Philips Voice Tracer Registratore digitale LFH0655/00 Istruzioni per l'uso


Add to my manuals
23 Pages

advertisement

Philips Voice Tracer Registratore digitale LFH0655/00 Istruzioni per l'uso | Manualzz
Registrate il prodotto e otterrete assistenza su
www.philips.com/welcome
LFH0655
IT Manuale di istruzioni
Indice
1
Benvenuti
Panoramica del prodotto
3
3
2
Importante
Sicurezza
Sicurezza durante l’ascolto
Smaltimento del prodotto
4
4
4
5
Il vostro registratore digitale Voice Tracer
Fornitura
Panoramica
6
6
7
3
4
5
Introduzione
Inserimento della batteria
Caricamento della batteria
Accensione/spegnimento
Blocco dei tasti (Funzione HOLD)
Utilizzo di Voice Tracer con un computer
Registrazione
Registrazione tramite microfono incorporato
Registrazione tramite microfono esterno
Aggiunta di indici
8
8
8
9
9
9
6
Riproduzione
Riproduzione di una registrazione
Funzioni di riproduzione
Ripetizione di una riproduzione
12
12
12
13
7
Eliminazione
Eliminazione di file e marcatori
15
15
8
Impostazioni personalizzate
16
9
Aggiornamento del firmware
18
10
Domande frequenti
19
11
Specifiche tecniche
20
10
10
11
11
Indice
2
1
Benvenuti
Benvenuti in Philips! Congratulazioni per aver scelto uno prodotto della
nostra azienda. Per beneficiare appieno dell’assistenza Philips, vi
consigliamo di visitare il nostro sito Web per informazioni di supporto
quali: manuali d'uso, download di software, informazioni sulla garanzia e
molto altro:
www.philips.com
Panoramica del prodotto
• ClearVoice: aumento dinamico dei passaggi a basso volume per voci
eccezionalmente chiare
• Registrazione One Touch immediata: dalla modalità «off» a quella di
registrazione!
• Registrazione nel formato comune MP3
• Trasferimento veloce di registrazioni e dati tramite modalità USB 2.0
ad alta velocità
• Modalità di registrazione ad attivazione vocale per prendere appunti
a mani libere
• Dispositivo di memorizzazione USB per la massima compatibilità
• Gestione dati facile e veloce con 4 cartelle
Indice
Benvenuti
3
2
Importante
Sicurezza
• Per evitare cortocircuiti, non esporre il prodotto a pioggia o acqua.
• Evitare che il prodotto si surriscaldi: non esporre il prodotto a fonti
di calore o alla luce diretta del sole.
• Evitare che i cavi vengano schiacciati, in particolare in corrispondenza
delle spine.
• Eseguire un back up dei file. Philips declina ogni responsabilità in caso
di perdita di dati.
Importante (per modelli dotati di cuffie):
Philips garantisce la massima potenza acustica dei propri lettori audio,
come stabilito dalle relative normative, esclusivamente in caso di
utilizzo delle cuffie originali in dotazione. Se è necessario sostituire le
cuffie, Philips raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore locale per
ordinare cuffie identiche alle originali.
Sicurezza durante l’ascolto
Quando si utilizzano le cuffie, attenersi alle indicazioni
riportate di seguito:
• Evitare l’utilizzo delle cuffie per tempi prolungati e tenere il volume a
un livello moderato.
• Evitare di regolare il volume a un livello troppo elevato per il vostro
udito.
• Evitare di impostare il volume a un livello talmente elevato da non
poter udire i suoni esterni.
• Prestare la massima attenzione e interrompere l’uso dell’apparecchio
in situazioni potenzialmente pericolose.
• Non utilizzare le cuffie alla guida di un qualsiasi veicolo motorizzato,
in bici o in skateboard ecc. Si potrebbe dar luogo a incidenti e inoltre
in molti paesi è illegale.
Indice
Importante
4
Smaltimento del prodotto
• Il prodotto da voi acquistato è costituito da materiali di alta qualità e
da componenti che possono essere riciclati e riutilizzati.
• Se il prodotto è contrassegnato dal simbolo riportato qui
a fianco, significa che è conforme alla direttiva europea
2002/96/EC.
• Consultare le normative locali per lo smaltimento di
prodotti elettrici ed elettronici.
• Agire in base a tali normative e non smaltire i vecchi prodotti come
rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei vecchi prodotti evita
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo.
• Le batterie (incluse quelle ricaricabili integrate) contengono sostanze
inquinanti. Tutte le batterie devono essere smaltite nei relativi punti
di raccolta.
Indice
Importante
5
3
Il vostro registratore digitale Voice Tracer
Fornitura
0612
LFH
0617
LFH
0632
LFH
0633
LFH
0642
LFH
0646
LFH
0652
LFH
ks
Quic
get
e
guid
rt at
1 × Batteria
AAA
suppo
and
e
duct elcom
ur pro
om/w
ter yo
Regis
tar t
s.c
philip
www.
Registratore
Digitale
Guida rapida di
introduzione
Microfono stereo a clip
Indice
Cavo USB
Cuffia stereo
Il vostro registratore digitale Voice Tracer
6
Panoramica
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Indice
1
15
17
2
16
18
3
4
5
10
g
3
Indicatore di registrazione/riproduzione
Display
Interruttore HOLD
Indice, Cartelle, Ripeti (INDEX/a)
Riavvolgimento rapido, selezione file, modifica
delle opzioni del menu (h)
Menu (MENU)
Accensione/spegnimento, riproduzione /
sospensione, velocità di riproduzione (f)
Altoparlante
Apertura per cordino
Aumento volume, selezione voci menu (+)
Registrazione, sospensione, accensione (g)
Avanzamento rapido, selezione file,
modifica opzioni menu (b)
Arresto, visualizzazione, eliminazione (j/DEL)
Riduzione volume, selezione voci menu (–)
Presa per microfono (MIC)
Porta USB
Presa per cuffia (EAR)
Microfono integrato
11
j/DEL
2
MENU INDEX /a
1
12
f
6
13
7
14
8
9
Il vostro registratore digitale Voice Tracer
7
4
Introduzione
Inserimento della batteria
• Quando la batteria è quasi scarica, l'indicatore della batteria
lampeggia.
1 Aprire il coperchio del vano batterie.
2 Inserire la batteria come indicato. Assicurarsi che la polarità sia
corretta.
AA
A
3 Chiudere nuovamente il coperchio.
D Nota
• Se non si utilizza Voice Tracer per un periodo prolungato, estrarre la
batteria. Voice Tracer potrebbe subire danni in caso di perdite dalla
batteria.
• Se Voice Tracer non funziona correttamente, estrarre la batteria e
reinserirla.
• Prima di sostituire la batteria, arrestare Voice Tracer. Se si estrae la
batteria quando Voice Tracer è in funzione, il file può subire danni.
Indice
Caricamento della batteria
La batteria ricaricabile LFH9154 di Philips può essere ricaricata
all'interno di Voice Tracer. Se Voice Tracer è collegato ad un computer,
la batteria ricaricabile viene caricata automaticamente. Un ciclo di
carica completo dura circa 2,5 ore.
D Nota
• È possibile ricaricare esclusivamente la batteria modello Philips
LFH9154 in dotazione.
• Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria.
• Durante la carica il computer deve essere acceso.
• Se il collegamento USB del computer non fornisce energia
sufficiente, disattivare la funzione di ricarica (per i dettagli consultare
Capitolo 8, Impostazioni personalizzate a pagina 16) e utilizzare un
caricabatterie esterno.
Introduzione
8
Accensione/spegnimento
Utilizzo di Voice Tracer con un computer
1 Per accendere l'apparecchio, premere il tasto f finché sul display
viene mostrata una breve animazione [ ].
2 Per spegnere il dispositivo, premere il tasto f, a registratore
disattivato, fino a quando viene visualizzato il messaggio BYE.
Come dispositivo di archiviazione di massa USB, il Voice Tracer
consente di salvare, memorizzare e spostare facilmente i file. Il Voice
Tracer si collega al PC via USB. Non richiede l’installazione di software
specifici. Voice Tracer viene automaticamente visualizzato come unità
removibile, consentendo lo spostamento dei file da un’unità all’altra.
Blocco dei tasti (Funzione HOLD)
D Nota
• Non scollegare Voice Tracer dal computer, durante il trasferimento
di file da o verso l'apparecchio. Durante il trasferimento dei dati,
l'indicazione arancione Registrazione/riproduzione lampeggia 1 .
1
HOLD
1 Per bloccare tutti i tasti dell'apparecchio, spingere verso l'alto
l'interruttore HOLD sulla posizione Hold.
• Viene momentaneamente visualizzato il messaggio «On Hold»
dopodiché il display si spegne.
2 Per annullare il blocco dei tasti, spingere l'interruttore HOLD sulla
posizione Off (verso il basso).
Indice
• Non formattare l’unità Voice Tracer tramite PC. La formattazione
del Voice Tracer utilizza il file system corretto e crea
automaticamente le cartelle necessarie.
Introduzione
9
5
Registrazione
Quando si effettuano le prime registrazioni con Voice Tracer, osservare
le indicazioni contenute in questa sezione.
Registrazione tramite microfono incorporato
1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante
INDEX/a, a registratore disattivato.
2 Per avviare la registrazione, premere il pulsante g.
• L’indicatore di registrazione/riproduzione si illumina di rosso.
• Posizionare il microfono incorporato nella direzione della fonte sonora.
3 Per interrompere la registrazione, premere il pulsante g.
• L’indicatore di registrazione/riproduzione lampeggia e sul display viene
visualizzato PAUSE.
4 Per riprendere la registrazione, premere di nuovo il pulsante g.
5 Per arrestare la registrazione, premere il pulsante j/DEL.
Indice
D Nota
• Impostare la funzione di attivazione vocale e la modalità di
registrazione desiderate prima di avviare la registrazione (fare
riferimento a Capitolo 8, Impostazioni personalizzate a pagina 16).
• Eseguire una registrazione di prova per verificare che le impostazioni
siano corrette. Durante la registrazione, è possibile monitorarne la
qualità tramite le cuffie.
• Per visualizzare il tempo di registrazione rimanente, premere e
mantenere premuto il pulsante f durante la registrazione.
• Per creare un nuovo file, premere b durante la registrazione.
• Il numero massimo di file per ciascuna cartella è 99, per un totale di
396 file (99 file × 4 cartelle).
• Se la durata della registrazione è eccessiva o se i file raggiungono il
numero massimo (396), la registrazione si arresta e viene visualizzato
il messaggio «FULL». Cancellare alcune registrazioni o trasferirle su
PC.
• Non estrarre la batteria durante la registrazione. Ciò può causare il
malfunzionamento dell'apparecchio.
• Per registrare senza scaricare la batteria, collegare il Voice Tracer a
un computer mediante il cavo USB. Premere il pulsante g per un
secondo o più per avviare la registrazione. Utilizzare le cuffie per la
riproduzione della registrazione.
• In caso di registrazioni di lunga durata, sostituire le batteria prima di
iniziare.
Registrazione
10
Registrazione tramite microfono esterno
Per registrare tramite microfono esterno, collegare il microfono alla
relativa presa ed attenersi alla medesima procedura seguita per il
microfono incorporato. Quando si collega un microfono esterno, il
microfono incorporato viene disattivato.
D Nota
• L'icona
1 indica che la registrazione contiene indici.
1
Aggiunta di indici
Gli indici possono essere utilizzati per contrassegnare determinati
punti di riferimento in una registrazione (ad es. per contrassegnare
l'inizio di un nuovo argomento di conversazione).
• È possibile impostare fino a un massimo di 32 indici per file.
1 Per aggiungere un indice, premere il pulsante INDEX/a durante
la registrazione.
• Il numero di indice viene visualizzato per un secondo.
Indice
Registrazione
11
6
Riproduzione
Riproduzione di un file vocale o musicale
1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante
INDEX/a, a registratore disattivato.
2 Per selezionare il file da riprodurre, premere il pulsante h o b.
3 Premere il tasto f.
• Il tempo di riproduzione viene visualizzato sul display e il LED verde di
Registrazione/riproduzione si accende.
4 Regolare il volume tramite i tasti + e –.
5 Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante j/DEL.
• Il tempo di riproduzione totale del file corrente viene indicato sul
display.
6 Per continuare la riproduzione dalla posizione precedente, premere
di nuovo il pulsante f.
D Nota
Quando le cuffie sono collegate alla presa EAR, l’altoparlante del
registratore è disattivato.
• Nella cartella Musica del Voice Tracer è possibile creare fino a due
livelli di cartelle. In ogni cartella è possibile memorizzare fino a 99
elementi (file e cartelle).
• Premere il tasto f per aprire il file o la cartella selezionati. Per
tornare indietro al livello superiore, premere il tasto INDEX/a.
• Se si desidera modificare la modalità equalizzatore, premere il tasto
g (Off > Pop > Jazz > Classic) durante la riproduzione.
Funzioni di riproduzione
Selezione di un file
1 Nella modalità di arresto, premere brevemente il tasto b per
passare direttamente alla fine di un file.
2 Nella modalità di arresto, premere brevemente il tasto h per
passare direttamente all'inizio di un file.
D Indicazioni sulla riproduzione di musica
• Il registratore è in grado di riprodurre file musicali nei formati .wma e
.mp3, che è possibile trasferire da un computer alla cartella Musica
del registratore. I file con protezione anticopia (Digital Rights
Management, DRM) non sono compatibili.
Indice
Riproduzione
12
Riproduzione lenta, veloce, normale
Ripetizione di una riproduzione
1 Premere il tasto f e mantenerlo premuto per almeno 1 secondo
per commutare tra le riproduzioni normale, lenta
e veloce
1.
È possibile impostare il Voice Tracer in modo che i file vengano
riprodotti ripetutamente o in modo casuale.
Ripetizione di una sequenza
1
Ricerca
1 Per eseguire una ricerca rapida prima e dopo il file corrente,
premere e mantenere premuto il tasto h o b durante la
riproduzione.
2 Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione alla velocità
desiderata.
1 Per ripetere o riprodurre di continuo la sequenza di un file,
premere il tasto INDEX/a in corrispondenza del punto iniziale
scelto.
1 e compare il simbolo della
• Sul display lampeggia il simbolo
2.
riproduzione continua
2 Premere nuovamente il tasto INDEX/a in corrispondenza del
punto finale scelto.
• Ha inizio la sequenza ripetuta.
3 Premere il tasto j/DEL per arrestare la riproduzione oppure
premere il tasto INDEX/a per ritornare alla riproduzione
normale.
1
2
Riavvolgimento e avanzamento di un marcatore
1 Per far riprodurre il file corrente dall'inizio o per passare al file
successivo, premere il tasto h o b durante la riproduzione. Se il
file contiene indici, la riproduzione inizia dal marcatore successivo.
Indice
Riproduzione
13
Ripetizione di un file o di una cartella
1 Tenere premuto per almeno 1 secondo il tasto INDEX/a
durante la riproduzione per commutare tra le modalità di
riproduzione (ripeti file, ripeti cartella, o riproduzione casuale).
2 Selezionare la modalità di riproduzione desiderata:
Icona
Significato
Ripetizione di un file.
Ripetizione di tutti i file contenuti in una cartella.
Riproduzione casuale di tutti i file musicali di una
cartella.
D Nota
La riproduzione casuale
Indice
è disponibile solo nella cartella Musica
.
Riproduzione
14
7
Eliminazione
Eliminazione di file e marcatori
D Nota
I file vengono rinumerati automaticamente.
1 Per selezionare la cartella desiderata, premere il pulsante
INDEX/a, a registratore disattivato.
2 Premere e mantenere premuto per almeno 1 secondo il pulsante
j/DEL.
• Sullo schermo viene visualizzato il messaggio DELETE.
3 Per selezionare un’opzione di eliminazione, premere il pulsante
h o b:
Icona
Significato
Eliminazione di un singolo file.
Eliminazione di tutti i file contenuti in una cartella.
Eliminazione di tutti gli indici di un file.
4 Premere il tasto f.
5 Per selezionare il file, la cartella o il file contenente gli indici da
cancellare, premere il pulsante h o b.
6 Premere nuovamente il tasto f.
• Viene visualizzato NO.
7 Premere il tasto h o b, per selezionare YES (Sì).
8 Premere il tasto f per confermare.
Indice
Eliminazione
15
8
Impostazioni personalizzate
È possibile adattare le impostazioni del Voice Tracer alle condizioni
della registrazione e alle proprie preferenze personali.
1 Per accedere al menu, premere il pulsante MENU, mentre il
registratore è disattivato.
• Sul display viene indicato MODE, la modalità di registrazione
attualmente impostata lampeggia.
2 Premere il tasto + o –, per scorrere verso il basso o verso l'alto
l'elenco dei simboli di impostazione.
3 Premere il tasto h o b, per modificare l'impostazione
visualizzata. La nuova impostazione viene acquisita
automaticamente (eccezioni: le funzioni FORMAT e SPLIT devono
essere confermate con il tasto f ).
4 A questo punto è possibile effettuare ulteriori impostazioni o
uscire dal menu premendo il tasto MENU.
Icona /
Display
SLP
LP
SP
HQ
SHQ
PCM
Indice
Icona /
Display
Impostazione Descrizione
HI
LO
Impostazione della sensibilità della
registrazione, per adattarla all'ambiente di
registrazione ed evitare i rumori di fondo.
On
Off
La registrazione ad attivazione vocale
consente di avviare la registrazione senza
dover premere il relativo pulsante.
Quando la registrazione ad attivazione
vocale è abilitata, la registrazione viene
avviata nel momento in cui si inizia a
parlare. Quando si smette di parlare,
dopo tre secondi di silenzio, il
registratore arresta automaticamente la
registrazione che verrà ripresa quando si
ricomincerà di nuovo a parlare.
On
Off
Aumento dinamico dei passaggi a basso
volume per migliorare la comprensibilità
delle voci basse.
Yes
No
Voice Tracer emette un segnale quando
si azionano i tasti o in caso d'errore.
MIC
VA
Impostazione Descrizione
Scegliere una delle varie modalità di
registrazione: formato PCM non
compresso, SHQ, HQ, SP, LP o SLP per
una maggiore durata della registrazione.
Per i dettagli consultare Capitolo 11,
Specifiche tecniche a pagina 19.
CLVOICE
BEEP
Impostazioni personalizzate
16
Icona /
Display
Impostazione Descrizione
5
15
Il Voice Tracer si spegne automaticamente
dopo 5 o 15 minuti di inutilizzo.
AUTOOFF
DIVIDE
No
Yes
FORMAT
Eliminazione di tutti i file da Voice Tracer.
Prima di formattare il registratore,
trasferire su un PC tutti i file importanti.
Confermare la scelta con il tasto f
Visualizza la versione e la data di rilascio
del firmware.
Esempio:
100
06/01/2010
INFO
On
Off
Quando si preme un tasto, il display resta
illuminato per alcuni secondi.
No
Yes
Suddivisione di un file di grandi dimensioni
in due file separati, in modo da poterlo
archiviare o trasmettere tramite e-mail
più facilmente o da poter eliminarne una
parte. Per suddividere un file, riprodurlo
fino al punto in cui si desidera tagliarlo.
Aprire poi il menu SPLIT.
Confermare la scelta con il tasto f
LIGHT
SPLIT
Indice
Icona /
Display
Impostazione Descrizione
30
60
Off
Con la funzione di divisione automatica,
ogni 30 o 60 minuti la registrazione
avviene automaticamente in un nuovo
file. In questo modo è possibile trovare,
elaborare e archiviare i file più facilmente,
ad esempio prima di riunioni o lezioni.
On
Off
Quando è attiva la funzione di ricarica, se
Voice Tracer è collegato a un computer,
la batteria ricaricabile viene caricata
automaticamente.
Pop
Jazz
Clas
Off
Grazie a speciali adattamenti della
frequenza, questa funzione migliora
l'ascolto quando si riproduce musica.
Selezionare l'impostazione adatta alla
propria musica.
CHARGE
EQUALI
Impostazioni personalizzate
17
9
Aggiornamento del firmware
Il Voice Tracer è controllato da un programma interno chiamato
firmware. Nel quadro della piccola manutenzione del prodotto, il
firmware viene ulteriormente sviluppato o ne vengono corretti
eventuali errori.
È possibile che da quando si è acquistato il Voice Tracer sia stata
rilasciata una versione più aggiornata (un «update») del firmware. In tal
caso è possibile aggiornare facilmente il firmware dell'apparecchio.
1 Collegare il Voice Tracer a un computer utilizzando il cavo USB
fornito in dotazione.
2 Scaricare l'update del firmware per il proprio modello di
Voice Tracer da www.philips.com al proprio computer.
3 Copiare il nuovo file di firmware nella root directory del
Voice Tracer.
4 Scollegare il Voice Tracer dal computer. In questo modo il firmware
viene aggiornato automaticamente.
D Nota
• Perché possa avvenire l'aggiornamento automatico, si tenga presente
che il file di firmware deve trovarsi nella root directory.
• Il file di firmware viene eliminato automaticamente al termine
dell'aggiornamento. Dopodiché il Voice Tracer si spegne.
Indice
Aggiornamento del firmware
18
10
Domande frequenti
Queste risposte a domande frequenti hanno lo scopo di fornire un
aiuto alla risoluzione di problemi semplici con Voice Tracer. Qualora
non fossero di utilità, rivolgersi al proprio rivenditore o visitare il
nostro sito Web:
www.philips.com/support
Il Voice Tracer non si accende.
• La batteria è scarica o non è inserita correttamente. Sostituire la
batteria con una nuova e assicurarsi che quest'ultima sia inserita
correttamente.
Voice Tracer non registra.
• Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore
HOLD sulla posizione «Off».
• È stato raggiunto il numero massimo di registrazioni oppure la
memoria del registratore è esaurita. Eliminare alcune registrazioni
oppure trasferirle su un dispositivo esterno.
L’altoparlante sembra non riprodurre alcun suono.
Il Voice Tracer non riproduce le registrazioni.
• Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore
HOLD sulla posizione «Off».
• La batteria è scarica o non è inserita correttamente. Sostituire la
batteria con una nuova e assicurarsi che quest'ultima sia inserita
correttamente.
• Non ci sono registrazioni da riprodurre. Verificare il numero delle
registrazioni.
Il Voice Tracer non arresta, non sospende o non esegue la
riproduzione della registrazione.
• Il Voice Tracer si trova in modalità HOLD. Spingere l'interruttore
HOLD sulla posizione «Off».
Le cuffie sembrano non riprodurre alcun suono.
• Le cuffie non sono inserite in modo corretto. Inserire correttamente
le cuffie.
• Il volume è al minimo. Regolare il volume.
• Le cuffie sono inserite. Rimuovere le cuffie.
• Il volume è al minimo. Regolare il volume.
Indice
Domande frequenti
19
11
Specifiche tecniche
Connessioni
Cuffie
Microfono
USB
Registrazione
Spina jack da 3,5 mm
Impedenza: 16 Ω o superiore
Spina jack da 3,5 mm
Impedenza: 2,2 kΩ
USB 2.0 ad alta velocità, Mini-Port
Display
Tipo
Dimensioni dello schermo
Retroilluminazione
Display LCD
34,5 mm / 1,4 "
bianca
Memoria
Capacità memoria
incorporata
Tipo memoria incorporata
Supporto estraibile (PC)
 Indice
4 GB
NAND Flash
Sì
Formato
MPEG1 Layer 3 (MP3)
PCM (WAV)
Microfono
microfono incassato estremamente
sensibilea bassa rumorosità, mono
Modalità di registrazione
PCM (WAV/mono)
SHQ, HQ, SP, LP, SLP (MP3/mono)
SHQ: 192 / 256 kbits/s
Velocità in bit (microfono
PCM: 705 / 1411 kbits/s
mono incorporato / stereo
HQ: 64 / 128 kbit/s
esterno)
SP: 48 / 96 kbit/s
LP: 32 / 64 kbit/s
SLP: 8 / 16 kbit/s
SLP: 44 / 22 giorni
Autonomia di registrazione
LP: 11 / 5,5 giorni
(ca.)
(microfono mono incorporato SP: 8 / 4 giorni
HQ: 5,5 / 2,75 giorni
/ stereo esterno, circa)
SHQ: 2 / 1 giorni
PCM: 0,5 / 0,25 giorni
Frequenza di campionamento PCM/SHQ: 44,1 kHz
HQ: 22 kHz
SP/LP/ SLP: 16 kHz
Specifiche tecniche
20
Altoparlante
Tipo
Diametro
Potenza in uscita
Miglioramento del suono
Requisiti di sistema
Altoparlante dinamico integrato
23 mm / 0,9 "
110 mW
ClearVoice
Riproduzione di musica
Formato di compressione
Bit rate MP3
Bit rate WMA
Gestione digitale dei diritti
d‘autore (DRM)
Impostazioni equalizzatore
MP3, WMA
8–320 kbit/s
48–320 kbit/s (44 kHz), stereo
64–192 kbit/s (48 kHz), stereo
Non supportata
Sistema operativo
Interfaccia
Windows 7/Vista/XP/2000, Mac OS X,
Linux
Porta USB libera
Condizioni operative
Temperatura
Umidità dell'aria
5° – 45°C
10% – 90%, non condensante
Dimensioni prodotto e Peso
L×P×A
Peso incluse le batterie
38 × 105 × 16,4 mm / 1,5 × 4,1 × 0,6 "
55 g (0,12 lb)
Pop, Jazz, Classica
Batterie
Tipo
Quantità
Ricaricabili
Durata (max.)
 Indice
Batterie alcaline AAA/LR03 o
Philips AAA NiMH-Akku LFH9154
1 pezzo
Si, tramite USB con batteria Philips
NiMH LFH9154
19 ore
(modalità di registrazione SLP)
Specifiche tecniche
21
%JHJUBMSFDPSEFS]&OSFHJTUSFVSOVNÌSJRVF]%JHJUBMFS3FDPSEFS]ɢɴʀɼɺɮɺɵɼɱɶɺɼɰɱɼ
1SPEVDFECZ
1IJMJQT"VTUSJB(NC) 4QFFDI1SPDFTTJOH (VUIFJM4DIPEFS(BTTF
ȸ ȸȸ7JFOOB "VTUSJB
*NQPSUFECZ*NQPSUÌQBS
1IJMJQT4QFFDI1SPDFTTJOH
/PSUI"NFSJDB 1FSJNFUFS$FOUFS&BTU "UMBOUB ("
PSPVȸ)JMMNPVOU3PBE .BSLIBN 0/-$4
Εισαγωγέας: Φίλιπς Ελλάς
ˌːˍː ˰˹.˪˸˻˨˷˼ȸ ȸ5˪̄˸˷˹
ˡ̅˸˪Ƽ˸˷˦˴ˮ˼˺˰˹˕˷˸˦˪
*NQPSUBUPS1IJMJQT3PNBOJB434US'BCSJDBEF(MVDP[B/Sȸ #VDVSFTUJȸ
'PSHBMNB[Õ1IJMJQT
.BHZBSPST[ÅH,GU 'FIÌSWÅSJ
ÛUB ȸȸȸ#VEBQFTU
4[ÅSNB[ÅTJPST[ÅH,PSFB
%ZTUSZCVUPS1IJMJQT1PMTLB4Q
[PP "M+FSP[PMJNTLJFȸ# 8BST[BXB
ɢɴʀɼɺɮɺɵɰɴɶɾɺʀɺɹ
1IJMJQTɛɼɺɴɳɮɱɰɱɹɺɻɺɰ
ɶɺɹɾɼɺɷɱɸ
1IJMJQT"VTUSJB(NC) 4QFFDI1SPDFTTJOH ɏɿɾʁɬɴɷʈɤɺɰɱɼɏɬɽɽɱ
ȸ ȸȸɎɱɹɬ Ɍɮɽɾɼɴʋ
ɔɸɻɺɼɾɱɼɚɚɚ
jɠɴɷɴɻɽx ɜɺɽɽɴɵɽɶɬʋ
ɠɱɰɱɼɬʂɴʋ ȸȸɯ
ɘɺɽɶɮɬ ɿɷɟɽɬʃɱɮɬ ɰɌ5ɺɮɬɼɹɱ
ɻɺɰɷɱɲɴɾɺɭʋɳɬɾɱɷʈɹɺɵ
ɽɱɼɾɴʀɴɶɬʂɴɴ
%PWP[DF
1IJMJQTĻFTLÅSFQVCMJLBTSP ½BGSÅOLPWBȸ ȸ1SBIB
%PWP[DB
1IJMJQT4MPWBLJBTSP 1MZOÅSFOTLÅ# ȸ#SBUJTMBWB
.BEFJO,PSFBt'BCSJRVÌFO$PSÌFt)FSHFTUFMMUJO,PSFBtɝɰɱɷɬɹɺɮɖɺɼɱɱ
3FHJTUFSZPVSQSPEVDUBOEHFUTVQQPSUBU
ȸ(#(PȸCZUFTPDUFUT BWBJMBCMFTUPSBHFDBQBDJUZXJMMCFMFTT]MBDBQBDJUÌ
EFTUPDLBHFEJTQPOJCMFTFSBJOGÌSJFVS]EFSUBUTÇDIMJDIWFSGÝHCBSF4QFJDIFSQMBU[JTUHFSJOHFS
www.philips.com/welcome
§ȸȸ,POJOLMJKLF1IJMJQT&MFDUSPOJDT/7"MMSJHIUTSFTFSWFE5SBEFNBSLTBSFUIF
QSPQFSUZPG,POJOLMJKLF1IJMJQT&MFDUSPOJDT/7PSUIFJSSFTQFDUJWFPXOFST
Con riserva di modifica delle specifiche senza preavviso.
I marchi depositati sono di proprietà della Royal Philips Electronics o dei rispettivi proprietari.
© 2011 Royal Philips Electronics. Tutti i diritti riservati.
Versione del documento 3.0, 2011-02-01.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement