advertisement
▼
Scroll to page 2
of 116
SK RO HU CS 2 Životní prostředí Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). OEEZ obsahují jak znečišťující látky, které mohou způsobit negativní dopady na životní prostředí, tak základní komponenty, které mohou být znova použity. Proto je důležité věnovat těmto spotřebičům zvláštní pozornost při jejich likvidaci, aby byly znečišťující látky řádně zlikvidovány a materiály, které mohou být znovu využity, byly zrecyklovány. Lidé hrají důležitou roli při zajištění toho, aby OEEZ nezpůsobily problémy v rámci životního prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel: Pozorně si přečtěte tento návod pro správné a bezpečné využití spotřebiče a pro užitečné tipy ohledně údržby. Spotřebič používejte pouze po důkladném prostudování těchto pokynů. Mějte tento návod vždy po ruce a v dobrém stavu pro případného dalšího majitele. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodaný tento návod, záruční list, adresy servisních středisek a štítek s energetickou účinností. Zkontrolujte, zda je zástrčka, díl pro odtokovou hadici a zásobník pracích prostředků nebo zásobník na bělidlo (pouze u některých modelů) součástí dodávky. Odložte si všechny tyto díly na bezpečném místě. l OEEZ by měly být předány k likvidaci na příslušném sběrném místě obcí nebo registrovaných podniků. V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud je zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zařízení. Tuto službu provádí prodejce zdarma. Každý výrobek je označený jedinečným 16místním kódem, také zvaným „sériové číslo”, vytištěným na štítku na spotřebiči (oblast otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř výrobku. Tento kód je specifickou ID kartou produktu, kterou potřebujete k registraci a pro kontakt s Candy servisním střediskem. Obsah 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 2. INSTALACE 3. PRAKTICKÉ RADY 4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU 6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY 7. CYKLUS SUŠENÍ 8. AUTOMATICKÝ CYKLUS PRANÍ/SUŠENÍ 9. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA 3 CS Děkujeme za výběr pračky značky Candy. Jsme si jisti, že vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. použití spotřebiče a porozuměly možnému riziku. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu. 1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA l Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech: − Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném pracovním prostředí; − Na farmách; − Klienty hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení; − V místě pro výdej snídaně. Jiné použití tohoto spotřebiče mimo domácího prostředí nebo pro typické domácí činnosti, jako je komerční využití odborníky nebo zkušenými uživateli, je vyloučeno z výše uvedených aplikací. Pokud nepoužíváte spotřebič v souladu s výše uvedenými podmínkami, může se zkrátit jeho životnost a můžete ztratit právo na záruční opravu. Jakékoliv poškození spotřebiče vyplývající z použití jiného než domácího (i když se nachází v domácnosti) nebude akceptováno výrobcem při uplatnění záruky. l Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. l Děti do 3 let držte mimo dosah, dokud nejsou neustále pod dohledem. l Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí. l Pro připojení vody používejte pouze hadice dodané se spotřebičem (nepoužívejte staré hadice). l Tlak vody musí být v rozsahu od 0,05 MPa až 0,8 MPa. l Zajistěte, aby koberec neblokoval dno pračky a větrací otvory. l Stav vypnutí zajistíte nastavením příslušného symbolu na ovládacím prvku do vertikální pozice. Jakákoliv jiná pozice tohoto ovladače pračku zapne (pouze pro modely s knoflíkem programů). l Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo l Konečný cyklus pračky bude bez dostatečných zkušeností a bez ohřevu (cyklus chlazení) k zajištění, aby prádlo zůstalo při znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném teplotě, která nepoškodí prádlo. 4 z pěnové gumy (latexová pěna), koupací čepice, voděodolné textilie, pogumované díly a prádlo nebo polštáře plněné pěnou se nesmí sušit v tomto spotřebiči. l Aviváže nebo podobné prostředky musíte používat podle pokynů instalaci musíte pračku umístit výrobce těchto prostředků. tak, aby zůstala zástrčka snadno přístupná. l Olejem znečištěné prádlo se může vznítit, zejména při l Spotřebič se nesmí instalovat za vystavení teplu, například v uzamykatelné dveře, posuvné sušičce. Prádlo se zahřeje, dveře nebo za dveře se závěsy způsobí oxidační reakci oleje, na opačné straně k e spotřebiči oxidace tvoří teplo. Pokud tak, že je úplné otevření dvířek teplo nemůže unikat, prádlo se spotřebiče blokované. zahřeje dostatečně na vznik ohně. Hromadění nebo skladování l Maximální kapacita suchého olejem napouštěných látek prádla závisí od modelu (viz může zabránit úniku tepla a ovládací panel). zvýšit riziko požáru. l Po l Pokud látky nevyhnutně obsahují olej, nebo byly kontaminovány vlasy ošetřujícími výrobky a vloženy do spotřebiče, je nutné je nejdříve vyprat v horké vodě s přidaným množstvím pracího prostředku – toto sníží, ale neodstraní nebezpečí. l Spotřebič se nesmí používat, pokud byly k čištění použity průmyslné chemikálie. l Ve spotřebiči nesušte nevyprané prádlo. l Prádlo znečištěné látkami jako je olej, aceton, alkohol, benzin, kerozén, l Z kapes vyndejte veškeré odstraňovač skvrn, terpentýn, předměty jako jsou zapalovače a vosk a odstraňovač vosku musíte zápalky. vyprat v horké vodě s dodatečným množstvím pracího prostředku l K nahlédnutí popisu výrobku navštivte stránku výrobce. před sušením v sušičce. 5 CS l Prádlo UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezastavujte spotřebič před ukončením cyklu sušení, pokud rychle nevyndáte veškeré prádlo a nerozprostřete k rozptýlení tepla. l V případě závady pračku vypněte, zavřete ventil přívodu vody a nemanipulujte se spotřebičem. Ihned kontaktujte nejbližší servisní středisko a používejte pouze originální náhradní díly. Nedodržením těchto pokynů můžete negativně ovlivnit bezpečnost spotřebiče. Bezpečnostní pokyny l Před čištěním nebo údržbou pračky odpojte zástrčku od síťové zásuvky a zastavte ventil přívodu vody. l Ujistěte se, zda je elektrický systém uzemněný. V opačném případě vyhledejte odborný servis. l Nepoužívejte převodníky, vícenásobné zásuvky ani prodlužovací kabely. UPOZORNĚNÍ: Během praní může voda dosahovat velmi vysokých teplot. l Před otevřením dvířek se ujistěte, zda není v bubnu voda. l Při odpojování spotřebiče netahejte za přívodní kabel. l Nevystavujte pračku dešti, přímému slunečnímu záření ani jiným povětrnostním vlivům. Umístěním značky na produkt deklarujeme na vlastní zodpovědnost shodu se všemi požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí, které jsou zakotveny v legislativě a týkají se daného produktu. l Při přemisťování nezvedejte pračku za ovládací prvky ani zásobník pracích prostředků; během přepravy nikdy nepokládejte pračku otvorem na vozík. Při zvedání doporučujeme asistenci druhé osoby. 6 l Prořízněte spojovací pásky hadic, nepoškoďte hadice a přívodní kabel. CS 2. INSTALACE 1 A B A B l Vyšroubujte 2 nebo 4 šrouby (A) na zadní straně spotřebiče a vyndejte 2 nebo 4 pojistky (B) podle obrázku 1. B B A A l Překryjte 2 nebo 4 otvory použitím dodaných záslepek. l Pokud je pračka určená pro vestavbu, po prořezání pásků vyšroubujte 3 nebo 4 šrouby (A) a sundejte 3 nebo 4 podložky (B). 2 A 1 některých modelů, 1 nebo více podložek padne do spotřebiče: nakloňte pračku dopředu a vyndejte ji. Překryjte otvor pomocí dodaných záslepek. 2 3 l U B UPOZORNĚNÍ: Držte obalové materiály mimo dosah dětí. C l Umístěte „polionda“ panel na dno podle obrázku 2 (podle modelu, zvolte verzi A, B nebo C). 3 2 7 1 Připojení vody 3 l Připojte hadici na vodu ke kohoutku (obr.3) a použijte pouze hadici dodanou s výrobkem (nepoužívejte staré soupravy hadic). l Některé modely mohou obsahovat jednu nebo více z následujících funkcí: l HOT&COLD (obr. 4): nastavení připojení 4 vody pro horkou a studenou vodu pro vyšší úsporu energie. Připojte šedou hadici k ventilu studené vody a červenou k ventilu horké vody. Pračku lze připojit pouze k ventilu studené vody: v takovém případě se mohou některé programy spustit o několik minut později. 1 l AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístěné na 5 přívodní hadici, které zastaví přívod vody v případě poškození hadice; v tomto případě se zobrazí červený symbol v okénku "A" a hadici musíte vyměnit. K odšroubování matice stiskněte jednosměrné pojistné zařízení "B". 6 B A B A l AQUAPROTECT - PŘÍVODNÍ HADICE S OCHRANOU (obr. 6): Pokud voda přeteče z hlavní interní hadice "A", transparentní izolační plášť "B" udrží vodu k dokončení pracího cyklu. Na konci cyklu kontaktujte autorizované servisní středisko pro výměnu přívodní hadice. 7 Umístění min 4 cm max 100 cm l Postavte pračku ke stěně, nepřitlačte ani neohněte hadice a umístěte odtokovou hadici do umyvadla nebo raději připojte k odpadovému potrubí ve výšce nejméně 50 cm o průměru větším než je průměr hadice pračky (obr. 7). 8 +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Vyrovnejte spotřebič pomocí nožiček CS 8 podle obrázku 8: a.otočením matice ve směru hodinových ručiček uvolněte šroub; b.otáčejte nožičkou k zvýšení nebo snížení, dokud se nedotkne podlahy; c.zajistěte nožičku točením matice, dokud se nedotkne spodní části skříňky pračky. A B l Spotřebič připojte. UPOZORNĚNÍ: V případě potřeby výměny přívodního kabelu kontaktujte autorizované servisní středisko. C Zásobník pracích prostředků 9 Zásobník pracích prostředků je rozdělený na 3 části podle obrázku 9: l prostor “1”: prací prostředek pro předpírku; l prostor “ ”:pro speciální aditiva, aviváže, škrob, apod.; 1 2 UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze tekuté prostředky; pračka automaticky nastaví dávkování aditiv při každém cyklu během posledního máchání. 10 l prostor “2”: prací prostředek pro hlavní praní. Při některých modelech je dodaná také nádoba na tekuté prací prostředky (obr.10). K použití jej vložte do části "2". Tímto způsobem se tekutý prací prostředek dostane do bubnu ve správné chvíli. Nádobu můžete použít také pro bělidlo při volbě programu „Máchání“. 11 UPOZORNĚNÍ: Některé prací prostředky se obtížně odstraňují. V takovém případě doporučujeme použití vložení nádoby do bubnu (příklad v obrázku 11). 9 Před použitím sušicího (PRAČKY-SUŠIČKY) 3. PRAKTICKÉ RADY Vkládání prádla programu l ŠETŘETE energii a čas volbou vysoké se rychlosti otáček odstředění k snížení obsahu vody v prádle před použitím programu sušení. - vyndejte z prádla kovové předměty, jako jsou mince, sponky a kolíčky; - zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte volné a dlouhé pásy; - ze záclon sundejte kolečka; - dodržujte upozornění na štítku prádla; - k odstranění odolných skvrn použijte příslušné prostředky. Následuje rychlá příručka s tipy a doporučeními o použití pracích prostředků při různých teplotách. V každém případě si vždy přečtěte pokyny na pracím prostředku pro jeho správné použití a dávkování. UPOZORNĚNÍ: ujistěte: při třídění prádla l Při praní koberců, pokrývek nebo jiných těžkých tkanin doporučujeme vynechat odstřeďování. l Při praní vlny se ujistěte, zda ji lze prát v pračce. Zkontrolujte štítek na prádle. Při praní velmi znečištěného bílého prádla doporučujeme použít program pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a běžný prací prostředek (heavy duty), obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné výsledky při středních/vysokých teplotách. Užitečná doporučení pro uživatele Tipy pro ekonomické využití spotřebiče. Maximalizujte velikost náplně l Nejlepších výsledků úspory energie, vody a pracích prostředků dosáhnete využitím maximální kapacity pračky. Ušetříte až 50% energie praním plné náplně namísto 2 polovičních náplní. Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být druh použitého pracího prostředku vhodný pro konkrétní typ vlákna a stupeň znečištění. Běžné prací prášky jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné odolné tkaniny se silným znečištěním, zatím co tekuté prací prostředky nebo prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné pro barevné látky s vysokým stupněm znečištění. Potřebujete předpírku? l Používejte pouze pro velmi znečištěné prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas, vodu a 5 až 15% energie vynecháním předpírky u běžně znečištěného prádla. Je potřebná horká voda? Pro praní při teplotě pod 40°C doporučujeme použití tekutých pracích prostředků nebo prostředků speciálně označených jako vhodné pro praní při nízké teplotě. l Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo namočte prádlo ve vodě před praním k snížení potřeby programu s horkou vodou. Volbou programu 60°C můžete ušetřit až 50% energie. 10 Pro praní vlny nebo hedvábí používejte pouze prací prostředky určené výhradně pro tyto látky. 4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ CS K čištění vnějších částí pračky použijte vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky, alkohol ani rozpouštědla. Pračka nevyžaduje žádnou speciální údržbu: vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr; několik tipů o přemisťování pračky nebo dlouhodobém odstavení je popsaných níže. Čištění zásobníku pracích prostředků Doporučení k přemísťování a dlouhodobému odstavení spotřebiče l Doporučujeme čistit zásobník pracích prostředků, abyste zabránili hromadění zbytků prostředků a aditiv. l Pokud budete skladovat pračku v nevytápěné místnosti dlouhou dobu, vypusťte veškerou vodu z trubek. l K tomu vytáhněte zásobník mírným tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a zasuňte na místo. l Odpojte pračku od elektrické sítě. l Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte Čištění filtru zbytkovou vodu. l Po vypuštění připevněte hadici pásem. l Pračka je vybavena speciálním filtrem k zachycení velkých zbytků, jako jsou knoflíky nebo mince, které mohou ucpat odtokový otvor. l POUZE U NĚKTERÝCH MODELŮ: vyjměte hadičku, odstraňte uzávěr a zachyťte vodu do nádoby. l Před vyšroubováním filtru doporučujeme vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody. l Otočte filtr proti směru hodinových ručiček po bod zastavení ve vertikální pozici. l Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej nasaďte otočením ve směru hodinových ručiček. l Opakujte předchozí kroky v opačném pořadí k sestavení všech dílů. 11 5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU 6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu vody podle typu a množství prádla. Tento systém nabízí skvělou úsporu energie a značnou redukci doby praní. Q A Volba programu l Zapněte pračku a zvolte požadovaný program. teplotu praní a stiskněte požadované tlačítko „možností“. SUŠENÍ Pokud chcete spustit cyklus sušení automaticky po praní, zvolte požadovaný program pomocí tlačítka VOLBY SUŠENÍ. V opačném případě bude možné dokončit praní a pak zvolit program sušení a náplň. l Stisknutím tlačítka START/PAUZA l Na konci programu se zobrazí zpráva „End“ nebo se rozsvítí odpovídající LED kontrolka. Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA nezhasne před otevřením dvířek. l Vypněte pračku. Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku programů a postupujte podle uvedeného pořadí. Technické údaje Tlak vody: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Otáčky při odstředění: viz štítek se základními údaji. Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí: viz štítek se základními údaji. 12 P H D spusťte praní. LMNO I l Nastavte A B C D C E F G B Volič programů s pozicí OFF Tlačítko START/PAUZA Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU Tlačítko VOLBA SUŠENÍ / FUNKCE PÁRY E Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ F Tlačítko VOLBA TEPLOTY G Tlačítko VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ F+G UZAMČENÍ TLAČÍTEK H Digitální displej I Kontrolky VOLBA SUŠENÍ L Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA M Kontrolka KG DETECTOR N Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK O Kontrolky VOLBA TEPLOTY P Kontrolky VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ Q Oblast SMART TOUCH Po otočení voliče programů se rozsvítí displej pro zobrazení nastavení pro zvolený program. Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v době nečinnosti se úroveň jasu sníží. l Stiskněte Poznámka: k vypnutí spotřebiče nastavte volič programů do pozice OFF. l Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ a podržte tlačítko START/PAUZA po dobu asi 2 sekund (některé světelné indikátory a indikátor zbývajícího času budou blikat – to znázorňuje, že pračka byla zastavena). DVÍŘKA dvířek. l Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte nezhasne před otevřením Než otevřete dvířka, zkontrolujte, zda je hladina vody pod dvířky, abyste zabránili vytečení. zvolený cyklus. l Po volbě programu zůstane volič programů do konce cyklu s v nastavené pozici. l Poté, co jste přidali nebo odebrali prádlo, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START/PAUZA (program se spustí ve fázi, kde bylo praní přerušeno). l Po zobrazení slova "End" na displeji a zmizení ikony zámku je možné dveře otevřít. ZRUŠENÍ PROGRAMU l Pračku vypněte otočením voliče do l K zrušení programu nastavte programů do pozice OFF. pozice OFF. volič l Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní Na konci každého cyklu nebo před spuštěním nového cyklu musíte nastavit volič programů zpět do pozice OFF. pojistka neumožní otevření dveří pračky. Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU l Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit Tlačítko START/PAUZA Zavřete dvířka PŘED tlačítka START/PAUZA. odložený start pracího cyklu až o 24 hodin. l K odložení startu postupujte následovně: stisknutím - Nastavte požadovaný program. - Stisknutím tlačítka jednou aktivuje funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak opětovným stisknutím nastavte 1 hodinové odložení (na displeji se zobrazí h01). Přednastavené odložení se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším stisknutím začnete opět od nuly. l Stisknutím spustíte zvolený cyklus. Po stisknutí tlačítka START/PAUZA spotřebič chvíli čeká, dokud začne fungovat. 13 CS PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA POTÉ, CO BYL PROGRAM JIŽ SPUŠTĚN (PAUZA) Volič programů s pozicí OFF - Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA. Spustí se odpočítávání a po jeho skončení se automaticky spustí program. l Odložený start je možné zrušit otočením programátoru do polohy OFF. Pokud nastane výpadek v elektrické síti během provozu spotřebiče, speciální paměť uloží zvolený program a po obnovení dodávky energie pokračuje od místa přerušení. Tlačítko přídavných možností musíte zvolit před stisknutím tlačítka START/PAUZA. Pokud zvolíte možnost nekompatibilní se zvoleným programem, kontrolka možnosti bude blikat a pak zhasne. l Chcete-li před začátkem programu zrušit výběr, opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se světla nevypnou, nebo otočte ovládacím knoflíkem do pozice OFF. l Vybrat pouze sušicí cyklus: Po výběru sušícího programu ovládacím knoflíkem dle typu tkaniny je pomocí tohoto tlačítka možné zvolit stupeň suchosti (s výjimkou programu sušení vlny). l Chcete-li zrušit cyklus během fáze sušení, stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund. UPOZORNĚNÍ: Po zrušení cyklu sušení začne fáze vychladnutí a musíte počkat asi 10/20 minut před otevřením dvířek. l Po zobrazení slova "End" na displeji a zmizení ikony zámku je možné dveře otevřít. Tlačítko VOLBA SUŠENÍ / FUNKCE PÁRY Toto tlačítko umožňuje zvolit mezi dvěma možnostmi: - VOLBA SUŠENÍ Je také možné zrušit sušicí cyklus otočením programového voliče do polohy OFF. Je třeba počkat na konec fáze chlazení (10/20 minut) a na zmizení ikony zámku před otevřením dvířek. l Spustí automatický prací / sušící cyklus: Po výběru pracího programu podle typu prádla, vyberte úroveň sušení stiskem tohoto tlačítka. Na konci pracího programu se zvolený sušicí cyklus automaticky spustí. Pokud bude vybrán prací program, který není kompatibilní s automatickým sušením, není možná aktivace této funkce. Nelze překročit maximální kapacitu náplně prádla pro sušení uvedenou v tabulce programů, jinak se prádlo neusuší uspokojivě. 14 - FUNKCE PÁRY Po výběru "SNADNÉ ŽEHLENÍ" zvolte ze tří různých intenzit parních procedur, které jsou vhodné pro suché nebo mokré oblečení a podle typu tkaniny: - Snadné žehlení Syntetické/Směsné (výchozí volba) P1 se zobrazí na displeji Tento program je vhodný pro syntetické a smíšené oblečení. V případě mokrého oblečení (tj. po praní) je určeno k narovnání pomačkání po odstředění, v případě suchého prádla napomáhá k dosažení optimální úrovně vlhkosti pro snadné žehlení. Střední délka. - Snadné žehlení Bavlna (Pouze tlačítko) P2 se zobrazí na displeji Tento program je navržen pro bavlněné oblečení. V případě mokrého oblečení (tj. po praní) je určeno k narovnání pomačkání po odstředění, v případě suchého prádla napomáhá k dosažení optimální úrovně vlhkosti pro snadné žehlení. Střední délka. l Toto tlačítko vám umožňuje změnit teplotu pracího cyklu. l Teplotu nelze zvýšit nad maximální povolenou hodnotu pro daný program, za účelem ochrany tkanin. l Pokud chcete uskutečnit studené praní, nesmí svítit žádný indikátor. - Vapore Refresh Oživení prádla párou (stlačení dvou tlačítek) P3 se zobrazí na displeji Tento cyklus umožňuje vyrovnat pokrčené oblečení po nošení za pomoci působení páry. Program se skládá z počáteční fáze, ve které se pára spustí, a konečné fáze, ve které je přebytek vlhkosti odstraněn, aby se oblečení mohlo ihned obléci. Tento cyklus je vhodný pro suché oblečení. Tlačítko VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ l Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit otáčky odstředění nebo odstředění zcela vyloučit. l Pokud štítek neuvádí konkrétní informace, lze možné použít maximální otáčky uvedené v programu. Tato funkce je vhodná pro maximálně 1,5 kg náplně. Abyste zabránili poškození látky, není možné zvýšit otáčky nad maximální povolené programem. Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ l K opětovné aktivaci cyklu odstředění stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované otáčky. Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé možnosti, v závislosti na zvoleném programu. l Otáčky odstředění můžete upravit bez přerušení činnosti pračky. - RYCHLÝ Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří uvedených dob trvání programu. Nadměrné dávkování pracího prostředku může vést k tvorbě velkého množství pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné množství pěny, může vyloučit fázi odstředění nebo prodloužit trvání programu a zvýšit spotřebu vody. - STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ l Po volbě programu se automaticky zobrazí čas pro daný program. Spotřebič je vybavený speciálním elektronickým zařízením, které brání cyklu odstředění v případě nevyváženého prádla. Tím se sníží hluk a vibrace spotřebiče a tak se prodlouží i jeho životnost. l Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní intenzity upravující délku programu, v závislosti na stupni znečištění prádla (lze použít pouze s určitými programy uvedenými v tabulce programů). 15 CS Tlačítko VOLBA TEPLOTY 2) TRVÁNÍ CYKLU UZAMČENÍ TLAČÍTEK l Současným stisknutím tlačítek VOLBA TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem můžete zabránit před nežádoucí změnou programu stisknutím tlačítka během cyklu. l Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit opětovným stisknutím stejných tlačítek nebo vypnutím spotřebiče. Digitální displej Indikační systém displeje umožňuje neustále informování o stavu spotřebiče. 1 2 34 6 l Po volbě programu displej automaticky zobrazí dobu trvání cyklu, která se může měnit v závislosti od zvolených přídavných možností. l Po spuštění programu budete konstantně informováni o zbývající době do konce programu. l Spotřebič vypočítá dobu do konce zvoleného programu na základě standardní náplně, během cyklu spotřebič upraví čas podle velikosti a složení náplně. 3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA l Ikona indikuje uzamčená dvířka. Zavřete dvířka PŘED tlačítka START/PAUZA. 7 stisknutím l Po stisknutí tlačítka START/PAUSE se zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli blikat a pak zůstane svítit. 5 1) KONTROLKY VOLBA SUŠENÍ Ikony zobrazují stupně suchosti, které mohou být vybrány pomocí příslušného tlačítka: EXTRA SUCHÉ (vhodné pro ručníky, objemné prádlo). SUCHÉ K ŽEHLENÍ (zanechává prádlo žehlení). SUCHÉ K ULOŽENÍ (pro oblečení, které žehlit). l Počkejte, dokud kontrolka ZAMČENÁ župany a připravené k DVÍŘKA dvířek. nezhasne před otevřením 4) KONTROLKA Kg Detector (funkce je aktivní pouze u některých programů) l Během prvních minut cyklu zůstane se nemusí 16 Pokud nejsou dvířka správné zavřená, kontrolka bude blikat přibližně 7 sekund, pak se příkaz spuštění automaticky zruší. V takovém případě zavřete dvířka správně a stiskněte opět tlačítko START/PAUZA. kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud inteligentní senzor nezváží prádlo a podle toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a elektřiny. l Během každé fáze praní "Kg Detector" 5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK o Indikátor tlačítek. svítí v případě uzamčených - nastaví množství potřebné vody; 6) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY - určí délku pracího cyklu; Zobrazuje nastavenou teplotu praní zvoleného programu, kterou lze změnit (pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek. Pokud chcete provést studené praní, indikátory nesmí svítit. - ovládá máchání podle typu zvolené prané látky; - nastaví rytmus rotací bubnu podle typu prané látky; - rozezná přítomnost pěny, v případě potřeby pak zvýší množství vody během máchání; 7) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného programu, které lze změnit nebo odstředění zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka. - nastaví rychlost odstřeďování podle náplně, čímž zabrání nevyváženosti. 17 CS umožňuje monitorování informací prádle v bubnu v prvních praní: l Smart péče – Smart kontrola a cykly SMART TOUCH "Auto-Clean" (Automatické čištění) a příručka k odstranění možných problémů. Tento spotřebič je vybavený technologií Smart Touch, která umožňuje komunikaci, prostřednictvím aplikace, se smartfony s operačním systémem Android a vybavenými funkcí NFC (Near Field Communication). Aplikace Candy simply-Fi je dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, pro tablety a smartfony. Můžete komunikovat se spotřebičem a získat výhodu nabízenou Smart Touch pouze se smartfony Android vybavenými technologií NFC, dle následujícího schématu: Interakce se spotřebičem + obsahem Android smartfon bez NFC technologie Pouze obsah Android tablet Pouze obsah Apple iPhone Pouze obsah Apple iPad Pouze obsah pro efektivnější využití spotřebiče. Získejte veškeré podrobnosti o funkcích Smart Touch aplikace v DEMO režimu nebo přejděte na: www.candysmarttouch.com l Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi. Android smartfon s technologií NFC l Moje statistiky – statistika praní a tipy POUŽITÍ SMART TOUCH POPRVÉ – registrace spotřebiče l Otevřete menu "Settings" vašeho Android smartfonu a aktivujte funkci NFC v menu "Wireless & Networks". V závislosti na modelu smartfonu a OS verzi systému Android může být proces aktivace NFC odlišný. Viz návod k smartfonu. l Nastavte ovladač do pozice Smart Touch k aktivaci senzoru na ovládacím panelu. FUNKCE l Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský Hlavní funkce aplikace jsou: l Hlasový asistent – příručka k výběru ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň znečištění). l Cykly – k načtení a spuštění nových pracích programů. 18 profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na telefonu nebo dle "Příručka Rychlého Startu" sptořebiče. Další informace, otázky a video pro snadnou registraci je dostupné na: www.candysmarttouch.com/how-to Pokud neznáte pozici NFC antény, krouživými pohyby lehce pohybujte chytrým telefonem nad logem Smart Touch dokud aplikace nepotvrdí připojení. Aby byl přenos dat úspěšný, je nutné UDRŽOVAT CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ. Následně Vás bude zařízení informovat o správném výsledku operace a oznámí Vám, že je možné přesunout se s chytrým telefonem kamkoliv. l Pokaždé, když chcete spravovat spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte režim Smart Touch nastavením ovladače na správnou pozici. l Ujistěte se, zda máte odemčenou obrazovku telefonu (z pohotovostního režimu) a aktivovanou funkci NFC. V opačném případě postupujte podle výše uvedených pokynů. l Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka. l Zvolte požadovanou funkci v aplikaci (např.: spuštění programu, kontrola cyklu, aktualizace statistik apod…). Silné obaly nebo metalické nálepky na smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit přenosu dat mezi telefonem a spotřebičem. V případě potřeby je odstraňte. l Postupujte podle pokynů na displeji telefonu a dle požadavku aplikace jej UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, které se nachází na ovládacím panelu spotřebiče. Nahrazením některých částí chytrého telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.) neoriginálními složkami by mohlo dojít k poškození NFC antény, které by pak mohlo bránit plnému využití aplikace. Správa a ovládání spotřebiče prostřednictvím aplikace je možná pouze „v blízkosti“: nelze provést operace na dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu). POZNÁMKY: Umístěte smartfon tak, že NFC anténa na zadní straně odpovídá pozici Smart Touch logu spotřebiče (viz obrázek níže). 19 CS DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití Tabulka programů 1) (MAX.) * PROGRAM 2 (viz ovládací panel) (MAX.) Snadné žehlení 2) 4) 4) Směsné Baby Denní 59 Min. Rychlý 1 3) 4) 4) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 4 4,5 5 60° 3 3,5 4 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° 2 2 2,5 3 3 3,5 3,5 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° Bavina** 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 60° Bavlna + Předpírka 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 90° Máchání - - - - - - - - - Odčerpání + Odstředění - - - - - - - - - Jemné 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40° Vlna/Hedvábí 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Vlna 1 1 1 1 1 1 1 1 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - (sušení) Směsné (sušení) Bavina (sušení) 5 5 6 6 1 - 3 3 5 2 Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program "Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče. 20 (Pouze pro modely s prostorem na tekuté prací prostředky) Pokud pouze několik kusů prádla vyžaduje ošetření bělením, můžete provést odstranění skvrn v pračce. Nalijte bělidlo do zásobníku na tekuté prací prostředky vloženého v prostoru označeného „2“ v zásobníku pracích prostředků a nastavte speciální program Máchání. Po skončení cyklu nastavte volič programů do pozice OFF, přidejte zbytek prádla a pokračuje v běžném praní s nejvhodnějším programem. 1) 2) Volbou programu RYCHLÝ na voliči program můžete zvolit pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze tří dostupných rychlých programů: 14’, 30’ a 44’. 4) Programy pro automatické sušení. INFORMACE PRO TESTOVACÍ LABORATOŘ (REF. EN 50229 STANDARDY) Praní Použijte program ** se zvoleným maximálním stupněm znečištění, maximálními otáčky odstředění a teplotou 60°C. Program doporučen také pro test s nižší teplotou. Sušení První sušení s A kg (obsah prádla: polštáře a ručníky) volba programu sušení Po zvolení programu se na displeji zobrazí doporučená teplota, kterou lze změnit (pokud je to možné) pomocí příslušného tlačítka, nelze ji však zvýšit nad maximální povolenou pro daný program. bavlny ( ) suché do skříně ( ). Druhé sušení s B kg (obsah prádla: povlečení a ručníky) volba programu sušení bavlny ( Pro uvedené programy můžete nastavit trvání a intenzitu praní pomocí tlačítka STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ. 21 3) ) suché do skříně ( Kapacita (prádla) (kg) A (kg) B (kg) První sušení Druhé sušení 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 ). CS Přečtěte si tyto poznámky: * Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu (viz ovládací panel). Výběr programů K praní různých typů látek a různého stupně znečištění obsahuje pračka specifické programy pro splnění každé potřeby praní (viz tabulka). Bavlna + Předpírka Tento program byl navržen pro odstranění odolnějších nečistot z bílého bavlněného prádla. Předpírka zajišťuje důkladné odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte 20% pracího prostředku ve srovnání s prostředkem pro hlavní praní. PRÁDLA Snadné žehlení Tento exkluzivní program používá páru, která umožňuje snížit a narovnat záhyby a dosahuje ideální vlhkosti pro snadnější žehlení. Prostřednictvím speciálního tlačítka je možné zvolit tři různé úrovně intenzity pro přizpůsobení suchému nebo mokrému oblečení, a také druhu tkaniny. Směsné Praní a máchání je optimalizováno s rytmem rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné odstředění zajišťuje sníženou tvorbu pomačkání látek. Baby Tento program Vám umožňuje prát dětské oblečení při nastavené teplotě min. 60°C. Díky tomuto programu bude dětské oblečení hygienicky čisté. K docílení výsledku perfektního praní doporučujeme použít prací prášek místo pracího gelu. Denní 59 Min. Tento speciálně navržený program zachovává vysoký účinek praní se značným zkrácením doby praní. Program je navržený pro menší náplň (viz tabulku programů). Máchání Tento program provede 3 máchání s prostředním odstředěním (které lze snížit nebo zrušit pomocí příslušného tlačítka). Slouží pro máchání jakéhokoliv typu látky, například po ručním praní. Odčerpání + Odstředění Program dokončí odčerpání a odstředění při maximální rychlosti. Odstředění lze zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlačítka VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ. Jemné Tento program střídá práci a přestávky a je vhodný zejména pro praní jemného prádla. Prací cyklus a máchání se provádí s maximálním množstvím vody k zajištění nejlepšího účinku. Vlna/Hedvábí Tento program umožňuje jemný prací cyklus, vhodný zejména pro vlněné prádlo označené "Vhodné pro praní v pračce" a prádlo z hedvábí nebo označené jako "Prát jako hedvábí" na štítku látky. SUŠENÍ Rychlý (14/30/44 Min.) Prací cyklus doporučený pro malé náplně a mírné znečištění. S tímto programem doporučujeme snížit dávkování prostředku, za účelem úspory. Volbou programu RYCHLÝ a pomocí tlačítka můžete zvolit jeden ze tří dostupných programů. UPOZORNĚNÍ: Dávkovače používané pro koncentrované prášky a tekuté prací prostředky musíte vyjmout z bubnu před spuštěním program sušení. Bavlna Tento program je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a je to nejúčinnější program ohledně spotřeby energie a vody pro praní bavlněného prádla. Buben mění směr během cyklu sušení pro ochranu prádla před zamotáním. Studený vzduch se využívá během posledních 10/20 minut sušicího cyklu k minimalizaci pomačkání. 22 SMART TOUCH Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který musíte zvolit, pokud chcete přenést příkaz z aplikace do spotřebiče a ke načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro podrobnější informace). V možnosti Smart Touch je z výroby nastaven cyklus "AutoClean" (Automatické čištění), k čištění bubnu, odstranění pachu a prodloužení životnosti pračky. Cyklus "Auto-Clean" (Automatické čištění) spusťte bez vloženého prádla, používejte pouze práškový prací prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka pračky otevřená pro vysušení bubnu. Doporučujeme po každých 50 cyklech praní. Směsné Program sušení s nízkou teplotou doporučujeme pro syntetické a směsné látky (viz štítek ošetřování na prádle). Bavlna Program sušení s vysokou teplotou doporučujeme pro bavlněné a lněné prádlo (viz štítek ošetřování na prádle). 23 CS Vlna Nízkoteplotní sušicí program, který suší vlněné oděvy s maximální péčí a jemností, snižuje nepříjemné škrábání tkaniny a zamezuje plstění. Je doporučeno obrátit oblečení naruby před sušením. Délka cyklu závisí na naplnění a odstřeďování zvoleného pro praní. Cyklus je vhodný pro maximální náplň 1 kg (3 svetry). l Pouze suché odstředěné prádlo. 7. CYKLUS SUŠENÍ l Uvedené pokyny jsou obecné, proto jsou potřebné určité zkušenosti pro dosažení nejlepších výsledků sušení. Správný způsob sušení l Otevřete dvířka. l Doporučujeme volbu kratší doby sušení než je uvedená, při prvním použití, abyste přizpůsobili správný stupeň sušení. l Nedoporučujeme sušit látky, které se snadno třepí, jako jsou koberce nebo prádlo s dlouhým vlasem, abyste zabránili ucpání vzduchových kanálků. l Naplňte prádlem nepřesahujícím maximální náplň sušení uvedenou v tabulce programů. V případě velkých kusů prádla (např. prostěradla) nebo velmi savých materiálů (např. ručníky nebo džíny) snižte množství náplně. l Zavřete dvířka. následujícího l Otočte volič programů na nejvhodnější - Podle symbolů sušení, které jsou na štítku prádla l Spotřebič může provést následující typy l Rozdělte prádlo podle postupu: program sušení podle vašeho prádla. sušení: - Program sušení s Nízkou teplotou Vhodné pro sušení v sušičce. doporučený pro vlněné tkaniny ( symbol na voli či programů). Sušení při vysoké teplotě. - Program sušení s Nízkou teplotou doporučený pro směsné látky (syntetické/bavlna) syntetické látky Sušení pouze při nízké teplotě. ( NESUŠIT v bubnové sušičce. - Programy sušení s Vysokou teplotou doporučené pro bavlnu, froté ručníky, Pokud prádlo neobsahuje informační štítek, musí být bráno jako nevhodné pro sušení. len, konopné látky, apod... ( symbol na voliči programů). - Podle velikosti a tloušťky Kdykoliv je náplň větší než kapacita sušení, rozdělte prádlo podle tloušťky (např. ručníky od tenkého spodního prádla). - Podle typu látky Bavlna/len: ručníky, bavlna jersey, ložní a stolní prádlo. Syntetické: blůzy, košile, pracovní oděvy, apod. z polyesteru nebo polyamidu, jako i bavlna/syntetické směsné. 24 symbol na voliči programů). l Vyberte stupeň suchosti, který chcete: EXTRA SUCHÉ (vhodné pro ručníky, objemné prádlo). SUCHÉ K ŽEHLENÍ (zanechává prádlo žehlení). SUCHÉ K ULOŽENÍ (pro oblečení, které žehlit). župany a připravené k se nemusí Během fáze sušení buben zrychluje na vyšší rychlost k rozložení prádla a k optimalizaci výsledku sušení. l Spotřebič vypočítá potřebnou dobu pro l Po skončení programu se na displeji sušení a požadovanou zbytkovou vlhkost, podle prádla a zvoleného sušení. zobrazí nápis "End". Po 5 minutách spotřebič přejde do pohotovostního režimu (u určitých modelů displej zobrazí dva řádky). l Zkontrolujte, zda je otevřený vodovodní ventil a zda je odtoková hadice. správně umístěna l Vypněte spotřebič nastavením voliče programů do pozice OFF. l Otevřete dvířka a vyjměte prádlo. UPOZORNĚNÍ: Nesušte oblečení se speciálním polstrováním (např. deky, prošívané bundy, atd.) a velmi jemné tkaniny. Pokud jsou oděvy nežehlivé, sušte menší množství oděvů, aby se zabránilo pomačkání. l Zavřete vodovodní ventil. ZRUŠENÍ PROGRAMU SUŠENÍ l K zrušení programu sušení stiskněte a podržte tlačítko VOLBA SUŠENÍ na přibližně 3 sekundy. l Stiskněte tlačítko START/PAUZA (na UPOZORNĚNÍ: Po zrušení programu sušení se spustí fáze chlazení a před otevřením dvířek musíte počkat přibližně 10/20 minut. displeji se zobrazí zbývající doba sušení). Spotřebič vypočítá dobu do konce programu na základě standardní náplně, během cyklu spotřebič upraví čas podle velikosti a složení náplně. Pro správný provoz spotřebiče doporučujeme nepřerušovat fázi sušení, dokud to není nutné. 25 CS Po zvolení programu sušení vlny není možné zvolit určitý stupeň suchosti odlišný od výchozího. l Stiskněte tlačítko START/PAUZA. 8. AUTOMATICKÝ CYKLUS PRANÍ/SUŠENÍ l Na konci fáze praní displej zobrazí zbývající dobu sušení. Nesmíte překročit maximální náplň sušení prádla uvedenou v tabulce programů, v opačném případě nebudou výsledky sušení uspokojivé. l Po skončení programu se na displeji - Praní l Otevřete zásobník pracích prostředků a naplňte správné množství. l Viz seznam pracích programů podle prané látky (např. velmi znečištěná bavlna) a nastavte volič programů na požadovaný program. l Případně nastavte požadovanou teplotu. zobrazí nápis "End". Po 5 minutách spotřebič přejde do pohotovostního režimu (u určitých modelů displej zobrazí dva řádky). l Vypněte spotřebič nastavením voliče programů do pozice OFF. l Otevřete dvířka a vyjměte prádlo. l Zavřete vodovodní ventil. ZRUŠENÍ PROGRAMU SUŠENÍ l Stiskněte tlačítko možností (pokud je to nutné). l K zrušení programu sušení stiskněte a podržte tlačítko VOLBA SUŠENÍ na přibližně 3 sekundy. l Zkontrolujte, zda je otevřený vodovodní ventil a zda je odtoková hadice. správně umístěna - Sušení l Vyberte stupeň suchosti, který chcete: EXTRA SUCHÉ (vhodné pro ručníky, objemné prádlo). SUCHÉ K ŽEHLENÍ (zanechává prádlo žehlení). SUCHÉ K ULOŽENÍ (pro oblečení, které žehlit). župany a připravené k se nemusí Po zvolení programu vlny je k dispozici pouze výchozí stupeň suchosti. 26 UPOZORNĚNÍ: Po zrušení programu sušení se spustí fáze chlazení a před otevřením dvířek musíte počkat přibližně 10/20 minut. Pro správný provoz spotřebiče doporučujeme nepřerušovat fázi sušení, dokud to není nutné. Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů. POZZE PRO SMART TOUCH MODELY. Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci. Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému. HLÁŠENÍ ZÁVADY l Modely s displejem: chyba je zobrazena číslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 = E2) l Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady, s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund – dvě bliknutí – apod…) Zobrazená chyba E2 (s displejem) 2 bliknutí LED (bez displeje) Možné příčiny a praktická řešení Spotřebič nemůže napustit vodu. Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody. Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí. Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci). E3 (s displejem) 3 bliknutí LED (bez displeje) E4 (s displejem) 4 bliknutí LED (bez displeje) E7 (s displejem) 7 bliknutí LED (bez displeje) Jakýkoliv jiný kód Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný. Pračka nevypouští vodu. Zkontrolujte, zda není ucpaný filtr. Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá. Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky. Příliš pěny a/nebo vody. Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky. Problém s dvířky. Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda prádlo nebrání v zavření dvířek. Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka. Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte. Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví, kontaktujte autorizované servisní středisko. 27 pracího CS 9. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA JINÉ POTÍŽE Problém Možná příčina a praktická řešení Pračka nefunguje/nespustí se Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce. Zkontrolujte, zda je zapnutá. Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka funkční. Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete. Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start. Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy. Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí; v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil. Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený. Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka: Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění. Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku. Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče. Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a restartujte program. Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3. Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte, zda není zapnutá. Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění. Voda na podlaze nebo v blízkosti spotřebiče Pračka neodstřeďuje Silné vibrace/hluk během odstřeďování Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na spuštění odstředění. Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly. Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky a podložky. Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince, háčky, knoflíky apod…). Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku, nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek. 28 Pokud problém trvá, ihned autorizované servisní středisko. - tmavější voda z máchání: je to z důvodu potlačení zeolitů, které nemají negativní vliv na účinek máchání. Důrazně doporučujeme používat originální náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho servisního střediska. - bílý prášek (zeolit) na prádle na konci praní: je to normální, prášek nebyl absorbován látkou a nezmění její barvu. Záruka Na výrobek se vztahuje záruka dle podmínek uvedených na certifikátu dodaném s výrobkem. Záruční certifikát musí být kompletně vyplněný. Uschovejte si jej na bezpečném místě pro případ požadavky autorizovaného servisního střediska. - pěna ve vodě v posledním máchání: neindikuje to nevyhnutně špatné máchání. - bohatá pěna: toto je často z důvodu aniontové aktivní povrchové látky u prostředků, které lze těžko odstranit z prádla. V takovém případě neprovádějte opakované máchání k odstranění tohoto efektu: nepomůže to. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za tiskové chyby v návodu dodaném se spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek bez změny jeho základních vlastností. 29 kontaktujte CS Použití ekologických pracích prostředků bez fosfátů může způsobit následující: 30 A készülék helyes és biztonságos használata, valamint az eredményes karbantartásra vonatkozó ötletek megismerése érdekében olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Csak az utasítások figyelmes elolvasása után vegye használatba a mosógépet. Javasoljuk, hogy ő rizze meg a kézikönyvet az esetleges későbbi tulajdonosok számára. Kérjük, ellenőrizze, hogy a készüléket a jelen használati utasítással, a garanciajeggyel, a szervizközpont címével és az energiatakarékossági címkével együtt szállították-e le. Ellenőrizze azt is, hogy a dugókat, az ürítő tömlőt és a folyékony mosószeres vagy fehérítőszeres tálcát is megkapta-e (csak bizonyos típusok esetében). Javasoljuk, hogy őrizze meg ezeket az alkatrészeket. Minden terméket egy egyedi, 16 karakterből álló kód azonosít, amelyet sorozatszámnak nevezünk. Ez a sorozatszám a készülékre ragasztott címkére van nyomtatva (az ablakrésznél), vagy a termékben található borítékban van elhelyezve. Ez a kód egyfajta speciális termékazonosító kártya, amelyet Önnek regisztrálnia kell, és a Candy Ügyfélszolgálatánál is szüksége lesz rá. A WEEE-hulladékok (a környezetre kedvezőtlen következményekkel járó) szennyezőanyagokat és (újrafelhasználható) alapösszetevőket tartalmaznak. Fontos, hogy a WEEE-hulladékok különleges kezelésben részesüljenek az összes szennyezőanyag eltávolítása és megfelelő ártalmatlanítása, valamint az összes anyag visszanyerése és újrahasznosítása céljából. Az emberek fontos szerepet játszhatnak annak biztosításában, hogy a WEEE-hulladékok ne váljanak környezeti problémává. Nagyon fontos néhány alapvető szabály betartása: l A WEEE-hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként. l A WEEE-hulladékokat az önkormányzat vagy arra kijelölt vállalatok által kezelt, megfelelő gyűjtőhelyeken kell leadni. Sok országban a nagyméretű WEEEhulladékokat a lakásokból és az otthonokból gyűjtik be. Számos országban új készülék vásárlása esetén a régit visszaadhatjuk a kiskereskedőnek, akinek egyedileg kell azt díjmentesen átvennie mindaddig, amíg a berendezés típusa és funkciója azonos a leszállított berendezés típusával és funkciójával. Artalomjegyzék 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 2. TELEPÍTÉS 3. GYAKORLATI TANÁCSOK 4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Környezetvédelem 5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A készülék jelölése megfelel az Elektromos és Elektronikus Berendezések Hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU európai irányelvnek. 6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK 7. SZÁRÍTÁSI CIKLUS 8. AUTOMATIKUS MOSÓ/SZÁRÍTÓ CIKLUS 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA 31 HU Köszönjük, hogy Candy mosógépet vásárolt. Biztosak vagyunk abban, hogy megbízhatóan segíti majd Önt a mindennapi mosás során, még a kényes ruhadarabok esetében is. 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK l A készüléket háztartásokban és hasonló környezetekben történő használatra terveztük, például: − üzletek, irodák és más munkakörnyezetek személyzeti konyháiban; − tanyaházakban; − szállodák, motelek és más lakókörnyezetek ügyfelei által; − „szoba reggelivel” típusú környezetekben. A készülék háztartási környezettől vagy a tipikus háztartási feladatoktól eltérő használata, például szakemberek vagy képzett felhasználók által történő kereskedelmi használata a fent említett alkalmazások esetében sem megengedett. Ha a készüléket nem a fentiek szerint használják, akkor az csökkentheti a készülék élettartamát és érvénytelenítheti a gyártó garanciáját. A törvények által megengedett mértékben a gyártó nem fogadja el a készülék sérülését vagy más jellegű olyan károsodását vagy kárát, amely az otthoni vagy a háztartási használattól eltérő használat miatt következik be (még akkor sem, ha a készülék otthoni vagy háztartási környezetben van). l A készüléket csak akkor használhatják 8 éven felüli gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha 32 felügyeletben részesülnek vagy útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a készülék használatában rejlő veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyerekek. l Ügyelni kell arra, hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel. l Állandó felügyelet hiányában a 3 évesnél kisebb gyerekeket távol kell tartani a készüléktől. l Ha megsérült a hálózati kábel, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy a gyártó hivatalos szervizének, vagy egy hasonlóan képzett személynek kell azt kicserélnie. l Csak a készülékkel együtt szállított tömlőkészletet használja a vízellátás csatlakoztatásához (ne használjon régi tömlőkészletet). l A víznyomásnak 0,05 MPa és 0,8 MPa között kell lennie. l Ügyeljen arra, hogy szőnyeg ne akadályozza a gép alsó részét vagy ne takarja el a szellőzőnyílásokat. l A kikapcsolt helyzet (KI) úgy érhető el, hogy a programválasztó gombon lévő jelet függőleges helyzetbe állítjuk. A gomb bármilyen más helyzete bekapcsolja a mosógépet (csak programozó gombbal ellátott típusok esetén). mosó-szárító ciklus befejező viasszal és viaszeltávolítóval része hőfejlesztés nélkül zajlik szennyezett ruhadarabokat a mosóle (hűtési ciklus) annak szárítógépben történő szárítás előtt biztosítása érdekében, hogy a meleg vízben, nagy mennyiségű ruhadarabok olyan hőmérsékleten mosószerrel ki kell mosni. maradjanak, amely nem károsítja l Nem szabad a szárítógépben habgumit őket. (latexhabot), zuhanyozószőnyeget, vízálló textíliát, gumizott ruhákat vagy habgumival töltött párnákat FIGYELMEZTETÉS: szárítani. Soha ne állítsa le a mosól Az öblítőszereket és a hasonló termékeket az öblítőszerhez készült utasítás szerint kell használni. szárítógépet a szárítási ciklus vége előtt, hacsak nem veszi ki gyorsan az összes ruhadarabot, és nem teríti szét őket, hogy a hő szétszóródjon. l Az olajjal szennyezett ruhadarabok l A telepítés után a készüléket úgy kell beállítani, hogy a csatlakozódugó hozzáférhető legyen. l A készüléket nem szabad zárható ajtó, tolóajtó vagy olyan csuklópánttal ellátott ajtó mögé telepíteni, amely a mosó-szárítógép csuklópántjával ellentétes oldalon van, és így akadályozná a mosószárítógép ajtajának teljes nyitását. l A öngyulladásra hajlamosak, különösen ha olyan hőforrás hatásának vannak kitéve, mint a mosó-szárítógép. A ruhadarabok felmelegednek és oxidációs reakciót indítanak el az olajban. Az oxidáció hőt fejleszt. Ha a hő nem tud távozni, a ruhadarabok eléggé átforrósodhatnak ahhoz, hogy lángra kapjanak. Az olajjal szennyezett ruhadarabok egymásra helyezése, egymásra halmozása vagy tárolása megakadályozhatja a hő távozását, ezért tűzveszélyt idéznek elő. maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típustól függ (lásd a kapcsolólapot). l Ha elkerülhetetlen, hogy növényi vagy főzőolajat tartalmazó, vagy l A készülék nem használható, ha hajápolási termékekkel átitatott ipari vegyszereket használtak a ruhadarabok kerüljenek a mosótisztításhoz. szárítógépbe, akkor azokat először l Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat nagy mennyiségű mosószeres a mosó-szárítógépben. forró vízben kell kimosni. Ez l A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, csökkenti, de nem szünteti meg a benzinnel, kerozinnal, folteltávolítóval, veszélyt. 33 HU l A l Vegyen ki minden tárgyat l A készülék mozgatásakor ne (például öngyújtót, gyufát) a emelje meg a mosógépet a zsebekből. gomboknál vagy a mosószertároló fióknál fogva. Szállítás közben l A termék-adatlap a gyártó soha ne fektesse a készülék weboldalán tekinthető meg. ablakát a szállítókocsira. Javasoljuk, hogy a mosógépet két személy Biztonsági utasítások emelje meg. l A mosógép tisztítása vagy l Hiba és/vagy hibás működés karbantartása előtt húzza ki a esetén kapcsolja ki a mosógépet, készülék csatlakozódugóját és zárja el a vízcsapot, és ne fogjon zárja el a vízcsapot. hozzá a készülék szakszerűtlen javításához. Vegye fel azonnal a l Gondoskodjon az elektromos kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal, rendszer földeléséről. Ha a és kizárólag eredeti tartalék rendszer nincs földelve, akkor alkatrészeket használjon. A fenti szakembertől kérjen segítséget. utasítások betartásának elmulasztása l Ne használjon átalakítókat, veszélyeztetheti a készülék biztonságát. elosztókat vagy hosszabbító kábeleket. FIGYELMEZTETÉS: Mosás közben a víz nagyon magas hőmérsékletű lehet. l Az ablak kinyitása előtt, ügyeljen arra, hogy ne legyen víz a dobban l A csatlakozódugó kihúzásához A jel terméken történő ne húzza meg a hálózati kábelt elhelyezésével saját felelősségünkre vagy a készüléket. kijelentjük, hogy a termék megfelel l Ne tegye ki a készüléket eső, a jogszabályokban meghatározott európai biztonsági, közvetlen napsugárzás vagy összes más időjárási körülmények egészségügyi és környezetvédelmi követelménynek. hatásának. 34 2. TELEPÍTÉS el a csőrögzítő szalagokat, vigyázzon, hogy ne sérüljön meg a cső és a hálózati kábel. 1 A B A B l Csavarozza ki a hátoldalon lévő 2 vagy 4 csavart (A), és távolítsa el a 2 vagy 4 alátétet (B) az 1. ábrán látható módon. B B A A HU l Vágja l Takarja le a 2 vagy 4 furatot a borítékban található dugók felhasználásával. l Beépített mosógép esetén a csőrögzítő szalagok elvágása után csavarozza ki a 3 vagy 4 csavart (A) és távolítsa el a 3 vagy 4 alátétet (B). 2 A típusok esetében egy vagy több alátét beleesik a gépbe: az alátétek kiemeléséhez döntse előre a mosógépet. Takarja le a furatokat a borítékban található dugókkal. 1 l Bizonyos 2 3 B FIGYELMEZTETÉS: Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyerekektől! l Helyezze a polionda lemezt alulra a 2. ábrán látható módon (a típustól függően az A, a B vagy a C változatot vegye figyelembe). 35 C 3 2 1 A vízellátás csatlakoztatása 3 l Csatlakoztassa a vízcsövet a csapra (3 ábra), és ehhez kizárólag a készülékkel együtt szállított csövet használja (a régi csőkészletet nem szabad újra használni). l Bizonyos típusok az alábbi egy vagy több funkcióval rendelkezhetnek:: l HOT&COLD (4 ábra): A nagyobb energiatakarékosság érdekében a vízhálózati csatlakoztatás meleg vagy hideg vízre állítható be. A szürke csövet a hideg vizes csapra , a piros csövet pedig a meleg vizes csapra kell csatlakoztatni. A mosógép csak hideg vizes csapra csatlakoztatható: ebben az esetben előfordulhat, hogy egyes programok csak néhány perccel később indulnak el. l AQUASTOP (5 ábra): A vízellátó csövön kialakított eszköz leállítja a vízáramlást, ha a cső meghibásodik. Ebben az esetben egy piros jelzés jelenik meg az „A” ablakban, ekkor ki kell cserélni a csövet. A csavaranya kicsavarozásához nyomja meg a „B” egyirányú zárat. 4 1 5 6 B A B A l AQUAPROTECT - VÉDETT VÍZELLÁTÓ CSŐ (6 ábra): Ha szivárog a víz az elsődleges belső „A” csőből, akkor az áttetsző „B” köpeny tartja meg a vizet, hogy befejeződhessen a mosási ciklus. A ciklus végén vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal a vízellátó cső cseréje céljából. 7 Elhelyezés min 4 cm hogy a cső ne tekeredjen vagy ne sérüljön meg. Helyezze az elvezető csövet a kádba, vagy ha lehet, csatlakoztassa egy legalább 50 cm magas fali lefolyócsőbe, amelynek az átmérője nagyobb a mosógép csövének átmérőjénél (7 ábra). 36 max 100 cm l Igazítsa a mosógépet a falhoz, vigyázzon, +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm a készüléket a 8 ábrán látható módon: a.Fordítsa el a csavaranyát jobbra a csavar kioldása céljából; b.Fordítsa el a lábat a készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez, amíg rá nem fekszik a padlóra; c.Rögzítse a lábat a csavaranya becsavarozásával, amíg az hozzá nem illeszkedik a mosógép aljához. l Dugja be a mosógép csatlakozódugóját. 8 A B C FIGYELMEZTETÉS: Vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálattal, ha a hálózati kábel cserére szorul. Mosószertároló fiók 9 A mosószertároló fiók 3 rekeszre oszlik a 9 ábrán látható módon: l “1” rekesz: az előmosószer számára; l “ ”rekesz: a különleges adalékok, az öblítőszerek, a keményítő, az illatanyagok stb. számára; FIGYELMEZTETÉS: Csak folyékony szereket használjon. A mosógép úgy van beállítva, hogy automatikusan adagolja a adalékokat az egyes ciklusokban az utolsó öblítés során.. 1 2 10 l “2” rekesz: a mosószer számára. Egyes típusokhoz folyékony mosószeres csésze is tartozik (10 ábra). Ha használni szeretné, helyezze a „2” rekeszbe. Ebben az esetben a folyékony mosószer a megfelelő időben kerül be a dobba. A csésze fehérítéshez is használható az „Öblítés” program kiválasztásakor. 11 FIGYELMEZTETÉS: Bizonyos mosószereket nehéz eltávolítani. Ebben az esetben egy speciális tartály elhelyezését javasoljuk a dobban (a példa a 11 ábrán látható). 37 HU l A lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe folttisztítóval vagy áztassa be a rászáradt foltokat tartalmazó ruhákat a mosás előtt. A 60°C-os mosóprogram használatával 50% energia takarítható meg. 3. GYAKORLATI TANÁCSOK Betöltési tanácsok FIGYELMEZTETÉS: A ruhák szétválogatásakor ügyeljen a következőkre: - ne hagyjon fémtárgyakat, például elemet, gombostűt, pénzérmét a ruhákban; - gombolja be a párnahuzatokat, húzza be a zipzárakat, húzza meg a laza öveket és a hosszú szalagokat; - vegye le a görgőket a függönyökről; - olvassa el figyelmesen a ruhadarabok mosására vonatkozó címkéket; - folteltávolítóval távolítsa el a makacs szennyeződéseket. A szárítóprogram használata előtt (MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP) l Idő- és energia-megtakarítás céljából válassza a nagy sebességű centrifugálást, hogy a szárítóprogram beindítása előtt csökkenjen a kimosott ruha víztartalma. Az alábbi rövid útmutató ötleteket és javaslatokat tartalmaz a mosószer különböző hőmérsékleti értékeken történő használatához. A helyes használat és a megfelelő adagolás érdekében minden esetben olvassa el a mosószerhez mellékelt utasításokat. l Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor javasoljuk centrifugázás elhagyását. a l A gyapjú textíliák mosása előtt győződjön meg róla, hogy azok mosógépben moshatók. Ellenőrizze az anyagok címkéjét. Hasznos tanácsok a felhasználó számára Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. Maximális ruhaadag l Az energia, a víz, a mosószer és az idő legjobb felhasználása érdekében maximális ruhaadagok használatát javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energiát is megtakaríthat. Erősen szennyezett fehér ruhák mosásakor a 60°C-os vagy annál magasabb hőmérsékletű pamutprogramok és normál (nagy teljesítményű) mosópor használatát javasoljuk, amely olyan fehérítőszereket is tartalmaz, amelyek kitűnő eredményeket kínálnak közepes/magas hőmérsékleten. 40°C és 60°C hőmérséklet közötti mosás esetén az alkalmazott mosószer feleljen meg a textília típusának és a szennyezettség mértékének. A normál mosóporok a „fehér” vagy a színes színtartó, erősen szennyezett anyagokhoz, míg a folyékony mosószerek vagy a „színvédő” mosóporok az enyhén szennyezett színes textíliákhoz alkalmasak. Van-e szükség előmosásra? l Csak a nagyon szennyezett ruhák esetében! Ha az enyhén és az áltagosan szennyezett ruha esetében NEM választja ki az előmosást, akkor azzal mosóport, időt, vizet és 5-15%-ban energiát TAKARÍTHAT MEG. Van-e szükség forró mosásra? l A forró vizes program használatának elkerülése érdekében kezelje a foltokat 38 A 40°C alatti mosáshoz folyékony mosószerek vagy az alacsony hőmérsékletű mosásra alkalmas címkével ellátott mosószerek használatát javasoljuk. Gyapjú- vagy selyem mosáshoz kifejezetten az ezekhez az anyagokhoz kifejlesztett mosószereket kell használni. 4. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HU A mosógép külső részének tisztításához használjon nedves ruhát, és kerülje a dörzsölő hatású szerek, az alkohol és/vagy a hígítószerek használatát. A szokásos tisztítás tekintetében a mosógép nem igényel különleges gondozást: tisztítsa ki a fiók rekeszeit és a szűrőt. A mosógép mozgatásával és a hosszabb ideig tartó üzemszünettel kapcsolatban az alábbiakban adunk néhány ötletet. A fiók tisztítása A mozgatással és a hosszabb üzemszünettel kapcsolatos javaslatok. l A l Ha a mosógépet hosszabb ideig fűtetlen mosószer és az adalékanyagok felgyülemlésének elkerülése érdekében javasoljuk a fiók kitisztítását. helyiségben kell tárolni, akkor engedje ki az összes vizet a csövekből. l Kissé megnyomva húzza ki a fiókot, l Húzza ki a mosógép csatlakozódugóját. mossa le folyóvíz alatt, majd pedig tegye vissza a helyére. l Kapcsolja le a csövet a szíjról, és engedje ki teljesen a vizet egy edénybe. l Ezt követően rögzítse az elvezető csövet Szűrőtisztítás a szíjjal. l A mosógéphez különleges szűrő tartozik, amely felfogja a nagyobb tárgyakat, például a gombokat vagy a pénzérméket, amelyek eltömíthetnék a lefolyót. l CSAK BIZONYOS TÍPUSOKON ÁLL RENDELKEZÉSRE: húzza ki a bordázott tömlőt, vegye ki a dugót, és ürítse a vizet egy edénybe. l A szűrő kicsavarozása előtt helyezzen egy nedvszívó rongyot a szűrő alá, hogy a padló száraz maradjon. l Fordítsa el a szűrőt balra, függőleges helyzetbe kerüljön. hogy l Vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt, majd pedig jobbra csavarozva tegye vissza a helyére. l Az összeszereléshez ismételje meg az előző lépéseket fordított sorrendben. 39 5. RÖVID FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 6. KAPCSOLÓK ÉS PROGRAMOK A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes ruha típusához és mennyiségéhez. Ez a rendszer csökkenti az energiafogyasztást, és érezhetően lerövidíti a mosási időt is. Q A Programválasztás l Kapcsolja be a mosógépet és válassza ki I a kívánt programot. l Szükség esetén állítsa be a mosási hőmérsékletet, és nyomja le a kívánt „opció” gombot. l A mosás megkezdéséhez nyomja le a START/SZÜNET gombot. l A program végén az „End” („Vége”) felirat jelenik meg a kijelzőn, vagy felgyullad a megfelelő LED-égő. Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. l Kapcsolja ki a mosógépet. Bármit is szeretne mosni, tekintse át a programtáblázatot és tartsa be a működtetési sorrendet. Műszaki adatok Víznyomás: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Centrifugálás: lásd a géptörzslapot. Teljesítményigény/Biztosíték/Hálózati feszültség: lásd a géptörzslapot. 40 P H D SZÁRÍTÁS Ha azt szeretné, hogy a szárítási ciklus automatikusan megkezdődjön a mosás után, akkor válassza ki a kívánt programot a SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gombbal. Ellenkező esetben befejezheti a mosást, és azt követően dönthet a szárítóprogramról. LMNO C E F G B A Programválasztó gomb KI helyzettel B START/SZÜNET gomb C KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb D SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gomb / GŐZÖLŐ FUNKCIÓ E GYORS / SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb F HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS gomb G CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb F+G GOMBOK LEZÁRÁSA H Digitális kijelző I SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ jelzőlámpák L AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa M KG DETECTOR jelzőlámpa N LEZÁRT GOMBOK jelzőlámpa O HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS jelzőlámpák P CENTRIFUGAVÁLASZTÁS jelzőlámpák Q SMART TOUCH terület RUHADARABOK BERAKÁSA VAGY KIVÉTELE A PROGRAM BEINDÍTÁSA UTÁN (SZÜNET) Programválasztó gomb KI helyzettel tartsa lenyomva a START/SZÜNET gombot (egyes jelzőlámpák és a hátralévő idő jelző villog, ami azt jelenti, hogy a mosógép működése szünetel). l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. MEGJEGYZÉS: A készülék kikapcsolásához fordítsa el a programválasztó gombot KI helyzetbe. Az ajtó kinyitása előtt kérjük, hogy a víz kiömlésének elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy a vízszint az ajtónyílás alatt van-e. l A kiválasztott ciklus beindításához nyomja le a START/SZÜNET gombot. l A ruhadarabok berakása vagy kivétele után csukja be az ajtót, és nyomja le a START/SZÜNET gombot (a gép onnan folytatja a mosást, ahol abbahagyta). l Csak az "End" szó kijelzőn történő megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót kinyitni. A PROGRAM TÖRLÉSE l A program törléséhez állítsa választógombot a KI helyzetbe. l A program kiválasztása után a programválasztó gomb a kiválasztott programon marad a ciklus végéig. a l Várjon 2 percig, amíg a biztonsági berendezés oldja az ajtózárat. l Kapcsolja ki a mosógépet a programválasztó gomb KI helyzetbe történő elfordításával. KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb A programválasztó gombot vissza kell állítani a KI helyzetbe minden egyes ciklus végén, vagy egy új mosási ciklus beindításakor a következő program kiválasztása és beindítása előtt. l Ez a gomb a mosási ciklus előzetes beprogramozását teszi lehetővé, ezáltal a ciklus kezdete legfeljebb 24 órával késleltethető. l Az indítás késleltetése eljárással végezhető el: START/SZÜNET gomb alábbi - Állítsa be a kívánt programot. - Az aktiváláshoz nyomja le egyszer a gombot (h00 felirat jelenik meg a kijelzőn), majd pedig nyomja meg ismét az 1 órás késleltetés beállításához (h01 felirat jelenik meg a kijelzőn). Az előre beállított késleltetési idő a gomb minden egyes lenyomásakor 1 órával növekszik mindaddig, amíg a h24 felirat jelenik meg a kijelzőn. A gomb ebben a helyzetben történő lenyomásával a késleltetett indítás ismét nullára áll vissza. Csukja be az ajtót a START/SZÜNET gomb lenyomása ELŐTT. l Nyomja le a gombot a kiválasztott ciklus beindításához. A START/SZÜNET gomb lenyomása után a készülék csak néhány másodperc elteltével lép működésbe. 41 az HU l Nyomja le és körülbelül 2 másodpercig A programválasztó gomb elfordításakor felgyullad a kiválasztott program beállításait megjelenítő kijelző. Energiatakarékossági okokból a ciklus végén vagy az inaktív időszakokban csökken a kijelző fényereje. - Erősítse meg a beállítást a START/SZÜNET gomb lenyomásával. Megkezdődik a visszaszámlálás, amelynek befejeződésekor a program automatikusan elindul. l A késleltetett indítás a programválasztó gomb KI helyzetbe fordításával törölhető. Ha a gép működése közben áramszünet következik be, a készülék speciális memóriája tárolja a kiválasztott programot, és az áramszolgáltatás helyreállítása után ott folytatja a mosást, ahol abbahagyta. Az opciógombokat a START/SZÜNET gomb lenyomása előtt kell kiválasztani. Ha olyan opciót választ, amely nem egyeztethető össze a kiválasztott programmal, akkor az opciójelz ő lámpa el őször villog, majd pedig kialszik. lámpák ki nem alszanak, vagy állítsa vissza a programválasztót a KI helyzetbe. l Csak szárítási ciklus: miután kiválasztotta a gombbal a ruhaneműnek megfelelő szárító programot, a gomb lenyomásával kiválasztható a szárítás kívánt, alapértelmezettől eltérő mértéke (a gyapjúszárító program kivételével). l A ciklus szárító fázis közben történő törléséhez nyomja le 3 másodpercre a gombot. körülbelül FIGYELMEZTETÉS: A szárítóprogram törlése után a hűtőfázis lép működésbe, ezért körülbelül 10–20 percig várni kell az ajtó kinyitása előtt. l Csak az "End" szó kijelzőn történő megjelenése és az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kialvása után lehet az ajtót kinyitni. SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gomb / GŐZÖLŐ FUNKCIÓ Ez a gomb két különböző opció közötti választást tesz lehetővé: - SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ l Automatikus mosási/szárítási ciklus: a mosóprogram ruhatípus szerinti kiválasztása után válassza ki a szárítás kívánt mértékét a gomb lenyomásával. A mosóprogram végén automatikusan beindul a kiválasztott szárítási ciklus. Ha a mosóprogram nem kompatibilis a kiválasztott automatikus szárítással, akkor ez a funkció nem aktiválható. Nem lépheti túl a programtáblázatban jelzett maximális szárítható ruhamennyiséget, mert különben a ruha nem kielégítően szárad meg. l Ha a program beindulása előtt vissza szeretné vonni választását, kérjük, nyomja le ismételten a gombot, amíg a 42 A szárítási ciklus a programválasztó gomb KI helyzetbe fordításával törölhető. Az ajtó kinyitása előtt meg kell várni a hűtőfázis végét (10–20 perc) és az AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kikapcsolódását. - GŐZÖLŐ FUNKCIÓ A "KÖNNYŰ VASALÁS" program kiválasztása után válasszon három különböző intenzitású, száraz vagy nedves ruhákhoz használható gőzölő kezelés közül, a ruha típusa szerint: - Könnyen vasalható szintetikus/kevert anyagok (alapértelmezett választás) P1 jelenik meg a kijelzőn Ez a program szintetikus és kevert anyagokhoz használható. Nedves ruhák esetén (vagyis mosás után) a centrifugálás utáni gyűrődések kisimítására szolgál, száraz ruhák esetében pedig a könnyű vasaláshoz ideális nedvességtartalom elérését segíti elő. Közepes idő. HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS gomb l Ezzel a gombbal lehet változtatni a - Könnyen vasalható pamut (csak egy gombnyomás) P2 jelenik meg a kijelzőn Ezt a programot pamutból készült ruhákhoz ajánljuk. Nedves ruhák esetén (vagyis mosás után) a centrifugálás utáni gyűrődések kisimítására szolgál, száraz ruhák esetében pedig a könnyű vasaláshoz ideális nedvességtartalom elérését segíti elő. Közepes idő. mosási ciklusok hőmérsékletet. legnagyobb megengedett növelni a hőmérsékletet. fölé l Ha hideg mosást szeretne végezni, minden jelzőlámpának lennie. kikapcsolt állapotban kell CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb - Gőzöléses frissítés (két gombnyomás) P3 jelenik meg a kijelzőn A gőzölő hatásnak köszönhetően ez a ciklus felfrissíti a ruhákat és kisimítja a használat során keletkezett gyűrődéseket. A program egy gőzöléses kezdeti fázisból és egy befejező fázisból áll, amelyben távozik a nedvesség a ruhából, így az azonnal használatba vehető. Ez a ciklus száraz ruhákhoz használható. l A gomb lenyomásával csökkenthető a maximális sebesség, és a centrifugálási ciklus ki is kapcsolható. l Ha a címkén nincs különleges információ, akkor az adott program maximális centrifugálási sebessége alkalmazható. Az anyagok kímélése érdekében a programválasztás közben az automatikusan megengedhető érték fölé nem növelhető a fordulatszám. A funkció max. 1,5 kg adaghoz használható. l A centrifugálás ismételt aktiválásához GYORS / SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb nyomja le a gombot, amíg el nem éri a beállítani kívánt centrifugasebességet. l A centrifugálási sebesség a gép működésének szüneteltetése nélkül módosítható. A kiválasztott programtól függően ez a gomb két különböző opció közötti választást tesz lehetővé. - GYORS A gomb a GYORS (14/30/44 perc) program kiválasztásakor válik aktívvá. A kijelzett három időtartam egyikének a kiválasztását teszi lehetővé. A mosószer túladagolása túlzott habképződést eredményezhet. Ha a készülék túl sok hab jelenlétét érzékeli, akkor kihagyhatja a centrifugálási fázist, vagy meghosszabbíthatja a program időtartamát és növelheti a vízfelhasználást. - SZENNYEZETTSÉGI SZINT l A programválasztás után automatikusan megjelenik a kijelzőn az adott programhoz beállított mosási idő. A gép speciális elektronikus berendezéssel van felszerelve, amely megakadályozza a centrifugálást, ha a berakott ruhaadag egyenetlenül oszlik el. Ezáltal csökken a gép által keltett zaj és vibráció, és meghosszabbodik a mosógép élettartama is. l Ezzel az opcióval – a program hosszának módosítása révén – a mosási intenzitás 3 szintje közül lehet választani, attól függően, mennyire szennyezettek a ruhák (csak a programtáblázatban jelzett néhány program esetében használható). 43 érték HU l A ruhák kímélése érdekében nem lehet a 2) CIKLUSIDŐTARTAM GOMBOK LEZÁRÁSA l A program kiválasztásakor a kijelző l A HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS és a CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gomb 3 másodpercig tartó egyidejű lenyomásával lehetővé válik a billentyűk lezárása. Így elkerülhetők a véletlenszerű vagy nem kívánatos változtatások, ha a ciklus folyamán véletlenül lenyomunk egy gombot a kijelzőn. l A gombok lezárása könnyen feloldható a két gomb egyszerre történő ismételt lenyomásával, vagy a készülék kikapcsolásával. automatikusan mutatja a ciklus időtartamát, amely a választott opcióktól függően változhat. l A program beindulása után a gép folyamatos tájékoztatást ad a mosás végéig hátralévő időről. l A szabványos adag alapján a készülék kiszámítja a kiválasztott program végéig tartó időt, majd pedig a ciklus közben korrigálja az időtartamot a ruhaadag méretéhez és összetételéhez képest. 3) AJTÓBIZTONSÁG JELZŐLÁMPA Digitális kijelző l Az ikon az ajtó zárását jelzi. A kijelző rendszer folyamatos tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetéről. 1 2 34 6 7 Csukja be az ajtót a START/SZÜNET gomb lenyomása ELŐTT. l Ha az ajtó zárva van, a START/SZÜNET gomb lenyomásakor a jelzőlámpa egy pillanatra felvillan, majd égve marad. 5 1) SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ JELZŐLÁMPÁK A jelzőlámpák a szárítás mértékét mutatják, amely a megfelelő gombbal választható ki: Ha az ajtó nincs megfelelően bezárva, akkor a lámpa körülbelül 7 másodpercig tovább villog, majd pedig automatikusan törlődik az indítási utasítás. Ebben az esetben csukja be rendesen az ajtót, és nyomja le a START/SZÜNET gombot. l Az ajtó kinyitása előtt várja meg, amíg az EXTRA SZÁRAZ (törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és nagyméretű ruhadarabokhoz). VASALÓSZÁRAZ (vasalásra kész állapotban hagyja a ruhákat). SZEKRÉNYSZÁRAZ (vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz). 44 AJTÓBIZTONSÁG jelzőlámpa kiaszik. 4) Kg Detector JELZŐLÁMPA (a funkció csak egyes programok esetében aktív) l A ciklus első perceiben a "Kg Detector" jelzőlámpa égve marad, miközben az intelligens érzékelő megméri a ruha súlyát, és ennek megfelelően állítja be a ciklusidőt, valamint a víz- és áramfogyasztást. l A "Kg Detector" mindegyik mosási 5) LEZÁRT GOMBOK JELZŐLÁMPA fázisban lehetővé teszi a dobban lévő ruhaadaggal kapcsolatos információk figyelemmel kísérését, és a mosás első perceiben: - beállítja a szükséges vízmennyiséget; 6) HŐMÉRSÉKLETVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK - meghatározza a mosási ciklus hosszát; - a kiválasztott textiltípushoz beállítja a dob forgási ritmusát; A kiválasztott program mosási hőmérsékletét mutatja, amely a megfelelő gombbal (ahol lehet) módosítható. Ha hideg mosást szeretne végezni, minden jelzőlámpának kikapcsolt állapotban kell lennie. - érzékeli a hab jelenlétét, és szükség esetén öblítés közben növeli a vízmennyiséget; 7) CENTRIFUGAVÁLASZTÁS JELZŐLÁMPÁK - a ruhaadagnak megfelelően és a kiegyensúlyozatlanság elkerülése érdekében beállítja a centrifugálási sebességet. A kiválasztott program centrifugálási sebességét mutatja, amely a megfelelő gombbal módosítható vagy kihagyható. - szabályozza az öblítést a mosáshoz kiválasztott textiltípusnak megfelelően; 45 HU A jelzőlámpa azt mutatja, hogy a gombok le vannak zárva. l Smart Care – Smart Check-up (ellenőrző) SMART TOUCH A készülék az úgynevezett Smart Touch technológiával van kiegészítve, amely az alkalmazáson keresztül lehetővé teszi az Android operációs rendszerrel működő és az NFC (Near Field Communication) funkcióval ellátott okostelefonokkal való együttműködést. l Töltse le okostelefonjára simply-Fi alkalmazást. a Candy A Candy simply-Fi alkalmazás Android és iOS operációs rendszerű táblagépekhez és okostelefonokhoz érhető el. Mindemellett csak az NFC funkcióval ellátott, Android operációs rendszerrel működő okostelefonok segítségével lehet a géppel kapcsolatot teremteni a Smart Touch által kínált lehetőség használatával, az alábbi rendszer szerint: Android okostelefon NFC technológiával Együttműködés a géppel + tartalom Android okostelefon NFC technológia nélkül Csak tartalom Android táblagép Csak tartalom Apple iPhone Csak tartalom Apple iPad Csak tartalom l My Statistics – Mosási statisztika és ötletek a gép hatékonyabb használatához. Ismerje meg a Smart Touch funkciók részleteit az alkalmazás DEMO módban történő böngészésével, vagy látogasson el a következő webhelyre: www.candysmarttouch.com A SMART TOUCH HASZNÁLATA ELSŐ ALKALOMMAL regisztrálása – A gép l Lépjen a az Android okostelefon „Beállítások” menüjébe és a „Vezeték nélküli hálózatok és hálózatok” menüben aktiválja az NFC funkciót. Az okostelefon típusától és Android operációs rendszerének verziójától függően eltérő lehet az NFC funkció aktiválásának módja. Olvassa el a részleteket az okostelefon kézikönyvében. l Állítsa a gombot a Smart Touch helyzetbe a műszerfalon lévő érzékelő bekapcsolásához. l Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre a FUNKCIÓK Az alkalmazás használatával elérhető fő funkciók a következők: l Voice Assistant – Útmutató az ideális ciklus kiválasztásához mindössze három hangbevitellel (ruha/textília, szín, szennyezettségi szint). l Cycles – Új mosóprogramok letöltése és beindítása. 46 és Auto-Clean automatikus tisztító ciklus és hibaelhárítási útmutató. felhasználói profilt, és regisztrálja a készüléket a telefon kijelzőjén megjelenő vagy a készülékhez mellékelt „Rövid útmutató”-ban található utasításokat követve. Az egyszerű regisztrációval kapcsolatos további információ, a GYIK és a videó a következő címen érhető el: www.candysmarttouch.com/how-to Ha nem tudja, hogy hol helyezkedik el az NFC antenna, forgassa körkörösen az okostelefont a Smart Touch logó fölött, amíg az alkalmazás jelzi a kapcsolatot. A sikeres adatátvitel érdekében fontos, hogy A NÉHÁNY MÁSODPERCIG TARTÓ MŰVELET IDEJE ALATT A MŰSZERFALON TARTSA AZ OKOSTELEFONT; a készüléken megjelenő üzenet tájékoztat a művelet eredményéről, és jelzi, mikor lehet elvenni onnan az okostelefont. l Minden alkalommal, amikor az alkalmazáson keresztül szeretné kezelni a gépet, először a Smart Touch üzemmódot kell bekapcsolnia a gomb azonos nevű pontjára állítva. l Ellenőrizze, hogy feloldotta-e a telefon képernyőjét (az esetleges készenléti üzemmódból), és aktiválta-e az NFC funkciót. Ha nem, akkor hajtsa végre a korábban említett lépéseket. l Ha el szeretne indítani egy mosási ciklust, töltse be a ruhát és a mosószert, és csukja be az ajtót. A vastag telefontokok vagy az okostelefonon lévő fém matricák befolyásolhatják vagy akadályozhatják a gép és a telefon közötti adatátvitelt. Szükség esetén távolítsa el azokat. l Válassza ki az alkalmazásban a kívánt funkciót (például program indítása, ellenőrző ciklus, statisztika frissítése stb.). l Kövesse a telefon kijelzőjén megjelenő utasításokat, és amikor az alkalmazás kéri, TARTSA A TELEFONT a készülék műszerfalán lévő Smart Touch logó fölé. Az okostelefon egyes alkatrészeinek (például hátsó borítólap, akkumulátor stb.) nem eredeti alkatrészekkel történő kicserélése az NFC antenna eltávolítását eredményezheti, ami megakadályozza az alkalmazás teljes körű használatát. A gép alkalmazáson keresztül történő kezelése és irányítása csak „közelről” lehetséges: távvezérlésre nincs lehetőség (például egy másik helyiségből; a házon kívülről). MEGJEGYZÉSEK: Úgy helyezze el okostelefonját, hogy a hátoldalán lévő NFC antenna egybeessen a készüléken lévő Smart Touch logó helyzetével (lásd az alábbi ábrát). 47 HU KÖVETKEZŐ ALKALOMMAL – Rendszeres használat Programtáblázat 1) (MAX.) * PROGRAM 2 (lásd a kezelőlapot) (MAX.) Könnyű vasalás 2) 4) 4) Vegyes Baby 4) Napi 59 perc Gyors 1 3) 4) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 4 4,5 5 60° 3 3,5 4 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° 2 2 2,5 3 3 3,5 3,5 60° 14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° Pamut** 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 60° Pamut + Előmosás 2) 4) 6 6 7 8 8 9 10 10 90° Öblítés - - - - - - - - - Vízürítés + Centrifugálás - - - - - - - - - Finom 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40° Gyapjú/Selyem 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Gyapjú 1 1 1 1 1 1 1 1 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - (szárítás) Vegyes (szárítás) Pamut (szárítás) 5 5 6 6 1 - 3 3 5 2 A gomb személyre szabható beállítása, amelyet az okostelefonos alkalmazással történő használathoz és a ciklusok letöltéséhez kell kiválasztani. (lásd az ezzel foglalkozó részt). Gyárilag az Auto-Clean alapértelmezett automatikus tisztító program van beállítva, amely a gép tisztításához készült. 48 2) 4) Programok automatikus szárításhoz. TÁJÉKOZTATÁS VIZSGÁLÓ LABORATÓRIUMOK RÉSZÉRE (hivatkozás az EN 50229 szabványra) Mosás Használja a ** programot 60°C hőmérsékleten, a kiválasztott maximális szennyezettségi szinttel és maximális centrifugálási sebességgel. A programot alacsonyabb hőmérsékleten végzett vizsgálathoz is javasoljuk. Szárítás Első szárítás A kg ruhával (az adag tartalma: párnahuzatok és törülközők) a pamutszárító program ( és a „szekrényszáraz“ szárítás ( kiválasztásával. Egy program kiválasztásakor megjelenik a kijelzőn az ajánlott mosási hőmérséklet, amely a megfelelő gombbal módosítható (ha megengedett), de a megengedett maximális érték fölé nem növelhető. ) ) Első szárítás B kg ruhával (az adag tartalma: lepedők és törülközők) a pamutszárító program ( szárítás ( A bemutatott programoknál a SZENNYEZETTSÉGI SZINT gomb segítségével a mosás időtartamát és intenzitását állíthatja be. 49 A GYORS program kiválasztásakor a rendelkezésre álló három gyors program egyikét választhatjuk ki (14’, 30’ és 44’) a GYORS gombbal. az a (Csak a folyékony mosószertároló rekesszel ellátott típusok esetében) Ha csak kevés ruhadarabon vannak olyan foltok, amelyeket folyékony fehérítőszerrel kell kezelnünk, akkor a foltok előzetes eltávolítását a mosógépben végezhetjük el. Öntse bele a fehérítőszert a folyékony fehérítő-tartóba, amely a mosószeres fiók „2” jelű rekeszébe van behelyezve, és állítsa be a speciális ÖBLÍTÉS programot. Ennek a fázisnak a végén fordítsa a programválasztó gombot a KI helyzetbe, tegye be a többi ruhát, és folytassa a normál mosást a legmegfelelőbb programmal. 1) 3) ) és a „szekrényszáraz“ ) kiválasztásával. Mennyiség (mosás) (kg) A (kg) B (kg) Első szárítás Második szárítás 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 HU Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket: * A maximális száraz ruhaadag alkalmazott típustól függ (lásd kapcsolólapot). Programválasztás A mindennapi mosás elősegítése érdekében a mosógép speciális programokkal rendelkezik a különböző típusú anyagok tisztításához és a különböző mértékű szennyeződések eltávolításához (lásd a táblázatot). MOSÁS Könnyű vasalás Ennél a különleges programnál gőzölő kezelést alkalmazunk, amely lehetővé teszi a gyűrődések csökkentését és kisimítását, és ideális nedvességtartalmat alakít ki a vasalás megkönnyítéséhez. A programhoz tartozó gombbal három intenzitási szint közül lehet választani, amelyek száraz vagy nedves ruhákhoz, illetve a ruha fajtájához igazíthatók. Vegyes A mosás és az öblítés optimális a dob forgásának ritmusa és a vízszint összehangolása révén. A kíméletes centrifugázás a gyűrődések kialakulásának csökkentését biztosítja. Baby Legalább 60°C-os hőmérsékletet beállítva ez a program - tökéletes tisztító hatást kifejtve lehetővé teszi az összes gyerekruha kimosását. Az optimális tisztító hatás elérése céljából mosópor használatát javasoljuk. Napi 59 perc Ez a különlegesen kialakított program a kiváló mosóhatás fenntartása mellett jelentős mértékben csökkenti a mosási időt. A programot csökkentett ruhaadaghoz terveztük (lásd a programtáblázatot). Gyors (14/30/44 perc) Kis adagokhoz és enyhén szennyezett ruhadarabokhoz javasolt mosási ciklus. A szükségtelen pazarlás elkerülése érdekében ezzel a programmal csökkenthető a megszokott módon használt mosószer mennyisége. A GYORS program kiválasztásával és a gomb megnyomásával három program közül választhatunk ki egyet. Pamut Ez a program az átlagosan szennyezett pamutruhák tisztítására alkalmas, és a 50 pamutanyagok mosása terén a leghatékonyabb programnak tekinthető a kombinált energia- és vízfogyasztás tekintetében. Pamut + Előmosás Ezt a programot az erősebb szennyeződések fehér pamutanyagokból történő eltávolítása szempontjából vizsgáltuk. Az előmosás garantálja az erős szennyeződések eltávolítását. Öntsön az „1” rekeszbe annyi mosószert, amennyi a főmosáshoz használt mennyiség 20%-ának felel meg. Öblítés Ez a program három öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel (ami a megfelelő gombbal csökkenthető vagy kihagyható). Bármilyen típusú anyag öblítéséhez használható, például a kézi mosás után. Vízürítés + Centrifugálás A program leüríti a vizet és maximális fordulatszámú centrifugálást végez. A CENTRIFUGAVÁLASZTÁS gombbal kiiktatható a centrifugálás vagy csökkenthető a centrifugálási sebesség. Finom Ez a program a mosógép működése közben szüneteket tart, és különösen alkalmas a finom textíliák mosásához. A legjobb eredmények elérése érdekében a mosás és az öblítés magas vízszinttel történik. Gyapjú/Selyem Ez a program finom mosási ciklust tesz lehetővé, különösen alkalmas a „Géppel mosható” gyapjúszövetből, valamint a selyemből készült vagy a „Mosás selyemként” címkével ellátott ruhadarabok számára. SZÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS: A szárítóprogramok megkezdése előtt ki kell venni a dobból a koncentrált mosóporokhoz és a folyékony mosószerekhez használt adagolókat. A szárítási ciklus folyamán a dob váltogatja a forgási irányt, hogy a ruhadarabok ne gubancolódjanak össze, és ezáltal a szárítás is egyenletesebb lesz. A gyűrődések minimálisra csökkentése érdekében a készülék hűvös levegőt használ a szárítási ciklus utolsó 10/20 percében. Vegyes Az alacsony hőmérsékletű szárítóprogramot szintetikus és kevert szálas anyagokhoz ajánljuk (mindig nézze meg a kezelési útmutató címkét). SMART TOUCH A gomb személyre szabható beállítása, amit akkor kell választani, ha utasítást szeretne továbbítani a géphez az alkalmazásból, és egy ciklust szeretne letölteni/beindítani. (további információért lásd a kapcsolódó részt és az alkalmazás felhasználói kézikönyvét). A Smart Touch opció esetében gyárilag az "Auto-Clean" alapértelmezett tisztító ciklus van beállítva, amely a dob tisztítását, a kellemetlen szagok megszüntetését és a mosógép élettartamának meghosszabbítását célozza. Ügyeljen arra, hogy az "Auto-Clean" ciklust csak mosópor használatával indítsa be olyankor, amikor nincsenek ruhák a gépben. A ciklus végén hagyja nyitva a gép ajtaját, hogy kiszáradhasson a dob. Minden 50. mosás után ajánlott. 51 HU Gyapjú Alacsony hőmérsékletű szárító program, gyapjúruhák gondos és körültekintő szárításához ideális, csökkenti a bolyhosodást és az összetapadást. A szárítás előtt célszerű kifordítani a ruhadarabokat. Az időtartam az adag nagyságától és a mosásnál kiválasztott centrifugálási sebességtől függ. A ciklus legfeljebb 1 kg-os kis adagokhoz használható (3 gyapjúpulóver). Pamut A magas hőmérsékletű szárítóprogramot pamutból és vászonból készült anyagokhoz ajánljuk (mindig nézze meg a kezelési útmutató címkét). 7. SZÁRÍTÁSI CIKLUS l Az itt megadott tájékoztató általános jellegű, ezért a legjobb szárítási eredmények eléréshez bizonyos gyakorlatra van szükség. l Az első használat alkalmával a megadottnál rövidebb szárítási idők beállítását javasoljuk, hogy megállapíthassa a szárítás kívánt mértékét. l A légcsatorna eltömődésének elkerülése érdekében ne szárítson gyorsan kopó anyagokat, például pokrócot vagy bolyhos ruhákat. l Javasoljuk, hogy az alábbi módszer szerint válogassa szét a ruhákat: - A ruhadarabok kezelési útmutató címkéjén látható szimbólumok szerint Szárítógépben alkalmas. történő Szárítás gépben, hőmérsékleten. szárításra magas Szárítógépben csak alacsony hőmérsékleten szárítható. - Anyagtípus szerint Pamut/vászon: törülköző, pamut-jersey, ágynemű és asztalterítő. Szintetikus anyagok: poliészterből vagy poliamidból készült blúz, ing, overall stb., valamint a pamut és a szintetikus anyagok keverékei. l Csak előzetesen kicentrifugázott ruhaneműt szabad szárítani. A helyes szárítási mód l Nyissa ki az ajtót. l Tegye be a ruhákat, ügyelve arra, hogy ne lépje túl a programtáblázatban jelzett maximális szárítható ruhamennyiséget. Nagyméretű anyagok (például lepedők) vagy erősen nedvszívó anyagok (például törülközők, farmernadrágok) esetében célszerű az adag méretét csökkenteni. l Csukja be az ajtót. l Fordítsa el a programtárcsát a ruhának legjobban megfelelő szárítóprogramra. l A mosó-szárítógép az alábbi szárítási módokra alkalmas: - Az Alacsony hőmérsékletű szárítópotrogram, gyapjúruhákhoz ajánlott NEM szárítható géppel. ( Ha a ruhadarabon nincs kezelési útmutató címke, akkor azt kell feltételezni, hogy a ruhadarab gépi szárításra nem alkalmas. - Az alacsony hőmérsékletű szárítóprogramot kevert anyagokhoz (szintetikus/pamut) és szintetikus anyagokhoz javasoljuk ( - Méret és vastagság szerint Ha a ruhaadag nagyobb a szárítógép kapacitásánál, akkor vastagság szerint válogassa szét a ruhadarabokat (például a törülközőket az alsóneműtől). 52 szimbólum a programtárcsán). szimbólum a programtárcsán). - A magas hőmérsékletű szárítóprogramot pamuthoz, frottírtörülközőhöz, lenvászonhoz, kenderszövethez stb. Javasoljuk ( szimbólum a programtárcsán). l Válassza ki a szárítás elérni kívánt A szárítási ciklus alatt a dob nagyobb fordulatszámra gyorsul fel a ruhaadag elosztása és a szárítási teljesítmény optimálissá tétele céljából. mértékét: EXTRA SZÁRAZ (törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és nagyméretű ruhadarabokhoz). ("Vége") szó jelenik meg a kijelzőn. 5 perc elteltével a készülék készenléti üzemmódra vált át (bizonyos típusoknál a kijelzőn két sor látható). SZEKRÉNYSZÁRAZ (vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz). l Kapcsolja ki a gépet a programválasztó KI helyzetbe fordításával. A gyapjúszárító program választásakor nem lehet az alapértelmezettől eltérő szárítási fokot választani. l Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat. l Zárja el a csapot. l Az egyik automatikus program kiválasztásával a mosó-szárítógép a ruhaadag nagyságának és a kiválasztott szárítási típusnak megfelelően kiszámítja a szárításhoz szükséges időt és a szükséges maradó nedvességet. A SZÁRÍTÓPROGRAM TÖRLÉSE l A szárítóprogram törléséhez nyomja le és körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva a SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gombot. l Ellenőrizze, hogy a csap ki van-e nyitva és a kifolyócső elhelyezve. megfelelően van-e FIGYELMEZTETÉS: A szárítóprogram törlése után a hűtőfázis lép működésbe, ezért körülbelül 10/20 percig várni kell az ajtó kinyitása előtt. FIGYELMEZTETÉS: Ne szárítson különleges párnázású ruhadarabokat (például paplant, steppelt anorákot stb.) vagy finom textíliát. Ha a ruhákat facsarás nélkül kell szárítani, akkor a gyűrődések elkerülése érdekében kisebb mennyiséget tegyen be a gépbe. A készülék megfelelő működése érdekében ne szakítsuk meg a szárítási ciklust, hacsak az nem feltétlenül szükséges. l Nyomja le a START/SZÜNET gombot (a hátralévő szárítási idő látható a kijelzőn). A szabványos adag alapján a készülék kiszámítja a kiválasztott program végéig tartó időt, majd pedig a ciklus közben korrigálja az időtartamot a ruhaadag méretéhez és összetételéhez képest. 53 HU l A program befejeződésekor az "End" VASALÓSZÁRAZ (vasalásra kész állapotban hagyja a ruhákat). l Nyomja le a START/SZÜNET gombot. 8. AUTOMATIKUS MOSÓ/SZÁRÍTÓ CIKLUS l A mosási fázis végén a hátralévő szárítási idő látható a kijelzőn. Nem lépheti túl a programtáblázatban jelzett maximális szárítható ruhamennyiséget, mert különben a ruha nem szárad meg megfelelően. l A program befejeződésekor az "End" - Mosás l Nyissa ki a fiókot, válassza ki a mosószert, és öntsön be megfelelő mennyiséget. l A kimosandó textíliának megfelelően (például nagyon piszkos pamut) tekintse át a mosóprogramok listáját, és fordítsa el a választógombot a kívánt programra. l Szükség esetén állítsa be a mosási hőmérsékletet. l Nyomja le szükséges). l Kapcsolja ki a gépet a programválasztó KI helyzetbe fordításával. l Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat. l Zárja el a csapot. A SZÁRÍTÓPROGRAM TÖRLÉSE l A szárítóprogram törléséhez nyomja le és az opciógombokat (ha l Ellenőrizze, hogy a csap ki van-e nyitva és a kifolyócső elhelyezve. megfelelően van-e - Szárítás l Válassza ki a szárítás elérni kívánt mértékét: EXTRA SZÁRAZ (törülközőkhöz, fürdőlepedőkhöz és nagyméretű ruhadarabokhoz). VASALÓSZÁRAZ (vasalásra kész állapotban hagyja a ruhákat). SZEKRÉNYSZÁRAZ (vasalás nélkül elteendő ruhadarabokhoz). A gyapjúprogram választásakor csak az alapértelmezett szárítási szint érhető el. 54 ("Vége") szó jelenik meg a kijelzőn. 5 perc elteltével a készülék készenléti üzemmódra vált át (bizonyos típusoknál a kijelzőn két sor látható). körülbelül 3 másodpercig tartsa lenyomva a SZÁRÍTÁSVÁLASZTÓ gombot. FIGYELMEZTETÉS: A szárítóprogram törlése után a hűtőfázis lép működésbe, ezért körülbelül 10/20 percig várni kell az ajtó kinyitása előtt. A készülék megfelelő működése érdekében ne szakítsuk meg a szárítási ciklust, hacsak az nem feltétlenül szükséges. 9. HIBAELHÁRÍTÁS ÉS GARANCIA CSAK A SMART TOUCH TÍPUSOK ESETÉBEN A Candy simply-Fi alkalmazás Smart Check-up ellenőrző ciklusának köszönhetően bármikor ellenőrizheti, hogy megfelelően működik-e a gép. Ehhez Android rendszerű, NFC funkcióval ellátott okostelefonra van szükség. További információ az alkalmazásban található. Ha a gép kijelzője hibát jelez (kód jelenik meg vagy villog a LED-jelző), kapcsolja be az alkalmazást, és közelítse az Android rendszerű, NFC funkcióval ellátott okostelefonját a kereten lévő Smart Touch logóhoz. Ekkor beindítható a tartalomjegyzék a probléma megoldásához. HIBAJELENTÉS l Kijelzős típusok: a hibát egy szám jelzi, ami előtt „E” betű van (például: Hiba 2 = E2) l Kijelző nélküli típusok: a hibát az jelzi, hogy minden LED-jelző annyiszor villan fel, amennyi a hibakód, amit 5 másodperces szünet követ (például: Hiba 2 = két felvillanás – 5 másodperc szünet – két felvillanás – stb.) Jelzett hiba E2 (kijelzővel) A LED-jelzők 2 felvillanása (kijelző nélkül) E3 (kijelzővel) A LED-jelzők 3 felvillanása (kijelző nélkül) E4 (kijelzővel) A LED-jelzők 4 felvillanása (kijelző nélkül) E7 (kijelzővel) A LED-jelzők 7 felvillanása (kijelző nélkül) Egyéb kódok Lehetséges okok és gyakorlati megoldások A gép nem tud vizet beszívni. Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a vízbevezető tömlő nincs-e meghajolva, meggörbülve vagy eltömődve. Az elvezetőcső nincs a megfelelő magasságban (lásd a telepítéssel foglalkozó részt). Zárja el a vízcsapot, csavarozza ki a tömlőt a mosógép hátsó részéből, és ellenőrizze, hogy a „homokszűrő” tiszta és akadálymentes-e. A mosógép nem engedi le a vizet. Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a szűrő. Ellenőrizze, hogy az elvezetőtömlő nincs-e meghajolva, meggörbülve vagy eltömődve. Ellenőrizze, hogy nem dugult-e el a háztartási csatornarendszer, és akadálymentesen folyik-e el a víz. Próbálja meg a mosogatóba vezetni a vizet. Túl sok a hab és/vagy a víz. Ellenőrizze, hogy nem használt-e túl sok mosószert vagy nem mosógéphez készült terméket. Ajtóprobléma. Ellenőrizze, hogy rendesen be van-e csukva az ajtó. Ellenőrizze, hogy nem akadályozzák-e ruhadarabok az ajtó becsukását. Ha beszorult az ajtó, kapcsolja ki a mosógépet, húzz ki a kábelt a hálózati aljzatból, várjon 2-3 percet, és nyissa ki újra az ajtót. Kapcsolja ki a mosógépet, húzza ki a kábelt a hálózati aljzatból, és várjon egy percet. Kapcsolja be a mosógépet és indítson be egy programot. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel közvetlenül a kapcsolatot a hivatalos Ügyfélszolgálattal. 55 HU Ha úgy véli, hogy mosógépe nem működik megfelelően, tekintse át az alábbi rövid útmutatót, amely gyakorlati tanácsokat tartalmaz a legtöbb általános probléma megoldásához. EGYÉB RENDELLENESSÉGEK Probléma A mosógép nem működik/ nem indul be Víz folyt ki a padlóra a mosógép körül A mosógép nem centrifugál Erőteljes rezgés / zaj hallható centrifugálás közben Lehetséges okok és gyakorlati megoldások Ellenőrizze, hogy a kábel be van-e dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a mosógép. Ellenőrizze, hogy működik-e a fali csatlakozóaljzat; ellenőrizze egy másik készülékkel, például egy lámpával. Lehet, hogy nincs megfelelően becsukva az ajtó: nyissa ki és csukja be újra. Ellenőrizze, hogy megfelelően választotta-e ki a kívánt programot, és lenyomta-e az indítógombot. Ellenőrizze, hogy a mosógép nincs-e Szünet üzemmódban. Lehet, hogy szivárog a víz a csaptelep és a vízellátó cső közötti tömítésnél. Ebben az esetben cserélje ki a tömítést és húzza meg a csatlakozást. Ellenőrizze, hogy megfelelően a helyén van-e a szűrő. A ruhadarabok nem megfelelő elrendezése miatt előfordulhat, hogy a mosógép: • a centrifugálási idő növelésével megpróbálja kiegyensúlyozni az adagot; • csökkenti a centrifugálási sebességet a vibráció és a zaj csökkentése érdekében; • a gép védelme érdekében kihagyja a centrifugálást. Ügyelje arra, hogy a ruhaadag kiegyensúlyozott legyen. Ha egyenetlen a ruhaeloszlás, vegye ki, majd tegye vissza a ruhadarabokat, és indítsa be újra a programot. Ez amiatt fordulhat elő, hogy nem távozott az összes víz a mosógépből: várjon néhány percet. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a 3-as számú hibával foglalkozó részt. Egyes típusokon „nincs centrifugálás” funkció is van: ellenőrizze, hogy nincs-e bekapcsolva ez a funkció. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e olyan opciók bekapcsolva, amelyek módosítják a centrifugálást. A túl sok mosószer használata akadályozhatja a centrifugálás megkezdését. Lehet, hogy a mosógép nincs teljesen vízszintbe állítva: szükség esetén állítsa be a lábakat az ezzel foglalkozó részben foglaltak szerint. Győződjön meg arról, hogy kivette-e a gépből a szállításhoz használt csavarokat, gumidugókat és távtartókat. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a dobban (pénzérmék, kapcsok, gombok stb.). A szabványos gyártói garancia a gyártó cselekedete vagy mulasztása miatt keletkező elektromos vagy mechanikai hibák által okozott meghibásodásokra terjed ki. Díj számítható fel, ha a meghibásodást nem a leszállított termék belső hibája, a termék helytelen használata vagy a használati utasítások be nem tartása okozta. 56 - zavarosabb öblítővíz: ez a hatás a szuszpenzióban jelenlévő zeolitoknak tulajdonítható, amelyek nincsenek kedvezőtlen hatással az öblítés hatékonyságára. Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy a készülék hibás működésére gyanakszik, haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Ügyfélszolgálattal. Javasoljuk, hogy mindig eredeti tartalék alkatrészeket használjon, amelyek a hivatalos Ügyfélszolgálattól szerezhetők be. Garancia A termékre a mellékelt garanciajegyen található kikötésekkel és feltételekkel terjed ki a garancia. A garanciajegyet megfelelő módon ki kell tölteni és meg kell őrizni, hogy szükség esetén bemutathassa a hivatalos Ügyfélszolgálatnak. - fehér por (zeolitok) a ruhán a mosás végén: ez normális jelenség, a port nem nyeli el az anyag, és nem változik meg az anyag színe sem. - habképződés az utolsó öblítéskor: ez nem feltétlenül jelzi azt, hogy gyenge minőségű az öblítés. - erőteljes habzás: ez gyakran a mosószerekben található anionos felületaktív anyagok miatt következik be, amelyeket nehéz eltávolítani a textíliából. Ebben az esetben ne végezzen újabb öblítést: egyáltalán nem fog segíteni. A gyártó minden felelősséget elhárít a termékhez mellékelt füzetben előforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. Ezen kívül a gyártó – a lényeges jellemzők megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát. 57 HU A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát mosószerek használata az alábbi hatásokkal járhat: 58 Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să spălați în siguranță rufele, chiar și pe cele delicate, zi de zi. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE). DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi componente de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să facă obiectul unui tratament special, pentru a se îndepărta şi colecta corespunzător toate substanţele poluante şi pentru a se recupera şi recicla toate materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul; este esenţial să se respecte următoarele reguli de bază: Citiți cu atenție acest manual pentru utilizarea corectă și în siguranță a produsului și pentru sugestii privind mentenanța lui eficientă. Folosiți mașina de spălat doar după ce ați citit cu atenție aceste instrucțiuni. Vă recomandăm să păstrați acest manual la îndemână, în bune condiții, pentru referințe ulterioare. Verificați că aparatul este livrat împreună cu acest manual de instrucțiuni, certificatul de garanție, lista cu adresele centrelor de service și eticheta cu datele privind eficiența energetică. De asemenea, verificați că sunt incluse ștecherul, suportul pentru furtunul de evacuare și tava pentru detergentul lichid sau pentru înălbitor (doar la anumite modele). Vă recomandăm să păstrați toate aceste componente. l DEEE nu trebuie reciclate împreună cu deşeurile menajere; l DEEE trebuie predate la centrele de colectare municipale sau la societăţile autorizate de colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE voluminoase pot fi preluate de la domiciliu. În multe ţări, în momentul în care achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi tip, aparatul vechi poate predat distribuitorului care trebuie să îl colecteze gratuit, în baza schimbului de unu la unu. Fiecare produs este identificat printr-un cod unic format din 16 caractere numit "număr de serie", ce se regăsește fie tipărit pe autocolantul aplicat pe aparat (în zona hubloului), fie în plicul cu documente din interiorul produsului. Acest cod este un fel de carte de identitate specifică produsului pe care va trebui să-l înregistrați în caz că aveți nevoie să contactați Centrul de Relații cu Clienții Candy. Cuprins 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA 2. INSTALARE 3. SUGESTII PRACTICE 4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE 5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ 6. REGLAJE ȘI PROGRAME 7. PROGRAM USCARE 8. PROGRAM AUTOMAT SPĂLARE/USCARE 9. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE 59 RO Reciclarea produsului 1. REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA l Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodării individuale sau în spații similare, cum ar fi: − Spațiile de bucătărie pentru angajați din magazine, birouri sau alte medii de lucru; − Ferme; − În hoteluri, moteluri sau zone rezidențiale; − În spații care oferă cazare și mic dejun. O utilizare diferită a acestui aparat, în afară de cea din mediul casnic sau de funcțiile tipice pentru menaj, cum ar fi utilizarea în scopuri comerciale de către experți sau utilizatori instruiți, este exclusă chiar și pentru mediile de mai sus. Dacă aparatul este utilizat în mod incorect, acest lucru poate reduce durata lui de viață și poate anula garanția oferită de producător. Orice deteriorare a aparatului sau alte pagube sau pierderi rezultate din utilizarea ce nu este în concordanță cu uzul casnic sau în medii similare (chiar dacă se află într-un mediu casnic sau de uz casnic), nu vor fi acceptate de către producător conform reglemetărilor legale în vigoare. l Acest aparat poate fi utilizat de către copiii în vârstă de opt ani și mai mari dar și de către persoanele cu 60 capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe în cazul în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea aparatului nu poate fi făcută de către copii fără ca aceștia să fie supravegheați de un adult. l Trebuie să supravegheați copiii pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. l Nu permiteţi copiilor mai mici de 3 ani să stea în apropierea aparatului, fără supraveghere. l Pentru a evita producerea unor situații periculoase, dacă apar deteriorări ale cablului de alimentare sau acesta se defectează, trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de către persoane autorizate. l Pentru conexiunile la rețeaua de alimentare cu apă folosiți doar setul de furtunuri ce v-a fost furnizat împreună cu mașina de spălat (nu utilizați furtunuri refolosite). l Presiunea apei trebuie să fie cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa. l Aveți grijă ca orificiile pentru ventilare sau baza mașinii să nu fie obturate de mochete sau covoare. este pe poziția OPRIT când l Nu uscaţi în uscător rufe care butonul pentru setarea programului nu au fost spălate. este pe poziția vertical. Orice altă poziție a butonului presupune l Articolele care au fost pătate cu substanţe cum ar fi ulei pentru gătit, funcționarea mașinii (numai pentru acetonă, alcool, petrol, kerosen, modelele cu buton programator). produse pentru îndepărtarea petelor, l Partea finală a programului de terebentină, ceară sau produse de spălare cu uscare se realizează fără curăţare pe bază de ceară trebuie încălzire (numai fază de răcire), spălate în apă fierbinte, cu o cantitate pentru a se asigura faptul că rufele suplimentară de detergent, înainte de rămân la o temperatură la care a fi uscate în uscător. ţesătura nu va fi deteriorată. l Articolele din cauciuc (spumă de latex), căştile de duş, materialele ATENȚIE: impermeabile, articole cu suprafaţă Nu opriţi maşina de spălat cauciucată şi hainele sau pernele cu rufe cu uscător înainte de umplutură de tip vatelină nu trebuie finalizarea programului de uscate în uscător. uscare, ci numai după ce aţi scos rapid toate rufele şi le-aţi întins, l Balsamurile de rufe sau alte pentru ca să se disipeze căldura. produse similare trebuie utilizate numai în conformitate cu specificaţiile producătorului produsului respectiv. l După instalarea mașinii, priza de alimentare trebuie să fie ușor l Articolele impregnate cu uleiuri se accesibilă. pot aprinde spontan, în special dacă l Aparatul nu trebuie instalat în spatele sunt expuse unor surse de căldură, unei uşi care se blochează, a unei uşi cum este şi cazul uscătorului. culisante sau vis-a-vis de o uşă cu Aceste articole se încălzesc, balamale, pentru a se permite provocând o reacţie de oxidare a deschiderea uşoară a uşii maşinii de uleiului şi oxidarea produce căldură. spălat rufe, cu uscător. În cazul în care căldura nu poate fi l Capacitatea maximă de încărcare eliminată, articolele devin suficient pentru rufe uscate depinde de de fierbinţi pentru a se aprinde. modelul utilizat (vezi panoul de Depozitarea sau aşezarea unor control). astfel de articole impregnate cu ulei l Nu introduceţi rufele în uscător unele peste altele poate împiedica dacă pentru curăţarea acestora eliminarea căldurii şi reprezintă au fost utilizate produse chimice. pericol de incendiu. 61 RO l Mașina l Dacă nu se poate evita spălarea în maşina de spălat cu uscător a unor ţesături care sunt impregnate cu uleiuri vegetale sau ulei pentru gătit sau care au fost pătate cu produse pentru întreţinerea părului, acestea trebuie săplate mai întâi cu apă fierbinte şi cu o cantitate suplimentară de detergent. În acest mod se reduce pericolul, dar nu este eliminat. l Scoateţi din buzunare obiecte precum brichetele sau chibriturile. l Pentru a consulta fișa produsului, vă rugăm să accesați website-ul producătorului. l Înainte Instrucțiuni privind siguranța l În l Înainte de a curăța mașina sau de a efectua lucrări de mentenanță, scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză și închideți robinetul de alimentare cu apă. l Asigurați-vă că circuitul electric are împâmântare. În caz contrar, apelați la ajutorul unui specialist. l Nu de a deschide hubloul asigurați-vă că nu a rămas apă în cuvă. l Nu trageți direct de cablul de alimentare pentru a îl deconecta din priză, trageți de ștecher. l Nu expuneți mașina de spălat în ploaie, lumina directă a soarelui sau alte intemperii. l Când mutați mașina, nu trageți de butoane sau de sertarele pentru detergent. În timpul transportului, nu sprijiniți toată greutatea mașinii pe hublou. Este recomandat ca mașina să fie ridicată de 2 persoane. cazul unei defectări, opriți mașina, închideți robinetul de alimentare cu apă și nu umblați la aparat. Contactați un centru autorizat de service și utilizați doar piese originale pentru înlocuirea celor defecte. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni există riscul de a defecta și mai tare aparatul. utilizați adaptoare, prelungitoare sau prize multiple. Prin aplicarea marcajului pe produs, declarăm pe proprie răspundere că acest produs este ATENȚIE: în conformitate cu reglementările În timpul ciclului de spălare europene în vigoare cu privire la temperatura apei poate atinge siguranță, sănătate și protecția valori foarte mari. mediului. 62 2. INSTALARE l Tăiați benzile de prindere ale furtunului, având grijă să nu tăiați și furtunul sau cablul de alimentare. 1 A B A B cele 2 sau 4 șuruburi (A) situate în partea din spate a mașinii și scoateți cele 2 sau 4 garnituri (B), conform ilustrației din figura 1. B A A RO l Deșurubați B l Astupați cele 2 sau 4 orificii folosind dopurile furnizate împreună cu mașina. l Dacă mașina de spălat va fi încorporată în mobilier, după ce tăiați benzile de prindere, deșurubați cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți cele 3 sau 4 garnituri (B). 2 A anumite modele, una sau mai multe garnituri pot cădea în interiorul mașinii. Pentru a le scoate, înclinați mașina. Astupați orificiile folosind dopurile. 1 l La 2 3 B ATENȚIE: Evitați contactul copiilor cu materialele folosite la ambalarea mașinii. l Așezați la bază folia din polionda, așa cum este prezentat în figura 2 (În funcție de model, se aplică variantele A, B sau C). 63 C 3 2 1 Conexiunea la rețeaua alimentare cu apă de 3 l Conectați furtunul de alimentare cu apă la robinet (fig. 3). Utilizați numai furtunul furnizat împreună cu aparatul (nu reutilizați furtunuri vechi). l Anumite modele au și una sau mai multe dintre următoarele funcții: HOT&COLD (fig. 4): Setarea conexiunii la rețeaua de apă caldă sau rece pentru un consum redus de energie. Conectați furtunul gri la robinetul de apă rece și pe cel roșu la robinetul de apă caldă. Mașina paote fi conectată doar la robinetul de apă caldă: în acest caz anumite programe vor începe cu o întârziere de câteva minute. l AQUASTOP (fig. 5): Un dispozitiv localizat pe furtunul de admisie a apei va opri alimentarea cu apă dacă furtunul se deteriorează; în acest caz va apărea un simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să înlocuiți furtunul deteriorat. Pentru a deșuruba piulița, apăsați dispozitivul de blocare "B". l AQUAPROTECT PROTECȚIE SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă apar scurgeri de apă din furtunul principal "A", învelișul transparent "B" va colecta apa scursă pentru a putea face posibilă completarea programului de spălare. La sfârșitul programului, contactați centrul de service pentru a înlocui furtunul spart. 4 1 5 6 B A B A 7 Amplasare aveți grijă ca furtunul de admisie apă să nu stea îndoit sau să fie presat. Așezați furtunul de evacuare în cadă sau conectați-l la rețeaua de evacuare a apei (fig. 7). 64 min 4 cm max 100 cm l La poziționarea mașinii lângă un perete, +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Așezați la nivel aparatul cu ajutorul piciorușelor reglabile, așa cum este ilustrat în figura 8: a.rotiți piulița în sensul acelor de ceasornic pentru a deșuruba șurubul; b.rotați piciorușul pentru a îl așeza corespunzător pe podea; c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc. l Conectați ștecherul la priza de alimentare. 8 A B ATENȚIE: Contactați un centru autorizat de service dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare. RO C Compartimentul pentru detergent Compartimentul pentru detergent este împărțit în 3 spații, așa cum este ilustrat în figura 9: l compartimentul “1”: detergent pentru prespălare; l compartimentul “ ”:pentru aditivi speciali, balsam, produse pentru apretare, etc; ATENȚIE: Utilizați doar detergenți lichizi; mașina de spălat este setată să dozeze automat aditivii la fiecare ciclu în timpul ultimei etape de clătire. 9 1 2 10 l compartimentul “2”: pentru detergentul de spălare. O cupă pentru detergent lichid este inclusă la anumite modele (fig. 10). Pentru a o utiliza, așezați-o în compartimentul "2". În acest mod detergentul lichid va ajunge în cuvă la momentul oportun. Cupa poate fi folosită și pentru înălbitor la selectarea programului “Clătire”. 11 ATENȚIE: Anumiți detergenți se elimină greu. În acest caz vă recomandăm să folosiți recipientul special pe care îl amplasați direct în cuvă (exemplu în figura 11). 65 3. SUGESTII PRACTICE Sfaturi privind încărcarea mașinii ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează a fi spălate, aveți grijă să: - scoateți din buzunarele rufelor obiectele metalice, cum ar fi monede, agrafe, insigne; - să închideți nasturii fețelor de pernă, fermoarele, strângeți curelele și cordoanele halatelor de baie; - să scoateți sistemul de prindere al perdelelor și draperiilor; - citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale hainelor; - îndepărtați petele persistente cu detergenți speciali. l Când spălați covoare, cuverturi de pat și alte obiecte grele, vă recomandăm să nu folosiți centrifugarea. l Pentru articolele din lână, verificați mai întâi dacă pot fi spălate în mașina de spălat rufe. Citiți informațiile de pe etichetă. Sugestii utile pentru folosirea mașinii de spălat Un ghid pentru utilizarea ecologică și economică a mașinii de spălat. Maximizați încărcarea mașinii l Pentru un consum redus de eenrgie, detergent, apă și timp încărcați mașina la maximum, conform recomandărilor. Reduceți consumul de energie cu 50% dacă spălați o singură dată cu mașina plină față de varianta în care ați spăla de 2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe. Aveți nevoie de prespălare? l Da, pentru rufe foarte murdare! ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și între 5 și 15% energie dacă NU selectați programul de Prespălare pentru rufele puțin murdare. Avem nevoie de apă caldă? l Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți speciali înainte de a spăla rufele, pentru a 66 reduce necesitatea de a folosi un program cu temperatură ridicată a apei. Economisiți până la 50% energie dacă utilizați un program de spălare la 60°C. Înainte de a utiliza programul de uscare (MAȘINI DE SPĂLAT RUFE CU USCĂTOR) l ECONOMISIŢI energie şi timp prin selectarea unei viteze de centrifugare mai mari pentru reducerea conţinutului de apă din rufe înainte de utilizarea programului de uscare. În continuare vă prezentăm un ghid rapid cu sfaturi și recomandări privind folosirea detergentului la diverse temperaturi. Citiți întotdeauna instrucțiunile cu privire la dozajul și folosirea detergentului. La spălarea rufelor albe cu pete dificile de murdărie, vă recomandăm să folosiți programul pentru bumbac la 60°C sau mai mult și un produs de înălbire care să aibă rezultate bune de îndepărtare a petelor la temperaturi medii sau ridicate. La spălarea între 40°C și 60°C tipul de detergent folosit trebuie să fie potrivit pentru tipul de țesătură și gradul de murdărie al rufelor. Detergenții normali sunt potriviți pentru țesături "albe" sau care se colorează ușor cu un grad de murdărie mare, în timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe colorate sunt adecvați spălării țesăturilor colorate cu un grad mic de murdărire. La spălarea sub 40°C vă recomandăm să utilizați detergent lichid sau detergenți speciali pentru spălarea la temperaturi joase. Pentru spălarea articolelor din lână sau mătăse folosiți doar detergenți speciali pentru astfel de țesături. 4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE RO Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat, folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții. Mașina de spălat nu are nevoie de întreținere specială, este suficientă curățarea obișnuită a compartimentelor și a filtrului; mai jos sunt prezentate câteva sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și acțiunile pe care trebuie să le luați dacă există perioade lungi de scoatere din uz. Curățarea sertarelor Sugestii privind mutarea și scoaterea din uz pentru o perioadă îndelungată l Vă recomandăm să curățați sertarul pentru a evita acumularea de detergent și reziduri de aditivi. l Dacă mașina de spălat va fi depozitată l Pentru a curăța sertarul, scoateți-l trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi introduceți-l la loc. într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă în furtunul de admisie și cel de evacuare. l Deconectați ștecherul alimentare din priză. Curățarea filtrului de l Detașați furtunul de evacuare din suport l Mașina de spălat este dotată cu un filtru și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se scurge toată apa din interior. special pentru a reține reziduurile mai mari, cum ar fi nasturi sau monede, pentru a evita înfundarea scurgerii. l Așezați furtunul la loc în suport. l DISPONIBIL NUMAI PENTRU ANUMITE MODELE: scoateti in afara furtunul, indepartati busonul si drenati apa intr-un vas. l Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o cârpă la baza mașinii pentru a evita scurgerea apei pe podea. l Rotiți filtrul în sens invers acelor de ceasornic până la capât. l Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic pentru a îl fixa. l Repetați pașii de mai sus în ordine inversă pentru a reasambla toate componentele. 67 cablului 5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ 6. REGLAJE ȘI PROGRAME Q Mașina de spălat poate seta automat cantitatea de apă necesară în funcție de tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem permite reducerea consumului de energie și a timpului de spălare. A Selectarea programului programul de spălare dorit. l Ajustați temperatura apei dacă este LMNO I l Porniți mașina de spălat și selectați P H necesar și apăsați butonul "opțiuni". D USCARE Dacă doriţi ca programul de uscare să înceapă automat după spălare, selectaţi programul dorit cu ajutorul butonului SELECTARE USCARE. În caz contrar, se poate finaliza spălarea şi se poate decide ulterior asupra programului de uscare, în funcţie de încărcătură. l Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a începe rularea programului de spălare. l La finalizarea programului se va aprinde LED-ul ”End” și va apărea acest mesaj și pe ecran. Așteptați ca indicatorul luminos BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a deschide ușa. l Opriți mașina de spălat. Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu programele disponibile și urmați instrucțiunile de utilizare. Caracteristici tehnice Presiunea in instalatia hidraulica: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Rotatii centrifuga: cititi pe placuta masinii. Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune: cititi pe placuta masinii. 68 C E F G B A Selectare program cu poziţie OPRIT (OFF) B Buton START/PAUZĂ C Buton START ÎNTÂRZIAT D Buton SELECTARE USCARE / FUNCȚIE ABUR E Buton RAPID / GRAD DE MURDĂRIRE F Buton SELECTARE TEMPERATURĂ G Buton SELECTARE CENTRIFUGARE F+G BLOCARE BUTOANE H Afişaj digital I Indicatoare luminoase SELECTARE USCARE L Indicator luminos BLOCARE UŞĂ M Indicator luminos KG DETECTOR N Indicator luminos BLOCARE BUTOANE O Indicatoare luminoase SELECTARE TEMPERATURĂ P Indicator luminos SELECTARE CENTRIFUGARE Q Zonă SMART TOUCH Selectare program cu poziţie OPRIT După apăsarea butonului START/PAUZĂ va mai dura câteva secunde pentru ca maşina să înceapă funcţionarea. Când rotiţi butonul pentru selectarea programului, afişajul se aprinde pentru a indica setările corespunzătoare programului selectat. Pentru reducerea consumului de energie, la finalul programului sau în perioadele de pauză, nivelul contrastului afişajului descreşte. ADĂUGAREA SAU SCOATEREA ARTICOLELOR DUPĂ CE A ÎNCEPUT PROGRAMUL (PAUZĂ) START/PAUZĂ circa 2 secunde (unele indicatoare luminoase şi indicatorul pentru durata de timp rămasă clipesc, pentru a arăta că maşina este în pauză). OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, rotiţi butonul pentru selectarea programului în poziţia OPRIT. l Așteptați ca indicatorul luminos BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a deschide ușa. l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a activa programul selectat. Înainte de a deschide ușa, verificați dacă apa se află sub nivelul ușii pentru a nu se vărsa pe podea. l După selectarea programului, butonul selector rămâne poziţionat în dreptul programului selectat, până la finalul programului. l După ce aţi adăugat sau aţi scos articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul START/PAUZĂ (programul va porni din momentul unde a fost întrerupt). l După apariția pe afișaj a cuvântului "End" și stingerea indicatorului pentru BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa. ANULAREA PROGRAMULUI l Opriţi maşina de spălat prin rotirea butonului selector în poziţia OPRIT. l Pentru a anula programul, rotiţi butonul selector în poziţia OPRIT. Butonul pentru selectarea programului trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul fiecărui program sau dacă doriţi să activaţi un alt program înaintea programului următor selectat şi activat. l Aşteptaţi 2 minute până ce se deblochează dispozitivul de închidere de siguranţă. Buton START ÎNTÂRZIAT Buton START/PAUZĂ l Acest buton vă permite să programaţi în avans cu până la 24 de ore începerea programului de spălare. Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa butonul START/PAUZĂ. l Apăsaţi l Pentru a programa startul întârziat, procedaţi astfel: pentru a activa programul - Setaţi programul dorit. selectat. 69 RO l Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul - Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa (pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră (pe afişaj apare h01). Durata pentru întârzierea programului creşte cu câte 1 oră la fiecare apăsare a butonului până când pe ecran apare h24, moment în care startul întârziat va fi resetat de la zero. - Confirmaţi prin apăsarea butonului START/PAUZĂ. Începe numărătoarea inversă şi programul începe automat în momentul în care se ajunge la intervalul de timp setat. l Se poate anula opţiunea pentru start întârziat prin rotirea butonului selector în poziţia OPRIT. Dacă are loc întreruperea alimentării cu energie electrică în timpul funcţionării maşinii, programul selectat este păstrat în memorie şi, când se reia alimentarea cu energie, programul continuă din momentul unde s-a întrerupt. Dacă este selectat un program de spălare care nu este compatibil cu uscarea automată, nu este posibil să activați această funcție. Nu puteți să depășiți cantitatea maximă admisă pentru uscare indicată în tabelul cu programe, în caz contrar, rufele nu vor fi uscate corespunzător. l Dacă doriți să anulați selecția înainte de începerea programului, vă rugăm să apăsați de câteva ori butonul până când indicatorul luminos se stinge sau readuceți butonul selector pentru programe în poziția OPRIT. l Efectuare numai program uscare: După selectarea programului adecvat de uscare prin rotirea butonului, în funcție de tipul de țesătură, dacă veți apăsa acest buton se poate selecta un grad de uscare pentru rufe diferit de cel implicit (cu excepția programului pentru uscarea țesăturilor din lână). l Pentru anularea programului în timpul Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie selectate înainte de a apăsa butonul START/PAUZĂ. Dacă este selectată o opțiune ce nu este compatibilă cu programului selectat, atunci indicatorul luminos va clipi apoi se va stinge. programului de uscare, vă rugăm să apăsați butonul după circa 3 secunde. ATENȚIE: După anularea programului de uscare, se va activa faza de răcire și trebuie să așteptați circa 10/20 de minute înainte de a deschide ușa. Buton SELECTARE USCARE / FUNCȚIE ABUR l După apariția pe afișaj a cuvântului Acest buton vă permite să selectați două opțiuni diferite: "End" și stingerea indicatorului pentru BLOCARE UȘĂ, puteți să deschideți ușa. - SELECTARE USCARE Puteți de asemenea să anulați programul de uscare prin rotirea butonului selector pentru programe în poziția OPRIT. Trebuie să așteptați să se termine faza de răcire (10/20 minute) și să se stingă indicatorul pentru BLOCARE UȘĂ înainte de a deschide ușa. l Realizarea unui program automat de spălare/uscare: după selectarea programului de spălare, în funcție de tipul de țesături, selectați gradul de ucare prin apăsarea acestui buton. La finalul programului de spălare, programul de uscare selectat va începe automat. 70 - FUNCȚIE ABUR Buton RAPID / GRAD DE MURDĂRIRE După selectarea programului "EASY IRON", selectați unul dintre cele trei tratamente de tratare cu abur care sunt adecvate pentru rufe uscate sau umede și variază în funcție de tipul de țesătură: Acest buton permite selectarea uneia dintre cele două opțiuni diferite, în funcție de programul selectat. Butonul devine activ atunci când selectați programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă permite să selectați una dintre cele trei durate indicate. - Easy Iron Țesături sintetice/Mixte (selectare implicită) pe afișaj apare P1 Acest program este adecvat pentru rufe din țesături sintetice și mixte. În cazul rufelor umede (ex. după spălare) este recomandat pentru a îndepărta urmele de șifonare după centrifugare, în cazul rufelor uscate ajută la atingerea gradului ideal de umiditate pentru a permite călcarea ușoară. Timp mediu. - GRAD DE MURDĂRIRE l După ce a fost selectat programul, va fi afișat automat timpul de spălare pentru programul respectiv. l Această opțiune vă permite să selectați unul dintre cele 3 nivele de spălare, modificând durata programului, în funcție de gradul de murdărire al rufelor (poate fi utilizat doar pentru anumite programe, așa cum este indicat și în tabelul cu programe). - Easy Iron Bumbac (numai o apăsare de buton) pe afișaj apare P2 Acest program este recomandat pentru rufele din bumbac. În cazul rufelor umede (ex. după spălare) este recomandat pentru a îndepărta urmele de șifonare după centrifugare, în cazul rufelor uscate ajută la atingerea gradului ideal de umiditate pentru a permite călcarea ușoară. Timp mediu. Buton SELECTARE TEMPERATURĂ l Acest buton permite modificarea temperaturii programului de spălare. l Pentru a vă proteja hainele, nu este permisă creșterea temperatuii peste nivelul maxim admis pentru fiecare program în parte. - Reîmprospătare cu abur (două apăsări de buton) pe afișaj apare P3 Datorită acțiunii aburului, acest tip de program contribuie la reîmprospătarea și relaxarea țesăturilor după utilizare. Acest program se compune dintr-o etapă inițială în care acționează aburul și o etapă finală în care umiditatea în exces este îndepărtată, pentru a permite utilizarea adecvată a rufelor. Acest program este adecvat pentru rufele uscate. l Dacă doriți să realizați o spălare cu apă rece, toate indicatoarele trebuie să fie stinse. Buton SELECTARE CENTRIFUGARE l Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce viteza maximă și dacă doriți, puteți anula centrifugarea. l Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite Funcția este adecvată pentru o încărcare de maximum 1,5 kg. informații suplimentare, puteți viteza maximă a programului. 71 luminoase utiliza RO - RAPID Afişaj digital Pentru a nu deteriora hainele, nu se poate seta o viteză de centrifugare mai mare decât viteza maximă permisă pentru fiecare program în parte. Sistemul de indicatoare al afişajului vă permite să fiţi în permanenţă informaţi asupra stării maşinii. l Pentru a activa din nou viteza de centrifugare, apăsați butonul până ajunge la viteza dorită. se 1 2 34 6 7 l Puteți modifica viteza de centrifugare fără a opri mașina de spălat. 5 Utilizarea unei cantități foarte mari de detergent poate duce la formarea de spumă în exces. Dacă mașina de spălat detectează o cantitatea mare de spumă, poate elimina etapa de centrifugare sau poate prelungi durata programului, mărind în același timp consumul de apă. 1) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE USCARE Prin apăsarea butonului corespunzător, pe afișaj apar indicatoarele pentru gradul de uscare: USCARE EXTRA (adecvat pentru prosoape, halate de baie și țesături grele). Mașina este prevăzută cu un dispozitiv electronic special, ce nu va porni etapa de centrifugare în cazul în care cantitatea de rufe din interior nu este echilibrată. Se vor reduce vibrațiile și zgomotul, prelungindu-se totodată și durata de viață a mașinii de spălat. USCARE PENTRU CĂLCARE (rufele sunt gata de pentru a fi călcate). USCARE FĂRĂ CĂLCARE (pentru rufe care pot fi puse direct în dulap, fără călcare). 2) DURATA PROGRAMULUI l Când este selectat un program, pe afişaj BLOCARE BUTOANE l Pentru a bloca butoanele de pe mașina de spălat, apăsați simultan timp de 3 secunde butoanele SELECTARE TEMPERATURĂ și SELECTARE CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita modificările nedorite ale setărilor în cazul în care este apăsat accidental un buton în timpul programului de spălare. l Funcția de blocare a butoanelor poate fi anulată prin apăsarea celor două butoane simultan sau prin oprirea mașinii de spălat. 72 apare automat durata acestuia. Durata poate varia, în funcţie de opţiunile selectate. l După începerea programului, veţi fi informaţi în mod constant asupra duratei de timp rămasă până la finalizarea programului. l Aparatul calculează durata de timp până la finalul programului selectat pe baza unei încărcări standard. În timpul desfăşurării programului, această durată este corectată în funcţie de greutatea şi de compoziţia încărcăturii. 3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ - reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru tipul de ţesătură care este spălată; l Acest simbol indică faptul că uşa este închisă. - recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă este necesar, măreşte cantitatea de apă în timpul clătirii; Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa butonul START/PAUZĂ. l Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ când uşa este închisă, indicatorul luminos va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins. 5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE BUTOANE Indicatorul luminos arată butoanele sunt blocate. Dacă uşa nu este bine închisă, indicatorul va continua să clipească circa 7 secunde, după care comanda de start se şterge automat. În astfel de situaţii, închideţi bine uşa şi apăsaţi butonul START/PAUZĂ. că 6) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE TEMPERATURĂ Este indicată temperatura apei pentru programul selectat și poate fi modificată (dacă se permite) cu ajutorul butonului respectiv. Dacă doriți să spălați cu apă rece, toate indicatoarele luminoase trebuie să fie stinse. l Așteptați ca indicatorul luminos BLOCARE UȘĂ să se stingă înainte de a deschide ușa. 7) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE CENTRIFUGARE 4) INDICATOR LUMINOS Kg Detector (funcție activă numai la unele programe). Acesta indică faptul că viteza de centrifugare pentru programul selectat poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul butonului respectiv. l În timpul primelor minute ale programului, indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins în timp ce senzorul inteligent cântăreşte greutatea rufelor şi reglează durata programului, consumul de apă şi de energie. l Pentru fiecare fază a programului de spălare, funcţia "Kg Detector" permite monitorizarea informaţiei referitoare la greutatea rufelor din cuvă şi în primele minute, va efectua următoarele: - reglează cantitatea de apă necesară; - stabileşte durata programului de spălare; - controlează clătirile în funcţie de tipul de ţesătură care se spală; 73 faptul RO - reglează viteza de centrifugare în funcţie de greutatea rufelor şi astfel se asigură distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă. l Smart Care – Verificare și programe SMART TOUCH ”Curățare Automată” și ghid cu probleme tehnice. Acest produs este prevăzut cu tehnologie Smart Touch ce permite interacționarea, prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele cu sisteme de operare Android și prevăzute cu funcția NFC (Near Field Communication). l Descărcați pe telefonul dumneavoastră aplicația Candy simply-Fi. Aplicația Candy simply-Fi este disponibilă pentru telefoanele cu sistem de operare Android și iOS, pentru tablete și smartphone. Puteți interacționa cu mașina de spălat și puteți beneficia de potențialul oferit de Smart Touch doar cu ajutorul telefoanelor prevăzute cu tehnologie NFC, în funcție de următorul tabel: Smartphone Android cu tehnologie NFC Interacțiune cu mașină + conținut Smartphone Android fără tehnologie NFC Doar conținut Tabletă Android Doar conținut iPhone Apple Doar conținut iPad Apple Doar conținut l Statisticile mele – Statisticile de spălare și recomandări pentru o utilizare cât mai eficientă a mașinii de spălat. Obțineți toate detaliile privind funcția Smart Touch, navigând prin aplicație în modul DEMO sau accesați: www.candysmarttouch.com CUM SĂ TOUCH UTILIZAȚI SMART PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii l Accesați meniul "Setări" de pe telefonul cu Android și activați funcția NFC din meniul "Wireless & Networks". În funcție de modelul telefonului și versiunea sistemului Android, procesul de activare NFC poate varia. Vezi manualul telefonului smartphone pentru mai multe detalii. l Rotiți butonul pe poziția Smart Touch pentru a activa senzorii de pe panou. FUNCȚII Funcțiile principale aplicațiile sunt: disponibile utilizând l Asistent vocal – Un ghid pentru selectarea programului ideal cu doar trei intrări vocale (haine/țesături, culoare, grad de murdărire). l Programe – Pentru a descărca și lansa noile programe de spălare. 74 l Deschideți aplicația, creați un profil și înregistrați aplicați urmând instrucțiunile de pe telefon sau din ghidul "Ghidul Rapid" atașat de mașina de spălat. Mai multe intrebări, informații și videoclipuri pentru o înregistrare ușoară veți găsi pe: www.candysmarttouch.com/how-to Daca nu cunosti pozitia antenei NFC, misca circular incet telefonul deasupra logo-ului Smart Touch pana cand Aplicatia confirma conexiunea. Pentru ca transferul de date sa se realizeze cu succes este esential SA TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII; un mesaj pe dispozitiv te va informa cu privire la rezultatul corect al operatiunii si iti va recomanda indepartarea telefonului. l De fiecare dată când doriți să setați mașina prin intermediul aplicației, va trebui în primul rând să activați modul Smart Touch prin rotirea butonului. l Asigura-te ca ai telefonului (din modul activat functia NFC; rugam sa urmezi anterior. deblocat ecranul stand-by) si ca ai in caz contrar te pasii mentionati l Dacă doriți să porniți un program de spălare, introduceți rufele, detergentul și închideți ușa. Husele groase sau autocolantele metalice de pe telefon pot afecta transmisia de date dintre mașină și telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le. l Selectați funcția dorită din aplicație (de exemplu: pornirea unui program, etapa de verificare, statistici actualizare, etc...). l Urmeaza instructiunile de pe ecranul telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Smart Touch de pe masina, atunci cand Aplicatia solicita acest lucru. Inlocuirea anumitor elemente ale smartphone-ului (ex. carcasa, baterie, etc.) cu piese care nu sunt originale poate duce la indepartarea antenei NFC, impiedicand functionarea corecta a Aplicatiei. Administrarea și controlul mașinii prin intermediul aplicației este posibilă doar din apropiere: de aceea, nu este posibilă operarea de la distanță (de exemplu: din alta cameră, din afara casei). OBSERVAȚII: Așezați telefonul în așa fel încât antena NFC de pe spate să corespundă cu logo-ul Smart Touch de pe mașina de spălat (vezi imaginea de mai jos). 75 RO DATA VIITOARE – Utilizare periodică Tabel cu programe 1) (MAX.) * PROGRAM 2 (vezi panoul de control) (MAX.) Easy Iron 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2) Ţesături mixte 4) 3 4) Baby Zilnic 59 Min. 4) 3 3,5 4 4 4,5 5 5 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° 2 2 2,5 3 3 3,5 3,5 60° 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 6 6 7 8 8 9 10 10 60° Bumbac + 2) 6 Prespălare 4) 6 7 8 8 9 10 10 90° 3) 4) Bumbac** 2) 4) Clătire - - - - - - - - - Evacuare + Centrifugare - - - - - - - - - Ţesături delicate 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40° 1 1 1 2 2 2 2 2 30° 1 1 1 1 1 1 1 1 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - Ţesături lână/ Mătase Ţesături lână (uscare) Ţesături mixte (uscare) Bumbac (uscare) 5 5 6 6 1 60° 4 3 2 - 14' 1 Rapid 1 Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată, destinată igienizării mașinii de spălat. 76 (Numai pentru modelele prevăzute cu compartiment pentru detergent lichid) Dacă există articole de îmbrăcăminte care sunt pătate şi care trebuie tratate cu agent de înnălbire, se poate realiza îndepărtarea preliminară a petelor în maşina de spălat. Turnaţi agentul de înnălbire în compartimentul pentru agent de înnălbire lichid, cel introdus în compartimentul pentru detergent şi marcat cu cifra "2" şi setaţi programul special CLĂTIRE. 1) 2) Dacă selectaţi programul RAPID cu ajutorul butonului selector, prin apăsarea butonului RAPID veţi putea să selectaţi una dintre duratele de timp corespunzătoare acestuia 14´, 30´ şi 44´. 4) Programe automate pentru uscare. INFORMAŢIE PENTRU LABORATOARELE DE TESTARE (Ref. Standardele EN 50229) Spălare Utilizaţi programul ** dacă aţi selectat grad maxim de murdărire, viteză maximă de centrifugare şi temperatură de 60°C. Program recomandat de asemenea pentru testare la temperatură mai scăzută. Uscare Prima uscare cu A kg (încărcătura: feţe de pernă şi prosoape de mâini) selectaţi Atunci când este selectat un program, pe afișaj va apare temperatura de spălare recomandată ce poate fi modificată (dacă este permis) cu ajutorul butonului respectiv, însă nu poate fi mărită peste valoarea maximă permisă. programul uscare bumbac ( uscare fără călcare ( ). ) A doua uscare cu B kg (încărcătura: cearşafuri şi prosoape de mâini) selectaţi programul uscare bumbac ( uscare fără călcare ( ). Pentru programele indicate se poate regla durata şi intensitatea spălării prin apăsarea butonului GRAD DE MURDĂRIRE. 77 3) ) Capacitate (spălare) (kg) A (kg) B (kg) Prima uscare A doua uscare 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 RO Vă rugăm să citiţi aceste informaţii: * Capacitatea maximă de încărcare pentru rufe uscate depinde de modelul utilizat (vezi panoul de control). Selectarea programelor Maşina de spălat este prevăzută programe speciale care să vă permită curăţarea diverselor tipuri de ţesături, cu grade diferite de murdărire (vezi tabelul). SPĂLARE Easy Iron Acest program exclusiv utilizează un tratament cu abur care contribuie la reducerea gradului de șifonare și la relaxarea țesăturilor și se atinge gradul de umiditate ideal pentru o călcare perfectă a rufelor. Datorită butonului special este posibil să selectați trei grade diferite de intensitate, pentru rufe uscate sau umede și adecvate în funcție de tipul de țesătură. Ţesături mixte Spălarea şi clătirea sunt optimizate de ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de apă. Centrifugarea uşoară contribuie la reducerea şifonării ţesăturilor. Baby Acest program va permite sa spalati toate hainele bebelusului dvs. obtinind o curatare perfecta precum si igienizarea necesara, setind temperature apei la minim 60°C. Pentru rezultate optime privind igienizarea hainelor recomandam sa folositi detergent pudra (nu lichid). Zilnic 59 Min. Acest program special este destinat pentru obţinerea unor performanţe deosebite de spălare într-un timp scurt. Programul este realizat pentru încărcări reduse (vezi tabelul de programe). Rapid (14/30/44 Min.) Program de spălare sugerat pentru o cantitate mică de rufe, cu grad uşor de murdărire. Pentru acest program se recomandă reducerea cantităţii de detergent utilizată în mod normal, pentru a se evita consumul inutil de detergent. Dacă selectaţi cu butonul selector programul RAPID, apăsaţi butonul corespunzător pentru a alege una dintre cele trei durate de timp disponibile. 78 Bumbac Acest program este adecvat pentru curăţarea articolelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi este cel mai eficient program în ceea ce priveşte consumul de apă şi energie. Bumbac + Prespălare Acest program este utilizat pentru rufele albe din bumbac cu un grad ridicat de murdărire. Prespălarea garantează îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în compartimentul "1" o cantitate de detergent egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru spălarea principală. Clătire Acest program realizează 3 clătiri şi are o centrifugare intermediară (care poate fi redusă sau exclusă prin apăsarea butonului corespunzător). Se utilizează pentru clătirea oricărui tip de ţesătură, de exemplu după spălarea manuală a rufelor. Evacuare + Centrifugare Acest program realizează evacuarea apei şi efectuează centrifugare la viteză maximă. Se poate renunţa la centrifugare sau se poate reduce viteza acesteia prin apăsarea butonului SELECTARE CENTRIFUGARE. Ţesături delicate Acest program alternează momentele de funcţionare cu pauzele şi este recomandat în special pentru spălarea ţesăturilor delicate. Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele mai bune performaţe de spălare. Lână/Mătase Acest program permite spălarea unor ţesături delicate, în special pentru ţesături din lână sau mătase pentru care se permite spălarea în maşina de spălat. USCARE ATENȚIE: Recipientele pentru detergenţi concentraţi şi lichizi trebuie să fie scoase din cuvă înainte de a începe programul de uscare. Cuva îşi modifică sensul de rotaţie în timpul programului de uscare pentru a preveni încurcarea rufelor şi pentru a asigura o uscare uniformă a acestora. În timpul ultimelor 10/20 de minute este utilizat aer rece, pentru a se reduce şifonarea rufelor. Bumbac Program de uscare cu temperatură ridicată, recomandat pentru ţesături din bumbac şi in (verificaţi întotdeauna etichetele de pe articolele de îmbrăcăminte). Lână Program de uscare la temperatură scăzută, ideal pentru uscarea rufelor din lână, foarte delicat, care nu permite asprirea țesăturii sau formarea de scame. Se recomandă întoarcerea rufelor pe dos înainte de uscare. Durata programului depinde de greutatea încărcăturii și de viteza de centrifugare selectată la spălare. Programul este adecvat pentru încărcături mici, de max. 1 kg (3 pulovere). Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați atunci când doriți să transferați o comandă de pe aplicație către mașina de spălat pentru a porni / descărca un program (pentru mai multe informații, vezi secțiunea dedicată și manualul de utilizare al aplicației). Pentru opțiunea Smart Touch, setarea din fabricație este programul "Curățare automată", utilizat pentru igienizarea cuvei, îndepărtarea mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea duratei de viață a mașinii de spălat. Aveți grijă să porniți programul "Curățare automată" fără a introduce rufe în cuvă, utilizați doar detergent pudră. La finalul programului, lăsați ușa deschisă pentru a permite uscarea cuvei. Este recomandabil să utilizați acest program la fiecare 50 de spălări. Ţesături mixte Program de uscare cu temperatură redusă, recomandat pentru ţesături sintetice şi mixte (verificaţi întotdeauna etichetele de pe articolele de îmbrăcăminte). 79 RO SMART TOUCH l Uscaţi 7. PROGRAM USCARE numai rufele centrifugate înainte. l Informaţiile oferite sunt cu caracter general, de aceea, cele mai bune rezultate se vor obţine numai după ce veţi efectua mai multe programe. l La prima utilizare, vă recomandăm să setaţi o durată mai mică pentru uscare decât cea indicată, pentru a stabili gradul de uscare dorit. l Vă recomandăm să nu uscaţi ţesături care se pot destrăma uşor, cum ar fi covoraşe sau articole cu fir lung, pentru a se se evita blocarea tuburilor de aer. l Vă recomandăm să sortaţi rufele după următoarele metode: - În funcţie de simbolurile pentru uscare, de pe etichetele rufelor care au fost Efectuarea corectă a programului de uscare l Deschideţi uşa. l Introduceţi rufele, având grijă să nu depăşiţi cantitatea maximă de încărcare pentru uscare, indicată în tabelul cu programe. În cazul unor articole mai mari (ex. cearşafuri) sau a unor articole cu grad mare de absorbţie (ex. prosoape sau jeans), se recomandă reducerea greutăţii încărcăturii. l Închideţi uşa. Adecvat pentru uscare în uscător. l Rotiţi butonul pentru programe la programul cel mai adecvat de uscare pentru rufele dumneavoastră. Uscare la temperatură ridicată. Uscare numai la temperatură scăzută. l Maşina de spălat rufe cu uscător poate A NU SE USCA în uscător. efectua următoarele tipuri de uscare: Dacă rufele nu au nicio etichetă, se consideră că nu sunt adecvate a fi uscate în uscător. - Temperatură scăzută program de uscare recomandat pentru țesături din - În funcţie de dimensiune şi grosime De fiecare dată când încărcătura pentru spălare este mai mare decât capacitatea de uscare, separaţi rufele în funcţie de grosime (ex. separaţi prosoapele de lenjeria intimă). - În funcţie de tipul de ţesătură Bumbac/in: prosoape, ţesături din bumbac, lenjerie de pat şi feţe de masă. Sintetice: bluze, cămăşi, tricouri etc. din poliester sau poliamidă, precum şi ţesături mixte bumbac/sintetic. 80 lână (simbolul de programe). de pe selectorul - Temperatură scăzută program de uscare recomandat pentru ţesături mixte (sintetice/bumbac), sintetice (simbolul programe). de pe selectorul de - Temperatură ridicată program de uscare recomandat pentru bumbac, in, cânepă etc... (simbolul selectorul de programe). de pe l Selectați gradul de uscare dorit: USCARE EXTRA (adecvat pentru prosoape, halate de baie și țesături grele). USCARE PENTRU CĂLCARE (rufele sunt gata de pentru a fi călcate). În timpul fazei de uscare, cuva va accelera la o viteză mai mare, pentru distribuirea rufelor şi pentru optimizarea performanţelor de uscare. USCARE FĂRĂ CĂLCARE (pentru rufe care pot fi puse direct în dulap, fără călcare). l La finalul programului, pe afişaj apare mesajul "End". După 5 minute, aparatul intră în modul standby (la anumite modele, pe afişaj apar două linii). Dacă selectați programul pentru uscarea țesăturilor din lână, nu puteți să selectați un alt grad de uscare în afară de cel setat implicit. l Opriţi funcţionarea maşinii prin rotirea butonului pentru selectarea programului în poziţia OPRIT. l Maşina de spălat cu uscător va calcula durata de timp necesară pentru uscare şi umiditatea reziduală, în funcţie de încărcătură şi de tipul de uscare selectat. l Deschideţi uşa şi scoateţi rufele. l Închideţi robinetul. l Verificaţi dacă este deschis robinetul şi dacă furtunul pentru evacuarea apei este poziţionat corect. ANULAREA PROGRAMULUI DE USCARE l Pentru anularea programului de uscare, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SELECTARE USCARE circa 3 secunde. ATENȚIE: Nu uscați articole de îmbrăcăminte cu căptușeală specială (ex. pilote, hanorace groase etc.) și țesături foarte delicate. Dacă rufele sunt umede/uscate, încărcați mai puține articole, pentru a preveni șifonarea. ATENȚIE: După anularea programului de uscare, începe faza de răcire şi trebuie să aşteptaţi circa 10/20 de minute înainte de a deschide uşa. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, este de preferat să nu se întrerupă programul de uscare decât dacă este absolut necesar. l Apăsați butonul START/PAUZĂ (pe afișaj apare durata de timp programul de uscare). rămasă din 81 RO Aparatul calculează durata de timp până la finalizarea programului selectat pe baza unei încărcări standard, şi în timpul programului, aparatul corectează durata de timp în funcţie de încărcătura actuală şi de compoziţia acesteia. 8. PROGRAM AUTOMAT SPĂLARE/USCARE Dacă selectați programul pentru lână, este disponibil numai gradul de uscare setat implicit. Vă recomandăm să nu depăşiţi cantitatea maximă de încărcare pentru uscare indicată în tabelul cu programe. În caz contrar, rezultatele de uscare nu vor fi mulţumitoare. l Apăsaţi butonul START/PAUZĂ. l La finalul programului de spălare, pe afişaj apare durata de timp rămasă până la finalizarea programului de uscare. - Spălare l Deschideţi sertarul pentru detergent, alegeţi detergentul şi turnaţi cantitatea corectă de detergent. l La finalul programului, pe afişaj apare l Verificaţi lista cu programe de spălare, l Opriţi funcţionarea maşinii prin rotirea pentru a selecta programul adecvat rufelor care vor fi spălate (ex. ţesături din bumbac, foarte murdare) şi rotiţi butonul selector la programul dorit. l Reglaţi temperatura de spălare, dacă este necesar. mesajul "End". După 5 minute, aparatul intră în modul standby (la anumite modele, pe afişaj apar două linii). butonului pentru selectarea programului în poziţia OPRIT. l Deschideţi uşa şi scoateţi rufele. l Închideţi robinetul. ANULAREA PROGRAMULUI DE USCARE l Apăsaţi butoanele pentru opţiuni (dacă este cazul). l Pentru anularea programului de uscare, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul SELECTARE USCARE circa 3 secunde. l Verificaţi dacă este deschis robinetul şi dacă furtunul pentru evacuarea apei este poziţionat corect. - Uscare l Selectați gradul de uscare dorit: USCARE EXTRA (adecvat pentru prosoape, halate de baie și țesături grele). USCARE PENTRU CĂLCARE (rufele sunt gata de pentru a fi călcate). USCARE FĂRĂ CĂLCARE (pentru rufe care pot fi puse direct în dulap, fără călcare). 82 ATENȚIE: După anularea programului de uscare, începe faza de răcire şi trebuie să aşteptaţi circa 10/20 de minute înainte de a deschide uşa. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, este de preferat să nu se întrerupă programul de uscare decât dacă este absolut necesar. 9. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH. Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de un telefon cu sistem Android și tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în aplicație. Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește), va trebui să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul Smart Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema. RAPORT EROARE l Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E” (exemplu: Eroare 2 = E2). l Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri – pauză 5 secunde – două clipiri – etc…) Eroare afișată E2 (cu afișaj) 2 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj) E3 (cu afișaj) 3 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj) E4 (cu afișaj) 4 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj) E7 (cu afișaj) 7 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj) Oricare alt cod Cauze posibile și soluții practice Mașina nu este alimentată cu apă. Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis. Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit. Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru instalare). Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat. Mașina de spălat nu evacuează apa. Asigurați-vă de faptul că filtrul nu este înfundat. Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau răsucit. Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă. Există prea multă spumă și / sau apă. Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat. Probleme cu ușa. Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii. Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa. Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut. Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea, contactați un centru de service autorizat. 83 RO În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme. ALTE ANOMALII Problemă Mașina de spălat nu pornește / nu funcționează Curge apă pe podea lângă mașină Nu pornește centrifugarea În timpul centrifugării se aud vibrații puternice / zgomote Cauze posibile și soluții practice Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează. Asigurați-vă că există alimentare cu energie. Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt echipament. Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa. Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire este apăsat. Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză. Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți garnitura. Verificați dacă filtrul este închis corespunzător. Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat: • Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare. • Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și zgomotul. • Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina. Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le, introduceți-le la loc și reporniți programul. Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3. Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați să nu fie activată. Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica centrifugarea. Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica pornirea centrifugării. Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare. Asigurați-vă că șuruburile de transport, dopurile din cauciuc și distanțierele au fost îndepărtate. Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede, nasturi, etc.). Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat, utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de utilizare, se poate aplica o taxă. 84 - Apa de clătire evacuată este tulbure: acest efect este legat de zeoliții în suspensie care nu au efecte negative asupra eficienței clătirii. Dacă problema persistă sau suspectați o defecțiune, contactați imediat un centru de service autorizat. Este recomandabil să utilizați întotdeauna piese de schimb originale, disponibile în centrele de service autorizate. - Spumă în apa de la ultima clătire: acest lucru nu indică neaparat o clătire necorespunzătoare. Garanție Produsul este garantat în termenii și condițiile stabilite în certificatul furnizat împreună cu produsul. Certificatul de garanție trebuie să fie completat corespunzător și păstrat, deoarece va trebui să fie prezentat centrului de service autorizat în cazul în care apelați la acesta. - Spumă abundentă: acest lucru se datorează adesea agenților tensioactivi anionici ce se regăsesc în detergenți și care sunt greu de eliminat din rufe. În aceste cazuri nu este necesară rularea unei etape suplimentare de clătire, nu va avea nici un efect. Producătorul își declină orice responsabilitate pentru greşelile de tipar din manualul acestui produs. Mai mult decât atât, își rezervă de asemenea dreptul de a face orice modificări considerate utile pentru produsele sale fără a schimba caracteristicile lor esențiale. - Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul spălării: acest lucru este normal, pudra nu este absorbită de material și nu schimbă culoarea rufelor. 85 RO Folosirea detergenților ecologici fără fosfat poate cauza următoarele: 86 Ďakujeme za výber práčky značky Candy. Sme si istí, že vám pomôže vyprať oblečenie, každý jemný kúsok každý deň. Tento spotrebič je označený podľa Európskej smernice 2012/19/EU O odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). OEEZ obsahujúce znečisťujúce látky (ktoré môžu spôsobovať negatívne dopady na životné prostredie) a základné komponenty (ktoré je možné opäť využiť). Je potrebné podrobiť OEEZ špecifickému zaobchádzaniu, pre odstránenie a likvidáciu všetkých znečisťujúcich látok a obnovu a recykláciu všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať dôležitú úlohu pri zaistení, aby OEEZ nezostalo problémom pre životné prostredie; je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá: Pozorne si prečítajte tento návod pre správne a bezpečné užívanie spotrebiča a pre užitočné tipy ohľadom údržby. Spotrebič používajte len po dôkladnom preštudovaní týchto pokynov. Majte tento návod vždy po ruke a v dobrom stave pre prípadného ďalšieho majiteľa. Skontrolujte, či je so spotrebičom dodaný tento návod, záručný list, adresy servisných stredísk a š títok s energetickou účinnosťou. Skontrolujte, či je zástrčka, diel na odtokovú hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo zásobník na bielidlo (iba pri niektorých modeloch) súčasťou dodávky. Odložte si všetky tieto diely na bezpečnom mieste. l OEEZ sa nesmie likvidovať spoločne s bežným komunálnym odpadom. l OEEZ musí byť odovzdané na príslušných zberných miestach spravovaných obcou alebo mestom alebo príslušnými podnikmi. V mnohých krajinách sa uskutočňuje pri veľkých OEEZ zber z domu. Každý výrobok je označený jedinečným 16miestnym kódom, tiež nazývaným „sériové číslo”, vytlačeným na š títku na spotrebiči (oblasť otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri výrobku. Tento kód je špecifickou ID kartou produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na kontakt s Candy servisným strediskom. V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový spotrebič, starý je možné odovzdať predajcovi, ktorý ho bezplatne vyzdvihne na základe výmeny jedného za druhý, ak ide o zariadenie ekvivalentného typu a má rovnaké funkcie ako dodávané zariadenie. Obsah 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ 2. INŠTALÁCIA 3. PRAKTICKÉ RADY 4. ÚDRŽBA A ČISTENIE 5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU 6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY 7. CYKLUS SUŠENIA 8. AUTOMATICKÝ CYKLUS PRANIA/SUŠENIA 9. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA 87 SK Životné prostredie Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ l Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných miestach: − Zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí; − Na farmách; − Klientmi hotelov, motelov a iných ubytovacích zariadení; − Na mieste pre výdaj raňajok. Iné použitie tohto spotrebiča mimo domáceho prostredia alebo pre typické domáce č innosti, ako je komerčné využitie odborníkmi alebo skúsenými užívateľmi, je vylúčené z vyššie uvedených aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič v súlade s vyššie uvedenými podmienkami, môže sa skrátiť jeho životnosť a môžete stratiť právo na záručnú opravu. Akékoľvek poškodenie spotrebiča vyplývajúce z použitia iného ako domáceho (aj keď sa nachádza v domácnosti) nebude akceptované výrobcom pri uplatnení záruky. l Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli možnému riziku. 88 l Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. l Deti do 3 rokov držte mimo dosah, pokiaľ nie sú neustále pod dohľadom. l Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. l Na pripojenie vody používajte len hadice dodané so spotrebičom (nepoužívajte staré hadice). l Tlak vody musí byť v rozsahu od 0,05 MPa až 0,8 MPa. l Zabezpečte, aby koberec neblokoval dno práčky a vetracie otvory. l Stav vypnutia zabezpečíte nastavením príslušného symbolu na ovládacom prvku do vertikálnej pozície. Akákoľvek iná pozícia tohto ovládača práčku zapne (len pre modely s gombíkom programov). l Konečný cyklus práčky bude bez ohrevu (cyklus chladenia) pre zaistenie, že bielizeň zostala pri teplote, ktorá nepoškodí bielizeň. l Bielizeň z penovej gumy (latexová pena), kúpacia čapica, vodeodolné textílie, pogumované diely a bielizeň alebo vankúše plnené penou sa nesmú sušiť v tomto spotrebiči. UPOZORNENIE: Nikdy nezastavujte spotrebič pred ukončením cyklu sušenia, ak rýchlo nevyberiete bielizeň a nerozprestrete ju pre rozptýlenie tepla. l Aviváže alebo podobné prostriedky musíte používať podľa pokynov výrobcu týchto prostriedkov. l Po inštalácii musíte práčku umiestniť tak, aby zostala zástrčka ľahko prístupná. sa nesmie inštalovať l Olejom znečistená bielizeň sa za uzamykateľné dvere, posuvné môže vznietiť, hlavne pri dvere alebo za dvere so závesmi vystaveniu teplu, napríklad v na opačnej strane k spotrebiču sušičke. Bielizeň sa zahreje, tak, že je úplné otváranie dvierok spôsobí oxidačnú reakciu spotrebiča blokované. oleja, oxidácia tvorí teplo. Ak teplo nemôže unikať, bielizeň l Maximálna kapacita suchej sa zahreje dostatočne na vznik bielizne závisí od modelu (viď ohňa. Hromadenie alebo ovládací panel. skladovanie olejom napustených látok môže zabrániť úniku tepla a l Spotrebič sa môže používať, zvýšiť riziko požiaru. ak boli na čistenie použité priemyslové chemikálie. l Ak látky nevyhnutne obsahujú olej, alebo boli kontaminované l V spotrebiči nesušte nevypratú vlasmi ošetrujúcimi výrobkami bielizeň. a vložené do spotrebiča, je nutné ich najskôr vyprať l Bielizeň znečistená látkami ako v horúcej vode s pridaným je olej, acetón, alkohol, benzín, množstvom pracieho prostriedku. kerozén, odstraňovač š kvŕn, Toto zníži, ale neodstráni terpentín, vosk a odstraňovač nebezpečenstvo. vosku musíte vyprať v horúcej vyberte všetky vode s dodatočným množstvom l Z vreciek predmety ako sú zapaľovače a pracieho prostriedku pred zápalky. sušením v sušičke. 89 SK l Spotrebič l Pre nahliadnutie popisu výrobku navštívte stránku výrobcu. Bezpečnostné pokyny zásobník pracích prostriedkov; počas prepravy nikdy nepokladajte práčku otvorom na vozík. Pri zdvíhaní odporúčame asistenciu druhej osoby. č istením alebo údržbou l V prípade poruchy práčku vypnite, zavrite ventil prívodu vody a práčky odpojte zástrčku od nemanipulujte so spotrebičom. sieťovej zásuvky a zastavte Ihneď kontaktujte najbližšie ventil prívodu vody. servisné stredisko a používajte len originálne náhradné diely. l Uistite sa, č i je elektrický Nedodržaním týchto pokynov môžete systém uzemnený. V opačnom negatívne ovplyvniť bezpečnosť prípade vyhľadajte odborný spotrebiča. servis. l Pred l Nepoužívajte prevodníky, viacnásobné zásuvky ani predlžovacie káble. UPOZORNENIE: Počas prania môže voda dosahovať veľmi vysokú teplotu. l Pred otvorením dverí sa uistite, či nie je v bubne voda. l Pri odpájaní spotrebiča neťahajte Umiestnením značky na za prívodný kábel. produkt deklarujeme na vlastnú l Nevystavujte práčku dažďu, zodpovednosť zhodu so všetkými priamemu slnečnému žiareniu požiadavkami EÚ týkajúcimi sa ani iným poveternostným vplyvom. bezpečnosti, zdravia a ž ivotného prostredia, ktoré sú zakotvené v l Pri premiestňovaní nezdvíhajte legislatíve a týkajú sa daného práčku za ovládacie prvky ani produktu. 90 2. INŠTALÁCIA l Prerežte spojovacie pásky hadíc, nepoškoďte hadice a prívodný kábel 1 A B A B l Vyskrutkujte 2 alebo 4 skrutky (A) na zadnej strane spotrebiča a vyberte 2 alebo 4 poistky (B) podľa obrázku 1. B B A A 2 alebo 4 otvory použitím dodaných krytiek. SK l Prekryte l Ak je práčka určená na vstavanie, po prerezaní spojovacích pások vyskrutkujte 3 alebo 4 skrutky (A) a dajte dolu 3 alebo 4 podložky (B). 2 A 1 prípade niektorých modelov, 1 alebo viac podložiek spadne do spotrebiča: nakloňte práčku dopredu a vyberte ich. Prekryte otvor pomocou krytiek dodaných so spotrebičom. 2 3 l V UPOZORNENIE: Držte obalové materiály mimo dosah detí. B C „polionda“ panel na dno podľa obrázku 2 (podľa modelu, zvoľte verziu A, B alebo C). 3 l Umiestnite 91 2 1 Pripojenie vody 3 l Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku (obr.3) a použite iba hadicu dodanú s výrobkom (nepoužívajte staré súpravy hadíc). l Niektoré modely môžu obsahovať jednu alebo viac z nasledujúcich funkcií: l HOT&COLD (obr. 4): nastavenie pripojenia vody na horúcu a studenú vodu pre vyššiu úsporu energie. Pripojte šedú hadicu k ventilu studenej vody a červenú k ventilu horúcej vody. Práčku je možné pripojiť len k ventilu studenej vody: v takom prípade sa môžu niektoré programy spustiť o niekoľko minút neskôr. l AQUASTOP (obr. 5): zariadenie umiestnené na prívodnej hadici, ktoré zastaví prívod vody v prípade poškodenia hadice; v tomto prípade sa zobrazí červený symbol v okienku "A" a hadicu musíte vymeniť. K odskrutkovaniu matice stlačte jednosmerné poistné zariadenie "B". 4 1 5 6 B A B A l AQUAPROTECT - PRÍVODNÁ HADICA S OCHRANOU (obr. 6): Ak voda pretečie z hlavnej internej hadice "A", transparentný izolačný plášť "B" udrží vodu na dokončenie pracieho cyklu. Na konci cyklu kontaktujte autorizované servisné stredisko pre výmenu prívodnej hadice. 7 Umiestnenie neohnite hadicu a umiestnite odtokovú hadicu do umývadla alebo radšej pripojte k odpadovému potrubiu vo výške najmenej 50 cm s priemerom väčším ako je priemer hadice práčky (obr. 7). 92 min 4 cm max 100 cm l Postavte práčku k stene, nepritlačte ani +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Vyrovnajte spotrebič pomocou nožičiek podľa obrázku 8: a.otočením matice v smere hodinových ručičiek uvoľnite skrutku; b.otáčajte nožičkou pre zvýšenie alebo zníženie, až kým sa nedotkne podlahy; c.zaistite nožičku točením matice, kým sa nedotkne spodnej časti skrinky práčky. 8 A B l Spotrebič pripojte. UPOZORNENIE: V prípade potreby výmeny prívodného kábla kontaktujte autorizované servisné stredisko. C Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený na 3 časti podľa obrázku 9: l priestor “1”: prací prostriedok na predpranie; l priestor “ ”:pre špeciálne prísady, aviváže, škrob, a pod.; 9 1 2 UPOZORNENIE: Používajte len tekuté prostriedky; práčka automaticky nastaví dávkovanie prísad pri každom cykle počas posledného plákania. l priestor “2”: prací prostriedok na hlavné 10 pranie. Pri niektorých modeloch je dodaná tiež nádoba na tekuté pracie prostriedky (obr.10). V prípade jej použitia ju vložte do časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý prací prostriedok dostane do bubna v správnej chvíli. Nádobu môžete použiť tiež na bielidlo pri voľbe programu „Plákanie“. 11 UPOZORNENIE: Niektoré pracie prostriedky sa ťažko odstraňujú. V takom prípade odporúčame použitie vloženia nádoby do bubna (príklad n obrázku 11). 93 SK Zásobník pracích prostriedkov 3. PRAKTICKÉ RADY Pred použitím sušiaceho (PRÁČKY-SUŠIČKY) Vkladanie bielizne ŠETRITE energiu a čas voľbou vysokej rýchlosti otáčok odstredenia pre zníženie obsahu vody v bielizni pred použitím programu sušenia. UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa uistite: programu - vyberte z bielizne kovové predmety, ako sú mince, sponky; - zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite voľné a dlhé pásy; - zo záclon odnímte kolieska; - dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne; - pre odstránenie odolných škvŕn použite príslušné prostriedky. Nasleduje rýchla príručka s tipmi a odporúčaniami o použití pracích prostriedkov pri rôznych teplotách. V každom prípade si vždy prečítajte pokyny na pracom prostriedku na jeho správne použitie a dávkovanie. l Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných Pri praní veľmi znečistenej bielej bielizne odporúčame použiť program na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a bežný prací prostriedok (heavy duty), obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú výnimočné výsledky pri stredných /vysokých teplotách. ťažkých tkanín odporúčame vynechať odstreďovanie. l Pri praní vlny sa uistite, že je ju možné prať v práčke. Skontrolujte š títok na bielizni. Užitočné odporúčania pre užívateľa Tipy na ekonomické využitie spotrebiča. Maximalizujte veľkosť náplne l Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody a pracích prostriedkov dosiahnete využitím maximálnej kapacity práčky. Ušetríte až 50% energie praním plnej náplne namiesto 2 polovičných náplní. Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť druh použitého pracieho prostriedku vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň znečistenia. Bežné pracie prášky sú vhodné na „biele“ alebo farebné odolné tkaniny so silným znečistením, zatiaľ č o tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s ochranou farby” sú vhodné pre farebné látky s vysokým stupňom znečistenia. Potrebujete predpranie? l Používajte len na veľmi znečistenú bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas, vodu a 5 až 15% energie vynechaním predprania v prípade bežne znečistenej bielizne. Pri praní pri teplote pod 40°C odporúčame použitie tekutých pracích prostriedkov alebo prostriedkov špeciálne označených ako vhodné na pranie pri nízkej teplote. Je potrebná horúca voda? l Odstráňte škvrny odstraňovačom alebo namočte bielizeň vo vode pred praním pre zníženie potreby programu s horúcou vodou. Voľbou programu 60°C môžete ušetriť až 50% energie. 94 Pri praní vlny alebo hodvábu používajte len pracie prostriedky určené výhradne pre tieto látky. 4. ÚDRŽBA A ČISTENIE Na čistenie vonkajších častí práčky použite vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky, alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o premiestňovaní práčky alebo dlhodobom odstavení je popísaných nižšie. l Odporúčame Odporúčania v prípade premiestňovania a dlhodobého odstavenia spotrebiča l K tomu vytiahnite zásobník miernym l V prípade že budete skladovať práčku v čistiť zásobník pracích prostriedkov, aby ste zabránili hromadeniu zvyškov prostriedkov a prísad. nevykurovanej miestnosti vypustite všetku vodu z rúr. ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a zasuňte na miesto. dlhší čas, l Odpojte práčku od elektrickej siete. Čistenie filtra l Znížte koniec hadice nad misu a vypustite zvyšnú vodu. l Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na zachytenie veľkých zvyškov, ako sú gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať odtokový otvor. l Po vypustení pripevnite hadicu remeňom. l LEN V PRÍPADE NIEKTORÝCH MODELOV: vyberte hadičku, odstráňte uzáver a zachyťte vodu do nádoby. l Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť pod neho utierku na zachytenie vody. l Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii. l Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho nasaďte otočením v smere hodinových ručičiek. l Opakujte predchádzajúce kroky v opačnom poradí na zostavenie všetkých dielov. 95 SK Čistenie zásobníka pracích prostriedkov 5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU 6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu vody podľa typu a množstva bielizne. Tento systém ponúka skvelú úsporu energie a značnú redukciu dĺžky prania. Q A Voľba programu l Zapnite práčku a zvoľte požadovaný program. l Nastavte teplotu prania a požadované tlačidlo „možnosti“. tlačidla spustite pranie. D ŠTART/PAUZA l Na konci programu sa zobrazí správa "End" (Koniec) alebo príslušná LED kontrolka. sa rozsvieti Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne. l Vypnite práčku. Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku programov a postupujte podľa tohto poradia. Technické údaje Tlak vody: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa Otáčky pri odstredení: viď štítok so základnými údajmi. Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania: viď štítok so základnými údajmi. 96 LMNO P H SUŠENIE Ak chcete spustiť cyklus sušenia automaticky po praní, zvoľte požadovaný program pomocou tlačidla VOĽBY SUŠENIA. V opačnom prípade bude možné dokončiť pranie a potom zvoliť program sušenia a náplň. l Stlačením I stlačte A B C D C E F G B Volič programov s pozíciou OFF Tlačidlo ŠTART/PAUZA Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU Tlačidlo VOĽBA SUŠENIA / FUNKCIA PARY E Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ ZNEČISTENIA F Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY G Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA F+G UZAMKNUTIE TLAČIDIEL H Digitálny displej I Kontrolky VOĽBA SUŠENIA L Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA M Kontrolka KG DETECTOR N Kontrolka UZAMKNUTIE TLAČIDIEL O Kontrolky VOĽBA TEPLOTY P Kontrolky VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA Q Oblasť SMART TOUCH l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ Volič programov s pozíciou OFF kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne. Po otočení voliča programov sa rozsvieti displej na zobrazenie nastavenia pre zvolený program. Pre úsporu energie na konci cyklu alebo v č ase nečinnosti sa úroveň jasu zníži. Poznámka: pre vypnutie spotrebiča nastavte volič programov do pozície OFF. Skôr ako otvoríte dvierka, skontrolujte, či je hladina vody pod dvierkami, aby ste zabránili vytečeniu. l Po tom, čo ste pridali alebo odobrali bielizeň, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA (program sa spustí vo fáze, kde bolo pranie prerušené). l Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite zvolený cyklus. ZRUŠENIE PROGRAMU l Po voľbe programu zostane volič programov do konca cyklu v nastavenej pozícii. l Pre zrušenie programu nastavte volič l Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná l Po zobrazení slova "End" (Koniec) na poistka neumožní otvorenie dverí práčky. displeji a vypnutí ikony zámky, môžete dvierka otvoriť. l Práčku vypnite pozície OFF. otočením voliča Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU do l Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť odložený štart pracieho cyklu až o 24 hodín. Na konci každého cyklu alebo pred spustením nového cyklu musíte nastaviť volič programov späť do pozície OFF. l Pre odloženie nasledovne: štartu postupujte - Nastavte požadovaný program. Tlačidlo ŠTART/PAUZA Zatvorte dvierka PRED tlačidla ŠTART/PAUZA. - Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu (na displeji sa zobrazí h00) a následne opätovným stlačením nastavte 1 hodinové odloženie (na displeji se zobrazí h01). Prednastavené odloženie sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším stlačením začnete opäť od nuly. stlačením l Stlačením spustíte zvolený cyklus. Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA spotrebič chvíľu čaká, kým začne fungovať. - Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA. Spustí sa odpočítavanie a po jeho skončení sa automaticky spustí program. PRIDANIE ALEBO ODOBRANIE BIELIZNE PO TOM, Č O BOL PROGRAM UŽ SPUSTENÝ (PAUZA) l Odložený štart je možné zrušiť otočením programátora do polohy OFF. l Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA Ak nastane výpadok v elektrickej sieti počas prevádzky spotrebiča, š peciálna pamäť uloží zvolený program a po obnovení dodávky energie pokračuje od miesta prerušenia. na cca 2 sekundy (niektoré svetelné indikátory a indikátor zostávajúceho času budú blikať – to znázorňuje, že práčka bola zastavená). 97 SK programov do pozície OFF. Tlačidlo prídavných možností musíte zvoliť pred stlačením tlačidla START/PAUZA. Ak zvolíte možnosť nekompatibilnú so zvoleným programom, kontrolka možnosti bude blikať a potom zhasne. UPOZORNENIE: Po zrušení cyklu sušenia začne fáza vychladnutia a musíte počkať približne 10/20 minút pred tým, ako otvoríte dvierka. l Po zobrazení slova "End" (Koniec) na Tlačidlo VOĽBA FUNKCIA PARY SUŠENIA displeji a vypnutí ikony zámky, môžete dvierka otvoriť. / Toto tlačidlo umožňuje zvoliť medzi dvoma možnosťami: - VOĽBA SUŠENIA l Spustí automatický prací / sušiaci cyklus: Po výbere pracieho programu podľa typu bielizne, vyberte úroveň sušenia stlačením tohto tlačidla. Na konci pracieho programu sa zvolený sušiaci cyklus automaticky spustí. Pokiaľ bude vybraný prací program, ktorý nie je kompatibilný s automatickým sušením, nie je možná aktivácia tejto funkcie. Nie je možné prekročiť maximálnu kapacitu náplne bielizne pre sušenie uvedenú v tabuľke programov, inak sa bielizeň dostatočne nevysuší. l Ak chcete pred začiatkom programu zrušiť výber, opakovane stlačte tlačidlo, pokým sa svetelné ukazovatele nevypnú, alebo otočte ovládačom do pozície OFF. l Vybrať iba sušiaci cyklus: Po výbere sušiaceho programu ovládačom podľa typu tkaniny je pomocou tohto tlačidla možné zvoliť stupeň sušenia (s výnimkou programu sušenie vlny). l Ak chcete zrušiť cyklus počas fázy sušenia, stlačte tlačidlo na približne 3 sekundy. 98 Môžete taktiež zrušiť sušiaci cyklus otočením programového ovládača do polohy OFF (VYPNÚŤ). Je potrebné počkať na koniec fázy chladenia (10/20 minút) a na vypnutie ikony zámky pred otvorením dvierok. - FUNKCIA PARY Po výbere "JEDNODUCHÉ ŽEHLENIE" zvoľte z troch rôznych intenzít parných procedúr, ktoré sú vhodné pre suché alebo mokré oblečenie a podľa typu tkaniny: - Jednoduché žehlenie - Syntetické/ Zmiešané (predvolená možnosť) P1 sa zobrazí na displeji Tento program je vhodný pre syntetickú a zmiešanú bielizeň. V prípade mokrej bielizne (tzn. po praní) je program určený pre vyrovnanie pokrčenia po odstredení, v prípade suchej bielizne pomáha k dosiahnutiu optimálnej úrovne vlhkosti pre jednoduché žehlenie. Stredná dĺžka programu. - Jednoduché žehlenie - Bavlna (iba tlačidlo) P2 sa zobrazí na displeji Tento program je navrhnutý pre bavlnené oblečenie. V prípade mokrej bielizne (tzn. po praní) je program určený pre vyrovnanie pokrčenia po odstredení, v prípade suchej bielizne pomáha k dosiahnutiu optimálnej úrovne vlhkosti pre jednoduché žehlenie. Stredná dĺžka programu. - Oživenie bielizne parou (stlačenie dvoch tlačidiel) P3 sa zobrazí na displeji Tento cyklus umožňuje vyrovnať pokrčené oblečenie po nosení pomocou pôsobenia pary. Program sa skladá z počiatočnej fázy, v ktorej sa para spustí, a konečnej fázy, v ktorej je prebytok vlhkosti odstránený, aby sa oblečenie mohlo ihneď použiť. Tento cyklus je vhodný pre suché oblečenie. Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA l Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť otáčky odstredenia alebo odstredenie úplne vylúčiť. l Ak štítok neuvádza konkrétne informácie, je možné možné použiť otáčky uvedené v programe. maximálne Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ ZNEČISTENIA l Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne možnosti, v závislosti od zvoleného programu. l Otáčky odstredenia môžete upraviť bez stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia požadované otáčky. prerušenia činnosti práčky. Nadmerné dávkovanie pracieho prostriedku môže viesť k tvorbe veľkého množstva peny. Ak spotrebič zistí nadmerné množstvo peny, môže vylúčiť fázu odstredenia alebo predĺžiť trvanie programu a zvýšiť spotrebu vody. - RÝCHLY Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY (14/30/44 Min.) program na ovládači a umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených dôb trvania programu. - STUPEŇ ZNEČISTENIA l Po voľbe programu sa automaticky Spotrebič je vybavený špeciálnym elektronickým zariadením, ktoré bráni cyklu odstredenia v prípade nevyváženej bielizne. Tým sa zníži hluk a vibrácie spotrebiča a tak sa predĺži aj jeho životnosť. zobrazí čas pre daný program. l Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu, v závislosti od stupňa znečistenia bielizne (je možné použiť len s určitými programami uvedenými v tabuľke programov). UZAMKNUTIE TLAČIDIEL Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY l Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA na približne 3 sekundy môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto spôsobom môžete zabrániť pred nežiadúcou zmenou programu stlačením tlačidla počas cyklu. l Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť teplotu pracieho cyklu. l Teplotu nie je možné zvýšiť nad maximálnu povolenú hodnotu pre daný program, za účelom ochrany tkanín. l Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť l Ak chcete uskutočniť studené pranie, opätovným stlačením rovnakých tlačidiel alebo vypnutím spotrebiča. nesmie svietiť žiadny indikátor. 99 SK Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie je možné zvýšiť otáčky nad maximálne povolené programom. Táto funkcia je vhodná pre maximálne 1,5 kg náplne. 3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA Digitálny displej l Ikona indikuje uzamknuté dvierka. Indikačný systém displeja umožňuje neustále informovanie o stave spotrebiča. Zavrite dvierka PRED tlačidla ŠTART/PAUZA. 1 2 34 6 stlačením 7 l Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so zatvorenými dvierkami bude kontrolka chvíľu blikať a potom zostane svietiť. 5 Ak nie sú dvierka správne zatvorené, kontrolka bude blikať približne 7 sekúnd, potom sa príkaz spustenia automaticky zruší. V takom prípade zatvorte dvierka správne a stlačte opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA. 1) KONTROLKY VOĽBA SUŠENIA l Ikony zobrazujú stupne suchosti, ktoré môžu byť vybraté pomocou príslušného tlačidla: EXTRA SUCHÉ (Vhodné pre uteráky, župany a objemnú bielizeň). l Pred otvorením dvierok počkajte, pokiaľ SUCHÉ NA ŽEHLENIE (Zanecháva bielizeň pripravenú na žehlenie). 4) KONTROLKA Kg Detector (funkcia je aktívna iba pri niektorých programoch) SUCHÉ NA ULOŽENIE (Pre oblečenie, ktoré sa nemusí žehliť). l Počas kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA nezhasne. prvých minút cyklu zostane kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým inteligentný senzor nezváži bielizeň a podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu vody a elektriny. 2) TRVANIE CYKLU l Po voľbe programu displej automaticky zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže meniť v závislosti od zvolených prídavných možností. l Počas každej fázy prania "Kg Detector" l Po spustení programu budete konštantne informovaní o zostávajúcom čase do konca programu. l Spotrebič vypočíta čas do konca zvoleného programu na základe štandardnej náplne, počas cyklu spotrebič upraví č as podľa veľkosti a zloženia náplne. 100 umožňuje monitorovanie informácií o bielizni v bubne v prvých minútach prania: - nastaví množstvo potrebnej vody; - určí dĺžku pracieho cyklu; - ovláda plákanie podľa typu zvolenej pranej látky; - nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu pranej látky; - rozozná prítomnosť peny, v prípade potreby potom zvýši množstvo vody počas plákania; - nastaví rýchlosť odstreďovania podľa náplne, čím zabráni nevyváženosti. 5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL svieti v prípade uzamknutých 7) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného programu, ktoré je možné zmeniť alebo odstredenie úplne vylúčiť pomocou príslušného tlačidla. SK Indikátor tlačidiel. 6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY Zobrazuje nastavenú teplotu prania zvoleného programu, ktorú je možné zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim tlačidlom. Ak chcete vykonať studené pranie, indikátory nesmú svietiť. 101 l Smart Care – kontrola a cykly "Auto- SMART TOUCH Clean" a príručka možných problémov. Tento spotrebič je vybavený technológiou Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu, prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi s operačným systémom Android a vybavenými funkciou NFC (Near Field Communication). l My Statistics – štatistika prania a tipy pre efektívnejšie využitie spotrebiča. Získajte všetky podrobnosti o funkciách Smart Touch aplikácie v DEMO režime alebo prejdite na: www.candysmarttouch.com l Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi. Aplikácia Candy simply-Fi je dostupná pre zariadenia so systémami Android a iOS, pre tablety a smartfóny. Môžete komunikovať so spotrebičom a získať výhodu ponúkanú Smart Touch len so smartfónmi Android vybavenými technológiou NFC, podľa nasledujúcej schémy Android smartfón s technológiou NFC Interakcia so spotrebičom + obsahom Android smartfón bez NFC technológie Len obsah Android tablet Len obsah Apple iPhone Len obsah Apple iPad Len obsah na odstránenie POUŽITIE SMART TOUCH PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča l Otvorte menu "Settings" vášho Android smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu "Wireless & Networks". V závislosti od modelu smartfónu a OS verzie systému Android môže byť proces aktivácie NFC odlišný. Viď návod k smartfónu. l Nastavte ovládač do pozície Smart Touch pre aktiváciu ovládacom paneli. senzora na FUNKCE l Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský Hlavné funkcie aplikácie sú: l Voice Assistant – príručka na výber ideálneho cyklu len s tromi hlasovými príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň znečistenia). l Cycles – na načítanie a nových pracích programov. spustenie 102 profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho štartu" spotrebiča. Ďalšie informácie, otázky a video pre ľahkú registráciu je dostupné na: www.candysmarttouch.com/how-to l Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart Touch nastavením ovládača na správnu pozíciu. l Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku telefónu (z pohotovostného režimu) a aktivovanú funkciu NFC. V opačnom prípade postupujte podľa vyššie uvedených pokynov. l Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka. l Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii (napr.: spustenie programu, kontrola cyklu, aktualizácia štatistík a pod…). l Postupujte podľa pokynov na displeji telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom paneli spotrebiča. Hrubé obaly alebo metalické nálepky na smartfóne môžu ovplyvniť alebo brániť prenosu dát medzi telefónom a spotrebičom. V prípade potreby ich odstráňte. Nahradením niektorých častí smart telefónu (napr. zadný kryt, batéria atď.) neoriginálnymi zložkami by mohlo dôjsť k poškodeniu NFC antény, ktoré by následne mohlo brániť plnému využitiu aplikácie. Správa a ovládanie spotrebiča prostredníctvom aplikácie je možná len „v blízkosti“: nie je možné vykonať operácie na diaľku (napr.: z inej miestnosti; mimo domu). POZNÁMKY: Umiestnite smartfón tak, že NFC anténa na zadnej strane zodpovedá pozícii Smart Touch logu spotrebiča (viď obrázok nižšie). 103 V prípade že nepoznáte pozíciu NFC antény, krúživými pohybmi ľahko pohybujte smart telefónom nad logom Smart Touch až kým aplikácia nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA. Následne Vás bude zariadenie informovať o správnom výsledku operácie a oznámi Vám, že je možné presunúť sa so smart telefónom kamkoľvek. SK DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie Tabuľka programov 1) (MAX.) * PROGRAM 2 (viď ovládací panel) (MAX.) Jednoduché žehlenie 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2) 4) 4) Zmiešaná Baby Denný 59 Min. 4) 4 4,5 5 3 3,5 4 4 4 4,5 5,5 5,5 6 6,5 6,5 60° 2 2 2,5 3 3 3,5 3,5 60° 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30' 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 40° 6 6 7 8 8 9 10 10 60° Bavina + 2) 6 Predpieranie 4) 6 7 8 8 9 10 10 90° 3) 4) Bavina** 2) 4) Plákanie - - - - - - - - - Odčerpanie + Odstredenie - - - - - - - - - Jemná 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 40° Vlna/Hodváb 1 1 1 2 2 2 2 2 30° Vlna 1 1 1 1 1 1 1 1 - 3 3 3,5 4 4 4,5 5 5 - 4 5 6 7 - (sušenie) Zmiešaná (sušenie) Bavina (sušenie) 5 5 6 6 1 60° 3 3 5 2 - 14' 1 Rýchly 1 Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča. 104 Prečítajte si tieto poznámky: * Maximálna kapacita suchej bielizne závisí od modelu (viď ovládací panel). (Len pre modely s priestorom na tekuté pracie prostriedky) Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne vyžaduje ošetrenie bielením, môžete vykonať odstránenie škvŕn v práčke. Nalejte bielidlo do zásobníka na tekuté pracie prostriedky vloženého v priestore označeného „2“ v zásobníku pracích prostriedkov a nastavte program PLÁKANIE. Po skončení cyklu nastavte volič programov do pozície OFF, pridajte zvyšok bielizne a pokračuje v bežnom praní s najvhodnejším programom. 1) 2) Voľbou programu RÝCHLY na voliči programu môžete zvoliť pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z troch dostupných rýchlych programov: 14’, 30’ a 44’. 4) Programy pre automatické sušenie. Pranie Použite program ** s maximálnym časom prania, s maximálnou rýchlosťou odstreďovania a s teplotou 60°C. Program odporúčame aj pre test s nižšou teplotou. Sušenie Prvé sušenie s A kg (obsah bielizne: vankúše a uteráky) voľba programu sušenia Po zvolení programu sa na displeji zobrazí odporúčaná teplota, ktorú je možné zmeniť (ak je to možné) pomocou príslušného tlačidla, nie je možné ju však zvýšiť nad maximálnu povolenú pre daný program. bavlny ( ) suché do skrine ( ). Druhé sušenie s B kg (obsah bielizne: obliečky a uteráky) voľba programu sušenia bavlny ( Pre uvedené programy môžete nastaviť trvanie a intenzitu prania pomocou tlačidla STUPEŇ ZNEČISTENIA. ) suché do skrine ( ). Kapacita (bielizne) (kg) A (kg) B (kg) Prvé sušenie Druhé sušenie 6 4 2 6 5 1 7 5 2 8 5 3 8 6 2 9 6 3 10 6 4 10 7 3 SK INFORMÁCIA PRE TESTOVACIE LABORATÓRIÁ (Ref. EN 50229 Štandardy) 105 3) Výber programov V prípade prania rôznych typov látok a rôzneho stupňa znečistenia obsahuje práčka špecifické programy na splnenie každej potreby prania (viď tabuľka). BIELIZNE Jednoduché žehlenie Tento exkluzívny program používa paru, ktorá umožňuje znížiť a vyrovnať záhyby a dosahuje ideálnu vlhkosť pre jednoduchšie žehlenie. Prostredníctvom špeciálneho tlačidla môžete zvoliť tri rôzne úrovne intenzity pre prispôsobenie suchej alebo mokrej bielizne, a taktiež druhu tkaniny. Zmiešaná Pranie a plákanie je optimalizované s rytmom rotácie bubna a hladinou vody. Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú tvorbu pokrčenia látok. Baby Tento program Vám umožňuje prať detské oblečenie pri nastavenej teplote min. 60°C. Vďaka tomuto programu bude detské oblečenie hygienicky čisté. Pre docielenie výsledku perfektného prania odporúčame použiť prací prášok namiesto pracieho gélu. Denný 59 Min. Tento špeciálne navrhnutý program zachováva vysoký účinok prania so značným skrátením č asu prania. Program je navrhnutý pre menšiu náplň (viď tabuľku programov). Bavlna + Predpieranie Tento program bol navrhnutý na odstránenie odolnejších nečistôt z bielej bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory "1" pridajte 20% pracieho prostriedku v porovnaní s prostriedkom na hlavné pranie. Plákanie Tento program vykoná 3 plákania s prostredným odstreďovaním (ktoré možno znížiť alebo zrušiť pomocou príslušného tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľvek typu látky, napríklad po ručnom praní. Odčerpanie + Odstredenie Program dokončí odčerpanie a odstredenie pri maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie možno zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlačidla VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA. Jemná Tento program strieda prácu a prestávky a je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne. Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s maximálnym množstvom vody na zaistenie najlepšieho účinku. Vlna/Hodváb Tento program umožňuje jemný prací cyklus, vhodný najmä na vlnenú bielizeň označenú "Vhodné na pranie v práčke" a bielizeň z hodvábu alebo označenú ako "Prať ako hodváb" na štítku látky. SUŠENIE Rýchly (14/30/44 Min.) Prací cyklus odporúčaný pre malé náplne a mierne znečistenie. S týmto programom odporúčame znížiť dávkovanie prostriedku, za účelom úspory. Voľbou programu RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť jeden z troch dostupných programov. UPOZORNENIE: Dávkovače používané pre koncentrované prášky a tekuté pracie prostriedky musíte vybrať z bubna pred spustením programu sušenia. Bavlna Tento program je vhodný na pranie bežne znečistenej bavlny a je to najúčinnejší program ohľadom spotreby energie a vody na pranie bavlnenej bielizne. Bubon mení smer počas cyklu sušenia pre ochranu bielizne pred zamotaním. Studený vzduch sa využíva počas posledných 10/20 minút sušiaceho cyklu na minimalizáciu pokrčenia. 106 Zmiešaná Program sušenia s nízkou teplotou odporúčame pre syntetické a zmiešané látky (viď štítok ošetrovania na bielizni). Bavlna Program sušenia s vysokou teplotou odporúčame pre bavlnenú a ľanovú bielizeň (viď štítok na bielizni). SMART TOUCH Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz z aplikácie do spotrebiča a na načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre podrobnejšie informácie). V možnosti Smart Touch je z výroby nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie bubna, odstránenie pachu a predĺženie životnosti práčky. Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej bielizne, používajte len práškový prací prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka práčky otvorené pre vysušenie bubna. Odporúčame po každých 50 cykloch prania. 107 SK Vlna Sušiaci program s nízkou teplotou, ktorý suší vlnené odevy s maximálnou starostlivosťou a jemnosťou, znižuje nepríjemné škrabanie tkaniny a zabraňuje plstnateniu. Pred sušením odporúčame obrátiť oblečenie naruby. Dĺžka cyklu závisí od náplne a odstredenia zvoleného pre pranie. Cyklus je vhodný pre maximálnu náplň 1 kg (3 svetre). 7. CYKLUS SUŠENIA Správny spôsob sušenia l Uvedené pokyny sú všeobecné, preto sú potrebné určité skúsenosti na dosiahnutie najlepších výsledkov sušenia. l Otvorte dvierka. l Naplňte bielizňou nepresahujúcou maximálnu náplň sušenia uvedenú v tabuľke programov. V prípade veľkých kusov bielizne (napr. prestieradlá) alebo veľmi savých materiálov (napr. uteráky alebo džínsy) znížte množstvo náplne. l Odporúčame voľbu kratšej doby sušenia ako je uvedená, pri prvom použití, aby ste prispôsobili správny stupeň sušenia. l Neodporúčame sušiť látky, ktoré sa ľahko strapkajú, ako sú koberce alebo bielizeň s dlhým vlasom, aby ste zabránili upchatiu vzduchových kanálikov. l Zatvorte dvierka. l Otočte volič programov na najvhodnejší program sušenia podľa vašej bielizne. l Rozdeľte bielizeň podľa nasledujúceho postupu: l Spotrebič môže vykonať nasledujúce typy sušenia: - Podľa symbolov sušenia, ktoré sú na štítku bielizne - Program sušenia s Nízkou teplotou odporúčaný pre vlnené tkaniny Vhodné na sušenie v sušičke. ( Sušenie pri vysokej teplote. - Program sušenia s Nízkou teplotou odporúčaný pre zmiešané látky (syntetické/bavlna) syntetické látky Sušenie len pri nízkej teplote. ( NESUŠIŤ v bubnovej sušičke. - Podľa veľkosti a hrúbky Kedykoľvek je náplň väčšia ako kapacita sušenia, rozdeľte bielizeň podľa hrúbky (napr. uteráky od tenkej spodnej bielizne). symbol na ovládacom paneli). - Programy sušenia s Vysokou teplotou odporúčané pre bavlnu, froté uteráky, ľan, konopné látky, a pod... Ak bielizeň neobsahuje informačný štítok, musí byť braná ako nevhodná na sušenie. ( symbol na ovládacom paneli). l Vyberte stupeň suchosti, ktorý chcete - Podľa typu látky Bavlna/ľan: uteráky, bavlna jersey, posteľná a stolová bielizeň. Syntetické: blúzy, košele, pracovné odevy, a pod. z polyesteru alebo polyamidu, ako aj bavlna/syntetická zmiešaná. l Len suchá odstredená bielizeň. 108 symbol na ovládacom paneli). dosiahnuť: EXTRA SUCHÉ (Vhodné pre uteráky, župany a objemnú bielizeň). SUCHÉ NA ŽEHLENIE (Zanecháva bielizeň pripravenú na žehlenie). SUCHÉ NA ULOŽENIE (Pre oblečenie, ktoré sa nemusí žehliť). l Otvorte dvierka a vyberte bielizeň. Po zvolení programu „sušenie vlny“ nie je možné zvoliť určitý stupeň suchosti odlišný od počiatočného. l Zatvorte vodovodný ventil. l Spotrebič vypočíta potrebný čas na sušenie a požadovanú zvyškovú vlhkosť, podľa bielizne a zvoleného sušenia. ZRUŠENIE PROGRAMU SUŠENIA l Na zrušenie programu sušenia stlačte a podržte tlačidlo VOĽBA SUŠENIA na približne 3 sekundy. l Skontrolujte, či je otvorený vodovodný správne umiestnená UPOZORNENIE: Po zrušení programu sušenia sa spustí fáza chladenia a pred otvorením dvierok musíte počkať približne 10/20 minút. UPOZORNENIE: Nesušte oblečenie so špeciálnou výstelkou (napr. deky, prešívané bundy, atď.) a veľmi jemné tkaniny. Ak sa bielizeň nemôže žehliť, sušte menšie množstvo bielizne, aby sa zabránilo pokrčeniu. l Stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA displeji sa zobrazí zostávajúci sušenia). Pre správnu prevádzku spotrebiča odporúčame neprerušovať fázu sušenia, ak to nie je nutné. (na čas Spotrebič vypočíta dobu do konca programu na základe š tandardnej náplne, počas cyklu spotrebič upraví čas podľa veľkosti a zloženia náplne. Počas fázy sušenia bubon zrýchľuje na vyššiu rýchlosť pre rozloženie bielizne a na optimalizáciu výsledku sušenia. l Po skončení programu sa na displeji zobrazí nápis "End". Po 5 minútach spotrebič prejde do pohotovostného režimu (pri určitých modeloch displej zobrazí dva riadky). l Vypnite spotrebič nastavením programov do pozície OFF. voliča 109 SK ventil a či je odtoková hadica. 8. AUTOMATICKÝ CYKLUS PRANIA/SUŠENIA l Na konci fázy prania displej zobrazí zostávajúcu dobu sušenia. l Po skončení programu sa na displeji Nesmiete prekročiť maximálnu náplň sušenia bielizne uvedenú v tabuľke programov, v opačnom prípade nebudú výsledky sušenia uspokojivé. zobrazí nápis "End". Po 5 minútach spotrebič prejde do pohotovostného režimu (u určitých modelov displej zobrazí dva riadky). - Pranie l Otvorte zásobník pracích prostriedkov a naplňte správne množstvo. l Viď zoznam pracích programov podľa pranej látky (napr. veľmi znečistená bavlna) a nastavte volič programov na požadovaný program. l Prípadne nastavte požadovanú teplotu. l Vypnite spotrebič nastavením programov do pozície OFF. voliča l Otvorte dvierka a vyberte bielizeň. l Zatvorte vodovodný ventil. ZRUŠENIE PROGRAMU SUŠENIA l Na zrušenie programu sušenia stlačte a podržte tlačidlo VOĽBA SUŠENIA na približne 3 sekundy. l Stlačte tlačidlo možností (ak je to nutné). l Skontrolujte, či je otvorený vodovodný ventil a či je odtoková hadica. správne umiestnená UPOZORNENIE: Po zrušení programu sušenia sa spustí fáza chladenia a pred otvorením dvierok musíte počkať približne 10/20 minút. - Sušenie l Vyberte stupeň suchosti, ktorý chcete dosiahnuť: EXTRA SUCHÉ (Vhodné pre uteráky, župany a objemnú bielizeň). Pre správnu prevádzku spotrebiča odporúčame neprerušovať fázu sušenia, ak to nie je nutné. SUCHÉ NA ŽEHLENIE (Zanecháva bielizeň pripravenú na žehlenie). SUCHÉ NA ULOŽENIE (Pre oblečenie, ktoré sa nemusí žehliť). Po zvolení programu vlny je k dispozícii iba počiatočný stupeň suchosti. l Stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA. 110 9. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov. LEN PRE SMART TOUCH MODELY. Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii. Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému. HLÁSENIE PORUCHY E2) l Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy, s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd – dve bliknutia – a pod…) Zobrazená chyba E2 (s displejom) 2 bliknutia LED (bez displeja) E3 (s displejom) 3 bliknutia LED (bez displeja) E4 (s displejom) 4 bliknutia LED (bez displeja) E7 (s displejom) 7 bliknutia LED (bez displeja) Akýkoľvek iný kód Možné príčiny a praktické riešenia Spotrebič nemôže napustiť vodu. Skontrolujte, či je otvorený prívod vody. Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo pricvaknutia. Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii). Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný. Práčka nevypúšťa vodu. Skontrolujte, či nie je upchatý filter. Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá. Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky. Veľmi veľa peny a/alebo vody. Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky. Problém s dvierkami. Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či bielizeň nebráni v zatvorení dvierok. Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka. Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte. Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví, kontaktujte autorizované servisné stredisko. 111 pracieho SK l Modely s displejom: chyba je zobrazená č íslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 = INÉ PROBLÉMY Problém Možná príčina a praktické riešenia Pračka nefunguje/nespustí sa Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke. Skontrolujte, či je zapnutá. Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, č i je elektrická zásuvka funkčná. Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte. Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart. Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy. Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a ventil. Skontrolujte, či je filter správne zatvorený. Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka: • Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia. • Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku. • Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča. Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a reštartujte program. Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3. Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“: skontrolujte, či nie je zapnutá. Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie. Voda na podlahe alebo v blízkosti spotrebiča Pračka neodstreďuje Silné vibrácie/hluk počas odstreďovania Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať vplyv na spustenie odstredenia. Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly. Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a podložky. Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince, háčiky, gombíky a pod…). Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku, nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok. 112 Ak problém trvá, ihneď kontaktujte autorizované servisné stredisko. - tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu potlačenia zeolitov, ktoré nemajú negatívny vplyv na účinok plákania. Dôrazne odporúčame používať originálne náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom servisnom stredisku. - biely prášok (zeolit) na bielizni na konci prania: je to normálne, prášok nebol absorbovaný látkou a nezmení jej farbu. Záruka Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa podmienok uvedených na certifikáte dodanom s výrobkom. Záručný certifikát musí byť kompletne vyplnený. Uschovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad požiadavky autorizovaného servisného strediska. - pena vo vode v poslednom plákaní: neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie. - bohatá pena: toto je často z dôvodu aniónovej aktívnej povrchovej látky v prípade prostriedkov, ktoré je možné ťažko odstrániť z bielizne. V takom prípade nepúšťajte opakované plákanie na odstránenie tohto efektu: nepomôže to. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za tlačové chyby v návode dodanom so spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny užitočné pre tento výrobok bez zmeny jeho základných vlastností. 113 SK Použitie ekologických pracích prostriedkov bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce: fkhldsk fkhldsk - CSWS 2D - VST - 18.03 - 45319469 - Canon Italia - Business Services Channel
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement