Philips Viva Collection Fuzzy Logic Rice Cooker HD3038/56 Important information

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Philips Viva Collection Fuzzy Logic Rice Cooker HD3038/56 Important information | Manualzz
EN
Important
Read this safety leaflet carefully before you use the fuzzy
rice cooker and save it for future reference.
HD3031
HD3038
•
Danger
• The appliance must not be
immersed.
ENImportant information leaflet
FA
AR
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD3031_HD3038_Safeleaflet_Dubai_v2.0
Warning
• This appliance is not
intended for use by persons
(including children) with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised
to ensure that they do not play
with the appliance.
• Cooking appliances should be
positioned in a stable situation
with the handles (if any)
positioned to avoid spillage of
the hot liquids.
• This appliance is intended to
be used in household and
similar applications such as:
• staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
• farm houses;
• by clients in hotels, motels
and other residential type
environments;
bed and breakfast type
• Do not let the power cord
environments.
hang over the edge of the
Make sure that the damaged
table or worktop on which the
power cord is replaced by
rice cooker stands.
Philips, a service center
• Make sure the heating
authorized by Philips or
element, the temperature
similarly qualified persons in
sensor, and the outside of the
order to avoid a hazard.
inner pot are clean and dry
WARNING: Make sure to
before you put the plug in the
avoid spillage on the power
power outlet.
connector to avoid a potential • Do not plug in the rice cooker
hazard.
or press any of the buttons
WARNING: Always follow
on the control panel with wet
the instructions and use the
hands.
appliance properly to avoid
Caution
potential injury.
Caution: Surface of the heating • Never use any accessories
or parts from other
element is subject to residual
manufacturers or that
heat after use.
Philips does not specifically
The appliance is not intended
recommend. If you use such
to be operated by means of
accessories or parts, your
an external timer or a separate
guarantee becomes invalid.
remote-control system.
• Do not expose the rice cooker
Check if the voltage indicated
to high temperatures, nor
on the rice cooker corresponds
place it on a working or still
to the local power voltage
hot stove or cooker.
before you connect it.
• Do not expose the rice cooker
Only connect the rice cooker
to direct sunlight.
to a grounded power outlet.
• Place the rice cooker on a
Always make sure that the
stable, horizontal, and level
plug is inserted firmly into the
surface.
power outlet.
•
Always put the inner pot in the
Do not use the appliance if the
rice cooker before you put the
plug, the power cord, the inner
plug in the power outlet and
pot, the sealing ring, or the
switch it on.
main body is damaged.
• Do not place the inner pot
directly over an open fire to
cook rice.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use the inner pot if it is • Do not insert metallic objects
deformed.
or alien substances into the
The accessible surfaces may
steam vent.
become hot when the rice
• Do not place a magnetic
cooker is operating. Take extra
substance on the lid. Do not
caution when touching the
use the rice cooker near a
rice cooker.
magnetic substance.
Beware of hot steam coming
• Always let the rice cooker cool
out of the steam vent during
down before you clean or
cooking or out of the rice
move it.
cooker when you open the lid. • Always clean the rice cooker
Keep hands and face away
after use. Do not clean the rice
from the rice cooker to avoid
cooker in dishwasher.
the steam.
• Always unplug the rice cooker
The inner pot and steamer
if not used for a longer period.
during and after cooking
• If the rice cooker is used
process, may be hot and
improperly or for professional
heavy.
or semiprofessional purposes,
Do not lift and move the rice
or if it is not used according
cooker while it is operating.
to the instructions in this
Do not exceed the maximum
user manual, the guarantee
water level indicated in the
becomes invalid and Philips
inner pot to prevent overflow
refuses liability for any damage
which might cause potential
caused..
hazard.
Electromagnetic fields (EMF)
Do not place the cooking
This appliance complies with all standards regarding
utensils inside the pot while
electromagnetic fields (EMF). If handled properly and
according to the instructions in this user manual, the
cooking, keeping warm or
appliance is safe to use based on scientific evidence
available today.
reheating rice.
Only use the cooking utensils
Power failure backup function
provided. Avoid using sharp
This appliance has a backup function that remembers the
status before a power failure, provided the power supply is
utensils.
resumed within two hours. If the power failure occurs during
a cooking process, the countdown of the cooking time
To avoid scratches, it is
continues where it left off when the power supply resumes.
not recommended to cook
ingredients with crustaceans
and shellfish. Remove the hard
shells before cooking.
‫•ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‪ :‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺍﳌﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺩﺍﻍ ﺑﺎﻗﯽ‬
‫•ﻫﻨﮕﺎﻣﯿﮑﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﻮﺡ‬
‫•ﺍﻧﺘﺒﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ •ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬ﺍﺗﺒﻊ ﺩﺍ ًمئﺎ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺸﻜﻞ‬
‫ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺍﻟﮑﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ )‪(EMF‬‬
‫ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺤﻴﺢ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻱ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺁﻥ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ‪،‬‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺯ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻔﺘﺢ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﻠﯿﻪ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎﯼ ﻣﯿﺪﺍﻥ ﺍﻟﮑﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ )‪ (EMF‬ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻋﻠﻤﯽ‬
‫ﺷﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﺑﻪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺑﺎ‬
‫ﺭﺍﻫﻨام‪،‬‬
‫ﺩﻓﱰﭼﻪ‬
‫ﺍﯾﻦ‬
‫ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻫﺎﯼ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺴنت‬
‫ﮐﺎﺭ‬
‫ﺑﻪ‬
‫ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﺯ‬
‫ﺻﺤﯿﺢ‬
‫ﺧﯿﻠﯽ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺃﺑﻖ ﻳﺪﻳﻚ ﻭﻭﺟﻬﻚ ﺑﻌﻴﺪﻳﻦ ﻋﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ •ﺗﻨﺒﻴﻪ‪ :‬ﺳﻴﺒﻘﻰ ﺳﻄﺢ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺴﺨني ﺳﺎﺧﻨًﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪.‬‬
‫•ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺗﺎﯾﻤﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﯾﺎ ﺳﯿﺴﺘﻢ‬
‫ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‪ِ .‬‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﯾﻤﻦ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﮐﻨﱰﻝ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻣﺠﺰﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﻌ ّﺮﺽ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪.‬‬
‫•ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨنت ﺍﺯ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫•ﺇﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏري ﻣﻌ ّﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ‬
‫ﻣﻨﻔﺼﻞ‪.‬‬
‫•ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻭﻟﺘﺎﮊ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﺏ‬
‫ﺑﻌﺪ‬
‫ﻋﻦ‬
‫ﺗﺤﻜﻢ‬
‫ﻧﻈﺎﻡ‬
‫ﺃﻭ‬
‫َني‬
‫ﻨ‬
‫ﺳﺎﺧ‬
‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ‬
‫ﻭﺃﺩﺍﺓ‬
‫•ﻓﻘﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﯾﮏ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯽ‬
‫ﻭﺛﻘﻴ َﻠني ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻮ ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﯼ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎﮊ ﺑﺮﻕ ﻣﺤﻠﯽ ﺷام‬
‫ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﺑﺎﺷﯿﺪ‪ .‬ﺩﺳﺖ ﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫•ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﳌﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ‬
‫ﺳﭙﺎﺭﺩ‪ ٬‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻕ ﺗﺎ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺖ‪ ٬‬ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ‪ ٬‬ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﻕ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻭﺻﻞ ﺷﺪ ﺷامﺭﺵ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺍﺯ ﻫامﻥ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ٬‬ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮﯼ ﺑﺨﺎﺭ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻓﻮﻟﺘﻴﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫•ﻻ ﺗﺮﻓﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻭﺗﻨﻘﻠﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫•ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ مبﺄﺧﺬ ﻃﺎﻗﺔ ﻣﺆﺭﺽ ﻓﻘﻂ‪.‬‬
‫•ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭﺍﯼ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺯﻣﯿﻦ‬
‫•ﺩﺭ ﺣﯿﻦ ﯾﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺨنت‪ ٬‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﺳﺒﺪ ﺑﺨﺎﺭ‬
‫•ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﳌﻴﺎﻩ ﺍﳌﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﰲ‬
‫‪AR‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻍ ﯾﺎ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍمئًﺎ ﻋﲆ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺑﺰﻧﯿﺪ‪ .‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺤﮑﻢ ﺩﺭ ﭘﺮﯾﺰ‬
‫ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﻓﻴﺾ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ‪ ،‬ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ‬
‫ﻫﺎﻡ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨنت‪ ،‬ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﯾﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺨﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ‪.‬‬
‫•ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻌ ّﺮﺽ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺳﻠﻚ‬
‫ﺍﻗﺮﺃ ﻧﴩﺓ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬﻩ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﺭﺯ ﺍﳌﺨﺘﻠﻔﺔ‬
‫ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﺍﳌﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬
‫•ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﯿﺸﱰ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺣﺪﺍﮐرث ﺁﺏ ﻧﺮﯾﺰﯾﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ •ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ‪ ٬‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‪ ٬‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﴪﺏ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﺃﻭ ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻨﻊ‬
‫•ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺃﻭ‬
‫ّ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﻠﺘﻠﻒ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﺣﺮﺍﺭﺗﻪ ﺃﻭ ﺗﺴﺨﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺧﻠﯽ‪ ٬‬ﺣﻠﻘﻪ ﻭﺍﴍ ﯾﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﴎ ﺭﻓنت ﺁﺏ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﺍﺗﯽ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫•ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻄﻬﻮ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﺠﻨﺐ •ﻻ ﺗﺪﻉ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ّ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻳﺘﺪﱃ ﻣﻦ ﺣﺎﻓﺔ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﻜﺎﻥ‬
‫•ﻻ ﻳﺠﺐ ﻏﻤﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻀﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺣﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫•ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﮐﺎﺑﯿﻨﺖ ﯾﺎ ﻣﯿﺰﯼ ﮐﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ‬
‫•ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ‪ ٬‬ﮔﺮﻡ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷنت ﯾﺎ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺮﻧﺞ‪٬‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺁﺷﭙﺰﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻧﮕﺬﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫•ﻟﺠﻨّﺐ ﺍﻟﺨﺪﻭﺵ‪ ،‬ﻻ ﻳﻮﴅ ﺑﻄﻬﻮ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﴩﻳﺎﺕ •ﺍﺣﺮﺹ ﻋﲆ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺘﺴﺨني ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬
‫ﻭﺍﳌﺤﺎﺭ‪ .‬ﺃ ِﺯﻝ ﺍﻟﻘﴩﺓ ﺍﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﻬﻮ‪.‬‬
‫•ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺯﺩﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ‪ ٬‬ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﳌﻨﺖ‬
‫•ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﯾﻞ ﺁﺷﭙﺰﯼ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﻭﺗﺠﻔﻴﻔﻬﻢ‬
‫•ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏري ﻣﻌ ّﺪ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ‬
‫ﻭﺳﺎﯾﻞ ﻧﻮﮎ ﺗﯿﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫•ﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﺃﺟﺴﺎ ًﻣﺎ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩًﺍ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﰲ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ‪ ٬‬ﺣﺴﮕﺮ ﺩﻣﺎ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ متﯿﺰ ﻭ‬
‫)مبﺎ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ( ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻧﻘﺼﺎً ﰲ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ‬
‫ﺧﺸﮏ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫•ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻥ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺧﺶ ﺑﺮﻧﺪﺍﺭﺩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫•ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‪ .‬ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ •ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ‬
‫ﺗﻨﻘﺼﻬﻢ‬
‫ﺍﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ‪.‬‬
‫•ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺧﯿﺲ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻧﺰﻧﯿﺪ ﯾﺎ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺍﺯ ﭘﺨنت ﺧﺮﭼﻨﮓ ﻭ ﺻﺪﻑ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﺳﺨﺖ ﺩﺭ ﺁﻥ‬
‫ﻋﲆ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﻳﺪﻳﻚ‬
‫ﻣﺴﺆﻭﻝ‬
‫ﺷﺨﺺ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫ﺃﴍﻑ‬
‫ﺇﺫﺍ‬
‫ﺇﻻ‬
‫ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺨﱪﺓ‬
‫ﺍﯼ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺭﻃﺒﺘني‪.‬‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺨﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﻮﺳﺖ ﺳﺨﺖ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ‬
‫•ﺃﺗﺮﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺩﺍمئًﺎ ﻟﻴﱪﺩ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻨﻈﻴﻔﻪ‬
‫ﺃﻭ ﺃﻋﻄﺎﻫﻢ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ‬
‫ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫•ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﻓﻠﺰﯼ ﯾﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ‬
‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬
‫ﺑﻬﺪﻑ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﲆ ﺳﻼﻣﺘﻬﻢ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻒ ﺩﺍمئًﺎ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‪ .‬ﻻ ّ‬
‫• ّ‬
‫ﺗﻨﻈﻒ‬
‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ‪.‬‬
‫ﻟﻌﺒﻬﻢ‬
‫ﺩﻭﻥ‬
‫ﻟﻠﺤﺆﻭﻝ‬
‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬
‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬
‫ﻳﺠﺐ‬
‫•‬
‫•ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺩﯾﮕﺮ ﯾﺎ‬
‫•ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﺑﺪًﺍ ﺃﻱ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻣﻦ ﺃﻱ ﴍﻛﺎﺕ‬
‫ﺑﺨﺎﺭ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﰲ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‪.‬‬
‫ﺗﺜﺒﻴﺖ‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺔ‬
‫ﰲ‬
‫ﺍﻟﻄﻬﻮ‬
‫ﺃﺟﻬﺰﺓ‬
‫ﻭﺿﻊ‬
‫ﻳﺠﺐ‬
‫•‬
‫‪Philips‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻣﯽ ﮐﻪ ‪ Philips‬ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﻮﺻﯿﻪ منﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫ﻋﲆ‬
‫ﴍﻛﺔ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﺒﻬﺎ‬
‫ﻻ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺃﺧﺮﻯ‬
‫ّﻌﺔ‬
‫ﻨ‬
‫ﻣﺼ‬
‫•ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﯾﺎ ﺍﺷﯿﺎﺀ ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺭﻭﯼ ﺩﺭﺏ‬
‫•ﺍﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﺩﺍمئًﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ‬
‫ّ‬
‫ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ )ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻮﻓﺮﺕ( ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﭼﻨﯿﻦ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﯾﺎ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ‬
‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‪ .‬ﺇﺫ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻟﻔﱰﺓ ﺃﻃﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﻮﺍﺩ ﯾﺎ ﺍﺷﯿﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺇﱃ ﺇﺑﻄﺎﻝ ﺍﻟﻀامﻥ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪ ،‬ﺿامﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺷام ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺳﺎﻗﻂ‬
‫ﻣﻐﻨﺎﻃﯿﺴﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﰲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻮ ﺍﻷﺭﺯ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏري‬
‫ﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻣﺎﺕ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﳌﻨﺰﱄ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺪ‬
‫ﻣﻌ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻫﺬﺍ‬
‫ﺇﻥ‬
‫•‬
‫ّ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•ﻻ ﺗﻌ ّﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻟﺪﺭﺟﺎﺕ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﻭﻻ‬
‫•ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ متﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﯾﺎ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﻠﻮﭘﺰ‪ ٬‬ﺍﺟﺎﺯﻩ‬
‫ﺻﺤﻴﺤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﰲ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﻣﻬﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺷﺒﻪ‬
‫ﻣﺜﻞ‪:‬‬
‫ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‬
‫•ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﻣﺎﻫﺎﯼ ﺯﯾﺎﺩ ﯾﺎ ﺭﻭﯼ ﺍﺟﺎﻕ ﯾﺎ ﻓﺮ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
‫ﻗﻴﺪ‬
‫ﻳﺰﺍﻝ‬
‫ﻻ‬
‫ﻃﻬﻲ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﻓﺮﻥ‬
‫ﻋﲆ‬
‫ﺗﻀﻌﻪ‬
‫ﺩﻫﯿﺪ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﰲ ﺣﺎﻝ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﻭﻓ ًﻘﺎ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫•ﻣﻄﺎﺑﺦ ﺍﳌﻮﻇﻔني ﰲ ﺍﳌﺘﺎﺟﺮ ﻭﺍﳌﻜﺎﺗﺐ ﻭﻏريﻫﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺩﺍﻍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺧﻨًﺎ‪.‬‬
‫•ﻫﻤﯿﺸﻪ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ‪ .‬ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ‪ ،‬ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻀامﻥ ﺑﺎﻃ ًﻼ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻞ؛‬
‫ﺃﻣﺎﻛﻦ‬
‫•ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮﺭﺷﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺗﺮﻓﺾ ‪ Philips‬ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺃﻱ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﴐﺍﺭ •ﻻ ﺗﻌ ّﺮﺽ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻷﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺷﯿﻦ ﻇﺮﻓﺸﻮﯾﯽ ﻧﺸﻮﯾﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﳌﺰﺍﺭﻉ؛‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫•ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ منﯽ ﮐﻨﯿﺪ‪ ٬‬ﺁﻥ •ﺑﺨﺎﺭﭘﺰ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ‪ ٬‬ﺍﻓﻘﯽ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫•ﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﺛﺎﺑﺖ ﻭﺃﻓﻘﻲ ﻭﻣﺴﺘ ٍﻮ‬
‫ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ‬
‫ﰲ‬
‫ﻳﻨﺰﻟﻮﻥ‬
‫ﺍﻟﺬﻳﻦ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﻣﻦ‬
‫•‬
‫ً‬
‫ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫ﻭﺿﻊ‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﻷﺭﺯ‬
‫ﻃﻬﻲ‬
‫ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﰲ‬
‫ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ‬
‫ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ‬
‫ﺎ‬
‫مئ‬
‫ﺩﺍ‬
‫ﺿﻊ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺤﻘﻮﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ )‪(EMF‬‬
‫ﺍﻟﺼﻐريﺓ ﻭﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ؛‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﰲ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‪.‬‬
‫•ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺒﯿﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﯾﺎ •ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﺯﺩﻥ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﳌﻌﺎﻳري ﺍﳌﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﻮﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ )‪ .(EMF‬ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫•ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻨﻮﻡ ﻭﺍﻹﻓﻄﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ٬‬ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﺑﺎﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﳌﺒ ّﻴﻨﺔ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻜﻮﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ ﺁﻣﻨﺎً ﻭﻓﻘﺎً ﻟﻠﺪﻟﻴﻞ •ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﻣﺒﺎﴍﺓ ﻓﻮﻕ ﻧﺎﺭ ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ ﻟﻄﻬﻲ‬
‫ﻧﯿﻤﻪ ﺗﺨﺼﺼﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻭ ﯾﺎ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﻟﻌﻠﻤﻲ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻴﻮﻡ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻒ‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺳﻠﻚ‬
‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ‬
‫ﻋﲆ‬
‫ﺍﺣﺮﺹ‬
‫•‬
‫ﺍﻷﺭﺯ‪.‬‬
‫ﻫﺎﯼ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨام ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺿامﻧﺖ •ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺨنت ﺑﺮﻧﺞ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﯿام ﺭﻭﯼ ﺁﺗﺶ‬
‫‪ Philips‬ﺃﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺨ ّﻮﻝ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ‪Philips‬‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ ﺍﻟﺪﺍﺧﲇ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺸﻮﻫً ﺎ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺎﻣﻌﺘﱪ ﺷﺪﻩ ﻭ ‪ Philips‬ﻫﯿﭻ ﺗﻌﻬﺪﯼ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ‬
‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺩﻋﻢ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﻣﺆﻫﻠني ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺃﻱ ﺧﻄﺮ‪.‬‬
‫•ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺷﮑﻞ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫•ميﻜﻦ ﻟﻸﺳﻄﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬
‫ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻻ ميﻠﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺩﻋﻢ ﺗﺘﺬﻛﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‪ ،‬ﰲ ﺣﺎﻝ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﳌﺪﺓ‬
‫ﺳﺎﻋﺘني‪ .‬ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﻓﺸﻞ ﰲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻄﻬﻲ‪ ،‬ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﻌﺪ ﺍﻟﻌﻜﴘ ﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬
‫•ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ :‬ﺍﺣﺮﺹ ﻋﲆ ﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻧﺴﻜﺎﺏ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻋﲆ ﻣﻮﺻﻞ‬
‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻷﺭﺯ‪ .‬ﱠ‬
‫ﻧﮑﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺥ ﺍﻟﺤﺬﺭ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻭﻗﻮﻉ ﺃﻱ ﺧﻄﺮ ﻣﺤﺘﻤﻞ‪.‬‬
‫ﳌﺲ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻮ ﺍﻷﺭﺯ‪.‬‬
‫‪FA‬‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﻠﻮﭘﺰ ﺍﯾﻦ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﺑﻌﺪﯼ ﻧﺰﺩ‬
‫ﺧﻮﺩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﯾﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫•ﺍﺯ ﮔﺬﺍﺷنت ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺟﺪﺍً ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫•ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩﯼ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﻧﺎﯾﯽ ﺟﺴﻤﯽ‪ ،‬ﺣﺴﯽ ﻭ ﺫﻫﻨﯽ‬
‫ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﯾﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﯽ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻧﺒﺎﯾﺪ‬
‫ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪ ﻣﮕﺮ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺁﻣﻮﺯﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﯾﺎ‬
‫ﺯﯾﺮ ﻧﻈﺮ ﻓﺮﺩﯼ ﮐﻪ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ‬
‫ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ منﺎﯾﻨﺪ‪.‬‬
‫•ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﱧ ﺷﻮﯾﺪ ﺑﺎ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﺯﯼ منﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫•ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎﯼ ﭘﺨﺖ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﯾﮏ ﺳﻄﺢ ﺻﺎﻑ ﻭ ﻣﺤﮑﻢ‬
‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﯿﺮﻩﻫﺎﯾﺸﺎﻥ )ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ(‬
‫ﺳﻮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﺷﯿﺪﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻍ ﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺼﺎﺭﻑ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻭ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﯼ ﻣﺸﺎﺑﻪ‬
‫ﺍﻋﻢ ﺍﺯ‪:‬‬
‫•ﻣﺤﯿﻂ ﺁﺷﭙﺰﯼ ﺩﺭ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻫﺎ‪ ٬‬ﺩﻓﺎﺗﺮ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ‬
‫ﻣﺤﯿﻂ ﻫﺎﯼ ﮐﺎﺭﯼ؛‬
‫•ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ؛‬
‫•ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺸﱰﯾﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﺘﻞ ﻫﺎ‪ ٬‬ﻣﺘﻞ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﯾﺮ ﻣﺤﯿﻂ‬
‫ﻫﺎﯼ ﻣﺴﮑﻮﻧﯽ؛‬
‫•ﴎﻭﯾﺲﻫﺎﯼ ﺍﺗﺎﻕ ﻭ ﺻﺒﺤﺎﻧﻪ ﻫﺘﻞﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮ‪ ،‬ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ‬
‫ﺭﺍ ﻧﺰﺩ منﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻫﺎﯼ ‪ ،Philips‬ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺠﺎﺯ‬
‫‪ Philips‬ﯾﺎ ﺍﺷﺨﺎﺹ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬
‫•ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺍﺯ ﺭﯾﺨنت ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﻍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﯼ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﯼ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺧﻄﺮ ﺍﺣﺘامﻟﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫•ﻫﺸﺪﺍﺭ‪ :‬ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺍﺣﺘامﻟﯽ‪ ،‬ﻫﻤﯿﺸﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‪.‬‬

advertisement

Related manuals

advertisement