Philips 8200 series Razor Slim FHD televizors, ko darbina Android™ 55PFS8209/12 Lietotāja rokasgrāmata


Add to my manuals
124 Pages

advertisement

Philips 8200 series Razor Slim FHD televizors, ko darbina Android™ 55PFS8209/12 Lietotāja rokasgrāmata | Manualzz
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
8209
48PFS8209
48PFS8209
55PFS8209
55PFS8209
Rokasgrāmata
Saturs
6.7 Baterijas 28
6.8 Tīrīšana 28
1 TV apskats 4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
Android TV 4
Aplikācijas 4
Filmas un nokavētās pārraides 4
Sociālie tīkli 4
TV raidījuma pauzēšana un ieraksti 4
Spēļu spēlēšana 4
Skype 4
3D 5
Viedtālruņi un planšetdatori 5
7 Žestu vadība 29
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
8 Sākuma izvēlne 31
8.1
8.2
8.3
8.4
2 Uzstādīšana 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Izlasiet drošības instrukcijas 6
Televizora statīvs un stiprinājums pie sienas 6
Padomi par vietas izvēli 6
Strāvas vads 6
Antenas kabelis 7
Satelīta antena 7
9.1 Par Pašlaik televīzijā 32
9.2 Nepiec.aprīkojums 32
9.3 Pašlaik televīzijā izmantošana 32
10 Aplikācijas 33
Izv.savienojumu ar tīklu 8
Tīkla iestatījumi 9
Tīkla ierīces 10
Failu koplietošana 10
10.1 Par aplikācijām 33
10.2 Aplikācijas instalēšana 33
10.3 Lietojumprogrammas palaišana 33
10.4 Chrome™ 33
10.5 Aplik.bloķēšana 33
10.6 Logrīki 34
10.7 Aplikāciju un logrīku noņemšana 34
10.8 Notīrīt interneta atmiņu 34
10.9 Android iestatījumi 34
10.10 Lietošanas noteikumi - aplikācijas 35
4 Savienojumi 11
4.1 Padomi par savienojumiem 11
4.2 EasyLink HDMI CEC 12
4.3 CI+ CAM ar viedkarti 13
4.4 Televizora pierīce - STB 14
4.5 Satelīta uztv. 14
4.6 Mājas kinozāles sistēma - HTS 15
4.7 Blu-ray disku atskaņotājs 16
4.8 DVD atskaņotājs 16
4.9 Spēļu konsole 17
4.10 Spēļu vadāmierīce 17
4.11 USB cietais disks 18
4.12 USB tastatūra vai pele 18
4.13 USB zibatmiņas disks 19
4.14 Fotokamera 19
4.15 Videokamera 20
4.16 Dators 20
4.17 Austiņas 21
4.18 Bezvadu skaļruņi 21
11 Video pēc piepras. 36
11.1 Par Video pēc pieprasījuma 36
11.2 Iznomājiet filmu 36
11.3 Straumēšana 36
12 TV pēc pieprasījuma 37
12.1 Par TV pēc pieprasījuma 37
12.2 Pārraides pieprasīšana 37
13 Kanāli 38
13.1 Kanālu skatīšanās 38
13.2 TV ceļvedis 44
14 Avoti 46
5 Ieslēgšana un izslēgšana 22
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
14.1 Pārslēgšana uz ierīci 46
14.2 Ierīces noteikšana 46
14.3 Atskaņošana/demonstrēšana ar vienu pieskārienu 46
Ieslēgts, gaidstāvē vai izslēgts 22
Philips logotipa spilgtums 22
Televizora taustiņi 22
Izslēgšanās taimeris 22
Izslēgšanas taimeris 22
15 3D 47
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
6 Tālvadības pults 24
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Sākuma izvēlnes atvēršana 31
Pārskats 31
Paziņojumi 31
Sākuma izvēlne, meklēšana 31
9 Pašlaik televīzijā 32
3 Tīkls 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Par žestu vadību 29
Kamera 29
Roku žesti 29
Žestu pārskats 29
Padomi 29
Taustiņu pārskats 24
Rādītājs 25
Balss vadība 26
Tastatūra 26
Savienošana ar televizoru 28
IS sensors 28
Nepiec.aprīkojums 47
3D brilles 47
3D satura skatīšanās 49
Optimāla 3D satura skatīšana 49
3D briļļu kopšana 49
Brīdinājums par kaitīgumu veselībai 49
16 Multi View 51
16.1 Par Multi View 51
2
16.2
16.3
16.4
16.5
Uzdevumjosla 51
Divu TV kanālu skatīšanās 51
Ekrānu maiņa 51
Teleteksts un televīzija 51
26.4 Open Source License 88
26.5 Paziņojumi 109
27 Specifikācijas 110
27.1
27.2
27.3
27.4
27.5
27.6
27.7
27.8
27.9
17 Spēles 52
17.1
17.2
17.3
17.4
17.5
Nepiec.aprīkojums 52
Spēļu iestatījumi 52
Spēles spēlēšana 52
Spēļu vadāmierīces 52
Spēlēšana, sadalīta ekrāna spēle 52
18 Video, fotoattēli un mūzika 54
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
18.6
No USB savienojuma 54
No datora vai NAS 54
No mobilās ierīces 54
Videoklipi 55
Fotoattēli 55
Mūzika 56
Vide 110
Strāvas padeve 110
Operētājsistēma 110
Uztveršana 110
Displejs 111
Izmēri un svars 111
Savienojamība 111
Skaņa 112
Multivide 112
28 Atbalsts 113
28.1
28.2
28.3
28.4
28.5
19 Pause TV 57
Reģistrēt 113
Traucējummeklēšana 113
Ekrānpalīdzība 114
Palīdzība tiešsaistē 114
Sazinieties ar Philips 115
29 Drošība un apkope 116
19.1 Nepiec.aprīkojums 57
19.2 Pārraides pauzēšana 57
29.1 Drošība 116
29.2 Ekrāna apkope 117
20 Ierakstīšana 58
30 Lietošanas noteikumi, autortiesības un licences
118
20.1 Nepiec.aprīkojums 58
20.2 Pārraides ierakstīšana 58
20.3 Ieraksta skatīšanās 59
30.1 Lietošanas noteikumi - televizors 118
30.2 Autortiesības un licences 118
21 Skype 60
Alfabētiskais rādītājs 120
21.1 Par Skype 60
21.2 Nepieciešamais aprīkojums 60
21.3 Sāciet darbu ar Skype 60
21.4 Skype izvēlne 60
21.5 Personas 61
21.6 Zvanīšana programmā Skype 62
21.7 Skype kredīts 63
21.8 Skype iestatījumi 63
21.9 Atpakaļ pie TV 64
21.10 Izrakstīšanās 64
22 Multi Room 65
22.1 Par Multi Room 65
22.2 Nepiec.aprīkojums 65
22.3 Multi Room izmantošana 65
23 Kopīgot šo… 67
24 Aplikācija TV Remote App 68
25 Iestatīšana 69
25.1 Ātrie iestatījumi 69
25.2 Attēls 69
25.3 Skaņa 72
25.4 Ambilight 75
25.5 Vispārīgie iestatījumi 78
25.6 Eko iestatījumi 79
25.7 Pieejamība 79
25.8 Tīkls 81
25.9 Antenas/kabeļa instalēšana 81
25.10 Satelīta instalēšana 84
26 Programmatūra 88
26.1 Atjaun.progr. 88
26.2 Programmatūras versija 88
26.3 Atklātā pirmkoda programmatūra 88
3
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Video pēc pieprasījuma.
1
TV apskats
* Atkarībā no izvēlētās video nomas video straumēšanas
pakalpojuma.
1.1
Android TV
1.4
Šajā Philips televizorā darbojas Android™.
Sociālie tīkli
Līdzīgi kā jūsu viedtālrunī vai planšetdatorā, arī jūsu jaunajā
televizorā ir praktiskas aplikācijas plašām izklaides iespējām.
Skatieties TV kanālus, spēlējiet spēles tiešsaistē, piezvaniet
draugam programmā Skype vai ar balss komandu lūdziet
televizoram atrast savu iecienīto dziesmu internetā.
Nav jāpieceļas no dīvāna, lai aplūkotu draugu ziņojumus datorā.
Šajā televizorā varat saņemt ziņojumus no sava sociālā tīkla
televizora ekrānā. Varat nosūtīt atbildes ziņojumu, nepametot
dīvānu. Twitter aplikāciju pieejamas sākuma izvēlnes cilnē 
Aplikācijas.
Izmantojot aplikāciju Philips TV Remote App savā viedtālrunī vai
planšetdatorā, varat pārslēgt TV kanālus ar savu viedierīci.
Nosūtiet fotoattēlu uz lielo televizora ekrānu vai skatieties
iecienīto pavāru raidījumu planšetdatorā, atrodoties virtuvē. No
šī brīža jūsu televizors ir daļa no mājas mobilo ierīču saimes.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Aplikācijas.
1.5
Savienojiet televizoru ar mājas tīklu un internetu.
TV raidījuma pauzēšana un ieraksti
Android, Google Play un citas zīmes ir Google inc. preču zīmes.
Android robots ir pavairots vai modificēts, izmantojot Google
izveidoto un kopīgoto darbu, un tiek izmantots atbilstoši
noteikumiem, kas aprakstīti Creative Commons 3.0 attiecinājuma
licencē.
Ja televizoram ir pievienots USB cietais disks, varat pauzēt un
ierakstīt digitālās televīzijas kanāla pārraidi.
Pauzējiet raidījumu un atbildiet uz steidzamu telefona zvanu vai
vienkārši paņemiet pārtraukumu sporta spēles laikā, kamēr
televizors saglabā pārraidi USB cietajā diskā. Vēlāk varat atsākt
skatīšanos.
Ja televizoram ir pievienots USB cietais disks, varat arī ierakstīt
digitālās apraides. Varat ierakstīt, kad skatāties attiecīgo pārraidi,
vai arī ieplānot pārraides ierakstīšanu nākotnē.
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode
1.2
Aplikācijas
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Pause TV vai Ierakstīšana.
Lai sāktu darbu, jūsu televizorā jau ir instalētas dažas praktiskas
aplikācijas.
Aplikāciju lapās redzama aplikāciju kolekcija (Aplikācijas), kas
atrodas televizorā. Līdzīgi aplikācijām viedtālrunī vai
planšetdatorā, arī televizorā esošās aplikācijas nodrošina
specifiskas funkcijas televizora lietotājiem. Tādas aplikācijas kā
YouTube, Twitter, TV spēles vai laika prognoze (tostarp). Vai
startējiet interneta pārlūkprogrammu, piemēram, Google
Chrome, lai sērfotu internetā.
1.6
Spēļu spēlēšana
Šis televizors ir jūsu lielais ekrāns spēļu spēlēšanai. Pietiekami liels
diviem.
Varat spēlēt spēli no pievienotas spēļu konsoles, instalētas
aplikācijas vai vienkārši tiešsaistes spēli tīmekļa vietnē. Varat
iestatīt televizorā perfektus iestatījumus spēļu spēlēšanai. Ja
spēlējat vairāku spēlētāju spēli ar dalītu ekrānu, varat iestatīt
televizoru vienlaikus attēlot katru ekrānu kā pilnekrānu. Katrs
spēlētājs var pilnībā pievērsties savai spēlei.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Aplikācijas.
1.3
Filmas un nokavētās pārraides
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Spēles.
Lai iegūtu nomas video, nav jāiziet ārpus mājām.
Atveriet sadaļu Video pēc pieprasījuma un straumējiet jaunākās
filmas savā televizorā. Atveriet video veikala aplikāciju, izveidojiet
personīgo kontu, atlasiet filmu un nospiediet atskaņošanas
pogu. Nav jāveic lejupielāde*.
Video pēc pieprasījuma ir pieejams atsevišķās valstīs.
4
Philips TV Remote App ir pieejama iOS un Android.
1.7
Skype
Izmantojot Skype™ savā televizorā, varat dalīties atmiņās,
neizejot no viesistabas, pat ja atrodaties nošķirti Vairs nav jāskrien
pie datora un jānokavē svarīgi brīži.
Varat veikt bezmaksas Skype-to-Skype balss un video zvanus uz
citām Skype ierīcēm.
Lai veiktu video zvanu, nepieciešama kamera ar iebūvētu
mikrofonu un labs interneta savienojums. Dažiem Philips
televizoriem ir iebūvēta kamera un mikrofons.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Skype.
1.8
3D
Jūsu jaunais televizors ir 3D TV.
Baudiet aizraujošu filmu skatīšanos 3D formātā. Atskaņojiet filmu
3D formātā savā Blu-ray atskaņotājā vai iznomājiet 3D filmu no
video veikala sākuma izvēlnē, Video pēc pieprasījuma.
Televizorā izmantota aktīvā 3D tehnoloģija, lai skatītos 3D saturu
pilnā izšķirtspējā.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet 3D.
1.9
Viedtālruņi un planšetdatori
Jaunā aplikācija Philips TV Remote App ir jūsu televizora draugs.
Izmantojot TV Remote App savā viedtālrunī vai planšetdatorā,
varat pārvaldīt multividi sev visapkārt. Nosūtiet fotoattēlus,
mūziku vai videoklipus uz lielo televizora ekrānu vai skatieties
jebkuru TV kanālu savā planšetdatorā vai tālrunī. Atveriet TV
ceļvedi un ieplānojiet ierakstīšanu rītdien. Jūsu televizors visu
izdarīs. Ieslēdziet Ambilight+hue un iestatiet mājīgus gaismas
efektus savā viesistabā. Izmantojot TV Remote App, jūs visu
kontrolējat. Varat arī vienkārši samazināt televizora skaļumu.
Lejupielādējiet Philips TV Remote App no sava iecienītā aplikāciju
veikala jau šodien.
Bez maksas.
5
Lai televizoru piestiprinātu pie sienas, vajadzīgas īpašas iemaņas,
tādēļ šo darbu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Stiprinot
televizoru pie sienas, jāievēro televizora svaram atbilstoši
drošības standarti. Pirms televizora novietošanas izlasiet arī
drošības brīdinājumus.
TP Vision Europe B.V. neuzņemas atbildību par neatbilstoši
veiktu stiprināšanu, kā rezultātā noticis negadījums vai gūta
trauma.
2
Uzstādīšana
2.1
Izlasiet drošības instrukcijas
Izlasiet drošības instrukcijas, pirms izmantot televizoru.
Lai izlasītu instrukcijas, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Drošības instrukcijas.
2.3
Padomi par vietas izvēli
2.2
• Novietojiet televizoru vietā, kur tā ekrānu neapspīd tieši saules
stari.
• Lai nodrošinātu vislielāko Ambilight efektu, samaziniet
apgaismojuma spilgtumu telpā.
• Novietojiet televizoru līdz 15 cm attālumā no sienas.
• Ideālo televizora skatīšanās attālumu nosaka, ekrāna diagonāles
garumu reizinot ar trīs. Sēžot acīm jābūt vienā augstumā ar
ekrāna centru.
Televizora statīvs un stiprinājums
pie sienas
Televizora statīvs
Norādījumus par televizora statīva uzstādīšanu skatiet komplektā
esošajā īsajā lietošanas pamācībā. Ja šī pamācība ir pazaudēta,
varat to lejupielādēt no vietnes www.philips.com.
Lai meklētu īso lietošanas pamācību lejupielādei, izmantojiet
televizora veida numuru.
Stiprinājums pie sienas
Šis televizors ir sagatavots arī VESA standartiem atbilstošai sienas
stiprinājuma skavai (nopērkama atsevišķi).
Iegādājoties sienas stiprinājumu, izmantojiet šādu VESA kodu . . .
2.4
• 48/55PFS8109
• 48/55PFS8159
• 48/55PFS8209
• 55/65PUS9109
• Ievietojiet strāvas vadu savienotājā POWER (Strāva) televizora
aizmugurē.
• Pārliecinieties, vai strāvas vads ir droši pievienots savienotājam.
• Pārliecinieties, vai sienas kontaktligzdai pievienotā strāvas vada
kontaktdakša ir visu laiku ērti pieejama.
• Atvienojot strāvas padeves vadu, vienmēr velciet kontaktdakšu,
nevis kabeli.
Strāvas vads
VESA MIS-F 200x200, M6
Sagatavošana
Vispirms izskrūvējiet 4 plastmasas skrūves no vītņotajām
iedobēm televizora aizmugurē.
Pārliecinieties, ka metāla skrūves, lai piestiprinātu televizoru pie
VESA saderīgā kronšteina, iegulst aptuveni 10 mm dziļumā
televizora vītņotajās iedobēs.
Lai gan šis televizors gaidstāves režīmā patērē maz elektrības, ja
paredzat, ka televizoru nelietosiet ilgāku laiku, atvienojiet strāvas
vadu, lai taupītu elektroenerģiju.
Nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet sadaļu
Ieslēgšana, lai iegūtu informāciju par televizora ieslēgšanu un
Ievērībai
6
izslēgšanu.
Divi uztvērēji
Lai vienlaikus skatītos satelītkanālu un ierakstītu citu kanālu,
pievienojiet 2 identiskus kabeļus no satelīta šķīvja pie televizora.
2.5
Antenas kabelis
Pievienojiet kabeli no satelīta šķīvja tieši pie SAT 1 savienojuma,
un otru kabeli pievienojiet pie SAT 2. Izmantojiet koaksiālā
kabeļa stiprinājumu, lai pievienotu satelīta antenas šķīvi.
Pārliecinieties, ka satelīta šķīvis ir perfekti noregulēts, pirms sākat
uzstādīšanu.
Cieši ievietojiet antenas spraudni ligzdā Antenna (Antena)
televizora aizmugurē.
Televizoram var pievienot savu antenu vai savienot to ar antenas
signālu no antenas sadales sistēmas. Izmantojiet IEC koaksiālā 75
omu RF kabeļa antenas savienotāju.
Satelīta uzstādīšanas laikā atlasiet Divi uztvērēji.
Izmantojiet šo antenas savienojumu DVB-T un DVB-C ieejas
signāliem.
Unicable vai MDU
Ja izmantojat Unicable sistēmu, pievienojiet kabeli pie SAT 1
savienojuma. Izmantojiet koaksiālā kabeļa stiprinājumu, lai
pievienotu satelīta antenas šķīvi. Pārliecinieties, ka satelīta šķīvis ir
perfekti noregulēts, pirms sākat uzstādīšanu.
2.6
Satelīta antena
Satelīta uzstādīšanas laikā atlasiet Divi uztvērēji un pēc tam
atlasiet Unicable.
Viens uztvērējs
Lai vienlaikus skatītos satelītkanālu un ierakstītu citu kanālu,
pievienojiet 2 identiskus kabeļus no satelīta šķīvja pie televizora.
Ja jums pieejams tikai 1 kabelis, varat skatīties tikai to kanālu, no
kura veicat ierakstīšanu.
Pievienojiet kabeli no satelīta šķīvja tieši pie SAT 1 savienojuma.
Izmantojiet koaksiālā kabeļa stiprinājumu, lai pievienotu satelīta
antenas šķīvi. Pārliecinieties, ka satelīta šķīvis ir perfekti
noregulēts, pirms sākat uzstādīšanu.
Satelīta uzstādīšanas laikā atlasiet Viens uztvērējs.
7
4 - Noklikšķiniet uz WPS.
5 - Pieejiet pie maršrutētāja, nospiediet WPS pogu un 2 minūšu
laikā atgriezieties pie televizora.
6 - Noklikšķiniet uz Savienot, lai izveidotu savienojumu.
7 - Ja savienojums izveidots veiksmīgi, tiks parādīts ziņojums.
3
Tīkls
3.1
Izv.savienojumu ar tīklu
WPS ar PIN kodu
Bezvadu savienojums
Ja jūsu maršrutētājam ir WPS ar PIN kodu, varat tieši izveidot
savienojumu ar maršrutētāju bez tīkla meklēšanas. Ja jūsu
bezvadu tīklā ir ierīces, kas izmanto WEP drošības šifrēšanas
sistēmu, nevarat izmantot WPS.
Nepiec.aprīkojums
Lai bezvadu tīklā savienotu televizoru ar internetu, nepieciešams
Wi-Fi maršrutētājs ar interneta savienojumu.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Izvēļņu joslā noklikšķiniet uz  Aplikācijas un pēc tam
uz  Uzstādīšana.
3 - Atveriet Tīkls un noklikšķiniet uz Savienot ar tīklu.
4 - Noklikšķiniet uz WPS ar PIN kodu.
5 - Pierakstiet ekrānā redzamo 8 ciparu PIN kodu un ievadiet to
maršrutētāja programmatūrā savā datorā. Lasiet maršrutētāja
rokasgrāmatu, lai uzzinātu, kur maršrutētāja programmatūrā
ievadīt PIN kodu.
6 - Noklikšķiniet uz Savienot, lai izveidotu savienojumu.
7 - Ja savienojums izveidots veiksmīgi, tiks parādīts ziņojums.
Izmantojiet liela ātruma (platjoslas) interneta savienojumu.
Problēmas
Savienojuma izveide
Bezvadu savienojuma tīkls nav atrasts vai darbojas ar
traucējumiem
• Mikroviļņu krāsnis, DECT bezvadu tālruņi un citas tuvumā
esošas Wi-Fi 802.11b/g/n ierīces var radīt traucējumus bezvadu
tīklā.
• Pārliecinieties, vai ugunsmūri jūsu tīklā ļauj piekļūt televizora
bezvadu savienojumam.
• Ja mājas bezvadu tīkls nedarbojas pareizi, mēģiniet uzstādīt
vadu tīklu.
Bezvadu
Lai izveidotu bezvadu savienojumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Savienot ar tīklu.
3 - Noklikšķiniet uz Bezvadu.
4 - Atrasto tīklu sarakstā noklikšķiniet uz sava bezvadu tīkla. Ja
jūsu tīkla nav sarakstā, jo tīkla nosaukums ir paslēpts (esat
izslēdzis maršrutētāja SSID apraidi), atlasiet Ievadīt nosaukumu,
lai patstāvīgi ievadītu tīkla nosaukumu.
5 - Atkarībā no maršrutētāja veida ievadiet savu šifrēšanas atslēgu
- WEP, WPA vai WPA2. Ja šī tīkla šifrēšanas atslēgu jau esat
ievadījis, noklikšķiniet uz Labi, lai nekavējoties izveidotu
savienojumu.
6 - Ja savienojums izveidots veiksmīgi, tiks parādīts ziņojums.
Nedarbojas internets
• Ja savienojums ar maršrutētāju ir izveidots pareizi, pārbaudiet
maršrutētāja savienojumu ar internetu.
Datora un interneta savienojums ir lēns
• Sk. bezvadu maršrutētāja lietošanas rokasgrāmatā pieejamo
informāciju par darbības rādiusu, datu pārsūtīšanas ātrumu un
citiem ar signāla kvalitāti saistītajiem faktoriem.
• Savienojiet maršrutētāju ar ātrdarbīgu interneta pieslēgumu.
DHCP
• Ja savienojums neizdodas, varat pārbaudīt maršrutētāja
iestatījumu DHCP (Dinamiskā resursdatora konfigurācijas
protokols). DHCP jābūt ieslēgtam.
WPS
Ja jūsu maršrutētājam ir WPS, varat tieši izveidot savienojumu ar
maršrutētāju bez tīkla meklēšanas. Ja jūsu bezvadu tīklā ir ierīces,
kas izmanto WEP drošības šifrēšanas sistēmu, nevarat izmantot
WPS.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Izvēļņu joslā noklikšķiniet uz  Aplikācijas un pēc tam
uz  Uzstādīšana.
3 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Savienot ar tīklu.
8
Vadu savienojums
Tīkla konfigurācija
Nepiec.aprīkojums
Ja esat pieredzējis lietotājs un vēlaties iestatīt tīklu ar statisko IP
adresēšanu, atlasiet televizorā iestatījumu Statiskā IP.
Lai televizoru savienotu ar internetu, nepieciešams tīkla
maršrutētājs ar interneta savienojumu. Izmantojiet liela ātruma
(platjoslas) interneta savienojumu.
Lai iestatītu televizoru uz statisko IP…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Tīkla konfigurācija.
3 - Noklikšķiniet uz Statiskā IP un atgriezieties pie Tīkls.
4 - Noklikšķiniet uz Statiskā IP konfigurācija un konfigurējiet
savienojumu.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ieslēgt ar Wi-Fi (WoWLAN)
Savienojuma izveide
Varat ieslēgt šo televizoru no sava viedtālruņa vai planšetdatora,
ja televizors ir gaidstāves režīmā. Iestatījumam Ieslēgt ar Wi-Fi
(WoWLAN) jābūt ieslēgtam.
Lai izveidotu vadu savienojumu…
Lai ieslēgtu WoWLAN…
1 - Savienojiet maršrutētāju ar televizoru, izmantojot tīkla vadu
(Ethernet vadu**).
2 - Pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts.
3 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
4 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Savienot ar tīklu.
5 - Noklikšķiniet uz Vadu. Televizors nepārtraukti meklē tīkla
savienojumu.
6 - Ja savienojums izveidots veiksmīgi, tiks parādīts ziņojums.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Ieslēgt ar Wi-Fi
(WoWLAN).
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ciparu multivides renderētājs — DMR
(Digital Media Renderer)
Ja neizdodas izveidot savienojumu, varat pārbaudīt maršrutētāja
DHCP iestatījumu. DHCP jābūt ieslēgtam.
**Lai izpildītu noteikumus par elektromagnētisko saderību,
izmantojiet ekranētu 5E kategorijas FTP tīkla Ethernet vadu.
Ja multivides faili netiek atskaņoti televizorā, pārliecinieties, vai
ieslēgts ciparu multivides renderētājs. Kā rūpnīcas iestatījums
DMR ir ieslēgts.
3.2
Lai ieslēgtu DMR…
Tīkla iestatījumi
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Cipardatu atveidotājs.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Skatīt tīkla iestatījumus
Šeit redzami visi pašreizējie tīkla iestatījumi: IP un MAC adrese,
signāla stiprums, ātrums, šifrēšanas metode u. c. iestatījumi.
Lai skatītu pašreizējos tīkla iestatījumus…
Wi-Fi Miracast
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Skatīt tīkla iestatījumus.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ieslēdziet Wi-Fi Miracast, lai kopīgotu viedtālruņa, planšetdatora
vai datora ekrānu savā televizorā.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Miracast™, ieslēgšana.
9
3.4
Wi-Fi Smart Screen
Failu koplietošana
Lai skatītos digitālās televīzijas kanālus viedtālrunī vai
planšetdatorā, izmantojot Philips TV Remote App, jāieslēdz WiFi Smart Screen. Daži kodētie kanāli var nebūt pieejami jūsu
mobilajā ierīcē.
Lai ieslēgtu Wi-Fi Smart Screen…
Šajā televizorā varat atvērt datorā saglabātos fotoattēlus, mūziku
un videoklipus. Izmantojiet nesenu multivides servera
programmatūras versiju, piemēram, Philips MediaManager*,
Windows Media Player 11, Twonky™ vai līdzīgu.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Wi-Fi Smart Screen.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Instalējiet multivides servera programmatūru savā datorā un
iestatiet, lai koplietotu multivides failus ar televizoru. Izlasiet
multivides servera programmatūras rokasgrāmatu, lai iegūtu
papildinformāciju. Lai skatītos vai atskaņotu failus televizorā, šai
programmatūrai jādarbojas arī datorā.
* Philips MediaManager programmatūru varat lejupielādēt no
Philips atbalsta vietnes www.philips.com/support
TV tīkla nosaukums
Lai skatītu pārskatu par atbalstīto multivides servera
programmatūru, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Multivides servera programmatūra, atbalstīta.
Ja mājas tīklā ir vairāki televizori, varat pārdēvēt šo televizoru.
Lai mainītu televizora nosaukumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz TV tīkla nosaukums.
3 - Ievadiet nosaukumu ar tālvadības pults tastatūru.
4 - Noklikšķiniet uz Pabeigts.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Notīrīt interneta atmiņu
Izmantojot opciju Iztīrīt interneta atmiņu, varat izdzēst visus
televizorā saglabātos interneta failus. Tiek notīrīta Philips Smart
TV reģistrācija un vecuma ierobežojuma iestatījumi, video nomas
aplikācijas pieteikšanās dati, visas iecienītās Smart TV aplikācijas,
interneta grāmatzīmes un vēsture. Interaktīvās MHEG aplikācijas
televizorā var būt saglabājušas sīkfailus. Arī šie faili tiek izdzēsti.
Lai notīrītu interneta atmiņu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Notīrīt interneta
atmiņu.
3 - Noklikšķiniet uz Jā, lai apstiprinātu.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
3.3
Tīkla ierīces
Televizoru var savienot ar citām ierīcēm bezvadu tīklā,
piemēram, ar datoru vai viedtālruni. Varat izmantot datoru ar
Microsoft Windows vai Apple OS X.
10
4
Savienojumi
4.1
Padomi par savienojumiem
Savienojuma ceļvedis
EasyLink HDMI CEC
Savienojot ierīci ar televizoru, vienmēr izmantojiet kvalitatīvāko
pieejamo savienojumu. Izmantojiet arī kvalitatīvus vadus, lai
nodrošinātu labu attēla un skaņas pārraidi.
Ja ierīces ir savienotas, izmantojot HDMI savienojumu, un
atbalsta funkciju EasyLink, varat tās vadīt ar televizora tālvadības
pulti. Funkcijai EasyLink HDMI CEC jābūt ieslēgtai televizorā un
pievienotajā ierīcē.
Lai iegūtu papildinformāciju par EasyLink izmantošanu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet EasyLink CEC.
Pievienojot ierīci, televizors atpazīst tās tipu un piešķir katrai
ierīcei atbilstoša tipa nosaukumu. Ja vēlaties, varat mainīt tipa
nosaukumu. Ja ir iestatīts atbilstošs ierīces tipa nosaukums,
televizors automātiski pārslēdzas uz ideāli piemērotiem televizora
iestatījumiem, pārslēdzoties uz šo ierīci avotu izvēlnē.
DVI—HDMI
Ja jums nepieciešama palīdzība, lai savienotu vairākas ierīces ar
televizoru, varat skatīt Philips TV saslēgšanas pamācību. Pamācībā
sniegta informācija par to, kā savienot ierīces un kurus vadus
izmantot.
Ja ierīcei ir tikai DVI savienojums, izmantojiet DVI-HDMI
adapteri. Izmantojiet vienu no HDMI savienojumiem un skaņai
pievienojiet audio labās/kreisās puses vadu (3,5 mm
minispraudnis) audio ieejai televizora aizmugurē.
Atveriet vietni www.connectivityguide.philips.com
Kopēšanas aizsardzība
DVI un HDMI vadi atbalsta HDCP (aizsardzību pret platjoslas
digitālā satura kopēšanu). HDCP ir kopēšanas aizsardzības signāls,
kas neļauj kopēt DVD diska vai Blu-ray diska saturu. To sauc arī
par DRM (digitālā satura tiesību pārvaldība).
Antena
Ja jums ir televizora pierīce (digitālais uztvērējs) vai rakstītājs,
savienojiet antenas vadus tā, lai antenas signāls ietu caur
televizora pierīci un/vai rakstītāju un tikai pēc tam nokļūtu
televizorā. Tādējādi antena un televizora pierīce uz rakstītāju var
nosūtīt iespējamos papildu kanālus, lai tos ierakstītu.
HDMI ARC
Visi televizora HDMI savienojumi atbalsta HDMI ARC (Audio
Return Channel – audio atgriezes kanāls).
Ja arī ierīcei (parasti mājas kinozāles sistēmai) (HTS) ir HDMI
ARC savienojums, pieslēdziet to pie jebkura HDMI savienojuma
šajā televizorā. Izmantojot HDMI ARC savienojumu, nav
jāpievieno papildu audio vads, kas sūta televizora skaņas signālu
uz mājas kinozāles sistēmu. HDMI ARC savienojumā ir apvienoti
abi signāli.
Lai pievienotu mājas kino sistēmu, varat izmantot jebkuru šī
televizora HDMI savienojumu, taču ARC ir pieejams vienlaikus
tikai 1 ierīcei/savienojumam.
HDMI
DVI—HDMI
Ja jums joprojām ir ierīce, kurai ir tikai DVI savienojums, varat
pievienot šo ierīci jebkuram HDMI portam, izmantojot DVIHDMI adapteri.
HDMI CEC
HDMI savienojums nodrošina vislabāko attēla un skaņas kvalitāti.
Vienā HDMI vadā ir apvienoti video un audio signāli. Izmantojiet
HDMI vadu, lai pārraidītu augstas izšķirtspējas (HD) vai Ultra HD
(UHD) TV signālu. Lai iegūtu visaugstākās kvalitātes signāla
pārraidi, izmantojiet ātrdarbīgu HDMI vadu, kas nav garāks par
5 m.
Pievienojiet audio L/R vadu pie AUDIO IN slota (mini spraudnis
3,5 mm).
11
Audio izvade — optiskā
Audio izvade - optiskā ir augstas kvalitātes skaņas savienojums.
Šis optiskais savienojums var nodrošināt 5.1 audio kanālus. Ja jūsu
audio ierīcei (parasti mājas kinozāles sistēmai (HTS)) nav HDMI
ARC savienojuma, varat pievienot šo skaņas vadu mājas kinozāles
sistēmas optiskajam audio ievades savienojumam. Šis audio vads
pārraidīs televizora skaņu uz mājas kino zāles sistēmu.
Y Pb Pr
Komponentvideo Y Pb Pr ir augstas kvalitātes savienojums.
YPbPr savienojumu var izmantot augstas izšķirtspējas (HD) TV
signāliem. Papildus Y, Pb un Pr signāliem pievienojiet kreisās un
labās puses audio signālu vadus, lai nodrošinātu skaņu.
Audio izvades signāla tipu varat iestatīt tā, lai tas atbilstu mājas
kino sistēmas iespējām.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio izvades iestatījumi.
Saskaņojiet YPbPr (zaļš, zils, sarkans) savienotāja krāsas ar vada
spraudņiem.
Izmantojiet audio L/R saites tipa vadu, ja ierīcei ir skaņa.
Ja skaņa neatbilst video attēlam ekrānā, varat pielāgot audio un
video sinhronizāciju.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio un video sinhronizācija.
4.2
EasyLink HDMI CEC
EasyLink
Izmantojot funkciju EasyLink, varat kontrolēt pievienotu ierīci ar
televizora tālvadības pulti. EasyLink izmanto HDMI CEC, lai
sazinātos ar pievienotajām ierīcēm. Ierīcēm jāatbalsta HDMI CEC
un jābūt pievienotām, izmantojot HDMI savienojumu.
SCART
SCART ir labas kvalitātes savienojums.
SCART savienojumu var izmantot CVBS un RGB video
signāliem, taču to nevar izmantot augstas izšķirtspējas (HD) TV
signāliem. SCART savienojums apvieno video un audio signālus.
SCART savienojums atbalsta arī NTSC atskaņošanu.
EasyLink iestatīšana
Televizors tiek piegādāts ar jau ieslēgtu funkciju EasyLink.
Pārliecinieties, vai pievienotajām EasyLink ierīcēm visi HDMI CEC
iestatījumi ir veikti pareizi. Funkcija EasyLink var nedarboties ar
citu zīmolu ierīcēm.
HDMI CEC citu zīmolu produktos
HDMI CEC funkcijai dažādu zīmolu produktos ir atšķirīgi
nosaukumi. Daži piemēri: Anynet, Aquos Link, Bravia Theatre
12
Sync, Kuro Link, Simplink un Viera Link. Ne visu zīmolu produkti
ir pilnīgi saderīgi ar EasyLink.
4.3
CI+ CAM ar viedkarti
Piemērā minētie HDMI CEC zīmolu nosaukumi pieder
attiecīgajiem īpašniekiem.
CI+
Šis televizors ir sagatavots CI+ nosacītās piekļuves moduļa
izmantošanai.
Ierīču lietošana
Izmantojot CI+, varat skatīties maksas HD programmas,
piemēram, filmas un sporta pārraides, ko jūsu reģionā piedāvā
digitālās televīzijas operatori. Priekšapmaksas CI+ modulis atkodē
televīzijas operatoru kodētās programmas.
Digitālās televīzijas operatori nodrošina šo CI+ moduli (CAM –
nosacītās piekļuves modulis) un viedkarti maksas programmu
abonentiem Šīm programmām ir augsts aizsardzības līmenis pret
kopēšanu.
Lai kontrolētu ierīci, kas pievienota HDMI ligzdai un iestatīta ar
EasyLink, atlasiet ierīci vai tās veikto darbību televizora
savienojuma sarakstā. Nospiediet  SOURCES (Avoti), atlasiet
pie HDMI savienojuma pievienotu ierīci un nospiediet OK (Labi).
Kad ierīce ir atlasīta, to var vadīt ar televizora tālvadības pulti.
Taču taustiņu  un  OPTIONS (Opcijas) un dažu citu
taustiņu, piemēram,  Ambilight, komandas netiek pārsūtītas
uz ierīci.
Lai iegūtu papildinformāciju par nosacījumiem, sazinieties ar
vietējo digitālās televīzijas operatoru.
Ja nepieciešamā taustiņa nav televizora tālvadības pultī, varat to
atlasīt izvēlnē Opcijas.
Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un izvēļņu joslā atlasiet
Controls (Vadība). Ekrānā atlasiet vajadzīgo ierīces taustiņu un
nospiediet OK (Labi).
Izvēlnē Vadība, iespējams, nav pieejami daži ļoti specifiski ierīces
taustiņi.
Uz TV tālvadības pults komandām reaģēs tikai ierīces, kas
atbalsta EasyLink tālvadības funkciju.
Viena viedkarte
EasyLink iestatījumi
Digitālās televīzijas operatori nodrošina šo CI+ moduli (CAM –
nosacītās piekļuves modulis) un viedkarti maksas programmu
abonentiem
Televizors tiek piegādāts ar ieslēgtiem EasyLink iestatījumiem.
EasyLink
Ievietojiet viedkarti CAM modulī. Lasiet no operatora saņemto
instrukciju.
Lai pilnībā izslēgtu EasyLink…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgi iestatījumi > EasyLink un pēc
vienas darbības noklikšķiniet uz EasyLink.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai ievietotu CAM televizorā…
1 - Apskatiet CAM, lai noskaidrotu pareizu tā ievietošanas
paņēmienu. Nepareizi ievietojot CAM, varat sabojāt CAM un
televizoru.
2 - Skatoties uz televizora aizmuguri ar CAM priekšpusi pavērstu
pret sevi, uzmanīgi ievietojiet CAM slotā COMMON
INTERFACE 1.
3 - Uzmanīgi ievietojiet CAM līdz galam. Atstājiet to slotā
pastāvīgi.
EasyLink tālvadība
Ja vēlaties izveidot saziņu starp ierīcēm, bet nevēlaties tās vadīt ar
televizora tālvadības pulti, varat atsevišķi atslēgt EasyLink
tālvadības funkciju.
EasyLink iestatījumu izvēlnē atlasiet EasyLink tālvadība un pēc
tam atlasiet Izslēgts.
Pēc televizora ieslēgšanas var būt nepieciešamas dažas minūtes
pirms CAM aktivizēšanas. Ja CAM ir ievietots un samaksāta
abonentmaksa (abonēšanas metodes var atšķirties), varat
skatīties kodētos kanālus, ko atbalsta CAM viedkarte.
CAM un viedkarte ekskluzīvi paredzēta tieši jūsu televizoram. Ja
izņemat CAM, vairs nevarēsiet skatīties CAM atbalstītos kodētos
kanālus.
13
Kopējais interfeiss.
4 - Noklikšķiniet uz CAM TV operatora. TV operators nodrošina
šādus ekrānus. Atrodiet PIN koda iestatījumu.
4.4
Televizora pierīce - STB
Divas viedkartes
Lai savienotu antenu ar televizora pierīci (digitālās televīzijas
uztvērēju) un televizoru, izmantojiet 2 antenas vadus.
Daži digitālās televīzijas operatori var nodrošināt otru CI+
moduli (CAM) un viedkarti. Otrs CAM un viedkarte ir
nepieciešama, ja vēlaties skatīties vienu kanālu, vienlaikus
ierakstot citu kanālu no tā paša TV operatora.
Ja ar katru karti varat skatīties identisku kanālu skaitu, abām
kartēm ir vienādas skatīšanās tiesības. Ja ar vienu no kartēm varat
skatīties mazāku kanālu skaitu, kartēm nav identiskas skatīšanās
tiesības.
Ja jūsu viedkartēm ir identiskas skatīšanās tiesības, nav nozīmes,
kuru karti ievietojat kurā slotā. Ja vienai no kartēm ir lielākas
skatīšanās tiesības nekā otrai, ievietojiet karti ar lielākajām
skatīšanās tiesībām slotā COMMON INTERFACE 1. Karti ar
mazāko tiesību apjomu ievietojiet slotā COMMON INTERFACE
2.
Papildus antenas savienojumiem izmantojiet arī HDMI vadu, lai
savienotu televizora pierīci ar televizoru.
Ja pierīcei nav HDMI savienojuma, varat izmantot arī SCART
vadu.
Ievietojiet viedkartes CAM moduļos. Lasiet no operatora
saņemto instrukciju.
Lai ievietotu CAM televizorā…
1 - Apskatiet CAM, lai noskaidrotu pareizu tā ievietošanas
paņēmienu. Nepareizi ievietojot CAM, varat sabojāt CAM un
televizoru.
2 - Skatoties uz televizora aizmuguri ar CAM priekšpusi pavērstu
pret sevi, uzmanīgi ievietojiet CAM slotā.
3 - Uzmanīgi ievietojiet CAM līdz galam. Atstājiet to slotā
pastāvīgi.
Izslēgšanas taimeris
Pēc televizora ieslēgšanas var būt nepieciešamas dažas minūtes
pirms CAM aktivizēšanas. Ja CAM ir ievietots un samaksāta
abonentmaksa (abonēšanas metodes var atšķirties), varat
skatīties kodētos kanālus, ko atbalsta CAM viedkarte.
Ja izmantojat tikai televizora pierīces tālvadības pulti, izslēdziet šo
automātisko taimeri. Izslēdziet šo taimeri, lai televizors netiktu
automātiski izslēgts, ja 4 stundu laikā nav nospiests neviens
televizora tālvadības pults taustiņš.
CAM un viedkarte ekskluzīvi paredzēta tieši jūsu televizoram. Ja
izņemat CAM, vairs nevarēsiet skatīties CAM atbalstītos kodētos
kanālus.
Sadaļā Palīdzība nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un
atrodiet Izslēgšanas taimeris, lai iegūtu papildinformāciju.
4.5
Satelīta uztv.
Paroles vai PIN kodi
Savienojiet satelīta antenas vadu ar satelīttelevīzijas uztvērēju.
Dažiem CAM moduļiem jāievada PIN kods, lai skatītos kanālus.
Kad iestatāt PIN kodu CAM modulim, ieteicams izmantot to
pašu kodu, ko izmantojat, lai atbloķētu televizoru.
Papildus antenas savienojumiem izmantojiet arī HDMI vadu, lai
savienotu ierīci ar televizoru.
Ja ierīcei nav HDMI savienojuma, varat izmantot arī SCART vadu.
Lai iestatītu PIN kodu CAM modulim…
1 - Nospiediet  SOURCES (Avoti).
2 - Noklikšķiniet uz tā kanāla tipa, kam izmantojat CAM. Antenas
TV, Kabeļtelev. vai Satelīta TV.
3 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
14
Savienojums ar HDMI
Lai savienotu mājas kino sistēmu ar televizoru, izmantojiet HDMI
vadu. Varat pievienot Philips Soundbar vai mājas kino sistēmu ar
iebūvētu disku atskaņotāju.
Ja mājas kinozāles sistēmai nav HDMI ARC savienojuma,
pievienojiet optisko audio vadu (Toslink), lai pārsūtītu televizora
skaņu uz mājas kinozāles sistēmu.
Izslēgšanas taimeris
Ja izmantojat tikai televizora pierīces tālvadības pulti, izslēdziet šo
automātisko taimeri. Izslēdziet šo taimeri, lai televizors netiktu
automātiski izslēgts, ja 4 stundu laikā nav nospiests neviens
televizora tālvadības pults taustiņš.
Sadaļā Palīdzība nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un
atrodiet Izslēgšanas taimeris, lai iegūtu papildinformāciju.
Audio un video signāla sinhronizēšana
4.6
Ja skaņa neatbilst videoattēlam ekrānā, lielākajā daļā mājas
kinozāles sistēmu ar disku atskaņotāju varat iestatīt aizkavi, lai
saskaņotu skaņu un attēlu.
Mājas kinozāles sistēma - HTS
Savienojums ar HDMI ARC
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio un video sinhronizācija.
Lai savienotu mājas kino sistēmu ar televizoru, izmantojiet HDMI
vadu. Varat pievienot Philips Soundbar vai mājas kino sistēmu ar
iebūvētu disku atskaņotāju.
Audiosignāla izvades iestatījumi
HDMI ARC
Ja jūsu mājas kino sistēmai ir HDMI ARC savienojums, varat to
pievienot jebkurai televizora HDMI ligzdai. Ja izmantojat HDMI
ARC, nav jāpievieno papildu audio vads. HDMI ARC
savienojumā ir apvienoti abi signāli.
Visi televizora HDMI savienojumi var atbalstīt audio atgriezes
kanāla (Audio Return Channel - ARC) signālu. Taču pēc tam, kad
ir pievienota mājas kinozāles sistēma, televizors var nosūtīt ARC
signālu tikai uz šo HDMI savienojumu.
Audiosignāla izvades aizkave
Ja televizoram ir pievienota mājas kino sistēma, televizora attēlam
jābūt sinhronizētam ar mājas kino sistēmas skaņu.
Automātiska audio un video sinhronizēšana
Izmantojot jaunākās Philips mājas kinozāles sistēmas, audio un
video signāls tiek automātiski sinhronizēts un ir vienmēr pareizs.
Audio sinhronizēšanas aizkave
Dažām mājas kinozāles sistēmām, iespējams, ir jāpielāgo audio
sinhronizēšanas aizkave, lai sinhronizētu audio un video signālu.
Palieliniet aizkaves vērtību mājas kinozāles sistēmā, līdz attēls
atbilst skaņai. Var būt nepieciešama 180 ms aizkaves vērtība.
Skatiet mājas kinozāles sistēmas lietotāja rokasgrāmatu. Ja
aizkaves vērtība ir iestatīta mājas kinozāles sistēmā, jāizslēdz
audiosignāla izvades aizture televizorā.
Lai izslēgtu audio izejas aizkavi…
Audio un video signāla sinhronizēšana
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti un pēc tam uz Audio
izejas aizkave.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja skaņa neatbilst videoattēlam ekrānā, lielākajā daļā mājas
kinozāles sistēmu ar disku atskaņotāju varat iestatīt aizkavi, lai
saskaņotu skaņu un attēlu.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio un video sinhronizācija.
15
gan HDMI ARC skaņas signālus.
Audiosignāla izvades nobīde
Ja nevarat iestatīt aizkavi mājas kinozāles sistēmā, skaņas
sinhronizēšanu varat iestatīt televizorā. Varat iestatīt nobīdi, kas
kompensē laiku, kas mājas kinozāles sistēmai nepieciešams
televizora attēla skaņas apstrādei. Šo vērtību var iestatīt ar 5 ms
pakāpēm. Maksimālais iestatījums ir -60ms.
Problēmas ar HTS skaņu
Skaņa ar skaļu troksni
Ja skatāties video no pievienota USB zibatmiņas diska vai
pievienota datora, skaņa no mājas kinozāles sistēmas var būt
izkropļota. Šis troksnis rodas, ja audio vai video failam ir DTS
skaņa, taču mājas kinozāles sistēmai nav DTS skaņas apstrādes.
Varat to novērst, iestatot televizora iestatījumu Audio izvades
formāts kā Stereo.
Audio izejas aizkaves iestatījumam jābūt ieslēgtam..
Lai sinhronizētu televizora skaņu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti un pēc tam uz Skaņas
izejas nobīde.
3 - Ar slīdjoslu iestatiet skaņas nobīdi un nospiediet OK (Labi).
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Nospiediet , lai atvērtu Uzstādīšana > Skaņa > Detalizēti >
Audio izvades formāts.
Nav skaņas
Ja nedzirdat skaņu no televizora savā mājas kinozāles sistēmā,
pārbaudiet, vai esat pievienojis HDMI kabeli mājas kinozāles
sistēmas HDMI ARC savienojumam. Visi televizora HDMI
savienojumi ir HDMI ARC savienojumi.
Audio izvades formāts
Ja jums ir mājas kinozāles sistēma (HTS) ar daudzkanālu skaņas
apstrādes iespējām, piemēram, Dolby Digital, DTS® vai līdzīgi,
iestatiet audiosignāla izvades formātu kā Daudzkanālu. Izmantojot
daudzkanālu iestatījumu, televizors var nosūtīt saspiestu
daudzkanālu skaņas signālu no televīzijas kanāla vai pie mājas
kinozāles sistēmas pievienota atskaņotāja. Ja jūsu mājas kinozāles
sistēmai nav daudzkanālu skaņas apstrādes iespēju, atlasiet
Stereo.
4.7
Blu-ray disku atskaņotājs
Lai savienotu Blu-ray disku atskaņotāju ar televizoru, izmantojiet
ātrdarbīgu HDMI vadu.
Lai iestatītu audio izvades formātu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti un pēc tam uz Audio
izvades formāts.
3 - Noklikšķiniet uz Daudzkanālu vai Stereo.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja Blu-ray disku atskaņotājs atbalsta EasyLink HDMI CEC, varat
vadīt atskaņotāju ar televizora tālvadības pulti.
Audio izvades izlīdzināšana
Sadaļā Palīdzība nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un
atrodiet EasyLink HDMI CEC, lai iegūtu papildinformāciju.
Izmantojiet audio izvades izlīdzināšanas iestatījumu, lai izlīdzinātu
televizora un mājas kinozāles sistēmas skaļuma līmeni, kad
pārslēdzat skaņu no vienas ierīces uz otru. Atšķirības skaļumā var
radīt atšķirīgas skaņas apstrādes sistēmas.
4.8
Lai izlīdzinātu skaļuma atšķirības…
DVD atskaņotājs
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti un pēc tam uz Audio
izvades izlīdzināšana.
3 - Ja skaļuma atšķirība ir liela, atlasiet Vairāk. Ja skaļuma atšķirība
ir neliela, atlasiet Mazāk.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai savienotu DVD atskaņotāju ar televizoru, izmantojiet HDMI
vadu.
Ja ierīcei nav HDMI savienojuma, varat izmantot arī SCART vadu.
Audio izvades izlīdzināšana ietekmē gan optiskās audio izvades,
16
Video-Audio LR / Scart
Pievienojiet spēļu konsoli, izmantojot kompozīta vadu (CVBS) un
audio kreisās/labās puses vadu, pie televizora.
Ja jūsu spēļu konsolei ir tikai video (CVBS) un kreisās/labās puses
audio izeja, izmantojiet Video Audio L/R-SCART adapteri
(iegādājams atsevišķi), lai pievienotu spēļu konsoli pie SCART
savienojuma.
Ja DVD atskaņotājs ir savienots, izmantojot HDMI vadu, un
atbalsta EasyLink CEC, varat to vadīt ar televizora tālvadības pulti.
Lai iegūtu papildinformāciju par EasyLink izmantošanu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet EasyLink HDMI
CEC.
4.9
Spēļu konsole
HDMI
4.10
Lai iegūtu vislabāko kvalitāti, pievienojiet konsoli televizoram,
izmantojot ātrdarbību HDMI vadu
Spēļu vadāmierīce
Spēļu vadāmierīces pievienošana
Lai spēlētu spēles no interneta šajā televizorā, varat pievienot
atsevišķu bezvadu spēļu vadāmierīču klāstu. Pēc spēļu
vadāmierīces pievienošanas varat to izmantot nekavējoties.
Lai pievienotu spēļu vadāmierīci…
1 - Pievienojiet mazo nano uztvērēju vienā no USB slotiem
televizora sānos. Bezvadu nano uztvērējs tiek piegādāts ar spēļu
vadāmierīci.
2 - Ja spēļu vadāmierīce ir ieslēgta, varat to izmantot.
YPbPr
Varat pievienot otru spēļu vadāmierīci otrā USB slotā televizora
sānos.
Pievienojiet spēļu konsoli, izmantojot komponenta video vadu (Y
Pb Pr) un audio kreisās/labās puses vadu, pie
televizora.
Spēļu vadāmierīci varat arī izmantot, lai kontrolētu rādītāju.
17
2 - Ieslēdziet USB cieto disku un televizoru.
3 - Kad televizorā ir ieslēgts digitālās televīzijas kanāls, nospiediet
 (Pauze). Kad mēģināsiet pauzēt pārraidi, tiks sākta formatēšana.
Piemērotas spēļu vadāmierīces
Atsevišķu bezvadu spēļu vadāmierīču klāsts ir piemērots un
pārbaudīts izmantošanai ar šo televizoru. Citas spēļu
vadāmierīces var nebūt pilnībā saderīgas.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Kad USB cietais disks ir formatēts, atstājiet to pievienotu visu
laiku.
Piemērotās spēļu vadāmierīces ir…
• Logitech F710
• Logitech F510
• Xbox 360 bezvadu vadāmierīce sistēmai Windows
• Speedlink Strike FX bezvadu vadāmierīce
Traucējumu problēmas
Lai novērstu iespējamus traucējumus no citām bezvadu
ierīcēm…
Brīdinājums!
• Izmantojiet USB pagarinātāja vadu un pārvietojiet nano
uztvērēju aptuveni 1 metra attālumā no televizora.
• Vai arī varat izmantot USB centrmezglu, kas pievienots
televizoram, un pievienot nano uztvērējus USB centrmezglā.
USB cietais disks
USB cietais disks tiek formatēts tikai šim televizoram, jūs nevarat
izmantot saglabātos ierakstus citā televizorā vai datorā.
Nekopējiet un nemainiet ierakstu failus USB cietajā diskā,
izmantojot datora lietojumprogrammas. Tādējādi tiks sabojāti
ieraksti. Formatējot citu USB cieto disku, tā saturs tiks zaudēts.
Lai izmantotu jūsu televizorā instalēto USB cieto disku kopā ar
datoru, tas ir jāformatē.
Nepiec.aprīkojums
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino taustiņu 
Atslēgvārdi un atrodiet Pause TV vai Ierakstīšana.
4.11
Ja televizoram ir pievienots USB cietais disks, varat pauzēt vai
ierakstīt TV pārraidi. Tai ir jābūt digitālās televīzijas pārraidei
(DVB vai līdzīga apraide).
4.12
USB tastatūra vai pele
Lai pauzētu
USB tastatūra
Lai pauzētu apraidi, nepieciešams ar USB 2.0 saderīgs cietais disks
ar vismaz 32 GB ietilpību.
Tastatūras iestatīšana
Lai ierakstītu
Pievienojiet USB tastatūru (USB-HID tipa), lai ievadītu televizorā
tekstu.
Lai pauzētu un ierakstītu apraidi, nepieciešama vismaz 250 GB
diska ietilpība. Ja vēlaties ierakstīt apraidi ar TV ceļveža datiem no
interneta, pirms uzstādīt USB cieto disku, jūsu televizorā jābūt
iestatītam interneta pieslēgumam.
Televizoram var pievienot tastatūru un peli.
Savienošanai izmantojiet vienu no USB savienojumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju par USB cietā diska uzstādīšanu,
nospiediet  Atslēgvārdi un atrodiet USB cietais disks,
uzstādīšana.
Noskaņošana
Lai pauzētu vai ierakstītu pārraidi, vispirms jāpievieno un
jāformatē USB cietais disks. Formatēšanas laikā tiks izdzēsti visi
faili no USB cietā diska.
Tastatūras iestatīšana
Lai iestatītu USB tastatūru, ieslēdziet televizoru un pievienojiet
USB tastatūru vienam no televizora USB savienojumiem. Kad
televizors pirmo reizi nosaka pievienoto tastatūru, varat atlasīt
tastatūras izkārtojumu un pārbaudīt atlasi. Ja vispirms izvēlaties
1 - Pievienojiet USB cieto disku vienam no televizora USB
savienojumiem. Formatēšanas laikā citiem USB portiem
nepievienojiet citu USB ierīci.
18
kirilicas vai grieķu tastatūras izkārtojumu, varat izvēlēties
sekundāro latīņu tastatūras izkārtojumu.
Peles ātrums
Lai mainītu tastatūras izkārtojumu pēc tastatūras izvēles…
Varat noregulēt peles ātrumu, peles kustības ātrumu ekrānā.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un noklikšķiniet uz USB
tastatūras iestatījumi, lai sāktu tastatūras iestatīšanu.
Lai noregulētu ātrumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Rādītāja/peles ātrums un
nospiediet OK (Labi).
3 - Nospiediet bultiņas  (uz augšu) vai  (uz leju), lai
palielinātu vai samazinātu ātrumu.
4 - Nospiediet bultiņu  (pa labi) un pārvietojiet peli, lai
pārbaudītu iestatīto ātrumu.
5 - Nospiediet bultiņu  (pa kreisi), lai atgrieztos pie slīdjoslas.
Varat vēlreiz regulēt iestatījumu.
6 - Kad slīdjosla ir atlasīta, nospiediet  (pa kreisi), lai saglabātu
un aizvērtu šo iestatījumu.
7 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Taustiņi
Teksta ievades taustiņi
• Ievades taustiņš = OK
• Atpakaļatkāpe = dzēst rakstzīmi pirms kursora
• Bultiņu taustiņi = navigēt teksta laukā
• Lai pārslēgtu tastatūras izkārtojumus, ja ir iestatīts sekundārais
izkārtojums, vienlaikus nospiediet taustiņus Ctrl + Atstarpe.
Smart TV lietojumprogrammu un interneta lapu taustiņi
• Tab un Shift + Tab = nākamais un iepriekšējais
• Home = ritināt līdz lapas augšpusei
• End = ritināt līdz lapas apakšai
• Page Up = pārlēkt vienu lapu uz augšu
• Page Down = pārlēkt vienu lapu uz leju
• + = tuvināt par vienu pakāpi
• - = tālināt par vienu pakāpi
• * = ietilpināt tīmekļa lapu ekrāna platumā
4.13
USB zibatmiņas disks
Varat skatīties fotoattēlus vai atskaņot mūziku un video no
pievienota USB zibatmiņas diska.
Ievietojiet USB zibatmiņas disku vienā no televizora USB
savienojumiem, kad televizors ir ieslēgts.
USB pele
USB peles pievienošana
Lai navigētu televizorā, varat pievienot USB peli (USB-HID tipa).
Televizors noteiks zibatmiņas disku un atvērs sarakstu ar tā
saturu.
Ja satura saraksts netiek parādīts automātiski, nospiediet 
SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet uz USB.
Peles pievienošana
Ieslēdziet televizoru un pievienojiet USB peli vienam no
televizora USB savienojumiem. USB peli var pievienot arī
pievienotai USB tastatūrai.
Lai pārtrauktu skatīties USB zibatmiņas diska saturu, nospiediet
 TV vai atlasiet citu darbību.
Lai atvienotu USB zibatmiņas disku, varat to izņemt no porta
jebkurā laikā.
Ultra HD no USB ierīces
Varat skatīt fotoattēlus Ultra HD izšķirtspējā no pievienotas USB
ierīces vai zibatmiņas diska. Televizors samazina izšķirtspēju līdz
Ultra HD izšķirtspējai, ja fotoattēla izšķirtspēja ir lielāka. Standarta
Ultra HD videoklipu atskaņošanu televizorā neatbalsta neviens
USB savienojums.
Peles klikšķi
• Kreisais klikšķis = OK
• Labais klikšķis = Atpakaļ 
Lai iegūtu papildinformāciju par satura skatīšanos vai atskaņošanu
no USB zibatmiņas diska, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Fotoattēli, video un mūzika.
Varat izmantot ritenīti, lai ritinātu lapas uz augšu un uz leju.
Lai iegūtu papildinformāciju par tastatūras pievienošanu,
nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet USB
tastatūra.
19
4.14
Fotokamera
Lai skatītu digitālajā fotokamerā saglabātos fotoattēlus, varat tieši
savienot kameru ar televizoru.
Savienojumam izmantojiet vienu no televizora USB
savienojumiem. Pēc savienojuma izveides ieslēdziet kameru.
Video-Audio LR / Scart
Videokameras pievienošanai varat izmantot HDMI, YPbPr vai
SCART savienojumu. Ja videokamerai ir tikai video (CVBS) un
kreisās/labās puses audio izeja, izmantojiet video un Video Audio
L/R-SCART adapteri, lai pievienotu SCART savienojumam.
Ja satura saraksts netiek parādīts automātiski, nospiediet 
SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet uz USB.
Kamera, iespējams, jāiestata tā, lai tā pārsūtītu saturu, izmantojot
PTP (Picture Transfer Protocol — attēlu pārsūtīšanas protokols).
Skatiet digitālās fotokameras lietotāja rokasgrāmatu.
Ultra HD no USB ierīces
Varat skatīt fotoattēlus Ultra HD izšķirtspējā no pievienotas USB
ierīces vai zibatmiņas diska. Televizors samazina izšķirtspēju līdz
Ultra HD izšķirtspējai, ja fotoattēla izšķirtspēja ir lielāka. Standarta
Ultra HD videoklipu atskaņošanu televizorā neatbalsta neviens
USB savienojums.
Lai iegūtu informāciju par fotoattēlu skatīšanos, nospiediet
krāsaino pogu  Atslēgvārdi un atrodiet Fotoattēli, video un
mūzika.
4.16
Ultra HD no USB ierīces
Dators
Varat skatīt fotoattēlus Ultra HD izšķirtspējā no pievienotas USB
ierīces vai zibatmiņas diska. Televizors samazina izšķirtspēju līdz
Ultra HD izšķirtspējai, ja fotoattēla izšķirtspēja ir lielāka. Standarta
Ultra HD videoklipu atskaņošanu televizorā neatbalsta neviens
USB savienojums.
Pievienot
Televizoram var pievienot datoru un izmantot televizoru kā
datora monitoru.
Ar HDMI
Lai pievienotu datoru televizoram, izmantojiet HDMI vadu.
4.15
Videokamera
HDMI
Lai iegūtu vislabāko kvalitāti, savienojiet videokameru ar
televizoru, izmantojot HDMI vadu.
Ar DVI pie HDMI ligzdas
Var izmantot arī DVI-HDMI adapteri (nopērkams atsevišķi), lai
pievienotu datoru HDMI ligzdai, un pieslēgt audio L/R vadu (mini
spraudnis 3,5 mm) televizora aizmugurē esošajai AUDIO IN L/R
20
ligzdai.
4.18
Bezvadu skaļruņi
Iestatījumi
Lai atskaņotu televizora skaņu bezvadu skaļrunī, jāsavieno pārī
bezvadu skaļrunis ar televizoru. Varat savienot pārī līdz 10
bezvadu skaļruņus, taču varat izmantot tikai 1 skaļruņu sistēmu zemfr. skaļruni vai SoundBar. Novietojiet bezvadu skaļruni 5
metru attālumā no televizora.
Ja izvēlnē Avots (savienojumu sarakstā) kā ierīces tips ir norādīts
Dators, televizorā tiek automātiski iestatīts ideāli piemērots
datora iestatījums.
Ja datoru izmantojat, lai skatītu filmas vai spēlētu spēles, varat
mainīt televizora iestatījumu uz ideāli piemērotu TV skatīšanai vai
spēlēm.
Lai savienotu pārī bezvadu skaļruni un televizoru…
1 - Ieslēdziet bezvadu skaļruni un novietojiet to televizora uztv.
diapazonā. Izlasiet ierīces lietošanas rokasgrāmatu, lai uzzinātu
konkrētu informāciju par savienošanu pārī un bezvadu diapazonu.
2 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
3 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Bezvadu skaļruņi > Pievienot jaunu
skaļruni.
4 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ierīce tiks savienota
pārī ar televizoru, un televizors saglabās savienojumu.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai manuāli iestatītu perfektus televizora iestatījumus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti un pēc tam uz Spēle vai
dators.
3 - Noklikšķiniet uz Spēle (spēlēm) vai uz Dators (lai skatītos
filmu).
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai iegūtu papildinformāciju par bezvadu skaļruņa atlasi,
nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Bezvadu
skaļruņi, atlasīt.
Kad beidzat spēlēt, neaizmirstiet iestatīt Spēle vai dators atpakaļ
uz Dators.
4.17
Austiņas
Varat pievienot austiņas  portam televizora aizmugurē.
Savienojums ir mini spraudnis 3,5 mm. Austiņu skaļumu varat
noregulēt atsevišķi.
Lai noregulētu skaļumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Austiņu skaļums un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
21
5
Ieslēgšana un izslēgšana
5.1
Ieslēgts, gaidstāvē vai izslēgts
Pirms televizora ieslēgšanas pārliecinieties, ka esat pievienojis
strāvas vadu POWER savienotājā televizora aizmugurē.
5.3
Lai aktivizētu televizora gaidstāves režīmu, kad nedeg indikatora
lampiņa, nospiediet mazo kursorsviras taustiņu televizora
aizmugurē. Indikators iedegsies.
Televizora taustiņi
Ja esat pazaudējis tālvadības pulti vai tās baterijas ir tukšas,
joprojām varat veikt dažas galvenās televizora darbības.
Lai atvērtu galveno izvēlni…
1 - Kad televizors ir ieslēgts, nospiediet kursorsviras taustiņu
televizora aizmugurē, lai atvērtu galveno izvēlni.
2 - Nospiediet bultiņu pa kreisi vai pa labi, lai atlasītu Skaļums,
Kanāls vai Avoti. Ja televizors atrodas veikalā, varat arī atlasīt
Kamera.
3 - Nospiediet bultiņu uz leju vai uz augšu, lai regulētu skaļumu
vai pārslēgtu uz nākamo vai iepriekšējo kanālu. Nospiediet
bultiņu uz augšu vai uz leju, lai ritinātu cauri avotu sarakstam,
tostarp uztvērēja izvēlei. Nospiediet kursorsviras taustiņu, lai
izbīdītu kameru.
4 - Izvēlne automātiski pazudīs.
Kad televizors ir gaidstāves režīmā, nospiediet  uz tālvadības
pults, lai ieslēgtu televizoru. Vai arī nospiediet  HOME
(Sākums).
Pārslēgšana atpakaļ uz gaidstāves režīmu
Lai pārslēgtu televizoru gaidstāves režīmā, nospiediet tālvadības
pults taustiņu .
Izslēgšana
Lai izslēgtu televizoru, atlasiet TV izsl. un nospiediet kursorsviras
taustiņu.
Lai izslēgtu televizoru, nospiediet kursorsviras taustiņu. Indikatora
lampiņa nodziest.
Televizors joprojām ir pieslēgts elektrotīklam, taču patērē ļoti
maz enerģijas.
Lai pilnībā izslēgtu televizoru, atvienojiet strāvas kontaktdakšu.
Atvienojot strāvas kontaktdakšu, vienmēr velciet aiz
kontaktdakšas, nevis aiz vada. Nodrošiniet, lai vienmēr būtu
pilnīga piekļuve kontaktdakšai, strāvas vadam un kontaktligzdai.
5.4
5.2
Izslēgšanās taimeris
Philips logotipa spilgtums
Izmantojot izslēgšanās taimeri, varat iestatīt televizora
automātisku pārslēgšanu gaidstāves režīmā pēc noteikta laika.
Varat izslēgt Philips logotipu vai pielāgot tā spilgtumu televizora
priekšpusē.
Lai iestatītu izslēgšanās taimeri…
Lai pielāgotu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Izslēgšanās
taimeris. Ar slīdjoslu varat iestatīt laiku līdz 180 minūtēm ar 5
minūšu soļiem. Ja iestatītas 0 minūtes, izslēgšanās taimeris ir
izslēgts. Vienmēr varat izslēgt televizoru agrāk vai atiestatīt laiku
atskaites laikā.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam uz Philips
logotipa spilgtums.
3 - Atlasiet Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts, lai izslēgtu
logotipa apgaismojumu.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
22
5.5
Izslēgšanas taimeris
Ja televizors saņem TV signālu, taču jūs 4 stundu laikā
nenospiežat nevienu tālvadības pults taustiņu, televizors
automātiski izslēdzas, lai taupītu enerģiju. Turklāt, ja televizors
nesaņem TV signālu vai tālvadības pults komandu 10 minūšu
laikā, tas automātiski izslēdzas.
Ja televizoru izmantojat kā monitoru vai lietojat digitālo uztvērēju
(televizora pierīci - STB), lai skatītos televizoru, un nelietojat
televizora tālvadības pulti, ieteicams deaktivizēt automātisko
izslēgšanu.
Lai deaktivizētu izslēgšanās taimeri …
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Eko iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Izslēgšanas taimeris. Noklikšķiniet slīdjoslā, lai
noregulētu vērtību. Vērtība 0 (Izslēgts) deaktivizē automātisko
izslēgšanos.
Kad izslēgšanas taimeris ir aktivizēts, tā priekšpusē
redzama  ikona.
Lai iegūtu papildinformāciju par videi nekaitīgiem TV
iestatījumiem, nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un
atrodiet Eko iestatījumi.
23
6
Tālvadības pults
6.1
Taustiņu pārskats
Augšdaļa
1 -  HOME (Sākums)
Nospiediet, lai atvērtu izvēlni Sākums.
2 -  SOURCES (Avoti)
Nospiediet, lai atvērtu izvēlni Avoti.
3 -     Krāsainie taustiņi
Tieša opciju izvēle. Zilais taustiņš  atver palīdzību.
4 -  INFO (Informācija)
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni informāciju par
pārraidi.
1 -  Gaidstāve / Ieslēgts
Nospiediet, lai ieslēgtu televizoru vai pārslēgtu gaidstāves režīmā.
5 -  BACK (Atpakaļ)
Lai pārslēgtu uz iepriekšējo izvēlēto kanālu.
Lai aizvērtu izvēlni, nemainot iestatījumu.
Lai pārietu uz iepriekšējo aplikācijas/interneta lapu.
2 - Atskaņošana un ierakstīšana
• Atskaņot , lai atskaņotu.
• Pauze , lai pauzētu atskaņošanu
• Apturēt , lai apturētu atskaņošanu
• Attīt , lai attītu
• Ātri tīt uz priekšu , lai ātri pārtītu uz priekšu
• Ierakstīt , lai sāktu ierakstīšanu
6 -  - EXIT (Iziet)
Lai pārslēgtu atpakaļ uz televīzijas skatīšanos. Lai aizvērtu
interaktīvu TV aplikāciju.
7 -  OPTIONS (Opcijas)
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Opcijas.
3 -  Ambilight
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu Ambilight, kā arī ieslēgtu
Ambilight gaidstāves režīmā.
8 - OK (Labi) taustiņš
Lai apstiprinātu izvēli vai iestatījumu. Lai aktivizētu rādītāju un
noklikšķinātu.
4 -  TV GUIDE (TV ceļvedis)
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu TV ceļvedi.
9 - Bultiņu / navigācijas taustiņi
Nospiediet, lai pārvietotos uz augšu, uz leju, pa kreisi vai pa labi.
5 - VOICE (Balss) mikrofons
6 -  Iestatījumi
Lai atvērtu iestatījumu izvēlni.
10 -  MULTIVIEW
Lai atvērtu īpaši mazu ekrānu.
7 -  Attēla formāts
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu attēla formāta izvēlni.
8 -  3D
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu 3D izvēlni vai tūlīt pārslēgtu uz
3D.
Apakšdaļa
9 -  VOICE (Balss vadība)
Nospiediet, lai sāktu meklēšanas pieprasījumu ar balss komandu.
Vidus
1 -  Skaļums
24
Nospiediet, lai regulētu skaļuma līmeni.
taustiņa OK (Labi).
2 - Ciparu taustiņi
Nospiediet, lai tieši izvēlētos kanālu.
Lai aktivizētu rādītāju, īslaicīgi novietojiet īkšķi uz
taustiņa OK (Labi) un mazliet pakustiniet tālvadības pulti.
3 - SUBTITLE (Subtitri)
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu subtitrus, kā arī ieslēgtu
subtitrus, kad ir izslēgta skaņa.
Klikšķināšana
4 -  LIST (Saraksts)
Lai atvērtu vai aizvērtu kanālu sarakstu.
Lai atlasītu nepieciešamo, novietojiet rādītāju virs elementa un
nospiediet -noklikšķiniet uz - taustiņa OK (Labi). Tāpat kā ar
datora peli. Krāsainajiem taustiņiem,  INFO (Informācija) un
 OPTIONS (Opcijas) gadījumā joprojām jānospiež taustiņi uz
tālvadības pults.
5 -  Kanāls
Lai pārslēgtu uz nākamo vai iepriekšējo kanālu sarakstā, lai
atvērtu nākamo vai iepriekšējo lapu teleteksta sadaļā vai pārietu
uz nākamo vai iepriekšējo sadaļu diskā. Lai atvērtu nākamo vai
iepriekšējo lapu teleteksta sadaļā. Lai pārietu uz nākamo vai
iepriekšējo sadaļu diskā.
Lai nospiestu taustiņu rādītāja izmantošanas laikā…
1 - Novietojiet rādītāju uz elementa ekrānā, piemēram, kanāla
kanālu sarakstā.
2 - Paceliet īkšķi, lai rādītājs paliktu šajā pozīcijā.
3 - Nospiediet nepieciešamo krāsaino taustiņu.
4 - Uzlieciet īkšķi atpakaļ uz taustiņa OK (Labi), lai izmantotu
rādītāju.
6 -  Izslēgt skaņu
Nospiediet, lai izslēgtu skaņu vai to atjaunotu.
7 - TEXT (Teleteksts)
Lai atvērtu vai aizvērtu tekstu / teletekstu.
Navigācija ar bultiņām
6.2
Rādītājs
Ja nospiežat bultiņas taustiņu (pa kreisi, pa labi, uz augšu vai uz
leju), lai navigētu, rādītājs pazūd. Televizors pārslēdzas uz bultiņu
taustiņu navigāciju. Lai aktivizētu rādītāju, īslaicīgi novietojiet īkšķi
uz taustiņa OK (Labi) un mazliet pakustiniet tālvadības pulti.
Par rādītāju
Tā vietā, lai pārvietotos ekrānā ar bultiņu taustiņiem, varat
izmantot rādītāju.
Pozicionēšana
Rādītājs darbojas tāpat kā datora pele. Jūs pārvietojat rādītāju  zilu bultiņu -, lēni kustinot tālvadības pulti. Tāpat kā datora pelei,
varat noregulēt rādītāja ātrumu.
Pēc laika rādītājs var kļūt dezorientēts. Lai pozicionētu rādītāju,
paceliet īkšķi, notēmējiet ar tālvadības pulti uz zilo bultiņu ekrānā
un uzlieciet īkšķi atpakaļ uz taustiņa OK (Labi).
Kopā ar rādītāju vienmēr varat izmantot bultiņu taustiņus, lai
veiktu izvēli, rādītājs īslaicīgi pazudīs. Dažas aplikācijas, piemēram,
teksts/teleteksts, vai dažas interneta lapas neatbalsta rādītāju.
Televizors automātiski pārslēgsies atpakaļ uz bultiņu taustiņiem.
Rādītāja ātrums
Ja nevēlaties izmantot rādītāju, varat to izslēgt.
Varat noregulēt rādītāja ātrumu, ar kādu rādītājs tiek pārvietots
ekrānā.
Ja pievienojat spēļu vadāmierīci, varat to izmantot arī, lai
kontrolētu rādītāju.
Lai noregulētu ātrumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Rādītāja/peles ātrums un
nospiediet OK (Labi).
3 - Nospiediet bultiņas  (uz augšu) vai  (uz leju), lai
palielinātu vai samazinātu ātrumu.
4 - Nospiediet bultiņu  (pa labi), lai pārbaudītu iestatīto ātrumu.
Uzlieciet īkšķi uz taustiņa OK (Labi), lai pārbaudītu rādītāja
ātrumu.
5 - Nospiediet bultiņu  (pa kreisi), lai atgrieztos pie slīdjoslas.
Varat vēlreiz regulēt iestatījumu.
6 - Kad slīdjosla ir atlasīta, nospiediet  (pa kreisi), lai saglabātu
un aizvērtu šo iestatījumu.
7 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Rādītāja lietošana
Aktivizēt
Kad atverat ekrānu vai aplikāciju, kas atbalsta rādītāja kontroli,
parādās neaktīvs rādītājs. Pelēks  (bultiņas gals) kaut kur
ekrāna vidū.
Novietojiet īkšķi uz taustiņa OK (Labi) - nenospiediet to, - lai
aktivizētu rādītāju. Tagad pārvietojiet tālvadības pulti ar locītavu,
nav jākustina visa roka. Varat atlaist taustiņu OK (Labi) un fiksēt
rādītāju vietā. Rādītājs pazudīs pēc 5 sekundēm. Varat pārvietot
tālvadības pulti un atsaukt rādītāju, novietojot īkšķi atpakaļ uz
25
CHANNEL, [piem., sakiet "channel LTV1"] - televizors meklēs šo
kanālu un mēģinās uz pārslēgties.
Rādītāja izslēgšana
PLAY, [piem., sakiet "play Zvaniņš skan"] - televizors meklēs šo
dziesmu jūsu mūzikas kolekcijā un mēģinās to atskaņot.
Lai izslēgtu rādītāju…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Tālvadības pults rādītājs un
atlasiet Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
SEARCH, [piem., sakiet "search Hobits"] - televizors meklēs jūsu
multivides bibliotēkā un parādīs meklēšanas rezultātus.
GOOGLE, [piem., sakiet "google stock market"] - televizors
meklēs internetā un attēlos Google meklēšanas rezultātus.
GO TO, [piem., sakiet "go to Philips.com"] - televizors mēģinās
atvērt Philips tīmekļa vietni.
6.3
Balss vadība
OPEN, [piem., sakiet "open Skype"] - televizors mēģinās atvērt
Skype.
Balss vadības izmantošana
Lai izpildītu šīs komandas, televizoram jāspēj piekļūt jūsu
meklētajiem elementiem. Kanāliem jābūt instalētiem un multividei
koplietotai. Pievienotajām ierīcēm jābūt ieslēgtām. Televizoram
jābūt interneta pieslēgumam.
Google atbalsta noteikumos veikto izmaiņu dēļ “Balss
meklēšanas” funkcija jūsu Philips Android televizorā vairs nav
pieejama. Tādēļ mēs vairs nevaram garantēt, ka “Balss
meklēšanas” funkcija veiksmīgi darbosies jūsu televizorā. Mēs
atvainojames par neērtībām un iesakām veikt funkciju “Meklēt”,
izmantojot tālvadības pults tastatūru.
6.4
Tastatūra
Paldies par pacietību un sapratni.
Pārskats
Izmantojot balss vadību, varat kontrolēt televizoru, vienkārši
runājot komandas tālvadības pultī. Televizoram jābūt interneta
pieslēgumam.
Qwerty un Azerty
Qwerty/Azerty tastatūras pārskats.*
Varat noskaņot televizoru uz konkrētu kanālu vai sākt skatīties
aktuālu pārraidi no TV ceļveža. Varat izmantot balss vadību
jebkurā laikā, lai meklētu internetā. Vai arī varat pateikt aplikācijas
nosaukumu, ko startēt televizorā.
Lai kontrolētu televizoru ar balss vadību…
1 - Nospiediet  VOICE (Balss vadība)
2 - Vispirms pasakiet komandu, pēc tam konkrētu norādījumu.
Varat runāt 10 sekundes, pirms mikrofons izslēdzas. Vienmēr
varat nospiest  VOICE (Balss vadība), lai atkārtotu
komandu. Televizors mēģinās izpildīt jūsu komandu.
1 - Azerty rakstzīme
Rakstzīmes novietojums, ja iestatītais tastatūras izkārtojums ir
Azerty.
Pirmoreiz nospiežot taustiņu  VOICE (Balss vadība) un
izmēģinot balss vadību, tiks atvērta palīdzības lapa par balss
vadības izmantošanu. Izlasiet par balss vadības izmantošanu. Varat
vēlreiz nospiest pogu  VOICE (Balss vadība) un to nekavējoties
izmēģināt. Lai aizvērtu palīdzību, nospiediet  Atpakaļ.
2 -  Shift
Lai rakstītu lielos burtus.
3 - Ω Īpašās rakstzīmes
Lai atvērtu ekrāna tastatūru un izvēlētos īpašas rakstzīmes vai
simbolus.
Balss vadība nav pieejama Skype zvana laikā.
4 - Fn taustiņš
Lai rakstītu ciparus vai pieturzīmes.
Balss vadības komandas
5 -  Atstarpe
6 - Navigācija un OK (Labi)
Lai palīdzētu balss vadībai labāk izprast savas vēlmes, varat
izmantot šīs komandas.
7 -  Kopīgot šo
Lai kopīgotu tiešsaistē pašreiz skatīto saturu.
WATCH, [piem., sakiet "watch Panorāma"] - televizors meklēs
šo pārraidi un mēģinās pārslēgt uz atbilstošo kanālu.
* Jūsu tālvadības pultī ir Qwerty / Azerty vai Qwerty / kirilicas
tastatūra atkarībā no reģiona.
26
Qwerty un kirilica
Lielie un mazie burti
Qwerty/kirilicas tastatūras pārskats.*
Lai rakstītu ar lielajiem burtiem, tieši pirms rakstzīmes nospiediet
taustiņu  (Pārslēgt).
Lai rakstītu vairākus lielos burtus pēc kārtas, rakstīšanas laikā
nospiediet un turiet taustiņu .
Lai nepārtraukti rakstītu lielos burtus, 2 sekundes nospiediet
taustiņu , lai pārslēgtu tastatūru lielo burtu režīmā.
Lai izslēgtu lielo burtu režīmu, vēlreiz nospiediet taustiņu . Ja
20 sekundes netiek nospiests neviens taustiņš, lielo burtu režīms
tiek izslēgts automātiski. Lielo burtu režīms tiek izslēgts arī tad, ja
piespiežat jebkuru citu tastatūras modifikatora taustiņu,
piemēram, taustiņu Fn vai Ω.
1 - Kirilicas rakstzīmes
Rakstzīmes ir pieejamas, kad tastatūra ir pārslēgta kirilicas režīmā.
2 -  Kirilicas tastatūras pārslēgs
Lai pārslēgtu tastatūru uz kirilicas rakstzīmēm vai atpakaļ uz
Qwerty.
Cipari un interpunkcijas rakstzīmes
Lai ierakstītu ciparu vai interpunkcijas rakstzīmi, pirms
nepieciešamā cipara vai interpunkcijas rakstzīmes nospiediet
taustiņu Fn. Varat ieslēgt vai izslēgt Fn režīmu tāpat kā lielo burtu
režīmu.
3 -  Pārslēgt
Lai rakstītu lielos burtus.
4 - Ω Īpašās rakstzīmes
Lai atvērtu ekrāna tastatūru un izvēlētos īpašas rakstzīmes vai
simbolus.
Internets
5 - Fn taustiņš
Lai rakstītu ciparus vai pieturzīmes.
Varat izmantot taustiņu Fn, lai ievadītu www. vai .com.
6 -  Atstarpes taustiņš
Burti ar diakritiskām zīmēm un simboli
7 -  Kopīgot šo
Lai kopīgotu tiešsaistē pašreiz skatīto saturu.
Burti ar diakritiskajām zīmēm un simboli nav tieši pieejami
tālvadības pults tastatūrā.
Lai ierakstītu šādu rakstzīmi, varat atvērt ekrāna tastatūru.
8 - Navigācija un OK (Labi)
* Jūsu tālvadības pultī ir Qwerty/Azerty vai Qwerty/kirilicas
tastatūra atkarībā no reģiona.
Lai atvērtu ekrāna tastatūru, nospiediet Ω. Ekrāna tastatūrā varat
pārvietoties uz vajadzīgo rakstzīmi. Pārslēdziet tastatūras
izkārtojumu ar krāsu taustiņiem. Nospiediet OK (Labi), lai
ievadītu rakstzīmi. Ekrāna tastatūra tiek aizvērta, ja nospiež kādu
no tālvadības pults tastatūras rakstzīmju taustiņiem.
Teksta rakstīšana
Izmantojot tālvadības pults aizmugurē esošo tastatūru, varat
rakstīt tekstu jebkurā teksta laukā ekrānā. Pagrieziet tastatūru uz
augšu, lai aktivizētu tastatūras taustiņus. Turiet tālvadības pulti ar
divām rokām un rakstiet ar abiem īkšķiem.
Qwerty, Azerty un kirilicas tastatūra
Tālvadības pults tastatūras standarta izkārtojums ir Qwerty.
Azerty tastatūra
Atkarībā no reģiona tālvadības pults tastatūra var būt iestatīta kā
Azerty. Azerty rakstzīmes ir norādītas attiecīgo taustiņu augšējā
labajā pusē.
Lai iestatītu tastatūras izkārtojumu kā Azerty…
Ievadiet tekstu
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Tālvadības pults
tastatūra.
3 - Noklikšķiniet uz Azerty vai Qwerty.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai ievadītu tekstu teksta laukā ekrānā, atlasiet teksta lauku un
sāciet rakstīt.
Nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu tekstu.
Kirilicas tastatūra
27
Atkarībā no reģiona tālvadības pults tastatūru var pārslēgt uz
kirilicas rakstzīmēm.
Kirilicas rakstzīmes ir norādītas tastatūras taustiņu augšējā labajā
pusē.
6.6
IS sensors
Televizora tālvadības pultī tiek izmantota RF (radiofrekvence), lai
televizoram sūtītu komandas. Pateicoties RF, tālvadības pults nav
jāpavērš televizora virzienā.
Lai rakstītu ar kirilicas rakstzīmēm…
1 - Nospiediet  uz tālvadības pults.
2 - Vēlreiz nospiediet , lai pārslēgtu atpakaļ uz Qwerty.
Taču televizors var saņemt arī komandas no tālvadības pults, kurā
komandu sūtīšanai tiek izmantoti infrasarkanie stari. Ja izmantojat
šādu tālvadības pulti, vienmēr pavērsiet to pret infrasarkano staru
sensoru televizora priekšpusē.
6.5
Savienošana ar televizoru
Savienošana pārī
Šajā tālvadības pultī tiek izmantota RF (radiofrekvence), lai
televizoram sūtītu komandas. Atšķirībā no tālvadības pultīm,
kurās izmanto infrasarkano staru signālus, ar šo tālvadības pulti
var sūtīt komandas, nevēršot to televizora virzienā.
6.7
Lai tālvadības pults sazinātos ar televizoru, abas ierīces jāsavieno
pārī. Kad tās ir savienotas pārī, ar tālvadības pulti vairs nevar vadīt
citu televizoru.
Kad sākāt sākotnējo televizora iestatīšanu, televizorā tika parādīts
aicinājums nospiest taustiņu OK (Labi); kad to izdarījāt, tika
veikta savienošana pārī. Kad izslēdzat televizoru, savienojums pārī
tiek saglabāts. Ar šo televizoru var savienot pārī maksimāli 5
tālvadības pultis.
Baterijas
Televizors paziņos, kad tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis
kļūs zems.
Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījumu tālvadības
pults tastatūras pusē.
1 - Izmantojiet nelielu monētu vai citu nelielu, neasu priekšmetu
un nospiediet kvadrātveida podziņu, lai atvērtu bateriju vāciņu.
2 - Pavirziet zilo fiksatoru atvērtā pozīcijā ar bultiņu norādītajā
virzienā un paceliet fiksatoru.
3 - Nomainiet vecās baterijas ar 2 AA-LR6-1,5 V tipa sārma
baterijām. Pārliecinieties, vai ir pareizi savietoti bateriju + un poli.
4 - Pastumiet zilo fiksatoru uz leju un pabīdiet, līdz tas noklikšķ.
5 - Uzlieciet bateriju vāciņu un pastumiet uz leju, līdz tas noklikšķ.
Atkārtota savienošana pārī
Šo televizoru var savienot pārī ar citu tālvadības pulti.
Tālvadības pults savienošanas pārī metode ir atšķirīga tālvadības
pultij, kas jau ir savienota pārī ar citu televizoru, un tālvadības
pultij, kas vēl nav savienota pārī.
• Tālvadības pults ir savienota pārī ar citu televizoru
Lai savienotu ierīces pārī, turiet tālvadības pulti tuvu Philips
logotipam (10 cm attālumā) un vienlaicīgi nospiediet  sarkano
un  zilo taustiņu. Ja savienošana izdodas veiksmīgi, tiek parādīts
ziņojums.
• Tālvadības pults vēl nav savienota pārī
Lai savienotu ierīces pārī, turiet tālvadības pulti tuvu Philips
logotipam (10 cm attālumā) un nospiediet OK (Labi). Ja
savienošana izdodas veiksmīgi, tiek parādīts ziņojums.
Nolieciet tālvadības pulti aptuveni 15 sekundes, lai kalibrētu
rādītāju.
Ja tālvadības pulti neizmantojat ilgāku laiku, izņemiet baterijas.
Droši atbrīvojieties no vecajām baterijām atbilstoši norādījumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Lietošanas beigas.
Mazumtirdzniecība
6.8
Tīrīšana
Lai savienotu pārī jaunu televizoru (vēl nav savienots) ar
tālvadības pulti, kas jau ir savienota ar citu televizoru, turiet
tālvadības pulti tuvu Philips logotipam (10 cm attālumā) un
vienlaicīgi nospiediet  sarkano un  zilo taustiņu.
Tālvadības pults ir apstrādāta ar skrāpējumizturīgu pārklājumu.
Tālvadības pults tīrīšanai izmantojiet mīkstu, mitru drāniņu.
Nekādā gadījumā tālvadības pults tīrīšanai neizmantojiet tādas
vielas kā spirtu, ķimikālijas vai sadzīves tīrīšanas līdzekļus.
Ja savienošana izdodas veiksmīgi, tiek parādīts ziņojums.
28
• Ja nolaižat roku, žestu vadība paliek aktīva aptuveni 5 sekundes.
• Turot roku paceltu 5 sekunžu laikā attēlos rādītāju vai žestu
izvēlni.
• Ja turat roku paceltu ilgāk par 5 sekundēm, jums būs vēlreiz
jānoklikšķina ar roku, lai izsauktu žestu izvēlni.
7
Žestu vadība
7.1
Varat izmantot labo vai kreiso roku.
Par žestu vadību
Lai izmantotu rādītāju ar žestu vadību, tālvadības pults rādītājam
jābūt ieslēgtam.
Nospiediet  Uzstādīšana > Vispārīgie iestatījumi > Tālvadības
pults rādītājs.
Izmantojot žestu vadību, varat kontrolēt televizoru ar
vienkāršiem roku žestiem. Kad kamera tiek izvirzīta no televizora,
varat izmantot žestu vadību. Uzmanieties, lai kamera netiktu
nosprostota izbīdīšanas laikā.
Ar roku kontrolētā rādītāja ātrums ir tāds pats.
Izmantojot žestu vadību, varat pārslēgt kanālus, noregulēt
skaļumu vai izslēgt skaņu. Varat atvērt sākuma izvēlni vai izsaukt
rādītāju, lai navigētu ekrānā, tikai izmantojot roku.
7.4
Žestu pārskats
Žestu vadība darbojas vislabāk, ja atrodaties televizora priekšā 3
līdz 5 metru attālumā no ekrāna. Nepieļaujiet, ka kamerā iespīd
saules gaisma un neaizsedziet tās skatu. Telpā nevar būt pārāk
tumšs, jo kamerai ir jāatpazīst jūsu roku kustības. Skaidrs fons
palīdz kamerai vieglāk pamanīt jūsu rokas kustības.
Jūs nevarat izmantot žestu vadību ar aplikācijām, kurām
nepieciešama kamera, piemēram, Skype.
7.2
Kamera
Kad kamera tiek izvirzīta no televizora, varat izmantot žestu
vadību. Lai paslēptu kameru, tā jāiebīda atpakaļ manuāli.
1 - Žestu vadības indikators
Parāda, kā noklikšķināt un izsaukt žestu izvēlni.
Ja iebīdāt kameru atpakaļ, kad televizors ir gaidstāves režīmā,
kamera tiks izvirzīta atkal, ieslēdzot televizoru. Ja iebīdāt kameru
atpakaļ, kad televizors ir ieslēgts, kamera tiek izslēgta.
Nākamoreiz ieslēdzot televizoru, kamera paliek paslēpta.
2 -  Sākuma izvēlne
Noklikšķiniet, lai atvērtu izvēlni Sākums.
3 -  Kanāls uz augšu/uz leju
Pārslēdziet uz nākamo vai iepriekšējo kanālu vai sāciet skatīties
televīziju.
Noklikšķiniet atkārtoti, lai mainītu kanālus.
Lai ieslēgtu kameru…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un uz Kamera.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts. Kamera tiks izvirzīta ārā no
televizora.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
4 -  Rādīt rādītāju
Noklikšķiniet, lai pārslēgtu uz ar žestiem kontrolētu rādītāju.
5 -  Palielināt/samazināt skaļumu
Noregulējiet skaļumu lielāku vai mazāku.
Noklikšķiniet atkārtoti, lai noregulētu.
6 -  Izslēgt skaņu/ieslēgt skaņu
Skaņu varat ieslēgt arī, izmantojot žestu Palielināt/samazināt
skaļumu.
7.3
Roku žesti
7 -  Aizvērt izvēlni
Noklikšķiniet, lai aizvērtu žestu izvēlni.
Žestu vadībai tiek izmantoti konkrēti roku žesti.
• Paceliet roku, ar plaukstu vērstu pret televizoru. Šis žests
aktivizēs žestu vadību.
• Savelciet roku dūrē un uzreiz atveriet, lai izsauktu žestu izvēlni.
• Kustiniet atvērto roku, lai pārvietotu atzīmi ekrānā un atlasītu
pogu.
Klikšķināšana
• Savelciet roku dūrē un atveriet, lai noklikšķinātu uz pogas.
29
7.5
Padomi
• Vienmēr pilnībā atveriet roku un pavērsiet plaukstu pret
televizoru.
• Ja jums ir neērti izmantot ar roku vadāmo rādītāju, mainiet
rokas pozīciju. Nolaidiet roku un paceliet vēlreiz.
• Lai izsauktu sākuma izvēlni, nolaidiet roku un izsauciet žestu
izvēlni. Ar roku noklikšķiniet uz  Sākuma izvēlne.
30
11 -  Opcijas, kad pieejamas opcijas, ikona ir balta.
12 - , atvērt cilnes pilno lapu.
8
Sākuma izvēlne
8.3
8.1
Paziņojumi
Sākuma izvēlnes atvēršana
Televizorā var saņemt plašu ziņojumu klāstu, ko dēvē par
paziņojumiem. Šie paziņojumi tiek sūtīti no visām televizora
aplikācijām, vai arī tos var nosūtīt draugi vai aplikāciju servisa
centri. Paziņojumi tiek apkopoti sarakstā, un pēdējais paziņojums
atrodas augšpusē.
Lai pilnībā izbaudītu Android priekšrocības, pieslēdziet televizoru
pie interneta.
Tāpat kā jūsu Android viedtālrunī vai planšetdatorā, sākuma
izvēlne ir televizora centrs. No sākuma izvēlnes varat startēt
jebkuru aplikāciju, pārslēgt uz TV kanālu, iznomāt filmu vai
pārslēgt uz pievienotu ierīci.
Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
Kad saņemat paziņojumu, ekrānā īslaicīgi parādās ikona  augšā, labajā stūrī. Kamēr tā redzama, varat uz tās noklikšķināt, lai
atvērtu paziņojumu logu.
Noklikšķiniet uz ikonām augšējā joslā, lai atlasītu vēlamo cilni.
Lai atvērtu paziņojumus jebkurā laikā vēlāk…
•
•
•
•
•
•






Pašlaik TV
Aplikācijas
Video pēc pieprasījuma
TV pēc pieprasījuma
Kanāli
Avoti
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz paziņojumu ikonas  izvēlnes augšpusē
labajā pusē.
3 - Noklikšķiniet uz paziņojuma, lai to lasītu.
Kad paziņojums ir atlasīts, nospiediet  (pa labi), lai atvērtu
aplikāciju.
Atkarībā no televizora iestatījuma un valsts dažas ikonas var
nebūt pieejamas. Skatiet nākamās nodaļas, lai iegūtu
papildinformāciju par citām cilnēm sākuma izvēlnē.
Nospiediet  (pa kreisi), lai notīrītu atlasīto paziņojumu.
Nospiediet  INFO (Informācija), lai pilnībā skatītu paziņojumu.
Lai aizvērtu sākuma izvēlni bez izmaiņu veikšanas,
nospiediet  BACK (Atpakaļ).
8.4
Sākuma izvēlne, meklēšana
8.2
Ja televizoram ir interneta pieslēgums, varat izmantot meklēšanas
lauku sākuma izvēlnē.
Pārskats
Varat ievadīt tekstu precīzai dziesmas, TV pārraides, YouTube
video vai cita satura meklēšanai internetā. Varat izmantot
ekrāntastatūru vai tālvadības pults tastatūru, lai ievadītu tekstu.
Vai arī varat izmēģināt balss vadību, lai pateiktu, ko meklējat,
neatverot meklēšanas lauku sākuma izvēlnē.
1-
2-
3-
4-
5-
Pašlaik TV
Aplikācijas
Video pēc pieprasījuma
TV pēc pieprasījuma
Kanāli
Lai meklētu…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz , lai atvērtu meklēšanas lauku.
• Automātiski parādās ekrāntastatūra. Varat ievadīt savu tekstu
šeit ar navigācijas taustiņiem. Lai paslēptu ekrāntastatūru,
nospiediet  BACK (Atpakaļ).
• Ja sākat izmantot tālvadības pults tastatūru, ekrāntastatūra
pazudīs.
6 -  Avoti
7 -  Paziņojumi
8 -  Meklēt
Jūsu meklēšanas rezultāti būs redzami pēc dažām sekundēm.
Navigējiet uz augšu vai uz leju, lai skatītu atrasto saturu.
9 - Krāsu taustiņi
10 -  Informācija, kad pieejama informācija, ikona ir balta.
31
9
2 - Noklikšķiniet uz  augšējā joslā, lai atvērtu Pašlaik televīzijā.
Pašlaik televīzijā
Funkcijā Pašlaik televīzijā varat…
• Noklikšķināt uz pārraides ikonas, lai to skatītos.
• Noklikšķināt uz ieplānotas pārraides, lai tūlīt pārslēgtu uz šo
kanālu.
• Noklikšķināt uz reklāmas, lai atvērtu reklāmas tīmekļa lapu.
9.1
Par Pašlaik televīzijā
Izmantojot funkciju  Pašlaik televīzijā sākuma izvēlnē,
televizors iesaka 9 populārākās pārraides, ko šobrīd skatīties.
Lai aizvērtu Pašlaik televīzijā, nepārslēdzot uz citu kanālu,
nospiediet  BACK (Atpakaļ).
Televizors iesaka pārraides, kas tiek pārraidītas pašlaik vai sāksies
15 minūšu laikā. Ieteiktās pārraides tiek izvēlētas no instalētajiem
kanāliem. Izvēle tiek veikta no jūsu valsts kanāliem. Turklāt varat
arī ļaut Pašlaik televīzijā veikt personalizētus ieteikumus,
pamatojoties uz jūsu regulāri skatītajām pārraidēm.
Varat izmantot krāsainos taustiņus, lai sāktu, apturētu vai
noņemtu ierakstīšanu. Varat arī iestatīt vai noņemt atgādinājumu,
kas brīdina par pārraides sākumu.
Lai saņemtu šos personalizētos ieteikumus, jums
jāpiekrīt Personisko ieteikumu atļaujai lietošanas noteikumos. Ja
jūs jau esat piekritis lietošanas noteikumiem, pārbaudiet, vai esat
atzīmējis izvēles rūtiņu par personiskajiem ieteikumiem. Pirms
piekrist, izlasiet detalizēto informāciju.
Lai piekristu lietošanas noteikumiem un personisko ieteikumu
atļaujai, nospiediet krāsaino pogu  Atslēgvārdi un
atrodiet Lietošanas noteikumi, aplikācijas.
Televizors nesaglabā iepriekšējos ieteikumus. Pašlaik televīzijā
informācija ir pieejama tikai atsevišķās valstīs.
9.2
Nepiec.aprīkojums
Lai padarītu pieejamu Pašlaik televīzijā informāciju…
• Televizorā jābūt instalētiem kanāliem.
• Pašlaik televīzijā informācijai jābūt pieejamai jūsu valstī.
• Televizora pulkstenim jābūt iestatītam režīmā Automātisks vai
Atkarībā no valsts.
• Jums jāpiekrīt lietošanas noteikumiem (Iespējams, esat jau to
izdarījis, pievienojot televizoru internetam.).
• TV ceļveža dati tiek saņemti no interneta, taču tos var arī
sniegt raidorganizācija, ja nav iestatīts vecuma ierobežojums vai
kanāli nav bloķēti.
Ieteicams televizoram izveidot savienojumu ar internetu.
Ikona  būs redzama sākuma izvēlnes augšējā joslā tikai tad, ja
būs pieejama Pašlaik televīzijā informācija.
9.3
Pašlaik televīzijā izmantošana
Kad atverat Pašlaik televīzijā, televizoram, iespējams, būs
nepieciešamas dažas sekundes, lai atsvaidzinātu lapas informāciju.
Lai atvērtu Pašlaik televīzijā…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
32
3 - Labajā pusē noklikšķiniet uz , lai atvērtu pilnu aplikāciju lapu.
Navigējiet uz leju, lai skatītu nākamās lapas.
4 - Noklikšķiniet uz aplikācijas ikonas, lai startētu aplikāciju.
10
Aplikācijas
Lai apturētu aplikāciju…
10.1
Par aplikācijām
Nospiediet  HOME (Sākums) un atlasiet citu aktivitāti, vai
nospiediet  EXIT (Iziet), lai skatītos televīziju.
Izmantojot sadaļu  Aplikācijas sākuma izvēlnē, varat atvērt
aplikāciju lapas.
10.4
Chrome™
Aplikāciju lapās redzama aplikāciju kolekcija (Aplikācijas), kas
atrodas televizorā. Līdzīgi aplikācijām viedtālrunī vai
planšetdatorā, arī televizorā esošās aplikācijas nodrošina
specifiskas funkcijas televizora lietotājiem. Tādas aplikācijas kā
YouTube, Twitter, TV spēles vai laika prognoze (tostarp). Vai
startējiet interneta pārlūkprogrammu, piemēram, Google
Chrome, lai sērfotu internetā.
Pārlūkprogrammas atvēršana
Izmantojot interneta pārlūkprogrammu Chrome™, varat piekļūt
internetam no televizora.
Lai pārlūkotu internetu…
Aplikācijas var būt nodrošinātas gan no Philips aplikāciju
galerijas, gan Google Play™ veikala. Lai sāktu darbu, jūsu
televizorā jau ir instalētas dažas praktiskas aplikācijas. Dažas
aplikācijas var piedāvāt logrīkus, kas parādās aplikāciju lapās.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Atrodiet Chrome aplikācijas ikonu un noklikšķiniet uz tās.
Lai instalētu aplikācijas no Philips aplikāciju galerijas vai Google
Play veikala, televizoram ir jābūt interneta pieslēgumam.
Televizorā varat skatīt jebkuru tīmekļa vietni, tomēr lielākā daļa,
iespējams, nav pielāgota skatīšanai televizora ekrānā.
10.2
• Daži spraudņi (piemēram, lai skatītos lapas vai video) televizorā
nav pieejami.
• Interneta lapas tiek attēlotas pa vienai lapai pilnekrāna režīmā.
Aplikācijas instalēšana
Lai pārtrauktu interneta pārlūkošanu…
Nospiediet  HOME (Sākums) un atlasiet citu aktivitāti, vai
nospiediet  EXIT (Iziet), lai skatītos televīziju.
Varat instalēt aplikāciju no Philips aplikāciju galerijas vai no
Google Play veikala.
Lai instalētu aplikāciju…
Ieteikumi par pārlūkprogrammu
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Noklikšķiniet uz Aplikāciju galerijas ikonas vai uz Google
Play ikonas.
4 - Atlasiet vēlamo aplikāciju un noklikšķiniet uz instalēšanas
pogas blakus aplikācijai.
Varat izmantot rādītāju, lai pāršķirtu vai ritinātu lapas.
Lai pāršķirtu…
1 - Lapā novietojiet rādītāju lapas kreisajā vai labajā malā.
2 - Noklikšķiniet un turiet taustiņu OK (Labi), un tad veiciet
pāršķiršanas kustību ar tālvadības pulti pa labi vai pa kreisi, lai
redzētu nākamo vai iepriekšējo lapu.
Televizors instalēs aplikāciju.
Pēc instalēšanas aplikācijas ikona parādīsies aplikāciju lapās. No
aplikāciju galerijas instalētās aplikācijas pēc instalēšanas tiek
atvērtas automātiski.
Lai ritinātu…
1 - Novietojiet rādītāju lapas vidū.
2 - Noklikšķiniet un turiet taustiņu OK (Labi), un tad virziet
tālvadības pulti uz leju vai uz augšu.
Ja radušās problēmas ar aplikāciju instalēšanu, vispirms pārbaudiet
Google Play veikala iestatījumus.
Ritināšanas laikā var pazust lapas augšpusē esošās cilnes un
adrešu josla.
10.3
Lietojumprogrammas palaišana
Lai atkal redzētu cilnes un adrešu joslu…
Varat startēt aplikāciju no aplikāciju lapām.
Lai startētu aplikāciju…
1 - Novietojiet rādītāju uz lapas augšējās robežas.
2 - Noklikšķiniet un turiet taustiņu OK (Labi), un tad virziet
tālvadības pulti uz leju.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
Google Chrome var mainīt pārlūkprogrammas funkcionalitāti
laika gaitā.
33
10.5
logrīkā.
Aplik.bloķēšana
Lai lasītu papildinformāciju par attēlu skatīšanu televizora ekrānā,
nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Video,
fotoattēli un mūzika.
Varat iestatīt televizoru, lai bloķē bērniem nepiemērotu saturu.
Iespējams bloķēt tikai aplikācijas no aplikāciju galerijas. Lai
atbloķētu aplikāciju, nepieciešams televizora bērnu slēdzenes
PIN.
10.7
Aplikāciju un logrīku noņemšana
Lai bloķētu bērniem nepiemērotas aplikācijas…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
Lietošanas noteikumi. Ja vēl neesat tos apstiprinājis, varat to
izdarīt tagad.
4 - Nākamajā lapā noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas Atļaut 18+
aplikāciju bloķēšanu.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Varat noņemt aplikācijas un logrīkus no aplikāciju lapām.
10.6
10.8
Noņemot aplikāciju, tā tiek atinstalēta. Varat noņemt tikai
patstāvīgi instalētās aplikācijas vai logrīkus. Noņemtās aplikācijas
vai logrīkus vienmēr iespējams pārinstalēt.
Lai noņemtu aplikāciju vai logrīku…
1 - Novietojiet rādītāju uz aplikācijas un paceliet īkšķi.
2 - Ja parādās krāsainais taustiņš Noņemt, nospiediet , lai
noņemtu aplikāciju no aplikāciju lapām.
Logrīki
Notīrīt interneta atmiņu
Par logrīkiem
Varat notīrīt televizora interneta atmiņu.
Iespējams, vēlēsieties notīrīt Philips reģistrāciju, vecuma
ierobežojuma iestatījumus, video veikala aplikācijas pieteikšanās
informāciju, interneta grāmatzīmes, sīkfailus un vēsturi.
Logrīks ir neliels logs aplikāciju lapās. Logrīkos redzama dažādu
veidu informācija, piemēram, ziņojumi, laika prognoze, ieteikumi
u.tml., atkarībā no logrīka tipa. Logrīks nav jāstartē, pēc
pievienošanas aplikāciju lapām tas vienmēr ir ieslēgts.
Lai notīrītu interneta atmiņu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Notīrīt interneta atmiņu.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Pieejami divu veidu logrīki. Dažus logrīkus nodrošina aplikācija, un
tiem ir aplikācijas ikona un logrīks. Citiem logrīkiem nav aplikācijas
ikonas, tikai pats logrīks. Instalējot aplikāciju ar tās ikonu un
logrīku, jums pašam jāpievieno logrīks aplikāciju lapām. Logrīki
bez atsevišķas aplikāciju ikonas tiek automātiski pievienoti
aplikāciju lapām.
10.9
Lai pievienotu logrīku aplikāciju lapām…
Android iestatījumi
Pēc aplikācijas instalēšanas aplikāciju lapās nospiediet krāsaino
taustiņu  Logrīki.
Varat iestatīt dažus specifiskus iestatījumus aplikāciju lietošanai.
Logrīku sarakstā noklikšķiniet uz logrīka, ko vēlaties pievienot
aplikāciju lapām. Norāde - 2x3 vai 1x2 - informē, cik daudz vietas
tas aizņems aplikāciju lapās.
Tastatūras ievades metodes
Skatiet instalēto aplikāciju sarakstu un pārbaudiet brīvo vietu, lai
lejupielādētu citas aplikācijas, vai atinstalējiet aplikāciju.
Logrīkā netiek atbalstīta audio un video atskaņošana.
Konti
Fotorāmis
Skatiet pieejamos kontus. Vai pievienojiet instalētas aplikācijas
kontu.
Aplikāciju lapās varat atrast nelielu logrīku ar nosaukumu
Fotorāmis. Varat iestatīt savu attēlu kā fotorāmja attēlu.
Pieejamība
Iestatiet televizoru cilvēkiem ar dzirdes vai redzes traucējumiem.
Lai iestatītu fotorāmja attēlu…
Aplikāciju pārvaldība
1 - Atveriet fotoattēlu televizora ekrānā.
2 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
Iestatīt kā fotorāmi. Fotoattēls tiek mērogots, lai ietilptu mazajā
Atlasiet tastatūras ievades metodi.
Privātuma iestatījumi
34
Lasiet Android konfidencialitātes iestatījumus.
Android juridiskā informācija
Lasiet Google juridisko informāciju.
Lai iestatītu Android iestatījumus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un uz Android
iestatījumi.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamā iestatījuma.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
10.10
Lietošanas noteikumi - aplikācijas
Kad izveidojat televizoram savienojumu ar internetu, saņēmāt
uzaicinājumu piekrist lietošanas noteikumiem.
Lai izmantotu aplikācijas no Philips aplikāciju galerijas un Google
Play, jāpiekrīt lietošanas noteikumiem. Varat atvērt lietošanas
noteikumus un izlasīt tos vēlreiz vai piekrist specifiskām funkcijām,
piemēram, personisko ieteikumu atļaujai vai 18+ aplikāciju
bloķēšanai.
Lai izlasītu un piekristu lietošanas noteikumiem…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
Lietošanas noteikumi. Ritiniet uz leju, lai vēlreiz piekristu
lietošanas noteikumiem.
4 - Nākamajā lapā noklikšķiniet uz konkrētas funkcijas rūtiņas, ja
nepieciešams.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
35
11
11.3
Video pēc piepras.
Straumēšana
Šajā televizorā varat skatīties iznomātās filmas video
straumēšanas formātā. Filmu varat skatīties uzreiz. Iespējams, būs
nepieciešams USB cietais disks, lai saglabātu video buferi. Ja
televizoram ir pievienots USB cietais disks, varat lejupielādēt
iznomātās filmas no video veikaliem, kas piedāvā tikai filmu
lejupielādi. Par filmu nomas noteikumiem un nosacījumiem
jautājiet video veikalā.
11.1
Par Video pēc pieprasījuma
Izmantojot  Video pēc pieprasījuma sākuma izvēlnē, varat
iznomāt filmas no tiešsaistes video veikala. Varat droši
norēķināties ar kredītkarti. Turklāt varat ļaut Video pēc
pieprasījuma sniegt personalizētus ieteikumus par filmām,
pamatojoties uz jūsu valsti, TV uzstādījumiem un regulāri
skatītajām pārraidēm.
Interneta trafiks
Straumējot vai lejupielādējot daudzus videoklipus, varat pārsniegt
interneta trafika mēneša limitu.
Lai saņemtu šos personalizētos ieteikumus, jums
jāpiekrīt Personisko ieteikumu atļaujai lietošanas noteikumos. Ja
jūs jau esat piekritis lietošanas noteikumiem, pārbaudiet, vai esat
atzīmējis izvēles rūtiņu par personiskajiem ieteikumiem. Pirms
piekrist, izlasiet detalizēto informāciju.
Video pēc pieprasījuma ir pieejams tikai atsevišķās valstīs.
Ikona  būs redzama sākuma ekrāna augšējā joslā tikai tad, ja
pakalpojums Video pēc pieprasījuma ir pieejams.
Lai piekristu lietošanas noteikumiem un personisko ieteikumu
atļaujai, nospiediet krāsaino pogu  Atslēgvārdi un
atrodiet Lietošanas noteikumi, aplikācijas.
11.2
Iznomājiet filmu
Video pēc pieprasījuma pirmajā lapā virs filmu saraksta varat
atlasīt kategoriju. Jūs varat izvēlēties arī konkrētu video veikalu, ja
pieejami vairāki, vai atlasīt konkrētu žanru izvēlnē.
Lai atlasītu video veikalu vai žanru…
1 - Noklikšķiniet uz Visi veikali vai Žanrs.
2 - Noklikšķiniet uz vēlamā veikala vai žanra.
3 - Ja neko nevēlaties mainīt, nospiediet  BACK (Atpakaļ).
Lai iznomātu filmu…
1 - Novietojiet rādītāju virs filmas, lai izlasītu nosaukumu.
2 - Noklikšķiniet uz ikonas, lai dotos uz video veikalu un izlasītu
filmas aprakstu.
3 - Apstipriniet savu pasūtījumu.
4 - Veiciet tiešsaistes maksājumu.
5 - Sāciet skatīties. Varat izmantot taustiņus  (Atskaņot) un 
(Pauze).
Lielākajā daļā video nomu jāizveido pieteikšanās konts.
36
12
TV pēc pieprasījuma
12.1
Par TV pēc pieprasījuma
Izmantojot  TV pēc pieprasījuma sākuma izvēlnē, varat
skatīties nokavētās TV pārraides vai iecienītās pārraides sev
vēlamajā laikā.
Turklāt varat ļaut TV pēc pieprasījuma sniegt personalizētus
pārraižu ieteikumus, pamatojoties uz TV uzstādījumu un regulāri
skatītajām pārraidēm.
Lai saņemtu šos personalizētos ieteikumus, jums
jāpiekrīt Personisko ieteikumu atļaujai lietošanas noteikumos. Ja
jūs jau esat piekritis lietošanas noteikumiem, pārbaudiet, vai esat
atzīmējis izvēles rūtiņu par personiskajiem ieteikumiem. Pirms
piekrist, izlasiet detalizēto informāciju.
TV pēc pieprasījuma ir pieejams tikai atsevišķās valstīs. Ikona 
būs redzama sākuma ekrāna augšējā joslā tikai tad, ja
pakalpojums TV pēc pieprasījuma ir pieejams.
Lai piekristu lietošanas noteikumiem un personisko ieteikumu
atļaujai, nospiediet krāsaino pogu  Atslēgvārdi un
atrodiet Lietošanas noteikumi, aplikācijas.
12.2
Pārraides pieprasīšana
TV pēc pieprasījuma pirmajā lapā virs pārraižu saraksta varat
atlasīt kategoriju. Varat arī izvēlēties raidorganizāciju (ja pieejamas
vairākas), atlasīt izlases pārraižu sarakstu vai konkrētu dienu.
Lai atlasītu raidorganizāciju…
1 - Noklikšķiniet uz Raidorganizācija.
2 - Noklikšķiniet uz vēlamās raidorganizācijas.
3 - Ja neko nevēlaties mainīt, nospiediet  BACK (Atpakaļ).
Lai pieprasītu pārraidi…
1 - Novietojiet rādītāju virs pārraides, lai izlasītu nosaukumu.
2 - Noklikšķiniet uz ikonas, lai dotos uz raidorganizācijas
pakalpojumu TV pēc pieprasījuma un izlasiet informāciju par
pārraidi.
3 - Apstipriniet savu pieprasījumu.
4 - Ja nepieciešams, veiciet tiešsaistes maksājumu.
5 - Sāciet skatīties. Varat izmantot taustiņus  (Atskaņot) un 
(Pauze).
37
13
atjaunināts automātiski. Jaunie kanāli tiek atzīmēti ar ikonu
Kanāli
Kanālu ikonas
Kanālu skatīšanās
 Izlases kanāls
 Bloķēts kanāls
 Jauns kanāls
 Kodēts kanāls
Kanālu pārslēgšana
Radio stacijas
13.1
Ja ir pieejama digitālā apraide, digitālās radiostacijas noskaņošanas
laikā tiek iestatītas automātiski. Lai televizoru pārslēgtu uz radio
kanālu, rīkojieties tāpat, kā pārslēdzot uz televīzijas kanālu.
Digitālās kabeļtelevīzijas (DVB-C) kanālu noskaņošanas laikā
radiostacijas parasti tiek izvietotas, sākot no kanāla numura 1001
uz augšu.
Lai skatītos televīzijas kanālus, nospiediet . Televizorā tiek
ieslēgts pēdējais skatītais TV kanāls.
Kanālu pārslēgšana
Lai pārslēgtu kanālus, nospiediet  + vai  -.
Ja zināt kanāla numuru, ievadiet to ar ciparu taustiņiem. Kad esat
ievadījis numuru, nospiediet OK (Labi), lai uzreiz pārslēgtu
kanālu.
* Ja jūsu televizorā ir iebūvēts satelīttelevīzijas uztvērējs.
Pārbaudiet, vai iestatīšanas izvēlnē pieejama opcija Satelīta
instalēšana.
Kanālu grupa
Kad atkārtoti nospiežat vienu no  taustiņiem, varat ātri
pārslēgt kanālus no kanālu sarakstā pašreiz atlasītās grupas.
Kanālu saraksta atvēršana
Pašreizējais un nākamais
Lai atvērtu kanālu sarakstu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai
skatītu sarakstu pilnekrānā.
Skatoties TV kanālu, varat ātri ritināt cauri atlikušajiem kanāliem.
Nospiediet  (uz augšu) vai  (uz leju), lai atvērtu kanālu
ritināšanas sarakstu. Ja no interneta ir pieejama informācija,
televizorā redzams pašreizējās pārraides nosaukums un
informācija, pēc tam seko nākamās pārraides nosaukums un
informācija.
Vai arī varat atvērt kanālu sarakstu no sākuma izvēlnes.
Nospiediet  un augšpusē noklikšķiniet uz  Kanāli.
Kanāli tiek attēloti ar nosaukumu un logotipu.
Lai skatītu pašreizējās pārraides, nospiediet  INFO
(Informācija).
Lai pārietu atpakaļ uz kanālu nosaukumiem, vēlreiz nospiediet
 INFO (Informācija).
Iepriekšējais kanāls
Lai pārslēgtu atpakaļ uz iepriekšējo kanālu, nospiediet  BACK
(Atpakaļ).
Lai pārslēgtu uz kanālu no kanālu saraksta, vienkārši noklikšķiniet
uz kanāla ar rādītāju vai izmantojiet bultiņu taustiņus, lai atlasītu
kanālu, un nospiediet OK (Labi).
Varat arī pārslēgt kanālus no kanālu saraksta.
Kanālu saraksts
Kanālu grupas
Par kanālu sarakstu
Kanālu sarakstā varat atlasīt konkrētu kanālu grupu.
Kanālu sarakstā pieejami visi televizorā instalētie kanāli (antena,
kabeļtelevīzija un satelīttelevīzija) un radio stacijas. Ja televizoram
ir interneta pieslēgums un pieejama informācija, kanāli tiek
attēloti ar nosaukumu un logotipu vai nosaukumu un pašreizējo
pārraidi.
Atlasiet kanālus no antenas, kabeļtelevīzijas vai satelīttelevīzijas
uztvērēja. Varat arī atlasīt tikai izlases kanālus no antenas/kabeļa
uztvērēja vai satelīta uztvērēja. Papildus vēl varat atlasīt tikai
digitālos kanālus vai tikai radio stacijas no atlasītā uztvērēja.
Kanālu grupa, ko atlasāt kanālu sarakstā, nosaka tos kanālus, kurus
pārslēdzat, nospiežot  + un  -.
Varat atzīmēt kanālus kā izlases kanālus vai bloķēt kanālus, ja
uzskatāt, ka tie nav piemēroti bērniem. Trīs biežāk skatītie kanāli
tiek atzīmēti ar šauru līniju ap nosaukumu un logotipu.
Kad atlasāt kanālu ārpus pašreiz izvēlētās grupas, televizors
pārslēdzas atpakaļ uz atlasītā uztvērēja grupu Kanāli.
Kanālu sarakstā varat atlasīt kanālu grupu, kas instalēti katram
iebūvētajam uztvērējam, antenai, kabeļtelevīzijai vai
satelīttelevīzijai*. Varat atfiltrēt šo grupu tālāk, lai skatītu visus vai
tikai izlases kanālus. Varat atfiltrēt radio stacijas vai TV kanālus un
atfiltrēt arī digitālos vai analogos kanālus
໊
1 - TV kanāla skatīšanās laikā nospiediet  LIST (Saraksts), lai
atvērtu kanālu sarakstu pilnekrāna skatā.
2 - Noklikšķiniet uz vienas no grupas cilnēm virs kanālu saraksta.
Sarakstā būs redzami tikai atlasītās grupas kanāli. Dažas grupas
var būt tukšas.
Pēc automātiskas kanāla atjaunināšanas kanālu saraksts tiek
38
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai
atvērtu kanālu sarakstu.
2 - Noklikšķiniet uz Izlase.
3 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Pārvietot.
4 - Novietojiet rādītāju uz kanāla, ko vēlaties pārvietot, un
noklikšķiniet un velciet to uz jauno pozīciju. Ja kanāls jāpārvieto
uz nākamo vai iepriekšējo kanālu lapu, velciet kanālu uz augšējo
vai apakšējo lapas malu. Parādīsies iepriekšējā vai nākamā
lapa. Bultiņa norāda jauno pozīciju.
5 - Atlaidiet taustiņu OK (Labi), lai novietotu kanālu jaunajā
pozīcijā.
6 - Varat atlasīt citu kanālu pārvietošanai.
7 - Lai pabeigtu kanālu pārvietošanu, nospiediet  Aizvērt.
8 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai skatītos televīziju.
Izlases kanāli
Varat izveidot izlases kanālu grupu.
Katram uztvērējam (antena, kabelis vai satelīts)* varat atzīmēt
izlases kanālus. Kanālu sarakstā atlasot cilni Izlase, pārslēdzot
kanālus tiks rādīti tikai izlases kanāli. Visi pārējie kanāli būs
paslēpti.
Izveidojiet izlases kanālu grupu…
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai
atvērtu kanālu sarakstu.
2 - Noklikšķiniet uz Antenas, kabeļa vai satelīta* uztvērēja.
3 - Noklikšķiniet uz cilnes Kanāli, lai skatītu visus instalētos
kanālus atlasītajam uztvērējam.
4 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Rediģēt izlasi, lai sāktu
izlases kanālu atlasīšanu.
5 - Izmantojot rādītāju, noklikšķiniet uz katra kanāla, ko vēlaties
atzīmēt kā izlasi. Lai noņemtu atzīmi no kanāla, vēlreiz
noklikšķiniet uz kanāla. Ja navigācijai izmantojat bultiņu taustiņus,
atlasiet kanālu un nospiediet OK (Labi).
6 - Lai pabeigtu izlases kanālu atzīmēšanu, nospiediet  Aizvērt.
Ja vēlaties pārvietot tikai vienu kanālu, varat noklikšķināt un dažas
sekundes turēt rādītāju uz kanāla. Brīdī, kad kanāls sāk "peldēt"
kanālu sarakstā, varat to pārvietot un nomest jaunajā pozīcijā.
Ar bultiņu taustiņiem
Ja navigācijai izmantojat bultiņu taustiņus, atlasiet pārvietojamo
kanālu un izmantojiet bultiņu taustiņus, lai to pārvietotu jaunajā
pozīcijā. Jauno pozīciju varat ievadīt arī ar tālvadības pults
taustiņiem. Nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu kanālu tā
jaunajā pozīcijā.
Lai vienlaikus atzīmētu kanālu diapazonu, nospiediet  Rediģēt
izlasi un nospiediet  Atlasīt diapazonu. Noklikšķiniet uz kanāla
un pēc tam uz pēdējā kanāla to kanālu rindā, kurus vēlaties
atzīmēt kā izlasi.
Lai atlasītu visus kanālus, nospiediet  Atlasīt visu.
Kanāla bloķēšana
Kanāli sarakstā Izlase tiek pārnumurēti.
Varat bloķēt kanālu.
* Ja jūsu televizorā ir iebūvēts satelīttelevīzijas uztvērējs.
Pārbaudiet, vai iestatīšanas izvēlnē pieejama opcija Satelīta
instalēšana.
Lai neļautu bērniem skatīties kanālu, varat bloķēt kanālu. Lai
skatītos bloķētu kanālu, jāievada bērnu slēdzenes kods. Nevarat
bloķēt pārraides no pievienotām ierīcēm.
Lai bloķētu kanālu…
Kanāla pārdēvēšana
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai atvērtu
kanālu sarakstu.
2 - Jebkurā grupā novietojiet rādītāju virs kanāla, kuru vēlaties
bloķēt, un paceliet īkšķi.
3 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet
uz Bloķēt kanālu. Bloķētais kanāls ir atzīmēts ar .
Kanālus var pārdēvēt.
Lai pārdēvētu kanālu…
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai
atvērtu kanālu sarakstu.
2 - Novietojiet rādītāju uz kanāla un paceliet īkšķi.
3 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas).
4 - Uzlieciet īkšķi atpakaļ uz taustiņa OK (Labi) un noklikšķiniet
uz Rename (Pārdēvēt).
5 - Ievadiet jauno nosaukumu ar tālvadības pults tastatūru.
6 - Nospiediet OK (Labi), lai aizvērtu teksta lauku.
7 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai skatītos televīziju.
Lai atbloķētu kanālu, kanālu sarakstā atlasiet bloķēto kanālu un
atlasiet opciju Atbloķēt kanālu. Jums būs jāievada bērnu
slēdzenes kods, lai atbloķētu.
Vecuma ierobežojums
Pārdēvēšanai pieejamas tikai romiešu rakstzīmes.
Lai bērniem neļautu skatīties vecumam neatbilstošu pārraidi,
varat izmantot vecuma ierobežojumu.
Kanālu pārvietošana
Izlases sarakstā varat pārvietot kanālu (mainīt pozīciju).
Digitālajos kanālos pārraidēm ir noteikti vecuma ierobežojumi. Ja
pārraides vecuma ierobežojums atbilst vai ir augstāks nekā jūsu
iestatītais vecuma ierobežojums, pārraide tiks bloķēta. Lai skatītos
bloķētu programmu, jāievada bērnu slēdzenes kods.
Lai pārvietotu kanālu…
Lai iestatītu vecuma ierobežojumu…
39
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Bloķēt bērniem > Vecuma
ierobežoj.
3 - Ievadiet 4 ciparu bērnu slēdzenes kodu. Ja vēl neesat iestatījis
kodu, noklikšķiniet uz Iestatīt kodu sadaļā Bloķēt bērniem.
Ievadiet 4 ciparu bērnu slēdzenes kodu un apstipriniet. Tagad
varat iestatīt vecuma ierobežojumu.
4 - Atpakaļ sadaļā Vecuma ierobežoj. noklikšķiniet uz vecuma un
nospiediet OK (Labi).
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni.
Kanāla opcijas
Opciju atvēršana
Kanāla skatīšanās laikā varat iestatīt vairākas opcijas.
Atkarībā no skatītā kanāla tipa (analoga vai digitāla) vai atkarībā
no televizora iestatījumiem, pieejamas dažas opcijas.
Opciju izvēlnes atvēršana
Kanāla skatīšanās laikā nospiediet  OPTIONS (Opcijas).
Lai izslēgtu vecuma ierobežojumu, atlasiet Nav. Tomēr dažās
valstīs ir jāiestata vecuma ierobežojums.
Video atlase
Dažām raidorganizācijām/operatoriem televizors bloķē tikai
pārraides ar augstāku ierobežojumu. Vecuma ierobežojums ir
iestatīts visiem kanāliem.
Digitālās televīzijas kanāli var piedāvāt vairākus video signālus
(daudzplūsmu apraide), tā paša notikuma citus kameras
skatpunktus vai leņķus vai dažādas programmas vienā TV kanālā.
Ja šādi TV kanāli ir pieejami, televizors parāda ziņojumu.
Jaunie kanāli
Jaunie kanāli tiek glabāti kanālu sarakstā un ir atzīmēti
ar  (zvaigznīte).
Dual I-II
Jaunie kanāli var būt redzami grupā automātiski pēc automātiskās
kanālu atjaunināšanas. Varat uzreiz bloķēt, pārdēvēt kanālu vai
padarīt to par izlases kanālu. Brīdī, kad noskaņojat uz jaunu
kanālu, šis kanāls tiek noņemts no grupas Jaunie kanāli.
Šī opcija ir pieejama, ja audio signāls satur divas audio valodas,
bet nav norādīta viena vai abas valodas.
Kopējs interfeiss
Lai atvērtu grupu Jaunie kanāli, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas) un noklikšķiniet uz Rādīt jaunos kanālus.
Ja CAM modulī ir pieejams maksas saturs, ar šo opciju var iestatīt
operatora iestatījumus.
Lai padarītu kanālu par izlases kanālu, nospiediet krāsaino
taustiņu  Rediģēt izlasi.
Lai bloķētu, atbloķētu vai pārdēvētu, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas).
Kanāla informācija
Atlasiet Kanāla informāc., lai skatītu tehnisko informāciju par
kanālu (vai tas ir analogais vai digitālais kanāls) vai pievienoto
ierīci, ko skatāties.
Lai aizvērtu grupu Jaunie kanāli, nospiediet  Aizvērt.
Kanāla nosaukuma meklēšana
Kanāla nosaukumu varat meklēt kanālu sarakstā.
Mono/Stereo
Varat meklēt kanālu atlasītu kanālu grupā. Varat ievadīt daļu no
kanāla nosaukuma vai pilnu nosaukumu. Meklēšanas lauks
nereaģē uz lielajiem burtiem un diakritiskajām zīmēm.
Atlasiet Mono/Stereo, lai pārslēgtu skaņu uz mono vai stereo.
Lai meklētu kanālu…
Citas opcijas
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  LIST (Saraksts), lai atvērtu
kanālu sarakstu.
2 - Jebkurā grupā nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un
noklikšķiniet uz Meklēt kanālu.
3 - Izmantojiet tālvadības pults tastatūru, lai ievadītu tekstu, un
noklikšķiniet uz Meklēt.
4 - Televizorā ir redzami atrastie kanāli.
5 - Lai meklētu vēlreiz, nospiediet krāsaino taustiņu  Meklēt
vēlreiz.
Pieejamība
Kad ieslēgtas pieejamības opcijas, televizors ir paredzēts cilvēkiem
ar kurlumu, dzirdes traucējumiem, aklumu vai redzes
traucējumiem.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Pieejamība.
Subtitri
A šo opciju var atlasīt Subtitri ieslēgti vai Subtitri izslēgti. Lai
redzētu subtitrus tikai tad, kad ar taustiņu  ir izslēgta skaņa,
40
atlasiet Subtitri ieslēgti bez skaņas.
attēlu noteiktam avotam – piemēram, pievienotai spēļu konsolei,
– varat atkal izmantot šo iestatījumu nākamajā spēļu konsoles
lietošanas laikā. Televizors saglabā pēdējo iestatījumu katram
savienojumam.
Subtitru valoda
Digitālās apraides kanāliem varat īslaicīgi atlasīt kādu no
pieejamajām subtitru valodām, ja nav pieejama neviena no jūsu
izvēlētajām valodām.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Subtitri.
Lai manuāli formatētu attēlu…
1 - Nospiediet  (Attēla formāts).
2 - Nospiediet  Detalizēti, ja vispirms tiek atvērti pamata
iestatījumi.
3 - Izmantojiet funkcijas Pārbīde, Tālummaiņa vai Stiepšana, lai
pielāgotu attēlu. Vai arī noklikšķiniet uz Pēdējais iestatījums, lai
pārslēgtu uz iepriekš saglabātu formātu. Noklikšķiniet uz Atsaukt,
lai atgrieztu attēla iestatījumus, kas bija spēkā, kad atvērāt sadaļu
Attēla formāts.
4 - Televizors saglabā jūsu iestatījumus kā pēdējos iestatījumus,
kad nospiežat  Pamata vai  Atpakaļ, lai aizvērtu izvēlni.
• Pārbīde – noklikšķiniet uz bultiņām, lai pārbīdītu attēlu. Varat
pārbīdīt attēlu tikai tad, ja tas ir pietuvināts.
• Tālummaiņa – noklikšķiniet uz bultiņām, lai tuvinātu.
• Stiepšana – noklikšķiniet uz bultiņām, lai izstieptu attēlu vertikāli
vai horizontāli.
• Pēdējais iestatījums – noklikšķiniet, lai atgrieztos pie pēdējā
iestatījuma, ko veicāt šim savienojumam (avotam).
• Atsaukt – noklikšķiniet, lai atgrieztu sākotnējo attēla formātu.
• Sākotnējais – parāda ienākošā attēla sākotnējo formātu. Šis ir
1:1 pikselis pret pikseli formāts. Ideāls režīms, ja ievades signāla
avots ir HD vai dators.
Audio valodas
Digitālās apraides kanāliem varat īslaicīgi atlasīt kādu no
pieejamajām audio valodām, ja nav pieejama neviena no jūsu
izvēlētajām valodām.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio valodas.
HbbTV šajā kanālā
Varat bloķēt HbbTV lapas kanāliem, kas piedāvā HbbTV.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet HbbTV.
MHP lietojumpr.
Iespējojiet vai atspējojiet MHP programmas.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet MHP.
Attēla formāts
Teksts / Teleteksts
Pamata
Teleteksta lapas
Ja attēls neaizpilda visu ekrānu un attēla augšpusē, apakšā vai
sānos redzamas melnas malas, varat pielāgot attēlu, lai tas pilnībā
ietilptu ekrānā.
Lai atvērtu tekstu (teletekstu), kamēr skatāties televīzijas kanālus,
nospiediet TEXT (Teleteksts).
Lai aizvērtu teletekstu, vēlreiz nospiediet TELETEKSTS.
Lai atlasītu vienu no pamata iestatījumiem ekrāna aizpildīšanai…
1 - Nospiediet  (Attēla formāts).
2 - Noklikšķiniet uz Aizpildīt ekrānu vai Ietilpināt ekrānā.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
• Aizpildīt ekrānu - automātiski palielina attēlu, lai aizpildītu
ekrānu. Attēla kropļojums ir minimāls, subtitri ir redzami. Nav
piemērots, ja ievades signāla avots ir dators. Dažu īpašo attēla
formātu gadījumā joprojām var būt redzamas melnas malas.
• Ietilpināt ekrānā - automātiski palielina attēlu, lai bez attēla
kropļojuma maksimāli aizpildītu ekrānu. Var būt redzamas melnas
malas. Nav piemērots, ja ievades signāla avots ir dators.
Teleteksta lapas atlasīšana
Lai atlasītu lapu . . .
1 - Izmantojot ciparu taustiņus, ievadiet lapas numuru.
2 - Izmantojiet bultiņu taustiņus, lai navigētu.
3 - Lai atlasītu lapas apakšā esošo vienumu ar krāsas kodējumu,
nospiediet krāsu taustiņu.
Teleteksta apakšlapas
Vienai teleteksta lapai var būt vairākas apakšlapas. Apakšlapu
numuri ir norādīti joslā blakus galvenās lapas numuram.
Lai atlasītu apakšlapu, nospiediet  vai .
T.O.P. teleteksta lapas
Uzlabots
Dažas raidorganizācijas piedāvā T.O.P. teletekstu.
Lai atvērtu T.O.P. teleteksta lapas, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas) un atlasiet T.O.P. pārskats.
Ja ar diviem pamata iestatījumiem nepietiek, lai formatēto vēlamo
attēlu, varat izmantot detalizētus iestatījumus. Izmantojot
detalizētos iestatījumus, varat manuāli formatēt attēlu ekrānā.
Izlases lapas
Varat tālummainīt, izstiept un pārbīdīt attēlu, līdz redzat vēlamo,
piem., trūkstošus subtitrus vai teksta reklāmkarogus. Ja formatējat
Televizors izveido sarakstu ar pēdējām 10 atvērtajām teleteksta
lapām. Varat viegli atvērt tās atkārtoti izlases teleteksta lapu
41
• Teleteksts 2.5
Lai aktivizētu teletekstu 2.5 ar lielāku skaitu krāsu un labāku
grafiku.
kolonnā.
1 - Teleteksta lapā atlasiet zvaigznīti ekrāna augšējā kreisajā stūrī,
lai redzētu izlases lapu kolonnu.
2 - Nospiediet  (uz leju) vai  (uz augšu), lai atlasītu lapas
numuru, un nospiediet OK (Labi), lai atvērtu lapu.
Varat notīrīt sarakstu ar opciju Notīrīt izlases lapas.
Teleteksta iestatīšana
Teleteksta meklēšana
Teleteksta valoda
Varat atlasīt vārdu un skenēt teletekstu, lai atrastu visus
gadījumus, kad šis vārds atkārtojas.
Dažas digitālās televīzijas raidorganizācijas piedāvā teletekstu
vairākās valodās.
Lai iestatītu galvenā un papildu teleteksta valodu . . .
1 - Atveriet teleteksta lapu un nospiediet OK (Labi).
2 - Ar bultiņu taustiņiem atlasiet vārdu vai skaitli.
3 - Vēlreiz nospiediet OK (Labi), lai uzreiz pārietu uz nākamo šī
vārda vai skaitļa atrašanās vietu.
4 - Vēlreiz nospiediet OK (Labi), lai pārietu uz nākamo gadījumu.
5 - Lai pārtrauktu meklēšanu, nospiediet  (uz augšu), līdz nekas
nav atlasīts.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Valodas un pēc tam
uz Galvenais teleteksts vai Papildu teleteksts.
3 - Atlasiet vēlamās teleteksta valodas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Pievienotas ierīces teleteksts
Teleteksts 2.5
Dažas televizoram pievienotās televīzijas kanālus uztverošās
ierīces var piedāvāt teleteksta funkciju.
Lai atvērtu teletekstu no pievienotas ierīces . . .
Ja pieejams, Teleteksts 2.5 nodrošina vairāk krāsu un kvalitatīvāku
grafiku. Teleteksts 2.5 ir aktivizēts kā ražotāja standarta
iestatījums.
Lai izslēgtu teletekstu 2.5…
1 - Nospiediet  SOURCES (Avoti), atlasiet ierīci un nospiediet
OK (Labi).
2 - Skatoties kanālu no ierīces, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas), atlasiet Rādīt ierīces taustiņus, atlasiet taustiņu  un
nospiediet OK (Labi).
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), lai slēptu ierīces taustiņus.
4 - Lai aizvērtu tekstu, vēlreiz nospiediet  BACK (Atpakaļ).
1 - Nospiediet TEXT (Teleteksts).
2 - Kad sadaļa Teksts/teleteksts ir atvērta ekrānā, nospiediet 
OPTIONS (Opcijas).
3 - Noklikšķiniet uz Teleteksts 2.5 > Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Digitālais teksts (tikai Apvienotajā Karalistē)
Dažas digitālās televīzijas raidorganizācijas savos digitālās
televīzijas kanālos piedāvā īpašu digitālo teletekstu vai interaktīvo
televīziju. Tas ietver parastu tekstu, izmantojot ciparu, krāsu un
bultiņu taustiņus, lai atlasītu un navigētu.
Subtitri un valodas
Subtitri
Lai aizvērtu digitālo teletekstu, nospiediet  BACK (Atpakaļ).
Ieslēgšana
Lai ieslēgtu subtitrus, nospiediet SUBTITLE (Subtitri).
Teleteksta opcijas
Subtitri var būt režīmā Ieslēgts, Izslēgts vai Iesl. ja skaņa izsl.
Lai automātiski parādītu subtitrus, kad pārraides valoda neatbilst
televizorā iestatītajai valodai, atlasiet Automātisks. Šis iestatījums
arī automātiski parādīs subtitrus, kad izslēgsit skaņu.
Sadaļā Teksts/teleteksts nospiediet  OPTIONS (Opcijas), lai
atlasītu…
• Iesaldēt lapu
Lai apturētu apakšlapu automātisko rotāciju.
• Divdaļīgs ekrāns/pilnekrāns
Lai attēlotu TV kanālu un teletekstu blakus vienu otram.
• T.O.P. pārskats
Lai atvērtu T.O.P. teletekstu.
• Palielināt
Lai palielinātu teleteksta lapu ērtai lasīšanai.
• Parādīt
Lai parādītu slēpto informāciju lapā.
• Cikla apakšlapas
Lai cikliski mainītu apakšlapas, ja tās ir pieejamas.
• Valoda
Lai pārslēgtu rakstzīmju grupu, ko izmanto teleteksta attēlošanai.
Valodas iestatījumi
Digitālajos kanālos raidījumam var būt pieejami subtitri vairākās
valodās. Varat iestatīt vēlamo galveno un papildu subtitru valodu.
Ja ir pieejami subtitri kādā no šīm valodām, televizorā būs
redzami jūsu izvēlētie subtitri.
Ja nav pieejama neviena izvēlētā subtitru valoda, varat atlasīt citu
subtitru valodu, kas ir pieejama.
Lai iestatītu galveno un papildu subtitru valodu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
42
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam
uz Valodas > Galvenie subtitri vai Papildu subtitri.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamās valodas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Valoda, sākotnējā
Ja digitālajā kanālā ir ietverta raidījuma vai filmas sākotnējā
(oriģinālā) valoda, varat iestatīt, lai televizorā automātiski tiktu
ieslēgta šī audio valoda.
Lai atlasītu subtitru valodu, kad nav pieejama neviena no
vēlamajām valodām…
Lai automātiski pārslēgtu uz sākotnējo valodu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam
uz Valodas > Sākotnējā valoda.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts, lai skatītos dublētu filmu
oriģinālvalodā.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas).
2 - Noklikšķiniet uz Subtitru valoda un pēc tam noklikšķiniet uz
valodas, ko vēlaties īslaicīgi.
Subtitri no teleteksta
Ja noskaņojat uz analogu kanālu, jums būs manuāli jāpadara
pieejami subtitri katram kanālam.
TV valoda
1 - Ieslēdziet kanālu un nospiediet TEXT (Teleteksts), lai atvērtu
teletekstu.
2 - Ievadiet subtitru lapas numuru, parasti 888.
3 - Lai aizvērtu teletekstu, vēlreiz nospiediet TEXT (Teleteksts).
Lai mainītu televizora izvēļnu un ziņojumu valodu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam uz Valoda
> Izvēlnes valoda.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamās valodas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja subtitru izvēlnē ir atlasīta opcija Ieslēgts, skatoties šo analogo
kanālu, tiek rādīti subtitri (ja tie ir pieejami).
Lai uzzinātu, vai kanāls ir analogais vai digitālais, ieslēdziet kanālu
un izvēlnē  OPTIONS atveriet Kanāla informāc.
Audio valodas
Interaktīvā televīzija
Valodas iestatījumi
Par iTV
Digitālajos TV kanālos var pārraidīt audio signālu ar vairākām
raidījuma valodām. Varat iestatīt vēlamo galveno un papildu
audio valodu. Ja ir pieejams audio signāls kādā no šīm valodām,
televizorā tiks ieslēgta šī valoda.
Izmantojot interaktīvo televīziju, dažas digitālās televīzijas
raidorganizācijas apvieno parasto televīzijas programmu ar
informatīvām vai izklaides lapām. Dažās lapās varat atbildēt
programmai vai balsot, iepirkties tiešsaistē vai samaksāt par
“video pēc pieprasījuma” raidījumu.
Ja nav pieejama neviena izvēlētā audio valoda, varat atlasīt citu
audio valodu, kas ir pieejama.
HbbTV, MHEG, . . .
Raidorganizācijas izmanto dažādas interaktīvās televīzijas sistēmas:
HbbTV (hibrīdā apraides platjoslas televīzija) vai iTV (interaktīvā
televīzija — MHEG). Interaktīvo televīziju reizēm apzīmē kā
digitālo tekstu vai sarkano pogu. Taču abas sistēmas atšķiras.
Lai iestatītu galveno un papildu audio valodu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam
uz Valodas > Galvenais audiosignāls vai Papildu audiosignāls.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamās valodas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet raidorganizācijas tīmekļa
vietni.
Lai atlasītu audio valodu, ja nav pieejama neviena izvelētā audio
valoda.
Nepiec.aprīkojums
Interaktīvā televīzija ir pieejama tikai digitālās televīzijas kanālos.
Lai pilnībā izmantotu interaktīvās televīzijas (Hbb televīzija, MHP
vai iTV) piedāvājumu, nepieciešams ātrs (platjoslas) interneta
savienojums ar televizoru.
1 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas).
2 - Noklikšķiniet uz Audio valoda un pēc tam noklikšķiniet uz
valodas, ko šobrīd vēlaties.
HbbTV
Ja TV kanālā tiek piedāvātas HbbTV lapas, lai skatītu šīs lapas,
jums vispirms televizora iestatījumos jāieslēdz HbbTV.
43
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz TV iestatījumi un pēc tam uz HbbTV.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
TV ceļveža dati
TV ceļvedis saņem informāciju (datus) no raidorganizācijām vai
interneta. Dažos reģionos un dažiem kanāliem TV ceļveža
informācija, iespējams, nav pieejama. Televizors var apkopot TV
ceļveža informāciju par televizorā instalētajiem kanāliem.
Televizors nevar apkopot informāciju par kanāliem, kas tiek skatīti
no digitālā uztvērēja vai dekodera.
Ja vēlaties novērst piekļuvi HbbTV lapām noteiktā kanālā, varat
bloķēt HbbTV lapas tikai šim kanālam.
1 - Noskaņojiet uz kanālu, kurā vēlaties bloķēt HbbTV lapas.
2 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet
uz HbbTV šajā kanālā.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgt.
Televizors tiek piegādāts ar informāciju, kas iestatīta kā No
raidorganizācijas.
Ja TV ceļveža informācija tiek iegūta no interneta, TV ceļvedī var
būt redzami ne tikai digitālie, bet arī analogie kanāli. TV ceļveža
izvēlne attēlo arī nelielu ekrānu pašreizējā kanālā.
iTV izmantošana
Izmantojot internetu
Atvērt iTV lapas
Ja televizors ir savienots ar internetu, varat iestatīt TV ceļveža
informācijas saņemšanu no interneta.
Lielākā daļa kanālu, kas piedāvā HbbTV vai iTV, aicina nospiest
krāsaino taustiņu  (sarkans) vai taustiņu OK (Labi), lai atvērtu
to interaktīvo programmu.
Lai iestatītu TV ceļveža informāciju…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > TV ceļvedis un
noklikšķiniet uz No interneta.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Navigēt iTV lapās
Varat izmantot bultiņu un krāsainos taustiņus, ciparu taustiņus un
taustiņu  BACK (Atpakaļ), lai navigētu iTV lapās.
Varat izmantot taustiņus  (Atskaņot),  (Pauzēt) un 
(Apturēt), lai skatītos video iTV lapās.
Trūkstoši ieraksti
Ja daži ieraksti ir pazuduši no ierakstu saraksta, TV ceļveža
informācija (dati), iespējams, ir mainīta. Ieraksti, kas veikti ar
iestatījumu No raidorganizācijas, kļūst neredzami sarakstā, ja
pārslēdzat iestatījumu uz No interneta vai otrādi. Iespējams,
televizors ir automātiski pārslēdzies uz iestatījumu No interneta.
Lai padarītu ierakstus pieejamus ierakstu sarakstā, pārslēdziet uz
iestatījumu, kas tika atlasīts ierakstu veikšanas brīdī.
Digitālais teksts (tikai Apvienotajā Karalistē)
Lai atvērtu digitālo tekstu, nospiediet TEXT (Teleteksts). Lai
aizvērtu, nospiediet  BACK (Atpakaļ).
Aizvērt iTV lapas
Lielākā daļa iTV lapu informē, kurš taustiņš jānospiež, lai aizvērtu
lapu.
Lai aizvērtu iTV lapu, pārslēdziet uz nākamo televīzijas kanālu un
pēc tam nospiediet  BACK (Atpakaļ).
TV ceļveža izmantošana
13.2
TV ceļveža atvēršana
TV ceļvedis
Lai atvērtu TV ceļvedi, nospiediet  TV GUIDE (TV ceļvedis).
Lai aizvērtu, vēlreiz nospiediet  TV GUIDE (TV ceļvedis).
Nepiec.aprīkojums
Kad pirmoreiz atverat TV ceļvedi, televizors skenē visus TV
kanālus, lai iegūtu programmas informāciju. Tas var ilgt dažas
minūtes. TV ceļveža dati tiek saglabāti televizorā.
Izmantojot TV ceļvedi, varat skatīt TV kanālu pašreizējo un
turpmāko raidījumu sarakstu. Atkarībā no TV ceļveža informācijas
(datu) avota tiek rādīti digitālie un analogie vai tikai digitālie kanāli.
Ne visiem kanāliem ir pieejama TV ceļveža informācija.
Pārslēgšana uz raidījumu
Televizors var apkopot TV ceļveža informāciju par televizorā
instalētajiem kanāliem. Televizors nevar apkopot TV ceļveža
informāciju par kanāliem, kas tiek skatīti no digitālā uztvērēja.
Pārslēgšana uz raidījumu
TV ceļveža sadaļā varat pārslēgt uz pašreiz rādītu raidījumu.
Noklikšķiniet uz raidījuma nosaukuma, lai atlasītu raidījumu.
Nospiediet pārvietošanas taustiņu pa labi, lai skatītu turpmāk
paredzētos raidījumus šajā dienā.
Lai pārslēgtu raidījumu (kanālu), atlasiet raidījumu un nospiediet
OK (Labi).
44
Raidījuma informācijas skatīšana
Lai skatītu atlasītā raidījuma informāciju, nospiediet  INFO
(Informācija).
Mainīt dienu
TV ceļvedī redzama arī nākamo dienu (maksimāli nākamo 8
dienu) programma.
Ja TV ceļveža informāciju nodrošina raidorganizācija, varat
nospiest  +, lai skatītu nākamo dienu programmu. Nospiediet
 -, lai pārietu atpakaļ uz iepriekšējo dienu.
Vai arī varat nospiest krāsaino taustiņu  Diena un atlasīt
vēlamo dienu.
Atgādinājuma iestatīšana
Varat iestatīt atgādinājumus, kas brīdina, kad sākas raidījums,
ekrānā parādot ziņojumu.
Lai iestatītu atgādinājumu, TV ceļvedī atlasiet raidījumu un
nospiediet krāsaino taustiņu  Iestatīt atgādināj. Raidījums tiek
atzīmēts ar pulksteņa simbolu .
Lai atceltu atgādinājumu, nospiediet  Notīrīt atgād.
Lai skatītu visu iestatīto atgādinājumu sarakstu,
nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un atlasiet Plānotie
atgādinājumi.
Meklēšana pēc žanra
Ja ir pieejama šāda informācija, varat programmā meklēt noteikta
žanra raidījumus, piemēram, filmas, sports u. tml.
Lai meklētu raidījumu pēc žanra, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas) un noklikšķiniet uz Meklēt pēc žanra.
Atlasiet žanru un nospiediet OK (Labi). Tiek parādīts atrasto
raidījumu saraksts.
Ieraksti
TV ceļvedī varat nekavējoties ierakstīt TV programmu vai
ieplānot ierakstīšanu. Lai saglabātu ierakstus, televizoram
pievienojiet USB cieto disku.
Lai iegūtu papildinformāciju par ierakstīšanu, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Ierakstīšana.
45
14
14.3
Avoti
Atskaņošana/demonstrēšana ar
vienu pieskārienu
14.1
Pārslēgšana uz ierīci
Ja televizors ir gaidstāves režīmā, disku atskaņotāju varat ieslēgt ar
televizora tālvadības pulti.
No avotu saraksta varat pārslēgt uz pievienotu ierīci un skatīties
tās pārraidi.
Play
Lai ieslēgtu gan disku atskaņotāju, gan televizoru no gaidstāves
režīma un uzreiz sākt diska atskaņošanu, televizora tālvadības
pultī nospiediet  (Atskaņot).
Ierīcei jābūt pievienotai, izmantojot HDMI vadu, un gan ierīcē,
gan televizorā jābūt ieslēgtai funkcijai HDMI CEC.
Lai pārslēgtu uz pievienotu ierīci …
1 - Nospiediet  SOURCES (Avoti), lai atvērtu avotu izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz pievienotās ierīces ikonas. Televizorā būs
redzama šīs ierīces pārraide.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), lai skatītos televizoru.
Lai aizvērtu avotu izvēlni, nepārslēdzoties uz ierīci, vēlreiz
nospiediet  SOURCES (Avoti).
14.2
Ierīces noteikšana
Pievienojot televizoram jaunu ierīci, ierīce tiek noteikta, un jūs
varat piešķirt ierīces tipu kā ikonu jaunajai ierīcei. Ja pievienojat
ierīci ar HDMI CEC, ierīcei automātiski tiek piešķirta ikona.
Ja vēlaties mainīt pievienotajai ierīcei piešķirto ikonu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Mainīt tipu un izvēlieties ierīces tipu, kas
atbilst pievienotajai ierīcei.
Ja nosaukums neatbilst ierīcei vai ja vēlaties pats piešķirt ierīces
nosaukumu, nospiediet  Pārdēvēt. Ar tālvadības pults
tastatūru ievadiet jauno nosaukumu.
Ja ir norādīts pareizais ierīces tips, tas atvieglo ierīces lietošanu.
Ierīces tips nosaka attēla un skaņas stilu, izšķirtspēju, noteiktus
iestatījumus vai atrašanās vietu avotu izvēlnē.
Pievienojot televizoram jaunu ierīci, ierīces ikona uznirst avotu
izvēlnes priekšpusē.
Sākotnējais nosaukums un ikona
Lai atjaunotu ierīces ikonai tās sākotnējo nosaukumu un tipa
ikonu, nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
Sākotnējais nosaukums un ikona.
Savienojumu skenēšana
Lai atkārtoti skenētu visus televizora savienojumus un atjauninātu
avotu izvēlni, nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet
uz Skenēt savienojumus.
46
15
Ieslēgšana un izslēgšana
3D
Lai ieslēgtu 3D brilles, nospiediet  .
Nepieciešamas dažas sekundes, kamēr brilles pielāgojas 3D
signālam, ko saņem no 3D raidītāja televizorā. Pirmajā lietošanas
reizē var paiet līdz 15 sekundēm.
15.1
Nepiec.aprīkojums
Baterijas līmeņa indikators
Šis ir Active 3D televizors. Šajā televizorā varat skatīties 3D
raidījumus un filmas augstā izšķirtspējā.
Varat pārbaudīt baterijas līmeni, ieslēdzot 3D brilles.
• Ja gaismas diode mirgo zaļā krāsā, varat izmantot brilles 4
stundas vai ilgāk.
• Ja gaismas diode mirgo oranžā krāsā, varat izmantot brilles
vismaz 2 stundas, taču mazāk par 4 stundām.
• Ja gaismas diode mirgo sarkanā krāsā, baterija ir gandrīz tukša
un atlikušas mazāk par 2 stundām 3D skatīšanās laika.
Lai skatītos 3D…
• Ieslēdziet TV kanālu, kurā pārraida 3D raidījumus.
• Tiešsaistes video nomā iznomājot 3D filmu.
• Skatieties 3D filmu, izmantojot 3D Blu-ray disku atskaņotāju,
USB ierīci vai datoru.
Papildus, lai skatītos 3D saturu šajā televizorā, būs nepieciešamas
vienas no šīm Philips Active 3D brillēm. . .
Izslēgšana
Lai izslēgtu 3D brilles, nospiediet . LED diode mirgo sarkanā
krāsā 4 reizes. Ja 3D brilles nesaņem 3D signālu 2 minūtes, brilles
automātiski izslēdzas.
• PTA507
• PTA508
• PTA509
• PTA517
• PTA518
• PTA519
3D raidītājs
Pārliecinieties, vai uztvērējlēca briļļu centrā var uztvert 3D
signālus.
Visi modeļi iegādājami atsevišķi. Citu zīmolu Active 3D brilles,
iespējams, nebūs atbalstītas.
Noņemiet arī jebkādus priekšmetus, kas aizsedz 3D raidītāju
televizorā.
15.2
3D brilles
PTA509
Pārskats
Spēlēšana, sadalīta ekrāna spēle
Varat izmantot šīs brilles, lai spēlētu dalīta ekrāna spēles. Divi
spēlētāji var skatīties vienā un tajā pašā televizorā, bet redzēt
divus dažādus spēles ekrānus.
Lai pārslēgtu brilles un skatītu 1. vai 2. spēlētāja ekrānu, ieslēdziet
brilles un pēc tam nospiediet taustiņu Player 1/2.
1 -  , ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis.
2 - Player 1/2, 1. vai 2. spēlētāja izvēle.
3 - Uztvērēja lēca
4 - Bateriju nodalījums
5 - Gaismas diodes indikators
• Ja gaismas diode ir oranžā krāsā un nepārtraukti deg 2
sekundes, brilles ir iestatītas 1. spēlētājam.
• Ja gaismas diode ir oranžā krāsā un mirgo, brilles ir iestatītas 2.
spēlētājam.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Spēlēšana ar dalītu ekrānu.
Izņemot 3D brilles no iepakojuma, no bateriju nodalījuma
noņemiet nelielu plastmasas foliju.
47
reizē var paiet līdz 15 sekundēm.
Bateriju maiņa
Baterijas līmeņa indikators
Varat pārbaudīt baterijas līmeni, ieslēdzot 3D brilles.
• Ja gaismas diode mirgo zaļā krāsā, varat izmantot brilles 4
stundas vai ilgāk.
• Ja gaismas diode mirgo oranžā krāsā, varat izmantot brilles
mazāk par 4 stundām.
• Ja gaismas diode mirgo sarkanā krāsā, baterija ir gandrīz tukša
un atlikušas mazāk par 2 stundām 3D skatīšanās laika.
Izslēgšana
Lai nomainītu bateriju, nospiediet mazo podziņu uz bateriju
nodalījuma vāciņa un pavirziet vāciņu, lai to atvērtu. Nomainiet
bateriju: tips CR2032 (3V). Pārliecinieties, vai ir redzama baterijas
+ puse. Uzlieciet vāciņu un pavirziet, līdz tas noklikšķ.
Lai izslēgtu 3D brilles, 2 sekundes nospiediet . LED diode
mirgo sarkanā krāsā 4 reizes. Ja 3D brilles nesaņem 3D signālu 2
minūtes, brilles automātiski izslēdzas.
Brīdinājums!
Sprādziena risks, ja baterija ir nepareizi ievietota. Nomainiet tikai
pret tāda paša vai līdzīga tipa bateriju.
3D raidītājs
Briesmas
• Nenorijiet bateriju. Ķīmiskā apdeguma risks.
• Šajā produktā ietilpst pogveida šūnas baterija. Ja pogveida šūnas
baterija tiek norīta, tā var radīt nopietnus iekšējus apdegumus
tikai 2 stundu laikā un izraisīt nāvi.
• Glabājiet jaunas un lietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā.
• Ja bateriju nodalījumu nevar droši aizvērt, pārtrauciet produkta
lietošanu un noglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• Ja uzskatāt, ka baterijas ir norītas vai ievietotas kādā ķermeņa
daļā, nekavējoties izsauciet medicīnisko palīdzību.
Pārliecinieties, vai uztvērējlēca briļļu centrā var uztvert 3D
signālus. Noņemiet arī jebkādus priekšmetus, kas aizsedz 3D
raidītāju televizorā.
1 - 3D raidītājs televizorā
2 - 3D uztvērējs 3D brillēs
Spēlēšana, sadalīta ekrāna spēle
Varat izmantot šīs brilles, lai spēlētu dalīta ekrāna spēles. Divi
spēlētāji var skatīties vienā un tajā pašā televizorā, bet redzēt
divus dažādus spēles ekrānus.
PTA519
Lai pārslēgtu brilles un skatītu 1. vai 2. spēlētāja ekrānu, ieslēdziet
brilles un pēc tam vēlreiz nospiediet taustiņu, lai pārslēgtu starp
1. un 2. spēlētāju.
Pārskats
• Ja LED diode ir oranžā krāsā un nepārtraukti deg 1,5 sekundes,
brilles ir iestatītas 1. spēlētājam.
• Ja LED diode ir oranžā krāsā un mirgo, brilles ir iestatītas 2.
spēlētājam.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Spēlēšana ar dalītu ekrānu.
1 - Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis - 1. vai 2. spēlētāja izvēle
2 - Uztvērēja lēca
3 - Bateriju nodalījums
Bateriju maiņa
Izņemot 3D brilles no iepakojuma, no bateriju nodalījuma
noņemiet nelielu plastmasas foliju.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu 3D brilles, nospiediet  .
Nepieciešamas dažas sekundes, kamēr brilles pielāgojas 3D
signālam, ko saņem no 3D raidītāja televizorā. Pirmajā lietošanas
Lai nomainītu bateriju, pavirziet vāciņu pa kreisi, lai atvērtu
bateriju nodalījumu. Nomainiet bateriju: tips CR2032 (3V).
48
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Pārliecinieties, vai ir redzama baterijas + puse. Uzlieciet vāciņu un
stingri uzskrūvējiet.
Brīdinājums!
Sprādziena risks, ja baterija ir nepareizi ievietota. Nomainiet tikai
pret tāda paša vai līdzīga tipa bateriju.
3D izveide no 2D
Izmantojot 2D pārvēršanu 3D, varat nepārtraukti skatīties 3D
attēlu. Televizors mākslīgi izveido 3D no 2D signāla.
Briesmas
• Nenorijiet bateriju. Ķīmiskā apdeguma risks.
• Šajā produktā ietilpst pogveida šūnas baterija. Ja pogveida šūnas
baterija tiek norīta, tā var radīt nopietnus iekšējus apdegumus
tikai 2 stundu laikā un izraisīt nāvi.
• Glabājiet jaunas un lietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā.
• Ja bateriju nodalījumu nevar droši aizvērt, pārtrauciet produkta
lietošanu un noglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
• Ja uzskatāt, ka baterijas ir norītas vai ievietotas kādā ķermeņa
daļā, nekavējoties izsauciet medicīnisko palīdzību.
Lai skatītos 3D no 2D signāla…
1 - Nospiediet  3D.
2 - Noklikšķiniet uz 2D pārvēršana 3D. Uzlieciet 3D brilles.
Lai izslēgtu…
1 - Nospiediet  3D.
2 - Noklikšķiniet uz 2D.
15.4
15.3
Optimāla 3D satura skatīšana
3D satura skatīšanās
Lai optimāli skatītos 3D saturu, ņemiet vērā šādus ieteikumus:
Sāciet skatīties 3D
• sēdēšanas attālumam ir jābūt vienādam ar vismaz trīskāršu
televizora ekrāna augstumu, bet tam nevajadzētu pārsniegt sešus
metrus.
• Izvairieties no fluorescējoša apgaismojuma (piemēram, no TL
apgaismojuma vai noteiktām energotaupošajām spuldzēm, kuras
darbojas ar zemu frekvenci) un tiešas saules gaismas, jo tas var
traucēt 3D kvalitāti.
Uzvelciet 3D brilles, pārslēdzot televizoru uz 3D, vai arī kad tiek
parādīts paziņojums, ka 3D funkcija ir pieejama.
Ja televizors nevar noteikt 3D signālu (trūkst 3D signāla taga), 3D
tiek parādīts ekrānā kā dubults attēls. Jums jāieslēdz 3D manuāli.
Lai manuāli ieslēgtu 3D…
1 - Nospiediet  3D.
2 - Noklikšķiniet uz attiecīgā iestatījuma, lai iegūtu pareizu 3D
attēlu. Varat atlasīt Blakus, Blakus invertēts, Augšā / apakšā un
Augšā / apakšā invertēts.
15.5
3D briļļu kopšana
Lai pārtrauktu 3D skatīšanos…
• Nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, kas satur spirtu,
šķīdinātāju, virsmaktīvās vielas, vasku, benzolu, atšķaidītāju,
pretodu līdzekļus vai smērvielas. Lietojot šādas ķīmiskas vielas,
brilles var mainīt krāsu vai salūzt.
• Nepakļaujiet 3D brilles tiešas saules gaismas, karstuma, uguns
vai ūdens iedarbībai. Tādējādi tās var tikt bojātas vai aizdegties.
• Nemetiet un nelokiet 3D briļļu lēcas, un nepielietojiet pret tām
spēku.
• Lēcu tīrīšanai izmantojiet tīru, mīkstu drāniņu (mikrošķiedras vai
kokvilnas flaneļa), lai tās nesaskrāpētu. Nekādā gadījumā
nesmidziniet tīrīšanas līdzekli tieši uz 3D brillēm. Tādējādi var tikt
bojāta to elektronika (Active 3D brillēm).
• Nelietojiet ķīmiskos tīrīšanas līdzekļus, kas satur spirtu,
šķīdinātāju, virsmaktīvās vielas, vasku, benzolu, atšķaidītāju,
pretodu līdzekļus vai smērvielas. Lietojot šādas ķīmiskas vielas,
brilles var mainīt krāsu vai salūzt.
1 - Nospiediet  3D.
2 - Noklikšķiniet uz 2D.
3D tiek pārslēgts uz 2D, ja pārslēdzat citu kanālu vai pievienoto
ierīci.
Automātiska pārslēgšana
Kad pirmoreiz tiek noteikts 3D signāls, varat iestatīt turpmāko
3D režīma sākšanas procedūru. Vēlāk varat mainīt šo iestatījumu
uzstādīšanas izvēlnē.
• Lai automātiski pārslēgtu uz 3D, atlasiet Automātiski.
• Lai vispirms parādītu paziņojumu, atlasiet Tikai paziņojums.
• Lai nekad nepārslēgtu uz 3D, atlasiet Nekad.
Lai mainītu šo iestatījumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz 3D > Pārslēgt uz 3D un pēc tam
noklikšķiniet uz Automātiski, Tikai paziņojums vai Nekad.
49
15.6
Brīdinājums par kaitīgumu veselībai
• 3D saturu nav ieteicams skatīties bērniem līdz sešu gadu
vecumam.
• Ja jums vai kādam jūsu ģimenes loceklim ir bijušas epilepsijas vai
gaismjutības lēkmes, pirms mirgojošu gaismas avotu, ātri mainīgu
attēlu vai 3D skatīšanās konsultējieties ar medicīnas speciālistu.
• Ja rodas kādas no minētajām sajūtām, pārtrauciet skatīties 3D
saturu un neveiciet nekādas iespējami bīstamas darbības
(piemēram, nevadiet automašīnu), līdz simptomi pāriet. Ja
simptomi nepāriet, pirms turpmākas 3D satura skatīšanās
konsultējieties ar medicīnas speciālistu.
• Lai izvairītos no reiboņiem, galvassāpēm vai dezorientācijas,
ieteicams neskatīties 3D formātu ilgstoši.
• Izmantojiet 3D brilles tikai, lai skatītos 3D televizoru.
• Ja ikdienā valkājat brilles vai izmantojat kontaktlēcas, valkājiet
3D brilles kopā ar šīm brillēm vai lēcām.
• Uzmanieties, lai brillēm nevar piekļūt mazi bērni, kuri var norīt
nelielas detaļas vai baterijas.
• Vecākiem jāuzrauga bērni, kas televizoru skatās 3D formātā, un
jānovēro, vai bērniem nerodas iepriekš minētās nepatīkamās
sajūtas. 3D formātu nav ieteicams skatīties bērniem, kas jaunāki
par 6 gadiem, jo viņu redzes sistēma vēl nav pilnīgi attīstījusies.
• Neizmantojiet 3D brilles acu infekcijas vai citu kontakta formas
saslimšanu gadījumā (piem., konjunktivīta, galvas utu u.tml.).
Sāciet izmantot 3D brilles tikai tad, ja infekcija ir pilnībā izārstēta.
50
16
šajā uztvērējā. Multi View nevar parādīt kanālus no TV pauzes.
Multi View
16.4
Ekrānu maiņa
16.1
Par Multi View
Varat mainīt kanālus no lielā ekrāna uz mazo un otrādi.
Izmantojot Multi View uzdevumjoslu, varat viegli pārslēgties no
vienas nesen palaistas aplikācijas - televīzijas, teleteksta, TV
ceļveža, Chrome, u.c. - uz citu. Piemēram, varat pārslēgt tieši no
skatītajiem televīzijas kanāliem uz pārlūkprogrammā Google
Chrome iepriekš atvērtu tīmekļa vietni.
Lai mainītu kanālus…
Turklāt, izmantojot Multi View, varat vienlaikus skatīties divus
dažādus kanālus. Viens televīzijas kanāls redzams lielajā ekrānā,
bet otrs kanāls - mazajā ekrānā (Attēls attēlā).
16.5
Mazajam ekrānam nav skaņas.
Varat skatīties televīzijas kanālu mazajā Multi View ekrānā, kamēr
skatāties teletekstu.
1 - Nospiediet  MULTI VIEW.
2 - Noklikšķiniet uz , lai samainītu kanālus.
Teleteksts un televīzija
Multi View ekrānā nevar skatīties video 3D formātā vai Ultra
HD. Multi View nav pieejama analogajiem televīzijas kanāliem.
Visas aplikācijas neatbalsta Multi View.
Lai skatītos televīzijas kanālu vienlaikus ar teletekstu…
1 - Nospiediet  MULTI VIEW.
2 - Ekrānā noklikšķiniet uz . Jūsu skatītais kanāls tiek rādīts
mazajā ekrānā.
3 - Nospiediet   vai  , lai pārslēgtu kanālus
mazajā ekrānā.
16.2
Uzdevumjosla
Lai paslēptu mazo ekrānu, vēlreiz nospiediet  MULTI VIEW
un ekrānā noklikšķiniet uz .
Uzdevumjoslā varat pārslēgt no vienas nesenas televizora
aplikācijas uz citu. Uzdevumjoslā varat redzēt 6 pēdējās
izmantotās aplikācijās.
Lai pārslēgtu no vienas aplikācijas uz citu…
1 - Nospiediet  MULTI VIEW. Uzdevumjosla ir redzama
ekrāna apakšā, un tajā redzamas nesen atvērto aplikāciju ikonas.
2 - Noklikšķiniet uz nepieciešamās aplikācijas ikonas. Televizors
pārslēdzas uz šo aplikāciju.
16.3
Divu TV kanālu skatīšanās
Izmantojot Multi View, varat vienlaikus skatīties divus televīzijas
kanālus. Otrs kanāls ir redzams mazā ekrānā augšā pa labi.
Lai skatītos divus TV kanālus vienlaikus…
1 - Nospiediet , lai skatītos televīzijas kanālu.
2 - Nospiediet  MULTI VIEW. Ekrāna apakšdaļā parādās
uzdevumjosla.
3 - Ekrānā noklikšķiniet uz . Tas pats kanāls parādās mazā
ekrānā.
Lai paslēptu mazo ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu  MULTI
VIEW un ekrānā noklikšķiniet uz .
Ja izmantojat vienu CAM moduli vai divus CAM moduļus, lai
atkodētu kanālus (divi CAM moduļi ar dažādām skatīšanās
tiesībām), daži kanāli, iespējams, nebūs redzami Multi View
mazajā ekrānā. Jums, iespējams, nebūs tiesību atkodēt šo kanālu
51
3 - Sāciet spēli.
4 - Lai pārtrauktu, nospiediet  HOME (Sākums) un atlasiet citu
darbību.
17
Spēles
Lai iegūtu papildinformāciju par spēļu konsoles pievienošanu,
nospiediet  Atslēgvārdi un atrodiet Spēļu konsole,
pievienošana.
17.1
Nepiec.aprīkojums
Šajā televizorā varat spēlēt spēles no…
No aplikāciju lapām
• Pievienota spēļu konsole
• Aplikāciju galerija TV aplikāciju izvēlnē
• Internets televizorā
• Google Play veikala spēles, kas lejupielādētas šajā televizorā
Televizorā varat spēlēt spēli, kas instalēt aplikāciju lapās.
Lai sāktu spēli…
Lai iegūtu papildinformāciju par interneta pieslēgumu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Tīkla uzstādīšana.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Aplikāciju lapās noklikšķiniet uz spēles, kuru vēlaties spēlēt.
4 - Noklikšķiniet uz spēles ikonas, lai sāktu spēli. Spēlēšanai
izmantojiet spēļu vadāmierīci.
5 - Lai pārtrauktu, nospiediet  HOME (Sākums) un atlasiet citu
darbību.
17.2
Lai iegūtu papildinformāciju par interneta pieslēgumu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Tīkls, pievienošana.
Lai spēlētu spēles no aplikāciju galerijas, interneta tīmekļa vietnē
vai lejupielādētu no Google Play veikala, televizoram jābūt liela
ātruma (platjoslas) interneta pieslēgumam. Lai spēlētu spēles
internetā, nepieciešama spēļu vadāmierīce.
Spēļu iestatījumi
Izmantojot internetu
Pirms sākt spēlēt spēli no konsoles, aplikācijas vai interneta,
iestatiet televizorā perfektus spēļu spēlēšanas iestatījumus.
Tādējādi spēle būs ātrāka un precīzāka.
Televizorā varat spēlēt spēles tieši internetā.
Lai sāktu spēli…
Ja jūsu spēļu konsole avotu izvēlnē (savienojumu sarakstā) ir
pievienota kā ierīce ar tipu Spēle, televizors automātiski tiek
iestatīts uz vislabākajiem spēļu spēlēšanas iestatījumiem. Ja jūsu
spēļu konsoles tips ir iestatīts kā Atskaņotājs un galvenokārt tiek
izmantots kā disku atskaņotājs, atstājiet ierīces tipu
kā Atskaņotājs.
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Augšējā joslā noklikšķiniet uz , lai atvērtu Aplikācijas.
3 - Aplikāciju lapās noklikšķiniet uz interneta pārlūkprogrammas,
piemēram, Google Chrome.
4 - Internetā atveriet tīmekļa vietni ar tiešsaistes spēlēm.
5 - Noklikšķiniet uz spēles ikonas, lai sāktu spēli. Spēlēšanai
izmantojiet spēļu vadāmierīci.
6 - Lai pārtrauktu, nospiediet  HOME (Sākums) un atlasiet citu
darbību.
Lai manuāli iestatītu perfektus televizora iestatījumus…
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Spēle.
2 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts. Televizors ir iestatīts uz perfektiem
spēļu spēlēšanas iestatījumiem.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai iegūtu papildinformāciju par interneta pieslēgumu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Tīkls, pievienošana.
Atcerieties, ka šis iestatījums ir jāizslēdz, kad esat beidzis spēlēt.
17.4
Spēļu vadāmierīces
17.3
Spēles spēlēšana
Lai spēlētu spēles no interneta šajā televizorā, varat pievienot
atsevišķu bezvadu spēļu vadāmierīču klāstu. Televizors vienlaikus
atbalsta 2 pievienotas spēļu vadāmierīces. Pēc spēļu vadāmierīces
pievienošanas varat to izmantot nekavējoties.
No spēļu konsoles
Televizorā varat spēlēt spēli no pievienotas spēļu konsoles.
Spēļu vadāmierīci varat arī izmantot, lai kontrolētu rādītāju.
Lai sāktu spēli…
Lai iegūtu papildinformāciju par spēļu vadāmierīces pievienošanu,
nospiediet  Atslēgvārdi un atrodiet Spēļu vadāmierīce,
pievienošana.
1 - Ieslēdziet spēļu konsoli.
2 - Nospiediet  SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet uz spēļu
konsoles vai tās savienojuma.
52
17.5
Spēlēšana, sadalīta ekrāna spēle
Par spēlēšanu ar dalītu ekrānu
Ja spēlējat vairāku spēlētāju spēli ar sadalītu ekrānu, varat iestatīt,
lai televizorā katru ekrānu rādītu pilnekrāna režīmā. Katrs
spēlētājs redz tikai savu spēles daļu pa visu ekrānu. Lai attēlotu
abus ekrānus, televizorā tiek izmantota 3D tehnoloģija.
Nepieciešamais aprīkojums
Lai šajā televizorā spēlētu divu spēlētāju spēli, vajadzīgi 2 aktīvo
3D briļļu pāri - Philips PTA507, PTA508, PTA509, PTA517,
PTA518 vai PTA519.
Spēļu konsolei jābūt savienotai ar televizoru, izmantojot HDMI
savienojumu.
Dalīta ekrāna spēles spēlēšana
Lai sāktu divu spēlētāju spēli…
1 - Nospiediet  SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet uz spēļu
konsoles.
2 - Izmantojot spēļu konsoli, sāciet spēli un atlasiet divu spēlētāju
režīmu. Atlasiet režīmu sadalītā ekrāna skatīšanai.
3 - Televizorā nospiediet  un noklikšķiniet uz Spēle.
4 - Noklikšķiniet uz Dalīts ekrāns, kreisā/labā vai Dalīts ekrāns,
augša/apakša atbilstoši formātam, kādā dalītā ekrāna spēle ir
redzama ekrānā. Televizors rāda 2 ekrānus kā pilnus ekrānus.
5 - Lai skatītu 2 atšķirīgus ekrānus, uzlieciet 3D brilles.
Lai ieslēgtu brilles 1. vai 2. spēlētāja režīmā, nospiediet izvēles
taustiņu Player 1/2.
Sadalītā ekrāna skatījuma parādīšana un noraidīšana
Izmantojot divu spēlētāju sadalītā ekrāna skatījumu, varat veikt
pārslēgšanu starp sadalīto ekrānu un apvienoto skatījumu, lai
varētu lasīt spēles izvēlni vai spēles rezultātus.
Lai veiktu skatījumu pārslēgšanu, nospiediet OK (Labi) uz
televizora tālvadības pults.
Divu spēlētāju spēles sākšana
Lai apturētu divu spēlētāju sadalītā ekrāna skatu, nospiediet  un
atlasiet citu darbību.
53
18
18.3
Video, fotoattēli un
mūzika
No mobilās ierīces
Par Wi-Fi Miracast
Varat skatīt savus fotoattēlus vai atskaņot mūziku un videoklipus
no mobilās ierīces, izmantojot Wi-Fi Miracast™.
18.1
No USB savienojuma
Jūsu televizors ir Wi-Fi Certified Miracast™ ierīce. Izmantojot
Miracast™, varat bezvadu tīklā skatīties un koplietot sava
viedtālruņa, planšetdatora vai datora ekrānu sava televizora
ekrānā. Varat straumēt videoklipus (audio un video), koplietot
fotoattēlus vai citus vienumus, kas redzami ierīces ekrānā. Ierīce
nav jāpievieno mājas tīklam. Gan televizoram, gan ierīcei jābūt WiFi Certified Miracast™ ierīcēm un jābūt ieslēgtai
lietojumprogrammai Miracast.
Televizorā varat skatīt fotoattēlus vai atskaņot mūziku un video
no pievienota USB zibatmiņas diska vai USB cietā diska.
Kad televizors ir ieslēgts, pievienojiet USB zibatmiņas disku vai
USB cieto disku vienam no USB portiem. Televizors nosaka ierīci
un parāda multivides failu sarakstu. Ja failu saraksts neparādās
automātiski, nospiediet  SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet
uz USB.
Uz šajā televizorā esošo lietojumprogrammu Miracast attiecas
HDCP protokols, un nav iespējams parādīt no ierīces nosūtītu, ar
autortiesībām aizsargātu maksas saturu. Maksimālā atbalstītā
video izšķirtspēja ir 720p, kas paredzēta 2,4 GHz Wi-Fi, vai
1080p, kas paredzēta 5 GHz Wi-Fi.
Varat meklēt failu, izmantojot meklēšanas lauku, vai pārlūkot
failus diskā organizētajā mapju struktūrā.
Televizors arī apvienos jūsu multivides failus atbilstoši tipam  Video,  Fotoattēli vai  Mūzika. Katram failu tipam ir
pielāgotas krāsaino taustiņu funkcijas un
opcijas  OPTIONS (Opcijas).
Lai iegūtu papildinformāciju par Wi-Fi Certified Miracast™,
atveriet vietni www.wi-fi.org
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips, Wi-Fi logotips ir reģistrētas
Wi-Fi Alliance preču zīmes. Wi-Fi CERTIFIED Miracast™,
Miracast™ ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
Lai pārtrauktu video, fotoattēlu un mūzikas atskaņošanu,
nospiediet  HOME (Sākums) un izvēlieties citu darbību.
Brīdinājums!
Ja mēģināt pauzēt vai ierakstīt raidījumu, kad televizoram ir
pievienots USB cietais disks, televizorā tiek parādīts aicinājums
formatēt USB cieto disku. Veicot formatēšanu, USB cietajā diskā
tiks izdzēsti visi faili.
Miracast ieslēgšana
Pārliecinieties, ka Wi-Fi Miracast ir ieslēgta.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Wi-Fi Miracast.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
18.2
No datora vai NAS
Varat skatīt fotoattēlus vai atskaņot mūziku un video no datora
vai NAS (Network Attached Storage - Tīklam pievienota
krātuve) savā mājas tīklā.
Ekrāna koplietošana televizorā
Televizoram un datoram vai NAS jāatrodas vienā mājas
tīklā. Datorā vai NAS jāinstalē multivides servera programmatūra,
piemēram, Twonky™. Jūsu multivides serverim jābūt iestatītam
koplietot failus ar televizoru. Televizors attēlo jūsu failus un
mapes tādā veidā, kā tās ir organizētas multivides serverī vai
strukturētas datorā vai NAS. Televizorā krāsaino taustiņu
funkcijas un opcijas sadaļā  OPTIONS (Opcijas) ir identiskas
visiem multivides failu tipiem.
Lai koplietotu viedtālruņa, planšetdatora vai datora ekrānu
televizorā…
1 - Ieslēdziet televizoru.
2 - Ierīcē atveriet lietojumprogrammu, piemēram, Wi-Fi Miracast,
Wi-Fi Direct™, Intel®Wireless Display* vai līdzīgu
lietojumprogrammu un sāciet citu Miracast ierīču meklēšanu.
3 - Atrasto ierīču sarakstā atlasiet televizoru un izveidojiet
savienojumu.
4 - Televizorā piekrītiet pieprasījumam izveidot savienojumu ar
televizoru. Iespējams, tiksit aicināts televizorā ievadīt ierīces PIN
kodu - ievadiet ciparus ar tālvadības pults ciparu taustiņiem. Vai
arī televizorā tiks parādīts aicinājums ievadīt PIN kodu ierīcē. Ja
esat izveidojis savienojumu, televizorā tiek parādīts ierīces ekrāns.
Ja multivides serveris atbalsta failu meklēšanu, pieejams
meklēšanas lauks.
Lai pārlūkotu un atskaņotu failus datorā,
nospiediet  SOURCES (Avoti) un noklikšķiniet uz
SimplyShare.
54
5 - Ierīcē atlasiet videoklipus, fotoattēlus vai failus, ko vēlaties
skatīties televizorā.
Ekrāna aizkave
* Miracast atbalsta WiDi 3.5 un jaunākas versijas.
Standarta aizkave, koplietojot ekrānu ar Miracast, ir aptuveni 1
sekunde. Aizkave var būt ilgāka, ja izmantojat vecākas
ierīces/datorus ar mazāku apstrādes jaudu.
Wi-Fi savienojums (piem., "DIRECT_tvnosaukums"), iespējams,
būs redzams arī citu tīkla ierīču pieejamo tīklu sarakstos, piem.,
klēpjdatorā. Taču šo savienojumu var izmantot tikai Wi-Fi
Miracast ierīces.
18.4
Videoklipi
Koplietošanas pārtraukšana
Videoklipu atskaņošana
Varat pārtraukt ekrāna koplietošanu no televizora vai mobilās
ierīces.
Multivides failu saraksta atvēršana televizorā ir atkarīga no tās
ierīce tipa, kurā faili tiek glabāti.
No ierīces
Lai atskaņotu video, noklikšķiniet uz video faila nosaukuma
multivides failu sarakstā.
No lietojumprogrammas, kas izmantota Miracast startēšanai,
varat atvienot ierīci un pārtraukt tās ekrāna demonstrēšanu
televizorā. Televizors pārslēgsies atpakaļ uz pēdējo atlasīto
programmu.
• Lai pārietu pie nākamā vai iepriekšējā video, nospiediet  +
vai  -.
• Lai pauzētu video, nospiediet OK (Labi). Lai turpinātu, vēlreiz
nospiediet OK (Labi).
• Lai video pārvietotos par 10 sekundēm uz priekšu vai atpakaļ,
nospiediet  vai .
• Lai attītu vai tītu uz priekšu, nospiediet  vai . Nospiediet
taustiņus vairākas reizes, lai palielinātu ātrumu: 2x, 4x, 8x, 16x,
32x.
• Lai apturētu video atskaņošanu, nospiediet  (Apturēt).
• Lai pārietu atpakaļ uz mapi, nospiediet  BACK (Atpakaļ).
No televizora
Lai pārtrauktu ierīces ekrāna demonstrēšanu televizorā, varat . . .
• nospiest , lai skatītos televīzijas apraidi;
• nospiest , lai skatītos televizorā citu saturu;
• nospiest  SOURCES (Avoti), lai atvērtu avotu izvēlni un
atlasītu pievienotu ierīci.
Progresa josla
Ierīces bloķēšana
Lai redzētu progresa joslu video atskaņošanas laikā (atskaņošanas
galviņas pozīciju, ilgumu, nosaukumu, datumu, u.c.),
nospiediet  INFO (Informācija).
Nospiediet to vēlreiz, lai paslēptu informāciju.
Pirmoreiz saņemot pieprasījumu izveidot savienojumu ar ierīci,
varat bloķēt ierīci. Šis pieprasījums un visi turpmākie pieprasījumi
no šīs ierīces tiks ignorēti.
Lai bloķētu ierīci, noklikšķiniet uz Bloķēt… .
Visu ierīču atbloķēšana
Video opcijas
Visas iepriekš pievienotās un bloķētas ierīces tiek saglabātas WiFi Miracast savienojumu sarakstā. Ja notīrīsiet šo sarakstu, visas
bloķētās ierīces tiks atbloķētas.
Krāsaino taustiņu funkcijas un opcijas video atskaņošanai.
• Atskaņot visu – atskaņot visus video failus šajā mapē.
• Atskaņot vienu – atskaņot tikai šo video.
• Saraksts – demonstrēt videoklipus kā failus sarakstā.
• Sīktēli – demonstrēt videoklipus kā sīktēlus.
• Jaukt – atskaņot failus nejaušā kārtībā.
• Subtitri – ja subtitri ir pieejami, varat tos ieslēgt, izslēgt vai
ieslēgt bez skaņas.
• Subtitru valoda – ja pieejams, varat izvēlēties subtitru valodu.
• Audio valoda – ja pieejams, izvēlieties audio valodu.
• Atkārtot – atskaņo visus šajā mapē esošos videoklipus vienreiz
vai nepārtraukti.
Lai atbloķētu visas bloķētās ierīces…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Wi-Fi Miracast
savienojumi. Saraksts ir notīrīts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Iepriekš pievienotas ierīces bloķēšana
Ja vēlaties bloķēt iepriekš pievienotu ierīci, vispirms jānotīra Wi-Fi
Miracast savienojumu saraksts. Ja notīrīsiet šo sarakstu, jums atkal
būs jāapstiprina vai jābloķē katras ierīces savienojums.
55
18.5
18.6
Fotoattēli
Mūzika
Fotoattēlu skatīšana
Mūzikas atskaņošana
Multivides failu saraksta atvēršana televizorā ir atkarīga no tās
ierīce tipa, kurā faili tiek glabāti.
Multivides failu saraksta atvēršana televizorā ir atkarīga no tās
ierīce tipa, kurā faili tiek glabāti.
Lai skatītu fotoattēlu, noklikšķiniet uz fotoattēla faila nosaukuma
multivides failu sarakstā.
Lai atskaņotu dziesmu, noklikšķiniet uz dziesmas faila nosaukuma
multivides failu sarakstā.
Ja mapē ir vairāki fotoattēli, varat sākt slaidrādi.
Ja mapē ir vairākas dziesmas, varat tās klausīties vienu pēc otras.
Lai sāktu slaidrādi…
• Lai pārietu pie nākamās vai iepriekšējās dziesmas, nospiediet
 + vai  -.
• Lai pauzētu dziesmu, nospiediet OK (Labi). Lai turpinātu,
vēlreiz nospiediet OK (Labi).
• Lai dziesmā pārvietotos par 10 sekundēm uz priekšu vai
atpakaļ, nospiediet  vai .
• Lai attītu vai tītu uz priekšu, nospiediet  vai . Nospiediet
taustiņus vairākas reizes, lai palielinātu ātrumu: 2x, 4x, 8x, 16x,
32x.
• Ja nospiedīsiet  LIST (Saraksts) vai  BACK (Atpakaļ),
mūzikas atskaņošana turpināsies.
• Lai apturētu mūzikas atskaņošanu, nospiediet  (Apturēt).
1 - Atlasiet mapē fotoattēlu.
2 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Slīdrāde.
• Lai pārietu pie nākamā vai iepriekšējā fotoattēla, nospiediet
 + vai  -.
• Lai apturētu slīdrādi vai aizvērtu fotoattēlu, nospiediet  LIST
(Saraksts) vai  (Apturēt).
Lai atskaņotu mūziku ar slīdrādi…
1 - Ieslēdziet mūziku, pirms sākt slīdrādi.
2 - Atlasiet dziesmu vai mapi ar dziesmām un nospiediet OK
(Labi).
3 - Atlasiet fotoattēlu vai mapi ar fotoattēliem un nospiediet
 Slīdrāde.
Progresa josla
Lai redzētu progresa joslu dziesmas atskaņošanas laikā
(atskaņošanas galviņas pozīciju, ilgumu, nosaukumu, datumu, u.c.),
nospiediet  INFO (Informācija).
Nospiediet to vēlreiz, lai paslēptu informāciju.
Informācija
Lai skatītu informāciju par fotoattēlu (lielumu, izveidošanas
datumu, faila ceļu u. c.), atlasiet fotoattēlu un nospiediet 
INFO (Informācija).
Nospiediet to vēlreiz, lai paslēptu informāciju.
Mūzikas opcijas
Krāsaino taustiņu funkcijas un opcijas mūzikas atskaņošanai.
Fotoattēlu opcijas
• Atskaņot visu – atskaņot visas dziesmas šajā mapē.
• Atskaņot vienu – atskaņot tikai šo dziesmu.
Krāsaino taustiņu funkcijas un opcijas fotoattēlu skatīšanai.
• Slīdrāde – demonstrēt fotoattēlus vienu pēc otra.
• Kārtot – kārtot fotoattēlus loģiskā secībā.
• Saraksts – demonstrēt fotoattēlus kā failus sarakstā.
• Sīktēli – demonstrēt fotoattēlus kā sīktēlus.
• Jaukt – atskaņot failus nejaušā kārtībā.
• Atkārtot – demonstrēt slīdrādi vienreiz vai nepārtraukti.
• Apturēt mūziku – pārtraukt mūzikas atskaņošanu fonā.
• Slīdrādes ātrums – iestata slīdrādes ātrumu.
• Slīdrādes pāreja – iestata fotoattēlu pārejas stilu.
• Pagriezt – pagriezt fotoattēlu ainavas vai portreta formātā.
• Iestatīt kā fotorāmi – izvēlieties šo fotoattēlu kā fotorāmja
attēlu sākuma izvēlnes logrīkā Fotorāmis.
• Jaukt – atskaņot failus nejaušā kārtībā.
• Atkārtot – atskaņo visas šajā mapē esošās dziesmas vienreiz
vai nepārtraukti.
56
19
Lai vēlreiz atskaņotu pašreizējo apraidi…
Pause TV
1 - Nospiediet  (Pauzēt)
2 - Nospiediet  (Pa kreisi). Varat atkārtoti nospiest , līdz
sasniedzat saglabātās apraides sākumu vai maksimālo laika ilgumu.
19.1
Nepiec.aprīkojums
Varat pauzēt digitālās TV apraides un atsākt skatīšanos vēlāk.
Lai pauzētu TV pārraidi, nepieciešams…
• pievienots USB cietais disks, kas formatēts šajā televizorā
• šajā televizorā instalēti digitālās TV kanāli
• kanālu informācijas saņemšana ekrāna TV ceļvedī
Nevarat izmantot Pause TV ierakstīšanas laikā.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino taustiņu 
Atslēgvārdi un atrodiet USB cietais disks, uzstādīšana.
19.2
Pārraides pauzēšana
Pauzēt
Lai pauzētu un atsāktu apraidi…
Lai apturētu (pauzētu) televīzijas pārraidi, nospiediet  (Pauze).
Ekrānā īslaicīgi tiek parādīta progresa josla.
Lai atkal redzētu progresa joslu, vēlreiz nospiediet  (Pauze).
Lai atsāktu skatīšanos, nospiediet  (Atskaņot). Ekrānā apraides
laikā redzama maza  ikona.
Varat pauzēt apraidi maksimāli uz 90 minūtēm.
Lai pārslēgtu atpakaļ uz pašreizējo televīzijas pārraidi, nospiediet
 (Apturēt).
Progresa josla
Lai redzētu progresa joslu, nospiediet  (Pauzēt), kad esat
pauzējis apraidi, vai nospiediet  (Atskaņot), kad pārraide ir
atsākta. Kad progresa josla redzama ekrānā, nospiediet  (Attīt)
vai  (Patīt uz priekšu), lai izvēlētos, no kuras vietas vēlaties sākt
skatīties pauzēto apraidi. Nospiediet šos taustiņus atkārtoti, lai
mainītu ātrumu.
Ierakstot programmu USB cietajā diskā, televīzijas pārraidi nevar
pauzēt.
Atskaņot vēlreiz
Ja esat pievienojis un formatējis USB cieto disku, televizors
saglabā skatīto TV apraidi. Pārslēdzot uz citu kanālu, iepriekšējā
kanāla apraide tiek notīrīta. Tāpat arī, pārslēdzot televizoru
gaidstāves režīmā, apraide tiek notīrīta.
Tā kā televizors saglabā skatīto apraidi, lielākoties varat atkārtoti
atskaņot apraidi dažas sekundes.
57
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz  Aplikācijas un uz Ieraksti.
3 - Atlasiet pielāgojamo ierakstu un nospiediet  Kor. laiku. Ja
TV ceļveža dati tiek iegūti no interneta, atlasiet ierakstu un
nospiediet OK (Labi). Ja redzama pārraides informācija,
nospiediet  Kor. ierakstu.
20
Ierakstīšana
20.1
Nepiec.aprīkojums
Varat ierakstīt digitālās TV apraidi un noskatīties vēlāk.
Ierakstu saraksts
Lai ierakstītu TV pārraidi, nepieciešams…
Visi ieraksti un ieplānotie ieraksti ir redzami ierakstu sarakstā.
• pievienots USB cietais disks, kas formatēts šajā televizorā
• šajā televizorā instalēti digitālās TV kanāli
• kanālu informācijas saņemšana ekrāna TV ceļvedī
• uzticams televizora pulksteņa iestatījums. Ja iestatāt televizora
pulksteni manuāli, ierakstīšana var neizdoties.
Lai atvērtu sarakstu…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz  Aplikācijas un uz  Ieraksti.
Šajā sarakstā varat atlasīt ierakstu, lai to skatītos, noņemt
ierakstītos raidījumus, pielāgot ierakstīšanas beigu laiku vai
pārbaudīt brīvo vietu diskā.
Šajā sarakstā varat ieplānot ierakstīšanu, pats iestatot sākuma un
beigu laiku, kā ierakstīšanu ar noteiktu laika intervālu, kas nav
saistīta ar konkrētu raidījumu.
Nevarat ierakstīt, kad izmantojat Pause TV.
Daži digitālās televīzijas operatori neatļauj kanālu ierakstīšanu.
Lai iegūtu papildinformāciju par USB cietā diska uzstādīšanu,
nospiediet krāsaino pogu  Atslēgvārdi un atrodiet USB cietais
disks, uzstādīšana.
Lai iestatītu ierakstīšanu ar noteiktu laika intervālu…
1 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz
Ieplānot. Vai arī, ja TV ceļveža informācija tiek saņemta no
interneta, nospiediet  Ieplānot tūlīt.
2 - Iestatiet kanālu, datumu un laika intervālu.
3 - Noklikšķiniet uz Ieplānot, lai apstiprinātu ierakstu.
20.2
Pārraides ierakstīšana
Tūlītēja ierakstīšana
Lai noņemtu ieplānotu ierakstu…
Lai ierakstītu skatīto pārraidi, nospiediet tālvadības pults taustiņu
 (Ierakstīt). Ierakstīšana tiks sākta nekavējoties.
1 - Ierakstu sarakstā atlasiet ieplānoto ierakstu.
2 - Nospiediet  Noņemt.
Ja pieejami TV ceļveža dati, skatītā pārraide tiks ierakstīta
pilnībā. Ja TV ceļveža dati nav pieejami, ierakstīšana ilgs tikai 30
minūtes. Varat iestatīt ieraksta beigu laiku ierakstu sarakstā.
Televizora skatīšanās ierakstīšanas laikā
Lai apturētu ierakstīšanu, nospiediet  (Apturēt).
Lai vienlaikus skatītos kanālu un ierakstītu citu kanālu, televizors ir
aprīkots ar 2 uztvērējiem. Tomēr ieraksta laikā skatīšanai
pieejamie kanāli atšķiras atkarībā no televizora iestatījumiem
kanālu saņemšanai.
Ieplānot ierakstu
Kādus kanālus varat skatīties ierakstīšanas laikā…
Varat plānot gaidāmās pārraides ierakstīšanu šai dienai vai
vairākas dienas uz priekšu (ne vairāk kā 8 dienas).
Ja izmantojat 1 CAM moduli, lai atkodētu maksas kanālus, varat
skatīties tikai tos kanālus, kuriem nav nepieciešama atkodēšana,
un ierakstīto kanālu.
Lai ieplānotu ierakstīšanu…
1 - Nospiediet  TV ceļvedis. TV ceļveža lapā atlasiet kanālu
un pārraidi, ko vēlaties ierakstīt. Nospiediet  (Pa labi) vai  (Pa
kreisi), ritinātu kanāla pārraides. Izmantojiet krāsainos taustiņus, lai
atlasītu vēlamo dienu.
2 - Kad pārraide ir iezīmēta, nospiediet krāsaino
taustiņu  Ierakstīt. Pārraides ierakstīšana ir ieplānota. Ja
plānotie ieraksti pārklājas, automātiski parādīsies brīdinājums. Ja
plānojat ierakstīt pārraidi savas prombūtnes laikā, neaizmirstiet
atstāt televizoru gaidstāves režīmā ar ieslēgtu USB cieto disku.
3 - Televizors pievieno noteiktu laika buferi pārraides beigās. Ja
nepieciešams, varat pievienot papildu buferi.
Ja izmantojat 2 CAM moduļus, lai atkodētu maksas kanālus, un
abām viedkartēm ir identiskas skatīšanās tiesības, varat skatīties
visus kanālus, tostarp kanālu, no kura veicat ierakstīšanu.
Ja izmantojat 2 CAM moduļus ar atšķirīgām skatīšanās tiesībām,
varat skatīties tikai tos kanālus, ko nodrošina CAM modulis ar
mazākajām skatīšanās tiesībām, un kanālu, no kura veicat
ierakstīšanu.
Ja izmantojat Unicable sistēmu un ir pieejama tikai 1 lietotāja
josla, varat skatīties tikai tos kanālus, kuri nav jākodē, un kanālu,
no kura veicat ierakstīšanu.
Lai iestatītu ierakstīšanas beigu laiku…
58
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Viedkarte, CAM.
20.3
Ieraksta skatīšanās
Lai skatītos ierakstu…
1 - Nospiediet  HOME (Sākums), lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz  Aplikācijas un uz  Ieraksti.
3 - Sarakstā atlasiet ierakstu un nospiediet OK (Labi), lai sāktu
atskaņošanu. Varat izmantot tālvadības pults taustiņus  (Patīt),
 (Attīt),  (Pauze) vai  (Apturēt).
Raidorganizācijas var ierobežot ieraksta skatīšanas dienu skaitu.
Sarakstā redzamajam ierakstam var būt norādīts dienu skaits līdz
skatīšanas laika beigām.
Ja ieplānotu ierakstu neatļāva raidorganizācija vai arī pārraide tika
pārtraukta, ieraksts ir apzīmēts kā Neizdevies.
Lai dzēstu ierakstu…
1 - Ierakstu sarakstā atlasiet ierakstu.
2 - Nospiediet  Noņemt vai  Dzēst.
59
21
Pierakstīties
Skype
Pierakstieties Skype ar savu Skype vārdu un paroli. Ja jums vēl
nav Skype vārda, izveidojiet jaunu Skype kontu.
21.1
Lai pierakstītos Skype…
Par Skype
1 - Nospiediet , lai atvērtu sākuma izvēlni.
2 - Noklikšķiniet uz  Aplikācijas un uz Skype.
3 - Ja startējat Skype pirmo reizi, varat noregulēt kameru.
4 - Ja iepriekš neesat pierakstījies Skype no šī televizora,
noklikšķiniet uz Pierakstīties vai Pievienot kontu. Ja esat
pierakstījies iepriekš, noklikšķiniet uz sava konta.
5 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Izmantojot Skype™ savā televizorā, varat dalīties atmiņās,
neizejot no viesistabas, pat ja atrodaties nošķirti
Vairs nav jāskrien pie datora un jānokavē svarīgi brīži. Varat veikt
bezmaksas Skype-to-Skype balss un video zvanus uz citām Skype
ierīcēm.
Vai jums nepieciešama palīdzība?
Ja esat aizmirsis savu Skype vārdu vai paroli, vai arī radušās
problēmas ar pierakstīšanos, lūdzu, apmeklējiet vietni
www.skype.com/support
Varat sarunāties ar draugiem lielajā ekrānā un iesaistīt sarunā visu
ģimeni.
21.2
Nepieciešamais aprīkojums
Jauns Skype konts
Šim televizoram ir iebūvēta kamera un mikrofons Skype
izmantošanai.
Ja jums vēl nav Skype vārda un paroles, varat izveidot jaunu
Skype kontu savā datorā. Kad esat veiksmīgi izveidojis jauno
kontu, varat izmantot savu Skype vārdu un paroli, lai pierakstītos
televizorā.
Pirms palaist Skype, televizoram jābūt kvalitatīvam interneta
pieslēgumam. Televizoram var būt gan bezvadu, gan vadu
savienojums.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Tīkls, bezvadu.
Lai izveidotu Skype kontu savā datorā, atveriet vietni
www.skype.com
Skype konts
Lai izmantotu Skype, jums jāizveido savs vai ģimenes Skype
konts. Jaunu Skype kontu varat izveidot televizorā, taču datorā to
izdarīt ir ērtāk.
Microsoft konts
Skype kredīts vai Skype abonementi
Varat veikt zemu izmaksu zvanus uz mobilajiem tālruņiem un
virszemes līnijām, izmantojot Skype kredītu vai Skype
abonementu (apmeklējiet savu Skype kontu savā datorā, tālrunī
vai planšetdatorā). Papildinformācija pieejama vietnē Skype.com
Lai pierakstītos ar Microsoft kontu…
Ja jums ir Microsoft konts, varat izmantot šo kontu, lai
pierakstītos Skype no televizora.
1 - Skype pierakstīšanās lapā noklikšķiniet uz Pierakstīties ar
Microsoft kontu.
2 - Noklikšķiniet uz Tālāk. Televizors atvērs Microsoft konta
pieteikšanās tīmekļa lapu.
3 - Ievadiet savu Microsoft e-pastu un paroli.
4 - Noklikšķiniet uz Iesniegt.
21.3
Sāciet darbu ar Skype
Nekādu zvanu avārijas dienestiem
Kamera
Skype nav standarta tālruņa aizvietotājs, un to nevar izmantot, lai
veiktu zvanus avārijas dienestiem.
Jūsu televizoram ir iebūvēta kamera un mikrofons. Kamera
atrodas blakus Philips emblēmai.
Ja brīdī, kad startējat Skype, kamera ir paslēpta, tā tiks izvirzīta
automātiski. Uzmanieties, lai kamera netiktu nosprostota
izbīdīšanas laikā.
Ja veicat video zvanu ar Skype, iedegas zilā LED lampiņa blakus
kamerai.
60
21.4
Lai pievienotu Skype kontaktpersonu…
Skype izvēlne
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz  Pievienot draugu.
2 - Ievadiet jaunās kontaktpersonas Skype vārdu vai e-pasta
adresi. Varat arī mēģināt ievadīt vārdu. Kad esat pabeidzis,
noklikšķiniet uz Meklēt Skype.
3 - Skype meklēs nepieciešamo kontaktpersonu un parādīs
meklēšanas rezultātus.
4 - Noklikšķiniet uz vēlamās kontaktpersonas un atlasiet
Pievienot kontaktu.
5 - Uzrakstiet pieprasījumu un noklikšķiniet uz Sūtīt. Skype
nosūtīs pieprasījuma ziņojumu jūsu jaunajai kontaktpersonai.
Kad esat veiksmīgi pierakstījies, Skype tiek atvērta Skype izvēlne.
Skype izvēlnes elementi ir…
•  Mans profils
Sadaļā Mans profils varat skatīt un rediģēt savu personisko Skype
profilu. Varat iestatīt savu statusu, profila attēlu, tālruņa numuru
un citu informāciju. Dažus iestatījumus varat mainīt tikai datorā.
•  Personas
Sadaļā Personas varat veikt Skype zvanu un pārvaldīt savus
kontaktus.
Ja kontaktpersona pieņem pieprasījumu, jaunās kontaktpersonas
Skype vārds parādīsies jūsu sarakstā un jūs varēsiet zvanīt savai
kontaktpersonai, izmantojot Skype.
•  Vēsture
Sadaļā Vēsture varat skatīt neatbildētos un atbildētos zvanus, kā
arī noklausīties balss ziņojumus.
Tālruņa numura pievienošana
•  Zvanīt uz numuru
Sadaļā Zvanīt uz numuru varat izsaukt virszemes vai mobilā
tālruņa numuru, sastādot numuru sastādīšanas tastatūrā. Jums
jābūt Skype kredītam vai Skype abonementam, lai zvanītu uz
tālruņa numuru.
Sadaļā Personas savā kontaktpersonu sarakstā varat pievienot
tālruņa numuru kā kontaktu. Varat zvanīt uz tālruņa numuru,
izmantojot Skype balss zvanu. Lai veiktu tālruņa zvanu, būs
nepieciešams Skype kredīts.
Lai pievienotu tālruņa numuru…
•  Iestatījumi
Sadaļā Iestatījumi varat mainīt savu paroli, iestatīt
konfidencialitātes un balss pasta iestatījumus vai skatīt bloķētos
kontaktus un daudz ko citu. Sadaļā Iestatījumi varat arī izrakstīties
no Skype.
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz Pievienot draugu.
2 - Noklikšķiniet uz Pievienot tālruņa numuru.
3 - Lai ievadītu kontakta vārdu, noklikšķiniet uz Ievadīt vārdu.
Ievadiet vārdu un noklikšķiniet uz Saglabāt, kad esat pabeidzis.
4 - Noklikšķiniet uz Pievienot numuru blakus tālruņa numuram,
ko vēlaties pievienot.
5 - Noklikšķiniet uz jebkuras valsts. Atrodiet atbilstošo valsti šim
tālruņa numuram un noklikšķiniet uz atbilstošā karoga.
6 - Ievadiet kontaktpersonas tālruņa numuru.
7 - Noklikšķiniet uz Saglabāt. Varat šai kontaktpersonai pievienot
citu tālruņa numuru vai nospiest Pievienot kontaktus, kad esat
pabeidzis.
•  Atpakaļ pie TV
Lai aizvērtu Skype un turpiniet skatīties televizoru. Jūsu kontakti
joprojām var jums piezvanīt.
21.5
Personas
Jūsu kontakti
Kontaktpersonas pieprasījuma pieņemšana
Sadaļā Personas ir pieejams jūsu Skype kontaktu saraksts.
Kad saņemat kontakta pieprasījumu, kontaktpersona parādās
lapā Personas. Ikona  ir redzama blakus tās vārdam.
Jūsu kontaktpersonas tiek attēlotas ar profila attēlu un Skype
vārdu. Kontaktpersonas ir tiešsaistē un pieejamas Skype zvanam,
ja blakus vārdam redzams zaļš punkts. Kontaktpersonām, kas
pievienotas, izmantojot tālruņa numuru, profilā nebūs redzams
zaļais punkts, kas norāda viņu pieejamību.
Lai pieņemtu kontaktpersonas pieprasījumu…
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz kontaktpersonas.
2 - Noklikšķiniet uz Pieņemt. Tagad varat zvanīt savai jaunajai
kontaktpersonai un redzēt tiešsaistes statusu.
Kontaktpersonas pievienošana
Kontaktpersonas noņemšana un bloķēšana
Skype kontaktpersonas pievienošana
Varat noņemt un bloķēt Skype kontaktpersonu. Kontaktpersona
nevarēs ar jums sazināties programmā Skype. Kontaktpersona
tiks arī noņemta no jūsu kontaktpersonu saraksta.
Sadaļā Personas savā kontaktpersonu sarakstā varat pievienot
jaunu Skype kontaktu.
Ja zināt drauga Skype vārdu vai e-pasta adresi, varat viņu viegli
atrast. Ja nezināt drauga Skype vārdu vai e-pasta adresi, varat
mēģināt viņu atrast pēc vārda.
Bloķētā kontaktpersona netiks informēta. Viņu kontaktpersonu
sarakstā jūsu statuss būs bezsaistē.
61
Jūs vienmēr varat atbloķēt bloķētās kontaktpersonas. Tās tiks
pievienotas atpakaļ jūsu kontaktpersonu sarakstā.
Balss zvana veikšana
Tālruņa numurus nevar bloķēt. Tos var tikai noņemt no
kontaktpersonu saraksta.
Veiciet balss zvanu, lai piezvanītu bez video ar izslēgtu kameru.
Lai bloķētu un noņemtu kontaktus...
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz kontaktpersonas, kurai vēlaties
zvanīt.
2 - Noklikšķiniet uz Balss zvans. Ja jūsu kontaktpersona ir
pieejama Skype un atbild uz zvanu, varat sarunāties ar savu
kontaktpersonu.
3 - Lai beigtu zvanu, noklikšķiniet uz  Beigt zvanu.
Lai veiktu balss zvanu…
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz kontaktpersonas, ko vēlaties
bloķēt.
2 - Noklikšķiniet uz Noņemt un bloķēt šo kontaktu.
3 - Noklikšķiniet uz Noņemt. Kontaktpersona tiek noņemta no
jūsu kontaktu saraksta un nevarēs ar jums sazināties.
Kontaktpersona var pievienot jūs balss zvanam, kurā piedalās
vairāk nekā viena persona. Jūs pats nevarat pievienot papildu
dalībniekus.
Lai atbloķētu kontaktpersonu…
1 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz Iestatījumi.
2 - Atlasiet Drošība > Pārvaldīt bloķētos kontaktus.
3 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Zvanīšana uz tālruņa numuru
Kontaktpersonas pārdēvēšana
Izmantojot Skype, varat veikt zemu izmaksu zvanus uz
mobilajiem tālruņiem un virszemes līnijām. Lai zvanītu uz tālruņu
numuriem, jāiegādājas Skype kredīts vai Skype abonements.
Lai pārdēvētu kontaktpersonu…
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz kontaktpersonas, ko vēlaties
pārdēvēt.
2 - Noklikšķiniet uz Rediģēt blakus kontaktpersonas vārdam.
3 - Ievadiet šīs kontaktpersonas jauno vārdu nu noklikšķiniet uz
Saglabāt.
Lai piezvanītu uz tālruni…
21.6
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz tālruņa numura.
2 - Noklikšķiniet uz numura. Jums jābūt pieejamam Skype
kredītam vai Skype abonementam, lai veiktu zvanu uz tālruņa
numuru. Ja jūsu kontaktpersona atbild uz zvanu, varat ar viņu
sarunāties.
3 - Lai beigtu zvanu, noklikšķiniet uz  Beigt zvanu.
Zvanīšana programmā Skype
Izmantojot Skype, varat arī tieši zvanīt uz tālruņa numuru. Varat
ievadīt tālruņa numuru, izmantojot numura sastādīšanas tastatūru.
Video vai balss zvans
Lai atvērtu numura sastādīšanas tastatūru…
1 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz Zvanīt uz numuru.
2 - Noklikšķiniet uz Atlasīt valsti, lai pievienotu valsts prefiksu.
Atrodiet nepieciešamo valsti un noklikšķiniet uz tās nosaukuma
un karoga.
3 - Atgriezieties pie Zvanīt uz numuru.
4 - Noklikšķiniet uz cipariem numuru sastādīšanas tastatūrā, lai
ievadītu tālruņa numuru.
5 - Noklikšķiniet uz Zvanīt.
6 - Lai beigtu zvanu, noklikšķiniet uz  Beigt zvanu.
Video zvana veikšana
Lai veiktu video zvanu…
1 - Lapā Personas noklikšķiniet uz kontaktpersonas, kam vēlaties
piezvanīt.
2 - Noklikšķiniet uz Video zvans. Ja jūsu kontaktpersona ir Skype,
tai ir pievienota Skype kamera un tā atbild uz zvanu, varat redzēt
šo personu televizorā.
3 - Lai beigtu zvanu, noklikšķiniet uz  Beigt zvanu.
Nekādu zvanu avārijas dienestiem
Kad jūsu Skype kamera ir ieslēgta, iedegas zils indikators. Mazā
ekrānā televizora apakšā pa labi varat pārbaudīt, ko redz jūsu
kontaktpersona.
Skype nav standarta tālruņa aizvietotājs, un to nevar izmantot, lai
veiktu zvanus avārijas dienestiem.
Lai izslēgtu Skype kameru, noklikšķiniet uz  Video izsl. Lai to
ieslēgtu, noklikšķiniet uz Video iesl.
Lai izslēgtu mikrofonu, noklikšķiniet uz  Mikr. izsl. Lai ieslēgtu
atpakaļ, noklikšķiniet uz  Mikr. iesl.
62
Zvana saņemšana
3 - Noklikšķiniet uz , lai atskaņotu balss ziņojumu. Varat
noklausīties balss ziņojumu neierobežotu reižu skaitu.
Ja esat pierakstījies Skype un skatāties televizoru, zvana signāls un
ziņojums ekrānā jūs brīdinās par ienākošu zvanu. Ziņojumā būs
redzams, kurš jums zvana, un varat atbildēt vai noraidīt zvanu.
21.7
Skype kredīts
Lai atbildētu uz zvanu, noklikšķiniet uz  – Atbildēt ar video.
Lai atbildētu uz zvanu ar izslēgtu kameru, noklikšķiniet uz 
– Atbildēt ar audio.
Programmā Skype varat iegādāties Skype kredītu vai iegūt Skype
abonementu. Ja jums ir Skype kredīts vai Skype abonements,
varat televizorā ar zemu tarifu zvanīt uz fiksētajiem un mobilajiem
tālruņiem.
Lai noraidītu zvanu, noklikšķiniet uz , lai noraidītu zvanu.
Skype kredīta iegāde
Vēsture
Lai iegādātos Skype kredītu vai iegūtu Skype abonementu, datorā
pierakstieties programmā Skype.
Iegādātais Skype kredīts būs pieejams, kad pierakstīsieties
programmā Skype televizorā.
Skype izvēlnes lapā Vēsture būs pieejams televizorā veikto zvanu
saraksts. Šeit būs pieejami neatbildētie zvani un balss ziņojumi.
Tas, cik ilgi Skype notikumi tiek rādīti šajā vēstures sarakstā,
atkarīgs no kontaktpersonu daudzuma un Skype lietošanas
biežuma.
Kredīta apjoms vai informācija par abonementu ir redzama katrā
lapā, kur var veikt tālruņa zvanu.
Mazs Skype kredīts
Jūs saņemsiet paziņojumu, ja jums būs pārāk mazs kredīts, lai
veiktu tālruņa zvanu.
Balss ziņojumi
Par balss ziņojumiem
21.8
Ja kāds jums zvana Skype un jūs neatbildat uz zvanu, šī persona
var atstāt ierunātu ziņojumu jūsu Skype balss ziņojumos. Ja
zvanāt kontaktpersonai un tā nevar atbildēt uz zvanu, varat
nosūtīt balss ziņojumu.
Skype iestatījumi
Atcerēties manu paroli
Lai nosūtītu vai saņemtu balss ziņojumu, jums vai jūsu
kontaktpersonai vispirms jāiestata Skype balss ziņojumi. Balss
ziņojumus varat iestatīt no sava datora. Atveriet vietni
www.skype.com.
Ja vienmēr izmantojat to pašu Skype kontu televizorā, varat
iestatīt Skype izlaist pierakstīšanās lapu.
Pierakstīšanās lapā noklikšķiniet uz izvēles rūtiņas blakus
Atcerēties paroli. Ja neizrakstāties no Skype un atgriežaties pie
televizora skatīšanās vai izslēdzat televizoru, nākamajā Skype
startēšanas reizē tiks atvērta lapa Personas. Jums nebūs
jāpierakstās.
Balss ziņojuma ierakstīšana
Ja jūsu kontaktpersonai ir aktivizēti balss ziņojumi, varat atstāt
balss ziņojumu, ja tā neatbild uz zvanu.
Vispārīgi
Lai ierakstītu balss ziņojumu…
1 - Piezvaniet kontaktpersonai. Ja uz jūsu zvanu nebija atbildes,
Skype piedāvās nosūtīt balss ziņojumu.
2 - Ierunājiet ziņojumu pēc pīkstiena.
3 - Lai pārtrauktu ierakstu, noklikšķiniet uz Beigt zvanu.
Skype kredīts
Lai pārbaudītu Skype kredīta apjomu…
Startējiet Skype un noklikšķiniet uz  Iestatījumi > Vispārīgi
> Skype kredīts.
Balss ziņojuma atskaņošana
Kontaktpersona var nosūtīt jums balss ziņojumu. Varat atskaņot
balss ziņojumu no lapas Vēsture.
Skype noteikumi un nosacījumi
Lai atskaņotu balss ziņojumu…
Lai izlasītu Skype noteikumus un nosacījumus vai Skype
konfidencialitātes politiku…
1 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz Vēsture.
2 - Noklikšķiniet uz balss ziņojuma, ko vēlaties atskaņot.
Startējiet Skype un noklikšķiniet uz  Iestatījumi > Vispārīgi >
Noteikumi un nosacījumi vai Konfidencialitātes politika.
63
3 - Noklikšķiniet uz Brīdinājumi.
Drošība
Mainīt paroli
Kamera
Varat mainīt pašreizējo Skype paroli un ievadīt jaunu paroli
savam Skype kontam.
Kameras pozicionēšana
Lai mainītu savu paroli…
Varat iestatīt kameras skatpunktu. Varat tuvināt vai tālināt,
panoramēt vai noliekt kameras kadrējumu.
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
3 - Noklikšķiniet uz Drošība un uz Mainīt paroli.
4 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai iestatītu kameras skatpunktu…
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi > Kamera.
3 - Lai tuvinātu, noklikšķiniet uz  (pluszīme). Lai tālinātu,
noklikšķiniet uz  (mīnuszīme). Lai pārvietotu (bīdītu) kameras
rāmi, noklikšķiniet uz kreisās/labās bultiņas attēlā. Lai noliektu
kameras rāmi, noklikšķiniet uz bultiņas uz augšu/uz leju.
4 - Noklikšķiniet uz Saglabāt, lai saglabātu kameras skatpunktu.
Bloķētie kontakti
Varat skatīt visu bloķēto kontaktpersonu sarakstu. Šajā sarakstā
varat atbloķēt kontaktpersonas.
Lai atvērtu sarakstu…
21.9
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
3 - Noklikšķiniet uz Drošība > Pārvaldīt bloķētos kontaktus.
Atpakaļ pie TV
Noklikšķiniet uz  Atpakaļ pie TV, lai aizvērtu Skype un
turpinātu skatīties televizoru.
Ienākošie zvani
Jūsu kontaktpersonas joprojām varēs jums piezvanīt.
Varat iestatīt Skype ierobežot ienākošos Skype zvanus.
Lai iestatītu ierobežojumu…
21.10
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
3 - Noklikšķiniet uz Drošība > Atļaut zvanus no > Jebkurš vai
Tikai mani kontakti.
Izrakstīšanās
Izrakstoties no Skype, jūsu kontaktpersonas nevarēs jums
piezvanīt.
Lai izrakstītos…
Mans profila attēls
1 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Izrakstīties.
Varat iestatīt Skype ierobežot jūsu profila attēla rādīšanu.
Lai iestatītu ierobežojumu…
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
3 - Noklikšķiniet uz Drošība > Rādīt mana profila attēlu
> Jebkurš vai Tikai mani kontakti.
Brīdinājumi
Varat iestatīt Skype brīdinājumus ienākošajam zvanam,
kontaktpersonas pieprasījumam, balss ziņojumam vai
neatbildētam zvanam. Varat arī iestatīt ienākošo zvanu
brīdinājumu un zvana signāla skaļumu.
Lai iestatītu Skype brīdinājumus…
1 - Pierakstieties Skype ar savu kontu.
2 - Skype izvēlnē noklikšķiniet uz  Iestatījumi.
64
22
22.3
Multi Room
Multi Room izmantošana
22.1
Ieslēgšana
Par Multi Room
Pirmoreiz lietojot Multi Room, ieslēdziet abus televizorus.
Kad šis televizors ir izveidojis savienojumu ar otru televizoru, otrs
televizors automātiski parādīsies tīkla pārlūkošanas izvēlnē, pat ja
tas ir gaidstāves režīmā.
Izmantojot Multi Room, varat skatīties TV pārraidi, kas tiek
pārsūtīta no cita televizora. Pārraide tiek straumēta starp
televizoriem. Varat straumēt pārraidi uz televizoru, kuram nav
antenas savienojuma vai viedkartes abonementa. Varat arī
straumēt ierakstītu pārraidi no televizora, izmantojot pievienotu
cieto disku.
TV kanāla straumēšana
Televizoram, kas straumē pārraidi uz otru televizoru, jābūt
ieslēgtam un noskaņotam uz kanālu vai jāatskaņo ieraksts.
Ar Multi Room varat skatīties pašreizējo TV kanālu vai atvērt
otra televizora kanālu sarakstu. Ja atlasāt kanālu sarakstā, otrs
televizors arī pārslēgsies uz jūsu atlasīto kanālu. Ja otram
televizoram ir iebūvēts satelīta uztvērējs ar instalētiem kanāliem
vai pievienots cietais disks (HDD) ar ierakstiem*, varat arī
skatīties šos kanālus šajā televizorā. Jūs nevarat pārslēgt kanālus,
kamēr otrs televizors veic ierakstu, atrodas Pause TV režīmā vai
tajā tiek lietota programma Skype.
TV pārraides straumēšana, izmantojot Multi Room, samazinās
attēla izšķirtspēju līdz maksimāli 720p. Nevarat straumēt radio
kanālus. Dažas raidorganizācijas aizsargā pārraides pret šādu
straumēšanu.
22.2
Lai skatītos televizora kanālu no cita televizora . . .
1 - Pārliecinieties, vai otrs televizors ir gaidstāves režīmā* vai
ieslēgts.
2 - Šajā televizorā nospiediet  AVOTS, atlasiet Pārlūkot tīklu
un nospiediet OK (Labi).
3 - Ja televizors vēl nav savienots ar mājas tīklu, tīkla instalēšana
tiks sākta automātiski. Ja televizors jau ir savienots, pārejiet uz 4.
darbību.
4 - Izvēlnē Pārlūkot tīklu atlasiet otra televizora nosaukumu un
nospiediet OK (Labi). Ja jūsu mājās ir vairāki televizori, iespējams,
vēlēsities mainīt otra televizora nosaukumu. Varat to izdarīt pašā
televizorā.
5 - Izvēlieties, ko vēlaties skatīties no otra televizora . . .
• Lai skatītos otrā televizora pašreizējo kanālu, atlasiet
Pašreizējais kanāls un nospiediet OK (Labi).
• Lai atvērtu otrā televizora kanālu sarakstu, atlasiet Watch TV
un nospiediet  (Pa labi).
• Lai atvērtu otrā televizora satelītkanālu sarakstu, atlasiet Watch
satellite un nospiediet  (Pa labi).
• Lai atvērtu otrā televizora ierakstu sarakstu*, atlasiet Watch
recordings un nospiediet  (Pa labi).
• Varat pārslēgt kanālus, izmantojot taustiņus  + un  -.
Kanālus nevar pārslēgt, ja otrā televizorā tiek veikta ierakstīšana,
tas ir TV pauzes režīmā vai tiek izmantota lietojumprogramma
Skype.
Nepiec.aprīkojums
Lai straumētu TV pārraidi starp televizoriem, pārraidei jābūt no
digitālās televīzijas kanāla.
Abiem televizoriem jābūt savienotiem jūsu bezvadu mājas
tīklā. Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Bezvadu tīkls.
Turklāt abiem televizoriem jābūt Philips modeļa numuram, kas
beidzas ar 8 vai lielāku skaitli - piem., xxXXXxxx8 vai
xxXXXxxx9. Iespējams, vecākais televizors būs jāatjaunina ar
jaunāko programmatūru. Vecākajā televizorā izlasiet palīdzības
nodaļu, lai uzzinātu par programmatūras atjaunināšanu.
Pārliecinieties, ka abiem televizoriem uzstādīšanā ir ieslēgts
iestatījums Ieslēgšana ar Wi-Fi (WoWLAN).
Lai pārbaudītu šo iestatījumu šajā televizorā…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Tīkls un pēc tam uz Ieslēgt ar Wi-Fi
(WoWLAN).
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Televizoram, kas straumē pārraidi uz otru televizoru, jābūt
ieslēgtam un noskaņotam uz kanālu vai jāatskaņo ieraksts.
* Lai ieslēgtu otru televizoru no gaidstāves režīma vai skatītos tā
ierakstus no pievienota HDD, abu televizoru tipu numuriem
jābeidzas ar astoņi, piem., (ekrāna izmēri) PFLxxx8.
65
Televizora nosaukums
Lai mainītu televizora nosaukumu . . .
Nospiediet  > Uzstādīšana > Tīkla iestatījumi > TV tīkla
nosaukums.
66
23
Kopīgot šo…
Izmantojot taustiņu Kopīgot šo , kas atrodas tālvadības pults
aizmugurē un blakus tastatūrai labajā pusē, varat kopīgot pašreiz
skatīto kanālu un pārraides nosaukumu vai apmeklētās interneta
vietnes adresi. Varat kopīgot TV ceļvedī atlasītas pārraides
nosaukumu un informāciju par šo pārraidi vai aplikācijas
nosaukumu un ikonu no Smart TV. Varat kopīgot visu šo
informāciju vietnē Facebook vai Twitter, vai jebkurā citā sociālajā
tīklā, kas pieejams jūsu Smart TV aplikācijas lapās.
Jūsu televizoram jābūt interneta savienojumam.
Lai kopīgotu to, ko pašreiz skatāties vai esat atlasījis…
1 - Nospiediet , lai atvērtu izvēlni Kopīgot šo.
2 - Atlasiet sociālo tīklu, kurā vēlaties kopīgot, un nospiediet OK
(Labi).
3 - Televizorā tiks atvērta sociālā tīkla tīmekļa vietne. Atkarībā no
atlasītā sociālā tīkla varat izlikt, nosūtīt vai ievadīt ziņojumu.
67
24
Aplikācija TV Remote
App
Jaunā aplikācija Philips TV Remote App ir jūsu televizora draugs.
Izmantojot TV Remote App savā viedtālrunī vai planšetdatorā,
varat pārvaldīt multividi sev visapkārt. Nosūtiet fotoattēlus,
mūziku vai videoklipus uz lielo televizora ekrānu vai skatieties
jebkuru TV kanālu savā planšetdatorā vai tālrunī. Izvēlieties
piemērotu skatāmvielu un skatieties savā tālrunī vai televizorā.
Izmantojot TV Remote App, jūs visu kontrolējat. Varat arī
vienkārši samazināt televizora skaļumu.
Lejupielādējiet Philips TV Remote App no sava iecienītā aplikāciju
veikala jau šodien.
Bez maksas.
Philips TV Remote App ir pieejama iOS un Android.
68
Ātrie iestatījumi
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Attēla stils un pēc tam noklikšķiniet
uz attēla stila, ko vēlaties atjaunot.
3 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Atjaunot stilu. Stils ir
atjaunots.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Biežāk izmantojamie televizora iestatījumi ir apvienoti izvēlnē
Ātrie iestatījumi.
Mājas vai veikals
25
Iestatīšana
25.1
Lai atvērtu izvēlni…
Ja attēla stils tiek pārslēgts uz Dzīvīgs ikreiz, kad ieslēdzat
televizoru, kā televizora atrašanās vieta ir norādīts Veikals. Šis
iestatījums ir paredzēts televizora demonstrēšanai veikalā.
1 - Nospiediet .
2 - Noklikšķiniet uz iestatījuma, ko vēlaties pielāgot.
Lai iestatītu televizoru lietošanai mājās…
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Atrašanās vieta un
noklikšķiniet uz Mājas.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
25.2
Attēls
Attēla stils
Spēle vai dators
Stila izvēle
Pievienojot ierīci, televizors atpazīst tās tipu un piešķir katrai
ierīcei atbilstoša tipa nosaukumu. Ja vēlaties, varat mainīt tipa
nosaukumu. Ja ir iestatīts atbilstošs ierīces tipa nosaukums,
televizors automātiski pārslēdzas uz ideāli piemērotiem televizora
iestatījumiem, pārslēdzoties uz šo ierīci avotu izvēlnē.
Lai ērti pielāgotu attēlu, varat atlasīt iepriekš iestatītu attēla stilu.
1 - TV kanāla skatīšanās laikā nospiediet  un noklikšķiniet
uz Attēla stils.
2 - Noklikšķiniet uz viena no stiliem sarakstā.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja jums ir spēļu konsole ar iebūvētu Blu-ray disku atskaņotāju,
iespējams, esat iestatījis tipa nosaukumu kā Blu-ray Disc.
Izmantojot iestatījumu Spēle vai dators, varat manuāli pārslēgt uz
ideālajiem iestatījumiem. Neaizmirstiet izslēgt iestatījumu Spēle
vai dators, kad atkal vēlaties skatīties televizoru.
Pieejamie stili ir…
• Personīgi - attēla iestatījumi, ko veicāt pirmās iestatīšanas laikā.
• Dzīvīgs - ideāli piemēroti izmantošanai dienas apgaismojuma
apstākļos
• Dabīgs - dabīga attēla iestatījumi
• Standarta - optimāls enerģijas patēriņš - rūpnīcas iestatījums
• Filma - ideāli iestatījumi, lai skatītos filmas
Lai manuāli ieslēgtu iestatījumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti un pēc tam uz Spēle vai
dators.
3 - Noklikšķiniet uz tā ierīces tipa, ko vēlaties izmantot. Lai
pārslēgtu atpakaļ uz televizoru, noklikšķiniet uz Izslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
• Foto - ideāli iestatījumi, lai skatītos fotoattēlus
• ISF diena - ISF kalibrēšana
• ISF nakts - ISF kalibrēšana
Stila atjaunošana
Attēla iestatījumi
Kad attēla stils ir atlasīts, varat pielāgot jebkuru attēla iestatījumu
sadaļā Uzstādīšana > Attēls…
Krāsa
Ar iestatījumu Krāsa varat noregulēt attēla krāsu piesātinājumu.
Izvēlētais stils saglabās jūsu veiktās izmaiņas. Ieteicams pielāgot
attēla iestatījumus tikai stilā Personīgi. Attēla stilā Personīgi
iespējams saglabāt iestatījumus katrai pievienotajai ierīcei izvēlnē
Avoti.
Lai noregulētu krāsu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Krāsa un noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
Lai atjaunotu stila sākotnējos iestatījumus…
69
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Krāsa > Krāsas
temperatūra un pēc tam noklikšķiniet uz Normāls, Silts vai Vēss.
Vai arī noklikšķiniet uz Pielāgots, ja vēlaties patstāvīgi pielāgot
krāsas temperatūru.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
lai aizvērtu izvēlni..
Kontrasts
Izmantojot opciju Kontrasts, varat noregulēt attēla kontrastu. Ja
skatāties 3D attēlus, šis iestatījums tiek pārslēgts uz 3D
kontrasts.
Lai noregulētu kontrastu…
Pielāgota krāsas temperatūra
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Kontrasts un noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Izmantojot iestatījumu Pielāgota krāsas temperatūra, varat pats
iestatīt krāsas temperatūru. Lai iestatītu pielāgotu krāsas
temperatūru, vispirms atlasiet Pielāgots iestatījumā Krāsas
temperatūra, lai padarītu pieejamu pielāgotas krāsas
temperatūras izvēlni. Pielāgota krāsas temperatūra ir
pieredzējušiem lietotājiem paredzēts iestatījums.
Lai iestatītu pielāgotu krāsas temperatūru…
Asums
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Krāsa > Pielāgota
krāsas temperatūra un noklikšķiniet slīdjoslā, lai pielāgotu
vērtību. WP ir baltais punkts, bet BL ir melnās krāsas līmenis. Šajā
izvēlnē varat arī atlasīt vienu no iepriekšējiem iestatījumiem.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Izmantojot iestatījumu Asums, varat noregulēt attēla asuma
līmeni precīzā detalizācijā.
Lai noregulētu asumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Asums un noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
ISF krāsu kontrole
Izmantojot iestatījumu ISF krāsu kontrole, ISF speciālists var
kalibrēt televizora krāsu atveidojumu. Krāsu kontrole ir ISF
speciālistu iestatījums.
Uzlabots
Krāsa
Izmantojot opciju Krāsu pastiprināšana, varat uzlabot krāsu
intensitāti un detaļas spilgtās krāsās.
ISF® kalibrācija ļauj maksimāli efektīvi izmantot televizora
displeju. Varat lūgt, lai ISF kalibrācijas speciālists ierastos jūsu
mājās un iestatītu televizorā optimālus attēla iestatījumus.
Speciālists var iestatīt ISF kalibrāciju arī funkcijai Ambilight.
Vaicājiet izplatītājam par ISF kalibrāciju.
Lai noregulētu līmeni…
Kalibrācijas priekšrocības ir…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Krāsa > Krāsu
pastiprināšana un pēc tam noklikšķiniet
uz Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
• labāka attēla skaidrība un asums
• labāka detalizācija gaišās un tumšās vietās
• piesātinātāka un tumšāka melnā krāsa
• tīrākas un kvalitatīvākas krāsas
• samazināts enerģijas patēriņš
Krāsas pastiprināšana
ISF kalibrācijas speciālists saglabā un bloķē ISF iestatījumus kā 2
attēla stilus.
Kad ISF kalibrācija ir pabeigta, nospiediet , noklikšķiniet uz
Attēla stils un pēc tam uz ISF diena vai ISF nakts. Atlasiet ISF
diena, lai skatītos televizoru spilgtā gaismā, vai ISF nakts, lai
skatītos tumsā.
Krāsas temperatūra
Izmantojot iestatījumu Krāsas temperatūra, varat iestatīt attēlu
uz iepriekš iestatītu krāsas temperatūru vai atlasīt Pielāgots, lai
pats iestatītu temperatūras iestatījumu ar iestatījumu Pielāgota
krāsas temperatūra. Iestatījumi Krāsas temperatūra un Pielāgota
krāsas temperatūra ir paredzēti pieredzējušiem lietotājiem.
Tikai ISF RGB režīms
Izmantojot iestatījumu Tikai RGB režīms, ISF speciālists var
pārslēgt ekrānu tikai uz RGB krāsām.
Lai atlasītu iestatījumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
70
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts > Video
kontrasts un noklikšķiniet slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu
vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Kontrasts
Kontrasta režīmi
Izmantojot opciju Kontrasta režīms, varat iestatīt līmeni, kuru
sasniedzot, var samazināt elektroenerģijas patēriņu, mazinot
ekrāna spilgtumu. Izvēlieties optimālu elektroenerģijas patēriņu
vai optimālu attēla piesātinājumu.
Gaismas sensors
Lai noregulētu līmeni…
Opcija Apgaismojuma sensors automātiski noregulē attēla un
Ambilight iestatījumus atbilstoši telpas apgaismojumam. Varat
ieslēgt vai izslēgt apgaismojuma sensoru.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts
> Kontrasta režīms un pēc tam noklikšķiniet uz
Labāk.strāv.avots, Labākais attēls, Standarts vai Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts > Gaismas
sensors un noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Perfekts kontrasts
Izmantojot opciju Perfekts kontrasts, varat iestatīt līmeni, kuru
sasniedzot, televizors automātiski uzlabo detaļas attēla tumšajās,
vidēji apgaismotajās un gaišajās daļās.
Kontrasts, gamma
Izmantojot opciju Gamma, varat iestatīt nelineāru iestatījumu
attēla spilgtumam un kontrastam. Gamma ir iestatījums, kas
paredzēts pieredzējušiem lietotājiem.
Lai noregulētu līmeni…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts > Perfekts
kontrasts un pēc tam noklikšķiniet
uz Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai noregulētu līmeni…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet
uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts > Gamma un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Kontrasts, spilgtums
Izmantojot iestatījumu Spilgtums, varat iestatīt attēla signāla
spilgtuma līmeni. Spilgtums ir pieredzējušiem lietotājiem
paredzēts iestatījums. Mazāk pieredzējušiem lietotājiem iesakām
noregulēt spilgtumu, izmantojot iestatījumu Kontrasts.
Asums
Super Resolution
Lai noregulētu līmeni…
Izmantojot opciju Super Resolution, varat ieslēgt augstu asuma
līmeni līniju malām un kontūrām.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet
uz Attēls > Detalizēti > Kontrasts > Spilgtums un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Asums > Super
Resolution.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Video kontrasts
Izmantojot iestatījumu Video kontrasts, varat samazināt video
kontrasta diapazonu. Ja skatāties 3D attēlus, šis iestatījums tiek
pārslēgts uz 3D video kontrastu. Video kontrasts un 3D video
kontrasts ir pieredzējušiem lietotājiem paredzēti iestatījumi.
Asums, trokšņu mazināšana
Izmantojot opciju Trokšņu mazināšana, varat atfiltrēt un
samazināt attēla trokšņu līmeni.
Lai noregulētu līmeni…
Lai pielāgotu trokšņu mazināšanu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
71
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Asums > Trokšņu
mazināšana.
3 - Noklikšķiniet uz Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai iegūtu papildinformāciju par attēla formātu, nospiediet
krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Attēla formāts.
Ātrais attēla iestatījums
Sākotnējās iestatīšanas laikā dažus attēla iestatījumus veicāt ar
vienkāršām darbībām. Varat atkārtot šīs darbības ar ātro attēla
iestatījumu. Lai veiktu šīs darbības, pārbaudiet, vai televizoru var
noskaņot uz TV kanālu vai skatīties tajā pārraidi no pievienotas
ierīces.
Asums, MPEG defektu samazināšana
Izmantojot opciju MPEG defektu samazināšana, varat izlīdzināt
attēlā esošās digitālās pārejas. MPEG defekti parasti redzami
attēlos kā nelieli kvadrātiņi vai deformētas malas.
Lai iestatītu attēlu, veicot dažas vienkāršas darbības…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls un pēc tam uz Ātrais attēla
iestatījums.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamā attēla iestatījuma un pārejiet uz
nākamo iestatījumu.
4 - Beigās noklikšķiniet uz Pabeigt.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai samazinātu MPEG defektus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Asums > MPEG
defektu mazināšana.
3 - Noklikšķiniet uz Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Kad esat pabeidzis ātro attēla iestatījumu, varat sākt ātro skaņas
iestatījumu, lai viegli iestatītu televizora skaņu.
Kustība
Digital Natural Motion
Atrašanās vieta
Izmantojot opciju Digital Natural Motion, varat samazināt
kustību vibrāciju, kas redzama filmās. Digital Natural Motion
padara kustību vienmērīgu un plūstošu.
Ja televizors atrodas veikalā, varat to iestatīt, lai tas rādītu veikala
reklāmjoslu. Attēla stils automātiski tiek iestatīts kā Dzīvīgs.
Automātiskais izslēgšanās taimeris tiek izslēgts.
Lai noregulētu kustību vibrāciju…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kustība > Digital
Natural Motion.
3 - Noklikšķiniet uz Maksimums, Vidēji, Minimums vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai iestatītu televizoru uz veikala atrašanās vietu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un uz Atraš. vieta.
3 - Noklikšķiniet uz Veikals.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Clear LCD
Ja izmantojat televizoru mājās, iestatiet atrašanās vietu Mājas.
Izmantojot funkciju Clear LCD, varat iegūt izcilu kustības asumu,
labāku melnās krāsas līmeni, lielāku kontrastu bez ņirbēšanas, tīru
attēlu un lielāku skatīšanās leņķi.
Veikala iestatījumi
Ja televizors ir iestatīts režīmā Veikals, varat iestatīt konkrētas
demonstrācijas pieejamību lietošanai veikalā.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam uz Veikala
dem.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgts vai uz Funkcijas reklāmkarogs kā
veikala demonstrāciju.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Attēls > Detalizēti > Kustība > Clear LCD.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Attēla formāts
Ja ekrāna augšā un apakšā vai abos sānos redzamas melnas malas,
varat pielāgot attēla formātu, lai attēls aizpildītu visu ekrānu.
72
lai aizvērtu izvēlni..
25.3
Skaņa
Augstākās frekvences
Skaņas stils
Izmantojot iestatījumu Spalgums, varat noregulēt skaņas augsto
toņu līmeni.
Stila izvēle
Lai noregulētu līmeni…
Lai ērti pielāgotu skaņu, varat atlasīt iepriekš iestatītus
iestatījumus, izmantojot opciju Skaņas stils.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Spalgums un noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - TV kanāla skatīšanās laikā nospiediet  un noklikšķiniet
uz Skaņas stils.
2 - Noklikšķiniet uz viena no stiliem sarakstā.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Pieejamie stili ir…
Telpisks režīms
• Personīgi - skaņas iestatījumi, ko veicāt pirmās iestatīšanas laikā.
• Sākotnējais - visneitrālākais skaņas iestatījums
• Filma - ideāli iestatījumi, lai skatītos filmas
• Mūzika - lieliski piemērots mūzikas klausīšanai
• Spēle - ideāli iestatījumi, lai spēlētu spēles
Izmantojot iestatījumu Telpiskā skan. rež., varat iestatīt
televizora skaļruņu skaņas efektu. Ja 2D skatīšanai atlasāt
Incredible Surround, televizors automātiski pārslēgsies uz
Incredible Surround 3D, kad sāksiet skatīties 3D. Ja nevēlaties, lai
televizors pārslēgtos automātiski, atlasiet Izslēgts sadaļā Auto
Surround 3D.
• Ziņas - ideāli cilvēka balsij piemēroti iestatījumi
Lai iestatītu telpiskā skanējuma režīmu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Telpisks režīms.
3 - Noklikšķiniet uz Stereo, Incredible Surround vai Incredible
Surround 3D.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Stila atjaunošana
Kad attēla stils ir atlasīts, varat pielāgot jebkuru attēla iestatījumu
sadaļā Uzstādīšana > Skaņa…
Izvēlētais stils saglabās jūsu veiktās izmaiņas. Ieteicams pielāgot
skaņas iestatījumus tikai stilā Personīgi. Skaņas stilā Personīgi
iespējams saglabāt iestatījumus katrai pievienotajai ierīcei izvēlnē
Avoti.
Automātiska telpiska 3D
Lai atjaunotu stila sākotnējos iestatījumus…
Izmantojot funkciju Auto Surround 3D, varat bloķēt televizoru,
lai tas automātiski nepārslēgtos uz Incredible Surround 3D,
pārslēdzot televizoru uz 3D skatīšanu.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Skaņas stils un pēc tam noklikšķiniet
uz skaņas stila, ko vēlaties atjaunot.
3 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Atjaunot stilu. Stils ir
atjaunots.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Auto Surround 3D.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Skaņas iestatījumi
Zemfrekvences skaņa
Austiņu skaļums
Izmantojot iestatījumu Bass, varat noregulēt skaņas zemo toņu
līmeni.
Izmantojot iestatījumu Austiņu skaļums, varat atsevišķi iestatīt
pievienotu austiņu skaļumu.
Lai noregulētu līmeni…
Lai noregulētu skaļumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Bass un noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Austiņu skaļums un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
73
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio izvades izlīdzināšana.
lai aizvērtu izvēlni..
Uzlabots
Audiosignāla izvades aizkave
Autom. skaļuma izlīdzināšana
Ja savā mājas kinozāles sistēmā iestatāt audio sinhronizācijas
aizkavi, lai sinhronizētu skaņu ar attēlu, televizorā jāizslēdz audio
izvades aizkave.
Izmantojot opciju Autom. skaļuma regulēšana, varat iestatīt
televizoru automātiski izlīdzināt skaļuma atšķirības. Parasti tas
notiek, kad sākas reklāmas vai tiek pārslēgti kanāli.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio izvades aizkave.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti > Autom. skaļuma
regulēšana.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Audiosignāla izvades nobīde
Ja nevarat iestatīt aizkavi mājas kino sistēmā, varat to iestatīt
televizorā, izmantojot skaņas izvades nobīdi.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Skaņas izvades nobīde.
Kristāldzidra skaņa
Izmantojot opciju Clear Sound, varat uzlabot runas skaņu. Ideāli
piemērota ziņu programmām. Varat ieslēgt vai izslēgt runas
uzlabošanu.
Skaļruņi
Bezvadu skaļruņi
Lai ieslēgtu vai izslēgtu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti > Clear Sound.
3 - Noklikšķiniet uz Ieslēgts vai Izslēgts.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Nepiec.aprīkojums
HDMI ARC
Lai atskaņotu televizora skaņu bezvadu skaļrunī, jāsavieno pārī
bezvadu skaļrunis ar televizoru. Varat savienot pārī līdz 10
bezvadu skaļruņus, taču varat izmantot tikai 1 skaļruņu sistēmu. Ja
pievienojat basu skaļruni, skaņa tiek atskaņota no televizora un
basu skaļruņa. Ja pievienojat SoundBar skaļruni, skaņa tiek
atskaņota tikai no SoundBar.
Šim televizoram varat pievienot bezvadu skaļruni - basu skaļruni
vai SoundBar.
Iespējams pievienot plašu Philips bezvadu skaļruņu klāstu, lai
atskaņotu televizora skaņu. Piemērotus bezvadu audio produktus
šim televizoram skatiet Philips tīmekļa vietnē www.philips.com/tv
Ja jums nav vajadzīgs audio atgriezes kanāls (ARC — Audio
Return Channel) nevienā HDMI savienojumā, varat izslēgt ARC
signālu.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet HDMI ARC.
Lai iegūtu papildinformāciju par bezvadu skaļruņa pievienošanu,
nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Bezvadu
skaļruņi, pievienošana.
Audio izvades formāts
Izmantojot audio izvades formāta opciju, varat iestatīt, lai
televizora audio izvades signāls atbilstu mājas kino sistēmas
skaņas apstrādes iespējām.
Skaļruņa izvēle
Kad bezvadu skaļrunis tiek savienots pārī ar televizoru, varat
atlasīt skaļruni, lai atskaņotu televizora skaņu.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Audio izvades formāts.
Lai atlasītu bezvadu skaļruni televizora skaņas atskaņošanai…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti > TV skaļruņi.
3 - Noklikšķiniet uz bezvadu skaļruņa nosaukumu. Televizora
skaļruņi izslēgsies. Ja atlasāt bezvadu basu skaļruni, televizora
skaļruņi paliek ieslēgti.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
Audio izvades izlīdzināšana
Audio izvades izlīdzināšana ļauj izlīdzināt mājas kinozāles
sistēmas un televizora skaņas skaļumu, kad pārslēdzat no vienas
ierīces uz otru.
74
lai aizvērtu izvēlni..
Varat atlasīt, kur vēlaties atskaņot televizora skaņu un kā to
kontrolēt.
• Atlasot Izslēgts, televizora skaļruņi tiek pilnībā izslēgti.
• Atlasot Ieslēgts, televizora skaļruņi vienmēr ir ieslēgti.
Lai pārslēgtu uz bezvadu skaļruņiem…
1 - Televizora skatīšanās laikā nospiediet .
2 - Noklikšķiniet uz Skaļruņi un pēc tam noklikšķiniet uz bezvadu
skaļruņa nosaukumu.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja HDMI CEC ir pievienota audio ierīce, varat izmantot kādu no
EasyLink iestatījumiem.
• Atlasot EasyLink, televizors nosūta televizora skaņu uz audio
ierīci. Kad ierīce atskaņos skaņu, televizora skaļruņi tiks izslēgti.
• Atlasot EasyLink autom. start., televizors ieslēgs audio ierīci,
nosūtīs televizora skaņu uz ierīci un izslēgs televizora skaļruņus.
Ja atlasīta opcija EasyLink vai EasyLink autom. start., jūs joprojām
varat pārslēgt uz televizora skaļruņiem, ja nepieciešams.
Skaļruņa noņemšana
Varat atvienot un noņemt bezvadu skaļruni no savienoto
skaļruņu saraksta.
Lai iestatītu TV skaļruņus…
Lai atvienotu un noņemtu bezvadu skaļruni…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Detalizēti > TV skaļruņi.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgts, Ieslēgts, EasyLink vai EasyLink
autom. start.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Bezvadu skaļruņi > Noņemt
skaļruni.
3 - Sarakstā noklikšķiniet, lai atzīmētu noņemamo bezvadu
skaļruni.
4 - Noklikšķiniet uz Noņemt.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai pārslēgtu uz skaļruņiem…
1 - Televizora skatīšanās laikā nospiediet  .
2 - Noklikšķiniet uz Skaļruņi un pēc tam uz TV vai Audio
sistēma.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Basu skaļruņa skaļums
Ja pievienojat bezvadu basu skaļruni, varat mazliet palielināt vai
samazināt basu skaļruņa skaļumu.
Televizora novietojums
Lai mazliet noregulētu skaļumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Skaņa > Bezvadu skaļruņi > Basu skaļr.
skaļums un noklikšķiniet slīdjoslā, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Veicot sākotnējo uzstādīšanu, šis iestatījums tika iestatīts kā Uz
TV statīva vai Pie sienas. Ja kopš tā laika televizora novietojums
ir mainīts, attiecīgi pielāgojiet šo iestatījumu, lai nodrošinātu
optimālu skaņu.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Televizora
novietojums.
3 - Noklikšķiniet uz Uz TV statīva vai Pie sienas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Problēmas
Zudis savienojums
• Novietojiet bezvadu skaļruni 5 metru diapazonā no televizora.
• Vietās ar lielu bezvadu tīklu aktivitāti - dzīvokļos ar lielu
bezvadu maršrutētāju skaitu - var palēnināt bezvadu
savienojumu. Novietojiet maršrutētāju un bezvadu skaļruni pēc
iespējas tuvāk televizoram.
25.4
Ambilight
Audio un video neatbilstība
• Dažām bezvadu skaļruņu sistēmām var būt audio un video
sinhronizācijas problēmas. Ieteicams izmantot Philips bezvadu
audio produktus.
Ambilight stils
Varat iestatīt Ambilight stilu. Pieejami vairāki dinamiski stili un
viens statisks stils - nemainīga krāsa. Statiskajam stilam varat pats
izvēlēties krāsu. Vēl varat arī izslēgt Ambilight.
Mājas kino sistēma
Lai iestatītu Ambilight stilu…
Varat nosūtīt televizora skaņu uz pievienotu audio ierīci – mājas
kinozāles sistēmu vai audiosistēmu.
1 - Nospiediet  (Ambilight).
2 - Noklikšķiniet uz vēlamā Ambilight stila. Ja noklikšķināt uz
Statisks, parādās krāsu palete. Noklikšķiniet uz paletes krāsas, lai
75
iestatītu statisku krāsu. Lai izslēgtu Ambilight, noklikšķiniet uz
Izslēgts.
• dažas Philips hue spuldzes
• televizora savienojums ar mājas tīklu
Papildus iestatījumam Izslēgts pieejami stili…
Varat veikt pilnu Ambilight+hue uzstādīšanu bez Ambilight+hue
lietojumprogrammas.
Ja vēlāk lejupielādējat bezmaksas Ambilight+hue
lietojumprogrammu savā viedtālrunī vai planšetdatorā, varat
izmantot šo lietojumprogrammu, lai pielāgotu dažus
Ambilight+hue iestatījumus.
• Standarta
• Natural
• Impresīvs
• Dzīvīgs
• Spēle
• Komforts
• Atbrīvojieties
• ISF
• Statisks
Konfigurēšana
Konfigurēšanas darbības
Lai konfigurētu Philips hue spuldzes kā Ambilight+hue spuldzes,
izpildiet nākamajās lappusēs norādītās darbības…
Ambilight iestatījumi
1 - Tīkls
2 - Hue tilts
3 - Hue spuldzes
4 - Spuldzes konfigurēšana
Ambilight spilgtums
Izmantojot iestatījumu Ambilight spilgtums, varat iestatīt
Ambilight spilgtuma līmeni.
Lai noregulētu līmeni…
Tīkls
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Spilgtums un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Šajā pirmajā darbībā televizors tiks sagatavots Philips hue Bridge
atrašanai.
Televizoram un Philips hue Bridge jāatrodas vienā un tajā pašā
tīklā.
Savienojiet Philips hue Bridge ar maršrutētāju - tīkla maršrutētāju,
ko izmanto televizors, izmantojot Ethernet vadu.
Ieslēdziet hue spuldzes.
Ambilight piesātinājums
Lai sāktu konfigurēšanu…
Izmantojot iestatījumu Ambilight piesātinājums, varat iestatīt
Ambilight krāsas piesātinājuma līmeni.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Piesātinājums un noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu vērtību.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  (Ambilight) un noklikšķiniet uz jebkura
Ambilight stila.
2 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
3 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Ambilight+hue. Pēc tam
noklikšķiniet uz Ieslēgšana.
4 - Noklikšķiniet uz Konfigurēt.
5 - Ja televizors ir pievienots mājas tīklam, tas nekavējoties sāks
meklēt Philips hue tiltu.
Ja televizors vēl nav pievienots jūsu tīklam, tas vispirms sāks tīkla
uzstādīšanu. Jums jāpievieno televizors savam mājas tīklam.
Ambilight+hue
Kad televizors ir pievienots tīklam, pārejiet uz lapu Hue tilts.
Nepiec.aprīkojums
Lai iegūtu papildinformāciju par televizora pievienošanu mājas
tīklam, nospiediet krāsaino taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet
Tīkls, bezvadu.
Lai noregulētu līmeni…
Izmantojot Ambilight+hue, varat iestatīt savas Philips hue
spuldzes, lai tās sekotu televizora Ambilight krāsām. Philips hue
spuldzes izkliedēs Ambilight efektu visā telpā. Ja jums vēl nav
nevienas Philips hue spuldzes, iegādājieties Philips hue sākuma
komplektu (iekļauts hue Bridge un 3 hue spuldzes) un uzstādiet
spuldzes un tiltu. Varat atsevišķi iegādāties papildu Philips hue
spuldzes.
Hue tilts
Lai televizoram uzstādītu Ambilight+hue, nepieciešams…
Veicot nākamo darbību, televizors tiks savienots ar Philips hue
Bridge.
Televizoru var savienot tikai ar vienu hue Bridge.
• Philips hue Bridge
Lai savienotu hue Bridge…
76
1 - Kad televizors ir savienots ar mājas tīklu, būs redzami
pieejamie hue Bridge. Ja televizors vēl nav atradis jūsu hue
Bridge, varat noklikšķināt uz Skenēt vēlreiz.
Ja televizors ir atradis jūsu vienīgo hue Bridge, noklikšķiniet
uz Tālāk.
Ja jums ir pieejami vairāki hue Bridge, noklikšķiniet uz hue Bridge,
ko vēlaties izmantot, un pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk.
2 - Tagad pārejiet pie Philips hue Bridge un nospiediet
savienojuma pogu ierīces vidū. Tādējādi hue Bridge tiks savienota
ar televizoru. Izdariet to 30 sekunžu laikā. Televizorā parādīsies
apstiprinājums, ka hue Bridge ir savienota ar televizoru.
3 - Šajā apstiprinājumā noklikšķiniet uz Labi.
Vienmēr varat vēlāk mainīt Ambilight+hue konfigurāciju.
Lai mainītu konfigurāciju, nospiediet  un noklikšķiniet
uz Uzstādīšana > Ambilight > Ambilight+hue > Konfigurēt.
Imersija
Izmantojot opciju Immersion, varat pielāgot Ambilight efekta
līmeni Ambilight+hue spuldzēm.
Lai pielāgotu Ambilight+hue Immersion…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Ambilight+hue
> Immersion un noklikšķiniet slīdjoslas iekšpusē, lai noregulētu
vērtību..
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Kad Philips hue tilts ir savienots ar televizoru, pārejiet uz lapu
Hue spuldzes.
Hue spuldzes
Nākamajā darbībā atlasiet Philips hue spuldzes, kas sekos
Ambilight.
Varat atlasīt maksimāli 9 Philips hue spuldzes savienojumam
Ambilight+hue.
Skatīšanās konfigurācija
Sadaļā Skatīt konfigurāciju varat aplūkot pašreizējo
Ambilight+hue konfigurāciju. Izmantoto tīklu, savienoto spuldžu
skaitu u. tml.
Lai atlasītu spuldzes savienojumam Ambilight+hue…
Lai skatītu pašreizējo Ambilight+hue uzstādījumu…
1 - Izvēlnē Konfigurēt Ambilight+hue noklikšķiniet uz Hue
spuldzes.
2 - Atzīmējiet spuldzes, kurām jāseko Ambilight. Lai atzīmētu
spuldzi, noklikšķiniet uz spuldzes nosaukuma.
3 - Kad esat pabeidzis, noklikšķiniet uz Labi.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Ambilight+hue > Skatīt
konfigurāciju.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Kad spuldzes ir atzīmētas savienojumam Ambilight+hue, atveriet
lapu Konfigurēt spuldzi.
Detalizēti Ambilight iestatījumi
Spuldzes konfigurēšana
Sienas krāsa
Nākamajā darbībā tiks konfigurēta katra Philips hue spuldze.
Izmantojot iestatījumu Sienas krāsa, varat neitralizēt krāsotas
sienas efektu uz Ambilight krāsām. Atlasiet aiz televizora esošās
sienas krāsu, un televizors pielāgos Ambilight krāsas atbilstoši
apstākļiem.
Lai konfigurētu katru hue spuldzi…
1 - Noklikšķiniet uz spuldzes nosaukuma izvēlnē Konfigurēt
Ambilight+hue. Izvēlētā spuldze mirgo.
2 - Vispirms norādiet spuldzes novietojumu attiecībā pret
televizoru. Pareizs leņķa iestatījums pārraidīs atbilstošo Ambilight
krāsu uz spuldzi. Lai pielāgotu pozīciju, noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē.
3 - Pēc tam norādiet attālumu starp spuldzi un televizoru. Jo
tālāk no televizora, jo vājāka Ambilight krāsa. Noklikšķiniet
slīdjoslas iekšpusē, lai norādītu attālumu.
4 - Beigās iestatiet spuldzes spilgtumu. Noklikšķiniet slīdjoslas
iekšpusē, lai noregulētu spilgtumu.
5 - Lai pārtrauktu šīs spuldzes konfigurēšanu, noklikšķiniet
uz Labi.
6 - Izvēlnē Konfigurēt Ambilight+hue varat izdarīt to pašu ar
katru spuldzi.
7 - Kad visas Ambilight+hue spuldzes ir konfigurētas, noklikšķiniet
uz Pabeigt.
Lai atlasītu sienas krāsu . . .
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Detalizēti > Sienas krāsa.
3 - Krāsu paletē noklikšķiniet uz krāsas, kas atbilst sienas krāsai aiz
televizora.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Televizora izslēgšana
Izmantojot iestatījumu Televizora izslēgšana, varat iestatīt, lai
Ambilight tiktu izslēgta uzreiz vai nodzistu pakāpeniski pēc
televizora izslēgšanas. Pakāpeniska nodzišana dod jums laiku
ieslēgt telpas apgaismojumu.
Ambilight+hue ir gatava lietošanai.
Lai izvēlētos, kā Ambilight tiek izslēgts…
77
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Detalizēti > Televizora
izslēgšana.
3 - Noklikšķiniet uz Pilnīga izgaišana vai Nekavējoties izslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai atlasītu ISF statisku krāsu…
Nospiediet  (Ambilight) un noklikšķiniet uz ISF.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet ISF® kalibrācija.
25.5
Vispārīgie iestatījumi
Lounge Light Mood
Kad televizors ir gaidstāves režīmā, varat ieslēgt Ambilight un
radīt telpā Lounge light efektu.
Bloķētājs bērnu aizsardzībai
Lai ieslēgtu Ambilight, kamēr televizors ir gaidstāves režīmā,
nospiediet taustiņu  (Ambilight).
Bērnu slēdzenes PIN kods tiek izmantots, lai bloķētu vai
atbloķētu kanālus vai pārraides.
Lai mainītu funkcijas Lounge light krāsu, vēlreiz nospiediet
taustiņu  (Ambilight).
Lai izslēgtu funkciju Lounge light, nospiediet taustiņu 
(Ambilight) un turiet to nospiestu dažas sekundes.
Lai iestatītu bloķēšanas kodu vai mainītu pašreizējo kodu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Iestatīt kodu vai Mainīt
kodu un nospiediet OK (Labi).
3 - Ievadiet 4 ciparu kodu pēc savas izvēles. Ja kods jau ir
iestatīts, ievadiet pašreizējo bērnu slēdzenes kodu un pēc tam
divreiz ievadiet jauno kodu.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai izvēlētos Lounge light iestatīto krāsu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Detalizēti > Lounge Light.
3 - Noklikšķiniet uz vēlamās krāsas.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Jaunais kods ir iestatīts.
Izmantojot Philips TV Remote App savā viedtālrunī vai
planšetdatorā, varat pats iestatīt Lounge light krāsu shēmu. Krāsu
sarakstā noklikšķiniet uz TV Remote App, lai izmantotu savu
pēdējo Lounge light krāsu shēmu. Kad televizors ir gaidstāvē un
jūsu viedtālrunis vai planšetdators ir savienots ar to pašu mājas
tīklu, varat mainīt pašreizējo Lounge light krāsas iestatījumu savā
mobilajā ierīcē.
Vai esat aizmirsis bērnu slēdzenes PIN kodu?
Ja esat aizmirsis PIN kodu, varat apiet pašreizējo kodu un ievadīt
jaunu kodu.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Iestatīt kodu vai Mainīt
kodu un nospiediet OK (Labi).
3 - Ievadiet apiešanas kodu 8888.
4 - Tagad ievadiet jaunu bērnu slēdzenes PIN kodu un ievadiet
to vēlreiz, lai apstiprinātu.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lounge Light+hue
Ja esat uzstādījis Ambilight+hue, varat iestatīt, lai hue spuldzes
sekotu Lounge light, ko rada Ambilight. Philips hue lampas
izvērsīs Loung light efektu visā telpā. Hue spuldzes tiek ieslēgtas
un automātiski konfigurētas sekot Lounge light pēc
Ambilight+hue konfigurēšanas. Ja nevēlaties, lai hue spuldzes
sekotu Lounge light, varat izslēgt spuldzes.
Jaunais kods ir iestatīts.
Lai izslēgtu hue spuldzes…
Pulkstenis
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Ambilight > Detalizēti > Lounge Light+hue.
3 - Noklikšķiniet uz Izslēgt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai redzētu pulksteni, nospiediet  . Sākuma izvēlnē vienmēr ir
redzams pulkstenis.
Dažās valstīs digitālā apraide nenosūta UTC – koordinētā
universālā laika – informāciju. Var tikt ignorēts vasaras laiks, un
televizors, iespējams, var rādīt nepareizu laiku.
ISF noskaņošana
Ierakstot pārraides, kas ieplānotas TV ceļvedī, ieteicams manuāli
nemainīt datumu un laiku. Dažās valstīs dažiem tīklu pakalpojumu
sniedzējiem iestatījums Pulkstenis ir paslēpts, lai novērstu
nepareizu pulksteņa iestatījuma attēlojumu.
Kad televizoru kalibrē ISF speciālists, iespējams kalibrēt statisku
Ambilight krāsu. Varat atlasīt jebkuru krāsu, ko vēlaties kalibrēt.
Kad ISF kalibrēšana ir pabeigta, varat atlasīt statisku ISF krāsu.
Lai koriģētu televizora pulksteni…
78
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi).
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Pulkstenis un pēc tam
atlasiet Atkarībā no valsts.
3 - Atlasiet Vasaras laiks un atlasiet attiecīgo iestatījumu.
Lai manuāli iestatītu laiku un datumu, atlasiet Manuāli. Pēc tam
atlasiet Laiks vai Datums.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Gaismas sensors
Lai taupītu elektroenerģiju, kad televizora atrašanās vietā kļūst
tumšāks, iebūvētais apkārtējā apgaismojuma sensors samazina
televizora ekrāna spilgtumu. Iebūvētais apgaismojuma sensors
automātiski pielāgo attēlu un funkciju Ambilight apgaismojumam
telpā.
Lai aktivizētu gaismas sensoru…
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Eko iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Gaismas sensors. Ikona  ir redzama
gaismas sensora priekšā, kad tas ir aktīvs.
Kanālu logotipi
Dažās valstīs televizorā var būt redzami kanālu logotipi.
Ja nevēlaties redzēt šos logotipus, varat tos izslēgt.
Izslēgšanas taimeris
Lai izslēgtu logotipus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi).
2 - Atlasiet Vispārīgie iestatījumi > Kanālu iestatījumi un
nospiediet OK (Labi).
3 - Iezīmējiet izvēlnes elementu Izslēgts un nospiediet taustiņu
OK.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja televizors saņem TV signālu, taču jūs 4 stundu laikā
nenospiežat nevienu tālvadības pults taustiņu, televizors
automātiski izslēdzas, lai taupītu enerģiju. Turklāt, ja televizors
nesaņem TV signālu vai tālvadības pults komandu 10 minūšu
laikā, tas automātiski izslēdzas.
25.6
Ja televizoru izmantojat kā monitoru vai lietojat digitālo uztvērēju
(televizora pierīci - STB), lai skatītos televizoru, un nelietojat
televizora tālvadības pulti, ieteicams deaktivizēt automātisko
izslēgšanu.
Eko iestatījumi
Lai deaktivizētu izslēgšanās taimeri …
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Eko iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Izslēgšanas taimeris. Noklikšķiniet slīdjoslā, lai
noregulētu vērtību. Vērtība 0 (Izslēgts) deaktivizē automātisko
izslēgšanos.
Enerģijas taupīšana
Eko iestatījumos  apvienoti videi labvēlīgi iestatījumi.
Kad izslēgšanas taimeris ir aktivizēts, tā priekšpusē
redzama  ikona.
Enerģijas taupīšana
Ja izvēlaties enerģijas taupīšanu, televizors automātiski pārslēdzas
uz standarta attēla stilu, kas ir vislabākais enerģijas efektivitātes
iestatījums attēlam un Ambilight.
25.7
Pieejamība
Lai iestatītu televizorā enerģijas taupīšanu…
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Eko iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Enerģijas taupīšana, attēla stils tiek
automātiski iestatīts kā Standarta.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ieslēgšana
Kad ieslēgtas pieejamības opcijas, televizors ir paredzēts
cilvēkiem ar kurlumu, dzirdes traucējumiem, aklumu vai redzes
traucējumiem.
Ieslēgšana
Ekrāns izslēgts
Ja uzstādīšanas laikā neieslēdzāt opciju Pieejamība, to varat izdarīt
sadaļā Uzstādīšana.
Lai ieslēgtu pieejamību…
Ja vēlaties tikai klausīties mūziku, varat izslēgt televizora ekrānu, lai
taupītu enerģiju.
Lai izslēgtu tikai televizora ekrānu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Pieejamība un darbību tālāk vēlreiz
atlasiet Pieejamība.
3 - Iezīmējiet izvēlnes elementu Iesl. un nospiediet taustiņu OK.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
1 - Nospiediet  un noklikšķiniet uz Eko iestatījumi.
2 - Noklikšķiniet uz Izsl. ekrānu.
Lai ekrānu ieslēgtu, nospiediet jebkuru tālvadības pults taustiņu.
79
Kad pieejamība ir ieslēgta, opciju izvēlnē tiek pievienota opcija
Pieejamība.
Runātā informācija un teksts
Tiks nolasīta šāda informācija vai teksts…
• kanāla nosaukums un skaitlis pārslēgšanas brīdī
• TV pārraides sākuma laiks
• detalizēta informācija par pašreizējo un nākamo pārraidi
• norādījumi par navigāciju ar bultiņām
• audio apraksta teksts, ja pieejams
• skaļuma līmenis tā regulēšanas brīdī
• opciju izvēlne un tās elementi
• navigācija sākuma izvēlnē
Taustiņa signāls
Taustiņa signāls atskan katru reizi, kad nospiežat kādu tālvadības
pults taustiņu. Signāla skaļuma līmenis ir fiksēts.
Lai ieslēgtu taustiņa signālu…
1 - Skatoties TV kanālu, nospiediet  OPTIONS (Opcijas),
atlasiet Pieejamība un nospiediet OK (Labi).
2 - Atlasiet Taust.skaņa un atlasiet Ieslēgts.
Ja pieejamība nav redzama opciju izvēlnē,
ieslēdziet Accessibility sadaļā Uzstādīšana.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Pieejamība.
Dzirdes traucējumi
Daži digitālās televīzijas kanāli pārraida īpašu skaņas celiņu un
subtitrus vājdzirdīgiem vai kurliem cilvēkiem. Kad ieslēgta opcija
Vājdzirdīgiem, televizors automātiski pārslēdzas uz pielāgotu
audio un subtitriem. Pirms ieslēgt opciju Vājdzirdīgiem, ieslēdziet
Pieejamība.
Pieejamība, balss norādes
Ieslēgšana
Nepiec.aprīkojums
Lai ieslēgtu opciju Vājdzirdīgiem…
Izmantojot balss norādes, jūsu viedtālrunis vai planšetdators var
izrunāt tekstu, kas redzams televizora ekrānā. Tas norāda, kurš
kanāls ir ieslēgts vai nolasa informāciju par nākamo pārraidi šajā
kanālā. Balss norādes lasa kanāla, pārraides un TV ceļveža
informāciju.
1 - Skatoties televīzijas kanālu, nospiediet  OPTIONS
(Opcijas), atlasiet Pieejamība un nospiediet OK (Labi).
2 - Atlasiet Dzirdes traucējumi, pēc tam atlasiet Ieslēgts un
nospiediet OK (Labi).
Lai pārbaudītu, vai ir pieejama vājdzirdīgām personām paredzēta
audio valoda, nospiediet  OPTIONS (Opcijas), atlasiet Audio
valoda un meklējiet audio valodu, kas atzīmēta ar .
Jūsu viedtālrunī vai planšetdatorā jābūt instalētai teksta-runas
(TTS) aplikācijai. Televizoram jābūt savienotam ar viedtālruni vai
planšetdatoru jūsu mājas tīklā.
Ja pieejamība nav redzama opciju izvēlnē,
ieslēdziet Pieejamība sadaļā Uzstādīšana.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet  Atslēgvārdi un
atrodiet Pieejamība.
Kad sadaļā Pieejamība ir ieslēgtas balss norādes, televizors nosūta
TTS informāciju uz mājas tīklā esošajiem viedtālruņiem vai
planšetdatoriem. Ja mobilās ierīces TTS aplikācija ir ieslēgta,
teksts tiks pārvērsts runā.
Televizors nosūtīs TTS informāciju televizorā iestatītajā valodā.
Viedtālrunis vai planšetdators nolasīs tekstu šajā valodā. Mobilajai
ierīcei iestatītā valoda var būt atšķirīga.
Audio komentāri
Balss norādes darbojas tikai ar bultiņu navigāciju.
Ieslēgšana
Digitālie TV kanāli var pārraidīt īpašus audio komentārus,
aprakstot ekrānā notiekošās darbības.
Lai varētu iestatīt vājredzīgiem paredzēto skaņu un efektus,
vispirms jāieslēdz opcija Audio apraksts.
Turklāt pirms audio apraksta opcijas jāieslēdz Pieejamība sadaļā
Uzstādīšana.
Ieslēgšana
Lai ieslēgtu balss norādes…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Pieejamība > Balss norādes.
3 - Iezīmējiet izvēlnes elementu Iesl. un nospiediet taustiņu OK.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Izmantojot opciju Audio apraksts, parastajam audiosignālam tiek
pievienoti diktora komentāri.
Lai ieslēgtu komentārus (ja pieejami)…
1 - TV kanāla skatīšanās laikā nospiediet  OPTIONS
(Opcijas).
2 - Atlasiet Pieejamība > Audio apraksts un nospiediet OK
(Labi).
3 - Iezīmējiet izvēlnes elementu Iesl. un nospiediet taustiņu OK.
Visi pārējie iestatījumi, piemēram, balss izvēle, ātrums vai skaļums,
tiek veikti mobilās ierīces TTS aplikācijā.
80
Varat pārbaudīt, vai ir pieejams audio komentārs.
Izvēlnē Opcijas atlasiet Audio valoda un meklējiet audio valodu,
kas atzīmēta ar .
25.8
Tīkls
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino
taustiņu  Atslēgvārdi un atrodiet Tīkls.
Jaukts skaļums
Varat sajaukt parastā audiosignāla un audio komentāru skaļumu.
25.9
Lai jauktu skaļumu…
Antenas/kabeļa instalēšana
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Pieejamība > Audio apraksts > Jaukts skaļums un
nospiediet OK (Labi).
3 - Ar augšupvērsto un lejupvērsto bultiņu iestatiet slīdjoslu.
4 - Nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu.
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Atjaunināt kanālus
Automātiska kanālu atjaun.
Ja uztverat digitālos kanālus, varat iestatīt televizoru, lai
automātiski atjauninātu šos kanālus sarakstā.
Reizi dienā pulksten 6.00 televizors atjaunina kanālus un saglabā
jaunos kanālus. Jaunie kanāli tiek glabāti kanālu sarakstā un ir
atzīmēti ar . Kanāli bez signāla tiek noņemti. Lai automātiski
atjauninātu kanālus, televizoram jābūt gaidstāves režīmā. Varat
izslēgt automātisku kanālu atjaunināšanu.
Ja pieejama audio valoda ar audio komentāriem, varat atrast arī
šo iestatījumu  OPTIONS (Opcijas) > Pieejamība > Jaukts
skaļums.
Lai izslēgtu automātisku atjaunināšanu…
Skaņas efekts
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa instalēšana > Automātiska
kanālu atjaun. un noklikšķiniet uz Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Dažiem audio komentāriem var būt pieejami papildu skaņas
efekti, piemēram, stereo vai pamazām rimstoša skaņa.
Lai ieslēgtu skaņas efektus (ja pieejami)…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Pieejamība > Audio apraksts > Skaņas efekti un
nospiediet OK (Labi).
3 - Atlasiet Ieslēgts un nospiediet OK (Labi).
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Ja ir atrasti jauni kanāli vai arī kanāli ir atjaunināti vai noņemti,
ieslēgšanas laikā televizorā tiek parādīts ziņojums. Lai novērstu šī
ziņojuma rādīšanu pēc katras kanāla atjaunināšanas, varat to
izslēgt.
Lai izslēgtu ziņojumu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa instalēšana > Kanāla
atjaunin. ziņoj. un noklikšķiniet uz Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Runa
Audio komentārus var papildināt arī subtitri, kuros atveidots
runātais teksts.
Dažās valstīs automātiskā kanālu atjaunināšana tiek veikta, kad
skatāties televizoru, vai jebkurā brīdī, kad televizors ir gaidstāves
režīmā.
Subtitru ieslēgšana (ja pieejami). . .
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Atlasiet Pieejamība > Audio apraksts > Runa un nospiediet
OK (Labi).
3 - Atlasiet Aprakstošs vai Subtitri un nospiediet OK (Labi).
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Manuāla kanāla atjaunināšana
Vienmēr varat sākt kanāla atjaunināšanu pats.
Lai sāktu manuālu kanāla atjaunināšanu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa instalēšana > Meklēt
kanālus un noklikšķiniet uz Atjaunināt.
3 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Atjaunināšana var ilgt
dažas minūtes.
81
Jaunie kanāli
Kanālu saraksta kopēšana
Kanālu sarakstā jaunatrastie kanāli ir atzīmēti ar  .
Ievads
Lai atvērtu tikai jauno kanālu sarakstu…
Kanālu saraksta kopēšana ir paredzēta izplatītājiem un
pieredzējušiem lietotājiem. Dažās valstīs kanālu saraksta kopēšana
ir pieejama tikai satelītkanālu kopēšanai.
1 - Nospiediet  LIST (Saraksts), lai atvērtu kanālu sarakstu.
2 - Nospiediet  OPTIONS (Opcijas) un noklikšķiniet uz Rādīt
jaunos kanālus. Varat atzīmēt izlases kanālus, bloķēt vai pārdēvēt
kanālu.
3 - Nospiediet krāsaino taustiņu  Aizvērt, lai aizvērtu jauno
kanālu sarakstu.
Izmantojot kanālu saraksta kopēšanu, varat kopēt vienā televizorā
noskaņotus kanālus citā atbilstošas klases Philips televizorā.
Izmantojot kanālu saraksta kopēšanu, nav jāveic laikietilpīgā
kanālu meklēšana, tās vietā augšupielādējot televizorā iepriekš
noteiktu kanālu sarakstu. Izmantojiet USB zibatmiņas disku ar
vismaz 1 GB ietilpību.
Pārinstalēt kanālus
Nosacījumi
• Abi televizori ir ražoti vienā gadā.
• Abiem televizoriem ir viena un tā paša tipa aparatūra.
Aparatūras tipu skatiet televizora datu plāksnītē televizora
aizmugurē. Parasti tas ir norādīts kā Q . . . LA
• Abiem televizoriem ir saderīgas programmatūras versijas.
Pārinstalēt kanālus
Varat pārinstalēt visus kanālus un nemainīt pārējos televizora
iestatījumus.
Ja ir iestatīta bērnu slēdzene, pirms atkārtotas kanālu
noskaņošanas jāievada tās kods.
Pašreizējā programmatūras versija
Lai pārinstalētu kanālus…
Pašreizējo televizora programmatūras versiju varat skatīt
sadaļā Uzstādīšana > Atjaunin.programmat. > Programmat.
inform.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa instalēšana > Meklēt
kanālus un noklikšķiniet uz Pārinstalēt.
3 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Instalēšana var ilgt
dažas minūtes.
Kanālu saraksta kopēšana
Lai kopētu kanālu sarakstu…
1 - Ieslēdziet televizoru. Šajā televizorā jābūt instalētiem
kanāliem.
2 - Ievietojiet USB zibatmiņas disku.
3 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
4 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Kanālu saraksta
kopēšana un noklikšķiniet uz Kopēt USB atmiņas ierīcē.
Iespējams, būs jāievada bērnu slēdzenes PIN kods, lai kopētu
kanālu sarakstu.
5 - Pēc kopēšanas izņemiet USB atmiņas ierīci.
6 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Opcija Pārinstalēt televīzijas kanālus
Varat veikt pilnu TV kanālu pārinstalēšanu. Televizors ir pilnībā
pārinstalēts.
Lai veiktu pilnu TV kanālu pārinstalēšanu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un pēc tam
uz Pārinstalēt TV.
3 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Instalēšana var ilgt
dažas minūtes.
Tagad nokopēto kanālu sarakstu varat augšupielādēt citā Philips
televizorā.
Rūpnīcas iestatījumi
Varat iestatīt televizorā sākotnējos iestatījumus (rūpnīcas
iestatījumus) attēlam, skaņai un Ambilight.
Kanālu saraksta augšupielāde
Lai pārslēgtu atpakaļ uz sākotnējiem iestatījumiem…
Televizoros, kuros nav instalēti kanāli
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi un uz Rūpnīcas
iestatījumi.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Atkarībā no tā, vai televizorā jau ir vai vēl nav instalēti kanāli,
jāizmanto atšķirīgs kanālu saraksta augšupielādes veids.
Kopēšana televizorā, kas vēl nav noskaņots
1 - Pievienojiet kontaktdakšu, lai sāktu instalēšanu, un atlasiet
valodu un valsti. Varat izlaist opciju Meklēt kanālus. Pabeidziet
noskaņošanu.
2 - Pievienojiet USB zibatmiņas disku, kurā ir otra televizora
82
kanālu saraksts.
3 - Lai sāktu kanālu saraksta augšupielādi, nospiediet  un pēc
tam nospiediet  (pa kreisi) Uzstādīšana.
4 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Kanālu saraksta
kopēšana un noklikšķiniet uz Kopēt televizorā. Iespējams, būs
jāievada bērnu slēdzenes PIN kods.
5 - Ja kanālu saraksta kopēšana televizorā ir pabeigta sekmīgi,
televizors to paziņo. Atvienojiet USB zibatmiņas disku.
Dažās valstīs dažādiem TV kanāliem (raidorganizācijām) var būt
vienādi kanālu numuri. Noskaņošanas laikā televizorā tiek
parādīts kanālu numuru konfliktu saraksts. Jums jānorāda, kuram
TV kanālam vēlaties iestatīt kanāla numuru, kam piekārtoti vairāki
TV kanāli.
DVB iestatījumi
Tīkla frekvences režīms
Televizoros, kuros instalēti kanāli
Ja plānojat izmantot metodi Ātrā skenēšana sadaļā Frekvenču
skenēšana, lai meklētu kanālus, atlasiet Automātiski. Televizors
izmantos vienu no iepriekš noteiktajām tīkla frekvencēm (vai HC
- homing channel), ko izmanto lielākā daļa kabeļtelevīzijas
operatoru jūsu valstī.
Atkarībā no tā, vai televizorā jau ir vai vēl nav instalēti kanāli,
jāizmanto atšķirīgs kanālu saraksta augšupielādes veids.
Televizorā, kas jau ir noskaņots
1 - Pārbaudiet televizora valsts iestatījumu. (Lai pārbaudītu šo
iestatījumu, nospiediet  un pēc tam nospiediet  (pa
kreisi) Uzstādīšana. Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa
instalēšana un noklikšķiniet uz Pārinstalēt kanālus.
Nospiediet  BACK (Atpakaļ) un vēlāk Atcelt, lai izietu no
instalēšanas.)
Ja valsts ir norādīta pareizi, turpiniet ar 2. darbību.
Ja valsts nav pareiza, jāveic pārinstalēšana. Lai sāktu
pārinstalēšanu, nospiediet  un pēc tam nospiediet  (pa
kreisi) Uzstādīšana. Noklikšķiniet uz Antenas/kabeļa
instalēšana un noklikšķiniet uz Pārinstalēt kanālus. Atlasiet
pareizo valsti un izlaidiet kanālu meklēšanu. Pabeidziet
noskaņošanu. Kad esat pabeidzis, turpiniet ar 2. darbību.
2 - Pievienojiet USB zibatmiņas disku, kurā ir otra televizora
kanālu saraksts.
3 - Lai sāktu kanālu saraksta augšupielādi, nospiediet  un pēc
tam nospiediet  (pa kreisi) Uzstādīšana.
4 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Kanālu saraksta
kopēšana un noklikšķiniet uz Kopēt televizorā. Iespējams, būs
jāievada bērnu slēdzenes PIN kods.
5 - Ja kanālu saraksta kopēšana televizorā ir pabeigta sekmīgi,
televizors to paziņo. Atvienojiet USB zibatmiņas disku.
Ja jums norādīta konkrēta tīkla frekvences vērtība kanālu
meklēšanai, atlasiet Manuāls.
Tīkla frekvence
Ja pārraides tīkla frekvences režīms ir iestatīts kā Manuāli, varat
šeit ievadīt tīkla frekvences vērtību, ko norādījis kabeļtelevīzijas
operators. Lai ievadītu šo vērtību, izmantojiet ciparu taustiņus.
Frekvences skenēšana
Atlasiet kanālu meklēšanas metodi. Varat atlasīt ātrās skenēšanas
metodi un izmantot iepriekš noteiktos iestatījumus, ko izmanto
lielākā daļa kabeļtelevīzijas operatoru jūsu valstī.
Ja šīs izvēles rezultātā netiek noskaņots neviens kanāls vai trūkst
dažu kanālu, varat atlasīt izvērsto pilnās skenēšanas metodi. Šī
metode aizņems vairāk laika, lai meklētu un noskaņotu kanālus.
Frekvenču soļa lielums
Televizors meklē kanālus ar 8 MHz soli.
DVB-T vai DVB-C
Ja šīs darbības rezultātā netiek noskaņots neviens kanāls vai trūkst
dažu kanālu, varat meklēt ar mazāku soli 1 MHz lielumā. 1 MHz
soļu izmantošana aizņems vairāk laika, lai meklētu un noskaņotu
kanālus.
DVB-T vai DVB-C uztveršana
Kanālu instalēšanas laikā pirms kanālu meklēšanas jāatlasa Antena
(DVB-T) vai Kabelis (DVB-C). Antena DVB-T meklē virszemes
analogos kanālus un digitālos DVB-T kanālus. Kabelis DVB-C
meklē analogos un digitālos kanālus, kas pieejami no
kabeļtelevīzijas DVB-C operatora.
Digitālie kanāli
Ja esat informēts, ka jūsu kabeļtelevīzijas operators nepiedāvā
digitālos kanālus, varat izlaist digitālo kanālu meklēšanu.
DVB-C kanālu noskaņošana
Lai nodrošinātu ērtu lietošanu, visi DVB-C iestatījumi iestatīti kā
automātiski.
Ja DVB-C satura nodrošinātājs ir sniedzis noteiktas DVB-C
vērtības, piemēram, tīkla ID vai tīkla frekvenci, ievadiet tās
noskaņošanas laikā, kad tās tiek prasītas.
Atlasiet Izslēgts.
Kanālu numuru konflikti
83
• Meklēt kanālu
Lai atrastu kanālu, noklikšķiniet uz Meklēt kanālu. Noklikšķiniet
uz Meklēt. Varat arī pats ievadīt frekvenci. Ja uztveršana ir slikta,
vēlreiz nospiediet Meklēt. Ja vēlaties saglabāt kanālu, noklikšķiniet
uz Pabeigts.
Analogie kanāli
Ja esat informēts, ka jūsu kabeļtelevīzijas operators nepiedāvā
analogos kanālus, varat izlaist analogo kanālu meklēšanu.
Atlasiet Izslēgts.
• Glabāšana
Kanālu var saglabāt ar pašreizējo kanāla numuru vai ar jaunu
kanāla numuru.
Atlasiet Saglabāt pašreizējo kanālu vai Saglabāt kā jaunu kanālu.
Bezmaksas/kodētie
Ja jums ir abonements un CAM – nosacītās piekļuves modulis
maksas televīzijas pakalpojumiem, atlasiet Bezmaksas + kodēts.
Ja neesat abonējis maksas televīzijas kanālus vai pakalpojumus,
varat atlasīt Tikai bezmaksas kanāli.
Šīs darbības varat atkārtot, līdz ir atrasti visi pieejamie analogās
televīzijas kanāli.
Lai iegūtu papildinformāciju, nospiediet krāsaino taustiņu 
Atslēgvārdi un atrodiet CAM - nosacītās piekļuves modulis.
25.10
Satelīta instalēšana
Satelītu instalēšana
Uztveršanas kvalitāte
Varat pārbaudīt kanāla kvalitāti un signāla stiprumu. Ja jums ir
pašam sava antena, varat to pārvietot, lai mēģinātu uzlabot
uztveršanu.
Par satelītu instalēšanu
Šajā televizorā ir divi iebūvēti satelīttelevīzijas DVB-S/DVB-S2
uztvērēji.
Lai pārbaudītu digitālā kanāla uztveršanas kvalitāti…
Līdz 4 satelītiem
1 - Noskaņojiet kanālu.
2 - Nospiediet  un pēc tam nospiediet  (pa
kreisi) Uzstādīšana.
3 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Antenas/kabeļa
instalēšana un noklikšķiniet uz Pārbaud.uztverš.
Šajā televizorā varat noskaņot maksimāli 4 satelītus (4 LNB).
Atlasiet precīzu satelītu skaitu, ko vēlaties noskaņot uzstādīšanas
sākumā. Tādējādi noskaņošana notiks ātrāk.
Unicable
Šim kanālam tiek parādīta digitālā frekvence. Ja uztveršana ir vāja,
varat pārvietot antenu. Lai vēlreiz pārbaudītu šīs frekvences
signāla kvalitāti, atlasiet Meklēt un nospiediet OK (Labi).
Lai patstāvīgi ievadītu noteiktu digitālo frekvenci, izmantojiet
tālvadības pults ciparu taustiņus. Varat arī atlasīt frekvenci,
novietot bultiņas uz skaitļa ar  un  un mainīt skaitli ar  un
. Lai pārbaudītu frekvenci, noklikšķiniet uz Meklēt.
Varat izmantot Unicable sistēmu, lai savienotu antenu ar
televizoru. Varat atlasīt Unicable 1 vai 2 satelītiem instalēšanas
sākumā.
MDU - Multi-Dwelling-Unit
Iebūvētie satelītuztvērēji atbalsta MDU tehnoloģiju Astra
satelītiem un Digiturk tehnoloģiju Eutelsat satelītam. MDU
tehnoloģija Türksat satelītā netiek atbalstīta.
Ja kanālu uztveršanai izmantojat DVB-C, ir pieejamas opcijas
Simbolu vērt. režīms un Iepr. not. simb. pārs. ātr. Pārraides
ātruma režīmam atlasiet opciju Automātiski, izņemot gadījumu,
ja kabeļtelevīzijas operators ir sniedzis noteiktu pārraides ātruma
vērtību. Pārraides ātruma vērtību ievadiet ar ciparu taustiņiem.
Instalēšanas sākšana
Pārliecinieties, ka satelīta šķīvis ir pareizi pievienots un perfekti
noregulēts, pirms sākat instalēšanu.
Manuāla uzstādīšana
Lai sāktu satelīta instalēšanu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi), lai
atvērtu Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana un pēc tam noklikšķiniet
uz Sākt.
3 - Noklikšķiniet uz Uzstādīt satelītus un apstipriniet ar
Pārinstalēt. Televizorā redzams pašreizējā satelīta instalācija.
Ja vēlaties to mainīt, noklikšķiniet uz Iestatījumi. Pārejiet uz 3b
darbību.
Ja nevēlaties mainīt šo instalāciju, noklikšķiniet uz Meklēt. Pārejiet
uz 5. darbību.
3b - Televizorā ir 2 iebūvēti satelītuztvērēji. Atbilstoši pievienoto
Analogās televīzijas kanālus var manuāli noskaņot pa vienam.
Lai manuāli instalētu analogos kanālus…
1 - Nospiediet  un pēc tam nospiediet  (pa
kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Vispārīgie iestatījumi > Antenas/kabeļa
instalēšana un noklikšķiniet uz Manuāla instalēšana.
• Sistēma
Lai iestatītu televizora sistēmu, noklikšķiniet uz Sistēma.
Atlasiet savu valsti vai pasaules reģionu, kurā atrodaties.
84
satelīta šķīvju kabeļu skaitam – 1 vai 2, atlasiet Viens
uztvērējs vai Divi uztvērēji. Ja izmantojat viena kabeļa sistēmu
(Unicable vai MDU), vienmēr atlasiet Divi uztvērēji.
4 - Sadaļā Sistēmas instalēšana atlasiet satelītu skaitu, ko vēlaties
instalēt, vai atlasiet vienu no Unicable sistēmām. Atlasot
Unicable, varat izvēlēties lietotāja joslu numurus un ievadīt
lietotāju joslu frekvences katram uztvērējam. Dažās valstīs varat
pielāgot dažus eksperta līmeņa iestatījumus katram LNB
sadaļā Papildu iestatījumi.
5 - Televizors meklēs pieejamos satelītus atkarībā no jūsu
antenas novietojuma. Tas var aizņemt dažas minūtes. Ja satelīts ir
atrasts, ekrānā tiek parādīts tā nosaukums un uztveršanas signāla
stiprums.
6 - Kad televizors ir atradis nepieciešamos satelītus, noklikšķiniet
uz Instalēt.
7 - Ja satelīts piedāvā kanālu pakas, televizorā būs redzamas šim
satelītam pieejamās pakas. Noklikšķiniet uz vēlamās pakas. Dažās
pakās ietverta ātra vai pilna pieejamo kanālu instalēšana,
izvēlieties vienu vai otru. Televizors instalēs satelītkanālus un
radio stacijas.
8 - Lai saglabātu satelītu iestatījumus un instalētos kanālus un
radio stacijas, noklikšķiniet uz Pabeigt.
Unicable uzstādīšana
Unicable sistēma
Varat izmantot viena kabeļa sistēmu, MDU vai Unicable sistēmu,
lai savienotu antenu ar televizoru. Viena kabeļa sistēmā tiek
izmantots viens kabelis, lai savienotu satelītu ar visiem sistēmā
esošajiem satelīttelevīzijas uztvērējiem. Viena kabeļa sistēma
parasti tiek izmantota daudzdzīvokļu ēkās. Ja izmantojat Unicable
sistēmu, televizorā tiks parādīts aicinājums uzstādīšanas laikā
piešķirt lietotāja joslas numuru un atbilstošu frekvenci. Šajā
televizorā varat uzstādīt 1 vai 2 satelītus, izmantojot Unicable.
Ja pēc Unicable instalēšanas trūkst dažu kanālu, iespējams, tajā
pašā laikā Unicable sistēma tika veikta cita instalēšana. Veiciet
instalēšanu vēlreiz, lai instalētu trūkstošos kanālus.
Lietot.joslas numurs
Unicable sistēmā katram pievienotajam satelīttelevīzijas
uztvērējam jābūt numurētam (piem., 0, 1, 2 vai 3 u.t.t.).
Pieejamās lietotāju joslas un to numuri ir pieejami uz Unicable
slēdžu kārbas. Lietotāja josla dažreiz tiek saīsināta kā UB (User
Band). Pieejamas Unicable slēdžu kārbas ar 4 vai 8 lietotāju
joslām. Ja iestatījumos atlasāt Unicable, televizorā tiks parādīts
aicinājums piešķirt unikālu lietotāja joslas numuru katram
iebūvētajam satelīttelevīzijas uztvērējam. Satelīttelevīzijas
uztvērējam nevar būt tas pats joslas numurs, kas ir citam
satelīttelevīzijas uztvērējam Unicable sistēmā.
Satelīta CAM moduļi
Ja izmantojat CAM - nosacītās piekļuves moduli ar viedkarti -, lai
skatītos satelīttelevīzijas kanālus, ieteicams veikt satelītu
instalēšanu ar televizorā ievietotu CAM moduli.
Lielākā daļa CAM moduļu tiek izmantota kanālu atkodēšanai.
Jaunākās paaudzes CAM moduļi (CI+ 1.3 ar operatora profilu)
var paši instalēt visus satelīttelevīzijas kanālus jūsu televizorā.
CAM parādīs aicinājumu instalēt satelītus un kanālus. Šie CAM
moduļi instalē un atkodē kanālus, kā arī veic regulāru kanālu
atjaunināšanu.
Lietot.joslas frekvence
Papildus unikālam lietotāja joslas numuram iebūvētajam
satelīttelevīzijas uztvērējam nepieciešama atlasītās lietotāja joslas
numura frekvence. Šīs frekvences parasti tiek parādītas blakus
lietotāja joslas numuram uz Unicable slēdžu kārbas.
Kanālu pakas
Satelīti var piedāvāt kanālu pakas, kurās apvienoti bezmaksas
kanāli (Free-To-Air) un piedāvāts valstij atbilstošs kanālu
izkārtojums. Dažiem satelītiem pieejamas abonēšanas pakas –
maksas kanālu kolekcija.
Automātiska kanālu atjaun.
Ja izvēlaties abonēšanas paku, televizorā, iespējams, tiek parādīts
aicinājums atlasīt ātro vai pilno noskaņošanu.
Atlasiet Ātri, lai pārinstalētu tikai pakas kanālus, vai
atlasiet Pilns, lai instalētu paku un visus pārējos pieejamos
kanālus. Abonēšanas pakām ieteicams veikt ātro instalēšanu. Ja
jums ir citi satelīti, kas neietilpst abonēšanas pakā, ieteicams veikt
pilnu instalēšanu. Visi noskaņotie kanāli tiek ievietoti kanālu
sarakstā Visi.
Reizi dienā pulksten 6.00 televizors atjaunina kanālus un saglabā
jaunos kanālus. Jaunie kanāli tiek glabāti kanālu sarakstā un ir
atzīmēti ar . Kanāli bez signāla tiek noņemti, un, ja
satelīttelevīzijas operators pārkārto kanālu paku, televizora kanālu
saraksts tiks atjaunināts. Lai automātiski atjauninātu kanālus,
televizoram jābūt gaidstāves režīmā. Varat izslēgt automātisku
kanālu atjaunināšanu.
Ja uztverat digitālos satelīttelevīzijas kanālus, varat iestatīt
televizoru, lai automātiski atjauninātu šos kanālus.
Lai izslēgtu automātisku atjaunināšanu…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana > Automātiska kanālu
atjaun. un noklikšķiniet uz Izslēgts.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
85
lai aizvērtu izvēlni..
Satelīta noņemšana
Varat iestatīt televizoru atjaunināt tikai noteikta satelīta kanālus.
Varat noņemt vienu vai vairākus satelītus no pašreizējās satelītu
instalācijas. Jūs noņemat satelītu un tā kanālus. Tomēr daži
satelīttelevīzijas operatori neatļauj satelīta noņemšanu.
Lai atzīmētu satelītus atjaunināšanai…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana un pēc tam
uz Automātiskās atjaunināšanas opcija. Satelītu sarakstā
noklikšķiniet uz satelīta, lai to atzīmētu vai noņemtu atzīmi.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Lai noņemtu satelītus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana > Meklēt satelītu un
noklikšķiniet uz Noņemt satelītu. Redzami pašreizējie satelīti.
3 - Noklikšķiniet uz satelīta, lai to atzīmētu noņemšanai (vai
noņemtu atzīmi).
4 - Noklikšķiniet uz Noņemt. Satelīti tiek noņemti.
5 - Noklikšķiniet uz Iziet, lai aizvērtu satelītu noņemšanu.
Dažās valstīs automātiskā kanālu atjaunināšana tiek veikta, kad
skatāties televizoru, vai jebkurā brīdī, kad televizors ir gaidstāves
režīmā.
Manuāla kanāla atjaunināšana
Manuāla uzstādīšana
Vienmēr varat sākt kanāla atjaunināšanu pats.
Manuālā noskaņošana paredzēta pieredzējušiem lietotājiem.
Lai sāktu manuālu kanāla atjaunināšanu…
Varat izmantot manuālo noskaņošanu, lai ātri pievienotu jaunus
kanālus no satelītu retranslatora. Jums jāzina retranslatora
frekvence un polarizācija. Televizors noskaņos visus šī
retranslatora kanālus. Ja retranslators bija uzstādīts iepriekš, visi
kanāli - agrākie un jaunie - tiek pārvietoti uz visu kanālu saraksta
beigām.
Nevar izmantot manuālās noskaņošanas opciju, ja jāmaina satelītu
skaits. Ja tas nepieciešams, jāveic pilnīgu noskaņošana, izmantojot
opciju Uzstādīt satelītus.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana > Meklēt kanālus un
noklikšķiniet uz Atjaunināt.
3 - Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Atjaunināšana var ilgt
dažas minūtes.
Satelīta pievienošana
Lai instalētu retranslatoru…
Varat pievienot papildu satelītu savai pašreizējai satelītu
instalācijai. Instalētie satelīti un to kanāli netiek mainīti. Daži
satelīttelevīzijas operatori neatļauj satelītu pievienošanu.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana un pēc tam uz Manuāla
instalēšana.
3 - Ja uzstādīts vairāk nekā 1 satelīts, atlasiet satelītu/LNB, kuram
vēlaties pievienot kanālus.
4 - Iestatiet vēlamo iestatījuma Polarizācija vērtību. Ja Simbolu
vērt. režīms ir Manuāli, varat manuāli ievadīt pārraides ātrumu
laukā Pārraides ātrums. Ievadiet vērtību Frekvence un sāciet
retranslatora meklēšanu.
5 - Ja retranslators ir atrasts, noklikšķiniet uz Saglabāt, lai
saglabātu jauno retranslatoru atlasītajā LNB.
6 - Noklikšķiniet uz Iziet, lai aizvērtu manuālo instalēšanu.
Papildu satelīts jāuzskata par papildinājumu, tas nav jūsu galvenā
satelīta abonements vai galvenais satelīts, kura satelītu paku
izmantojat. Parasti tiek pievienots 4. satelīts, kad jau uzstādīti 3
satelīti. Ja uzstādīti 4 satelīti, varat apsvērt vispirms noņemt vienu
satelītu, lai varētu pievienot jaunu satelītu
Iestatīšana
Ja pašreiz ir uzstādīts tikai 1 vai 2 satelīti, pašreizējā uzstādījuma
iestatījumi, iespējams, neatļauj papildu satelītu pievienošanu. Ja
jāmaina uzstādījuma iestatījumi, jums atkārtoti jāveic satelītu
uzstādīšana. Ja nepieciešama iestatījumu maiņa, nevarat izmantot
opciju Pievienot satelītu.
LNB iestatījumi
Lai pievienotu satelītu…
Dažās valstīs varat regulēt dažus eksperta līmeņa iestatījumus
katram LNB.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Satelīta instalēšana > Meklēt satelītu un
noklikšķiniet uz Pievienot satelītu. Redzami pašreizējie satelīti.
3 - Noklikšķiniet uz Meklēt. Televizors meklēs jaunus satelītus.
4 - Ja televizors ir atradis vienu vai vairākus satelītus, noklikšķiniet
uz Instalēt. Televizorā tiek instalēti atrasto satelītu kanāli.
5 - Lai saglabātu kanālus un radio stacijas, noklikšķiniet uz Pabeigt.
Strāvas padeve uz LNB
Pēc noklusējuma LNB strāvas padeve ir ieslēgta.
22 kHz signāls
Pēc noklusējuma signāls ir iestatīts kā automātisks.
Zema LO frekvence / augsta LO frekvence
86
Lokālā oscilatora frekvences ir iestatītas uz standarta vērtībām.
Noregulējiet vērtības tikai papildu aprīkojuma gadījumā, kuram
nepieciešamas citas vērtības.
Problēmas
Televizors nevar atrast vēlamos satelītus vai uzstāda to pašu
satelītu divreiz
• Pārliecinieties, vai uzstādīšanas sākumā sadaļā Iestatījumi ir
iestatīts pareizais satelītu skaits. Varat iestatīt televizoru meklēt
vienu, divus vai 3/4 satelītus.
Dubults LNB nevar atrast otru satelītu
• Ja televizors atrod vienu satelītu, bet nevar atrast otru,
pagrieziet antenu par dažiem grādiem. Pozicionējiet antenu, lai
iegūtu spēcīgāko signālu no pirmā satelīta. Ekrānā skatiet pirmā
satelīta signāla stipruma indikatoru. Kad pirmais satelīts ir iestatīts
ar maksimālo signāla stiprumu, atlasiet Meklēt vēlreiz, lai atrastu
otru satelītu.
• Pārliecinieties, vai ir iestatīts Divi satelīti.
Noskaņošanas iestatījumu maiņa neatrisināja problēmu
• Visi iestatījumi, satelīti un kanāli tiek saglabāti tikai noskaņošanas
beigās, kad esat pabeidzis.
Visi satelīttelevīzijas kanāli ir pazuduši
• Ja izmantojat Unicable sistēmu, pārliecinieties, vai esat piešķīris
divus unikālus lietotāja joslas numurus abiem iebūvētajiem
satelītuztvērējam Unicable iestatījumos. Iespējams, ka otrs
satelītuztvērējs jūsu Unicable sistēmā izmanto to pašu lietotāja
joslas numuru.
Daži satelīttelevīzijas kanāli šķiet ir pazuduši no kanālu
saraksta
• Ja daži kanāli šķiet pazuduši vai novietoti nepareizi,
raidorganizācija, iespējams, ir mainījusi šo kanālu retranslatora
atrašanās vietu. Lai atjaunotu kanālu pozīcijas kanālu sarakstā,
varat mēģināt atjaunināt kanālu paku.
Nevaru noņemt satelītu
• Abonēšanas pakas neatļauj noņemt satelītu. Lai noņemtu
satelītu, vēlreiz jāveic pilnīga uzstādīšana un jāatlasa cita paka.
Dažreiz signāla kvalitāte ir slikta
• Pārbaudiet, vai satelīta antenas šķīvis ir stingri nostiprināts.
Spēcīgs vējš var šūpot šķīvi.
• Sniegs un lietus var traucēt uztveršanu.
87
26
izpildiet norādījumus.
Programmatūra
Kad atjaunināšana ir pabeigta, televizors tiek automātiski izslēgts
un atkal ieslēgts. Pagaidiet, kamēr televizors tiek atkal
ieslēgts. Nelietojiet televizora ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi .
26.1
Lai patstāvīgi meklētu programmatūras atjauninājumu…
Atjaun.progr.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Atjaunin.programmat. > Meklēt
atjauninājumus un noklikšķiniet uz Internets. Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Atjaunināšana no USB
Iespējams, būs jāatjaunina televizora programmatūra. Jums būs
vajadzīgs dators ar ātrdarbīgu interneta pieslēgumu un USB
zibatmiņas disks, lai programmatūru augšupielādētu televizorā.
Izmantojiet USB zibatmiņas disku, kurā ir 500 MB brīva atmiņas
vieta. Pārliecinieties, vai ierakstīšanas aizsardzība ir izslēgta.
26.2
Lai atjauninātu televizora programmatūru…
Lai skatītu pašreizējo TV programmatūras versiju…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Atjaunin.programmat.
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Atjaunin.programmat. un pēc tam
uz Programmat. inform. un skatiet Versija:.
3 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Programmatūras versija
Televizora identificēšana
1 - Pievienojiet USB zibatmiņas disku vienam no televizora USB
savienojumiem.
2 - Noklikšķiniet uz Sākt. USB zibatmiņas diskā tiks ierakstīts
identifikācijas fails.
26.3
Programmatūras lejupielāde
1 - Ievietojiet USB zibatmiņas disku savā datorā.
2 - USB zibatmiņas diskā atrodiet failu update.htm un veiciet uz
tā dubultklikšķi.
3 - Noklikšķiniet uz Nosūtīt ID.
4 - Ja ir pieejama jauna programmatūra, lejupielādējiet .zip failu.
5 - Pēc lejupielādes atpakojiet failu un nokopējiet
failu autorun.upg USB zibatmiņas diskā. Neievietojiet šo failu
mapē.
Atklātā pirmkoda programmatūra
Šim televizoram ir atklātā pirmkoda programmatūra. TP Vision
Europe B.V. piedāvā pēc pieprasījuma nosūtīt pilnīga atbilstošā
atklātā pirmkoda kopiju ar autortiesībām aizsargātā atklātā
pirmkoda programmatūras pakotnēm, kas izmantotas šim
ražojumam, ja šāds piedāvājums tiek pieprasīts saskaņā ar
atbilstošām licencēm.
Televizora programmatūras atjaunināšana
1 - Vēlreiz ievietojiet televizorā USB zibatmiņas disku.
Atjaunināšana sākas automātiski. Lūdzu, uzgaidiet. Nespiediet
nevienu tālvadības pults taustiņu un neizņemiet USB zibatmiņas
disku.
2 - Atjaunināšanas beigās televizors ieslēdzas un izslēdzas. Ekrānā
redzams ziņojums Operation successful (Darbība sekmīgi
pabeigta) (angļu valodā). Varat turpināt lietot televizoru.
Šis piedāvājums ir spēkā ne ilgāk kā trīs gadus pēc produkta
iegādes jebkurai personai, kura ir saņēmusi šo informāciju.
Lai saņemtu pirmkodu, lūdzu, rakstiet angļu valodā uz . . .
Intellectual Property Dept.
TP Vision Europe B.V.
Prins Bernhardplein 200
1097 JB Amsterdam
The Netherlands
Ja atjaunināšanas laikā tiek pārtraukta strāvas padeve, nekādā
gadījumā neatvienojiet USB zibatmiņas disku no televizora. Pēc
strāvas padeves atjaunošanas atjaunināšana tiks turpināta.
26.4
Lai nejauši neveiktu televizora programmatūras atjaunināšanu,
izdzēsiet no USB zibatmiņas diska failu autorun.upg.
Open Source License
README for the source code of the parts of TP Vision Europe
B.V. TV software that fall under open source licenses.
Atjaunināšana no interneta
This is a document describing the distribution of the source
code used on the TP Vision Europe B.V. TV, which fall either
under the GNU General Public License (the GPL), or the GNU
Lesser General Public License (the LGPL), or any other open
source license. Instructions to obtain copies of this software can
be found in the Directions For Use.
Ja televizors ir pieslēgts internetam, jūs, iespējams, saņemsiet
ziņojumu par televizora programmatūras atjaunināšanu. Jums
nepieciešams ātrs (platjoslas) interneta pieslēgums. Ja saņemat šo
ziņojumu, ieteicams veikt atjaunināšanu.
Kad ziņojums redzams ekrānā, noklikšķiniet uz Atjaunināt un
88
TP Vision Europe B.V. MAKES NO WARRANTIES
WHATSOEVER, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING THIS
SOFTWARE. TP Vision Europe B.V. offers no support for this
software. The preceding does not affect your warranties and
statutory rights regarding any TP Vision Europe B.V. product(s)
you purchased. It only applies to this source code made available
to you.
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY,FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS.
INNO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USEOR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.Except as
contained in this notice, the name of a copyright holder shall
notbe used in advertising or otherwise to promote the sale, use
or other dealingsin this Software without prior written
authorization of the copyright holder.
Android (4.2.2)
This tv contains the Android Jelly Bean Software.Android is a
Linux-based operating system designed primarily for touchscreen
mobile devices such as smartphones and tablet computers. This
software will also be reused in TPVision Android based TV's.The
original download site for this software is :
https://android.googlesource.com/This piece of software is made
available under the terms and conditions of the Apache license
version 2, which can be found below. Android APACHE License
Version 2 (http://source.android.com/source/licenses.html)
libfreetype (2.4.2)
FreeType is a software development library, available in source
and binary forms, used to render text on to bitmaps and
provides support for other font-related operationsThe original
download site for this software is :
https://github.com/julienr/libfreetype-androidFreetype License
Busybox (1.1.194)
The original download site for this software is :
http://www.busybox.net/This piece of software is made available
under the terms and conditions of the GPL v2 license.
libjpeg (8a)
This package contains C software to implement JPEG image
encoding, decoding, and transcoding.This software is based in
part on the work of the Independent JPEG
Group.----------------------The authors make NO WARRANTY
or representation, either express or implied,with respect to this
software, its quality, accuracy, merchantability, orfitness for a
particular purpose. This software is provided "AS IS", and you,its
user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.This
software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.All Rights
Reserved except as specified below.Permission is hereby granted
to use, copy, modify, and distribute thissoftware (or portions
thereof) for any purpose, without fee, subject to
theseconditions:(1) If any part of the source code for this
software is distributed, then thisREADME file must be included,
with this copyright and no-warranty noticeunaltered; and any
additions, deletions, or changes to the original filesmust be
clearly indicated in accompanying documentation.(2) If only
executable code is distributed, then the
accompanyingdocumentation must state that "this software is
based in part on the work ofthe Independent JPEG Group".(3)
Permission for use of this software is granted only if the user
acceptsfull responsibility for any undesirable consequences; the
authors acceptNO LIABILITY for damages of any kind.These
conditions apply to any software derived from or based on the
IJG code,not just to the unmodified library. If you use our work,
you ought toacknowledge us.Permission is NOT granted for the
use of any IJG author's name or company namein advertising or
publicity relating to this software or products derived fromit.
This software may be referred to only as "the Independent JPEG
Group'ssoftware".We specifically permit and encourage the use
of this software as the basis ofcommercial products, provided
that all warranty or liability claims areassumed by the product
vendor.
linux kernel (3.4.70)
This tv contains the Linux Kernel.The original download site for
this software is : http://www.kernel.org/.This piece of software is
made available under the terms and conditions of the GPL v2
license, which can be found below. Additionally, following
exception applies : "NOTE! This copyright does *not* cover
user programs that use kernel services by normal system calls this is merely considered normal use of the kernel, and does
*not* fall under the heading of "derived work". Also note that
the GPL below is copyrighted by the Free Software Foundation,
but the instance of code that it refers to (the linux kernel) is
copyrighted by me and others who actually wrote it. Also note
that the only valid version of the GPL as far as the kernel is
concerned is _this_ particular version of the license (ie v2, not
v2.2 or v3.x or whatever), unless explicitly otherwise stated.
Linus Torvalds"
libcurl (7.21.7)
libcurl is a free and easy-to-use client-side URL transfer library,
supporting DICT, FILE, FTP, FTPS, Gopher, HTTP, HTTPS,
IMAP, IMAPS, LDAP, LDAPS, POP3, POP3S, RTMP, RTSP, SCP,
SFTP, SMTP, SMTPS, Telnet and TFTP. libcurl supports SSL
certificates, HTTP POST, HTTP PUT, FTP uploading, HTTP
form based upload, proxies, cookies, user+password
authentication (Basic, Digest, NTLM, Negotiate, Kerberos), file
transfer resume, http proxy tunneling and more!The original
download site for this software is :
http://curl.haxx.se/libcurl/COPYRIGHT AND PERMISSION
NOTICE Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg,
[email protected]. All rights reserved.Permission to use, copy,
modify, and distribute this software for any purposewith or
without fee is hereby granted, provided that the above
copyrightnotice and this permission notice appear in all
copies.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT
libpng (1.4.1)
libpng is the official Portable Network Graphics (PNG) reference
89
library (originally called pnglib). It is a platform-independent
library that contains C functions for handling PNG images. It
supports almost all of PNG's features, is extensible.The original
download site for this software is :
https://github.com/julienr/libpng-androidlibpng license
conditions and the following disclaimer. * Redistributions in
binary form must reproduce the abovecopyright notice, this list
of conditions and the following disclaimerin the documentation
and/or other materials provided with thedistribution. * Neither
the name of Google Inc. nor the names of itscontributors may
be used to endorse or promote products derived fromthis
software without specific prior written permission.THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.Code generated by the Protocol Buffer
compiler is owned by the ownerof the input file used when
generating it. This code is notstandalone and requires a support
library to be linked with it. Thissupport library is itself covered by
the above license.
openssl (1.0.1e)
OpenSSL is an open-source implementation of the SSL and TLS
protocols. The core library, written in the C programming
language, implements the basic cryptographic functions and
provides various utility functions.The original download site for
this software is : http://openssl.org/OpenSSL license
Zlib compression library (1.2.7)
zlib is a general purpose data compression library. All the code is
thread safe. The data format used by the zlib library is described
by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files
http://tools.ietf.org/html/rfc1950 (zlib format), rfc1951 (deflate
format) and rfc1952 (gzip format) Developed by Jean-loup Gailly
and Mark Adler(C) 1995-2012 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any
damages arising from the use of this software. Permission is
granted to anyone to use this software for any purpose,
including commercial applications, and to alter it and redistribute
it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this
software must not be misrepresented; you must not claim that
you wrote the original software. If you use this software in a
product, an acknowledgment in the product documentation
would be appreciated but is not required. 2. Altered source
versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software. 3. This notice may
not be removed or altered from any source distribution. Jeanloup Gailly Mark Adler [email protected]
[email protected]
guava (11.0.2)
The Guava project contains several of Google's core libraries
that we rely on in our Java-based projects: collections, caching,
primitives support, concurrency libraries, common annotations,
string processing, I/O, and so forth.The original download site for
this software is : http://code.google.com/This piece of software is
made available under the terms and conditions of the Apache
License version 2.
dvbsnoop (1.2)
dvbsnoop is a DVB / MPEG stream analyzer program.For
generating CRC32 values required for composing PAT, PMT, EIT
sectionsThe original download site for this software is : https://git
hub.com/a4tunado/dvbsnoop/blob/master/src/misc/crc32.cGPL
v2 http://dvbsnoop.sourceforge.net/dvbsnoop.html
gSoap (2.7.15)
The gSOAP toolkit is an open source C and C++ software
development toolkit for SOAP/XML Web services and generic
(non-SOAP) C/C++ XML data bindings.Part of the software
embedded in this product is gSOAP software. Portions created
by gSOAP are Copyright 2001-2009 Robert A. van Engelen,
Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS
PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
ezxml (0.8.6)
ezXML is a C library for parsing XML documents.The original
download site for this software is :
http://ezxml.sourceforge.net.Copyright 2004, 2005 Aaron
Voisine. This piece of software is made available under the terms
and conditions of the MIT license, which can be found below.
Protobuf (2.0a)
Protocol Buffers are a way of encoding structured data in an
efficient yet extensible format. Google uses Protocol Buffers for
almost all of its internal RPC protocols and file formats.The
original download site for this software is :
http://code.google.com/p/protobufCopyright 2008, Google
Inc.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary
forms, with or withoutmodification, are permitted provided that
the following conditions aremet: * Redistributions of source
code must retain the above copyrightnotice, this list of
90
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
GPL. Linking an * application with the emx libraries does not
cause the executable * to be covered by the GNU General
Public License. You are allowed * to change and copy the emx
library sources if you keep the copyright * message intact. If you
improve the emx libraries, please send your * enhancements to
the emx author (you should copyright your * enhancements
similar to the existing emx libraries).
restlet (2.1.4)
Restlet is a lightweight, comprehensive, open source REST
framework for the Java platform. Restlet is suitable for both
server and client Web applications. It supports major Internet
transport, data format, and service description standards like
HTTP and HTTPS, SMTP, XML, JSON, Atom, and WADL.The
original download site for this software is : http://restlet.orgThis
piece of software is made available under the terms and
conditions of the Apache License version 2.
freetype (2.4.8)
Opera uses freetype FreeType 2 is a software-font engine that is
designed to be small, efficient, highly customizable and portable,
while capable of producing high-quality output (glyph
images).The original download site for this software is :
http://www.freetype.org/freetype2/index.htmlFreetype License
Opera Web Browser (SDK 3.5)
This TV contains Opera Browser Software.
HKSCS (2008)
Opera uses HKSCS: The Government of the Hong Kong Special
Administrative Region HKSCS mappingsThe original download
site for this software is : http://www.ogcio.gov.hkBefore
downloading the Software or Document provided on this Web
page, you should read the following terms (Terms of Use). By
downloading the Software and Document, you are deemed to
agree to these terms.1. The Government of the Hong Kong
Special Administrative Region (HKSARG) has the right to amend
or vary the terms under this Terms of Use from time to time at
its sole discretion.2. By using the Software and Document, you
irrevocably agree that the HKSARG may from time to time vary
this Terms of Use without further notice to you and you also
irrevocably agree to be bound by the most updated version of
the Terms of Use.3. You have the sole responsibility of obtaining
the most updated version of the Terms of Use which is available
in the "Digital 21" Web site (http://www.ogcio.gov.hk/en/business
/tech_promotion/ccli/terms/terms.htm).4. By accepting this
Terms of Use, HKSARG shall grant you a non-exclusive license
to use the Software and Document for any purpose, subject to
clause 5 below.5. You are not allowed to make copies of the
Software and Document except it is incidental to and necessary
for the normal use of the Software. You are not allowed to
adapt or modify the Software and Document or to distribute,
sell, rent, or make available to the public the Software and
Document, including copies or an adaptation of them.6. The
Software and Document are protected by copyright. The
licensors of the Government of Hong Kong Special
Administrative Region are the owners of all copyright works in
the Software and Document. All rights reserved.7. You
understand and agree that use of the Software and Document
are at your sole risk, that any material and/or data downloaded
or otherwise obtained in relation to the Software and
Document is at your discretion and risk and that you will be
solely responsible for any damage caused to your computer
system or loss of data or any other loss that results from the
download and use of the Software and Document in any
manner whatsoever.8. In relation to the Software and
Document, HKSARG hereby disclaims all warranties and
conditions, including all implied warranties and conditions of
merchantability, fitness for a particular purpose and noninfringement.9. HKSARG will not be liable for any direct, indirect,
incidental, special or consequential loss of any kind resulting from
the use of or the inability to use the Software and Document
dlmalloc (2.7.2)
Opera uses Doug Lea's memory allocatorThe original download
site for this software is :
http://gee.cs.oswego.edu/dl/html/malloc.html
double-conversion
Opera uses double-conversion library by Florian Loitsch, faster
double : string conversions (dtoa and strtod).The original
download site for this software is :
http://code.google.com/p/double-conversionCopyright
2006-2011, the V8 project authors. All rights
reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with
or withoutmodification, are permitted provided that the
following conditions aremet: * Redistributions of source code
must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer. * Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. * Neither the name of
Google Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
EMX (0.9c)
Opera uses EMX, which is an OS/2 port of the gcc suite. Opera
uses modified versions of the sprintf and sscanf methods from
this C library.* The emx libraries are not distributed under the
91
even if HKSARG has been advised of the possibility of such
loss.10. You agree not to sue HKSARG and agree to indemnify,
defend and hold harmless HKSARG, its officers and employees
from any and all third party claims, liability, damages and/or costs
(including, but not limited to, legal fees) arising from your use of
the Software and Document, your violation of the Terms of Use
or infringement of any intellectual property or other right of any
person or entity.11. The Terms of Use will be governed by and
construed in accordance with the laws of Hong Kong.12. Any
waiver of any provision of the Terms of Use will be effective
only if in writing and signed by HKSARG or its representative.13.
If for any reason a court of competent jurisdiction finds any
provision or portion of the Terms of Use to be unenforceable,
the remainder of the Terms of Use will continue in full force and
effect.14. The Terms of Use constitute the entire agreement
between the parties with respect to the subject matter hereof
and supersedes and replaces all prior or contemporaneous
understandings or agreements, written or oral, regarding such
subject matter.15.In addition to the licence granted in Clause 4,
HKSARG hereby grants you a non-exclusive limited licence to
reproduce and distribute the Software and Document with the
following conditions:(i) not for financial gain unless it is
incidental;(ii) reproduction and distribution of the Software and
Document in complete and unmodified form; and(iii) when you
distribute the Software and Document, you agree to attach the
Terms of Use and a statement that the latest version of the
Terms of Use is available from the "Office of the Government
Chief Information Officer" Web site (http://www.ogcio.gov.hk/en
/business/tech_promotion/ccli/terms/terms.htm).
download site for this software is : http://openssl.org/OpenSSL
license
Unicode (4.0)
Opera uses Unicode : Data from the Unicode character
database.The original download site for this software is :
www.unicode.orghttp://www.unicode.org/copyright.html
Webp (0.2.0)
Opera uses Webp : libwebp is a library for decoding images in
the WebP format. Products may use it to decode WebP images.
The turbo servers will eventually re-decode images to
WebP.The original download site for this software is :
https://developers.google.com/speed/webp/?csw=1
https://chromium.googlesource.com/webm/libwebp/Additional IP
Rights Grant (Patents)"This implementation" means the
copyrightable works distributed byGoogle as part of the WebM
Project.Google hereby grants to you a perpetual, worldwide,
non-exclusive,no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section)patent license to make, have made, use,
offer to sell, sell, import,transfer, and otherwise run, modify and
propagate the contents of thisimplementation of VP8, where
such license applies only to those patentclaims, both currently
owned by Google and acquired in the future,licensable by
Google that are necessarily infringed by thisimplementation of
VP8. This grant does not include claims that would beinfringed
only as a consequence of further modification of
thisimplementation. If you or your agent or exclusive licensee
institute ororder or agree to the institution of patent litigation
against anyentity (including a cross-claim or counterclaim in a
lawsuit) allegingthat this implementation of VP8 or any code
incorporated within thisimplementation of VP8 constitutes direct
or contributory patentinfringement, or inducement of patent
infringement, then any patentrights granted to you under this
License for this implementation of VP8shall terminate as of the
date such litigation is filed.
IANA (Dec 30 2013)
Opera uses Internet Assigned Numbers Authority: Character
encoding tag names and numbers.The original download site for
this software is : https://www.iana.org
ICU (3)
Opera uses ICU : International Components for Unicode:
Mapping table for GB18030The original download site for this
software is : http://site.icu-project.org/http://source.icuproject.org/repos/icu/icu/trunk/license.html
FaceBook SDK (3.0.1)
This TV contains Facebook SDK. The Facebook SDK for
Android is the easiest way to integrate your Android app with
Facebook's platform. The SDK provides support for Login with
Facebook authentication, reading and writing to Facebook APIs
and support for UI elements such as pickers and dialogs.The
original download site for this software is :
https://developer.facebook.com/docs/androidThis piece of
software is made available under the terms and conditions of the
Apache License version 2.
MozTW (1.0)
Opera uses MoxTW : MozTW project: Big5-2003 mapping
tables.The original download site for this software is :
https://moztw.orgThis piece of software is made available under
the terms and conditions of CCPL
NPAPI (0.27)
Opera uses NPAPI : Netscape 4 Plugin API: npapi.h,
npfunctions.h, npruntime.h and nptypes.h. Distributed as part of
the Netscape 4 Plugin SDK.The original download site for this
software is : wiki.mozilla.orgThis piece of software is made
available under the terms and conditions of mozilla licencse as
described below.
iptables (1.4.7)
iptables is a user space application program that allows a system
administrator to configure the tables provided by the Linux
kernel firewall (implemented as different Netfilter modules) and
the chains and rules it stores. Different kernel modules and
programs are currently used for different protocols; iptables
applies to IPv4The original download site for this software is :
https://android.googlesource.comThis piece of software is made
available under the terms and conditions of the GPL v2.
openssl (1.0.0g)
Opera uses OpenSSL, which is an open-source implementation
of the SSL and TLS protocols. The core library, written in the C
programming language, implements the basic cryptographic
functions and provides various utility functions.The original
libyuv (814)
libyuv is an open source project that includes YUV conversion
92
and scaling functionality.The original download site for this
software is : http://code.google.com/p/libyuvThis piece of
software is made available under the terms and conditions BSD.
license, which can be found below.
DirectFB (1.6.1)
DirectFB is a thin library that provides hardware graphics
acceleration.The original download site for this software is :
http://www.directfb.org/This piece of software is made available
under the terms and conditions of the LGPL v2.1 license, which
can be found below.
Audio Codec FLAC (1.2.1)
This TV uses FLAC in libddlacodec.so.FLAC stands for Free
Lossless Audio Codec, an audio format similar to MP3, but
lossless, meaning that audio is compressed in FLAC without any
loss in quality.The original download site for this software is :
http://www.xiph.orgThis piece of software is made available
under the terms and conditions of the BSD license, which can be
found below.
fusion (8.10.3)
Fusion provides an implementation of abstractions needed for
multi-threaded/multi-process programming: .The original
download site for this software is : http://www.directfb.org/This
piece of software is made available under the terms and
conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
Audio Codec SRC (1.8.1)
This TV uses Audio Codec SRC which is used by
libamphal.so.The original download site for this software is :
https://ccrma.stanford.edu/~jos/resample/This piece of software
is made available under the terms and conditions of the LGPL
v2, which can be found below.
live555 (NA)
Live555 provides RTP/RTCP/RTSP client.The original download
site for this software is : http://www.live555.comThis piece of
software is made available under the terms and conditions of the
LGPL v2.1 license, which can be found below.
Audio Codec Vorbis (1.3.3)
This TV uses Audio Codec Vorbis which is used by
libamphal.so.The original download site for this software is :
http://www.xiph.orgThis piece of software is made available
under the terms and conditions of BSD Style.
Google Mocking Framework (NA)
Google C++ Mocking Framework (or Google Mock for short) is
a library for writing and using C++ mock classes. GThe original
download site for this software is :
http://code.google.com/p/googlemock/Copyright 2008, Google
Inc.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary
forms, with or withoutmodification, are permitted provided that
the following conditions aremet: * Redistributions of source
code must retain the above copyrightnotice, this list of
conditions and the following disclaimer. * Redistributions in
binary form must reproduce the abovecopyright notice, this list
of conditions and the following disclaimerin the documentation
and/or other materials provided with thedistribution. * Neither
the name of Google Inc. nor the names of itscontributors may
be used to endorse or promote products derived fromthis
software without specific prior written permission.THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHTOWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Flick Runtime Library (2.1)
This TV uses Flick Runtime Library.The original download site for
this software is : http://www.cs.utah.edu/flux/This piece of
software is made available under the terms and conditions of the
BSD Style License.
ffmpeg (1.1.1)
This TV uses FFmpeg. FFmpeg is a complete, cross-platform
solution to record, convert and stream audio and video.The
original download site for this software is : http://ffmpeg.orgThis
piece of software is made available under the terms and
conditions of the GPL v2 license, which can be found below.
tinyxml (2.4.0)
This TV uses tinyxml.TinyXML is a simple, small, efficient, C++
XML parser that can be easily integrating into other
programs.The original download site for this software is :
http://www.grinninglizard.com/tinyxml/This software is provided
'as-is', without any express or impliedwarranty. In no event will
the authors be held liable for anydamages arising from the use of
this software.Permission is granted to anyone to use this
software for anypurpose, including commercial applications, and
to alter it andredistribute it freely, subject to the following
restrictions:1. The origin of this software must not be
misrepresented; you mustnot claim that you wrote the original
software. If you use thissoftware in a product, an
acknowledgment in the product documentationwould be
appreciated but is not required.2. Altered source versions must
be plainly marked as such, andmust not be misrepresented as
being the original software.3. This notice may not be removed
or altered from any sourcedistribution..
Bluetooth Stack (Bluedroid)
This TV uses Bluetooth stack.The original download site for this
software is :This piece of software is made available under the
terms and conditions of Android Apache License Version 2.
Marvell Bootloader (NA)
Developed by Marvell SemiconductorsThis piece of software is
made available under the terms and conditions of the GPL v2
93
D-BUS (1.2.1)
D-Bus is a simple system for interprocess communication and
coordination.The original download site for this software is :
http://dbus.freedesktop.orgThis piece of software is made
available under the terms and conditions of GPL V2.
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANYCLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THESOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
EXIF (NA)
Exif JPEG header manipulation tool.The original download site
for this software is :
http://www.sentex.net/~mwandel/jhead/Portions of this source
code are in the public domainCopyright (c) 2008, The Android
Open Source ProjectAll rights reserved.Redistribution and use in
source and binary forms, with or withoutmodification, are
permitted provided that the following conditionsare met: *
Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer. *
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution. * Neither the name of The Android Open
Source Project nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THECOPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSSOF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSEDAND ON ANY
THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY,OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUTOF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OFSUCH DAMAGE.
neven face recognition library (NA)
This TV uses neven face recognition library which is used for
face recognitionThis piece of software is made available under
the terms and conditions of Android Apache License version 2.
Unicode (4.8.1.1)
This TV uses Unicode which specifies the representation of
textThe original download site for this software is : http://icuproject.orgICU License - ICU 1.8.1 and laterCOPYRIGHT AND
PERMISSION NOTICECopyright (c) 1995-2008 International
Business Machines Corporation and othersAll rights
reserved.Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, provided that the above copyright notice(s)
and this permission notice appear in all copies of the Software
and that both the above copyright notice(s) and this permission
notice appear in supporting documentation.THE SOFTWARE IS
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF
THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS
NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF
USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH
THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.Except as
contained in this notice, the name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
other dealings in this Software without prior written
authorization of the copyright holder.All trademarks and
registered trademarks mentioned herein are the property of
their respective owners.
EXPAT (2.1.0)
EXPAT is a XML Parser.The original download site for this
software is : http://expat.sourceforge.netCopyright (c) 1998,
1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark
CooperCopyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat
maintainers.Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaininga copy of this software and associated
documentation files (the"Software"), to deal in the Software
without restriction, includingwithout limitation the rights to use,
copy, modify, merge, publish,distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and topermit persons to whom the
Software is furnished to do so, subject tothe following
conditions:The above copyright notice and this permission notice
shall be includedin all copies or substantial portions of the
Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND,EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
IPRoute2 (NA)
IPRoute2 is used for TCP/IP,Networking and Traffic control.The
original download site for this software is : http://www.linuxfoun
dation.org/collaborate/workgroups/networking/iproute2This
piece of software is made available under the terms and
conditions of GPL V2.
mtpd (NA)
mtpd is used for VPN Network.The original download site for
this software is : http://libmtp.sourceforge.net/This piece of
software is made available under the terms and conditions of
94
Apache License version 2.0.
Sqlite (3071100)
The original download site for this software is :
www.sqlite.org.This piece of software is made available under
the terms and conditions of Apache License version 2.0.
MDNS Responder (NA)
MDNS Responder. The mDNSResponder project is a
component of Bonjour,Apple's ease-of-use IP networking
initiative.The original download site for this software is : http://w
ww.opensource.apple.com/tarballs/mDNSResponder/This piece
of software is made available under the terms and conditions of
Apache License version 2.0.
Nuance Speech Recognition engine (NA)
The original download site for this software is :
http://www.nuance.com/This piece of software is made available
under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
NFC (NA)
NFC Semiconductor's NFC Library. Near Field Communication
(NFC) is a set of short-range wireless technologies, typically
requiring a distance of 4cm or less to initiate a connection. NFC
allows you to share small payloads of data between an NFC tag
and an Android-powered device, or between two Androidpowered devices.This piece of software is made available under
the terms and conditions of Apache License version 2.0.
C++Standard Template Library library (5)
This TV uses Implementation of the C++ Standard Template
Library.The original download site for this software is :
http://stlport.sourceforge.netBoris Fomitchev grants Licensee a
non-exclusive, non-transferable, royalty-free license to use
STLport and its documentation without fee.By downloading,
using, or copying STLport or any portion thereof, Licensee
agrees to abide by the intellectual property laws and all other
applicable laws of the United States of America, and to all of the
terms and conditions of this Agreement.Licensee shall maintain
the following copyright and permission notices on STLport
sources and its documentation unchanged :Copyright 1999,2000
Boris FomitchevThis material is provided "as is", with absolutely
no warranty expressed or implied. Any use is at your own
risk.Permission to use or copy this software for any purpose is
hereby granted without fee, provided the above notices are
retained on all copies. Permission to modify the code and to
distribute modified code is granted, provided the above notices
are retained, and a notice that the code was modified is included
with the above copyright notice.The Licensee may distribute
binaries compiled with STLport (whether original or modified)
without any royalties or restrictions.The Licensee may distribute
original or modified STLport sources, provided that:The
conditions indicated in the above permission notice are met;The
following copyright notices are retained when present, and
conditions provided in accompanying permission notices are met
:Copyright 1994 Hewlett-Packard CompanyCopyright 1996,97
Silicon Graphics Computer Systems, Inc.Copyright 1997
Moscow Center for SPARC Technology.Permission to use, copy,
modify, distribute and sell this software and its documentation
for any purpose is hereby granted without fee, provided that the
above copyright notice appear in all copies and that both that
copyright notice and this permission notice appear in supporting
documentation. Hewlett-Packard Company makes no
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied
warranty.Permission to use, copy, modify, distribute and sell this
software and its documentation for any purpose is hereby
granted without fee, provided that the above copyright notice
appear in all copies and that both that copyright notice and this
permission notice appear in supporting documentation. Silicon
Graphics makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided "as is" without express
or implied warranty.Permission to use, copy, modify, distribute
and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice
and this permission notice appear in supporting documentation.
Moscow Center for SPARC Technology makes no
Skia (NA)
Skia is a complete 2D graphic library for drawing Text,
Geometries, and Images.The original download site for this
software is : http://code.google.com/p/skia/// Copyright (c) 2011
Google Inc. All rights reserved.//// Redistribution and use in
source and binary forms, with or without// modification, are
permitted provided that the following conditions are// met://// *
Redistributions of source code must retain the above copyright//
notice, this list of conditions and the following disclaimer.// *
Redistributions in binary form must reproduce the above//
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer// in the documentation and/or other materials
provided with the// distribution.// * Neither the name of Google
Inc. nor the names of its// contributors may be used to endorse
or promote products derived from// this software without
specific prior written permission.//// THIS SOFTWARE IS
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS// "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT// LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR// A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT// OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,// SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT//
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE,// DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY// THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT// (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE// OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.=================
======================================
==================
Sonic Audio Synthesis library (NA)
The original download site for this software is :
http://www.sonivoxmi.com/This piece of software is made
available under the terms and conditions of Apache License
version 2.0.
95
representations about the suitability of this software for any
purpose. It is provided "as is" without express or implied
warranty
software without specific prior written permission.THIS
SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS
AND CONTRIBUTORS``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATIONOR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE,DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANYTHEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USEOF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
svox (NA)
The original download site for this software is :
http://www.nuance.com/This piece of software is made available
under the terms and conditions of Apache License version 2.0.
tinyalsa (NA)
This TV uses tinyalsa: a small library to interface with ALSA in
the Linux kernelThe original download site for this software is :
http://github.com/tinyalsaCopyright 2011, The Android Open
Source ProjectRedistribution and use in source and binary forms,
with or withoutmodification, are permitted provided that the
following conditions are met: * Redistributions of source code
must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer. * Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. * Neither the name of
The Android Open Source Project nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY The Android
Open Source Project ``AS IS'' ANDANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL The Android Open
Source Project BE LIABLEFOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
ORSERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICTLIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAYOUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCHDAMAGE.
Webkit (12.0.7.42)
This TV uses WebkitThe original download site for this software
is : http://www.webkit.orgThis piece of software is made
available under the terms and conditions of LGPL version 2.
wpa_supplicant_Daemon (v0.6)
Library used by legacy HAL to talk to wpa_supplicant
daemonThe original download site for this software is :
http://hostap.epitest.fi/wpa_supplicant/This piece of software is
made available under the terms and conditions of GPL version 2.
dnsmasq
Dnsmasq is a lightweight, easy to configure DNS forwarder and
DHCP serverThe original download site for this software is :
https://android.googlesource.com/platform/external/dnmasqThis
piece of software is made available under the terms and
conditions of the LGPL v2.1 license, which can be found below.
TP Vision Europe B.V. is grateful to the groups and individuals
above for their contributions.
_________________________________
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Vorbis Decompression Library (NA)
This TV uses Tremolo ARM-optimized Ogg Vorbis
decompression library. Vorbis is a general purpose audio and
music encoding format contemporary to MPEG-4's AAC and
TwinVQ, the next generation beyond MPEG audio layer 3The
original download site for this software is :
http://wss.co.uk/pinknoise/tremoCopyright (c) 2002-2008
Xiph.org FoundationRedistribution and use in source and binary
forms, with or withoutmodification, are permitted provided that
the following conditionsare met:- Redistributions of source code
must retain the above copyrightnotice, this list of conditions and
the following disclaimer.- Redistributions in binary form must
reproduce the above copyrightnotice, this list of conditions and
the following disclaimer in thedocumentation and/or other
materials provided with the distribution.- Neither the name of
the Xiph.org Foundation nor the names of itscontributors may
be used to endorse or promote products derived fromthis
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for
all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation's software and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser General
Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom,
not price. Our General Public Licenses are designed to make
96
sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you
receive source code or can get it if you want it, that you can
change the software or use pieces of it in new free programs;
and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get
the source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you legal
permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modified by someone else
and passed on, we want its recipients to know that what they
have is not the original, so that any problems introduced by
others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made
it clear that any patent must be licensed for everyone's free use
or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may be
distributed under the terms of this General Public License. The
"Program", below, refers to any such program or work, and a
"work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term
"modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program's source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on
each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of
the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modifications or work under the terms
of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running
for such interactive use in the most ordinary way, to print or
display an announcement including an appropriate copyright
notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the
program under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is
interactive but does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to print an
announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based
on it, under Section 2) in object code or executable form under
the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do
one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the
97
offer to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For an executable work,
complete source code means all the source code for all modules
it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally distributed
(in either source or binary form) with the major components
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are
not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the
Program is void, and will automatically terminate your rights
under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the
Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who
receive copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under this
License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of
this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the General Public License from time to time.
Such new versions will be similar in spirit to the present version,
but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the
Program does not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other
free programs whose distribution conditions are different, write
to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the
free status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE
QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS
WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW
98
OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO
OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
copyright the library, and (2) we offer you this license, which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that
there is no warranty for the free library. Also, if the library is
modified by someone else and passed on, the recipients should
know that what they have is not the original version, so that the
original author's reputation will not be affected by problems that
might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence
of any free program. We wish to make sure that a company
cannot effectively restrict the users of a free program by
obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore,
we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified
in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the
ordinary GNU General Public License. This license, the GNU
Lesser General Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public
License. We use this license for certain libraries in order to
permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or
using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library.
The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria for
linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because
it does Less to protect the user's freedom than the ordinary
General Public License. It also provides other free software
developers Less of an advantage over competing non-free
programs. These disadvantages are the reason we use the
ordinary General Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to
encourage the widest possible use of a certain library, so that it
becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free
programs must be allowed to use the library. A more frequent
case is that a free library does the same job as widely used nonfree libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free
library to free software only, so we use the Lesser General
Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free
programs enables a greater number of people to use a large
body of free software. For example, permission to use the GNU
C Library in non-free programs enables many more people to
use the whole GNU operating system, as well as its variant, the
GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of
the users' freedom, it does ensure that the user of a program
that is linked with the Library has the freedom and the
wherewithal to run that program using a modified version of the
Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow. Pay close attention to the difference
________________________________
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also
counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for
all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some
specially designated software packages--typically libraries--of the
Free Software Foundation and other authors who decide to use
it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based
on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom
of use, not price. Our General Public Licenses are designed to
make sure that you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs;
and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
distributors to deny you these rights or to ask you to surrender
these rights. These restrictions translate to certain responsibilities
for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
we gave you. You must make sure that they, too, receive or can
get the source code. If you link other code with the library, you
must provide complete object files to the recipients, so that they
can relink them with the library after making changes to the
library and recompiling it. And you must show them these terms
so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we
99
between a "work based on the library" and a "work that uses the
library". The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in order
to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or
other program which contains a notice placed by the copyright
holder or other authorized party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General Public License (also
called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data
prepared so as to be conveniently linked with application
programs (which use some of those functions and data) to form
executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work
which has been distributed under these terms. A "work based
on the Library" means either the Library or any derivative work
under copyright law: that is to say, a work containing the Library
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term
"modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work
for making modifications to it. For a library, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running a program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if its contents
constitute a work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
complete source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately publish on
each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of
warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and distribute a copy of this
License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any
portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy
and distribute such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
� a) The modified work must itself be a software library.
� b) You must cause the files modified to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of any
change.
� c) You must cause the whole of the work to be licensed at
no charge to all third parties under the terms of this License.
� d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
table of data to be supplied by an application program that uses
the facility, other than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function or
table, the facility still operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots
has a purpose that is entirely well-defined independent of the
application. Therefore, Subsection 2d requires that any
application-supplied function or table used by this function must
be optional: if the application does not supply it, the square root
function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the
Library, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as
part of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Library with the Library (or with a work based on the Library)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring
the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a given copy of
the Library. To do this, you must alter all the notices that refer
to this License, so that they refer to the ordinary GNU General
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer
version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that version instead if
you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
that copy, so the ordinary GNU General Public License applies
to all subsequent copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of
the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
derivative of it, under Section 2) in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that
you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy
the source code from the same place satisfies the requirement
to distribute the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the
100
Library, but is designed to work with the Library by being
compiled or linked with it, is called a "work that uses the
Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the
Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library
creates an executable that is a derivative of the Library (because
it contains portions of the Library), rather than a "work that uses
the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header
file that is part of the Library, the object code for the work may
be a derivative work of the Library even though the source code
is not. Whether this is true is especially significant if the work can
be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus
portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall under
Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine
or link a "work that uses the Library" with the Library to produce
a work containing portions of the Library, and distribute that
work under terms of your choice, provided that the terms
permit modification of the work for the customer's own use and
reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work
that the Library is used in it and that the Library and its use are
covered by this License. You must supply a copy of this License.
If the work during execution displays copyright notices, you must
include the copyright notice for the Library among them, as well
as a reference directing the user to the copy of this License.
Also, you must do one of these things:
� a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be
distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an
executable linked with the Library, with the complete machinereadable "work that uses the Library", as object code and/or
source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified
Library. (It is understood that the user who changes the contents
of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
� b) Use a suitable shared library mechanism for linking with
the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run
time a copy of the library already present on the user's
computer system, rather than copying library functions into the
executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the
modified version is interface-compatible with the version that
the work was made with.
� c) Accompany the work with a written offer, valid for at least
three years, to give the same user the materials specified in
Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
� d) If distribution of the work is made by offering access to
copy from a designated place, offer equivalent access to copy
the above specified materials from the same place.
� e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the
Library" must include any data and utility programs needed for
reproducing the executable from it. However, as a special
exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the
Library side-by-side in a single library together with other library
facilities not covered by this License, and distribute such a
combined library, provided that the separate distribution of the
work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
� a) Accompany the combined library with a copy of the same
work based on the Library, uncombined with any other library
facilities. This must be distributed under the terms of the
Sections above.
� b) Give prominent notice with the combined library of the
fact that part of it is a work based on the Library, and explaining
where to find the accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
the Library except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library is void, and will automatically terminate
your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in
full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of this
License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based
on the Library), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute, link with or modify
the Library subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing
101
compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the
Library at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only way you
could satisfy both it and this License would be to refrain entirely
from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is
intended to apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of
any such claims; this section has the sole purpose of protecting
the integrity of the free software distribution system which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system; it is up to the author/donor to decide
if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Library under this
License may add an explicit geographical distribution limitation
excluding those countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the body of
this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or
new versions of the Lesser General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Library specifies a version number of this License which applies
to it and "any later version", you have the option of following the
terms and conditions either of that version or of any later
version published by the Free Software Foundation. If the Library
does not specify a license version number, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
programs whose distribution conditions are incompatible with
these, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to
the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free software
and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD
THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST
OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW
OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT
HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED
ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO
OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH
HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
_______________________________
BSD LICENSE
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided
with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgement: This
product includes software developed by the University of
California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND
CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
102
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the
direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of
the
outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity
exercising permissions granted by this License.
______________________________
"Source" form shall mean the preferred form for making
modifications,
including but not limited to software source code,
documentation
source, and configuration files.
MIT LICENSE
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
"Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do so,
subject to
the following conditions:
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical
transformation or translation of a Source form, including but
not limited to compiled object code, generated documentation,
and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or
Object form, made available under the License, as indicated by a
copyright notice that is included in or attached to the work
(an example is provided in the Appendix below).
The above copyright notice and this permission notice shall be
included
in all copies or substantial portions of the Software.
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or
Object
form, that is based on (or derived from) the Work and for
which the
editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications
represent, as a whole, an original work of authorship. For the
purposes
of this License, Derivative Works shall not include works that
remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the
interfaces of,
the Work and Derivative Works thereof.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT,
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including
the original version of the Work and any modifications or
additions
to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally
submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
owner
or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf
of
the copyright owner. For the purposes of this definition,
"submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication
sent
to the Licensor or its representatives, including but not limited to
communication on electronic mailing lists, source code control
systems,
and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of,
the
Licensor for the purpose of discussing and improving the Work,
but
excluding communication that is conspicuously marked or
otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a
_____________________________
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION,
AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use,
reproduction,
and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this
document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized
by
the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all
other entities that control, are controlled by, or are under
common
control with that entity. For the purposes of this definition,
103
Contribution."
as part of the Derivative Works; within the Source form or
documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and
wherever such third-party notices normally appear. The contents
of the NOTICE file are for informational purposes only and
do not modify the License. You may add Your own attribution
notices within Derivative Works that You distribute, alongside
or as an addendum to the NOTICE text from the Work,
provided
that such additional attribution notices cannot be construed
as modifying the License.
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal
Entity
on behalf of whom a Contribution has been received by
Licensor and
subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and
conditions of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of,
publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the
Work and such Derivative Works in Source or Object form.
You may add Your own copyright statement to Your
modifications and
may provide additional or different license terms and conditions
for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or
for any such Derivative Works as a whole, provided Your use,
reproduction, and distribution of the Work otherwise complies
with
the conditions stated in this License.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions
of
this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual,
worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
(except as stated in this section) patent license to make, have
made,
use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable
by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s)
with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If
You
institute patent litigation against any entity (including a
cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work
or a Contribution incorporated within the Work constitutes
direct
or contributory patent infringement, then any patent licenses
granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state
otherwise,
any Contribution intentionally submitted for inclusion in the
Work
by You to the Licensor shall be under the terms and conditions
of
this License, without any additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or
modify
the terms of any separate license agreement you may have
executed
with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use
the trade
names, trademarks, service marks, or product names of the
Licensor,
except as required for reasonable and customary use in
describing the
origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE
file.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of
the
Work or Derivative Works thereof in any medium, with or
without
modifications, and in Source or Object form, provided that You
meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or
Derivative Works a copy of this License; and
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or
agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each
Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND,
either express or
implied, including, without limitation, any warranties or
conditions
of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for
determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any
risks associated with Your exercise of permissions under this
License.
(b) You must cause any modified files to carry prominent
notices
stating that You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works
that You distribute, all copyright, patent, trademark, and
attribution notices from the Source form of the Work,
excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its
distribution, then any Derivative Works that You distribute must
include a readable copy of the attribution notices contained
within such NOTICE file, excluding those notices that do not
pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory,
104
whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
unless required by applicable law (such as deliberate and grossly
negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be
liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a
result of this License or out of the use or inability to use the
Work (including but not limited to damages for loss of goodwill,
work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all
other commercial damages or losses), even if such Contributor
has been advised of the possibility of such damages.
included in the libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional notices
immediately following
this sentence.
This code is released under the libpng license.
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.1, February
25, 2010, are
Copyright (c) 2004, 2006-2007 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-1.2.5
with the following individual added to the list of Contributing
Authors
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While
redistributing
the Work or Derivative Works thereof, You may choose to
offer,
and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity,
or other liability obligations and/or rights consistent with this
License. However, in accepting such obligations, You may act
only
on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on
behalf
of any other Contributor, and only if You agree to indemnify,
defend, and hold each Contributor harmless for any liability
incurred by, or claims asserted against, such Contributor by
reason
of your accepting any such warranty or additional liability.
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3,
2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-1.0.6
with the following individuals added to the list of Contributing
Authors
END OF TERMS AND CONDITIONS
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
and with the following additions to the disclaimer:
To apply the Apache License to your work, attach the following
boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]"
replaced with your own identifying information. (Don't include
the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate
comment syntax for the file format. We also recommend that a
file or class name and description of purpose be included on the
same "printed page" as the copyright notice for easier
identification within third-party archives.
There is no warranty against interference with your enjoyment
of the
library or against infringement. There is no warranty that our
efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
or needs. This library is provided with all faults, and the entire
risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is
with
the user.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20,
2000, are
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-0.96,
with the following individuals added to the list of Contributing
Authors:
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing,
software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND,
either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions
and
limitations under the License.
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as
libpng-0.88,
with the following individuals added to the list of Contributing
Authors:
_____________________________
This copy of the libpng notices is provided for your convenience.
In case of
any discrepancy between this copy and the notices in the file
png.h that is
John Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
105
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
"pngnow.png.jpg" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified
Open Source is a
certification mark of the Open Source Initiative.
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
February 25, 2010
For the purposes of this copyright and license, "Contributing
Authors"
is defined as the following set of individuals:
_____________________________
This software is based in part on the work of the FreeType
Team.
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
---------------------The FreeType Project LICENSE
----------------------------
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing
Authors
and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of merchantability
and of
fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group
42, Inc.
assume no liability for direct, indirect, incidental, special,
exemplary,
or consequential damages, which may result from the use of the
PNG
Reference Library, even if advised of the possibility of such
damage.
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
The FreeType Project is distributed in several archive packages;
some of them may contain, in addition to the FreeType font
engine,
various tools and contributions which rely on, or relate to, the
FreeType Project.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute
this
source code, or portions hereof, for any purpose, without fee,
subject
to the following restrictions:
This license applies to all files found in such packages, and
which do not fall under their own explicit license. The license
affects thus the FreeType font engine, the test programs,
documentation and makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage
inclusion
and use of free software in commercial and freeware products
alike. As a consequence, its main points are that:
1. The origin of this source code must not be misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not
be misrepresented as being the original source.
3. This Copyright notice may not be removed or altered from
any
source or altered source distribution.
o We don't promise that this software works. However, we will
be
interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution)
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit,
without
fee, and encourage the use of this source code as a component
to
supporting the PNG file format in commercial products. If you
use this
source code in a product, acknowledgment is not required but
would be
appreciated.
o You can use this software for whatever you want, in parts or
full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use
it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that you have used the
FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modifications, in commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and
assume no liability related to The FreeType Project.
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in
"about"
boxes and the like:
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license. We thus
encourage you to use the following text:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the
files "pngbar.png.jpg" and "pngbar.jpg (88x31) and
106
"""
Portions of this software are copyright � <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
authorize others to exercise some or all of the rights granted
herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file
(`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to
the original files must be clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of the unaltered,
original files must be preserved in all copies of source
files.
Please replace <year> with the value from the FreeType version
you
actually use.
Legal Terms
===========
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that
states that the software is based in part of the work of the
FreeType Team, in the distribution documentation. We also
encourage you to put an URL to the FreeType web page in your
documentation, though this isn't mandatory.
0. Definitions
-------------Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project',
and `FreeType archive' refer to the set of files originally
distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and
Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as
alpha,
beta or final release.
These conditions apply to any software derived from or based
on
the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use
our work, you must acknowledge us. However, no fee need be
paid
to us.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where
`using' is a generic term including compiling the project's source
code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType
engine'.
3. Advertising
-------------Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use
the name of the other for commercial, advertising, or
promotional
purposes without specific prior written permission.
This license applies to all files distributed in the original
FreeType Project, including all source code, binaries and
documentation, unless otherwise stated in the file in its
original, unmodified form as distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by
this license, you must contact us to verify this.
We suggest, but do not require, that you use one or more of
the
following phrases to refer to this software in your
documentation
or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine',
`FreeType library', or `FreeType Distribution'.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David
Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved
except as
specified below.
As you have not signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted
material, only this license, or another one contracted with the
authors, grants you the right to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType
Project, you indicate that you understand and accept all the
terms
of this license.
1. No Warranty
-------------THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT
WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR
PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR
THE INABILITY TO
USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
4. Contacts
----------There are two mailing lists related to FreeType:
o [email protected]
Discusses general use and applications of FreeType, as well as
future and wanted additions to the library and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the documentation.
2. Redistribution
-----------------
o [email protected]
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and
irrevocable right and license to use, execute, perform, compile,
display, copy, create derivative works of, distribute and
sublicense the FreeType Project (in both source and object code
forms) and derivative works thereof for any purpose; and to
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues,
specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
107
http://www.freetype.org
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the
following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL
Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* =====================================
===============================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric
Young
* ([email protected]). This product includes software written
by Tim
* Hudson ([email protected]).
*
*/
--- end of FTL.TXT --_____________________________
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the
conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to
the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are
BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to
OpenSSL
please contact [email protected].
OpenSSL License
--------------/* =====================================
===============================
* Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights
reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or
without
* modification, are permitted provided that the following
conditions
* are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above
copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL
Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must
not be used to
* endorse or promote products derived from this software
without
* prior written permission. For written permission, please
contact
* [email protected].
*
* 5. Products derived from this software may not be called
"OpenSSL"
* nor may "OpenSSL" appear in their names without prior
written
Original SSLeay License
----------------------/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected])
* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young ([email protected]).
* The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
*
* This library is free for commercial and non-commercial use as
long as
* the following conditions are aheared to. The following
conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
108
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL
documentation
* included with this distribution is covered by the same
copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright
notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given
attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program
startup or
* in documentation (online or textual) provided with the
package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or
without
* modification, are permitted provided that the following
conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the
distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young ([email protected])"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from
the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative
thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an
acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson
([email protected])"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS''
AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR
OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available
version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot
simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/
26.5
Paziņojumi
Varat saņemt paziņojumu par jaunu TV programmatūru, kas
pieejama lejupielādei, vai citām ar programmatūru saistītām
aktivitātēm.
Lai lasītu šos paziņojumus…
1 - Nospiediet  un pēc tam  (pa kreisi) Uzstādīšana.
2 - Noklikšķiniet uz Atjaunināt programmatūru un pēc tam
uz Paziņojumi.
3 - Noklikšķiniet uz paziņojuma, ko vēlaties lasīt.
4 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
109
Ja uz produkta redzams pārsvītrotas atkritumu urnas simbols, tas
nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EK.
27
Specifikācijas
27.1
Vide
Lūdzu, uzziniet par elektrisko un elektronisko produktu vietējo
atsevišķo savākšanas sistēmu.
Eiropas enerģijas marķējums
Lūdzu, rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem un neizmetiet
nolietotos produktus kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem.
Pareiza nolietoto produktu likvidēšana palīdz novērst iespējamo
negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Eiropas enerģijas marķējums norāda šīs ierīces
energoefektivitātes klasi. Jo zaļāka ir ierīces energoefektivitātes
klase, jo mazāk enerģijas tā patērē.
Uz marķējuma jūs varat redzēt šīs ierīces energoefektivitātes
klasi, vidējo strāvas patēriņu ieslēgtā stāvoklī un vidējo enerģijas
patēriņu 1 gada laikā. Šīs ierīces strāvas patēriņa vērtības varat
skatīt arī savas valsts Philips vietnē www.philips.com/TV
Jūsu produktā ievietotas baterijas, uz kurām attiecas Eiropas
direktīva 2006/66/EK un kuras nedrīkst utilizēt kopā ar parastiem
sadzīves atkritumiem.
Ekomarķējums
Lūdzu, noskaidrojiet vietējo noteikumu prasības attiecībā uz
bateriju atsevišķu savākšanu, jo pareiza to likvidēšana palīdz
novērst iespējami negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Uzņēmums Philips pastāvīgi pievērš uzmanību tam, lai tā
novatoriskie patēriņa produkti iespējami mazāk ietekmētu vidi.
Mēs rūpējamies par vides kvalitātes uzlabošanu ražošanas
procesā, samazinām kaitīgu vielu izmantošanu, īstenojam
energoefektīvu lietošanu, sniedzam norādījumus par rīcību
produkta lietošanas beigās un produkta pārstrādi.
27.2
Strāvas padeve
Produkta specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja
brīdinājuma. Detalizētu informāciju par šī produkta specifikācijām
skatiet vietnē www.philips.com/support.
Strāvas padeve
• Elektrotīkla strāva: maiņstrāva, 220–240 V +/-10%
• Apkārtējā temperatūra: 5–35 °C
• Strāvas patēriņš gaidstāves režīmā: < 0,3 W
• Strāvas taupīšanas funkcijas: Apgaismojuma sensors,
Ekoloģiskais režīms, Attēla izslēgšana (lai klausītos radio),
automātiskās izslēgšanās taimeris, Ekoloģisko iestatījumu izvēlne.
Pateicoties mūsu pūliņiem vides aizsardzībā, šim televizoram ir
piešķirts Eiropas ekomarķējums - zieds — www.ecolabel.eu.
Detalizētu informāciju par šī televizora elektroenerģijas patēriņu
gaidstāves režīmā, garantijas noteikumiem, rezerves daļām un
atkārtotu pārstrādi attiecībā uz jūsu valsti skatiet Philips vietnē:
www.philips.com.
Enerģijas klase, kas norādīta produkta datu plāksnītē, ir šī
produkta enerģijas patēriņš parastas mājsaimniecības lietošanas
laikā (IEC 62087 Izd. Maksimālā enerģijas klase, kas norādīta
iekavās, tiek izmantota elektrodrošībai (IEC 60065 Izd. 7.2).
Lietošanas beigas
27.3
Veco produktu un bateriju utilizācija
Operētājsistēma
Šī ierīce ir konstruēta un izgatavota no augstas kvalitātes
materiāliem un sastāvdaļām, ko var pārstrādāt un izmantot
atkārtoti.
Android OS
4.2.2 Jelly Bean
110
• 1280 x 768p - 60 Hz
• 1360 x 765p - 60 Hz
• 1360 x 768p - 60 Hz
• 1280 x 1024p - 60 Hz
• 1920 x 1080p - 60 Hz
27.4
Uztveršana
• Antenas ieeja: 75 omi, koaksiālais kabelis (IEC75)
• Uztveršanas diapazoni: hiperfrekvences, S-Channel, UHF, VHF
• DVB : DVB-T (virszemes, antena) COFDM 2K/8K, DVB-T2 :
tikai televizoru veidiem '. . . T/12', DVB-C (kabelis) QAM
• Analogā video atskaņošana: SECAM, PAL
• Digitālā video atskaņošana: MPEG2 SD/HD (ISO/IEC
13818-2), MPEG4 SD/HD (ISO/IEC 14496-10)
• Digitālā audio atskaņošana (ISO/IEC 13818-3)
• Satelīta antenas ieeja: 75 omi, F tips
• Ievades frekvences diapazons: no 950 līdz 2150 MHz
• Ievades līmeņa diapazons: 25 līdz 65 dBm
• DVB-S/S2 QPSK, pārraides ātrums: no 2 līdz 45 milj. simbolu
sekundē, SCPC un MCPC
• LNB: DiSEqC 1.0, 1 līdz 4 LNB atbalsts, polaritātes izvēle:
14/18 V, frekvences izvēle: 22 kHz, Tone burst režīms, LNB
maksimālā strāva: 300 mA
27.6
Izmēri un svars
8000. sērija
48PFx8109 / 8209
• bez televizora statīva:
Platums 1068 mm - Augstums 610 mm - Dziļums 46 mm - Svars
±13,5 kg
• ar televizora statīvu:
Augstums 657 mm - Dziļums 195 mm - Svars ±14 kg
48PFx8159
• bez televizora statīva:
Platums 1068 mm - Augstums 610 mm - Dziļums 46 mm - Svars
±13,5 kg
• ar televizora statīvu:
Augstums 685 mm - Dziļums 220 mm - Svars ±17,5 kg
27.5
Displejs
Tips
55PFx8109 / 8209
• bez televizora statīva:
Platums 1225 mm - Augstums 699 mm - Dziļums 46 mm - Svars
±17,5 kg
• ar televizora statīvu:
Augstums 754 mm - Dziļums 232 mm - Svars ±18 kg
Ekrāna diagonāles garums
• 48PFS8109 : 121 cm / 48 collas
• 48PFS8159 : 121 cm / 48 collas
• 48PFS8209 : 121 cm / 48 collas
• 55PFS8109 : 140 cm / 55 collas
• 55PFS8159 : 140 cm / 55 collas
• 55PFS8209 : 140 cm / 55 collas
55PFx8159
• bez televizora statīva:
Platums 1225 mm - Augstums 699 mm - Dziļums 46 mm - Svars
±17,5 kg
• ar televizora statīvu:
Augstums 774 mm - Dziļums 230 mm - Svars ±22 kg
Displeja izšķirtspēja
• 1920 x 1080p
Izšķirtspēja - atsvaidzes intensitāte
55PUS8809
• bez televizora statīva:
Platums 1240 mm - Augstums 713 mm - Dziļums 68 mm - Svars
±25 kg
• ar televizora statīvu:
Augstums 768 mm - Dziļums 230 mm - Svars ±26 kg
• 480i - 60 Hz
• 480p - 60 Hz
• 576i - 50œ Hz
• 576p - 50 Hz
• 720p - 50 Hz, 60 Hz
• 1080i - 50 Hz, 60 Hz
• 1080p - 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz
55PUS8909C
• bez televizora statīva:
Platums 1232 mm - Augstums 710 mm - Dziļums 109 mm
(ieskaitot izliekumu) - Svars ±25 kg
• ar televizora statīvu:
Platums 1233 mm - Augstums 741 mm - Dziļums 236 mm Svars ±30 kg
Datora formāti
Izmēri ir noapaļoti.
Ievades izšķirtspēja
Video formāti
Izšķirtspēja (cita starpā)
• 640 x 480p - 60 Hz
• 800 x 600p - 60 Hz
• 1024 x 768p - 60 Hz
111
(TXT), mplayer2 (TXT), TMPlayer (TXT)
– Rakstzīmju kodēšana: UTF-8, Centrāleiropa un Austrumeiropa
(Windows-1250), Kirilica (Windows-1251), Grieķu
(Windows-1253), Turku (Windows-1254), Rietumeiropa
(Windows-1252)
• Attēla kodeki : JPEG, JPS, MPO
• Ierobežojumi:
– Maksimālais multivides failam atbalstītais kopējais bitu pārraides
ātrums ir 30 Mbps.
– Maksimālais multivides failam atbalstītais video bitu pārraides
ātrums ir 20 Mbps.
– MPEG-4 AVC (H.264) ir atbalstīts līdz pat High Profile @ L4.1.
– VC-1 ir atbalstīts līdz pat Advanced Profile @ L3.
27.7
Savienojamība
Televizora sānos
• 2x HDMI ieejas - ARC - HDMI 2.0
• 2x USB 2.0
• 2x kopējā interfeisa sloti: CI+/CAM
Televizora aizmugure
• Audio ieeja (DVI-HDMI) - stereo 3,5 mm mini ligzda
• SCART: audio kreisās/labās puses ieejas savienojums, CVBS
ieeja, RGB
• YPbPr : Y Pb Pr, Audio L/R
• Tīkls LAN: RJ45
Wi-Fi Miracast™ sertificēts
Televizora apakšdaļa
• HDMI 1 ieeja - ARC - HDMI 2.0 - HDCP 2.2
• HDMI 2 ieeja - ARC - HDMI 2.0
• 1x USB 2.0
• Audio izvade - optiskā Toslink
• Austiņas - 3,5 mm stereo mini ligzda
• Antena (75Ω), divi uztvērēji
• 1. satelīta uztvērējs
• 2. satelīta uztvērējs
Šis televizors atbalsta WiDi 4.x ierīces.
Atbalstītā ar multivides servera programmatūra (DMS)
• PC - Microsoft Windows XP, Vista vai Windows 7
– Varat izmantot jebkuru DLNA sertificētu® multivides servera
programmatūru.
– Microsoft - Windows Media Player
• Mac OS X
– Varat izmantot jebkuru DLNA sertificētu® multivides servera
programmatūru.
• Mobilās ierīces
– Philips TV Remote app - iOS, Android
Var atšķirties sadarbspēja un veiktspēja atkarībā no mobilās
ierīces iespējām un izmantotās programmatūras.
27.8
Skaņa
Elektrostatiskās izlādes noteikumi
• 3D wOOx
• HD stereo
• Izejas jauda (RMS) : 30W (xxPUS7909 : 25W)
• Dolby® Digital Plus
• DTS Premium Sound ™
Šī iekārta atbilst elektrostatiskajai izlādei piemērojamajiem A
kategorijas veiktspējas kritērijiem. Ja iekārta elektrostatiskās
izlādes dēļ netiek atkopta failu koplietošanas režīmā,
nepieciešama lietotāja iejaukšanās.
27.9
Multivide
Savienojumi
• USB 2.0
• Eternets LAN RJ-45
• Wi-Fi 802.11b/g/n (iebūvēts)
Atbalstītās USB failu sistēmas
• FAT 16, FAT 32, NTFS
Elektrostatiskā izlāde
• Konteineri: 3GP, AVCHD, AVI, DivX®, MPEG-PS, MPEG-TS,
MPEG-4, Matroska (MKV), Quicktime (MOV, M4V, M4A),
Windows Media (ASF/WMV/WMA)
• Video kodeki: DivX®, MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 Part 2,
MPEG-4 Part 10 AVC (H264), VC-1, WMV9
• Audio kodeki: AAC, HE-AAC (v1/v2), AMR-NB, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS Premium Sound™, MPEG-1/2/2.5 Layer
I/II/III (ietver MP3), WMA (v2 līdz v9.2), WMA Pro (v9/v10)
• Subtitri:
– Formāti: SAMI, SubRip (SRT), SubViewer (SUB), MicroDVD
112
tai ir izlādējušās baterijas.
Šo tālvadības pults pārbaudi nevar veikt, ja tālvadības pults ir
savienota pārī ar televizoru bezvadu tīklā.
28
Atbalsts
Pēc Philips startēšanas ekrāna attēlošanas televizors pārslēdzas
28.1
atpakaļ gaidstāves režīmā
Reģistrēt
Reģistrējiet televizoru un izmantojiet virkni priekšrocību, tostarp
pilnu atbalstu (arī lejupielādes), priviliģētu piekļuvi informācijai par
jaunajiem produktiem, ekskluzīvus piedāvājumus un atlaides,
iespēju laimēt balvas un pat piedalīties īpašās aptaujās par
jaunajiem produktiem.
Kad televizors ir gaidstāves režīmā, tiek attēlots Philips
startēšanas ekrāns, pēc tam televizors pārslēdzas atpakaļ
gaidstāves režīmā. Tā ir normāla parādība. Kad televizors tiek
atslēgts un pēc tam pieslēgts strāvas padevei, startēšanas ekrāns
tiek attēlots nākamajā ieslēgšanas reizē. Lai ieslēgtu televizoru no
gaidstāves režīma, nospiediet tālvadības pults taustiņu vai
televizora pogu.
Atveriet vietni www.philips.com/welcome
Gaidstāves lampiņa turpina mirgot
28.2
Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas. Uzgaidiet 5 minūtes
un pieslēdziet atpakaļ. Ja mirgošana turpinās, sazinieties ar Philips
TV klientu apkalpošanas centru.
Traucējummeklēšana
Kanāli
Attēls
Instalēšanas laikā nav atrasts neviens digitālais kanāls.
Nav attēla/izkropļots attēls
• Pārliecinieties, ka antena ir pareizi pievienota televizoram.
• Pārliecinieties, ka pareizā ierīce ir izvēlēta kā displeja avots.
• Pārliecinieties, ka ārējā ierīce vai avots ir pareizi pievienots.
Skatiet tehniskās specifikācijas, lai pārliecinātos, ka jūsu televizors
atbalsta DVB-T vai DVB-C jūsu valstī.
Pārliecinieties, ka visi vadi ir pareizi savienoti un ka izvēlēts
pareizais tīkls.
Skaņa ir, bet nav attēla
• Pārliecinieties, ka attēla iestatījumi ir pareizi.
Kanālu sarakstā nav iepriekš instalēto kanālu
Slikta antenas uztveršana
• Pārliecinieties, ka antena ir pareizi pievienota televizoram.
• Skaļi skaļruņi, nezemētas audio ierīces, neona gaismas, augstas
ēkas un citi lieli objekti var ietekmēt uztveršanas kvalitāti. Ja
iespējams, mēģiniet uzlabot uztveršanas kvalitāti, mainot antenas
virzienu vai pārvietojot ierīces tālāk no televizora.
• Ja uztveršana ir slikta tikai vienam kanālam, precīzi noskaņojiet
šo kanālu.
Pārliecinieties, ka izvēlēts pareizais kanālu saraksts.
Vispārīgi
Nevar ieslēgt televizoru:
• Atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas. Uzgaidiet vienu
minūti, pēc tam pievienojiet atpakaļ.
• Pārliecinieties, ka strāvas vads ir droši pievienots.
Slikts attēls no ierīces
• Pārliecinieties, ka ierīce ir pareizi pievienota.
• Pārliecinieties, ka attēla iestatījumi ir pareizi.
Čikstoša skaņa ieslēgšanas vai izslēgšanas brīdī
Attēla iestatījumi pēc noteikta laika tiek mainīti
Ieslēdzot, izslēdzot vai iestatot televizoru gaidstāves režīmā, no tā
pamatnes atskan čīkstoša skaņa. Čīkstoša skaņa rodas, kad
televizora korpuss izplešas un saraujas, televizoram atdziestot un
uzsilstot. Tas neietekmē darbību.
Pārliecinieties, ka Atrašanās vieta ir iestatīta kā Mājas. Varat
mainīt un saglabāt iestatījumus šajā režīmā.
Parādās reklāmkarogs
Televizors neatbild uz tālvadības pults komandām
Pārliecinieties, ka Atrašanās vieta ir iestatīta kā Mājas.
Televizoram nepieciešams laiks, lai ieslēgtos. Šajā laikā televizors
neatbild uz tālvadības pults vai televizora pogu izmantošanu. Tā ir
normāla parādība.
Ja televizors joprojām neatbild uz tālvadības pults komandām,
varat pārbaudīt, vai tālvadības pults darbojas, izmantojot mobilā
tālruņa kameru. Iestatiet tālruni kameras režīmā un notēmējiet
tālvadības pulti uz kameras objektīvu. Ja, nospiežot jebkuru
tālvadības pults taustiņu, ievērojat infrasarkanās LED mirgoņu
kamerā, tālvadības pults darbojas. Jāveic televizora pārbaude.
Ja neievērojat mirgoņu, tālvadības pults, iespējams, ir bojāta, vai
Attēls neiekļaujas ekrānā
Mainiet uz citu attēla formātu. Nospiediet .
Attēla formāts turpina mainīties dažādos kanālos
Atlasiet attēla formātu, kas nav automātisks.
Attēla novietojums ir nepareizs
Attēla signāli no dažām ierīcēm, iespējams, neatbilst ekrānam.
Pārbaudiet signāla izvadi no izvades ierīces.
113
Datora attēls nav stabils
Nepareiza izvēlnes valoda
Pārliecinieties, ka jūsu datoram ir iestatīta atbalstīta izšķirtspēja un
atsvaidzes intensitāte.
Nepareiza izvēlnes valoda
Mainiet atpakaļ uz savu valodu.
1 - Nospiediet .
2 - Noklikšķiniet uz  (pa kreisi).
3 - 5 reizes noklikšķiniet uz  (uz leju).
4 - 3 reizes noklikšķiniet uz  (pa labi), atlasiet savu valodu un
nospiediet OK (Labi).
5 - Nospiediet  BACK (Atpakaļ), ja nepieciešams, vairākkārt,
lai aizvērtu izvēlni..
Skaņa
Nav skaņas vai slikta skaņas kvalitāte
Ja netiek noteikts audio signāls, televizors automātiski izslēdz
audio izvadi - tas nenozīmē, ka radusies atteice.
• Pārliecinieties, ka skaņas iestatījumi ir pareizi.
• Pārliecinieties, ka visi vadi ir pareizi savienoti.
• Pārliecinieties, ka skaļums nav izslēgts vai iestatīts kā nulle.
• Pārliecinieties, ka televizora audio izvade ir pievienota mājas
kinozāles audio izvadei.
Skaņai jāskan no HTS skaļruņiem.
• Dažām ierīcēm var būt manuāli jāiespējo HDMI audio izvade.
Ja HDMI audio jau ir iespējota, taču joprojām neskan skaņa,
mēģiniet mainīt ierīces digitālo skaņas formātu uz PCM (impulsa
koda modulācija). Skatiet ierīces pavaddokumentāciju, lai iegūtu
norādījumus.
28.3
Ekrānpalīdzība
Šajā televizorā ir pieejama ekrāna palīdzība.
Palīdzības atvēršana
Nospiediet taustiņu  (zils), lai tūlīt atvērtu palīdzību. Palīdzība
tiks atvērta nodaļā, kas atbilst jūsu veiktajām darbībām televizorā.
Lai atrastu šīs tēmas alfabēta secībā, atlasiet Atslēgvārdi.
Lai lasītu palīdzību kā grāmatu, atlasiet Grāmata.
Savienojumi
Lai izpildītu palīdzības norādījumus, vispirms aizveriet palīdzības
sadaļu.
Lai aizvērtu palīdzību, nospiediet krāsaino taustiņu  Aizvērt.
HDMI
• Ņemiet vērā, ka HDCP (aizsardzība pret platjoslas digitālā
satura kopēšanu) atbalsts var aizkavēt satura attēlošanu no
HDMI ierīces.
• Ja televizors neatpazīst HDMI ierīci un attēls netiek parādīts,
pārslēdziet avotu no vienas ierīces uz citu un atpakaļ.
• Ja rodas saraustīti skaņas pārtraukumi, pārliecinieties, ka izvades
iestatījumi no HDMI ierīces ir pareizi.
• Ja izmantojat HDMI-DVI adapteri vai HDMI-DVI vadu,
pārliecinieties, ka papildu audio vads ir pievienots AUDIO IN
ieejai (tikai mini spraudnis), ja tāds ir pieejams.
Veicot dažas darbības, piemēram, lasot teletekstu, krāsu
taustiņiem ir noteiktas funkcijas, un ar tiem nevar atvērt palīdzību.
Televizora palīdzība planšetdatorā, viedtālrunī vai datorā
Lai ērtāk lasītu izvērstas instrukciju nodaļas, varat lejupielādēt
televīzijas palīdzību PDF formātā, lai lasītu savā viedtālrunī,
planšetdatorā vai datorā. Vai arī varat izdrukāt attiecīgo palīdzības
lappusi no datora.
Lai lejupielādētu palīdzību (lietošanas rokasgrāmatu), atveriet
vietni www.philips.com/support.
EasyLink nedarbojas
• Pārliecinieties, ka jūsu HDMI ierīces ir HDMI-CEC saderīgas.
EasyLink funkcijas darbojas tikai ar ierīcēm, kas ir saderīgas ar
HDMI-CEC.
MRVL_20140918
MRVL_20170427
Nav redzama skaļuma ikona
• Kad ir pievienota HDMI-CEC audio ierīce, tā ir normāla
parādība.
28.4
Palīdzība tiešsaistē
Netiek parādīti fotoattēli, video un mūzika no USB ierīces
• Pārliecinieties, ka USB atmiņas ierīce ir iestatīta kā saderīga ar
lielapjoma atmiņas klasi, kā aprakstīts atmiņas ierīces
dokumentācijā.
• Pārliecinieties, ka USB atmiņas ierīce ir saderīga ar televizoru.
• Pārliecinieties, ka televizors atbalsta skaņas un attēla failu
formātus.
Lai atrisinātu jebkuru ar Philips televizoru saistītu problēmu, varat
izmantot mūsu tiešsaistes atbalstu. Tajā varat izvēlēties savu
valodu un ievadīt produkta modeļa numuru.
Atveriet vietni www.philips.com/support
Atbalsta vietnē varat atrast tālruņa numuru, lai savā valstī
sazinātos ar mūsu apkalpošanas centru, kā arī atbildes uz bieži
uzdotajiem jautājumiem. Dažās valstīs varat tērzēt ar vienu no
mūsu līdzstrādniekiem un uzdot jautājumus tieši vai nosūtīt e-
Saraustīta USB failu atskaņošana
• USB atmiņas ierīces pārsūtīšanas veiktspēja, iespējams,
ierobežo datu pārsūtīšanas ātrumu uz televizoru, izraisot sliktu
atskaņošanas kvalitāti.
114
pastā
Varat lejupielādēt jauno televizora programmatūru vai
rokasgrāmatu lasīšanai savā datorā.
28.5
Sazinieties ar Philips
Lai saņemtu atbalstu, pa tālruni varat sazināties ar klientu
apkalpošanas centru savā valstī. Tālruņa numuru sk. televizora
komplektā iekļautajā drukātajā dokumentācijā.
Varat arī apmeklēt mūsu vietni www.philips.com/support.
Televizora modeļa un sērijas numurs
Iespējams, jūs lūgs nosaukt vai ievadīt sava televizora modeļa un
sērijas numuru. Šos numurus sk. uz iepakojuma uzlīmes vai
televizora aizmugurē vai apakšā esošās datu plāksnītes.
 Brīdinājums
Nemēģiniet patstāvīgi remontēt televizoru. Tādējādi varat gūt
traumas, radīt neatgriezeniskus bojājumus televizoram vai anulēt
garantiju.
115
Drošība un apkope
rezultātā noticis negadījums, gūts savainojums vai nodarīti
bojājumi.
• Šī izstrādājuma daļas ir izgatavotas no stikla. Rīkojieties
uzmanīgi, lai izvairītos no savainojumiem un bojājumiem.
29.1
Televizora bojājuma risks
Drošība
Svarīgi!
Pirms televizora pievienošanas strāvas padeves kontaktligzdai
pārbaudiet, vai strāvas spriegums atbilst televizora aizmugurē
norādītajai vērtībai. Nekādā gadījumā nepievienojiet televizoru
strāvas padeves kontaktligzdai, ja spriegums atšķiras.
Pirms televizora lietošanas izlasiet un izprotiet visus drošības
norādījumus. Ja bojājumi radušies norādījumu neievērošanas dēļ,
garantija nebūs spēkā.
Savainojumu gūšanas risks bērniem
29
Ievērojiet šos drošības brīdinājumus, lai nepieļautu televizora
apgāšanos un bērnu savainošanos.
Elektriskā strāvas trieciena vai aizdegšanās
risks
• Nekad nenovietojiet televizoru uz virsmas, kas pārklāta ar
drānu vai citu materiālu, kuru iespējams paraut.
• Pārliecinieties, ka neviena televizora daļa nepārkaras pāri
atbalsta virsmas malām.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz augstām
mēbelēm, piemēram, uz grāmatplaukta, nepiestiprinot gan
attiecīgo mēbeli, gan televizoru pie sienas vai piemērota balsta.
• Paskaidrojiet bērniem, cik bīstami var būt rāpties uz mēbelēm,
mēģinot aizsniegt televizoru.
• Nekādā gadījumā nepakļaujiet televizoru lietus vai ūdens
ietekmei. Nekādā gadījumā televizora tuvumā nenovietojiet ar
ūdeni pildītus traukus, piemēram, vāzes.
Ja uz televizora vai tajā nonāk šķidrums, nekavējoties atvienojiet
televizoru no strāvas padeves.
Sazinieties ar Philips TV klientu apkalpošanas centru, lai pirms
lietošanas pārbaudītu televizoru.
• Nekādā gadījumā nepakļaujiet televizoru, tālvadības pulti un
baterijas pārmērīgam karstumam. Nekādā gadījumā nenovietojiet
tos degošu sveču, atklātas liesmas vai citu karstuma avotu
tuvumā, tostarp tiešos saules staros.
• Nekad neievietojiet televizora ventilācijas atverēs vai citos
atvērumos kādus priekšmetus.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet smagus priekšmetus uz strāvas
vada.
• Nelietojiet spēku, darbojoties ar strāvas kontaktligzdām. Vaļīgas
kontaktligzdas var izraisīt dzirksteļošanu vai ugunsgrēku. Sekojiet,
lai strāvas vadu nenostieptu, grozot televizora ekrānu.
• Lai atvienotu televizoru no strāvas padeves, jāatvieno
televizora strāvas kontaktdakša. Atvienojot strāvas padevi,
vienmēr velciet aiz kontaktdakšas, nevis aiz vada. Nodrošiniet, lai
vienmēr būtu pilnīga piekļuve kontaktdakšai, strāvas vadam un
kontaktligzdai.
Bateriju norīšanas risks
Tālvadības pultī, iespējams, ir ievietotas apaļās plakanās baterijas,
kuras mazi bērni var viegli norīt. Vienmēr glabājiet šīs baterijas
bērniem nepieejamā vietā!
Pārkaršanas risks
Nekādā gadījumā neuzstādiet televizoru norobežotā telpā.
Vienmēr atstājiet ap televizoru vismaz 10 centimetrus platu
ventilācijas atstarpi. Sekojiet, lai televizora ventilācijas spraugas
nav nosegtas ar aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Pērkona negaiss
Pirms pērkona negaisa atvienojiet televizoru no strāvas padeves
un antenas.
Pērkona negaisa laikā nekad nepieskarieties kādai no televizora
daļām, elektrības vadam vai antenas kabelim.
Savainojuma gūšanas vai televizora bojājumu
risks
• Lai celtu un nestu televizoru, kura svars pārsniedz 25 kg,
nepieciešami divi cilvēki.
• Ja televizoru novietojat uz statīva, izmantojiet tikai tā
komplektācijā iekļauto statīvu. Stingri piestipriniet statīvu
televizoram.
Novietojiet televizoru uz līdzenas, horizontālas virsmas, kas iztur
televizora un statīva svaru.
• Ja televizors tiek stiprināts pie sienas, pārliecinieties, vai sienas
stiprinājums iztur televizora svaru. TP Vision nekādā gadījumā
neatbild par neatbilstoši veiktu stiprināšanu pie sienas, kuras
Dzirdes bojājumu risks
Izvairieties no austiņu izmantošanas lielā skaļumā vai ilgstošu laika
posmu.
116
Zema temperatūra
Ja televizors pārvadāts temperatūrā, kas ir zemāka par 5 °C,
pirms televizora pieslēgšanas strāvas padevei izsaiņojiet to un
pagaidiet, līdz tā temperatūra sasniedz istabas temperatūru.
Mitrums
Retos gadījumos atkarībā no temperatūras un mitruma televizora
priekšējā stikla iekšpusē var veidoties neliels kondensāts (dažiem
modeļiem). Lai novērstu kondensāta veidošanos, nepakļaujiet
televizoru tiešai saules staru, karstuma vai liela mitruma
iedarbībai. Ja kondensāts radies, tas izzudīs pēc televizora pāris
stundu darbības.
Kondensāts neradīs televizora bojājumus vai nepareizu televizora
darbību.
29.2
Ekrāna apkope
• Nekad nepieskarieties ekrānam, nestumiet, neberziet un
nesitiet to ar kādu priekšmetu.
• Pirms tīrīšanas atvienojiet televizoru no strāvas padeves.
• Tīriet televizoru un tā ietvaru ar mīkstu, mitru drānu un viegli
noslaukiet. Nepieskarieties Ambilight diodēm (LED) televizora
aizmugurē. Nekad netīriet televizoru ar tādām vielām kā spirts,
ķīmiskās vielas vai sadzīves tīrīšanas līdzekļi.
• Lai nepieļautu deformāciju un krāsu izbalēšanu, pēc iespējas
ātrāk noslaukiet ūdens lāses.
• Pēc iespējas izvairieties no nekustīgu attēlu demonstrēšanas.
Nekustīgi attēli ir tādi, kas ekrānā redzami ilgstošu laikposmu.
Nekustīgi attēli ir ekrāna izvēlnes, melnas malas, laika rādījumi
u. c. Ja jādemonstrē nekustīgi attēli, samaziniet ekrāna kontrastu
un spilgtumu, lai nepieļautu ekrāna bojājumus.
117
2004/108/EK (elektromagnētiskā savietojamība) un 2011/65/ES
(ROHS) galvenajām prasībām un citiem būtiskiem noteikumiem.
Atbilstība EML TP Vision Europe B.V. ražo un pārdod daudz
izstrādājumu, kas paredzēti patērētājiem un kas tāpat kā jebkura
elektroniska iekārta spēj izdot un saņemt elektromagnētiskus
signālus. Viens no Philips vadošajiem uzņēmējdarbības principiem
ir veikt visus nepieciešamos veselības un drošības pasākumus, lai
mūsu izstrādājumi atbilstu visām piemērojamajām tiesiskajām
prasībām un iekļautos elektromagnētiskā lauka (EML) standartos,
kas piemērojami izstrādājumu izgatavošanas laikā. Philips ir
apņēmies izstrādāt, izgatavot un tirgot izstrādājumus bez kaitīgas
ietekmes uz veselību. TP Vision apstiprina, ka tā izstrādājumi,
lietojot tos atbilstoši paredzētajiem nolūkiem, ir droši lietošanai
saskaņā ar šobrīd pieejamiem zinātniskiem pierādījumiem. Philips
aktīvi piedalās starptautisko EML un drošības standartu izstrādē,
kas ļauj tam paredzēt turpmāko standartizācijas attīstību un agrīni
veikt izmaiņas savos izstrādājumos.
30
Lietošanas noteikumi,
autortiesības un
licences
30.1
Lietošanas noteikumi - televizors
2014 © TP Vision Europe B.V. Visas tiesības paturētas.
Šo produktu tirgū izplata uzņēmums TP Vision Europe B.V. vai
kāda no tā filiālēm, kas turpmāk šajā dokumentā tiek dēvēta par
TP Vision, un tas ir produkta ražotājs. TP Vision ir galvotājs
attiecībā uz produktu, kura komplektācijā atrodama šī brošūra.
Philips un Philips vairoga logotips ir reģistrētas Koninklijke Philips
N.V preču zīmes.
30.2
Autortiesības un licences
Specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma. Preču
zīmes pieder Koninklijke Philips Electronics N.V vai to
attiecīgajiem īpašniekiem. TP Vision patur tiesības jebkurā laikā
veikt izmaiņas izstrādājumos bez pienākuma attiecīgi piemērot
agrākas piegādes.
HDMI
Kopā ar televizoru piegādātā drukātā dokumentācija un
televizora atmiņā saglabātā vai no Philips tīmekļa vietnes
lejupielādētā rokasgrāmata ir pietiekama, lai nodrošinātu
paredzēto sistēmas izmantošanu.
Šajā rokasgrāmatā ietvertais materiāls tiek uzskatīts par atbilstošu
sistēmas izmantošanai paredzētajos nolūkos. Ja izstrādājums vai tā
atsevišķi moduļi vai procedūras tiek izmantotas nolūkos, kas nav
šeit ietverti, jāsaņem derīguma un piemērotības apstiprinājums.
TP Vision Europe B.V. garantē, ka materiāls pats par sevi
nepārkāpj nekādus ASV patentus. Nekādas turpmākas garantijas
netiek tieši vai netieši izteiktas. TP Vision Europe B.V. neuzņemas
atbildību par jebkādām kļūdām šī dokumenta saturā vai jebkādām
problēmām, ko radījis šī dokumenta saturs. Kļūdas, par kurām tiks
paziņots Philips, tiks izlabotas un publicētas Philips atbalsta
tīmekļa vietnē pēc iespējas ātrāk. Garantijas noteikumi
Savainojumu, televizora bojājumu un garantijas spēka zaudēšanas
risks! Nekādā gadījumā nemēģiniet labot televizoru pats.
Izmantojiet televizoru un papildu aksesuārus tikai tā, kā to
paredzējis ražotājs. Televizora aizmugurē uzdrukātā brīdinājuma
zīme norāda, ka pastāv elektriskās strāvas trieciena risks. Nekādā
gadījumā nenoņemiet televizora pārsegu. Apkopes vai remonta
jautājumos vienmēr sazinieties ar Philips Klientu atbalsta centru.
Ja veiksiet kādu darbību, kas šajā pamācībā skaidri aizliegta, vai
kādus noregulējumus vai montāžas procedūras, kas šajā pamācībā
nav ieteiktas vai atļautas, garantija tiks anulēta. Pikseļu īpašības
Šim LCD/LED izstrādājumam ir liels skaits krāsu pikseļu. Lai gan
tā efektīvie pikseļi ir 99,999% vai vairāk, uz ekrāna pastāvīgi var
parādīties melni vai spilgti gaismas punkti (sarkani, zaļi vai zili). Tā
ir displeja struktūras īpašība (vispārpieņemtu nozares standartu
ietvaros), nevis nepareiza darbība. CE atbilstība Šis izstrādājums
atbilst Direktīvu 2006/95/EK (zemsprieguma iekārtas),
HDMI®
HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī
HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai
reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un citās
valstīs.
Dolby
Dolby®
Ražots ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā „D”
simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
118
Corporation preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
DTS Premium Sound ™
Microsoft PlayReady
Satura īpašnieki izmanto Microsoft PlayReady™ satura piekļuves
tehnoloģiju, lai aizsargātu savu intelektuālo īpašumu, tostarp ar
autortiesībām aizsargātu saturu.
Šajā ierīcē tiek izmantota PlayReady tehnoloģija, lai piekļūtu ar
PlayReady aizsargātam saturam un/vai ar WMDRM aizsargātam
saturam. Ja ierīcē netiek sekmīgi nodrošināta pareiza satura
lietošanas ierobežojumu ievērošana, satura īpašnieki var pieprasīt
korporācijai Microsoft atsaukt ierīces spēju atskaņot ar PlayReady
aizsargātu saturu. Atsaukšanai nav jāietekmē neaizsargāta satura
vai ar citām satura aizsardzības tehnoloģijām aizsargāta satura
lietošana. Satura īpašnieki var pieprasīt PlayReady jaunināšanu, lai
varētu piekļūt to saturam. Ja noraidīsiet jaunināšanu, jūs
nevarēsiet piekļūt saturam, kam nepieciešams šis jauninājums.
DTS Premium Sound ™
DTS patentus skatiet vietnē http://patents.dts.com. Ražots,
izmantojot DTS Licensing Limited licenci. DTS, simbols un DTS
kopā ar simbolu ir reģistrētas preču zīmes, un DTS 2.0 kanāls ir
preču zīme, kas pieder DTS, Inc. © DTS, Inc. Visas tiesības
paturētas.
Skype
Wi-Fi Alliance
Skype™
Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips, Wi-Fi logotips ir reģistrētas
Wi-Fi Alliance preču zīmes. Wi-Fi CERTIFIED Miracast™,
Miracast™ ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
© 2014 Skype un/vai Microsoft. Nosaukums Skype, saistītās
preču zīmes un logotipi, kā arī "S" logotips ir Skype vai saistīto
entītiju preču zīmes.
Skype ir Skype vai saistīto uzņēmumu preču zīme. Lai gan šis
produkts ir testēts un atbilst mūsu sertifikācijas standartiem audio
un video kvalitātei, to nav apstiprinājis Skype, Skype
Communications S.a.r.l. vai kāds no saistītajiem uzņēmumiem.
MHEG programmatūra
Java
Šajā televizorā ("šis produkts") izmantotās MHEG
programmatūras ("šī programmatūra"), kas nepieciešama, lai jūs
varētu izmantot interaktīvās televīzijas funkcijas, autortiesības
pieder S&T CLIENT SYSTEMS LIMITED ("īpašnieks"). Jūs drīkstat
izmantot programmatūru tikai kopā ar šo produktu.
Java un visas Java preču zīmes ir Oracle un/vai tā meitas
uzņēmumu reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
Citas preču zīmes
Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to
attiecīgo īpašnieku īpašums.
Microsoft
Windows Media
Windows Media ir vai nu reģistrēta preču zīme, vai Microsoft
119
Alfabētiskais rādītājs
3D 47
3D Backlight kontrasts 70
3D satura skatīšanās 47
3D, 2D pārvēršana 3D 49
3D, brilles PTA509 47
3D, brilles PTA519 48
3D, brīdinājums par veselību 50
3D, optimāla skatīšanās 49
3D, skatīšanās 49
Audiosignāla izvades aizkave 15
Audiosignāla izvades nobīde 16
Augstākās frekvences 73
Austiņas 21
Austiņu skaļums 73
Autom. skaļuma izlīdzināšana 74
Automātiska izslēgšanās 23
Automātiska kanālu atjaun. 81
Automātiska telpiska 3D 73
Avoti 46
A
B
3
Aizpildīt ekrānu 41
Ambilight stils 75
Ambilight+hue 76
Ambilight, ieslēgšana/izslēgšana 75
Ambilight, iestatījumi 76
Ambilight, Lounge light 78
Ambilight, Lounge light+hue 78
Ambilight, sienas krāsa 77
Ambilight, televizora izslēgšana 77
Ambilight, televizora vietas izvēle 6
Android OS, versija 110
Antenas savienojums 7
Antenas savienojums, padomi 11
Aplikācija TV Remote App 68
Aplikācija, pieejamā atmiņa 34
Aplikācijas 33
Aplikācijas, bloķēšana 34
Aplikāciju konti 34
Aplikāciju pārvaldība 34
Asums 70
Asums, MPEG defektu samazināšana 72
Asums, Super resolution 71
Asums, trokšņu mazināšana 71
Atbalsts, tiešsaistē 114
Atbalstītie multivides serveri 112
Atbrīvošanās no televizora vai baterijām 110
Atklātā pirmkoda programmatūra 88
Atrašanās veikalā 72
Atrašanās vieta 72
Atskaņot vēlreiz 57
Atskaņošanas formāti 112
Attēla formāts 41
Attēla stils 69
Attēls attēlā 51
Attēls, asums 70
Attēls, Backlight kontrasts 70
Attēls, izstiepšana 41
Attēls, krāsa 69
Attēls, problēmas 113
Attēls, tālummaiņa 41
Audio apraksts 80
Audio izvade - optiskā, padomi 12
Audio izvades formāts 16
Audio izvades izlīdzināšana 16
Audio komentāri 80
Audio un video sinhronizēšana 15
Audio valoda 43
Backlight kontrasts 70
Balss norādes 80
Balss vadība 26
Baterijas, tālvadības pults 28
Bezvadu audio 74
Bezvadu skaļruņi, atlase 74
Bezvadu skaļruņi, par 74
Bezvadu skaļruņi, savienojums 21
Bezvadu tīkls 8
Blu-ray disks, pievienot 16
Bērnu slēdzenes PIN kods 78
C
CAM, nosacītas pieejas modulis 13
Catch Up TV 37
Chrome™ 33
CI+ 13
Clear LCD 72
D
Dators, pievienošana 20
Digital Natural Motion 72
Digitālais teksts 41
DMR, cipardatu atveidotājs 9
Drošības norādījumi 116
DVB (Digitālā video apraide) 83
DVD atskaņotājs 16
DVI savienojums 11
DVI, savienošana 11
Dzirdes traucējumi 79
E
EasyLink 12
EasyLink HDMI CEC 11
EasyLink iestatījumi 13
EasyLink, savienojums 11
Eiropas ekomarķējums 110
Eiropas enerģijas marķējums 110
Eko iestatījumi 79
Ekrāna aizpildījums 41
Ekrāna apkope 117
Ekrānpalīdzība 114
Elektrostatiskā izlāde 112
Enerģijas patēriņš, pārbaude 79
F
Fotoattēli, skatīšana 56
Fotokamera, pievienošana 20
120
Fotorāmis 34
Frekvences skenēšana 83
Frekvenču soļa lielums 83
Funkcijas reklāmkarogs 72
G
Gaidstāve 22
Gaismas sensors 71
Galvenā izvēlne 22
Gamma 71
Google Chrome™ 33
H
HbbTV 43
HDCP, aizsardzība pret kopēšanu 11
HDMI ARC 11
HDMI CEC 12
HDMI savienojums, padomi 11
I
Ieraksts, skatīšanās 59
Ierakstīšana, ieraksta ieplānošana 58
Ierakstīšana, ierakstu saraksts 58
Ierakstīšana, nepieciešamais aprīkojums 58
Ierakstīšana, TV ceļveža dati 44
Ierakstīšana, tūlītēja ierakstīšana 58
Ierīces ikona 46
Ieslēgšana 22
Ieslēgšana un izslēgšana 22
Ietilpināt ekrānā 41
Ievades izšķirtspēja 111
Incredible Surround 73
Infrasarkano staru sensors 28
Instalēšana, antena/kabelis 81
Interaktīvā televīzija, nepieciešamais 43
Interaktīvā televīzija, par 43
Interneta atmiņa, notīrīšana 9
Interneta pārlūkprogramma 33
ISF® kalibrācija 70
I
iTV 43
I
Izlases kanālu saraksts 39
Izmēri un svars 111
Iznomājiet filmu 36
Izslēgšanas taimeris 23
Izslēgšanās taimeris 22
Izvēlnes valoda 43
K
Kamera 29
Kanāla atjaunināšanas ziņojums 81
Kanāla opcijas 40
Kanāli, divu kanālu skatīšanās 51
Kanāls 38
Kanāls, antenas/kabeļa instalēšana 81
Kanāls, automātiska kanāla atjaunināšana 81
Kanāls, bloķēšana 39
Kanāls, jauns 40
Kanāls, manuāla kanāla atjaunināšana 81
Kanāls, meklēšana 40
Kanāls, opcijas 40
Kanāls, problēmas 113
Kanāls, pārdēvēšana 39
Kanāls, pārinstalēšana 82
Kanāls, pārslēgšana 38
Kanāls, pārvietošana 39
Kanāls, satelīta instalēšana 84
Kanālu logotipi 79
Kanālu pārvietošana 39
Kanālu saraksta kopēšana 82
Kanālu saraksts 38
Kanālu saraksts, atvēršana 38
Kanālu saraksts, grupas 38
Kanālu saraksts, izlase 39
Kanālu saraksts, par 38
Klientu apkalpošana 115
Kontrasts 70
Kontrasts, gaismas sensors 71
Kontrasts, gamma 71
Kontrasts, kontrasta režīms 71
Kontrasts, perfekts kontrasts 71
Kontrasts, spilgtums 71
Kontrasts, video kontrasts 71
Kopējā interfeisa slots 13
Kopīgot šo… 67
Kristāldzidra skaņa 74
Krāsa 69
Krāsa, krāsas temperatūra 70
Krāsa, krāsu pastiprināšana 70
Kustība, Clear LCD 72
Kustība, Digital Natural Motion 72
L
Lietotāja rokasgrāmata 114
Lietošanas beigas 110
Lietošanas noteikumi, aplikācijas 35
Lietošanas noteikumi, televizors 118
Logrīki 33
Logrīki 34
Lounge Light 78
M
Manuāla uzstādīšana 84
Meklēšana 31
Melnas malas 41
Miracast™ 54
Miracast™, ieslēgšana 54
MPEG defektu samazināšana 72
Multi Room 65
Multi Room, izmantošana 65
Multi View 51
Multivide 54
Multivides faili, no datora vai NAS 54
Multivides faili, no mobilās ierīces 54
Multivides faili, no USB diska 54
Mūzika, atskaņošana 56
Mājas kino sistēma, daudzkanālu 16
Mājas kino sistēma, pievienot 15
Mājas kino sistēma, skaļuma izlīdzināšana 16
Mājas kinozāles sistēma, problēmas 16
Mājas kinozāles sistēma, skaņa 75
N
Notīrīt interneta atmiņu 10
Notīrīt interneta atmiņu 34
O
Opcija Pārinstalēt televīzijas kanālus 82
121
P
Palīdzība 114
Pause TV 57
Paziņojumi 109
Paziņojumi 31
Pašlaik televīzijā 32
Pašlaik televīzijā, lietošana 32
Pele, pievienošana 19
Philips hue 76
Philips logotips, spilgtums 22
Philips TV Remote App 68
Pieejamība 79
Pieejamība, balss norādes 80
Pieejamība, vājdzirdīgiem 80
Pievienošana, DVD atskaņotājs 16
PIN kods 78
Problēmas 113
Programmatūra, atjaunināšana 88
Pulkstenis 78
Pārbaud.uztverš. 84
Pārraides, ieteikumi 32
R
Radio stacijas 38
Redzes traucējumi 79
Remonts 115
Reģistrējiet savu produktu 113
Rūpnīcas iestatījumi 82
Rādītājs 25
Rādītājs, izslēgšana 26
Rādītājs, lietošana 25
Rādītājs, par 25
Rādītājs, ātrums 25
S
Sarkanā poga 43
Satelīta CAM moduļi 85
Satelīta instalēšana 84
Satelīta uztvērējs, pievienošana 14
Satelīta šķīvis, savienošana 7
Satelīts, automātiska kanālu atjaunināšana 85
Satelīts, kanālu pakas 85
Satelīts, manuāla kanālu atjaunināšana 86
Satelīts, Multi-Dwelling-Unit 84
Satelīts, satelīta noņemšana 86
Satelīts, satelīta pievienošana 86
Satelīts, Unicable 85
Savienojuma ceļvedis 11
Savienojumi, saraksts 46
Sazinieties ar Philips 115
SCART savienojums, padomi 12
SimplyShare (dators vai NAS) 54
Skatīšanās attālums 6
Skaņa, problēmas 114
Skaņas stils 73
Skaļruņi, bezvadu 74
Skype, Atpakaļ pie TV 64
Skype, autom. pierakstīšanās 63
Skype, balss ziņojumi 63
Skype, balss zvans 62
Skype, izrakstīšanās 64
Skype, izvēlne 61
Skype, jauns konts 60
Skype, kamera 60
Skype, kameras pozicionēšana 64
Skype, konfidencialitātes politika 63
Skype, kontaktpersonas 61
Skype, kredīts 63
Skype, Microsoft konts 60
Skype, neatbildētie zvani 63
Skype, nepieciešamais aprīkojums 60
Skype, noteikumi un nosacījumi 63
Skype, pierakstīšanās 60
Skype, video zvans 62
Skype, zvana saņemšana 63
Skype, zvanīšana uz tālruņiem 62
Skype™, par 60
Spilgtums 71
Spilgtums, Philips logotips 22
Spēle vai dators, iestatīšana 69
Spēles, perfekts iestatījums 52
Spēlēšana ar dalītu ekrānu 53
Spēlēšana, sadalīta ekrāna spēle 53
Spēļu konsole, pievienošana 17
Spēļu spēlēšana 52
Spēļu vadāmierīce, pievienošana 17
Strāvas savienojums 6
Subtitri 42
Sākotnējā valoda 43
Sākuma izvēlne 31
Sākuma izvēlne, meklēšana 31
Sākuma izvēlne, pārskats 31
Sīkfaili, tīrīšana 34
T
Tastatūra, pievienošana 18
Tastatūras ievades metodes 34
Teleteksts 41
Televizora lietošana 38
Televizora novietojums 75
Televizora pierīce, pievienošana 14
Televizora taustiņi 22
Telpisks režīms 73
Tiešsaistes atbalsts 114
Tiešsaistes televīzija 37
Traucējummeklēšana 113
Traucējumu slāpēšana 71
TV ceļvedis 44
TV ceļvedis, atgādinājums 45
TV ceļvedis, dati/informācija 44
TV instalācija 82
TV pēc pieprasījuma 37
TV skaļruņi 75
TV tīkla nosaukums 9
TV valoda 43
Tūlītēja atkārtošana 57
Tālvadības pults savienošana pārī 28
Tālvadības pults, azerty 27
Tālvadības pults, diakritiskās zīmes un simboli 27
Tālvadības pults, lielie burti 27
Tālvadības pults, mikrofons 26
Tālvadības pults, qwerty 27
Tālvadības pults, qwerty un azerty 26
Tālvadības pults, qwerty un kirilica 27
Tālvadības pults, rādītājs 25
Tālvadības pults, savienošana pārī 28
Tālvadības pults, tastatūra 27
Tālvadības pults, taustiņu pārskats 24
122
Tīkla frekvence 83
Tīkla frekvences režīms 83
Tīkla uzstādīšana 8
Tīkls, bezvadu 8
Tīkls, DHCP 8
Tīkls, iestatījumi 9
Tīkls, notīrīt interneta atmiņu 10
Tīkls, parole 8
Tīkls, problēmas 8
Tīkls, savienojums 8
Tīkls, skatīt iestatījumus 9
Tīkls, statiska IP adrese 9
Tīkls, TV tīkla nosaukums 10
Tīkls, vadu 9
Tīkls, Wi-Fi Smart Screen 10
U
Unicable 85
USB cietais disks, uzstādīšana 18
USB cietais disks, vieta diskā 18
USB pele 19
USB tastatūra 18
USB zibatmiņas disks, pievienošana 19
Uztveršanas kvalitāte 84
V
Vadu tīkls 9
Valoda, audio 43
Valoda, izvēlnes un ziņojumi 43
Valoda, sākotnējā 43
Vecuma ierobežojums 39
Veikala atraš. vieta 72
Veikala demonstrācijas 72
Video atlase 40
Video pēc piepras. 36
Video veikali 36
Video, fotoattēli un mūzika 54
Videoklipi, atskaņošana 55
Viedkarte, CAM 13
Vājdzirdīgiem 80
Vājredzīgiem 80
W
Wi-Fi 8
Wi-Fi Miracast™ sertificēts 54
Wi-Fi Smart Screen 10
WoWLAN 9
WPS - PIN kods 8
WPS — Wi-Fi aizsargāta iestatīšana 8
Y
YPbPr savienojums, padomi 12
Z
Zemfrekvences skaņa 73
Ž
Žestu vadība 29
Žestu vadība, kamera 29
Ā
Ātrais attēla iestatījums 72
Ātrais skaņas iestatījums 72
Ātrie iestatījumi 69
123
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Contact information
Argentina
0800 444 7749
Buenos Aires 0810 444 7782
België / Belgique
070 700 035 (0,15€/min.)
Bosna i Hercegovina
033 941 251 (Lokalni poziv)
Brazil
0800 701 0245
Sao Paulo 2938 0245
Бълария
02 4916 273 (Национален номер)
Česká republika
228880895 (Místní tarif)
Danmark
3525 8314
Deutchland
0180 501 04 69 (0,14€/Min.)
Ελλάδα
2111983028 (Εθνική κλήση)
España
902 88 10 83 (0,10€ + 0,08€/min.)
Estonia
6683061 (Kohalikud kõned)
France
01 57 32 40 50 (local)
Hrvatska
01 777 66 01 (Lokalni poziv)
Italia
0245 28 70 14 (chiamata nazionale)
Romānä
031 6300042 (Tarif local)
Ireland
0818 210 140 (national call)
Россия
8-800-22 00004 (бесплатно)
Northern Ireland
0844 338 04 88 (5p/min BT landline)
Suisse / Schweiz / Svizzera
0848 000 291 (0,081 CHF/Min.)
Kaзaкcтaн
8 10 800 2000 00 04 (free)
Србија
011 321 6840 (Lokalni poziv)
Latvia
6616 3263 (Vietējais tarifs)
Slovakia
2 332 154 93 (Vnútroštátny hovor)
Lithuania
8 5 214 0293 (Vietinais tarifais)
Slovenija
1 888 83 12 (Lokalni klic)
Luxembourg / Luxemburg
2487 1100 (Nationale Ruf / appel national)
Suomi
09 88 62 50 40
Magyarország
06 1 700 8151 (Belföldi hívás)
Sverige
08 5792 9096 (lokalsamtal)
Nederland
0900 202 08 71 (0,10€/min.)
ประเทศไทย (Thailand)
02 652 7650
Norge
22 97 19 14
Türkiye
444 8 445
Österreich
0820 40 11 33 (0,145€/Min.)
United Kingdom
0844 338 04 88 (5p/min BT landline)
Polska
22 397 15 04 (Połączenie lokalne)
Україна
0-800-500-480 (безкоштовно)
Portugal
707 78 02 25 (0,12€/min. - Móvel
0,30€/min.)
www.philips.com/support
Non-contractual images / Images non contractuelles / Außervertragliche Bilder
Specifications are subject to change without notice.
Philips and the Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners.
2014 © TP Vision Europe B.V. All rights reserved.
www.philips.com
124

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Flat 139.7 cm (55")
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 450 cd/m²
  • DVB-C, DVB-S, DVB-S2, DVB-T, DVB-T2 NTSC, PAL, SECAM
  • Smart TV
  • Wi-Fi Ethernet LAN
  • 53 W

Related manuals

advertisement