advertisement
▼
Scroll to page 2
of
116
SR SL HR BG 2 ОЕЕО съдържат както замърсяващи вещества (които могат да доведат до негативни последици за околната среда), така и основни компоненти (които могат да бъдат използвани повторно). Важно е ОЕЕО да са обект на специална обработка, за да се премахнат и да се депонират правилно всички замърсители, и да се възстановят и рециклират всички материали. Гражданите могат да играят важна роля в гарантирането, че ОЕЕО нямат да станат проблем за околната среда; от съществено значение е да се следват някои основни правила: Можете да регистрирате вашият продукт на www.registercandy.com за да получите бърз достъп до допълнителни услуги единствено запазени за нашите най-лоялни клиенти. Внимателно прочетете тези инструкции за правилна и безопасна работа с уреда и за полезните съвети за ефективна поддръжка. l ОЕЕО не трябва да се третират като битов (домакински) отпадък; l ОЕЕО трябва да бъдат предавани в съответните пунктове за събиране, управлявани от общината или от регистрирани компании. В много страни може да има събиране от дома на големи ОЕЕО. Използвайте пералната машина само, след като прочете внимателно тези инструкции. Препоръчваме ви да запазите тези инструкции в добро състояние за всички бъдещи ползватели на уреда. В много страни, когато си купите нов уред, старият може да бъде върнат на продавача, който трябва да го вземе безплатно на база едно-към-едно, ако оборудването е от сходен вид и има същите функции като закупеното оборудване. Моля проверете дали уреда е доставен с инструкции за експлоатация, гаранционна карта, адрес на сервиз и етикет за енергийна ефективност. Препоръчваме ви да пазите всички тези документи. Съдържание Всеки продукт се идентифицира с 16цифрен код, наречен сериен ном ер, отпечатан върху стикер, поставен върху уреда (в областта на врата) или върху гаранционната карта. Този код е като идентификационна карта на продукта, може да се наложи да го регистрирате и ще ви потрябва, при контакт със сервизният център на Candy. 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2. ИНСТАЛИРАНЕ 3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ 4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ 5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ Условия за околната среда 7. СУШЕНЕ 8. АВТОМАТИЧНА ПРОГРАМА ПРАНЕ/СУШЕНЕ Този уред е маркиран в съответствие с Европейска Директива 2012/19/ЕС за Oтпадъци от Eлектрическо и Eлектронно Oборудване (ОЕЕО). 9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 3 BG Благодаря Ви, за избора на перална машина Candy. Ние сме уверени, че ще ви служи вярно, ден след ден, в безопасното пране на вашите дрехи, дори на най-деликатните. или са инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и да разбират опасността от изполването му. Децата не бива да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда да не се извършва от деца. 1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ l Тези уреди са предназначени да бъдат използвани за домакински и подобни приложения, като например: - кухни за персонал в магазини , офиси и друга работна среда; - ферми ; - от клиенти в хотели, мотели и други подобни; - обекти тип легло и закуска. Различното използване на този уред извън домакинското му приложението или за типични домакински функции, като професионалното му използване от експерт или обучени потребители, не се допуска, дори и в по-горните приложения. Ако уредът се използва по начин, несъвместим с употребата му за домакински нужди , това може да намали живота на уреда и да анулира гаранцията на производителя. Всяка повреда на уреда или друга повреда, или загуба произтичаща от използване, което не е в съответствие с използването на уреда за домашни цели (дори ако се намира домашна среда ), не се приема от производителя, което е в пълно съответствие със закона. l Децата трябва да бъдат наблюдавани за да се уверите, че не играят с уреда. l Децата на по-малко от 3 години трябва да се държат далеч от уреда, и да се наблюдават непрекъснато. l Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде заменен от производителя, неговият сервиз или квалифициран техник. l За свързване на уреда с вода, използвайте само комплекта маркучи доставен с уреда.(Не използвайте стар комплект маркучи за връзка). l Налаягането на водата трябва да е между 0,05 MPa и 0,8 MPa. l Уверете се,че килима не пречи на основата на машината и отворите и за вентилация. l Състояние ИЗКЛ. се постига като поставите съответната отметка на контролното копч е (програматора) във вертикална позиция. Всяка друга позиция на контролното копче (програматора) определя машината в състояние ВКЛ. l Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 години и повече, и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или липса на опит и познания, само ако се наблюдават 4 фаза на цикъла на l Не сушете неизпрани дрехи пране и сушене завършва в пералнята със сушилня. без топлина (цикъл на l Пране, което са било замърсено с охлаждане) за да може вещества, като например олио, прането да се излезе от ацетон, алкохол, бензин, керосин, машината при температура, препарати за премахване на която гарантира, че няма да петна, терпентин, восък трябва се увреди.. да се измива с топла вода и с допълнително количество препарат преди да бъдат изсушено ВНИМАНИЕ: в пералната със сушилня. Никога не спирайте машината преди програмата за сушене да l Предмети от пяна каучук е завършила, освен ако (латекс пяна), шапки за баня, прането не бъде извадено водоустойчиви тъкани, предмети бързо и не бъде разпределено с гумена подплата и дрехи така че топлината де се разсее. или възглавници, снабдени с подложки от пяна и/ или гума не l След инсталирането уреда трябва да се сушат в машината. трябва да се постави така, че l Омекотители или подобни контакта му да е достъпен. продукти, трябва да се l Уредът не трябва да се използва, както е посочено в монтира зад заключваща се, инструкциите на омекотителя. плъзгаща или врата с панта на масло(гориво) противоположната страна на l Вещи напоени с могат да се самозапалват, особено отваряне на машината, по такъв при излагане на топлинни източници начин, че да се възпрепятства като пералната със сушилна. пълното отваряне на вратата на Те стават топли, предизвиквайки пералня със сушилня. реакция на окисляване в маслото, l Максималният капацитет на окисляването създава топлина. натоварване на сухо пране Ако топлината не може да се зависи от модела (вижте отведе, вещите могат да станат контролният панел). достатъчно горещи, за да се l Уредът не трябва да се запалят. Натрупване, подреждане използва, ако промишлени и съхраняване на дрехи напоени химикали са използвани за с масло(гориво) създава опасност почистване му. от пожар. 5 BG l Крайната l Ако е неизбежно, тъкани l Уверете се, че няма вода в съдържащи растителни мазнини барабана преди да отворите или олио за готвене, или люка. замърсени от продукти за грижа l За да изключите машината за косата да се перат в от контакта, не дърпайте машината, първоначално те захранващият кабел или трябва да се накиснат и измият с уреда. топла вода с допълнително l Не излагайте пералната машина перилен препарат - това ще се на дъжд , директна слънчева намали, но не и елиминира светлина или природните стихии. опасността. l При местене не вдигайте l Извадете всички предмети от пералната машина за копчетата джобовете като запалки и или чекмеджето за препарат; по кибрити. време на транспортиране, никога не поставяйте машината върху l За да се консултирате с люка. Препоръчваме ви двама продуктовият етикет се души да повдигат машината. обърнете към website на производителя. l В случай на дефект и/или неизправност, изключете уреда, Инструкции за безопасност затворете водната връзка и не започвайте да поправяте уреда l Преди да почистване и веднага. Свържете се с поддръжка, изключете уреда оторизираният ни сервизен от контакта и спрете център и използвайте само захранването му с вода. оригинални резервни части. l Уверете се, че електрическата ви Не изпълненото на тези система е заземена. В противен инструкции може да застраши случай, потърсете квалифицирана безопасността на уреда. професионална помощ. l Моля, не използвайте преобразуватели, разклонители и удължители. Поставяйки и маркирайки този продукт, ние декларираме на наша отговорност, че той е в съотвествие със всички Европейски изисквания за безопастност, здравни и екологични норми. ВНИМАНИЕ: водата може да достигне до висока температура, по време на процеса на пране. 6 l Внимателно срежете поддържащата лента, която държи кабела и отводнителния маркуч. BG 2. ИНСТАЛИРАНЕ 1 A B A B l Развийте двата или четирите винта (A) на гърба на пералнята и махнете двете или четирите подложки (B) както е показано на фигура 1. B B A A l Запълнете дупките с тапите, които са приложени в плика с инструкциите. l Ако пералната машина е за вграждане, след като освободите маркуча, развийте трите или четирите винта (A) и махнете подложките (B). 2 A 1 l При някои модели още една подложка ще падне вътре в машината: наклонете машината напред за я махнете. Запълнете дупките в приложените тапи. 2 3 B ВНИМАНИЕ: дръжте опаковъчните материали, далече от деца. l Закрепете капака от нагънатия материал в долната част, както е показано на фигура 2 (според модела, вижте версия А,В или С). C 3 2 7 1 Водни връзки 3 l Свържете маркуча към захранващото кранче (фиг. 3) използвайте за целта маркуча доставен с уреда (не използвайте повторно стари маркучи). l Някои модели може да включват една или повече от следните функции: l HOT&COLD (фиг.4): Позволява връзка към топла и студена вода за по -висока енергийна ефективност. Свържете сивият маркуч към връзката за студена вода и червената тръба към връзката за топла вода. Машината може да бъде свързана и само към студена вода: в този случай, някои програми могат да стартират няколко минути по-късно. 4 1 l AQUASTOP (фиг. 5): 5 устройството се намира на захранващата с вода тръба и е предназначено да спре теч на вода; в този случай, червен маркер ще се появи на прозореца “A” и тръбата трябва да бъде сменена.За да развиете гайката, натиснете заключващото устройство "B". 6 B A B A l AQUAPROTECT – ЗАХРАНВАЩА ТРЪБА С ПРЕДПАЗИТЕЛ (фиг.6): В случай на водни течове от основната вътрешна тръба "A", прозрачната външна тръба "B" ще задържи водата, за да се позволи на цикъла на пране, за да се изпълни. След края на прането се обърнете към оторизираният сервизен център за да смени захранващата тръба. 7 Позициониране min 4 cm max 100 cm l Поставете пералнята до стената, като внимавата де не притиснете или повредите изходящата тръба. Присъединете тръбата към отводнителен канал който трябва да е височина поне 50 см с диаметър по-голям от диаметъра на изходящата тръба. (фиг.7). 8 +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Нивелирайте уреда като използвате крачетата, както е показано на фигура 8: a. завъртете гайката по-посока на часовниковата стрелка за да освободите винта; b. завъртете крачето нагоре надолу, за да нивелирате машината; c. заключете крачето на позицията като завъртите гайката обратно на часовниковата стрелка докато опре на дъното на машината. l Включете уреда в контакта. BG 8 A B ВНИМАНИЕ: Свържете се с оторизираният ни сервиз ако се наложи смяна на захранващият кабел. C Чекмедже за препарат 9 Чекмеджето за препарат е разделено на 3 отделения както е показно на фигура 9: l отделеине "1": перилния препарат за предпране.; l отделеине “ ”: е за специални добавки, омекотители за дрехи, ароматизатори, изсветлители и др.; 1 2 ВНИМАНИЕ: Само при използване на течни препарати; пералната машина е настроена да дозира препаратите за всеки цикъл до последното изплакване. l отделеине "2": за перилния препарат 10 за основното изпиране. В някои модели е включен и контейнер за течен препарат (фиг.10). За да го използвате трябва да бъде поставен в отделение "2" на чекмеджето. Това осигурява попадането на течния перилен препарат в барабана в точния етап от цикъла на изпиране. Контейнера може да се използва за препарати за избелване на дрехи(белина) при програма "ИЗПЛАКВАНЕ". ВНИМАНИЕ: Някои препарати са трудни за премахване. В този случай ви препоръчваме да използвате специалният контейнер,който да бъде поставен в барабана (пример на фигура 11). 11 9 3. ПРАКТИЧНИ СЪВЕТИ Съвети за пълнене ВНИМАНИЕ: когато сортирате прането се уверете че: - сте махнали от прането метални предмети като шноли, карфици, монети и др.; - калъфките на възгллавници са с копчета, ципове и кукички и те са закопчани,и дългите връвки на халатите са завързани на възел; - кукичките на пердетата да са махнати. - прочете внимателно етикетите за пране на дрехите - да премахвате всички устойчиви петна, използвайки специфични препарати. l Когато перете одеяла, покривки за легла или тежки д рехи, ви препоръчваме да избягвате центрофугиране. l При пране на вълнени неща, се уверете че те могат да бъдат прани в перална машина и са маркирани като “Pure virgin wool”, “Does not mat” или етикет „Може да се пере в перална машина“ Полезни предложения за използване Ръководство за екологично и икономично ползване на вашият уред. Максимализиране размера на прането. l За да постигнете оптимален разход на енергия, вода, препарат и време заредете машината с целият и капацитет. Пестите до 50% енергия при пране с пълна машина, вместо пране на 2 пъти с наполовина пълна машина. Имате ли нужда от предпране? l Само при силно замърсено пране! СПЕСТИ препарат, време, вода и от 5 до 15% енергия като не ИЗБЕРЕТЕ предпране (предварително изпиране) при нормално замърсено пране. Необходимо ли е пране на висока температура? l Третирайте петната с препарат против петна или накиснете упоритите петна 10 преди пране за да намалите използването на машината с програми на висока температура. Пестите до 50% енергия използвайки програми за пране до 60°C. Преди да използвате програма за сушене…… l СПЕСТЕТЕ енергия и време, като изберете висока скорост на центрофугиране, за да се намали съдържанието на вода в прането, преди да използвате програма за сушене. Следвайте бързото ръководство с препоръка за използване на перилните препарати на различните температури. Във всеки случай, винаги четете инструкциите на перилните препарати за правилно им използване и дозиране. Когато перете силно замърсено бяло пране ви препоръчваме да използвате програма памук на 60°C или повече и прах за пране ( усилен ) съдържащ избелващи агенти, така че на средна/висока температура да даде отлични резултати. При пране между 40°C и 60°C използваният препарат трябва да е подходящ за типа тъкан и нивото на замърсяване. Нормалните прахове са подходящи за бели или цветни силно замърсени тъкани, докато течните препарати или „запазващи цвета“ прахове са подходящи за цветни слабо замърсени тъкани. За пране на температура под 40°C ви препоръчваме да използвате течни препарати, на които е написано, че са подходящи за използване при пране на ниска температура. За пране на вълна или коприна използвайте само препарати предназначени специално за тези тъкани. BG 4. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ За почистване на външното покритие на машината използвайте влажна кърпа, не използвайте абразиви, спирт и /или разтворители. Пералната машина не изисква много поддръжка: п очистване отделенията на чекмеджето и филтъра; по долу са описани няколко съвета как да се мести машината и какво да се прави ако не се използва дълго време Препоръки при премествания или дълги периоди, в които машината няма да се използва Почистване на чекмеджето за препарат l Препоръчваме ви да почиствате чекмеджето за да избегнете натрупване на препарат и остатъчни вещества. l Ако машината се съхранява за дълъг период, в който няма да се използва в неотоплено помещение, източете цялата вода то тръбите. l За да направите това извадете чекмеджето, почистете с вода и го поставете обратно. l Изключете машината от контакта. l Откачете отводнителния маркуч от Почиствана на филтъра скобата и наклонете над купата, докато изтече цялата вода. l Машината е снабдена със специален l Закрепете дренажната тръба машината, когато приключите. филтър за задържане чужди частици, които могат да заседнат в дренажа, като монети, копчета и др. l Само за някои модели: издърпайте маркуча, свалете стопера и изцедете водата от контейнера. l Преди да развиете филтъра ви препоръчваме да сложите абсорбираща кърпа под него за да запазите пода сух. l Завъртете филтъра обратно на часовниковата стрелка, докато застане във вертикална позиция. l Извадете и почистете; след това го сложете обратно като го завъртите по часовниковата стрелка. l Повторете предишните стъпки в обратен ред, за да сглобите всички части. 11 към 5. КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 6. УПРАВЛЕНИЕ И ПРОГРАМИ Тази перална машина автоматично контролира нивото на водата според вида и количеството пране. Тази система намалява консумацията на енергия и значително редуцира времето за пране. Q A Избор на програма l Включете машината и изберете желаната програма. l Ако е необходимо настройте температурата на пране и натиснете желаните бутони за опции. СУШЕНЕ Ако искате сушенето да започне автоматично след прането, изберете програма за пране изискваща използването на бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ. В противен случай е възможно програмата за пране да завърши и след това да решите относно програмата за сушене и количеството пране за сушене. LMNO I P H D C E F G B A Програматор за избор на програмите за пране с позиция OFF (изключване) l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да стартирате прането. l Съобщение "End" ("Край") ще се появи на дисплея или съответният светлинен индикатор ще се включи, когато програма за пране свърши. Изчакайте докато светлинният индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата. l Изключете пералната машина За всеки тип пране погледнете таблицата с програми и следвайте последователността както е посочено. Техническа информация Налягане на водата: min. 0,05 MPa - max. 0,8 MPa Центрофуга (обр.) виж табелката Консумирана мощност / мощност на предпазителя / Захранващо напрежение виж табелката 12 B C D E Бутон СТАРТ/ПАУЗА Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Бутон ИЗБОР НА СУШЕНЕ Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ F Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА G Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА F+G ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ H Цифров дисплей I Светлинни индикатори за ИЗБОР НА СУШЕНЕ L Cветлинен индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА M Светлинен индикатор KG DETECTOR N Светлинен индикатор за ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ O Светлинни индикатори за ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА P Светлинни индикатори за ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА Q SMART TOUCH l Натиснете и задръжте бутона СТАРТ/ПАУЗА за около 2 секунди (някои индикатори ще светнат и индикатора за оставащото време ще започне да мига, което показва, че машината е на пауза). Когато програматора се завърти, светва дисплея и показва настройките на избраната програма. За да се пести енергия в края на програмата или през неактивен период, ще намалее контраста на дисплея. l Изчакайте докато светлинният индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата. Заб.: За да изключите машината, завъртете програматора на позиция OFF. Преди да отворите вратата, моля, проверете нивото на водата, за да предотвратите наводняване. l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА за да стартирате избраната програма l Веднъж като програмата е избрана и стартирана, програматора остава неподвижен до края на програмата. l След като сте добавили или махнали пране, затворете врата и натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА (програмата ще стартира от там, от където е спряна). l След показването на думата "End" ("Край") върху дисплея и след като символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се изключи, можете да отворите вратата. ОТМЯНА НА ПРОГРАМА l Изключете пералната машина като l За да отмените програма, завъртете завъртите програматора на позиция OFF. програматора на позиция OFF. l Изчакайте 2 минути докато устройството за безопасност отключи вратата. Програматора трябва да бъде върнат в позиция "OFF" след края на всеки цикъл за пране или когато стартирате следващото изпиране преди да изберете и стартирате следващата програма. Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ l Този бутон ви позволява да препрограмирате цикъла на изпиране, за да отложите старта с до 24 часа. Бутон СТАРТ/ПАУЗА l За да отложите старта следвайте Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА. следната процедура: - Изберете желаната програма. l Натиснете за да стартирате избрания цикъл - Натиснете бутона веднъж, за да го активирате (h00 се появява на дисплея) и след това го натиснете, за да изберете 1 час отлагане (h01 се появява на дисплея); предварително Когато натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА, може да минат няколко секунди преди уреда да започне да работи. 13 BG ДОБАВЯНЕ ИЛИ МАХАНЕ НА ПРАНЕ СЛЕД КАТО ПРОГРАМАТА Е СТАРТИРАНА (ПАУЗА) Програматор за избор на програмите за пране с позиция OFF (изключване) зададеното забавяне се увеличава с един час с всяко натискане на бутона, докато се появи 24 на дисплея, след което натискането на бутона отново ще занули дисплея и ще започне отново. - Потвърдете натискайки бутона СТАРТ/ПАУЗА. Обратното броене ще започне и когато свърши програмата ще започне авоматично. l Възможно е да отмените отложен старт чрез завъртане на селектора на програмите на OFF. Ако спре ел.захранването докато машината работи, специална памет ще запамети настройките и когато ел.захранването се възобнови, машината ще продължи цикъла на пране от там докъдето е стигнала. Не можете да надвишавате, посоченото в таблицата с програми, максимално зареждане на дрехи. В противен случай, дрехите няма да бъдат напълно изсушени. l Ако искате да отмените избора, преди старта на програмата, моля, натиснете няколко пъти бутона, докато се изключат светлинните индикатори или поставете бутона на позиция OFF. l Програма за сушене: след задаване на програмата за сушене, според тъканите, чрез завъртане на бутона, и при натискане на същия бутон е възможно да изберете степен на сушене, различна от тази по подразбиране (с изключение на програмата за сушене на вълнени тъкани). l За да отмените програмата по време на фазата на сушене, моля, натиснете бутона за 3 секунди. Бутоните с опциите за пране трябва да се натиснат/изберат преди да натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА. Ако е избрана опция която не е съвместима с избраната програма на пране светлинния индикатор за опцията ще започне да мига и после ще изгасне. ВНИМАНИЕ: след отмяна на програмата за сушене ще започне фазата на охлаждане и трябва да изчакате около 10/20 минути преди да отворите вратата. l След показването на Бутон ИЗБОР НА СУШЕНЕ l Автоматична програма за пране/сушене: след като изберете програмата за пране, според типа дрехи, изберете степента на с ушене, като натиснете този бутон. В края на програмата за пране, избраната програма за сушене ще започне автоматично. Ако е избрана програма за пране, която не е съвместима с автоматичното сушене, тази функция няма да бъде активирана. 14 думата "End" ("Край") върху дисплея и след като символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА се изключи, можете да отворите вратата. Също така можете да отмените програмата за сушене, като завъртите бутона за избор на програма до позиция OFF. Трябва да изчакате к рая на фазата на сушене (10/20 минути) и символът за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА да се изключи, преди да отворите вратата. С цел предотваратяване увреждането на тъканите, не е възможно да увеличите скоростта над допустимия за всяка програма максимум. Този бутон ви позволява да избирате между две различни опции, в зависимост от избраната програма: l За да активирате повторно цикъла на - БЪРЗО ПРАНЕ центрофуга, натискайте бутона, докато достигнете скоростта на завъртане, която желаете да зададете. Бутонът става активен, когато изберете програма БЪРЗО ПРАНЕ (14/30/44 мин.) от програматора и ви позволява да изберете една от трите зададени продължителности. l Можете да промените скоростта на центрофуга без пералната машина. - НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ l След избиране на програмата, времето за изпълнението й ще се покаже автоматично. между 3 степени на интензивност при изпиране, които се различават по продължителността на програмата, в зависимост от замърсяването на тъканите (може да се използва само при някои програми, както е показано в таблицата с програми). Машината е снабдена със специално ел. устройство, което отменя центрофугата, ако е прекалено заредена. Това намалява шума и вибрациите и по този начин удължава живота на вашата машина. Бутон ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА l Този бутон ви позволява избора на при програмите за l Не можете да зададете програма над допустимия максимум, предпазване на тъканите. с паузирате Предозирането с перилен препарат може да довете до прекомерното образуване на пяна. Ако уредът открие наличието на излишна пяна, може да изключи центрофугата или да удължи продължителността на програмата, както и да увеличи консумацията на вода. l Тази опция ви позволява да избирате температура изпиране. да цел ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ l Ако искате да извършите студено изпиране, всички индикатори трябва да бъдат изключени. l Натиснете едновременно бутоните ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА и ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА за около 3 секунди, така машината ще ви позволи да заключите бутоните. Така, можете да избегнете нежелани промени, ако по време на цикъл натиснете случайно бутон. Бутон ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА l С натискането на този бутон, можете да намалите максималната скорост и ако желате да отмените цикъла на центрофуга. l Ако l Заключването на бутони може да бъде в етикета не е посочена специфична информация, е възможно да зададете максималната скорост за центрофуга за дадената програма. отменено след повторно едновременно натискане на двата бутона или като изключите уреда. 15 BG Бутон БЪРЗО ПРАНЕ / НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ Цифров дисплей Системата от индикатори на дисплея ви позволява постоянно да сте информиран за статуса на машината. стандартно натоварване, като по време на прането уреда коригира времето според размера и състава на прането. 3) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗА ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА l Тази икона показва затворена врата 1 2 34 6 7 Затворете врата ПРЕДИ да изберете бутона СТАРТ/ПАУЗА. l Когато бутона СТАРТ/ПАУЗА е натиснат при машина със затворена врата индикатора ще мигне за момент и ще светне. 5 1) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА СУШЕНЕ Индикаторите показват степените на сушене, които могат да бъдат избрани от съответния бутон: ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ (подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи). ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ (оставя прането готово за гладене). ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ (за дрехи, които ще прибрани без гладене). бъдат l Когато е избрана програма дисплея автоматично ще покаже максималната продължителност на цикъла на пране, което може да варира, в зависимост от избраните опции. l След като започне програмата вие ще бъдете постоянно информиран за оставащото време до края на изпирането l Уредът изчислява времето до края на програма на базата l Изчакайте докато светлинният индикатор за ЗАКЛЮЧЕНА ВРАТА изгасне, преди да отворите вратата. 4) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР Kg Detector Проверка на килограмите (функцията е налична само за някои програми) l При началото на програмата, "Kg 2) ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ НА ПРАНЕТО избраната Ако врата не е затворена както трябва, индикаторната светлина ще мига в продължение на около 7 секунди, след което командата за стартиране на програмата ще се изтрие автоматично. В този случай, затворете врата и натиснете отново бутона СТАРТ/ПАУЗА. на 16 Detector" индикатор остава включен докато интелигентен сензор измери теглото на прането и настрои времето на пране, съответната консумация на вода и електричество. l През всяка фаза на пране "Kg Detector" позволява да се следи информацията за теглото на прането в барабана и през първите минути на прането: - настройва количеството на водата; - определя продължителността на цикъла на пране; 6) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА ТЕМПЕРАТУРА - настройва ритъма на ротация на барабана според типа на тъканите; Това показва температурата на изпиране на зададената програма, която може да бъде променена (ако е позволено) от съответния бутон. Ако искате да извършите студено изпиране, всички индикатори трябва да бъдат изключени. - разпознава наличието на пяна, увеличава ако е необходимо, количеството на вода по време на изплакване; - настройва скоростта на центрофугата според товара, това предпазва от дисбаланс. 5) СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИ ЗА Индикаторната лампичка бутоните са заключени. че показва, 7) СВЕТЛИННИ ИНДИКАТОРИ ЗА ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА Това показва скоростта на зададената програма, която може да бъде променена или пропусната с натискане на съответния бутон. 17 BG - контролира изплакването според типа на тъканите избрани да бъдат прани; l My Statistics (Моите статистики) – SMART TOUCH Този уред е оборудван с технология Smart Touch, която позволява контрол чрез приложение на смартфони с операционна система Adroid и такива с технологията NFC (Near Field Communication). l Свалете приложението Candy simply- Статистики на изпирането и съвети за по-ефикасна употреба на машината. Научете всички подробности за функциите Smart Touch, в приложението в режим ДЕМО или отидете на: www.candysmarttouch.com Fi на вашия смартфон. КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ФУНКЦИЯТА SMART TOUCH Приложението Candy simply-Fi е налично за Android и iOS устройства – таблети и сматфони. Но, можете да контролирате машината и да използвате всички възможности, предоставени от технологията Smart Touch само със смартфони Android, снабдени с технологията NFC, както е показано в таблицата по-долу: ПЪРВА УПОТРЕБА – Регистрация на машината l Отидете на меню „Настройки” във вашия Android смартфон и активирайте функцията NFC в подменюто “Безжична връзка и Мрежи”. Смартфон Android с Контрол на технология NFC устройството и съдържанието Смартфон Android Само съдържание без технология NFC Android таблет Само съдържание Apple iPhone Apple iPad В зависимост от модела на смартфона и версията на операционната система, процесът на активация на NFC може да бъде различен. Вижте ръководството на смартфона за повече информация. Само съдържание Само съдържание l Завъртете б утона на позиция Smart Touch, за да активирате сензора на таблото. ФУНКЦИИ Основните налични приложението са: функции с l Отворете l Voice Assistant (Гласов асистент) – Ръководство за избиране на идеалния цикъл само с 3 гласови команди (дрехи/материи, цвят, степен на замърсяване). l Cycles (Цикли) – За изтегляне и пускане на нови програми за изпиране. l Smart Care – Цикли „Проверка” и „Автоматично изпиране” и ръководство за отстраняване на неизправности. 18 приложението, създайте потребителски профил и регистрирайте уреда, като следвате инструкциите на дисплея на телефона или „Бързото ръководство”, приложено към машината. Повече информация, често задавани въпроси и видео за лесна регистрация може да откриете на: www.candysmarttouch.com/how-to Ако не знаете положението на Вашата NFC антена, бавно предвижете вашият смарфон с кръгово движение върху логото Smart Touch докато приложението не потвърди връзка. За да бъде успешно извършено прехвърлянето на данни е от съществено значение ДА СЕ ЗАДЪРЖИ СМАРТФОНА НА ТАБЛОТО НА МАШИНАТА ЗА НЯКОЛКО СЕКУДИ ПРИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА; съобщение на устройството ще информира за резултата от и ще посъветва, кога ще е възможно да се отмести смартфона по-далеч. l Всеки път, когато искате да контролирате машина чрез приложението, първо трябва да активирате режим Smart Touch, като завъртите копчето на обозначената позиция. l Уверете се, че сте отключили екрана на телефона (от евентуален режим на готовност) и сте активирали функцията NFC; в противен случай, следвайте стъпките, посочени по-рано. l Ако искате да стартирате цикъл на изпиране, заредете пералнята с дрехи и препарат за пране и затворете вратата. l Изберете желаната функция в приложението (напр.: стартиране на програма, цикъл за проверка, актуализиране на статистики и т.н….). По-дебелите калъфи или метални стикери за телефон могат да повлияят или попречат на обмена на данни между машината и телефона. Свалете ги, ако е необходимо. l Следвайте инструкциите на екранана на телефона, ВКЛЮЧЕТЕ ГО при Smart Touch лого на корпуса на машината, когато се изисква от приложението. Замяната на някои компоненти на смартфона ви (напр. заден капак, батерия и др .) с неоригинални такива, може да даде отражение върху NFC атената, пречейки на цялостното използване на приложението. Управлението и контрола на машината чрез приложението е възможно само чрез „приближаване”: затова не е възможно да се извърши от далеч (напр.: от друга стая; извън къщата). БЕЛЕЖКИ: Поставете смартфона си така че NFC антената на гърба да съвпада с разположението на логото на Smart Touch на уреда (вж. снимката по-долу). 19 BG СЛЕДВАЩА УПОТРЕБА – Редовна употреба Таблица с програми 1) (MAX.) * 2 1 (вж. контролния панел) ПРОГРАМА (MAX.) Ежедневна 4) 2 59 мин. 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 6 7 8 8 9 10 10 90° 7 8 8 9 10 10 60° 2 1 3) 4) Бързо пране Памук + 2) 6 Предпране 4) Памук ** 2) 4) 6 6 Смесено 2) 4) 3 3 3,5 4 Деликатно пране 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Източване + Центрофуга - - - - - - - - - Изплакване - - - - - - - - - 2) Baby (Бебе) 4) 4 Вълнени/ Коприна Вълнени (сушене) Смесено (сушене) Памук (сушене) 4 4,5 5 5 60° 40° 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° 1 1 1 2 2 2 2 2 30° 1 1 1 2 2 2 2 2 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - 5 5 6 6 Пране & Сушене 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 59 мин. - Регулируема настройка на бутона, който трябва да изберете, за да контролирате уреда от приложението за смартфон и да изтеглите циклите (вж. специалния раздел). Фабричната настройка по подразбиране е Auto-Clean, при която се извършва почистване на машината. 20 Програми за автоматично сушене. Използвайте програма с избрана максимална степен на замърсяване, максималната скорост на центрофугиране и температура от 60°C. Програмата се препоръчва също за тест и с по-ниска температура. Сушене Първо сушене с A кг (товарът се състои: от калъфки за възглавници и хавлиени кърпи за ръце) избрана е програмата за сушене на памук ( съхранение в гардероб ( ). ) Второ сушене с В кг (товарът се състои: о т чаршафи и хавлиени кърпи за ръце) избрана е програмата за сушене на памук ( гардероб ( ). A (кг) B (кг) (кг) Първо сушене Второ сушене 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 Капацитет (пране) Когато е зададена програма, на дисплея се показва препоръчителната температура на изпиране, която може да бъде променена (ако е позволено) от съответния бутон, но не може да бъде увеличена над допустимия максимум. За показаните програми можете да настроите продължителността и интензитета на прането използвайки бутона НИВОТО НА ЗАМЪРСЕНОСТ. 21 ) съхранение в BG 4) Пране (Само за модели с отделение за течен препарат) Когато само няколко от дрехите имат петна, които изискват третиране с избелващ препарат, предварителното премахване на петна може да бъде извършено в пералната машина. Поставете препарата в контейнера за избелващи течни препарати, който е в улея маркиран с "2" в чекмеджето за перилни препарати и изберете специалната програма ИЗПЛАКВАНЕ. Когато тази фаза приключи, завъртете програмния превключвател на позиция OFF / изключено/, добавете останалите тъкани и продължете с нормалното изпиране използвайки най-подходящата програма. 2) Избирайки програма БЪРЗО ПРАНЕ с програматора е възможно с бутона БЪРЗО ПРАНЕ да изберете една от трите налични бързи програми с продължителност 14’, 30’ и 44’. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЛАБОРАТОРИИТЕ ЗА ИЗПИТАНИЕ (EN 50229 Стандарти) Моля прочетете тези инструкции: * Максималният капацитет на натоварване на сухо пране зависи от модела (вижте контролният панел). 1) 3) Избор на програми За да изперете различни типове платове и различна степен на замърсяване пералната машина има специфични програми, които да посрещнат всички нужди на прането.(вижте таблицата). ПРАНЕ Ежедневна 59 мин. Специално създадена програма за перфектни резултати в прането като в същото време значително се намалява времето за пране. Програмата е предназначена за намалено натоварване на к оличестото пране (виж таблицата на програмите). Бързо пране (14/30/44 мин.) Тази програма е подходяща за малко и леко замърсено пране. С тази програма е препоръчително да намалите количеството на използваният препарат.Избирайки програма БЪРЗО ПРАНЕ и действайки с бутона вие можете да изберете една от трите налични програми. Памук + Предпране Тази програма е предназначена за изпиране на упорити петна от памучни, бели дрехи. Предпрането гарантира премахването на упоритите замърсявания. В отделение "1" добавете перилен препарат, който се равнява на 20% от използваното количество при основно изпиране. Памук Тази програма е подходяща за пране на нормално замърсено памучно пране и е най-ефективната програма за пране на памучни тъкани, от гледна точна на консумация на енергия и вода. Смесено Прането и изплакването са оптимизирани в ритъма на въртене на барабана и на нивото на водата. Нежното въртене, осигурява намалено образуване на гънки в плата. 22 Деликатно пране Това е нов цикъл на изпиране, Специално препоръчан за много деликатни тъкани. Циклите на изпиране и плакнене се извършват с по-високи нива на водата за по-добри резултати. Източване + Центрофуга Тази програма извършва източване и максимална цинтрофуга. Възможно е да отмените или намалите оборо тите на центрофугата с бутона ИЗБОР НА ЦЕНТРОФУГА. Изплакване Тази програма извършва 3 изплаквания с междинно центрофугиране (които могат да бъдат намалени или изключва с помощта на съответния бутон). Тя се използва за изплакване на всякакъв вид плат, например след пране на ръка. Baby (Бебе) Тази програма ви позволява да перете всички бебешки дрехи, получавайки перфекто изпиране и санитаризиращ ефект, настройте температурата на минимум 60°C. За да подобрите резултатите на ефекта на санитаризиране ви препоръчваме да използвате перилен препарат на прах. Вълнени/Коприна Тази програма ви дава деликатен цикъл на пране, и е особено подходяща за Вълнени тъкани с обозначение на етиката „За машинно пране“ , Коприна или тъкани с обозначение на етиката „Пери като Коприна“. СУШЕНЕ ВНИМАНИЕ: дозатори за прах за пране и течни препарати трябва да бъдат извадени от барабана преди да стартирате програмите за сушене. Барабанът променя посоката си на въртене по време на цикъла на сушене, за да предотврати заплитане на прането. През последните 10/20 минути на сушене се използва студен въздух, за да се минимализира намачкването. Памук Висока температура на програмата на сушене, препоръчва се за вълнени и ленени тъкани (винаги гледайте етикета на дрехите). Пране & Сушене 59 мин. Когато имате само няколко неща за бързо пране и сушене, тази 59 минутна програма е идеална за пестена на време. Подходяща за лек 1,5 кг товар (напр. 4 ризи) или слабо замърсени тъкани, тази програма ще изпере, изплакне и изсуши вашето пране за час. Препоръчваме ви да намалите дозата на препарата за пране, когато използвате тази програма. SMART TOUCH Програмата за сушене на вълна е одобрена от The Woolmark Company за сушене на вълнени дрехи, обозначени за пране в пералня, при условие че продуктите се перат и сушат съгласно инструкциите на етикета и тези на производителя на машината. В Обединеното кралство, Ирландия, Хонконг и Индия търговската марка Woolmark е сертификационна търговска марка. M0000 Смесено Ниска температура на програмата на сушене, препоръчва се за синтетични и смесени тъкани (винаги гледайте етикета на дрехите). Регулируема настройка на бутона, която трябва да зададете, когато желаете да предадете команда до пералната машина от мобилно приложение, както и да изтеглите/стартирате цикъл (вж. специалния раздел и упътването в приложението за повече информация). При опцията Smart Touch е зададена фабрична настройка по подразбиране за цикъл "Auto-Clean", създадена за почистване на барабана, премахване н а лошите миризми и подобряване живота на пералната машина. Когато стартирате цикъл "Auto-Clean" се уверете, че в машината няма дрехи, като използвате само прах за пране. В края на цикъла оставете вратата на машината отворена, за да може барабанът да изсъхне. Това почистване се препоръчва на всеки 50 изпирания. 23 BG Вълнени Програмата за сушене на ниска температура е идеална за сушене на вълнени дрехи с максимална грижа и мекота, като намалява триенето и сплъстяването на тъканите. Препоръчително е да обръщате всички дрехи преди сушене. Продължителността на програмата се определя според количеството дрехи и избраната скорост на центрофуга по време на пране. Програмата е подходяща за малко количество дрехи - макс. 1 кг. (3 пуловера). l На сушене могат да се подлагат само 7. СУШЕНЕ l Дадените указания са общи, затова е необходима известна практика за най добри резултати на сушене. l Препоръчваме ви да настроите времето за сушене на по-малко от указаното,когато използвате машината за първи път,за да установите желаната степен на изсушаване. l Препоръчваме да не сушите материи, които лесно се разнищват, като килими, за да се избегне запушване на въздуховода. l Препоръчваме ви да сортирате прането според следните методи: - Според символите за сушене изобразени на етикетите на дрехите Подходящ за сушене в сушилня. Сушене на висока температура. Сушене само температура. на вече центрофугирани дрехи. Правилният начин на сушене l Отворете вратата. l Заредете с пране, което да не надвишава максималният товар за сушене отбелязан в таблицата с програмите. В случай на сушене големи или абсорбиращи неща (напр. чаршафи, хавлии, джинси) е препоръчително да намалите количеството на товара за сушене. l Затворете вратата. • Завъртете програматора на поподходяща програма за сушене на вашето пране. l Машината може да следните видове сушене: - Ниска температура, програма на сушене препоръчителна за използване за вълнени тъкани ( ниска НЕ сушете в машина. изпълнява символ на програмата). - Ниска температура, програма на сушене препоръчителна за използване за смесени тъкани (синтетика/памук) синтетични тъкани ( символ на програмата). - Висока температура, програма на сушене препоръчителна за използване за памук, хавлиени тъкани, лен, конопени платове и т .н. Ако няма етикет за сушене, трябва да се приема че тъканта не е подходяща за сушене в машина. - Според размер и дебелина Всеки път, когато прането е повече от капацитета на сушене, разделете дрехите в зависимост от дебелината (напр. кърпи от тънко бельо). - Според типа на плата Памучни / ленени: кърпи, памучно трико, покривки за маса и легло. Синтетика: блузи, ризи, престилки и др, изработени от полиестер или полиамид, както и смесени тъкани памук / синтетика. 24 ( символ на програмата). l Изберете степента на сушене, която желаете: ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ (подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи). ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ (оставя прането готово за гладене). ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ (за дрехи, които ще прибрани без гладене). бъдат l Когато програмата завърши на дисплея ще се изпише "End". След 5 минути машината ще влезе в режим готовност (standby) (при определени модели на дисплея ще се покажат две линии). за не на по l Изключете машината като завъртите l Машината ще изчисли необходимото програматора на позиция OFF. време за сушене и остатъчна влажност на прането, в зависимост от натоварването и избрания тип сушене. l Отворете вратата и извадете прането. l Спрете водата. l Проврете дали е пуснато захранването с вода и дали маркуча за отводняване е позициониран правилно. ОТМЯНА НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕ l За да отмените програмата за сушене натиснете и задръжте бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ за около 3 секунди. ВНИМАНИЕ: Не сушете дрехи със специално уплътнение ( напр. вата, ватирани анораци и т.н.) или от много деликатни тъкани. Ако дрехите са много мокри, заредете по-малко дрехи, за да предотвратите образуването на гънки. ВНИМАНИЕ: След отмяната на програмата за сушене, ще се стартира програмата за охлаждане и трябва да изчакате 10/20 минути преди да отворите вратата. l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА (на дисплея ще се покаже оставащото време за сушене). Уредът изчислява времето до края на избраната програма, на базата на стандартно натоварване на машината, по време на цикъла на сушене, уредът коригира времето но програмата, на базата количеството и състава на товара. За правилното функциониране на уреда, за предпочитане е да не се прекъсва фазата на сушене, освен ако това е наистина необходимо. По време на фазата на сушене, барабана ще се завърти на най-висока скорост за да разпредели товара и да се оптимизира сушенето. 25 BG Чрез избиране на програмата сушене на вълнени тъкани, можете да изберете степен сушене, различна от тази подразбиране. l Натиснете бутона СТАРТ/ПАУЗА. 8. АВТОМАТИЧНА ПРОГРАМА ПРАНЕ/СУШЕНЕ l В края на фазата на пране на дисплея ще се покаже оставащото в реме за сушене. Не бива да превишавате максималният товар пране за сушене отбелязан в таблицата с програмите, в противен случай сушенето няма да е задоволително. l Когато - Пране l Отворете чекмеджето за препарат, изберете съответният препарат и напълнете правилното количество. l Обърнете се към списъка с програми за пране в зависимост от типа на тъканите които ще бъдат прани (например много мръсен памук) и завъртете програматора на необходимата програма. l Ако е необходимо температура на пране настроите програмата завърши на дисплея ще се изпише "End". След 5 минути машината ще влезе в режим готовност (standby) (при определени модели на дисплея ще се покажат две линии). l Изключете машината като завъртите програматора на позиция OFF. l Отворете вратата и извадете прането. l Спрете водата. ОТМЯНА НА ПРОГРАМА ЗА СУШЕНЕ l За да отмените програмата за сушене натиснете и задръжте бутона ИЗБОР НА СУШЕНЕ за около 3 секунди. l Натиснете бутоните за избор на опции (ако е необходимо). l Проврете дали е пуснато захранването с вода и дали маркуча за отводняване е позициониран правилно. - Сушене l Изберете степента на сушене, която желаете: ДОПЪЛНИТЕЛНО СУШЕНЕ (подходяща за хавлии, халати и обемисти дрехи). ГОТОВИ ЗА ГЛАДЕНЕ (оставя прането готово за гладене). ГОТОВИ ЗА ПРИБИРАНЕ (за дрехи, които ще прибрани без гладене). бъдат Чрез избор на програмата за вълнени тъкани, е налична само степента на сушене по подразбиране. 26 ВНИМАНИЕ: След отмяната на програмата за сушене, ще се стартира програмата за охлаждане и трябва да изчакате 10/20 минути преди да отворите вратата. За правилното функциониране на уреда, за предпочитане е да не се прекъсва фазата на сушене, освен ако това е наистина необходимо. Ако имате съмнения, че пералната машина не работи правилно, консултирайте се с бързото ръководство по-долу, където ще намерите практически съвети, как да отстранявате най-често срещаните проблеми. САМО ЗА МОДЕЛИ SMART TOUCH. Благодарение на приложенито за проверка на цикъла – Candy simply-Fi – можете да проверявате по всяко време правилното функциониране на пералнята. Нуждаете се само от смартфон Андроид с технология NFC. Може да откриете повече информация в приложението. Ако на дисплея се показва съобщение за грешка (с ко д или мигащи индикатори), трябва да включите приложението и да доближите вашия смартгон с NFC до логото Smart Touch на панела. Вече можете да започнете работа по отстраняване на проблема. СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА l Модели с дисплей: грешката е показана с цифра прехдождана от буквата “E” (пример: Error 2 (Грешка 2) = E2). l Модели без дисплей: грешката е показана чрез брой премигвания на индикаторните лампички, според цифрата в кода за грешка, последвана от пауза от 5 секунди (пример: Error 2 (Грешка 2) = две премигвания – пауза 5 секунди – две премигвания – т.н.). Грешка E2 (с дисплей) 2 премигвания на индикаторите (без дисплей) E3 (с дисплей) 3 премигвания на индикаторите (без дисплей) E4 (с дисплей) 4 премигвания на индикаторите (без дисплей) E7 (с дисплей) 7 премигвания на индикаторите (без дисплей) Друг код за грешка Възможни причини и практически решения Пералната машина не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен. Уверете се, че маркучът за подаване на вода не е прегънат или усукан. Отводнителната тръба не е монтирана на правилната височина (вж. раздела за инсталация) Затворете крана на водата, развийте маркуча в задната част на пералната машина и се уверете, че пясъчният филтър е чист и не е запушен. Пералната машина не източва вода. Уверете се, че филтърът не е запушен. Уверете се, че отводнителният маркуч не е прегънат или усукан. Уверете се, че отводнителната система не е блокирана и позволява на водата да тече свободно. Опитайте да източите водата в мивката. Има прекалено много пяна и/или вода. Уверете се, че не сте използвали прекалено голямо количество перилен препарат или такъв, който не е предназначен за перална машина. Проблеми с вратата. Уверете се, че вратата е затворена правилно. Уверете се, че в машината няма дрехи, които да пречат на затварянето на вратата. Ако вратата е блокирана, изключете пералната машина и извадете щепсела и от ел. контакт. Изчакайте 2-3 минути и отворете отново вратата. Изключете пералната машина и извадете щепсела от ел.контакт и изчакайте 1 минута. Включете машината и пуснете програма. Ако проблемът се появи отново, свържете се директно с оторизиран център за обслужване на клиенти. 27 BG 9. ГАРАНЦИЯ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ДРУГИ НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Пералната машина не работи/стартира Има изтекла вода до машината Пералната машина не центрофугира Силни вибрации / шум по време на центрофуга Възможни причини и практически решения Уверете се, че уредът е включен в работещ ел. контакт. Уверете се, че ел. захранването е включено. Уверете се, че ел. контакт работи, като опитате да включите друг уред, като лампа. Вратата може да не е затворена правилно: отворете и затворете вратата отново. Уверете се, че сте задали правилно програмата и че бутона за старт е натиснат. Уверете се, че пералната машина не е паузирана. Това може да се дължи на теч в уплътнението между крана и тръбата; в този случай, заменете уплътнението и затегнете добре крана и тръбата. Уверете се, че филтърът е затворен правилно. Поради неоптималното зареждане с дрехи, пералната машина може да: • Опита да балансира товара, като намали времето на центрофуга. • Намали скоростта на центрофугата, за намаляване на вибрациите и шума. • Изключи центрофугата, за да предпази машината. Уверете се, че товарът е балансиран. Ако не – развържете заплетените дрехи, заредете пералнята отново и рестартирайте програмата. Това може да се дължи на факта, че водата не е била напълно изсъхнала: изчакайте няколко минути. Ако проблемът продължава, вижте раздел Error 3 (Грешка 3). Някои модели може да имат функция „без центрофуга“: уверете се, че не е включена. Уверете се, че не сте задали опции, които променят центрофугата. Употребата на прекалено много препарат може да възпрепятства стартирането на центрофугата. Възможно е пералнята да не е нивелирана: при необходимост, регулирайте крачетата, както е показано в специалния раздел. Уверете се, че транспортните болтове, гумените втулки и разделители са премахнати. Уверете се, че в барабана няма предмети (монети, панти, копчета и т.н.). Стандартната гаранция покрива повредите, причинени от електрически или механични неизправности в продукта, в следствие на действие или бездействие на производителя. Ако се установи, че повредата е причинена от външни фактори, или в следствие на неправилна употреба и неспазване на инструкциите, може да бъде наложена глоба. 28 - отичане на мътна вода при изплакване: Този ефект се дължи на препарата и няма негативен ефект върху ефективността на изплакване. Ако проблемът не може да бъде отстранен или се съмнявате в повреда на машината, незабавно се свържете с оторизиран център за обслужване на клиенти. Винаги се препоръчва употребата на оригинални резервни части, които можете да откриете във всеки наш оторизиран център за обслужване на клиенти. - пяна във водата при последното изплакване: тава не показва слабо изплакване. Гаранция Продуктът е в гаранция съгласно правилата и условията, посочени в сертификата, включен към продукта. Гаранционният сертификат трябва да бъде надлежно попълнен и съхраняван, за да може в случай на нужда, да бъде представен пред оторизирания център за обслужване на клиенти. - пяна: Това се дължи на анионните повърхностноактивни вещества, намиращи се в детергентите, които често е трудно да се отстранят от прането. В този случай, не изплаквайте отново за да отсраните този ефект: н яма да помогне Производителя, не носи отговорност за каквито и да било печатни грешки в книжката съпътсващта този продукт. Също така си запазва правото да прави всякакви промени в своите продукти, които счита за полезни, без да променят основните им характеристики. - наличието на бял прах (зеолити) върху дрехите след цикъла на изпиране. Това не се отлага в тъканите и не променя цветовете. 29 BG Използването на екологични детергенти без фосфати може да доведе до следните резултати: 30 Zahvaljujemo Vam na odabiru Candy perilice rublja. Uvjereni smo da će Vas nova perilica rublja vjerno služiti kroz dugi niz godina, za pranje svih vaših odjevnih predmeta, uključujući i osjetljivo rublje. Ovaj uređaj označen je u skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). OEEO sadrži zagađujuće tvari (koje mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (koji se mogu ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno je pridržavati se nekoliko jednostavnih pravila: Svoju novu perilicu rublja možete registrirati na www.registercandy.com i na taj način dobiti brži pristup dodatnim uslugama, rezerviranim isključivo za naše najvjernije kupce. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik jer sadrži podatke za sigurno i pravilno korištenje uređaja kao i korisne savjete o učinkovitom održavanju. l OEEO ne smije se tretirati kao kućanski S upotrebom perilice rublja krenite nakon pažljivog čitanja svih uputa kako biste ih u potpunosti shvatili. Preporučamo čuvanje ovog priručnika, kako bi vama ili eventualnim budućim vlasnicima uvijek bio pri ruci. otpad; l OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, organizirano je sakupljanje krupnog otpada. Nakon isporuke, provjerite da su uz uređaj isporučene upute za upotreba, jamstveni list, popis ovlaštenih servisera i naljepnice sa oznakama energetske učinkovitosti. Također provjerite da su uz perilicu isporučeni: savijeni nosač odvodne cijevi i posudica za tekuća sredstva za pranje (samo neki modeli). Preporučamo da pažljivo čuvate sve isporučene dijelove. U mnogim zemljama, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi. Sadržaj 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI PREDOSTROŽNOSTI Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim 16-znamenkastim brojem serijskim brojem, otisnutim na naljepnici na uređaju (u predjelu vrata perilice) ili u priloženoj kuverti uz ostalu dokumentaciju (unutar uređaja). Taj broj je i svojevrsna identifikacijska oznaka proizvoda koja će vam trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu s ovlaštenim Candy servisom. I 2. INSTALACIJA 3. PRAKTIČNI SAVJETI 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 5. KRATKE UPUTE PERILICE RUBLJA ZA UPOTREBU 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA 7. CIKLUS SUŠENJA 8. AUTOMATSKI CIKLUS PRANJA/SUŠENJA 9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO 31 HR Zaštita okoliša 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI l Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu i slične primjene poput: − za pranje odjeće djelatnika u prodavaonicama, uredima i sl; − za pranje odjeće djelatnika manjih obrtničkih tvrtki, farmi i sl; − za pranje odjeće gostiju u; − hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu, za uobičajene kućanske poslove. Nije namijenjen za drugačije primjene, npr. u profesionalne svrhe, čak i ako ga koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korištenje koje nije u skladu s ovim uputama može smanjiti radni vijek uređaja ili dovesti do ukidanja jamstva proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimjernog korištenja ili onoga koje nije u skladu s korištenjem u kućanstvu (čak i ako se uređaj nalazi u kućanstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u jamstvenom roku. l Ovaj uređaj mogu koristiti djeca sa 8 ili više godina te osobe sa smanjenim psihičkim i mentalnim kapacitetom ili manjkom iskustva i znanja ako 32 su pod nadzorom ili su educirani koristiti uređaj na siguran način i razumiju moguće posljedice. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem. Čišćenje i korištenje uređaje ne smiju raditi djeca bez nadzora. l Pazite na djecu i držite ih pod stalnim nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. l Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje uređaja osim ako su pod stalnim nadzorom. l U slučaju oštećenja glavnom električnog kabla, zamjenu mora izvršiti ovlašteni servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika. l Koristite isključivo novi komplet cijevi (dovodnu i odvodnu) koji je isporučen uz uređaj, nemojte koristiti stari komplet cijevi. l Pritisak vode mora biti između 0,05 MPa and 0,8 Mpa. l Ukoliko je perilica postavljena na podu, podmetnite tepih ili sličnu podlogu te pripazite da otvori za ventilaciju na dnu uređaja nis blokirani. l Položaj "isključeno" (OFF) postiže se postavljanjem pripadajuće oznake na gumbu programatora u okomiti položaj. Svaki drugi položaj gumba programatora ostavlja perilicu rublja "uključenom" (samo za modele s programatorom). dio ciklusa pranja/sušenja l Tkanine zaprljane tvarima odvija se bez zagrijavanja (ciklus poput ulja za kuhanje, acetona, hlađenja) kako bi se postigla alkohola, benzina, kerozina, odgovarajuća temperatura rublja i sredstava za uklanjanje mrlja, spriječilo njegovo oštećenje. terpentina, voska i sredstava za uklanjanje voska; prije sušenja u perilici sušilici moraju se oprati u vrućoj vodi uz dodatnu UPOZORENJE: količinu deterdženta. Nikada ne zaustavljajte rad perilice sušilice prije završetka l Predmeti poput pjenaste gume ciklusa sušenja. (lateks pjena), kapa za Ukoliko to ipak učinite, rublje plivanje, vodootpornih tkanina brzo uklonite i rasprostrite te rublja ili jastuka punjenih kako bi raspršili postojeću umecima od pjene ili gume; ne toplinu. smiju se sušiti u perilici sušilici. da su nakon l Omekšivače i slične proizvode koristite u skladu s propisanim instalacije i postavljanja uređaja, uputama proizvođača. utikač i utičnica dostupni u svakom trenutku. l Predmeti zaprljani uljem mogu se zapaliti, posebno prilikom l Uređaj se ne smije postavljati izlaganja izvorima topline poput iza zaključanih, kliznih ili vrata perilice sušilice. Predmeti se sa šarkama na suprotnoj strani zagrijavaju, uzrokujući oksidaciju od perilice sušilice, na način ulja koja proizvodi toplinu. Ukoliko koji onemogućuje potpuno se nastala toplina ne može otvaranje vrata perilice sušilice. ukloniti, predmeti postaju toliko vrući da se zapale. Umetanje l Maksimalan kapacitet suhog uljem zaprljanih predmeta može rublja ovisi o modelu (vidi onemogućiti otklanjanje topline kontrolnu ploču). i time dovesti do opasnosti od požara. l Uređaj se ne smije koristiti ukoliko su za čišćenje korištena l Ukoliko u perilici sušilici želite sušiti tkanine zaprljane biljnim industrijska sredstva. ili uljem za kuhanje, ili l U perilici sušilici nemojte sušiti proizvodima za njegu kose; neoprano rublje. prije sušenja ih operite u vrućoj l Pripazite 33 HR l Posljedni vodi uz dodatnu količinu l Držite perilicu rublja podalje od deterdženta – to će smanjiti, ali nepovoljnih vremenskih uvjeta: ne i potpuno ukloniti opasnost kiše, vlage, izravne sunčeve od požara. svjetlosti. l Iz džepova uklonite sve predmete l Prilikom prenošenja ili pomicanja poput upaljača ili šibica. perilice rublja, nemojte je držati za gumbe ili ladicu za deterdžent, niti l Dokumentaciju o proizvodu naslanjajte vrata perilice na možete pronaći i na web stranici transportna kolica. Kako je perilica prizvođača. rublja veoma teška, preporučamo da je uvijek podižu dvije osobe. Sigurnosne upute l Prije početka čišćenja, izvadite utikač iz zidne utičnice i zatvorite dovod vode. l Pripazite da su električne instalacije u kućanstvu UZEMLJENE. U suprotnom, potražite pomoć ovlaštenog električara. l Ne spajajte uređaj na električnu mrežu preko produžnih kablova, višestrukih utičnica ili raznih ispravljača. l U slučaju kvara ili nepravilnog rada perilice, isključite uređaj, izvucite utikač iz utičnice i zatvorite dovod vode. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj već se obratite ovlaštenom servisu, te uvijek zahtijevajte ugradnju originalnih rezervnih dijelova. Nepoštivanje navedenih uputa može imati negativan utjecaj na sigurnost korisnika i samog uređaja. UPOZORENJE: Tijekom ciklusa pranja, voda u perilici rublja može postići vrlo visoku temperaturu. l Prije otvaranja vrata perilice Postavljanjem oznake, pod rublja, provjerite da u bubnju punom odgovornošću, potvrđujemo nema vode. da je ovaj uređaj u sukladnosti sa l Kako biste isključili uređaj, svim sigurnosnim, zdravstvenim i nemojte povlačiti električni kabel ekološkim zahtjevima europskog ili sam uređaj. zakonodavstva. 34 2. INSTALACIJA trake kojima su pričvršćene cijevi i električni kabel, pritom pazeći da ih ne oštetite. 1 A B A B l Uklonite 2 ili 4 vijka (A) sa stražnje strane uređaja te 2 ili 4 podloška (B) kao što je prikazano na slici 1. B B A A HR l Prerežite l Zatvorite 2 ili 4 otvora korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). l Ukoliko je perilica rublja ugradbena, nakon što prerežete trake, uklonite 3 ili 4 vijka (A) i 3 ili 4 podloška (B). l Kod nekih modela perilica, 1 ili više podložaka past će unutar uređaja - kakbo biste ih uklonili, nagnite perilicu rublja prema naprijed. Zatvorite otvore korištenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u kuverti s dokumentacijom). 2 A 1 2 3 B UPOZORENJE: Ambalažu uređaja (stiropor, najlon i sl.) držite van dohvata djece jer za njih može biti opasna. l Postavite ploču od valovitog materijala na dno uređaja, kako je prikazano na slici 2 (zavisno o modelu uređaja, uzmite u obzir verziju A, B ili C). C 3 2 35 1 Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Spojite vodovodnu cijev na slavinu (sl. 3) isključivo pomoću crijeva priloženog uz uređaj (ne koristite stare setove cijevi). l Neki modeli perilica rublja mogu imati jednu ili više niže navedenih mogućnosti: l VRUĆA I HLADNA VODA (sl.4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju s priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cijev na slavinu za hladnu vodu a crvenu na slavinu za toplu vodu. Perilicu rublja možete spojiti samo na hladnu vodu, pri čemu može doći do kašnjenja u pokretanju nekih programa pranja. l AQUASTOP (sl.5): Uređaj koji je ugrađen na dovodnu cijev zaustavlja dovod vode u slučaju da se cijev ošteti; u takvom slučaju na prozorčiću “A” prikazat će se crvena oznaka i cijev mora biti zamijenjena. Da odvrnete maticu, pritisnite tipku-osigurač "B". 4 1 5 6 B A B A l AQUAPROTECT - DOVODNA CIJEV S ZAŠTITOM (sl.6): Ako glavna unutarnja cijev "A" curi, voda će se zadržati u prozirnoj zaštitnoj cijevi "B" kako bi se omogućio završetak ciklusa pranja. Nakon toga, kontaktirajte ovlašteni servis radi zamjene dovodne cijevi. 7 Postavljanje l Pripazite da dovodna i odvodna cijev nisu 36 min 4 cm max 100 cm previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zidova. Odvodnu cijev možete objesiti preko umivaonika ili wc školjke ili spojiti na stalni zidni odvod koji mora biti minimalno na 50 cm visine i promjera većeg od odvodne cijevi (sl. 7). +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm perilicu rublja pomoću podesivih nožica (slika 8): a.okrenite maticu udesno da otpustite vijak; b.podesite nožicu kako biste povisili ili snizili perilicu (sve dok čvrsto ne prianja na pod); c.učvrstite nožicu tako da zategnete maticu, sve dok ne prianja uz dno perilice rublja. 8 A HR l Poravnajte B l Nakon poravnanja, uključite perilicu. UPOZORENJE: C Ukoliko je potrebno zamijeniti glavni električni kabel, kontaktirajte ovlašteni servis. Ladica za deterdžent Ladica za deterdžent podijeljena je na 3 odjeljka slika 9: l odjeljak “1”: deterdžent za predpranje; 9 1 l odjeljak “ ”:posebni dodaci, omekšivači, 2 bijelila itd; UPOZORENJE: U ovom odjeljku koristite samo tekuća sredstva; perilica rublja je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju. 10 l odjeljak “2”: deterdžent za glavno pranje. l Posudica za tekući deterdžent isporučena je samo uz neke modele perilica rublja (sl.10). Ako je želite koristiti, umetnite posudicu u odjeljak "2". Samo na taj način, tekući deterdžent ući će u bubanj u pravo vrijeme. Posudica se može koristiti i za izbjeljivanje rublja ukoliko je odabran program za ispiranje. UPOZORENJE: Neke vrste deterdženta se teško otapaju. Pri korištenju takve vrste deterdženta koristite poseban spremnik koji se stavlja izravno u bubanj perilice (primjer na slici 11). 11 37 Da li je potrebno pranje vrelom vodom? 3. PRAKTIČNI SAVJETI l Da izbjegnte potrebu za pranjem na Savjeti za pripremu rublja UPOZORENJE: prije stavljanja rublja u perilicu, učinite sljedeće: - s rublja uklonite metalne predmete poput kopči, kovanica iz džepova, sigurnosnih igli i sl. - zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odjeći; - uklonite kopče /držače sa zavjesa; - pažljivo pročitajte upute za pranje koje se nalaze na etiketama odjeće; - za uklanjanje tvrdokornih mrlja koristite posebna sredstva. l Kod pranja manjih prostirki, pokrivača za krevete i drugog težeg rublja, preporuča se da isključite centrifugiranje. l Vunenu odjeću i druge vunene predmete perite u perilici rublja samo ako su deklarirani za pranje u perilici rublja ili za ručno pranje. visokoj temperaturi, mrlje na odjeći prethodno obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ili namakanjem takve odjeće prije glavnog pranja. Uštedite do 50% električne energije pranjem na 60°C. Prije pokretanja programa sušenja… l UŠTEDITE energiju i vrijeme odabirom veće brzine centrifuge kako bi smanjili količinu vlage u rublju prije pokretanja programa sušenja. Pročitajte niže navedene kratke upute sa savjetima i preporukama za korištenje deterdženta na različitim temperaturama pranja. U bilo kojem slučaju, uvijek pročitajte upute za pravilno korištenje i doziranje koje se nalaze na ambalaži deterdženta. Prilikom pranja jako zaprljanog bijelog rublja preporučamo upotrebu programa za pamuk na 60°C ili više i uobičajeni praškasti deterdžent koji sadrži sastojke za izbjeljivanje. Takvi deterdženti postižu odlične rezultate pranja na srednjim/visokim temperaturama. Praktični savjeti za korisnika Savjeti za ekonomično i ekološko korištenje vaše perilice rublja. Najveća količina rublja za pranje l Najbolju učinkovitost u potrošnji električne energije, vode i deterdženta možete postići ako perilicu napunite s maksimalno preporučenom količinom rublja. Uz potpuno napunjenu perilicu uštedjet ćete i do 50% električne energije u odnosu na dva polovična pranja. Da li je potrebno predpranje Za pranje između 40°C i 60°C koristite deterdžente odgovarajuće vrsti tkanine i razini prljavštine. Uobičajeni praškasti deterdženti prikladni su za bijele i tkanine postojanih boja većeg stupnja zaprljanosti, dok su tekući deterdženti, kao i praškasti deterdženti za zaštitu boja prikladniji za obojene tkanine i manji stupanj zaprljanosti. Za pranje na temperaturama ispod 40°C preporučamo upotrebu tekućih deterdženata ili onih posebno istaknutih za pranje na niskim temperaturama. l Samo za jako prljvo rublje! UŠTEDITE deterdžent, vrijeme, vodu i između 5 do 15% na potrošnji električne energije ako za manje ili uobičajeno prljavo rublje NE koristite predpranje. 38 Za pranje vune ili svile, koristite isključivo deterdžente koji su posebno namijenjeni za takve vrste tkanina. 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE HR Za pranje vanjskih površina perilice rublja, koristite vlažnu mekanu krpu, izbjegavajte oštra/gruba sredstva (npr. vim) ili sredstva na bazi alkohola, otapala i sl. Za uobičajeno čišćenje/održavanje, perilica rublja ne zahtijeva posebnu brigu, povremeno operite ladicu za deterdžent i očistite filter. Ukoliko ne namjeravate koristiti perilicu kroz duži period, u nastavku su navedeni savjeti kako je pripremiti. Priprema perilice rublja u slučaju dužeg nekorištenja/preseljenja Čišćenje ladice za deterdžent Ukoliko uređaj nemate namjeru koristiti kroz duži period (posebice ako će biti smješten u negrijanoj prostoriji) ili ako ga namjeravate premjestiti, postupite kako slijedi. l Kako ne bi došlo do začepljenja odvoda vode, u perilicu rublja ugrađen je poseban filter koji zadržava predmete poput kovanica, gumba, ostataka tkanina, kose i sl. l Iskopčajte glavni električni kabel. l Pažljivo izvucite ladicu za deterdžent iz perilice (bez pretjerane sile). Operite ladicu pod tekućom vodom i vratite je nazad u perilicu. l Ispustite svu vodu iz odvodne cijevi. l Odspojite dovodnu cijev sa slavine i ispustite svu vodu. Čišćenje filtera l Osigurajte cijevi ljepljivom trakom. l Da ne dođe do začepljenja odvoda vode u perilicu rublja ugrađen je poseban filter koji zadržava predmete poput kovanica, gumba, ostataka tkanina, kose i sl. l Dostupno samo na određenim modelima: Rebrastu cijev povucite prema van, uklonite graničnik i ispustite vodu u spremnik. l Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili cijevi) podmetnite posudicu ili suhu krpu. l FIlter okrenite ulijevo dok se ne zaustavi u okomitom položaju. l Izvucite i očistite filter, a nakon čišćenja vratite ga u početan položaj okretanjem udesno. l Ponovite prethodne korake obrnutim redoslijedom kako biste namjestili sve dijelove. 39 povezivanjem ili 5. KRATKE UPUTE ZA UPOTREBU PERILICE RUBLJA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA Q Ova perilica rublja automatski prilagođava razinu vode prema vrsti i količini rublja. Ta mogućnost pridonosi manjoj potrošnji električne energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. A Izbor programa pranja l Uključite perilicu rublja i odaberite željeni program pranja. l Podesite temperaturu pranja i po potrebi odaberite odgovarajuću tipku dodatnih opcija. SUŠENJE Ukoliko želite da se ciklus sušenja automatski pokrene nakon pranja, odaberite odgovarajući program pomoću tipke za ODABIR SUŠENJA. Ili, pričekajte završetak pranja i potom odaberite željenu količinu rublja i program sušenja. I pokrenuli ciklus pranja. l Nakon završetka programa, na ekranu će se prikazati riječ "End" (Kraj) ili će se ugasiti odgovarajući svjetlosni indikator. Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. l Isključite perilicu rublja. Za bilo koju vrstu pranja, pogledajte podatke u tablici programa i slijedite tijek rada kako je navedeno. Tehnički podaci Dozvoljeni pritisak vode u vodovodnoj mreži: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Brzina centrifugiranja: pogledati pločicu(naljepnicu) s. Priključna snaga/ Snaga osigurača/ Napon: pogledati pločicu(naljepnicu) s. 40 P H D l Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste LMNO C E F G B A Gumb za odabir programa s OFF položajem (isključeno) B START/PAUSE tipka C Tipka za ODGODU POČETKA PRANJA D Tipka za ODABIR SUŠENJA E Tipka za ODABIR BRZOG PROGRAMA / ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI F Tipka za ODABIR TEMPERATURE G Tipka za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE F+G SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI H Digitalni display I Svjetlosni pokazatelji ODABIR SUŠENJA L Svjetlosni indikator SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA M Svjetlosni pokazatelj KG DETECTOR N Svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA TIPKI O Svjetlosni pokazatelji ODABIR TEMPERATURE P Svjetlosni pokazatelji ODABIR BRZINE CENTRIFUGE Q SMART TOUCH GUMB ZA IZBOR PROGRAMA S OFF POLOŽAJEM (isključeno) Kada okrenete gumb za izbor programa, uključit će se svjetlosni indikatori za prikaz postavki odabranog programa. Za uštedu energije, na kraju ciklusa pranja ili perioda nekorištenja, smanjit će se kontrast svjetlosnih indikatora na displayu. DODAVANJE ILI UKLANJANJE ODJEĆE NAKON POČETKA RADA PROGRAMA (PAUZA) l Pritisnite i držite START/PAUSE tipku oko 2 sekunde (zatreperit će neki svjetlosni indikatori, kao i indikator preostalog vremena pranja, prikazujući da je zaustavljen rad perilice rublja). Napomena: Kako bi isključili uređaj, okrenite programator na OFF položaj. l Prije otvaranja vrata, pričekajte dok se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. l Pritisnite START/PAUSE tipku kako biste pokrenuli odabrani program. l Nakon odabira programa, programator Prije otvaranja vrata, provjerite da je razina vode ispod otvora vrata kako biste sprječili izlijevanje. ostaje nepomičan na položaju odabranog programa do završetka pranja. l Vrata je moguće otvoriti nakon što se l Nakon što ste dodali ili uklonili odjeću, na displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. zatvorite vrata i pritisnite START/PAUSE tipku (program će nastaviti s radom gdje je zaustavljen). l Isključite perilicu rublja okretanjem programatora na OFF položaj. PONIŠTAVANJE PROGRAMA l Kako bi poništili odabrani program, okrenite programator na OFF položaj. Programator mora biti vraćen na OFF položaj na kraju svakog ciklusa pranja i pri pokretanju sljedećeg ciklusa, a prije odabira i pokretanja sljedećeg programa. l Pričekajte 2 minute dok sigurnosni sustav ne otključa vrata. Tipka za ODGODU POČETKA PRANJA START/PAUSE tipka l Ova Zatvorite vrata PRIJE START/PAUSE tipke. tipka omogućuje da unaprijed odredite odgodu početka pranja do 24 sata. odabira l Da odgodite početak pranja, pratite sljedeći postupak : l Pritisnite je kako bi pokrenuli odabrani program. - Odaberite željeni program. 41 HR Nakon što pritisnete START/PAUSE tipku, može proći par sekundi prije nego što uređaj započne s radom. - Pritisnite tipku jednom kako bi je pokrenuli (oznaka h00 će se pojaviti na displayu), još jednom kako bi odabrali odgodu od 1 sata (oznaka h01 će se pojaviti na displayu).Odgoda početka pranja povećava se za 1 sat svakim pritiskom tipke, sve dok se na displayu ne pojavi oznaka h24, nakon čega se sljedećim pritiskom vraća na nulu. - Potvrdite odabir pritiskom START/PAUSE tipke. Započinje odbrojavanje nakon čega odabrani program automatski započinje s radom. l Moguće je isključiti odgodu početka starta postavljanjem programatora na OFF položaj. U slučaju nestanka struje tijekom rada uređaja, posebna memorija pamti odabrani program i nakon povratka struje, uređaj nastavlja s radom gdje je zaustavljen. Podesite željene postavke prije pritiska START/PAUSE tipke. Ukoliko odabrana opcija nije kompatibilna s odabranim programom, svjetlosni indikator ć e zatreperiti i potom se ugasiti. Ne prelazite maksimalan kapacitet rublja za sušenje naveden u tablici programa, u suprotnom - rezultat sušenja neće biti zadovoljavajuć. l Ukoliko želite poništiti odabranu postavku prije početka programa, pritisnite tipku više puta dok se ne isključe svjetlosni pokazatelji ili okrenite programator na OFF položaj. l Samo ciklus sušenja: nakon odabira odgovarajućeg programa sušenja ovisno o vrsti rublja (okretanjem programatora na željeni program), pritiskom ove tipke odaberite stupanj sušenja različit od početno postavljenog (izuzetak je program za sušenje vune). l Kako biste poništili program tijekom faze sušenja, pristisnite i držite tipku oko 3 sekunde. UPOZORENJE: Nakon što je poništen program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata. l Vrata je moguće otvoriti nakon što se Tipka za ODABIR SUŠENJA na displayu prikaže riječ „End“ (Kraj) i isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. l Automatski ciklus pranja/sušenja: nakon odabira programa pranja ovisno o vrsti rublja, podesite stupanj sušenja odabirom ove tipke. Na kraju programa pranja, odabrani ciklus sušenja automatski počinje s radom. Ovu funkciju nije moguće uključiti ukoliko odabrani program pranja nije odgovarajuć željenom ciklusu automatskog sušenja. 42 Također je moguće poništiti ciklus sušenja okretanjem programatora na OFF (isključeno) položaj. Prije otvaranja vrata, važno je pričekati završetak faze hlađenja (10/20 minuta) i isključenje svjetlosnog pokazatelja SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. l Ako na etiketi odjeće nije navedeno Tipka za ODABIR BRZOG PROGRAMA / ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI Kako biste spriječili oštećenje odjeće, nije moguće odabrati veću brzinu centrifuge od maksimalno određene za svaki program. Ovom tipkom birate između dvije različite opcije, ovisno o odabranom programu: - ODABIR BRZOG PROGRAMA Ova tipka postaje dostupna nakon odabira BRZI (14/30/44 Min.) programa na programatoru i omogućuje odabir jednog od tri navedena trajanja ciklusa. l Za ponovnu aktivaciju centrifuge, pritisnite tipku dok ne podesite željenu brzinu. l Brzinu centrifuge je moguće podesiti bez pauziranja perilice rublja. - ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI l Nakon odabira programa, na displayu će Pretjerana količina deterdženta može uzrokovati nastanak pjene. Ukoliko uređaj detektira prekomjernu prisutnost pjene, može isključiti centrifuge ili produžiti programa i povećati potrošnju vode. se automatski prikazati trajanje ciklusa pranja. l Ova opcija omoguće odabir između tri stupnja intenziteta pranja, odnosno trajanja programa, ovisno o zaprljanosti rublja (može se koristiti samo kod određenih programa kao prikazano u tablici programa). Perilica rublja opremljena je posebnim elektronskim uređajem koji zaustavlja ciklus centrifuge ukoliko rublje nije uravnoteženo. Time se smanjuju buka i vibracije te produžava radni vijek uređaja. Tipka za ODABIR TEMPERATURE l Ovom tipkom podešavate temperaturu ciklusa pranja. l Temperaturu nije moguće podesiti iznad SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE TIPKI maksimalne dopuštene za pojedini program, kako bi se očuvala kvaliteta tkanina. l Istovremeno pritisnite tipku za ODABIR l Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi TEMPERATURE i tipku za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE i držite oko 3 sekunde, čime ćete zaključati tipke. Na taj način, možete sprječiti slučajne ili neželjene promjene postavki programa na displayu. svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni. Tipka za ODABIR BRZINE CENTRIFUGE l Ovom l Sigurnosno zaključavanje možete poništiti tipkom moguće je smanjiti maksimalnu brzinu centrifuge te, ukoliko želite, centrifugu možete i isključiti. ponovnim istovremenim pritiskom navedenih tipki ili isključivanje uređaja. 43 HR drugačije, moguće je koristiti maksimalnu brzinu centrifuge određenu za program. Digitalni display Zahvaljujući sustavu svjetlosnih indikatora na displayu, informacije o radu uređaja prikazane su u svakom trenutku. 1 2 34 6 3) SVJETLOSNI INDIKATOR SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA l Ikona prikazuje zatvorena vrata. Zatvorite vrata PRIJE START/PAUSE tipke. 7 odabira l Nakon odabira START/PAUSE tipke sa zatvorenim vratima, indikator zatreperiti i nastaviti svijetliti. će 5 1) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIRA SUŠENJA Svjetlosni pokazatelji prikazuju stupanj suhoće koji birate odgovarajućom tipkom: Ukoliko vrata nisu pravilno zatvorena, indikator će nastaviti treperiti oko 7 sekundi, nakon čega se odabrana naredba automatski briše. U tom slučaju, pravilno zatvorite vrata i pritisnite START/PAUSE tipku. SUHO ZA SPREMANJE (namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja). l Prije otvaranja vrata, pričekajte dok SUHO ZA GLAČANJE (za rublje spremno za glačanje). 4) SVJETLOSNI POKAZATELJ Kg Detector (funkcija je dostupna samo kod pojedinih programa) SUHO ZA VJEŠANJE (za spremanje rublja bez glačanja). l Tijekom prvih minuta ciklusa pranja, "Kg 2) TRANJANJE CIKLUSA PRANJA l Nakon odabira programa, automatski se prikazuje trajanje ciklusa pranja, koje ovisi o odabranim postavkama. l Nakon početka pranja, informacija o preostalom vremenu pranja je vidljiva u svakom trenutku. l Uređaj izračunava preostalo vrijeme trajanja programa na osnovu standardnog punjenja; tijekom samog pranja, uređaj ispravlja vrijeme u skladu s količinom i vrstom rublja. 44 se ne isključi svjetlosni pokazatelj SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA VRATA. Detector" indikator ostaje upaljen dok inteligentni senzor važe odjeću i u skladu s tim podešava trajanje ciklusa te potrošnju vode i el. energije. l Tijekom svake faze pranja, "Kg Detector" funkcija prati podatke o rublju u perilici te u prvim minutama pranja: - podešava potrebnu količinu vode; - određuje trajanje ciklusa pranja; - podešava ispiranje u skladu s odabranom vrstom tkanine; - podešava ritam rotacije bubnja u skladu s odabranom vrstom tkanine; 6) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR TEMPERATURE - prepoznaje prisutnost kože te ukoliko je potrebno, povećava količinu vode tijekom ispiranja; Temperaturu odabranog programa možete podesiti (ako je moguće) odgovarajućom tipkom. Ukoliko želite podesiti hladno pranje, svi svjetlosni pokazatelji moraju biti isključeni. HR - podešava brzinu centrifuge u skladu s količinom rublja, kako bi se izbjegla neuravnoteženost. 7) SVJETLOSNI POKAZATELJI ODABIR BRZINE CENTRIFUGE 5) SVJETLOSNI POKAZATELJ SIGURNOSNOG ZAKLJUČAVANJA TIPKI Prikazuje brzinu centrifuge odabranog programa koju možete promijeniti ili poništiti odgovarajućom tipkom. Svjetlosni pokazatelj prikazuje da su tipke zaključane. 45 SMART TOUCH l Smart Care - održavanje – ciklusi Smart Ovaj uređaj opremljen je Smart Touch tehnologijom koja, putem aplikacije, omogućuje interakciju sa smartphonima s Android operativnim sustavom i NFC (komunikacija bliskog polja) funkcijom. l Moja statistika – statistički podaci o l Skinite Candy simply-Fi aplikaciju na svoj smartphone uređaj. Candy simply-Fi aplikacija dostupna je za uređaje s Android i iOS operativnim sustavima (tablete i smartphone). Međutim, za komunikaciju s uređajem, iskoristite potencijal Smart Touch tehnologije dostupne za Android smartphone uz NFC tehnologiju, prema sljedećem prikazu funkcija: Android smartphone s NFC tehnologijom Interakcija s uređajem + sadržaji Android smartphone bez NFC tehnologije Samo sadržaji Android Tablet Samo sadržaji Apple iPhone Samo sadržaji Apple iPad Samo sadržaji Check-up - provjera i Auto-Clean (automatsko čišćenje) te vodič za uklanjanje poteškoća u radu. pranju i savjeti za učinkovitiju upotrebu uređaja. Sve detalje Smart Touch funkcija saznajte u DEMO verziji aplikacije ili posjetite: www.candysmarttouch.com KAKO KORISTITI SMART TOUCH PRVA UPOTREBA – Registracija uređaja l Uđite u postavke ("Settings") svog Android smartphona i aktivirajte NFC fukciju unutar izbornika za bežična spajanja i mreže ("Wireless & Networks"). Ovisno o modelu smartphona i verziji Android operativnog sustava, postupak NFC aktivacije može varirati. Za detalje proučite uputstva svog smartphone uređaja. l Okrenite programator na Smart Touch položaj za aktivaciju upravljačkoj ploči. FUNKCIJE senzora na l Pokrenite aplikaciju, napravite korisnički Glavne funkcije dostupne u aplikaciji su: l Glasovni vodič – vodič za odabir idealnog ciklusa uz samo tri zvučna upita (vrsta rublja/tkanina, boja, stupanj zaprljanosti). l Programi – Skinite i pokrenite nove programe pranja 46 profil, registrirajte uređaj prateći upute na displayu smartphona ili pomoću kratkih uputa priloženih uz uređaj. Više informacija, najčešće postavljana pitanja i video za jednostavnu registraciju pronađite na: www.candysmarttouch.com/how-to Ukoliko ne znate gdje je smještena NFC antena, laganim kružnim pokretima pomičite smartphone preko Smart Touch loga dok aplikacija ne potvrdi spajanje. Za uspješan prijenos podataka, ključno je NEPREKIDNO DRŽATI SMARTPHONE NA UPRAVLJAČKOJ PLOČI UREĐAJA TIJEKOM CIJELOG POSTUPKA (NEKOLIKO SEKUNDI); poruka na uređaju će vas informirati o pravilnom spajanju i kada je moguće udaljiti smartphone. l Kod svake upotrebe uređaja putem aplikacije, prvo morate aktivirati Smart Touch funkciju okretanjem programatora na odgovarajući položaj. l Pripazite da je otključan display smartphona (ukoliko je bio ugašen, u stanju pripravnosti) te da je aktivirana NFC funkcija; u suprotnom, pratite prethodno navedeni postupak. l Želite li pokrenuti ciklus pranja, umetnite rublje i deterdžent i zatvorite vrata. l Odaberite željenu funkciju u aplikaciji Deblje maske ili metalne naljepnice na smartphonu mogu usporiti ili onemogućiti prijenos podataka između uređaja. Ukoliko je potrebno, uklonite ih. (npr. određeni program, ciklus provjere, ažuriranje statistike, itd.). l Pratite upute na displayu smartphona, i PRISLONITE GA uz Smart Touch logo na upravljačkoj ploči uređaja, kada vas na to uputi aplikacija. Zamjenom pojedinih dijelova smartphona (npr. stražnje maske, baterije, itd…) neoriginalnim dijelovima možete ukloniti NFC antenu čime onemogućujete korištenje aplikacije. Upravljanje uređajem putem aplikacije moguće je samo na manjoj udaljenosti: odnosno, nije moguće na daljinu (npr. iz druge prostorije, izvan kuće). NAPOMENE: Postavite stražnju stranu NFC antene smartphona uz Smart Touch logo na uređaju (kao prikazano na slici niže). 47 HR Redovna upotreba Tabelarni pregled programa 1) (MAX.) * 2 (vidi kontrolnu ploču) PROGRAM (MAX.) Dnevni 59 Min. Brzi 1 3) 4) 4) 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° Pamuk + Pretpanje 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 90° Pamuk ** 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 60° Miješano 2) 4) 3 3 3,5 4 Osjetljivo 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Istjecanje + Centrifuga - - - - - - - - - Ispiranje - - - - - - - - - 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° Vuna/Svila 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Vuna 1 1 1 2 2 2 2 2 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - Baby (sušenje) Miješano (sušenje) Pamuk (sušenje) 2) 4) 5 5 4 4,5 5 6 6 5 Pranje & Sušenje 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 59 Min. 2 1 60° 40° - Podesiv položaj programatora koji je potrebno odabrati za interakciju s aplikacijom putem smartphona i za skidanje ciklusa pranja. (vidi odgovarajući paragraf). Tvornički postavljen program je Auto-Clean (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju perilice rublja. 48 Postavljanjem programatora na BRZI program, pomoću tipke za ODABIR BRZOG PROGRAMA odaberite jednu od tri dostupne opcije - 14’, 30’ i 44’. 4) Programi za automatsko sušenje. PODACI ZA LABORATORIJSKA TESTIRANJA (EN 50229 standardi) Molimo proučite sljedeće bilješke : * Maksimalan kapacitet suhog rublja ovisi o modelu (vidi kontrolnu ploču). Pranje Koristite program ** uz odabran maksimalan stupanj zaprljanosti, maksimalnu brzinu centrifuge i temperaturu od 60°C. Program se preporuča i za testiranje na nižoj temperaturi. (Samo kod modela s ladicom za tekući deterdžent) Kada perete manju količinu rublja s mrljama koje zahtjevaju postupak izbjeljivanja, prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti u perilici rublja. Ulijte izbjeljivač u posudicu za tekuća sredstva, smještenu u odjeljku s oznakom "2" u ladici za deterdžent te odaberite poseban program za ISPIRANJE. Nakon završetka tog postupka, okrenite programator na OFF položaj, dodajte ostatak odjeće i nastavite pranje odabirom odgovarajućeg programa. 1) 2) Sušenje Kod prvog sušenja uz A kg (sadrži jastučnice i manje ručnike) odaberite program za sušenje pamuka ( opciju sušenja za spremanje rublja ( ), ). Kod drugog sušenja uz B kg (sadrži plahte i manje ručnike) odaberite program za sušenje pamuka ( sušenja za spremanje rublja ( Nakon odabira programa, display prikazuje preporučenu temperaturu pranja koju možete podesiti (gdje je moguće) odgovarajućom tipkom, ali ne više od maksimalne dopuštene. Za prikazane programe možete podesiti trajanje i intenzitet pranja odabirom tipke za ODABIR STUPNJA ZAPRLJANOSTI. 49 ), ). opciju Kapacitet (pranja) (kg) A (kg) B (kg) Prvo sušenje Drugo sušenje 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 HR 3) Odabir programa Za pranje različitih vrsta tkanina, kao i različitih stupnjeva zaprljanosti, perilica rublja nudi odgovarajuće programe za različite namjene (vidi tablicu). PRANJA Dnevni 59 Min. Ovaj posebno razvijen program zadržava visoku kvalitetu pranja istovremeno znatno smanjujući trajanje pranja. Namjenjen je smanjenoj količini rublja (vidi tablicu programa). Brzi (14/30/44 Min.) Program pranja preporučen za manje količine rublja i nižeg stupnja zaprljanosti. Kod odabira ovog programa preporuča se smanjiti količinu deterdženta kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje. Odabirom BRZOG programa možete birati između tri dostupna programa. Osjetljivo Ovaj program izmjenjuje periode nježnog pranja i namakanja te je prikladan za pranje osjetljivih tkanina. Ciklus pranja i ispiranja vrše se s povećanom razinom vode za najbolje rezultate. Istjecanje + Centrifuga Program vrši istjecanje vide i maksimalno centrifugiranje. Moguće je isključiti ili smanjiti brzinu centrifuge pritiskom odgovarajuće tipke. Ispiranje Ovaj program vrši 3 ispiranja i prijelazno centrifugiranje (čiju brzinu možete smanjiti ili ga potpuno isključiti pritiskom odgovarajuće tipke). Prikladan je za ispiranje bilo koje vrste tkanina, primjerice nakon ručnog pranja. Baby Ovaj program namjenjen pranju dječje odjeće jamči vrhunsku čistoću uz učinak dezinfekcije, pri čemu je 60°C minimalna postavljena temperatura. Za najbolje rezultate dezinfekcije preporučamo upotrebu praškastog deterdženta. Pamuk + Pretpranje Ovaj program namijenjen je uklanjanju tvrdokornih mrlja s bijelog pamučnog rublja. Pretpranje jamči učinkovito uklanjanje prljavštine. U odjeljak "1" unesite 20% količine deterdženta koju koristite za glavno pranje. Vuna/Svila Nježan ciklus pranja, posebno namijenjen vunenom i svilenom rublju s oznakom za pranje u perilici rublja. Pamuk Ovi programi prikladni su za pranje uobičajeno zaprljanog pamučnog rublja te predstavljaju najučinkovitije programe u smislu zajedničke potrošnje električne energije i vode za pranje pamučnog rublja. UPOZORENJE: Dozatori za koncentrirane praškaste i tekuće deterdžente moraju se ukloniti iz bubnja prije pokretanja programa sušenja. Miješano Pranje i ispiranje daju najbolje rezultate zahvaljujući rotaciji bubnja i razini vode. Nježno centrifugiranje osigurava smanjeno gužvanje odjeće. 50 SUŠENJE Bubanj mijenja smjer tijekom ciklusa sušenja kako bi se spriječilo petljanje rublja i omogućilo ravnomjerno sušenje. Hladni zrak se koristi tijekom završnih 10/20 minuta ciklusa sušenja kako bi se smanjilo gužvanje. Pranje & Sušenje 59 Min. Kada u kratkom vremenu želite oprati i osušiti par odjevnih predmeta, ovaj ciklus od 59 minuta je odličan za uštedu vremena! Prikladan za manju količinu rublja od 1,5 kg (primjerice 4 majice) ili lagano zaprljano rublje, ovaj ciklus će oprati, isprati, centrifugirati i osušiti vaše rublje za manje od sat vremena. Preporučamo da smanjite količinu deterdženta prilikom upotrebe ovog progarama kako biste smanjili nepotrebnu potrošnju. SMART TOUCH Podesiv položaj programatora koji odabirete kada želite preuzeti naredbu s aplikacije na perilicu rublja i skinuti/pokrenuti željeni program. (više informacija potražite u odgovarajućem paragrafu i uputstvima za aplikaciju). Kod Smart Touch funkcije, tvornički postavljen program je "Auto-Clean" (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju bubnja, uklanjanju neugodnih mirisa i poboljšanju životnog vijeka perilice rublja. Pazite da "AutoClean" (automatsko čišćenje) program odaberete bez rublja u perilici, samo uz upotrebu praškastog deterdženta. Na završetku ciklusa ostavite otvorena vrata perilice kako biste omogućili brže sušenje bubnja. Preporuča se nako svakih 50 pranja. Program ovog uređaja odobren je od tvrtke Woolmark za sušenje vunenog rublja uz uvjet da pranje i sušenje bude u skladu s uputama na etiketi rublja te uputama od proizvođača uređaja. M0000 Miješano Program sušenja na niskoj temperaturi preporuča se za sintetiku i miješane tkanine (uvijek potražite upute na etiketi). Pamuk Program sušenja na visokoj temperaturi preporuča se za pamučne i lanene tkanine (uvijek potražite upute na etiketi). 51 HR Vuna Program sušenja niske temperature, namijenjen sušenju vunene odjeće uz maksimalnu pažnju i mekoću, smanjuje trljanje tkanina bez oštećenja vlakana. Prije sušenja, preporuča se okrenuti rublje na unutarnju stranu. Trajanje ovisi o kapacitetu i odabranoj brzini centrifuge kod pranja. Ciklus je namijenjen manjem kapacitetu, maksimalno 1 kg (3 džempera). l Sušite samo prethodno centrifugirano 7. CIKLUS SUŠENJA rublje. l Navedeni primjeri su općeniti, za postizanje najboljih rezultata sušenja bit će potrebno nešto prakse. Pravilan način sušenja l Prilikom prve upotrebe, preporučamo odabir kraćeg vremena sušenja od navedenog, kako biste odredili potreban stupanj suhoće. l Preporučamo da ne sušite tkanine koje se lako oštećuju, poput tepiha ili tkanina debljih vlakana, kako biste izbjegli začepljenje zračnog kanala. Vrata uređaja su opremljena sigurnosnom zaštitom kako bi se spriječio kontakt sa staklenim vratima koja mogu doseći visoku temperaturu tijekom ciklusa sušenja. Nije potrebno uklanjati sigurnosnu zaštitu s uređaja prilikom uobičajene upotrebe. l Preporučamo da rublja razvrstate prema sljedećim metodama: - Prema oznakama odgovarajućeg sušenja, prikazanim na etiketama Prikladno za sušenje u sušilici. Prikladno za sušenje na visokoj temperaturi. l Otvorite vrata. l Umetnite rublje, ne prelazeći maksimalan kapacitet naveden u tablici programa. U slučaju većih (poput plahti) ili upijajućih predmeta (poput ručnika ili traperica), preporuča se smanjiti količinu rublja. l Zatvorite vrata. Sušiti isključivo na niskoj temperaturi. l Okrenite programator na odgovarajući NE sušite u sušilici. program za vaše rublje. l Perilica sušilica može vršiti sljedeće vrste Ukoliko tkanina nema odgovarajuću oznaku na etiketi, može se pretpostaviti da nije prikladna za sušenje u sušilici rublja. sušenja: - Program sušenja na niskoj temperaturi prikladan za vunene tkanine ( oznaka na prikazu programa). - Prema veličini i gustoći Ukoliko je količina opranog rublja veća od kapaciteta sušenja, odvojite rublje prema gustoći (primjerice ručnike od donjeg rublja). - Program sušenja na niskoj temperaturi prikladan za miješane tkanine - Prema vrsti tkanine Pamuk/lan: ručnici, pamuk, posteljina i stolnjaci. Sintetika: košulje, majice, kombinezoni, itd. od poliestera ili poliamida, kao i mješavine pamuka i sintetike. - Program sušenja na visokoj temperaturi prikladan za pamuk, frotir, lan, 52 (sintetika/pamuk) i sintetiku ( oznaka na prikazu programa). tkanine od konoplje, itd. ( oznaka na prikazu programa). l Odaberite odgovarajuć stupanj sušenja: SUHO ZA GLAČANJE (za rublje spremno za glačanje). l Nakon završetka programa, na displayu će se pojaviti oznaka "End" (kraj). Nakon 5 minuta, uređaj prelazi u stanje pripravnosti (na određenim modelima, display će prikazati dvije linije). SUHO ZA VJEŠANJE (za spremanje rublja bez glačanja). Kod programa za sušenje vune, nije moguće odabrati stupanj sušenja različit od početno postavljenog. l Isključite uređaj okretanjem programatora na OFF položaj. l Otvorite vrata i uklonite rublje. l Perilica sušilica će izračunati vrijeme potrebno za sušenje i odgovarajući stupanj suhoće (vlažnosti), ovisno o vrsti rublja i odabranom programu sušenja. l Zatvorite slavinu za dotok vode. PONIŠTAVANJE PROGRAMA SUŠENJA l Provjerite da li je slavina za dovod vode l Kako biste poništili program sušenja, otvorena i da li je odvodna cijev pravilno postavljena. pritisnite i držite tipku ZA ODABIR SUŠENJA oko 3 sekunde. UPOZORENJE: Ne sušite rublje s posebnim punjenjem (primjerice, pokrivače, punjene jakne i sl) te osjetljive tkanine. Ukoliko se radi o rublju koje nije potrebno glačati, stavite manju količinu kako biste sprječili nastanak nabora. UPOZORENJE: Nakon što ste poništili program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata. Za pravilan rad uređaja, preporuča se da ne zaustavljate ciklus sušenja osim ako je nužno. l Pritisnite START/PAUSE tipku (display će prikazati preostalo vrijeme sušenja). Uređaj prikazuje preostalo vrijeme sušenja odabranog programa na temelju standardne količine rublja, ali tijekom ciklusa, preračunava vrijeme ovisno o trenutnoj količini i vrsti rublja. 53 HR Tijekom faze sušenja bubanj će povećati brzinu kako bi rublje bilo ravnomjerno raspoređeno i time optimizirati rezultate sušenja. SUHO ZA SPREMANJE (namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja). l Na kraju ciklusa pranja, display će 8. AUTOMATSKI CIKLUS PRANJA/SUŠENJA prikazati preostalo vrijeme sušenja. l Nakon završetka programa, na displayu Ne prelazite maksimalan kapacitet rublja za sušenje naveden u tablici programa, u suprotnom rezultat sušenja neće biti zadovoljavajuć. će se pojaviti oznaka "End" (kraj). Nakon 5 minuta, uređaj prelazi u stanje pripravnosti (na određenim modelima, display će prikazati dvije linije). - Pranje l Otvorite ladicu, odaberite deterdžent i unesite pravilnu količinu. l Potražite pomoć na listi programa pranja ovisno o odabranoj tkanini (primjerice, iznimno zaprljano pamučno rublje) i okrenite programator na odgovarajući program. l Isključite uređaj okretanjem programatora na OFF položaj. l Otvorite vrata i uklonite rublje. l Zatvorite slavinu za dotok vode. PONIŠTAVANJE PROGRAMA SUŠENJA l Kako biste poništili program sušenja, l Podesite temperaturu ukoliko je potrebno. l Podesite dodatne opcije (ukoliko je pritisnite i držite tipku ZA ODABIR SUŠENJA oko 3 sekunde. potrebno). l Provjerite da li je slavina za dovod vode otvorena i da li je odvodna cijev pravilno postavljena. - Sušenje l Odaberite odgovarajuć stupanj sušenja: SUHO ZA SPREMANJE (namijenjeno ručnicima, kupaonskim ogrtačima i većoj količini rublja). SUHO ZA GLAČANJE (za rublje spremno za glačanje). SUHO ZA VJEŠANJE (za spremanje rublja bez glačanja). Odabirom programa za vunu, dostupan je samo početno zadan stupanj sušenja. l Pritisnite START/PAUSE tipku. 54 UPOZORENJE: Nakon što ste poništili program sušenja, započinje faza hlađenja te morate pričekati oko 10/20 minuta prije otvaranja vrata. Za pravilan rad uređaja, preporuča se da ne zaustavljate ciklus sušenja osim ako je nužno. 9. TEHNIČKA PODRŠKA I JAMSTVO SAMO ZA SMART TOUCH MODELE Zahvaljujući Smart Check-up - provjera ciklusu u vašoj Candy simply-Fi aplikaciji, u bilo koje vrijeme možete provjeriti pravilan rad svoje perilice rublja. Potrebni su vam samo Android smartphone i NFC tehnologija. Više informacija potražite u aplikaciji. Ako display pokazuje grešku (određeni kod ili treperenje LED indikatora), uključite aplikaciju i približite svoj Android smartphone uređaj s aktiviranom NFC funkcijom Smart Touch logu na upravljačkoj ploči uređaja. Sada možete pristupiti uklanjanju greške. IZVJEŠĆE O GREŠKI l Modeli s displayem: greška je prikazana oznakom broja i slova E (Error) (primjer: greška 2 = E2) l Modeli bez displaya: greška je prikazana treperenjem svih LED indikatora, broj treperenja odgovarajuć je kodu greške, uz pauzu od 5 sekundi (primjer: greška 2 = 2 treperenja - pauza 5 sekundi – 2 treperenja – itd…) Prikazana greška E2 (display) 2 treperenja LEDica (bez displaya) Mogući izroci i praktična rješenja Perilica ne uzima vodu. Pripazite da je otvoren dovod vode. Pripazite da dovodna cijev nije savinuta ili pritisnuta. Odvodna cijev nije na pravilnoj visini (vidi paragraf Instalacija) E3 (display) 3 treperenja LEDica (bez displaya) E4 (display) 4 treperenja LEDica (bez displaya) E7 (display) 7 treperenja LEDica (bez displaya) Druga greška Zatvorite dovod vode, odvojite cijev od stražnje strane perilice rublja i provjerite da je filter čist i prohodan. Perilica ne ispušta vodu. Pripazite da filter nije začepljen Pripazite da odvodna cijev nije savinuta ili pritisnuta. Pripazite da odvodni sustav nije začepljen i da je prohodan za protok vode. Prevelika količina pjene i/ili vode. Pripazite da ne pretjerate s količinom deterdženta ili ne koristite sredstva koja nisu namijenjena za perilicu rublja. Problem s vratima. Pripazite da su vrata pravilno zatvorena. Pripazite da rublje unutar bubnja ne ometa zatvaranje vrata. Ako su vrata zaključana, isključite perilicu i iskopčajte utikač iz utičnice, pričekajte 2-3 minute i ponovno pokušajte otvoriti vrata. Isključite perilicu i iskopčajte je iz struje, pričekajte minutu. Uključite perilicu i pokrenite program. Ukoliko se greška ponovi, kontaktirajte ovlašteni servis. 55 HR Ukoliko smatrate da perilica rublja ne radi pravilno, proučite niže navedeni kratki vodič s praktičnim savjetima kako ukloniti najčešće poteškoće u radu. OSTALE GREŠKE Problem Mogući izroci i praktična rješenja Perilica rublja ne radi. Provjerite da li je perilica pravilno uključena u struju. Provjerite da li ima struje. Provjerite da li su osigurač i utičnica ispravni, uz pomoć drugog uređaja poput svjetiljke. Vrata nisu pravilno zatvorena: ponovno ih otvorite i zatvorite. Provjerite da li je odabran pravilan program i pritisnuta START/PAUSE tipka. Provjerite da nije pauziran rad perilice rublja. Moguće curenje iz brtve između slavine i dovodne cijevi; u tom slučaju, zamijenite brtvu i učvrstite slavinu i cijev. Provjerite da je filter pravilno zatvoren. Zbog nepravilne ravnoteže rublja unutar bubnja, perilica rublja može: • pokušati uravnotežiti rublje, produžujući trajanje centrifuge. • smanjiti brzinu centrifuge kako bi se smanjile vibracije i buka. • poništiti centrifugu u svrhu zaštite uređaja. Pripazite na ravnotežu rublja u bubnju. Ukoliko je potrebno, izvadite rublje, ponovno ga umetnite i pokrenite program. Moguće da perilica nije u potpunosti ispustila vodu: pričekajte par minuta. Ukoliko se problem nastavi, pogledajte dio Greška 3. Neki modeli imaju funkciju isključenja centrifuge: provjerite da nije odabrana. Pretjerana količina deterdženta može onemogućiti pokretanje centrifuge. Iz perilice je procurila voda. Perilica ne centrifugira. Snažne vibracije/buka tijekom centrifuge. Perilica nije pravilno poravnata: ukoliko je potrebno, podesite nožice kao navedeno u uputama. Provjerite da su uklonjene transportne blokade. Provjerite da unutar bubnja nisu strani predmeti (kovanice, gumbi, itd.). Standardno jamstvo pokriva troškove kvarova uzrokovanih električnim ili mehaničkim nedostacima uređaja za koje je odgovoran proizvođač. Jamstvo ne pokriva troškove kvarova uzrokovanih vanjskim faktorima te nepravilnom upotrebom koje nije u skladu s uputstvima. 56 - mutna voda prilikom istjecanja: ovo je vezano uz ispuštanje zeolita koji nemaju negativan učinak na učinkovitost ispiranja; Ukoliko se problem opetovano javlja ili sumnjate na kvar, odmah kontaktirajte ovlašteni servis. Uvijek koristite originalne dijelove, dostupne kod ovlaštenih servisa. Jamstvo Jamstveni uvjeti priloženi su uz uređaj. Jamstveni list mora biti pravilno ispunjen te ga spremite, kako biste ga u slučaju potrebe, mogli pokazati ovlaštenom servisu. - sloj bijelog praška (zeoliti) na rublju nakon pranja: ovo je uobičajeno, rublje neće upiti prašak niti promijeniti boju; - pjena u vodi nakon zadnjeg ispiranja: to ne znači da je ispiranje bilo loše/nezadovoljavajuće. - obilna pjena: čemu su uzrok anionski tenzidi u deterdžentima koje je teško ukloniti s rublja. U tom slučaju, nema potrebe za dodatnim ispiranjem, ono neće imati učinka. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođač također zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promjene koje smatra korisnim za svoje proizvode a bez mijenjanja njihovih bitnih karakteristika. 57 HR Upotreba ekoloških deterdženata bez fosfata može uzrokovati sljedeće posljedice: 58 Hvala, ker ste izbrali pralni stroj Candy! Prepričani smo, da vam bo zvestu služil in dan za dnem varno pral vaše perilo, tudi tisto občutljivo!. Izdelek je označen skladno z evropsko uredbo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO). OEEO vsebuje tako snovi, ki onesnažujejo okolje (in ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot tudi osnovne komponente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti). Zato je pomembna pravilna obravnava OEEO, ki omogoča odstranjevanje in ustrezno odlaganje vseh onesnaževal ter pridobivanje in recikliranje vseh materialov. Posamezniki lahko igrajo pomembno vlogo pri preprečevanju onesnaževanja okolja zaradi OEEO; pri tem morajo upoštevati nekaj osnovnih pravil: Svoj izdelek lahko registrirate na naslovu www.registercandy.com in si tako omogočite hitrejši dostop do dodatnih storitev, ki so namenjene izključno našim najbolj zvestim kupcem. Prosimo, da pozorno preberete ta priročnik, saj boste v njem našlli navodila za pravilno in varno uporabo ter koristne nasvete za vzdrževanje aparata. Aparat začnite uporabljati šele, ko ste pozorno prebrali ta navodila! Priporočamo, da knjižico shranite, da vam bo vedno pri roki, in jo boste lahko posredovali tudi morebitnim novim lastnikom aparata. l z OEEO ne ravnamo kot z običajnimi odpadki iz gospodinjstva; l OEEO je treba odpeljati na ustrezno zbirališče odpadkov, upravljano s strani občine ali registrirane družbe. V številnih državah je za večje kose OEEO organizirano tudi zbiranje po domovih. Prosimo preverite, da so aparatu ob dobavi priloženi tudi navodila za uporabo, garancijski list, naslovi pooblaščenih servisov ter nalepka o energijski učinkovitosti. Preverite tudi, da so aparatu priloženi tudi vtikač, ukrivljeni nastavek za odtočno cev ter dodatek za tekoče detergente ali za belilo (nekateri modeli). Priporočamo, da vse te dele shranite. V številnih državah lahko ob nakupu novega aparata starega oddate prodajalcu, ki ga je dolžan prevzeti brezplačno po načelu eden za enega; to velja v primeru, da gre opremo enakovrednega tipa z enakimi funkcijami kot dobavljeni aparat. Kazalo Posamezni izdelki so označeni z edinstveno 16-mestno kodo, tj. “serijsko številko”, odtisnjeno na nalepki na aparatu (ob odprtini za vrata) ali v nalepki z dokumenti v notranjosti aparata. Koda je neke vrste osebna izkaznica izdelka, potrebujete pa jo pri registraciji in v primerih, ko se morate obrniti na pooblaščeni servis Candy. 1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI 2. INSTALACIJA 3. PRAKTIČNI NASVETI 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 5. HITRI VODNIK 6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI 7. PROGRAM SUŠENJA 8. AVTOMATSKI PROGRAM ZA PRANJE/SUŠENJE 9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA 59 SL Varstvo okolja 1. SPLOŠNI VARNOSTNI UKREPI l Aparat je namenjen samo uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih: − kuhinjah za osebje v pisarnah, delavnicah ali drugih delovnih okoljih; − na kmetijah; − za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih okoljih; − v penzionih. Za drugačno uporabo v okoljih, ki se razlikujejo od uporabe v gospodinjstvih, kot na primer uporaba komercialne namene s strani strokovnjakov ali izučenih uporabnikov, ta aparat ni namenjen. Nenamenska uporaba aparata lahko skrajša njegovo življenjsko dobo in izniči veljavnost garancije. Proizvajalec ne prevzema nikakšrne odgovornosti, skladno z veljavnimi zakoni, za morebitno š kodo na aparatu ali poškodbe ali izgubo zaradi nenamenske uporabe, tudi č e je bil aparat uporabljan v gospodinjstvu. l Aparat Otroci se ne smejo igrati z aparatom, prav tako otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata brez nadzora. l Otrokom ne smete dovoliti, da se igrajo z aparati. l Otroci, mlajši od 3 let, se stroju ne smejo približevati, razen č e so pod stalnim nadzorom. l Če je priključni električni kabel poškodovan, ga mora zamenjati strokovnjak pooblaščenega servisa ali drugi ustrezno usposobljen strokovnjak, da se izognete tveganju. l Uporabljajte samo aparatu priložene cevi za priključitev na vodovodno omrežje. (Ne uporabljajte cevi, s katerimi je bil priključen stari aparat!). l Tlak vode mora biti med 0,05 MPa in 0,8 MPa. l Prepričajte se, da morda preproga oz. tekstilna talna obloga ne ovira zračenja skozi odprtine na dnu stroja. lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe l Stroj izklopite tako, da obrnete z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi gumb za izbiranje programov v položaj OFF (izklopljeno), v ali umskimi sposobnosti ali s pomanjkljivimi izkušnjami in vertikalni položaj. Č e je gumb v katerem koli drugem položaju, je predznanjem, vendar le pod nadzorom stroj vklopljen (velja samo za in če so jim bila razložena navodila modele z gumb za izbiranje za varno uporabo aparata in č e se zavedajo s tem povezanih tveganj. programov). 60 faza programa pralno- l Perilo, na katerem so madeži od sušilnega stroja poteka brez jedilnega olja, acetona, alkohola, segrevanja (faza ohlajanja), kar bencina, kerozina, sredstev za zagotavlja, da je perilo po koncu odstranjevanje madežev, terpentina, programa ustrezne temperature in voska ali sredstev za odstranjevanje voska in podobnih snovi morate da ne bo poškodovano. pred sušenjem v pralno-sušilnem stroju temeljito oprat z vročo vodo in večjo količino detergenta od OPOZORILO: običajne. Nikoli ne izklapljajte pralnosušilnega stroja pred koncem programa sušenja, č e nimate l V sušilnem stroju ni dovoljeno sušenje penaste gume (pene namena takoj pobrati perila iz lateks), kap za prhanje, stroja in ga razgrniti, kar bo vodoodpornega tekstila, z gumo omogočilo odvajanje toplote. podloženih kosov ali oblačil oziroma vzglavnikov, podloženih l Tudi po instalaciji mora biti ali obloženih s penasto gumo. vtikač dostopen. ne smete namestiti za l Mehčalce in podobne izdelke uporabljajte skladno z navodili zaklenjenimi vrati, za drsnimi proizvajalca. vrati ali za vrati s tečaji na nasprotni strani kot so tečaji na pralno-sušilnem stroju, saj bi l Perilo, na katerem so sledi olj, lahko ta onemogočila, da bi se se lahko spontano vžge, š e vrata stroja do konca odprla. posebej če je izpostavljeno viru toplote, kot je to sušilni stroj. l Največja dovoljena količina Posamezni kosi se segrejejo, suhega perila je odvisna od kar povzroči oksidacijsko reakcijo modela stroja (gl. stikalno ploščo). olja, oksidacija pa proizvaja toploto. Če odvajanje toplote ni l V stroju ne smete sušiti perila, ki možno, se perilo tako segreje, da je bilo č iščeno z industrijskimi lahko pride do vžiga. Č e od olja kemikalijami. umazano perilo mečete na kup, ga zlagate ali shranite, to lahko l V stroju ne sušite neopranega onemogoči uhajanje toplote in perila. povzroči tveganje za vžig. l Stroja 61 SL l Zadnja l Če morate v stroju sušiti tudi l Ko izklapljate stroj iz električnega perilo, umazano z rastlinskim omrežja, vedno primite za vtikač, ali jedilnim oljem, ali so na njem nikoli ne vlecite za kabel. sledi izdelkov za nego las, morate te kose najprej oprati z vročo vodo l Stroj ne sme biti izpostavljen dežju, neposredni sončni svetlobi in večjo količino detergenta od ali drugim vremenskim pogojem. običajne. Tako boste tveganje zmanjšali, vendar pa ga ne boste l Pri premikanju ne dvigajte stroja v celoti odpravili. za gumbe ali predalček za pralna l Iz žepov odstranite vse predmete, sredstva; med transportom ne predvsem vžigalnike in vžigalice. odlagajte stroja na vrata. Priporočamo, da stroj dvigneta l Tehnični podatki o izdelku so dve osebi. dostopni na proizvajalčevi spletni strani. l V primeru nepravilnosti v delovanju Navodila za varno uporabo l Pred čišč enjem ali vzdrževalnimi deli na pralnem stroju potegnite vtikač iz vtičnice in zaprite pipo za vodo. l Prepričajte se, da je električno omrežje ozemljeno. V nasprotnem primeru se posvetujte s strokovnjakom. in/ali okvare stroj izklopite, zaprite pipo za vodo in ne poskušajte sami odpraviti napake. Takoj se obrnite na najbližji pooblaščeni servis in zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov. Neupoštevanje the navodil lahko negativno vpliva na varnost stroja. l Ne uporabljajte pretvornikov, razdelilcev ali podaljškov. Z oznako na tem proizvodu izjavljamo, na lastno odgovornost, da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti, l Pred odpiranjem vrat se zdravju in varstvu okolja, ki se v prepričajte, da v bobnu ni vode. zakonodaji nanašajo na ta izdelek. OPOZORILO: Voda med pranjem doseže zelo visoko temperaturo. 62 2. INSTALACIJA l Odrežite jermenčke, s katerimi so pritrjene cevi, pri tem pa pazite, da ne poškodujete cevi ali priključnega električnega kabla. 1 A B A B 2 ali 4 vijake (A) na hbrtni strani in odstranite 2 ali 4 ploščice (B), kot je to prikazano na sliki figure 1. B A A SL l Odvijte B l Zakrijte 2 ali 4 luknje s pomočjo čepov, ki jih boste našli v ovojnici z navodili. l Če je pralni stroj vgraden, po rezanju jermenčkov, s katerimi so pritrjene cevi, odvijte 3 ali 4 vijake (A) in odstranite 3 ali 4 ploščice (B). nekaterih modelih bo 1 ali več ploščic padlov notranjost stroja: nagnite stroj naprej, da jih odstranite. Luknje zakrije s čepi, ki jih boste našli v ovojnici. 2 A 1 2 3 l Pri B OPOZORILO: Pazite, da embalaža ne pride v roke otrokom. C Na dno položite nagubano ploščo, kot je to prikazano na sliki 2 (odvisno od modela izberite verzijo A, B ali C). 3 2 63 1 Vodovodni priključki 3 l Za priključitev cevi za vodo na pipo (sl. 3) uporabite samo nove cevi, ki so bile stroju priložene (v ta namen ne uporabljajte starih cevi). l Nekateri modeli imajo še dodatne značilnosti: l HLADNA IN TOPLA VODA HOT&COLD (sl. 4): Stroj priklopite na toplo in hladno vodo, kar omogoča večji energijski prihranek. Sivo cev priključite na pipo za hladno vodo, rdečo pa na pipo za toplo vodo. Stroj lahko priključite tudi samo na hladno vodo: v tem primeru bo morda začel stroj izvajati določene programe z nekajminutno zamudo. l AQUASTOP (sl. 5): V dotočni cevi je naprava, ki prepreči pretok vode, če pride do okvare cevi. V tem primeru se v okencu “A” prikaže rdeča oznaka; takrat morate zamenjati cev. Če želite odviti matico, morate pritisniti na pripomoček za preprečitev odvijanja "B". 4 1 5 6 B A B A l AQUAPROTECT - DOTOČNA CEV Z VAROVALOM (sl.6): Če začne notranje, osnovne cevi "A" uhajati voda, jo zadrži prozorni zunanji ovoj "B" in stroj bo lahko zaključil program pranja. Ko se program pranja zaključi, se obrnite na pooblaščeni servis, saj je potrebno zamenjati dotočno cev. 7 Namestitev min 4 cm pazite, da cev ni zapognjena ali stisnjena, ter usmerite odtočno cev v kad ali, še bolje, jo priključite v odtok na zidu na višini vsaj 50 cm, premer odtoka pa mora biti večji od premera cevi pralnega stroja (sl. 7). 64 max 100 cm l Potisnite pralni stroj do zida, pri tem pa +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Uravnajte stroj s pomočjo nastavljivih nog, kot je to prikazano na sliki 8: a.zavrtite matico v desno, da sprostite vijak; b.z obračanjem nogo dvignite ali spustite, dokler se ne naslanja na tla; c.pritrdite nogo s privijanjem matice, dokler se matica ne pomakne do dna pralnega stroja. 8 A B l Potisnite vtikač v vtičnico. OPOZORILO: Če je potrebno zamenjati priključni električni kabel, se obrnite na pooblaščeni servis. Predalček za detergent SL C 9 Predalček za detergent je razdeljen na 3 predelke, kot je to prikazano na sliki 9: l predelek “1”: za detergent za predpranje; l predelek “ ”: za posebne dodatke, mehčalce, škrob, dišave ipd.; OPOZORILO: Uporabljajte samo tekoča sredstva. Pralni stroj bo tekom izvajanja programa samodejno doziral dodatke med zadnjim izpiranjem. 1 2 10 l predelek “2”: za detergent za pranje. Nekaterim modelom je priložena tudi posodica za tekoči detergent (sl.10). Ko jo želite uporabiti, jo položite v predelek "2". Tako bo tekoči detergent stekel v boben v pravem trenutku. Posodico lahko uporabljate tudi za belilo, če izberete program “Izpiranje”. 11 OPOZORILO: Nekateri detergent se težko dozirajo. V takih primerih priporočamo uporabo posebne posodice, ki jo položite neposredno v boben (primer na sliki 11). 65 Je potrebno pranje z vročo vodo? 3. PRAKTIČNI NASVETI l Madeže Nasveti za vlaganje perila v stroj OPOZORILO: ko razvrščate perilo za pranje, ne pozabite: - odstraniti morate vse kovinske predmete, npr. lasnice, bucike, kovance; - zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zaprite zadrge, zavežite pasove in dolge trakove; - z zaves snemite kaveljčke; - pozorno preberite etikete z navodili za vzdrževanje tkanin na perilu; - odstranite trdovratne madeže s pomočjo namenskih detergentov. l Priporočamo, da se izogibate centrifugiranju, ko perete preproge, posteljna pregrinjala ali druge težke kose perila. l Pred pranjem volnenega perila se prepričajte, da je to primerno za pranje v stroj in označeno s simbolom “čista runska volna”, in da je na etiketi navedeno “Se ne krči” ali “Pralno v stroju”. Nekaj koristnih nasvetov Vodnik za okolju prijazno in gospodarno uporabo pralnega stroja. Perite največjo dovoljeno količino perila l Za najbolj učinkovito porabo energije, vode, detergenta in časa priporočamo, da vedno perete poln stroj perila, tj. priporočeno največjo dovoljeno količino. Če enkrat operete poln stroj perila, s tem prihranite 50% energije v primerjavi z dvakratnim pranjem polovične količine. Je predpranje potrebno? l Le za zelo umazano perilo! PRIHRANITE na detergentu, času, vodi in med 5 do 15% energije, če NE izberete predpranja, ko perete manj ali običajno umazano perilo. 66 pred pranjem odstranite z ustreznim sredstvom za odstranejvanje madežev, ali pa perilo z zasušenimi madeži pred pranjem nekaj časa namakajte v vodi; s tem zmanjšate potrebo po pranju s programi z vročo vodo. Če izberete program za pranje pri 60°C, prihranite do 50% energije. Pred vklopom programa sušenja l ZA PRIHRANEK na energiji in času pred sušenjem v stroju izberite centrifugiranje pri veliki hitrosti, da zmanjšate vsebnost vode v perilu. Sledi hitri vodnik z nekaj nasveti in priporočili za uporabo detergenta pri različnih temperaturah. Vsekakor pa vedno upoštevajte tudi navodila proizvajalca detergent glede pravilne uporabe in doziranja. Za pranje zelo umazanega belega perila priporočamo program za bombaž pri 60°C ali več ter običajen pralni prašek (učinkovit), ki vsebuje belila, ki pri srednjih/visokih temperaturah zagotavljajo odlične rezultate. Za perilo, ki ga perete pri 40°C in 60°C izberite vrsto detergent glede na vrsto tkanine in stopnjo umazanosti perila. Običajno so praški primerni za bolj umazano “belo” ali pisane tkanine obstojnih barv, medtem ko so tekoči detergent ali “do barv prijazni ” praški primerni za pranje manj umazanega pisanega perila. Za perilo, ki ga perete pri temperaturah pod 40°C, priporočamo uporabo tekočih detergentov oziroma detergentov, ki so namenjeni pranju pri nižjih temperaturah. Za pranje volne in svile uporabljajte samo namenske detergente za to vrsto tkanin. 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE Čiščenje predalčka za pralna sredstva Pred selitvijo ali če stroja dlje časa ne boste uporabljali l Priporočamo, da predalčke redno čistite in l Če bo pralni stroj dlje časa shranjen v tako preprečite, da bi se v njem nabirali ostanki detergent in drugih pralnih sredstev. neogrevanem prostoru, iztočite vodo iz vseh cevi. l To storite tako, da izvlečete predalček – l Potegnite vtikač iz vtičnice. potegnite nekoliko močneje, očistite ga pod tekočo vodo in ponovno potisnite v ohišje. l Snemite dotočno cev z nosilca in jo spustite, da voda iz podstavljeno posodo. l Na Čiščenje filtra koncu jermenom. l Pralni stroj je opremljen s posebnim filtrom, ki zadrži večje predmete, na primer gumbe ali kovance, ki bi lahko zamašili odtok. l Samo nekateri modeli: izvlecite gibljivo cev, odstranite č ep in odtočite vodo v posodo. l Priporočamo, da pred odvijanjem filtra pod njega podložite vpojno krpo, da ostanejo tla suha. l Filter zavrtite v levo do konca, dokler ni v vertikalnem položaju. l Izvlecite in očistite filter; na koncu ga znova namestite v stroj in ga zavrtite v desno. l Ponovite zgoraj opisan postopek v obratnem vrstnem redu. 67 pritrdite nje odtočno steče v cev z SL Zunanje površine pralnega stroja čistite z vlažno krpo. Izogibajte se uporabi jedkih čistil, alkohola in/ali topil. Pralni stroj ne zahteva posebne nege; redno č istite predalček za pralna sredstva in filter. V nadaljevanju boste našli nekaj nasvetov o premikanju stroja in kaj storiti, če stroja dlje časa ne boste potrebovali. 5. HITRI VODNIK Ta pralni stroj samodejno prilagodi količino vode vrsti in količini perila v bobnu. Ta sistem zagotavlja manjšo porabo energije in ustrezno krajše programe pranja. 6. STIKALNA PLOŠČA IN PROGRAMI Q Izbiranje programov A l Vklopite pralni stroj in izberite ustrezen program. l Po potrebi prilagodite temperatura pranja D l S pritiskom na tipko START/PAVZA zaženite program.. l Ko je program zaključen, se na prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec), ali pa se osvetli ustrezna kontrolna lučka. Preden odprete vrata stroja, počakajte, da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne. l Izklopite pralni stroj. S pomočjo razpredelnice programov izberite ustrezen program za vrsto tkanine, in sledite navodilom za upravljanje pralnega stroja. Tehnični podatki Tlak vode: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Hitrost ožemanja (vrt./min.): gl. tablico s podatki. AMP P H SUŠENJE Če želite, da stroj po pranju samodejno opravi tudi program sušenja, izberite ustrezen program s pomočjo tipke za IZBIRANJE SUŠENJA. Če želite, pa lahko perilo najprej operete, nato pa izberete ustrezen program sušenja in perilo, ki ga želite posušiti. Priključna moč / Varovalka Priključna napetost: gl. tablico s podatki. LMNO I ter pritisnite na tipke za želene "opcije". / 68 C E F G B A Stikalo za izbiranje programov s položajem OFF (izklopljeno) B Tipka START/PAVZA C Tipka za ZAMIK VKLOPA D Tipka za IZBIRANJE SUŠENJA E Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA UMAZANOSTI PERILA F Tipka za NASTAVLJANJE TEMPERATURE G Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA F+G ZAKLEPANJE TIPK H Digitalni prikazovalnik I Kontrolne lučke IZBIRANJE SUŠENJA L Kontrolna lučka ZAPRTA VRATA M Kontrolna lučka KG DETECTOR N Kontrolna lučka ZAKLEPANJE TIPK O Kontrolne lučke NASTAVLJANJE TEMPERATURE P Kontrolne lučke NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA Q Območje SMART TOUCH Stikalo za izbiranje programov s položajem OFF (izklopljeno) Stroj začne delovati nekaj sekund po pritisku na tipko START/PAVZA. DODAJANJE IN ODVZEMANJE PERILA PO ZAČETKU IZVAJANJA PROGRAMA (PAVZA) Ko obrnete stikalo za izbiranje programov, se osvetli kontrolna lučka za izbrani program. Zaradi prihranka energije se ob koncu programa oziroma medtem ko stroj ni aktiven svetlost lučke zmanjša. START/PAVZA (nekatere kontrolne lučke se osvetlijo, prikaz č asa do konca programa utripa, kar opozarja, da je stroj v načinu pavze). Opomba: Če želite stroj izklopiti, obrnite gumb za izbiranje programov na OFF. l Preden odprete vrata stroja, počakajte, da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne. l S pritiskom na tipko START/PAVZA zaženete izbrani program. Pred odpiranjem vrat se najprej prepričajte, da voda ne sega nad odprtino za vrata, da ne pride do poplave. l Ko izberete program, ostane stikalo za izbiranje programov na izbranem programu, dokler se program ne zaključi. l Ko se na prikazovalniku izpiše "End" l Ko dodate oz. odvzamete perilo, znova (Konec) in lučka za ZAPRTA VRATA ugasne, lahko vrata stroja odprete. zaprite vrata in pritisnite na tipko START/PAVZA (stroj nadaljuje z izvajanjem programa tam, kjer je bil ta prekinjen). l Stroj izklopite z obračanjem gumba na položaj OFF. PREKLIC PROGRAMA l Program prekličete tako, da obrnete Stikalo za izbiranje programov morate vrniti v položaj OFF po zaključku vsakega programa, ali ko želite znova izbrati in zagnati novi program pranja. stikalo za izbiranje programov na OFF. l Počakajte 2 minuti, da se sprosti varnostna naprava in bo mogoče odpreti vrata. Tipka START/PAVZA Tipka za ZAMIK VKLOPA l S pomočjo te tipke lahko zamaknete Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA. začetek pranja za do 24 ur. l To storite na naslednji način: l S pritiskom na to tipko zaženete izbrani program pranja. - Izberite želeni program. 69 SL l Približno 2 sekundi pritiskajte na tipko - Enkrat pritisnite na tipko, da aktivirate opcijo (na prikazovalniku se prikaže vrednost h00), nato pa s ponovnim pritiskom nastavite 1-urni časovni zamik (prikazana vrednost h01). Ob vsakem pritisku na tipko se nastavljeni časovni zamik poveča za 1 uro, dokler se na prikazovalniku ne prikaže vrednost h24. Če nato ponovno pritisnete na isto tipko, s tem prekličete nastavljeni č asovni zamik (vrednost 0). - Nastavitev potrdite s pritiskom na tipko START/PAVZA. Začne se odštevanje, in ko preteče nastavljeni časovni zamik, začne stroj samodejno izvajati program pranja. l Nastavljeni časovni zamik vklopa lahko prekličete z obračanjem gumba za izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF). Če pride med delovanjem stroja do izpada električne napetosti, stroj shrani izbrani program v spomin. Ko je omrežje spet pod napetostjo, stroj nadaljuje z izvajanjem programa na mestu, kjer je bil ta prekinjen. Če izberete pralni program, ki ni združljiv s samodejnim sušenjem, te funkcije ni mogoče vključiti. Pri sušenju ne presezite največje dovoljene količine perila, navedene v Razpredelnici programov, sicer perilo ne bo zadovoljivo posušeno. l Če hočete izbiro preklicati pred začetkom programa, pritisnite tipko tolikokrat, da lučka ugasne, ali pa gumb za izbiro programov obrnite na položaj OFF. l Nastavite samo sušilni program: po tem, ko ste z gumbom za izbiro programov izbirali sušilni program, primeren vrsti tkanine, lahko s pritiskom te tipke izberete stopnjo suhosti, drugačno od prednastavljene (razen pri programu za sušenje volne). l Za preklic programa med fazo sušenja držite tipko pritisnjeno približno 3 sekunde. OPOZORILO: Po preklicu sušilnega programa se začne faza ohlajanja, zato morate počakati 10 do 20 minut, preden lahko vrata stroja odprete. Opcije izberite pred pritiskom na tipko START/PAVZA. Če izberete opcijo, ki ni na voljo za izbrani program, indikator te opcijee najprej utripa, nato pa ugasne. l Ko se na prikazovalniku izpiše "End" (Konec) in lučka za ZAPRTA VRATA ugasne, lahko vrata stroja odprete. Tipka za IZBIRANJE SUŠENJA l Nastavite samodejni pralni/sušilni program: po izbiri pralnega programa, primernega za vrsto perila, s pritiski na to tipko izberite stopnjo suhosti. Po koncu pralnega programa se bo samodejno zagnal izbrani sušilni program. 70 Sušilni program je mogoče preklicati tudi tako, da gumb za izbiro programov obrnete na položaj OFF. Tudi v tem primeru je treba pred odprtjem vrat stroja počakati 10 do 20 minut, da se faza ohlajanja zaključi in da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne. Tipka HITRO PRANJE / STOPNJA UMAZANOSTI PERILA Da bi preprečili poškodbo tkanin za posamezne programe, ni mogoče izbrati višje hitrosti ožemanja od najvišje, predvidene za izbrani program. Ta tipka omogoča izbiro med opcijama, odvisno od izbranega programa. - HITRO PRANJE Tipka postane aktivna, če z gumbom za izbiranje programov izberete katerega program za hitro pranje HITRI (14/30/44 Min.); z njo izberete ustrezno dolžino programa med možnostmi, ki so na voljo. l Če želite aktivirati ožemanje, pritiskajte na tipko za nastavljanje hitrosti ožemanja, dokler ne izberete želene vrednosti. bi preklopili stroj v način pavze. - STOPNJA UMAZANOSTI PERILA l Ko izberete program, se samodejno prikaže trajanje izbranega programa. Prevelika količina detergenta lahko povzroči pretirano penjenje. Če stroj zazna preveliko količino pene, lahko opusti fazo ožemanja, ali pa podaljša trajanje programa in poveča količino uporabljene vode in s tem porabo vode. l S pomočjo te opcije izbirate med 3 različnimi intenzivnostmi pranja – prilagodite dolžino programa glede na to, kako umazano perilo perete (opcija je na voljo samo pri nekaterih programih, kot je to prikazano v Tabeli programov). Tipka za NASTAVLJANJE TEMPERATURE Stroj je opremljen s posebno elektronsko napravo, ki preprečuje izvajanje faze ožemanja, če perilo v stroju ni enakomerno razporejeno. Na ta način je delovanje stroja tišje, z manj vibracijami, kar podaljša življenjsko dobo stroja. l S pomočjo te tipke lahko spremenite temperature pranja. l Ne morete pa izbrati višje temperature od najvišje dovoljene za posamezni program; s tem je možnost poškodbe vlaken preprečena. l Če želite perilo oprati s hladno vodo, morajo biti ugasnjene. vse kontrolne ZAKLEPANJE TIPK lučke l Stroj omogoča tudi zaklepanje tipk; to storite tako, da približno 3 sekunde hkrati pritiskate na tipko za NASTAVLJANJE TEMPERATURE in NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA: Tako preprečite slučajno ali neželeno spreminjanje nastavitev, če se med izvajanjem programa kdo slučajno dotakne tipke na prikazovalniku. Tipka za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA l S pomočjo te tipke lahko znižate hitrost ožemanja ali ožemanje. po potrebi prekličete l Če na etiketi na perilu ni drugačnih l Zaklepanje tipk enostavno prekličete navodil, lahko za ožemanje perila izberete najvišjo predvideno hitrost ožemanja za izbrani program. tako, da znova pritiskate na isti tipki, ali izklopite stroj. 71 SL l Hitrost ožemanja lahko prilagodite, ne da l Stroj preračuna čas do konca programa Digitalni prikazovalnik Zahvaljujoč sistemu prikaza ste stalno obveščeni o statusu vašega pralnega stroja. na osnovi standardne količine perila, tekom izvajanja programa pa čas prilagaja glede na dejansko količino perila v stroju in njegovo sestavo. 3) KONTROLNA LUČKA ZAPRTA VRATA 1 2 34 6 l Ikona ponazarja, da so vrata zaklenjena 7 Vrata zaprite PREDEN pritisnete na tipko START/PAVZA. 5 l Ko ob zaprtih vratih stroja pritisnete na tipko START/PAVZA, indikator za kratek čas utripa, nato pa ostane osvetljen. 1) KONTROLNE SUŠENJA LUČKE IZBIRANJE Prikazujejo stopnje suhosti, ki jih je mogoče izbrati s pripadajočo tipko: ZELO SUHO (za brisače, kopalne halje in debelo perilo). Če vrata niso dobro zaprta, lučka utripa približno 7 sekund, nato pa se ukaz na zagon samodejno prekliče. V tem primeru pravilno zaprite vrata in znova pritisnite na tipko START/PAVZA. l Preden odprete vrata stroja, počakajte, da lučka za ZAPRTA VRATA ugasne. SUHO ZA LIKANJE (perilo je nared za likanje). SUHO ZA V OMARO (za perilo, ki ga po pospravite brez likanja). 4) KONTROLNA LUČKA Kg Detector (funkcija "Kg Detector" deluje le pri nekaterih programih) sušenju l Tekom prvih minut izvajanja programa je indikator "Kg Detector" osvetljen. Med tem časom inteligentni sensor tehta perilo in prilagaja trajanje programa ter količino vode in porabo električne energije. 2) TRAJANJE PROGRAMA l Ko izberete program, se na prikazovalniku samodejno prikaže trajanje programa, ki se lahko glede na izbrane opcije spreminja. l Tekom posameznih faz programa vam "Kg Detector" omogoča spremljanje podatkov o perilu v bobnu. Tekom prvih minut izvajanja programa: l Ko začne stroj izvajati program, vas sproti - prilagaja potrebno količino vode; obvešča, koliko časa je še ostalo do konca pranja. - določi trajanje programa pranja; 72 6) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE TEMPERATURE - prilagaja ritem vrtenja bobna izbrani vrsti tkanine, ki jo perete; - prepoznava prisotnost pene in po potrebi poveča količino vode za izpiranje. Prikazana je temperatura pranja za izbrani program, ki jo lahko po želji spremenite (če je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke. Če želite perilo oprati s hladno vodo, morajo biti vse lučke ugasnjene. - prilagodi hitrost ožemanja količini perila v bobnu ter s tem prepreči neuravnoteženost. 7) KONTROLNE LUČKE NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA Opozarja na nastavljeno hitrost ožemanja za izbrani program. S pomočjo ustrezne tipke lahko hitrost ožemanja spremenite ali ožemanje v celoti prekličete. 5) KONTROLNA LUČKA ZAKLEPANJE TIPK Kontrolna lučka opozarja, da so tipke zaklenjene. 73 SL - nadzira izpiranje skladno z izbrano vrsto tkanine, ki jo perete; l Pametna nega – Programi Pametni pregled SMART TOUCH Ta stroj je opremljen s tehnologijo Smart Touch, ki s pomočjo aplikacije na osnovi operacijskega sistema Android omogoča komuniciranje s pametnimi telefoni, opremljenimi s funkcijo NFC (Near Field Communication). l Na svoj pametni telefon naložite aplikacijo Candy simply-Fi. Aplikacija Candy simply-Fi je na voljo za naprave, ki delujejo na osnovi Android in iOS, tako za tablice kot za pametne telefone. Vendar pa lahko komunicirate s svojim strojem in izkoriščate možnosti, ki jih omogoča Smart Touch samo, če uporabljate pametni telefon Android, ki je opremljen s tehnologijo NFC, kot je to pojasnjeno v spodnji razpredelnici: Pametni telefon Android s tehnologijo NFC Komuniciranje s strojem + vsebina Pametni telefon Android brez tehnologije NFC Samo vsebina Tablica Android Samo vsebina Apple iPhone Samo vsebina Apple iPad Contents only in Samodejno čiščenje ter vodnik za odpravljanje nepravilnosti v delovanju. l Moja statistika – Statistika pranja in nasveti za bolj učinkovito rabo stroja. Za več podrobnosti o funkcijah Smart Touch in brskanje po aplikaciji vstopite v način DEMO, ali pa obiščite spletno stran: www.candysmarttouch.com KAKO UPORABLJATI TOUCH SMART PRVIČ – Registracija stroja l Vstopite v meni za nastavitve "Settings" vašega pametnega telefona Android in v meniju "Wireless & Networks" aktivirajte funkcijo NFC. Način aktiviranja NFC je odvisen od modela vašega pametnega telefona in verzije operacijskega sistema Android. Upoštevajte navodila za vaš pametni telefon. l Gumb obrnite v položaj Smart Touch in s tem aktivirajte tipalo na upravljalni plošči. l Odprite FUNKCIJE Osnovne funkcije, ki so vam na voljo z uporabo aplikacije: aplikacijo, ustvarite profil uporabnika in registrirajte stroj; sledite navodilom na prikazovalniku telefona ali navodila v "Hitrem Vodniku" na stroju. l Voice Assistant – Vodnik za izbiranje idealnega programa s samo tremi glasovnimi inputi (perilo/tkanine, barva, stopnja umazanosti). l Programi – Za nalaganje in zagon novih programov pranja. 74 Več informacij, odgovori na pogosto zastavljana vprašanja in video o enostavni registraciji so vam na voljo na spletni strani: www.candysmarttouch.com/how-to Če ne veste, kje na telefonu je antena NFC, počasi s svojim pametnim telefonom krožite nad logotipom Smart Touch, dokler aplikacija ne potrdi povezave. Da bi bil prenos podatkov uspešen, je ključnega pomena, DA DRŽITE PAMETNI TELEFON OB STIKALNI PLOŠČI TEKOM CELEGA POSTOPKA, KI TRAJA NEKAJ SEKUND. Sporočilo na napravi vas obvesti o uspehu operacije in vam da vedeti, kdaj lahko odmaknete telefon. l Vsakič, ko želite upravljati stroj s pomočjo aplikacije, morate najprej omogočiti način Smart Touch z obračanjem gumba v ustrezni položaj. l Prepričajte se, da ste odklenili zaslon telefona (če je bil morda v načinu mirovanja) in da ste aktivirali funkcijo NFC. Č e tega še niste storili, sledite že omenjenim korakom v teh navodilih. l Če želite zagnati program pranja, vstavite perilo v boben, odmerite detergent in zaprite vrata stroja. l V aplikaciji izberite želeno funkcijo (npr. Debela ohišja ali kovinske nalepke na pametnem telefonu bi lahko vplivale na prenos podatkov med strojem in telefonom, ali ga celo onemogočile. Če je potrebno, jih odstranite. zagon programa, program Pametni pregled, posodabljanje statistike ipd.). l Upoštevajte navodila na zaslonu telefona, IN GA PRIDRŽITE ob logotip Smart Touch na stikalni plošči aparata, ko aplikacija to zahteva. Če katerega od sestavnih pametnega telefona nadomestite z neoriginalnimi (npr. pokrov na hrbtni strani, baterijo itd.), se lahko zgodi, da ste s tem odstranili tudi anteno NFC ter tako onemogočili koriščenje aplikacije v celoti. Upravljanje in nadzor nad strojem s pomočjo aplikacije je možno le iz bližine, t.j. "by proximity": daljinsko upravljanje torej ni mogoče (npr.: iz druge sobe ali z dvorišča). OPOMBE: Svoj pametni telefon namestite tako, da se položaj antene NFC na hrbtni strani ujema s položajem logotipa Smart Touch na aparatu (gl. spodnjo sliko). 75 SL KASNEJŠA UPORABA – Redna uporaba Tabelarni pregled programa 1) (MAX.) * 2 (vidi kontrolnu ploču) PROGRAM (MAX.) Dnevni 59 Min. Hitri 1 3) 4) 4) 2 2 2,5 3 3 3 3,5 3,5 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 6 7 8 8 9 10 10 90° 6 7 8 8 9 10 10 60° Bombaž + 2) 6 Predpranje 4) Bombaž ** 2) 4) 6 2) Mešano perilo 4) 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Izčrpavanje + Ožemanje - - - - - - - - - Izpiranje - - - - - - - - - 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° Volna/Svila 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Volna 1 1 1 2 2 2 2 2 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - (sušenje) Mešano perilo (sušenje) Bombaž (sušenje) 2) 4) 5 5 6 6 Pranje in Sušenje 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 59 Min. 1 60° Občutljivo perilo Baby 2 40° - Podesiv položaj programatora koji je potrebno odabrati za interakciju s aplikacijom putem smartphona i za skidanje ciklusa pranja. (vidi odgovarajući paragraf). Tvornički postavljen program je Auto-Clean (automatsko čišćenje), namijenjen čišćenju perilice rublja. 76 Programi za avtomatsko sušenje. Izberite program ** z izbrano najvišjo stopnjo umazanosti perila, najvišjo možno hitrostjo centrifugiranja in temperaturo 60°C. Ta program priporočamo tudi za testiranje pri nižji temperaturi. Sušenje Prvo sušenje količine A kg (za prevleke za blazine in brisače), izberite program sa sušenje bombaža ( ). za v omaro ( ) Drugo sušenje količine B kg (za rjuhe in brisače) izberite program za bombaža ( Ko izberete program, se na prikazovalniku prikaže priporočena temperature. To lahko po želji spremenite (če je to dovoljeno) s pomočjo ustrezne tipke, vendar pa ni mogoče izbrati višje temperature od najvišje dovoljene za izbrani program. Pri določenih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomočjo tipke za STOPNJO UMAZANOSTI PERILA. 77 ) za v omaro ( ). Zmogljivo st (pranje) (kg) A (kg) B (kg) Prvo sušenje Drugo sušenje 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 SL 4) Pranje (Samo modeli s predelkoma za tekoči detergent) Če so na določenih kosih perila madeži, ki jih je treba najprej očistiti s tekočim belilom, lahko to storite tudi v pralnem stroju, pred pranjem. Vlijte belilo v predelek za tekoči detergent, vstavite ga v predelek v predalčku za pralna sredstva, označen z "2", in izberite program IZPIRANJE. Ko je ta faza zaključena, obrnite stikalo za izbiranje programov na OFF, dodajte preostalo perilo in nadaljujte s pranjem kot običajno – izberite najbolj ustrezen program. 2) Če s stikalom za izbiranje programov izberete program HITRI, lahko s pomočjo tipke za HITRO PRANJE izberete enega od treh kratkih programov, ki so na voljo – v trajanju 14’, 30’ 44’. PODATKI ZA TESTNE LABORATORIJE (Ref. standardi EN 50229) Prosimo, da upoštevate naslednje: * Največja dovoljena količina suhega perila je odvisna od modela stroja (gl. stikalno ploščo). 1) 3) Izbiranje programov Za pranje različnih vrst tkanin in različno umazanega perila vam pralni stroj ponuja številne programe, tako da lahko izberete ustreznega za vse potrebe (gl. razpredelnico). PRANJE Dnevni 59 Min. To je namensko zasnovan program, ki ohranja izjemno učinkovitost pranja ob občutno skrajšanem trajanju programa. Program je namenjen pranju manjše količine perila (gl. Tabelo s programi). Hitri (14/30/44 Min.) Ta program je primeren za pranje manjše količine manj umazanega perila. Priporočamo, da za ta program odmerite manjšo količino detergenta od običajne in se tako izognete potrati. Ob izbranem programu HITRI lahko s tipko za HITRO PRANJE izberete enega od treh kratkih programov, ki so na voljo. Bombaž + Predpranje Program je zasnovan tako, da omogoča čiščenje trdovratnejših madežev z belega bombažnega perila. Predpranje zagotavlja odstranjevanje trdovratne nečistoče. V predelek "1" odmerite 20% količine detergent, ki jo običajno odmerite za pranje. Bombaž Ta program je primeren za pranje običajno umazanega bombažnega perila, in je najbolj učinkovit program glede porabe energije in vode za pranje bombažnega perila. Mešano perilo Faze pranja in izpiranj so optimizirane tako glede ritma vrtenja bobna in količine vode v bobnu. Nežno centrifugiranje preprečuje pretirano mečkanje perila. Občutljivo perilo Program sestavljajo faze aktivnosti in premorov med delovanjem, in je še posebej primeren za pranje občutljivih tkanin. Faze pranja in izpiranj potekajo v večji količini vode, kar zagotavlja najboljšo učinkovitost. Izčrpavanje + Ožemanje Program izčrpa vodo iz stroja in centrifugira perilo z najvišjo hitrostjo. 78 Hitrost centrifugiranja lahko zmanjšate ali ga povsem prekličete s pomočjo tipke za NASTAVLJANJE HITROSTI OŽEMANJA. Izpiranje Stroj perilo izpere 3-krat, z vmesnimi centrifugiranji (hitrost centrifugiranja lahko s pomočjo ustrezne tipke zmanjšate ali pa ga prekličete). Namenjeno je izpiranju vseh vrst tkanin, na primer izpiranju perila, ki ste ga oprali na roke. Baby Program omogoča pranje otroških oblačil. Peril bo čisto in higienično, če nastavite temperaturo na najmanj 60°C. Za optimalen učinek higiene priporočamo uporabo detergentov v prašku. Volna/Svila Ta nežni program pranja je predvsem namenjen pranju perila iz volnenih tkanin, za katerega proizvajalec priporoča strojno pranje ("Machine-Washable"), ter perila iz svile, pri katerem je na etiketi predpisano pranje s programi za svilo ("Wash as Silk"). SUŠENJE OPOZORILO: Pred sušenjem morate iz bobna odstraniti posodice za koncentrirane praške ali tekoče detergente. Boben med sušenjem spreminja smer vrtenja, kar prepreči, da bi se perilo zapletlo, in s tem zagotavlja enakomerno sušenje. Hladen zrak zadnjih 10/20 minut hladi perilo, kar zmanjša mečkanje. Volna Nizka temperatura sušilnega programa je idealna za sušenje volnenih oblačil. Zanje skrbi in jih ohranja mehke tako, da zmanjšuje drgnjenje tkanine in s tem preprečuje njeno kosmatenje. Pred sušenjem je oblačila priporočljivo obrniti z notranjo stranjo navzven. Trajanje programa je odvisno od količine perila v bobnu in hitrosti ožemanja na koncu pranja. Program je primeren za malo perila, največ za 1 kg (npr. 3 puloverji). Mešano perilo Program za sušenje pri nižji temperaturi priporočamo za sušenje sintetike in mešanice vlaken (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!). Bombaž Program za sušenje pri visoki temperature priporočamo za sušenje bombaža in platna (vedno upoštevajte navodila na etiketi na perilu!). SMART TOUCH Prilagodljiva nastavitev gumba, ki ga morate izbrati, če se želite stroju posredovati ukaz s pomočjo aplikacije in naložiti/zagnati program (podrobnejšo obrazložitev boste našli v ustreznem poglavju in v navodilih za uporabo aplikacije). V opciji Smart Touch je tovarniško nastavljen program "Samodejno čiščenje", namenjen čiščenju bobna, odstranjevanju neprijetnih vonjev in podaljšanju življenjske dobe stroja. Program "Samodejno čiščenje" zaženete, ko v bobnu stroja ni perila. Uporabljajte samo detergent v obliki praška. Po končanem programu pustite vrata stroja odprta, da se bo boben lahko posušil. Priporočamo, da ta program zaženete po vsakih 50 pranjih. 79 SL Sušilni program tega pralnosušilnega stroja je bil s strani podjetja "The Woolmark Company" odobren za sušenje volnenega perila, ki ga je dovoljeno prati strojno, a le pod pogojem, da je bilo oprano in posušeno v skladu z napotki na všitku oblačila in z navodili proizvajalca stroja. V Veliki Britaniji, na Irskem, v Hong Kongu in Indiji je blagovna znamka Woolmark certificirana znamka. M0000 Pranje in Sušenje 59 Min Če želite hitro oprati in posušiti samo par kosov perila, vam bo ta 59-minutni program prihranil veliko časa. Primeren je za manjšo količino perila, tj. 1,5 kg (npr. 4 srajce) ali za manj umazano perilo. V manj kot eni uri bo stroj perilo opral, izpral, ožel in posušil. Priporočamo, da za ta program odmerite manjšo količino detergent in se tako izognete potrati. l Sušite samo perilo, ki je bilo ožeto v 7. PROGRAM SUŠENJA l Nasveti v tej knjižici so splošni, z vajo pa boste kmalu prišli do najboljših rezultatov. pralnem stroju. Pravilno sušenje l Priporočamo, da na začetku nastavite krajši č as sušenja od priporočenega, da se prepričate o ustrezni stopnji suhosti. l Odsvetujemo sušenje tkanin, ki se hitro obrabijo, npr. preprog ali oblačil z resicami, saj bi ta lahko zamašile vode za zrak. l Priporočamo, da perilo pred sušenjem razvrstite: - Glede na simbole na etiketah na perilu, ki predpisujejo ustrezno sušenje l Odprite vrata. l Vložite perilo v stroj, pri tem pa pazite, da ne prekoračite največje dovoljene količine, navedene v Tabeli pogramov. Če želite posušiti velike kose, npr. rjuhe, ali perilo iz zelo vpojne tkanine, npr. brisače ali jeans, priporočamo, da nekoliko zmanjšate količino.. l Zaprite vrata. l Obrnite gumb za izbiranje programov na ustreznejši program za vrsto perila, ki ga želite posušiti. l Pralno sušilni stroj omogoča naslednje načine sušenja: Primerno za sušenje v stroju. - Nizkotemperaturni Sušenje v temperaturi stroju pri visoki Sušenje v stroju samo pri nižji temperaturi. Sušenje v stroju NI DOVOLJENO. sušilni program, priporočen za volneno perilo ( znak ob gumbu za izbiro programov). - Nizkotemperaturni sušilni program, priporočen za mešanico vlaken (sintetika/bombaž) in sintetične tkanine (simbol programov). na gumbu za izbiranje - Visoka temperature sušilni program, priporočen za bombaž, frotir, platno ipd.. Če na posameznih kosih perila ni etikete z navodili o vzdrževanju, sklepajte, kos najverjetneje ni primeren za sušenje v stroju. (simbol programov). - Po velikosti in debelini Če je v stroju več opranega perila kot znaša največja dovoljena količina za sušenje, razvrstite perilo po debelini (npr. ločite brisače od spodnjega perila). - Po vrsti tkanine Bombaž/platno: brisače, bombažni jersey, posteljnina, prti. Sintetika: bluze, srajce ipd. iz poliestra ali poliamida, pa tudi mešanice bombaža/sintetike. 80 na gumbu za izbiranje l Izberite želeno in perilu primerno stopnjo suhosti: ZELO SUHO (za brisače, kopalne halje in debelo perilo). SUHO ZA LIKANJE (perilo je nared za likanje). SUHO ZA V OMARO (za perilo, ki ga po pospravite brez likanja). sušenju l Stroj izklopite z obračanjem gumba za Ko izberete program za sušenje volne, je stopnja suhosti prednastavljena in ne morete izbrati druge. izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF). l Odprite vrata in poberite perilo iz bobna. l Pralno-sušilni stroj preračunal č as, potreben za sušenje, na osnovi potrebne preostale vlage v perilu, količine perila v stroju in izbrane vrste sušenja. l Zaprite pipo za vodo. PREKLIC PROGRAMA SUŠENJA l Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta, približno 3 sekunde pritiskajte na tipko IZBIRANJE SUŠENJA. OPOZORILO: Ne sušite perila iz zelo občutljivih tkanin in perila s posebnimi podlogami oz. polnili (npr. prešite odeje, polnjene jakne). Perila iz tkanin, ki se med sušenjem na prostem sicer ne mečka, dajte v boben manj, da preprečite mečkanje. OPOZORILO: Po preklicu program sušenja se začne faza ohlajanja; pred odpiranjem vrat morate počakati 10/20 minut. Zaradi pravilnega delovanja stroja odsvetujemo prekinitev programa sušenja, razen ko je to nujno potrebno. l Pritisnite tipko START/PAVZA (prikazovalnik bo izpisal preostanek časa do konca sušenja). Aparat preračuna čas do konca izbranega programa na osnovi standardne količine perila, med izvajanjem programa pa ta čas prilagodi količini in vrsti perila v bobnu. Med programom sušenja se hitrost vrtenja bobna poveča, kar omogoča enakomerno porazdelitev perila v bobnu in izboljša sušenje. l Ko je program zaključen, se na prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec). Po 5 minutah se stroj preklopi v stanje mirovanja (pri nekaterih modelih se na prikazovalniku prikažeta dve črtici). 81 SL l Če želite preklicati program sušenja, in da je cev za odvajanje vode pravilno nameščena. 8. AVTOMATSKI PROGRAM ZA PRANJE/SUŠENJE l Po Če prekoračite največjo dovoljeno količino perila za enkratno sušenje, navedeno v Tabeli programov, sušenje perila ne bo zadovoljvo. l Ko koncu programa pranja se na prikazovalniku prikaže čas, ki je ostal do konca sušenja. - Pranje l Odprite predal za pralna sredstva, izberite ustrezen detergent in odmerite ustrezno količino. l S pomočjo Tabele programov izberite ustrezen program za vrsto tkanine, ki jo želite oprati (nor. Zelo umazano, bombaž) in obrnite gumb za izbiranje programov na ustrezen program. l Po potrebni pranja. prilagodite temperaturo l Pritisnite na tipke za opcije (če je to je program zaključen, se na prikazovalniku prikaže napis "End" (Konec). Po 5 minutah se stroj preklopi v stanje mirovanja (pri nekaterih modelih se na prikazovalniku prikažeta dve črtici). l Stroj izklopite z obračanjem gumba za izbiranje programov v izklopljeni položaj (OFF). l Odprite vrata in poberite perilo iz bobna. l Zaprite pipo za vodo. PREKLIC PROGRAMA SUŠENJA l Če želite preklicati program sušenja, približno 3 sekunde pritiskajte na tipko IZBIRANJE SUŠENJA. potrebno). l Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta, in da je cev za odvajanje vode pravilno nameščena. - Sušenje l Izberite želeno in perilu primerno stopnjo suhosti: ZELO SUHO (za brisače, kopalne halje in debelo perilo). SUHO ZA LIKANJE (perilo je nared za likanje). SUHO ZA V OMARO (za perilo, ki ga po pospravite brez likanja). sušenju Pri programu za sušenje volne je na voljo le prednastavljena stopnja suhosti. l Pritisnite na gumb START/PAVZA. 82 OPOZORILO: Po preklicu program sušenja se začne faza ohlajanja; pred odpiranjem vrat morate počakati 10/20 minut. Zaradi pravilnega delovanja stroja odsvetujemo prekinitev programa sušenja, razen ko je to nujno potrebno. 9. ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU IN GARANCIJA SAMO MODELI SMART TOUCH Program Pametni pregled Candyjeve aplikacije simply-Fi vam omogoča, da kadarkoli preverite brezhibnost delovanja vašega stroja. Potrebujete le pametni telefon Android s tehnologjio NFC. Več o tem lahko preberete v aplikaciji. Če je na prikazovalniku stroja prikazana koda napake (v obliki kode ali z utripanjem žarnic LED), vklopite aplikacijo in približajte svoj pametni telefon Android s tehnologijo NFC logotipu Smart Touch na ohišju. Zdaj lahko zaženete direktorij in rešite problem. POROČILO O NAPAKI l Modeli s prikazovalnikom: koda napake je prikazana s številko za črko “E” (primer: Napaka 2 = E2) l Modeli brez prikazovalnika: koda napake je prikazana z utripanjem vseh luck LED; lučke utripnejo tolikokrat, kolikor znaša koda okvare, utripanje pa se ponavlja v 5sekundnih presledkih (primer: Napaka 2 = LED dvakrat utripnejo –5-sekundni premor – LED dvakrat utripnejo – itd…) Prikazana napaka E2 (s prikazovalnikom) LED 2-x utripnejo (brez prikazovalnika) Možen razlog in praktična rešitev V stroj ne priteka voda. Prepričajte se, da je pipa za vodo odprta. Preverite, da cev za dotok vode ni zapognjena, zvita ali priščipnjena. Odtočna cev ni na pravilni višini (gl. poglavje o instalaciji stroja). E3 (s prikazovalnikom) LED 3-x utripnejo (brez prikazovalnika) E4 (s prikazovalnikom) LED 4-x utripnejo (brez prikazovalnika) E7 (s prikazovalnikom) LED 7-x utripnejo (brez prikazovalnika) Vse druge kode Zaprite pipo za vodo, odvijte dotočno cev s hrbtne strani stroja in preverite, da morda ni zamašen filter na cevi. Stroj ne izčrpava vode. Preverite, da filter ni zamašen. Preverite, da odtočna cev ni zapognjena, zvita ali priščipnjena. Preverite, da ni morda zamašen hišni sistem za odtok vode in da voda lahko neovirano odteka. Preverite, č e voda odteka, č e cev napeljete v umivalnik ali pomivalno korito. V stroju je preveč pene in/ali vode. Morda ste odmerili preveliko količino detergenta, ali pa ste uporabili detergent, ki ni namenjen pranju v stroju. Problem z vrati. Prepričajte se, da so vrata pravilno zaprta. Preverite, da morda kos perila ne onemogoča pravilno zapiranje vrat. Če so vrata blokirana, stroj izklopite in potegnite vtikač stroja iz vtičnice. Počakajte 2-3 minute in potem odprite vrata. Stroj izklopite in potegnite vtikač iz vtičnice ter počakajte kakšno minute. Nato znova vklopite stroj in zaženite program. Če se napaka ponovi, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis. 83 SL Če menite, da pralni stroj ne deluje pravilno, to najprej preverite s pomočjo v spodnji razpredelnici podanega Hitrega vodnika, kjer so podani tudi praktični nasveti za reševanje najpogostejših težav. DRUGE NEPRAVILNOSTI Problem Možen razlog in praktična rešitev Pralni stroj ne dela/ne začne prati. Prepričajte se, da je stroj priključen na brezhibno (delujočo) vtičnico). Preverite, da ni zmanjkalo električnega toka. Preverite, da ni kaj narobe z vtičnico – na njo priključite kakšen drugi apparat, npr. svetilko. Morda vrata niso dobro zaprta – odprite jih in nato še enkrat zaprite. Preverite, če ste pravilno izbrali program in pritisnili na tipko START. Prepričajte se, da stroj ni preklopljen v način pavze. Lahko pušča tesnilo med pipo in dotočno cevjo; v tem primeru zamenjajte tesnlo in zategnite cev in pipo. Prepričajte se, da je filter dobro zaprt. Neenakomerna razporeditev perila v bobnu lahko povzroči, da stroj: poskuša enakomerno razporediti perilo in zato podaljša trajanje ožemanja; zniža hitrost ožemanja in s tem zmanjša vibracije in glasnost delovanja; opusti ožemanje in na ta način ščiti stroj. Prepričajte se, da je perilo v stroj uravnoteženo. Če ni, ga razrahljajte, ponovno vstavite v boben in znova zaženite program. Morda stroj ni do konca izčrpal vodo. Počakajte nekaj minut. Če se problem ponovi, poskušajte rešiti problem po navodilih odpravljanje napake 3. Pri nekaterih modelih je na voljo tudi možnost izklopa ožemanja – prepričajte se, da ni izbrana ta možnost. Preverite, da niste izbrali katere od opcij, ki vpliva na ožemanje. Voda je stekla na tla ob stroju Stroj ne ožema perila Med ožemanjem prihaja do močnih vibracij / stroj je glasen Prevelika količina detergenta lahko ovira začetek ožemanja. Morda pralni stroj ne stroji povsem ravno. Če je potrebno, s pomočjo nastavljivih nog uravnajte stroj, kot je to pojasnjeno v ustreznem poglavju. Prepričajte se, da ste odstranili vse vijake, gumijaste čepe in distančnike, ki so stroj varovali med transportom. Preverite, da v bobnu ni tujkov (kovanci, kovinski elementi, gumbi ipd.). Standardna garancija proizvajalca krije napake, ki so posledica električnih ali mehanskih okvar v proizvodu in so posledica dejanja ali opustitve dejanja s strani proizvajalca. Če je napaka povzročena z dejavniki izven dobavljenega proizvoda, nepravilne uporabe ali neupoštevanja navodil, se lahko servisni poseg zaračuna. 84 Če se problem ponavlja in sumite, da gre za nepravilnost v delovanju, se takoj obrnite na najbližji pooblaščeni servis. - voda za izpiranje je bolj motna : To je posledica zeolitov v vodi, kar pa na učinkovitost izpiranja ne vpliva. Priporočamo, da vedno uporabljate originalne nadomestne dele, ki so na voljo pri pooblaščenih servisih. - pena v vodi pri zadnjem izpiranju: to ni znak nezadostnega izpiranja. Garancija Garancijski pogoji za proizvod so navedeni na garancijskem listu, ki je proizvodu priložen. Garancijski list mora biti pravilno izpolnjen. Shranite ga, da ga boste lahko predložili serviserjem pooblaščenega servisa, če bo to potrebno. - obilno penjenje: To je pogosto posledica anionskih surfaktantov, ki jih vsebujejo detergent in ki jih je težko spraviti iz perila. V takih primerih ne ponavljajte izpiranja,saj to ne bi pomagalo! Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici, ki je izdelku priložena. Pridržuje si tudi pravico do morebitnih sprememb na aparatih, če oceni, da so te koristne za izdelke, ne da bi to vplivalo na njihove osnovne značilnosti. - bel prah(zeoliti) na perilu po koncu pranja: to je normalno, prah ne prodre v tkanino in ne vpliva na barvo. 85 SL Uporaba ekoloških detergentov brez fosfatov lahko povzroči naslednje učinke: 86 Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali Candy mašine za pranje veša. Sigurni smo da će Vas nova mašina za pranje veša dobro služiti dugi niz godina kako za pranje odeće, tako i za pranje vrlo osetljivog veša. Ovaj uređaj je označen u skladu sa Evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i elektronske opreme. (WEEE). Električni i elektronski otpad sadrži zagađujuće materije (koje mogu da izazovu negativne posledice po životnu sredinu) i osnovne komponente (koje se mogu ponovo koristiti). Važno je da se električni i elektronski otpad može podvrgnuti posebnim tretmanima, u cilju kako bi se ispravno otklonili i odložili svi zagađivači i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu igrati važnu ulogu kako električni i elektronski otpad ne bi postao opasan po životnu okolinu, zato je važno da pratite osnovna pravila: Svoju novu mašinu za pranje veša možete registrovati na www.registercandy.com i na taj način dobiti brži pristup dodatnim uslugama, namenjenim isključivo za naše najvernije kupce. Pažljivo pročitajte ovo uputstvo, jer sadrži podatke za pravilno i sigurno korišćenje uređaja kao i korisne savete o efikasnom održavanju. Počnite sa korišćenjen mašine za pranje veša samo nakon pažljivo pročitanog uputstva i kada budete u potpunosti sigurni da ste ih dobro razumeli. Savetujemo Vam da sačuvate ovo uputstvo kako bi Vam uvek bilo pri ruci, kao i za eventualne buduće vlasnike. l Električni i elektronski otpad se ne bi smeo tretirati kao kućni otpad; l Električni i elektronski otpad mora biti odložen na odgovarajuće sabirno mesto kojim upravlja opština ili registrovana preduzeća. U mnogim zemljama kada kupite novi aparat stari možete vratiti trgovcu, koji će biti odložen potpuno besplatno, sve dok je priložen otpad ekvivalentan tipu i ima istu namenu kao nov aparat. Nakon isporuke, proverite da li je uz uređaj isporučeno i uputstvo za upotrebu, garantni list, popis ovlašćenih servisera i nalepnice sa oznakama energetske efikasnosti. Takođe, proverite da li su uz mašinu za pranje veša isporučeni: savijeni nosač odvodne cevi i posudica za tečna sredstva za pranje (dostupna samo na nekim modelima). Savetujemo Vam da sve isporučene delove pažljivo čuvate. Sadržaj 1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA 2. INSTALACIJA 3. PRAKTIČNI SAVETI Svaki naš proizvod označen je jedinstvenim 16-cifrenim brojem, to je „serijski broj“ i utisnut je na nalepnici koja se nalazi na samom uređaju (u predelu vrata mašine za pranje veša) ili se nalazi priložen u koverti uz svu ostalu dokumentaciju, koju ćete pronaći unutar uređaja. Taj broj je i svojevrsna identifikacijska oznaka proizvoda koja će Vam trebati pri registraciji proizvoda ili u kontaktu sa ovlašćenim Candy servisom. 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 5. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA 7. CIKLUS SUŠENJA VEŠA 8. AUTOMATSKI CIKLUS SUŠENJA VEŠA PRANJA I 9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA 87 SR Zaštita životne okoline 1. OPŠTA SIGURNOSNA PRAVILA l Ovaj uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu ili za slične namene kao što su: − za pranje odeće zaposlenih u prodavnicama, kancelarijama i sl; − za pranje odeće zaposlenih u manjim privrednim društvima, vikendicama i sl; − za pranje odeće gostiju u: hostelima, motelima, prenoćištima i sl. Ovaj uređaj namenjen je isključivo za korišćenje u domaćinstvima za uobičajene kućne poslove i nije namenjen za drugo korišćenje kao što su na pr. profesionalne, čak i ako ga za tu svrhu koriste stručnjaci ili posebno obučeni korisnici. Korišćenje koje nije u skladu sa ovim uputstvom može smanjiti radni vek uređaja ili dovesti do ukidanja garancije od strane proizvođača. Bilo koji kvar ili šteta na uređaju koja je proizašla zbog neprimerenog korišćenja ili onoga koje nije u skladu sa korišćenjem u domaćinstvu (čak iako se uređaj nalazi u domaćinstvu) neće biti prihvaćena od strane proizvođača u garantnom roku. l Deca starija od 8 godina, kao i osobe sa umanjenom fizičkim i mentalnim sposobnostima; ili nedostakom iskustva i znanja – mogu da koriste ovaj uredjaj isključivo uz 88 nadzor ili nakon dobijanja instrukcija u vezi bezbednog korišćenja uredjaja i pripadajućih rizika. Deca ne smeju da se igraju ovim uredjajem. Čišćenje i održavanje ovog uredjaja se ne sme poveravati deci bez nadzora. l Pazite na decu i držite ih pod nadzorom kako se ne bi igrala sa uređajem. l Decu mlađu od 3 godine ne puštajte blizu mašine za pranje veša, osim ako nisu pod konstantnim nadzorom. l U slučaju oštećenja glavnog električnog kabla, zamena kabla mora biti izvršena od strane ovlašćenog servisa kako bi se sprečila opasnost po korisnika. l Koristite isključivo novi komplet cevi (dovodnu i odvodnu) koje su isporučene uz uređaj, nemojte koristiti strari komplet cevi. l Pritisak vode mora biti izmedju 0,05 MPa i 0,8 MPa. l Ako je mašina za pranje veša postavljena na tepih ili sličnu podlogu, vodite računa da ne blokirate otvore za ventilaciju na dnu uređaja. l Opcija “isključeno” (OFF) postiže se okretanjem dugmeta programatora na željeni položaj. Svaki drugi položaj dugmeta na programatoru ostavlja mašinu za pranje veša “uključenom” (ON). Važi samo za modele koji imaju dugme za izbor programa. deo ciklusa za pranje i l Veš koji je uprljan suspstancama sušenje se obavlja bez toplote, kao što su: aceton, alkohol, kako bi bili sigurni da je veš unutar benzin, kerozin, vosak, ulje je bubnja na temperaturi koja ga potrebno prethodno oprati u toploj neće oštetiti. vodi sa blago rastvorenim deterdžentom, pre nego što ga stavite u mašinu za pranje i UPOZORENJE: sušenje. Nikada ne zaustavljajte mašinu za pranje i sušenje pre l Veš kao što su vodootprni tekstil, kape za tuširanje, lateks završetka ciklusa sušenja, osim guma, gumene podloge, ne bi u slučaju da momentalno trebalo sušiti u mašini za izvadite kompletan veš iz pranje i sušenje. mašine i raširite ga kako bi se toplota oslobodila. l Omekšivače i slične proizvode treba koristiti kao što je navedeno u uputstvu za upotrebu ili prema uputstvu navedenom na samom proizvodu. l Nakon instalacije i postavljanja uređaja na mesto gde će stalno stajati, utikač i utičnica moraju uvek biti dostupni. l Veš koji je uprljan uljem može se spontano zapaliti usled tolote kojoj je izložen tokom ciklusa sušenja. Veš postaje topao i izaziva oksidaciju, a oksidacija stvara toplotu. Ako toplota ostane unutar bubnja, veš će postati vruć i zapaliće se. Prethodno skidanje fleka od ulja sprečiće toplotu, a samim tim i mogućnost od požara. l Aparat ne sme biti instaliran iza zaključanih vrata, kliznih vrata ili vrata sa šarkama na suprotnoj strani od one na kojoj su vrata za mašinu za pranje i sušenje. Na taj način sprečićete potpuno otvaranje vrata Vaše mašine. l Maksimalan kapacitet suvog veša zavisi od modela koji se koristi (vidite kontrolnu tablu l Ako je na tkaninama ulje za mašine). kuvanje ili kontaminirani proizvodi, prvo ih operite u toploj vodi sa l Ne smete koristiti industrijske blago rastvorenim deterdžentom. hemikalije za pranje veša. Na ovaj način ćete smanjiti posledice, ali ih ne i sasvim l Nemojte sušiti veš koji eliminisati. prethodno nije opran. 89 SR l Poslednji l Uklonite sve predmete iz l Ne izlažite veš mašinu džepova, kao što su novčici, vremenskim uslovima: kiši, šibice, upaljači... vlazi, direktnoj sunčevoj svetlosti. o proizvodu l Pri prenošenju ili pomeranju, nemojte veš mašinu držati za možete pronaći i na web stranici dugmiće na kontrolnoj tabli ili za proizvođaća. fioku za deterdžent. Tokom prenošenja nikada nemojte Sigurnosna uputstva naslanjati vrata veš mašine na transportna kolica. Veš mašina je l Pre čišćenja ili održavanja, vrlo teška i savetujemo da je uvek izvadite utikač iz utičnice i nose dve osobe. zatvorite dovod vode. l U slučaju kvara ili nepravilnog rada, isključite iz struje mašinu l Budite sigurni da je električna za pranje veša i zatvorite dovod instalacija u Vašoj kući ili stanu vode. Ne dirajte uređaj i ne UZEMLJENA. U suprotnom pokušavajte da ga popravite sami zatražite pomoć ili savet od već se obratite ovlašćenom kvalifikovanog električara. servisu i uvek zahtevajte ugradnju l Ne spajajte uređaj na električnu originalnih rezervnih delova. mrežu preko produžnih kablova, Nepoštovanje uputstva za višestrukih utičnica ili raznih upotrebu može uticati na ispravljača. siguran rad uređaja i sigurnost samog korisnika. l Dokumentaciju UPOZORENJE: Tokom ciklusa pranja, voda u mašini za pranje veša može dostići vrlo visoku temperaturu. oznake na ovaj otvaranja vrata mašine za Stavljanjem proizvod, izjavljujemo, pod punom pranje veša, proverite da u odgovornošću, da je ovaj proizvod u bubnju nema vode. saglasnosti sa svim evropskim l Kada isključite uređaj nemojte normama o bezbednosti, zdravlju i vući električni kabl ili sam svim zahtevima za zaštitu životne uređaj. sredine, navedenih u zakonodavstvu. l Pre 90 2. INSTALACIJA l Presecite trake kojima su pričvršćene cevi i električni kabl, ali budite oprezni da ih ne oštetite. 1 A B A B l Odšrafite 2 ili 4 (A) šrafa na zadnjoj strani uređaja i uklonite 2 ili 4 podloške (B) kako je prikazano na slici 1. B B A A l Zatvorite 2 ili 4 otvora korišćenjem isporučenih poklopaca (koji se nalaze u koverti sa dokumentacijom). SR l Ako je Vaša mašina za pranje veša ugradna, nakon što presečete trake, odšrafite 3 ili 4 šrafa (A) i uklonite 3 ili 4 podloške (B). l Na nekim modelima mašina za pranje veša jedna ili više podložaka će pasti unutar uređaja, nagnite mašinu za pranje veša napred, ka sebi i uklonite ih. Zatvorite otvore korišćenjem isporučenih poklopaca (nalaze se u koverti sa dokumentacijom). 2 A 1 2 3 B UPOZORENJE: Materijal od ambalaže (stiropor, najlon i sl.) neka bude van domašaja dece jer može biti opasan. l Postavite ploču od valovitog materijala na dno uređaja, kao što je prikazano na slici 2 (zavisno od modela uređaja, uzmite u obzir verziju A, B ili C). 91 C 3 2 1 Spajanje na vodovodnu mrežu 3 l Povežite crevo za vodu sa slavinom (sl. 3) koristite samo crevo za vodu koje ste dobili uz aparat (ne koristite staro, već korišćeno). l Neki modeli mašina za pranje veša mogu imati uključene jednu ili više od sledećih mogućnosti: l VRUĆA I HLADNA VODA (sl. 4): Spajanjem na vodovodnu instalaciju sa priključkom na toplu i hladnu vodu može se postići veća ušteda u potrošnji električne energije. Spojite sivu cev na slavinu za hladnu vodu a crvenu na slavinu za toplu vodu. Mašina za pranje veša se može spojiti samo na hladnu vodu, u tom slučaju neki programi pranja možda će se pokrenuti nekoliko minuta kasnije. 4 1 5 6 l AQUASTOP (sl. 5): Uređaj koji je ugrađen na dovodnu cev zaustavlja dovod vode u slučaju da se cev ošteti; u takvom slučaju na prozorčiću “A” prikazaće se crvena oznaka i cev mora biti zamenjena. Kako biste odvrnuli maticu, pritisnite taster – osigurač “B”. l AQUAPROTECT, DOVODNA CEV SA ZAŠTITOM (sl. 6): Ako glavna unutrašnja cev “A” curi, voda će se zadržati u providnoj zaštitnoj cevi “B” kako bi se omogućilo da se ciklus pranja u potpunosti završi. Nakon završetka pranja, kontaktirajte ovlašćeni servis kako biste zamenili dovodnu cev. B A B A 7 Pozicioniranje l Budite oprezni i proverite da dovodna i 92 min 4 cm max 100 cm odvodna cev nisu previše savijene ili pritisnute od strane okolnih predmeta ili zida. Odvodnu cev možete postaviti preko lavaboa ili wc šolje ili spojiti na zidni odvod vode koji mora biti najmanje 50 cm visine i većeg prostora od odvodne cevi (sl.7). +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Izravnajte veš mašinu pomoću okretljivih nožica slika 8: a.okrenite maticu udesno da otpustite šraf; b.okrećite nožicu da povisite ili snizite veš mašinu, sve dok ne bude čvrsto prijanjala na pod; c.učvrstite nožice tako da zategnete maticu, sve dok ne bude lepo. l prijanjala uz desno dno veš mašine. 8 A B UPOZORENJE: Kontaktirajte ovlašćeni servis u slučaju da je potrbno zameniti glavni električni kabl. C Fioka za deterdžent podeljena je na 3 pregrade slika 9: l pregrada “1”: deterdžent za predpranje; l pregrada “ ”: posebni dodaci, omekšivači, sredstva za izbeljivanje itd; 9 1 2 UPOZORENJE: U ovoj pregradi koristite samo tečna sredstva; veš mašina je podešena da u svakom ciklusu pranja automatski uzima dodatke pri zadnjem ispiranju. l pregrada “2”: deterdžent za glavno 10 pranje. Posuda za tečni deterdžent isporučena je samo uz neke modele veš mašina (sl. 10). Ako je želite koristiti, stavite posudicu u pregradu 2. Samo na taj način će tečni deterdžent ući u bubanj na vreme. Posudica se može koristiti i za beljenje veša ako je odabran program isprianje (rinse). UPOZORENJE: Neke vrste deterdženata se teško otapaju. Pri korišćenju takve vrste deterdženata koristite posebnu posudu koja se stavlja direktno u bubanj veš mašine (primer na slici 11). 11 93 SR Fioka za deterdžent obradite sredstvom za uklanjanje fleka ili potapanjem takve odeće pre pranja. Uštedite do 50% električne energije pranjem na 60°C. 3. PRAKTIČNI SAVETI Saveti za pripremu veša UPOZORENJE: pre stavljanja veša u veš mašinu, učinite sledeće: - ukolnite sa veša sve metalne predmete kao što su: kopče, sigurnosne igle, metalni novac iz džepova i sl. - zakopčajte dugmad na posteljini, zatvorite patentne zatvarače, zavežite pojaseve i duge trake na odeći; - uklonite kopče/držače sa zavesa; - pažljivo pročitajte uputstvo za pranje koje se nalazi na etikatema na odeći; - za uklanjanje fleka koristite posebna sredstva. l kada perete manje prostirke, pokrivače za krevete u drugi teži veš, savetujemo da izbegavate centrifugiranje. l vunenu odeću i druge vunene predmete perite u veš mašini samo ako imaju oznaku : “čista vuna”, “ne oduzima sjaj” ili “moguće pranje u mašini za pranje veša”. Korisni saveti za korisnika Saveti za ekonomično i ekološko korišćenje Vaše mašine za pranje veša. Najveća količina veša za pranje l Najbolju efikasnost u potrošnji električne energije, vode i deterdženta možete postići ako veš mašinu napunite s maksimalno preporučenom količinom veša. Sa potpuno napunjenom mašinom uštedećete i do 50% električne energije, umesto da perete dva polovična punjenja. Da li je potrebno predpranje? l Samo za jako prljav veš! UŠTEDITE deterdžent, vreme, vodu i između 5 do 15% na potrošnju električne energije ako za manje ili uobičajeno prljav veš NE koristite predpranje. Da li je potrebno pranje vrelom vodom? l Da biste izbegli pranje na visokim temperaturama, mrlje na odeći prethodno 94 Pre korišćenja programa za sušenje l Uštedite električnu energiju birajući najveću brzinu centrifuge kako biste smanjili sadržaj vode u vešu, pre korišćenja programa za sušenje. Pročitajte niže navedena kratka uputstva sa savetima i preporukama za korišćenje deterdženta na različitim temperaturama pranja. U bilo kom slučaju, uvek pročitajte uputstvo za ispravno korišćenje i doziranje koje se nalazi na ambalaži deterdženta. Kada perete jako prljav beli veš savetujemo korišćenje programa za pamuk na 60°C ili više stepeni i uobičajeni deterdžent u obliku praška koji sadrži i dodatke za beljenje veša. Takvi deterdženti već na srednjim/visokim temperaturama pružaju odlične rezultate pranja. Za pranje između 40°C i 60°C koristite deterdžente koji su odgovarajući prema vrsti tkanina i nivou zaprljanosti veša. Uobičajeni deterdženti u obliku praška prikladni su za bele tkanine postojanih boja s većim nivoom zapljanosti veša, dok su tečni deterdženti ili deterdženti u obliku praška koji pružaju zaštitu boji prikladniji za obojene tkanine i niži nivo zaprljanosti veša. Za pranje na temperaturama ispod 40°C preporučujemo korišćenje tečnih deterdženata ili deterdženata koji su posebno označeni kao prikladni za pranje na niskim temperaturama. Za pranje vune ili svile, koristite isključivo deterdžente koji su posebno namenjeni za takve vrste tkanina. l Ponovite 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE prethodne korake obrnutim redom da ponovo namestite sve delove. Za spoljno pranje površina mašina za veš, koristite mekanu krpu, izbegavajte oštra/gruba sredstva (na pr. vim) ili sredstva na bazi alkohola i sl. Za uobičajeno čišćenje i održavanje, mašina za pranje veša ne zahteva posebnu brigu, povremeno operite fioku za deterdžent i očistite filter. Saveti kako pripremiti mašinu za pranje veša, ako ne nameravate da je koristite duže vreme su dalje u nastavku. Priprema veš mašine u slučaju dužeg nekorišćenja/preseljenja l Savetujemo da fioku za deterdžent povremeno operete kako biste sprečili taloženje ostataka deterdženta i drugih sredstava za pranje veša. l Ako uređaj ne nameravate da koristite neko vreme (a pogotovo ako ako će biti smešten u prostoriji koja se ne greje) ili ako planirate da ga premestite, postupite na sledeći način. l Pažljivo izvucite fioku za deterdžent iz veš mašine (bez upotrebe preterane sile). Operite fioku vodom i vratite je nazad u veš mašinu. l Isključite glavni električni kabl l Ispustite svu vodu iz odvodne cevi. Čišćenje filtera l Odspojite dovodnu cev sa slavine i ispustite svu vodu. l Da ne dođe do začepljenja odvoda vode u veš mašini ugrađen je i poseban filter koji zadržava predmete poput metalnog novca, dugmića, ostataka tkanine, kose i sl. l Osigurajte cevi tako što ćete ih oblepiti lepljivom trakom. l Dostupno samo na nekim modelima: izvucite rebrasto crevo, ukolnite graničnik i ispustite vodu u posudu. l Za sakupljanje vode koja će isteći iz filtera (ili cevi) podmetnite posudicu ili suvu krpu. l Okrenite filter ulevo dok se ne zaustavi željeni položaj. l Izvucite i očistite filter, nakon čišćenja vratite filter u izvorni položaj tako da ga okrećete udesno. 95 SR Čišćenje fioke za deterdžent 5. KRATKA UPUTSTVA ZA UPOTREBU MAŠINE ZA PRANJE VEŠA 6. KONTROLE I PROGRAMI PRANJA Q Ova mašina za pranje veša automatski prilagođava nivo vode prema vrsti i količini veša u veš mašini. Ta mogućnost doprinosi manjoj potrošnji električne energije i osetno smanjuje vreme pranja. A Izbor peograma pranja I l Uključite veš mašinu i odaberite poreban program pranja. l Odredite temperaturu pranja i prema LMNO P H potrebi možete pritisnuti opcijski taster. D SUŠENJE Ako želite da se ciklus sušenja automtski pokrene, izaberite željeni program pritiskom na dugme SUŠENJE. U suprotnom nakon programa pranja, možete izabrati program sušenja. l Pritisnite taster pokrenete pranje. START/PAUZA da l Nakon što se program pranja završi prikazaće se na ekranu „End“ (Kraj) ili će se isključiti određeni svetlosni indikator. Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata. l Isključite veš mašinu. Za bilo kakvu vrstu pranja proverite tabelu programa I pratite korake koje nalaže uputstvo. Tehnički podaci Pritisak vode: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Centrifuga r.p.m.: pogledajte podatke na pločici Električna snaga / Snaga osigurača apm/ Napon: pogledajte podatke na pločici 96 C E F G B A Regulator za izbor programa sa pozicijom OFF (isključeno) B Dugme START/PAUZA C Dugme za ODLOŽENI START D Dugme za SUŠENJE E Dugme za BRZI PROGRAMI / NIVO ZAPRLJANOSTI F Dugme za IZBOR TEMPERATURE G Dugme za IZBOR CENTRIFUGE F+G ZAKLJUČAVANJE H Digitalni displej I Svetlosni indikatori SUŠENJE L Svetlosni indikator za ZAKLJUČANA VRATA M Svetlosni indikator KG DETECTOR N Svetlosni indikator ZAKLJUČAVANJE O Svetlosni indikatori za IZBOR TEMPERATURE P Svetlosni indikatori za IZBOR CENTRIFUGE Q SMART TOUCH OBLAST DODAJTE ILI UKLONITE VEŠ NAKON ŠTO STE PRETHODNO POKRENULI PROGRAM (PAUZA) Regulator za izbor programa sa pozicijom OFF (isključeno) l Pritisnite i držite dugme START/PAUZA Kada je regulator za izbor programa uključen na ekranu će zasvetleti izabrani program. Kako bi se uštedela električna energija osvetljenost displeja će se umanjiti. Napomena: Kako biste isključili mašinu regulator za izbor programa postavite u poziciju “OFF”. oko 2 sekunde, svetlosni indikator i indikator preostalog vremena pranja će zasvetleti, pokazujući da je mašina zaustavljena (pauzirana). l Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA Pre nego što otvorite vrata, molimo vas da proverite da li je nivo vode niži od vrata prilikom otvaranja, kako bi izbegli izlivanje vode iz mašine. l Pritisnite dugme START/PAUZA kako bi izabrani ciklus mogao da počne. l Jednom kada izaberete program, regulator za izbor programa se neće pomerati dok se ciklus ne završi. l Nakon što ste dodali ili uklonili željeni veš, l Nakon prikaza reči "End" (Kraj) na zatvorite vrata i pritisnite dugme START/PAUZA (program će nastavite sa mesta odakle je prethodno prekinut). ekranu, i isključenja indikatora bravice za ZAKLJUČANA VRATA, moguće je otvoriti vrata. PREKID PROGRAMA l Mašinu isključite okrećuči regulator na poziciju OFF. l Kako biste poništili program, podesite regulator za izbor programa na poziciju OFF. Regulator za izbor programa mora biti vraćen u položaj OFF na kraju svakog ciklusa pranja ili pre izbora narednog programa. l Sačekajte 2 minuta pre nego što sigurnosni mehanizam otključa vrata. Dugme za ODLOŽENI START Dugme START/PAUZA l Ovo dugme Vam omogućava da odložite Zatvorite vrata PRE dugmeta START/PAUZA. ciklus pranja do 24h. pritiskanja l Kako biste odložili početak pranja, molimo Vas da pratite sledeća uputstva: l Pritisnite START kako biste pokrenuli izabrani program. - Podesite željeni program. Kada pritisnete dugme START/PAUZA biće potrebno nekoliko sekundi da se program pokrene. - Pritisnite dugme za odloženi start jednom kako biste ga aktivirali (na ekranu će se prikazati oznaka h00), a 97 SR lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata. zatim ga ponovo pritisnite kako biste odložili pranje za 1 sat (na ekranu će se pojaviti oznaka h01). Odlaganje programa se pomera za 1 sat svaki put kada pritisnete dugme, sve dok se oznaka h24 ne pojavi na ekranu, nakon čega ćete pritiskom na dugme sat ponovo vratiti na nulu. - Kako biste potvrdili izabranu postavku pritisnite dugme START/PAUZA. Nakon što se odbrojavanje završi, program će se automatski pokrenuti. l Možete poništiti opciju ODLOŽENI START okretanjem regulatora na poziciju OFF. Ako dođe do nestanka struje ili bilo kakve pauze u napajanju za vreme rada mašine, posebna memorija će sačuvati izabrani program, a nakon povratka struje mašina će nastaviti sa radom tačno od mesta na kom je prethodno stala. Izaberite opcioni program pre nego što pritisnete dugme START/PAUZA. Ako opcija koju ste izabrali nije kompatibilna sa izabranim programom, simbol te opcije na ekranu će prvo zatreptati, a potom se isključiti. Ne smete prekorašiti maximum količine veša za sušenje koji je definisan u programskoj tabeli, u protivnom veš neće biti zadovoljavajuće osušen. l Ako želite da poništite program pre starta, molimo vas pritisnite dugme više puta sve dok se ne upali lampica off ili promeite selekciju programa na poziciju OFF. l Ako želite samo ciklus sušenja: posle selekcije programa na dugmetu desno za sušenje shodno vrsti veša, pritiskom na dugme je moguće selektovati stepen osušenosti koje je drugačije od onog fabrički podešenog. (sa izuzetkom programa za vunu). l Da prekinete ciklus tokom faze sušenja, pritisnite dugme u trajanju od oko 3 sekunde. UPOZORENJE: Posle prekida programa sušenja, počeće faza hladjenja I morate sačekati 10/20 minuta pre otvaranja vrata. l Nakon prikaza reči "End" (Kraj) na Dugme SUŠENJE ekranu, i isključenja indikatora bravice za ZAKLJUČANA VRATA, moguće je otvoriti vrata. l Automatski pranje/sušenje ciklus: posle izbora programa, shodno vešu koji perete,izaberite stepen osušenosti veša, pritiskom na ovo dugme.Na kraju programa pranja, izabrani ciklus sušenja će krenuti automatski. Ako je izabran program pranja koji nije kompatibilan sa programom automatskog sušenja, nije moguće aktivirati ovu funkciju. 98 Takodje je moguće da prekinete ciklus sušenja tako što okrenete program selector na OFF poziciju. Takodje je potrebno sačekati da prođe faza hladjenja od 10/20 minuta I kada se isključi lampica ZAKLJUČANA VRATA, možete otvoriti vrata. Dugme za BRZI PROGRAMI / NIVO ZAPRLJANOSTI Ovo dugme vam omogućava da izaberete između dve različite opcije, u zavisnosti od odabranog programa. Kako bi se sprečilo oštećenje tkanina, nije moguće povećavati brzinu centrifuge iznad predviđenog maksimuma za taj program. l Da bi ste ponovo pokrenuli ciklus centrifuge, držite pritisnutim dugme dok ne postignete brzinu obrtaja koju želite. - BRZI Dugme postaje aktivno kada odaberete BRZI PROGRAMI (14/30/44 Min.) program i omogućiće vam odaberete jedu od tri prikazane dužine programa. l Moguće je promeniti brzinu centrifuge bez - NIVO ZAPRLJANOSTI Preterano stavljanje deterdženta može izazvati prekomerno stvaranje pene. Ako aparat prepozna da se prekomerno stvara pena, može isključiti fazu centrifugiranja ili produžiti trajanje programa i povećati potrošnju vode. l Kada je program odabran, mogućnost vremenskogpodešavanja programa će se automatski prikazati. l Ova opcija dozvoljava da izaberete između 3 nivoa intenziteta pranja, prilagođavajući dužinu programa, u zavisnosti od toga koliko je veš zaprljan (može se koristiti samo kod nekih programa, kao što je prikazano u tabeli programa). Mašina je opremljena posebnim elektronskim uređajem, koji sprečava da broj obrtaja u odnosu na punjenje bude neizbalansiran. Ovo smanjuje buku i vibracije u mašini, te se tako produžava radni vek vase mašine. Dugme za IZBOR TEMPERATURE l Ovo dugme vam omogućava da promenite temperaturu ciklusa pranja. ZAKLJUČAVANJE l Nije moguće povećavati temperaturu preko maksimuma, koji je predviđen za svaki program, da bi sačuvali tkanine, odnosno odeću. l Ako istovremeno pritisnete dugem za IZBOR TEMPERATURE i dugme za IZBOR CENTRIFUGE za oko 3 sekunde, mašina će vam dozvoliti da zaključate tastere. Na taj način, moći ćete da izbegnete slučajne ili neželjene promene, ako se dugme slučajno pritisne tokom tokom ciklusa pranja. l Ako želite da se veš pere u hladnoj vodi, svetlosni indikatori moraju biti isključeni. Dugme za IZBOR CENTRIFUGE l Akon a etiketi nema posebne informacije l Zaključavanje možete može biti poništeno u vezi centrifuge, možete koristiti maksimalan broj obrtaja, koji je očekivan za taj program. na jednostavan način, tako što navedena dva dugmete istovremeno opet pritisnete ili jednostavno ugasite mašinu. 99 SR pauziranja rada mašine. Digitalni diplej 3) SVETLOSNI INDIKATOR ZA ZAKLJUČANA VRATA Indikator na displeju Vam omogućava da stalno budete informisani o statusu mašine. l Ovaj simbol se aktivira nakon zatvaranja 1 2 34 6 vrata, a nakon startovanja programa. Zatvorite vrata PRE pritiskanja dugmeta START/PAUZA. 7 l Kada pritisnete dugme START/PAUZA sa zatvorenim vratima, ovaj indikator će prvo treperiti, a potom konstantno svetleti. 5 Ako vrata nisu pravilno zatvorena, svetlo će nastaviti da treperi oko 7 sekundi, posle čega će komanda START automatski biti ukinuta. U ovom slučaju, zatvorite vrata pravilno, a zatim ponovo pritisnite dugme START/PAUZA. 1) SVETLOSNI INDIKATORI SUŠENJE Indikatori na osušenosti: displeju pokazuju stepen EXTRA DRY (pogodan za peškire, bade mantile). IRON DRY (ostavlja veš I odeću spremnu za peglanje). CUPBOARD DRY (za odlaganje odeće bez daljeg peglanja). l Sačekajte dok ZAKLJUČANA VRATA lampica se ne ugasi pre otvaranja vrata. 4) SVETLOSNI INDIKATOR Kg Detector (lampica je aktivna samo na nekim programima) l Tokom prvih minuta ciklusa, indikator za "Kg Detector" će biti uključen dok inteligenti senzor meri veš i podešava dužinu pranja, kao i potrošnju vode i struje. 2) DUŽINA CIKLUSA l Kada odaberete program displej će automatski prikazati dužinu trajanja ciklusa, koji može da varira u zavisnosti od izabranih opcija. l Tokom l Jednom kada se pokrene program bićete stalno obaveštavani o trajanju odabranog ciklusa. l Uređaj proračunava vreme do kraja izabranog ciklusa na osnovu standardnog punjenja. Tokom ciklusa aparat redukuje vreme na osnovu njenog opterećenja. 100 svakog dela ciklusa "Kg Detector" dozvoljava nadzor nad vešom u bubnju i u prvim minutima ciklusa: - reguliše pranje; količinu potrebne vode za - određuje dužinu pranja; - kontroliše ispiranje prema vrsti materijala koji je izabran za pranje; - reguliše ritam okretanja bubnja prema vrsti materijala koji se pere; - prepoznaje prisutnost pene i ako treba povećava količinu vode pri ispiranju; - podešava brzinu centrifuge prema stvarima u bubnju, kako bi izbegla disbalans pri centrifugiranju. 6) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR TEMPERATURE Ovo pakazuje temperaturu pranja kod odabranog programa, koja može biti promenjena (gde je dozvoljeno), odgovarajućim tasterom. Ako želite da obavite hladno pranje, sve signalne lampice moraju biti ugašene. 7) SVETLOSNI INDIKATORI ZA IZBOR CENTRIFUGE 5) SVETLOSNI INDIKATOR ZAKLJUČAVANJE Ovo pokazuje brzinu centrifuge odabranog programa, koja može biti promenjena ili preskočena. SR Signalan lampica pokazuje da su tasteri zaključani. 101 SMART TOUCH l Smart Care - Pametno održavanje – Ovaj uređaj je opremljen sa Smart Touch tehnologijom koja omogućuje interakciju, putem aplikacije (App), na pametnim telefonima koji imaju Android operativni sistem (platform) i koji je opremljen sa NFC (Near Field Communication) funkcijom. l Moja statistika – Statistika pranja i Smart Check-up - Provera i Auto-clean (automatsko čišćenje) ciklus i vodič za rešavanje problema. predlozi za efikasnije korišćenje mašine. Saznajte sve detalje o Smart Touch funkcijama, pretražujući App i DEMO mode (demonstracija) ili idi na: www.candysmarttouch.com l Preuzmite i snimite na vaš pametni telefon Candy simply-Fi App (aplikaciju). Candy simply-Fi App je dostupna i za Android i za iOS platformu, i za tablete i za pametne telefone. Inače, možete ih povezati sa mašinom i tako iskoristiti prednost koju pruža Smart Touch samo ako imate Android pametni telefon, koji je opremljen sa NFC tehnologijom, u skladu sa sledećom funkcionalnom šemom: Android pametni telefon sa NFC tehhnologijom Interakcija sa mašinom + sadržaji Android pametni telefon bez NFC tehhnologije Samo sadržaji Android Tablet Samo sadržaji Apple iPhone Samo sadržaji Apple iPad Samo sadržaji KAKO KORISTITI SMART TOUCH PRVI PUT – Registracija mašine l Unesite "Settings" (postavke) meni vašeg Android pametnog telefona i aktivirajte NFC funkciju u "Wireless & Networks" meniju (bežične veze i mreže). U zavisnosti od modela telefona i njegove Android proces NFC aktivacije različit. Za više detalja uputstvo za upotrebu telefona. pametnog OS verzije, može biti pogledajte pametnog l Okrenite dugme na Smart Touch poziciju, da bi se pokrenuo senzor na komandnoj tabli. FUNKCIJE Glavne funkcije koje su dostupne prilikom korišćenja App (aplikacije): l Otvorite App (aplikaciju), napravite profil l Glasovni vodič – Vodič za odabir idealnog ciklusa sa samo tri glasovna ulaza (odeća/tkanine, boja, nivo zaprljanosti). l Programi – Da biste preuzeli i pokrenuli nove programe pranja. 102 korisnika i registrujte uređaj prateći instrukcije na ekranu telefona "Brzi Vodič" koji je prikačen na mašinu. Za više informacija, F.A.Q. i video za lakšu registraciju su dostupni na: .com www.candysmarttouch.com/how-to SLEDEĆI PUT – Uobičajeno korišćenje l Svaki put kada želite da upravljate mašinom putem App, prvo morate da omogućite Smart Touch način rada, tako što okrenete dugme na. istoimeno mesto. l Proverite da vam nije zaključan telefon, odnosno ekran telefona (da nije možda na “stand-by mode”) i da li ste aktivirali NFC funkciju; inače, pratite ranije navedene korake. l Ako želite da pokrenete ciklus pranja, ubacite veš, deterdžent i zatvorite vrata. Ako ne znate poziciju vaše NFC antene, lagano pomerajte smartphone kružno, preko Smart Touch logo-a, dok App ne potvrdi da je uspostavljena veza. Da bi prenos podataka bio uspešan, bitno je da DA DRŽITE SMARTPHONE NA KOMANDNOJ TABLI TOKOM TIH NEKOLIKO SEKUNDI KOLIKO TRAJE PROCEDURA; poruka na uređaju će vas obavestiti da li je ishod operacije bio uspešan, te shodno tome, možete skloniti i udaljiti telefon. pokretanje programa, provera ciklusa, ažuriranje statistike, itd…). l Pratite uputstva na display-u telefona, DRŽEĆI GA I DALJE na Smart Touch logo-u, koji se nalazi na komandnoj tabli mašine, kada dobijete zahtev od App (aplikacije). Deblje futrole ili metalne nalepnice na vašem smartphone-u (pametnom telefonu) mogu uticati ili sprečiti prenos podataka između mašine i telefona. Ako je neophodno, uklonite ih. Uklanjanje nekih komponenti iz smartphone (npr. zadnje maske, baterije, itd...) sa komponentama koje nisu originalne, može doći do uklanjanja antene u NFC-u, sprečavajući potpuno korišćenje App. Upravljanje i kontrola mašine putem App (aplikacije) je jedino moguća "iz blizine": dakle nije moguće obaviti navedene radnje iz daleka (npr.: iz druge prostorije; izvan kuće ili stana…). OBRATITE PAŽNJU: Stavite vaš pametni telefon tako da se NFC antena, na poleđini, poveže i upari sa pozicijom Smart Touch logo-a na uređaju (pogledati sliku dole). 103 SR l Odaberite željenu funkciju na App (npr: Tabela programa 1) (MAX.) * 2 1 (pogledajte kontrolnu tablu) PROGRAM (MAX.) Dnevni 59 Min. 4) 3 3,5 3,5 60° 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° Brzi 30' 2 programi 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 6 7 8 8 9 10 10 90° 6 7 8 8 9 10 10 60° 2 14' 1 2 2,5 3 1 3 2 1 3) 4) Pamuk + 2) 6 Predpranje 4) Pamuk ** 2) 4) 6 2) Mešani veš 4) 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 60° Osetljive tkanine 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Centrifuga i Samo ispuštanje vode - - - - - - - - - Ispiranje - - - - - - - - - 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° Vuna/Svila 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Vuna 1 1 1 2 2 2 2 2 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - Baby 2) 4) (sušenje) Mešani veš (sušenje) Pamuk (sušenje) Pranje i Sušenje 59 Min. 5 5 6 6 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 40° - Prilagodljivo dugme za podešavanje, koje ste izabrali da se povežete sa App (aplikacijom) za pametne telephone i preuzmete cikluse. (pogledaj deo koji se odnosi na taj odeljak). Fabrika podešava uobičajeni program Auto-clean (automatsko čišćenje), koji je namenjen za dezinfekciju mašine. 104 (Samo za modele za posudom za tečni deterdžent) Pre pranja potrebno je sa odeće ukloniti tvrdokorne mrlje. Mrlje Vam savetujemo da uklonite tečnim izbeljivačem. Prethodno uklanjanje mrlja može se izvesti i u mašini za veš. Sipajte izbeljivač u posudu za tečni deterdžent, koji se nalazi u odeljku obeleženim brojem “2” i podesite na poseban program za ISPIRANJE. Kada se ova faza pranja završi, dugme za izbor programa obavezno postavite u položaj OFF, dodajte preostale tkanine i nastavite sa normalnim pranjem na najoptimalnijem programu. 1) 2) Okrećući regulator na opciju BRZI PROGRAMI, dostupna će Vam biti tri brza programa od 14, 30 i 44 minuta. 4) Programi za automatsko sušenje. INFORMACIJE LABORATORIJSKIH ISPITIVANJA (Ref. EN 50229 standardi) Pranje Koristite program ** sa maksimalnim stepenom zaprljanosti, maksimalnim brojem obrtaja i temperature od 60°C. Ovaj program se preporučuje i za test sa nižom temperaturom. Sušenje Prvo sušenje sa A kg (punjenje: jastičnice i peškiri za pranje ruku) izborom programa za sušenje pamuka ( ), cupboard dry program (program koji se preporučuje za veš koji se odlaže bez peglanja) ( ). Drugo sušenje sa B kg (punjenje: čaršavi i peškiri za pranje ruku) izborom programa za sušenje pamuka ( ), cupboard dry program (program koji se preporučuje za veš koji se odlaže bez peglanja) ( ). Kapacitet (pranja) (kg) A (kg) B (kg) Prvo Sušenje Drugo Sušenje Kada je program odabran, na display-u će se pojaviti preporučena temperatura pranja, koja može biti promenjena (gde je dozvoljeno) sa odgovarajućim dugmetom, ali nije moguće povećavati je preko maksimuma koji je dozvoljen. 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 Za prikazane programe možete podesiti dužinu i intenzitet programa korišćenjem dugmeta za NIVO ZAPRLJANOSTI. 10 6 4 10 7 3 105 SR Molimo Vas da pažljivo pročitate sledeće napomene: * Maksimalan kapacitet suvog veša zavisi od modela koji se koristi (vidite kontrolnu tablu mašine). 3) Izbor programa Kako biste oprali različite vrste tkanina, kao i različite nivoe zaprljanosti veša, mašina za veš ima posebne programe kako bi zadovoljila sve Vaše potrebe pranja (pogledajte tabelu). PRANJA Dnevni 59 Min. Ovaj posebno dizajniran program održ ava pranje visokog kvaliteta pri drastič nom smanjenju vremena pranja. Ovaj program je dizajniran za manju koli č inu ve š a (proverite tabelu programa). Brzi programi (14/30/44 Min.) Brzi programi su najpogodniji za pranje sa malim opterećenjem i umereno zaprljanom odećom. Preporučujemo da smanjite količinu deterdženta koju biste inače koristili pri normalnom pranju. Možete odabrati jedan od tri dostupna programa brzog pranja. Pamuk + Predpranje Ovaj program je proučavan, radi uklanjanja upornijih fleka, sa pamučnih tkanina. Predpranje garantuje uklanjanje tvrdokorne prljavštine. Dodajte u odeljak "1" količinu deterdženta jednakoj 20% od one koju koristite pri glavnom pranju. Pamuk Ovaj program je pogodan za čišćenje normalno zaprljanog pamučnog veša i to je najefikasniji program u pogledu kombinovanja potrošnje energije i vode za pranje. Mešani veš Pranje i ispiranje su optimizovani ritmom okretanja bubnja i nivoom vode. Nežna centrifuga osigurava smanjeno formiranje nabora na tkanini. Osetljive tkanine Ovaj program veoma nežno okreće bubanj i posebno je pogodan za pranje vrlo osetljivih tkanina. Ciklus pranja i ispiranja se sprovodi sa visokim nivoom vode, kako bi se obezbedila najbolja efikasnost pranja. Centrifuga i Samo ispuštanje vode Ovaj program završava centrifugu na najvećoj brzini, što se može smanjiti korišćenjem dugme za IZBOR CENTRIFUGE ili potpuno izostaviti ako želite samo ispuštanje vode. Ispiranje Ovaj program vrši 3 ispiranja pomoću srednje jačine centrifuge (koja može biti smanjena ili isključena pomoću odgovarajućeg dugmeta). Koristi se za ispiranje bilo kojih vrsta tkanina , a idealan je za ispiranje odeće nakon ručnog pranja. Baby Ovaj program Vam omogućava da perete garderobu namenjenu bebama podešavanjem programa na 60°C. Veš će biti higijenski opran, dezinfikovan i savršeno čist. Za optimalne rezultate dezinfekcije savetujemo Vam da koristite detardžent u prahu. Vuna/Svila Ovaj program omogućava vrlo nežno pranje, posebno namenjeno stvarima označenim kao "Vuna koja sme da se pere u mašini" i stvari od Svile ili materijala koji su označeni "Prati kao svilu" na etiketi. SUŠENJE UPOZORENJE: Dispenzeri se koriste za koncentrovane praškaste deterdžente i tečne deterdžente moraju biti uklonjeni iz bubnja pre početka programa sušenja u mašini za sušenje. Bubanj menja smer u toku ciklusa sušenja kako se veš ne bi umrsio. Hladan vazduh se koristi tokom poslednjih 10/20 minuta ciklusa kako bi se gužvanje smanjilo na minimum. Vuna Niska temepratura program sušenja je idelan ya sušenje vunene odeće sa maksimalnom zaštitom I mekoćom, smanjujući habanje odeće. Preporučujemo da veš okrenete na unutrašnjost pre sušenja.Vreme sušenja yavisi od količine odeće I brzine centrifuge koju ste izabarali prilikom pranja.Ciklus je pogodan za maksimalno 1 kg (3 džempera). 106 Pranje i Sušenje 59 Min. Ako ste u žurbi i imate malo veša za pranje i sušenje ovaj program je idealan za vas. Odličan je za 1,5 kg veša (npr. 4 košulje) ili malo zaprljane tkanine. Ovaj ciklus će oprati, isprati i osušiti veš u roku od 1 sata. Preporučujemo Vam da smanjite dozu deterdženta kada koristite ovaj program. Ovaj ciklus sušenja odeće od vune je odobrila "The Woolmark Company" shodmo standardima I instrukcijama koja ova kompanija zahteva. Woolmark robna marka je zaštićena robna marka. M0000 Mešani veš Za sušenje sintetike preporučuje se najniža temperatura, kao i za veš mešovitih vlakana (uvek pre sušenja pogledajte etiketu na odeći). Pamuk Za sušenje pamuka i veša od lana uvek preporučujemo najvišu temperaturu sušenja (uvek pre sušenja pogledajte etiketu na odeći). Prilagodljivo dugme za podešavanje, koje treba da odaberete, kada želite da pošaljete komandu iz App ka mašini i preuzmete/pokrenete ciklus (pogledajte odeljak i uputstvo za upotrebu App za više informacija). U Smart Touch opciji fabrika je podesila uobičajeni "Auto-clean (automatsko čišćenje)" ciklus, koji je predviđen za dezinfekciju bubnja, uklanjanje neprijatnih mirisa i produženje životnog veka veš mašine. Proverite da li ima veša u mašini kada pokrećete "Autoclean (automatsko čišćenje)" ciklus, koristeći samo praškasti deterdžent. Na kraju programa ostavite otvorena vrata, kako bi se bubanj osušio. Preporučuje se nako svakog 50-og pranja. 107 SR SMART TOUCH l Sušite samo prethodno centrifugiran veš. 7. CIKLUS SUŠENJA VEŠA l Date indikacije su opšte, s toga je potrebno malo prakse kako biste postigli najbolje rezultate sušenja. l Preporučujemo Vam da postavite kraće vreme sušenja od nazanačenog, kako biste kroz praksu utvrdili nivo potrebne suvoće veša. Kako da ispravno osušite veš l Otvorite vrata. l Napunite mašinu za pranje i sušenje vešom, ali vodite računa da količina veša za sušenje ne prelazi njen maksimalan kapacitet koji je naveden u tabeli programa. U slučaju da ima previše veša (npr. čaršava) ili veša koji upija mnogo vode (peškiri ili džins), preporučljivo je da smanjte količinu veša unutar bubnja. l Preporučujemo Vam da ne sušite tkanine koje se lako cepaju, kao što su tepisi ili haljine sa resama, kako ne bi zapušile ventilacione odvode. l Preporučujemo Vam da veš sortirate na sledeći način: - Simboli za sušenje odeće koje ćete videti na etiketama na odeći l Zatvorite vrata. l Postavite regulator programa na program koji Vam najviše odgovara za sušenje veša. Pogodno za sušenje u mašini za pranje/sušenje. l Mašina za pranje i sušenje može osušiti Pogodno za sušenje u mašini za pranje/sušenje na visokim teperaturama. - Najniža temperatura se preporučuje za sledeću vrstu veša: vunenu odeću (pogledajte simbol na programu). Pogodno za sušenje u mašini za pranje/sušenje na nižim temperaturama. - Najniža temperatura se preporučuje za mešovite tkanine (sintetika/pamuk) i sintetičke taknine (pogledajte simbol NIPOŠTO NE sušiti u mašini za pranje/sušenje. na programu). - Visoke temperature se preporučuju za pamuk, peškire, lan, tkanine od Ako se na odeći ne nalazi etiketa, odeća nije pogodna za sušenje u mašini za pranje/sušenje. konoplje... (pogledajte simbol programu). - Po veličini i debljini Uvek kada je kapacitet punjenja za pranje veći od kapaciteta sušenja, odvojite odeću po debljini (npr. peškire od donjeg veša). na l Selektujte stepen osušenosti koji želite: - Po vrsti tkanine Pamuk/lan: peškiri, posteljine od lana, stoljnjaci, salvete... Sintetika: bluze, košulje, kombinezoni itd napravljeni od sintetike ili poliamida, kao i pamuk i sintetičke mešavine. 108 EXTRA DRY (pogodan za peškire, bade mantile). IRON DRY (ostavlja veš I odeću spremnu za peglanje). CUPBOARD DRY (za odlaganje odeće bez daljeg peglanja). l Otvorite vrata i izvadite veš. Za program sa vunom je jedimo moguće koristiti stepen osusšenosti koji je fabrički podešen. l Isključite vodu. l Mašina za pranje i sušenje će izračunati potrebno vreme za sušenje u skladu sa količinom veša u bubnju i izabranog programa za sušenje. KAKO DA PONIŠTITE PROGRAM ZA SUŠENJE VEŠA l Kako biste poništili program sušenja, pritisnite i držite taster SUŠENJE oko 3 sekunde. l Proverite da li je voda puštena i da li je UPOZORENJE: Posle otkazivanja programa sušenja, faza hlađenja će početi i morate sačekati 10/20 min pre otvaranja vrata. UPOZORENJE: Ne sušite odeču sa specijalnim obaveštenjima I odeću od vrlo delikatnih materijala. Preporučujemo da uvek stavite malo manje odeće od maksimuma kako bi izbegli gužvanje. Za ispravno funkcionisanje mašine, poželjno je da ne prekidate fazu sušenja, osim ako je to zaista neophodno. l Pritisnite START/PAUZA dugme I na displeju će se pokazati preostalo vreme ciklusa. Mašina će izračunati vreme do kraja izabranog programa na osnovu standardne količine veša unutar bubnja. Tokom ciklusa mašina će korigovati vreme u odosu na veličinu veša i sastav punjenja. Tokom faze sušenja bubanj će ubrzati okretanje kako bi optimizovao efikasnost sušenja. l Kada se ciklus završi, reč "End" (KRAJ) će se pojaviti na ekranu. Posle 5 minuta mašina će biti u pasivnom režimu rada (na nekim modelima, diplej će prikazati dve linije). l Isključite mašinu postavljajući regulator u poziciju OFF. 109 SR crevo ispravno postavljeno. l Na kraju faze pranja diplej će pokazati 8. AUTOMATSKI CIKLUS PRANJA I SUŠENJA VEŠA preostalo vreme sušenja. l Kada se ciklus završi, reč "End" (KRAJ) će se pojaviti na ekranu. Posle 5 minuta mašina će biti u pasivnom režimu rada (na nekim modelima, diplej će prikazati dve linije). Ako kojim slučajem pređete maksimalan kapacitet punjenja za sušenje veša naveden u tabeli programa, veš neće biti osušen kako treba i ostaće vlažan. - Pranje l Otvorite fioku deterdžent. i sipajte l Isključite mašinu postavljajući regulator u poziciju OFF. odabrani l Otvorite vrata i izvadite veš. l Isključite vodu. l Pogledajte i odaberite program pranja prema tabeli i vrsti tkanine koju želite da operete (npr. veoma zaprljan pamuk) i podesite regulator na željeni program. KAKO DA PONIŠTITE PROGRAM ZA SUŠENJE VEŠA l Kako biste poništili program sušenja, pritisnite i držite taster SUŠENJE oko 3 sekunde. l Regulišite temperaturu pranja ako je potrebno. l Pritisnite opcionu dugmad, ako je UPOZORENJE: Posle otkazivanja programa sušenja, faza hlađenja će početi i morate sačekati 10/20 min pre otvaranja vrata. potrebno. l Proverite da li je voda puštena i da li je crevo ispravno postavljeno. Za ispravno funkcionisanje mašine, poželjno je da ne prekidate fazu sušenja, osim ako je to zaista neophodno. - Sušenje l Selektujte stepen osušenosti koji želite: EXTRA DRY (pogodan za peškire, bade mantile). IRON DRY (ostavlja veš I odeću spremnu za peglanje). CUPBOARD DRY (za odlaganje odeće bez daljeg peglanja). Na programu za vunu, samo fabrički podešen stepen sušenja je moguć. l Pritisnite dugme START/PAUZA. 110 9. REŠAVANJE PROBLEMA I GARANCIJA Ako mislite da mašina za pranje veša ne radi ispravno, probajte da pronađete savet u vodiču, dole navedenom sa nekim praktičnim savetima kako da rešite probleme koji se najčešće javljaju. SAMO ZA SMART TOUCH MODELE. Zahvaljujući "Smart Check-up - Provera" ciklusu vaše App (aplikacije) Candy simply-Fi možete, u bilo koje vreme da proverite ispravnost rada vašeg uređaja. Samo vam treba Android smartphone (pametni telefon) sa NFC tehnologijom. Više informacija možete pronaći na App (aplikaciji). Ako display mašine pokazuje da postoji greška (preko šifre ili trepćućih LED lampica), treba da uključite App i približite vaš Android smartphone (pametni telefon) sa NFC-om ka Smart Touch logo-u na masci. Sada je moguće pokrenuti podsetnik i bazu podataka predviđenu za rešavanje problema. l Display modela: greška je prikazana brojem kome prethodi slovo “E” (primer: Error 2 = E2) l Modeli bez display-a: greška je prikazana trepćućim LED lampicama toliko puta kolika je šifra greške, sa pauzama do 5 sekundi (primer: Error 2 = dva puta trepne – pauza 5 sekundi – dva puta trepne – itd…) Prikaz Error (greške) E2 (sa display-em) 2 puta trepću LED lampice (bez display-a) E3 (sa display-em) 3 puta trepću LED lampice (bez display-a) E4 (sa display-em) 4 puta trepću LED lampice (bez display-a) E7 (sa display-em) 7 puta trepću LED lampice (bez display-a) Neka druga šifra (kod) Mogući uzroci i praktična rešenja Mašina se ne puni vodom. Proverite da li ventil za dovod vode otvoren.. Proverite da nije dovodno crevo suviše savijeno ili nagnječeno. Odvodno crevo nije na odgovarajućoj visini (vidi deo za instalciju). Zatvorite slavinu za vodu, odvrnite filter creva sa zadnje strane mašine za pranje veša i proverite da li je “anti-peščani” filter čist i nije blokiran. Veš mašina ne ispušta vodu i voda ne odlazi. Proverite da filter nije zapušen. Proverite da odvodno crevo nije savijeno, ngnječeno ili prelomljeno. Proverite da nije zaštitni kućni sistem za odvod blokiran i da voda nesmetano protiče kroz instalaciju. Proverite oticanje vode iz sudopere. Ima previše pene i/ili vode. Proverite da nije stavljeno previše deterdženta ili da, možda, taj proizvod nije namenjen za vaš uređaj. Problem sa vratima aparata. Proverite da li su vrata ispravno zatvorena. Proverite da unutar mašine nema neke odeće koja blokira zatvaranje vrata. Ako su vrata blokirana, isključite mašinu i izvadite utikač veš mašine iz utičnice i napajanja , sačekajte 2-3 minuta i ponovo otvorite vrata. Isključite mašinu i izvadite utikač veš mašine, sačekajte minut. Uključite mašinu i pokrenite program. Ako se greška opet desi kontaktirajte direktno ovlašćeni servis. 111 SR IZVEŠTAJ O GREŠCI OSTALE NEPRAVILNOSTI Problem Veš mašina Ne radi/startuje Voda curi na pod pored veš mašine Veš mašina ne obrće bubanj, nema centrifuge Snažne vibracije/ buka se čuje tokom rada centrifuge Mogući uzroci i praktična rešenja Proverite da li je kabal proizvoda utaknut u utičnicu. Proverite da li ste uključili aparat. Proverite da li je utičnica ispravna, tako što ćete je isprobati sa nekim drugim uređajem ili, na primer, lampom. Možda vrata nisu ispravno zatvorena: opet ih otvorite i zatvorite. Proverite da li je traženi program ispravno odabran i pritisnite dugme “Start”. Proverite da veš mašina nije u režimu pauziranja. Ovo može biti zbog curenja u zaptivke između slavine i dovodne cevi; u ovom slučaju , zamenite je i pritegnite cev i zavrnite slavinu. Proverite da li su filteri ispravno zatvoreni. Ako veš nije optimalno razmešten u veš mašini možete da: • Pokušate da uravnotežite rad, povećavajući trajanje centrifuge. • Smanjite brzinu centrifuge, kako bi smanjili vibracije i buku. • Isključite centrifugu, kako bi zaštitili mašinu. Proverite da je opterećenje uravnoteženo. Ako nije razdvojite veš, ponovo je napunite i pokrenite program. Ovo se može desiti ukoliko sva voda nije otišla iz mašine: sačekajte nekoliko minuta. Ako problem i dalje postoji, pogledajte poglavlje Error 3 (greška 3). Neki modeli imaju funkciju "bez centrifuge": Proverite da nije uključena. Proverite da nisu uključene neke opcije koje menjaju centrifugu. Korišćenje previše deterdženta može ometati rad centrifuge. Veš mašina nije sasvim nivelisana: ako je neophodno, podesite nožice kao što je naznačeno u posebnim poglavljima. Proverite da li su uklonjeni transportna ambalaža, gumeni dodaci umetnute cevi za zaštitu. Proverite da nema zaboravljenih predmeta u bubnju (kovanice, šnale za kosu, dugmići, itd…). Standardna garancija proizvođača pokriva greške prouzrokovane lektričnim ili mehaničkim greškama koje su pronađene u samom proizvodu, a delo su ili propust proizvođača. Ako je pronađena greška na kupljenom proizvodu prouzrokovana spoljnim faktorima, pogrešnog korišćenja ili kao posledica toga što se nisu pratilae instrukcije iz uputstva za upotrebu, usluga popravke može biti naplaćena. 112 Ako problem i dalje postoji ili sumljate da je došlo do kvara, odmah kontaktirajte ovlašćeni servis. - mutna voda od ispiranja: ova pojava povezana je s ekološkim deterdžentom i nema negativni uticaj na delotvornost ispiranja, Preporučuje se da uvek koristite originalne rezervne delove, koji su dostupni kod ovlašćenog servisa. Garancija Proizvod je pod garancijom u skladu sa uslovima koji su navedeni u garantnom listu i uputstvu za upotrebu, koji se dobija uz aparat. Garantni list mora biti ispravno popunjen i sačuvan, kako bi mogli da ga pokažete ovlašćenom servis, u slučaju potrebe. - beli tragovi na vešu nakon pranja: to je uobičajeno, tkanina nije upila deterdžent, to ne menja boju tkanine, - pena u vodi nakon poslednjeg ispiranja: to ne znači da je ispiranje bilo loše/nezadovoljavajuće. - obilna pena: to se često događa zbog posebnih sastojaka koji se nalaze u ekološkim deterdžentima i koje je teško ukloniti iz veša. U tom slučaju, ponovno ispiranje neće pomoći za uklanjanje ove pojave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štampane greške u knjižici koju ste dobili s ovim proizvodom. Osim toga, proizvođač takođe zadržava pravo da bez prethodne najave izvodi promene koje smatra korisnim za svoje proizvode, a bez menjanja njihovih važnih karakteristika. 113 SR Korišćenje ekoloških deterdženata bez fosfata može izazvati slijedeće pojave: fkhldsk fkhldsk - CSW 2D - 16.09 - 41044856 - Canon Italia - Business Services Channel
advertisement
Related manuals
advertisement