Candy | CD 112-04 ARG | Candy CD 112-04 ARG Manual de usuario

Candy CD 112-04 ARG Manual de usuario
ES
Instrucciones para el uso
CD 112
LAVAVAJILLAS
INDICE
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
Prescripciones de seguridad
Puesta en Marcha, instalación
Sistema de la regulación de la descalcificación del agua
Regulación del cesto superior
Carga del lavavajillas
Información para los laboratorios de pruebas
Lavado con media carga
Carga de detergente y abrillantador
Limpieza del filtro
Consejos prácticos
Limpieza y manutención ordinaria
Descripción de los mandos
Datos técnicos
Selección de los programas y funciones especiales
Relación de los programas
Búsqueda de pequeñas anomalías
4
5
9
11
12
14
15
16
18
19
20
21
21
22
24
26
Fig. A
5
1
4
2
3
Le rogamos lea atentamente las advertencias contenidas en el presente libro porque
reportan importantes indicaciones en lo que respecta a la seguridad de instalación,
de uso, de mantenimiento y algunos consejos útiles para mejorar la utilización
del lavavajillas.
Conserve con cuidado este libro para cualquier ulterior consulta.
3
INSTRUCCIONES PARA UN
USO SEGURO
INSTALACION
ATENCIÓN!
Cuchillos y otros utensilios con punta
tienen que ser colocados hacia abajo
o en posición horizontal en alguna
otra zona de los cestos.
El uso de cualquier aparato eléctrico
comporta tener en cuenta algunas
reglas fundamentales.
Instalación
■ En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituir la toma por personal especializado.
Este último deberá comprobar que la
sección de los cables sea la idónea para
la potencia absorbida.
Utilización cotidiana
■ Este aparato deberá destinarse únicamente
al uso doméstico.
■ En general, no es aconsejable el uso de
adaptadores, tomas múltiples y/o alargos.
■ El lavavajillas está proyectado para el
lavado de utensilios domésticos normales.
Objetos contaminados de gasolina,
pintura, restos o virutas de hierro o
metálicas, productos químicos corrosivos,
ácidos o alcalinos no deben ser lavados
en el lavavajillas.
■ En caso que fuera necesaria la sustitución
del cable de alimentación del aparato,
dirijase al Servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
■ Si la instalación de la habitación está
provista con un descalcificador de agua no
es necesario añadir la sal en el contenedor
montado al efecto en el lavavajillas.
■ Tener cuidado que la instalación no aplaste,
roce o deteriore el cable de alimentación.
Alimentación eléctrica
(NOTAS TÉCNICAS)
El aparato cumple las normas de seguridad
de la CEE y está provisto de clavija tripolar
que asegura su completa puesta a tierra.
■ Después del desembalaje, proceder a la
regulación en altura del lavavajillas.
Para un correcto funcionamiento es
importante que el lavavajillas esté bien
nivelado, regulando los pies de forma
que una eventual inclinación del aparato
no supere los 2 grados.
Antes de conectar eléctricamente el
lavavajillas, verificar:
1. que la toma tenga una correcta
conexión a tierra;
■ En caso de que fuera necesario
transportar manualmente la máquina
desembalada, no coger la puerta por la
parte inferior, proceder como en la
figura; abrir ligeramente la puerta y
elevar la máquina cogiéndola por la
parte superior.
2. que la capacidad amperimétrica del
contador eléctrico sea apta para la
absorción indicada en los datos de la
placa del lavavajillas.
ATENCIÓN!
La completa seguridad depende
también de la correcta puesta a tierra
de la instalación eléctrica de la casa.
■ Los cuchillos y cubiertos, obtienen un
mejor lavado si se sitúan en el cesto con
los mangos hacia abajo.
Seguridad
■ No tocar el aparato con las manos o los
pies mojados o húmedos.
■ En caso de daños y/o mal fúncionamiento
del aparato, desconectarlo, cerrar el grifo
del agua y no tocar el electrodoméstico.
Para eventuales reparaciones remitirse a
un Centro de Asistencia Técnica y solicitar
la utilización de recambios originales.
El no cumplimiento de todo lo arriba
indicado puede comprometer la seguridad
del aparato.
■ No utilizar el aparato con los pies
descalzos.
■ No estirar el cable de alimentación, o del
aparato, para desconectar el enchufe de
la toma de corriente.
■ No dejar expuesto el aparato a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc...).
■ No permitir que el aparato sea utilizado
por niños o personas no capacitadas,
sin vigilancia.
Fin de uso del aparato
■ No se debe beber el agua que resta en
el aparato en la vajilla al final de los
programas de lavado. Apoyarse o sentarse
sobre la puerta abierta del lavavajillas,
puede causar su vuelco.
La firma fabricante no se responsabiliza
de posibles daños a personas o cosas,
producidos por la falta de conexión de
la toma de tierra.
Estos aparatos cumplen con las
Directivas 73/23/EEC + 93/68/EEC.
y modificaciónes siguientes.
IMPORTANTE
Si se va a instalar el aparato sobre
una alfombra o moqueta, es necesario
tener cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de ventilación
situadas en la base del lavavajillas.
Asegurese de poder acceder al enchufe
del aparato incluso despues de la
instalacion.
■ Este aparato está fabricado con materiales
reciclables para permitir una correcta
chatarrización.
■ Si se quiere eliminar un lavavajillas viejo
se debe tener cuidado de eliminar el
cierre de la puerta para evitar que los
niños puedan quedar encerrados en la
máquina. Después de haber desenchufado
la clavija de la toma de corriente, es
importante cortar el cable de alimentación.
■ No dejar la puerta abierta en posición
horizontal, con el fin de evitar posibles
accidentes (ej tropiezos).
■ Apoyarse o sentarse sobre la puerta
abierta del lavavajillas, puede causar su
vuelco.
4
5
Alimentación hidráulica
1
IMPORTANTE
El aparado debe ser conectado a la
red idraulica sólo con los nuevos
tubos de carga disponibles en
dotación. Los viejos tubos de carga
no tienen que ser reutilizados.
■ Colocar el tubo en la instalación de salida,
evitando pliegues o arrugas (fig. 4).
■ En el caso de una instalación bajo un
plano continuo, la curva debe ser fijada
inmediatamente debajo del citado plano,
en el punto más alto posible (fig. 4Z).
■ El tubo de desague fijo debe tener un
diámetro interior de al menos 4 cm, y
debe estar colocado a una altura mínima
de 40 cm.
■ Los tubos de carga y descarga pueden
ser orientados indistintamente hacia la
derecha o la izquierda.
■ Se recomienda colocar un sifón contra
malos olores (fig. 4X).
IMPORTANTE
El lavavajillas puede ser conectado a la
instalación de agua fría o caliente,
siempre que ésta no supere a los 60°C.
■ Si fuera necesario, se puede alargar
el tubo de salida hasta 2,5 m, pero
manteniéndolo siempre a una altura
máxima de 85 cm del suelo. Para tal fin
contactar con el Centro de Asistencia
Técnica.
■ La presíon hidráulica debe estar
comprendida entre un mínimo de 0,08
MPa y un máximo de 0,8 MPa. Para
presiones inferiores diríjarse al Centro
de Asistencia.
■ Es necesario un grifo en el extremo del
tubo de carga para aislar la máquina de
la red cuando no está en funcionamiento
(fig. 1 B).
■ El lavavajillas está dotado de un tubo
para la toma de agua que acaba en un
codo de 3/4" (fig. 2).
■ El tubo entrada agua "A" debe ser
enroscado a un grifo o toma de agua
"B" de rosca 3/4", asegurándose que la
tuerca esté bien apretada.
■ Si es necesario, se puede alargar el
tubo de carga hasta 2,5 m. Para tal fin
contactar con el Centro de Asistencia
Técnica.
■ Si el agua de la red presentase resíduos
calcáreos o arenilla, es aconsejable
colocar un filtro como accesorio
art. 9226085 (fig. 3).
Este filtro "D" va colocado entre la toma
de agua de 3/4" "B" y el tubo de
entrada "A". No olvidar de colocar la
guarnición "C".
■ Si la máquina va a ser conectada a una
nueva instalación o a una instalación
que ha estado inutilizada por largo
tiempo, es aconsejable dejar correr el
agua algunos minutos antes de colocar
el tubo de entrada de agua. De esta
manera, se evitará que los residuos
materiales o de óxido depositados en la
tubería obturen el filtro de entrada agua.
■ La extremidad curvada del tubo puede
ser apoyada en el borde de un lavadero,
pero no debe permanecer inmerso en
el agua, para evitar efectos de sifón
durante el lavado (fig. 4Y).
Instalación salida de agua
2
■ Al instalar la máquina, debe controlarse
que los tubos de carga y descarga no
estén doblados.
4
3
6
7
INSTALACIÓN EN COCINAS
MODULARES
Encastre
(Para su colocación debajo de la
encimera)
Acoplamiento
■ Las cocinas modulares más modernas
tienen un plano de trabajo único, bajo el
que son encastrados los muebles y los
electrodomésticos. En este caso basta
quitar la tapa superior, sacando los
tornillos que se encuentran bajo el
mismo en la parte posterior (fig. 6).
■ La altura se reduce de esta forma a
82 cm, tal como está previsto en
las Normas Internacionales (ISO) y el
lavavajillas se encastra perfectamente
bajo el plano contínuo de la cocina
(fig. 7).
■ El lavavajillas tiene la altura modular de
85 cm y por consiguiente puede ser
acoplado a los muebles de las modernas
cocinas modulares de análoga altura.
Para una perfecta alineación, maniobrar
en los pies regulables.
■ La tapa superior es de laminado de alta
resistencia que puede utilizarse sin
ninguna particular precaución ya que es
resistente al calor, a la abrasión y es
anti-manchas (fig. 5).
■ La profundidad de la tapa superior se
puede regular facilmente hasta 25 mm
para alinearlo al plano de los muebles
adyacentes.
Si su agua posee el nivel 0 no es necesaria la utilización de sales regenerantes ni
efectuar alguna regulación por cuanto el
agua ya es dulce.
El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
Según el nivel de dureza de su agua debe
regular el descalcificador de la siguiente
manera:
1. extraer el cesto inferior, desenrroscar y
extraer el tapón del depósito de sal
regenerante situado el la parte inferior
de la cuba (fig. A"1");
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
2. girar el selector hasta evidenciar la
posición deseada con la ayuda de un
destornillador o un cuchillo.
El descalcificador puede tratar agua con una
dureza hasta 60°fH (grados franceses)
33°dH (grados alemanes) a través de
cinco niveles de regulación.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.
■ Para su regulación, destornillar los
2 tornillos posteriores y fijarlos en la
posición deseada (fig. 6).
5
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
TIPO 1
Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador
6
7
En la siguiente tabla encontrará la
correspondencia entre la dureza del agua
de la red a tratar y el nivel de regulación
del descalcificador.
TIPO 2
* El descalcificador está regulado en el
nivel 2, en cuanto satisface a la mayoría
de usuarios.
598
556/573
Dureza
del agua
Nivel
Apertura de la puerta
°fH (grados
franceses)
Para cerrar la puerta
Introducir la mano en la cavidad de apertura
y tirar. Si la puerta se abre durante el
funcionamiento de la máquina, un sistema
de seguridad eléctrico hace que todas las
funciones se interrumpan automáticamente.
Introducir los cestos.
Verificar que todas las aspas de lavado
puedan girar y no hayan cubiertos,
cacerolas o platos que impidan su rotación.
Cerrar la puerta y presionar con fuerza
hasta el cierre del dispositivo de seguridad.
IMPORTANTE
Evitar abrir la puerta del lavavajillas
mientras éste funcione.
8
0
1
*2
3
4
0-9
10-30
31-40
41-50
51-60
Dureza
del agua
Uso
Regulación
N°
Sal
de descallavados
°dH (grados Regenerante cificación approximados
alemanes)
NO
SI
SI
SI
SI
0-5
6-16
17-22
23-27
28-33
9
LIBERA
posición
posición
posición
posición
N.1
N.2
N.3
N.4
50
40
30
20
cerca de 1,5-1,8 kg de sal y, para
una eficaz utilización del aparato, es
necesario rellenarlo periódicamente
según la regulación del nivel de
descalcificación elegido.
Cargar la sal
■ En la parte inferior de la máquina esta
situado el depósito de la sal.
La sal sirve para regenerar el aparato
descalcificador.
■ Es importante utilizar exclusivamente sal
específico para lavavajillas, otros tipos de
sal contienen sensibles porcentajes de
sustancias insolubles que con el tiempo
podrían hacer ineficiente la instalación de
descalcificación.
IMPORTANTE
Después de haber instalado el
lavavajillas, y haber llenado el depósito
de sal, es necesario añadir agua hasta
llenar completamente el deposito. Esta
operación solo es preciso realizarla la
primera vez.
■ Para la introducción de la sal, desenroscar
el tapón del depósito que se encuentra
en la parte inferior. Después llenar el
depósito.
Regulación del cesto
superior
Utilizando habitualmente platos de 27 a
31 cm de diámetro cargarlos en el cesto
inferior después de haber colocado
el superior en la posición más alta,
procediendo del siguiente modo:
A
1. Girar el cierre anterior “A” hacia el
exterior;
2. Sacar el cesto y situarlo en la posición
más alta;
■ Durante esta operación saldrá un poco
de agua, aun así continue echando sal
hasta llenarlo. Una vez lleno, limpiar la
rosca de granos de sal y roscar el
tapón.
3. Volver el cierre “A” a la posición
original.
Con esta operación en el cesto superior
no se puede cargar vajilla con diámetro
superior a 20 cm y no se pueden utilizar los
soportes móviles en la posición alta.
■ Se aconseja que, después del rellenado,
se realice un ciclo de lavado completo,
o también el programa “REMOJO
FRÍO”.
El contenedor tiene una capacidad de
A
Indicador del llenado de sal
Este modelo está dotado de tapón ciego.
En tal caso, es oportuno controlar
periódicamente el nivel de sal, según la
regulación, del nivel de descalcificación
elegido.
IMPORTANTE
La aparición de manchas blanquecinas
en la vajilla es generalmente un índice
importante de falta de sal.
10
11
■ En el cesto superior pueden colocarse
también elementos como ensaladeras y
cuencos de plástico, que se recomienda
fijar para que no se den la vuelta con la
presión de los chorros de agua.
COLOCAR LA VAJILLA
Uso del cesto superior
Carga diaria estándar representada en las fig. 1, 2 y 3.
1
A
■ El cesto superior ha sido estudiado para
poder ofrecer la máxima flexibilidad de
uso. Éste puede llenarse únicamente
con platos, colocados en doble fila hasta
un máximo de 24 piezas, únicamente
con vasos, en cinco filas hasta un
máximo de 30 piezas, o bien con una
carga mixta.
■ El cesto superior esta dotado de unos
soportes móviles fijados al panel lateral,
y que pueden adoptar dos posiciones:
levantada y bajada. En posición bajada
los soportes sirven para poner tazas de
té, café, cuchillos largos y cucharones.
En los extremos de tales soportes se
pueden colgar los vasos con forma de
copa.
Por debajo de ellos, se pueden poner
los vasos pequeños, tazas, los platos de
las tazas y los de postre.
Uso del cesto inferior
■ Los cubiertos se colocarán con el mango
hacia abajo en el depósito contenedor
de plástico que después se introducirá
en el cesto inferior (fig. 3) asegurándose
que no bloqueen la rotación del rociador.
■ Para aprovechar al máximo la capacidad del cesto se aconseja reagrupar los
platos que sean iguales.
IMPORTANTE
El cesto inferior está dotado de un
dispositivo de “bloqueo de recorrido”
para obtener una segura operación de
extracción aún en el caso de cargas
plenas.
Para las operaciones de carga de sal,
limpieza del filtro y manutención
ordinaria se necesita la completa
extracción del cesto.
■ Los platos pueden colocarse en una
sola fila (fig. 1), o en las dos (fig. 2).
■ Es aconsejable colocar los platos
grandes, con un diámetro de unos
270 mm, un poco inclinados hacia el
interior y así poder meter el cesto sin
problemas.
Cesto superior (fig. 2)
A = platos hondos
B = platos llanos
C = platos de postre
D = platos de las tazas
E = tazas
F = copas
G = vasos
H = 1/2 cesto para los cubiertos
2
A
B
C
G D
H
3D
F E
F
F
A G
E
B
4
12
D
F
■ En el cesto inferior se colocan las
cacerolas, sartenes, soperas, ensaladeras,
tapas, fuentes, platos planos, platos
hondos y cucharones.
■ En posición levantada, los soportes
permiten el alojamiento de los platos
llanos y hondos.
Estos ultimos se colocan en posición
vertical con el lado cóncavo dirigido
hacia el interior, y dejando siempre un
espacio entre plato y plato para que el
agua pueda pasar sin dificultad.
C
B
Cesto superior (fig. 1)
A = platos hondos
B = platos llanos
C = platos de postre
D = platos de las tazas
E = tazas
F = vasos
E
C
Cesto inferior (fig. 3)
A = cacerola media
B = cacerola grande
C = sartén
D = tapas
E = soperas, fuentes
F = cubiertos
G = cazuelas llanas, cazuelas de barro
Una posición racional y correcta de la vajilla es condición
esencial para un buen resultado en el lavado.
Cesto de cubiertos (fig. 4)
El cesto para los cubiertos está compuesto de dos
partes divisibles, para poder ofrecer distintas
posibilidades de carga.
La división en dos del cesto se obtiene haciendo
correr en sentido horizontal las dos partes, una
respecto de la otra y viceversa para reengancharlo.
13
INFORMACIÓN PARA LABORATORIOS DE PRUEBA
Lavado 1/2 carga cesto superior
Programa comparativo general (según normas EN 50242)
(ver tabla programas de lavado)
1
1. Posición cesto superior: baja
2. Carga normalizada
3. Posición regulador abrillantador: 6
4. Cantidad detergente:
– 8 g para el prelavado;
– 22 g para el lavado.
C
Carga normalizada 12 cubiertos internacionales (según normas EN 50242)
G
C
E
C
H
B
C
I
D F
H
A
6
N
P
N
B
I
H
E
2
A
C
F
D
B
H
E
I
L
Q
M
Cesto superior (fig. 5)
A = 5 + 5 + 2 vasos
B = 12 platos para tazas
C = 4 + 4 + 4 tazas
D = copa pequeña
E = copa media
F = copa grande
G = 1 + 1 tenedores
H = 1 + 1 cucharas de servicio
I = 3 + 3 + 3 + 3 cucharas de postre
L = 3+3+3+3 cucharas de café
D
F
G
La correcta disposición de la carga es la que se indica en la fig. 5 para el cesto
superior, en la fig. 6 para el cesto inferior y en la fig. 7 para el cesto de cubiertos.
5
1/2 carga mixta (fig. 1)
A = vasos
B = tazas
C = platos hondos
D = platos de pastre
E = platos de tazas
F = olla
G = sarten
H = copa mediana
I = copa pequeña
A
1/2 carga standard (fig. 2)
A = 6 vasos
B = 6 tazas
C = fuente
D = 6 platos hondos
E = 6 platos llanos
F = 6 platos de pastre
G = 6 platos de tazas
H = copa mediana
I = copa pequeña
G A
Cesto inferior (fig. 6)
M = 8 + 4 platos hondos
N = 11 + 1 platos llanos
O = 12 platos de postre
P = fuentes
Q = cubiertos
Los cubiertos deberán colocarse en el contenedor apropiado situado en el cesto
inferior.
M
7
R
O
Cesto de cubiertos (fig. 7)
En las dos rejillas abatibles bajadas introducir
n° 6 + 6 cuchillos (R); en los compartimentos
sobrantes alojar los cubiertos con los mangos hacia
abajo, teniendo cuidado de no introducir más de dos
cubiertos idénticos por compartimento.
14
15
■ algunos productos combinados, y en
particular los que contienen abrillantador,
poseen una eficacia óptima sólo cuando
se utilizan determinados programas;
CARGA DE DETERGENTE Y
ABRILLANTADOR
Carga del detergente
IMPORTANTE
Es indispensable utilizar un detergente
específico en polvo, líquido o en
pastillas para el lavado de vajillas.
B
Después de haber introducido el detergente
en el depósito, cerrar la tapa, primero
empujando (1) y después apretando
ligeramente el mismo (2) hasta escuchar
un sonido de cierre.
"CALGONIT" asegura óptimos resultados
de lavado y lo encontrará fácilmente.
No deben emplearse detergentes para el
lavado de la ropa. Detergentes no idóneos
(como los de uso para lavado a mano), no
contienen los ingredientes adaptados al
lavado en lavavajillas e impiden el correcto
funcionamiento de la máquina.
En el caso en el que se verifiquen problemas
de lavado y/o secado, se aconseja que
continúe con productos tradicionales (sal,
abrillantador, detergente en polvo).
Volviendo a la utilización de sal de tipo
tradicional, seran necesarios algunos
ciclos de lavado antes de que el sistema
de descalcificación del agua vuelva a
funcionar de manera óptima.
■ la eficacia de los productos que dan
lugar a la no necesaria utilización de sal,
dependen de la dureza del agua de
alimentación del aparato. Verificar que la
dureza del agua se compensa con el
intervalo de funcionamiento indicado en
el paquete del detergente.
IMPORTANTE
En el caso de reclamaciones que
puedan estar ligadas a la utilización
imprópia de estos productos, no serán
validas las prestaciones especificadas
en la garantia.
La utilización inadecuada de estos productos
podría llevar a:
■ formación de depositos calcáreos en el
aparato y vajilla;
■ una empeoramiento del grado de
secado y/o lavado.
Carga del abrillantador
Lavado normal
La caja para el detergente de lavado está
situada en el interior de la puerta
(fig. A "2"). Si la tapa del contenedor
resultase cerrada, para abrirla basta
accionar sobre el pulsante de enganche
(A): al término de cualquier programa de
lavado la puerta debe estar siempre
abierta, y lista para su sucesiva utilización.
Puesto que los detergentes no son
todos iguales, consulte las instrucciones del
fabricante. Recordamos que una cantidad
insuficiente de detergente provoca una
incompleta eliminación de la suciedad,
mientras, un exceso de detergente, no sólo
no mejora el resultado del lavado, sino
además, representa un despilfarro.
ATENCIÓN!
En el cesto inferior, no carge vajilla en
posición tal que impida la apertura de la
tapa del contenedor de detergentes y la
extracción del detergente.
IMPORTANTE
No excederse en el uso de detergente
representa una contribución al
mantenimiento del medio ambiente.
La dosis de detergente puede variar en
función del grado de suciedad y tipo de
vajilla. Nosotros le aconsejamos utilizar de
20 ÷ 30 g de detergente en la cubeta
lavado (B).
ATENCIÓN!
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA EL
USO DE DETERGENTES COMBINADOS.
Si decide utililizar detergentes combinados
que pudiera dar como resultado un menor
consumo de sal o abrillantador, se deben
respetar las siguientes advertencias:
A
16
■ lleer
atentamente
y
abstenerse
escrupulosamente a las instrucciones
de uso y a las advertencias indicadas
en el envase del detergente combinado
que se va a utilizar;
C
Este aditivo se introduce automáticamente
en la última fase del aclarado y favorece un
rápido secado de la vajilla evitando que se
formen manchas o sedimentos opacos.
A la izquierda del recipiente detergente se
encuentra el del abrillantador (fig. A "3").
Para abrir la tapa, apretar en la zona para
tal fin y simultáneamente tirar la lengüeta
de apertura.
Utilizar siempre aditivos especiales para
lavavajillas automáticos.
Es posible controlar el nivel del abrillantador
por medio del visualizador óptico (C) situado
sobre el distribuidor.
Regulación del abrillantador de 1 a 6
El regulador (D) está situado bajo el tapón
y se puede manipular con una moneda.
Se aconseja la posición 4.
El contenido calcáreo del agua repercute
notablemente tanto en la formación de
incrustaciones como en el grado de secado.
Es muy importante regular la dosificación
del abrillantador para conseguir óptimos
resultados.
En caso de que la vajilla presente estrías al
finalizar el lavado, disminuir la dosis en una
posición. Si la vajilla presenta manchas o
rastros blanquecinos, aumentarla un poco.
LLENO
VACIO
reflejo oscuro
reflejo claro
D
17
LIMPIEZA DEL FILTRO
CONSEJOS PRÁCTICOS
El sistema filtrante (fig A “4”) está
constituido de:
1
Un contenedor central, que retiene las
particulas más gruesas de suciedad;
Una placa que filtra continuamente el
agua;
Un microfiltro situado debajo de la placa
que impide el paso de las partículas de
suciedad más pequeñas asegurando así
un alcarado perfecto.
■ Para lograr siempre los mejores
resultados hay que controlar la limpieza
de los filtros antes de cada lavado.
Qué hacer para ahorrar
■ En el caso que se desee lavar a plena
carga, reponer la vajilla en la máquina
apenas terminada la comida, poniendo
en marcha lo más pronto posible,
efectuando eventualmente el programa
REMOJO FRIO para reblandecer la
suciedad y eliminar los residuos
mayores entre una carga y otra en
espera de continuar el programa de
lavado completo.
Qué hacer para obtener
óptimos resultados de lavado
■ Antes de colocar la vajilla en la
máquina, eliminar los residuos de
comida más grandes (huesecillos,
espinas, residuos de carne o verdura,
residuos de café, peladuras de fruta,
ceniza de cigarrillos, palillos, etc.) para
evitar que se atasquen los filtros, el
desague y los rociadores de los brazos
de lavado.
■ En presencia de suciedad poco
consistente o del cesto no muy cargado
seleccionar un programa ECONOMICO
siguiendo las indicaciones de la lista de
programas.
■ Evitar enjuagar la vajilla antes de
colocarla en la máquina.
■ Para extraer el sistema filtrante basta
levantarlo estirando del mismo (fig. 1).
■ El contenedor central puede ser extraído
para facilitar las operaciones de limpieza
(fig. 2).
2
■ Extraer la placa (fig. 3) y lavarlo bajo
un chorro de agua ayudándose
eventualmente con un cepillo.
Qué cosa no se debe lavar
■ En caso de residuos de comida quemados
o asados muy incrustados, en cacerolas
y sartenes, se aconseja ponerlas en
remojo antes del lavado.
■ Es bueno recordar que no todo tipo de
vajilla puede ser lavado en el lavavajillas;
se desaconseja introducir piezas en
material termoplástico, cubiertos con
mando de madera o plástico, pucheros
con asas de madera, vajilla de
aluminio, de cristal o vidrio aplomado si
no está específicamente indicado.
■ Colocar la vajilla con la boca vuelta
hacia abajo.
■ A ser posible evitar que la vajilla esté
en contacto una contra la otra, una
correcta colocación le dará mejores
resultados de lavado.
■ Con el microfiltro autolimpiante, la
manutención es mínimo y la revisión
del grupo de filtros puede realizarse
cada 15 días. No obstante se aconseja
controlar, después de cada lavado la
parte central para cerciorarse que no
quede atascada.
■ Ciertas decoraciones pueden tender a
decolorarse, por tanto, se aconseja
efectuar el lavado en máquina varias
veces de una sola pieza y sólo después
de comprobar que no se decolora, lavar
la totalidad de las piezas.
■ Después de haber colocado la vajilla,
verificar que los brazos de lavado
pueden girar libremente.
■ Las ollas y otra vajilla que presentan
residuos de comida muy tenaces o
requemadas, deberán ser puestas en
remojo con agua y detergente para
lavavajillas.
ATENCIÓN!
Una vez limpiados los filtros, debe
asegurarse que los mismos hayan
sido acoplados correctamente y que
la placa se encuentre perfectamente
colocada en el fondo del lavavajillas.
3
■ Es aconsejable no lavar cubiertos de
plata con cubiertos de acero para evitar
que se produzca una reacción química
entre ambas.
IMPORTANTE
Cuando se compre nueva vajilla
cerciorarse siempre que es idónea
para su lavado en lavavajillas.
■ Para el perfecto lavado de la plata es
necesario:
a) aclarar apenas usada, sobre todo si
ha estado empleada para mayonesa,
huevos, pescados, etc.;
Tener la precaución de girar, en sentido
horario, el filtro en la rejilla superior
porque una inserción imprecisa del
grupo filtrante puede perjudicar el
correcto funcionamiento de la máquina.
Sugerencias para ahorrar
b) no rociarla con detergente;
■ Para evitar posibles derrames del cesto
superior, sacar primero el cesto inferior.
c) no ponerla en contacto con otros
metales.
■ Si se ha de dejar la vajilla en la
máquina durante un cierto tiempo,
entreabrir la puerta para favorecer la
circulación del aire y mejorar el ulterior
secado.
IMPORTANTE
No usar el lavavajillas sin el filtro.
18
19
LIMPIEZA EXTERIOR Y
MANTENIMIENTO
1
1b
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
■ Para limpiar el exterior del lavavajillas
no se deben usar, ni disolventes
(desengrasantes) ni abrasivos.
Unicamente un paño de agua tíbia.
E
■ El lavavajillas no requiere ningún
mantenimento especial, ya que la cuba
de lavado es autolimpiante.
■ Periódicamente limpiar la guarnición de
goma de la puerta, con un paño húmedo
eliminando cuidadosamente cualquier
resíduo de alimentos o abrillantador.
2
■ Para garantizar una mejor eliminación
de pequeños depósitos calcáceros o
de suciedad, se aconseja realizar
periódicamente un lavado completo
vertiendo previamente un vaso de
vinagre en el interior del lavavajillas y
hacer el programa delicado.
■ Si a pesar de la normal limpieza de
placa y filtro, se notasen vajillas o
cacerolas insuficientemente lavadas o
aclaradas, se debe controlar que todos
los rociadores de los brazos (fig. A “5”)
estén libres de restos de suciedad.
A B
C
D
A
Tecla "MEDIA CARGA"
D
Mando programador
B
Tecla "MARCHA/PARADA"
E
C
Señalación luminosa
“LAVADO EN CURSO”
Manilla de apertura de la puerta
DESPUES DEL USO
Si este no fuese el motivo, proceder a su
limpieza de la siguiente forma:
Después de cada lavado cerrar
perfectamente el grifo del agua, para aislar
el lavavajillas de la red hidráulica de
alimentación y desconectar el mando
paro/marcha para aislar la máquina de la
red eléctrica.
Si el lavavajillas debe permanecer parado
largo tiempo, aconsejamos las siguientes
operaciones:
1. realizar un programa de lavado sin
vajilla, pero con detergente, para
desengrasar la máquina;
2. desenchufar la toma corriente;
3. cerrar el grifo del agua;
4. rellenar el recipiente del abrillantador;
5. dejar la puerta ligeramente abierta;
6. dejar el interior de la máquina limpio;
7. si la máquina se encuentra en un
ambiente donde la temperatura es
inferior a 0°C, el agua residual de los
conductos puede congelarse. Por eso
se debe trasladar la máquina a un lugar
donde la temperatura ambiente sea
superior a 0°C y esperar 24 horas antes
de ponerla en marcha.
1. Para extraer el brazo superior, es
necesario girarlo hasta llevarlo a la
posición de “tope” señalada por la flecha
(fig. 1b). Empujarlo hacia arriba (fig. 1) y
manteniéndolo apretado girar en sentido
horario (para montarlo, repita la
operación, pero girando en sentido
contrario a las agujas del reloj).
El aspersor inferior, se extrae
simplemente estirando hacia arriba (fig. 2).
2. Lavar el aspersor bajo un chorro de agua
eliminando de suciedad los inyectores
obstruidos.
3. Al término de la operación, monte de nuevo
los aspersores en la idéntica posición.
■ Tanto la cuba como el interior de la
puerta son de acero inoxidable. Si se
produjeran manchas de óxido, ello se
debería únicamente a una fuerte
presencia de sales de hierro en el agua.
■ Para quitar estas manchas se aconseja
el uso de un abrasivo de grano fino. No
utilizar nunca substancias con cloro,
cepillos de acero, etc.
20
DIMENSIONES:
con plano de trabajo sin plano de trabajo
Altura
Profundidad
Ancho
Medida con puerta abierta
cm
cm
cm
cm
85
60
60
120
82
56,3
59,8
117
DATOS TÉCNICOS:
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en la instalación eléctrica
Amperios fusibles
Potencia máxima absorbida
Tensión
21
12
8 personas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(véase placa de características)
(véase placa de características)
(véase placa de características)
SELECCION DE LOS PROGRAMAS
Y FUNCIONES ESPECIALES
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta.
En tal caso la señalación “LAVADO EN
CURSO” se iluminará, hasta que, cerrando
de nuevo la puerta, el ciclo continuará
desde el momento en el que fue interrumpido.
Introducción del programa
ATENCION!
Antes de la programación de cualquier
programa , el mando programador
debe encontrarse en la posición
“RESET” y la señalación luminosa
“LAVADO EN CURSO” (
) debe
estar apagada. Asegurarse que la
tecla "MARCHA/PARADA" (
) sea
seleccionado.
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Para introducir el programa accionar la tecla
“MARCHA/PARADA” y sucesivamente girar
el mando programador (en sentido horario
o no) hasta hacer coincidir el índice ( ) con
el simbolo del programa seleccionado.
Después de alrededor de 4 segundos, se
iluminará la señalación “LAVADO EN CURSO”
y el programa iniciará automáticamente a
lavar.
Si se quiere cambiar o anular un
programa en curso, efectuar las
siguientes operaciones:
Introducción nuevo programa
IMPORTANTE
Esta
lavavajillas
está
dotado
de un dispositivo de seguridad
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el agua
en exceso.
Con el fin de que, el lavavajillas esté
listo para un nuevo programa, es
ABSOLUTAMENTE NECESARIO llevar
el mando programador hacia la posición
“RESET” y esperar el apagado de la
señalación “LAVADO EN CURSO”.
Segnalacion anomalias
ATENCION!
Para evitar que se dispare el
dispositivo de seguridad antidesbordamiento, se recomienda no
mover o inclinar el lavavajillas
durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
Si durante el desarrollo de un programa se
verificase un malfuncionamiento o una
anomalía, la señal luminosa “LAVADO EN
CURSO” iniciará una intermitencia de
manera muy rápida y será emitido una
señal acústica.
En este caso llevar el mando programador
hasta la posición “RESET” y, después del
apagado de la señalación “LAVADO EN
CURSO”, introducir nuevamente el
programa elegido. Si la anomalía se
repitiera será necesario contactar con el
Servicio de Asistencia Técnica.
girar el mando programador hasta la
posición “RESET”.
Después de algunos segundos se apagará
la señalación “LAVADO EN CURSO”.
En este momento es posible realizar una
nueva programación.
IMPORTANTE
Durante todo el desarrollo del ciclo,
el mando programador se mantendrá
quieto en la posición seleccionada.
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.
Tecla opción
Tecla "MEDIA CARGA"
Pulsando esta tecla se puede elegir
lavar uma cantidad reducida de vajillas
concentrando toda la carga sobre el cesto
superior excluídos los cubiertos que
deberán ser colocados en la cesta especifica
en el cesto inferior.
La elección de esta función permite reducir
los consumos de agua y energia.
Para el lavado dosificar el detergente en
cantidad menor a la aconsejada para el
lavado normal.
Final del programa
Al final del ciclo, la señalación “LAVADO
EN CURSO” se iluminará intermitentemente.
En este punto, llevar el mando programador
hacia la posición “RESET” y, después de
que se apage la señalación “LAVADO EN
CURSO”, desactivar la tecla “MARCHA /
PARADA”.
22
23
RELACION DE LOS PROGRAMAS
INTENSIVO 75°C
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla
especialmente sucia.
UNIVERSAL 65°C
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
DIARIO 70°C
Apto para el lavado cotidiano,
inmediatamente después de la comida, de
vajillas y cacerolas con suciedad normal.
(MAX 8 cubiertos).
ECO-BIO 45°C
Indicado para el lavado de vajillas y
ollas con suciedad normal utilizando
detergentes con enzimas.
Programa normalizado EN 50242.
DELICADO 45°C
Apto para el lavado de vajilla delicada y/o
decorada, así como la cristalería.
Indicado también para el lavado cotidiano
de vajilla delicada poco sucia, a excepción
de las sartenes.
RAPIDO 32’ 50°C
Ciclo superrápido que se efectua al final
de la comida, indicado para un lavado de
vajilla para 4/6 personas.
Lavado con prelavado
En caso de programa INTENSIVO, hay que añadir una segunda dosis de detergente, unos 20 gramos
(1 cucharada sopera) directamente en la lavavajillas.
Para el programa DIARIO añada 5 gramos.
24
•
••
••
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
• •
• •
• •
•
Aclarado caliente con
abrillantador
Segundo aclarado
en frío
Primer aclarado
en frío
Lavado
Prelavado frío
Prelavado caliente
Control nivel de la sal
Control nivel del
abrillantador
Limpieza filtro y placa
•
•
••••• •
75°C
• • •
65°C
•
70°C
45°C
45°C
50°C
N.D.= OPCIÓN NO DISPONIBLE
25
•
•
•
•
•
•
Tecla “MEDIA CARGA”
Breve prelavado para la vajilla usada en
la mañana o al mediodía, cuando se
quiere realizar un sólo lavado completo.
Funciones
facultativas
Con agua fría (15°C)
-Tolerancia ± 10%-
REMOJO FRIO
Detergente lavado
Descripción
Detergente prelavado
Programa
Duración
media en
minutos
Desarrollo del programma
Operaciones a realizar
5
N.D.
120
SI
95
SI
60
SI
140
SI
80
SI
32
N.D.
BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍAS
ANOMALIA
Si el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizar
los siguientes controles:
ANOMALIA
1 - No funciona en ningún
programa
CAUSA
REMEDIO
Clavija no enchufada
Enchufar
Tecla O/I desconectada
Conectar
Puerta abierta
Cerrar puerta
Falta energía eléctrica
Verificar
Ver causa 1
Verificar
Grifo cerrado
Abrir
Programador mal seleccionado
Seleccionar bien
El tubo de entrada agua tiene un
pliegue
Eliminar el pliegue del tubo
El filtro del tubo entrada agua está
sucio
Limpiar el filtro colocado al extremo
del tubo
4 - Desagua
continuamente
5 - No se oye ruido del giro
de las aspas
6 - En los lavavajillas
electrónicos sin visor: una o
mas indicadores luminosos
en rápida intermitencia
8 - Manchas blancas en la
vajilla
Filtro sucio
Limpiar filtro
Tubo desagüe doblado
Desdoblar
La prolongación del tubo de
desagüe no es correcta
Seguir exactamente las
instrucciones para la instalación
del tubo de desagüe
9 - Ruido durante el lavado
El desagüe de la pared no permite
un respiradero con el tubo de
desagüe de la máquina
Consultar a un técnico cualificado
10 - La vajilla no está
perfectamente seca
Tubo desagüe en posición
demasiado baja
Alzar tubo desagüe minimo
40 cm del suelo
Excesiva carga detergente
Reducir dosis
Algún objeto que impide rotación
aspas
Colocar bien
Placa filtrante y filtro sucios
Limpiar placa y filtro
Grifo del agua cerrado
Apagar el lavavajillas
Abrir el grifo
Reintroducir el ciclo
26
REMEDIO
Ver causa 5
Comprobar
Fondo de cacerolas no
perfectamente limpio
Costras demasiado tenaces
Ablandar antes lavado
Borde cacerolas no perfectamente
limpio
Colocar mejor
Rociadores parcialmente
obturados
Desmontar y limpiar los brazos de
lavado
La vajilla no está colocada
correctamente
No acercar excesivamente la vajilla
una contra la otra
El extremo del tubo de desagüe está
inmerso en el agua
La extremidad del tubo desagüe no
debe tocar el agua
desaguada
El detergente no está dosificado
adecuadamente, es viejo y/o está
endurecido
Adecuar la dosis en función de la
cantidad de suciedad o sustituir el
producto
La tapa del contenedor de la sal no
está bien cerrada
Enroscarla hasta el fondo
El programa de lavado elegido es
muy suave
Elegir un programa más
enérgico
Vajillas cesto inferior no lavadas
Desinsertar tecla media carga
Agua de red con excesiva
dureza
Controlar nivel sal y abrillantador
y regular dosificacion
Si la anomalia persiste, solicitar
intervencion Asistencia Técnica
La vajilla golpea entre sí
Adecuar mejor la vajilla en el cesto
Los brazos girantes golpean sobre
la vajilla
Colocar mejor la vajilla
7 - Si lava solo parcialmente
2 - No entra agua
3 - No desagua
CAUSA
Falta de circulación de aire
Dejar entreabierta la puerta de la
máquina al final del programa de
lavado para favorecer el secado
natural
NOTA: Si algún inconveniente de los citados provocase un mal lavado o un insuficiente aclarado, es
necesario remover manualmente la suciedad de la vajilla, ya que la fase final del secado provocaria el
desecado de la suciedad que, en un segundo lavado, la máquina no tiene la posibilidad de sacar.
Si la avería persiste llamar al centro de asistencia, comunicando el modelo de lavavajillas indicado sobre
la placa de características colocada en el interior de la puerta, en la parte superior o sobre la tarjeta de
garantía. Indicando toda la información obtendrá una intervención más rápida y eficaz.
El Fabricante declina cualquier responsabilidad por posibles errores de imprenta contenidos en el presente
libro. Se reserva, además, el derecho de de aportar modificaciones que sean útiles a los propios productos sin
comprometer las caracteristicas esenciales.
27
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
05.10 - 41017084.A - Printed in Italy - Imprimé en Italie
ES
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising