Roland JUNO-DS88 Sintetizador Owner's Manual

Add to My manuals
22 Pages

advertisement

Roland JUNO-DS88 Sintetizador Owner's Manual | Manualzz
Synthesizer
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bovenpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Achterpaneel (Uw apparatuur aansluiten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterijen installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hoe de JUNO-DS is ingedeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De JUNO-DS bespelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het apparaat in- of uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eén klank afspelen (Patch-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meerdere geluiden samen uitvoeren (Performance-modus) . . . . .
De gevoeligheid van het klavier aanpassen (KEY TOUCH) . . . . . . .
De toonhoogte met stappen van een halve toon veranderen
(Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De toonhoogte van het klavier in stappen van een octaaf
veranderen (Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De controleknoppen gebruiken om het geluid te variëren . . . . . .
Favoriete geluiden registreren op een knop (FAVORITE) . . . . . . . .
Arpeggio's spelen (ARPEGGIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een stem invoeren in de microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een sample importeren en deze spelen op het klavier
(SAMPLE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geluidsbestanden importeren (Sample) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een sample oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geïmporteerde samples verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Samples bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
3
3
Geluidsbestanden afspelen (audiospeler) . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
4
4
Patronen spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Basisbewerkingen voor de patroonsequencer . . . . . . . . . . . . . . . .
Patronen opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een patroon opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pattern Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patronen afspelen/opnemen (PATTERN SEQUENCER) . . . . 13
7
Het displaycontrast regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De helderheid van het display regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De menuschermen openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systeeminstellingen maken (SYSTEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
9
9
9
10
10
10
10
Galm toepassen op de microfooninvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De functie van het bedieningspedaal toewijzen . . . . . . . . . . . . . . 16
De functie van de controleknoppen toewijzen . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handige functies (UTILITY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De demosongs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lijst met sneltoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Belangrijkste specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11
11
De PDF-handleiding bekomen
1. Voer de volgende URL in op uw computer.
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Kies “JUNO-DS” als de productnaam.
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de Gebruikershandleiding (p. 20)), voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar na het lezen het document/de documenten inclusief de voornoemde hoofdstukken op een direct toegankelijke plaats.
© 2015 ROLAND CORPORATION
17
18
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lees dit eerst. In deze gebruikershandleiding staat wat u moet weten om de JUNO-DS te
kunnen gebruiken.
55 Parameter Guide (Engels)
Hierin worden alle parameters van de JUNO-DS verklaard.
55 MIDI Implementation (Engels)
Dit is gedetailleerde informatie over MIDI-berichten.
16
16
De Auto Off-functie inschakelen/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Master Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7
7
7
8
8
Gebruikershandleiding (dit document)
PDF-handleiding (download vanaf internet)
13
13
13
15
15
Algemene instellingen voor de JUNO-DS . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ritmepatronen spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een ritmepatroon selecteren en spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het tempo wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
5
5
5
5
7
Geluiden bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Een patch/drumkit bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een performance bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De effecten bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uw instellingen opslaan (Write) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geluidsbestanden toewijzen aan pads en deze afspelen . . . . . . . .
Audiospelerbewerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paneelbeschrijvingen
Bovenpaneel
1
2
3
4
5
6
7
Controller
Uitleg
Pagina
1 MODE
[SAMPLE IMPORT]-knop
[DAW CONTROL]-knop
Wordt gebruikt om een geluidsbestand (Sample) te
p. 9
importeren naar de JUNO-DS.
Wordt gebruikt om DAW-software te regelen vanaf de JUNO-DS.
Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer
informatie.
MEMO
U kunt naar het EDIT MENU-scherm gaan door tegelijk op de [SAMPLE IMPORT]-knop en de [DAW
CONTROL]-knop te drukken.
2
Controleknoppen
[SELECT]-knop
[MIC IN] LEVEL-schuifregelaar
[PHRASE PAD] LEVELschuifregelaar
[LOWER] LEVEL-schuifregelaar
[UPPER] LEVEL-schuifregelaar
[VOCODER/AUTO PITCH]-knop
Hiermee bedient u de parameters die u met de
[SELECT]-knop hebt geselecteerd.
Hiermee selecteert u de groep van parameters die
worden bediend door de controleknoppen.
Regelt het volume van de invoer van de MIC INPUTaansluiting.
Regelt het volume van het ritmepatroon/de
audiospeler.
[KEY TOUCH]-knop
[PATCH/PERFORM]-knop
[TRANSPOSE]-knop
OCTAVE [DOWN] [UP]knoppen
[NUMERIC]-knop
[BANK]-knop
BATTERY-indicator
Display
Waardewiel
[DRUMS/PERCUSSION]–
[SAMPLE] (Category)-knoppen
([0]–[9]-knoppen)
2
Pagina
[MENU]-knop
Geeft een menuscherm weer.
p. 4
p. 16
[WRITE]-knop
[–] [+]-knoppen
[H] [I] [K] [J]-knoppen
[SHIFT]-knop
p. 8
p. 11
p. 12
Split: Regelt het volume van de onderste partij (Lower).
Dual: Regelt het volume van partij 2.
p. 6
Split: Regelt het volume van de bovenste partij (Upper).
Dual: Regelt het volume van partij 1.
Hiermee opent u de instellingen voor de Vocoderp. 8
functie en de Audio Pitch-functie.
[EXIT]-knop
[ENTER]-knop
Hiermee verhoogt of verlaagt u het toonhoogtebereik
in stappen van een octaaf.
p. 6
p. 8
p. 7
p. 5
[MUTE]-knop
[ERASE]-knop
Pads [1]–[8]
[RHYTHM PATTERN]-knop
[PATTERN SEQUENCER]-knop
[AUDIO]-knop
[PATTERN LENGTH]-knop
[TEMPO]-knop
[MIXER]-knop
p. 7
[u]-knop
p. 7
[s]-knop
Als deze knop aan is (opgelicht), kunt u de [0]–[9]-knoppen
gebruiken om numerieke waarden in te voeren.
Hiermee schakelt u de Favorite-functie in en uit.
Als deze knop aan is (opgelicht), kunt u de [0]–[9]-knoppen
gebruiken om Favorite-banken te selecteren.
De aanduiding verandert afhankelijk van de resterende
batterijlading.
Geeft informatie weer afhankelijk van de bewerking.
Hiermee kunt u een waarde wijzigen. Als u de [SHIFT]knop ingedrukt houdt en aan het wiel draait, verandert
de waarde in grotere stappen.
Selecteer categorieën (typen) geluid (zoals patches
of drumkits). U kunt het waardewiel ook gebruiken
om andere geluiden binnen dezelfde categorie te
selecteren.
** Als de [NUMERIC]-knop aan is (opgelicht), werken
deze knoppen als [0]–[9]-knoppen om numerieke
waarden in te voeren.
p. 4
Slaat de gewijzigde instellingen op in het interne
geheugen.
Hiermee kunt u een waarde wijzigen.
** Als u op een van deze knoppen drukt terwijl u de
[SHIFT]-knop ingedrukt houdt, wordt de waarde
sneller gewijzigd. Als u op een van deze knoppen
drukt terwijl u de andere ingedrukt houdt,
verandert de waarde in grotere stappen.
Hiermee verplaatst u de cursorpositie naar boven, naar
onder, naar links en naar rechts.
Hiermee opent u het overeenkomstige
bewerkingsscherm als u deze knop indrukt in
combinatie met een andere knop.
Sluit een scherm of annuleert een bewerking.
Wordt gebruikt om een bewerking uit te voeren.
[t]-knop
p. 7
6
p. 3
[MASTER VOLUME]-regelaar
p. 4
Hendel voor toonverbuiging
en modulatie
p. 4
p. 4
p. 22
p. 4
Hiermee stelt u het tempo in op het interval waarmee p. 11
u deze knop indrukt tijdens het afspelen van patronen. p. 13
Als u de patroonsequencer gebruikt, wordt het
p. 13
opgegeven spoor gedempt.
Als u de patroonsequencer gebruikt, wordt het
opgenomen patroon of een gedeelte van het patroon p. 14
gewist.
Als u de patroonsequencer gebruikt, wordt
p. 13
herhaaldelijk afspelen/opnemen in- en uitgeschakeld.
Speel frasen (ritmepatronen/patronen/samples) af die zijn
toegewezen aan de pads.
Druk op deze knop om ritmepatronen te gebruiken.
p. 11
Druk op deze knop om de patroonsequencer te
p. 13
gebruiken.
Druk op deze knop om de audiospeler te gebruiken
p. 12
die geluidsbestanden afspeelt van een USB-stick.
Wijzigt het aantal maten in het patroon.
p. 14
Hiermee past u het tempo aan.
p. 11
Als u de patroonsequencer gebruikt, worden
instellingen opgegeven zoals Level of Pan voor elk
p. 13
spoor.
Beweegt naar het begin van het patroon of
geluidsbestand.
p. 11
Start/stopt het afspelen van het ritmepatroon, het
p. 12
patroon of het geluidsbestand dat is geselecteerd
p. 13
voor de ritmepatroonfunctie, de patroonsequencer of
de audiospeler.
Als u de patroonsequencer gebruikt, drukt u op deze
p. 13
knop om een patroon op te nemen.
Hiermee past u het volume aan dat wordt uitgestuurd
via de OUTPUT-aansluitingen en de PHONESaansluiting.
7
p. 5
p. 10
5 PHRASE PAD
[TAP]-knop
[LOOP]-knop
Hiermee schakelt u de Split-functie in en uit.
Hiermee schakelt u de Dual-functie in en uit.
Hiermee schakelt u de Super Layer-functie in en uit.
Hiermee schakelt u de arpeggiator in en uit.
Wordt gebruikt om de aanraakgevoeligheid van het
klavier te wijzigen. Als de aanraakgevoeligheid is
ingesteld zodat alle noten een vast volume hebben
ongeacht uw speeldynamiek, is deze knop gedoofd.
Als deze knop aan is (opgelicht), bevindt de JUNO-DS
zich in Performance-modus. Als deze knop uit is
(gedoofd), bevindt de JUNO-DS zich in Patch-modus.
Houd deze knop ingedrukt en gebruik de OCTAVE
[DOWN] [UP]-knoppen om het toonhoogtebereik te
verhogen of verlagen in stappen van een halve toon.
4
[FAVORITE]-knop
Uitleg
p. 7
3 KEYBOARD
[SPLIT]-knop
[DUAL]-knop
[SUPER LAYER]-knop
[ARPEGGIO]-knop
Controller
Hiermee kunt u de toon regelen of vibrato toepassen.
p. 5
Paneelbeschrijvingen
Achterpaneel (Uw apparatuur aansluiten)
Versterkte luidsprekers
Microfoon
Hoofdtelefoon
Externe audiospeler
MIDI-apparaat
** Zet het volume altijd op nul en schakel alle
apparaten uit voordat u aansluitingen maakt
om defecten en storingen van de apparatuur te
voorkomen.
8 9
16 17
De Auto Off-functie
18 19
20
10
11 12 13 14 15
Netsnoer
USB-stick
Voetschakelaar
Computer
OPMERKING
Indicator
Netstroomadapter
Aansluiting/controller
8
PEDAL CONTROLaansluiting
Stopcontact
** Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie
afbeelding) naar boven en de zijde met de tekstinformatie
naar beneden. Het lampje gaat branden als u de
netstroomadapter aansluit op een stopcontact.
Expressiepedaal
Uitleg
U kunt hier een expressiepedaal (EV-5, apart
verkrijgbaar) of voetschakelaar (DP-reeks, apart
verkrijgbaar) aansluiten en deze gebruiken om
verschillende parameters of functies te bedienen.
** Gebruik enkel het in deze handleiding
beschreven expressiepedaal (EV-5, apart
verkrijgbaar). Het aansluiten van een
expressiepedaal van een ander type kan leiden
tot defecten en/of schade aan het apparaat.
U kunt een voetschakelaar (DP-reeks, apart
verkrijgbaar) aansluiten en als Hold-pedaal
gebruiken.
Pagina
p. 16
PEDAL HOLD-aansluiting
10
MIDI IN, OUT-connectors
Voor de aansluiting van een MIDI-apparaat.
11
MIC [LEVEL]-regelaar
Regelt het invoerniveau van de MIC INPUTaansluiting.
12
MIC INPUT-aansluiting
Sluit hier uw microfoon aan.
13
EXT INPUT-aansluiting
Sluit hier uw externe audiospeler of audioapparaat aan.
14
OUTPUT R, L/MONOaansluitingen
15
PHONES-aansluiting
16
USB COMPUTER-poort
18
DC IN-aansluiting
19
[POWER]-schakelaar
Hiermee schakelt u het apparaat in of uit.
20
Aardingsaansluiting
Raadpleeg “Aardingsaansluiting” (p. 20).
Batterijen installeren
1. Verwijder het afdekplaatje van de batterijhouder.
Model met 61
toetsen
Model met 88
toetsen
Verwijder het afdekplaatje terwijl u op de lipjes van het afdekplaatje van
de batterijhouder op het onderpaneel drukt.
Schuif het afdekplaatje van de batterijhouder op het bovenpaneel opzij
en verwijder het afdekplaatje.
** Wanneer u het apparaat omkantelt, moet u de knoppen en regelaars beschermen
tegen schade. Ga ook voorzichtig om met het apparaat, laat het niet vallen.
p. 8
Deze sturen het audiosignaal in stereo uit naar uw versterker
of mixer. Als de uitvoer in mono is, sluit u alleen de L/MONOaansluiting aan.
Sluit uw hoofdtelefoon (apart verkrijgbaar) aan op deze
aansluiting.
Gebruik een in de handel verkrijgbare USB 2.0-kabel om dit
apparaat op uw computer aan te sluiten.
U kunt deze synchroniseren met een DAW op uw computer
via USB MIDI en u kunt het geluid van de JUNO-DS opnemen
in uw DAW via USB-audio.
Sluit hier een USB-stick (apart verkrijgbaar) aan.
U kunt een USB-stick gebruiken om
geluidsbestanden af te spelen of gegevensbackups te maken.
** Gebruik een USB-stick die door Roland wordt
p. 9
verkocht. Wij kunnen geen correcte werking
p. 12
garanderen als u andere producten gebruikt.
p. 17
** Plaats of verwijder nooit USB-sticks als het
apparaat is ingeschakeld. Anders kunnen de
apparaatgegevens of de gegevens op de USBsticks beschadigd raken.
** Sluit de USB-stick voorzichtig helemaal aan,
totdat de aansluiting stevig vast zit.
Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze
aansluiting.
** Als u onvoorziene stroomonderbrekingen (als de stekker
per ongeluk uit het stopcontact wordt getrokken) of
overmatige belasting op de aansluiting wilt voorkomen,
moet u het netsnoer verankeren met de snoerhaak, zoals
u kunt zien in de afbeelding.
USB MEMORY-poort
55 Instellingen die worden bewerkt op
het moment dat het apparaat wordt
uitgeschakeld, gaan verloren. Als u
instellingen hebt gemaakt die u wilt
behouden, moet u deze eerst opslaan.
55 Druk opnieuw op de aan/uit-knop om
het apparaat weer in te schakelen.
Als acht in de handel verkrijgbare AA-nikkel-metaal-hydridebatterijen zijn geïnstalleerd,
kunt u de JUNO-DS bespelen zonder dat u de netstroomadapter moet aansluiten.
9
17
Dit apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdsspanne sinds het apparaat voor
het laatst werd gebruikt om muziek
af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat
voor het laatst werden gebruikt (Auto Offfunctie). Als u niet wilt dat het apparaat
automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt
u de Auto Off-functie uit (p. 16).
p. 5
2. Plaats de batterijen in de batterijhouder en let hierbij vooral op de juiste
polariteit.
Model met 61 toetsen
Model met 88 toetsen
3. Sluit het afdekplaatje van de batterijhouder goed.
OPMERKING
Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot explosie en lekkende
vloeistof. Zorg ervoor dat u alle voorschriften inzake batterijen opgesomd
in de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding (p. 20)) naleeft.
Wanneer de batterijen vervangen (BATTERY-indicator)
Als de batterijen leeg raken, zal de BATTERY-indicator oplichten of knipperen.
55 De BATTERY-indicator licht op wanneer de batterijen bijna leeg zijn.
55 Als u de JUNO-DS blijft gebruiken, zal de indicator knipperen. Vervang dan de
batterijen.
OPMERKING
55 Als u het apparaat blijft gebruiken hoewel de indicator knippert, zal op het
display “Battery Low!” worden weergegeven en stopt het apparaat met werken.
55 De BATTERY-indicator is slechts een benadering.
3
Overzicht
Hoe de JUNO-DS is ingedeeld
Controllergedeelte
De spelgegevens die worden gegenereerd wanneer u een toets indrukt/loslaat of
wanneer u een Hold-pedaal indrukt worden naar het geluidsgeneratorgedeelte
verzonden.
Dit gedeelte bestaat uit een klavier, de hendel voor toonverbuiging en modulatie,
de knoppen en regelaars van het paneel en de pedalen die zijn aangesloten op het
achterpaneel.
JUNO-DS
Geluidsgeneratorgedeelte
Patch
Geluidsgeneratorgedeelte
Drumkit
Effecten
Biedt 80 effecttypen, zoals distortion en flanger.
Chorus/Reverb
Een chorus-/galmapparaat dat onafhankelijk van de chorus-/galmeffecten
van het MFX-apparaat kan worden gebruikt.
Chorus kan ook als delay worden gebruikt.
MFX
Chorus
Reverb
Performance
Dit gedeelte ontvangt spelgegevens die worden verzonden van het controllergedeelte
en laat overeenkomstig een patch of performance weerklinken.
MFX (meerdere
effecten)
Effecten
Arpeggio
Phrase Pad
Systeem
Ritmepatroon
Patroonsequencer
** MFX en Chorus/Reverb kunnen verschillende instellingen hebben voor elke patch
en performance.
Audiospeler
Phrase Pad
Hiermee kunt u de frasen afspelen die zijn toegewezen aan de pads [1]–[8].
Ritmepatroon
Patroonsequencer
Audiospeler
De pads spelen speciale ritmepatronen af.
De pads nemen patronen op van verschillende maten en spelen deze af
terwijl u speelt.
De pads spelen geluidsbestanden af van een USB-stick.
Controllergedeelte
Klavier
Hendel voor toonverbuiging en modulatie
Pedaal
Patch
Een patch is een geluid dat u kunt afspelen. Elke patch bestaat uit maximaal vier
“klanken” en u kunt diverse geluiden creëren door klanken te combineren.
Drumkit
Patch
Klank 1
Klank 2
Klank 3
Klank 4
Een drumkit is een verzameling percussiegeluiden of geluidseffecten. Elke verschillende
toets (nootnummer) speelt een ander percussie-instrument of geluidseffect af.
Sample
Dit zijn geluiden die worden gemaakt door Sample Import (p. 9).
Performance
Performance
Met een performance kunt u een andere patch, drumkit of sample toewijzen aan elk
van de 16 partijen, zodat u 16 verschillende geluiden tegelijk kunt gebruiken.
De volgende instellingen worden ook opgeslagen als performance-instellingen.
SPLIT
DUAL
SUPER LAYER
Verschillende geluiden gebruiken voor de rechter- en linkerhand
Twee geluiden in lagen op elkaar plaatsen
Eén geluid in lagen toevoegen om een rijker gevoel te creëren
Partij 1
(Upper)
Patch/drumkit/sample
Partij 2
(Lower)
Patch/drumkit/sample
Partij 3
Patch/drumkit/sample
Partij 16
Patch/drumkit/sample
Als u Split of Dual selecteert, worden de patches van partij 1 en partij 2 gebruikt.
“Patch-modus” is wanneer u één patch (of drumkit of sample) selecteert en afspeelt.
“Performance-modus” is wanneer u een performance selecteert en afspeelt.
Als u SPLIT/DUAL/SUPER LAYER gebruikt, bevindt u zich altijd in Performance-modus
(de [PATCH/PERFORM]-knop is opgelicht).
Split
Dual
Super Layer
Basisfuncties
De cursor verplaatsen
Als u een selectie of parameterinstelling die op het scherm wordt weergegeven, wilt wijzigen, gebruikt
u de [H] [I] [K] [J]-knoppen om de cursor te verplaatsen naar de waarde van de parameter die u wilt
wijzigen.
Als u een cursorknop ingedrukt houdt, wordt de cursor verder verplaatst.
Als u de cursorknop van een bepaalde richting ingedrukt houdt en vervolgens op de cursorknop van de
omgekeerde richting drukt, beweegt de cursor sneller.
Een waarde wijzigen
Het menuscherm weergeven
Uw
instellingen
opslaan
Een waarde wijzigen
Als u de waarde wilt wijzigen die door de cursor is gemarkeerd, gebruikt u het waardewiel of de [–]
[+]-knoppen.
55 Als u de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt terwijl u deze bewerking uitvoert, verandert de waarde met
grotere stappen.
55 Als u de [–] [+]-knoppen gebruikt en u houdt één knop ingedrukt en u drukt op de andere knop,
wordt de waarde sneller gewijzigd.
Numerieke waarden invoeren
Als de [NUMERIC]-knop aan is (opgelicht), kunt u de [0]–[9]-knoppen gebruiken om numerieke waarden
in te voeren.
Druk op de [0]–[9]-knoppen om een numerieke waarde in te voeren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
[ENTER]-knop
Gebruik deze knop om een waarde te bevestigen of een bewerking uit te voeren.
Een waarde
wijzigen
Bevestigen/
uitvoeren
Sneltoets
55 Een scherm verlaten
55 Een bewerking annuleren
[EXIT]-knop
Gebruik deze knop om een scherm te verlaten of om een bewerking te annuleren zonder deze uit te voeren.
[MENU]-knop
In het menu kunt u gedetailleerde geluidsinstellingen (bewerkingen), systeeminstellingen of Utilityfuncties selecteren.
Numerieke waarden
invoeren
Uw instellingen opslaan
Als u op de [WRITE]-knop drukt, wordt het WRITE MENU-scherm weergegeven. Hier kunt u een patch
(drumkit) of performance opslaan.
Sneltoets
Als u de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt en op een andere knop drukt, gaat u naar het instellingenscherm voor de knop die u hebt ingedrukt.
Voor meer informatie raadpleegt u “Lijst met sneltoetsen” (p. 22).
4
De JUNO-DS bespelen
Patches worden geordend in categorieën die aan knoppen worden toegewezen.
Elke categorie wordt verder opgedeeld in verschillende subcategorieën.
Het apparaat in- of uitschakelen
Verlaag altijd eerst het volume voor u het apparaat in- of uitschakelt. Zelfs als u
het volume verlaagd hebt, hoort u mogelijk geluid wanneer u het apparaat in- of
uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
3. Gebruik het waardewiel om een patch te selecteren.
MEMO
1. Schakel de stroom in in deze volgorde: dit
Aan
apparaat 0 aangesloten apparaten.
** Dit apparaat is uitgerust met een
beveiligingscircuit. Nadat u het apparaat
hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele
seconden) voordat het normaal werkt.
Uit
Patches waarvan het categorienummer is gemarkeerd met een “S” (bijvoorbeeld
Pf: S01) zijn speciaal aanbevolen geluiden.
Een bank selecteren
1. Verplaats de cursor naar bank en gebruik het waardewiel om een bank te
selecteren.
Er verschijnt een scherm zoals het volgende.
Geheugenbank
Uitleg
Dit zijn de speciaal aanbevolen patches van de JUNO-DS.
Het bewerkte resultaat wordt opgeslagen in de gebruikersbank.
Deze patches kunnen niet worden herschreven. Het bewerkte
resultaat wordt opgeslagen in de gebruikersbank.
DS (DS Tone)
PRST (Preset)
** De uitleg in deze handleiding omvat illustraties waarin de standaardweergave
van het display wordt afgebeeld. Het is echter mogelijk dat uw apparaat een
nieuwere, verbeterde versie van het systeem bevat (bv. met nieuwe geluiden),
zodat de weergave op uw display kan verschillen van de weergave in de
handleiding.
Deze bank is voor uitbreidingsgeluiden.
Een breed scala aan klanken van de online
Axial-klankenbibliotheek kan aan dit apparaat
worden toegevoegd.
Raadpleeg de Axial-website voor meer informatie.
http://axial.roland.com/
EXP
Deze bank is voor GM2-geluiden. Deze geluiden kunnen niet
worden bewerkt.
Patches, drumkits of samples die u bewerkt, worden in deze bank
opgeslagen.
55 Gebruikerspatches kunnen worden opgeslagen in nummers
501–756.
55 Gebruikersdrumkits kunnen worden opgeslagen in nummers
R501–R508.
GM (GM2)
2. Gebruik de [MASTER VOLUME]-knop om het volume te
wijzigen.
USER
Het apparaat inschakelen
1. Schakel de stroom uit in deze volgorde: aangesloten apparaten 0 dit
apparaat.
Meerdere geluiden samen uitvoeren (Performance-modus)
1. Druk op de [PATCH/PERFORM]-knop om
deze te doen branden.
De JUNO-DS bevindt zich in Performancemodus en het PERFORM-scherm verschijnt.
Eén klank afspelen (Patch-modus)
1. Zorg ervoor dat de [PATCH/PERFORM]knop gedoofd is.
Performancebank/-nummer
Als de [PATCH/PERFORM]-knop brandt, drukt
u op de [PATCH/PERFORM]-knop om deze te
doven.
De JUNO-DS bevindt zich in Patch-modus en
het PATCH-scherm verschijnt.
1
3
Split
Dual
Super Layer
16-part mode
2
5
4
6
7
8
9
10
11
Nr.
Uitleg
Nr.
Uitleg
1
Effect aan (opgelicht)/uit (gedoofd)
7
Patchnaam
2
Tempo
8
Octave Shift-instelling
3
Patchbank
9
Patchvolume
4
Nummer van bank
10
Niveaumeter
11
Parameters die momenteel
kunnen worden geregeld door de
controleknoppen
5
Subcategorie
6
Categorienummer
2. Druk op een categorieknop ([DRUMS/PERCUSSION]–[SAMPLE]) om een
categorie te selecteren.
Categorie
Uitleg
DRUMS/PERCUSSION
PIANO
KEYBOARD/ORGAN
GUITAR/BASS
ORCHESTRA
WORLD
BRASS
VOCAL/PAD
SYNTH
SAMPLE
Ritmeset
Piano
Klavier, orgel
Gitaar, bas
Orkest
Etnische instrumenten
Koper-/houtblazers
Zang, koor, pads
Synthesizer
Sample (geïmporteerde geluidsbestanden)
2. Verplaats de cursor naar bank en gebruik het waardewiel om een bank te
selecteren.
Geheugenbank
PRST (Preset)
USER
Uitleg
Deze performances kunnen niet worden herschreven. Het bewerkte resultaat
wordt opgeslagen in de gebruikersbank.
Performances die u bewerkt, worden in deze bank opgeslagen.
Gebruikersperformances kunnen worden opgeslagen in nummers 001–128.
3. Verplaats de cursor naar performancenummer en gebruik het waardewiel
om een performance te selecteren.
55 Als u een performance selecteert die is ingesteld op Split, Dual of Super Layer,
gaat de overeenkomstige knop branden.
55 In de Performance-modus wordt de status waarin noch Split, noch Dual, noch
Super Layer is geselecteerd “16-part mode” genoemd. Hiermee kunt u meer
gedetailleerde instellingen maken. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)”
(PDF) voor meer informatie.
Wanneer u de instellingen van een patch of performance bewerkt, verschijnt
een *-symbool naast de naam. Als u de bewerkte instellingen wilt behouden,
voert u de Write-bewerking uit (p. 10).
Wanneer u de instelling opslaat, verdwijnt het *-symbool.
5
De JUNO-DS bespelen
Verschillende klanken spelen met uw rechter- en linkerhand (SPLIT)
U kunt de [UPPER] LEVEL-schuifregelaar en de [LOWER] LEVEL-schuifregelaar gebruiken
om het volume (LEVEL) van de Upper-partij (partij 1) en de Lower-partij (partij 2) te
regelen. De LEVEL-waarden in het scherm worden overeenkomstig gewijzigd.
1. Druk op de [SPLIT]-knop om deze te doen branden.
Het Split-scherm verschijnt.
1
Het volume regelen
2
De Upper-/Lower-patches verwisselen
4
3
1. Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op de [DUAL]-knop.
8
Patches wisselen
5
Nr.
6
7
Uitleg
1. Druk op pad [1] of pad [2] om de partij te selecteren waarvan u de patch
Nr.
1
Effect aan (opgelicht)/uit (gedoofd)
2
Tempo
3
Performancebank
4
Performancenummer/-naam
5
Lower
(Partij 2)
Categorienummer
Patchnaam
Patchvolume
Niveaumeter
wilt wisselen.
Uitleg
Categorienummer
Patchnaam
Patchvolume
Niveaumeter
6
Upper
(Partij 1)
7
Splitpunt
8
*-frame
Geeft de partij op waarvan de patch
wordt gewisseld
Opgedeeld door het splitspunt speelt de rechterkant van het klavier de Upperpatch (partij 1) en de linkerkant de Lower-patch (partij 2).
Het volume regelen
U kunt de [UPPER] LEVEL-schuifregelaar en de [LOWER] LEVEL-schuifregelaar
gebruiken om het volume (LEVEL) van de Upper-partij (partij 1) en de Lower-partij
(partij 2) te regelen. De LEVEL-waarden in het scherm worden overeenkomstig
gewijzigd.
Pad [1]
Pad [2]
Upper (partij 1)
Lower (partij 2)
2. Gebruik het waardewiel om de patches te wisselen.
U kunt ook patches selecteren door op de [DRUMS/PERCUSSION]–[SAMPLE]knoppen te drukken.
Eén klank dikker maken (SUPER LAYER)
U kunt één klank verschillende keren laten overlappen (overlay) en hierbij de
toonhoogtes van elke laag lichtjes verschuiven. Dit wordt “ontstemming” genoemd.
Met de Super Layer-functie kunt u de ontstemming en het aantal keren dat u
overlay gebruikt voor de klank (aantal partijen), eenvoudig instellen om tot vollere
en dikkere klanken te komen.
1. Selecteer een patch.
2. Druk op de [SUPER LAYER]-knop om deze
te doen branden.
Het Super Layer-scherm verschijnt.
1
De Upper-/Lower-patches verwisselen
4
3
1. Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op de [DUAL]-knop.
5
6
Patches wisselen
7
wilt wisselen.
Nr.
Upper (partij 1)
Lower (partij 2)
2. Gebruik het waardewiel om de patches te wisselen.
U kunt ook patches selecteren door op de [DRUMS/PERCUSSION]–[SAMPLE]knoppen te drukken.
Het splitspunt wijzigen
1. Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op de toets die u als nieuw
splitpunt wilt gebruiken.
De toets die u hebt ingedrukt, wordt het nieuwe splitpunt.
De splitpunttoets behoort tot het bovenste toetsenbereik.
1. Druk op de [DUAL]-knop om deze te doen
Het Dual-scherm verschijnt.
4
7
6
Nr.
1
Uitleg
Nr.
Tempo
3
Performancebank
4
Performancenummer/-naam
5
Uitleg
Effect aan (opgelicht)/uit (gedoofd)
2
Upper
(Partij 1)
Categorienummer
Patchnaam
Patchvolume
Niveaumeter
Categorienummer
Patchnaam
Patchvolume
Niveaumeter
6
Lower
(Partij 2)
7
*-frame
Geeft de partij op waarvan de patch
wordt gewisseld
De Upper-patch (partij 1) en de Lower-patch (partij 2) weerklinken samen.
6
Effect aan (opgelicht)/uit (gedoofd)
2
Tempo
3
Performancebank
4
Performancenummer/-naam
5
Categorienummer/patchnaam
6
Layer
Aantal gelaagde partijen
Nr.
Uitleg
7
Detune
8
Patchvolume
9
Niveaumeter
10
Parameters die momenteel
kunnen worden geregeld door de
controleknoppen
Hoeveelheid
toonhoogteverschuiving
3. Verplaats de cursor naar “Layer” of “Detune” en gebruik het waardewiel om
Parameter
Waarde
Layer
Detune
2–5
0–30
U kunt de [UPPER] LEVEL- of [LOWER] LEVEL-schuifregelaars gebruiken om het
volume (LEVEL) te regelen. De LEVEL-waarden in het scherm worden overeenkomstig
gewijzigd.
2
5
Uitleg
1
Het volume regelen
branden.
3
9
de instelling te wijzigen.
Twee gelaagde geluiden afspelen (DUAL)
1
8
10
1. Druk op pad [1] of pad [2] om de partij te selecteren waarvan u de patch
Pad [1]
Pad [2]
2
De JUNO-DS bespelen
De gevoeligheid van het klavier aanpassen (KEY TOUCH)
Stelt de gevoeligheid van het klavier in.
1. Druk op de [KEY TOUCH]-knop.
Het KEY TOUCH-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “Velo Curve” en gebruik het waardewiel om de
instelling te wijzigen.
Waarde
LIGHT
MEDIUM
HEAVY
De controleknoppen gebruiken om het geluid te variëren
U kunt de controleknoppen gebruiken
om het geluid in realtime te bedienen.
U kunt in het totaal 12 parameters
bedienen die geordend zijn in drie
groepen van elk vier parameters.
Als u de parameters selecteert die
moeten worden ingesteld voor
elke partij, zal het doel dat wordt
beïnvloed door deze wijzigingen,
afhangen van de huidige
instellingen.
Patch-modus
Uitleg
Hiermee wordt het klavier op een lichte gevoeligheid ingesteld. U kunt fortissimo
(ff ) spelen met een lichtere aanraking dan de MEDIUM-instelling. Het klavier voelt
dus lichter aan. Deze instelling maakt het kinderen gemakkelijker, die minder sterke
handen hebben.
Hiermee wordt het klavier op de normale gevoeligheid ingesteld.
Hiermee wordt het klavier op een zware gevoeligheid ingesteld. U moet het klavier
krachtiger bespelen dan bij de MEDIUM-instelling om fortissimo (ff ) te spelen.
Het klavier voelt dus zwaarder aan. Dankzij deze instelling kunt u meer expressie
toevoegen wanneer u dynamisch speelt.
Controleknoppen zijn van toepassing op elke afzonderlijke toets. Als u
een van deze controleknoppen draait, wordt de huidige geselecteerde
toets aangeduid (bijvoorbeeld C4).
Als u de toets waaraan een effect moet worden toegepast, wilt wijzigen,
drukt u op een toets en geeft u een nieuwe toetsnaam op.
Drumkit
Performance-modus
Dual, Super Layer
Split, 16-part mode
All-partijen
De huidige geselecteerde partij
** Voor sommige geluiden hebben de knoppen mogelijk geen effect.
MEMO
U kunt ook meer gedetailleerde aanpassingen van de klaviergevoeligheid maken
of u kunt opgeven dat alle noten met een vast volume worden afgespeeld
ongeacht uw speeldynamiek op het klavier. Voor meer informatie raadpleegt u
“KEY TOUCH” in de systeeminstellingen (p. 16).
De toonhoogte met stappen van een halve toon veranderen
(Transpose)
1. Houd de [TRANSPOSE]-knop
ingedrukt en druk op de OCTAVE
[DOWN]- of [UP]-knoppen.
Als een andere waarde dan “C” is
ingesteld, gaat de [TRANSPOSE]-knop
branden.
Als u de waarde wilt opnieuw instellen
op “C”, houdt u de [TRANSPOSE]-knop
ingedrukt en drukt u tegelijk op de
OCTAVE [DOWN]- en [UP]-knoppen.
1. Druk op de [SELECT]-knop om de groep met parameters te selecteren.
2. Gebruik de controleknoppen om de parameters te bedienen.
Parameter
CUTOFF
RESONANCE
ATTACK
RELEASE
MIC REVERB
MFX CTRL
CHORUS/DELAY
REVERB
ASSIGN 1–4
Uitleg
Regelt de frequentie (afsnijfrequentie) vanaf dewelke het filter zal worden
toegepast.
Versterkt het geluid in de buurt van de afsnijfrequentie, wat het geluid een
distinctief karakter geeft.
Regelt de tijd vanaf het ogenblik waarop u de toets indrukt totdat het
geluid het maximumniveau bereikt.
Regelt de tijd vanaf het ogenblik waarop u de toets loslaat totdat het geluid
niet meer hoorbaar is.
Regelt de galm die wordt toegepast op het invoergeluid van de MIC INaansluiting.
Regelt MFX.
Regelt de hoeveelheid chorus en delay.
Regelt de hoeveelheid reverb (galm).
U kunt verschillende parameters toewijzen aan deze knoppen en ze bedienen.
Voor meer informatie over het wijzigen van de parameters die aan deze
knoppen zijn toegewezen, raadpleegt u “Parameter Guide (Engels)” (PDF).
Favoriete geluiden registreren op een knop (FAVORITE)
Waarde
-5 (G)–0 (C)–+6 (F#)
De toonhoogte van het klavier in stappen van een octaaf
veranderen (Octave Shift)
1. Druk op de OCTAVE [DOWN]- of [UP]-knop.
Als deze instelling een andere waarde heeft
dan “0”, gaat de OCTAVE [DOWN]- of [UP]-knop
branden.
U kunt deze instelling opnieuw instellen op “0”
door tegelijk op de OCTAVE [DOWN]- en [UP]knoppen te drukken.
“Favorieten” bewaren instellingen voor vaak gebruikte gebruikerspatches en
-performances, zodat u deze kunt oproepen door gewoon op een knop te drukken.
Favorieten slaan het nummer van de patch of performance op.
Favorietenbank 9
Favorietenbank 0
Favoriet 0–9
55 Favorieten 0–9 kunnen worden geregistreerd als een “favorietenset”. U kunt in
het totaal tien favorietensets registreren.
55 Gebruik de knoppen [0] tot [9] om klanken te registreren of om te wisselen naar
klanken.
OPMERKING
Waarde
Als u de geluids- of klavierinstellingen (Split, Dual, Super Layer) hebt gewijzigd,
moet u eerst de gewijzigde instellingen opslaan voordat u deze als een favoriet
kunt registreren.
-3–0–+3
Wat wordt beïnvloed door de Octave Shift-instelling is afhankelijk van de huidige
modus.
Patch-modus
Het octaaf van de geselecteerde patch zal veranderen. De instelling kan niet worden
opgeslagen.
Performance-modus
Dual, Super Layer
Split, 16-part mode
Het octaaf van alle partijen zal veranderen.
Het octaaf van de huidige geselecteerde partij zal veranderen.
U kunt dit onafhankelijk instellen voor elke partij.
** U kunt de Octave-instelling van elke partij opslaan door de performance op te
slaan.
Een favoriet registreren
1. Selecteer een patch of performance die u wilt
registreren.
2. Druk op de [BANK]-knop om deze te doen branden.
3. Druk op een [0]–[9]-knop om de bank te selecteren
waarop u de favoriet wilt registreren.
4. Houd de [FAVORITE]-knop ingedrukt en druk op
een [0]–[9]-knop om het nummer te selecteren
waarin de favoriet zal worden geregistreerd.
7
De JUNO-DS bespelen
Een favoriet oproepen
1. Druk op de [FAVORITE]-knop om deze te doen branden.
2. Gebruik de [0]–[9]-knop om een favoriet te selecteren.
Favoriete banken wisselen
1. Druk op de [BANK]-knop om deze te doen branden.
De knop van [0] tot [9] die overeenkomt met de huidige geselecteerde bank,
knippert.
2. Druk op de [0]–[9]-knop om een bank te selecteren.
Arpeggio's bewerken
1. Druk op de [ARPEGGIO]-knop om deze te doen branden.
Het ARPEGGIO-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar het item dat u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de instelling te bewerken.
3. Druk op de [EXIT]-knop om het ARPEGGIO-scherm te verlaten.
MEMO
Voor meer informatie over de parameters die u kunt bewerken in het ARPEGGIOscherm, raadpleegt u “Parameter Guide (Engels)” (PDF).
Een favoriet bekijken of verwijderen
1. Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en druk op de [FAVORITE]-knop.
Het FAVORITE UTILITY-scherm verschijnt.
Een stem invoeren in de microfoon
U kunt een stemgeluid invoeren in de microfoon die is aangesloten op de MIC INaansluiting op het achterpaneel en spelen door uw stem te gebruiken.
Microfoon
De huidige geselecteerde favoriet wordt aangeduid met een (-symbool.
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren in het FAVORITE UTILITY-scherm.
Controller
Uitleg
[K] [J]-knoppen
[H] [I]-knoppen
Wisselt de favorietenbank.
Selecteer een favoriet.
Verwijdert de geselecteerde favoriet.
Als een bevestigingsscherm verschijnt, drukt u opnieuw op de [ENTER]knop.
Als u het verwijderen wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
[ENTER]-knop
2. Druk op de [EXIT]-knop om het FAVORITE UTILITY-scherm te verlaten.
55 Om het invoervolume van de microfoon te regelen, gebruikt u de MIC [LEVEL]regelaar op het achterpaneel. Draai aan de regelaar zodat het geluid van de
microfoon niet wordt vervormd.
55 Om de volumebalans tussen het microfoongeluid en uw performance te regelen,
gebruikt u de [MIC IN] LEVEL-schuifregelaar op het bovenpaneel.
De Vocoder/Auto Pitch gebruiken
Arpeggio's spelen (ARPEGGIO)
De arpeggiator is een functie die automatisch een arpeggio produceert op basis
van de toetsen die u indrukt.
** De arpeggio-instellingen kunnen niet worden
opgeslagen.
1. Druk op de [ARPEGGIO]-knop om deze te doen
branden.
Het ARPEGGIO-scherm verschijnt.
Een “vocoder” is een effect dat doorgaans wordt toegepast op een menselijke stem.
Door een vocoder toe te passen op een menselijke stem, kunt u deze stem een
toonloos en robotachtig karakter geven. De toonhoogte wordt bediend met behulp
van het klavier.
“Auto Pitch”-geluiden ontstoren een onregelmatige toonhoogte, waardoor
een geluid met een gecorrigeerde toonhoogte wordt voortgebracht. Door een
traptredebeperking toe te passen op de toonhoogteverandering, wordt een
mechanisch effect gecreëerd.
55 De vooraf ingestelde bank (PRST) bevat 10
vocoderinstellingen en 10 Auto Pitch-instellingen.
1. Druk op de [VOCODER/AUTO PITCH]-knop om deze
te doen branden.
Het VOCODER/AUTO-PITCH-scherm verschijnt.
2. Speel een akkoord op het klavier.
Er wordt een arpeggio gespeeld die bestaat uit de noten die u ingedrukt houdt.
MEMO
55 Als “Arp Hold” op “ON” staat, blijft de arpeggio hoorbaar zelfs nadat u uw hand
van het klavier hebt gehaald.
55 Als u de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt en u drukt op de [ARPEGGIO]-knop,
verschijnt het ARPEGGIO-scherm met de Arp Hold-functie ingeschakeld.
3. Als u deze functie wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de [ARPEGGIO]knop om deze te doven.
2. Verplaats de cursor naar bank en gebruik het waardewiel om een “PRST” of
“USER” te selecteren.
3. Verplaats de cursor naar het nummer en gebruik het waardewiel om een
vocoder- of Auto Pitch-instelling te selecteren.
PRST
USER
001–010
011–020
501–505
Vocoderinstellingen
Auto Pitch-instellingen
Gebruikersbank
Een arpeggiostijl selecteren
1. Druk op de [ARPEGGIO]-knop om deze te doen branden.
Het ARPEGGIO-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “STYLE” en gebruik het waardewiel om een stijl te
selecteren.
Waarde
4. Terwijl u het klavier bespeelt, maakt u geluid via de microfoon.
Als u een Auto Pitch hebt geselecteerd, hoeft u het klavier niet te bespelen.
5. Als u deze functie wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de [VOCODER/
AUTO PITCH]-knop om deze te doven.
001–128
MEMO
U kunt gedetailleerde aanpassingen van de vocoder- of Auto Pitch-instellingen te
maken. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
8
Een sample importeren en deze spelen op het klavier (SAMPLE IMPORT)
Geluidsbestanden die u van een USB-stick naar de JUNO-DS hebt geïmporteerd (“samples” genoemd), kunnen aan het klavier worden toegewezen en afgespeeld.
In de Performance-modus kunt u maximaal 16 geluidsbestanden (16 partijen) toewijzen.
OPMERKING
Om een geluidsbestand te kunnen importeren, moet dit een 44,1 kHz 16-bits bestand met WAV-indeling zijn. Als er een ander bestand is geselecteerd, geeft het display
“Incorrect File!” weer en kan het bestand niet worden geïmporteerd.
Kopiëren naar een USB-stick
USB-stick plaatsen
WAV
Geluidsbestanden importeren (Sample)
Een sample oproepen
1. Gebruik de JUNO-DS om de USBstick te formatteren (p. 17).
2. Schakel de JUNO-DS uit en
verwijder de USB-stick.
3. Kopieer met behulp van
de computer de gewenste
geluidsbestanden naar de IMPORTmap.
** Gebruik alleen single-byte
alfanumerieke tekens in de map- en
bestandsnamen.
IMPORT-map
01.wav
1. Druk op de [SAMPLE]-knop.
2. Gebruik het waardewiel om een patch te selecteren.
** De toonhoogte kan niet worden gewijzigd als de toonhoogte meer dan twee
octaven boven de opgegeven Original Key ligt.
02.wav
03.wav
04.wav
05.wav
06.wav
07.wav
4. Plaats de USB-stick in de JUNO-DS
en schakel het apparaat in.
5. Druk op de [SAMPLE IMPORT]-knop.
Het SAMPLE MENU-scherm verschijnt.
6. Verplaats de cursor naar “SAMPLE IMPORT” en druk op de [ENTER]-knop.
Het SAMPLE IMPORT-scherm verschijnt.
Geïmporteerde samples verwijderen
1. Druk op de [SAMPLE IMPORT]-knop.
Het SAMPLE MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “SAMPLE DELETE” en druk op de [ENTER]-knop.
Het SAMPLE DELETE-scherm verschijnt.
3. Selecteer de sample (patch) die u wilt verwijderen.
4. Verplaats de cursor naar “DELETE” en druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om een sample te verwijderen.
MEMO
55 Sommige of alle noten van performances die de verwijderde sample
gebruiken, zijn niet meer hoorbaar.
55 Wij raden u aan een back-up van belangrijke gegevens te maken op een USBstick of uw computer (p. 18).
7. Maak instellingen om op te geven hoe het bestand wordt geïmporteerd.
Import File
Original Key
Loop Switch
To:
Geïmporteerd geluidsbestand
Geeft het nootnummer op dat de sample afspeelt op de toonhoogte waarop
deze is geïmporteerd.
Hiermee schakelt u het afspelen in en uit.
Nummer van het opslagdoel van de sample.
De sample wordt opgeslagen in het interne gebruikersgeheugen van de
JUNO-DS en wordt toegewezen aan een nummer, te beginnen met 501.
MEMO
55 Het geluid wordt automatisch toegewezen aan het klavier met de juiste
toonhoogtes, vanaf twee octaven boven de Original Key en naar beneden
uitbreidend naar de laagste noot van het klavier.
55 U kunt het looppunt en de Original Key van de sample later wijzigen.
Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
8. Verplaats de cursor naar “IMPORT” en druk op de [ENTER]-knop.
Het geluidsbestand wordt geïmporteerd.
** Als het gebruikersgeheugen vol is, geeft het scherm “Memory Full!” weer en kunt
u het geluidsbestand niet importeren. In dit geval moet u onnodige samples
verwijderen.
Samples bewerken
1. Druk op de [SAMPLE IMPORT]-knop.
Het SAMPLE MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “SAMPLE EDIT” en druk op de [ENTER]-knop.
Het SAMPLE EDIT-scherm verschijnt.
3. Verplaats de cursor naar het tabblad en gebruik de [K] [J]-knoppen om de
pagina's te wisselen.
4. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de waarde te wijzigen.
MEMO
U kunt gedetailleerde instellingen voor de sample maken, zoals het looppunt en
de Original Key voor de sample. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF)
voor meer informatie.
5. Om de bewerkte instellingen op te slaan, voert u de bewerking in “Uw
instellingen opslaan (Write)” (p. 10) uit.
9. Herhaal stappen 7–8 om de gewenste bestanden te importeren naar de
JUNO-DS.
MEMO
55 Een geïmporteerd geluidsbestand kan als één patch worden gebruikt door op
de [SAMPLE]-knop te drukken.
55 Als het bestand groot is, kan het importeren enkele minuten in beslag nemen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit terwijl het scherm “Processing...” weergeeft.
9
Geluiden bewerken
MEMO
Voor meer informatie over de parameters die u kunt bewerken, raadpleegt u “Parameter Guide (Engels)” (PDF).
Een patch/drumkit bewerken
1. Selecteer een patch of drumkit die u wilt bewerken.
2. Druk tegelijk op de [SAMPLE IMPORT]-knop en de [DAW CONTROL]-knop.
Het EDIT MENU-scherm verschijnt.
Uw instellingen opslaan (Write)
Als u het apparaat uitschakelt of een andere klank selecteert, gaan de gewijzigde
instellingen verloren.
Als u de wijzigingen die u hebt gemaakt, wilt houden, voert u de Write-bewerking
uit.
OPMERKING
Wanneer u opslaat, worden de gegevens die eerder in het opslagdoel waren,
overschreven.
3. Verplaats de cursor naar “PATCH EDIT” of “DRUM KIT EDIT” en druk op de
[ENTER]-knop.
1. Druk op de [WRITE]-knop om deze te doen branden.
Het WRITE MENU-scherm verschijnt.
Het PATCH EDIT- of DRUM KIT EDIT-scherm verschijnt.
4. Verplaats de cursor naar het tabblad en gebruik de [K] [J]-knoppen om de
pagina's te wisselen.
5. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de waarde te wijzigen.
6. Om de bewerkte instellingen op te slaan, voert u de bewerking in “Uw
instellingen opslaan (Write)” uit.
Een performance bewerken
1. Druk op de [PATCH/PERFORM]-knop om deze te doen branden.
2. Selecteer een performance die u wilt bewerken.
3. Druk tegelijk op de [SAMPLE IMPORT]-knop en de [DAW CONTROL]-knop.
Het EDIT MENU-scherm verschijnt.
55 In de Patch-modus kunt u de [WRITE]-knop lang ingedrukt houden om het
naaminvoerscherm te openen.
55 Afhankelijk van de status van het apparaat voordat u op de knop hebt gedrukt,
wordt PATCH WRITE of PERFORMANCE WRITE automatisch geselecteerd.
OPMERKING
Als in de Performance-modus een *-symbool wordt weergegeven voor zowel
Patch als Performance, slaat u eerst de patch op en vervolgens de performance.
Als u eerst de performance opslaat, gaan de bewerkte patchgegevens verloren.
2. Druk op de [ENTER]-knop.
Het naaminvoerscherm verschijnt.
4. Verplaats de cursor naar “PERFORMANCE EDIT” en druk op de [ENTER]-knop.
Het PERFORMANCE EDIT-scherm verschijnt.
5. Verplaats de cursor naar het tabblad en gebruik de [K] [J]-knoppen om de
pagina's te wisselen.
6. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de waarde te wijzigen.
7. Om de bewerkte instellingen op te slaan, voert u de bewerking in “Uw
instellingen opslaan (Write)” uit.
De effecten bewerken
U kunt verschillende effectinstellingen onafhankelijk maken voor de Patch-modus
en de Performance-modus.
3. Wijs een naam toe aan de gegevens die u opslaat.
Bediening
Uitleg
[K] [J]-knoppen
Waardewiel, [–] [+]-knoppen
[I] [H]-knoppen
Verplaats de cursor.
Selecteer het teken.
Wissel tussen hoofdletters en kleine letters.
Tekens invoegen/verwijderen
1. Druk op de [MENU]-knop terwijl u een naam invoert.
Patch-modus
U kunt meerdere effecten (MFX), chorus en galm gebruiken voor elke patch.
Performance-modus
Voor elke instelling kunt u maximaal drie MFX (MFX1, MFX2, MFX3), één chorus en
één galm gebruiken.
Het NAME MENU-scherm verschijnt. Het venster wordt gesloten als u opnieuw
op de knop drukt.
2. Verplaats de cursor naar “INSERT” of “DELETE” en druk op de [ENTER]-knop.
Functie
INSERT
Partijen waarop MFX kan worden toegepast
Split, Dual
Super Layer
16-part mode
MFX1 toegepast op Upper (Partij 1), MFX2 toegepast op Lower (Partij 2).
MFX1 kan op alle partijen worden toegepast.
MFX1–3 kan worden toegewezen.
1. Druk tegelijk op de [SAMPLE IMPORT]-knop en de [DAW CONTROL]-knop.
Het EDIT MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “EFFECTS EDIT” en druk op de [ENTER]-knop.
Het EFFECTS EDIT-scherm verschijnt.
3. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
DELETE
Uitleg
Druk op de [ENTER]-knop om een spatie (leeg teken) in te voegen op de
locatie van de cursor.
Druk op de [ENTER]-knop om het teken op de locatie van de cursor te
verwijderen. De daaropvolgende tekens worden naar voren geschoven om
de lege ruimte op te vullen.
4. Wanneer u de naam hebt opgegeven, drukt u op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik het waardewiel om het opslagdoel te selecteren.
6. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
7. Druk op de [ENTER]-knop om de instellingen op te slaan.
waardewiel om de waarde te wijzigen.
4. Om de bewerkte instellingen op te slaan, voert u de bewerking in “Uw
instellingen opslaan (Write)” uit.
MEMO
Als u de effectinstellingen bewerkt, wordt er een *-symbool weergegeven door de
patch-/performancenaam. Wanneer u de patch of performance opslaat, verdwijnt
het *-symbool.
10
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit terwijl het scherm “Writing...” weergeeft.
Ritmepatronen spelen
Een ritmepatroon is een vaste frase, die door ritmische instrumenten, zoals drums of percussie, wordt gespeeld. De JUNO-DS kan ritmepatronen die zijn toegewezen aan pads [1]–
[8] afspelen terwijl u op het klavier meespeelt met de ritmepatronen.
Een ritmepatroon bestaat uit acht “variaties” en de acht variaties worden gezamenlijk een “ritmepatroongroep” genoemd.
Wanneer u een ritmepatroongroep selecteert, worden de variaties automatisch toegewezen aan pads [1]–[8].
Ritmepatroongroep
Variatie 5
Variatie 6
Variatie 7
Variatie 8
Variatie 1
Variatie 2
Variatie 3
Variatie 4
Een ritmepatroon selecteren en spelen
Het tempo wijzigen
1. Druk op de [RHYTHM PATTERN]-knop om deze te doen branden.
1. Druk op de [TEMPO]-knop.
2. Maak instellingen voor het ritmepatroon.
2. Gebruik het waardewiel om het tempo te regelen.
3. Druk op de [EXIT]-knop om terug te keren naar het vorige scherm.
Het RHYTHM PATTERN-scherm verschijnt.
Parameter
Group
Drum Kit
Level
Waarde
Uitleg
Selecteert de ritmepatroongroep. Als u de ritmepatroongroep wijzigt,
worden ook de ritmepatronen gewijzigd die aan de pads [1]–[8] zijn
toegewezen.
** U kunt de cursor naar deze parameter verplaatsen, op de [ENTER]knop drukken en een ritmepatroon selecteren in het RHYTHM PATTERN
GROUP LIST-scherm.
** Voor meer informatie over ritmepatroongroepen raadpleegt u
“Parameter Guide (Engels)” (PDF).
001–030
Selecteert de drumkit die wordt gebruikt om de ritmepatronen te spelen.
Als u de ritmepatroongroep wisselt, zal de drumkit die door de
ritmepatroongroep is toegewezen, wisselen, maar u kunt deze parameter
gebruiken om desgewenst een andere drumkit te selecteren.
** U kunt de cursor naar deze parameter verplaatsen, op de [ENTER]-knop
drukken en een drumkit selecteren in het DRUM KIT LIST-scherm.
Dr: 001–
Geeft het volume van het ritmepatroon op.
1–127
Het TEMPO-scherm verschijnt.
MEMO
In het TEMPO-scherm kunt u ook de volgende parameters bewerken.
55 Metronoom (p. 17) aan/uit
55 Tempo Lock (p. 17) aan/uit
OPMERKING
De ritmepatrooninstellingen kunnen niet worden opgeslagen.
3. Druk op de [1]–[8]-knoppen van de pad om een bank te selecteren.
Het patroon dat is toegewezen aan de knop die u indrukt, wordt gespeeld en de
pad knippert.
Druk opnieuw op de pad om te stoppen (de pad licht op).
Overige bewerkingen
Controller
[s]-knop
[TAP]-knop
[TEMPO]-knop
[PHRASE PAD] LEVELschuifregelaar
Uitleg
Speelt de variatie die is geselecteerd door de pad waarop u hebt
gedrukt. Druk opnieuw op deze knop om te stoppen.
Geeft het tempo op als het interval waarmee deze knop
herhaaldelijk wordt ingedrukt.
Wijzigt het tempo.
Regelt het volume van het ritmepatroon.
11
Geluidsbestanden afspelen (audiospeler)
Geluidsbestanden die op een USB-stick zijn opgeslagen, kunnen aan pads [1]–[8]
worden toegewezen en afgespeeld.
Geluidsbestanden die kunnen worden afgespeeld
8. Druk op de [ENTER]-knop.
De geluidsbestanden in de geselecteerde map worden automatisch in aflopende
volgorde toegewezen aan de pads. Als u bijvoorbeeld de SONG1-map kiest, worden
de bestanden toegewezen zoals weergegeven in de afbeelding.
MEMO
MP3
Indeling
Samplefrequentie
MPEG-1 geluidslaag 3
44,1 kHz
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps, VBR
(variabele bitsnelheid)
Bitsnelheid
WAV/AIFF
Samplefrequentie
Bit
De bestanden in de map worden weergegeven in alfanumerieke volgorde en de
eerste acht bestanden worden toegewezen.
44,1 kHz
8-, 16-, 24-bits
05.wav
06.wav
07.wav
08.wav
01.wav
02.wav
03.wav
04.wav
OPMERKING
U kunt niet twee of meer geluidsbestanden tegelijk afspelen.
Geluidsbestanden toewijzen aan pads en deze afspelen
MEMO
Als er geluidsbestanden in de “SONG LIST”-map van de USB-stick staan wanneer u
het apparaat inschakelt, worden deze automatisch toegewezen aan de pads.
1. Formatteer uw USB-stick op de
JUNO-DS (p. 17).
SONG LIST-map
2. Schakel de JUNO-DS uit en koppel
de USB-stick los.
3. Maak met behulp van uw computer
een map in de “SONG LIST”-map.
** Gebruik alleen single-byte
alfanumerieke tekens in mapnamen.
4. Kopieer de gewenste
geluidsbestanden naar de map die
u hebt gemaakt.
5. Sluit de USB-stick aan op de
JUNO-DS en schakel het apparaat
in.
SONG1
01.wav
02.wav
03.wav
04.wav
05.wav
06.wav
07.wav
08.wav
SONG2
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.aif
005.aif
9. Druk op een van de pads [1]–[8].
De pad die u hebt ingedrukt, knippert en het toegewezen geluidsbestand wordt
afgespeeld.
Druk opnieuw op de pad om het afspelen te stoppen (de pad licht op).
Audiospelerbewerkingen
Actie
Bewerking/uitleg
Afspelen
Druk op een van de pads [1]–[8].
Druk op de pad die momenteel wordt afgespeeld.
Om het afspelen te hervatten vanaf de locatie waarop u bent gestopt,
houdt u de [AUDIO]-knop ingedrukt en drukt u op dezelfde pad.
Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en druk op pad [1].
Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en houd pad [2] ingedrukt.
Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en houd pad [3] ingedrukt.
Druk op de [LOOP]-knop.
Herhaaldelijk afspelen wordt ingeschakeld voor de huidige
geselecteerde pad.
De [LOOP]-knop licht op.
Het beginpunt instellen:
Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en druk op de [LOOP]-knop terwijl
het bestand wordt afgespeeld.
Het eindpunt instellen:
Houd de [SHIFT]-knop opnieuw ingedrukt en druk op de [LOOP]-knop.
Stoppen
Naar het begin gaan
Terugspoelen
Vooruitspoelen
Instellingen voor
herhaaldelijk afspelen
(*1)
6. Druk op de [AUDIO]-knop.
Het AUDIO PLAYER-scherm verschijnt.
Startpunt
Een regio van het
bestand herhaaldelijk
afspelen
7. Maak instellingen voor de audiospeler.
Parameter
Song List
Audio Level
PAD1–8
Name
Loop
Start
End
Waarde/uitleg
Geeft de mappen weer die zich in de SONG LIST-map van de USB-stick
bevinden.
** Verplaats de cursor naar deze parameter en druk op de [ENTER]-knop
om het SONG LIST-scherm te zien dat de mappen weergeeft.
Geeft het volume van de geluidsbestanden op.
** De Level-instelling gaat verloren wanneer u het apparaat uitschakelt. Als
u de instelling wilt behouden zelfs nadat het apparaat is uitgeschakeld,
geeft u de gewenste waarde op in de systeeminstelling “Audio Level”
(p. 16).
0–127
Geeft de geluidsbestanden weer die aan de pads zijn toegewezen.
Hiermee schakelt u het afspelen in en uit.
OFF, ON
Geeft de startpositie voor het herhaaldelijk afspelen op.
0–(bereik beschikbare posities)
Geeft de eindpositie voor het herhaaldelijk afspelen op.
(bereik beschikbare posities)–einde
OPMERKING
U kunt geen instellingen voor herhaaldelijk afspelen maken voor een MP3bestand. Als u instellingen voor herhaaldelijk afspelen wilt maken, gebruikt u de
computer om het bestand te converteren naar een WAV- of AIFF-bestand voordat
u het importeert.
12
Eindpunt
Geluidsbestand
Loopregio
Als het eindpunt is geselecteerd, wordt het afspelen herhaald voor de
regio tussen beginpunt en eindpunt die u hebt opgegeven.
Als een bestand met een opgegeven loopregio vanaf het begin wordt
afgespeeld, wordt dit tot het eindpunt afgespeeld en start vervolgens
het herhaaldelijk afspelen van de loopregio.
** Als u, nadat u de loopregio hebt opgegeven, de instelling
wilt wijzigen zodat het volledige bestand herhaaldelijk wordt
afgespeeld, houdt u de [LOOP]-knop ingedrukt en drukt u op de
pad waarvan u de instelling wilt wijzigen.
Het beginpunt of
eindpunt wijzigen (*1)
Verplaats de cursor naar “Start” of “End” en gebruik het waardewiel
om de instelling te wijzigen.
De volgende pad
afspelen
Als u onmiddellijk wilt wisselen:
Druk op een van de pads [1]–[8].
Als u wilt wisselen nadat het afspelen is gestopt:
Houd de pad die momenteel wordt afgespeeld, ingedrukt en druk
vervolgens op de pad die u wilt afspelen.
Het volume van
de audiospeler
aanpassen
Verplaats de [PHRASE PAD] LEVEL-schuifregelaar.
*1:
De instellingen voor herhaaldelijk afspelen voor elk geluidsbestand worden automatisch
opgeslagen in de SONG LIST-map. Als u een geluidsbestand naar een andere map
verplaatst, worden de instellingen voor herhaaldelijk afspelen behouden door het
instellingenbestand ook te verplaatsen.
Patronen afspelen/opnemen (PATTERN SEQUENCER)
De patroonsequencer is een functie waarmee u uw klavierperformances en
bewegingen met regelaars kunt opnemen en steeds weer herhalen. De opgenomen
gegevens worden een “patroon” genoemd en u kunt patronen van maximaal acht
maten opnemen en opslaan.
55 Een patroon bestaat uit sporen 1–8 en de opname vindt plaats op het
momenteel geselecteerde spoor.
55 De patronen worden geordend in 32 vooraf ingestelde patronen (PRST) en 128
gebruikerspatronen (USER) en worden opgeslagen in een “patroonbank”.
Patroonbank
USER001–128
Gebruikerspatroon
Vooraf ingesteld patroon
Spoor 6
Spoor 8
(Ritme)
Spoor 7
Gebruik deze functie om specifieke sporen te dempen wanneer een patroon wordt
afgespeeld.
1. Druk op de [MUTE]-knop om deze te doen branden.
Nu bevinden de pads zich in de dempmodus.
2. Druk op pads [1]–[8] om de sporen te selecteren die u wilt dempen.
U kunt op meerdere pads drukken.
De pad waarop u hebt gedrukt, knippert en het spoor ervan wordt gedempt.
Als u het dempen wilt annuleren, drukt u op de knipperende pad.
3. Druk op de [MUTE]-knop om deze te doven.
De dempmodus voor de pad wordt geannuleerd.
** Het dempen van sporen wordt behouden zelfs nadat u de dempmodus voor de
pad hebt geannuleerd.
PRST001–032
Spoor 5
Een specifiek spoor dempen (Track Mute)
Basisbewerkingen voor de patroonsequencer
Bewerkingen voor de patroonsequencer zijn alleen geldig wanneer u op de
[PATTERN SEQUENCER]-knop hebt gedrukt en het PATTERN SEQUENCER-scherm
wordt weergegeven.
Spoor 1
Spoor 2
Spoor 3
Spoor 4
Controller
Uitleg
[s]-knop
[u]-knop
Speelt/stopt het patroon.
Hiermee keert het patroon terug naar het begin.
Creëert een patroon door uw klavierperformance en
controllerbewerkingen in realtime op te nemen.
Hiermee stelt u het tempo in op het interval waarmee u deze
knop herhaaldelijk indrukt.
Als dit aan is, kunt u de pads [1]–[8] gebruiken om de
opgegeven sporen te dempen.
Wist een opgenomen patroon of een deel van het patroon.
55 Als dit aan is, wordt het patroon herhaald tussen de
opgegeven maten.
55 Als dit uit is, wordt het patroon afgespeeld/opgenomen op
de opgegeven maat en wordt het vervolgens gestopt.
Hiermee selecteert u sporen. U kunt het klavier gebruiken om
het geselecteerde spoor af te spelen of op te nemen.
Wijzigt het aantal maten in het patroon. U kunt een patroon
maken van maximaal acht maten.
Wijzigt het tempo.
Hiermee kunt u het volume en de pan van elk spoor opgeven.
[t]-knop
[TAP]-knop
[MUTE]-knop
[ERASE]-knop
Patronen spelen
[LOOP]-knop
Het momenteel geselecteerde patroon afspelen
1. Terwijl de [PATTERN SEQUENCER]-knop is opgelicht, drukt u op de [s]-knop.
Druk opnieuw op de knop om te stoppen.
Pads [1]–[8]
[PATTERN LENGTH]-knop
[TEMPO]-knop
[MIXER]-knop
Een patroon selecteren en spelen
1. Druk op de [PATTERN SEQUENCER]-knop om deze te doen branden.
Het PATTERN SEQUENCER-scherm verschijnt.
Patronen opnemen
1
5
2
3
1. Druk op de [PATTERN SEQUENCER]-knop om deze te doen branden.
Het PATTERN SEQUENCER-scherm verschijnt.
4
6
7
Nr.
1
Uitleg
Nr.
Statusaanduiding
55 Now Recording
55 Now Playing
55 Rec Standby
55 Stop
2
Tempo
3
Patroonbank (PRST/USER)
4
Patroonnummer, Patroonnaam
5
Geselecteerd spoor
6
Patch die wordt gebruik om het
geselecteerde spoor af te spelen/op
te nemen
Categorienummer, patchnaam
Uitleg
Indicatie van voortgang van afspelen/
opnemen
Dit geeft de positie van het afspelen/
opnemen weer als Maat: Beat: Tickeenheden en als staafdiagram.
Aantal maten
(maximaal 8)
7
Witte omtrek:
Maten opgegeven door PATTERN
LENGTH
Grijze omtrek:
Maten niet opgegeven door PATTERN
LENGTH
2. Verplaats de cursor naar de patroonbank en gebruik het waardewiel om
2. Selecteer het gebruikerspatroon dat u wilt opnemen.
Bij het maken van een nieuwe opname
Als u helemaal opnieuw wilt opnemen, selecteert u USER “Init Pattern”
(fabrieksinstelling) of gebruikt u de PATTERN ERASE-functie (p. 14) om de inhoud
van het patroon te wissen.
3. Druk op de [t]-knop.
De [t]-knop knippert en de JUNO-DS bevindt zich in de stand-bymodus voor opname.
4. Maak instellingen voor het patroon dat u wilt opnemen.
Parameter
R. Ptn 1st Loop
Rec
een “PRST” of “USER” te selecteren.
3. Verplaats de cursor naar het patroonnummer en gebruik het waardewiel
om het patroon dat u wilt afspelen, te selecteren.
Beat
MEMO
U kunt de cursor naar het patroonnummer verplaatsen, op de [ENTER]-knop
drukken en een patroon selecteren in het PATTERN LIST-scherm dat verschijnt.
4. Druk op de [s]-knop om het patroon te spelen.
Druk opnieuw op de knop om te stoppen.
Count In
Waarde/uitleg
Geeft op hoe het ritmepatroon zal worden opgenomen.
** Dit kan alleen worden opgenomen als een leeg patroon wordt geselecteerd.
OFF
Een ritmepatroon wordt niet opgenomen.
Alleen tijdens de eerste cyclus van de opname, wordt de
ON
performance van het geselecteerde ritmepatroon opgenomen
op spoor 8.
Geeft de tijdssignatuur van het patroon op.
** Dit kan alleen worden opgenomen als een leeg patroon wordt
geselecteerd.
(1–32) / (2, 4, 8, 16)
Selecteert de manier waarop de opname wordt gestart.
De opname begint onmiddellijk wanneer u op de [s]-knop
OFF
drukt.
Wanneer u op de [s]-knop drukt, begint het aftellen vanaf
1 MEAS
één maat voor de beginlocatie van de opname. De opname
begint wanneer de beginlocatie van de opname is bereikt.
Wanneer u op de [s]-knop drukt, begint het aftellen vanaf
2 MEAS
twee maten voor de beginlocatie van de opname. De opname
begint wanneer de beginlocatie van de opname is bereikt.
opname begint wanneer u op de [s]-knop drukt of
WAIT NOTE De
wanneer u op een toets drukt of het Hold-pedaal indrukt.
13
Patronen afspelen/opnemen (PATTERN SEQUENCER)
Parameter
Input Quantize
Resolution
Strength
MEMO
Waarde/uitleg
Geeft op of Quantize (kwantisering) al dan niet wordt toegepast tijdens het
opnemen.
** Quantize:
Corrigeert automatisch onnauwkeurigheden in de timing waarmee u op het
klavier speelt, zodat u met een meer accurate timing speelt.
OFF
Quantize wordt niet toegepast tijdens het opnemen.
ON
Quantize wordt toegepast tijdens het opnemen.
Geeft de noottimingwaarde op waarop de kwantisering wordt toegepast.
1/32 (`)–1/4 (¸)
Geeft de mate op waarin uw noten worden verplaatst naar precieze
intervallen van de nootwaarden die zijn opgegeven door de Resolutioninstelling.
Als dit is ingesteld op “100%”, worden de noten die u opneemt
helemaal naar exacte intervallen van de opgegeven Resolution0–100%
instelling verplaatst. Met lagere percentages wordt minder
correctie toegepast. Als dit is ingesteld op “0%”, wordt de timing
helemaal niet gecorrigeerd.
5. Maak indien nodig verschillende instellingen.
Het aantal maten in het patroon wijzigen
Raadpleeg “Het aantal maten in het patroon opgeven (PATTERN LENGTH)” (p. 14).
Bij het opnemen van een ritmepatroon
Als R. Ptn 1st Loop Rec op ON staat, wordt het afspelen van het ritmepatroon
opgenomen op de eerste cyclus nadat de opname is gestart.
1. Druk op de [RHYTHM PATTERN]-knop.
Het RHYTHM PATTERN-scherm verschijnt.
55 Door de [SHIFT]-knop ingedrukt te houden en op de [LOOP]-knop te drukken,
kunt u LOOP REC in- en uitschakelen.
OFF
ON
Neem op tot de opgegeven maatlengte en schakel vervolgens over van
opnemen naar afspelen.
Ga door met opnemen, zelfs nadat is opgenomen tot de opgegeven maatlengte.
55 Als de [LOOP]-knop is ingeschakeld en R. Ptn 1st Loop Rec staat op ON, wordt
ook het ritmepatroon alleen voor de eerste cyclus opgenomen. Voor de
tweede en daaropvolgende cycli stopt het ritmepatroon en spoor 8, waarop
het ritmepatroon is opgenomen, zal worden afgespeeld.
55 De opname wordt toegevoegd aan de eerder opgenomen gegevens en
voegt nieuwe gegevens in lagen toe. Als u opnieuw wilt opnemen, wist u de
gegevens en start u opnieuw met opnemen.
9. Druk op de [t]-knop.
U keert terug naar het afspelen van het patroon. Als u opnieuw op de [t]-knop drukt,
keert u terug naar de opnamemodus.
10. Druk op de [s]-knop om het patroon te stoppen.
Het patroon stopt ongeacht de status van opnemen/afspelen.
Een gedeelte van de spoorgegevens tijdens het opnemen/afspelen
wissen
1. Druk tijdens het opnemen of afspelen op de [ERASE]-knop.
Zolang u de knop ingedrukt houdt, worden de performancegegevens van het
geselecteerde spoor gewist van het patroon.
2. Selecteer een ritmepatroongroep en een drumkit.
Een volledig patroon of spoor wissen (PATTERN ERASE)
3. Druk op de [EXIT]-knop om het RHYTHM PATTERN-scherm te verlaten.
1. Houd de [SHIFT]-knop ingedrukt en druk op de [ERASE]-knop.
Het PATTERN ERASE-scherm verschijnt.
2. Selecteer het spoor dat u wilt wissen en druk op de [ENTER]-knop.
Het opnametempo wijzigen
1. Druk op de [TEMPO]-knop.
Het TEMPO-scherm verschijnt.
2. Gebruik het waardewiel om een tempo op te geven dat voor u comfortabel is
om op te nemen.
3. Druk op de [EXIT]-knop om het TEMPO-scherm te verlaten.
** Tempowijzigingsgegevens worden niet opgenomen.
MEMO
U kunt het tempo instellen door herhaaldelijk op de [TAP]-knop te drukken in het
gewenste interval.
Waarde
Uitleg
Track 1–8
SysEx
ALL
De gegevens van het opgegeven spoor worden gewist.
Systeemexclusieve berichten worden gewist.
De gegevens van alle sporen worden gewist.
Het aantal maten in het patroon opgeven (PATTERN LENGTH)
1. Druk op de [PATTERN LENGTH]-knop.
Het PATTERN LENGTH-scherm verschijnt.
2. Selecteer het aantal maten en druk op de [ENTER]-knop.
Als het aantal maten wordt verhoogd
De metronoom gebruiken
Het scherm geeft “With Copying?” weer.
1. Druk op de [TEMPO]-knop.
Het TEMPO-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “Metronome” en gebruik het waardewiel om “ON” in
te stellen.
Bediening
Uitleg
“YES” of
[ENTER]-knop
“NO” of
[EXIT]-knop
De opgenomen gegevens worden herhaaldelijk gekopieerd om het
aantal maten te verhogen.
Alleen het aantal maten wordt verhoogd. De opgenomen gegevens
worden niet gewijzigd.
3. Gebruik het waardewiel om een tempo op te geven dat voor u comfortabel is
om op te nemen.
4. Druk op de [EXIT]-knop om het TEMPO-scherm te verlaten.
MEMO
U kunt de metronoom inschakelen/uitschakelen door de [SHIFT]-knop ingedrukt
te houden en op de [TEMPO]-knop te drukken.
6. Gebruik pads [1]–[8] om het opnamespoor op te geven.
De geselecteerde pad licht op.
Andere opgelichte elementen
behalve het opnamespoor:
Gedoofd:
Een spoor dat al gegevens bevat
Een spoor dat geen gegevens bevat
Het geluid van het opnamespoor wijzigen
1. Verplaats de cursor naar categorienummer en druk op de [ENTER]-knop.
Het PATCH LIST-scherm verschijnt.
2. Selecteer een patch.
U kunt de categorieknoppen ([DRUMS/PERCUSSION]–[SAMPLE]) ook gebruiken
om een selectie te maken.
3. Druk op de [EXIT]-knop om het PATCH LIST-scherm te verlaten.
7. Druk op de [s]-knop om de opname te starten.
8. Bespeel het klavier.
Bewegingen van de regelaars en toonverbuiging en modulatie worden ook
opgenomen.
14
Als het aantal maten wordt verlaagd
De opgenomen gegevens worden niet gewijzigd. Alleen het aantal maten dat wordt
afgespeeld, wordt gewijzigd.
Patronen afspelen/opnemen (PATTERN SEQUENCER)
Een patroon opslaan
Een patroon dat u creëert, zal verloren gaan als u een ander patroon selecteert of
als u de JUNO-DS uitschakelt.
Wanneer u een patroon hebt gecreëerd dat u leuk vindt, moet u het opslaan.
1. Druk, terwijl het PATTERN SEQUENCER-scherm wordt weergegeven, op de
[WRITE]-knop.
Het PATTERN NAME-scherm verschijnt.
Een patroon initialiseren (PATTERN INIT)
1. Selecteer in het PATTERN UTILITY-scherm “PATTERN INIT” en druk op de
[ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
2. Druk op de [ENTER]-knop om het patroon te initialiseren.
Patroongegevens importeren vanaf SMF (SMF IMPORT)
Importeert het opgegeven SMF-bestand naar het tijdelijke gebied.
55 Wanneer u importeert, wordt de huidige status van het tijdelijke gebied
genegeerd.
55 Het SMF-bestand dat u wilt importeren, moet worden opgeslagen in de IMPORTmap van de USB-stick.
2. Voer de patroonnaam in.
MEMO
Raadpleeg “Uw instellingen opslaan (Write)” (p. 10) voor meer informatie over
het invoeren van een naam.
3. Wanneer u de patroonnaam hebt opgegeven, drukt u op de [ENTER]-knop.
Het PATTERN WRITE-scherm verschijnt.
4. Gebruik het waardewiel om het opslagdoel te selecteren.
OPMERKING
SMF-gegevens die kunnen worden geïmporteerd:
55 Alleen de SMF-indeling 0 wordt ondersteund.
55 Alleen de sporen (partijen) die door de JUNO-DS worden gebruikt, worden
geïmporteerd.
55 U kunt maximaal acht maten van SMF-gegevens importeren. Daaropvolgende
gegevens worden niet geïmporteerd.
1. Selecteer in het PATTERN UTILITY-scherm “SMF IMPORT” en druk op de
[ENTER]-knop.
Het SMF IMPORT-scherm verschijnt.
Als u opslaat op een nummer dat al gegevens bevat, wordt het patroon
overschreven en worden de vorige gegevens gewist.
5. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Druk op de [ENTER]-knop om het patroon op te slaan.
Het opslaan is voltooid wanneer het scherm “Completed!” weergeeft.
2. Selecteer de SMF die u wilt importeren.
MEMO
In het SMF IMPORT-scherm kunt u op de [s]-knop drukken om het geselecteerde
SMF-bestand te beluisteren.
3. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Druk op de [ENTER]-knop om de SMF te importeren.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit terwijl het scherm “Writing...” weergeeft.
Een patroon exporteren naar SMF (SMF EXPORT)
Pattern Utility
1. Druk, terwijl het PATTERN SEQUENCER-scherm wordt weergegeven, op de
[MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “PATTERN UTILITY” en druk op de [ENTER]-knop.
Het PATTERN UTILITY-scherm verschijnt.
MEMO
Terwijl het PATTERN SEQUENCER-scherm wordt weergegeven, kunt u de [SHIFT]knop ingedrukt houden en op de [PATTERN SEQUENCER]-knop drukken om het
PATTERN UTILITY-scherm te openen.
3. Verplaats de cursor naar de functie die u wilt uitvoeren en druk op de
U kunt een patroon in het tijdelijke gebied een naam geven en dit exporteren als
SMF-gegevens.
55 Vooraf ingestelde patronen kunnen niet worden geëxporteerd.
55 De geëxporteerde SMF wordt opgeslagen in de “EXPORT”-map van de USB-stick.
1. Selecteer in het PATTERN UTILITY-scherm “SMF EXPORT” en druk op de
[ENTER]-knop.
Het SMF EXPORT-scherm verschijnt.
2. Voer een bestandsnaam in.
3. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Druk op de [ENTER]-knop om het patroon te exporteren.
[ENTER]-knop.
Een patroon kopiëren (PATTERN COPY)
1. Selecteer in het PATTERN UTILITY-scherm “PATTERN COPY” en druk op de
[ENTER]-knop.
Het PATTERN COPY-scherm verschijnt.
2. Stel de parameters in.
Parameter
Patroonbank
Patroonnummer
Source Pattern
Track
Destination
Pattern Track
Copy Target
Waarde/uitleg
Selecteert de patroonbank die als bron van het kopiëren dient.
PRST, USER
Selecteert het patroon dat als bron van het kopiëren dient.
001–127
Selecteert het spoor dat als bron van het kopiëren dient.
TRACK1–8, ALL
Selecteert het spoor dat als doel van het kopiëren dient.
TRACK1–8, ALL
Selecteert de inhoud die moet worden gekopieerd.
ALL
De patroon- en geluidsinstellingen worden gekopieerd.
SOUND ONLY
Alleen de geluidsinstellingen worden gekopieerd.
PATTERN ONLY Alleen de inhoud van het patroon wordt gekopieerd.
3. Druk op de [ENTER]-knop.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
15
Algemene instellingen voor de JUNO-DS
De menuschermen openen
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
Parameter
Waarde/uitleg
Velocity
Geeft de snelheid op die wordt doorgegeven wanneer een toets wordt
bespeeld.
De verzonden waarde voor de aanslagsnelheid komt overeen met
REAL
de kracht die u hebt gebruikt om de toets aan te slaan.
De verzonden waarde voor de aanslagsnelheid ligt vast, ongeacht
1–127
de kracht die u hebt gebruikt om de toets aan te slaan.
SOUND
Master Tuning
Master Tune
Menu
Uitleg
EDIT
PATTERN UTILITY
UTILITY
SYSTEM
FAVORITE UTILITY
USER SCALE
DEMO PLAY
Geeft een selectiescherm weer voor items die gerelateerd zijn aan het
bewerken van geluiden.
55 PATCH EDIT (p. 10)
55 DRUM KIT EDIT (p. 10)
55 SAMPLE EDIT (p. 9)
55 PERFORMANCE EDIT (p. 10)
55 EFFECTS EDIT (p. 10)
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Open het instellingenscherm voor patronen (p. 15).
Open het Utility-menu (p. 17).
Maak instellingen voor de gehele JUNO-DS (p. 16).
Open het scherm waarin u favoriete instellingen kunt weergeven of verwijderen.
Maak een toonladder voor de gebruiker.
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Open een scherm voor het afspelen van demosongs (p. 18).
2. Verplaats de cursor naar het menu en druk op de [ENTER]-knop.
** Als een volgend menu verschijnt, herhaalt u stap 2.
3. Verplaats de cursor naar het tabblad en gebruik de [K] [J]-knoppen om de
pagina's te wisselen.
4. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de waarde te wijzigen.
5. Druk op de [EXIT]-knop om het scherm te verlaten.
Systeeminstellingen maken (SYSTEM)
Instellingen die door de gehele JUNO-DS worden gedeeld, worden
“systeeminstellingen” genoemd.
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “SYSTEM” en druk op de [ENTER]-knop.
3. Verplaats de cursor naar het tabblad en gebruik de [K] [J]-knoppen om de
pagina's te wisselen.
4. Verplaats de cursor naar de parameter die u wilt bewerken en gebruik het
waardewiel om de waarde te wijzigen.
5. Druk op de [EXIT]-knop om het scherm te verlaten.
MEMO
De parameters die u bewerkt, worden opgeslagen wanneer u op de [WRITE]-knop
drukt in het SYSTEM-scherm of wanneer u het SYSTEM-scherm verlaat.
Parameter
Waarde/uitleg
GENERAL
LCD Contrast
LCD
Brightness
Het displaycontrast regelen
1–20
De helderheid van het display regelen
1–20
De Auto Off-functie inschakelen/uitschakelen
Auto Off
Power Save
Time
Illumination
Geeft op of het apparaat automatisch zal worden uitgeschakeld nadat een
bepaalde tijdsduur is verstreken. Als u niet wilt dat het apparaat automatisch
wordt uitgeschakeld, kiest u de instelling “OFF”.
OFF, 30, 240 [min]
De niet-actieve tijd die moet verstrijken voordat de JUNO-DS in de
energiebesparingsmodus gaat. Als de JUNO-DS in de energiebesparingsmodus
gaat, wordt het stroomverbruik van het apparaat verminderd doordat
de achtergrondverlichting van het display wordt uitgeschakeld en de
knopverlichting geminimaliseerd.
OFF, 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30, 60 [min]
Geeft op of de knoppen branden wanneer deze op een bewerking wachten.
OFF, ON
PAD COLOR
Pad
Brightness
PAD COLOR
Regelt de helderheid van pads [1]–[8].
1–127
De verlichtingskleur van pads [1]–[8] kan voor elke functie worden opgegeven.
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
(OFF), 1–13
KEY TOUCH
Velo Curve
Curve Offset
16
Stelt de gevoeligheid van het klavier in (p. 7).
LIGHT, MEDIUM, HEAVY
Regelt de Velo Curve. Lagere waarden zorgen ervoor dat het klavier lichter
aanvoelt. Hogere waarden zorgen ervoor dat het klavier zwaarder aanvoelt.
-10–+9
Master Key
Shift
Master Level
Output Gain
Audio Level
Past de algemene tuning van de JUNO-DS aan.
Het display geeft de frequentie weer van de A4-noot (middelste A).
415.3–466.2 [Hz]
Verschuift de algehele toonhoogtereeks van de JUNO-DS in stappen van halve
tonen.
-24–+24
Stelt het algehele volume van de JUNO-DS in.
0–127
Past de uitgangsversterking aan via de uitgang van de JUNO-DS.
-12–+12 [dB]
Geeft het volume op wanneer een geluidsbestand wordt afgespeeld van de
audiospeler.
0–127
MASTER EQ
Schakel de Master EQ in/uit. (Dit is een equalizer die wordt toegepast op het
algemene geluid van de gehele JUNO-DS.)
OFF, ON
Frequentie van de lage tonen.
EQ Low Freq
200, 400 [Hz]
Volume van de lage tonen.
EQ Low Gain
-15–+15 [dB]
Frequentie van de middentonen.
EQ Mid Freq
200–8000 [Hz]
Volume van de middentonen.
EQ Mid Gain
-15–+15 [dB]
Breedte van de middentonen. Stel een hogere waarde in voor Q om het gebied
dat wordt beïnvloed te verkleinen.
EQ Mid Q
0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0
Frequentie van de hoge tonen.
EQ High Freq
2000, 4000, 8000 [Hz]
Volume van de hoge tonen.
EQ High Gain
-15–+15 [dB]
Volume van de algemene Master EQ.
EQ Total Gain
-15–+15 [dB]
MIC IN SETTINGS
Regelt het invoerniveau van de MIC INPUT-aansluiting.
Mic In Level
0–127
Master EQ
Switch
Galm toepassen op de microfooninvoer
Mic In Reverb
Geeft op of galm wordt toegepast (ON) op de microfooninvoer of niet (OFF).
Switch
OFF, ON
Mic In Reverb Regel de hoeveelheid galm die wordt toegepast op het geluid van de microfoon.
Level
0–127
Mic In Reverb Regel het type galm/delay dat wordt toegepast op het geluid van de microfoon.
Type
ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2, DELAY, PAN-DELAY
Regelt de lengte van de galm (als Reverb Type gelijk is aan ROOM1–HALL2) of
Mic In Reverb de delaytijd van het delay (als Reverb Type gelijk is aan DELAY of PAN-DELAY).
Time
0–127
Schakelt de ruisonderdrukker in en uit. De ruisonderdrukker is een functie die
Noise
de ruis onderdrukt tijdens periodes van stilte.
Suppressor
Switch
OFF, ON
Noise
Suppressor
Threshold
Noise
Suppressor
Release
Mic Mode
Past het volume aan waarop de ruisonderdrukking toegepast begint te worden.
0–127
Past de tijd aan van wanneer de ruisonderdrukking begint tot het volume 0
bereikt
0–127
Geeft de microfooninvoermodus op.
ALL
Het geluid wordt altijd ingevoerd via de microfoon.
Het geluid wordt alleen ingevoerd via de microfoon wanneer de
[VOCODER/AUTO
PITCH]-knop oplicht of wanneer het effecttype
VOCAL FX (zie “Parameter Guide
(Engels)” (PDF)) is ingesteld op “79: Di
VOCODER”.
PEDAL
De functie van het bedieningspedaal toewijzen
Control Pedal
Geeft de functie van het pedaal op dat is aangesloten op de PEDAL CONTROLAssign
aansluiting.
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Selecteert de polariteit van het pedaal dat is aangesloten op de PEDAL
Control Pedal CONTROL-aansluiting.
Polarity
STANDARD, REVERSE
Als dit op ON staat, zal de PEDAL HOLD-aansluiting de half-pedaaltechniek
Continuous
ondersteunen.
Hold Pedal
OFF, ON
Selecteert de polariteit van het pedaal dat is aangesloten op de PEDAL HOLDHold Pedal
aansluiting.
Polarity
STANDARD, REVERSE
Algemene instellingen voor de JUNO-DS
Parameter
Waarde/uitleg
KNOB
De functie van de controleknoppen toewijzen
Knob 1–4
Assign
Geeft de functie op die wordt toegewezen aan elke regelaar wanneer de
parameter die door de controleknoppen wordt bediend, is ingesteld op ASSIGN
1–4.
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
SYNC/TEMPO
Sync Mode
Clock Source
Startup
Tempo
Tempo Lock
Geeft het synchronisatiebericht op dat de JUNO-DS zal gebruiken voor de
bewerking.
De JUNO-DS zal de master zijn. Kies deze instelling als u de JUNO-DS
MASTER
alleen gebruikt, zonder te synchroniseren met een ander apparaat.
De JUNO-DS zal de slave zijn. Kies deze instelling als u wilt dat de
SLAVE
JUNO-DS synchroniseert met MIDI Clock-berichten die worden
ontvangen van een ander MIDI-apparaat.
Als Sync Mode is ingesteld op “SLAVE”, geeft deze instelling op of de JUNO-DS
zal synchroniseren met synchronisatieberichten vanaf de MIDI IN-connector of
vanaf de USB COMPUTER-poort.
MIDI, USB
Geef het tempo op wanneer de JUNO-DS wordt opgestart.
20–250
Wanneer u performances of patronen wisselt, geeft dit op of het tempo van de
nieuwe geselecteerde performance of het nieuwe geselecteerde patroon wordt
gebruikt, of het huidige tempo blijft behouden.
OFF, ON (behouden)
METRONOME
Metronome
Mode
Metronome
Level
Metronome
Sound
Geeft op hoe de metronoom zal klinken.
OFF
Er klinkt geen metronoom.
PLAY-ONLY De metronoom weerklinkt wanneer een patroon wordt gespeeld.
REC-ONLY De metronoom weerklinkt wanneer een patroon wordt opgenomen.
De metronoom weerklinkt wanneer een patroon wordt gespeeld
PLAY&REC
of opgenomen.
ALWAYS
De metronoom klinkt altijd.
Regelt het metronoomvolume.
0–10
Selecteert het metronoomgeluid.
TYPE1
Conventioneel metronoomgeluid (eerste maatslag is een bel)
TYPE2
Klikgeluid
TYPE3
Geluidssignaal
TYPE4
Koebelgeluid
Voegt een accent toe aan het metronoomgeluid.
Metronome
Accent Switch OFF, ON
MIDI
Bepaalt of de interne geluidsgenerator is losgekoppeld (OFF) van het
controllergedeelte (klavier, hendel voor toonverbuiging en modulatie, knoppen,
schuifregelaars, pedaal enzovoort) of niet is losgekoppeld (ON).
Local Switch Normaal gezien laat u dit op “ON” staan. Kies de “OFF”-instelling als u wilt dat de
bewerkingen op de JUNO-DS alleen de DAW-software op uw computer regelen.
OFF, ON
Geeft in de Patch-modus het verzend-/ontvangstkanaal voor MIDI-berichten op
Patch Rx/Tx
voor de klavierpartij.
Ch
1–16
Specificeert het MIDI-ontvangstkanaal waarop MIDI-boodschappen (Program
Performance Change/Bank Select) van een extern MIDI-apparaat door de JUNO-DS worden
ontvangen om van Performance te veranderen. Kies de ‘OFF’ instelling als u niet
Control
wilt dat performance vanaf een aangesloten MIDI-apparaat worden veranderd.
Channel
1–16, OFF
Transmit
Specificeert of Program Change boodschappen/Bank Select boodschappen/
Program Change, Active Sensing boodschappen worden verzonden (ON) of niet worden
verzonden (OFF).
Bank Select,
Active Sensing OFF, ON
Geeft op of wijzigingen die u aanbrengt aan de instellingen van een patch of
Transmit Edit performance, zullen worden verzonden als systeemexclusieve berichten (ON),
of niet zullen worden verzonden (OFF).
Data
OFF, ON
Specificeert of Program Change boodschappen/Bank Select boodschappen
Receive
Program Change, worden ontvangen (ON) of niet worden ontvangen (OFF).
Bank Select
OFF, ON
Als dit op “ON” staat, zullen inkomende MIDI-berichten van de MIDI IN-connector
Soft Through worden doorgestuurd zonder verandering via de MIDI OUT-connector.
OFF, ON
Stelt het USB-stuurprogramma in.
** Deze instelling zal effect hebben wanneer u het apparaat uitschakelt en
vervolgens opnieuw inschakelt.
Kies dit als u het algemene USB-stuurprogramma wilt gebruiken
USB Driver
GENERIC
dat deel uitmaakt van het besturingssysteem van uw computer.
Kies dit als u een USB-stuurprogramma wilt gebruiken dat werd
VENDOR
gedownload van de website van Roland. (*1)
CONTROL
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
INFORMATION
Version
Bekijk de softwareversie.
Expansion
Toont informatie over uitbreidingsklanken.
*1:
Handige functies (UTILITY)
Met deze functies kunt u een back-up van de interne gegevens van de JUNO-DS
maken op een USB-stick of kunt u gegevens via een USB-stick herstellen op de
JUNO-DS.
Andere nuttige functies herstellen de fabrieksinstellingen van de JUNO-DS of
initialiseren een USB-stick.
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “UTILITY” en druk op de [ENTER]-knop.
Het UTILITY-scherm verschijnt.
Menu
BACKUP
RESTORE
RESTORE (JUNO-Di)
FACTORY RESET
FORMAT USB MEMORY
Uitleg
Maakt een back-up van gebruikersgegevens op de USB-stick.
Er worden SVD-bestanden (systeem- en gebruikersinstellingen) en
BIN-bestanden (patronen) gemaakt.
Herstelt gegevens vanaf de USB-stick.
Laadt de JUNO-Di-gebruikersgegevens terug naar het apparaat.
Hiermee worden de fabrieksinstellingen van de JUNO-DS hersteld.
Initialiseert een USB-stick.
3. Verplaats de cursor naar het item dat u wilt uitvoeren en druk op de
[ENTER]-knop.
USB-stick initialiseren (FORMAT USB MEMORY)
OPMERKING
55 Als de USB-stick belangrijke gegevens bevat die u hebt gemaakt, houd er dan
rekening mee dat deze gegevens verloren gaan wanneer u deze bewerking
uitvoert.
55 Schakel het apparaat niet uit en verwijder de USB-stick niet wanneer op het
scherm “Processing...” wordt weergegeven.
1. Verplaats in het UTILITY-scherm de cursor naar “FORMAT USB MEMORY” en
druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
2. Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer het formatteren is voltooid, geeft het display “Format Completed!” weer.
De mapstructuur van een USB-stick
EXPORT-map
Geëxporteerde SMF-bestanden worden opgeslagen in deze
map.
IMPORT-map
Plaats de bestanden die moeten worden geïmporteerd, in
deze map.
SONG LIST-map
Plaats geluidsbestanden die moeten worden afgespeeld met
de audiospeler, in deze map.
ROLAND-map
De back-upgegevens worden in deze map opgeslagen.
JUNO
BACKUP
Het stuurprogramma downloaden
Om de JUNO-DS te gebruiken met de “VENDOR”-instelling, moet u het stuurprogramma
downloaden via de volgende URL en op uw computer installeren.
Raadpleeg de volgende URL voor meer informatie over de installatie.
& http://www.roland.com/support/
17
Algemene instellingen voor de JUNO-DS
Gegevens van de JUNO-DS opslaan op een USB-stick (BACKUP)
Hier leest u hoe u op de USB-stick een back-up maakt van de gebruikersgegevens.
JUNO-Di-gebruikersgegevens waarvan een back-up op een USB-stick was
opgeslagen, kunnen terug naar de JUNO-DS worden geladen.
Gegevenstypen die kunnen worden opgeslagen
55 Gebruikersgegevens voor patches en
performances
55 Favorieten
55 Gebruikersgegevens voor Vocoder/
Audio Pitch
55
55
55
55
Back-upgegevens van de JUNO-Di naar het apparaat laden
(RESTORE (JUNO-Di))
Samples
Gebruikerspatronen
Systeeminstellingen
Gebruikerstoonladder
OPMERKING
Schakel het apparaat niet uit en verwijder de USB-stick niet wanneer op het
scherm “Processing...” wordt weergegeven.
1. Verplaats in het UTILITY-scherm de cursor naar “BACKUP” en druk op de
[ENTER]-knop.
Het BACKUP NAME-scherm verschijnt.
OPMERKING
55 Wanneer u de herstelbewerking uitvoert, worden alle gebruikersgegevens
herschreven. Als de JUNO-DS belangrijke gegevens bevat, maakt u hiervan
een back-up op een USB-stick en geeft u een andere naam op voordat u de
herstelbewerking uitvoert.
55 Schakel het apparaat niet uit en verwijder de USB-stick niet wanneer op het
scherm “Processing...” wordt weergegeven.
1. Verplaats in het UTILITY-scherm de cursor naar “RESTORE (JUNO-Di)” en
druk op de [ENTER]-knop.
Het RESTORE-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar het bestand dat u wilt herstellen en druk op de
[ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
3. Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer het herstellen is voltooid, geeft het display “Completed. Please Shut down”
weer.
4. Schakel de JUNO-DS uit en vervolgens opnieuw in.
2. Voer de bestandsnaam in.
MEMO
Raadpleeg “Uw instellingen opslaan (Write)” (p. 10) voor meer informatie over
het invoeren van een naam.
3. Wanneer u de bestandsnaam hebt opgegeven, drukt u op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer het maken van de back-up is voltooid, geeft het display “Backup Completed!”
weer.
Opgeslagen gegevens van de USB-stick herstellen naar de JUNO-DS
(RESTORE)
Hier leest u hoe u gebruikersgegevens die als back-up zijn opgeslagen op de USBstick kunt herstellen naar de JUNO-DS (Restore).
OPMERKING
55 Wanneer u de herstelbewerking uitvoert, worden alle gebruikersgegevens
herschreven. Als de JUNO-DS belangrijke gegevens bevat, maakt u hiervan
een back-up op een USB-stick en geeft u een andere naam op voordat u de
herstelbewerking uitvoert.
55 Schakel het apparaat niet uit en verwijder de USB-stick niet wanneer op het
scherm “Processing...” wordt weergegeven.
1. Verplaats in het UTILITY-scherm de cursor naar “RESTORE” en druk op de
[ENTER]-knop.
Het RESTORE-scherm verschijnt.
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen (FACTORY RESET)
U kunt alle gebruikersinstellingen van de JUNO-DS terugzetten naar de toestand
wanneer het instrument de fabriek verlaat (Factory Reset).
OPMERKING
55 Als het interne geheugen van de JUNO-DS belangrijke gegevens bevat die
u hebt gemaakt, houd er dan rekening mee dat deze gebruikersgegevens
verloren gaan wanneer u de fabrieksinstellingen herstelt. Als u deze gegevens
wilt behouden, slaat u deze op op de USB-stick voordat u verder gaat.
55 Schakel het apparaat niet uit en verwijder de USB-stick niet wanneer op het
scherm “Processing...” wordt weergegeven.
1. Verplaats in het UTILITY-scherm de cursor naar “FACTORY RESET” en druk
op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
2. Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer het herstellen van de fabrieksinstellingen is voltooid, geeft het display
“Completed. Please Shut down” weer.
3. Schakel de JUNO-DS uit en vervolgens opnieuw in.
De demosongs afspelen
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
2. Verplaats de cursor naar “DEMO PLAY” en druk op de [ENTER]-knop.
Het DEMO MENU-scherm verschijnt.
3. Gebruik de [K] [J]-knoppen om een demosong te selecteren en druk op de
[ENTER]-knop.
2. Verplaats de cursor naar het bestand dat u wilt herstellen.
Een bestand verwijderen of de naam ervan wijzigen
1. Druk in het RESTORE-scherm op de [MENU]-knop.
Het FILE UTILITY-venster verschijnt. Het venster wordt gesloten als u opnieuw op
de knop drukt.
2. Verplaats de cursor naar “DELETE” of “RENAME” en druk op de [ENTER]knop.
Functie
DELETE
RENAME
Uitleg
Als u op de [ENTER]-knop drukt, verschijnt het bericht “Are you sure?”.
Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Het geselecteerde bestand wordt verwijderd.
Wanneer u op de [ENTER]-knop drukt, verschijnt het RENAME-scherm waarin
u de naam van het geselecteerde bestand kunt wijzigen.
3. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Verplaats de cursor naar “OK” en druk op de [ENTER]-knop.
Wanneer het herstellen is voltooid, geeft het display “Completed. Please Shut down”
weer.
5. Schakel de JUNO-DS uit en vervolgens opnieuw in.
18
Het afspelen van de demosongs start.
** Voor de gespeelde muziek worden geen gegevens uitgevoerd door de MIDI
OUT-aansluiting en de USB COMPUTER-poort.
Appendix
Problemen oplossen
Als de JUNO-DS niet functioneert zoals u verwacht, moet u eerst de volgende punten controleren. Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan contact op met uw dealer
of een Roland Service Center in de buurt.
Probleem
Het apparaat wordt niet ingeschakeld
Er is geen geluid
Een specifieke partij is niet hoorbaar
Wanneer ik het klavier bespeel,
stoppen de noten niet
Het microfoongeluid wordt niet
uitgestuurd
Oorzaak/actie
Pagina
Zorg ervoor dat de netstroomadapter van de JUNO-DS correct is aangesloten op een stopcontact en op de voedingsconnector op het achterpaneel en
p. 3
dat de adapter zelf en het netsnoer correct zijn aangesloten.
Als u de netstroomadapter aansluit en u schakelt het apparaat in wanneer de batterijen zijn geplaatst, wordt bij voorkeur de netstroomadapter gebruikt. Zelfs
wanneer de batterijen zijn geplaatst, wordt het apparaat niet ingeschakeld tenzij de netstroomadapter is aangesloten op een stopcontact.
Als u batterijen gebruikt, koppelt u de netstroomadapter los van de JUNO-DS. Als er batterijen zijn geplaatst, zal het apparaat worden uitgeschakeld bij het
aansluiten of loskoppelen van het netsnoer van het stopcontact of het aansluiten of loskoppelen van de gelijkstroomstekker van de netstroomadapter terwijl de
JUNO-DS is ingeschakeld.
Zijn de aangesloten versterkers en luidsprekers ingeschakeld?
Hebt u het volume van de aangesloten apparatuur op nul gezet?
Is de [MASTER VOLUME]-regelaar helemaal op nul gezet?
p. 5
Zijn de aansluitingen correct gemaakt?
p. 3
Kunt u geluid horen via de hoofdtelefoon?
Als er geluid hoorbaar is via de hoofdtelefoon, is het mogelijk dat de verbindingskabels gebroken zijn of dat uw versterker/mixer defect is. Controleer uw kabels
en het versterker-/mixersysteem opnieuw.
Als u geen geluid hoort wanneer u het klavier bespeelt, moet u nagaan of de Local Switch is uitgeschakeld.
p. 17
Zorg ervoor dat de Local Switch-instelling is ingeschakeld.
Staat het volume van de klank (patch) te laag?
Controleer de volume-instelling.
Is de niveau instelling te laag?
p. 16
In de SOUND systeeminstellingen controleert u de Master Level instelling.
Is de klavierschakelaar uitgeschakeld?
Schakel de klavierschakelaar in. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Is een partij gedempt?
Schakel het dempen uit. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Zijn de effectinstellingen juist?
Controleer de effectinstellingen ON of OFF.
Is het volume op nul gezet door een MIDI-bericht (volumebericht of expressiebericht) dat is ontvangen van de computer of door het pedaal te bedienen?
Zijn de klanken van de patch uitgeschakeld?
Zet de klankschakelaar op “ON”. Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Staat het volumeniveau van deze partij op nul?
Controleer het volume van elke partij.
Staan de [LEVEL]-schuifregelaars op nul?
p. 2
Is de pedaalpolariteit omgekeerd?
p. 16
Controleer de “PEDAL” “Control Pedal Polarity” of “Hold Pedal Polarity”-parameter van de systeeminstelling.
Controleer de MIC [LEVEL]-regelaar van het achterpaneel en de [MIC IN] LEVEL-schuifregelaar.
Staat het Mic In-volume op nul?
Controleer de “MIC IN SETTINGS” “MIC In Level”-parameter van de systeeminstelling.
Gebruikt u misschien een condensatormicrofoon?
De JUNO-DS ondersteunt geen condensatormicrofoons.
p. 8
p. 16
Foutberichten
Als een onjuiste bewerking is uitgevoerd of als de verwerking niet kon worden uitgevoerd zoals u hebt opgegeven, verschijnt er een foutbericht.
Raadpleeg de uitleg bij het foutbericht dat wordt weergegeven en onderneem de passende actie.
Bericht
Betekenis
Battery Low!
Incorrect File!
De batterij is bijna leeg.
Vervang de batterijen of gebruik een netstroomadapter.
p. 3
Dit is een bestand dat de JUNO-DS niet kan afspelen/importeren.
Gebruik dit bestand niet.
Er is een ongewoon grote hoeveelheid MIDI-gegevens ontvangen die
Verklein de hoeveelheid MIDI-berichten die worden verzonden.
niet kon worden verwerkt.
Controleer of er geen probleem is met de MIDI-kabel die op de MIDI IN van de JUNO-DS
De MIDI IN-aansluiting is verbroken.
is aangesloten, en dat de MIDI-kabel er niet is uitgetrokken.
Controleer het momenteel geselecteerde favorietnummer en de richting (“FAV-UP” of
Er zijn geen favorieten meer geregistreerd.
“FAV-DOWN”) die aan het pedaal is toegewezen.
Het bestand werd niet gevonden op de USB-stick.
Controleer of het bestand wel bestaat op de USB-stick.
Aangezien de JUNO-DS speelt, kan deze bewerking niet worden
Stop het afspelen voordat u de bewerking uitvoert.
uitgevoerd.
Aangezien de JUNO-DS opneemt, kan deze bewerking niet worden
Stop het opnemen voordat u de bewerking uitvoert.
uitgevoerd.
Het maximale aantal noten dat in één patroon kan worden
opgenomen, is overschreden. Het patroon kan niet verder worden
opgenomen.
Verwijder onnodige gegevens uit het patroon dat u opneemt.
p. 14
Deze aanduiding wordt mogelijk weergegeven als een grote
hoeveelheid gegevens, zoals bewegingen van controleknoppen,
wordt opgenomen. Opnemen van patronen is niet meer mogelijk.
De gegevens van de USB-stick kunnen niet worden geladen.
Zorg ervoor dat de USB-stick correct is aangesloten.
Het bestand is mogelijk beschadigd.
Gebruik dit bestand niet.
Dit bestand kan niet worden geladen omdat de indeling ervan
onjuist is.
Omdat een grote hoeveelheid opgenomen gegevens in één keer
Reduceer de hoeveelheid opgenomen gegevens.
p. 14
werd ingevoerd, kon dit niet correct worden verwerkt.
Voer een Factory Reset uit.
De inhoud van het systeemgeheugen is mogelijk beschadigd.
Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan contact op met uw dealer of p. 18
een Roland Service Center in de buurt.
De USB-stick is niet aangesloten.
Sluit een USB-stick aan.
Importeren is niet mogelijk omdat het gebruikersgeheugen vol is.
Verwijder onnodige samples (patches).
p. 9
Er kunnen geen gegevens naar de USB-stick worden geschreven.
Zorg ervoor dat de USB-stick correct is aangesloten.
Er kunnen geen gegevens naar de USB-stick worden geschreven
Verwijder onnodige gegevens van de USB-stick. Of gebruik een andere USB-stick die wel
omdat er onvoldoende vrije ruimte is op de USB-stick.
voldoende beschikbare ruimte heeft.
Het bestand of de USB-stick zelf is beveiligd tegen schrijven.
Zorg ervoor dat het bestand of de USB-stick niet beveiligd is tegen schrijven.
MIDI Buffer Full!
MIDI Offline!
No More Favorites!
Not Found!
Now Playing!
Now Recording!
Pattern Full!
Read Error!
Rec Overflow!
Sys Mem Damaged!
USB Mem NotReady!
Memory Full!
Write Error!
Actie
Pagina
19
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, trekt u de
stekker uit het stopcontact
Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing op een
standaard van dit apparaat
Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld, betekent
dit niet dat dit apparaat volledig van de stroomtoevoer
is losgekoppeld. Als u de stroomtoevoer volledig wilt
afsluiten, zet u de aan/uit-schakelaar op het apparaat uit en
trekt u de stekker uit het stopcontact. Steek de stekker van
het netsnoer daarom in een stopcontact dat gemakkelijk
bereikbaar is.
Volg de instructies in de “Parameter Guide (Engels)”
(PDF) zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard
plaatst.
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het risico
een onstabiele situatie te creëren waarbij het apparaat kan
vallen of de standaard kan omslaan, met mogelijk letsel als
gevolg.
De Auto Off-functie
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en
het correcte voltage
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een
vooraf ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor
het laatst werd gebruikt om muziek af te spelen of sinds
de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor het
laatst werden gebruikt (Auto Off-functie). Als u niet wilt dat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto
Off-functie uit (p. 16).
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met een
standaard die door Roland is aanbevolen.
Plaats het apparaat niet op een instabiele ondergrond
Als u het apparaat gebruikt met een standaard die door
Roland wordt aangeraden, dient u deze zorgvuldig te
plaatsen, zodat de standaard horizontaal en stabiel staat.
Als u geen standaard gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u
het apparaat op een effen oppervlak plaatst dat het apparaat
goed ondersteunt, en dat het apparaat niet kan wankelen.
Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het apparaat
wordt geleverd. Ga na of het lijnvoltage van het
elektriciteitsnet overeenkomt met het ingangsvoltage
dat op de netstroomadapter wordt weergegeven.
Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere
polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik
van dergelijke adapters kan resulteren in schade, defecten of
elektrische schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer. Sluit
het meegeleverde netsnoer ook niet aan op andere
apparaten.
LET OP
Gebruik alleen de opgegeven standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in combinatie
met specifieke standaarden (*1), vervaardigd door
Roland. Wanneer u gebruik maakt van andere
standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen wanneer het
apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende stabiliteit.
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u
standaarden gebruikt
Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen vermeld
in de “Gebruikershandleiding” (PDF) opvolgt, kunnen
sommige manieren van omgaan met het apparaat
ervoor zorgen dat het toch van de standaard valt, of dat de
standaard omslaat. Ga bewust om met de veiligheidsaspecten
vooraleer dit apparaat te gebruiken.
Ga voorzichtig om met de aardingsklem
Als u de schroef van de aardingsklem verwijdert, moet u
deze onmiddellijk vervangen. Laat deze nergens liggen
zodat er geen risico bestaat dat deze per ongeluk wordt
ingeslikt door kleine kinderen. Wanneer u de schroef
opnieuw bevestigt, moet u ervoor zorgen dat deze stevig vast
zit en niet kan loskomen.
Zorg ervoor dat u geen brandwonden oploopt
Batterijen kunnen warm worden. Pas op dat u geen
brandwonden oploopt.
*1: (model met 61 toetsen) KS-18Z/KS-12, (model met 88 toetsen) KS-18Z/KS-12/KS-G8B
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Stroomtoevoer: Gebruik van batterijen
Extra voorzorgsmaatregelen
Intellectueel eigendomsrecht
• Als de batterijen bijna leeg zijn, kan het geluid verstoren.
Dit wijst echter niet meteen op een defect. Als dit gebeurt,
vervangt u de batterijen of gebruikt u de meegeleverde
netstroomadapter.
• De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat, kunnen
verloren gaan door storingen, onjuist gebruik enzovoort. Om
dergelijk onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen, moet
u regelmatig back-ups maken van de gegevens die u op het
apparaat hebt opgeslagen.
• Het opnemen van audio of video, kopiëren, wijzigen,
distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren of uitzenden van
materiaal onder auteursrecht (muziek, video's, uitzendingen,
liveoptredens enzovoort) dat geheel of gedeeltelijk eigendom
is van een derde, is wettelijk niet toegestaan zonder de
toestemming van de auteursrechteigenaar.
• Als u het apparaat gebruikt op batterijen, moet u oplaadbare
Ni-MH-batterijen gebruiken.
• Als u het apparaat gebruikt op batterijen, moet u de
netstroomadapter loskoppelen van het apparaat.
• Zelfs als batterijen geplaatst zijn, zal het apparaat worden
uitgeschakeld als u het netsnoer loskoppelt van of aansluit op
het stopcontact wanneer het apparaat is ingeschakeld of als u
de netstroomadapter aan het apparaat koppelt of loskoppelt.
Als dit gebeurt, gaan niet-opgeslagen gegevens mogelijk
verloren. U moet het apparaat uitschakelen voordat u het
netsnoer of de netstroomadapter loskoppelt of aansluit.
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel
van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
• Voer nooit druk uit op het display en sla er nooit tegen.
• Het geluid van aangeslagen toetsen en de trillingen
geproduceerd door het bespelen van een instrument kunnen
sterker dan verwacht worden overgedragen via de vloer of de
muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw omgeving niet stoort.
Plaatsing
• Gebruik enkel het in deze handleiding beschreven
expressiepedaal (EV-5, apart verkrijgbaar). Het aansluiten
van een expressiepedaal van een ander type kan leiden tot
defecten en/of schade aan het apparaat.
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dat kan leiden tot
defecten, zoals toetsen die geen signaal meer geven.
• Voortdurend bespelen kan leiden tot verkleuring van de pad,
maar dit zal de functie ervan niet beïnvloeden.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het
oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de rubberen
voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.
• Gebruik geen verbindingskabels met een ingebouwde
weerstand.
Onderhoud van het klavier
• Schrijf nooit op het klavier met een pen of andere voorwerpen.
Breng geen stempels of andere markeringen aan op het
instrument. Inkt zal in de groeven aan het oppervlak sijpelen
en kan dan niet meer worden verwijderd.
• Breng geen stickers aan op het klavier. Mogelijk kunt u stickers
met sterke lijm niet meer verwijderen en de lijm kan bovendien
verkleuring veroorzaken.
• Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u een in de handel
verkrijgbare klavierreiniger zonder schuurmiddel gebruiken.
Begin met voorzichtig schoonwrijven. Als het vuil niet loskomt,
kunt u geleidelijk aan harder gaan wrijven. Let er wel op dat u
de toetsen niet beschadigt.
Reparatie en gegevens
• Voordat het apparaat voor reparaties wordt verzonden, maakt
u een back-up van de gegevens die op het apparaat zijn
opgeslagen of noteert u de nodige gegevens op papier als u
dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons uiterste
best om de gegevens die op uw apparaat zijn opgeslagen,
te behouden, maar er kunnen gevallen zijn waarbij de
opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld
wanneer het fysieke geheugen beschadigd is geraakt. Roland
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het herstel van
opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
20
Externe geheugens gebruiken
• Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen
wanneer u externe geheugenapparaten gebruikt. Volg
bovendien zorgvuldig alle voorzorgsmaatregelen van het
externe geheugenapparaat.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische elektriciteit te
voorkomen, moet u zorgen dat alle statische elektriciteit
van uw eigen lichaam is ontladen voordat u het apparaat
aanraakt.
Aardingsaansluiting
• Afhankelijk van de omstandigheden van een bepaalde
installatie, kunt u bij het aanraken van het apparaat, een
aangesloten microfoon of de metalen onderdelen van overige
voorwerpen een licht onprettig gevoel of ruwheid ervaren.
Dit wordt veroorzaakt door een zeer kleine elektrische lading,
die volkomen onschadelijk is. Als u zich hierover echter zorgen
maakt, kunt u ervoor kiezen om de aardingsklem (p. 3) met
een externe aarding te verbinden. Als het apparaat is geaard,
kan er, afhankelijk van de details van uw installatie, een lichte
brom optreden. Als u niet precies weet hoe u het apparaat
moet aansluiten, raden we u aan om contact op te nemen met
het dichtstbijzijnde Roland Service Center of een bevoegde
Roland-verdeler, zoals vermeld op de pagina “Informatie”.
Ongeschikte plaatsen voor aansluiting
• Waterleidingen (kunnen schokken of elektrocutie
veroorzaken)
• Gasleidingen (kunnen brand of explosies veroorzaken)
• Geaarde telefoonkabel of bliksemafleider (kunnen in geval
van bliksem gevaarlijk zijn)
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij kunnen
niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen van
auteursrechten van derden door uw gebruik van dit apparaat.
• De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens, begeleidende
patronen, frasegegevens, audioloops en beeldgegevens) zijn
voorbehouden door Roland Corporation.
• Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreffende inhoud (behalve songgegevens zoals demosongs)
te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren, opnemen en
verdelen van originele muziekuitvoeringen.
• Kopers van dit product hebben GEEN toestemming om de
betreffende inhoud in de oorspronkelijke of een gewijzigde
vorm aan het apparaat te onttrekken met als doel het
verspreiden van een opgenomen medium met de betreffende
inhoud of het ter beschikking stellen van deze inhoud via een
computernetwerk.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst naar een
patentportfolio betreffende microprocessorarchitectuur,
ontworpen door Technology Properties Limited (TPL). Roland
heeft van de TPL Group de licentie verkregen tot gebruik van
deze technologie.
• De MPEG Layer-3-audiocompressietechnologie is
gelicentieerd door Fraunhofer ISS Corporation en THOMSON
Multimedia Corporation.
• ASIO is een handelsmerk en software van Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Roland en JUNO zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van de Roland Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
• De bedrijfsnamen en productnamen in dit document zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van hun
respectievelijke eigenaars.
MEMO
21
Lijst met sneltoetsen
Sneltoets
Uitleg
MODE
[SAMPLE IMPORT] + [DAW CONTROL]
Algemeen gedeelte
Geeft het EDIT MENU-scherm weer.
De drie SELECT-indicators (K) die de functie van de controleknoppen aanduiden, lichten op zodat u de vier controleknoppen kunt gebruiken
om het volume van elke partij te regelen. Voer dezelfde bewerking opnieuw uit om terug te keren naar de vorige knopfunctie.
** Raadpleeg de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie.
Geeft het MIC IN SETTINGS-scherm weer. Hier kunt u het effect opgeven dat op de microfoon wordt toegepast.
Wijzigt de waarde in grotere stappen.
[SHIFT] + [SELECT]
[SHIFT] + [VOCODER/AUTO PITCH]
[SHIFT] + [–] [+]
[SHIFT] + [J]
[SHIFT] + [K]
[SHIFT] + [NUMERIC]
[SHIFT] + [FAVORITE]
[SHIFT] + [0]
[SHIFT] + [1]
[SHIFT] + [2]
[SHIFT] + [3]
[SHIFT] + [9] ([SAMPLE])
[SHIFT] + [EXIT]
[SHIFT] + [ENTER]
KLAVIER
[SPLIT] + klavier
[SPLIT] + [DUAL]
[SHIFT] + [ARPEGGIO]
[SHIFT] + [KEY TOUCH]
Beweegt tussen tabbladen in instellingenschermen zoals instellingen voor het systeem of bewerkingen.
Geeft een voorbeeld weer van het geluid van de momenteel geselecteerde partij.
Geeft het FAVORITE UTIL-scherm weer. (Check/Delete Favorite)
Geeft het PATCH EDIT-scherm weer. Als een drumkit wordt geselecteerd, wordt het DRUM KIT EDIT-scherm weergegeven.
In de Performance-modus kunt u hiermee MFX-instellingen maken voor de momenteel geselecteerde partij. (Effect Edit)
Hiermee kunt u chorusinstellingen maken. (Effect Edit)
Hiermee kunt u galminstellingen maken. (Effect Edit)
Geeft het SAMPLE EDIT-scherm weer.
Schakelt de verlichting van het display uit.
Schakelt de verlichting van het display in.
Geeft het splitspunt op (als Split is ingeschakeld).
In Split/Dual worden hiermee de Upper-patch (partij 1) en de Lower-patch (partij 2) verwisseld.
Geeft het Arp Hold (OFF, ON)- en het ARPEGGIO-scherm weer. Als de Arpeggio-schakelaar op Off staat, wordt deze op On gezet.
Zet de Key Touch vast.
[KEY TOUCH] + [TRANSPOSE]
Geeft het USER SCALE-scherm weer.
[SHIFT] + [PATCH/PERFORM]
PHRASE PAD (Ritmepatroon/audiospeler)
[SHIFT] + Pad [1]
[SHIFT] + Pad [2]
[SHIFT] + Pad [3]
[SHIFT] + [LOOP]
[SHIFT] + [LOWER] LEVEL
[SHIFT] + [UPPER] LEVEL
PHRASE PAD (Patroonsequencer)
Regelt het volume van elke partij. (Part Edit)
Ga naar het begin van het ritmepatroon of het geluidsbestand dat door de pad is geselecteerd.
Spoelt het ritmepatroon of het geluidsbestand terug dat door de pad is geselecteerd.
Spoelt het ritmepatroon of het geluidsbestand vooruit dat door de pad is geselecteerd.
Geeft het looppunt (begin en einde) op van het momenteel afgespeelde geluidsbestand.
Regelt het beginpunt in de loopinstellingen van het geluidsbestand.
Regelt het eindpunt in de loopinstellingen van het geluidsbestand.
Tijdens het opnemen van het patroon, geeft deze instelling op of er moet worden gewisseld van opnemen naar afspelen (LOOP REC OFF) of
er verder wordt opgenomen (LOOP REC ON) wanneer de opname de opgegeven lengte van maten heeft bereikt.
Geeft het PATTERN ERASE-scherm weer.
Geeft het PATTERN UTILITY MENU-scherm weer.
Hiermee schakelt u de metronoom in en uit.
Wist andere gegevens dan noten met behulp van de realtime-wisfunctie van de patroonsequencer.
[SHIFT] + [LOOP]
[SHIFT] + [ERASE]
[SHIFT] + [PATTERN SEQUENCER]
[SHIFT] + [TEMPO]
[MUTE] + [ERASE]
Belangrijkste specificaties
Roland JUNO-DS: Synthesizer Keyboard (conform General MIDI 2-systeem)
Model met 61 toetsen
Model met 88 toetsen
Klavier
61 toetsen (met snelheid)
88 toetsen (Ivory Feel-G-klavier met drukpunt)
Stroomtoevoer
DC 9 V: netstroomadapter of Ni-MH AA-type oplaadbare batterij (apart verkrijgbaar) x 8
Stroomverbruik
600 mA
55 Verwachte levensduur batterijen bij continu gebruik (varieert afhankelijk van de gebruiksomstandigheden)
Oplaadbare nikkel-metaal-hybridebatterijen: circa 5 uur (Als u batterijen gebruikt met een capaciteit van 1.900 mAh)
(circa 4 uur als een USB-stick is aangesloten)
** Koolstof-zink- of alkalinebatterijen kunnen niet worden gebruikt
Afmetingen
1,008 (W) x 300 (D) x 97 (H) mm
1,415 (W) x 341 (D) x 144 (H) mm
Gewicht
5.3 kg
16.2 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”, netstroomadapter, netsnoer
Klavierstandaard (*1): KS-18Z, KS-12
Opties
(apart verkrijgbaar)
Voetschakelaar: DP-reeks
Expressiepedaal: EV-5
USB-stick (*2)
Klavierstandaard (*1): KS-18Z, KS-12, KS-G8B
*1:
Als u de KS-18Z gebruikt, zorgt u ervoor dat de hoogte van het apparaat één meter of minder bedraagt.
*2:
Gebruik een door Roland verkochte USB-stick (ondersteunt USB 2.0 Hi-Speed). Wij kunnen geen correcte werking
garanderen als u andere producten gebruikt.
** De specificaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
MEMO
Raadpleeg “Placing This Unit on a Stand” in de “Parameter Guide (Engels)” (PDF) voor meer informatie over het plaatsen van dit apparaat op een standaard.
22

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement