Philips 32PFL3605/12 LCD телевизор Ръководство за употреба


Add to my manuals
38 Pages

advertisement

Philips 32PFL3605/12 LCD телевизор Ръководство за употреба | Manualzz
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
www.philips.com/welcome
32PFL3605/12
42PFL3605/12
Инструкция за експлоатация
PHILIPS
Osterreich
Belgie/Belgique
България
Hrvatska
Ceska republika
Danmark
Estonia
Suomi
France
Deutschland
EMada
Magyarország
Hrvatska
Ireland
Italia
Казакстан
Latvia
Lithuania
Luxemburg/Luxembourg
Nederland
Norge
Polska
Portugal
Romania
Россия
CpOmja
Slovensko
Slovenija
Espana
Sverige
Suisse/Schweiz/Svizzera
Turkiye
United Kingdom
Y KpaiHa
0800 180 016
80080190
00800 11 544 24
01 6403 776
800142840
3525 8759
6008600
09 2311 3415
0805 025 510
0800 000 7520
0 0800 3122 1280
0680018189
0800 222778
01 601 1777
800 088774
+7 727 250 66 17
52737691
67228896
40 6661 5644
0800 0230076
22 70 81 11
00800-311-13-18
800 780 903
0800-894910
0318107125
(495) 961-1111
+381 114 440 841
0800 004537
00386 12 80 95 00
900 800 655
08 5792 9100
0800 002 050
0800 261 3302
General No: 0800 331 6015
General National Rate No:
0870 911 0036
0-800-500-697
Lokalni poziv
Bezplatny hovor
Lokalt opkald
kohalik kone tariifi
paikallispuhelu
numéro sans frais
gebührenfreier Anruf
KAjon xwpig xpéwon
Ingyenes hivas
free
Numero Verde
local
local
local
Ortsgesprach/Appel local
Gratis nummer
Lokalsamtale
Pozosta?e produkty RTV oraz AGD
Chamada Gratis
Apel gratuit
Apel local
0.15 USD/minute
Lokalni poziv
Bezplatny hovor
lokalni klic
Teléfono local gratuito solamente para
clientes en Espana
Lokalsamtal
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau fixe
France
Sehirigi arama
free
National rate
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Съдържание
1 Бележки 2
2 Важно 4
3 Вашият телевизор /
Странични бутони за
управление и индикатори /
Дистанционно управление /
4 Употреба на телевизора 9
Включване/изключване на телевизо-
ра и превключване в стендбай 9
Смяна на каналите 9
Гледане на свързани устройства 10
Нагласяне на силата на
звука на телевизора 10
Употреба на телетекста 10
5 Допълнителни функции
на телевизора 11
Достьп до менютата на телевизора ll
Преименуване на
устройства от менюто Поте 11
Изтриване на устройства
oT MeHioTo home 11
Промяна на настройките
за звука и картината 12
Употреба на допълнителни
функции за телетекста 14
Създаване и употреба на
списьк с любими канали 15
Употреба на часовника на
телевизора 16
Употреба на таймерите 16
Употреба на заключващите
функции на телевизора 17
Разглеждане на снимки и пускане
на музика от USB устройство 18
Обновяване на софтуера
на телевизора 20
Промяна на предпочитанията на
телевизора 20
Достьп до декодиращия канал 21
Пускане на демонстрацията
на телевизора 21
Възстановяване на фабричните
настройки на телевизора 21
Инсталиране на канали 22
Автоматично инсталиране
на канали 22
Рьчно инсталиране на канали 22
Преименуване на канали 24
Пренареждане на канали 24
Свързване на устройства 25
Места за свързване отзад 25
Места за свързване отстрани 27
Свьрзване на компютьр 28
Ynorpeba Ha Philips EasyLink 29
Ynorpeba Ha Kensington niovanka 30
Информация за продукта 31
Поддържана разделителна
способност на дисплея 31
Мултимедия 31
Тунер/Приемане/Предаване 31
Дистанционно управление 31
Захранване 31
Поддържани стойки за
окачване на телевизори 31
Спецификации на продукта 32
Възможни проблеми 33
Основни проблеми с телевизора 33
Проблеми свързани с
телевизионните канали 33
Проблеми свързани с картината 34
Проблеми свързани със звука 34
Проблеми свързани c HDMI
сврьзката 34
Проблеми свързани с компютьр 35
Контакти 35
1
1 Бележки
2010 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Всички права ca запазени.
Спецификациите подлежат на промени без
предизвестие. Търговските марки са собстве-
HocT Ha Koninklijke Philips Electronics N.V или
CboTBETHUTe UM COBCTBEHULIA. Philips sanassa
правото си да променя продуктите по всяко
време, без да бъде отговорен, за да се
нагласят съответно по-ранни доставки.
Материала в тази инструкция се смята за
достатьчен, относно употребата на системата.
Ако продукта, или отделните му модули или
процедури, се използват по начин неупоменат
тук, трябва да се получи потвърждение за
тяхната валидност и стабилност. Philips
гарантира, че материал само по себе си не
нарушава никакви патенти в САЩ. Hama
нужда от допълнителни гаранции.
Гаранция
® Риск от нараняване, повреда на теле-
визора или отпадане на гаранцията!
Никога не се опитвайте да поправяте
телевизора сами.
e — Използвайте телевизора и аксесоарите
само по описани от производителя начин.
® Символа за внимание отпечатан отзад
на телевизора, означава че има риск от
токов удар. Никога не махайте капака
на телевизора. Свързвайте се всеки път
със сервизния центьр Ha Philips otHocHo
услуги и ремонти.
AA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTIÓN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION ADVERTENCIA
NO ABRIR
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
® — Всякакви действия, които са изрично
забранени в инструкцията, или всякакви
настройки и процедури по сглобяване,
които не са препоръчителни или изискват
одобрение в инструкцията, ще анулират
гаранцията.
Характеристики на пикселите
Този СР продукт има голям брой цветни
пиксели. Въпреки, че ефективността на
пикселите е 99.999% и дори по-голяма,
може да се появят за постоянно черни точки
или ярки точни на цветовете (червени, зелени
или сини) на екрана. Това е структура на
характеристика на дисплея (в рамките на
нормалните производствени стандарти) и
не е повреда.
Съвместимост с ЕМЕ
Koninklijke Philips Electronics N.V. nponasexna
и продава много потребителски продукти,
които, както всички електроуреди, нормално
имат способността да излъчват и приемат
електромагнитни сигнали.
Един от водещите бизнес принципи на
Philips e npeanpuemaHeToO HA BCUUKHW
необходими мерки за безопасност за
продуктите, така че да съответстват на
всички приложими законови изисквания и
да съвпадат със ЕМЕ стандартите прилагани
по време на производството на продуктите.
Рыйрз се задължава да разработва,
произвежда и предлага продукти, които
нямат последици върху 3ppaseto. Philips
потвърждава, че ако техните продукти се
използват правилно, съответно за тяхната
употреба, че те са безопасни за употреба
според научните доказателства достьпни
днес.
РьИрз играе активна роля в развитието Ha
международните ЕМЕ стандарти и
стандартите за безопасност, което позволява
Ha Philips aa осъществява допълнително
развитие на стандартизацията за ранното
интегриране на продуктите си.
Авторски права
© Kensington n Micro Saver ca регистрирани
тьрговски марки в САЩ Ha ACCO World
согрогайоп, с издадена регистрация и
патент в други държави по света.
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, nororo HDMI 1 High-Definition Multimedia
Interface ca ThprosckW марки или регистрирани
тьрговски марки Ha Licensing LIC.
Всички други регистрирани или не тьрговски
марки са собственост на съответните им
собственици.
2 BaxHo
Прочетете и разберете всички инструкции
преди да използвате телевизора. Ако настьпи
повреда в следствие на неправилна употреба,
гаранцията няма да важи.
Безопасност
Риск от токов удар или пожар!
® — Никога не излагайте телевизора на дъжд
или вода. Никога не поставяйте съдове с
течности, като вази, близо до телевизора.
Ако се разлее нещо върху или в телеви-
зора, изключете го незабавно от контакта.
Свържете се с потребителски центьр на
Philips, за да проверят телевизора преди
употреба.
e Hukora He излагайте телевизора, дистан-
ционното или батериите на открит огьн
или други източници на топлина, включи-
телно и директна слънчева светлина.
За да предотвратите разпространението
на пожар, дръжте свещи или други източ-
ници на огьн далеч от телевизора,
дистанционното и батериите.
e — Никога не поставяйте предмети във вен-
тилационните отвори или други отвори
на телевизора.
®° — Когато телевизора е завъртян, уверете ce,
че няма напрежение върху захранващия
кабел. Това може да отслаби сврьзките
и да предизвика кьсо съединение.
Риск от късно съединение или пожар!
® Hukora He излагайте дистанционното или
батериите на дъжд, вода или силна топлина.
е — Избягвайте удари върху щепселите.
Отхлабени щепсели може да предизвикат
KbCO съединение или пожар.
Риск от нараняване или повреда
на телевизора!
Двама души са необходими за повди-
гане и пренасяне на телевизор, който
тежи повече от 25 кг.
Когато монтирате поставка на телевизора,
използвайте само осигурената поставка.
Подсигурете поставката кьм телевизора
здраво. Поставете телевизора на плоска,
равна повърхност, която може да понесе
тежестта на телевизора с поставката.
Когато окачвате телевизора на стена,
използвайте скоби, които могат да поне-
сат теглото на телевизора. Подсигурете
скобите кьм стена, която може да понесе
тяхното и теглото на телевизора.
Koninklijke Philips Electronics N.V. He Hock
отговорност при неправилно окачване
на стена, при което са настьпили
инциденти, наранявания или повреди.
Риск от нараняване на деца!
Следвайте тези предпазни мерки, за да пре-
дотвратите падане на телевизора и причиня-
ването на нараняване на деца:
Никога не поставяйте телевизора върху
повърхности покрити с плат или друг
материал, които може да се издьрпа.
Уверете се, че никоя част не телевизора
не стъьрчи от ръбовете на повърхността.
Никога не поставяйте телевизора на висока ме-
бел (като етаожерка за книги) без да има подси-
гуряващи болтове на мебелировката и телеви-
зора кьм стената или подходящо подпоро.
Научете децата относно опасностите при кате-
рене по мебели, за да достигнат телевизоро.
Риск от прегряване!
Никога не поставяйте телевизора в затворено
пространство. Винаги оставяйте поне 4. инча
или 10 см свободно място около телевизоро,
за да има вентилация. Уверете се, че пердета
или други предмети не покриват вентилаци-
онните отвори на телевизоро.
Риск от повреда на телевизора!
Преди да свържете телевизора към кон-
такта, се уверете, че волтажа на мрежа-
та отговаря на стойностите, отпечатани
отзад на телевизора. Никога не свърз-
вайте телевизора кьм контакта, AKO
волтажа е различен.
Риск от нараняване, пожар или
повреда на захранващия кабел!
Никога не поставяйте телевизор или дру-
ги предмети върху захранващия кабел.
За да изключите захранващия кабел лес-
но от контакта, се уверете, че имате пъ-
лен достьп до него по всяко време.
Когато изключвате захранващия кабел,
винаги дърпайте щепсела, а не kabena.
Изключете телевизора от контакта и
антената преди гръьмотевични бури. По
време на буря, не пипайте телевизора,
захранващия кабел или кабела на
антената.
Риск от увреждане на слуха!
Избягвайте употребата на слушалки при
висока сила на звука или продължително
време.
Ниски температури
Ако телевизора се транспортира при
температура под 5°С, разопаковайте
телевизора и изчакайте докато темпера-
турата му се изравни със стайната
преди да го свържете към контакта.
Грижи за екрана
Избягвайте статични изображения, колко-
то € възможно повече. Тези изображения
са такива, които остават на екрана за
дъльг период от време. Например: меню-
Ta на екрана, черни ленти и показване
на часа. Ако трябва да използвате статич-
ни изображения, намалете контраста и
яркостта на екрана, за да избегнете
увреждането му.
Изключете телевизора от контакта
преди да го почиствате.
Почиствайте телевизора с мека, влажна
кьрпа. Никога не използвайте вещества
като алкохол, химикали и почистващи
средства върху телевизоро.
Риск от повреда на екрана на телевизорс!
Никога не пипайте, натискайте, търкайте
или удряйте екрана с предмети.
За да избегнете деформации и избледня-
ване на цвета, забърсвайте капките вода
възможно по-скоро.
Изхвърляне на стария продукт
и батерии
“5
Вашият продукт е проектиран и произведен
от висококачествени материали и съставни
части, които могат да се рециклират и
ИЗПОЛЗВаТ OTHOBO.
X
Когато този символ със зачеркната кофа за
боклук е прикачен кьм продукт, това означа-
ва, че продукта съответства на Европейска
директива 2002/96/ЕС. Моля информи-
райте се относно местната система за раз-
делно събиране на електрони и електри-
чески продукти.
Моля действайте според местните закони и
не изхвърляйте старите си продукти заедно
с домакинските си отпадыци.
Правилното изхвърляне на стария ви про-
дукт спомага за предотвратяването на
евентуални отрицателни последици за
околната среда и човешкото здраве.
X
Вашият продукт съдъьржа батерии, отговаря-
щи на Европейска директива 2006/66/ЕС,
които не могат да се изхвърлят с домакин-
ските отпадьци.
Моля информирайте се относно местната
система за разделно събиране на батерии,
тьй като правилното изхвърляне на бате-
риите спомага за предотвратяването на
евентуални отрицателни последици за
околната среда и човешкото здраве.
Енергоспестяващи функции
e Сензор за околната светлина
([достьпен само в избраните модели)
За да се пести енергия, вградения сензор
за околната светлина, намалява яркостта
на екрана, когато околната светлина
става по-мрачна.
e Енергоспестяващи
Енергоспестяващата настройка на теле-
визора е съчетание от няколко настройки
на телевизора, което довежда до пестене
на енергия. Погледнете smart настройките
в менюто с настройки.
e — Стендбай с ниска консумация на енергия
Обновената и високо усъвършенстваната
захранваща верига намалява консумацията
на енергия на телевизора, до много ниско
ниво, без да се губи от нормалната
функционалност на стендбай режима.
Управление на захранването
(достьпно само в избраните модели)
Обновеното управление на захранването на
този телевизора осигурява най-ефективното
използване на енергията му. Можете да
проверите как личните настройки на телеви-
зора, нивото на яркост при настоящите
изображения на екрана и състоянието на
околната светлина определят относителното
потребление на енергия.
Прекратяване на употребата
За информация относно правилното изхвърляне
на телевизора и батериите, погледнете
"Изхвърляне на стария продукт и батериите'
в инструкцията (погледнете 'Изхвърляне на
стария продукт и батериите” на страница 5).
3 Вашият Дистанционно управление
телевизор 1 © В
Поздравления за покупката и добре дошли при MENU
Philips! 3a na ce BhanonaBate HANbNHO OT NOH- @ A?
FORMAT INCR.SURR MHEG ©
дръжката предлагана от РЬИрз, регистрирайте
TeneBK3opa Ha www.philips.com/welcome.
Този раздел ви предоставя преглед на
най-често използваните бутони за управление
и Функции на телевизора.
Странични бутони за
управление и индикатори
©
ГИ
OVD J
®
5 DOSE
=
=
Là
os 0105 T
:
9
В
b ©
PHILIPS
A +/-: YBenn4aBaHE Unu HaAMansiBaHe Ha
силата на звука. № Ш J
fi (Ноте): смяна между включване или
изключване на менюто поте.
P/CH +/-: превключване на следващия
или предишния канал.
© © Y ©
© (захранване): включване или изключ-
ване на продукта. Продукта не е
изключен напълно, освен ако не го
изключите от контакта.
(®) Индикатор за стендбай и сензор
за дистанционното.
©
9 © © © ©
© (Standby-On)
e [lpesknioyBa TeneBnaopa e cTeHADAÑ
ежим, ако е включен.
° В
ключва телевизора, OKO € B стендбай режим.
A MENU
Включване или изключване на главното меню.
MHEG/TELETEXT
Включване или изключване на телетекста.
€) SOURCE
За избор на свързано устройство.
Цветни бутони
За избор на задача или възможност.
AD (Audio Descriptor) (camo 3a RF
цифров телевизор)
Само за ОК: включване на аудио
коментар за хора с увредено зрение.
E) OPTIONS
Hocrsn 10 BES3MOXHOCTUTE, OTHACALIN CE
до настоящето състояние или избор.
OK
Потвърждаване на въвеждане или избор
и показване на списъка с канали, когато
гледате телевизия.
Ат <» (бутони за навигация)
За управление в менютата.
D INFO
Показване на информация за програмата,
когато има такива. Ако информацията
съдържа много страници, натиснете
ОРТЮМУ, за да преминете на следва-
щата страница.
xx (Mute)
За спиране и пускане отново на звука.
P +/- (Programme +/-)
Превключване на следващия или предиш-
НИЯ КаНОЛ. Когато менюто на телевизора
е пуснато, бутона функционира местене
на страницата Harope/ нодолу.
0-9 (цифрови бутони)
За избор на канал или настройка.
O PICTURE (Smart picture)
Пуска менюто за картината.
> SOUND (Smart Sound)
Пуска менюто за звука.
A +/- (Volume +/-)
O
Усилване или намаляване на силата на звука.
© BACK P/P (Previous channel)
o връщане към предишния екран.
. врьща на гледания преди това канал.
m GUIDE
Сменяне между решетката с каналите
и списъка с програми.
SUBTITLE (camo 3a RF uucpos
телевизор)
Включване или изключване на субтитрите.
@ DEMO (може да се използва
само при избраните модели)
Включване или изключване на демон-
страционното меню.
© FORMAT
3a избор на формат на картината.
t3 INCR. SURR
BkniousaHe Ha Incredible Surround za
стерео източници. Включване на про-
странствения режим за моно източници.
Употреба на дистанционното
Когато използвате ANCTAHUMOHHOTO, APBXTE
го близо до телевизора и TO HACOYETE KbM
сензора за дистанционното. Уверете се,
че между него и телевизора няма мебели,
стени или други предмети.
4 Употреба на
телевизора
Този раздел ви обяснява извършването на
основните функции на телевизора.
Включване/ изключване
на телевизора или пре-
включване на стендбай
DIO T
®e
За да го включите
* Ако индикатора за стендбай е изключен,
натиснете © (захранване) от страни
на телевизора.
® — Ако индикатора за стендбай е червен, натис-
нете O (Яапабу-Отп) на дистанционното.
За да превключите в стендбай
e HarncHere © (Standby-On) Ha nuctaH-
LIMOHHOTO.
+» Индикатора за стендбай става червен.
За да го изключите
® — Натиснете © (захранване) от страни
на телевизора.
+» Индикатора за стендбай се изключва.
Съвет
® Вьпреки, че телевизора консумира много
малко енергия докато е в стендбай режим,
все пак се консумира енергия. Ако няма да
Ce използва дълго време, изключете захран-
ващия кабел на телевизора от контакта.
Бележка
® Ако не можете да намерите дистанционното и
искате да превключите на стендбай телевизора,
натиснете Р/СН +//- от страни на телевизора.
Превключване на канали
® — Натиснете Р +/- на дистанционното или
P/CH +/- от страни на телевизора.
® — Въведете номер на канал като из-
ползвате цифровите бутони.
® °— Натиснете ОК, за да използвате
решетката с канали.
® — Натиснете © BACK P/P на дистанци-
онното, за да се върнете на предишния
канал.
Бележка
® Когато използвате списьк с любими канали,
можете да избирате само от каналите в спи-
съка (погледнете ‘Избор на списък с любими
канали” на страница 15).
Превключване на канали от
решетката с канали
Решетката ви позволява 0a виждате всички
OOCTbIMHU KAHAN.
-
.. "a
” A “a
Sp
PELL TT
wor. A Nea,
Ca DZ
+
+,
sen v oo
E
LJ
A, s°
rapa ames?
Натиснете ОК.
+ Появява се решетката с канали.
2 Натиснете AY , за да изберете и
да прегледате канал.
3 Натиснете ОК, за да гледате
избрания канал.
Гледане на свързани
устройства
Бележка
® Включете устройството преди да го изберете
като източник на телевизора.
Употреба на телетекста
©
MENU
-
FORMAT INCR.SURR® MHEG”s =
CE) ев far
+ »
DEMO
Употреба на бутона за източник |] |, MHEG/TELETEXT.
©
MENU
FORMAT INCR.SURR MHEG »”-8 "+s
I I
(80) (вез) оне),
DEMO SUBTITLE AD
a) (a) (=) (==)
Натиснете © SOURCE.
Ly Появява се списъка с източници.
Натиснете AY, за да изберете устройство.
ON
+ Телевизора се превключва на
избраното устройство.
Нагласяне на силата на
звука на телевизора
+
Р
©.
За усилване и намаляване на CUNATA
e HarncHere A +/-.
За да спрете или пуснете отново звука
o HarucHere ® ‚ за да спрете звука.
® — Натиснете ® отново, за да пуснете звука.
10
Нотиснете ОК, за да потвърдите избора си.
Ly Появява се основната индексна
страница.
2 Изберете страница по следния начин:
® — Натиснете цифровия бутон, за да
въведете номер на страница
® — Натиснете Р +/-, за да видите след-
ващата или предишната страница
e — Ноатиснете цветния бутон, за да
изберете предмет кодиран с цвят
e HarucHere 3 BACK, 3a na ce
върнете на предишната страница
3 Натиснете МНЕС/ТЕ!ЕТЕХТ, за да
излезете от телетекста.
Э Допълнителни
функции на
телевизора
Достъьп до менютата на
телевизора
Менютата ви помагат за инсталирането на
канали, смяна на настройките за картината
и звука и достьп до други функции.
1 Haruchere A MENU.
Ly Появява се менюто.
Ge,
а»
Watch TV Add new device Setup
2 Натиснете АУ <», за да изберете и уп-
равлявате в едно от следните менюта.
e [Watch TV]: npeskniousa obpatHo
на източника от антената, AKO E
избран друг източник.
* [Add new device]: добавяне на
нови устройства кьм менюто home.
о [$е!ор]: достьп до менютата за
промяна на настройките на карти-
ната и звука и на други настройки.
Hw
HarncHere M MENU, sa na nanesere.
Съвет
® След като u36epete [Add new device],
следвайте инструкциите на екрана, за да
изберете правилните устройство и конектор.
Натиснете ОК, за да потвърдите избора си.
Преименуване на устрой-
ства от менюто home
След като добавите ново устройство в
менюто home, можете да го преименувате
по ваше желание.
1
2
3
4
“Y O UT
® Името на устройството може да има
максимум шест символа.
® Натиснете [Аа], за да сменяте между
главни и малки букви.
Натиснете # MENU.
Нотиснете AY4», за да изберете устрой-
ство, което ще преименувате.
HartucHete OPTIONS.
L} []oaBaBa ce MEHIOTO C BEIMOXHOCTH.
Натиснете д за да изберете [Rename
device], cnen това натиснете ОК.
+ Появява се прозорец за въвеждане на текст.
Натиснете & У», за да изберете символите.
Натиснете ОК, за да потвъьрдите всеки символ.
Изберете [Вопе], след това натиснете
ОК, за да приключите с преименуването.
Бележка
Премахване на устрой-
ства от менюто home
Ако устройство не е вече свързано KbM TENE-
визора, премахнете го от менюто home.
vu RA Ne
HarucHere # MENU.
HatucHete 4 Y <>, 30 na u36epere
устройство, което ще премахнете.
HarncHere © OPTIONS.
HaTucHere AY, 30 na nabepere [Remove
Яеу!се], след това натиснете OK.
Изберете [Кетоме], след това
натиснете ОК.
+» Избраното устройство е премахнато
OT MeHIOTO home.
11
Промяна на настройките
за звука и картината
Променете настройките на звука и картината,
за да паснат на предпочитанията ви. Можете
да приложите предварително зададени настрой-
ки или да промените настройките ръчно.
Бележка
® Когато гледате телевизия или използвате вън-
шни устройства, натиснете ©) OPTIONS y
изберете [Picture and sound] sa 6+p3 noc-
тьп до настройките за звука и картината.
Ynorpe6a Ha smart picture
Използвайте smart picture, 3a na npnnoxuTe npen-
варително задаодени настрой ки за картината.
Натиснете OPICTURE.
Ly [losBsBa ce meHloro [Smart picture].
2’ Нстиснете AY, 30 na usbepete една от
следните настройки.
3 Натиснете ОК, за да потвърдите избора си.
[М!м!@а]: използват се наситени и
динамични настройки.
[Standard]: arnacane на настройките
за картината, за да пасват на повечето
типове видео и заобикалящи обстановки.
[Cinema]: npunara настройки за
гледане на филми.
[Game]: прилага настройки за игри.
[Energy 5ам!пс]: прилага настройки
с ниска консумация на енергия.
[Natural]: npunara най-доброто
качество на картината.
[Су5!от]: списьк с нагласящи се
настройки за картината.
+» Прилагат ce избраните smart picture
12
настройки.
Рьчно нагласяне на
настройките за картината
1 Натиснете A MENU.
Натиснете & УФ)»; за да изберете
[Setup] > [Picture].
3 HatucHere 4 Y <b, за да изберете
следните настройки.
о [5таг? р1с!оге]: достьп до предвари-
телно задодените $таг! рис!оге настройки.
e [Video contrast]: нагласяне на интен-
зитета на видео съдържанието, като
фоновата светлина се запазва.
о [Соп!га5!]: нагласяне на интензитета
на зоните с фонова светлина, като видео
съдържанието остава непроменено.
e [Brightness]: rarnacane на интензитета
и детайлите на тьмните зони.
e [Colour]: HarnacsHe Ha HacHTeHocTTa HA
цветовете.
о [Нче!: компенсиране при вариране на
цветовете.
[Sharpness]: HarnacsHe Ha отчетливост-
та на изображението.
[Noise reduction]: филтриране и
намаляване на шума в изображение.
o [Tint]: нагласяне на баланса на цвето-
вете в изображение.
[Custom Нп!]: нагласяне по избор наст-
ройките за отсенките. (Достьпно само
ско е n36paxo [Tint] > [Custom])
e [Dig. Crystal Clear]: buHa Hactpoñka
HA всеки пиксел, за да пасне на околните
пиксели. Това осигурява ярко изображе-
ние с висока разделителна способност.
* [Dynamic contrast]: nono6pasane
на контраста. Можете да включите
или изключите тази функция.
e [Dynamic backlight]: rarnacaHe Ha
яркостта на фоновата светлина на те-
левизора, за да пасне на светлината.
e [Colour enhancement]: npasu цве-
товете по ярки и подобрява детайлите
при ярки цветове. Можете да включи-
те или изключите тази функция.
e [PC model]: нагласяне на картината кога-
то има свързан компютьр кьм телевизора
ypes HDMI unu DVI.
e [Picture format]: cmaHa Ha dopmata
на картината.
[Picture size]: HarnacsHe Ha 3oHaTa 30
гледане. (когато се нагласи на максимум,
може да виждате шум или груб ръб на
изображение.)
[Horizontal shift]: HarnacsHe xopusoH-
тално на картината за РС-УСА вход.
[Vertical shift]: нагласяне вертикално
Ha картината за РС-УСА вход.
Смяна на формата на картината
1
2
3
Hatuchere ED FORMAT.
+» Появява се лентата за формата
на картината.
Натиснете &\*, за да изберете формат
Ha картината.
+» Включва се избрания формат
на картината.
Натиснете ОК, за да потвърдите избора си.
Преглед на форматите на картината
Следните настройки за картината могат
да се настройват.
® В зависимост от формата на източника на
Бележка
картината, някой настройки не са достъпни.
[Auto format]: (He за
HDMI, УРЬРг или РС
режим.) Автоматично по-
казва най-подходящия фор-
мат за картината. Ако не,
се прилага широк екран.
[Super zoom]: (не за НО
и РС режим.) Премахва чер-
ните ленти отстрани при 4:3
изльчване. Има най-малко
смущения.
[4:3]: Показване на
класическия 4:3 формат.
[Subtitle zoom]: !loxaz-
Ba 4:3 картина на целия
екран, като субтитрите са
видими. Част от горната
част на картината е
изрязана.
[Movie expand 14:9]:
(не за НР и РС режим.)
Преврьща 4:3 формата
кьм 14:9.
[Movie expand 16:9]:
(He за НР) и РС режим.)
Преврьща 4:3 формата
кьм 16:9.
[Wide 5сгееп]: Преврь-
ща 4:3 формата кьм
16:9.
ELE E
[Unscaled]: nocmnew npm
избраните модели само
c PC разделителна спо-
собност под 1024 х 768.
Позволява максимална
острота. Може да има
някой смущения поради
системата на излъчвателя.
Наглася РС разделителната
способност на широк екран,
за да има най-добри
резултати.
13
Употреба Ha smart sound
Използвайте smart sound, за да приложите
1
2
3
едварително зададени настройки за звука.
Натиснете » SOUND.
+ []oggasa ce meHioTO [SMart sound].
HartucHere A Y sa na nabepete cneghute настройки.
e [Standard]: Harnacs HacTpoñknTe sa
звука, за да паснат на повечето
типове звук и околна обстановка.
о [Меуу5]: прилага настройки за
говор, като новини.
e [Movie]: npunara настройки за филми.
* [Custom]: npunara настройки по
избор от менюто за звука.
Натиснете ОК, за да потвьрдите избора си.
+ [Ipunarar ce us6paHTe smart sound
настройки.
Рьчно нагласяне на
настройките за звука
1
2
14
Натиснете # MENU.
HaTncHete AY<4p, за да изберете
[Setup] > [Sound].
+» Появява се менюто [$очп@).
Натиснете AvP, за да изберете следните
настройки.
e [Smart sound]: достьп до предвари-
телно зададени этап! 5оипа настройки.
[Bass]: нагласяне на нивото на баса.
лявата и дясната тонколони.
* [Dual I-11]: избор на аудио езици, ако
има достьпно излъьчване на два звука.
о [Мопо/б!1егео]: избор между моно и
стерео ако има достьпно стерео
излъчване.
* [TV speakers]: включване и изключ-
ване на тонколоните на телевизора.
Нагласянето на тонколоните на теле-
визора на автоматичен режим,
изключва тонколоните когато е засе-
чено съдържание ot Easylink-ceemectuma
система за домашно кино. (достьпно
само ако ЕазуЦпК е включен.)
e [Auto volume]: asromatnyHo Hama-
лява внезапните промени в силата
на звука, например, когато пре-
включвате канали.
e [Delta volume]: napasHagaHe Ha
разликите в силата на звука между
каналите или свързаните устройства.
Превключете на свързаното устройство
преди да промените делта звука.
Употреба на допълнителни-
те функции на телетекста
Достьп до менюто с възмож-
ности на телетекста
Влезете във функциите на телетекста чрез
менюто с възможности на телетекста.
1
2
[ТеЫе]: нагласяне на нивото на требъла.
[Мо!оте]: нагласяне на силата на звука.
[Balance]: нагласяне на баланса между
4
5
Натиснете MHEG/TELETEXT.
+» Появява се екрана на телетекста.
Натиснете ©) OPTIONS.
+» Появява се менюто с възможности
на телетекста.
Натиснете &* за да изберете една от
следните възможности.
о [Ргеехе раде]: стопира пуснатата
в момента страница.
e [Dual/Full 5сгееп]: включва и из-
ключва двойния екран на телетекста.
о [Кеуеа!]: скрива или показва скрита
информация на страница, като раз-
решение на гатанки или пъзели.
e [Cycle subpage]: asromamnyHo
сменяне на под страниците, ако
има такива.
e [Language]: npesniouBa Ha pas-
лична езикова група, за да се по-
казва език правилно, когато той
използва различен набор от символи.
HatucHete 4 Y<P, 30 да направите избор
и натиснете ОК, за да потвърдите.
Натиснете 5 BACK, 3a na nanesete OT
менюто с възможности на телетекста.
* [Surround]: ocunypasaHe Ha npoctpaHcTBeH 3ByKk.
Избор на под страница на
телетекста
Страница от телетекста може да съдържа
няколко под страници. Ге се показват на
лента до номера на основната страница.
1 Нотиснете МНЕС/ТЕНЕТЕХТ.
+» Появява се екрана на телетекста.
2 Нотиснете P +/ -, за да изберете стра-
ница от телетекста.
3 Натиснете «№, за да влезете в под
страница.
Избор на Т.О.Р. телетекстово
излъчване
Таблица със страниците (Т.О.Р.) телетексто-
вото излъчване ви позволява да преминавате
от една тема на друга без да използвате
номерата на страниците. Т.О.Р. телетекста
не се излъчва при всички канали.
1 Нотиснете МНЕС/ТЕНЕТЕХТ.
+» Появява се екрана на телетекста.
Натиснете © INFO.
Ly» [loseaea ce T.O.P. uarnena.
3 Hatuchere 4 Y, 3a да изберете тема.
Натиснете ОК, за да видите страницата.
Създаване и употреба на
списък с любими канали
Можете да създодете списък с предпочитаните
OT BAC телевизионни канали, така че лесно
да намирате тези канали.
Избор на списък с любими канали
1 Когато гледате телевизия, натиснете ОК,
за да се появи решетката с канали.
2 Натиснете EJ OPTIONS.
Ly Появява се менюто с възможности
за каналите.
3 Нотиснете AV, 30 na изберете [Select list],
след това натиснете ОК, за да влезете.
+» Появяват се възможностите на списъка
с канали.
4 Visbepere [Favourite], cnen TOBA
натиснете OK.
+» Само каналите в списъка с любими кана-
ли ще се появяват в решетката с канали.
Бележка
® Решетката с любими канали е празна докато не
добавите канали към списъка с любими канали.
Гледане на всички канали
Можете да излезете от списък с любими кана-
ли и да виждате всички инсталирани канали.
1 Когато гледате телевизия, натиснете ОК.
{> Появява се решетката с канали.
Натиснете © OPTIONS.
>> Появява се менюто с възможности за канолите.
HarucHere4 Y, за na nabepere [Select list],
след това натиснете ОК или », за да влезете.
a WN
Изберете [А], след това натиснете ОК.
=» В решетката с канали се появяват
всички канали.
Бележка
® Всички любими канали са отбелязани с
‘човка’ когато гледате решетката с канали.
15
Добавяне на канал към списък
с любими канали
Когато гледате телевизия, натиснете ОК.
+» Появява се решетката с канали.
N
Натиснете A V4», 3a na изберете канал, кой-
то да добавите кьм списък с любими канали.
Натиснете E) OPTIONS.
+ |]ogsasa ce MeHIOTO C BL3MOXHOCTH 30 KOHONMTE.
DB ©
Visbepere [Mark as favourite], след
това натиснете ОК.
+» Каналът е добавен кьм списъка с
любими канали.
Бележка
® Всички любими канали са отбелязани с
‘човка’ когото гледате решетката с канали.
Премахване на канал от
списък с любими канали
1 Когато гледате телевизия, натиснете ОК.
+» Появява се решетката с канали.
Натиснете АУ» за да изберете канал,
който искате да премахнете.
Haruchere E) OPTIONS.
Visbepere [Unmark as fav.], cien TOBA
натиснете ОК.
uu RO N
Изберете [\е5], след това натиснете ОК.
+ KaHantbr e npemaxHar.
Употреба на часовника
на телевизора
Можете да пуснете часовник на екрана на телевизоро.
Нагласяне на часовника на телевизора
Натиснете M MENU.
Visbepere [Setup] > [Features] > [Clock]
+» Появява се менюто [СосК).
Натиснете ду» или цифровите бутони,
за да въведете часа.
bh © юн
HarncHere # MENU, 30 50 naneserte.
Изберете [Вопе] и натиснете ОК, за да потвърдите.
Показване на часовника на
телевизора
1 Когато гледате телевизия, натиснете E)
OPTIONS.
Ly Появява се менюто с Bb3MOXHOCTH
на телевизора.
2 Visbepere [Clock].
3 Натиснете ОК.
Употреба на таймерите
Можете да нагласите таймери, за да се пре-
включи телевизора в стендбай в зададен час.
Съвет
® Преди да използвате таймерите, нагласете
часовника на телевизора.
Автоматично превключване в
стендбай режим
(таймер за самоизключване)
Таймера за самоизключване превключва
телевизора на стендбай след предварително
зададен период от време.
Съвет
® Можете да изключите телевизора по-рано или да изключите
таймера за самоизключване по време на отброяването.
1 Натиснете & МЕМО.
2) Нотиснете A Y, 30 na nabepere [Setup]
>[Features]>[Sleep timer].
+» Появява се менюто [Яеер Нтег].
3 HatucHete <> за да изберете стойност
между О и 180 минути.
+ Таймера за самоизключване може
да се настройва на стъпки през пет
минути. Ако се настрои на нула,
таймера е изключен.
4 Нотиснете ОК, за да включите таймера
за самоизключване.
+» Телевизора преминава в стендбай
след определеното време.
ABTOMATUYHO BKJIIOYBAHE Ha Tene- | 3AKNIOUBGHE HU OTKNIOYBAHE
визора (таймер за включване) на телевизора
Заключете телевизора, за да ограничите дос-
Можете да включите телевизора от стендбай, —— тьпа до всички канали и свързани устройства.
на определен канал, в определен час.
Натиснете & MENU. L enero #& MENU. 6
атиснете & У, за да изберете
2 Натиснете AV, 30 no nabepere [Setup] [Setup]>[Features]>[TV lock].
>[Features]>[On timer]. Ly lle Orgere nomoneH ma BEBENeTE
J Hamciere », 30 na anesere & MEHOTO [On timer]. вашия Р\ код.
о [АсНуа{е]: за избор колко често да 3 Въведете вашия код като използвате
се включва телевизора. цифровите бутони.
o [Time]: за нагласяне на часа + Появява се менюто [ТУ lock].
за включване на телевизоро. 4 Нстиснете AV, 30 no изберете [Lock]
* [Programme no.]: 3a избор на канал unu [Unlock].
или на свьрзано устройство. S HarucHere ОК, за да потвърдите.
4 Натиснете M MENU, 3a na naneserte. +» Всички канали и свързани устрой-
ства са заключени или отключени.
Съвет Hartuchere M MENU, 3a na naneserte.
* Vs6epere [On timer]>[Activate]>[Off], = benexka
за да изключите функцията.
® Изключете телевизора и после го включете,
за да се активират промените.
® Ако изберете [|осК], трябва да въвеждате
кода всеки път, когато включите телевизора.
Употреба на ключалките — >
аключване или отключване
на телевизора на един или повече канали
Можете aa ограничите детето ви от гледане на 1
определени канали или програми, като заклю- Когато гледате телевизия, натиснете
чите бутоните за управление на телевизора. ОК, за да се появи решетката с канали.
Натиснете д УФ)»; ЗО да изберете канол,
Задаване ИЛИ промяна Ha PIN Kona който да заключите или отключите.
1 Нотиснете & MENU. Hartuchere © OPTIONS.
2’ Натиснете A YD, 3a na nabepere [Setup] HarucHere AY, sa na ns6epere [Lock
>[Features]>[Set code]/ [Change code]. channel] unn [Unlock channel].
+ [ossaa ce meHioro [Set code]/ За всеки избор, натиснете ОК, за
[Change code]. да заключите или отключите канала.
+» Ще бъдете помолени да въведете
sams PIN код.
uu DO
3 Въведете кода си като използвате
цифровите бутони.
+» Следвайте инструкциите на екрана, 6 Въведете кода и натиснете ОК.
за да създодете или промените > Ако канала е заключен, се появява
вашия РММ код. икона с катинар.
Съвет
® Ако забравите кода, въведете ‘8888’, sa na
промените всякакви съществуващи кодове.
17
7 Повторете процедурата, за да заключите
или отключите повече канали.
Бележка
® Изключете и после включете телевизора, за
да се активират промените.
® Ако достигнете до заключени канали като
натискате Р +/- на дистанционното или от
решетката с канали, ще бъдете помолени да
въведете Р\ код.
Разглеждане на снимки
и пускане на музика от
О5В устройства
Внимание
e Philips He Hock otrosopHoct ako USB yerpoñcrso-
то не се поддъьржа, нито е отговорен за повре-
дена или загубена информация от устройството.
Използвайте О5В конектора за да гледате
снимки или да слушате музика, запаметени
ha USB устройство.
1 Включете телевизора.
2 Свържете (О5В устройството към
телевизора.
+» Появява се менюто home.
3 Натиснете & У)», за да изберете
[Browse USB].
Натиснете ОК, за да потвърдите.
+» Появява се тьрсене с умалени
картинки на О5В устройството.
Съвет
Pa
e HarchHere A) GUIDE, 3a na cmeHuTe mexay
тьрсене с умалени картинки или по файлове.
Разглеждане на снимки
1 В ОЗВ тьрсенето, натиснете №, за да
snesete 8 nanxara [Picture].
2 Harcrere AY, 30 na изберете
снимка или албум със снимки.
3 Натиснете ОК, за да видите снимката
на цял екран.
Съвет
® В режим за цял екран, натиснете <; за да
сменяте между снимките.
18
Гледане на презентация от
снимките ви
D Когато се появи снимката на цял екран,
натиснете ОК.
+» Започва презентация от избраната
снимка.
2 Натискайте следните бутони, за да
управлявате презентацията:
e OK 30 50 cnpere в пауза
презентацията.
® «<» за да преминете на предишната
или следващата снимка.
e 5 BACK 3a na cnpere
презентацията.
Промяна на настройките на
презентацията
] Когато rnenare презентация, натиснете
E) OPTIONS.
Ly Появява се менюто с възможности
за презентацията.
2 Нотиснете а №, за да изберете едно от следните.
[Start Slideshow]/[Stop Slideshow]:
започване или спиране на презентация.
[Slideshow transitions): за задава-
не на начина на преминаване от една
снимка на друга.
[Slideshow frequency]: 3a sanasa-
не на времетраенето за показване
на снимка.
[Rotate !тасе!]: за завьртане на снимка.
[Show info]: показва името, датата,
размера на снимката и следващата
снимка в презентацията.
3 Hamchere ОК, за да потвърдите настройките.
Бележка
* [Rotate image] v [Show info] ce nossssar
само когато натиснете ОК, за да спрете в
пауза презентацията.
Слушане на музика
1 в 058 менюто за тьрсене, изберете
[МОУЮС] и натиснете », за да влезете.
2 Натиснете &У«», за да изберете
песен или албум.
3 Harchere ОК, за да пуснете
избраната музика.
Бутон Действие
OK — Спиране в пауза, продължаване
или спиране на възпроизвеждането.
</>» | Преминаване на предишната
или следващата песен.
Музикални настройки
Когато слушате музика, натиснете Е) ОРТЮМ$,
за достьп до една от следните музикални настройки.
e [Start playback] / [Stop playback]:
за пускане или спиране на музиката.
* [Play mode]
e [Рау опсе]: изключва повтарящото възпро-
извеждане и пуска песен само по веднъж.
e [Repeat]: 3a повторение на песен.
e [Shuffle]: nyckare на песните в разбъркан ред.
[Show info]: показване на името на файла.
[бочпа]: нагласяне на настройките за звука.
[TV speakers]: включване или изключ-
ване на тонколоните на телевизора.
(достьпно само ако EasyLink e включен.)
Гледане на презентация с музика
Можете да гледате презентация с музика
на заден фон.
Изберете албум с песни.
Натиснете ОК.
Натиснете “5 ВАСК, за да се върнете
в съдържанието на USB ycrpoMctBOTO.
Изберете албум със снимки.
Натиснете ОК.
VII» CON =
Изключване на USB ycrpoúctro
Внимание
® Спазвайте тази процедура, за да не
повредите вашето \О5В устройство.
1 Натиснете 2 BACK, 3a na nanesere
от USB mpcenero.
2 Изчакайте 5 секунди и след това
изключете USB ycrpoñctsoro.
19
Обновяване на софту-
ера на телевизора
Philips HenpekbcHaTo се опитва да подобри
продуктите си и ние препоръчваме да об-
новявате софтуера на телевизора, когато
има достьпни обновления. Проверете дали
uma Takmea Ha www. philips.com/support.
Проверка на настоящата
версия на софтуера
1 Натиснете # MENU.
2’ Нотиснете АУ<«», за да изберете [Setup]
>[Software update]>[Current software].
Ly На телевизора се появява информация
за настоящия софтуер.
Сваляне на софтуер
1 Ho компютьра, отворете програма за
тьрсене в интернет и посетете
www. philips.com/ support.
2) Сволете последния файл за обновяване
на софтуера някьде на компютьро.
Разархивирайте ЛР файла.
4 Копирайте autorun.upg файла в дървовид-
ната директория на ОЗВ устройството.
Обновяване с О5В устройство
Свържете О5В устройството към USB nopra
отстрани на телевизора.
1 Aco екрана за обновяване на софтуера
не ce появи автоматично, H36epere [Setup]
>[Software update]>[Local updates].
2 Натиснете ОК, за да обновите
софтуера на телевизора ръчно.
3 Следвайте инструкциите на екрана,
за да обновите софтуера.
Бележка
® Телевизор се рестартира след като завърши
обновяването.
20
Промяна на предпочи-
танията на телевизора
Използвайте менюто за предпочитания, за да
нагласите сами настройките на телевизора.
1
2
nb
HatucHere # MENU.
Nz6epere [Setup]>[Installation]>
[Preferences].
e [Location]: ontummanpa Hactpoitkure
Ha телевизора според вашето место-
положение — у дома или в магазин.
[Volume Баг]: показване на лентата
за силата на звука, когато я нагласяте.
[Еа5уМпК]: включване на пускането
с едно докосване и стендбай с едно
докосва между ЕазуШпК-съвместимите
устройства.
e [Pixel Plus Link]: natpnea HacTpoù-
KUTE 30 свързаните устройства и из-
ползване на настройките на телеви-
3opa. (nocTbnHo camo ako Easylink e
включен.)
e [Е-5НсКег]: само за режим за
магазин. Задайте местоположението
Ha e-sticker.
HatucHere AY<4», 30 да изберете
вашите предпочитания.
Натиснете ОК.
Натиснете # MENU, за да излезете.
Достьп до декодиращия
канал
Можете да задавате канали, осигурявани от
декодер или устройство за кодиран сигнал,
при избора си на телевизионни канали.
По този начин, можете да изберете тези
канали като използвате КС на телевизора.
Декодера или устройството трябва да са
свързани кьм ЕХТ1 (УСАКТ).
Настройване на декодиращ
канал
Задайте канали от декодер или устройство
за кодирани сигнали.
Натиснете M MENU.
Visbepere [Setup]>[Installation]>
[Decoder].
Натиснете » ‚ 39 да влезете в менюто
[Decoder].
HarucHere A Y , за na nabepere [Channel],
след това натиснете №, за да влезете.
vu © юн
Изберете един канал, който да зададете
за декодиращ канал и натиснете ОК,
за да потвъьрдите.
O
Visbepere [Status], cnen Tosa HaTICHETE
», за да влезете.
7 Изберете [EXT 1] (SCART) конектора,
използван OT декодера/устройството
за кодирани сигнали.
8 Натиснете ОК.
9 Натиснете M MENU, 3a na nanesere.
Бележка
® Изберете [Мопе], ако не искате да
зададете декодиращ канал.
Пускане на демонстра-
цията на телевизора
Можете да използвате демонстрации, за да
разберете по-лесно функциите на телевизора.
Някой демонстрации не са достьпни на
определени модели. Достьпните демонстрации
се показват е списъка на менюто.
1 Натиснете DEMO Ha дистанционното.
2 Натиснете д; за да изберете демонстра-
ция и натиснете ОК, за да го видите.
3 Натиснете > BACK, 3a na naneserte.
Възстановяване на
фабричните настройки
Можете да възстановите фабричните наст-
ройки за картината и звука на телевизора.
Настройките за инсталиране на канали
няма да се променят.
Натиснете & MENU.
Vsbepere [Setup]>[Installation]>
[Factory settings].
HatucHere P, 30 na BneseTe B
[Factory settings].
Visbepere [Reset], 3a na sanouHe
възстановяването.
Натиснете ОК.
Натиснете & МЕМО, за да излезете.
On E W Np
21
6 Инсталиране
на канали
Когато настройвате телевизора за пръв път,
трябва да изберете език за менюто и да инста-
лирате телевизионните и цифровите радио
канали (ако има). Този раздел осигурява
инструкции за това как да преинсталирате
и настроите фино каналите.
Автоматично инстали-
ране на канали
Този раздел описва как да тьрсите и
запаметите каналите автоматично.
Стъпка 1 Избор на език за менюто
Бележка
® Пропуснете тази стъпка ако настройките
за езика са правилни.
Натиснете & МЕМО.
Натиснете & УФ»; за да изберете [Setup]>
[Installation]>[Menu language].
HaTncHere AY, 30 na nabepeTe eaux.
Натиснете ОК, за да потвърдите.
QURO N =
HarncHere M MENU, 3a na nanesere.
Стъпка 2 Избор на държава
Изберете държавата, където инсталирате
телевизора. Достъпните канали за тази
държава ще се инсталират на телевизора.
1 Hatuchere # MENU.
2 Visbepere [Setup]>[Installation]>
[Channel installation]>[Channel
assistant].
Ly Появява ce mexioro [Channel assistant].
3 Visbepere [Yes], cnen Tosa HatucHete
ОК, за да влезете.
HaTucHeTe AY, 3a да изберете държава,
след това натиснете №, за да преминете
22 на следващоаота стъпкоа.
HarucHere » , 3a na enesere 8 [Menu language].
5
Изберете [Start], cnen Tosa HaTICHETE
ОК, за да преинсталирате каналите.
® — За да спрете тьрсенето, изберете
[Stop] n HorucHere OK.
HatucHete M MENU, 3a na naneserte.
Ръчно инсталиране на
канали
Този раздел описва как да тьрсите и запо-
метите анаологови телевизионни каноли
ръчно.
Стъпка 1 Избор на система
® Пропуснете тази стьпка ако настройките
за системата са правилни.
Бележка
1
2
3
4
5
6
HatucHete M MENU.
Натисы@#т®» — , 3a na nabepere [Setup]
>[Installation]>[Channel
installation]>[Analogue: Manual].
{> Появява се meHiotO [Analogue:
Manual].
Visbepere [System], cnen tosa
натиснете ОК, за да влезете.
HaTncHete AY, 3a да изберете
държава или регион.
Натиснете ОК, за да потвърдите.
HarncHere AMENU, 3a na naneserte.
Стъпка 2 Търсене и запаметя-
ване на нови канали
1
2
Натиснете A MENU.
Натиснетеду«», за да изберете
[Setup]>[Installation]>[Channel
installation]>[Analogue: Manual].
+ [losieasa ce meHiotO [Analogue:
Manual].
Натиснете &*, за да nabepere [Search],
след това натиснете », за да влезете.
Използвайте цифровите бутони,
за да въвеждате ръчно трицифрената
YECTOTA.
8
9
Натиснете ОК, за да започне тьрсенето.
+» Ако даден канал не е достьпен на
избраната честота, системата тьрси
следващия достьпен канал.
Натиснете ЭВАСК, когато бъде открит
новия канал.
Натиснете AY, sa na nabepere [Store as
new channel], за да запаметите новия
канал под нов номер.
HartucHere » , 30 na Bnesete 8 [Store as
new channel].
Изберете [ОК], след това натиснете ОК,
за да запаметите новия канал.
10 Натиснете 4 MENU, 3a na naneserte.
Стъпка 3 Фино настройване
на аналогови канали
1
Натиснете & MENU.
Натиснете 4 YD, 3a na nabepere [Setup]>
[Installation]>[Channel installation]>
[Analogue: Manual].
+ [ossasa ce meioTo [Analogue: Manual].
HaTucHete AY за na na6epere [Fine-tune],
след това натиснете P, 30 na BneseTe.
Натиснете &У за да нагласите честотата.
Натиснете ОК, за да потвърдите.
Натиснете AY, 3a pa usbepete [Store current
Пропускане на канали
1 Когсто гледате телевизия, превключете
на канала, който искате да се пропуска.
2 Нотиснете 4 MENU.
3 Натиснете AY<4», за да изберете
[Setup]>[Installation]>[Channel
installation]>[Analogue: Manual].
+ Появява се менюто [Апа1одие: Manual].
4. Нстиснете AY 30 na изберете [Skip channel],
след това натиснете №, за да влезете.
5 Натиснете AY, 30 na nabepere [Yes], cnen
това натиснете ОК, за да се пропуска
пуснатия канал.
+» Избрания канал се пропуска, когато
натискате P +/- на дистанционното
или преглеждате от решетката © канали.
6 Повторете предишните стьпки, за да
се пропускат повече канали.
Съвет
® Използвайте цифровите бутони на дис-
танционното, за достьп до каналите, които
се пропускат.
® За достьп до каналите, които се пропускст,
повторете стьпки 1-5 и изберете [№], за
да ги възстановите.
channel], за да запаметите номера на канала.
Натиснете >, за pa enesete 8 [Store current channel].
Изберете [ОК], след това натиснете OK,
за да запаметите настоящия канал.
Натиснете a MENU, 3a na nanesere.
23
Преименуване на
канали
Можете да преименувате канали. Името се
появява когато изберете канал.
1 Когато гледате телевизия, натиснете ОК,
за да се появи решетката с канали.
2 Изберете канала, който искате да
преименувате.
3 Натиснете E2OPTIONS.
E» [losiBsiBO ce MeHIOTO C BbL3MOXHOCTH
за каналите.
4. Нсптиснете AV 30 na uabepere [Rename
сбатппе!], след това натиснете ОК.
> Появява се прозорец за въвеждане на текст.
Натиснете АУ», за да въведете символи.
Натиснете ОК, за да потвърдите всеки символ.
NO UI
Изберете [Вопе], след това натиснете
ОК, за да приключите с преименуването.
Съвет
® Името на устройството може да е
максимум шест символа.
® Натиснете [Аа], за да преминете от главни
на малки букви и обратно.
24
Пренареждане на канали
След като инсталирате канали, можете да
подредите реда в който се появяват.
Когато гледате телевизия, натиснете ОК,
за да се появи решетката с канали.
2 Haruchere E) OPTIONS.
{y Появява се менюто с възможности
30 каналите.
3 HarucHere AY, 30 na изберете
[Кеог@аег], след това натиснете ОК.
4 Изберете канал, на който искате да
промените реда, след това натиснете ОК.
+» Избрания канал се подчертава.
5 HatucHete A Y, 30 na MpemectuTe
подчертания канал на желаното място,
след това натиснете ОК.
6 Натиснете © OPTIONS.
+ [Done reordering] се появява
на екрана.
Натиснете ОК, за да потвърдите.
69 y
Натиснете > BACK, 3a na nanesete
от решетката с канали.
@) ТУ ANTENNA
7 Свързване Вход за сигнал от антена, кабелна
vw или сателит.
на устройства
Този раздел описва как да свържете устройства Sr
с различни конектори. Примери са осигурени IV ANTENNA
в ръководството за бърза употреба.
Бележка
® Можете да използвате различни конектори,
за да свържете устройство кьм телевизора.
Места за свързване отзад
@ EXT 1 u EXT 2 (CVBS u RGB)
Аналогов аудио и видео вход за
© 7 | аналогови или цифрови устройства
като ОУР) плеъри или конзоли за игри.
©
o e _EXT3 [AUDIO In)
EXT 2 EXT 1
| (CVBS) (RGB/CVBS) O © eats)
LEFT / RIGHT
<
EEE
ENEE
| ma VGA/DVI
750 = = в =a
т АНТЕННА == == Y 0,0 =
nu mu all::: ==
me me >||;°; =
m m Pr ° =
R [] = o |
E [Е E
© EY E | ==
Ou
AUDIO OUT
e R 2
>
ве
a
25
® EXT 3 (Y Pb Pr u AUDIO L/R)
Аналогов аудио и видео вход за
аналогови или цифрови устройства
kato DVD плеъри или конзоли за игри.
® HDMI 1
Цифров аудио и видео вход за циф-
рови устройства с висока раздели-
TenHa cnocobHoct kato Blu-ray плеъри.
cm -
то Е
@ PC IN (VGA u AUDIO IN)
Аудио и видео вход 34 KOMMIOTHP.
AUDIO IN
LEFT/RIGHT
VGA/DVI
0...
ФФ ооо
eee)
® SERV. U
За употреба само то сервиза.
26
Свръзки чрез РУ! или УСА изискват
допълнителен аудио кабел
(погледнете ‘Свързване на компютьр
на страница 28).
Места за свързване
отстрани
L-AUDIO-R
—
—
VIDEO
208
—
—
@® AUDIO L/R
Аудио вход за аналогови устройства
CBbp3dHW Kbm VIDEO.
©
VIDEO
Съставен видео вход за аналогови
устройства ако видео.
VIDEO
®
HDMI
Цифров аудио и видео вход за
цифрови устройства с висока
разделителна способност като
Blu-ray nnebpa.
= .
| | Blu-ray Disc
Ny
L- AUDIO -R VHS
CI 1
|
|
T
O
USB
Вход за ОЗВ устройства.
a
Pe
27
Свързване на компютьр
Преди да свържете компютьр към
телевизора:
e — Настройте времето за обновяване на
компютьра на 60Hz.
e — Изберете разделителна способност на
екрана на компютьра, която се поддържа.
Свържете компютър чрез един от
следните конектори:
Бележка
® Сврьзки чрез РУ! или УСА изискват
допълнителен аудио кабел.
НОМ! кабел v HDMI-DVI anantep
AUDIO IN
LEFT/RIGHT
VGA/DVI
e HDMI кабел
УСА кабел
[Ip
A 7
o DVI-HDMI ka6en
AUDIO IN
LEFT/RIGHT
VGA/DVI ie
DVI
AUDIO IN
LEFT/RIGHT
VGA/DVI
ФФ ФФ
ФФ ФФ Ф
| we... . /)
©
28
Употреба на
Philips EasyLink
Baluna TeneBn3op nogabpxa Philips EasyLink,
което използва НОМ СЕС (Потребителски
контрол на електроуреди) протокола.
Еазу!пК-съвместимите устройства, които са
свързани чрез НОМ! конектори могат да се
контролират с едно дистанционно.
Бележка
® Еазу|!пК-съвместимите устройства трябва да
са включени и да е избран източник.
Philips He rapaHtupa 100% c+amectumoct c
всички НРМ\ СЕС устройства.
Еа5уМНтпК функции
One-touch р1ау (пускане с едно докосване)
Когато свържете телевизора кьм устройства,
които поддържат пускане с едно натискане,
можете да управлявате телевизора и устрой-
ствата с едно дистанционно.
One-touch standby
(стендбай с едно докосване)
Когато свържете телевизора кьм устройства,
които поддържат стендбай, можете да изпол-
звате дистанционното на телевизора, за да
превключите телевизора и всички свързани
РМ! устройства в стендбай режим.
System audio control
(системен судио контрол)
Когато свържете телевизора кьм НОМ! СЕС
съвместими устройства, телевизора може ав-
томатично да се превключи за възпроизвеж-
дане на звука от свързано устройство. За да
използвате тази функция, трябва да зададете
судио входа от свързаното устройство KbM
телевизора.
Можете да използвате дистанционното от
свързаното устройство, за да нагласяте
силата на звука.
Включване или изключване
Ha EasyLink
Бележка
e He BkniouBañre Philips EasyLink ako He
възнамерявате да го използвате.
1 Натиснете 4 MENU.
2) Нстиснете AV<4b, 3a да изберете [Setup]>
[Installation]>[Preferences]>[EasyLink].
Visbepere [On] unn [Off].
Употреба на пускането с едно
докосване
] След като включите EasyLink, HatucHere
бутона за пускане на устройството.
+» Телевизора автоматично се прев-
ключва на правилния източник.
Употреба на стендбай с едно
докосване
] Нстиснете © (Standby-On) на дистанци-
онното на телевизора или на устройството.
+» Телевизора и всички свързани
НОМ! устройства се превключват
на стендбай режим.
Нагласяне на тонколоните на
телевизора към Еа5уМНпК режим
Когато пуснете съдъьржание от ЕазуЦпК съв-
местима система за домашно кино, тонко-
лоните на телевизора се спират автоматично.
1 Включете пускането и стендбай с едно
докосване между Еазу!пК съвместимите
устройства следвайки инструкциите
по-горе (погледнете ‘включване или
изключване на ЕазуШпК” на страница 29).
Натиснете MENU.
Hartuchere 4 Y 4D, 3a да изберете
[Setup]>[Sound]>[TV speakers]>
[Auto EasyLink].
> Тонколоните на телевизора се изключ-
вот автоматично ако има засечено съ-
държание от Еазу!пК съвместима система.
ON
4 Нотиснете АУ <)», за да изберете
[Setup]>[Sound]>[TV speakers]>
[Оп] за да изключите системния аудио
контрол и да включите тонколоните на
телевизора.
Бележка
® За да спрете звука на тонколоните на
телевизора, изберете [ТУ speakers]>[Off].
29
Употреба на ключалка
Kensington
Има Kensington nogcurypuTeneH cnoT orsag
на телевизора. Предотвратете кражба като
прикачите ключалка Кепятпаюп между слота
и предмет, като например тежка маса.
1
ON
30
8 Информация
за продукта
Информация за продукта подлежи на промени
без предизвестие. За подробна информация
30 npomyrra, nocetete wwW.philips.com/ support.
Поддържани разделителни
способности на дисплея
Компютьрни формати
® — Разделителна способност — скорост на
обновяване:
640 x 480 - 60Hz
800 x 600 - 60Hz
1024 x 768 - 60Hz
1280 x 768 - 60Hz
1280 x 1024 - 60 Hz
1360 x 768 - 60Hz
1440 x 900 - 60Hz
* 1680 x 1050 - 60Hz
Видео формати
® — Разделителна способност — скорост на
обновяване:
e 2480i- 60Hz
e 480p - 60Hz
e 5/6i-50Hz
e 5/6p-50Hz
e /20p - 50Hz, 60Hz
e 1080i-50Hz, 60Hz
e
1080p - 24Hz, 25Hz, 30Hz, 50Hz,
60Hz.
Мултимедия
® — Поддържани устройства: USB
(поддържат се само РАТ или
FAT 32 USB ycrpoúctea)
e [logabpxaHn POPMATH HO MYNTHMEANÜHN
файлове:
® — изображения: JPEG
® — звук: MP3
Тунер/Приемане/
Предаване
вход за антена: / Бот коаксиален (1ЕС75)
телевизионна система: PAL |, B/G,
D/K; SECAM B/G, D/K, L/L
BUJEO Bb3NponasexgaHe: NTSC, SECAM, PAL
YECTOTH HA TyHepa: Hyperband, S-channel,
UHF, VHF
Дистанционно управление
тип: РЕОЗЕОЯВ
e — батерии: 2 х ААА (тип LRO3)
Захранване
e OcHosHo saxpareaHe: 220-240V, 50Hz
e 3axpaxsaxe B cTenn6añ pexum: < 1 W
e Температура на околната среда:
5 до 40 градуса по Целзий
Поддържани системи за
окачване
За да окачите телевизора, трябва да заку-
пите Рь!рз ТУ система за окачване или
VESA-ctBmectuma TV система за окачване.
За да избегнете повреди на кабелите и
конекторите, уверете се, че оставяте поне
2.2 инча или 5.5см свободно място отзад
на телевизора.
! Внимание
® Спазвайте всички инструкции осигурени със
системата за окачване на телевизора.
Koninklijke Philips Electronics N.V. He Hocu orro-
ворност за неправилно окачване на телевизо-
ра довело до инцидент, нараняване или повреда.
Размер на Необхо- Необходими
екрана дима стьп- — болтове за
(инчове) Ka (MM) окачване
32 200 x 200 4 x M6 (< 10 mm)
42 300 x 200 4 x M6 (< 10 mm)
31
Спецификации на продукта
Дизайна и спецификациите подлежат на
промени без предизвестие.
32PFL3605
® Без поставка
e Pasmepu (LUxBx[]): 795.6 x
508.3 x 93 (mm)
e Temo: 8.3 «r
® °С поставка
® — Размери (ШхВхД): 795.6 x
556.6 х 220.8 (тт)
o Terno: 9.4 кг
42PFL3605
e Без поставка
® — Размери (ШхВхД): 1018.5 х
635.7 x 83 (mm)
e Temo: 11.5
e C nocrasra
e Pasmepn (ШхВхД): 1018.5 х
683 х 235.8 (тт)
e Temo: 12.8 kr
32
О Възможни
проблеми
Този раздел описва най-често срещани
проблеми и тяхното разрешение.
Основни проблеми с
телевизора
Телевизора не се включва:
® — Изключете захранващия кабел от
контакта. Изчакайте 1 минута и го
включете отново.
® — Проверете дали захранващия кабел
е включен плътно.
Дистанционното не работи добре:
e — Проверете дали батериите ca
правилно поставени според +/-
положението.
e — Сменете батериите ако са изтощени
или слаби.
® — Почистете сензорите на дистанционното
и телевизора.
Светлината за стендбай на телевизора
мига в червено:
®е — Изключете захранващия кабел от кон-
такта. Изчакайте докато телевизора се
охлади преди да включите отново кабе-
ла. Ако мигането се появи отново,
свържете се с потребителския центьр
Ha Philips.
Забравили сте кода за отключване на
заключващата функция на телевизора:
e Въведете 8888".
Менюто на телевизора е на грешен език.
® — Променете с предпочитания от вас език.
Когато включвате/ изключване/
превключвате в стендбай телевизора,
чувате пукащ звук от кутията му:
e Hama нужда да предприемате нищо.
Пукащия звук е нормално разширение
и свиване на телевизора когато се
охлажда или загрява. Гова не
повлиява на функциите му.
Не можете да махнете ‘e-sticker’
прозореца, показал се на телевизора.
® — За да махнете лога и изображения, настрой-
те местоположението на телевизора у дома.
1. Натиснете # MENU.
2. Viabepere [Setup]>[Installation]>
[Preferences]>[Location].
3. Vabepere [Home] 1 HatucHere OK.
Проблеми с
телевизионните канали
Предишни инсталирани канали не
се появяват в списъка с канали:
e — Проверете дали сте избрали правилния
списьк с канали.
Някои канали не се инсталират
автоматично на телевизора:
e По време на инсталирането, уверете
се, че сте избрали държавата, където
инсталирате телевизора (погледнете
'Стьпка 2 Избор на държава’ на
страница 22).
33
Проблеми с картината
Телевизора е включен, но няма картина:
e — Проверете дали антената е свързана
правилно кьм телевизора.
®е — Проверете дали сте избрали правилното
устройство като източник.
Има звук, но няма картина:
® — Проверете дали сте настроили правилно
настройките за картината.
Телевизията се приема лошо от
свръзката с антената:
e — Проверете дали антената е свързана
правилно към телевизора.
® — Тонколони, не заземени аудио устройства,
неонови светлини, високи сгради и други
големи предмети могат да повлияят на
качеството на приемането. Ako € Bb3-
можно, опитайте да подобрите KAYECTBOTO
като промените посоката на антената или
да отдалечите устройствата от телевизора.
o Ако приемането е лошо само на един
канал, настройте фино канал.
Картината е лоша от свързаните
устройства:
e — Проверете дали устройствата са
сВвьрзани правилно.
e — Проверете дали сте настроили правилно
настройките за картината.
Телевизора не запаметява настройките
за картината:
© Проверете доли местоположението на
телевизора е на домашни настройки.
Този режим ви осигурява възможността
да променяте и запаметявате настройките.
Картината не пасва на екрана;
прекалено голяма или малка е:
e Опитайте с друг формат на картината.
Разположението на картината не е
правилно:
® — Сигналите за картината от някой
устройства може да пасват точно на
екрана. Проверете изходния сигнал
на устройството.
34
Проблеми със звука
Има картина, но качеството на звука
е лошо:
Бележка
® Ако няма засечен аудио сигнал,
телевизора автоматично изключва аудио
изхода — това не е повреда.
e — Проверете дали всички кабели са
свързани правилно.
® — Проверете дали силата на звука не е
настроена на О.
® — Проверете дали звука не е спрян.
Има картина, но качеството на звука
е лошо:
® — Проверете дали сте настроили
правилно настройките за звука.
Има картина, но звука се чува само
от едната тонколона:
o Yeepere се, че баланса на звука е
нагласен централно.
Проблеми с НОМ! свръзката
Има проблеми с НОМ! устройствата:
o Orbenexere, ye HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) nonap»xrarta
може да забави времето необходимо
Ha телевизор да покаже съдържанието
от НОМ! устройство.
® — Ако телевизора не разпознава НОМ
устройството и няма картина, опитайте
да превключите източника от едно
устройство на друго и обратно.
® Ако на временни смущения на звука,
проверете дали настройките за изхо-
дите от НОМ! устройството са правилни.
® Axo uznonzsare HDMI-o-DVI apantep
unn HDMI-to-DVI kaben, nposepere nan
има допълнителен аудио кабел свързан
KbM AUDIO IN (само мини жак).
Проблеми с
компютьрната свръзка
Компютърната картината на
телевизора не е стабилна:
e — Проверете дали компютьра ви използва
поддържаната разделителна способност
и времето за обновяване.
e Harnacete формата за картината
на телевизора на уп5са|еа.
Свържете се с нас
Ако не можете да разрешите проблема,
погледнете РАС) секцията за този телевизор
Ha www. philips.com/ support.
Ако проблема все още съществува,
свържете се с потребителския центьр на
РыИрз в държавата ви, който ще намерите
в списъка на инструкцията.
' Внимание
* He ce опитвайте да поправяте телевизора
сами. Това може да доведе до тежки Hapa-
нявания, непоправима повреда или да
анулира гаранцията.
Бележка
® Запишете си модела и серийният номер на
телевизора преди да се cebpxerte c Philips.
Тези номера се намират отзад на телеви-
зора и на опаковката.
35
PHILIPS
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Всички права са запазени.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 81.3 cm (32") LCD
  • Full HD 1920 x 1080 pixels 16:9
  • 400 cd/m² 5 ms
  • NTSC, PAL, PAL I, SECAM, SECAM B/G, SECAM D/K
  • 85 W

Related manuals

advertisement