Philips Voice Tracer Registratore digitale LFH0655/00 Istruzioni per l'uso
Add to my manuals
23 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 23
Registrate il prodotto e otterrete assistenza su www.philips.com/welcome LFH0655 IT Manuale di istruzioni Indice 1 Benvenuti Panoramica del prodotto 3 3 2 Importante Sicurezza Sicurezza durante l’ascolto Smaltimento del prodotto 4 4 4 5 Il vostro registratore digitale Voice Tracer Fornitura Panoramica 6 6 7 3 4 5 Introduzione Inserimento della batteria Caricamento della batteria Accensione/spegnimento Blocco dei tasti (Funzione HOLD) Utilizzo di Voice Tracer con un computer Registrazione Registrazione tramite microfono incorporato Registrazione tramite microfono esterno Aggiunta di indici 8 8 8 9 9 9 6 Riproduzione Riproduzione di una registrazione Funzioni di riproduzione Ripetizione di una riproduzione 12 12 12 13 7 Eliminazione Eliminazione di file e marcatori 15 15 8 Impostazioni personalizzate 16 9 Aggiornamento del firmware 18 10 Domande frequenti 19 11 Specifiche tecniche 20 10 10 11 11 Indice 2 1 Benvenuti Benvenuti in Philips! Congratulazioni per aver scelto uno prodotto della nostra azienda. Per beneficiare appieno dell’assistenza Philips, vi consigliamo di visitare il nostro sito Web per informazioni di supporto quali: manuali d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e molto altro: www.philips.com Panoramica del prodotto • ClearVoice: aumento dinamico dei passaggi a basso volume per voci eccezionalmente chiare • Registrazione One Touch immediata: dalla modalità «off» a quella di registrazione! • Registrazione nel formato comune MP3 • Trasferimento veloce di registrazioni e dati tramite modalità USB 2.0 ad alta velocità • Modalità di registrazione ad attivazione vocale per prendere appunti a mani libere • Dispositivo di memorizzazione USB per la massima compatibilità • Gestione dati facile e veloce con 4 cartelle Indice Benvenuti 3 2 Importante Sicurezza • Per evitare cortocircuiti, non esporre il prodotto a pioggia o acqua. • Evitare che il prodotto si surriscaldi: non esporre il prodotto a fonti di calore o alla luce diretta del sole. • Evitare che i cavi vengano schiacciati, in particolare in corrispondenza delle spine. • Eseguire un back up dei file. Philips declina ogni responsabilità in caso di perdita di dati. Importante (per modelli dotati di cuffie): Philips garantisce la massima potenza acustica dei propri lettori audio, come stabilito dalle relative normative, esclusivamente in caso di utilizzo delle cuffie originali in dotazione. Se è necessario sostituire le cuffie, Philips raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore locale per ordinare cuffie identiche alle originali. Sicurezza durante l’ascolto Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni riportate di seguito: • Evitare l’utilizzo delle cuffie per tempi prolungati e tenere il volume a un livello moderato. • Evitare di regolare il volume a un livello troppo elevato per il vostro udito. • Evitare di impostare il volume a un livello talmente elevato da non poter udire i suoni esterni. • Prestare la massima attenzione e interrompere l’uso dell’apparecchio in situazioni potenzialmente pericolose. • Non utilizzare le cuffie alla guida di un qualsiasi veicolo motorizzato, in bici o in skateboard ecc. Si potrebbe dar luogo a incidenti e inoltre in molti paesi è illegale. Indice Importante 4 Smaltimento del prodotto • Il prodotto da voi acquistato è costituito da materiali di alta qualità e da componenti che possono essere riciclati e riutilizzati. • Se il prodotto è contrassegnato dal simbolo riportato qui a fianco, significa che è conforme alla direttiva europea 2002/96/EC. • Consultare le normative locali per lo smaltimento di prodotti elettrici ed elettronici. • Agire in base a tali normative e non smaltire i vecchi prodotti come rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti evita potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo. • Le batterie (incluse quelle ricaricabili integrate) contengono sostanze inquinanti. Tutte le batterie devono essere smaltite nei relativi punti di raccolta. Indice Importante 5 3 Il vostro registratore digitale Voice Tracer Fornitura 0612 LFH 0617 LFH 0632 LFH 0633 LFH 0642 LFH 0646 LFH 0652 LFH ks Quic get e guid rt at 1 × Batteria AAA suppo and e duct elcom ur pro om/w ter yo Regis tar t s.c philip www. Registratore Digitale Guida rapida di introduzione Microfono stereo a clip Indice Cavo USB Cuffia stereo Il vostro registratore digitale Voice Tracer 6 Panoramica 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Indice 1 15 17 2 16 18 3 4 5 10 g 3 Indicatore di registrazione/riproduzione Display Interruttore HOLD Indice, Cartelle, Ripeti (INDEX/a) Riavvolgimento rapido, selezione file, modifica delle opzioni del menu (h) Menu (MENU) Accensione/spegnimento, riproduzione / sospensione, velocità di riproduzione (f) Altoparlante Apertura per cordino Aumento volume, selezione voci menu (+) Registrazione, sospensione, accensione (g) Avanzamento rapido, selezione file, modifica opzioni menu (b) Arresto, visualizzazione, eliminazione (j/DEL) Riduzione volume, selezione voci menu (–) Presa per microfono (MIC) Porta USB Presa per cuffia (EAR) Microfono integrato 11 j/DEL 2 MENU INDEX /a 1 12 f 6 13 7 14 8 9 Il vostro registratore digitale Voice Tracer 7 4 Introduzione Inserimento della batteria • Quando la batteria è quasi scarica, l'indicatore della batteria lampeggia. 1 Aprire il coperchio del vano batterie. 2 Inserire la batteria come indicato. Assicurarsi che la polarità sia corretta. AA A 3 Chiudere nuovamente il coperchio. D Nota • Se non si utilizza Voice Tracer per un periodo prolungato, estrarre la batteria. Voice Tracer potrebbe subire danni in caso di perdite dalla batteria. • Se Voice Tracer non funziona correttamente, estrarre la batteria e reinserirla. • Prima di sostituire la batteria, arrestare Voice Tracer. Se si estrae la batteria quando Voice Tracer è in funzione, il file può subire danni. Indice Caricamento della batteria La batteria ricaricabile LFH9154 di Philips può essere ricaricata all'interno di Voice Tracer. Se Voice Tracer è collegato ad un computer, la batteria ricaricabile viene caricata automaticamente. Un ciclo di carica completo dura circa 2,5 ore. D Nota • È possibile ricaricare esclusivamente la batteria modello Philips LFH9154 in dotazione. • Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria. • Durante la carica il computer deve essere acceso. • Se il collegamento USB del computer non fornisce energia sufficiente, disattivare la funzione di ricarica (per i dettagli consultare Capitolo 8, Impostazioni personalizzate a pagina 16) e utilizzare un caricabatterie esterno. Introduzione 8 Accensione/spegnimento Utilizzo di Voice Tracer con un computer 1 Per accendere l'apparecchio, premere il tasto f finché sul display viene mostrata una breve animazione [ ]. 2 Per spegnere il dispositivo, premere il tasto f, a registratore disattivato, fino a quando viene visualizzato il messaggio BYE. Come dispositivo di archiviazione di massa USB, il Voice Tracer consente di salvare, memorizzare e spostare facilmente i file. Il Voice Tracer si collega al PC via USB. Non richiede l’installazione di software specifici. Voice Tracer viene automaticamente visualizzato come unità removibile, consentendo lo spostamento dei file da un’unità all’altra. Blocco dei tasti (Funzione HOLD) D Nota • Non scollegare Voice Tracer dal computer, durante il trasferimento di file da o verso l'apparecchio. Durante il trasferimento dei dati, l'indicazione arancione Registrazione/riproduzione lampeggia 1 . 1 HOLD 1 Per bloccare tutti i tasti dell'apparecchio, spingere verso l'alto l'interruttore HOLD sulla posizione Hold. • Viene momentaneamente visualizzato il messaggio «On Hold» dopodiché il display si spegne. 2 Per annullare il blocco dei tasti, spingere l'interruttore HOLD sulla posizione Off (verso il basso). Indice • Non formattare l’unità Voice Tracer tramite PC. La formattazione del Voice Tracer utilizza il file system corretto e crea automaticamente le cartelle necessarie. Introduzione 9 5 Registrazione Quando si effettuano le prime registrazioni con Voice Tracer, osservare le indicazioni contenute in questa sezione. Registrazione tramite microfono incorporato 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX/a, a registratore disattivato. 2 Per avviare la registrazione, premere il pulsante g. • L’indicatore di registrazione/riproduzione si illumina di rosso. • Posizionare il microfono incorporato nella direzione della fonte sonora. 3 Per interrompere la registrazione, premere il pulsante g. • L’indicatore di registrazione/riproduzione lampeggia e sul display viene visualizzato PAUSE. 4 Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il pulsante g. 5 Per arrestare la registrazione, premere il pulsante j/DEL. Indice D Nota • Impostare la funzione di attivazione vocale e la modalità di registrazione desiderate prima di avviare la registrazione (fare riferimento a Capitolo 8, Impostazioni personalizzate a pagina 16). • Eseguire una registrazione di prova per verificare che le impostazioni siano corrette. Durante la registrazione, è possibile monitorarne la qualità tramite le cuffie. • Per visualizzare il tempo di registrazione rimanente, premere e mantenere premuto il pulsante f durante la registrazione. • Per creare un nuovo file, premere b durante la registrazione. • Il numero massimo di file per ciascuna cartella è 99, per un totale di 396 file (99 file × 4 cartelle). • Se la durata della registrazione è eccessiva o se i file raggiungono il numero massimo (396), la registrazione si arresta e viene visualizzato il messaggio «FULL». Cancellare alcune registrazioni o trasferirle su PC. • Non estrarre la batteria durante la registrazione. Ciò può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. • Per registrare senza scaricare la batteria, collegare il Voice Tracer a un computer mediante il cavo USB. Premere il pulsante g per un secondo o più per avviare la registrazione. Utilizzare le cuffie per la riproduzione della registrazione. • In caso di registrazioni di lunga durata, sostituire le batteria prima di iniziare. Registrazione 10 Registrazione tramite microfono esterno Per registrare tramite microfono esterno, collegare il microfono alla relativa presa ed attenersi alla medesima procedura seguita per il microfono incorporato. Quando si collega un microfono esterno, il microfono incorporato viene disattivato. D Nota • L'icona 1 indica che la registrazione contiene indici. 1 Aggiunta di indici Gli indici possono essere utilizzati per contrassegnare determinati punti di riferimento in una registrazione (ad es. per contrassegnare l'inizio di un nuovo argomento di conversazione). • È possibile impostare fino a un massimo di 32 indici per file. 1 Per aggiungere un indice, premere il pulsante INDEX/a durante la registrazione. • Il numero di indice viene visualizzato per un secondo. Indice Registrazione 11 6 Riproduzione Riproduzione di un file vocale o musicale 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX/a, a registratore disattivato. 2 Per selezionare il file da riprodurre, premere il pulsante h o b. 3 Premere il tasto f. • Il tempo di riproduzione viene visualizzato sul display e il LED verde di Registrazione/riproduzione si accende. 4 Regolare il volume tramite i tasti + e –. 5 Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante j/DEL. • Il tempo di riproduzione totale del file corrente viene indicato sul display. 6 Per continuare la riproduzione dalla posizione precedente, premere di nuovo il pulsante f. D Nota Quando le cuffie sono collegate alla presa EAR, l’altoparlante del registratore è disattivato. • Nella cartella Musica del Voice Tracer è possibile creare fino a due livelli di cartelle. In ogni cartella è possibile memorizzare fino a 99 elementi (file e cartelle). • Premere il tasto f per aprire il file o la cartella selezionati. Per tornare indietro al livello superiore, premere il tasto INDEX/a. • Se si desidera modificare la modalità equalizzatore, premere il tasto g (Off > Pop > Jazz > Classic) durante la riproduzione. Funzioni di riproduzione Selezione di un file 1 Nella modalità di arresto, premere brevemente il tasto b per passare direttamente alla fine di un file. 2 Nella modalità di arresto, premere brevemente il tasto h per passare direttamente all'inizio di un file. D Indicazioni sulla riproduzione di musica • Il registratore è in grado di riprodurre file musicali nei formati .wma e .mp3, che è possibile trasferire da un computer alla cartella Musica del registratore. I file con protezione anticopia (Digital Rights Management, DRM) non sono compatibili. Indice Riproduzione 12 Riproduzione lenta, veloce, normale Ripetizione di una riproduzione 1 Premere il tasto f e mantenerlo premuto per almeno 1 secondo per commutare tra le riproduzioni normale, lenta e veloce 1. È possibile impostare il Voice Tracer in modo che i file vengano riprodotti ripetutamente o in modo casuale. Ripetizione di una sequenza 1 Ricerca 1 Per eseguire una ricerca rapida prima e dopo il file corrente, premere e mantenere premuto il tasto h o b durante la riproduzione. 2 Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione alla velocità desiderata. 1 Per ripetere o riprodurre di continuo la sequenza di un file, premere il tasto INDEX/a in corrispondenza del punto iniziale scelto. 1 e compare il simbolo della • Sul display lampeggia il simbolo 2. riproduzione continua 2 Premere nuovamente il tasto INDEX/a in corrispondenza del punto finale scelto. • Ha inizio la sequenza ripetuta. 3 Premere il tasto j/DEL per arrestare la riproduzione oppure premere il tasto INDEX/a per ritornare alla riproduzione normale. 1 2 Riavvolgimento e avanzamento di un marcatore 1 Per far riprodurre il file corrente dall'inizio o per passare al file successivo, premere il tasto h o b durante la riproduzione. Se il file contiene indici, la riproduzione inizia dal marcatore successivo. Indice Riproduzione 13 Ripetizione di un file o di una cartella 1 Tenere premuto per almeno 1 secondo il tasto INDEX/a durante la riproduzione per commutare tra le modalità di riproduzione (ripeti file, ripeti cartella, o riproduzione casuale). 2 Selezionare la modalità di riproduzione desiderata: Icona Significato Ripetizione di un file. Ripetizione di tutti i file contenuti in una cartella. Riproduzione casuale di tutti i file musicali di una cartella. D Nota La riproduzione casuale Indice è disponibile solo nella cartella Musica . Riproduzione 14 7 Eliminazione Eliminazione di file e marcatori D Nota I file vengono rinumerati automaticamente. 1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante INDEX/a, a registratore disattivato. 2 Premere e mantenere premuto per almeno 1 secondo il pulsante j/DEL. • Sullo schermo viene visualizzato il messaggio DELETE. 3 Per selezionare un’opzione di eliminazione, premere il pulsante h o b: Icona Significato Eliminazione di un singolo file. Eliminazione di tutti i file contenuti in una cartella. Eliminazione di tutti gli indici di un file. 4 Premere il tasto f. 5 Per selezionare il file, la cartella o il file contenente gli indici da cancellare, premere il pulsante h o b. 6 Premere nuovamente il tasto f. • Viene visualizzato NO. 7 Premere il tasto h o b, per selezionare YES (Sì). 8 Premere il tasto f per confermare. Indice Eliminazione 15 8 Impostazioni personalizzate È possibile adattare le impostazioni del Voice Tracer alle condizioni della registrazione e alle proprie preferenze personali. 1 Per accedere al menu, premere il pulsante MENU, mentre il registratore è disattivato. • Sul display viene indicato MODE, la modalità di registrazione attualmente impostata lampeggia. 2 Premere il tasto + o –, per scorrere verso il basso o verso l'alto l'elenco dei simboli di impostazione. 3 Premere il tasto h o b, per modificare l'impostazione visualizzata. La nuova impostazione viene acquisita automaticamente (eccezioni: le funzioni FORMAT e SPLIT devono essere confermate con il tasto f ). 4 A questo punto è possibile effettuare ulteriori impostazioni o uscire dal menu premendo il tasto MENU. Icona / Display SLP LP SP HQ SHQ PCM Indice Icona / Display Impostazione Descrizione HI LO Impostazione della sensibilità della registrazione, per adattarla all'ambiente di registrazione ed evitare i rumori di fondo. On Off La registrazione ad attivazione vocale consente di avviare la registrazione senza dover premere il relativo pulsante. Quando la registrazione ad attivazione vocale è abilitata, la registrazione viene avviata nel momento in cui si inizia a parlare. Quando si smette di parlare, dopo tre secondi di silenzio, il registratore arresta automaticamente la registrazione che verrà ripresa quando si ricomincerà di nuovo a parlare. On Off Aumento dinamico dei passaggi a basso volume per migliorare la comprensibilità delle voci basse. Yes No Voice Tracer emette un segnale quando si azionano i tasti o in caso d'errore. MIC VA Impostazione Descrizione Scegliere una delle varie modalità di registrazione: formato PCM non compresso, SHQ, HQ, SP, LP o SLP per una maggiore durata della registrazione. Per i dettagli consultare Capitolo 11, Specifiche tecniche a pagina 19. CLVOICE BEEP Impostazioni personalizzate 16 Icona / Display Impostazione Descrizione 5 15 Il Voice Tracer si spegne automaticamente dopo 5 o 15 minuti di inutilizzo. AUTOOFF DIVIDE No Yes FORMAT Eliminazione di tutti i file da Voice Tracer. Prima di formattare il registratore, trasferire su un PC tutti i file importanti. Confermare la scelta con il tasto f Visualizza la versione e la data di rilascio del firmware. Esempio: 100 06/01/2010 INFO On Off Quando si preme un tasto, il display resta illuminato per alcuni secondi. No Yes Suddivisione di un file di grandi dimensioni in due file separati, in modo da poterlo archiviare o trasmettere tramite e-mail più facilmente o da poter eliminarne una parte. Per suddividere un file, riprodurlo fino al punto in cui si desidera tagliarlo. Aprire poi il menu SPLIT. Confermare la scelta con il tasto f LIGHT SPLIT Indice Icona / Display Impostazione Descrizione 30 60 Off Con la funzione di divisione automatica, ogni 30 o 60 minuti la registrazione avviene automaticamente in un nuovo file. In questo modo è possibile trovare, elaborare e archiviare i file più facilmente, ad esempio prima di riunioni o lezioni. On Off Quando è attiva la funzione di ricarica, se Voice Tracer è collegato a un computer, la batteria ricaricabile viene caricata automaticamente. Pop Jazz Clas Off Grazie a speciali adattamenti della frequenza, questa funzione migliora l'ascolto quando si riproduce musica. Selezionare l'impostazione adatta alla propria musica. CHARGE EQUALI Impostazioni personalizzate 17 9 Aggiornamento del firmware Il Voice Tracer è controllato da un programma interno chiamato firmware. Nel quadro della piccola manutenzione del prodotto, il firmware viene ulteriormente sviluppato o ne vengono corretti eventuali errori. È possibile che da quando si è acquistato il Voice Tracer sia stata rilasciata una versione più aggiornata (un «update») del firmware. In tal caso è possibile aggiornare facilmente il firmware dell'apparecchio. 1 Collegare il Voice Tracer a un computer utilizzando il cavo USB fornito in dotazione. 2 Scaricare l'update del firmware per il proprio modello di Voice Tracer da www.philips.com al proprio computer. 3 Copiare il nuovo file di firmware nella root directory del Voice Tracer. 4 Scollegare il Voice Tracer dal computer. In questo modo il firmware viene aggiornato automaticamente. D Nota • Perché possa avvenire l'aggiornamento automatico, si tenga presente che il file di firmware deve trovarsi nella root directory. • Il file di firmware viene eliminato automaticamente al termine dell'aggiornamento. Dopodiché il Voice Tracer si spegne. Indice Aggiornamento del firmware 18 10 Domande frequenti Queste risposte a domande frequenti hanno lo scopo di fornire un aiuto alla risoluzione di problemi semplici con Voice Tracer. Qualora non fossero di utilità, rivolgersi al proprio rivenditore o visitare il nostro sito Web: www.philips.com/support Il Voice Tracer non si accende. • La batteria è scarica o non è inserita correttamente. Sostituire la batteria con una nuova e assicurarsi che quest'ultima sia inserita correttamente. Voice Tracer non registra. • Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore HOLD sulla posizione «Off». • È stato raggiunto il numero massimo di registrazioni oppure la memoria del registratore è esaurita. Eliminare alcune registrazioni oppure trasferirle su un dispositivo esterno. L’altoparlante sembra non riprodurre alcun suono. Il Voice Tracer non riproduce le registrazioni. • Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore HOLD sulla posizione «Off». • La batteria è scarica o non è inserita correttamente. Sostituire la batteria con una nuova e assicurarsi che quest'ultima sia inserita correttamente. • Non ci sono registrazioni da riprodurre. Verificare il numero delle registrazioni. Il Voice Tracer non arresta, non sospende o non esegue la riproduzione della registrazione. • Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore HOLD sulla posizione «Off». Le cuffie sembrano non riprodurre alcun suono. • Le cuffie non sono inserite in modo corretto. Inserire correttamente le cuffie. • Il volume è al minimo. Regolare il volume. • Le cuffie sono inserite. Rimuovere le cuffie. • Il volume è al minimo. Regolare il volume. Indice Domande frequenti 19 11 Specifiche tecniche Connessioni Cuffie Microfono USB Registrazione Spina jack da 3,5 mm Impedenza: 16 Ω o superiore Spina jack da 3,5 mm Impedenza: 2,2 kΩ USB 2.0 ad alta velocità, Mini-Port Display Tipo Dimensioni dello schermo Retroilluminazione Display LCD 34,5 mm / 1,4 " bianca Memoria Capacità memoria incorporata Tipo memoria incorporata Supporto estraibile (PC) Indice 4 GB NAND Flash Sì Formato MPEG1 Layer 3 (MP3) PCM (WAV) Microfono microfono incassato estremamente sensibilea bassa rumorosità, mono Modalità di registrazione PCM (WAV/mono) SHQ, HQ, SP, LP, SLP (MP3/mono) SHQ: 192 / 256 kbits/s Velocità in bit (microfono PCM: 705 / 1411 kbits/s mono incorporato / stereo HQ: 64 / 128 kbit/s esterno) SP: 48 / 96 kbit/s LP: 32 / 64 kbit/s SLP: 8 / 16 kbit/s SLP: 44 / 22 giorni Autonomia di registrazione LP: 11 / 5,5 giorni (ca.) (microfono mono incorporato SP: 8 / 4 giorni HQ: 5,5 / 2,75 giorni / stereo esterno, circa) SHQ: 2 / 1 giorni PCM: 0,5 / 0,25 giorni Frequenza di campionamento PCM/SHQ: 44,1 kHz HQ: 22 kHz SP/LP/ SLP: 16 kHz Specifiche tecniche 20 Altoparlante Tipo Diametro Potenza in uscita Miglioramento del suono Requisiti di sistema Altoparlante dinamico integrato 23 mm / 0,9 " 110 mW ClearVoice Riproduzione di musica Formato di compressione Bit rate MP3 Bit rate WMA Gestione digitale dei diritti d‘autore (DRM) Impostazioni equalizzatore MP3, WMA 8–320 kbit/s 48–320 kbit/s (44 kHz), stereo 64–192 kbit/s (48 kHz), stereo Non supportata Sistema operativo Interfaccia Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X, Linux Porta USB libera Condizioni operative Temperatura Umidità dell'aria 5° – 45°C 10% – 90%, non condensante Dimensioni prodotto e Peso L×P×A Peso incluse le batterie 38 × 105 × 16,4 mm / 1,5 × 4,1 × 0,6 " 55 g (0,12 lb) Pop, Jazz, Classica Batterie Tipo Quantità Ricaricabili Durata (max.) Indice Batterie alcaline AAA/LR03 o Philips AAA NiMH-Akku LFH9154 1 pezzo Si, tramite USB con batteria Philips NiMH LFH9154 19 ore (modalità di registrazione SLP) Specifiche tecniche 21 %JHJUBMSFDPSEFS]&OSFHJTUSFVSOVNÌSJRVF]%JHJUBMFS3FDPSEFS]ɢɴʀɼɺɮɺɵɼɱɶɺɼɰɱɼ 1SPEVDFECZ 1IJMJQT"VTUSJB(NC) 4QFFDI1SPDFTTJOH (VUIFJM4DIPEFS(BTTF ȸ ȸȸ7JFOOB "VTUSJB *NQPSUFECZ*NQPSUÌQBS 1IJMJQT4QFFDI1SPDFTTJOH /PSUI"NFSJDB 1FSJNFUFS$FOUFS&BTU "UMBOUB (" PSPVȸ)JMMNPVOU3PBE .BSLIBN 0/-$4 Εισαγωγέας: Φίλιπς Ελλάς ˌːˍː ˰˹.˪˸˻˨˷˼ȸ ȸ5˪̄˸˷˹ ˡ̅˸˪Ƽ˸˷˦˴ˮ˼˺˰˹˕˷˸˦˪ *NQPSUBUPS1IJMJQT3PNBOJB434US'BCSJDBEF(MVDP[B/Sȸ #VDVSFTUJȸ 'PSHBMNB[Õ1IJMJQT .BHZBSPST[ÅH,GU 'FIÌSWÅSJ ÛUB ȸȸȸ#VEBQFTU 4[ÅSNB[ÅTJPST[ÅH,PSFB %ZTUSZCVUPS1IJMJQT1PMTLB4Q [PP "M+FSP[PMJNTLJFȸ# 8BST[BXB ɢɴʀɼɺɮɺɵɰɴɶɾɺʀɺɹ 1IJMJQTɛɼɺɴɳɮɱɰɱɹɺɻɺɰ ɶɺɹɾɼɺɷɱɸ 1IJMJQT"VTUSJB(NC) 4QFFDI1SPDFTTJOH ɏɿɾʁɬɴɷʈɤɺɰɱɼɏɬɽɽɱ ȸ ȸȸɎɱɹɬ Ɍɮɽɾɼɴʋ ɔɸɻɺɼɾɱɼɚɚɚ jɠɴɷɴɻɽx ɜɺɽɽɴɵɽɶɬʋ ɠɱɰɱɼɬʂɴʋ ȸȸɯ ɘɺɽɶɮɬ ɿɷɟɽɬʃɱɮɬ ɰɌ5ɺɮɬɼɹɱ ɻɺɰɷɱɲɴɾɺɭʋɳɬɾɱɷʈɹɺɵ ɽɱɼɾɴʀɴɶɬʂɴɴ %PWP[DF 1IJMJQTĻFTLÅSFQVCMJLBTSP ½BGSÅOLPWBȸ ȸ1SBIB %PWP[DB 1IJMJQT4MPWBLJBTSP 1MZOÅSFOTLÅ# ȸ#SBUJTMBWB .BEFJO,PSFBt'BCSJRVÌFO$PSÌFt)FSHFTUFMMUJO,PSFBtɝɰɱɷɬɹɺɮɖɺɼɱɱ 3FHJTUFSZPVSQSPEVDUBOEHFUTVQQPSUBU ȸ(#(PȸCZUFTPDUFUT BWBJMBCMFTUPSBHFDBQBDJUZXJMMCFMFTT]MBDBQBDJUÌ EFTUPDLBHFEJTQPOJCMFTFSBJOGÌSJFVS]EFSUBUTÇDIMJDIWFSGÝHCBSF4QFJDIFSQMBU[JTUHFSJOHFS www.philips.com/welcome §ȸȸ,POJOLMJKLF1IJMJQT&MFDUSPOJDT/7"MMSJHIUTSFTFSWFE5SBEFNBSLTBSFUIF QSPQFSUZPG,POJOLMJKLF1IJMJQT&MFDUSPOJDT/7PSUIFJSSFTQFDUJWFPXOFST Con riserva di modifica delle specifiche senza preavviso. I marchi depositati sono di proprietà della Royal Philips Electronics o dei rispettivi proprietari. © 2011 Royal Philips Electronics. Tutti i diritti riservati. Versione del documento 3.0, 2011-02-01.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement