advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
CD710M KME761000B KME761000M KME761000W KMK761000M KMK761000W KMM761000M KMR761000M KMR761000W KMS761000M USER MANUAL HU Használati útmutató Kombinált mikrohullámú sütő 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................6 3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 9 4. KEZELŐPANEL.................................................................................................. 10 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 12 6. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................12 7. ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................................16 8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK......................................................................... 17 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................................... 18 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK....................................................................................... 19 11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...................................................... 21 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS................................................................................... 40 13. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................41 14. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................... 42 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................43 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.aeg.com/webselfservice További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registeraeg.com Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.aeg.com/shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • • • • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően dobja azokat hulladékba. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Használat közben a hozzáférhető részek nagyon felforrósodhatnak. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. 4 www.aeg.com 1.2 Általános biztonság • • • • • • • • • • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. Ne indítsa el üresen a készüléket. A sütőtérben levő fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak. Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatók mikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú sütéshez. FIGYELMEZTETÉS: A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt a jótállási jegyben feltüntetett szerviz szakembere meg nem javította. MAGYAR • • • • • • • • • • • 5 FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár. FIGYELMEZTETÉS: Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak. Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak. Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket. A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítőpárnák, lábbelik, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet. Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat. Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett kifutásos forrást eredményezhet, ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor. A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében.ellenőrizni kell azok hőmérsékletét. A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem melegíthető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítést követően is, felrobbanhat. A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradékokat el kell távolítani. A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának gyengüléséhez vezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes helyzetekhez vezethet. 6 www.aeg.com 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • • • • • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Hálózati tápfeszültségről kell működtetni. A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek. Konyhaszekrény mi‐ nimális magassága (konyhaszekrény mi‐ nimális magassága a munkalap alatt) 444 (460) mm Konyhaszekrény szé‐ lessége 560 mm Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm Készülék elejének szélessége 595 mm Készülék hátuljának szélessége 559 mm Készülék mélysége 567 mm Készülék beépített mélysége 546 mm Mélység nyitott ajtó‐ val 882 mm Szellőzőnyílás mini‐ mális mérete. A hátsó oldal alján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik el 1500 mm Rögzítőcsavarok 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • • Készülék elejének magassága 455 mm Készülék hátuljának magassága 440 mm 3.5x25 mm • Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a MAGYAR • • • • • • • készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra. 2.3 Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütésés robbanásveszély. • • • • • Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. • • • • • • • • 7 Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. A sütő előmelegítéséhez ne használja a mikrohullám funkciót. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni. A művelet közben a sütő ajtaja legyen csukva. Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a 8 www.aeg.com nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készüléket magában foglaló egység vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt. 2.4 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • • • Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Minden használat után törölje szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A készülék működése során képződött gőz lecsapódik a sütőtér falain és korróziót okozhat. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A mikrohullámú funkció működésekor a készülékben maradt zsír vagy étel tüzet és elektromos szikraképződést okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. • • Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat. Ne tisztítsa tisztítószerrel a katalitikus zománcréteget (ha van ilyen). 2.5 Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! • • • A készüléknél használt izzó vagy halogén lámpa csak háztartási készülékeknél alkalmazható. Otthona kivilágítására ne használja. A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon. 2.6 Szerviz • • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 2.7 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • • • Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. MAGYAR 3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1 2 3 4 4 8 5 6 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezelőpanel Elektronikus programkapcsoló Fűtőbetét Mikrohullám-generátor Sütőtér világítás Ventilátor Polcvezető sín, eltávolítható Polcszintek 7 3.2 Tartozékok Tortákhoz és süteményekhez. Huzalpolc Mély tepsi Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez. Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként. Sütő tálca 9 10 www.aeg.com 4. KEZELŐPANEL 4.1 Elektronikus programkapcsoló 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A sütő üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Érzékelő‐ Funkció mező 1 2 3 4 5 6 7 - Megjegyzés Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja. BE / KI A sütő be- és kikapcsolása. Sütőfunkciók / Előre Programo‐ zott Sütés Nyomja meg egyszer az érzékelőmezőt egy sütő‐ funkció vagy a következő menü kiválasztásához: Előre Programozott Sütés. Nyomja meg ismét az érzékelőmezőt a következő menük közötti váltás‐ hoz: Sütőfunkciók, Előre Programozott Sütés. A sütővilágítás be- vagy kikapcsolásához nyomja meg 3 másodpercig az érzékelőmezőt. Mikrohullám funk‐ A következő bekapcsolása: Mikrohullám funkció. ció Ezt kikapcsolt sütőnél használhatja. A következő használata: Mikrohullám funkció az alábbi funkció‐ val: Időtartam 7 percnél hosszabb ideig, illetve kombi üzemmódban, a mikrohullámú teljesítmény‐ fokozat beállítása nem lehet 600 Wattnál na‐ gyobb. Hőmérséklet-vá‐ lasztó / Gyors fel‐ fűtés A sütő hőmérsékletének beállításához vagy a sü‐ tőn belüli jelenlegi hőmérséklet kijelzéséhez. Nyomja meg a mezőt 3 másodpercig a következő funkció be- vagy kikapcsolásához: Gyors felfűtés. Le Mozgás lefelé a menüben. Fel Mozgás felfelé a menüben. MAGYAR Érzékelő‐ Funkció mező 11 Megjegyzés OK / Mikrohullám Választás vagy beállítás megerősítése. A követke‐ Quick-Start (gyor‐ ző bekapcsolása: Mikrohullám funkció. Ezt kikap‐ sindítás) csolt sütőnél használhatja. 8 9 10 11 Vissza Visszalépés egy szinttel a menüben. A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg 3 másodpercig a mezőt. Idő és további funkciók Különböző funkciók beállításához. A sütőfunkció működésekor nyomja meg az érzékelőmezőt az időkapcsoló vagy a következő funkciók beállításá‐ hoz: Funkciózár, Kedvencek, Melegen tartás, Set + Go. Percszámláló A következő funkció beállítása: Percszámláló. 4.2 Kijelző A B C E D A. Sütőfunkció vagy mikrohullámú funkció B. Óra C. Felfűtés visszajelző D. A mikrohullám hőmérséklete vagy teljesítménye E. Egy funkció időtartama vagy befejezési ideje A kijelző egyéb visszajelzői: Szimbólum Funkció Percszámláló A funkció működik. Óra A pontos időt mutatja a kijelző. Időtartam A kijelző a sütéshez szükséges időtar‐ tamot jeleníti meg. Befejezés A kijelző a sütés befejezési idejét jele‐ níti meg. Hőmérséklet A kijelző a hőmérsékletet mutatja. Idő Kijelzés A kijelzőn ellenőrizhető, milyen hosz‐ szan működik a sütőfunkció. Nyomja meg egyszerre a az idő törléséhez. Felfűtés visszajelző és gombot A kijelző a sütő hőmérsékletét jelzi. 12 www.aeg.com Szimbólum Funkció Gyors felfűtés A funkció be van kapcsolva. Csökkenti a felfűtési időt. Súlyautomatika A kijelző azt jelzi, hogy a súlyautomati‐ ka rendszer aktív, vagy a súly módo‐ sítható. Melegen tartás A funkció be van kapcsolva. 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 5.1 Kezdeti tisztítás Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat. Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre. 5.2 Első csatlakoztatás A sütő legelső, vagy áramkimaradás utáni csatlakoztatásakor be kell állítania a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző fényerőt és a pontos időt. 1. Az érték beállításához nyomja meg a vagy gombot. 2. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. 6. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 6.1 Navigálás a menükben 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. A menü beállításához nyomja meg a vagy gombot. 3. Nyomja meg a gombot az almenük behívásához vagy a beállítás elfogadásához. 6.2 A menük áttekintése Főmenü Szimbólum / Menüelem Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza. Az automatikus prog‐ Előre Programo‐ ramok listáját tartal‐ mazza. zott Sütés Bármelyik ponton vissza tud jutni a főmenübe a gombbal. Alkalmazás Alapbeállítások A készülék konfigurá‐ ciójának beállítására szolgál. Kedvencek A felhasználó által lét‐ rehozott kedvenc süté‐ si programok listáját tartalmazza. MAGYAR Szimbólum / Menüelem Speciális beállí‐ tások Alkalmazás A további sütőfunkciók listáját tartalmazza. Szimbólum / Menüelem Óra beállítása Az érintőmezők hang‐ jának ki- és bekapcso‐ lása. A BE/KI érintő‐ mező hangját nem le‐ het kikapcsolni. Hangbeállítás A figyelmeztető hang‐ jelzések ki- és bekap‐ csolása. leírása A pontos idő beállítása az órán. Idő kijelzés BE állapotban a kijel‐ zőn a pontos idő látha‐ tó, miután kikapcsolja a sütőt. Gyors felfűtés Bekapcsolt állapotban a funkció csökkenti a felfűtési időt. Set + Go Beállít egy sütőfunkci‐ ót, melyet később a kezelőpanel bármelyik szimbólumának egyet‐ len érintésével elindít‐ hat. Melegen tartás A sütés befejezését követően 30 percig melegen tartja az elké‐ szült ételt. Idő kiterjesztés Bekapcsolja és kikap‐ csolja az időkiterjesz‐ tés funkciót. Fokozatosan módosít‐ Kijelző kontraszt ja a kijelző kontraszt‐ ját. Kijelző fényerő Fokozatosan módosít‐ ja a kijelző fényerejét. Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása. Figyelmeztető hangerő Fokozatonként beállít‐ ja a gombnyomások és jelzések hangerejét. leírása Nyomógomb hang Almenü a következőhöz: Alapbeállítások Szimbólum / Menüelem 13 DEMO mód Szervíz Aktiváló / inaktiváló kód: 2468. A szoftver verziószám és a konfiguráció meg‐ jelenítése. Minden beállítás visz‐ Gyári beállítások szakapcsolása a gyári értékre. 6.3 Sütőfunkciók Sütőfunkció Hőlégbefúvás, nagy hőfok Pizza funkció Alkalmazás Sütés egyszerre maxi‐ mum két sütőszinten, il‐ letve aszalás.20 40 °C-kal alacsonya‐ bbra állítsa a sütő hő‐ mérsékletét, mint a kö‐ vetkező funkció esetén: Alsó + felső sütés. Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné sütni az ételt, és jól megpirí‐ tani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét. 20 - 40 °C-kal alacsonya‐ bbra állítsa a sütő hő‐ mérsékletét, mint a kö‐ vetkező funkció esetén: Alsó + felső sütés. Egy szinten történő tészta- és hússütés Alsó + felső sü‐ számára. tés 14 www.aeg.com Sütőfunkció Alkalmazás Készételek (pl. sült bur‐ gonya, steak burgonya Fagyasztott éte‐ vagy tavaszi tekercs) ropogóssá tételéhez. lek Grill Infrasütés Alsó sütés Nagy húsdarabok vagy nem csontozott szár‐ nyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sü‐ téshez és pirításhoz. Ropogós alapú sütemé‐ nyek készítéséhez és étel tartósításához. 6.4 Speciális beállítások Alkalmazás Az étel melegen tartá‐ sához. Melegen tartás Az edények tálaláshoz való előmelegítésére. Edény melegítés Tartósítás Aszalás Kelesztés Vékony szelet élelmi‐ szerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. Egyes sütőfunkciók működése közben a sütőlámpa automatikusan kikapcsol 60 °C alatt. Sütőfunkció Sütőfunkció Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez. Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. Hőlégbefúvás, kis hőfok Kenyér Kiolvasztás Alkalmazás A kelt tészta keleszté‐ sének felgyorsítására. Megóvja a tészta fel‐ ületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát. Különösen porhanyós, szaftos sültek készíté‐ séhez. A funkcióval kenyér és zsemle készíthető pro‐ fesszionális minőség‐ ben a ropogósság, a szín és a kéreg fényé‐ nek szempontjából. Élelmiszerek felolvasz‐ tásához (zöldségek és gyümölcsök). A felo‐ lvasztás időtartama a fagyasztott étel mére‐ tétől és mennyiségétől függ. 6.5 Egy melegítési funkció beállítása 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Válassza ki a menüt: Sütőfunkciók. 3. Megerősítésül nyomja meg a gombot. 4. Válasszon ki egy melegítési funkciót. 5. Megerősítésül nyomja meg a gombot. 6. Állítsa be a hőmérsékletet. 7. Megerősítésül nyomja meg a gombot. MAGYAR 15 6.6 Mikrohullám funkciók Funkciók leírása Mikrohullámú Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Ételek és italok melegítéséhez, hús vagy gyümölcs felolvasztásához, valamint zöldség és hal főzé‐ séhez használható. Kombinált A sütőfunkció és a mikrohullám üzemmód egyszerre történő haszná‐ lata. Az ételek rövid ideig tartó sütéséhez és barnításához használ‐ ható. E funkció maximális teljesítménye 600 W. Gyors indítás A Mikrohullám funkciót a szimbólum egyetlen érintésével a legna‐ gyobb fokozaton és rövid működési idővel indíthatja el: 30 másod‐ perc. 6.7 A Mikrohullám funkció beállítása 1. Vegye ki az összes tartozékot. 2. Kapcsolja be a sütőt. gombot a 3. Nyomja meg a Mikrohullám funkció bekapcsolásához. 4. Nyomja meg a gombot. A Időtartam funkciót 30 másodpercre állítja be a mikrohullámú sütő, majd megkezdi a működést. A gomb mindegyik megnyomásával 30 másodperccel növelhető az alábbi funkció hosszúsága: Időtartam. Ha nem nyomja meg a gombot, a sütő 20 másodperc elteltével kikapcsol. 5. Nyomja meg a gombot a következő funkció beállításához: Időtartam. 6. Amikor letelik a beállított idő, akkor 2 percig hangjelzés hallható. A Mikrohullám funkció automatikusan kikapcsol. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. A Mikrohullám funkció kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Ha megnyomja a gombot, vagy kinyitja az ajtót, a funkció leáll. Az ismételt elindításhoz nyomja meg a gombot. A mikrohullám funkciók maximális időtartama a beállított mikrohullámú teljesítménytől függ: MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY MAXIMÁLIS IDŐ‐ TARTAM 100 - 600 W 90 perc Több mint 600 W 7 perc 6.8 A Kombinált funkció beállítása 1. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót. 2. Nyomja meg a gombot, és ugyanezeket a lépéseket végezze el a Mikrohullám funkció beállításakor. Amikor a Mikrohullám funkciót Kombi üzemmódban használja, a mikrohullámú teljesítményfokozat beállítása nem lehet magasabb 600 Wattnál. Egyes funkcióknál a beállított hőmérséklet elérésekor a mikrohullám funkció bekapcsol. A Kombinált funkciónál rendelkezésre nem álló funkciók: Kedvencek, Befejezés, Set + Go, Melegen tartás. 16 www.aeg.com 6.9 A Mikrohullám gyors indítás funkció beállítása 1. Amennyiben szükséges, nyomja meg a gombot a sütő kikapcsolásához. 2. Nyomja meg a gombot a Gyors indítás funkció bekapcsolásához. A gomb minden egyes megnyomásával 30 másodperccel növelhető a Időtartam funkció hosszúsága. A mikrohullám teljesítménye változtatható (lásd „A Mikrohullám funkció beállítása” című részt). 3. Nyomja meg a gombot az alábbi funkció idejének beállításához: Időtartam. Lásd az „Óra funkciók” fejezetben „Az óra funkciók beállítása” című részt. 6.10 Felfűtés visszajelző mutatja, hogyan emelkedik a sütő hőmérséklete. A megfelelő hőmérséklet elérésekor 3 hangjelzés hallható, a vonal villogni kezd, majd eltűnik. 6.11 Gyors felfűtés Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt. Ne tegyen ételt a sütőbe, amikor a Gyors felfűtés funkció működik. A funkció bekapcsolásához tartsa gombot 3 másodpercig. A nyomva a felmelegítés jelző váltakozó értékeket jelenít meg. Ez a funkció nem érhető el néhány sütőfunkciónál. 6.12 Maradékhő Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn megjelenik a maradékhő. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn megjelenik egy skála. A vonal azt 7. ÓRAFUNKCIÓK 7.1 Órafunkciók táblázata Órafunkció Alkalmazás Percszámlá‐ Visszaszámlálás beállí‐ tása (max. 2 óra 30 ló perc). Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Ezt a sütő kikapcsolt állapotában is elindíthatja. A gombbal kapcsolja be a funkciót. Nyomja meg a vagy gombot a perc beállítá‐ sához, majd az indítás‐ hoz nyomja meg a gombot. Időtartam A sütő működési idejé‐ nek beállítása (23 óra 59 perc). Órafunkció Befejezés Alkalmazás A kiválasztott sütőfunk‐ ció kikapcsolási idejé‐ nek beállítása (max. 23 óra 59 perc). Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5 másodperc után megkezdi a visszaszámlálást. Ha az órafunkciókat használja: Időtartam és Befejezés, a beállított időtartam 90%-ának letelte után a sütő kikapcsol. A sütő a maradékhő segítségével folytatja a sütési folyamatot a befejezésig (3 - 20 perc). MAGYAR 7.2 Az óra funkciók beállítása Mielőtt a következő funkciókat használná: Időtartam, Befejezés, be kell állítani a sütőfunkciót és a hőmérsékletet. A sütő automatikusan kikapcsol. A következő funkciókat használhatja egyszerre: Időtartam és Befejezés, ha meghatározott idő elteltével automatikusan akarja be- és kikapcsolni a sütőt. 1. Állítson be egy sütőfunkciót. 2. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció és a megfelelő szimbólum meg nem jelenik. 3. A szükséges idő beállításához nyomja meg a vagy gombot. 4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. Amikor az idő letelik, hangjelzés hallható. A sütő kikapcsol. A kijelzőn egy üzenet jelenik meg. 5. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. 7.3 Melegen tartás A funkció feltételei: • • A beállított hőmérséklet 80 °C-nál magasabb. A Időtartam funkció aktív. A Melegen tartás funkció az elkészült ételt 80 °C-on tartja 30 percig. Akkor 17 kapcsol be, amikor a sütemény- vagy hússütési folyamat befejeződik. A funkció be- vagy kikapcsolható a menüben: Alapbeállítások. 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Válassza ki a sütőfunkciót. 3. Állítson be 80 °C-nál magasabb hőmérsékletet. 4. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a következő kijelzés meg nem jelenik: Melegen tartás. 5. Megerősítésül nyomja meg a gombot. Amikor a funkció befejeződik, hangjelzés hallható. 7.4 Idő kiterjesztés A Idő kiterjesztés funkció segítségével a sütőfunkció folytatható a Időtartam lejárta után. Az összes Időtartam vagy Súlyautomatika beállítással rendelkező sütőfunkciónál használható. 1. Amikor a sütési idő véget ér, hangjelzés hallható. Nyomja meg bármelyik szimbólumot. A kijelzőn egy üzenet jelenik meg. 2. Nyomja meg a gombot a gombot a bekapcsoláshoz vagy a törléshez. 3. Állítsa be a funkció időtartamát. 4. Nyomja meg a gombot. 8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 8.1 Internetes receptek A programozott receptek a weboldalunkon találhatóak.A Receptkönyv megkereséséhez tekintse meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő PNC számot.. 8.2 Előre Programozott Sütés és Programozott receptek Ez a sütő számos beállított recepttel rendelkezik. A receptek rögzítettek, módosításuk nem lehetséges. 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. A menü kiválasztása: Előre Programozott Sütés. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. 18 www.aeg.com 3. Válassza ki a kategóriát és az ételt. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. 4. Válasszon egy receptet. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. A következő funkció használatakor: Kézi a sütő automatikus beállításokat alkalmaz. Megváltoztathatja ezeket a többi funkcióhoz hasonlóan. 8.3 VarioGuide és Súlyautomatika 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Válassza ki a menüt: VarioGuide. Nyomja meg a gombot. 3. Nyomja meg a vagy gombot az étel tömegének beállításához. Nyomja meg a gombot. Az automatikus program elindul. 4. Bármikor módosíthatja a súlybeállítást. Nyomja meg a vagy gombot a tömeg módosításához. 5. Amikor az idő letelik, hangjelzés hallható. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. Ez a funkció automatikusan kiszámítja a főzési időt. Használatához meg kell adni az étel tömegét. 9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 9.1 Tartozékok behelyezése Kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Hasznos javaslatok és tanácsok” c. fejezet „Mikrohullámú sütőben használható edények és anyagok” szakaszát. Huzalpolc: Sütőtálca/ mély tepsi: Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polcvezető sínek közé. Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak. Huzalpolc és sütő tálca / mély tepsiegyütt: Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polctartó vezetősínjei és a vezetősínek feletti huzalpolc közé. MAGYAR 19 A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. 10. TOVÁBBI FUNKCIÓK 10.1 Kedvencek meg a Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az időtartamot, hőmérsékletet vagy a sütőfunkciót. A következők állnak rendelkezése a menüben: Kedvencek.. 20 programot tárolhat. Kedvenc programként nem menthet mikrohullámú és kombinált mikrohullámú funkciót. Egy program tárolása 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Állítson be egy sütőfunkciót vagy automatikus programot. 3. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a következő kijelzés meg nem jelenik: MENTÉS. 4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. A kijelzőn az első szabad memóriahely jelenik meg. 5. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. 6. Adja meg a program nevét. Az első betű villog. 7. Érintse meg az vagy a betű módosításához. gombot 8. Nyomja meg a gombot. A következő betű villog. 9. Szükség esetén végezze el ismét a 7. lépést. 10. Tartsa nyomva a gombot a mentéshez. Felülírhatja a kívánt memóriahely tartalmát. Amikor a kijelzőn az első szabad memóriahely megjelenik, nyomja vagy gombot, majd nyomja meg a gombot a már meglévő program felülírásához. A program nevét módosíthatja ebben a menüben: Program név szerkesztése. A program elindítása 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. A menü kiválasztása: Kedvencek. 3. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. 4. Válassza ki a kívánt kedvenc programot. 5. A megerősítéshez nyomja meg a gombot. 10.2 A Gyermekzár használata Amíg a Gyerekzár aktív, nem lehet véletlenül bekapcsolni a sütőt. gombot a kijelző 1. Nyomja meg a bekapcsolásához. és 2. Nyomja meg egyszerre a gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik egy üzenet . A Gyermekzár funkció kikapcsolásához ismételje meg a 2. lépést. 10.3 Funkciózár Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen módosítását. Csak a sütő működése közben lehet bekapcsolni. 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Válasszon ki egy sütőfunkciót vagy beállítást. 20 www.aeg.com 3. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a következő kijelzés meg nem jelenik: Funkciózár. 4. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. Egy funkció kikapcsolásához nyomja meg a gombot. A kijelzőn egy üzenet jelenik meg. Megerősítéshez nyomja meg ismét a , majd az gombot. A sütő kikapcsolásakor ez a funkció is kikapcsol. 10.4 Set + Go A funkció segítségével beállíthat egy sütőfunkciót (vagy programot), melyet később bármelyik szimbólum egyetlen érintésével elindíthat. 1. Kapcsolja be a sütőt. 2. Állítson be egy sütőfunkciót. gombot, 3. Annyiszor nyomja meg a amíg a következő kijelzés meg nem jelenik: Időtartam. 4. Lehetővé teszi az idő beállítását. 5. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a következő kijelzés meg nem jelenik: Set + Go. 6. A megerősítéshez nyomja meg az gombot. Érintse meg bármelyik szimbólumot (a kivételével) a következő funkció elindításához: Set + Go. A beállított sütőfunkció elindul. Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjelzés hallható. • • A Funkciózár működik, amikor egy sütőfunkció aktív. A menü: Alapbeállítások ez a funkció: Set + Go be- és kikapcsolható. 10.5 Automatikus kikapcsolás Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon. (°C) (ó) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Időtartam, Befejezés. 10.6 Kijelző fényereje A kijelző kétféle fényerő-beállítással rendelkezik: • • Éjszakai fényerő - ha a sütő ki van kapcsolva, akkor 22:00 óra és 06:00 óra között kisebb a kijelző fényereje. Nappali fényerő: – amikor a sütő be van kapcsolva. – ha éjszakai fényerőnél megérint egy szimbólumot (a BE / KI szimbólum kivételével), akkor a következő 10 másodpercre a kijelző visszatér a nappali fényerő beállításra. – ha a sütő ki van kapcsolva és beállítja ezt a funkciót: Percszámláló. Amikor befejeződik a funkció működése, a kijelző visszatér az éjszakai beállításra. 10.7 Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl. MAGYAR 21 11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek. 11.1 Sütési javaslatok Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteményeket. Az alábbi táblázatok a különféle ételekhez javasolt beállításokat tartalmazzák a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei számára. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt. 11.2 Javaslatok a mikrohullámú sütőhöz Helyezze az ételt tányérra, és tegye a sütőtér aljára. A felolvasztási és főzési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az ételt. Elkészítés és újramelegítés közben fedje le az ételt. Italok melegítésekor tegyen egy kanalat a pohárba vagy üvegbe a jobb hőeloszlás érdekében. Csomagolás nélkül tegye az ételt a sütőbe. A csomagolt készételeket kizárólag akkor lehet berakni a sütőbe, ha a csomagolás mikrohullámú sütőben használható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertetőt). Mikrohullámú főzés Az ételt lefedve süsse. Az ételt fedő nélkül készítse, ha a felületét szeretné kérgessé tenni. Ne melegítse túl az ételt túl magas fokozat- vagy túl hosszú időbeállítással. A túlmelegített étel kiszáradhat, eléghet vagy tüzet okozhat. Ne használja a sütőt tojás vagy csiga saját héjában történő főzésére, mivel ezek felrobbanhatnak – tükörtojás újramelegítése előtt lyukassza ki a tojássárgáját. A héjas vagy bőrös ételeket főzés előtt szurkálja meg villával. A zöldségeket vágja egyenlő darabokra. A folyékony ételeket időről időre keverje meg. Tálalás előtt keverje meg az ételt. A sütő kikapcsolása után vegye ki az ételt, és hagyja néhány percig pihenni. Felolvasztás mikrohullámmal Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt egy kicsi felfordított tányérra, kiolvasztó állványra vagy műanyag szitára, amely alá helyezzen egy tálat, hogy ki tudjon folyni az olvadékvíz. Ezt követően vegye ki a felolvadt darabokat. A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás nélküli főzése magasabb mikrohullámú teljesítményfokozattal is végezhető. 22 www.aeg.com 11.3 Mikrohullámú sütőben használható főzőedények és anyagok A mikrohullámú sütéshez kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi táblázatot. Főzőedény / anyaga Mikrohullám funkció Felo‐ lvasztás Melegítés, Főzés Kombinált mikrohul‐ lám funkció, Tűzálló üveg és porcelán, amelyben nincs fém, pl. hőálló üveg Nem tűzálló üveg és porcelán, ezüst-, arany-, platina- vagy egyéb fémdíszí‐ tés nélkül X X Üveg, valamint tűz- és fagyálló anyagból készült üvegkerámia Kerámia- és agyagedények kvarcvagy fémkomponensek nélkül, illetve fémet is tartalmazó mázas edények X A kerámiából, porcelánból, agyagból X vagy kőből készült főzőedényeken kis lyukak lehetnek, például a fogantyún vagy a mázolatlan talpon. X 200 °C-ig hőálló műanyag (használat előtt mindig ellenőrizze a műanyag edény paramétereit) X X Karton, papír X X Háztartási fólia X X Hússütő fólia mikrohullámú sütőben használható zárral (használat előtt mindig ellenőrizze a fólia paraméte‐ reit) X Fémből készült, pl. zománcozott vagy X öntöttvas edények X Fekete lakkal vagy szilikonnal bevont sütőtepsi (használat előtt mindig el‐ lenőrizze a sütőtepsi paramétereit) X X Sütőtálca X X Huzalpolc X X Főzőedények mikrohullámú sütővel való használatra, pl. crisp tál X X X MAGYAR 11.4 Tanács a sütő speciális sütési funkcióihoz Melegen tartás Ezzel a funkcióval melegen tarthatja az ételt. A hőmérséklet automatikusan 80 °C-ra áll be. 23 Kiolvasztás Távolítsa el az étel csomagolását, majd tegye az ételt egy tányérra. Ne takarja le az ételt, mert ezzel megnövelheti a felolvasztási időt. Az első polcszintet használja. 11.5 Tésztasütés Edény melegítés Ezzel a funkcióval felmelegítheti az ételeket a tálalás előtt. A hőmérséklet automatikusan 70 °C-ra áll be. Rendezze el egyenletesen a tányérokat és az edényeket a huzalpolcon. Az első polcszintet használja. A melegítési idő felénél rendezze át az edényeket. Kelesztés Ezzel a funkcióval kenyértésztát dagaszthat. Helyezze a tésztát egy nagyméretű edénybe, és takarja le nedves kendővel vagy műanyag fóliával. Állítsa be ezt a funkciót: Kelesztés és a főzési diőt. A legelső alkalommal alacsonyabb hőmérsékletet alkalmazzon. A sütési időtartam 10 – 15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több polcszinten süt süteményeket. A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények nem mindig egyenletesen barnulnak. Egyenetlen barnulás esetén nem szükséges megváltoztatni a hőmérséklet-beállítást. Sütés közben a különbségek kiegyenlítődnek. A sütőben lévő tepsik sütés közben deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra lehűlnek, a torzulás megszűnik. 11.6 Sütési tanácsok A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód A sütemény alja nem sült meg eléggé. A polcmagasság nem meg‐ felelő. Tegye a süteményt a sütő egyik alacsonyabb szintjére. Összeesik a sütemény, és nyúlóssá vagy csí‐ kokban vizessé válik. A sütőhőmérséklet túl ma‐ gas. Legközelebb valamivel alacso‐ nyabb sütőhőmérsékletet állítson be. Túl rövid sütési időt válasz‐ tott. Legközelebb hosszabb sütési időt és alacsonyabb sütőhőmérsékle‐ tet állítson be. A sütőhőmérséklet túl ala‐ csony. Legközelebb magasabb sütőhő‐ mérsékletet állítson be. Túl hosszú sütési időt vá‐ lasztott. Legközelebb rövidebb sütési időt állítson be. A sütemény túlságosan száraz. 24 www.aeg.com A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód A sütemény egyenetle‐ nül sül meg. A sütőhőmérséklet túl ma‐ Állítson be alacsonyabb sütőhő‐ gas, míg a sütés ideje túl rö‐ mérsékletet és hosszabb sütési vid. időtartamot. A tészta eloszlása nem egyenletes. A sütemény nem sül A sütőhőmérséklet túl ala‐ meg a receptben mega‐ csony. dott idő alatt. Legközelebb egyenletesen ossza el a tésztát a sütőtálcán. Legközelebb valamivel magasabb sütőhőmérsékletet állítson be. 11.7 Sütés egyetlen sütőpolcon SÜTÉS SÜTŐFORMÁKBAN (°C) (perc) Forma torta / Briós Hőlégbefúvás, nagy hőfok 150 - 160 50 - 70 1 Homoktorta / Királyka‐ lács Hőlégbefúvás, nagy hőfok 140 - 160 70 - 90 1 Piskótatészta Hőlégbefúvás, nagy hőfok 140 - 150 35 - 50 1 Piskótatészta Alsó + felső sütés 160 35 - 50 2 Tortalap - omlós tészta, melegítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hőfok 170 - 180 10 - 25 1 Tortalap - kevert tészta Hőlégbefúvás, nagy hőfok 150 - 170 20 - 25 1 Almatorta, 2 forma, átm‐ Hőlégbefúvás, érő: 20 cm nagy hőfok 160 70 - 90 1 Almatorta, 2 forma, átm‐ Alsó + felső sütés érő: 20 cm 180 70 - 90 1 Sajttorta, használjon mély tepsit 160 - 170 60 - 90 1 Alsó + felső sütés MAGYAR SÜTŐTÁLCÁN SÜTÖTT SÜTEMÉNY / TÉSZTA / KENYÉR Melegítse elő az üres sütőt. (°C) (perc) Fonott kenyér / Kenyér Alsó + felső sütés 170 - 190 30 - 40 2 Karácsonyi stollen Alsó + felső sütés 160 - 180 50 - 70 2 Rozskenyér Alsó + felső sütés először: 230 20 2 majd: 160 - 180 30 - 60 Habkosár / Képviselő‐ fánk Alsó + felső sütés 190 - 210 20 - 35 2 Piskótarolád Alsó + felső sütés 180 - 200 10 - 20 2 Prézlikalács (szárazon) Hőlégbefúvás, nagy hőfok 150 - 160 20 - 40 1 Vajas mandulás süte‐ mény / Cukrászsüte‐ mény Alsó + felső sütés 190 - 210 20 - 30 2 Gyümölcskosarak (élesztős tészta / piskó‐ tatészta keverékével) Hőlégbefúvás, nagy hőfok 35 - 55 1 Gyümölcskosarak (élesztős tészta / piskó‐ tatészta keverékével) Alsó + felső sütés 170 35 - 55 2 Omlós tésztával készült gyümölcskosarak Hőlégbefúvás, nagy hőfok 160 - 170 40 - 80 1 Kelt sütemények kényes Alsó + felső sütés 160 - 180 feltéttel (pl. túró, tejszín, sodó) 40 - 80 2 150 - 160 APRÓSÜTEMÉNY Aprósüt. omlós tésztá‐ ból Hőlégbefúvás, nagy hőfok (°C) (perc) 150 - 160 10 - 20 1 25 26 www.aeg.com APRÓSÜTEMÉNY (°C) (perc) 140 20 - 35 1 Linzer / Omlós kekszek, Alsó + felső sütés melegítse elő az üres sütőt 160 20 - 30 2 Aprósütemény kevert piskótatésztából Hőlégbefúvás, nagy hőfok 150 - 160 15 - 20 1 Tojásfehérjével készült sütemények / Habcsók Hőlégbefúvás, nagy hőfok 80 - 100 120 - 150 1 Puszedli Hőlégbefúvás, nagy hőfok 100 - 120 30 - 50 1 Kelt tésztájú sütemény Hőlégbefúvás, nagy hőfok 150 - 160 20 - 40 1 Aprósüt. leveles tésztá‐ ból, melegítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hőfok 170 - 180 20 - 30 1 Péksütemény, melegí‐ tse elő az üres sütőt Alsó + felső sütés 190 - 210 10 - 25 2 Aprósütemények, mele‐ gítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hőfok 160 20 - 35 3 Aprósütemények, mele‐ gítse elő az üres sütőt Alsó + felső sütés 170 20 - 35 2 Linzer / Omlós kekszek Hőlégbefúvás, nagy hőfok 11.8 Tészták és felfújtak Az első polcszintet használja. (°C) (perc) Tésztafelfújt Alsó + felső sütés 180 - 200 45 - 60 Lasagne Alsó + felső sütés 180 - 200 25 - 40 MAGYAR Az első polcszintet használja. (°C) (perc) 210 - 230 10 - 20 Olvasztott sajtos bagett Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok 160 - 170 15 - 30 Tejberizs Alsó + felső sütés 180 - 200 40 - 60 Halfelfújt Alsó + felső sütés 180 - 200 30 - 60 Töltött zöldség Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok 160 - 170 30 - 60 Csőben sült zöldség, melegítse elő az üres sütőt Infrasütés 11.9 Tanácsok hússütéshez Használjon hőálló edényeket. A húst vagy halat nagyobb (legalább 1 kg-os) darabokban süsse. A sovány húst lefedve süsse. Hússütés közben a húsdarabokat többször locsolja meg a saját levükkel. A nagyon húsdarabokat közvetlenül a tepsiben, vagy a fölötte lévő huzalpolcon süsse. 11.10 Hússütési táblázat Töltsön egy kevés vizet a tepsibe, hogy a lecsepegő zsír ne égjen le. A sütési idő 1/2 - 2/3 részének elteltekor fordítsa meg a sütött húst. Az első polcszintet használja. Állítsa a teljesítményt 200 W értékre, hacsak egyéb utasítás erről nem rendelkezik. MARHAHÚS Serpenyős marhasült 1 - 1,5 kg Alsó + felső sütés (°C) (perc) 230 60 - 80 27 28 www.aeg.com SERTÉSHÚS Használja a következő funkciót: Infrasütés. (kg) (°C) (perc) Lapocka / Nyak / Sonka 1 - 1.5 160 - 180 50 - 70 Fasírt 0.75 - 1 160 - 170 35 - 50 Sertés csülök, előfőzött 0.75 - 1 150 - 170 60 - 75 BORJÚHÚS Használja a következő funkciót: Infrasütés. (kg) (°C) (perc) Borjú roston 1 160 - 180 50 - 70 Borjú csülök 1.5 - 2 160 - 180 75 - 100 BÁRÁNY Használja a következő funkciót: Infrasütés. Bárány comb / Bá‐ rány roston (kg) (°C) (perc) 1 - 1.5 150 - 170 50 - 70 MAGYAR SZÁRNYASOK Használja a következő funkciót: Infrasütés. (kg) (°C) (perc) Baromfidarabok Egyenként 0,2 - 0,25 200 - 220 kg 20 - 35 Fél csirke Egyenként 0,4 - 0,5 kg 190 - 210 25 - 40 Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 30 - 45 Kacsa 1.5 - 2 180 - 200 45 - 65 HAL (kg) Hal egészben 1 - 1.5 Alsó + felső sü‐ tés (°C) (perc) 210 - 220 30 - 45 ÉTELEK Használja a következő funkciót: Hőlégbefúvás, nagy hőfok. (W) (°C) (perc) Édességek 200 160 - 180 20 - 35 Pikáns ételek főtt hozzávalókkal (nudlik, zöldségek) 400 - 600 160 - 180 20 - 45 Pikáns ételek nyers hozzávalókkal (burgo‐ nya, zöldségek) 400 - 600 160 - 180 30 - 45 29 30 www.aeg.com 11.11 Ropogósra sütés a Pizza funkció funkcióval PIZZA PIZZA ja. ja. A harmadik polcszintet használ‐ A harmadik polcszintet használ‐ (°C) (°C) (perc) Gyümölcsle‐ pény 180 - 200 40 - 55 Spenótos le‐ pény 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorrai‐ ne 170 - 190 45 - 55 Svájci flan 170 - 190 45 - 55 Sajttorta 140 - 160 60 - 90 Almatorta, be‐ von. 150 - 170 50 - 60 Zöldséges pite 160 - 180 50 - 60 Pizza, vékony, 200 - 230 melegítse elő az üres sütőt 15 - 20 Pizza, vastag, melegítse elő az üres sütőt 180 - 200 20 - 30 Kovásztalan kenyér, mele‐ gítse elő az üres sütőt 230 10 - 20 Lepény leveles 160 - 180 tésztából, me‐ legítse elő az üres sütőt 45 - 55 Kenyérlángos, melegítse elő az üres sütőt 12 - 20 230 (perc) Pirog, melegí‐ 180 - 200 tse elő az üres sütőt 15 - 25 11.12 Kenyér A sütő előmelegítése nem ajánlott. KENYÉR A második polcszintet használja. (°C) (perc) Fehér kenyér 180 - 200 40 - 60 Bagett 200 - 220 35 - 45 Briós 160 - 180 40 - 60 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 Rozskenyér 180 - 200 50 - 70 Korpás lisztből ké‐ szült kenyér 180 - 200 50 - 70 Teljes kiőrlésű ke‐ nyér 170 - 190 60 - 90 11.13 Grill Csak vékony hús- vagy haldarabokat grillezzen. Sütés előtt melegítse elő a sütőt üres állapotban. A lecsepegő zsír összegyűjtéséhez helyezzen egy tálcát az első polcszintre. MAGYAR 31 GRILL Az első polcszintet használja. (°C) (perc) Első oldal Második oldal Marha hátszín, kö‐ zepesen 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Marhabélszín, kö‐ zepesen 230 20 - 30 20 - 30 Sertés karaj 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Borjú bélszín 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Báránygerinc 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Hal egészben, 0,5 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 11.14 Hőlégbefúvás, kis hőfok Ezzel a funkcióval sovány, porhanyós húsokat és halat készíthet. Nem alkalmazható a következőkhöz: szárnyas, zsíros sertés rostonvagy serpenyős sültek elkészítéséhez. A A . 1. Süsse elő erős tűzön a hús mindkét oldalát 1 - 2 percig egy tepsiben. 2. Helyezze a húst a hússütő tepsibe vagy közvetlenül a huzalpolcra. Egy tálcát helyezzen a huzalpolc alá a lecsepegő zsír összegyűjtéséhez. Mindig fedő nélkül készítse az ételt, ha ezt a funkciót használja. 3. Válassza ki a funkciót: Hőlégbefúvás, kis hőfok. Az első 10 percre a sütő hőmérsékletét beállíthatja 80 °C és 150 °C közötti értékre. Az alapértelmezett hőmérséklet 90 °C. 4. 10 perc elteltével a sütő automatikusan 80 °C-ra csökkenti a hőmérsékletet. Az első polcszintet használja. (kg) (°C) (perc) Marha hátszín 1 - 1.5 150 120 - 150 Marhabélszín 1 - 1.5 150 90 - 110 32 www.aeg.com Az első polcszintet használja. (kg) (°C) (perc) Borjú roston 1 - 1.5 150 120 - 150 Steak 0.2 - 0.3 120 20 - 40 11.15 Fagyasztott ételek Távolítsa el az étel csomagolását. Helyezze az ételt a tányérra. Ne takarja le az ételt, mert ez megnövelheti a felolvasztási időt. A második polcszintet használja. KIOLVASZTÁS (°C) (perc) Fagyasztott pizza 200 - 220 15 - 25 Amerikai mirelit pizza 190 - 210 20 - 25 Hideg pizza 210 - 230 13 - 25 Mirelit pizza szelet 180 - 200 15 - 30 Sült burgonya, vékony, sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal 210 - 230 20 - 30 Sült burgonya, vastag, sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal 210 - 230 25 - 35 Zöldségek/krokettek / Krokettek, sütés közben for‐ gassa át 2-3 alkalommal 210 - 230 20 - 35 Pirított vagdaltak 210 - 230 20 - 30 Lasagne / Cannelloni, friss 170 - 190 35 - 45 Lasagne / Cannelloni, fagyasztott 160 - 180 40 - 60 Csirke szárny 190 - 210 20 - 30 11.16 Kiolvasztás Távolítsa el az étel csomagolását, majd tegye az ételt egy tányérra. Az első polcszintet használja. Ne takarja le az ételt, mert ez megnövelheti a felolvasztási időt. MAGYAR 33 (kg) (perc) (perc) Kiolvasztá‐ További ki‐ si idő olvasztási idő Csirke 1 100 - 140 20 - 30 Tegye a csirkét egy nagyobb tá‐ nyérba helyezett, felfordított csé‐ szealátétre. Félidőben fordítsa meg. hús 1 100 - 140 20 - 30 Félidőben fordítsa meg. hús 0.5 90 - 120 20 - 30 Félidőben fordítsa meg. Pisztráng 0.15 25 - 35 10 - 15 - Eper 0.3 30 - 40 10 - 20 - Vaj 0.25 30 - 40 10 - 15 - Tejszín 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Verje fel a habot, amikor még he‐ lyenként enyhén fagyos. 60 60 - Krémes torta 1.4 11.17 Tartósítás Csak a piacon beszerezhető, azonos méretű befőzőüvegeket használjon. BOGYÓS GYÜMÖLCS Ne használjon csavaros és bajonett típusú fedelet vagy fém edényt. Az első polcszintet használja. (perc) Befőzés gyön‐ gyöző forrás kez‐ detéig A sütőtálcára ne tegyen hat darab 1 literes befőzőüvegnél többet. Az üvegeket azonos szintig töltse fel, és zárja le kapoccsal. Az üvegek ne érjenek egymáshoz. Töltsön kb. 1/2 liter vizet a tepsibe, hogy elegendő páratartalmat biztosítson a sütőben. Amikor a folyadék rotyogni kezd az üvegekben (kb. 35-60 perc elteltével 1 literes üvegek esetében), kapcsolja ki a sütőt, vagy csökkentse a hőmérsékletet 100 °C-ra (lásd a táblázatot). Állítsa be a hőmérsékletet 160 - 170 °Cra. Eper / Áfonya / Mál‐ na / Érett egres 35 - 45 34 www.aeg.com ZÖLDSÉGEK CSONTHÉJAS GYÜMÖLCS Őszibarack / Birsalma / Szilva (perc) Befőzés gyöngyöző forrás kez‐ detéig (perc) A 100 °Con folyta‐ tott továb‐ bi főzés percben 35 - 45 10 - 15 (perc) A 100 °Con folyta‐ tott további főzés perc‐ ben Uborka 50 - 60 - Vegyes sa‐ vanyúság 50 - 60 5 - 10 Karalábé / 50 - 60 Borsó / Spár‐ ga ZÖLDSÉGEK Sárgarépa (perc) Befőzés gyöngyöző forrás kez‐ detéig (perc) Befőzés gyöngyöző forrás kez‐ detéig (perc) A 100 °Con folyta‐ tott további főzés perc‐ ben 50 - 60 5 - 10 11.18 Aszalás A harmadik polcszintet használja. (°C) (ó) Bab 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Leveszöldség 60 - 70 5-6 Gomba 50 - 60 6-8 Fűszernövények 40 - 50 2-3 Szilva 60 - 70 8 - 10 Sárgabarack 60 - 70 8 - 10 15 - 20 MAGYAR 35 A harmadik polcszintet használja. (°C) (ó) Almaszeletek 60 - 70 6-8 Körte 60 - 70 6-9 11.19 Mikrohullámú főzés Tanácsok a mikrohullám használatához Főzési/felolvasztási ered‐ mény Lehetséges ok Javítási mód Az étel túlságosan száraz. Túl nagy volt az alkalma‐ Állítson be alacsonyabb mik‐ zott teljesítmény. rohullám fokozatot és/vagy A főzési időtartam túl hosz‐ rövidebb főzési időtartamot. szú volt. Az étel nem olvadt ki, melege‐ A főzési időtartam túl rövid dett meg vagy főtt meg a beál‐ volt. lított idő letelte után. Növelje meg a főzési időt. Ne növelje a mikrohullámú teljesítményt. Az étel széle túl forró, de a kö‐ Túl nagy volt az alkalma‐ zepe hideg. zott mikrohullámú teljesít‐ mény. Csökkentse a teljesítményt, és növelje meg a főzési időt. KIOLVASZTÁS Állítsa a teljesítményt 100 W értékre, (kg) hacsak egyéb utasítás erről nem ren‐ delkezik. (perc) Pihentetési idő (perc) Steak 0.2 5-7 5 - 10 Darált hús, állítsa a teljesítményt 200 W-ra 0.5 7-8 5 - 10 Csirke 1 30 - 35 10 - 20 Csirkemell 0.15 5-9 10 - 15 Csirkecombok 0.15 5-9 10 - 15 Hal egészben 0.5 10 - 15 5 - 10 Halfilé 0.5 12 - 15 5 - 10 36 www.aeg.com Állítsa a teljesítményt 100 W értékre. (kg) (perc) Pihentetési idő (perc) Vaj 0.25 4-6 5 - 10 Reszelt sajt 0.2 2-4 10 - 15 (perc) Pihentetési idő (perc) Állítsa a teljesítményt 200 W értékre, hacsak egyéb utasítás erről nem ren‐ delkezik. Kelttésztás sütemény 1 darab 2-3 15 - 20 Sajttorta, állítsa a teljesítményt 100 Wra 1 darab 2-4 15 - 20 Száraz torta 1 darab 2-4 15 - 20 Kenyér 1 kg 15 - 18 5 - 10 Szeletelt kenyér 0,2 kg 3-5 5 - 10 Zsemle 4 db 2-4 2-5 Gyümölcs (kg) (W) (perc) Pihenteté‐ si idő (perc) 0.25 100 5 - 10 10 - 15 (W) (perc) Pihentetési idő (perc) ÚJRAMELEGÍTÉS Bébiétel üvegben 0,2 kg 300 1-2 - Babatej, tegyen egy kanalat az üveg‐ be 180 ml 600 0:20 0:40 - Tej 200 ml 1000 1 - 1:30 - Víz 200 ml 1000 1:30 - 2 - Szósz 200 ml 600 1-3 - Leves 300 ml 600 3-5 - MAGYAR ÚJRAMELEGÍTÉS 37 (W) (perc) Pihentetési idő (perc) Fagyasztott készételek 0,5 kg 400 10 - 15 2-5 Készételek 0,5 kg 600 6-9 2-5 (kg) (W) (perc) Pihentetési idő (perc) Csokoládé / Csokoládémáz 0.15 300 2-4 1-2 Vaj 0.1 400 0:30 1:30 - OLVASZTÁS FŐZÉS (W) (perc) Pihentetési idő (perc) Hal egészben 0,5 kg 500 8 - 10 2-5 Halfilé 0,5 kg 400 4-7 2-5 Zöldség, friss 0,5 kg + 50 ml víz 600 5 - 15 - Zöldség, fagyasztott 0,5 kg + 50 ml víz 600 10 - 20 - Burgonya héjában 0,5 kg 600 7 - 10 - Rizs 0,2 kg + 400 ml víz 600 15 - 18 - Pattogatott kukorica - 1000 1:30 - 3 - 38 www.aeg.com Kombinált mikrohullám funkció (kg) (W) (°C) (perc) Pihen‐ tetési idő (perc) Fél csirke, a máso‐ 0,55 x 2 dik polcszintet db használja Kerek üvegedény, Ø 26 cm 300 220 40 5 Csőben sült burgo‐ 1 nya, a második polcszintet hasz‐ nálja Kerek üvegedény 300 200 40 10 Sertésnyak roston, az első polcszintet használja Üvegedény szűrővel 300 200 70 10 1 11.20 Különböző ételekhez javasolt teljesítmény-beállítások A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak. 700 - 1000 W Zöldségek párolása Elősütés a főzési folyamat el‐ kezdésekor Folyadékok melegítése 500 - 600 W Rántotta sütése Egytálételek készre főzése Ételek felmelegítése tányérban Mélyhűtött ételek fel‐ melegítése és felo‐ lvasztása 300 - 400 W Sajt, csokoládé, vaj olvasztása Rizspuffasztás Bébiétel melegí‐ tése Érzékeny élelmi‐ szerek sütése / melegítése Sütés folytatá‐ sa MAGYAR 39 100 - 200 W Kenyér felolvasztása Gyümölcs és süte‐ mény felolvasztása Sajt, tejszín, vaj felo‐ lvasztása Hús, hal felolvasztá‐ sa 11.21 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az IEC 60705 szabványnak megfelelően. Használjon huzalpolcot, hacsak nincs más utasítás. MIKROHULLÁM FUNKCIÓ (W) (kg) Piskótatészta 600 0.475 Alsó 7-9 Az edényt körülbe‐ lül negyed fordu‐ lattal, a sütési idő felénél fordítsa el. Fasírt 400 0.9 2 25 - 32 Az edényt körülbe‐ lül negyed fordu‐ lattal, a sütési idő felénél fordítsa el. Royale (sodó) 500 1 Alsó 18 - Hús felolvasztása 200 0.5 Alsó 7-8 A húst a sütési idő felénél fordítsa meg. (perc) Használja a huzalpolcot. KOMBI‐ NÁLT MIKRO‐ HULLÁM FUNKCIÓ Süte‐ Hőlégbefú‐ mény, 0,7 vás, nagy kg hőfok + mik‐ ro (W) (°C) 100 180 (perc) 2 29 - 31 Az edényt körül‐ belül negyed for‐ dulattal, a sütési idő felénél fordítsa el. 40 www.aeg.com Használja a huzalpolcot. KOMBI‐ NÁLT MIKRO‐ HULLÁM FUNKCIÓ (W) (°C) (perc) Csőben sült bur‐ gonya, 1,1 kg Infrasütés + mikrohullám 400 180 1 40 - 45 Az edényt körül‐ belül negyed for‐ dulattal, a sütési idő felénél fordítsa el. Csirke, 1,1 kg Infrasütés + mikrohullám 200 200 1 45 - 55 Helyezze a húst kerek üvegedény‐ be, és a sütési idő 20. percében for‐ dítsa meg. 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 12.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések A sütő elejét meleg vizes és enyhe tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fémfelületek tisztítását speciális tisztítószerrel végezze. Tisztítósze‐ rek A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifejlesztett speciális sütő‐ tisztító szerrel tisztítsa meg. Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. A lerakó‐ dott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat. A veszély mértéke na‐ gyobb a grillezőedény esetében. Napi haszná‐ lat Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét. Körültekintően tisztítsa meg a sütőtér tetejét (mennyezetét) az ételmara‐ déktól és a zsírtól. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt használjon. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. Tartozékok A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa agresszív tisztítószerekkel, éles tárgyakkal vagy mosogatógépben. MAGYAR 12.2 Hogyan távolítsa el: polctartók 12.3 Hogyan cserélje: Lámpa FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet. Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt. Égésveszély! A sütő tisztításához távolítsa el a polctartókat. 1. A tartókat óvatosan húzza fel- és kifelé az elülső felfüggesztésből. 41 1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehűl. 2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. 3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. VIGYÁZAT! A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót. 1 3 2 Felső lámpa 2. Húzza el a polctartó elülső végét az oldalfaltól. 3. Húzza ki a tartókat a hátsó felfüggesztésből. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza. 1. Az üveg lámpaburkolat eltávolításához forgassa azt. 2. Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot. 3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra . 4. Szerelje fel az üvegbúrát. 13. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 13.1 Hibaelhárítás Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a sütőt. A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a sütő jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz (lásd a bekötési rajzot, ha van). A sütő nem melegszik fel. A sütő ki van kapcsolva. Kapcsolja be a sütőt. A sütő nem melegszik fel. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. A sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükséges Ellenőrizze, hogy elvégeztebeállításokat. e a szükséges beállításokat. A sütő nem melegszik fel. Az automatikus kikapcsolási funkció aktív. A sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kapcsol‐ Olvassa el „A gyerekzár va. használata” c. részt. Olvassa el az „Automatikus kikapcsolás” című részt. 42 www.aeg.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt. A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐ sodott. Cserélje ki az izzót. A kijelző a táblázatban nem szereplő hibakódot jelenít meg. Elektromos hiba lépett fel. • • Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. A készülék bekapcsol, de A demo üzemmód bekap‐ nem melegszik fel. A ventilá‐ csolt. tor nem működik. A kijelzőn "Demo" jelenik meg. 13.2 A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. Kapcsolja ki a sütőt a la‐ kás biztosítéktábláján le‐ vő biztosítékkal vagy biz‐ tonsági főkapcsolóval, majd kapcsolja be ismét. Ha a hibaüzenet ismét megjelenik a kijelzőn, for‐ duljon az ügyfélszolgálat‐ hoz. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben. Olvassa el az „Alapbeállítá‐ sok” szakaszt a „Napi hasz‐ nálat” című fejezetben. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Típus (MOD.) ......................................... Termékszám (PNC) ......................................... Sorozatszám (S.N.) ......................................... 14. MŰSZAKI ADATOK 14.1 Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V MAGYAR Frekvencia 43 50 Hz 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG 15.1 Energiatakarékosság kapcsol be, és a sütés időtartama 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek automatikusan korábban kapcsolnak ki egyes sütőfunkcióknál. A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Gondoskodjon arról, hogy a sütő működése közben az ajtaja legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a helyén van és megfelelően rögzített. Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében(amikor nem mikrohullámú funkciót alkalmaz). A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn megjelenik a maradékhő. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a sütő hőmérsékletét a minimum értékre. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Maradékhő Amikor egy sütőfunkciót vagy programot időbeállítással (Időtartam, Befejezés) Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérsékletbeállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés-főzés közben kapcsolja ki a lámpát. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. 16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A * tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 867343239-B-412019 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement