advertisement
▼
Scroll to page 2
2 1 EN DE FR NL IT What’s in the box Lieferumfang Contenu de l'emballage Wat zit er in de doos? Contenuto della confezione ES PT DK SV NO Contenido de la caja Conteúdo da embalagem Hvad er der i kassen Förpackningens innehåll Innholdet i esken FI GR RU PO HU Toimituksen sisältö Περιεχόμενα συσκευασίας Комплект поставки Zawartość opakowania A doboz tartalma SK CS TR SL RO Čo je v balení? Obsah dodávky Kutuda neler var Kaj je v škatli Ce se află în cutie SR HR BG ET LV Šta je u kutiji? Što se nalazi u kutiji Какво има в кутията Kasti sisu Komplektācija LT Kas yra rinkinyje KK Қорап ішіндегі заттар UK Комплектація упаковки ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓAR HDMI Stand mount Montage des Standfußes Montage sur pied Montage van de stand Piedistallo 3 1 Connect Anschließen Connexion Aansluiten Collegamento 5 Montaje en mesa Montar o TV num suporte de mesa Montering på fod Montering på en ställning Begynn montering Conexión Ligar Tilslut Ansluta Koble til Jalustakiinnitys Στερέωση σε βάση Сборка подставки Montaż podstawy Állvány összeszerelése AAA Montáž stojana Montáž stojanu Standa montaj Namestitev na stojalo Montare pe stativ Liitännät Σύνδεση Подключение Podłączanie Csatlakoztatás 4 2 Připojení Pripojenie Povezivanje Priključitev Conectare 6 Montiranje postolja Montaža postolja Монтиране на стойка Aluse kinnitus Statīva montāža Start YPbPr & AUDIO L/R Povezivanje Свързване Ühendage Izveidojiet savienojumu Prijungimas Stovo pritvirtinimas Тірекке орнату Розташування на підставці ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ Quick Cable Жалғау Bağlantı Підключення ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ SCART HDMI Y Pb Pr & Audio L/R SCART HDMI CEC SCART Coaxial/Digital Audio Cable Control HDMI-CEC devices with one remote HDMI-CEC-Geräte mit einer Fernbedienung steuern Périphériques HDMI-CEC avec une télécommande HDMI-CEC-apparaten met één afstandsbediening bedienen Controllo dei dispositivi HDMI-CEC mediante un unico telecomando Ovládanie zariadení HDMI-CEC pomocou jedného diaľkového ovládača Ovládejte zařízení HDMI-CEC jediným dálkovým ovladačem HDMI-CEC cihazlarını bir tek uzaktan kumanda ile kontrol edin. Upravljajte več naprav HDMI-CEC z enim daljinskim upravljalnikom Controlaţi dispozitive HDMI-CEC cu o singură telecomandă Control de los dispositivos HDMI-CEC con un único mando a distancia Controle os dispositivos HDMI-CEC com um telecomando Betjen HDMI-CEC-enheder med én fjernbetjening Kontrollera HDMI-CEC-enheten med en fjärrkontroll Styre HDMI-CEC-enheter med én fjernkontroll Upravljajte HDMI-CEC uređajima samo jednim daljinskim upravljačem Kontrola HDMI-CEC uređaja jednim daljinskim upravljačem Управление на HDMI-CEC устройства с едно дистанционно управление Juhtige HDMI-CEC-seadmeid ühe kaugjuhtimispuldiga Vadiet HDMI-CEC ierīces ar vienu tālvadības pulti Hallitse HDMI-CEC-laitteita yhdellä kaukosäätimellä Έλεγχος συσκευών HDMI-CEC με ένα τηλεχειριστήριο Управление устройствами HDMI-CEC при помощи одного пульта ДУ Sterowanie urządzeniami HDMI-CEC za pomocą jednego pilota A HDMI-CEC eszközöket egyetlen távvezérlővel kezelheti. Valdykite HDMI-CEC įrenginius vienu nuotolinio valdymo pulteliu HDMI-CEC құрылғыларын қашықтан басқару құрылғысымен басқару Керування пристроями HDMI-CEC за допомогою інших пультів дистанційного керування ﺑﻮﺣﺪﺓ ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻭﺍﺣﺪﺓHDMI-CEC ﺗﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ 3 4 Switch on TV Einschalten Mise sous tension Inschakelen Accensione 5 1 3 Encendido Ligar Tænd Slå på Slå på Virran kytkeminen Ενεργοποίηση Включение Włącz Bekapcsolás Zapnutí Zapnutie televízora Uključivanje Vklop Pornirea 2 Uključivanje Включване Lülitage sisse Ieslēdziet TV Įjungimas OFF 6 4 ON Ambilight Picture EN The installation helps you to set up the Ambilight, picture and sound settings and the Net TV connection. DE Die Installation hilft Ihnen, Ambilight- sowie Bildund Toneinstellungen vorzunehmen und die Net TV-Verbindung einzurichten. FR L’installation vous permet de régler les paramètres de l’Ambilight, de l’image et du son ainsi que la connexion Net TV. NL De installatieprocedure helpt u bij het instellen van Ambilight, de beeld- en geluidsinstellingen en de Net TV-aansluiting. IT La procedura di configurazione consente di configurare la funzione Ambilight, le impostazioni relative a immagini e audio e il collegamento a Net TV. ES La instalación le ayuda a configurar los ajustes de Ambilight, imagen y sonido, y la conexión Net TV. PT A instalação ajuda a configurar as definições do Ambilight, imagem e som e a ligação Net TV. DK Under installationen får du hjælp til at konfigurere Ambilight, billed-og lydindstillinger samt Net TV-forbindelse. SV Under installationen får du hjälp med att konfigurera Ambilight, inställningar för bild och ljud samt anslutning till Net TV. NO Installasjonen hjelper deg med å konfigurere Ambilight, bilde- og lydinnstillinger og tilkobling til Net TV. FI Asennustoiminto helpottaa Ambilight-, kuva- ja ääniasetusten sekä Net TV -yhteyden määrittämistä. GR Η εγκατάσταση σας βοηθά να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις Ambilight, εικόνας και ήχου και τη σύνδεση Net TV. RU Установка поможет вам настроить подсветку Ambilight, установить параметры изображения, звука и соединения Net TV. PO W trakcie procesu instalacji możesz wybrać ustawienia funkcji Ambilight, obrazu i dźwięku oraz ustanowić połączenie z telewizją sieciową Net TV. Sound HU A telepítés segítségével elvégezheti az Ambilight, a kép és a hang beállításait, valamint beállíthatja a Net TV csatlakozását is. SK Inštalácia umožňuje nastaviť funkciu Ambilight, obraz a zvuk a pripojenie Net TV. CS Instalace vám pomůže nastavit funkci Ambilight a také umožní nastavení obrazu a zvuku a připojení ke službě Net TV. TR Kurulum; Ambilight, görüntü ve ses ayarları ile Net TV bağlantısı konusunda size yardım eder. SL Namestitev vam pomaga nastaviti funkcijo Ambilight, sliko, zvok in povezavo Net TV. RO Instalarea vă ajută să configuraţi setările Ambilight, cele de imagine şi de sunet şi conexiunea Net TV. SR Ova instalacija vam olakšava podešavanje postavki Ambilight-a, slike i zvuka i povezivanje sa Net TV. HR Instalacija vas vodi kroz postavljanje značajke Ambilight, postavki slike i zvuka te veze za Net TV. Net TV BG По време на инсталирането можете да настроите Ambilight, картината и звука, както и връзката Net TV. ET Install aitab teil seadistada Ambilighti, pildi- ja helisätteid ja Net TV ühendust. LV Instalēšanas procesā varat iestatīt tehnoloģijas Ambilight, attēla un skaņas iestatījumus, kā arī Net TV savienojumu. LT Įdiegus galima nustatyti „Ambilight“, vaizdo ir garso parametrus bei „Net TV“ ryšį. KK Орнату Ambilight, сурет және дыбыс параметрлерін және Net TV байланысын орнатуға көмектеседі. UK У ході початкового налаштування телевізор допоможе вам налаштувати функцію Ambilight, відрегулювати параметри зображення та звуку і встановити з’єднання з Інтернетом для використання функції Net TV. Ambilight ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻴﺰﺓAR ﻭﺿﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﻭ ﺿﺒﻂ،()ﺿﻮء ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ .Net TV ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ Құрылғыны қосу Açma Увімкнення ﺗﺸﻐﻴﻞ Watch TV Fernsehen Regarder la télévision Televisiekijken Visione dei programmi TV Sledovanie televízie Sledování televizoru TV İzleme Gledanje televizije Vizionarea la televizor Ver la televisión Ver televisão Se TV Titta på TV Se på TV Gledanje televizije Gledanje TV-a Гледане на телевизия Teleri vaatamine Televizora skatīšanās Katso TV:tä Παρακολούθηση τηλεόρασης Просмотр телевизора Oglądanie telewizji TV-nézés TV žiūrėjimas Теледидар көру Перегляд телепрограм ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ Register your product and get suppor t at www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome www.philips.com/support Help on screen Hilfe auf dem Bildschirm Aide à l'écran Help op het scherm Guida su schermo Pomocník na obrazovke Nápověda na obrazovce Ekran üzeri yardım Pomoč na zaslonu Asistenţă pe ecran Ayuda en pantalla Ajuda no ecrã Hjælp på skærmen Hjälp på skärmen Hjelp på skjermen Pomoć na ekranu Pomoć na zaslonu Екранна помощ Juhendid ekraanil Palīdzība ekrānā Ohje kuvaruudussa Βοήθεια στην οθόνη Меню помощи на экране Pomoc na ekranie Súgó képernyő Pagalba ekrane Экрандағы анықтама Екранна довідка ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ EN Philips preserves the environment by presenting the user manual on screen and not on paper. To learn how to use the TV, select Help in the Home menu and read the user manual any time. If you need to print out a page, go to the Philips support website to download the user manual. DE Philips leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und stellt das Benutzerhandbuch nur auf dem Bildschirm und nicht als Druckversion zur Verfügung. Um Informationen zur Verwendung des Fernsehgeräts zu erhalten, öffnen Sie im Home-Menü die Hilfe, und lesen Sie jederzeit das Benutzerhandbuch. Wenn Sie eine Seite ausdrucken möchten, rufen Sie die Philips Support-Website auf, und laden Sie das Benutzerhandbuch herunter. FR Philips préserve l'environnement en proposant le manuel d'utilisation sur écran plutôt que sur papier. Pour savoir comment utiliser le téléviseur, sélection-nez Aide dans le menu d'accueil et consultez le manuel d'utilisation, à tout moment. Si vous souhaitez imprimer une page, rendez-vous sur le site Web d'assistance de Philips pour télécharger le manuel d'utilisation. NL Philips houdt rekening met het milieu door u een digitale handleiding te bieden in plaats van een papieren handleiding. Voor meer informatie over het gebruik van de TV selecteert u Help in het hoofdmenu om de gebrui-kershandleiding te lezen wanneer u wilt. Als u een pagina wilt afdrukken, gaat u naar de ondersteuningswebsite van Philips om de gebruikershandleiding te downloaden. IT Philips protegge l'ambiente evitando di stampare il manuale dell'utente su carta e rendendolo disponibile sullo schermo. Per informazioni su come utilizzare il TV, selezionare Guida nel menu Home e leggere il manuale dell'utente all'occorrenza. Se si desidera stampare una pagina, aprire il sito Web di supporto Philips per scaricare il manuale dell'utente. ES Philips cuida el medio ambiente al presentar el manual de usuario en pantalla y no en papel. Para saber cómo usar el TV, seleccione Ayuda en el menú de inicio y lea el manual de usuario en cualquier momento. Si necesita imprimir una página, vaya a la página Web de asistencia de Philips para descargar el manual de usuario. PT A Philips preserva o ambiente apresentando o manual do utilizador no ecrã, em vez de utilizar papel. Para saber como utilizar o televisor, seleccione Ajuda no menu inicial e leia o manual do utilizador a qualquer altura. Se necessitar de imprimir uma página, vá ao Web site de suporte da Philips para transferir o manual do utilizador. DK Philips er med til at bevare miljøet ved at levere brugervejledningen på skærmen i stedet for på papir. For at se hvordan du bruger TV'et, skal du vælge Hjælp i startmenuen og læse brugervejledningen. Hvis du har brug for at udskrive en side, skal du gå ind på Philips-supportwebstedet for at downloade bruger-vejledningen. SV Philips bevarar miljön genom att visa användar-handboken på skärmen istället för på papper. Om du vill lära dig hur du ska använda TV:n väljer du Hjälp på hemmenyn och läser användarhandboken när som helst. Om du behöver skriva ut en sida går du till Philips supportwebbplats och laddar ned användar-handboken. NO Philips tar vare på miljøet ved å gi deg denne brukerveiledningen på skjerm i stedet for papir. Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker TVen, kan du velge Hjelp i Hjem-menyen og lese brukerveiledningen når som helst. Hvis du har behov for å skrive ut en side, kan du gå til Philips' webområde for brukerstøtte og laste ned brukerveiledningen. FI Philips suojelee ympäristöä toimittamalla käyttöoppaan paperiversion sijasta ruutuversiona. Television käyttöopaan voi aina avata aloitusvalikon Ohjeen kautta. Jos haluat tulostaa jonkin sivun, lataa käyttöopas Philipsin tukisivustosta. GR Η Philips συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος παρέχοντας τη δυνατότητα προβολής του εγχειριδίου χρήσης στην οθόνη και όχι σε έντυπη μορφή. Για να μάθετε πώς να χρησιμοποιείτε την τηλεόραση, επιλέξτε Βοήθεια στο Αρχικό μενού και διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης οποιαδήποτε στιγμή. Εάν χρειάζεται να τυπώσετε κάποια σελίδα, επισκεφθείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της Philips για να πραγματοποιήσετε λήψη του εγχειριδίου χρήσης. RU Philips заботится об окружающей среде, предоставляя руководство пользователя в электронном, а не в печатном виде. Чтобы узнать об использовании ТВ выберите Помощь в Главном меню и прочтите руководство в любой удобный момент. Если вам понадобится распечатать страницу, посетите сайт технической поддержки Philips и скачайте текст руководства. PO Firma Philips dba o środowisko naturalne poprzez wyświetlanie instrukcji obsługi na ekranie, a nie dostarczając wersji drukowanej na papierze. Aby dowiedzieć się jak korzystać z telewizora, wybierz opcję Pomoc w menu głównym i poradź się instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Jeżeli potrzebujesz wydrukować daną stronę, przejdź do strony pomocy technicznej firmy Philips i pobierz stamtąd instrukcję obsługi. HU A Philips a környezet védelme érdekében nem nyomtatott, hanem a képernyőn megjelenő formában gondoskodik a készülék használati utasításáról. A TV használatával kapcsolatban, bármikor kiválaszthatja a Főmenü Súgó című fejezetét. Adott oldal kinyomtatása érdekében a Philips támogatói weboldalán töltheti le a felhasználói kézikönyvet. SK Spoločnosť Philips prispieva k ochrane životného prostredia tým, že namiesto vytlačenia na papier poskytuje návod na používanie priamo na obrazovke. Pokyny na používanie televízora zobrazíte výberom možnosti Pomocník v úvodnej ponuke Doma, vďaka čomu si môžete kedykoľvek prečítať návod na používanie. Ak potrebujete niektorú stranu vytlačiť, prejdite na webovú stránku technickej podpory spoločnosti Philips, na ktorej si môžete návod prevziať. CS Philips chrání životní prostředí tím, že zobrazuje uživatelský manuál na obrazovce namísto papíru. Chcete-li se dozvědět, jak používat TV, kdykoli ve výchozí nabídce vyberte položku Nápověda a přečtěte si uživatelský manuál.V případě vytisknutí stránky přejděte na webovou stránku podpory společnosti Philips a uživatelský manuál si stáhněte. TR Philips, kullanım kılavuzunu kağıda basmak yerine çevrimiçi sunarak çevre korumasına katkıda bulunmaktadır. TV'nin nasıl kullanılacağını öğrenmek için istediğiniz zaman Ana menüde Yardım öğesini seçerek kullanım kılavuzunu okuyabilirsiniz. Bir sayfayı yazdırmanız gerekiyorsa, kullanım kılavuzunu indirmek için Philips destek web sitesini ziyaret edin. SL Philips varuje okolje tako, da predstavi uporabniku uporabniški priročnik na zaslonu in ne na papirju. Če želite izvedeti več o tem, kako uporabljati televizor, v začetnem meniju izberite Pomoč. Prikaže se uporabniški priročnik, ki ga lahko uporabljate, kadarkoli želite. Če želite natisniti določeno stran, pojdite na Philipsovo spletno stran za podporo in prenesite uporabniški priročnik. RO Philips protejează mediul prezentând manualul de utilizare pe ecran şi nu pe hârtie. Pentru a învăţa cum să utilizaţi televizorul, selectaţi Ajutor din meniul Acasă şi citiţi manualul de utilizare oricând. Dacă trebuie să tipăriţi o pagină, mergeţi la site-ul de asistenţă Philips pentru a descărca manualul de utilizare. SR Philips se brine o životnoj sredini obezbeđujući korisniku priručnik na ekranu, a ne na papiru. Da biste naučili koristiti televizor, u bilo koje vreme možete da otvorite korisnički priručnik ako izaberete Pomoć u Glavnom meniju. Ako želite da odštampate neku stranicu, idite na Web lokaciju za podršku kompanije Philips i preuzmite korisnički priručnik. HR Philips štiti okoliš jer korisniku pruža priručnik na zaslonu, a ne na papiru. Kako biste naučili koristiti televizor, u bilo koje vrijeme možete otvoriti korisnički priručnik tako da odaberete Pomoć u izborniku Početak. Ako želite ispisati određenu stranicu, posjetite web-mjesto za podršku tvrtke Philips i preuzmite korisnički priručnik. BG Philips се грижи за опазване на околната среда, като предоставя ръководството за потребителя на екран, вместо на хартия. За да научите как да използвате телевизора, изберете "Помощ" от менюто "Начало" и четете ръководството за потребителя когато пожелаете. Ако желаете да отпечатате страница, отворете уеб сайта на Philips за поддръжка и изтеглете ръководството за потребителя. ET Philips annab oma panuse keskkonna säästmisesse, esitades paberile trükitud kasutusjuhendi asemel ekraanil loetava juhendi. Õppige, kuidas telerit kasutada, valides kasutusjuhendi ükskõik millal lugemiseks kodumenüüs suvandi Kasutusjuhend. Kui soovite kasutusjuhendi mõnda lehekülge printida, külastage kasutusjuhendi allalaadimiseks Philipsi veebilehte. LV Philips rūpējas par apkārtējo vidi, piedāvājot lietošanas pamācību ekrānā, nevis drukātā veidā. Lai uzzinātu, kā lietot televizoru, varat jebkurā laikā sākuma izvēlnē atlasīt Palīdzība un skatīt lietošanas pamācību. Ja vēlaties kādu lappusi izdrukāt, apmeklējiet Philips atbalsta tīmekļa vietni lai lejupielādētu lietošanas pamācību. LT „Philips“ bendrovė saugo aplinką pateikdama vartotojo vadovą ekrane, o ne ant popieriaus. Jei norite išmokti naudotis televizoriumi, pagrindiniame ekrane pasirinkite Žinynas ir jums patogiu metu perskaitykite naudotojo vadovą. Jei norite išspausdinti puslapį, eikite į „Philips“ aptarnavimo svetainę ir atsisiųskite naudotojo vadovą." KK Пайдаланушы нұсқаулығын қағазда емес, экранда ұсынып, Philips компаниясы қоршаған ортаны сақтайды. Теледидарды пайдалануды үйрену үшін, кез келген уақытта Негізгі мәзіріндегі Анықтама параметрін таңдап, пайдаланушы нұсқаулығын оқыңыз. Кез келген бетін басып шығару керек болса, Philips компаниясының қолдау көрсету сайтына өтіп, пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алыңыз. UK Представляючи екранний (не паперовий) посібник користувача, компанія Philips дбає про довкілля. Щоб дізнатись про користування телевізором, у головному меню виберіть пункт "Довідка" та в будь-який час читайте посібник користувача. Якщо потрібно видрукувати якусь сторінку, завантажте посібник користувача з веб-сайту підтримки Philips. ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ ﺑﻌﺮﺽ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡPhilips ﺗﺤﺎﻓﻆAR ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺁﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ.ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭ ﻟﻴﺲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺍﺧﺘﺮ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭ ﺍﻗﺮﺃ ﺩﻟﻴﻞ،ﺍﻟﺘﻠﻔﺎﺯ ﺍﺫﻩﺐ، ﺇﺫﺍ ﺁﻨﺖ ﺗﺤﺘﺎﺝ ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺻﻔﺤﺔ.ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺖ . ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡPhilips ﺇﻟﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺩﻋﻢ EN Thank you for purchasing this product. Register and get support at … DE Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Registrieren Sie Ihr Produkt, und erhalten Sie Unterstützung unter: … FR Merci d'avoir acheté ce produit. Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur … NL Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit product. Registreer uw product voor ondersteuning via … IT Grazie per aver acquistato questo prodotto. Registrarsi e richiedere assistenza all'indirizzo … ES Gracias por adquirir este producto. Regístrese y obtenga asistencia en … PT Obrigado por adquirir este produto. Registe-o e obtenha assistência em … DK Tak, fordi du købte dette produkt. Registrer det, og få support på … SV Tack för att du har köpt den här produkten. Registrera dig och få support på … NO Takk for at du har kjøpt dette produktet. Registrer deg og få støtte på … FI Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa… Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com GR Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Καταχωρήστε το προϊόν σας και αποκτήστε υποστήριξη στο … RU Спасибо за покупку нашей продукции. Зарегистрируйтесь и получите поддержку на … PO Dziękujemy za zakup tego produktu. Zarejestruj go i uzyskaj pomoc techniczną na stronie … HU Köszönjük, hogy termékünket választotta. Regisztráljon és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást a következő címen: … SK Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku. Zaregistrujte sa a získajte podporu na lokalite … CS Děkujeme za zakoupení výrobku. Zaregistrujte se a získejte podporu na… TR Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Ürünü kaydetmek ve destek almak için … SL Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na … RO Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Înregistraţi-vă şi obţineţi asistenţă la … SR Hvala, ker ste kupili ta izdelek. Registrirajte ga in pridobite podporo na … HR Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Registrirajte se i pronađite podršku na … BG Благодарим ви за избора на този продукт. Регистрирайте продукта си и получете поддръжка на … ET Täname Teid toote ostmise eest. Registreerige oma toode ja saage tootetuge veebiaadressil … LV Paldies, ka iegādājāties šo izstrādājumu. Reģistrējiet to un saņemiet atbalstu vietnē… LT Dėkojame, kad įsigijote šį produktą. Užsiregistruokite ir gaukite pagalbos svetainėje … KK Осы өнімді алғаныңыз үшін рақмет. Мына мекенжай бойынша өнімді тіркеп, қолдау алыңыз … UK Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб отримувати підтримку, зареєструйте виріб за адресою … ﺳﺠّﻞ ﺍﻵﻥ ﻭ ﺍﺣﺼﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﻋﻢ. ﺷﻜﺮﺍً ﻟﺸﺮﺍﺋﻜﻢ ﻩﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞAR … ﻣﻦ Non-contractual images. / Images non contractuelles. / Außervertragliche Bilder. All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. Start
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project