advertisement
▼
Scroll to page 2
of 612
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VÄLKOMMEN! Reméljük, hosszú évekig élvezni fogja Volvo járművét. Az autó úgy van kialakítva, hogy biztonságot és kényelmet nyújtson Önnek és utasainak. A Volvo a világ egyik legbiztonságosabb autója. Az Ön Volvója kielégíti az összes jelenlegi biztonsági és környezetvédelmi előírást. Annak érdekében, hogy jobban élvezhesse a Volvóját, azt javasoljuk, hogy olvassa el a jelen kezelési útmutató utasításait és karbantartási információit. A kezelési útmutató mobilalkalmazásként (Volvo Manual) és a Volvo Cars támogató oldalán (support.volvocars.com) is elérhető. TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS 14 Digitális kezelési útmutató az autóban 15 Navigálás a digitális kezelési útmutatóban 16 A kezelési útmutató mobil eszközökön A Volvo Cars támogató oldala A kezelési útmutató olvasása Adatok rögzítése 2 BIZTONSÁG Így találja meg a tulajdonosi információkat 18 19 20 22 Fontos információk a tartozékokkal, extra berendezésekkel és diagnosztikai aljzattal kapcsolatban 23 Volvo ID 24 Drive-E - a vezetés tisztább élvezete 26 IntelliSafe-vezetőtámogatás 29 Sensus - kapcsolat és karbantartás 30 A kezelési útmutató és a környezet A billentyűzet használata a központi kijelzőn 50 Karakterek bevitele kézzel a képernyőn 54 Biztonság 56 Biztonság terhesség alatt 56 Whiplash Protection System 57 Pedestrian Protection System 58 Biztonsági öv 59 Biztonságiöv-feszítő 59 A biztonsági öv becsatolása/kicsatolása 60 Ajtó és biztonsági öv emlékeztető 62 Légzsákok 63 Vezető- és utaslégzsákok 64 Az utaslégzsák aktiválása/inaktiválása* 66 Oldallégzsák 68 Függönylégzsák 68 Biztonsági üzemmód 69 33 Az autó beindítása/mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 70 Ablakok, üvegek és tükrök. 33 Gyermekbiztonság 71 A központi kijelző áttekintése 34 Gyermekülés 71 A központi kijelző használata 37 A gyermekülések felső rögzítőpontjai 74 Navigálás a központi kijelző nézeteiben 41 Gyermekülések alsó rögzítőpontjai 74 Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján 46 Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata 76 A központi kijelző beállításainak módosítása 46 i-Size/ISOFIX rögzítőpontok 78 Funkció nézet gombokkal az autó funkcióihoz 48 Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata 79 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata 82 Műszerek és kezelőszervek, balkormányos autó 88 A rádió és média hangfelismeréses vezérlése 121 Beépített ülésmagasító* 83 Műszerek és kezelőszervek, jobbkormányos autó 89 A klímaszabályozás hangvezérlése 122 Járművezetői kijelző 92 Hangfelismerés és térképes navigáció 123 A járművezetői kijelző beállításai 96 Manuális első ülés 124 Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn 97 Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn 100 Külső hőmérsékletmérő 101 Többfunkciós első ülés* 127 Óra 102 127 A járművezetői kijelző licencszerződése. 103 Beállítási funkciók a többfunkciós első ülésben* Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn 108 Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn 109 A beépített ülésmagasító* felemelése 83 A beépített ülésmagasító* leengedése 85 Elektromos első ülés* 125 Az első elektromos ülés* beállítása 125 Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata 126 Az utasülés beállítása a vezetőülésből* 130 Hátsó ülés 131 A hátsó ülés fejtámláinak beállítása 131 A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen 133 Kormánykerék 134 A kormánykerék beállítása 136 Világításkapcsolók 137 Fényszórómagasság-állítás 138 Helyzetjelző lámpák 139 Nappali világítás lámpái 140 Tompított fényszóró 140 141 144 Üzenetek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. 110 Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. 112 A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése 113 Szélvédőre vetített kijelző* 115 Hangfelismerés 118 A hangfelismerés használata. 119 A hangfelismerés beállításai 120 A távolsági fényszóró bekapcsolása/ kikapcsolása A telefon hangfelismeréses vezérlése 121 Aktív kanyarlámpák* 3 KLÍMAVEZÉRLÉS A fényszórók fénysugár-mintájának beállítása 145 Első ködlámpák/kanyarlámpák* 145 Hátsó ködlámpa 146 Féklámpák 147 Vészvillogók 147 Az irányjelzők használata 147 Belső világítás 148 A hazakísérő világítás időtartama 151 Megközelítő világítás időtartama 151 Az ablaktörlők használata 166 Klímavezérlés 184 168 Klímavezérlés - érzékelők 185 Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 170 Érzékelt hőmérséklet 185 Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. Levegőminőség 171 186 Utastérszűrő 187 Beállítások nézet 172 Clean Zone Interior Package* 187 Interior Air Quality System* 187 Klímakezelőszervek 188 Klímakezelőszervek a központi kijelzőn 189 Fedélzeti számítógép Kategóriák a beállítások nézetben 173 Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben 175 151 Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben 176 Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* 190 Az esőérzékelő bekapcsolása/kikapcsolása 152 Járművezetői profilok 177 A klíma automatikus szabályozása 191 Ablak- és fényszórómosók Járművezetői profil kiválasztása 153 177 192 Hátsó ablaktörlő és mosó Járművezetői profil szerkesztése 154 178 A légkondicionáló bekapcsolása/ kikapcsolása 179 192 154 Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése A hőmérséklet szabályozása Elektromos ablakok A ventilátor szintjének szabályozása 195 Az elektromos ablakok kezelése 155 180 156 A külső tükrök beállítása 156 Alkalmazások beállításainak módosítása 181 Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása 196 A napellenző* használata Járművezetői profil importálása/ exportálása USB-ről/USB-re Belső visszapillantó tükör 182 A levegő-visszakeringtetés bekapcsolása/kikapcsolása 199 158 A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén Iránytű* 159 Levegőelosztás 199 160 A levegőelosztás módosítása 200 Panorámatető* 161 A szellőzők nyitása/zárása és irányítása 201 A panorámatető működtetése* 162 A levegőelosztási lehetőségek táblázata 203 165 Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* 206 Az iránytű* kalibrálása HomeLink®* 4 A HomeLink®* programozása RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Az ülésszellőztetés bekapcsolása/ kikapcsolása* 207 A kormánykerékfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása* 208 Állóklíma* 209 Az előkészítés* indítása/leállítása 210 Időzítő az előkészítéshez* 211 Az előkészítés* időzítőjének beállítása 211 Az előkészítés időzítőjének bekapcsolása/kikapcsolása* 213 A klímakomfort-fenntartás* elindítása/kikapcsolása 214 Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei 215 Fűtés* 216 Állófűtés* 217 Kiegészítő fűtés* 218 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Az utastér belseje 220 Távvezérlős kulcs 238 Alagútkonzol 221 A távvezérlős kulcs hatótávolsága 240 Elektromos aljzatok 222 Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* 241 A szivargyújtó* használata. 226 242 Hamutartók kiürítése* 226 Az indító- és zárrendszer antennáinak helyzetei A kesztyűtartó használata 227 Zárás/nyitás kívülről 243 Napellenzők 228 Az autó zárásának/nyitásának visszajelzése 245 Csomagtér 229 Zárás/nyitás belülről 247 Rakodás 229 Biztonsági zárak* 248 Csomagrögzítő szemek 230 A csomagtérajtó zárása/nyitása Táskatartó kampók 249 231 A szervizzárás használata Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben 251 232 Kivehető kulcsszár 252 Csomagtértakaró* 232 Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral 253 Biztonsági háló* 234 255 Biztonsági rács* 236 Elektromosan működtetett csomagtérajtó* A csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal* 258 Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban 259 Indításgátló 263 Gyermekbiztonsági zárak 263 Riasztó* 265 A riasztó* automatikus élesítése/ kikapcsolása 267 A riasztó* kikapcsolása működő távvezérlős kulcs nélkül 267 5 VEZETŐTÁMOGATÁS A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye 6 268 Sebességfüggő kormányzási erő 276 Roll Stability Control 276 elektronikus menetstabilizáló 277 Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz 278 Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei 279 Sebességhatároló* 281 A sebességhatároló aktiválása és elindítása A távolságfigyelmeztetés* időközének aktiválása és beállítása 293 A távolságfigyelmeztetés* korlátai 294 Adaptív sebességtartó* 294 Az adaptív sebességtartó* aktiválása és elindítása 298 Az adaptív sebességtartó* sebességének kezelése 299 282 Az adaptív sebességtartó* időközének beállítása 300 A sebességhatároló sebességének kezelése 282 Az adaptív sebességtartó inaktiválása/aktiválása* 301 A sebességhatároló kikapcsolása/ újbóli bekapcsolása 283 Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval 302 A sebességhatároló kikapcsolása 284 303 Automatikus sebességhatároló* 285 Cél váltása és automatikus fékezés az adaptív sebességtartóval Az automata sebességhatároló aktiválása/inaktiválása 286 Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása 287 Sebességtartó 288 A sebességtartó aktiválása és elindítása 288 A sebességtartó sebességének kezelése 289 A sebességtartó kikapcsolása/újbóli bekapcsolása 290 A Pilot Assist* időközének beállítása 315 A sebességtartó inaktiválása 291 A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása 316 Távolságfigyelmeztetés* 292 Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval 318 Az adaptív sebességtartó* korlátai 305 Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között 305 Az adaptív sebességtartó* szimbólumai és üzenetei 307 Pilot Assist* 309 A Pilot Assist* aktiválása és elindítása 312 A Pilot Assist* sebességének kezelése 314 A Pilot Assist* korlátai 320 A Cross Traffic Alert korlátai 352 Parkolókamera* 375 A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei 321 354 323 A parkolókamera* parkolósegédvonalai és mezői 377 Radar egység A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek A radar egység korlátai 325 Jelzőtábla-felismerés* A parkolókamera* elindítása 379 A radar egységek típusengedélye 355 329 355 380 Kamera egység 332 Jelzőtábla-kijelzés jelzőtábla-információkkal A parkolókamera korlátai* Parkolósegéd* 382 A kamera egység korlátai 333 Sebességmérő kamera információk* 357 Parkolás aktív parkolósegéddel* 383 336 A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása 358 A parkolósegéd* korlátai 386 A parkolósegéd* üzenetei 389 A jelzőtábla-felismerés korlátai* 359 City Safety A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása 339 Az akadályok észlelése City Safety™ funkcióval 340 Driver Alert Control 360 A City Safety keresztirányú forgalomban 342 Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control 361 City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor 343 A Driver Alert Control korlátai 361 A City Safety korlátai Sávtartó rendszer 343 362 A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek 346 Bekapcsolás/kikapcsolás Lane Keeping Aid 364 Rear Collision Warning 347 A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei 365 Blind Spot Information* 347 Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation 367 A Blind Spot Information* bekapcsolása/kikapcsolása 349 Az úttestelhagyás-gátló szimbólumai és üzenetei 369 A Blind Spot Information* korlátai 350 Parkolósegéd* 370 Cross Traffic Alert* 350 A parkolósegéd* aktiválása/inaktiválása 372 A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/ kikapcsolása 351 A parkolósegéd korlátai* 372 A parkolósegéd* üzenetei 374 7 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Alkoholzár* 392 Vészféklámpák 416 Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* 435 Az alkoholzár megkerülése* 392 Fékerőnövelés 416 A vonókonzol műszaki adatai* 437 A motor bendítása előtt az alkoholzárral 392 Automatikus fékezés ütközés után 417 Vezetés utánfutóval 437 Gyújtáshelyzetek 393 Rögzítőfék 417 440 Indítsa be az autót 394 A rögzítőfék használata 418 Vezetés utánfutóval különleges körülmények között Az autó leállítása. 395 A rögzítőfék hibája esetén 420 Utánfutó-stablizáló* 440 Kormányzár 396 Visszagurulás-gátló 420 Vonószem 442 Segédindítás másik akkumulátorral 396 Automatikus fékezés álló helyzetben 421 Vontatás 443 Sebességváltó 397 Alacsony sebességű szabályozás 422 Az autó elszállítása 444 Az automata sebességváltó fokozathelyzetei 398 Lejtmenetvezérlő 423 Manuális sebességváltó Gázlás 400 424 Fokozatváltás-jelző* 400 Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben 425 Fokozatválasztás-gátló 402 Az indítóakkumulátor túlterhelése 426 Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* 403 Előkészületek hosszú utazás előtt 426 Téli vezetés Start/Stop 427 404 A Start/Stop funkció használata 428 404 Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/ zárása és üzemanyagtöltés A Start/Stop funkció feltételei 406 Az üzemanyag kezelése 429 Hajtásmódok* 408 Benzin 430 411 Dízel 431 432 432 ECO hajtásmód Szintvezérlés* és lengéscsillapítás 413 Üres tartály és dízelmotor Összkerékhajtás 414 Dízel-részecskeszűrő Fék funkciók 414 Gazdaságos vezetés 433 414 Vonókonzol* 434 Lábfék 8 AUDIO ÉS MÉDIA Audio és média 446 Apple CarPlay* 463 Alkalmazások 446 Az Apple CarPlay* használata 464 Audio-beállítások 447 Apple CarPlay* beállítások 465 Rádió 448 Android Auto* 466 Rádióállomások váltása és keresése. 448 Android Auto* beállítások 467 RDS rádió 451 A média műszaki adatai 468 Digitális rádió 452 Telefon 470 Kapcsolat a különböző FM rádióhullámsávok és DAB között. 452 Telefon csatlakoztatása 471 A rádió beállításai 453 Telefon csatlakoztatása/lecsatlakoztatása 472 Médialejátszó 454 Telefonhívások kezelése 473 Médialejátszás 455 Szöveges üzenetek kezelése 475 Gracenote® 457 A telefonkönyv kezelése 476 Média keresése 458 Telefon-beállítások 477 CD-lejátszó* 459 Szöveges üzenetek beállításai 477 Bluetooth média 459 Bluetooth beállítások 478 Média csatlakoztatása Bluetooth kapcsolaton 459 Online autó* 478 Média AUX/USB bemeneten 460 Az autó csatlakoztatása 479 Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten 460 Az internet megosztása Wi-Fi elérési ponttal 480 videó 460 Nincs vagy gyenge kapcsolat 481 A média audio-beállításai 461 Wi-Fi hálózat eltávolítása 482 TV* 462 A TV* használata 462 A Wi-Fi technológiája és biztonsága 482 Az autómodem beállításai* 483 Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása 483 Audio és média licencszerződés 485 A szolgáltatások felhasználási feltételei és ügyfél-adatvédelmi szabályzat 495 9 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK 10 Gumiabroncsok 498 Elsősegélycsomag 519 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A gumiabroncsok forgási iránya 520 Volvo szervizprogram 524 520 Autó állapota 524 Szervizelés és javítás előjegyzése 524 Távoli frissítések 527 Rendszerfrissítések 527 Adatátvitel az autó és a műhely között 529 Az autó felemelése 530 A motortérfedél nyitása és zárása 532 A motortér áttekintése 533 499 A keréktárcsa méretjelölése Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon 500 A gumiabroncs méretjelölése A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése 500 Gumiabroncs-figyelés* 501 A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* 503 Az alacsony gumiabroncs kijavítása gumiabroncs-figyeléssel* 504 Gumiabroncs-figyelés* kalibrálása 505 Motorolaj Szükséghelyzeti defektjavító készlet 534 506 A motorolaj ellenőrzése és feltöltése A szükséghelyzeti defektjavító készlet használata 535 507 A hűtőfolyadék feltöltése 536 Fújja fel a gumiabroncsot a szükséghelyzeti defektjavító készlet kompresszorával. 510 A klímavezérlő rendszer szervizelése 538 Lámpacsere 539 Amikor kerekeket cserél 511 A tompított fényszóró izzójának cseréje 541 Kerék eltávolítása 512 A távolsági fényszóró izzójának cseréje 541 A kerekek felszerelése 514 Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje 542 Kerékcsavarok 515 Az első irányjelző izzó cseréje 543 Pótkerék* 515 A tolatólámpa-izzó cseréje 543 Téli kerekek 516 A hátsó ködlámpaizzó cseréje 544 Szerszámkészlet 517 Izzók műszaki adatai 545 Elakadásjelző háromszög 518 Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban 545 Emelő* 519 Az ablaktörlő lapát cseréje 547 MŰSZAKI ADATOK BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Mosófolyadék betöltése 548 Típusjelölések 576 Akkumulátor 549 Méretek 579 Szimbólumok az akkumulátorokon 552 Tömegek 580 Segédakkumulátor 552 Vontatóképesség és vonóhorog-terhelés 581 Biztosítékok 554 A motor műszaki adatai 583 Biztosítékcsere 555 Motorolaj — műszaki adatok 584 Biztosítékok a motortérben 556 585 Biztosítékok a kesztyűtartó alatt 559 A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek Biztosítékok a csomagtérben 563 Hűtőfolyadék — műszaki adatok 586 A külső tisztítása 567 Sebességváltó-folyadék — műszaki adatok 586 Polírozás és viaszolás 569 Fékfolyadék — műszaki adatok Rozsdavédelem 586 570 Üzemanyagtartály - méret A belső tisztítása 587 570 Légkondicionáló — műszaki adatok A központi kijelző tisztítása 587 572 A fényezés sérülései 589 572 Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás A fényezés sérüléseinek javítása 573 Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek 591 Terhelési mutató és sebesség-besorolás 592 Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások 593 Betűrendes tárgymutató 595 11 BEVEZETÉS BEVEZETÉS Így találja meg a tulajdonosi információkat A kezelési információk számos különböző termék formájában, digitálisan és nyomtatva, állnak rendelkezésre. A kezelési útmutató elérhető az autó központi kijelzőjén, mobilalkalmazásként, a Volvo Cars támogató weboldalán. Egy Quick Guide és a kezelési útmutató melléklete megtalálható a kesztyűtartóban, amely többek között műszaki adatokat és a biztosítékokkal kapcsolatos információkat tartalmaz. A nyomtatott kezelési útmutató megrendelhető. Az autó központi kijelzője1 A központi kijelzőn, húzza le a felső nézetet, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. Itt érhetők el a vizuális navigáció lehetőségei az autó külső és belső képeivel. Az információk kereshetők és kategóriákra is vannak osztva. Mobilalkalmazás Az App Store vagy Google Play áruházban, töltse le az alkalmazást az okostelefonjára vagy táblagépére, és válassza ki az autót. Az alkalmazásban oktató videók és a vizuális navigáció lehetőségei érhetők el az autó külső és belső képeivel. A kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató weboldala Menjen a support.volvocars.com oldalra, és válassza ki az országát. Itt online és PDF formátumú kezelési útmutatókat találhat. A Volvo Cars támogatói oldalon oktató videók és további információk valamint a Volvójára és az autó tulajdonlására vonatkozó további segítség is található. Az oldalak a legtöbb piacon elérhetők. Nyomtatott információk A kesztyűtartóban található a kezelési útmutató1 melléklete, amely a biztosítékokkal kapcsolatos információkat és műszaki adatokat valamint fontos és gyakorlati információk összefoglalását tartalmazza. Egy Quick Guide is elérhető nyomtatott formában, amely segít megismerkedni az autó leggyakrabban használt funkcióival. A választott felszereltségi szinttől, piactól stb. függően további tulajdonosi információk is lehetnek nyomtatott formában az autóban. Nyomtatott kezelési útmutató és hozzá kapcsolódó melléklet rendelhető. A rendeléshez lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. 1A 14 teljes nyomtatott kezelési útmutató az olyan piacokon található meg az autóban, ahol nem áll rendelkezésre a központi kijelzőn. BEVEZETÉS A nyelv módosítása az autó központi kijelzőjén. Digitális kezelési útmutató az autóban A központi kijelző nyelvének módosítása azt eredményezheti, hogy bizonyos tulajdonosi információk nem felelnek meg az országos vagy helyi törvényeknek és rendelkezéseknek. Ne módosítsa nehezen érthető nyelvre, mert ezután nehezen fog visszatalálni a képernyő menüszerkezetében. A kezelési útmutató digitális2 változata elérhető az autó központi kijelzőjén. gek elérhetők a kezelési útmutató kezdőlapjáról. megérintése a felső menüből. Egyik mód a Szimbólumok és azok jelentése a kezelési útmutató menüjében A kezelési útmutató kezdőlapjához vezet. FONTOS Mindig a járművezető felelős a jármű biztonságos vezetéséért és a vonatkozó törvények és szabályok betartásáért. Az is fontos, hogy az autót a Volvo kezelési útmutatóban leírt előírásainak megfelelően tartsa karban és kezelje. Ha bármilyen eltérés van a központi kijelzőn megjelenő és a nyomtatott információk között, akkor mindig a nyomtatott információk élveznek elsőbbséget. Kapcsolódó információk • Digitális kezelési útmutató az autóban (15. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (18. oldal) • • A Volvo Cars támogató oldala (19. oldal) 2 A cikkek kategóriánként vannak csoportosítva. Ugyanaz a cikk több kategóriában is megjelenhet. A digitális kezelési útmutató a felső nézetből érhető el. A digitális kezelési útmutató megnyitásához húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. MEGJEGYZÉS A digitális kezelési útmutató vezetés közben nem használható. A Quick Guide oldalra vezet, a különösen hasznos cikkekhez mutató hivatkozásokkal. Válaszokat ad az autóval kapcsolatos általános kérdésekre. A digitális kezelési útmutatóban számos különböző módon kereshet információkat. A lehetősé- A kezelési útmutató olvasása (20. oldal) A legtöbb piacra érvényes. }} 15 BEVEZETÉS || Szimbólumok és azok jelentése a kezelési útmutató menüjében Szimbólumok és azok jelentése a kezelési útmutató menüjében Az autó külső és belső áttekintő képei. A különböző részek interaktív területekkel vannak jelölve, amelyek az autó adott részeivel kapcsolatos cikkekhez vezetnek. Itt van összegyűjtve az összes "kedvencként" megjelölt cikk. Az autó különböző funkcióival kapcsolatos rövid oktatófilmekhez vezet. Navigálás a digitális kezelési útmutatóban A digitális kezelési útmutató az autó központi kijelzőjéről érhető el. A tartalom kereshető és könnyen navigálhat a különböző részek között. Jelzi, hogy a kezelési útmutató mely verziója található az autóban és egyéb hasznos információkat nyújt. Kapcsolódó információk • Navigálás a digitális kezelési útmutatóban (16. oldal) A digitális kezelési útmutató a felső nézetből érhető el. A digitális kezelési útmutató megnyitása – A digitális kezelési útmutató megnyitásához húzza le a felső nézetet a középső kijelzőn, és érintse meg a Kezelési útmutató lehetőséget. A digitális kezelési útmutatóban számos különböző módon kereshet információkat. A kezelési útmutató menü eléréséhez – nyomja meg a gombot a kezelési útmutató felső sávjában. 16 BEVEZETÉS Keresés kategóriák használatával A kezelési útmutató szakaszai fő kategóriákba és alkategóriákba van szervezve. Ugyanazt a szakaszt több megfelelő kategória is tartalmazza, hogy könynyebben megtalálható legyen. 1. gombot, majd válassza a Nyomja meg a Kategóriák lehetőséget. > A fő kategóriák egy listában jelennek meg. 2. Érintsen meg egy fő kategóriát ( ). > Megjelenik az alkategóriák ( ) és cikkek ( ) listája. 3. Interaktív területek a belső és külső részekhez. Az autó külső és belső áttekintő képei. A különböző részek interaktív területekkel vannak jelölve, amelyek az autó adott részeivel kapcsolatos cikkekhez vezetnek. Tudjon meg többet a leggyakrabban használt funkcióiról a gyors útmutatóval Egy olyan oldalhoz vezet, amely különösen hasznos, az autó legáltalánosabb funkcióit ismertető cikkekhez mutató hivatkozásokat tartalmaz. A szakaszok kategóriák szerint is elérhetők, de itt össze vannak gyűjtve a gyors hozzáférés érdekében. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kedvencek 1. Érintsen meg egy cikket a megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. gombot, majd válassza a Nyomja meg a Külső/Belső lehetőséget. > Külső/belső képek jelennek meg interaktív területekkel. Az interaktív területek az autó vonatkozó részeivel kapcsolatos cikkekhez mutatnak. Csúsztassa az ujját vízszintesen a képernyőn a képek közötti váltáshoz. 2. Érintsen meg egy interaktív területet. > A területről szóló cikk címe jelenik meg. 3. Érintse meg a címet a cikk megnyitásához. A visszalépéshez, nyomja meg a vissza nyilat. Itt találhatók a kedvencekként mentett szakaszok. Érintsen meg egy cikket annak teljes elolvasásához. Kedvenc cikkek mentése/törlése A cikkeket a jobb oldalon fent található megnyomásával mentheti el kedvencként, amikor meg van nyitva az adott cikk. Ha a cikk el van mentve . kedvencként, akkor a csillag ki van töltve: A cikk eltávolításához a kedvencekből, nyomja meg újra a csillagot az aktuális cikkben. }} 17 BEVEZETÉS || Videó 3. Egy rövid videóhoz vezet az autó különböző funkcióiról. Információk Érintse meg a cikket/kategóriát annak megnyitásához. Kapcsolódó információk • Digitális kezelési útmutató az autóban (15. oldal) • A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) A kezelési útmutató mobil eszközökön A kezelési útmutató mobilalkalmazás formájában is elérhető az App Store és Google Play áruházakban. Az alkalmazás okostelefonokhoz és táblagépekhez készült. Érintse meg a szimbólumot az autóban található kezelési útmutató verziójával kapcsolatos valamint egyéb hasznos információk eléréséhez. Kezdőlap Érintse meg a szimbólumot, hogy visszalépjen a kezelési útmutató kezdőlapjához. 1. Érintse meg a elemet a kezelési útmutató felső menüjében. Egy billentyűzet jelenik meg a képernyő alsó részén. A kezelési útmutató letölthető mobilalkalmazásként az App Store és Google Play áruházakból. Az itt látható QR-kód közvetlenül az alkalmazásra mutat. Vagy meg is keresheti azt az App Store illetve Google Play áruházban a "Volvo manual" keresési kifejezéssel. 2. Írjon be egy kulcsszót, például "biztonsági öv". > A javasolt cikkek és kategóriák a betűk beírása közben jelennek meg. Az alkalmazás tartalmaz egy videót a külső és belső képekkel, ahol az autó különböző részei interaktív területekkel vannak kiemelve, amelyek a kérdéses területről szóló cikkhez vezetnek. A A keresés funkció használata 18 BEVEZETÉS kezelési útmutató különböző szakaszai között könnyen lehet navigálni és annak tartalma kereshető. A Volvo Cars támogató oldala Kapcsolat Az autójával kapcsolatos további információk a Volvo Cars weboldalon és támogató oldalon találhatók. Innen navigálhat a My Volvo3 oldalra, amely egy személyes weboldal Önnek és az autójának. A támogató weboldal tartalmazza az ügyfélszolgálat és a legközelebbi Volvo kereskedő kapcsolati adatait. Támogatás az interneten Menjen a support.volvocars.com címre az oldal meglátogatásához. A támogató oldal a legtöbb piacon elérhető. Támogatást tartalmaz az olyan funkciókhoz, mint a webes alapú szolgáltatások és funkciók, a Volvo On Call*, a navigációs rendszer* és az alkalmazások. Videók és lépésenként leírt útmutatások magyarázzák el a különböző eljárásokat, például azt, hogyan csatlakoztassa az autót az internethez mobiltelefonon keresztül. My Volvo az interneten3 A www.volvocars.com weboldalon a My Volvo Web oldalhoz juthat, amely egy személyes weboldal Ön és az autója számára. Hozzon létre egy személyes Volvo ID azonosítót, jelentkezzen be a My Volvo Web oldalra, ahol áttekintést kaphat a szolgáltatásról, többek között a szerződésekről és garanciákról. A My Volvo Web az autómodelljéhez illő tartozékokról és szoftverekről is tartalmaz információkat. Kapcsolódó információk • Volvo ID (24. oldal) Letölthető információk A mobilalkalmazás megtalálható az App Store és Google Play áruházakban. Kapcsolódó információk • • 3 A kezelési útmutató olvasása (20. oldal) A Volvo Cars támogató oldala (19. oldal) Térképek A Sensus navigation felszereltségű autókhoz lehetőség van térképek letöltésére a támogató weboldalról. Kezelési útmutatók PDF formátumban A kezelési útmutatók PDF formátumban tölthetők le. Válasszon autómodellt és modellévet az útmutató szükség szerinti letöltéséhez. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. 19 BEVEZETÉS A kezelési útmutató olvasása A kezelési útmutató elolvasása, ideális esetben az első út előtt, jó módja az autó megismerésének. A kezelési útmutató tanulmányozása jó módja az új funkciók, az autó kezelésének megértésére a különböző helyzetekben és, hogy megtanulja az autó funkcióinak legjobb kihasználását. Kérjük, fordítson figyelmet a kezelési útmutatóban található biztonsági utasításokra. A fejlesztési munka folyamatosan zajlik a termék javítása érdekében. A módosítások azt okozhatják, hogy a kezelési útmutatóban található információk, leírások és ábrák különböznek az autó berendezéseitől. Fenntartjuk az előzetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Ne vegye ki ezt az útmutatót az autóból - ha problémák merülnek fel, akkor itt találhat információkat arról, hol és hogyan érhető el szakszerű segítség. © Volvo Car Corporation a különböző piacok igényeinek és az adott országos vagy helyi törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően változhatnak. Ha kétségei vannak az alapfelszereltséggel és az opciókkal/tartozékokkal kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. Speciális szövegek FIGYELEM Sérülés kockázata esetén figyelmeztető szövegek jelennek meg. Üzenetszövegek Az autóban kijelzők találhatók, amelyek menüket és üzenetszövegeket jelenítenek meg. A kezelési útmutatóban ezeknek a szövegeknek a megjelenése különbözik a normál szövegektől. Példák a menüszövegekre és üzenetszövegekre: Telefon, Új üzenet. Címkék Az autón különböző matricák találhatók, amelyek, egyszerű és világos módon, fontos információkat közölnek. Az autóban található matricák az alábbi, csökkenő fontosságú figyelmeztetéseket/információkat tartalmazzák. FONTOS A "fontos" szöveg jelenik meg, ha károsodás veszélye áll fenn. MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS szövegek tanácsokat vagy tippeket adnak például szolgáltatások és funkciók használatakor. Opciók/tartozékok A normál felszereltségen kívül, a használati útmutató az opciókat (gyárilag beszerelt berendezések) és bizonyos tartozékokat (utólagosan beszerelt extra tartozékok) is tárgyal. Az összes opció/tartozék csillaggal van jelölve: *. A kezelési útmutatóban tárgyalt felszerelések nem minden autóban állnak rendelkezésre - ezek 20 Lábjegyzet A kezelési útmutató bizonyos helyeken lábjegyzetek formájában is tartalmaz információkat a lapok alján vagy a táblázatok végén. Ezek az információk kiegészítik a számmal rájuk hivatkozó szöveget. Ha a lábjegyzet egy táblázatban található szövegre vonatkozik, akkor az a lábjegyzet szám helyett betűvel van jelölve. * Opció/tartozék. BEVEZETÉS Személyi sérülésre vonatkozó figyelmeztetés Anyagi kár kockázata Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. MEGJEGYZÉS A kezelési útmutatóban szereplő matricák nem pontosan egyeznek meg az autóban találhatókkal. Ezek a hozzávetőleges megjelenést és az elhelyezkedésüket mutatják az autóban. Az adott autóra vonatkozó adatok az autóban található matricákon találhatók. Eljáráslisták Fekete ISO szimbólumok sárga figyelmeztető mezőben, fehér szöveg/kép fekete üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén súlyos vagy halálos személyi sérülést eredményezhet. Fehér ISO szimbólumok és fehér szöveg/kép fekete vagy kék figyelmeztető mezőben és üzenetmezőben. Olyan veszély jelenlétére figyelmeztet, amely, figyelmen kívül hagyása esetén anyagi kárt eredményezhet. Információk Olyan eljárások, amelyeket a kezelési útmutatóban található számozás alapján bizonyos sorrendben kell végrehajtani: Ha képek sorozata illusztrálja az utasításokat lépésről-lépésre, akkor az egyes lépések az ábrával megegyező számozással rendelkeznek. Betűk listája jelenik meg a felsorolások egyes elemei mellett, ahol az utasítások sorrendje nem lényeges. Nyilak számozással vagy a nélkül, amelyek mozgásokat ábrázolnak. Nyilak betűjelöléssel olyan mozgások jelölésére, ahol a fordított sorrendnek nincs jelentősége. Ha a lépésről-lépésre végrehajtandó utasításokhoz nem tartozik ábrák sorozata, akkor a különböző lépések normál számokkal vannak jelölve. }} 21 BEVEZETÉS || Elhelyezkedési listák A számot tartalmazó piros körök olyan áttekintő képeken találhatók, ahol a különböző komponensek meg vannak jelölve. A szám szerepel az ábrához kapcsolódó pozíciólistában, amely leírja az adott elemet. Listajeles listák A listajeles felsorolások olyan helyeken szerepelnek, ahol a kezelési útmutató listába szedett pontokat tartalmaz. Példa: • • Hűtőfolyadék Motorolaj Kapcsolódó információk A kapcsolódó információk más, szorosan kapcsolódó információkat tartalmazó cikkekre utalnak. Képek Az útmutató képei bizonyos esetekben vázlatok és, a felszereltségi szint vagy az adott piac függvényében, eltérhetnek az autó megjelenésétől. Folytatódik }} Ez a szimbólum jelenik meg jobb oldalt legalul, amikor egy szakasz a következő oldalon folytatódik. Folytatás az előző oldalról. || Ez a szimbólum jelenik meg bal oldalt legfelül, amikor egy szakasz az előző oldalról folytatódik. 22 Kapcsolódó információk • Digitális kezelési útmutató az autóban (15. oldal) • A kezelési útmutató mobil eszközökön (18. oldal) • A Volvo Cars támogató oldala (19. oldal) Adatok rögzítése A Volvo biztonsági és minőségbiztosítási rendszerének részeként a jármű használatával, működésével és az eseményekkel kapcsolatos bizonyos információk rögzítésre kerülnek az autóban. A jármű "Event Data Recorder" (EDR) egységgel van felszerelve. Ennek elsődleges feladata a közlekedési balesetekkel vagy ütközésekhez hasonló eseményekkel kapcsolatos adatok észlelése és rögzítése, például amikor a légzsák működésbe lép vagy a jármű valamilyen tárgynak ütközik az úton. Az adatok rögzítése annak a jobb megismerésére szolgál, hogy milyen módon működnek a járműrendszerek az ilyen típusú helyzetekben. Az EDR úgy van kialakítva, hogy rövid időtartamon keresztül, általában 30 másodpercig vagy ennél kevesebb ideig rögzítse a járműdinamikai és biztonsági rendszerekkel kapcsolatos adatokat. A járműbe épített EDR az alábbiakkal kapcsolatos adatokat rögzíti a közlekedési balesetek vagy az ütközéshez hasonló események során: • Hogyan működtek az autóban a különböző rendszerek • Be volt-e kapcsolva/meg volt-e feszítve a járművezető illetve az utasok biztonsági öve • Használta-e a járművezető a gáz- vagy fékpedált • A jármű haladási sebessége Ezek az adatok segítenek a közlekedési balesetek, sérülések és károsodások körülményeinek BEVEZETÉS jobb megismerésében. Az EDR csak akkor rögzít adatokat, amikor nem szokványos ütközési helyzet áll elő. Az EDR normál vezetési körülmények között nem rögzít semmilyen adatot. Ehhez hasonlóan, a rendszer soha nem rögzíti azt, hogy ki vezeti a járművet vagy a baleset földrajzi helyzetét illetve az ütközés közeli helyzeteket. Azonban egyéb felek, például a rendőrség felhasználhatja a rögzített adatokat a közlekedési baleset után szokásosan összegyűjtött személyes adatokkal együtt. A rögzített adatok értelmezéséhez speciális berendezés és hozzáférés szükséges a járműhöz illetve az EDR rendszerhez. Az EDR rendszeren kívül, az autó számos számítógéppel rendelkezik, amelyek folyamatosan ellenőrzik és figyelik az autó működését. Ezek normál vezetési feltételek mellett is képesek adatok rögzítésére, de főleg a jármű működését és funkcióit befolyásoló hibákat vagy akkor rögzítenek, amikor a jármű vezetőtámogató funkciója (például a City Safety és az automatikus fékezés funkció) működésbe lép. Bizonyos rögzített adatokra szüksége van a szerviz és karbantartó technikusoknak a járműben történt hibák meghatározásához és javításához. A rögzített információk ahhoz is szükségesek, hogy a Volvo eleget tudjon tenni a törvények és a hatóságok által megkövetelt jogi feltételeknek. A járműben rögzített információk annak számítógépében kerülnek tárolásra a jármű szervizeléséig vagy javításáig. A fentiek mellett, a rögzített információk összesített formában kutatási és termékfejlesztési céllal is felhasználhatók a Volvo autók biztonságának és minőségének folyamatos fejlesztéséhez. A Volvo nem járul hozzá a fenti információk harmadik feleknek történő kiadásához a jármű tulajdonosának beleegyezése nélkül. Országos rendelkezések és szabályozások teljesítése érdekében a Volvo felszólítható arra, hogy átadjon ilyen jellegű információkat a rendőrségnek vagy egyéb hatóságoknak, akiknek törvényes joguk lehet arra, hogy hozzáférjenek ezekhez. A rögzített adatok kiolvasásához és értelmezéséhez speciális műszaki berendezések szükségesek, amelyekhez a Volvo és a Volvóval szerződésben álló márkaszervizek férhetnek hozzá. A Volvo felelős azért, hogy ezek az információknak a tárolása és kezelése, amelyekhez a Volvo a szervizelési és karbantartási munkák során jutott, biztonságos módon történjen, amely megfelel a vonatkozó jogi követelményeknek. További tájékoztatásért - lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. Fontos információk a tartozékokkal, extra berendezésekkel és diagnosztikai aljzattal kapcsolatban A tartozékok, extra berendezések vagy szoftver/ diagnosztikai eszközök helytelen csatlakoztatása negatív hatással lehet az autó elektronikai rendszerére. Bizonyos tartozékok csak az autó számítógépes rendszerére telepített szoftverrel együtt működnek. A Volvo ezért azt javasolja, hogy mindig vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo műhellyel, mielőtt olyan tartozékokat vagy extra felszereléseket szerelne be, amelyek az elektromos rendszerhez csatlakoznak vagy hatással vannak arra. Berendezés csatlakoztatása az autó diagnosztikai aljzatához FIGYELEM A Volvo Cars nem vállal felelősséget a nem jóváhagyott berendezéseknek az autó adatkapcsolati csatlakozójához (On-BoardDiagnostics (OBD-II)) csatlakoztatásából eredő következményekért. }} 23 BEVEZETÉS Volvo ID A Volvo ID számos személyre szabott Volvo szolgáltatáshoz4 biztosít hozzáférést online. Lehetőség van Volvo ID létrehozására az autóból, a My Volvo5 webhelyről vagy a Volvo On Call alkalmazásból6. Bizonyos funkciók és szolgáltatások azt igénylik, hogy az autó személyes Volvo ID azonosítóhoz legyen rendelve. A Volvo ID regisztrálása az autóhoz számos Volvo szolgáltatás elérését biztosítja közvetlenül az autóból. A diagnosztikai aljzat a műszerfal alatt, a kormánykerék felőli oldalon helyezkedik el. • My Volvo - Egy személyes weboldal Önnek és az autójának. • Volvo On Call* - a Volvo ID a Volvo On Call alkalmazásba történő bejelentkezésre szolgál. • Küldés az autóhoz - Lehetővé teszi, hogy egy címeket küldjön egy internetes térképszolgáltatásból közvetlenül az autóhoz. • Szervizelés és javítás előjegyzése - Regisztrálhatja kedvenc műhelyét/kereskedését a My Volvo weboldalon, hogy közvetlenül az autóból jegyezhesse elő a szervizeléseket. Volvo ID létrehozása 24 A My Volvo5 weboldalon 1. Menjen a www.volvocars.com címre, és navigáljon a My Volvo oldalhoz. 2. Írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. Példa a szolgáltatásokra: Volvo ID létrehozása különböző módokon lehetséges. Ha a Volvo ID azonosítót a My Volvo olda4 5 6 lon vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor a Volvo ID azonosítót regisztrálnia is kell az autóhoz, hogy használhassa a különböző Volvo ID szolgáltatásokat. A Volvo On Call mobilalkalmazással6 1. Töltse le a Volvo On Call alkalmazás legújabb verzióját egy okostelefonra az App Store, Windows Phone vagy Google Play áruházból. 2. Válassza a Volvo ID létrehozása lehetőséget az alkalmazás kezdőoldalán, és írjon be egy személyes e-mail címet. 3. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozta a Volvo ID azonosítót. Olvassa el az alábbiakban, hogyan regisztrálhatja az azonosítót az autóhoz. A szolgáltatások idővel változnak és a felszereltségi szinttől és piactól függően eltérőek lehetnek. Bizonyos piacokon áll rendelkezésre. Ha rendelkezik Volvo On Call* opcióval. * Opció/tartozék. BEVEZETÉS Volvo ID regisztrálása az autóhoz 3. Ha Volvo ID azonosítóját az interneten vagy a Volvo On Call alkalmazásban hozta létre, akkor regisztrálja azt az autóhoz az alábbiak szerint: 1. Töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont helyről a központi kijelző alkalmazás nézetében. MEGJEGYZÉS Alkalmazások letöltéséhez az autónak az internethez kell csatlakoznia. 2. Indítsa el az alkalmazást, és írja be Volvo ID azonosítóját/e-mail címét. 3. Kövesse az automatikusan a Volvo ID azonosítójához rendelt e-mail címére küldött utasításokat > A Volvo ID most már regisztrálva van az autóhoz. Használhatja Volvo ID szolgáltatásokat. Kövesse a megadott e-mail címre automatikusan küldött utasításokat. > Létrehozott egy Volvo ID azonosítót, és automatikusan regisztrálta azt az autóhoz. Most már használhatja a Volvo ID szolgáltatásokat. A Volvo ID előnyei • Egy felhasználónévvel és egy jelszóval férhet hozzá az online szolgáltatásokhoz, azaz csak egy felhasználónevet és egy jelszót kell megjegyezni. • Ha egy szolgáltatáshoz (például Volvo On Call) tartozó felhasználónevet/jelszót módosítja, akkor automatikusan a többi szolgáltatásé (például My Volvo) is megváltozik. Kapcsolódó információk • Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) • Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Volvo ID létrehozása és regisztrálása az autóhoz 1. Ha még nem tette meg, akkor töltse le a Volvo ID alkalmazást a Letöltőközpont helyről. 2. Indítsa el az alkalmazást, és regisztrálja személyes e-mail címét. 25 BEVEZETÉS Drive-E - a vezetés tisztább élvezete A Volvo Car Corporation folyamatosan dolgozik a biztonságosabb és hatékonyabb termékek és A környezetvédelem a Volvo Car egyik legfontosabb értéke, amely minden tevékenységére hatással van. A környezetvédelmi munka az autó teljes életciklusán alapszik és figyelembe veszi a környezeti hatást a tervezéstől a selejtezésig és újrahasznosításig. A Volvo Car alapelve, hogy minden újonnan fejlesztett terméknek a kevesebb környezeti hatással kell rendelkeznie, mint annak a terméknek, amelyet levált. A Volvo környezetgazdálkodási munkája hatékonyabb és kevésbé szennyező hajtásláncok, a Drive-E kifejlesztését eredményezte. A személyes környezet szintén fontos a Volvo számára - a 26 megoldások fejlesztésén, hogy csökkentse a káros környezeti hatásokat. Volvo belső levegője például a klímaszabályozó rendszernek köszönhetően tisztább, mint a külső levegő. Az ön Volvója megfelel a szigorú nemzetközi környezetvédelmi szabványoknak. A Volvo összes gyártóegységének ISO 14001 minősítéssel kell rendelkeznie, és ez támogatja a környezetvédelmi problémák módszeres megközelítését, ami folyamatos fejlődést tesz lehetővé a környezetre gyakorolt káros hatások csökkentése terén. Az ISO minősítés megtartása a hatályos környezetvédelmi törvények és szabályozások betartását is jelenti. A Volvo azt is megköveteli, hogy partnerei is megfeleljenek ezeknek a követelményeknek. Üzemanyag-fogyasztás Mivel az autó teljes környezeti hatásának nagy része annak használatából ered, a Volvo Car környezetvédelmi munkájában az üzemanyagfogyasztás, a széndioxid-kibocsátás és egyéb levegőszennyező anyagok kibocsátásának csökkentésére helyezi a hangsúlyt. A Volvo autók minden vonatkozó kategóriában versenyképes üzemanyag-fogyasztással rendelkeznek. Az alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás általában az üveg- BEVEZETÉS ház hatású gázok, széndioxid alacsonyabb kibocsátását eredményezi. Hozzájárulás egy jobb környezethez Az energiahatékony és üzemanyag-hatékony autó nem csak a kisebb környezetre gyakorolt hatáshoz járul hozzá, hanem kisebb költségekkel is jár az autó tulajdonosa számára. Mint járművezető, könnyen csökkentheti az üzemanyag-fogyasztást, és hozzájárulhat egy jobb környezethez - íme néhány tanács: • Tervezzen hatékony átlagsebességet. A körülbelül 80 km/h (körülbelül 50 mph) feletti és 50 km/h (körülbelül 30 mph) alatti sebesség nagyobb energiafogyasztást eredményez. • Tartsa be a szerviz és garanciafüzet által az autó szervizeléséhez és karbantartásához előírt intervallumokat. • Kerülje a motor alapjáraton járatását - állítsa le a motort, amikor hosszabb időre megáll. Fordítson figyelmet a helyi rendelkezésekre. • Tervezze meg az utat - a sok szükségtelen megállás és egyenetlen sebesség nagyobb üzemanyag-fogyasztással jár. • Használja az előkészítést* mielőtt hideg időben elindulna - ez javítja az indítási képességet és csökkenti a kopást hideg időben. A motor gyorsabban eléri az üzemi hőmérsékletét, ami csökkenti a fogyasztást és a károsanyag-kibocsátást. Ne feledje a környezetre biztonságos módon selejtezni a veszélyes hulladékokat, például az akkumulátorokat és olajokat sem. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyel, ha bizonytalan az ilyen típusú hulladékok kezelésével kapcsolatban lehetőleg forduljon hivatalos Volvo műhelyhez. Hatékony kibocsátás-szabályozás Az Ön Volvója a "Kívül-belül tiszta" koncepció betartásával készült – ez a koncepció tiszta belső környezetet valamint nagy hatékonyságú kibocsátás-szabályozást foglal magában. A kipufogógázok károsanyag-kibocsátása sok esetben jóval a vonatkozó szabványok alatt van. Tiszta levegő az utastérben Az utastér szűrője megakadályozza a por és a pollenek utastérbe jutását a beszívott levegővel együtt. A belső levegőminőség rendszer (IAQS)* biztosítja, hogy a bejövő levegő tisztább legyen, mint a külső forgalom levegője. Az rendszer megtisztítja az utastér levegőjét a szennyeződésektől, mint amilyenek a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Ha a külső levegő szennyezett, akkor a légbeszívás megszűnik és a levegő visszakeringtetésre kerül. Az ilyen helyzetek például erős forgalomban, sorban állás közben és alagutakban fordulhatnak elő. Az IAQS a tiszta belső zóna csomag (CZIP)* része, amely egy olyan funkciót is tartalmaz, amely lehetővé teszi a ventilátor beindítását, amikor kinyitják az autót a távvezérlős kulccsal. Belső A Volvók belsejében használt anyagok gondosan vannak kiválasztva és tesztelve, hogy az kellemes és kényelmes legyen. Bizonyos részek, például a kormánykerék varratai kézzel készülnek. A belső megfigyelés alatt áll, hogy például nagy melegben vagy erős fényben ne bocsásson ki erős szagokat vagy anyagokat, amelyek kellemetlen érzést okoznak. Volvo műhelyek és a környezet A rendszeres karbantartás biztosítja az autója hosszú hasznos élettartamát és alacsony üzemanyag-fogyasztását. Ilyen módon a tisztább környezethez is hozzájárulhat. Amikor egy Volvo műhelyre bízza az autója szervizelését és karbantartását, akkor az a Volvo rendszerének részévé válik. A Volvo világos követelményeket támaszt a műhelyek kialakítására vonatkozóan, hogy megakadályozza a káros anyagok környezetbe jutását. A műhelyek munkatársai rendelkeznek a jó környezetvédelem biztosításához szükséges tudással és eszközökkel. Újrahasznosítás Mivel a Volvo életciklusban gondolkodik, fontos az is, hogy az autók újrahasznosítása környezetbarát módon történjen. Majdnem a teljes autó újrahasznosítható. Az autó utolsó tulajdonosát ezért arra kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot * Opció/tartozék. }} 27 BEVEZETÉS || egy kereskedővel, ahol tanúsított/jóváhagyott újrahasznosító létesítményt tudnak ajánlani. Kapcsolódó információk • • • • • 28 Hajtásmódok* (408. oldal) A kezelési útmutató és a környezet (33. oldal) Gazdaságos vezetés (433. oldal) Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (589. oldal) Levegőminőség (186. oldal) * Opció/tartozék. BEVEZETÉS IntelliSafe-vezetőtámogatás Az IntelliSafe a Volvo Cars autóbiztonságra vonatkozó koncepciója. Ez számos rendszerből áll, amelyek hozzájárulnak az autós utazás biztonságához, a sérülések elkerüléséhez és az utasok védelméhez a többi közlekedőtől. Támogatás Az IntelliSafe olyan rendszereket tartalmaz, amelyek segítik a járművezetőt az autó biztonságos vezetésében. A vezetőtámogató funkciók, például az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control)*, amely állandó távolság tartását biztosítja az autó és az előtte haladó jármű között. A Pilot Assist* segít a járművezetőnek, hogy a sáv oldalvonalai között tartsa az autót és előre beállított időközt tart fenn az elöl haladó járműtől. A Park Assist Pilot* a környező terület érzékelésével segíti a járművezetőt az autó leparkolásához. A járművezetőt segítő rendszerek további példái az aktív távolsági fényszóró, a Cross Traffic Alert (CTA)* és a Blind Spot Information (BLIS)* rendszer. Megelőzés Példa a balesetek megelőzésében segítő City Safety funkció. A funkció figyelmezteti a járművezetőt a másik járművel, gyalogosokkal, kerékpárosokkal vagy nagyobb állatokkal történő ütközés kockázatára. Ha a járművezető nem reagál a figyelmeztetésre, és az ütközés kockázata fenyegető, akkor a City Safety automatikusan fékezheti az autót. A Lane Keeping Aid (LKA)* egy másik példa; ez egy olyan funkció amely a járművezető figyelmeztetésével és javító kormányzási beavatkozásokkal segít megelőzni a baleseteket, ha az autó átlépne egy oldalvonalat. A lefutásgátló funkció (Run off mitigation) mindig rendelkezésre áll. Ennek funkciója annak a kockázatnak a csökkentése, hogy az autó akaratlanul elhagyja az utat, és aktívan visszakormányozza az autót az útra. Védelem A járművezető és az utasok védelme érdekében az autó biztonságiöv-feszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben vagy ütközések alkalmával megfeszítik a biztonsági öveket. Légzsákokkal és függönylégzsákokkal valamint Whiplash Protection System (WHIPS) rendszerrel is rendelkezik, amely az ostorcsapásos sérülésektől véd. • A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása (141. oldal) • A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/kikapcsolása (351. oldal) • • • • • • • • • Blind Spot Information* (347. oldal) • Whiplash Protection System (57. oldal) City Safety (336. oldal) Sávtartó rendszer (362. oldal) Roll Stability Control (276. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) Biztonság (56. oldal) Légzsákok (63. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation (367. oldal) Egy Pedestrian Protection System (PPS) is rendelkezésre áll a gyalogosokkal történő ütközés enyhítésére frontális ütközések esetén. Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Parkolósegéd* (382. oldal) * Opció/tartozék. 29 BEVEZETÉS Sensus - kapcsolat és karbantartás Sensus lehetővé teszi az internet böngészését, különböző típusú alkalmazások használatát és az autó Wi-Fi hozzáférési pontként történő használatát. Információk, amikor arra szükség van és ahol arra szükség van Az autó különböző kijelzői a megfelelő időben biztosítanak információkat. Az információk különböző helyeken jelennek meg, attól függően, hogy azok milyen fontosak a járművezető számára. Ez a Sensus A Sensus intelligens interfészt és online kapcsolódási lehetőséget biztosít a digitális világhoz. Az intuitív navigációs struktúra lehetővé teszi a vonatkozó támogatás, információk és szórakoztatás elérését, amikor erre szükség van, anélkül, hogy elvonná a járművezető figyelmét. A Sensus minden olyan megoldást lefed az autóban, amely a szórakoztatáshoz, online csatlakoztatáshoz, navigációhoz* és a járművezető valamint az autó közötti felhasználói interfészhez kapcsolódik. A Sensus teszi lehetővé a kommunikációt Ön, az autó és a külső világ között. 30 * Opció/tartozék. G000000 BEVEZETÉS A különböző típusú információk különböző kijelzőkön jelennek meg azok fontosságától függően. Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző olyan válogatott információkat mutat, amelyekkel a járművezetőnek a lehető leghamarabb foglalkoznia kell. Az ilyen információk forgalmi figyelmeztetéseket, sebességinformációkat és navigációs* információkat foglalnak magukban. A jelzőtábla-információk és a bejövő telefonhívások szintén a szélvédőre vetített kijelzőn jelennek meg. Járművezetői kijelző 12-hüvelykes járművezetői kijelző. }} * Opció/tartozék. 31 BEVEZETÉS || Az autó fő funkcióit a központi kijelzővel lehet vezérelni, ami egy érintésre reagáló érintőképernyő. A fizikai gombok és kezelőszervek száma ezért minimális. A képernyő akár kesztyűben is kezelhető. • • • Hangfelismerés (118. oldal) Online autó* (478. oldal) Audio és média (446. oldal) Innen vezérelhető például a klímavezérlő rendszer, a szórakoztató rendszer és az üléshelyzetek. A központi kijelzőn megjelenő információkra reagálhat a járművezető vagy valaki más az autóban, ha arra lehetőség adódik. 8-hüvelykes járművezetői kijelző. A járművezetői kijelző a sebességről és például a bejövő hívásokról vagy lejátszott zeneszámokról mutat információkat. A kijelző kezelése a kormánykerék billentyűzeteivel lehetséges. Középső kijelző Hangfelismerő rendszer A hangfelismerő rendszer anélkül használható, hogy a járművezetőnek le kellene vennie a kezét a kormánykerékről. A rendszer képes a természetes beszéd megértésére. A hangfelismerést használhatja zeneszámok lejátszására, személyek felhívására, a hőmérséklet növelésére vagy szöveges üzenetek felolvastatására. Az összes funkcióval/rendszerrel kapcsolatos további információkért, lásd a kezelési útmutató vagy a jelen melléklet vonatkozó részét. Kapcsolódó információk • • • • 32 A központi kijelző használata (37. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) Járművezetői kijelző (92. oldal) * Opció/tartozék. BEVEZETÉS A kezelési útmutató és a környezet Ablakok, üvegek és tükrök. A kezelési útmutatót ellenőrzött erdőkből származó papírra nyomtatták. Az autó kezelőszerveket tartalmaz az ablakokhoz, üvegekhez és tükrökhöz. Az autó bizonyos ablakai laminálással vannak erősítve, ami többek között jobban hangszigeteltté teszi az utasteret. A Forest Stewardship Council (FSC)® (Erdőgondnoksági Tanács) szimbólum mutatja, hogy a használati útmutató nyomtatásához felhasznált papírnyersanyag FSC® minősítésű erdőkből vagy egyéb ellenőrzött forrásokból származik. • • Az ablaktörlők használata (151. oldal) Ablak- és fényszórómosók (153. oldal) Többrétegű üveg A szélvédő és a panorámatető* többrétegű üvegből készültek. Az üveg megerősített, ami jobb védelmet nyújt a betörések ellen és fejlettebb hangszigetelést biztosít az utastérnek. Laminált üveg opcionálisan rendelkezésre áll bizonyos más üvegfelületekhez. Ez a szimbólum látható az ablakokon, ha az üveg többrétegű7. Kapcsolódó információk • Drive-E - a vezetés tisztább élvezete (26. oldal) Kapcsolódó információk • • • • • • • 7 Panorámatető* (161. oldal) Elektromos ablakok (154. oldal) Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) A napellenző* használata (156. oldal) Belső visszapillantó tükör (158. oldal) A külső tükrök beállítása (156. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) Nem vonatkozik a szélvédőre és a panorámatetőre*, amelyek minden esetben többrétegűek és így nem látható rajtuk ez a szimbólum. * Opció/tartozék. 33 BEVEZETÉS A központi kijelző áttekintése Az autó számos funkciójának kezelése a központi kijelzőről történik. Itt kerül bemutatásra a központi kijelző és annak lehetőségei. 34 BEVEZETÉS A központi kijelző három alapvető nézete. Pöccintsen jobbra vagy balra a funkció vagy az alkalmazás nézet eléréséhez8. Funkció nézet - az autó megnyomással aktiválható/inaktiválható funkciói. Bizonyos funk8 A nézetek jobbkormányos autókban fordított sorrendben helyezkednek el. ciók kiváltó funkciók is, ami azt jelenti, hogy megnyitnak egy beállítási lehetőségeket tar}} 35 BEVEZETÉS || talmazó ablakot Ilyenek például a Kamera és parkoló funkciók. tartoznak az egyéb alnézetekhez. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Kezdőlap nézet - az első nézet, amely a képernyő bekapcsolásakor megjelenik. Klíma sor - információk és közvetlen lehetőség a hőmérséklet, ülésfűtés és a ventilátor szintjének beállítására. Érintse meg a klíma sor közepén található szimbólumot, hogy megnyissa a további lehetőségeket tartalmazó klíma nézetet. Alkalmazás nézet - a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Érintse meg egy alkalmazás ikonját az alkalmazás megnyitásához. Állapotsáv - az autóban zajló tevékenységek jobbra a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati/kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet - húzza le a fület a felső nézet eléréséhez. Beállítások, Kezelési útmutató, Profil és az autó mentett üzenetei innen érhetők el. Navigáció - a térképes navigációhoz vezet, például Sensus Navigation* rendszerrel. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Média - a médiához kapcsolódó legutóbb használt alkalmazások. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző használata (37. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) • Funkció nézet gombokkal az autó funkcióihoz (48. oldal) • Alkalmazások beállításainak módosítása (181. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) • • • • Beállítások nézet (172. oldal) • A központi kijelző tisztítása (572. oldal) Médialejátszó (454. oldal) Telefon (470. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Telefon - innen érhető el a telefon funkció. Érintse meg az alnézetet annak kibontásához. Extra alnézet - azok a legutóbb használt alkalmazások/autófunkciók, amelyek nem 36 * Opció/tartozék. BEVEZETÉS A központi kijelző használata Az autó sok funkciója vezérelhető és szabályozható a központi kijelzőről. A központi kijelző egy érintőképernyő, amely reagál az érintésre. böngészés, objektumok kijelölése, görgetés a listákban és az alkalmazások mozgatása a képernyő megérintésével lehetséges különböző módokon. Az érintőképernyő funkció használata a központi kijelzőn Egy infravörös film teszi lehetővé, hogy a képernyő észlelje az ujját, amely közvetlenül a képernyő előtt van. Ez a technológia lehetővé teszi a képernyő kesztyűben történő használatát. A képernyő eltérően reagál attól függően, hogy megnyomja, húz vagy pöccint azon. Az olyan tevékenységek, mint a különböző nézetek közötti Két személy is kezelheti a képernyőt egy időben, például a klíma beállításához a járművezető és az utas felőli oldalon. Eljárás FONTOS Ne használjon éles tárgyakat a képernyőn, mert azok megkarcolhatják. Az alábbi táblázat mutatja be a képernyő használatának különböző módjait: Végrehajtás Eredmény Nyomja meg egyszer. Kiemel egy objektumot, megerősít egy választást vagy aktivál egy funkciót. Nyomja meg gyorsan egymást követően kétszer. Digitális objektumokat, például a térképet* nagyítja. Nyomja meg és tartsa. Megfog egy objektumot. Alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához használható a térképen*. Nyomja meg, és tartsa az ujját a képernyőn, és ezzel egy időben húzza az objektumot a kívánt helyre. Koppintson egyszer két ujjal. Digitális objektumokat, például a térképet* kicsinyíti. }} * Opció/tartozék. 37 BEVEZETÉS || 38 Eljárás Végrehajtás Eredmény Húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Tartsa nyomva, és húzza alkalmazások vagy térképpontok mozgatásához a térképen*. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Pöccintés/gyors húzás Vált a különböző nézetek között, görget egy listában, szövegben vagy nézetben. Húzás vízszintesen vagy függőlegesen a képernyőn. Széthúzás Nagyít. Összehúzás Kicsinyít. * Opció/tartozék. BEVEZETÉS A képernyő kikapcsolása és újbóli bekapcsolása 2. A képernyő visszakapcsolása - érintse meg röviden a kezdőlap gombot. > Újra megjelenik az a nézet, amely a képernyő kikapcsolásakor aktív volt. MEGJEGYZÉS Az alkalmazások és az autófunkciók gombjainak mozgatása Az alkalmazások és az autófunkciók gombjai az alkalmazás nézetben és a funkció nézetben mozgathatók és igény szerint rendszerezhetők. 1. Érintsen meg, és tartson megérintve egy alkalmazást/gombot. > Az alkalmazás/gomb mérete megváltozik és kissé átlátszó lesz. Ezután lehetséges a mozgatása. 2. Húzza az alkalmazást/gombot a nézet egy üres helyére. A képernyő nem inaktiválható, ha egy tevékenység végrehajtására vonatkozó üzenet látható a képernyőn. MEGJEGYZÉS A központi kijelző kezdőlap gombja. Amikor a központi kijelző ki van kapcsolva, akkor a képernyő elsötétül, hogy ne vonja el a figyelmet vezetés közben. A klíma sor ilyenkor is látható és az alkalmazások valamint a képernyőhöz kapcsolódó egyéb funkciók továbbra is működnek. 1. Nyomja meg hosszan a fizikai kezdőlap gombot a képernyő alatt. > A képernyő elsötétül, a klíma sor kivételével, ami továbbra is látható. Az összes funkció továbbra is fut, ilyenek például a klímavezérlés, az audio célbairányítás* és az alkalmazások. Ebben a módban tisztítható a képernyő a rendelkezésre álló ruhával; lásd a "A központi kijelző tisztítása" részt. A központi kijelző automatikusan kikapcsol, amikor leállítja a motort és kinyitja a vezetőajtót. Visszatérés a kezdőlap nézethez egy másik nézetből 1. Nyomja meg röviden a kezdőlap gombot. > A kezdőlap nézet utolsó pozíciója látható. 2. Nyomja meg újra röviden. > A kezdőlap nézet minden alnézete az alapértelmezéseire áll. MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. Az alkalmazások/gombok elhelyezéséhez használható sorok maximális száma 48. Az alkalmazások/gombok látható nézeten kívülre mozgatásához húzza azt a nézet aljára. Ekkor új sorok jelennek meg, ahol elhelyezhető az alkalmazás/gomb. Egy alkalmazás/gomb így lejjebb is elhelyezhető, és ilyenkor a nézet normál módjában nem látható. Pöccintsen a képernyőn, a nézeten belüli felfelé/ lefelé görgetéshez. MEGJEGYZÉS Rejtse el a ritkán vagy soha nem használt alkalmazásokat alulra, a látható képernyőn kívülre mozgatva azokat. Így könnyebben megtalálja a gyakrabban használt alkalmazásokat. }} * Opció/tartozék. 39 BEVEZETÉS || Görgetés egy listában, cikkben vagy nézetben A kezelőszervek használata a központi kijelzőn Amikor megjelenik egy görgetésjelző a képernyőn, akkor lehetőség van a lefelé vagy felfelé görgetésre a nézetben. Pöccintsen lefelé/felfelé bárhol a nézetben. Hőmérséklet-szabályozás. A kezelőszerv az autó számos funkciójához használható. Szabályozza például a hőmérsékletet az alábbiak szerint: A görgetésjelző jelenik meg a központi kijelzőn, amikor lehetőség van a nézet görgetésére. • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez • érintse meg a + /− gombot a hőmérséklet fokozatos növeléséhez/csökkentéséhez, vagy • érintse meg a kívánt hőmérsékletet a kezelőszerven. Kapcsolódó információk 40 • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) • • Beállítások nézet (172. oldal) Sensus - kapcsolat és karbantartás (30. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) • Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) • A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) • A központi kijelző beállításainak módosítása (46. oldal) BEVEZETÉS Navigálás a központi kijelző nézeteiben A központi kijelző öt alapvető nézettel rendelkezik: kezdőlap nézet, felső nézet, klíma nézet, alkalmazás nézet és funkció nézet. A képernyő a vezetőajtó kinyitásakor automatikusan bekapcsol. Kezdőlap nézet A kezdőlap nézet látható, amikor a képernyő bekapcsol. Ez négy alnézetet tartalmaz: Navigáció, Média, Telefon és egy extra alnézet. Az alkalmazás/funkció nézetben kiválasztott alkalmazások/funkciók a kezdőlap nézet vonatkozó alnézetében nyílnak meg. Például a FM rádió a Média alnézetben indul el. Az extra alnézet tartalmazza az utoljára használt alkalmazást/autófunkciót, amely nem kapcsolódik a másik három területhez. Az alnézetek rövid információkat mutatnak az egyes különböző alkalmazásokról. MEGJEGYZÉS Az autó első használatakor a kezdő nézet bizonyos alnézetei nem rendelkeznek tartalommal. MEGJEGYZÉS A kezdőlap nézet normál módjában - röviden nyomja meg a kezdőlap gombot. Egy, a különböző nézetekhez való hozzáférést magyarázó animáció jelenik meg a képernyőn. }} 41 BEVEZETÉS || Alnézetek kibontása az alapértelmezett módból Alnézet normál módja és kibontott módja a központi kijelzőn. 42 BEVEZETÉS Alnézetek kibontása: – Nyomja meg bárhol az alnézetet. Amikor egy alnézet ki van bontva, akkor a kezdőlap nézet negyedik alnézete átmenetileg eltűnik. A kettő másik kis méretű és csak bizonyos információk jelennek meg. A kibontott nézet hozzáférést biztosít az alkalmazás alapvető funkcióihoz. Kibontott alnézet összecsukása: – Kibontott módban nyissa meg az alkalmazást teljes képernyőn - nyomja meg a szimbólumot. Nyomja meg a szimbólumot a kibontott módhoz történő viszszatéréshez vagy nyomja meg a képernyő kezdőlap gombját. Állapotsáv Az autóban zajló tevékenységek a képernyő tetején jelennek meg. A hálózati/kapcsolati információk az állapotmező bal oldalán jelennek meg, miközben a médiával kapcsolatos információk, az óra és a folyamatban lévő háttértevékenységek a jobb oldalon. Felső nézet Az alnézet három különböző módon zárható be. • Érintse meg a kibontott alnézet felső részét. • Érintsen meg egy másik alnézetet (ez az alnézet jelenik meg kibontott módban). • Nyomja meg röviden a fizikai kezdőlap gombot a központi kijelző alatt. Alnézet megnyitása/bezárása teljes képernyős módban Az extra elnézet és a Navigáció alnézet teljes képernyős módban kinyitható, ami további információkat és beállítási lehetőségeket nyújt. Amikor új alnézetet nyit meg teljes képernyős módban, akkor nem jelennek meg más alnézetek adatai. A felső nézet lehúzva. A központi kijelző kezdőlap gombja. Mindig van lehetőség a kezdőlap nézethez lépni a kezdőlap gomb megnyomásával. Menjen vissza a kezdőlap nézet normál nézetébe a teljes képernyős módból - nyomja meg kétszer a kezdőlap gombot. A képernyő tetején található állapotsáv közepén egy fül található. Nyissa meg a felső nézetet a fül megnyomásával vagy a lefelé húzva/pöccintve a képernyőn. A felső nézetben az alábbiakhoz férhet hozzá: • Beállítások • Kezelési útmutató • Profil • Az autó mentett üzenetei. }} 43 BEVEZETÉS || Lépjen ki a felső nézetből - nyomja meg a képernyőt a felső nézeten kívül, nyomja meg a kezdőlap gombot vagy nyomja meg a felső nézet alját, és húzza felfelé. Ekkor láthatóvá válik, és újból használható az alul elhelyezkedő nézet. MEGJEGYZÉS A felülnézet nem elérhető indítás/leállítás közben vagy amikor üzenet látható a képernyőn. Akkor sem érhető el, amikor a klíma nézet látható. mabeállítások, mint a hőmérséklet, az ülésfűtés és a ventilátor beállításai. Alkalmazás nézet Nyomja meg a szimbólumot a klíma sor közepén a klíma nézet megnyitásához, és további klímabeállítások eléréséhez. Nyomja meg szimbólumot a klíma nézet bezárásához, és az előző nézethez történő visszatéréshez. A felső nézetbe lépés egy alkalmazásból Húzza le a felső nézetet, amikor egy alkalmazás, például az FM rádió fut: • Nyomja meg az FM rádió beállításai lehetőséget - az FM rádióhoz kapcsolódó beállítási lehetőségek jelennek meg. • Nyomja meg a FM rádió kézikönyv lehetőséget - egy cikk jelenik meg az FM rádióhoz kapcsolódóan. Ez csak az autó bizonyos alkalmazásaira vonatkozik. A harmadik féltől származó alkalmazások esetében nem érhetők el például az alkalmazással kapcsolatos cikkek vagy beállítások. Klíma nézet A klíma sor mindig látható a képernyő alján. Közvetlenül innen elvégezhetők a legáltalánosabb klí9 44 Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. Alkalmazás nézet az autó alkalmazásaival. Pöccintsen jobbról balra9 a képernyőn az alkalmazás nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Itt találhatók a letöltött (harmadik féltől származó) alkalmazások és a beágyazott funkciók alkalmazásai, például FM rádió. Bizonyos alkalmazásokhoz rövid információk jelennek meg közvetlenül az alkalmazás nézetben, például az olvasatlan BEVEZETÉS szöveges üzenetek száma az Üzenetek esetében. Funkció nézet Érintsen meg egy alkalmazást a megnyitásához. Ez a kapcsolódó, például Média alnézetben nyílik meg. Az alkalmazás nézettől eltérően, ahol az alkalmazások egy nyomással megnyithatók, a funkciókat a vonatkozó funkciógomb megnyomásával aktiválhatja/inaktiválhatja. Bizonyos funkciók (kiváltó funkciók) megnyomáskor új ablakban nyílnak meg. Az alkalmazások mennyiségétől függően lehetőség van az alkalmazás nézet lefelé görgetésére. Ezt alulról felfelé pöccintve/húzva teheti meg. Egy alkalmazás mozgatásához: 1. 2. Az alkalmazás nézethez hasonlóan, lehetőség van a funkciógombok mozgatására és rendezésére a kívánt sorrendben. Érintse meg az alkalmazást, és tartsa nyomva. > Az alkalmazás enyhén átlátszóvá válik és nagyobb lesz, amikor készen áll a mozgatásra. Kapcsolódó információk • • • Húzza az alkalmazást a kívánt helyre. MEGJEGYZÉS Alkalmazások és autófunkció gombok nem helyezhetők már foglalt helyekre. A kezdőlap nézethez balról jobbra9 pöccintve a képernyőn vagy a kezdőlap gomb megnyomásával juthat. 9 A funkciók mennyiségétől függően lehetőség van a nézet lefelé görgetésére is. Ezt alulról felfelé pöccintve/húzva teheti meg. A funkció nézet gombokkal az autó különböző funkcióihoz. Pöccintsen balról jobbra9 a képernyőn a funkció nézet eléréséhez a kezdőlap nézetből. Innen kapcsolhatja be/ki az autó különböző funkcióit, például Lane Departure Warning, Lane Keeping Aid* és Parkoló automatika*. A központi kijelző használata (37. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Funkció nézet gombokkal az autó funkcióihoz (48. oldal) • Alkalmazások beállításainak módosítása (181. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. * Opció/tartozék. 45 BEVEZETÉS Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján Szimbólum Eljárás folyamatban. A központi kijelző állapotsávján megjeleníthető szimbólumok áttekintése. Előkészítés folyamatban. Az állapotsáv mutatja a folyamatban lévő tevékenységeket és, bizonyos esetekben azok állapotát. Az állapotsáv korlátozott területe miatt nem minden szimbólum jelenik meg mindig. Szimbólum Audioforrás lejátszása folyamatban. Audioforrás leállítva. Leírás Barangolás bekapcsolva. A mobiltelefon-hálózat jelerőssége. Autómodem bekapcsolva. Távoli diagnosztika aktív. 46 Audioforrás elnémítva. A rendszerhangok hangereje módosítható vagy teljesen kikapcsolható a központi kijelzőn. Óra. Wi-Fi hálózathoz csatlakozva. A központi kijelző a vezetőajtó kinyitásakor automatikusan bekapcsol. A hangok és a témák személyre szabása érdekében módosíthatók a központi kijelző beállításai. A képernyő kikapcsolható, hogy vezetés közben ne vonja el a figyelmet. Telefonhívás folyamatban. Közlekedési információk fogadása. A Bluetooth bekapcsolva, de nem csatlakozik eszköz. A központi kijelző beállításainak módosítása Kikapcsolás/a rendszerhang hangerejének módosítása a középső kijelzőn. Hírek fogadása a rádiócsatornáról. Bluetooth eszköz csatlakoztatva. Internetmegosztás bekapcsolva (Wi-Fi hotspot). Az autó megosztja a rendelkezésre álló kapcsolatot. Leírás 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Hang hangereje gombot. 3. A Képernyő érintés alatt, húzza a kezelőszervet a hangerő módosításához/az érintőképernyő érintéshangjainak kikapcsolásához és a Billentyű érintés lehetőséghez a hangerő módosításához/a képernyő-billentyűzet érintéshangjainak kikapcsolásához. Húzza a kezelőszervet a kívánt hangerőhöz. Kapcsolódó információk • Üzenetek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (110. oldal) • Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) A rendszer A képernyő megjelenésének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. BEVEZETÉS 2. Nyomja meg a My Car Vezető kijelzője Témák megjelenítése gombot. 3. Ezután válassza ki a témát, például Minimalistic vagy Chrome rings. Ezen megjelenések kiegészítéseként lehetőség van a Normál és Fényes közötti választásra. A Normál beállítással a háttér sötét és a szöveg világos. Ez az alapértelmezett alternatíva az összes témához. Olyan világos változat is választható, amelyben a háttér világos és a szöveg sötét. Ez az alternatíva hasznos lehet például erős napsütésben. Ez az alternatíva mindig rendelkezésre áll a felhasználó számára és nem befolyásolja a környezeti megvilágítás. Kapcsolódó információk • • • • Beállítások nézet (172. oldal) Sensus - kapcsolat és karbantartás (30. oldal) A központi kijelző tisztítása (572. oldal) A központi kijelző használata (37. oldal) 47 BEVEZETÉS Funkció nézet gombokkal az autó funkcióihoz Az összes autófunkciókhoz tartozó gomb a funkció nézetben található, amely a központi kijelző egyik alapnézete. Menjen a funkció nézethez a képernyőn balról jobbra pöccintve a kezdőlap nézetből10. Különböző típusú gombok Az autó funkcióihoz három különböző típusú gomb áll rendelkezésre, lásd lent: Gomb típusa Tulajdonság Befolyásolt autófunkció Funkciógombok Be/ki állapotokkal rendelkeznek. A funkció nézet legtöbb gombja funkciógomb. Amikor a funkció be van kapcsolva, akkor egy LED világít a gomb ikonjától balra. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához/inaktiválásához. Kiváltó gombok Nem rendelkeznek be/ki állapottal. Amikor megnyom egy kiváltó gombot, akkor megnyílik a funkció ablaka. Ez lehet például egy ablak az üléshelyzet beállításához. Parkoló gombok 10 48 Be, ki és keresés módokkal rendelkeznek. A funkciógombokhoz hasonló, de egy extra helyzete van a parkolóhely-kereséshez. Balkormányos autók esetében. Jobb kormányos autókban - pöccintsen az ellenkező irányban. • Kamera • Fejtámla lehajtása • Lehajtható ülések funkciói • Vetített kijelző beállításai • Beparkolás • Kiparkolás BEVEZETÉS A gombok különböző módjai Amikor a LED visszajelző zölden világít egy funkció vagy parkoló gombon, akkor a funkció aktív. Amikor egy funkció aktív, akkor bizonyos funkciókhoz egy extra magyarázó szöveg jelenik meg. A szöveg néhány másodpercig látható, majd a gomb a LED visszajelző világító állapotával jelenik meg. A Lane Keeping Aid esetében a Csak bizonyos sebességeken működik szöveg jelenik meg, például amikor megnyomnak egy gombot. Röviden érintse meg egyszer a gombot a funkció aktiválásához/kikapcsolásához. A funkció akkor van kikapcsolva, amikor a LED kialszik. Amikor egy figyelmeztető háromszög látható a gomb jobb oldali részén, akkor valami nem a tervezett módnak megfelelően működik. Kapcsolódó információk • • • A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) Kategóriák a beállítások nézetben (173. oldal) 49 BEVEZETÉS A billentyűzet használata a központi kijelzőn A központi kijelző lehetővé teszi a billentyűkön keresztüli adatbevitelt. Lehetőség van kézzel betűk és karakterek "rajzolására" a képernyőn. Bevitel a billentyűzettel A billentyűzet használható karakterek, betűk és számok bevitelére, például szöveges üzenetek írására, jelszavak bevitelére vagy cikkek keresésre a digitális kezelési útmutatóban az autóban. A billentyűzet csak akkor jelenik meg, amikor bejegyzések végezhetők a képernyőn. 50 BEVEZETÉS A kép bizonyos gombok áttekintését mutatja, amelyek megjelenhetnek a billentyűzeten. A megjelenés a nyelvi beállítások és a környezet függvényében változik, amelyben a billentyűzetet használják. }} 51 BEVEZETÉS || Javasolt szavak vagy karakterek sora11. A javasolt szavak sora az új betűk bevitelével módosul. A javaslatok között a jobb vagy bal nyíl megnyomásával lépegethet. Érintsen meg egy javaslatot annak kiválasztásához. Ne feledje, hogy ezt a funkciót nem minden nyelv támogatja. Ha nem áll rendelkezésre, akkor a sor nem jelenik meg a billentyűzeten. A billentyűzeten rendelkezésre álló karakterek a kiválasztott nyelv függvényében változnak (lásd 7. pont). Érintsen meg egy karaktert a beviteléhez. A gomb különböző módokon működik, attól függően, hogy milyen környezetben használja a billentyűzetet - @ karakter bevitelére (email cím beírásakor) vagy új sor létrehozására szolgál (normál szöveg bevitele esetén). Elrejti a billentyűzetet. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. Nagybetűk írására szolgál. Nyomja meg újra, hogy egy nagybetűt írjon, majd kisbetűkkel folytassa. Újabb megnyomásra az összes betű nagybetű lesz. A következő megnyomás visszaállítja kisbetűkre a billentyűzetet. Ebben a módban az első pont, felkiáltójel vagy kérdőjel utáni betű nagybetű lesz. A szövegmező első betűje szintén nagybetű. A nevek vagy címek bevitelére szolgáló szövegmezők minden szava automatikusan nagybetű lesz. A jelszavak, webcímek vagy e-mail címek bevi11 52 Ázsiai nyelvek esetén. telére szolgáló szövegmezők összes betűje automatikusan kisbetű, hacsak máshogy nem állítja be a gombbal. Számbevitel. A billentyűzet (2) ilyenkor számokkal jelenik meg. Nyomja meg a gombot, amely szám módban a helyett jelenik meg, hogy visszatérjen a betűbillengombot, hogy megtyűzethez, vagy a nyissa a speciális karaktereket tartalmazó billentyűzetet. Módosítja a szövegbeviteli nyelvet, például UK. A rendelkezésre álló karakterek és szójavaslatok (1) a kiválasztott nyelvtől függően eltérőek. Nyomja meg a nyelvek listájának megnyitásához, majd érintse meg a használni kívánt nyelvet. További nyelvek billentyűzethez adásához - lásd az alábbi "A billentyűzet nyelvének módosítása" részt. Szóköz. Törli a bevitt szöveget. Nyomja meg röviden egy karakter törléséhez. Tartsa nyomva a gombot karakterek gyorsabb törléséhez. Módosítja a billentyűzet módot, hogy kézzel vihessen be betűket és karaktereket. Erről továbbiakat a "Karakterek/betűk bevitele kézzel a képernyőn" címszó alatt olvashat. Nyomja meg a megerősítő gombot (a képen nem látható) a billentyűzet felett a bevitt szöveg meg- erősítéséhez. A gomb megjelenése a környezet függvényében változó. A billentyűzet nyelvének módosítása A különböző nyelvek közötti váltáshoz a billentyűzetet, először be kell állítani a nyelveket a Beállítások alatt. Nyelvek hozzáadása/törlése a beállításokban A billentyűzet automatikusan a rendszernyelvvel megegyező nyelvre áll. A billentyűzet nyelve manuálisan módosítható anélkül, hogy befolyásolná a rendszernyelvet. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Billentyűzetkiosztások gombot. 3. Válasszon ki egy vagy több nyelvet a listából. > Mostantól lehetőség van a nyelvek közötti váltásra közvetlenül a billentyűzetről szöveg beírásához. Ha nincs aktívan kiválasztott nyelv a Beállítások alatt, akkor a billentyűzet ugyanazt a nyelvet használja, mint az autó rendszere, lásd a "Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben" részt. BEVEZETÉS Váltás a különböző nyelvek között a billentyűzeten Amikor több nyelv van kiválasztva a Beállítások részben, akkor a billentyűzetgomb (a környezetében mutató a fenti ábrán 7-tel jelölve) szolgál a különböző nyelvek közötti váltásra. Betűk vagy karakterek változatai A billentyűzet nyelvének módosítása: 1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot (lásd a fenti képet). > Egy lista nyílik meg. 2. Válassza ki a kívánt nyelvet. Ha több mint négy nyelv van kiválasztva a Beállítások alatt, akkor lehetőség van a lista görgetésére a billentyűzetről. > A billentyűzet alkalmazkodik a kiválasztott nyelvhez és más szójavaslatokat kínál. Egy betű/karakter változatának, például é vagy è beviteléhez: 1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a betűt/ karaktert. > Egy négyzet jelenik meg a betű/karakter lehetséges változataival. 2. Nyomja meg a kívánt változatot. Ha egy változatot sem választ ki, akkor az eredeti karakter kerül bevitelre. Kapcsolódó információk • • • • Beállítások nézet (172. oldal) A központi kijelző használata (37. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (475. oldal) Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben (175. oldal) 53 BEVEZETÉS Karakterek bevitele kézzel a képernyőn A billentyűzet elrejtése. Ha ez nem lehetséges, akkor a gomb nem jelenik meg. – A szövegbevitel nyelvének módosítása. Betűk/karakterek bevitele kézzel 1. Karaktereket/betűket írhat be a területen kézírással (1). > Egy sor javasolt karakter vagy betű jelenik meg (3). A legvalószínűbb választás a lista elején található. 2. Betűk/karakterek írására szolgáló terület. Szövegmező, ahol betűk/karakterek vihetők be, ahogyan rajzolják azokat a képernyőn. Javasolt betűk/karakterek. A lista görgethető. Írja be a karaktert/betűt azzal, hogy vár egy kicsit. > A lista elején elhelyezkedő karakter/betű kerül beírásra. Lehetőség van más karakter kiválasztására is a kívánt karakter/betű megnyomásával a listában. A karakterek/betűk törlésének/módosításának számos módja van. • • Nyomja meg a kívánt betűt a listában (3). • Pöccintsen vízszintesen jobbról balra12 a kézírásos betűk területén (1). Több betűt is törölhet, ha több alkalommal pöccint a terület felett. • Az X megnyomása a szövegmezőben (2) törli az összes bevitt szöveget. Nyomja meg a szövegtörlés gombot (5) a betű törléséhez, és az újrakezdéshez. Sorváltás a szabad szöveges mezőben kézírással Kézzel írt karakterek/betűk törlése/ módosítása Szóköz. Bevitt szöveg törlése. Nyomja meg röviden egy betű/karakter törléséhez. Várjon egy kicsit, mielőtt újra megnyomná a következő betű/karakter törléséhez, és így tovább. Visszatérés a normál karakterbevitelű billentyűzethez. 12 13 54 A kézírásos mezőben kézzel a fenti karaktert rajzolva válthat sort13. Kapcsolódó információk Pöccintsen a kézírásos mezőben (1) az összes bevitt karakter törléséhez a szövegmezőben (2). Arab billentyűzet esetén - pöccintsen az ellentétes irányba. Jobbról balra pöccintéssel helyet hoz létre. Arab billentyűzetek esetén - rajzolja le ugyanezt a karaktert, de fordítva. • • Szöveges üzenetek kezelése (475. oldal) Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben (175. oldal) BIZTONSÁG BIZTONSÁG Biztonság FIGYELEM A jármű számos biztonsági rendszerrel rendelkezik, amelyek együttesen működve védik a jármű vezetőjét és utasait egy esetleges baleset során. Az autó számos érzékelővel rendelkezik, amelyek baleset esetén reagálnak és különböző biztonsági rendszereket aktiválnak, mint amilyenek a különböző típusú légzsákok és biztonsági övfeszítők. Az adott baleset körülményeitől függően, például a különböző szögben történő ütközés, felborulás vagy lehajtás az útról, a rendszerek eltérő módon reagálnak, hogy a legjobb védelmet nyújtsák. Mechanikus biztonsági rendszerek is vannak, mint például az Whiplash Protection System. Az autó is úgy van felépítve, hogy az ütközés erejének nagy része eloszlik a hossztartókra, az oszlopokra, a padlóra, a tetőre és a karosszéria egyéb részeire. Az autó biztonsági üzemmódja aktiválódhat egy olyan balesetet követően, amelyben az autó valamely fontos funkciója károsodott. Figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn akkor világít, amikor az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van. A szimbólum körülbelül 6 másodperc elteltével kikapcsol, ha az autó biztonsági rendszere hibamentes. 56 Ha a figyelmeztető szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, és megjelenik a SRS légzsák Szerviz sürgős. Menjen szervizbe üzenet a járművezetői kijelzőn, akkor a biztonsági rendszerek valamelyike nem működik teljes mértékben. A Volvo azt javasolja, hogy amint lehetséges lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Biztonság terhesség alatt Fontos a biztonsági öv terhesség alatti megfelelően használata és, hogy a terhes járművezető megfelelően állítsa be az üléshelyzetét. Biztonsági öv Ha az adott figyelmeztető szimbólum hibás, akkor helyette az általános figyelmeztető szimbólum világít és a járművezetői kijelzőn ugyanaz az üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk • • • • • • • Biztonság terhesség alatt (56. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) Légzsákok (63. oldal) Whiplash Protection System (57. oldal) Pedestrian Protection System (58. oldal) Biztonsági üzemmód (69. oldal) Gyermekbiztonság (71. oldal) Az átlós szakasznak a váll felett, majd a mellek között kell áthaladnia a has oldaláig. Az ölrésznek simán kell feküdnie a combok felett és a lehető legalacsonyabban a has alatt. – Soha nem szabad hagyni, hogy feljebb csússzon. Szüntesse meg a biztonsági öv lazaságát és ügyeljen arra, hogy a testhez legközelebb helyezkedjen el. Továbbá, ellenőrizze, hogy nincsenek-e rajta csavarodások. Üléshelyzet A terhesség előrehaladtával, a terhes járművezetőknek úgy kell beállítaniuk az ülést és a kormánykereket, hogy könnyen kezelhessék a jármű- BIZTONSÁG vet vezetés közben (ami azt jelenti, hogy könnyen kezelhessék a lábpedálokat és a kormánykereket). A cél az ülés olyan beállítása, hogy a lehető legnagyobb távolság legyen a has és a kormánykerék között. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (56. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) Manuális első ülés (124. oldal) Elektromos első ülés* (125. oldal) Whiplash Protection System A Whiplash Protection System (WHIPS) egy védelem az ostorcsapásos sérülések ellen. A rendszer energia-elnyelő háttámlákból és üléspárnákból, valamint különlegesen kialakított fejtámlákból áll az első üléseken. A WHIPS rendszer a hátulról érkező ütközések esetén lép működésbe, amelyre az ütközés szöge és sebessége valamint az ütköző jármű természete is hatással van. FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan az ülést vagy a WHIPS rendszert. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az első ülések nagy terhelésnek lettek kitéve, például egy baleset során, akkor az üléseket ki kell cserélni. Az ülések akkor is elveszíthették bizonyos védelmi jellemzőiket, ha sértetlennek tűnnek. Amikor a WHIPS működésbe lép, akkor az első üléstámlák hátrafelé ereszkednek és az üléspárnák lefelé mozdulnak, hogy megváltoztassák a járművezető és az első utas üléshelyzetét. Ez csökkenti az ostorcsapásos sérülések előfordulásának kockázatát. FIGYELEM A WHIPS a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Ne hagyjon semmilyen tárgyat a padlón az első ülések mögött vagy alatt a hátsó ülésen, amely akadályozhatná a WHIPS működését. FIGYELEM Ne szorítson merev tárgyakat a hátsó üléspárna és az első üléstámla közé. }} * Opció/tartozék. 57 BIZTONSÁG || FIGYELEM Ha le van hajtva a hátsó ülés háttámlája, akkor a megfelelő első ülést előre kell mozdítani, hogy az ne érjen a lehajtott háttámlához. Üléshelyzet A WHIPS által nyújtott optimális védelem érdekében a járművezetőnek és az utasnak megfelelő üléshelyzetben kell elhelyezkedniük és ügyelniük kell arra, hogy a funkció ne legyen gátolva. Állítsa be a megfelelő üléshelyzetet az első ülésben, mielőtt elindulna. A járművezetőnek és az első utasnak az ülés közepén kell ülnie úgy, hogy a feje és a fejtámasz között a hely a lehető legkisebb legyen. WHIPS és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti a WHIPS. Kapcsolódó információk • • • • • 58 Biztonság (56. oldal) Manuális első ülés (124. oldal) Elektromos első ülés* (125. oldal) Rear Collision Warning (347. oldal) Pedestrian Protection System FIGYELEM A Pedestrian Protection System (PPS) egy olyan rendszer, amely, bizonyos frontális ütközések esetén, hozzájárul a gyalogosok autóval történő ütközésének mérsékléséhez. Ne szereljen semmilyen tartozékot és ne módosítson semmit az autó elején. A helytelen beavatkozás az autó elején a rendszer helytelen működését okozhatja és súlyos sérüléshez vagy az autó károsodásához vezethet. Bizonyos, gyalogosokkal történő frontális ütközések esetén az autó elején elhelyezkedő érzékelők reagálnak, és a rendszer aktiválódik. A Volvo azt javasolja, hogy eredeti ablaktörlő karokat és azokhoz eredeti alkatrészeket használjon. Amikor a PPS aktiválódik, akkor az alábbiak történnek: • • FIGYELEM A motorháztető hátsó része felemelkedik. A rendszer automatikus riasztást küld a Volvo On Call* használatával A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo szervizzel, ha az autó eleje bármilyen módon megsérül, hogy megbizonyosodjon a rendszer épségéről. Az érzékelők körülbelül 25-50 km/h (15-30 mph) sebesség mellett aktívak. Az érzékelők úgy vannak kialakítva, hogy észleljék az emberi lábhoz hasonló jellemzőjű tárgyakkal történő ütközést. Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum A PPS aktiválódott vagy meghibásodás történt a rendszerben. Kövesse az adott ajánlásokat. MEGJEGYZÉS A közlekedési környezetben előfordulhatnak olyan tárgyak, amelyek egy gyalogossal történő ütközéshez hasonló jelet váltanak ki az érzékelőkben. Lehetséges, hogy a rendszer működésbe lép, ha egy ilyen tárgynak ütközik. Leírás Kapcsolódó információk • Biztonság (56. oldal) Gyermekülés (71. oldal) * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Biztonsági öv FIGYELEM Az erős fékezéseknek súlyos következményei lehetnek, ha nem használják a biztonsági öveket. Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Fontos, hogy a biztonsági öv felfeküdjön a testre, hogy maximális védelmet nyújthasson. Ne hajtsa túlságosan hátra a háttámlát. A biztonsági öv úgy van kialakítva, hogy normál üléshelyzetben nyújtson védelmet. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használják vagy használják helyesen az öveket, az csökkenti a biztosított védelmet egy baleset során. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (56. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) A biztonsági öv becsatolása/kicsatolása (60. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) Biztonságiöv-feszítő Az autó pirotechnikai és elektromos biztonságiöv-feszítőkkel van felszerelve, amelyek kritikus helyzetekben és ütközéskor megfeszíthetik a biztonsági öveket. Az övfeszítő ütközés során Az összes biztonsági öv pirotechnikai övfeszítővel van ellátva. A pirotechnikai övfeszítő ütközés esetén elegendő erővel feszíti meg az övet ahhoz, hogy hatékonyabban tartsa az utast. Az övfeszítő kritikus helyzetekben A vezető és az első utas biztonsági övei elektromos övfeszítővel vannak felszerelve. Az övfeszítő a vezetőtámogató rendszerekkel, City Safety és Rear Collision Warning, együtt működik és azokkal együtt aktiválható. Kritikus helyzetekben, például vészfékezéskor, éles kitérő manőver esetén, az útról történő lehajtáskor (az autó például árokba borul, elemelkedik a talajtól vagy valamilyen terepakadályba ütközik), faroláskor vagy ütközés kockázata esetén a biztonsági övet megfeszítheti a az övfeszítő elektromos motorja. Az elektromos övfeszítő jobb helyzetbe mozdítja az utast, csökkentve annak a kockázatát, hogy az autó belsejének ütközzön és javítva a biztonsági rendszerek, például a légzsákok hatását. }} 59 BIZTONSÁG || FONTOS FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a biztonsági öveket. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. Ha a biztonsági öv nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész biztonsági övet ki kell cserélni. A biztonsági öv elveszíthette bizonyos védelmi jellemzőit akkor is, ha sértetlennek tűnik. A biztonsági övet akkor is ki kell cserélni, ha kopás vagy sérülés jeleit mutatja. Az új biztonsági övnek típusjóváhagyással kell rendelkeznie és ugyanolyan beszerelési helyre tervezettnek kell lennie, mint a kicserélt biztonsági öv. Az elektromos biztonságiöv-feszítő visszaállítása A kritikus helyzet elmúltával a biztonsági öv és a biztonságiöv-feszítő automatikusan visszaáll. Ha az öve megfeszítve maradna: 60 1. Álljon meg egy biztonságos helyen. 2. Csatolja ki, majd csatolja be újra a biztonsági övet. > A biztonsági öv és az elektromos biztonságiöv-feszítő alaphelyzetbe áll. Kapcsolódó információk • • A biztonsági öv becsatolása/ kicsatolása Győződjön meg arról, hogy minden utas bekapcsolta a biztonsági övét, mielőtt elindul. Csatolja be a biztonsági övet 1. Húzza ki lassan a biztonsági övet, és győződjön meg arról, hogy nincs megcsavarodva és nem sérült. MEGJEGYZÉS A biztonsági öv reteszel és nem húzható ki: • • • ha túl gyorsan húzzák fékezés és gyorsítás közben ha az autó erősen megdől. Biztonsági öv (59. oldal) A biztonsági öv becsatolása/kicsatolása (60. oldal) • Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) • • • City Safety (336. oldal) Rear Collision Warning (347. oldal) Az utaslégzsák aktiválása/inaktiválása* (66. oldal) 2. Reteszelje az övet a reteszelő fül megfelelő csatba helyezésével. > Egy hangos "kattanás" jelzi, hogy az öv be van csatolva. FIGYELEM Mindig helyezze a biztonsági öv nyelvét a megfelelő csatba. Különben előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG 3. Az első üléseken állítható a biztonsági öv magassága. FIGYELEM Minden biztonsági öv egy személy számára van tervezve. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kapcsozza vagy akaszsza a biztonsági övet kampókra vagy egyéb belső eszközökbe, mert ezzel megakadályozza az öv megfelelő megfeszülését. FIGYELEM A biztonsági övnek a váll felett kell elhaladnia (nem a kar alatt). 4. Nyomja össze az üléstartót, és mozgassa fel vagy le a biztonsági övet. Ne végezzen módosítást a biztonsági öveken és nem helyezzen idegen tárgyakat a csatba. Ilyenkor előfordulhat, hogy a biztonsági övek és csatok nem megfelelően működnek egy baleset során. Fennáll a súlyos sérülés kockázata. Feszítse meg a medenceövet az öle felett, a válla felé felhúzva az átlós övet. Helyezze az övet a lehető legmagasabbra, anélkül, hogy az a torkához dörzsölődne. A biztonsági öv kicsatolása 1. Nyomja meg a piros gombot a biztonsági öv csatján, majd hagyja visszahúzódni az övet. 2. Ha a biztonsági öv nem húzódik vissza teljesen, akkor tolj be kézzel, ne hagyja lazán lógni. Kapcsolódó információk A medenceövnek lent kell elhelyezkednie (nem a has felett). • • • Biztonsági öv (59. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) 61 BIZTONSÁG Ajtó és biztonsági öv emlékeztető Biztonsági öv emlékeztető A rendszer emlékezteti az utasokat a biztonsági öv használatára és a nyitott ajtókra, motorháztetőre, csomagtérajtóra vagy üzemanyagtöltő fedélre is figyelmeztet. Hátsó ülés A biztonsági öb emlékeztetőnek a hátsó ülések esetében van két alfunkciója: • Információt nyújt arról, hogy mely biztonsági övek vannak használatban a hátsó ülésen. A járművezetői kijelző grafikái megjelennek, amikor a biztonsági övek használatban vannak. • Vizuális és akusztikus jelzés emlékeztet, hogy egy biztonsági övet kikapcsoltak a hátsó ülésen utazás közben. Az emlékeztető kikapcsol, ha az övet újra becsatolják és manuálisan nyugtázható a jobb oldali kormánykerék-billentyűzet O gombjának megnyomásával. Járművezetői kijelző grafika Vizuális emlékeztető a tetőkonzolon. Egy vizuális emlékeztető jelenik meg a tetőkonzolon és egy figyelmeztető szimbólum a járművezetői kijelzőn. Ábrák a járművezetői kijelzőn különböző típusú figyelmeztetésekkel. A figyelmeztetés színe az ajtón és a csomagtérajtón a jármű sebességétől függ. A járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy az autó mely ülésein helyezkednek el utasok becsatolt és be nem csatolt biztonsági övvel. Ugyanez az ábra mutatja, ha a motorháztető, a csomagtérajtó, az üzemanyagtöltő fedél nyitva van. A grafika automatikusan eltűnik körülbelül 30 másodperccel azután, hogy elindul vagy megnyomja a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombját. 62 A hangos emlékeztető a sebesség, a vezetési idő és távolság függvénye. A járművezető és az utasok övének állapota megjelenik a járművezetői kijelző ábráján, amikor becsatolnak vagy kicsatolnak egy övet. A gyermekülésekre nem vonatkozik a biztonsági öv becsatolására emlékeztető rendszer. Első ülés A járművezetőt és az első utast hangjelzés és visszajelző lámpa figyelmezteti a biztonsági öv használatára, ha valamelyikük nem viseli azt. Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője Ha a motorháztető, csomagtérajtó vagy üzemanyagtöltő fedél nincs megfelelően csukva, akkor a járművezetői kijelző grafikája mutatja, hogy mi van nyitva. Álljon meg az autóval egy biztonságos helyen amint lehetséges, és csukja be a figyelmeztetést okozó forrást. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél lassabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző tájékoztató szimbóluma. Ha az autót körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességnél gyorsabban vezeti, akkor világít a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbóluma. BIZTONSÁG Kapcsolódó információk • • • Biztonsági öv (59. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) Légzsákok FIGYELEM Az autó légzsákokkal és függönylégzsákokkal rendelkezik a járművezető és az utasok számára. A biztonsági öv becsatolása/kicsatolása (60. oldal) Soha ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. Ezek nehézzé tehetik a kormányzást. Más biztonsági rendszerek is károsodhatnak. A légzsákok felfúvódásakor keletkező füst és por intenzív kitettség esetén a bőr és a szem irritációját /sérülését okozhatják. Irritáció esetén mossa le hideg vízzel. A gyors felfúvódási folyamat és a légzsák szövete horzsolást és bőrégést okozhat. FIGYELEM A légzsákrendszer vezérlőmodulja a középkonzolban helyezkedik el. Ha víz vagy egyéb folyadék folyik a középkonzolra, akkor csatlakoztassa le az indítóakkumulátor kábeleit. Ne próbálja beindítani az autót, mert a légzsákok működésbe léphetnek. Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. Felfúvódott légzsákok Ha valamelyik légzsák kinyílt, akkor az alábbiakat javasoljuk: • Az autó elszállítása. A Volvo azt javasolja, hogy ezt bízza hivatalos Volvo műhelyre. Ne vezessen felfúvódott légzsákokkal. • A Volvo azt javasolja, hogy kérjen fel egy hivatalos Volvo műhelyt a biztonsági rendszer komponenseinek cseréjére. • Mindig keressen fel egy orvost. Kapcsolódó információk • • • • Biztonság (56. oldal) Vezető- és utaslégzsákok (64. oldal) Oldallégzsák (68. oldal) Függönylégzsák (68. oldal) 63 BIZTONSÁG Vezető- és utaslégzsákok A biztonsági övek kiegészítéseként a jármű légzsákokkal van felszerelve a vezető és az első utasüléshez. gedését beleértve, tizedmásodpercek alatt lezajlik. MEGJEGYZÉS Az érzékelők eltérően reagálnak az ütközés természetétől és attól függően, hogy be vannak-e kapcsolva a biztonsági övek. Az összes biztonsági övre vonatkozik. Ezért lehetséges, hogy csak egy (vagy egy sem) légzsák lép működésbe egy ütközés során. Az érzékelők érzékelik az ütközés járműre ható erejét és a reagálás ennek megfelelően történik úgy, hogy egy sem vagy egy illetve több légzsák működésbe lép. Vezető- és utaslégzsákok1. Frontális ütközés során a légzsákok segítenek a járművezető és az utas fejének, arcának és mellkasának valamint a járművezető térdeinek és lábainak1 sérülése elleni védelmét. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a légzsák/légzsákok felfúvódnak. A légzsákpárnák jelentik az elsődleges behatást az utas számára. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Amikor ez történik, akkor füst áramlik az autóba. Ez teljesen normális. A teljes folyamat, a légzsák felfúvódását és leen- A sérülés kockázatának minimálisra csökkentése érdekében a légzsák kinyílásakor, az utasoknak a lehető legegyenesebben kell ülniük, lábukkal a padlón és hátukkal a háttámlának dőlve. 64 Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. Vezető oldali légzsákok Légzsák a kormánykerékben Ez a légzsák a kormánykerék közepébe van szerelve. A kormánykeréken az AIRBAG jelölés található. Térdlégzsák1 A légzsák a műszerfal alsó részébe van hajtogatva a vezető felőli oldalon. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. FIGYELEM A biztonsági övek és a légzsákok együtt működnek. Ha nem használja vagy nem helyesen használja az övet, az csökkenti a légzsák által biztosított védelmet egy baleset során. 1 FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A légzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. FIGYELEM Ne helyezzen vagy rögzítsen semmit a panel tetejére, ahol a térdlégzsák elhelyezkedik. Utaslégzsák A légzsák a kesztyűtartó feletti rekeszbe van hajtogatva. A fedőlapján az AIRBAG jelölés található. BIZTONSÁG FIGYELEM FIGYELEM Ne helyezzen semmilyen tárgyat a műszerfalra vagy az elé, ahol az utaslégzsák található. Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az utaslégzsák címkéje Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Címke az utas oldali ajtóoszlopon. A légzsák címkéje akkor válik láthatóvá, amikor ki van nyitva az utasajtó. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. Címke az utas oldali napellenzőn. FIGYELEM Kapcsolódó információk • • Légzsákok (63. oldal) Az utaslégzsák aktiválása/inaktiválása* (66. oldal) Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. * Opció/tartozék. 65 BIZTONSÁG Az utaslégzsák aktiválása/ inaktiválása* Az utaslégzsák kikapcsolható, ha az autó rendelkezik Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS) kapcsolóval. Kapcsoló FIGYELEM Ha az autó nincs felszerelve az utaslégzsákot aktiváló/inaktiváló kapcsolóval, akkor a légzsák mindig aktív. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. Az utaslégzsák aktiválása Az utaslégzsák kapcsolója a műszerfal utas oldalának végén található és akkor érhető el, ha ki van nyitva az utasajtó. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló a kívánt helyzetben van-e. Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa OFF (B) helyzetből ON (A) helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák be Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS ON - a légzsák aktív és az összes előre néző utasok (gyermekek és felnőttek) biztonságosan ülhetnek az utasülésen. OFF - a légzsák inaktív és a gyermekek hátrafelé néző gyermekülésben biztonságosan utazhatnak az utasülésben. 66 Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák aktív. FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, amikor aktiválva van a légzsák. Mindig be kell kapcsolni az utaslégzsákot, amikor előre néző utas (gyermek vagy felnőtt) utazik az első utasülésen. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Az utaslégzsák inaktiválása Húzza ki a kapcsolót, és fordítsa ON (A) helyzetből OFF (B) helyzetbe. > A járművezetői kijelző a Utaslégzsák ki Kérjük engedélyezze üzenetet mutatja. MEGJEGYZÉS Ha az utaslégzsákot az autó I vagy ennél alacsonyabb gyújtáshelyzetben aktiválták/inaktiválták, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és az alábbi visszajelző a tetőkonzolon körülbelül 6 másodperccel az autó elektromos rendszerének II gyújtáshelyzetbe kapcsolását követően. 2. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. Kapcsolódó információk • • • Vezető- és utaslégzsákok (64. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) Gyermekülés (71. oldal) > Egy szöveges üzenet és a tetőkonzolon látható figyelmeztető szimbólum jelzi, hogy az első utaslégzsák ki van iktatva. FIGYELEM Az utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor a légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. FONTOS Ha az utaslégzsák ki van iktatva, akkor az utas oldali elektromos biztonságiöv-feszítő is inaktív. 67 BIZTONSÁG Oldallégzsák FIGYELEM A vezető- és utasülések oldallégzsákjai védik a mellkast és a csípőt egy ütközés során. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. Az oldallégzsákrendszer hibás javítása meghibásodáshoz és súlyos személyi sérüléshez vezethet. Függönylégzsák A függönylégzsák, Inflatable Curtain (IC) segít megakadályozni azt, hogy a járművezető és az utasok egy ütközés során beüssék a fejüket az autón belül. FIGYELEM Ne helyezzen semmit az ülés külseje és az ajtópanel közé, mert erre a területre szüksége van az oldallégzsáknak. A Volvo azt javasolja, hogy csak a Volvo által jóváhagyott üléshuzatokat használjon. Más üléshuzatok akadályozhatják az oldallégzsákok működését. Az oldallégzsákok a első ülések külső háttámlakeretébe vannak szerelve és az első ülésben ülő járművezető és utas védelmében segítenek. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és az oldallégzsákok felfúvódnak. Az légzsák az utas és az ajtópanel között fúvódik fel és így tompítja a kezdeti ütközést. A légzsák az ütközés hatására összenyomódva leenged. Az oldallégzsák normális esetben csak az ütközés oldalán lép működésbe. FIGYELEM Az oldallégzsákok a biztonsági övek kiegészítői. Mindig használjon biztonsági övet. Oldallégzsák és gyermekülések Az autó által a gyermekülésbe vagy ülésmagasítóra ültetett gyermekek számára nyújtott védelmet nem csökkenti az oldallégzsák. Kapcsolódó információk • • 68 Légzsákok (63. oldal) Gyermekülés (71. oldal) A függönylégzsák a tetőkárpit két oldalán helyezkedik el, és segít a jármű vezetőjének és a külső utasok védelmében. A paneleken IC AIRBAG címke található. Egy elégségesen heves ütközés kioldja az érzékelőket és a függönylégzsák felfúvódik. BIZTONSÁG FIGYELEM Soha ne akasszon vagy rögzítsen nehéz tárgyakat a tető fogantyúira. A kampók csak könnyű kabátokhoz és zakókhoz vannak tervezve (nem nehezebb tárgyakhoz, például esernyőkhöz). Ne csavarozzon vagy szereljen semmit az autó tetőkárpitjára, az ajtóoszlopokra vagy az oldalpanelekre. Ez ronthatja a tervezett védelmet. A Volvo azt javasolja, hogy csak eredeti Volvo alkatrészeket használjon, amelyek jóváhagyással rendelkeznek ezekhez a területekhez. Ha az autó ütközésben vett részt, akkor a Safety mode Lásd a kézikönyvet szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn egy figyelmeztető szimbólummal együtt. Ez azt jelenti, hogy az autó csökkent funkcionalitással rendelkezik. FIGYELEM Hagyjon 10 cm távolságot a csomag és az oldalablakok között, ha az autóban az ajtóablakok felső szélénél magasabban helyez el csomagokat. Különben csökkenhet a tetőkárpitba süllyesztett függönylégzsák tervezett védelmi funkciója. FIGYELEM A függönylégzsák a biztonsági övek kiegészítője. Mindig használjon biztonsági övet. Kapcsolódó információk • Biztonsági üzemmód A biztonsági üzemmód egy védelmi állapot, amely akkor kapcsol be, amikor az ütközés károsította az autó valamely olyan alapvető funkcióját, mint például az üzemanyag-vezetékek, a biztonsági rendszerek érzékelői vagy a fékrendszer. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. Kapcsolódó információk • • Biztonság (56. oldal) Az autó beindítása/mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után (70. oldal) Ha az autó biztonsági üzemmódba került, akkor megpróbálható a rendszer visszaállítása, majd az autó beindítása és elmozdítása a veszélyes helyről. FIGYELEM Soha ne próbálja önállóan javítani az autóját vagy visszaállítani az elektronikát, ha az autó biztonsági üzemmódba lépett. Ez személyi sérülést vagy azt okozhatja, hogy az autó nem normálisan működik. A Volvo azt javasolja, hogy hivatalos Volvo szervizben ellenőriztesse és állíttassa vissza az autó normál állapotát a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet megjelenését követően. Légzsákok (63. oldal) 69 BIZTONSÁG Az autó beindítása/mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 3. Ha az autó biztonsági üzemmódba került, akkor megpróbálható az autó beindítása és elmozdítása a veszélyes helyről. Az autó beindítása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Először ellenőrizze, hogy nem szivárog-e üzemanyag az autóból. Nem szabad üzemanyagszagnak sem lennie. Ha minden normálisnak tűnik és ellenőrizte, hogy nincs jele üzemanyag-szivárgásnak, akkor megpróbálhatja beindítani az autót. FIGYELEM Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja újraindítani az autót, ha annak üzemanyagszaga van és a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn. Késedelem nélkül hagyja el az autót. 2. Fordítsa az indító gombot STOP állásba, majd engedje el azt. Ezután próbálja meg beindítani az autót. > Az autó elektronikája rendszerellenőrzést végez, majd megpróbál visszatérni normál állapotba. FONTOS Ha a Safety mode Lásd a kézikönyvet üzenet még mindig látható a kijelzőn, akkor az autót nem szabad vezetni vagy vontatni, hanem autómentő szolgálattal kell elszállíttatni. Még ha vezethetőnek is tűnik az autó, rejtett károsodása lehet, amely lehetetlenné teszi annak mozgás közbeni irányítását. Az autó mozgatása a biztonsági üzemmód bekapcsolása után 1. Ha a Normal mode The car is now in normal mode üzenet látható az indítási kísérletet követően a járművezetői kijelzőn, akkor az autó óvatosan elmozdítható a veszélyes helyről. 2. Ne mozgassa az autót a szükségesnél tovább. FIGYELEM Ha az autó biztonsági üzemmódban van, akkor nem szabad vontatni. Azt el kell szállítani a helyéről. A Volvo azt javasolja, hogy szállíttassa hivatalos Volvo szervizbe. 70 Kapcsolódó információk • Biztonsági üzemmód (69. oldal) BIZTONSÁG Gyermekbiztonság MEGJEGYZÉS A Volvo kifejezetten az adott autóhoz tervezett gyermekbiztonsági felszereléseket (gyermekülések, ülésmagasítók és rögzítőeszközök) kínál. A Volvo gyermekbiztonsági felszerelések használata optimális feltételeket nyújt az autóban utazó gyermek számára. Ezen felül a gyermekbiztonsági felszerelések jól illeszkednek és egyszerűen használhatók. Minden korú és méretű gyermeknek mindig megfelelően rögzítve kell ülnie az autóban. Soha ne hagyja, hogy egy gyermek egy másik utas ölében üljön. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekek a lehető legidősebb, legalább 3-4 éves korig hátrafelé néző gyermekülésekben, majd 140 cm magasságig előre néző ülésmagasítón/gyermekülésben utazzanak. Ha kérdése merülne fel a gyermekbiztonsági termékek beszerelésével kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Kapcsolódó információk • • • Biztonság (56. oldal) Gyermekülés (71. oldal) Beépített ülésmagasító* (83. oldal) Gyermekülés A gyermek elhelyezkedését az autóban és az ehhez választott felszerelést a gyermek súlya és mérete határozza meg. A gyermekeknek kényelmesen és biztonságosan kell ülniük. Ügyeljen a gyermekülés helyes használatára. Tanulmányozza a beszerelési útmutatóban a gyermekülés helyes beszerelésének módját. MEGJEGYZÉS A gyermekbiztonsági termékek használatakor fontos a mellékelt használati útmutató tanulmányozása. A gyermekülések elhelyezkedése MEGJEGYZÉS A különböző korosztályokhoz tartozó gyermekek esetében használandó gyermeküléstípusokra országonként más jogi szabályozások érvényesek. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. A hátrafelé néző gyermekülés és a légzsák nem kompatibilis egymással. * Opció/tartozék. }} 71 BIZTONSÁG || Mindig a hátsó ülésen helyezze el a hátrafelé néző gyermeküléseket, ha az utaslégzsák aktiválva van. Ha gyermek utazik az első utasülésben, akkor a kinyíló légzsáktól súlyos sérüléseket szenvedhet. Gyermekülés beszerelése Az alábbiakat fontos figyelembe venni, amikor gyermekülést szerel az autóba. FIGYELEM Ha az utaslégzsák ki van kapcsolva, akkor szerelhetők hátrafelé néző gyermekülések az első utasülésre. Nem szabad olyan fém vázzal rendelkező vagy egyéb olyan kialakítású ülésmagasítókat/ gyermeküléseket használni, amelyek a biztonsági öv nyitó gombjára támaszkodhatnak, mert ezek a biztonsági öv csatjának véletlen kinyílását okozhatják. MEGJEGYZÉS A gyermekek autóban történő elhelyezésének szabályai országonként változhatnak. Ellenőrizze a vonatkozó szabályokat. Ne rögzítse a gyermekülés hevedereit az ülés vízszintes beállító rúdjához illetve az ülés alatt lévő rugókhoz vagy sínekhez és rudakhoz. Az éles szélek károsíthatják a hevedereket. Ne hagyja a gyermekülés felső részét a szélvédőnek támaszkodni. FIGYELEM Soha ne hagyja, hogy valaki az első ülés előtt álljon vagy üljön. Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van a légzsák. Az első utasülésen soha nem szabad előre néző utasoknak (gyermekeknek és felnőtteknek) ülnie, amikor az utas oldali légzsák ki van kapcsolva. A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérülést okozhat. 2 72 A tartozékkínálat a piactól függően változó. Beszerelés az első ülésbe • Hátrafelé néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák ki van-e kapcsolva. • Előre néző gyermekülések beszerelésekor ellenőrizze, hogy az utaslégzsák be van-e kapcsolva. • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • ISOFIX gyermekülések csak akkor szerelhetők be, ha az autó rendelkezik ISOFIX konzol2 tartozékkal. • Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor a Volvo azt javasolja, hogy az alsó rögzítőpontokat ezekkel2 használja. • Az ISOFIX vezető a gyermekülés beszerelésének megkönnyítésére használható. BIZTONSÁG Beszerelés a hátsó ülésre • Csak a Volvo által javasolt, univerzálisan jóváhagyott vagy féluniverzális illetve olyan gyermeküléseket használjon, ahol az autó szerepel a gyártó járműlistáján. • A támasztó lábakkal rendelkező gyermeküléseket nem szabad a középső ülésre szerelni. • A külső ülések ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkeznek és az i-Size3 esetében jóváhagyottak. • A külső ülések felső rögzítőpontokkal rendelkeznek. A Volvo azt javasolja, hogy a gyermekülés felső hevedereit húzza át a fejtámla nyílásán, mielőtt megfeszítené a felső rögzítőpontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. • Az utaslégzsák címkéje Kapcsolódó információk • • • • • Gyermekbiztonság (71. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (74. oldal) Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (74. oldal) i-Size/ISOFIX rögzítőpontok (78. oldal) Az utaslégzsák aktiválása/inaktiválása* (66. oldal) Címke az utas oldali napellenzőn. Ha a gyermekülés alsó hevederekkel rendelkezik, akkor soha ne állítsa az elől lévő ülés helyzetét, miután rögzítette a hevedereket az alsó rögzítőpontokhoz. Mindig ügyeljen arra, hogy eltávolítsa az alsó hevedereket, amikor nincs beszerelve a gyermekülés. Címke az utas oldali ajtóoszlopon. A légzsák címkéje akkor válik láthatóvá, amikor ki van nyitva az utasajtó. Az utaslégzsák figyelmeztető matricája a fentiek szerint van elhelyezve. 3 A piactól függően változik. * Opció/tartozék. 73 BIZTONSÁG A gyermekülések felső rögzítőpontjai FIGYELEM A gyermekülés felső hevedereit át kell vezetni a fejtámla szárán található furaton, mielőtt megfeszítené a rögzítési pontnál. Ha ez nem lehetséges, akkor kövesse a gyermekülés gyártójának utasításait. Az autó felső rögzítőpontokkal rendelkezik gyermekülésekhez a hátsó üléssor külső ülésein. A felső rögzítő pontok elsődlegesen előre néző gyermekülések számára vannak kialakítva. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat a felső rögzítőpontokhoz. MEGJEGYZÉS Hajtsa le a fejtámlákat az ilyen típusú gyermekülések rögzítésének lehetővé tételéhez a külső üléseken lehajtható fejtámlákkal rendelkező autókban. A rögzítőpontok elhelyezkedése Gyermekülések alsó rögzítőpontjai Az autó alsó rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez az első ülésen* és a hátsó ülésen. Az alsó rögzítőpontok úgy vannak kialakítva, hogy bizonyos hátrafelé néző gyermekülésekkel lehessen azokat használni. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az alsó rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése MEGJEGYZÉS A csomagtér felett csomagtértakaróval rendelkező autók esetében, azt el kell távolítani, mielőtt gyermeküléseket lehetne rögzíteni a rögzítő pontokhoz. Kapcsolódó információk A rögzítőpontok helyét a háttámla hátulján található szimbólumok jelzik. A rögzítőpontok a hátsó üléssor külső üléseinek hátulján helyezkednek el. 74 • • Gyermekülés (71. oldal) • • i-Size/ISOFIX rögzítőpontok (78. oldal) Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (74. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (76. oldal) Rögzítőpontok elhelyezkedése az első ülésen. A rögzítőpontok az első ülésen az utasülés lábterének oldalain helyezkednek el. Az első ülés rögzítőpontjai csak akkor csak akkor találhatók meg, ha a jármű rendelkezik az utaslégzsák aktiválására/inaktiválására szolgáló kapcsolóval*. * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Rögzítőpontok elhelyezkedése a hátsó ülésen. A hátsó ülés rögzítőpontjai az első ülések padlósínjeinek hátsó részén helyezkednek el. Kapcsolódó információk • • • • • Gyermekülés (71. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (74. oldal) i-Size/ISOFIX rögzítőpontok (78. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (76. oldal) Az utaslégzsák aktiválása/inaktiválása* (66. oldal) * Opció/tartozék. 75 BIZTONSÁG Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez milyen gyermekülést használjon. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg 1. csoport 9-18 kg 2. csoport 15-25 kg 76 MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a "Gyermekülések" részt, mielőtt gyermekülést szerelne az autóba. Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UA, B X UB UB UA, B X UB UB LC UFA, D U, LC U LC UFA UE, F, B*, G, LC UE * Opció/tartozék. BIZTONSÁG Súly Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) 3. csoport 22-36 kg Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) UFA X Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés UF, H, B*, G UH U: Univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. UF: Előre néző, univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas. L: Speciális gyermekülésekhez alkalmas. Ezek korlátozott vagy féluniverzális kategóriájú gyermekülések az adott járműhöz. B: beépített gyermekülés ehhez a súlycsoporthoz. X: Az ülés nem alkalmas ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekekhez. A B C D E F G H Állítsa a háttámlát a legegyenesebb állásba. A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). A Volvo az alábbiakat javasolja: Volvo megfordítható ülés a hátrafelé néző helyzetben (típusengedély: E5 04192); Volvo hátrafelé néző ülés (típusengedély: E5 04212). A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo javaslata: Volvo megfordítható gyermekülés az előre néző helyzetben (típusengedély: E5 04191); ülésmagasító háttámlával és anélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169); Volvo ülésmagasító (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: Römer KidFix XP (típusengedély: E1 04301312). A Volvo javaslata: beépített ülésmagasító A Volvo javaslata: ülésmagasító háttámlával és háttámla nélkül (típusengedély: E5 04216); Volvo ülésmagasító háttámlával (típusengedély: E1 04301169). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (79. oldal) • Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (82. oldal) Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (71. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (74. oldal) * Opció/tartozék. 77 BIZTONSÁG i-Size/ISOFIX rögzítőpontok Az autó i-Size/ISOFIX4 rögzítőpontokkal rendelkezik a gyermekülésekhez a hátsó ülésen. Az i-Size/ISOFIX egy nemzetközi szabványon alapuló gyermekülés-rögzítő rendszer. Mindig tartsa be a gyártó beszerelési utasításait, amikor gyermekülést csatlakoztat az i-Size/ ISOFIX rögzítőpontokhoz. A rögzítőpontok elhelyezkedése A rögzítőpontok helyét a háttámla kárpitján található szimbólumok4 jelzik. Az i-SizeISOFIX rögzítőpontok a fedelek mögött helyezkednek el a hátsó üléstámla alsó részén, a külső üléseken. Emelje fel a fedeleket, hogy hozzáférjen a rögzítőpontokhoz. 4 78 A nevek és szimbólumok a piactól függően változóak. Kapcsolódó információk • • Gyermekülés (71. oldal) • • Gyermekülések alsó rögzítőpontjai (74. oldal) • Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (79. oldal) A gyermekülések felső rögzítőpontjai (74. oldal) Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (82. oldal) BIZTONSÁG Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik ISOFIX gyermekülést használja. Súly 0 csoport max. 10 kg 0+ csoport max. 13 kg A gyermekülésnek a UN Reg R44 szerint jóváhagyottnak kell lennie és az autómodellnek szerepelnie kell a gyártó járműlistájában. MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a "Gyermekülések" részt, mielőtt gyermekülést szerelne az autóba. MéretosztályA A gyermekülés típusa Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés E Hátra néző babaülés ILB, C, XD X ILC X E Hátra néző babaülés C Hátra néző gyermekülés ILB, C, E, XD X ILC X D Hátra néző gyermekülés }} 79 BIZTONSÁG || Súly MéretosztályA 1. csoport 9-18 kg A gyermekülés típusa A Előre néző gyermekülés B Előre néző gyermekülés B1 Előre néző gyermekülés C Hátra néző gyermekülés D Hátra néző gyermekülés Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések)B Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések)B Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés X ILB, E, F, XD ILF, IUFF X ILB, E, XD X ILG X IL: Speciális ISOFIX gyermekülésekhez alkalmas. Ezek a gyermekülések egy adott autómodellhez készülhetnek, lehetnek korlátozottan használhatók vagy féluniverzálisak. IUF: A súlycsoporthoz jóváhagyott univerzális kategóriájú ISOFIX előre néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas ISOFIX gyermekülésekhez. A B C D E F G Az ISOFIX rögzítőrendszerrel rendelkező gyermekülések esetében méretbesorolás segíti a felhasználókat a megfelelő típusú gyermekülés kiválasztásában. A méretbesorolás a gyermekülés címkéjén található. Féluniverzálisan jóváhagyott (IL) ISOFIX gyermekülések beszerelésére alkalmas, ha az autó ISOFIX konzol tartozékkal rendelkezik (a tartozékkínálat a piactól függően változik). A Volvo javaslata: ISOFIX rendszer használatával rögzített Volvo babaülés (típusengedély: E1 04301146). Akkor, ha az autó nincs ISOFIX konzollal felszerelve. Állítsa be úgy a háttámlát, hogy a fejtámla ne érjen hozzá a gyermeküléshez. A Volvo hátrafelé néző gyermekülést ajánl ebbe a súlycsoportba tartozó gyermekeknek. A Volvo javaslata: BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (típusengedély: E5 04200). FIGYELEM Soha ne használjon hátrafelé néző gyermekülést az első utasülésen, ha aktiválva van az utaslégzsák. 80 MEGJEGYZÉS Ha az i-SizeISOFIX gyermekülés nem rendelkezik méretbesorolással, akkor az autómodellnek szerepelnie kell a gyermekülés járműlistájában. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo kereskedéssel a Volvo által ajánlott i-SizeISOFIX gyermekülésekkel kapcsolatos tájékoztatásért. BIZTONSÁG Kapcsolódó információk • • • • Gyermekülés (71. oldal) i-Size/ISOFIX rögzítőpontok (78. oldal) Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata (82. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (76. oldal) 81 BIZTONSÁG Az i-Size gyermekülések elhelyezésének táblázata A gyermekülést az UN Reg R129 figyelembe vételével kell jóváhagyni. A táblázat javaslatot ad arra vonatkozóan, hogy melyik helyzetben és milyen méretű gyermekhez melyik i-Size gyermekülést használja. A gyermekülés típusa Első ülés (kikapcsolt légzsákkal, csak hátrafelé néző gyermekülések) Első ülés (aktivált légzsákkal, csak előre néző gyermekülések) Külső, hátsó ülés Hátsó, középső ülés i-Size gyermekülések X X i-UA X i-U: "Univerzális" i-Size előre és hátra néző gyermekülésekhez alkalmas. X: Nem alkalmas univerzálisan jóváhagyott gyermekülésekhez. A A Volvo hátrafelé néző gyermeküléseket javasol ehhez a csoporthoz. Kapcsolódó információk • • • • 82 MEGJEGYZÉS Mindig olvassa el a "Gyermekülések" részt, mielőtt gyermekülést szerelne az autóba. Gyermekülés (71. oldal) i-Size/ISOFIX rögzítőpontok (78. oldal) Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének táblázata (79. oldal) Az autó biztonsági övével rögzített gyermekülések elhelyezésének táblázata (76. oldal) BIZTONSÁG Beépített ülésmagasító* • A hátsó, külső ülésekbe épített ülésmagasítók lehajthatók lehetővé teszik a gyermekek kényelmes és biztonságos elhelyezését. az öv ölrésze lent, a medence felett helyezkedik-e el az optimális védelem érdekében. FIGYELEM A Volvo azt javasolja, hogy a javítást vagy cserét kizárólag hivatalos Volvo műhelyben végeztesse el. Ne végezzen módosításokat vagy kiegészítéseket az ülésmagasítón. Ha az ülésmagasító nagy terhelésnek lett kitéve, például egy baleset során, akkor az egész ülésmagasítót ki kell cserélni. Még ha sértetlennek látszik is az ülésmagasító, már nem nyújt ugyanolyan szintű védelmet. Az ülésmagasítót akkor is ki kell cserélni, ha nagyon el van kopva. Az ülésmagasító kifejezetten úgy van kialakítva, hogy optimális biztonságot nyújtson. Használata, a biztonsági övvel együtt 15 és 36 kg közötti súlyú és legalább 97 cm magas gyermekek számára megengedett. A beépített ülésmagasító* felemelése A hátsó, külső ülésekbe épített ülésmagasítókat fel kell hajtani a használathoz. Az ülésmagasító két helyzetbe hajtható fel. A használandó helyzet a gyermek súlyától függ. Alsó helyzet Súly 22-36 kg Felső helyzet 15-25 kg Alsó helyzet: FIGYELEM A beépített ülésmagasítóra vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. Megfelelő elhelyezés, a biztonsági övet a vállon kell elhelyezni. Elindulás előtt ellenőrizze, hogy: • a beépített ülésmagasító rögzített módban van-e • a biztonsági öv érintkezik-e a gyermek testével és nem laza vagy csavarodott • a biztonsági öv nincs-e a gyermek torka előtt vagy a válla alatt Kapcsolódó információk • • • Gyermekbiztonság (71. oldal) A beépített ülésmagasító* felemelése (83. oldal) A beépített ülésmagasító* leengedése (85. oldal) Húzza előre és fel a fogantyút az ülésmagasító kioldásához. }} * Opció/tartozék. 83 BIZTONSÁG || Kapcsolódó információk • • Nyomja hátrafelé az ülésmagasítót a rögzítéshez. Felső helyzet, kezdje az alsó helyzetből: Beépített ülésmagasító* (83. oldal) A beépített ülésmagasító* leengedése (85. oldal) Emelje fel az ülésmagasítót az elejénél, majd nyomja vissza a háttámlához a rögzítéshez. FIGYELEM A beépített ülésmagasítóra vonatkozó utasítások betartásának elmulasztása a gyermek súlyos sérüléséhez vezethet egy baleset során. MEGJEGYZÉS Az ülésmagasító nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az ülésmagasítót először teljesen az üléspárnába kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. Nyomja meg a gombot az ülésmagasító kioldásához. 84 * Opció/tartozék. BIZTONSÁG A beépített ülésmagasító* leengedése A hátsó, külső ülésekbe épített ülésmagasítók lehajthatók, amikor nincsenek használatban. MEGJEGYZÉS Az ülésmagasító nem állítható a felső helyzetből az alsó helyzetbe. A felső helyzetből az ülésmagasítót először teljesen az üléspárnába kell engedni, majd az alsó helyzetbe hajtani. Nyomja le a kezével a párna közepét, hogy rögzítse azt. FONTOS Ellenőrizze, hogy nincsenek-e maradtak-e tárgyak (például játékok) a párna mögötti helyen, mielőtt leengedi a párnát. MEGJEGYZÉS A háttámla leengedése előtt először le kell engedni az ülésmagasítót. Húzza előre a fogantyút az ülés kioldásához. Kapcsolódó információk • • Beépített ülésmagasító* (83. oldal) A beépített ülésmagasító* felemelése (83. oldal) * Opció/tartozék. 85 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Műszerek és kezelőszervek, balkormányos autó Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Kijelző/funkció/kezelőszerv Kijelző/funkció/kezelőszerv Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* Első olvasólámpák és belső világítás Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Panorámatető* A kormánykerék beállítása Kijelző a tetőkonzolon Kürt A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Motorháztető-nyitás Kijelző-világítás, csomagtérajtózár kioldása, csomagtérajtó-nyitás/zárás*, halogén fényszórómagasság-állítás Kijelző/funkció/kezelőszerv Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométerszámláló nullázása Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. 88 Kijelző/funkció/kezelőszerv Középső kijelző Szélvédőre vetített kijelző* Vészvillogók, max. páramentesítés/szélvédőfűtés*, média, kesztyűtartófedél-nyitás Járművezetői kijelző Fokozatválasztó * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kijelző/funkció/kezelőszerv Kijelző/funkció/kezelőszerv Indító gomb Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök Hajtásmód kezelőszerv* Műszerek és kezelőszervek, jobbkormányos autó Az áttekintés mutatja, hogy találhatók a vezető közelében a kijelzők és a kezelőszervek. Az első ülés beállítása Rögzítőfék Automatikus fékezés álló helyzetben Kijelző/funkció/kezelőszerv Kijelző/funkció/kezelőszerv Memória az alábbiak beállításához: • • • Helyzetjelző lámpák, nappali világítás, tompított fényszóró, távolsági fényszóró, irányjelzők, első ködlámpák/kanyarlámpák*, hátsó ködlámpák, a napi kilométerszámláló nullázása Külső tükrök Kormánykerékfülek a manuális fokozatváltáshoz automatikus sebességváltó* esetén. Szélvédőre vetített kijelző* Szélvédőre vetített kijelző* elektromos első ülés* Ajtónyitás, az oldalajtók és a csomagtérajtó zárása/nyitása Járművezetői kijelző }} * Opció/tartozék. 89 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Kijelző/funkció/kezelőszerv Kijelző/funkció/kezelőszerv Kijelző/funkció/kezelőszerv Ablaktörlők és mosó, esőérzékelő* Első olvasólámpák és belső világítás Indító gomb Jobb oldali kormánykerék-billentyűzet Panorámatető* Hajtásmód kezelőszerv* Kijelző-világítás, a csomagtérajtó nyitása, a csomagtérajtó nyitása/zárása* Kijelző a tetőkonzolon Rögzítőfék A belső visszapillantó tükör manuális sötétítése Automatikus fékezés álló helyzetben Motorháztető-nyitás Kürt A kormánykerék beállítása Bal oldali kormánykerék-billentyűzet Kijelző/funkció/kezelőszerv Középső kijelző Vészvillogók, max. páramentesítés/szélvédőfűtés*, média, kesztyűtartófedél-nyitás Fokozatválasztó 90 Kijelző/funkció/kezelőszerv Memória az alábbiak beállításához: • • • elektromos első ülés* Külső tükrök Szélvédőre vetített kijelző* Ajtónyitás, az oldalajtók és a csomagtérajtó zárása/nyitása * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kijelző/funkció/kezelőszerv Elektromos ablakok, külső visszapillantó tükrök Az első ülés beállítása 91 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Járművezetői kijelző Járművezetői kijelző, 12-hüvelykes FIGYELEM A járművezetői kijelző információkat mutat az autóról és a vezetésről. Ha a járművezetői kijelző kialszik, bekapcsoláskor/indításkor nem világít illetve teljesen vagy részben olvashatatlan, akkor az autót nem szabad használni. Haladéktalanul szervizbe kell látogatnia. A Volvo azt javasolja, hogy vegyen igénybe hivatalos Volvo márkaszerviz segítségét. A járművezetői kijelző műszereket, visszajelzőket és visszajelző valamint figyelmeztető szimbólumokat tartalmaz. A járművezetői kijelző tartalma az autó felszereltségétől, a beállításoktól és attól függően változik, hogy milyen funkciók aktívak az adott pillanatban. A járművezetői kijelzőnek két változata van, 12hüvelykes és 8-hüvelykes. FIGYELEM Ha meghibásodik a járművezetői kijelző, akkor lehetséges, hogy például a fékekre, légzsákokra vagy egyéb biztonsági rendszerekre vonatkozó információk nem jelennek meg. Ebben az esetben a járművezető nem tudja ellenőrizni az autó rendszereinek állapotát vagy fogadni az aktuális figyelmeztetéseket és információkat. Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: 92 Bal oldalon Középen Jobb oldalon Sebességmérő Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok FordulatszámmérőA Napi kilométer-számláló Külső hőmérsékletmérő ECO műszerA Kilométer-számláló Óra Fokozatváltás-jelző MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A Bal oldalon Középen Jobb oldalon Sebességtartó és sebességhatároló információk Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal Jelzőtábla információk* Ajtó és biztonsági öv információk Üzemanyagszint-mérő – Médialejátszó A Start/Stop funkció állapota – Navigációs térkép* Távolság a tartály kiürüléséig – Telefon Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás – Hangfelismerés Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) – IránytűA – Vezetési mód (Comfort, Off Road, Eco, Dynamic vagy Individual) A kiválasztott hajtásmódtól függően. Járművezetői kijelző, 8-hüvelykes }} * Opció/tartozék. 93 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Elhelyezkedés a járművezetői kijelzőn: Bal oldalon Középen Jobb oldalon Üzemanyagszint-mérő Sebességmérő Médialejátszó Vezetési mód Jelzőtábla információk* Telefon Fokozatváltás-jelző Sebességtartó és sebességhatároló információk Navigációs információk* FordulatszámmérőA Ajtó és biztonsági öv információk Óra ECO műszerA A Start/Stop funkció állapota Alkalmazás menü (a kormánykerék billentyűzetével aktiválható) Távolság a tartály kiürüléséig – Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Külső hőmérsékletmérő – Kilométer-számláló Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – Napi kilométer-számláló – – Visszajelző és figyelmeztető szimbólumok – – Hangfelismerés – – Motorhőmérséklet.mérő – – Üzenetek, bizonyos esetekben grafikákkal – – IránytűA (Comfort, Off Road, Eco, Dynamic vagy Individual) A 94 A kiválasztott hajtásmódtól függően. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az alkalmazható szimbólum elhelyezkedése Kapcsolódó információk • • A járművezetői kijelző beállításai (96. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (97. oldal) • Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (100. oldal) • Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (108. oldal) • A járművezetői kijelző licencszerződése. (103. oldal) Példa a visszajelző szimbólumra a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn. A járművezetői kijelző közepén különböző szimbólumok jelenhetnek meg a különböző típusú üzenetekhez. Ez lehet egy visszajelző vagy figyelmeztető szimbólum vagy állhat képsorozatból, amely erről a helyről kezdődik, majd egy nagyobb képpé alakul. A járművezetői kijelző aktiválása A járművezetői kijelző egy ajtó kinyitásakor azonnal aktiválódik, azaz a 0 gyújtáshelyzetben. A járművezetői kijelző bizonyos idő elteltével kialszik, ha nincs használatban. Az újbóli aktiváláshoz, tegye az alábbiak valamelyikét: • • • Nyomja be a fékpedált Fordítsa I gyújtáshelyzetbe a gyújtásgombot. Nyissa ki valamelyik ajtót. 95 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A járművezetői kijelző beállításai 3. Válassza ki, hogy minek kell megjelennie a háttérben. A járművezetői kijelző beállításai a járművezetői kijelző alkalmazás menüjében és a központi kijelző Beállítások menüjében módosíthatók. • Semmiféle információ ne jelenjen Beállítások az alkalmazás menüben • Lejátszás alatt álló forrás Az alkalmazás menüben beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn a • Navigáció megjelenítése, még beáll. • • • • A 12-hüvelykes járművezetői kijelző középen, a 8-hüvelykes járművezetői kijelző pedig a jobb oldali felső mezőben mutatja az információkat. útvonal nélkül is1. telefonból navigációs rendszerből*. Információtípus kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Nyomja meg a My Car Kijelzők Vezetői kijelző középső részének opciói gombot. Érintse meg a Rendszer Rendszer nyelve menüpontot a nyelv kiválasztásához. > A módosítás az összes kijelző nyelvére hatással van. Kapcsolódó információk információinak megjelenít. médialejátszóból Beállítások a központi kijelzőn 2. meg a háttérben fedélzeti számítógépből Az alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével nyitható meg és navigálható, lásd "Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn" rész. 2. • • • Járművezetői kijelző (92. oldal) Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (108. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) Téma kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Érintse meg a My Car Kijelzők megjelenítése menüpontot. 3. Válasszon ki egy témát (megjelenést) a járművezetői kijelzőhöz. • • • • Témák Glass Minimalistic Performance Chrome rings. Nyelv kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 1 96 A térkép csak a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn jelenik meg. A 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn csak célbairányítás látható. További tájékoztatásért, lásd a "A térképes navigáció kijelzői és kezelőszervei" és "Térképes navigáció a járművezetői kijelzőn". * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn A visszajelző szimbólumok értesítik a járművezetőt, hogy egy funkció aktív, a rendszer működik vagy hiba illetve meghibásodás történt. Szimbólum Leírás Információ, olvassa el a megjelenített szöveget Amikor az autó rendszerei nem a megfelelő módon működnek, akkor ez a tájékoztató szimbólum világít, és egy szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A tájékoztató szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Hiba a fékrendszerben A szimbólum akkor világít, amikor meghibásodás van jelen a rögzítőfékben. ABS hiba Szimbólum Leírás Automatikus fék bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a funkció aktív, és a lábfék vagy a rögzítőfék működik. A fék álló helyzetben tartja az autót, amikor az megállt. Gumiabroncsnyomás rendszer A szimbólum alacsony gumiabroncsnyomás esetén világít. Ha hiba van a gumiabroncsnyomásfigyelő rendszerben, akkor a szimbólum körülbelül 1 percig villog, majd folyamatosan világít. A hiba az lehet, hogy a rendszer nem a tervezetteknek megfelelően képes az alacsony gumiabroncsnyomás észlelésére és a figyelmeztetésre. Szimbólum Leírás Kibocsátás-szabályozó rendszer Ha a szimbólum világít a motor beindítását követően, akkor hiba lehet az autó kibocsátás-szabályozó rendszerében. Menjen műhelybe az ellenőrzéshez. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Bal és jobb oldali irányjelző A szimbólum az irányjelzők használata közben villog. Helyzetjelző lámpák A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Ha ez a szimbólum világít, akkor a rendszer nem működik. Az autó rendes fékrendszere továbbra is működik, de az ABS funkció nélkül. }} 97 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Szimbólum Leírás Hiba a fényszóró rendszerben A szimbólum akkor világít, ha meghibásodás történt az ABL (aktív kanyarlámpa) funkcióban vagy más meghibásodás történt a fényszórórendszerben. Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Távolsági fényszóró be A szimbólum a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában és a fénykürt használatakor is világít. Szimbólum Leírás Aktív távolsági fényszóró bekapcsolva A szimbólum kéken világít, amikor be van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Aktív távolsági fényszóró kikapcsolva A szimbólum fehéren világít, amikor ki van kapcsolva az automatikus távolsági fényszóró. Be vannak kapcsolva a helyzetjelző lámpák. Távolsági fényszóró be A szimbólum akkor világít, amikor be vannak kapcsolva a távolsági fényszórók és a helyzetjelző lámpák. Első ködlámpák bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva az első ködlámpa. 98 Szimbólum Leírás Hátsó ködlámpa be Ez a szimbólum akkor világít, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. Esőérzékelő bekapcsolva Ez a szimbólum akkor világít, ha be van kapcsolva az esőérzékelő. Előkészítés bekapcsolva A szimbólum akkor világít, amikor a motorblokkfűtés és az utastérfűtés/légkondicionáló előkészíti az autót. Stabilizáló rendszer Egy villogó szimbólum jelzi, hogy a menetstabilizáló rendszer működik. Ha a szimbólum folyamatosan világít, akkor hiba van a rendszerben. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Szimbólum Leírás Stabilizáló rendszer, sport üzemmód A szimbólum világít, amikor a sport üzemmód aktív. A sport üzemmód aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. A rendszer észleli a gázpedál és kormánykerékmozgásokat és a kanyarodás aktívabb, mint a normál vezetés során, és megengedi a hátsó rész kontrollált csúszását egy bizonyos szintig, mielőtt beavatkozna és stabilizálná az autót. Szimbólum Leírás Sávtartó segéd Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői kijelző (92. oldal) Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn (100. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Sárga szimbólum: A sávtartó segéd figyelmeztet/beavatkozik. Sávtartó segéd és esőérzékelő Fehér szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva és észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Szürke szimbólum: A sávtartó segéd be van kapcsolva, de nem észleli az útra festett vonalakat. Az esőérzékelő be van kapcsolva. Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője Ha a motorháztető, csomagtérajtó, üzemanyagtöltő fedél vagy ajtó nincs megfelelően becsukva, akkor a tájékoztató vagy figyelmeztető szimbólum és grafika világít a járművezetői kijelzőn. 99 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Figyelmeztető szimbólumok a járművezetői kijelzőn A figyelmeztető szimbólumok figyelmeztetik a járművezetőt, hogy egy fontos funkció bekapcsolt, vagy súlyos hiba illetve súlyos meghibásodás történt. FIGYELEM Ha a fékfolyadék a tartály MIN szintje alatt van, akkor ne vezessen tovább, amíg fel nem tölti a fékfolyadékot. A fékfolyadék-veszteséget szervizben kell kivizsgálni. A Volvo azt ajánlja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo szervizzel. FIGYELEM Ha a BRAKE és ABS szimbólumok egyszerre világítanak, akkor erős fékezés során számítani kell az autó hátsó részének kicsúszására. Szimbólum Leírás Leírás Figyelem Hiba a fékrendszerben A piros figyelmeztető szimbólum akkor világít, amikor olyan hiba jelzése történt, amely hatással lehet a biztonságra és/vagy az autó vezethetőségére. Ezzel egy időben magyarázó szöveg jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A figyelmeztető szimbólum egyéb szimbólumokkal együtt is megjelenhet. Ha ez a szimbólum világít, akkor a fékfolyadék szintje alacsony lehet. Menjen a legközelebbi hivatalos szervizbe a fékfolyadékszint ellenőrzéséhez és beállításához. Biztonsági öv emlékeztető A villogó szimbólum azt jelenti, hogy hiba merült fel. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Ez a szimbólum akkor villog, ha az első üléseken valaki nem kapcsolta be a biztonsági övet vagy, ha valaki a hátsó ülésen kicsatolta a biztonsági övet. Légzsákok Ha a szimbólum továbbra is világít vagy vezetés közben bekapcsol, akkor hiba észlelhető az autó valamelyik biztonsági rendszerében. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. 100 Szimbólum Rögzítőfék behúzva Ez a szimbólum folytonos fénnyel világít, amikor be van húzva a rögzítőfék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Szimbólum Leírás Alacsony olajnyomás Ha ez a szimbólum vezetés közben világít, akkor a motorolajnyomás alacsony. Haladéktalanul állítsa le a motort és ellenőrizze a motorolajszintet, töltse fel, ha szükséges. Ha a szimbólum világít és az olajszint normális, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Kapcsolódó információk • • • • Járművezetői kijelző (92. oldal) Visszajelző szimbólumok a járművezetői kijelzőn (97. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) Külső hőmérsékletmérő A külső hőmérsékletmérő a járművezetői kijelzőn jelenik meg. Az érzékelő észleli az autón kívüli hőmérsékletet. Biztonság (56. oldal) A generátor nem tölt Ez a szimbólum akkor világít haladás közben, ha hiba lépett fel az elektromos rendszerben. Menjen szervizbe. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. Az ajtók, motorháztető, csomagtérajtó és üzemanyagtöltő fedél emlékeztetője Ha a motorháztető, csomagtérajtó, üzemanyagtöltő fedél vagy ajtó nincs megfelelően becsukva, akkor a tájékoztató vagy figyelmeztető szimbólum és grafika világít a járművezetői kijelzőn. A külső hőmérsékletmérő elhelyezkedése a 12-hüvelykes és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Ha az autó egy ideig álló helyzetben volt, akkor a hőmérsékletmérő túl magas értéket mutathat. Amikor a külső hőmérséklet a +2°C - -5°C tartományban van, akkor egy hópehely szimbólum jelenik meg a járművezetői kijelzőn, ami a potenciálisan csúszós útviszonyokra figyelmeztet. A hópehely szimbólum rövid időre a felső kijelzőn is megjelenhet, ha az autó ilyennel van felszerelve. A külső hőmérsékletmérő beállítása A hőmérsékletmérő mértékegységét a központi kijelző felső nézetében módosíthatja. }} 101 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || – Válassza ki a Beállítások Rendszer Mértékegységek menüpontot, és jelölje ki a mértékegység típusát, Metrikus, Angolszász vagy USA. Óra Az óra a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn is megjelenik. Elhelyezkedés Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (92. oldal) Klímavezérlés - érzékelők (185. oldal) Az óra elhelyezkedése a 12-hüvelykes és a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. A központi kijelzőn az óra az állapot mező jobb oldali felső részén jelenik meg. Bizonyos helyzetekben az üzenetek és szimbólumok eltakarhatják a járművezetői kijelző óráját. Az idő és a dátum beállításai Válassza a Beállítások Rendszer Dátum és idő menüt a központi kijelző felső nézetében az idő és a dátum formátumának beállításához. Állítsa be az időt és a dátumot az érintőképernyőn látható fel vagy le nyíl megnyomásával. 102 Automatikus idő GPS rendszerrel felszerelt autókban Ha az autó navigációs rendszerrel van felszerelve, akkor kiválasztható a Automatikus időbeállítás lehetőség. Az időzóna ezután automatikusan beállítható az autó helyének megfelelően. Bizonyos típusú navigációs rendszerek esetében az aktuális helyet (országot) is be kell állítani a megfelelő időzóna eléréséhez. Ha nincs kiválasztva az Automatikus időbeállítás lehetőség, akkor az idő és a dátum az érintőképernyő fel és le nyilaival állítható be. Nyári időszámítás Bizonyos országokban lehetőség van a nyári idő automatikus beállítására is a Auto segítségével. Bizonyos országok esetében a nyári idő a Be vagy Ki használatával állítható be. Kapcsolódó információk • • Járművezetői kijelző (92. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A járművezetői kijelző licencszerződése. Az engedély bizonyos tevékenységek működtetésének jogára vagy valaki más jogának a szerződés feltételeinek megfelelően történő használatára vonatkozó szerződés. Az alábbi szöveg a Volvo szerződése a gyártóval/fejlesztővel és angolul van. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, }} 103 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 104 EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. 3. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected] Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <[email protected]> Robert Wilhelm <[email protected]> Werner Lemberg <[email protected]> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. }} 105 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Tom Lane libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Simon-Pierre Cadieux Kevin Bracey Eric S. Raymond Sam Bushell Gilles Vollant Magnus Holmgren and with the following additions to the disclaimer: Greg Roelofs There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: 106 Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik John Bowler The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. Tom Tanner 2. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson [email protected] April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY }} 107 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn A járművezetői kijelző alkalmazás menüje gyors hozzáférést biztosít az általánosan használt funkciókhoz bizonyos alkalmazások esetében. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Kapcsolódó információk • Járművezetői kijelző (92. oldal) A járművezetői kijelző alkalmazás menüje használható a központi kijelző helyett. Az alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn jelenik meg és a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével kezelhető. Az alkalmazás menü megkönynyíti a különböző alkalmazások vagy funkciók közötti váltást az alkalmazásokon belül anélkül, hogy el kellene engednie a kormánykereket vagy le kéne vennie a szemét az útról. Az alkalmazás menü funkciói A különböző alkalmazások különböző típusú funkciókhoz nyújtanak hozzáférést. Az alábbi 108 alkalmazások és a hozzájuk tartozó funkciók az alkalmazás menüből kezelhetők: Alkalmazás Funkciók Fedélzeti számítógép A fedélzeti számítógép valamint annak kiválasztása, hogy mi jelenjen meg a járművezetői kijelzőn stb. Médialejátszó A médialejátszó aktív forrásának kiválasztása. Telefon Partner hívása a hívásnaplóból. Navigáció A célbairányítás szüneteltetése, előzőleg használt úti célhoz történő navigálás indítása stb. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői kijelző (92. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn Az alkalmazás menü megnyitása/ bezárása A járművezetői kijelző alkalmazás menüjét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével lehet kezelni. – Nyomja meg a nyitást/zárást (1). (Az alkalmazás menü megnyitása nem lehetséges, miközben nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn. Az üzenetet nyugtázni kell, mielőtt megnyitható lenne az alkalmazás menü.) > Az alkalmazás menü megnyílik/bezárul. Ha újra megnyitja az alkalmazás menüt, akkor az a legutóbb kiválasztott alkalmazás funkcióitól jobbra nyílik meg. Kapcsolódó információk • Alkalmazás menü a járművezetői kijelzőn (108. oldal) • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) Az alkalmazás menü egy idő elteltével vagy bizonyos lehetőségek kiválasztásakor automatikusan bezárul. Navigálás és kiválasztás az alkalmazás menüben 1. Bal vagy jobb oldalon megérintve (2) navigálhat a különböző rendelkezésre álló alkalmazások között. > Az előző/következő alkalmazás funkciói megjelennek az alkalmazás menüben. 2. Fent vagy lent megérintve (3) böngészhet a kiválasztott alkalmazás funkciói között. 3. A megerősítés gomb (4) megnyomásával erősíthet meg vagy emelhet ki egy lehetőséget. > A funkció aktiválódik és bizonyos lehetőségek kiválasztásra kerülnek, majd az alkalmazás menü bezárul. Az alkalmazás menü és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Nyitás/zárás Bal/jobb Fel/le Megerősítés 109 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Üzenetek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. Szervizüzenetek Az alábbiakban néhány fontos szervizüzenetet és azok jelentését láthatja. A járművezetői kijelző és a központi kijelző üzeneteket képes megjeleníteni, hogy tájékoztassa a vezetőt a különböző eseményekről. Járművezetői kijelző Üzenet a járművezetői kijelzőn3. A járművezetői kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek nagy fontosságúak a járművezető számára. Üzenet a járművezetői kijelzőn2. Az üzenetek a járművezető különböző részein lehetnek attól függően, hogy pillanatnyilag milyen egyéb információk jelennek meg. Egy idő elteltével vagy amikor az üzenetet nyugtázták/végrehajtották a szükséges tevékenységet, az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. 2 3 110 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. Üzenet Leírás Biztonságosan álljon megA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Kapcsolja ki a motortA Álljon meg és állítsa le a motort. Károsodás súlyos kockázata - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Szerviz sürgős. Menjen szervizbeA Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó haladéktalan ellenőrzéséhez. Szerviz szükségesA Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB az autó lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Rendszeres karbantar. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum előtt jelenik meg. Foglaljon időpontot a karbantartásra MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Üzenet Leírás Rendszeres karbantar. Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. A következő szervizelési dátum időpontjában jelenik meg. Ideje elvégezni a karbantartást Rendszeres karbantar. Karbantartás késésben Ideiglenesen kiA A B Középső kijelző Kapcsolódó információk • • • Ideje a rendszeres szerviznek - vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelB. Akkor jelenik meg, amikor túllépi a szervizelés dátumát. A funkció ideiglenesen kikapcsolt és vezetés közben vagy újraindításkor automatikusan visszaáll. Az üzenet egy része jelenik meg azzal az információval, hogy hol lépett fel a probléma. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. megjelenő üzenetek és nyugtázást/valamilyen tevékenységet igényelnek, mielőtt eltűnnének. A mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. • Járművezetői kijelző (92. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (113. oldal) Üzenet a központi kijelzőn. A központi kijelző olyan üzeneteket jelenít meg, amelyek kisebb fontosságúak a járművezető számára. A legtöbb üzenet a központi kijelző állapotsávja felett jelenik meg. Egy idő elteltével vagy amikor végrehajtanak valamilyen, az üzenettel kapcsolatos tevékenységet, az üzenet eltűnik az állapotsávról. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Az üzenet szerkezete változó lehet és grafikákkal, szimbólumokkal vagy gombokkal együtt jelenhetnek meg például az üzenethez kapcsolódó funkciók aktiválásához/inaktiválásához. Felugró üzenetek Bizonyos esetekben az üzenetek felugró ablakban jelennek meg. A felugró üzenetek magasabb prioritással rendelkeznek, mint az állapotsávban 111 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. Gombok nélküli üzenetek: – A járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn megjelenő üzenetek a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével és a központi kijelző nézeteiben kezelhetők. Zárja be az üzenetet a megerősítés (2) gomb használatával vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az az Autó állapota alkalmazásba kerül, amely a központi kijelző alkalmazások nézetéből nyitható meg. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Járművezetői kijelző Üzenet a járművezetői kijelzőn5 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. Középső kijelző Bal/jobb Megerősítés Üzenet a járművezetői kijelzőn4 és a kormánykerék jobb oldali billentyűzete. 4 5 112 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel. Bizonyos üzenetek a járművezetői kijelzőn egy vagy több gombot tartalmaznak például az üzenet nyugtázásához vagy egy kérés elfogadásához. Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: 1. Bal vagy jobb oldalon megérintve (1) navigálhat a különböző rendelkezésre álló gombok között. 2. A megerősítés gombbal (2) erősítheti meg a kiválasztott lehetőséget. > Az üzenet eltűnik a járművezetői kijelzőről. Üzenet a központi kijelzőn. Bizonyos üzenetek a központi kijelzőn egy gombbal rendelkeznek (vagy több gombbal a felugró MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK üzenetekben), például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. Új üzenetek kezelése Gombokkal rendelkező üzenetek: – Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével bezáródjon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése Mind a járművezetői mind a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése a központi kijelzőn történik. A járművezetői kijelzőről mentett üzenetek Gombok nélküli üzenetek: Mentett üzenet olvasása Egy mentett üzenet azonnali olvasásához: – Nyomja meg az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.-ban jobb oldalán elhelyezkedő gombot a központi kijelző. > A mentett üzenet az Autó állapota alkalmazásban jelenik meg. Egy mentett üzenet későbbi olvasásához: 1. Zárja be az üzenetet annak megérintésével vagy hagyja, hogy az üzenet egy idő elteltével magától bezáruljon. > Az üzenet eltűnik az állapotsávról. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. > Az alkalmazás a kezdőlap nézet alsó alnézetében nyílik meg. 2. Ha egy üzenetet menteni kell, akkor az a központi kijelző felső nézetébe kerül. Válassza ki az alkalmazás Üzenetek fülét. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. 3. Nyomja meg a nyilat az üzenet kibontásához/ összecsukásához. > Az üzenettel kapcsolatos további információk a listában és a képen jelennek meg grafikus formában a bal oldalon az alkalmazásban. – Kapcsolódó információk • Üzenetek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (110. oldal) • A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (113. oldal) Mentett üzenetek és lehetőségek a Autó állapota menüben. A járművezetői kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző Autó állapota alkalmazásába kerülnek. Ezzel együtt az Autó üzenete tárolva a Autó állapota alk.ban üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. }} 113 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Mentett üzenetek kezelése Kibontott módban bizonyos üzenetek két gombbal rendelkeznek szervizelés előjegyzéséhez vagy a kezelési útmutató olvasásához. Szervizelés előjegyzéséhez egy mentett üzenethez: – A kezelési útmutató olvasása egy mentett üzenettel kapcsolatban: 6 114 A központi kijelzőről mentett üzenetek Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Időpont kéréseHívás időpontfoglalási célból6 lehetőséget a szervizelés előjegyzésének segítéséhez. > Időpont kérése esetén: A Időpontok fül az alkalmazásban nyílik meg, és egy kérést hoz létre szervizelési vagy javítási munka előjegyzéséhez. Hívás időpontfoglalási célból esetén: Elindul a telefon alkalmazás és felhív egy szervizközpontot a szervizelési és javítási munka előjegyzéséhez. – A mentett üzenetek az alkalmazásban a motor minden indításakor automatikusan törlésre kerülnek. Az üzenet kibontott módjában, nyomja meg a Kezelési útmutató lehetőséget a kezelési útmutató olvasásához az üzenettel kapcsolatban. > Megnyílik a kezelési útmutató a központi kijelzőn, és információkat mutat az üzenettel kapcsolatban. Piactól függően. Mentett üzenetek kezelése Bizonyos üzenetek egy gombbal rendelkeznek, például az üzenethez kapcsolódó funkció aktiválásához/inaktiválásához. – Nyomja meg a gombot a tevékenység végrehajtásához. A mentett üzenetek a felső nézetben automatikusan törlésre kerülnek, amikor az autó le van állítva. Kapcsolódó információk Mentett üzenetek és lehetőségek a felső nézetben. A központi kijelzőn megjelenő és mentendő üzenetek a központi kijelző felső nézetébe kerülnek. Mentett üzenet olvasása 1. Nyissa meg a felső nézetet a központi kijelzőn. > A mentett üzenetek listája jelenik meg. A jobb oldalon nyíllal rendelkező üzenetek kibonthatók. 2. Nyomja meg a nyilat az üzenet kibontásához/ összecsukásához. • Üzenetek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (110. oldal) • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Szélvédőre vetített kijelző* A szélvédőre vetített kijelző kiegészíti az autó járművezetői kijelzőjét, és információkat vetít a járművezetői kijelzőről a szélvédőre. A kivetített kép csak a járművezető helyéről látható. Ha a figyelmeztető szimbólum világít olvassa el a figyelmeztető üzenetet a járművezetői kijelzőn. FONTOS Az információkat kivetítő kijelző egység a műszerfalon helyezkedik el. A kijelző egység fedőüvegének védelme érdekében ne helyezzen semmilyen tárgyat a fedőüvegre és ügyeljen arra, hogy semmi ne eshessen rá. Ha a tájékoztató szimbólum világít olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. MEGJEGYZÉS A járművezetőt az alábbiak akadályozhatják abban, hogy lássa a szélvédőre vetített kijelző adatait: Bejövő telefonhívások. A szélvédőre vetített kijelző figyelmeztetéseket és a sebességgel kapcsolatos információkat, sebességtartó funkciókat, navigációt stb. jelenít meg a vezető látóterében. A jelzőtábla információk és a bejövő telefonhívások szintén megjelennek a szélvédőre vetített kijelzőn. Példák arra, hogy mik jelenhetnek meg a kijelzőn. Sebesség Sebességtartó Navigáció • • polarizáló napszemüveg használata • a kijelző egység fedőüvegére helyezett tárgyak • kedvezőtlen fényviszonyok. olyan vezetési pozíció, amelyben a járművezető nem az ülés közepén ül MEGJEGYZÉS Bizonyos látáshibák fejfájást és feszültségérzetet okozhatnak a szélvédőre vetített kijelző használatakor. Jelzőtáblák Számos szimbólum jelenhet meg ideiglenesen a szélvédőre vetített kijelzőn, például: }} * Opció/tartozék. 115 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || City Safety a szélvédőre vetített kijelzőn MEGJEGYZÉS Amikor be van kapcsolva az City Safety*, akkor a szélvédőre vetített kijelzőt egy City Safetygrafika váltja fel. Ez a grafika akkor is megjelenik, ha a szélvédőre vetített kijelző ki van kapcsolva. A funkció nézeten keresztül Nyomja meg a Vetített kijelző gombot. A beállításokból 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza ki/szüntesse meg a Vetített kijelző kiválasztását. Kijelzők gombot. 2. Nyomja meg a My Car Kijelzők Vetített kijelző opciók gombot. 3. Válassza ki, hogy mely funkcióknak kell megjelenniük: • • • • Navigáció megjelenítése Road Sign Information mutatása Vezetőtámogatás megjelenítése Telefon megjelenítése. A beállítások személyes beállításként menthetők a járművezetői profilban. A beállítás személyes beállításként menthető a járművezetői profilban. MEGJEGYZÉS A City Safety grafikája villog, hogy felhívja a járművezető figyelmét. A szélvédőre vetített kijelző bekapcsolása/kikapcsolása Ez a funkció kétféle módon aktiválható/inaktiválható a központi kijelzőn. 116 A szélvédőre vetített kijelző bekapcsolása/ kikapcsolása és beállítása csak akkor hajtható végre, amikor az képet jelenít meg. Az autó motorjának járnia kell. A szélvédőre vetített kijelző beállításai Válassza ki a lehetőséget, és módosítsa a kijelző szélvédőre vetítésének beállításait. Kijelző-beállítások kiválasztása 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A helyzet emelése A fényerő és a függőleges helyzet beállítása A helyzet süllyesztése Megerősítés 1. Nyomja meg a Vetített kijelző beállításai gombot a központi kijelző funkció nézetében. 2. Állítsa be a járművezető látóterébe vetített kép fényerejét és a függőleges helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával. A fényerő csökkentése A grafika fényereje a háttér fényviszonyainak megfelelően módosul. A fényerőt befolyásolja az autó egyéb kijelzőinek fényerő-beállítása is. A függőleges helyzet az első elektromos ülés memória funkciójában* tárolható. A vízszintes helyzet kalibrálása A szélvédőre vetített kijelző vízszintes helyzete kalibrálásra szorulhat, ha kicserélték a szélvédőt vagy a kijelző egységet. A kalibrálás a kivetített képnek az óramutató járásával egyező vagy ellentétes irányú forgatását jelenti. Forgatás az óramutató járásával ellentétes irányban 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Megerősítés 2. Válassza ki a My Car Kijelzők kijelző kalibrálása lehetőséget. 3. Kalibrálja a kép vízszintes helyzetét a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. Vetített Forgatás az óramutató járásával egyező irányban Tisztítás Finoman törölje le a kijelző fedőüvegét egy tiszta és száraz mikroszálas ruhával. Ha szükséges, enyhén nedvesítse be a mikroszálas ruhát. Soha ne használjon erős folteltávolítókat. A nehezebb tisztításokhoz a Volvo kereskedésekben beszerezhető speciális tisztítószerek használhatók. A fényerő növelése }} * Opció/tartozék. 117 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || A szélvédő cseréjekor A szélvédőre vetített kijelzővel rendelkező autók speciális szélvédővel rendelkeznek, amely megfelel a képkivetítés követelményeinek. Amikor kicseréli a szélvédőt - lépjen kapcsolatba egy hivatalos műhellyel7. A szélvédőre vetített kijelző grafikáinak helyes megjelenítéséhez megfelelő típusú szélvédőt kell beszerelni. Kapcsolódó információk • Funkció nézet gombokkal az autó funkcióihoz (48. oldal) • • • Beállítások nézet (172. oldal) • Kormánykerék (134. oldal) Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata (126. oldal) Járművezetői kijelző (92. oldal) Hangfelismerés8 A hangfelismerő rendszer lehetővé teszi a járművezető számára a médialejátszó, Bluetooth kapcsolattal csatlakoztatott telefon, klímarendszer és a Volvo navigációs rendszer* bizonyos funkcióinak hangfelismeréssel történő használatát. A hangutasítások kényelmet biztosítanak és segítik a járművezetőt a figyelme elvonásának elkerülésében, ehelyett a vezetésre figyelhet és figyelmét az útra valamint a forgalomra összpontosíthatja. A hangvezérlő rendszer mikrofonja FIGYELEM Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. A hangfelismeréses vezérlés párbeszédes formában történik a felhasználó által kimondott utasítások és a rendszer szóbeli válaszai formájában. A hangfelismerő rendszer ugyanazt a mikrofont használja, mint a Bluetooth kihangosító rendszer és a hangfelismerő rendszer az autó hangszóróin keresztül válaszol. Bizonyos esetekben egy szöveges üzenet is megjelenik a járművezetői kijelzőn. A funkciók vezérlése a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről történik. A beállítások a központi kijelzőn hajthatók végre. Rendszerfrissítés A hangfelismerő rendszer folyamatos fejlesztés alatt áll. Töltse le a frissítéseket az optimális működéshez, lásd support.volvocars.com. 7 8 118 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kapcsolódó információk • • A hangfelismerés használata. (119. oldal) A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A klímaszabályozás hangvezérlése (122. oldal) • Hangfelismerés és térképes navigáció (123. oldal) • A hangfelismerés beállításai (120. oldal) A hangfelismerés használata.9 Példa a hangfelismeréses vezérlésre A hangfelismeréses vezérlés használatának alapvető utasításai. Nyomja meg a lehetőséget, mondja “Call [keresztnév] [vezetéknév] [számkategória]" - hívja a kiválasztott partnert a telefonkönyvből, ha a partner több telefonszámmal rendelkezik (például otthoni, mobil, munkahelyi), például: Nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját a rendszer aktiválásához és a hangutasításos párbeszéd kezdeményezéséhez. Nyomja meg a lehetőséget, mondja "Call Robin Smith Mobil". Utasítások/kifejezések A kommunikáció során ne feledje az alábbiakat: Az alábbi utasítások mindig használhatók: • Az utasításhoz - beszéljen a hangot követően, normál hangon és normál sebességgel. • • Ne beszéljen, miközben a rendszer válaszol (a rendszer eközben nem érti meg az utasításokat). • • • Kerülje a háttérzajokat az utastérben az ajtók, ablakok és a napfénytető zárva tartásával. A hangfelismerés az alábbiak szerint aktiválható: • • a "Cancel" kimondásával. hangfelismerés gomb hosszú mega nyomásával a kormánykeréken. "Repeat" - megismétli az utolsó hangos üzenetet a folyó párbeszédben. "Cancel" - befejezi a párbeszédet "Help" - elindítja a súgó párbeszédet. A rendszer az adott helyzetben használható utasításokkal, egy kéréssel vagy egy példával válaszol. Az egyes funkciókhoz tartozó utasításokat a vonatkozó részekben tárgyaljuk, például A telefon hangfelismeréses vezérlése. A kommunikáció gyorsításához és a rendszer üzeneteinek átugrásához, nyomja meg a kormánykerék hangfelismerés gombját, amikor a rendszerhang beszél, és mondja ki a következő utasítást. 9 Bizonyos piacokra vonatkozik. }} 119 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Számok A számokból álló utasításokat a vezérelt funkciótól függően eltérően kell kiadni: • • • A telefonszámokat és irányítószámokat egyenként, számról-számra kell kimondani, például nulla három egy kettő kettő négy négy három (03122443). A házszámok kimondhatók számjegyenként vagy csoportokban, például kettő kettő vagy huszonkettő (22). Az angol és a holland nyelv esetében több csoport is kimondható egymás után, például huszonkettő huszonkettő (22 22). Az angol nyelv esetében használható a dupla és a tripla kifejezés, például dupla nulla (00). A számok a 0-2300 tartományban adhatók meg. A frekvenciák kimondhatók kilencvennyolc pont nyolc (98.8), száz és négy pont kettő vagy száznégy pont kettő (104.2) formában. Kapcsolódó információk • • 120 Hangfelismerés (118. oldal) A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A klímaszabályozás hangvezérlése (122. oldal) • Hangfelismerés és térképes navigáció (123. oldal) • A hangfelismerés beállításai (120. oldal) A hangfelismerés beállításai10 Számos beállítás hajtható végre a hangfelismerő rendszerre vonatkozóan. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Rendszer Hangvezérlés gombot, és válassza ki a beállításokat. • Hangutasítás megismétlése • Neme • Beszédsebesség Audio-beállítások 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Hang A rendszer hangereje Hangvezérlés gombot, és válassza ki a beállításokat. Nyelv módosítása A hangfelismerés nem minden nyelv esetében lehetséges. A hangfelismeréshez rendelkezésre álló nyelvek egy ikonnal vannak jelölve a nyelvek listájában . A nyelv módosítása a menüre, üzenetekre és súgó szövegekre is hatással van. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Rendszer nyelve lehetőséget, és válassza ki a nyelvet. Kapcsolódó információk • • • Hangfelismerés (118. oldal) A hangfelismerés használata. (119. oldal) A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • A klímaszabályozás hangvezérlése (122. oldal) • Hangfelismerés és térképes navigáció (123. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A telefon hangfelismeréses vezérlése11 Utasítás a Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott mobiltelefon hangfelismeréses vezérléséhez, például partner vagy szám hívásához vagy egy üzenet meghallgatásához. Egy partner megadásához a telefonkönyvből, a hangfelismeréses utasításnak tartalmaznia kell a telefonkönyvben szereplő kapcsolati adatokat. Ha egy partner, például Robyn Smith, több telefonszámmal rendelkezik, akkor a számkategóriát is meg kell adni, például Home vagy Mobil: "Call Robin Smith Mobil". lehetőséget, és mondja ki az Érintse meg a alábbi utasítások valamelyikét: • "Call [contact]" - tárcsázza a telefonkönyvből kiválasztott partnert. • "Call [telefonszám]" - tárcsázza a telefonszámot. • • "Recent calls" - megjeleníti a híváslistát. "Read message" - felolvassa az üzenetet. Ha több üzenet van - válassza ki, hogy melyik üzenetet kell felolvasni. Kapcsolódó információk • • 10 11 Hangfelismerés (118. oldal) • A hangfelismerés beállításai (120. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése12 Utasítás a rádió és médialejátszó hangfelismeréses vezérléséhez. Érintse meg a lehetőséget, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Media" - elindít egy párbeszédet a média és rádió kezeléséhez, és példákat mutat az utasításokra. • "Play [előadó]" - lejátssza a kiválasztott előadó zeneszámait. • "Play [zeneszám címe]" - lejátssza a kiválasztott zeneszámot. • "Play [zeneszám címe] from [album]" lejátssza a kiválasztott zeneszámot a kiválasztott albumról. • "Play [TV channel name]" - elindítja a kiválasztott TV-csatornát. • "Play [rádióállomás]" - elkezdi a kiválasztott rádiócsatorna lejátszását. • "Tune to [frekvencia]" - elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását az aktuális frekvenciasávban. Ha nincs aktív rádióforrás, akkor alapértelmezetten az FM hullámhossz indul el. A hangfelismerés használata. (119. oldal) Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. }} 121 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || • "Tune to [frekvencia] [hullámhossz]" elkezdi a kiválasztott rádiófrekvencia lejátszását a kiválasztott frekvenciasávból. • • • • • • • • "Radio" - elindítja az FM rádiót. "Radio FM" - elindítja az FM rádiót. "Radio AM" - elindítja az AM rádiót. "DAB " - elindítja a DAB rádiót. "TV" - elindítja a lejátszást TV-ről*. A klímaszabályozó rendszer hangutasításai például a hőmérséklet módosításához, az ülésfűtés aktiválásához vagy a ventilátor szintjének változtatásához. Nyomja meg a gombot, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" lépésenként növeli/csökkenti a ventilátor szintjét. • "Turn on auto" - aktiválja az automatikus klímaszabályozást. • "Air condition on"/"Air condition off" aktiválja/inaktiválja a légkondicionálást. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktiválja/inaktiválja a levegőkeringtetést. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktiválja/inaktiválja az ablakok és a külső tükrök páramentesítését. • "iPod" - elindítja a lejátszást iPod készülékről. "Climate" - elindít egy párbeszédet a klíma szabályozásához, és példákat mutat az utasításokra. • • • "Bluetooth" - elindítja a lejátszást Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott médiaforrásról. "Set temperature to X degrees" - beállítja a kívánt hőmérsékletet. • • "Similar music" — az USB-eszközről pillanatnyilag játszott zenéhez hasonló zenét játszik. "Raise temperature"/"Lower temperature" - a hőmérséklet-beállítás lépésenkénti növelése/csökkentése. "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktiválja/inaktiválja a maximális páramentesítést. • "Sync temperature" - a vezető oldalon beállított hőmérséklettel szinkronizálja az összes klímazónát az autóban. "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktiválja/inaktiválja a szélvédőfűtést*. • "Turn on rear defroster"/"Turn off rear defroster" - aktiválja/inaktiválja a hátsó ablak és a külső tükrök fűtését. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktiválja/inaktiválja a kormánykerékfűtést*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - lépésenként emeli/ csökkenti a kormánykerékfűtés* beállítását. "CD" - elindítja a lejátszást CD-lemezről*. "USB" - elindítja a lejátszást USB-ről. Kapcsolódó információk • • • 12 13 122 A klímaszabályozás hangvezérlése13 Hangfelismerés (118. oldal) A hangfelismerés használata. (119. oldal) A hangfelismerés beállításai (120. oldal) • • "Air on feet"/"Air on body" - megnyitja a kívánt levegőáramlást. • "Air on feet off"/"Air on body off" bezárja a kívánt levegőáramlást. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - a Max/Off beállításra változtatja a levegőáramlást. Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktiválja/inaktiválja az ülésfűtést*. Hangfelismerés és térképes navigáció14 • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" lépésenként emeli/csökkenti az ülésfűtés* beállítását. Utasítás a navigációs rendszer hangvezérléséhez, például az úti cél beállításához vagy a célbairányítás szüneteltetéséhez. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktiválja/inaktiválja az ülészszellőztetést*. Érintse meg a lehetőséget, és mondja ki az alábbi utasítások valamelyikét: • "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - lépésenként emeli/csökkenti az ülésszellőztetés* beállítását. Kapcsolódó információk • • • • Hangfelismerés (118. oldal) • “Navigáció” - elindít egy navigációs párbeszédet és példákat mutat az utasításokra. • "Take me home" - Célbairányítás a Otthon pozícióhoz. • "Go to [Város]" - meghatároz egy várost úti célként. Példa "Drive to London" (vezetés Londonba). • "Go to [Cím]" - meghatároz egy címet úti célként. A címnek tartalmaznia kell várost és utcát. Példa "Drive to 5 King Street" (vezetés a King Street 5 számhoz). A hangfelismerés használata. (119. oldal) A hangfelismerés beállításai (120. oldal) Klímavezérlés (184. oldal) • • 14 15 16 17 "Add intersection" - elindít egy párbeszédet, amelyben meg kell határozni két utcát. Ezután a két utca kereszteződésének pontja lesz az úti cél. "Go to [Irányítószám]" - meghatároz egy irányítószámot úti célként. Példa "Drive to 1 Bizonyos piacokra vonatkozik. A felhasználónak lehetősége van felhívni a POI-t vagy megadni azt úti célként. Az európai országokban a "Country" (ország) kifejezést használjuk a "State" (állam) helyett. Brazília és India esetében a keresési terület a központi kijelzőn módosítható. 2 3 4 5" (vezetés az 1 2 3 4 5 irányítószámhoz). • "Go to [contact]" - meghatároz egy címet a telefonkönyvből úti célként. Példa "Drive to Robyn Smith" (vezetés Robyn Smith-hez). • "Search [POI kategória]" - szomszédos érdekes pontokat (POI) keres egy bizonyos kategóriában (például éttermek).15 A lista rendezéséhez az útvonal mentén - mondja "Az útvonal mentén", amikor megjelenik az eredmények listája. • "Search [POI kategória] in [Város]" Érdekes pontokat (POI) keres egy bizonyos kategóriában és városban. Az eredmények listája a város középpontja szerint kerül rendezésre. Példa "Search for restaurant in London" (étterem keresése Londonban). • "Search [POI name]". Példa "Search Városliget" (Városliget keresése). • "Change country/Change state16, 17" módosítja a navigáció keresési területét. • "Show favourites" - mutatja a kedvenc helyeket a járművezetői kijelzőn. • "Clear itinerary" - törli az összes tárolt köztes úti célt és a végső úti célt egy útitervben. }} * Opció/tartozék. 123 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || • "Repeat voice guidance" - megismétli az utolsó hangos utasítást. • "Turn off voice guidance" - kikapcsolja a hangos irányítást. • "Turn on voice guidance" - elindítja a kikapcsolt hangos irányítást. Manuális első ülés A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. Az szabályozógomb forgatásával módosíthatja a háttámla dőlését. FIGYELEM Indulás előtt állítsa be a vezetőülés helyzetét, soha ne vezetés közben. Ügyeljen arra, hogy az ülés rögzített állapotban legyen, hogy elkerülje a személyi sérüléseket egy erős fékezés vagy baleset esetén. Kapcsolódó információk • • • Hangfelismerés (118. oldal) A hangfelismerés használata. (119. oldal) A hangfelismerés beállításai (120. oldal) Kapcsolódó információk • • • A kezelőszerv fel/le pumpálásával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát*. • Elektromos első ülés* (125. oldal) Többfunkciós első ülés* (127. oldal) Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) Az üléspárna hossza a kar felfelé húzásával és az üléspárna kézzel történő előre/hátra mozgatásával módosítható. Állítsa az ülést előre/hátra a fogantyú felemelésével a kormánykeréktől és a pedáloktól való távolság beállításához. Ellenőrizze, hogy az ülés rögzült-e, miután beállította a helyzetét. A deréktámaszt* a gomb megnyomásával állíthatja felfelé/lefelé/előre/hátra. 124 * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Elektromos első ülés* Az első elektromos ülés* beállítása Az autó első ülései különböző beállítási lehetőségekkel rendelkeznek az optimális üléskényelem érdekében. Az elektromosan állítható ülés előre/ hátra és fel/le mozgatható. Az üléspárna eleje emelhető/süllyeszthető és a háttámla szöge változtatható. A deréktámasz felfelé/lefelé/előre/ hátra állítható. Állítsa be a kívánt üléshelyzetet az első ülés ülésrészén található kezelőszervvel. Kapcsolódó információk • • • • Elektromos első ülés* (125. oldal) Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata (126. oldal) Többfunkciós első ülés* (127. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) Az elektromos ülések túlterhelés-védelemmel rendelkeznek, amely kiold, ha az ülés megakad valamilyen tárgyban. Ha ez történik, akkor távolítsa el az akadályt, és működtesse újra az ülést. Az ülés az ajtó kinyitását követően bizonyos ideig akkor is állítható, ha a nem jár a motor. Az ülés beállítása mindig végrehajtható, amikor jár a motor. A beállítás a motor leállítását követően is végrehajtható egy bizonyos ideig. Kapcsolódó információk • • Többfunkciós első ülés* (127. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (125. oldal) • Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata (126. oldal) • • Manuális első ülés (124. oldal) Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) A deréktámaszt a gomb megnyomásával állíthatja felfelé/lefelé/előre/hátra. A kezelőszerv fel/le állításával emelheti/ süllyesztheti az üléspárnát. A kezelőszerv felfelé/lefelé állításával emelheti/süllyesztheti az ülést. Mozgassa előre/hátra az ülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. A háttámla dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Egyszerre csak egyféle mozgás (előre/ hátra/fel/le) végezhető. Az első ülések háttámlái nem hajthatók teljesen előre. * Opció/tartozék. 125 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata 2. Nyomja meg az M gombot, és engedje el azt. A gomb visszajelző lámpája világít. A memória funkció tárolja az ülés, a külső visszapillantó tükrök és a szélvédőre vetített kijelző* beállításait. 3. Három másodpercen belül nyomja meg az 1 vagy 2 gombot. > Amikor a helyzet tárolásra került a kiválasztott memóriagombon, akkor egy hangjelzés szólal meg és az M gomb visszajelző lámpája elalszik. A memória funkcióval két különböző beállítás tárolására van lehetőség. A memória funkció billentyűzete az egyik vagy mindkét első ajtón található*. Tárolt beállítás használata A tárolt beállítások akkor is használhatók, amikor az első ajtó nyitva vagy csukva van: Memóriagomb Memóriagomb Beállítás tárolása 1. 126 Állítsa az ülést, a külső tükröket és a szélvédőre vetített kijelzőt a kívánt beállításokra. FIGYELEM Zúzódásveszély! Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a billentyűzettel. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e tárgyak az ülés előtt, mögött vagy alatt az ülés beállítása közben. Ügyeljen arra, hogy semelyik hátsó utas se legyen kitéve a becsípődés veszélyének. Ha egy memóriagombot sem nyom meg három másodpercen belül akkor az M gomb kialszik, és nem tárolódnak a beállítások. Az ülést újra állítani kell, mielőtt új memória lenne beállítható. M gomb a beállítások tárolásához. Ha elengedi a memóriagombot, akkor az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozgása megáll. Kapcsolódó információk • • Elektromos első ülés* (125. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (125. oldal) Nyitott első ajtó – Nyomja meg röviden az 1 vagy 2 memóriagombok valamelyikét. Az ülés, a külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző mozogni kezdenek, és megállnak a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. Csukott első ajtó – Tartsa nyomva az 1 vagy 2 memóriagombok valamelyikét, amíg az ülés, külső tükrök és a szélvédőre vetített kijelző meg nem áll a kiválasztott memóriagombon tárolt helyzetben. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Többfunkciós első ülés* Az üléskomfort javítása a többfunkciós kezelőszerv használatával. beállítások mutatására, a vezető beállítási lehetőségei fent, az utas beállításai pedig lent láthatók. Beállítási funkciók a többfunkciós első ülésben* Az ülésbeállítások mutatásának leállításához a központi kijelzőn, nyomja meg a kezdőlap gombot, amely a központi kijelző alatt helyezkedik el. Mind az ülésen található többfunkciós kezelőszerv, mind a központi kijelző használható a beállítások módosításához. Számos beállítás megjelenik a központi kijelzőn*. Kapcsolódó információk • • Elektromos első ülés* (125. oldal) • Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) Beállítási funkciók a többfunkciós első ülésben* (127. oldal) Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A többfunkciós kezelőszerv bizonyos változatokban használható a deréktámasz*, az oldaltámasz*, az üléspárnahossz és a masszázs beállításaihoz*. A beállítások a központi kijelzőn megjelenő többfunkciós kezelőszerv használatával hajthatók végre*. Bizonyos funkciók kiválasztása közvetlenül a központi kijelzőn is elvégezhetők. Központi kijelző A vezető és utasülésnek a többfunkciós kapcsolóval végrehajtott beállításai megjelennek a központi kijelzőn. Ha csak az egyik első ülésre vonatkozó beállítások jelennek meg a kijelzőn, akkor a beállítások a képernyő közepén helyezkednek el. Amikor lehetőség van mindkét ülésre vonatkozó Többfunkciós kezelőszerv, az ülés ülőrészének oldalán. A többfunkciós kezelőszerv aktiválásához forgassa azt felfelé/lefelé. Az első ülés masszázs funkciójának beállítása* Az első ülések masszázs funkcióval rendelkeznek a háttámlában. A masszázst légpárnák hajtják végre, amelyek különböző beállításokkal masszírozhatnak. }} * Opció/tartozék. 127 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 3. A különböző masszázs funkciók közötti választáshoz, válassza ki azt közvetlenül az érintőképernyőn vagy a kurzor fel/le mozgatásával a többfunkciós kezelőszerv felső/alsó gombjának használatával. Módosítsa a beállítást a kiválasztott funkcióban közvetlen kiválasztással az érintőképernyőn, a nyilak megnyomásával vagy a többfunkciós kezelőszerv első/hátsó gombjainak használatával. A masszázs újraindítása A masszázs beállításai Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre a masszázshoz: • BeKi: Válassza a Be/Ki lehetőséget a masz- Gomb a masszázs újraindításához a központi kijelzőn. • 1-5 program: 5 előre beállított masszázs- A masszázs funkció körülbelül 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A funkciót manuálisan lehet visszakapcsolni. százs funkció be-/kikapcsolásához. program közül választhat. Válasszon az Küszöb, Belépő, Speciális, Derék és Váll lehetőségek közül. • Masszázs nézet a központi kijelzőn. 1. A többfunkciós kezelőszerv annak felfelé/ efelé fordításával aktiválható. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Válassza a Masszázs lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. Intenzitás: Válasszon az Alacsony, Normál és Magas lehetőségek közül. • Sebesség: Válasszon az Lassú, Normál és Gyors lehetőségek közül. – Érintse meg a Újraindítás lehetőséget a központi kijelzőn a kiválasztott masszázsprogram újraindításához. > A masszázsprogram újraindul. Ha nem tesz semmit, akkor az üzenet megmarad a felső nézetben. A masszázs funkció használata a gyújtás kikapcsolt állapotában nem lehetséges. Az oldaltámasz beállítása az első üléstámlákban* A háttámla oldalai beállíthatók, hogy támasztást biztosítsanak. 128 * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK 2. Válassza a Oldalsó párnák lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Nyomja meg az első ülésgombot az oldaltámasz növeléséhez. • Nyomja meg a hátsó ülésgombot az oldaltámasz csökkentéséhez. Az első ülés deréktámaszának beállítása* A deréktámasz felfelé/lefelé/előre/hátra állítható. A deréktámasz beállításához: 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Válassza a Derék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Nyomja fel/le az ülésgombot a deréktámasz fel/le mozgatásához. • Nyomja meg az első ülésgombot a deréktámasz növeléséhez. • Nyomja meg a hátsó ülésgombot az deréktámasz csökkentéséhez. Az első ülés üléspárnájának kinyújtása Az üléspárna hossza az ülés többfunkciós kezelőszervével állítható be. A beállítható oldaltámasz nézete a központi kijelzőn. A oldaltámasz beállításához: 1. Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. Deréktámasz nézet a központi kijelzőn. }} * Opció/tartozék. 129 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Kapcsolódó információk • • Többfunkciós első ülés* (127. oldal) A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (113. oldal) Az utasülés beállítása a vezetőülésből* Az első utasülés beállítható a vezetőülésről. A funkció aktiválása A funkció kétféle módon aktiválható a központi kijelzőn: A funkció nézeten keresztül Nyomja meg a Utasülés beállítása gombot az aktiváláshoz. A beállításokból 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Az üléspárna kinyújtásának nézete a központi kijelzőn. 1. 2. 130 Aktiválja a többfunkciós kezelőszervet annak felfelé/efelé fordításával. Az ülésbeállítások nézete jelenik meg a központi kijelzőn. Válassza a Párnatoldalék lehetőséget az ülésbeállítások nézetben. • Nyomja meg az első ülésgombot az üléspárna kinyújtásához. • Nyomja meg az első ülésgombot az üléspárna visszahúzásához. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza ki a Utasülés beállítása a vezetőhelyről lehetőséget az aktiváláshoz. Ülések gombot. Utasülés beállítása A járművezető a funkció aktiválásától számított 10 másodpercen belül állíthatja be az utasülést. Ha ezen az időn belül nem végez beállításokat, akkor a funkció kikapcsol. A járművezető a vezetőülésen elhelyezett kezelőszervekkel állíthatja be az utasülést: * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Hátsó ülés A hátsó ülés fejtámláinak beállítása Az autó 5 üléssel rendelkezik. A második üléssor két részre van osztva, egy vagy két utasüléssel. Állítsa be a középső ülés fejtámláját az utas magasságának megfelelően. Hajtsa le a külső ülések fejtámláit*, hogy javítsa a kilátást hátrafelé Kapcsolódó információk A fejtámla beállítása, középső ülés • A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (133. oldal) • A hátsó ülés fejtámláinak beállítása (131. oldal) • Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) Mozgassa előre/hátra az utasülést a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával. Az utasülés háttámlájának dőlését a kezelőszerv előre/hátra mozgatásával módosíthatja. Kapcsolódó információk • • • Elektromos első ülés* (125. oldal) Az első elektromos ülés* beállítása (125. oldal) Biztonsági öv (59. oldal) A középső ülés fejtámláját úgy kell beállítani az utas magasságának megfelelően, hogy lehetőleg az utas fejének teljes hátsó részét takarja. Szükség szerint csúsztassa fel manuálisan. }} * Opció/tartozék. 131 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || A hátsó ülés külső fejtámláinak elektromos leengedése* 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza a Második üléssor fejtámláinak lehajtása lehetőséget a hátsó külső fejtámlák leengedéséhez. Ülések gombot. FIGYELEM Ne engedje le a külső fejtámlákat, ha utasok utaznak valamelyik külső ülésben. Hajtsa vissza manuálisan a fejtámlát, amíg kattanó hang nem hallható. A fejtámla leengedéséhez meg kell nyomni a gombot (lásd az ábrát), miközben óvatosan lefelé nyomja a fejtámlát. FIGYELEM A középső ülés fejtámlájának a legalsó helyzetben kell lennie, amikor a középső ülés nincs használatban. Amikor használatban van a középső ülés, akkor a fejtámlát megfelelően be kell állítani az utas magasságához, hogy az lehetőleg takarja a fej teljes hátsó részét. FIGYELEM A külső fejtámlák kétféle módon engedhetők le a központi kijelzőn keresztül. A funkció nézeten keresztül Nyomja meg a Fejtámla lehajtása gombot a leengedés aktiválásához/inaktiválásához. A fejtámlának a felhajtást követően rögzített állásban kell lennie. Kapcsolódó információk • • Hátsó ülés (131. oldal) A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (133. oldal) A beállításokból Az autó elektromos rendszerének a II gyújtáshelyzetben kell lennie. 1. 132 Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen A hátsó ülés háttámlája két részre van osztva. A két rész külön előre hajtható. FIGYELEM Állítsa be, és rögzítse az ülést, mielőtt elindulna. Legyen óvatos az ülés beállításakor. A szabályozatlan vagy figyelmetlen beállítás becsípődéses sérüléseket eredményezhet. MEGJEGYZÉS Lehetséges, hogy az első üléseket előre kell csúsztatni és/vagy fel kell hajtani a háttámlájukat, hogy teljesen előre lehessen hajtani a háttámlát. A háttámla lehajtása Autó elektronikus lehajtással FONTOS A háttámla lehajtásakor nem lehet semmilyen tárgy a hátsó ülésen. A biztonsági övek sem lehetnek becsatolva. Különben fennáll a hátsó üléskárpit sérülésének kockázata. FONTOS Az ülés lehajtása előtt le kell engedni a külső ülések beépített ülésmagasítóit*. A középső ülés kartámaszát* fel kell emelni az ülés lehajtása előtt. Ha az autó szervizzárral rendelkezik, akkor a csomagtérajtót be kell csukni az ülés lehajtása előtt. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy ne kockáztassa senki beszorulását a hátsó ülés automatikus lehajtása közben. Mivel ez automatikusan történik a gomb megnyomásakor, senkinek nem szabad a hátsó ülésen vagy annak közelében lennie. Ha az autó elektronikusan lehajtható hátsó üléssel* van felszerelve, akkor a gombok a csomagtérben találhatók. A háttámlák manuálisan is lehajthatók. A háttámlák elektronikusan vezérelt lehajtásához: 1. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek utasok vagy tárgyak a hátsó ülésen. 2. Engedje le manuálisan a középső ülés fejtámláját. 3. Tartsa nyomva a lehajtás gombját. A bal és jobb oldali háttámla részekhez tartozó gombok L (bal) és R (jobb) betűkkel vannak jelölve. 4. A háttámlák automatikusan vízszintes helyzetbe ereszkednek. A fejtámlák is automatikusan leereszkednek. A hátsó ülés lehajtásának segítése érdekében az autónak álló helyzetben és a csomagtérajtónak nyitva kell lennie. A háttámla manuális lehajtásához: }} * Opció/tartozék. 133 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || A háttámla felemelése Kormánykerék A háttámla egyenes helyzetbe történő felemelése manuálisan történik: A kormánykerék a kürthöz, vezetőtámogató rendszerekhez és hangfelismeréshez tartalmaz kezelőszerveket. 1. Mozgassa fel/le manuálisan a háttámlát. 2. Csúsztassa a háttámlát, amíg a retesz be nem akad. 3. A fejtámla manuálisan emelhető fel. 4. Ha szükséges, emelje fel a középső ülés fejtámláját. Kapcsolódó információk 1. Engedje le manuálisan a középső fejtámlát. 2. Húzza előre a fogantyúkat, amelyek az autó bal és jobb oldali hátsó üléstámláiba vannak rögzítve. 3. A háttámla kioldódik a reteszből, és automatikusan vízszintes helyzetbe ereszkedik. Autó elektronikus lehajtás nélkül Ha az autó csak manuálisan lehajtható hátsó üléssel rendelkezik: 134 1. Engedje le manuálisan a középső ülés fejtámláját. 2. Húzza előre a fogantyúkat, amelyek az autó bal és jobb oldali hátsó üléstámláiba vannak rögzítve. 3. Az ülés kioldódik a reteszből, de ugyanabban a helyzetben marad. Engedje vízszintes helyzetbe a háttámlát. • • Hátsó ülés (131. oldal) A hátsó ülés fejtámláinak beállítása (131. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kürt • Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) • Telefon (470. oldal) Billentyűzetek és fülek* a kormánykeréken. A vezetőtámogató rendszerek kezelőszervei18. Váltófül* a manuális fokozatváltáshoz automata sebességváltó esetén. Kezelőszervek a hangfelismeréshez, a szélvédőre vetített kijelzőhöz és menühöz, üzenetés telefonkezeléshez. A kürt a kormánykerék közepén helyezkedik el. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • • 18 A kormánykerék beállítása (136. oldal) A kormánykerékfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (208. oldal) Sebességhatároló* (281. oldal) Sebességtartó (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* (403. oldal) Hangfelismerés (118. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) Sebességhatároló*, sebességtartó, adaptív sebességtartó*, távolságfigyelmeztetés* és Pilot Assist*. * Opció/tartozék. 135 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A kormánykerék beállítása Térdlégzsákkal Térdlégzsák nélkül A kormánykerék beállítása. A kormánykerék beállítása. 1. Nyomja előre a kart a kormánykerék kioldásához. 1. Húzza hátrafelé a kart a kormánykerék kioldásához. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 2. Állítsa a kormánykereket az Önnek megfelelő helyzetbe. 3. Húzza vissza a kart a kormánykerék helyzetének rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. 3. Nyomja előre a kart a kormánykerék rögzítéséhez. Ha a kar merev, akkor a kar visszanyomásával egy időben nyomja meg kissé a kormánykereket. A kormánykerék különböző helyzetekbe állítható. A kormánykerék magassága és mélysége állítható. A kormánykerék beállítása különböző módokon hajtható végre, attól függően, hogy az autó rendelkezik-e térdlégzsákkal19. FIGYELEM Állítsa be és rögzítse a kormánykereket, mielőtt elindulna. Kapcsolódó információk A sebességfüggő szervokormánnyal beállítható a kormányzási erő szintje. A kormányzási erő az autó sebességének megfelelően kerül beállításra, hogy fejlett útérzékenységet biztosítson a vezetőnek. 19 136 Az autó csak bizonyos piacokon rendelkezik térdlégzsákkal. • • Kormánykerék (134. oldal) Sebességfüggő kormányzási erő (276. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Világításkapcsolók Használja a világítás kezelőszerveit a kormánykerék bal oldali bajuszkapcsolóján a külső világítás aktiválásához. Használja a műszerfal forgókapcsolóját a fényszórómagasság20 és a belső világítás fényerejének beállításához. Állás Leírás Állás Nappali világítás amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van vagy amikor jár az autó motorja. Nappali világítás és helyzetjelző lámpák nappali világítás mellett, amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van vagy amikor jár az autó motorja. Használható a fénykürt. Forgógyűrű a kormánykerék bajuszkapcsolóján Leírás Nappali világítás és helyzetjelző lámpák, amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van vagy amikor jár az autó motorja. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák gyenge megvilágításban vagy sötétben vagy, amikor be vannak kapcsolva az első ködlámpák* és/vagy a hátsó ködlámpák. Helyzetjelző lámpák, amikor az autó parkolA. Az aktív távolsági fényszóró funkció bekapcsolható. Használható a fénykürt. A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor be van kapcsolva a tompított fényszóró. Tompított fényszóró és helyzetjelző lámpák. Használható a fénykürt. A távolsági fényszóró bekapcsolható. Aktív távolsági fényszóró be-/kikapcsolva. Használható a fénykürt. A Álló helyzetben is, amikor jár az autó motorja, feltéve, hogy a forgógyűrűt egy másik helyzetből ebbe az állásba fordítják. A Volvo a üzemmód használatát javasolja a jármű vezetése közben. 20 Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. }} * Opció/tartozék. 137 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || FIGYELEM Az autó világítási rendszere nem minden helyzetben, például ködben vagy esőben, képes érzékelni a túl gyenge vagy elégségesen erős napfényt. Mindig a járművezető felelőssége, hogy a közlekedési szabályoknak és a közlekedési helyzetnek megfelelő világítással vezesse az autót. Forgókapcsoló a műszerfalon A belső fényerő beállítása Az autó belsejében található lámpák a használt gyújtáshelyzettől függően eltérően kapcsolnak be. A forgókapcsoló állítja be a kijelző-világítás, a kezelőszerv-világítás, a környezeti világítás és a hangulatvilágítás* fényerejét. Fényszórómagasság-állítás A terhelés megváltoztatja a fényszóró sugarának függőleges beállítását, ami a elvakíthatja a szemben közlekedőket. Ezt a fénysugár magasságának beállításával kerülheti el. Állítsa alacsonyabbra a fénysugarat, ha az autó erősen le van terhelve. Fényszórómagasság-állítás A fényszórómagasság-állítás22 a műszerfal egyik forgókapcsolójával módosítható. 1. Hagyja járni a motort, vagy kapcsolja I gyújtáshelyzetbe az autó elektromos rendszerét. 2. Görgesse a forgókapcsolót fel/le a fénysugár emeléséhez/süllyesztéséhez. Az alábbiakban látható, hogy milyen helyzetbe kell állítani a forgókapcsolót az egyes terhelésekhez. A különböző terhelési esetekhez és beállításokhoz, lásd a "Fényszórómagasság-állítás" részt. Kapcsolódó információk • • Forgókapcsoló a belső fényerő beállításához Forgókapcsoló a fényszórómagasság-állításhoz A LED21 fényszórókkal* felszerelt autók automatikus fényszórómagasság-állítással rendelkeznek és ezért nincsenek felszerelve forgókapcsolóval a fényszórómagasság állításához. 21 138 • • • Belső világítás (148. oldal) A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása (141. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Helyzetjelző lámpák (139. oldal) Fényszórómagasság-állítás (138. oldal) Példák a forgókapcsoló helyzetére. Forgókapcsoló a 0. helyzetben Forgókapcsoló az 1. helyzetben LED Light Emitting Diode * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Terhelés Forgókapcsoló helyzete Csak a járművezető. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. 0 Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Helyzetjelző lámpák A helyzetjelző lámpák a kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűjével kapcsolhatók be. Amikor több mint 30 másodpercig 10 km/h (körülbelül 6 mph) alatti sebességgel vezet, vagy a sebesség meghaladja a 10 km/h (körülbelül 6 mph) értéket, akkor a nappali világpozíciítás bekapcsol. A járművezetőnek a ótól eltérő pozíciót kell választania. Három utas a hátsó ülésen. Járművezető és utas az első utasülésben. 1 Kapcsolódó információk Három utas a hátsó ülésen. 220 kg terhelés a csomagtérben. Járművezető és maximális terhelés a csomagtérben. 2 Kapcsolódó információk • 22 Ha kinyitják a csomagtérajtót amikor odakint sötét van, akkor bekapcsolnak a hátsó helyzetjelző lámpák (ha még nincsenek bekapcsolva), hogy figyelmeztessék a hátulról érkező közlekedőket. Ez a forgógyűrű helyzetétől és az autó elektromos rendszerének gyújtáshelyzetétől függetlenül megtörténik. Világításkapcsolók (137. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje helyzetjelző lámpa állásban. • • Világításkapcsolók (137. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Forgassa a forgógyűrűt állásba - bekapcsolnak a helyzetjelző lámpák (ugyanakkor bekapcsol a rendszámtábla-világítás is). Ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy jár az autó motorja, akkor a nappali világítás kapcsol be a parkolólámpák helyett. Azonban ez nem vonatkozik az álló helyzetre, amikor az autó motorja jár, ha a forgógyűrűt állásba mozdítja egy másik helyzetből. Ebben az esetben a helyzetjelző lámpák kapcsolnak be. Halogén fényszórókkal felszerelt járművek esetében. 139 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Nappali világítás lámpái A nappali világítás akkor kapcsol be, amikor a , kormánykerék bajuszkapcsolója vagy állásban, az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy amikor az autó motorja jár. A állásban ez csak nappali fényben érvényes. Gyenge megvilágításban vagy sötétben ehelyett a tompított fényszóró kapcsol be. ha bekapcsolja az első ködlámpát és/vagy a hátsó ködlámpát. Álló helyzetben, amikor jár az autó motorja, a többi világítás helyett a helyzetjelző lámpák kaphelyzetjelző csolnak be, ha a forgógyűrűt a lámpa állásba fordítja egy másik helyzetből. Tompított fényszóró Vezetéskor a bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában a tompított fényszóró gyenge megvilágításban vagy sötétben automatikusan bekapcsol. FIGYELEM Ez a rendszer segít energiát megtakarítani nem képes minden helyzetben meghatározni, mikor túl gyenge vagy elégségesen erős a megvilágítás, például ködben vagy esőben. Nap közben a nappali világítás. DRL Mindig a járművezető felelőssége, hogy az autót a megfelelő állásba kapcsolt, és a közlekedési szabályoknak megfelelő, a közlekedési helyzetnek megfelelő állásba kapcsolt fényszóróval vezesse. Kapcsolódó információk • • • A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. Ha a bajuszkapcsoló forgógyűrűje a állásban van, akkor a speciális világítás (Daytime Running Lights - DRL) bekapcsol, amikor az autót nappali fényviszonyok között vezetik. Az autó gyenge megvilágítás vagy sötétség esetén automatikusan tompított fényszóróra váltja a nappali világítást. Akkor is tompított fényszóróra vált, 140 Világításkapcsolók (137. oldal) Tompított fényszóró (140. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A bajuszkapcsoló forgógyűrűje AUTO állásban van. A bajuszkapcsoló forgógyűrűjének állásában a tompított fényszóró gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben automatikusan bekapcsol, ha az autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy jár az autó motorja. A bajuszkapcsoló forgógyűrűjének helyzetében a tompított fényszóró is automatikusan bekapcsol, ha: • • • bekapcsolja az első ködlámpákat* bekapcsolja a hátsó ködlámpát bekapcsolja az első és hátsó ködlámpákat * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A tompított fényszóró mindig bekapcsol, amikor a állásban, az bajuszkapcsoló forgógyűrűje autó elektromos rendszere II gyújtáshelyzetben van vagy amikor az autó motorja jár. Alagútészlelés Az autó észleli, hogy alagútba fog hajtani, és nappali világításról tompított fényszóróra vált. A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása A távolsági fényszóró a kormánykerék bajuszkapcsolójával aktiválható. Az aktív távolsági fényszóró a bajuszkapcsoló forgógyűrűjével aktiválható. Aktív távolsági fényszóró Kapcsolódó információk Az aktív távolsági fényszóró egy olyan funkció, amely a szélvédő felső szélén található kameraérzékelőt használja a szembejövő forgalom fényszóróinak vagy az elől haladó forgalom hátsó lámpáinak észleléséhez, hogy távolsági fényszóróról tompított fényszóróra váltson. A funkció az utcai lámpákat is figyelembe veheti. Nappali világítás lámpái (140. oldal) Világításkapcsolók (137. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A kormánykerék bajuszkapcsolója a forgó gyűrűvel. Fénykürt állás Távolsági fényszóró állás Fénykürt Mozdítsa hátrafelé a bajuszkapcsolót a fénykürt helyzetbe. A távolsági fényszórók a bajuszkapcsoló elengedéséig világítanak. 23 Amikor a tompított fényszóró be van kapcsolva. A távolsági fényszóró akkor kapcsolható be, amikor a kormánykerék bajuszkapcsolójának forgó23 vagy állásban van. Kapgyűrűje csolja be a távolsági fényszórót a bajuszkapcsoló előre mozdításával. Kapcsolja ki a bajuszkapcsoló hátrafelé mozdításával. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, akkor a szimbólum világít a kombinált műszerfalon. Ne feledje, hogy a bal oldali bajuszkapcsoló forgógyűrűjének módban kell lennie az alagútészlelés működéséhez. • • • Távolsági fényszóró A távolsági fényszóró újra bekapcsol, amikor a kameraérzékelő már nem látja a szembejövő vagy elöl haladó járműveket. Halogén fényszórókkal rendelkező autó A világítás körülbelül egy másodperc elteltével visszavált távolsági fényszóróra, miután a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő forgalom fényszóróit vagy az elöl haladó járművek hátsó lámpáit. }} 141 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || LED24 fényszórókkal* rendelkező autó Ha az aktív távolsági fényszóró be/ki funkcióval25 rendelkezik, akkor a világítás körülbelül egy másodperccel azután kapcsol vissza a távolsági fényszóróra, hogy a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő fényszórókat vagy az elöl haladó jármű hátsó lámpáit. Ha az aktív fényszóró adaptív funkcióval25 rendelkezik, akkor a hagyományos fényváltással ellentétben a fénysugár továbbra is megmarad a szembejövő vagy elöl haladó forgalom mindkét oldalán - csak a fénysugár közvetlenül a járműre mutató része kerül tompításra. A világítás körülbelül egy másodperc elteltével visszavált teljes távolsági fényszóróra, miután a kameraérzékelő már nem észleli a szembejövő forgalom fényszóróit vagy az elöl haladó járművek hátsó lámpáit. Bekapcsolás/kikapcsolás A funkció akkor kapcsolhat be, amikor sötétben haladva a jármű sebessége körülbelül 20 km/h (12 mph) vagy ennél nagyobb. Amikor be van kapcsolva a távolsági fényszóró, szimbólum világít fehér fénnyel a akkor a járművezetői kijelzőn. Amikor a távolsági fényszóró aktív, akkor a szimbólum kéken világít. Ez a LED fényszórókra is vonatkozik, ha a távolsági fényszóró részlegesen tompítva van, azaz ha a fénysugár a tompított fénynél kissé erősebben világít. Kapcsolja be/ki az aktív távolsági fényszórót a állásba bajuszkapcsoló forgógyűrűjének fordításával, majd elengedésével. Ha az aktív távolsági fényszórót a távolsági fényszóró bekapcsolt állapotában inaktiválja, akkor világítás azonnal tompított fényre kapcsol. Adaptív funkció: Tompított fény közvetlenül a szembejövő járművek felé, de továbbra is távolsági fény a jármű két oldalán. 24 25 142 LED Light Emitting Diode Az autó felszereltségi szintjétől függően * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Manuális működtetés védő-érzékelők már nincsenek gátolva, akkor az szimbólum világít. üzenet eltűnik és a MEGJEGYZÉS Tartsa a szélvédő kameraérzékelő előtti felületét jégtől, hótól, párától és szennyeződésektől mentesen. Ne ragasszon vagy rögzítsen semmit a szélvédőre a kameraérzékelő elé, mert az csökkenti a hatékonyságot vagy a kamerától függő egy vagy több rendszer működésének megszűnését okozza. Ha ez a szimbólum a Aktív távolsági fénysz. Ideiglenesen nem áll rendelkezésre üzenettel együtt jelenik meg a járművezetői kijelzőn, akkor a távolsági és a tompított fényszóró közötti váltást manuálisan kell végrehajtani. A kormánykerék bajuszkapcsolójának forgógyűrűje még a helyzetben lehet. A szimbólum kialszik, amikor az üzenet megjelenik. Ugyanez vonatkozik arra az esetre is, amikor ez a szimbólum a Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel jelenik meg. Az aktív távolsági fényszóró ideiglenesen elérhetetlen lehet például olyan körülmények között, mint a sűrű köd vagy a zuhogó eső. Amikor az aktív távolsági fényszóró újra elérhető vagy a szél- FIGYELEM Az aktív távolsági fényszóró segítség a világítás optimális használathoz, amikor a feltételek kedvezőek. Mindig a járművezető felelős a távolsági és a tompított fényszóró közötti manuális váltásért, amikor a forgalmi helyzetek vagy az időjárási feltételek ezt igénylik. FONTOS Példák arra, amikor szükség lehet a távolsági és a tompított fényszóró közötti manuális váltásra: • • • • • Zuhogó esőben vagy sűrű ködben Ónos esőben Hóviharokban vagy latyakban Holdfénynél Amikor gyengén megvilágított területeken halad • Amikor az elöl haladó forgalomnak gyenge a világítása • Ha gyalogosok vannak az úton vagy az út mellett • Ha erősen fényvisszaverő tárgyak, például jelzőtáblák vannak az út szomszédságában • Amikor a szembejövő forgalom világítását például elválasztó korlát takarja • • • Amikor a forgalom van a bekötő utakon Egy hegy peremén vagy völgyben Éles kanyarokban. A kameraérzékelő korlátairól a "City Safety korlátai" részben olvashat bővebben. }} 143 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Kapcsolódó információk • • Világításkapcsolók (137. oldal) A City Safety korlátai (343. oldal) Aktív kanyarlámpák* Az aktív kanyarlámpák úgy vannak kialakítva, hogy maximális megvilágítást biztosítsanak kanyarokban és útkereszteződésekben. A LED26 fényszórókkal* felszerelt autók, a felszereltségi szinttől függően, aktív kanyarlámpákkal rendelkezhetnek. A funkció az autó beindításakor automatikusan kapcsol be. A funkció hibája esetén a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn és ezzel egy időben a járművezetői kijelző egy magyarázó szöveget jelenít meg. A funkció csak gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben és csak akkor aktív, amikor az autó mozog és be van kapcsolva a tompított fényszóró. A funkció kikapcsolása/bekapcsolása A funkció aktív módban van, amikor az autó megérkezik a gyárból, és kétféle módon kapcsolható be/ki a központi kijelzőn: A funkció nézeten keresztül Nyomja meg a Aktív kanyarfényszórók gombot. A fényszóróminta a funkció kikapcsolt (bal) és bekapcsolt (jobb) állapotában. A LED fényszórók aktív kanyarlámpa funkcióval rendelkezhetnek, az autó felszereltségi szintjétől függően. Az aktív kanyarlámpák követik a kormánymozdulatokat, hogy maximális megvilágítást nyújtsanak a kanyarokban és kereszteződésekben és így növeljék a biztonságot. 26 144 A beállításokból 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Külső világítás gombot. 3. Válassza ki/távolítsa el az Aktív kanyarfényszórók jelölését. LED Light Emitting Diode * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kapcsolódó információk • • Beállítások nézet (172. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (145. oldal) A fényszórók fénysugár-mintájának beállítása Ha az autó adaptív funkciójú aktív LED fényszórókkal rendelkezik, akkor a fényszórómintát viszsza kell állítani a balkormányos forgalomról jobbkormányos forgalomra és vissza váltáskor. Első ködlámpák/kanyarlámpák* A ködlámpák kanyarlámpákkal rendelkeznek, amelyek az oldalra átlósan világítanak. Halogén fényszórók A világításminta nem igényel beállítást. A fényszóróminta úgy van kialakítva, hogy nem vakítja a szembejövő forgalmat. LED fényszórók* A fényszóróminta beállítását akkor kell elvégezni, ha az aktív távolsági fényszóró adaptív funkcióval rendelkezik, lásd "A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása" részt. Az autónak álló helyzetben kell lennie és a motornak járnia kell a fényszóróminta bal és jobb oldali közlekedés közötti váltásakor. Az első ködlámpák gombja. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében Az első ködlámpák csak a II gyújtáshelyzetben vagy akkor kapcsolhatók be, amikor jár az autó motorja és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje , vagy állásban van. 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Külső világítás gombot. Nyomja meg az on/off (be/ki) gombot. A szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor be vannak kapcsolva az első ködlámpák. 3. Válassza az Ideigl. jobb oldali vezetés/ Ideigl. bal oldali vezetés lehetőséget. Az első ködlámpák automatikusan kikapcsolnak a gyújtásgomb STOP állásba fordításakor vagy a állásba fordításakor. bajuszkapcsoló Kapcsolódó információk • • Beállítások nézet (172. oldal) A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása (141. oldal) }} * Opció/tartozék. 145 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || MEGJEGYZÉS A ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Kanyarlámpák Hátsó ködlámpa Amikor a látótávolság csökkent, akkor a hátsó ködlámpa használható, hogy a forgalom többi résztvevője időben észrevegye az előtte haladó járművet. Az első ködlámpák tartalmazzák a kanyarlámpa funkciót, amely átmenetileg megvilágítja az autó előtti átlós területet a kormánykerék éles elfordításának irányában vagy az irányjelzők használatának irányában. Nyomja meg az on/off (be/ki) gombot. A szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor be van kapcsolva a hátsó ködlámpa. A hátsó ködlámpa automatikusan kikapcsol, ha: • STOP állásba fordítja a gyújtásgombot vagy a állásba fordítja a bajuszkapcsoló forgógyűrűjét • helyzeta bajuszkapcsoló forgógyűrűje ben van és ki vannak kapcsolva az első ködlámpák. A funkció gyenge megvilágítás mellett vagy sötétben aktiválódik, amikor a bajuszkapcsoló forgógyűrűje vagy állásban van és az autó sebessége alacsonyabb mint körülbelül 30 km/h (20 mph). Ezen felül, mindkét kanyarlámpa bekapcsol hátramenetben a tolatólámpa kiegészítésére. A hátsó ködlámpa gombja. A funkció be van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és a központi kijelzőn keresztül kapcsolható be/ki. A hátsó ködlámpa egy lámpából áll, balkormányos autókon a bal oldalon, jobbkormányos autókon a jobb oldalon. Kapcsolódó információk A hátsó ködlámpa csak akkor kapcsolható be, amikor: • • • • 146 MEGJEGYZÉS A hátsó ködlámpák használatának szabályai országonként eltérőek. Világításkapcsolók (137. oldal) Hátsó ködlámpa (146. oldal) • a II gyújtáshelyzet aktív vagy jár az autó motorja és a bajuszkapcsoló forgógyűrűje vagy állásban van • helyzeta bajuszkapcsoló forgógyűrűje ben van és be vannak kapcsolva az első ködlámpák. Aktív kanyarlámpák* (144. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (137. oldal) Első ködlámpák/kanyarlámpák* (145. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Féklámpák Vészvillogók Az irányjelzők használata A féklámpa fékezés közben automatikusan bekapcsol. A vészvillogó mind a négy irányjelző lámpa együttes villogásával figyelmeztetik a forgalom többi résztvevőjét, amikor bekapcsolja ezt a funkciót. Az autó irányjelzői a bal oldali bajuszkapcsolóval működtethetők. Az irányjelző lámpák három alkalommal vagy folyamatosan villognak, attól függően, hogy milyen mértékben mozdítja fel vagy le a bajuszkapcsolót. A féklámpa a fékpedál lenyomásakor kapcsol be. Továbbá, akkor is bekapcsol, ha a vezetéstámogató rendszerek, az adaptív sebességtartó*, a City Safety vagy a hátsó ütközésfigyelmeztető rendszer fékezi az autót. Kapcsolódó információk • • • • Vészféklámpák (416. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) City Safety (336. oldal) Rear Collision Warning (347. oldal) Vészvillogó gombja. Nyomja meg a gombot a vészvillogó bekapcsolásához. A vészvillogó automatikusan bekapcsol, amikor az autó olyan erőteljesen fékez, hogy bekapcsolnak a vészféklámpák és a sebesség alacsony. A vészvillogók villogni kezdenek, miután a vészféklámpák villogása megszűnik, majd automatikusan kikapcsolnak, amikor az autó újra elindul vagy megnyomja a gombot. Irányjelzők. Rövid villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le az első helyzetbe, majd engedje el. Az irányjelző lámpák három alkalommal felvillannak. A funkció a központi kijelzőn inaktiválható/aktiválható. Kapcsolódó információk • • Az irányjelzők használata (147. oldal) Vészféklámpák (416. oldal) }} * Opció/tartozék. 147 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || MEGJEGYZÉS • Ez az automatikus villogási sorozat a bajuszkapcsoló azonnali ellentétes irányba mozgatásával leállítható. • Ha az irányjelző szimbólum a normálisnál gyorsabban villog a járművezetői kijelzőn lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Folyamatos villogási sorozat Mozdítsa a bajuszkapcsolót fel vagy le a véghelyzetbe. A bajuszkapcsoló ebben a helyzetben marad és manuálisan kell visszamozdítani, vagy automatikusan mozdul vissza a kormánykerék mozgatásának hatására. Belső világítás Az utastér világítását az első ülések és a hátsó ülés feletti kezelőszervekkel lehet bekapcsolni/ kikapcsolni. Az utastér összes világítása az alábbiaktól számított 30 percen belül manuálisan be- és kikapcsolható: • az autót leállították és elektromos rendszere 0 gyújtáshelyzetben van • az autót kinyitották, de nem indították be. Első világítás Kapcsolódó információk • • • Világításkapcsolók (137. oldal) Vészvillogók (147. oldal) Olvasólámpa, jobb oldali Első olvasólámpák A jobb és bal oldali olvasólámpák a tetőkonzol gombjainak rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Belső világítás A padlóvilágítás és a belső tetővilágítás a tetőkonzolon található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be és ki. Az utastér-világítás automatikus funkciója Az automatikus funkció a tetőkonzol AUTO gombjának rövid megnyomásával aktiválható. Amikor aktív az automatikus funkcióm, akkor világít a gomb visszajelző lámpája. Nyomja meg az AUTO gombot az utastér-világítás alábbiak szerinti be- és kikapcsolásához. Utastér-világítás: Beállítások nézet (172. oldal) Az első olvasólámpák és az utastér-világítás kezelőszervei a tetőkonzolon. Olvasólámpa, bal oldali Belső világítás 148 Az utastér-világítás automatikus funkciója • akkor világít, amikor az autót kinyitják és le van állítva. • kialszik, amikor beindítják az autót és amikor bezárják az autót • az oldalajtók nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki • két percig bekapcsolva marad, ha valamelyik oldalajtót kinyitják. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Hátsó világítás Küszöbvilágítás Az autó hátsó része olvasólámpával van felszerelve, amely utastér-világításként is szolgál. A küszöbvilágítás a vonatkozó ajtó kinyitásakor vagy bekapcsolásakor kapcsol be vagy ki. Az olvasólámpák a tető belsején helyezkednek el. Világítás a csomagtérben A csomagtér világítása a csomagtérajtó nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. Háttérvilágítás Olvasólámpa a hátsó ülés felett panorámatetővel* felszerelt autókban. Olvasólámpák a hátsó ülés felett27. Az olvasólámpák a lámpán található gomb rövid megnyomásával kapcsolhatók be vagy ki. A fényerőt a megnyomott gomb nyomva tartásával lehet állítani. Kesztyűtartó-világítás A kesztyűtartó-világítás a fedél nyitásakor vagy zárásakor kapcsol be és ki. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás gombot. 3. Válasszon az alábbi beállítások közül: • A Szórt háttérvilágítás intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. • A Szórt háttérvilágítás szintje alatt válasszon a Csökkentett és Teljes lehetőségek közül. Piperetükör-világítás* A napellenző piperetükrének világítása a fedél nyitásakor és zárásakor kapcsol be és ki. Talajvilágítás A talajvilágítás a vonatkozó ajtó kinyitásakor vagy bekapcsolásakor kapcsol be vagy ki. 27 A panorámatetővel* felszerelt járművekben két lámpa egység van, a tető két oldalán. }} * Opció/tartozék. 149 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 3. A Belső hangulatvilág. intenzitása alatt válasszon a Ki, Alacsony és Magas lehetőségek közül. A lámpa színének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében A kormánykerék mellett elhelyezkedő kezelőszervek. A környezeti világítás fényereje a műszerfalon található kezelőszerv használatával szabályozható: – Forgassa a forgókapcsolót a fényerő módosításához. 2. Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. 3. Válasszon a Hőmérséklet szerint, Szín szerint és Téma színei lehetőségek közül a világítás színének módosításához. A színes lehetőség Hőmérséklet szerint esetén a lámpa színe az utastér hőmérsékletének megfelelően változik. Hangulatvilágítás* A hangulatvilágítás fényereje a műszerfalon található kezelőszervek használatával szabályozható: – Forgassa a forgókapcsolót a fényerő módosításához. Világítás a tárolórekeszekben az ajtókban A tárolórekeszek világításai az ajtókban akkor világítanak, amikor jár az autó motorja. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található kezelőszervvel. Az első pohártartók világítása az alagútkonzolban Az első pohártartók világítása akkor van bekapcsolva, amikor az autó ki van nyitva és kikapcsol, amikor az autót bezárja. A fényerő finoman beállítható a műszerfalon található kezelőszervvel. Kapcsolódó információk • • • Az autó számos LED-del rendelkezik a világítás színének módosításához. Ezek a lámpák akkor világítanak, amikor az autó be van indítva. A környezeti világítás a központi kijelzőn módosítható: Világításkapcsolók (137. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) A lámpák fényerejének módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. 150 Nyomja meg a My Car Lámpák és világítás Belső világítás Belső hangulatvilágítás gombot. A kormánykerék mellett elhelyezkedő kezelőszervek. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A hazakísérő világítás időtartama Megközelítő világítás időtartama Az ablaktörlők használata Bizonyos külső lámpák bekapcsolva tarthatók az autók bekapcsolását követően, hogy hazakísérő világításként működjenek. A megközelítő világítás az autó kinyitásával kapcsolható be és az autó világításának távoli bekapcsolására szolgál. Az ablaktörlő tisztítja a szélvédőt. Az ablaktörlő különböző beállításai a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával végezhetők el. A funkció aktiválásához: Amikor a funkciót a távvezérlős kulccsal aktiválja a nyitás során, akkor világítanak a helyzetjelző lámpák, a külső kilincsek lámpái*, a rendszámtábla-világítás, a belső tetővilágítás és a padlóvilágítás. Ha az aktiválási időn belül kinyitnak egy ajtót, akkor a külső ajtókilincsek világítása* és a belső világítás időtartama meghosszabbodik. 1. Állítsa le az autót. 2. Mozdítsa előre, a műszerfal felé a bal oldali bajuszkapcsolót, majd engedje el. 3. Szálljon ki az autóból, és zárja be az ajtót. Amikor a funkció aktív, akkor a tompított fényszóró, a helyzetjelző lámpák, a külső kilincseken elhelyezkedő lámpák* és a rendszámtábla-világítás bekapcsol. A hazakísérő világítás bekapcsolásának időtartama a központi kijelzőn állítható be. Kapcsolódó információk • • Megközelítő világítás időtartama (151. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) A funkció a központi kijelzőn aktiválható/inaktiválható. Kapcsolódó információk • • • A hazakísérő világítás időtartama (151. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) Jobb oldali bajuszkapcsoló. Forgókapcsoló, érzékenység/gyakoriság Egy törlés Nyomja le a bajuszkapcsolót, majd engedje el egy törlés végrehajtásához. Ablaktörlők ki Mozdítsa a bajuszkapcsolót a 0 állásba az ablaktörlők kikapcsolásához. Szakaszos törlés Állítsa be az időegységenkénti törlések számát a forgókapcsolóval, amikor a szakaszos törlés van kiválasztva. }} * Opció/tartozék. 151 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Folyamatos törlés Emelje fel a bajuszkapcsolót az ablaktörlők normál sebességű működéséhez. Emelje tovább a bajuszkapcsolót az ablaktörlők nagy sebességű működéséhez. Az esőérzékelő bekapcsolása/ kikapcsolása törlő bajuszkapcsolója a 0 vagy az egyes törlés helyzetében van. Az esőérzékelő automatikusan bekapcsolja az ablaktörlőket annak alapján, hogy mennyi vizet érzékel a szélvédőn. Az esőérzékelő érzékenysége a jobb oldali bajuszkapcsoló forgókapcsolójával állítható. Kapcsolja be az esőérzékelőt a kelő gomb megnyomásával. Mielőtt télen bekapcsolná az ablaktörlőket, győződjön meg arról, hogy a törlőlapátok nincsenek-e lefagyva és kaparja le a szélvédőről (és a hátsó ablakról) a havat vagy jeget. Az esőérzékelő kikapcsolása Kapcsolja ki az esőérzékelőt az esőérzékelő gomb megnyomásával vagy mozdítsa fel a bajuszkapcsolót egy másik törlési programhoz. FONTOS Kapcsolódó információk • Az esőérzékelő bekapcsolása/kikapcsolása (152. oldal) • • Ablak- és fényszórómosók (153. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (545. oldal) Az esőérzékelő a 0 gyújtáshelyzetben vagy a motor leállításakor automatikusan kikapcsol. Jobb oldali bajuszkapcsoló. Az esőérzékelő gombja Forgókapcsoló, érzékenység/gyakoriság Amikor be van kapcsolva az esőérzékelő, akkor az esőérzékelő szimbóluma jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Az esőérzékelő bekapcsolása Az esőérzékelő aktiválásakor az autónak járnia kell vagy az elektromos rendszernek az I vagy II gyújtáshelyzetben kell lennie, miközben az ablak- 152 Nyomja le a bajuszkapcsolót, ha azt szeretné, hogy az ablaktörlők még egyet töröljenek. Forgassa felfelé a forgókapcsolót a magasabb érzékenységhez és lefelé az alacsonyabb érzékenységhez. Egy extra törlés megy végbe, amikor felfelé forgatja a forgókapcsolót. FONTOS Használjon bőséges mennyiségű mosófolyadékot, amikor az ablaktörlővel tisztítja a szélvédőt. A szélvédőnek nedvesnek kell lennie, amikor működnek az ablaktörlők. esőérzé- Az esőérzékelő az ablaktörlő lapátok szervizhelyzetbe állításakor automatikusan kikapcsol. Az esőérzékelő a szervizhelyzet inaktiválásakor újra bekapcsol. FONTOS Az ablaktörlők elindulhatnak és károsodhatnak egy automata autómosóban. Kapcsolja ki az esőérzékelőt az autó járása közben vagy amikor az autó elektromos rendszere az I vagy II gyújtáshelyzetben van. Kialszik a szimbólum a járművezetői kijelzőn. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A memória funkció bekapcsolása/ kikapcsolása Az esőérzékelő memória funkciója bekapcsolható úgy, hogy nem kelljen minden alkalommal megnyomnia az esőérzékelő gombját, amikor beindítja az autót: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza ki a Esőérzékelő memóriája lehetőséget a memória funkció aktiválásakor/inaktiválásakor. Ablak- és fényszórómosók Fűtött mosófúvókák* Az ablak- és fényszórómosók tisztítják a szélvédőt és a fényszórókat. A mosás/törlés elindul a jobb oldali bajuszkapcsolójával kapcsolható be. A mosófúvókák fűtése hideg időben automatikusan bekapcsol a mosófolyadék megfagyásának megelőzése érdekében. Az ablak- és fényszórómosók bekapcsolása Fényszórómosó* Ablaktörlő gom- Csökkentett mosás Ha már csak körülbelül 1 liter mosófolyadék maradt a tartályban és megjelenik a Ablakmosó folyadék Alacsony szint, töltse fel üzenet szimbólum a járművezetői kijelvalamint a zőn, akkor a fényszórók mosófolyadék-ellátása kikapcsolt. Ez azért van, hogy a szélvédő tisztítását és a kilátást részesítse előnyben. Kapcsolódó információk • • • Az ablaktörlők használata (151. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (545. oldal) Hátsó ablaktörlő és mosó (154. oldal) A folyadék-megtakarítás érdekében a fényszórók mosása minden ötödik ablakmosó ciklussal egy időben történik. Mosás funkció, jobb oldali bajuszkapcsoló. – Mozdítsa a jobb oldali bajuszkapcsolót a kormánykerék felé az ablak- és fényszórómosók bekapcsolásához. > Az ablaktörlők számos további törlést végeznek, miután elengedte a bajuszkapcsolót. Kapcsolódó információk • • • Az ablaktörlők használata (151. oldal) Hátsó ablaktörlő és mosó (154. oldal) Mosófolyadék betöltése (548. oldal) FONTOS Kerülje a mosó rendszer bekapcsolását, ha be van fagyva vagy üres a mosótartály, különben fennáll a szivattyú károsodásának kockázata. * Opció/tartozék. 153 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Hátsó ablaktörlő és mosó A hátsó ablaktörlő és mosó tisztítja a hátsó ablakot. A mosás/törlés elindul, és a beállítások a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolójával módosíthatók. MEGJEGYZÉS A hátsó ablaktörlő túlmelegedés-védelemmel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a motor túlmelegedés esetén kikapcsol. A hátsó ablaktörlő a lehűlési időszakot követően újra működik. A hátsó ablaktörlő és mosó használata – Mozdítsa előre a kormánykerék jobb oldali bajuszkapcsolóját a hátsó ablaktörlő és mosó bekapcsolásához. A tolatás közbeni törlés bekapcsolása/ kikapcsolása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza a Automatikus hátsó törlés lehetőséget a törlés aktiválásához/inaktiválásához tolatáskor. Elektromos ablakok A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. Ablaktörlő gom- A hátrameneti fokozat kiválasztása az ablaktörlő bekapcsolt állapotában, beindítja a hátsó ablaktörlő törlését. A funkció a hátrameneti fokozat kikapcsolásakor kikapcsol. Ha a hátsó ablaktörlő már folyamatosan működik, akkor nem történik változás. A vezetőajtó vezérlőpanelje. Az ablaktörlők használata (151. oldal) Elektromos gyermekbiztonsági zárak*, amelyek megakadályozzák a gyermekeket a hátsó ajtók belülről történő nyitásában és a hátsó ablakok nyitásában/zárásában. Ablak- és fényszórómosók (153. oldal) A hátsó ablakok kezelőszervei. Az esőérzékelő bekapcsolása/kikapcsolása (152. oldal) Az első ablakok kezelőszervei. Kapcsolódó információk • • • Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő szakaszos működéséhez. Válassza a lehetőséget a hátsó ablaktörlő folyamatos működéséhez. 154 Kapcsolódó információk • • Az elektromos ablakok kezelése (155. oldal) Gyermekbiztonsági zárak (263. oldal) * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az elektromos ablakok kezelése Használat A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. MEGJEGYZÉS FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nem csípődnek-e be gyermekek vagy más utasok, amikor a vezetőajtóról csukja be az ablakokat. A lehúzott hátsó ablakok miatt keletkező lüktető szélzaj csökkentéséhez, nyissa ki kissé az első ablakokat is. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy nem csípődnek-e be gyermekek vagy más utasok, amikor a távvezérlős kulcs használatával csukja be az ablakokat. MEGJEGYZÉS Az elektromos ablakok használata. Használat automata működés nélkül Használat automata működéssel FIGYELEM Ha gyermekek vannak az autóban - soha ne feledje kikapcsolni az elektromos ablakok tápellátását az autó elektromos rendszerének 0 gyújtáshelyzetbe állításával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. jegesedés akadályozza. A zárás két egymást követő megszakadásakor a becsípődés-védelem kényszerítésre kerül és az automatikus funkció rövid időre kikapcsol, a zárás ilyenkor a gombot folyamatosan felhúzva tartva hajtható végre. A járművezető-ajtó vezérlőpaneljének használatával az összes elektromos ablak működtethető - a többi ajtón található vezérlőpanelek használatával csak az adott ajtó elektromos ablaka működtethető. Egyszerre csak egy vezérlőpanel működtethető. Az elektromos ablakok működtetéséhez legalább I gyújtáshelyzet szükséges. Az elektromos ablakok az autó leállítása és a gyújtás kikapcsolása után pár percig működtethetők - de az ajtók kinyitását követően már nem. Az ablakok záródása megáll és az ablak kinyílik, ha valami akadályozza a mozgását. A becsípődésvédelem felülbírálható a zárást valami, például Az ablakok körülbelül 180 km/h (112 mph) sebesség felett nem nyithatók, de zárhatók. Használat automata működés nélkül Mozdítsa finoman fel/le a kezelőszervek egyikét. Az elektromos ablakok a kezelőszerv ebben a helyzetben tartásáig mozognak fel/le. Használat automata működéssel Mozdítsa a kezelőszerveket fel/le a végállásig, majd engedje el. Az ablakok automatikusan a véghelyzetbe mozognak. Működtetés a távvezérlős kulccsal, ajtókilinccsel vagy központi zárógombbal. Az elektromos ablakok vezérléséhez kívülről a távvezérlős kulccsal vagy az ajtókilinccsel vagy belülről a központi zárógombbal, lásd a "Távvezérlős kulcs", a "Zárás/nyitás kívülről" vagy a "Zárás/nyitás belülről" részt. }} 155 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Visszaállítás A napellenző* használata A külső tükrök beállítása Ha az indítóakkumulátort lecsatlakoztatták, akkor az automatikus nyitás funkciót vissza kell állítani ahhoz, hogy helyesen működjön. A napellenzők az egyes hátsó ajtókra vannak építve. A külső tükör helyzetét a vezetőajtó kezelőpaneljének botkormányával állíthatja be. 1. Finoman emelje meg a gomb első részét az ablak véghelyzetbe emeléséhez, majd tartsa ott egy másodpercig. 2. Rövid időre engedje el a gombot. 3. Emelje fel újra a gomb első részét egy másodpercre. A hátsó ajtón - manuálisan működtethető FIGYELEM A becsípődés-védelem működéséhez viszszaállítást kell végrehajtani. A külső tükrök kezelőszervei. Kapcsolódó információk • • • • • Elektromos ablakok (154. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) Zárás/nyitás belülről (247. oldal) Kampó a hozzá tartozó akasztóval – Beállítás 1. Nyomja meg az L gombot a bal oldali külső tükörhöz vagy az R gombot a jobb oldali külső tükörhöz. A gomb lámpája világít. 2. Állítsa be a helyzetet a középső botkormánynyal. 3. Nyomja meg újra az L vagy R gombot. A lámpának ki kell aludnia. Húzza fel a napellenzőt, és akassza azt a kampóba a felső ajtókereten. Az ablak akkor is nyitható és csukható, amikor fel van húzva a napellenző. FIGYELEM Mindkét tükör széles látószögű típusú az optimális látótér érdekében. A tárgyak távolabbinak látszanak a valóságosnál. 156 * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az első elektromos ülés* memória funkciója 3. A külső tükrök helyzete menthető az elektromos első ülés memória funkciójában. A külső tükör lehajtása parkoláskor28 A külső tükör lehajtható, hogy a járművezető lássa az út szélét, például parkoláskor. – Kapcsoljon hátramenetbe, és nyomja meg az L vagy R gombot. Amikor kikapcsol hátrameneti fokozatból, akkor a tükör körülbelül 10 másodperc elteltével automatikusan, vagy az L vagy R gomb megnyomásakor, visszatér az eredeti helyzetébe. A külső tükör automatikus lehajtása parkoláskor28 A hátrameneti fokozat kapcsolásakor a külső tükör automatikusan lehajlik, hogy a járművezető lássa az út szélét, például parkoláskor. Amikor elkapcsol hátrameneti fokozatból, akkor a tükör rövid idő elteltével automatikusan visszatér az eredeti helyzetébe. A funkció beállításai a központi kijelzőn keresztül hajthatók végre: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Tükrök és könnyű beszállás gombot. 28 Csak memóriás elektromos üléssel együtt. A Külső tükör döntése tolatáshoz alatt, válassza a Ki, Vezető, Utas vagy Mindkettő lehetőséget az aktiváláshoz/inaktiváláshoz és annak kiválasztásához, hogy melyik tükörnek kell lehajolnia. Automatikus behajtás záráskor* Az autó távvezérlős kulccsal történő zárásakor/ nyitásakor, a külső tükrök automatikusan behajlanak/kihajlanak. A funkció a központi kijelzőn aktiválható/inaktiválható: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Tükrök és könnyű beszállás gombot. 3. Válassza a Tükör behajtása záráskor lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. A tükrök most vissza vannak állítva a semleges helyzetbe. Automatikus sötétedés* A hátulról jövő erős fényt automatikusan sötétítik a belső és a külső visszapillantó tükrök. A külső tükrök ezen funkciójához az szükséges, hogy a belső visszapillantó tükör automatikus elsötétítés funkcióval rendelkezzen, lásd a "belső visszapillantó tükör" részt. Az automatikus sötétítés mindig aktív, kivéve a sebességváltó hátrameneti fokozatának kiválasztásakor. A sötétítés érzékenysége három szintben állítható, és a belső valamint külső tükröket érinti. MEGJEGYZÉS Amikor az érzékenység változik, az nem észlelhető azonnal, a változás egy kis idő elteltével lesz teljes. Visszaállítás semleges helyzetbe A külső erő hatására elmozdult tükröknek elektromosan vissza kell térniük a semleges helyzetbe az elektromos behajtás/kihajtás megfelelő működéséhez: 1. Hajtsa be a tükröket az L és R gombokkal. 2. Hajtsa ki azokat újra az L és R gombokkal. 3. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást. A funkció beállításai a központi kijelzőn keresztül hajthatók végre: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Tükrök és könnyű beszállás gombot. }} * Opció/tartozék. 157 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 3. A Visszapillantó tükör automatikus sötétítése alatt válassza ki a Normál, Sötét vagy Világos lehetőséget. Behajtható elektromos külső tükrök* Belső visszapillantó tükör Automatikus sötétedés* A belső visszapillantó tükör a tükör alsó szélén található kezelőszervvel sötétíthető. Vagy a viszszapillantó tükör automatikusan sötétedik. A hátulról jövő erős fényt automatikusan sötétíti a visszapillantó tükör. A manuális sötétítés nem elérhető az automatikusan sötétedő tükrök esetében. A tükrök parkoláshoz/szűk helyen történő áthaladáshoz behajthatók: 1. Nyomja meg egyszerre az L és R gombot (a gyújtáshelyzetnek legalább I szinten kell lennie). 2. Engedje el azokat körülbelül 1 másodperc elteltével. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen behajtott helyzetben. A visszapillantó tükör két érzékelőt tartalmaz egy előre nézőt és egy hátra nézőt - amelyek együttesen működnek a vakító fények azonosítása és kiküszöbölése érdekében. Az előre néző érzékelő észleli a környezeti fényt, míg a hátrafelé néző érzékelő észleli az autó mögött haladó járművek fényszóróit. MEGJEGYZÉS Hajtsa ki a tükröket az L és R gombok egyszerre történő megnyomásával. A tükrök automatikusan megállnak a teljesen kihajtott helyzetben. Sötétítő kezelőszerv Kapcsolódó információk • • • 158 Belső visszapillantó tükör (158. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) Az első elektromos ülés* memória funkciójának használata (126. oldal) Manuális sötétítés A hátulról jövő erős fény a visszapillantó tükörből visszaverődve elvakíthatja a jármű vezetőjét. Használja a sötétítést a sötétítő kezelőszervvel, ha zavarja a hátulról jövő fény: 1. Használja a sötétítést a kezelőszerv utastér felé mozdításával. 2. Helyezze vissza a normál helyzetbe a kezelőszerv szélvédő felé mozgatásával. Ha az érzékelőket például parkolójegyek, jeladók, napellenzők vagy az üléseken illetve a csomagtérben elhelyezett tárgyak takarják, amelyek megakadályozzák, hogy a fény elérje az érzékelőket, akkor a belső visszapillantó tükör és a külső tükrök elsötétítés funkciója csökken. Az automatikus sötétítés mindig aktív, kivéve a sebességváltó hátrameneti fokozatának kiválasztásakor. A sötétítés érzékenysége három szintben állítható, és a belső valamint külső tükröket érinti. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK MEGJEGYZÉS Amikor az érzékenység változik, az nem észlelhető azonnal, a változás egy kis idő elteltével lesz teljes. Iránytű* A visszapillantó tükör jobb oldali felső sarkában található egy beépített kijelző, amely mutatja, hogy milyen irányba néz az autó eleje. A funkció beállításai a központi kijelzőn keresztül hajthatók végre: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Tükrök és könnyű beszállás gombot. 3. A Visszapillantó tükör automatikus sötétítése alatt válassza ki a Normál, Sötét vagy Világos lehetőséget. Kapcsolódó információk • • A külső tükrök beállítása (156. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) Kapcsolódó információk • • • Az iránytű* kalibrálása (160. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) Visszapillantó tükör iránytűvel. Nyolc különböző irányt képes megjeleníteni angol rövidítésekkel: N (észak), NE (északkelet), E (kelet), SE (délkelet), S (dél), SW (délnyugat), W (nyugat) és NW (északnyugat). Az iránytű bekapcsolása/kikapcsolása Az iránytű az autó beindításakor automatikusan aktiválódik. Az iránytű bekapcsolásához/kikapcsolásához: – Nyomja meg a gombot a visszapillantó tükör alatt például egy iratkapoccsal. * Opció/tartozék. 159 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az iránytű* kalibrálása 7. Fűtött szélvédővel rendelkező autók*: Ha a C karakter látható a kijelzőn, amikor be van kapcsolva a szélvédőfűtés, akkor hajtsa végre a kalibrálást a 6. pontnak megfelelően a szélvédőfűtés bekapcsolt állapotában. 8. Ha szükséges, ismételje meg a fenti eljárást. A föld 15 mágneses zónára osztható. Ha a jármű több mágneses zóna között is áthalad, akkor az iránytűt kalibrálni kell. A kalibrálás végrehajtásához tegye az alábbiakat: 1. 2. Álljon meg az autóval nyílt terepen, acélszerkezetektől és nagyfeszültségű távvezetékektől távol. Indítsa be az autót és kapcsolja ki az összes elektromos berendezést (légkondicionáló, ablaktörlők stb.) és ellenőrizze, hogy minden ajtó be van-e csukva. Kapcsolódó információk • Mágneses zónák. 4. Nyomja meg többször egymás után a gombot, amíg a kívánt mágneses zóna (1–15) meg nem jelenik. Lásd az iránytűhöz tartozó mágneses zónák térképét. 5. Várjon, amíg a kijelző vissza nem tér a C karakter mutatására vagy tartsa nyomva a gombot a visszapillantó tükör alatt körülbelül 6 másodperce, amíg meg nem jelenik a C karakter. 6. Hajtson lassan körbe nem több mint 10 km/h (6 mph) sebességgel, amíg az iránytű iránya meg nem jelenik a kijelzőn, jelezve, hogy a kalibrálás befejeződött. Ezután hajtson további 2 kört a kalibrálás finomhangolásához. MEGJEGYZÉS A kalibrálás sikertelen lehet vagy nem történik meg, ha az elektromos berendezések nincsenek kikapcsolva. 3. 160 Tartsa nyomva a gombot a visszapillantó tükör alján (használjon egy iratkapcsot vagy ehhez hasonló eszközt) körülbelül 3 másodpercig. Megjelenik a pillanatnyi mágneses zóna száma. Iránytű* (159. oldal) * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Panorámatető* A panorámatető két üveg szakaszra van osztva. Az első rész függőlegesen a hátsó szélénél (szellőztető helyzet) vagy vízszintesen nyitható ki (nyitott helyzet). A hátsó rész rögzített tetőüveg. A panorámatető szélterelővel rendelkezik. A panorámatető egy perforált szövetből készült napellenzővel van felszerelve az üvegtető alatt, hogy extra védelmet nyújtson az olyan tényezők ellen, mint az erős napsütés. FIGYELEM Szélterelő A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a panorámatető mozgó alkatrészei. • Mindig körültekintően működtesse a panorámatetőt. • Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak a kezelőszervekkel. • Ne feledje mindig kikapcsolni a panorámatető tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. FONTOS Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. A panorámatető szélterelővel rendelkezik, amely akkor hajlik fel, amikor a panorámatető nyitott állásban van. Kapcsolódó információk • • A panorámatető működtetése* (162. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A panorámatető és a napellenző a tetőn elhelyezett kezelőszervvel működtethető. A kezelőszerv akkor aktív, amikor az autó elektromos rendszere I vagy II gyújtáshelyzetben van. * Opció/tartozék. 161 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A panorámatető működtetése* A tetőbe épített kezelőszerv működtetésekor a panorámatető először vízszintesen egy komfort helyzetbe nyílik. Működtetés a tetőben található kezelőszervvel A szellőztető helyzetben az első üvegfedél hátsó része a tetőben felemelkedik. A gyermekeket, egyéb utasokat vagy tárgyakat becsíphetik a panorámatető mozgó alkatrészei. Mindig körültekintően működtesse a panorámatetőt. • Ne hagyja, hogy a gyermekek játszanak a kezelőszervekkel. • Ne feledje mindig kikapcsolni a panorámatető tápellátását a 0 gyújtáshelyzet kiválasztásával, és vigye magával a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. FONTOS Ne nyissa ki a panorámatetőt, ha tetőcsomagtartó van felszerelve. A panorámatető és a napellenző működtetéséhez az autó elektromos rendszerének legalább I gyújtáshelyzetben kell lennie. 29 162 Nyissa ki a panorámatetőt - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor a manuális nyitás állásba. A panorámatető először eléri a komfort helyzetet29. A maximálisan nyitott helyzetbe nyitáshoz - nyomja a kezelőszervet harmadik alkalommal hátrafelé. A tetőt/napellenzőt az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet a manuális zárás helyzetbe. FIGYELEM • 2. A tető mozgása megáll, ha elengedi a kezelőszervet vagy az üveg eléri a komfort helyzetet vagy a teljesen nyitott illetve a csukott helyzetet. Nyitás, manuális Nyitás, automatikus Zárás, manuális Zárás, automatikus MEGJEGYZÉS A manuális nyitáshoz a napellenzőnek teljesen nyitva kell lennie, mielőtt ki lehetne nyitni a panorámatetőt. Az eljárás megfordításakor a panorámatetőt teljesen be kell zárni, hogy a napellenző zárható legyen. Manuális működtetés 1. A napellenző kinyitásához - nyomja hátrafelé a kezelőszervet a manuális nyitás helyzetéig. A napellenző a maximálisan nyitott helyzet felé mozog, amíg hátrafelé nyomva tartja a kezelőszervet. A komfort helyzet az üvegfedél egy nyitott helyzete, ahol a szélzaj és a rezonancia zaja vezetés közben komfortosan alacsony szinten van. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Automatikus működés 1. Nyissa ki a napellenzőt a maximális helyzetbe - nyomja hátrafelé a kezelőszervet az automatikus nyitás állásba, majd engedje el azt. 2. Nyissa ki a panorámatetőt - nyomja hátra a kezelőszervet másodszor az automatikus nyitás állásba, majd engedje el. A panorámatető először eléri a komfort helyzetet29. A maximálisan nyitott helyzetbe nyitáshoz - nyomja hátrafelé a kezelőszervet harmadik alkalommal az automatikus nyitás állásba, majd engedje el. A tetőt/napellenzőt az előző eljárás fordítva történő végrehajtásával lehet bezárni - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus zárás helyzetbe. – A nyitáshoz - nyomja hátra a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. – A záráshoz - nyomja előre/lefelé a kezelőszervet az automatikus működés állásba kétszer, majd engedje el azt. A tető mozgása megáll, amikor az üveg eléri a komfort helyzetet vagy a csukott helyzetet. A mozgás akkor is megáll, ha a folyamatban lévő mozgással ellentétes irányban újra működteti a kezelőszervet. A tető mozgása nem áll meg, amikor az üveg eléri a komfort helyzetet a maximálisan nyitott helyzetből történő záráskor. A napellenző mozgása soha nem áll meg, amikor a tető eléri a komfort helyzetet. A tető mozgása megáll, amikor az üveg eléri a komfort helyzetet vagy a teljesen nyitott illetve a csukott helyzetet. A mozgás akkor is megáll, ha a folyamatban lévő mozgással ellentétes irányban újra működteti a kezelőszervet. A tető mozgása nem áll meg, amikor az üveg eléri a komfort helyzetet a maximálisan nyitott helyzetből történő záráskor. Automatikus működés - gyors nyitás/zárás A panorámatető és a napellenző egyszerre is nyitható/csukható: 29 Szellőztető helyzet A komfort helyzet az üvegfedél egy nyitott helyzete, ahol a szélzaj és a rezonancia zaja vezetés közben komfortosan alacsony szinten van. Szellőztető helyzet, függőleges nyitás a hátsó élnél. Nyissa ki a kezelőszerv felfelé nyomásával. Csukja be a kezelőszerv előre/lefelé nyomásával. A szellőztető helyzet kiválasztásakor az első üvegfedél hátsó éle felemelkedik. Ha a napellenző teljesen zárva van a szellőztető helyzet kiválasztásakor, akkor az automatikusan körülbelül 50 mm-re kinyílik. A napellenző automatikus zárása Amikor az autó napos/meleg időben parkol, akkor a napellenző az autó bezárásakor 15 perc elteltével automatikusan bezáródik. Ez az utastér hőmérsékletének csökkentése érdekében történik és védi az autó kárpitozását a nap fakító hatásától. }} 163 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || A funkció ki van kapcsolva, amikor az autó megérkezik a gyárból, és be-/kikapcsolható. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a My Car Központi zárógomb Zárás gombot. FIGYELEM Zárás a távvezérlős kulccsal, a központi záró gombbal vagy az ajtókilincsekkel A mozgás megáll, ha újra megnyomja a távvezérlős kulcs zárógombját vagy amikor a tető/napellenző eléri a zárt helyzetet. Helyezze az ujját az érintésérzékeny mélyedéshez az egyik ajtókilincs külsején, amíg a panorámatető és a napellenző el nem kezd mozogni a zárt helyzet felé. Ezután engedje el az ajtókilincs mélyedését. A mozgás megáll, ha újra az ajtókilincs mélyedéséhez helyezi az ujját vagy amikor a tető/napellenző eléri a zárt helyzetet. Válassza a Napfénytető-árnyékoló automatikus zárása lehetőséget az aktiválásához/inaktiválásához. távvezérlős kulcs – Nyomja hosszan a távvezérlős kulcs zárógombját, amíg a panorámatető és a napellenző elkezd a zárt helyzet felé mozogni. Ezután engedje el a záró gombot. – Központi zárógomb. Amikor az autó elektromos rendszere legalább az I gyújtáshelyzetben van, akkor a vezetőajtó vagy utasajtó központi záró gombja* használható a panorámatető zárásához. – Nyomja hosszan a központi zárógombot, amíg a panorámatető és a napellenző elkezd a zárt helyzet felé mozogni. Ezután engedje el a gombot. A mozgás megáll, ha újra megnyomja a központi záró gombot vagy amikor a tető/napellenző eléri a zárt helyzetet. Ajtókilincs A kulcs nélküli zárás/nyitás* felszereltségű autók egy érintésérzékeny mélyedéssel rendelkeznek a külső ajtókilincs külső részén. Ha a távvezérlős kulccsal, a központi záró gombbal vagy az ajtókilinccsel zárja be a panorámatetőt, akkor ellenőrizze, hogy senkit sem fenyeget-e a becsípődés kockázata. FONTOS Záráskor ellenőrizze, hogy a panorámatető megfelelően becsukódott-e. Becsípődés-védelem A panorámatető becsípődés-védelemmel van ellátva, ami akkor aktiválódik, ha az üvegtető vagy a napellenző a zárás során megakad valamilyen akadályban. Elakadás esetén az üvegfedél vagy napellenző a megakadás helyétől számítva körülbelül 50 mm-re (vagy a teljes szellőztető helyzetbe) automatikusan visszahúzódik. A becsípődés-védelem az üvegtető vagy a napellenző nyitásakor is aktív. Ha aktiválódott a becsípődés-védelem, akkor még lehetséges az üvegfedél és/vagy napellenző 164 * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK működtetése még egy alkalommal ugyanabban az irányban becsípődés-védelem nélkül, ha ez a becsípődés-védelem aktiválását követő 10 másodpercen belül történik. Ezért a becsípődésvédelem a kezelőszerv folyamatos előre/lefelé nyomásával vagy az üvegfedél és/vagy napellenző zárásáig történő nyomásával felülbírálható, például amikor a zárás az üvegfedél körül kialakult jegesedés miatt szakad meg. HomeLink®*30 HomeLink® A egy programozható távvezérlő, amely az autó elektromos rendszerébe van építve. Általános leírás Kapcsolódó információk • • • • • Panorámatető* (161. oldal) visszapillantó tükörbe van építve. A HomeLink® panel három programozható gombból és egy visszajelző lámpából áll a visszapillantó tükör üvegében. További tájékoztatásért a HomeLink® funkcióval kapcsolatban, látogasson el a www.HomeLink.com, www.youtube.com/ HomeLinkGentex weboldalra vagy hívja fel az ingyenesen hívható 00 8000 466 354 65 telefonszámot (vagy a +49 6838 907 277 fizetős telefonszámot). Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) Zárás/nyitás belülről (247. oldal) Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) 1. gomb 2. gomb 3. gomb Visszajelző lámpa A HomeLink®31 egy programozható távvezérlő amely legfeljebb három különböző eszköz (például garázskapunyitó, riasztórendszer, külső és belső világítás stb.) távvezérlésére képes és így helyettesítheti azok távirányítóit. A HomeLink® a 30 31 Bizonyos piacokra vonatkozik. A HomeLink és a HomeLink ház szimbólum a Gentex Corporation bejegyzett védjegye. }} * Opció/tartozék. 165 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || FIGYELEM • • Ha a HomeLink® funkciót garázsajtó vagy kapu vezérlésére használja, akkor ügyeljen arra, hogy senki ne legyen a mozgó ajtó közelében. A HomeLink programozása közben a programozás alatt álló garázsajtó vagy a kapu működésbe léphet. Ezért ügyeljen arra, hogy senki ne legyen az ajtó vagy kapu közelében a programozás közben. • Az autónak a garázson kívül kell lennie a garázsajtó programozásakor. • Ne használja a HomeLink® funkciót olyan garázsajtóhoz, amely nem rendelkezik biztonsági leállító és biztonsági visszamozgó funkcióval. Tartsa meg az eredeti távvezérlőket a jövőbeni programozáshoz (például, ha autót cserél vagy másik autóban történő használathoz). Szintén ajánlott a gombok programozásának törlése, amikor eladja az autót, lásd a "HomeLink® programozása" részt". Kapcsolódó információk • 32 33 166 A HomeLink®*32 programozása HomeLink® A 2. programozási utasításai A HomeLink® programozása Megjegyzés: Bizonyos távvezérlők 15-20 cm távolságból jobban képesek a HomeLink® programozására. Ez jusson eszébe, ha problémákba ütközik a programozás során. MEGJEGYZÉS Bizonyos járművekben a gyújtás "tartozék helyzetbe" kell kapcsolni a HomeLink® programozása vagy használata előtt. A gyorsabb programozás és a rádiójel jobb átvitele érdekében, lehetőleg tegyen új elemeket a távvezérlőbe, amelyet a HomeLink® funkcióval ki szeretne váltani. A HomeLink® gombokat alaphelyzetbe kell állítani a programozás előtt, lásd a "HomeLink® gombok alaphelyzetbe állítása" címszót. Amikor a visszaállítás befejeződött, a HomeLink® betanítási üzemmódban van és készen áll a programozásra. 1. Nyomja meg33 a HomeLink® gombját, amelyet programozni szeretne. A HomeLink® visszajelző lámpájának33 másodpercenként egyszer sárgán kell villognia. Nem szükséges nyomva tartani a gombot. A HomeLink®* programozása (166. oldal) Irányítsa a távvezérlőt a programozandó HomeLink® gomb felé, és tartsa azt 2-8 cm távolságra a gombtól. Ne takarja el a HomeLink® visszajelző lámpáját. 3. Nyomja meg, és tartsa nyomva a HomeLink® funkcióhoz programozandó eredeti távvezérlő gombját, és tartsa a szemét a visszajelző lámpát. Ne engedje el a gombot, amíg a visszajelző lámpa másodpercenként egyszeri sárga villogásról másodpercenként 10-szeri zöld villogásra vagy folyamatos zöld világításra nem vált. A távvezérlő gombja elengedhető, amint a visszajelző lámpa zölden villog vagy világít. Megjegyzés: Bizonyos vevők esetében a 3. programozási lépést fel kell cserélni az utasítások 4. lépésével. 4. Nyomja meg, és engedje el a gombot az eredeti távvezérlőn minden második másodpercben, amíg a visszajelző lámpa másodpercenként egyszeri sárga villogásról másodpercenként 10-szeri zöld villogásra vagy folyamatos zöld világításra nem vált. Bizonyos piacokra vonatkozik. A gombok és a visszajelző lámpa elhelyezkedésével kapcsolatban, lásd a "HomeLink®*" részt. * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK 5. Nyomja meg a programozott HomeLink® gombot, és ellenőrizze a visszajelző lámpát. > Folyamatos zöld fény: Ha a visszajelző lámpa folyamatosan zölden világít, akkor a programozás befejeződött. A garázsajtónak, kapunak vagy hasonló eszköznek működnie kell a programozott gomb megnyomásakor. Másodpercenként 10-szer zölden villog: Nyomja meg a programozandó gombot, tartsa nyomva 2 másodpercig, majd engedje el azt. Ismételje meg a megnyomás/nyomva tartás/elengedés sorozatot még egyszer vagy akár harmadszor is a vevő modelljétől függően. A programozásnak most már végbe kellett mennie és a garázsajtónak, kapunak vagy hasonló eszköznek működnie kell a programozott gomb megnyomásakor. Ha a vevő még mindig nem aktiválódik: Folytassa a programozás 6-8. lépésével annak befejezéséhez. 34 A gomb jelölése és színe gyártónként változó. Működés Amikor a HomeLink® teljesen programozva van, akkor használható a különálló eredeti távvezérlők helyett. 6. Keresse meg a garázsajtó vagy hasonló vevőjének programozás gombját34. Ez normális esetben a vevő antennakonzoljának közelében helyezkedik el. Nyomja meg a programozott gombot. A garázsajtó, kapu, riasztó rendszer vagy hasonló aktiválódik (néhány másodpercet vehet igénybe). A visszajelző lámpa világít vagy villog, amikor megnyomja a gombot. Természetesen az eredeti távvezérlők továbbra is használhatók a HomeLink® rendszerrel párhuzamosan, ha szükséges. MEGJEGYZÉS 7. Nyomja meg, majd engedje el a vevő betanítás gombját. A 8. lépést a gomb megnyomását követően 30 másodpercen belül végre kell hajtani. Miután kikapcsolta a gyújtást, a HomeLink® 30 percig működik a vezetőajtó kinyitását követően. 8. Nyomja meg a programozandó gombot, tartsa nyomva 2 másodpercig, majd engedje el azt. Ismételje meg a megnyomás/nyomva tartás/elengedés sorozatot még egyszer vagy akár harmadszor is a vevő modelljétől függően. A programozásnak most már végbe kellett mennie és a garázsajtónak, kapunak vagy hasonló eszköznek működnie kell a programozott gomb megnyomásakor. Programozási problémák esetén keresse fel HomeLink® www.HomeLink.com, www.youtube.com/HomeLinkGentex weboldalát vagy hívja az ingyenesen hívható 00 8000 466 354 65 telefonszámot (vagy a fizetős +49 6838 907 277 telefonszámot). A HomeLink® gombok visszaállítása Csak egyszerre állítható vissza az összes HomeLink® gomb, az egyes gombok különállóan nem. Azonban az egyedi gombok újra programoz- }} 167 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || hatók, lásd az "Egyedi gombok programozása" részt. 1. 2. Nyomja meg a HomeLink® 1. és 3. gombját, és tartsa nyomva, amíg a visszajelző lámpa zölden kezd villogni (körülbelül 10 másodperc). Engedje el a gombokat. > A HomeLink® most "betanítási módban" van és készen áll a programozásra, lásd a korábbi "A HomeLink® programozása" részt. 00 8000 466 354 65 telefonszámot (vagy a +49 6838 907 277 fizetős telefonszámot). Kapcsolódó információk • HomeLink®* (165. oldal) Fedélzeti számítógép Az autó fedélzeti számítógépe vezetés közben rögzíti és kiszámítja az olyan értékeket, mint például a távolság, üzemanyag-fogyasztás és átlagsebesség. Az üzemanyag-hatékony vezetés elősegítése érdekében rögzítésre kerülnek a pillanatnyi és az átlagos üzemanyag-fogyasztási adatok. A napi kilométer-számláló információi megjeleníthetők a központi kijelzőn. Egyedi gombok programozása Egy egyedi HomeLink® gomb programozásához, járjon el az alábbiak szerint: 1. Nyomja meg a kívánt gombot és ne engedje el. 2. Körülbelül 20 másodperc elteltével, amikor a HomeLink® visszajelző lámpája sárgán villogni kezd, kezdje a korábbi "A HomeLink® programozása" rész 1. lépésével. Megjegyzés: Ha a programozandó gombot nem programozza új egységhez, akkor viszszatér az előzőleg mentett programozáshoz. További tájékoztatásért, vagy ha véleményt szeretne mondani a HomeLink® funkcióval kapcsolatban, látogasson el a www.HomeLink.comvagy www.youtube.com/HomeLinkGentex weboldalra vagy hívja fel az ingyenesen hívható 168 * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK • • Távolság a tartály kiürüléséig Turista - alternatív sebességmérő Napi kilométer-számláló Két napi kilométer-számláló van, a TM és a TA. A TM manuálisan nullázható, a TA pedig automatikusan nullázódik, ha az autót legalább négy óráig nem használja. A számítás az utolsó megtett 30 km üzemanyagfogyasztásán és a megmaradt felhasználható üzemanyag-mennyiségen alapszik. Nincs garantáltan megtehető távolság, amikor a "----". érték jelenik meg. Ebben az esetben tankoljon a lehető leghamarabb. MEGJEGYZÉS Az alábbi információk kerülnek rögzítésre vezetés közben: 12-hüvelykes járművezetői kijelző. • • • • Megtett távolság Vezetési idő Átlagsebesség Átlagos üzemanyag-fogyasztás. Az értékek a napi kilométer-számláló utolsó viszszaállításától kerülnek kiszámításra. Kilométer-számláló A kilométer-számláló rögzíti az autó teljes futásteljesítményét. Ez az érték nem állítható vissza nullára. Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás 8-hüvelykes járművezetői kijelző. A fedélzeti számítógép az alábbi számlálókat foglalja magában: • • • Napi kilométer-számláló Kilométer-számláló Az érték kissé eltérhet, ha megváltozik a vezetési stílus. Ez a műszer mutatja az autó pillanatnyi üzemanyag-fogyasztását. Az érték hozzávetőlegesen másodpercenként frissül. Távolság a tartály kiürüléséig A napi kilométer-számláló kiszámítja a tartályban lévő üzemanyaggal megtehető távolságot. Gazdaságosabb vezetési stílussal hosszabb távolság tehető meg. Turista - alternatív sebességmérő Az alternatív digitális sebességmérő megkönnyíti a vezetést az olyan országokban, ahol a sebességkorlátozások más mértékegységben vannak megadva, mint az autó műszerfalán. A digitális sebesség ezután az ellentétes mértékegységben jelenik meg, mint az analóg sebességmérőn. Ha az analóg sebességmérő mph egységben van skálázva, akkor a digitális sebességmérő km/h egységben mutat és fordítva. Kapcsolódó információk • Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn (170. oldal) • Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (171. oldal) Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás 169 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn 1. A fedélzeti számítógép rögzített és számított adatai megjeleníthetők a járművezetői kijelzőn. Az értékek egy fedélzeti számítógép alkalmazásban kerülnek mentésre. Az alkalmazás menüjében beállíthatja, hogy milyen információk jelenjenek meg a járművezetői kijelzőn. Alkalmazás menü Bal/jobb Fel/le Megerősítés 35 170 A kijelző megjelenése a műszerváltozattól függően változó. A napi kilométer-számláló nullázása (Az alkalmazás menü megnyitása nem lehetséges, miközben nem nyugtázott üzenet van a járművezetői kijelzőn. Az üzenetet nyugtázni kell, mielőtt megnyitható lenne az alkalmazás menü.) 2. 3. Az alkalmazás menüjét35 a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével nyithatja meg és kezelheti. Nyissa meg az alkalmazás menüt a járművezetői kijelzőn az (1) gomb megnyomásával. Navigáljon balra vagy jobbra a fedélzeti számítógép alkalmazáshoz a (2) használatával. > A felső négy menüsor a TM napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. A következő négy menüsor a TA napi kilométer-számláló mért értékeit mutatja. Görgessen fel vagy le a listában a (3) használatával. Görgessen le a lehetőségek gombjaihoz annak kiválasztásához, hogy milyen információk jelenjenek meg a kijelzőn: • • • • • Pillanatnyi üzemanyag-fogyasztás Távolság a tartály kiürüléséig Kilométer-számláló Megtett út a TM, TA számlálóra vonatkozóan vagy nem jelenik meg megtett út Turista (alternatív sebességmérő). Válassza ki vagy szüntesse meg egy lehetőség kiválasztását a O gombbal (4). A módosítás azonnal megtörténik. A TM napi kilométer-számlálót a bal oldali bajuszkapcsoló RESET gombjának hosszú megnyomásával nullázhatja. A TA napi kilométer-számláló automatikusan nullázódik. A számláló akkor nullázódik, ha az autót négy óráig vagy ennél hosszabb ideig nem használják. Mértékegységváltás Módosítsa a megtett út, sebesség stb. mértékegységeit a központi kijelzőn az alábbiak szerint: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer gombot. Egységek MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK 3. A Mértékegységek alatt válassza ki a kívánt mértékegységszabványt: Metrikus, Angolszász vagy USA. MEGJEGYZÉS A fedélzeti számítógépen kívül, ezek az egységek a Volvo navigációs rendszerében* is megváltoznak. Kapcsolódó információk • • • Fedélzeti számítógép (168. oldal) Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. (171. oldal) Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) Útstatisztikák megjelenítése a központi kijelzőn. A fedélzeti számítógép útstatisztikái grafikusan megjelennek a központi kijelzőn és áttekintést nyújtanak, ami segít az üzemanyag-gazdaságosabb vezetésben. Nyissa meg a Vezetési összefoglaló alkalmazást az alkalmazás nézetben, hogy megtekintse az útstatisztikákat. Az ábra egyes sávjai 1, 10 vagy 100 kilométert illetve mérföldet jelentenek. A sávok jobbról kerülnek feltöltésre vezetés közben. A jobb oldali szélső sáv mutatja az értéket a pillanatnyi távolságra vonatkozóan. Az átlagos üzemanyag-fogyasztás és a teljes vezetési idő az útstatisztikák legutolsó visszaállítása óta számítva. Utazási statisztikák a fedélzeti számítógépből36. Az útstatisztikák beállításai Nyomja meg a Preferenciák lehetőséget • a grafikon beosztásának módosításához. Válassza ki az 1, 10 vagy 100 km/mérföld felbontást a sávhoz. • az adatok visszaállításához minden út után. Akkor kerül végrehajtásra, amikor az autó több mint 4 órán keresztül áll. • az aktuális út adatainak visszaállításához. Az útstatisztikák, a számított átlagos fogyasztás és a teljes vezetési idő visszaállítása mindig együtt történik. 36 Az ábra vázlatos, az elrendezés a kiválasztott mértékegységtől vagy a szoftverváltozattól függően változó lehet. }} * Opció/tartozék. 171 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Mértékegységváltás Beállítások nézet Módosítsa a megtett út, üzemanyag-fogyasztás stb. mértékegységeit a központi kijelzőn az alábbiak szerint: Az autó sok funkciójához tartozó Beállítások és információ kezelhető a központi kijelző beállítás nézetében. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. A beállítás nézet megnyitása/bezárása és navigálása Nyomja meg a Rendszer gombot. 3. A Mértékegységek alatt válassza ki a kívánt mértékegységszabványt: Metrikus, Angolszász vagy USA. Egységek Alkategória a beállítások nézetben különböző típusú beállításokkal (itt egy többszörös választó gomb és választógombok). Kapcsolódó információk • • Fedélzeti számítógép (168. oldal) Út adatok megjelenítése a járművezetői kijelzőn (170. oldal) Felső nézet Beállítások gombbal. 1. Húzza le a fület a központi kijelző tetején a felső nézet megnyitásához. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a beállítások nézet megnyitásához. 3. Nyomja meg az egyik megjelenő kategóriát, és navigáljon az alkategóriák és Beállítások között az újbóli megnyomásával. 4. Nyomja meg a Vissza lehetőséget, hogy visszalépjen a beállítások nézetben. Nyomja meg a Lezárás lehetőséget a beállítások nézet bezárásához. 172 Beállítások módosítása 1. Nyomja meg a kategóriákat és alkategóriákat, hogy a kívánt beállításhoz jusson. 2. Egy vagy több beállítás módosítása. A különböző típusú beállítások eltérő módon módosíthatók (lásd az alábbi táblázatot az egyes típusok leírásához). > A módosítások azonnal mentésre kerülnek. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Beállítások típusai Számos különböző beállítástípus létezik: Beállítás típusa Leírás Kiváltó funkció Elindít egy alkalmazást vagy egy különálló, további beállításokat tartalmazó nézetet egy szöveg megnyomásán keresztül, például egy Bluetooth eszköz csatlakoztatásához. Választógomb Több lehetőség közül kiválaszt egy beállítást a kívánt választógomb megnyomásával, például rendszernyelv kiválasztása. Többszörös választó gomb Kiválaszt egy szintet valamihez a gomb kívánt részének megnyomásával, például a City Safety érzékenységi szintjének beállítása. Jelölőnégyzet Aktivál/inaktivál egy funkciót a négyzet megnyomásával a kiválasztáshoz/a választás megszüntetéséhez, például az ülésfűtés automatikus bekapcsolásának kiválasztása. Beállítás típusa Leírás Csúszka Kiválasztja valamiinek a szintjét egy tartományon belül a csúszka megnyomásával és húzásával, például a hangerő kiválasztása. Információk megjelenítése Nincs tényleges beállítás. Információkat mutat valamiről, például az autó azonosító száma. Kapcsolódó információk • • A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Kategóriák a beállítások nézetben (173. oldal) Kategóriák a beállítások nézetben A beállítások nézet számos fő kategóriát és alkategóriát tartalmaz, ahol az autó számos funkciójának beállítása és információi találhatók. A beállítások nézet 7 fő kategóriát tartalmaz: My Car, Hang, Navigáció, Média, Kommunikáció, Klíma és Rendszer. Másfelől, az egyes kategóriák számos alkategóriát és beállítási lehetőséget tartalmaznak. Az alábbi táblázatok az alkategóriák első szintjét mutatják. A funkciók vagy területek beállítási lehetőségei a kezelési útmutató vonatkozó részeiben kerülnek részletesen leírásra. A rendszerbeállítások nem a kapcsolódó részben vannak leírva, lásd a "Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben" részt. Bizonyos beállítások személyesek, ami azt jelenti, hogy valamely Vezetői profilok beállításai közé menthetők. Más beállítások globálisak, ami azt jelenti, hogy nem kapcsolódnak járművezetői profilokhoz. Az alábbi táblázatok áttekintést nyújtanak arról, hogy az egyes kategóriák beállításai személyesek, globálisak vagy a kettő keverékei-e. My Car Alkategóriák Beállítások Kijelzők Személyes IntelliSafe Kevert Parkoló automatika Globális }} 173 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || Alkategóriák Beállítások Alkategóriák Beállítások Alkategóriák Beállítások Vezetési mód/Egyedi vezetési mód* Kevert Forgalom Személyes Volvo On Call – Személyes Globális Kevert Útmutatás Volvo-szolgáltatóhálózatok Lámpák és világítás Tükrök és könnyű beszállás Személyes Rendszer Személyes Zárás Kevert Rögzítőfék és felfüggesztés Kevert A Klíma fő kategória nem rendelkezik alkategóriákkal. Alkategóriák Beállítások Alkategóriák Beállítások Rendszer Ülések Kevert AM/FM rádió Személyes Ablaktörlő Kevert DAB Személyes Vezetői profil Személyes Felfüggesztés Globális Gracenote® Személyes Dátum és idő – Videó Személyes Rendszer nyelve Személyes Billentyűzetkiosztások Globális Audio Alkategóriák Beállítások Hangzási élmény * Személyes Hangszín Személyes Bal-jobb hangeloszlás Személyes A rendszer hangereje Kevert Navigáció 174 MEDIA Klímavezérlés Alkategóriák Beállítások Térkép Személyes Útvonal és útmutatás Személyes Kommunikáció Alkategóriák Beállítások Hangvezérlés Személyes Telefon – Egységek Személyes Szöveges üzenetek – Tárhely – Bluetooth-eszközök – Szoftverfrissítések – Wi-Fi Globális Globális Gyári beállítások visszaállítása – Autó Wi-Fi hotspot Autómodemes Internet Globális Szolgáltatások – * Opció/tartozék. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Kapcsolódó információk • • Beállítások nézet (172. oldal) Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben (175. oldal) Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben 2. Nyomja meg a Rendszer Egységek Mértékegységek gombot. A Rendszer kategória a beállítások nézetben általános beállításokat és információkat tartalmaz az autó rendszereihez, mint amilyenek a nyelv és a mértékegységek. 3. Válassza ki az alábbi mértékegységszabványok valamelyikét: • Metrikus - kilométer, liter és Celsius-fok. • Angolszász - mérföld, gallon és Celsius- A Vezetői profil, Dátum és idő, Billentyűzetkiosztások, Hangvezérlés, Szoftverfrissítések, Gyári beállítások visszaállítása, Gyári visszaállítás és Szolgáltatások alatti rendszerbeállítások leírása a kezelési útmutató megfelelő részében található. fok. • USA - mérföld, gallon és Fahrenheit-fok. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző mértékegységei megváltoztak. A rendszernyelv módosítása Lásd tárhely információk 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer nyelve gombot. 2. 3. Válasszon ki egy rendszernyelvet A hangvezérlést támogató nyelvek egy hangvezérlés szimbólummal rendelkeznek. > A járművezetői kijelző, központi kijelző és a szélvédőre vetített kijelző nyelve megváltozott. Nyomja meg a Rendszer Tárhely gombot. > Az autó merevlemezének tárhely információi jelennek meg, beleértve a teljes kapacitást, a rendelkezésre álló kapacitást és azt, hogy mennyi helyet használnak a telepített alkalmazások. Rendszer Rendszermértékegységek módosítása Hossz és mennyiségi egységek módosítása 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében A járműazonosító szám megtekintése 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében }} 175 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 2. Nyomja meg a Rendszer Alvázszám gombot. > A járműazonosító szám (VIN37) jelenik meg. Kapcsolódó információk • Kategóriák a beállítások nézetben (173. oldal) • • • Járművezetői profilok (177. oldal) Óra (102. oldal) A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) • • • A hangfelismerés beállításai (120. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése (524. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben 2. Nyomja meg a Rendszer Gyári beállítások visszaállítása gombot. Lehetőség van az összes módosított beállítás alapértelmezett értékeinek visszaállítására a beállítások nézetben. 3. Válassza ki a kívánt visszaállítási típust. > Egy felugró ablak jelenik meg. 4. Nyomja meg a OK lehetőséget a visszaállítás jóváhagyásához. Visszaállítás-típusok A visszaállításnak három különböző típusa van a beállítások nézetben: • Gyári visszaállítás - törli az összes adatot és médiát, és az összes beállítást visszaállítja az alapértelmezett értékekre. • Autóbeállítások visszaáll. - visszaállítja a globális beállításokat az alapértelmezett értékeikre. Rendszerfrissítések (527. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) • Személyes beáll.visszaáll - törli a szemé- Kapcsolódó információk • Rendszerbeállítások módosítása a beállítások nézetben (175. oldal) Visszaállítási beállítások • • Járművezetői profilok (177. oldal) lyes adatokat és visszaállítja a személyes beállításokat az alapértékekre. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. 37 176 Vehicle Identification Number. A Személyes beáll.visszaáll esetében a visszaállítást meg kell erősíteni a Visszaállítás az aktív profilra vagy Visszaállítás az összes profilra megnyomásával. > A kiválasztott beállítások visszaállításra kerülnek. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén (182. oldal) MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Járművezetői profilok Az autó számos beállítása a járművezető személyes igényeihez alakítható és egy vagy több vezetői profilba menthető. A személyes beállítások mentése automatikusan megtörténik az aktív járművezetői profilban. Az egyes kulcsok járművezetői profilokhoz rendelhetők A hozzárendelt kulcs használatakor az autó az adott járművezetői profil beállításait alkalmazza. Milyen beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban? Az autóban végrehajtott számos beállítás automatikusan mentésre kerül az aktív járművezetői profilban, ha a profil nincs zárolva; lásd a "Járművezetői profil szerkesztése" részt. Az autóban végrehajtott beállítások lehetnek személyesek vagy globálisak. Csak a személyes beállítások kerülnek mentésre a járművezetői profilokban. attól függetlenül megmaradnak, hogy melyik járművezetői profil aktív. A billentyűzet elrendezése például globális beállítás. Ha az X járművezetői profilban további nyelvet adnak a billentyűzethez, akkor azok elérhetők lesznek az Y járművezetői profilban is. A billentyűzet elrendezésének beállításai nem kerülnek mentésre az adott járművezetői profilban - a beállítások globálisak. Személyes beállítások Ha az X járművezetői profilt használták például a központi kijelző fényerejének beállításához, akkor az Y járművezetői profilt nem érinti ez a beállítás. Ez az X járművezetői profilban van mentve - a fényerő-beállítás személyes beállítás. Lásd a "Kategóriák a beállítások nézetben" részt azzal kapcsolatban, hogy mely beállítások személyesek és melyek globálisak. A járművezetői profilokba menthető beállítások többek között a képernyők, tükrök, első ülések, navigáció, audio és média rendszer, nyelv és hangvezérlés. Kapcsolódó információk Bizonyos beállítások, amelyeket globális beállításoknak nevezünk, módosíthatók, de nem kerülnek mentésre a járművezetői profilban. A globális beállítások módosítása minden profilt érint. • Globális beállítások A globális beállítások és paraméterek nem változnak a járművezetői profilok közötti váltáskor. Ezek • • Járművezetői profil kiválasztása Az utoljára használt járművezetői profil az, amelyet az autó kinyitásakor kiválasztott. Az autó kinyitását követően lehetőség van másik járművezetői profilra váltásra. A központi kijelző elindulását követően a kiválasztott járművezetői profil megjelenik a képernyő tetején. Az autó következő kinyitásakor az utoljára használt járművezetői profil lesz aktív. Azonban, ha a távvezérlős kulcs egy járművezetői profilhoz van rendelve, akkor ez kerül kiválasztásra az autó beindításakor. Lásd "Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése". Egy másik járművezetői profilra váltásnak kétféle módja van. Lehetőségek 1: 1. Járművezetői profil szerkesztése (178. oldal) Kategóriák a beállítások nézetben (173. oldal) Járművezetői profil kiválasztása (177. oldal) Érintse meg a járművezetői profil nevét a központi kijelző tetején, amikor bekapcsolt a kijelző. > Megjelenik a kiválasztható járművezetői profilok listája. 2. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 3. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Lehetőségek 2: 1. Húzza le a felső nézetet a központi kijelzőn. }} 177 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 2. Nyomja meg a Profil gombot. > Az 1. lehetőségben bemutatott lista jelenik meg. 3. Válassza ki a kívánt járművezetői profilt. 4. Nyomja meg a Megerősítés gombot. > A járművezetői profil kiválasztásra kerül, és a rendszer betölti az új járművezetői profil beállításait. Járművezetői profil szerkesztése 2. Érintse meg a Profilnév négyzetet. > Egy billentyűzet jelenik meg, és lehetőség van a név módosítására. Érintse meg a lehetőséget a billentyűzet bezárásához. 3. Mentse a név módosítását a VisszaLezárás megérintésével. > A név megváltozott. Lehetőség van az autóban használt különböző járművezetői profilok nevének módosítására. Kapcsolódó információk • • • MEGJEGYZÉS Járművezetői profilok (177. oldal) A profilok neve nem kezdődhet szóközzel, mert akkor a profil neve nem menthető. Járművezetői profil szerkesztése (178. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése (179. oldal) Minden típusú járművezetői profil a központi kijelző felső nézetében kerül létrehozásra Beállítások Rendszer Vezetői profilok. A járművezetői profilok beállításainak visszaállítása Az egy vagy több járművezetői profilhoz mentett beállítások az autó álló helyzetében állíthatók vissza. Járművezetői profil átnevezése A járművezetői profil átnevezése a Vezetői profil ablakból indul: 1. 178 Nyomja meg a Profil szerkesztése gombot. > Egy menü nyílik meg, ahol szerkeszthető a profil. MEGJEGYZÉS Gyári beállítások visszaállítása csak az autó álló helyzetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer Gyári visszaállítás Személyes beáll.visszaáll gombot. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK 3. Válassza ki a Visszaállítás az aktív profilra, Visszaállítás az összes profilra vagy Mégse lehetőségek valamelyikét. Kapcsolódó információk • • Járművezetői profilok (177. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) • A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) • Járművezetői profil kiválasztása (177. oldal) Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése 3. Válassza ki a kívánt profilt. A Vendég profil nem rendelhető kulcshoz. Lehetőség van a kulcs járművezetői profilhoz rendelésére. Ezután a járművezetői profil az összes beállításával minden alkalommal automatikusan kiválasztásra kerül, amikor az adott távvezérlős kulccsal használja az autót. 4. Húzza le a felső nézetet, és érintse meg a Beállítások Rendszer Vezetői profilok Profil szerkesztése menüpontot. 5. Válassza ki a Kulcs kapcsolódása lehetőséget a profil kulcshoz rendeléséhez. A járművezetői profilt nem lehet olyan kulcshoz rendelni, amelyet pillanatnyilag nem használ az autóban. Ha több kulcs van az autóban, akkor a A rendszer több kulcsot talált. Tegye a másodlagos kulcsolvasóra azt a kulcsot, amellyel csatlakozni kíván üzenet jelenik meg. A távvezérlős kulcs első használatakor nincs semmilyen járművezetői profilhoz rendelve. Amikor beindítja az autót, akkor automatikusan a Vendég profil aktiválódik. A járművezetői profil manuálisan kiválasztható anélkül, hogy a kulcshoz rendelné azt. Az autó kinyitásakor az utoljára aktív járművezetői profil aktiválódik. Ha a kulcs egyszer egy járművezetői profilhoz lett rendelve, akkor a járművezetői profilt nem kell kiválasztani, amikor az adott kulcsot használja. Távvezérlős kulcs járművezetői profilhoz rendelése Először válassza ki a profilt, amelyhez a kulcsot rendelni szeretné, ha a hozzárendelni kívánt profil még nem aktív. Az aktív profil ezután a kulcshoz rendelhető. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. Vezetői A tartalék olvasó helye az alagútkonzolon. > Amikor megjelenik a Profil a kulcshoz kapcsolva üzenet, akkor a kulcs és a járművezetői profil egymáshoz vannak rendelve. }} 179 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK || 6. Nyomja meg a OK gombot. > Ez a kulcs mostantól a járművezetői profilhoz van rendelve, és ez így marad, amíg a Kulcs kapcsolódása jelölőnégyzet nincs bejelölve. Kapcsolódó információk • • • Járművezetői profil importálása/ exportálása USB-ről/USB-re A járművezetői profilban mentett személyes beállítások USB-n keresztül más autókba exportálhatók/importálhatók. Járművezetői profil szerkesztése (178. oldal) Hajtsa végre az alábbi lépéseket egy járművezetői profil USB-memóriáról/USB memóriára importálásához/exportálásához: Távvezérlős kulcs (238. oldal) 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében 2. Nyomja meg a Rendszer profilok gombot. Járművezetői profilok (177. oldal) 4. Válassza az Profilimportálás USB-ről/ Profilexportálás USB-re lehetőséget. MEGJEGYZÉS Profilok importálása vagy exportálása közben csak egy USB memória maradhat a csatlakozóba helyezve. Ha több mint egy van, akkor fennáll a kockázata, hogy a profil rossz USB memóriára kerül vagy az autó nem találja meg az importálni kívánt profilt. Vezetői MEGJEGYZÉS Több profil exportálható USB-memóriára, de egyszerre csak egy profil importálható. A profil importáláskor felülírja az autó aktuális profilját. A profil neve is felülírásra kerül. A vendég profil nem exportálható vagy importálható. USB-aljzat az alagútkonzolban. 3. 180 Helyezzen egy USB-memóriát az alagútkonzolba. 5. Válassza ki az importálni vagy exportálni kívánt profil(oka)t. > Az aktuális járművezetői profil egy új importálásakor felülírásra kerül. 6. Válassza az OK lehetőséget. Az exportálás az alábbiak miatt lehet sikertelen: • • Az USB-memória megtelt. Az USB-memória nem megfelelően van behelyezve vagy az exportálás során eltávolították. MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK Az importálás az alábbiak miatt lehet sikertelen: • Az USB-memória nem megfelelően van behelyezve vagy az importálás során eltávolították. • Nincs mentve járművezetői profil az USBmemóriára. • Az USB-memórián található járművezetői profil fájl sérült. Kapcsolódó információk • Járművezetői profilok (177. oldal) Alkalmazások beállításainak módosítása Harmadik fél alkalmazásai Az autó összes alkalmazása az alkalmazás nézetben van felsorolva. Az autó beépített funkcióival kapcsolatos alkalmazások beállításai a központi kijelző felső nézetében módosíthatók. A harmadik féltől származó alkalmazások nincsenek kezdettől az autó rendszerében, hanem letölthetők, ilyen például a Volvo-azonosító. Itt a beállítások mindig az alkalmazáson belül végezhetők el és nem a felső nézetben. Beépített funkciók alkalmazásai - alap alkalmazások • Az autóba kezdettől telepített alkalmazások, például FM rádió és USB, a Sensus és az autó beépített funkcióinak részei. Ezeknek az alkalmazásoknak a beállításai közvetlenül a központi kijelző felső nézetéből módosíthatók. Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) • • Beállítások nézet (172. oldal) • Kategóriák a beállítások nézetben (173. oldal) Az alap alkalmazások beállításainak módosítása 1. Érintse meg az alkalmazást, például FM rádió. 2. Húzza le a felső nézetet. 3. Nyomja meg a FM rádió beállításai gombot. 4. Módosítsa igény szerint a beállításokat, majd hagyja jóvá a választásokat. 5. Nyomja meg a fizikai kezdőlap gombot vagy a virtuális bezárás gombot. Kapcsolódó információk Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) Az autó alapvető alkalmazásainak legtöbbe rendelkezik ezzel a külső beállítási lehetőséggel, de nem mindegyik. A beállítások módosításával kapcsolatos további tájékoztatást a "Kategóriák a beállítások nézetben" rész tartalmaz. 181 MŰSZEREK ÉS KEZELŐSZERVEK A felhasználói adatok visszaállítása tulajdonosváltás esetén Tulajdonosváltás esetén vissza kell állítani a felhasználói adatok és a rendszerbeállítások gyári értékeit. Az autóban különböző szintekre állíthatók vissza a beállítások. Tulajdonosváltás esetén állítsa vissza az összes felhasználói adatot és rendszerbeállítást az eredeti gyári beállításokra. Tulajdonosváltás esetén a Volvo On Call* szolgáltatás tulajdonosváltása is fontos. Kapcsolódó információk 182 • Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) • Volvo ID (24. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés 4-zónás légkondicionáló* Az autó elektronikus klímavezérléssel rendelkezik. A klímavezérlő rendszer hűti vagy fűti valamint szárítja az utastér levegőjét. • A klímaszabályozás hangvezérlése (122. oldal) 2-zónás légkondicionáló Klímazónák 4-zónás légkondicionáló esetén. 4-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be az első és a hátsó üléseknél a bal és jobb oldalon. Klímazónák 2-zónás légkondicionáló esetén. 2-zónás légkondicionáló esetén az utastér hőmérséklete külön állítható be a bal és jobb oldalon. Az összes klímavezérlő funkció a központi kijelzőn és a középkonzol fizikai gombjaival szabályozható. 184 Az összes klímavezérlő funkció a központi kijelzőn és a középkonzol fizikai gombjaival szabályozható. A hátsó ülés funkciói az alagútkonzol hátulján található klímapanelen is szabályozhatók. Kapcsolódó információk • • • • • • Klímavezérlés - érzékelők (185. oldal) Érzékelt hőmérséklet (185. oldal) Levegőminőség (186. oldal) Klímakezelőszervek (188. oldal) Levegőelosztás (199. oldal) Állóklíma* (209. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímavezérlés - érzékelők A klímavezérlő rendszer számos érzékelőt használ a klíma szabályozásának segítéséhez az autóban. Az érzékelő elhelyezkedése Az Interior Air Quality System* esetén egy levegőminőség érzékelő is van a klímaszabályozó rendszer levegőbeszívó részébe építve. Kapcsolódó információk • • • Klímavezérlés (184. oldal) Érzékelt hőmérséklet (185. oldal) Interior Air Quality System* (187. oldal) Érzékelt hőmérséklet A klímavezérlő rendszer az érzékelt hőmérséklet alapján szabályozza az utastér klímáját és nem a tényleges hőmérséklet alapján. Az utastér beállított hőmérséklete folyamatosan megfelel a fizikai észlelésnek az olyan tényezőket figyelembe véve, mint a külső hőmérséklet, az autó környezetében lévő levegő áramlási sebessége, nedvességtartalma és a napsugárzás stb. az autóban és a környezetében. A rendszer egy napérzékelőt tartalmaz, amely észleli, hogy melyik irányból süti a nap az utasteret. Ez azt jelenti, hogy a jobb és bal oldali szellőzőkből áramló levegő hőmérséklete annak ellenére eltérő lehet, hogy mindkét oldalon ugyanazt a hőmérsékletet állította be. Nedvességérzékelő - a belső visszapillantó tükör házában. Külső hőmérséklet-érzékelő - a jobb oldali külső tükörben. Kapcsolódó információk • • • Klímavezérlés (184. oldal) Klímavezérlés - érzékelők (185. oldal) A hőmérséklet szabályozása (192. oldal) Napérzékelő - a műszerfal felső részén. Az utastér hőmérsékletérzékelője - a fizikai gombokkal a középkonzolon. MEGJEGYZÉS Ne takarja le vagy gátolja az érzékelőket ruhákkal vagy egyéb tárgyakkal. * Opció/tartozék. 185 KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőminőség MEGJEGYZÉS Az utastérhez kiválasztott anyagok és a levegőtisztító rendszer biztosítja az utastér levegőjének magas minőségét. A Clean Zone nem azt jelenti, hogy a levegő minősége jó. Csak azt jelzi, hogy fennállnak a jó levegőminőség feltételei. Anyagok az utastérben Az utastér belseje úgy van kialakítva, hogy a kellemes és kényelmes legyen, még az allergiától vagy asztmától szenvedő személyek számára is. Kapcsolódó információk Tesztelt anyagok kerültek kifejlesztésre az utastér pormennyiségének minimálisra csökkentéséhez és, hogy hozzájáruljanak az utastér könnyebb tisztán tarthatóságához. A szőnyegek az utastérben és a csomagtérben is könnyen kivehetők és tisztíthatók. Használja a Volvo által ajánlott autóápolási termékeket a belső tisztításához. Levegőtisztító rendszer Az utastér szűrőjén kívül a Clean Zone Interior Package* módosításai és a Interior Air Quality System* levegőminőség rendszer is segít fenntartani az utastér maga levegőminőségét. Clean Zone* A Clean Zone funkció ellenőrzi, hogy minden feltétel megfelel-e az utastér jó levegőminőségéhez. 186 A visszajelző a klíma nézetben látható a központi kijelzőn. A visszajelző a klímasorban látható, amikor nincs nyitva a klíma nézet. Ha a feltételek megfelelőek, akkor a Tiszta zóna szöveg fehér. Amikor minden feltétel megfelelő, akkor ezt a szöveg kék színűre változása jelzi. • • • • • • Klímavezérlés (184. oldal) Utastérszűrő (187. oldal) Clean Zone Interior Package* (187. oldal) Interior Air Quality System* (187. oldal) A belső tisztítása (570. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Az ellenőrzött feltételek: • • Az összes ajtó és a csomagtérajtó zárva van. • Be van kapcsolva a levegőminőség rendszer Interior Air Quality System*. • • Be van kapcsolva a szellőztető ventilátor. Az összes oldalablak és a panorámatető* zárva van. Ki van kapcsolva a levegő-visszakeringtetés. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Utastérszűrő Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* A szűrő megszűri az utastérbe áramló összes levegőt. A Clean Zone Interior Package (CZIP) olyan módosítások összességéből áll, amelyek még tisztábban tartják az utasteret az allergiát és asztmát okozó anyagoktól. Az Interior Air Quality System IAQS egy teljesen automatikus rendszer, amely kiválasztja a gázokat és részecskéket a szagok és szennyeződések szintjének csökkentéséhez az utastérben. Az alábbiakat tartalmazza: Az IAQS a Clean Zone Interior Package (CZIP) része és megtisztítja az utastér levegőjét az olyan szennyeződésektől, mint a részecskék, szénhidrogének, nitrogén-oxidok és talajszinti ózon. Az utastérszűrő cseréje A klímarendszer teljesítményének fenntartásához rendszeresen ki kell cserélni a szűrőt. Tartsa be a Volvo szervizprogramban előírt csereidőközöket. Ha az autót súlyosan szennyezett környezetben használja, akkor szükség lehet a szűrő gyakoribb cseréjére. • MEGJEGYZÉS Többféle típusú utastérszűrő létezik. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő szűrőt szerelje be. Kapcsolódó információk • • • • • Levegőminőség (186. oldal) Clean Zone Interior Package* (187. oldal) Interior Air Quality System* (187. oldal) Volvo szervizprogram (524. oldal) Fejlett ventilátor funkció, ami azt jelenti, hogy a ventilátor beindul, amikor kinyitják az autó ajtóját a távvezérlős kulccsal. A ventilátor friss levegővel tölti meg az utasteret. A funkció akkor kapcsol be, amikor szükséges és egy idő elteltével vagy az utastér ajtóinak kinyitásakor kapcsol ki automatikusan. A ventilátor működési ideje az autó 4 éves koráig fokozatosan csökken a kisebb szükségesség miatt. A teljesen automatikus levegőminőség rendszer Interior Air Quality System (IAQS). Kapcsolódó információk • • • Levegőminőség (186. oldal) Utastérszűrő (187. oldal) Interior Air Quality System* (187. oldal) Ha a levegőminőség érzékelő azt észleli, hogy a külső levegő szennyezett, akkor a levegőbeszívás leáll, és bekapcsol a visszakeringtetés. MEGJEGYZÉS A levegőminőség-érzékelő mindig be van kapcsolva az utastér legjobb levegőminőségének biztosítása érdekében. Hideg időben, a párásodás megelőzése érdekében, a visszakeringetés korlátozott. Párásodás esetén a szélvédő, oldalablakok és hátsó ablak páramentesítő funkcióját kell használni. A levegőminőség-érzékelő bekapcsolása/kikapcsolása Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegőminőség-érzékelő bekapcsoljon/kikapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. }} * Opció/tartozék. 187 KLÍMAVEZÉRLÉS || 2. 3. Nyomja meg a Klíma gombot. Klímakezelőszervek Válassza a Levegőminőség-érzékelő lehetőséget a levegőminőség-érzékelő aktiválásához/inaktiválásához. A klímavezérlő rendszer funkcióit a központi kijelzőről, a középkonzol fizikai gombjaival és az alagútkonzol hátsó klímapaneljével* lehet szabályozni. Kapcsolódó információk • • • • Levegőminőség (186. oldal) • Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) A klímakezelőszervek áttekintése Utastérszűrő (187. oldal) Clean Zone Interior Package* (187. oldal) A levegő-visszakeringtetés bekapcsolása/ kikapcsolása (199. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn. Páramentesítő gombok a középkonzolon. Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján*. Kapcsolódó információk 188 • • Klímavezérlés (184. oldal) • Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* (190. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Klímakezelőszervek a központi kijelzőn Az összes klímafunkció szabályozható a klíma sorból és a központi kijelző klíma nézetében. Klíma sor A legáltalánosabb klímafunkciók szabályozhatók a klíma sorból. a Fő klíma, Hátsó klíma* és Parkolási klíma* fülekre oszlik. A fülek között balra/jobbra pöccintve vagy a vonatkozó címsort megnyomva válthat. Fő klíma A klíma sor funkcióin felül egyéb fő klíma funkciók is vezérelhetők a Fő klíma fülön. Légkeverés - A levegő-visszakeringtetés kezelőszervei. A levegőelosztás kezelőszervei. Ventilátor-kezelőszerv (2-zónás klíma esetén a kezelőszerv a hátsó ülésé is). AUTO - A klíma automatikus szabályozása. Hőmérséklet-kezelőszervek a vezető és utas oldalhoz. A fűthető* és szellőztethető* vezető és utasülés valamint a kormánykerékfűtés* kezelőszervei. Gomb a klíma nézet eléréséhez. A gomb grafikája mutatja az aktív klímabeállításokat. Klíma nézet A klíma sor középső gombjának egyszeri megérintésével a klíma nézethez juthat. A klíma nézet Max, Elektromos, Hátsó - Kezelőszervek az ablakok és külső tükrök páramentesítéséhez. Légkondi - A légkondicionáló kezelőszervei. }} * Opció/tartozék. 189 KLÍMAVEZÉRLÉS || Hátsó klímavezérlés* A hátsó ülés összes klímafunkciója szabályozható a Hátsó klíma fülön. Állóklíma* Az autó állófűtés-vezérlése a Parkolási klíma fülön szabályozható. Kapcsolódó információk • • 190 Klímakezelőszervek (188. oldal) A légkondicionáló bekapcsolása/kikapcsolása (192. oldal) • A levegő-visszakeringtetés bekapcsolása/ kikapcsolása (199. oldal) A levegőelosztás módosítása (200. oldal) A ventilátor szintjének szabályozása (195. oldal) • A klíma automatikus szabályozása (191. oldal) • • A hőmérséklet szabályozása (192. oldal) Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) • Második sor klímája - A klíma funkció kezelőszervei a hátsó ülésnél. Ventilátorkezelőszerv a hátsó üléshez. Az ülésszellőztetés bekapcsolása/kikapcsolása* (207. oldal) • A kormánykerékfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (208. oldal) Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. • Állóklíma* (209. oldal) Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. A hátsó ülés klímafunkciói vezérelhetők az alagútkonzol hátulján található klímapanelről. Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) • • • Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* Kezelőszerv a hátsó ülésfűtéshez*. Ventilátor-kezelőszerv a hátsó üléshez. Hőmérséklet-kezelőszerv a hátsó üléshez. Ha az autó nincs felszerelve klímapanellel az alagútkonzol hátulján, de fűthető hátsó ülésekkel* rendelkezik, akkor ezek vezérléséhez fizikai gombok találhatók az alagútkonzol hátulján. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Az ülésfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* (206. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS • • A ventilátor szintjének szabályozása (195. oldal) A hőmérséklet szabályozása (192. oldal) A klíma automatikus szabályozása 2. Az automatikusan szabályozott klímával a klímavezérlő rendszer számos klímafunkciót automatikusan vezérel. Nyomja meg röviden vagy hosszan az AUTO lehetőséget. A hőmérséklet és a ventilátor szintje attól függően változik, hogy röviden vagy hosszan nyomta-e meg: Az automatikus szabályozás automatikusan vezérli a levegő-visszakeringtetést, a légkondicionálást és a levegőelosztást. • Rövid megnyomás - visszaállítja az automatikusan szabályozott klímavezérlés előző beállításait. • Hosszú megnyomás - módosítja az alapértelmezett beállításokat: 22 °C/72 °F és 3 szint (2 szint a hátsó ülésen1). > A klíma automatikus szabályozása bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Az automatikus szabályozás gombja a klíma nézetben. 1. 1 Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 4-zónás klímával* felszerelt autókban. * Opció/tartozék. 191 KLÍMAVEZÉRLÉS A légkondicionáló bekapcsolása/ kikapcsolása MEGJEGYZÉS Csukja be az összes ablakot és a panorámatetőt* a légkondicionáló optimális működéséhez. A légkondicionáló szükség szerint hűti és szárítja a beáramló levegőt. A fő légkondicionáló bekapcsolása/ kikapcsolása MEGJEGYZÉS A légkondicionáló bekapcsolása nem lehetséges, ha a ventilátor kezelőszerve Off helyzetben van. A hőmérséklet szabályozása A hőmérséklet külön állítható be a bal és jobb oldalra vonatkozóan. 4-zónás klímával* a hőmérséklet külön is beállítható az első és a hátsó ülésekhez. Az első ülés hőmérsékletének szabályozása2 Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Légkondicionáló gomb a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. Hőmérséklet gombok a klíma sorban. 2. Nyomja meg a Légkondi gombot. > A légkondicionáló bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. 1. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszervek megnyitásához. Amikor be van kapcsolva a légkondicionáló, akkor a klímaszabályozó rendszer szükség szerint automatikusan vezérli a bekapcsolást és kikapcsolást. 2 2-zónás 192 légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A hőmérséklet szinkronizálása A hátsó ülés hőmérsékletének szabályozása* Az első ülésről Hőmérséklet-szabályozás. 2. A hőmérsékletet az alábbiak szerint szabályozhatja: • • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez, vagy nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. Szinkronizálás gomb a vezető oldali hőmérséklet-kezelőszerven. 1. Nyomja meg a vezető oldali hőmérséklet gombot a központi kijelző klíma sorában a kezelőszerv megnyitásához. 2. Nyomja meg a Hőmérséklet szinkronizálása gombot. > Az autó összes zónájának hőmérséklete szinkronizálásra kerül a vezetőével és a szinkronizálás szimbóluma megjelenik a hőmérséklet gomb mellett. A hőmérséklet gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. 2. Nyomja meg a bal vagy jobb oldali hőmérséklet gombot a kezelőszerv megnyitásához. A szinkronizálás a Hőmérséklet szinkronizálása egy további megnyomásával vagy az utas illetve hátsó ülés* hőmérséklet-beállításainak módosításával állítható le. }} * Opció/tartozék. 193 KLÍMAVEZÉRLÉS || A hátsó ülésről Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) • Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* (190. oldal) • Érzékelt hőmérséklet (185. oldal) Hőmérséklet-szabályozás. 3. A hőmérsékletet az alábbi módokon szabályozhatja: • • húzza a kezelőszervet a kívánt hőmérséklethez nyomja meg a +/− gombot a hőmérséklet fokozatos emeléséhez/csökkentéséhez. > A hőmérséklet változik, és a gomb mutatja a beállított hőmérsékletet. Hőmérséklet-vezérlés az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. – Nyomja meg a bal vagy jobb oldali < /> gombot az alagútkonzol klímapaneljén a hőmérséklet fokozatos csökkentéséhez/emeléséhez. > A hőmérséklet változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított hőmérsékletet. MEGJEGYZÉS A fűtést vagy hűtést nem lehet siettetni a ténylegesen kívánt hőmérsékletnél magasabb vagy alacsonyabb hőmérséklet beállításával. 194 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A ventilátor szintjének szabályozása A ventilátor öt különböző automata ventilátorszintre valamint Off és Max állapotba is állítható. 4-zónás klímával* a ventilátor szintje külön állítható be az első és a hátsó ülésekhez. Az első ülés ventilátorszintjének szabályozása3 FONTOS Ha teljesen ki van kapcsolva a ventilátor, akkor a légkondicionáló nem működik, ami az ablakok belső párásodásának kockázatával jár. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, 1-5. A hátsó ülés ventilátorának szintje a Második sor klímája megérintésével kapcsolható ki. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. A hátsó ülés ventilátorszintjének szabályozása* Az első ülésről Ventilátorszabályozó gombok a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Érintse meg a kívánt ventilátorszintet, Off, 1-5 vagy Max. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. 3 2-zónás légkondicionáló esetében a hátsó ülésre vonatkozóan is. A ventilátorszabályozó gombok a Hátsó klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. }} * Opció/tartozék. 195 KLÍMAVEZÉRLÉS || A hátsó ülésről MEGJEGYZÉS A klímaszabályozó rendszer a kiválasztott ventilátor-fordulatszámnak megfelelően automatikusan szabályozza a levegő áramlását. Ez azt jelenti, hogy a ventilátor fordulatszáma akkor is változhat, ha a ventilátorfokozat ugyanaz. Kapcsolódó információk Ventilátor-kezelőszervek az alagútkonzol hátuljának klímapaneljén. – Nyomja meg a kívánt ventilátorszintet, Off vagy 1-5 az alagútkonzol klímapaneljén. > A ventilátor szintje megváltozik, és a kiválasztott szint világít. • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) • Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* (190. oldal) Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása A három funkció a maximális páramentesítés, szélvédőfűtés* és hátsó ablak valamint külső tükörfűtés a pára és jég gyors eltávolítására szolgál az ablakokról és a külső visszapillantó tükrökről. A középkonzol fizikai gombjaival A középkonzol fizikai gombokat tartalmaz a páramentesítő funkciók gyors eléréséhez. Szélvédőfűtéssel* a maximális páramentesítés csak külön kapcsolható be a központi kijelző klíma nézetében. MEGJEGYZÉS A hátsó ülés ventilátorfokozata nem állítható be, ha az első ülés ventilátorfokozata Off állásban van. 196 * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Szélvédőfűtéssel rendelkező autók esetén: A központi kijelző klíma nézetében – A maximális páramentesítés bekapcsolása/ kikapcsolása Nyomja meg többször a gombot (1) a három szint közötti váltáshoz: • • Bekapcsolt szélvédőfűtés Bekapcsolt szélvédőfűtés és maximális páramentesítés • Kikapcsolva. > A szélvédőfűtés és a maximális páramentesítés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Fizikai gombok a középkonzolon. MEGJEGYZÉS A szélvédőfűtés* és a maximális páramentesítés gombja. A maximális páramentesítés bizonyos késleltetéssel kapcsol be, hogy elkerülje a ventilátorfokozat rövid növekedését, ha kikapcsolta a szélvédőfűtést a gomb két gyors megnyomásával. A hátsó ablakfűtés és a külső tükörfűtés gombja. Szélvédőfűtés nélküli autók esetén: – Nyomja meg a gombot (1). > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Hátsó ablak- és külső visszapillantó tükör-fűtés: – Nyomja meg a gombot (2). > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A maximális páramentesítés gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Max gombot. > A maximális páramentesítés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. A maximális páramentesítés kikapcsolja a klíma és a levegő-visszakeringtetés automatikus szabályozását, bekapcsolja a légkondicionálót, 5 fokozatra állítja a ventilátort és HI szintre állítja a hőmérsékletet. Amikor be van kapcsolva a maximális páramentesítés, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér a korábbi beállításokhoz. }} * Opció/tartozék. 197 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A ventilátor szintjének 5 beállítása növeli a zajszintet. A szélvédőfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása* MEGJEGYZÉS A szélvédőfűtés befolyásolhatja a jeladók vagy egyéb kommunikációs eszközök működését. MEGJEGYZÉS Ha a szélvédőfűtést olyankor kapcsolja be, amikor a Start/Stop funkció automatikusan leállította a motort, akkor a motor újraindul. A hátsó ablak és a külső tükrök fűtésének bekapcsolása/kikapcsolása Az ablakfűtések automatikus bekapcsolásának aktiválása/ inaktiválása Lehetőség van annak beállítására, hogy a szélvédőfűtés* és a hátsó ablak- valamint küldő tükörfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás aktiválása esetén a fűtés bekapcsol, ha fennáll a szélvédő/ablakok jegesedésének vagy párásodásának kockázata. A fűtés automatikusan kikapcsol, amikor a szélvédő/ablak elég meleg és a jegesedés vagy párásodás megszűnt. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Első szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget a szélvédőfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. A szélvédőfűtés gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Elektromos gombot. > A szélvédőfűtés bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. MEGJEGYZÉS A szélvédő egyes oldalainak háromszögű területe nem elektromosan fűtött, itt a jégmentesítés hosszabb ideig tarthat. 198 Válassza a Hátsó szélvédő automatikus jégtelenítése lehetőséget az ablak- és külső tükörfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. A hátsó ablakfűtés és a külső tükrök gombja a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Hátsó gombot. > A hátsó ablak és a külső visszapillantó tükrök fűtése bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS A levegő-visszakeringtetés bekapcsolása/kikapcsolása MEGJEGYZÉS A levegő-visszakeringtetést nem lehet bekapcsolni, amikor aktiválva van a maximális páramentesítés. A levegő-visszakeringtetés kizárja a rossz levegőt, kipufogógázokat stb. az utastérből azzal, hogy nem engedi be a külső levegőt az autóba. Levegőelosztás A klímavezérlő rendszer számos szellőző között osztja el a levegőt az utastérben. A levegőelosztás áttekintése A levegő-visszakeringtetés időzítőjének bekapcsolása/kikapcsolása Lehetőség van annak beállítására, hogy a levegővisszakeringtetés időzítője aktív/inaktív legyen-e. Amikor az időzítő aktiválva van, akkor a levegővisszakeringtetés 20 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Levegő-visszakeringtetés gomb a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomja meg a Légkeverés gombot. > A levegő-visszakeringtetés bekapcsol/ kikapcsol és a gomb világít/kialszik. FONTOS Ha a levegő túl hosszú ideig kering az autóban, akkor fennáll a párásodás kockázata az ablakok belsején. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza az Belső levegő keringtetés időzítője lehetőséget a levegő-visszakeringtetés időzítőjének aktiválásához/inaktiválásához. Kapcsolódó információk • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Levegőelosztás az utastérben 4-zónás légkondicionálóval. Automatikus és manuális levegőelosztás Az automatikusan szabályozott légkondicionáló működésekor a levegő elosztása automatikusan történik. Szükség esetén a levegőelosztás manuálisan szabályozható. Állítható szellőzők Az utastérben a klímavezérlő rendszer típusától függően 6 vagy 8* állítható szellőző található. }} * Opció/tartozék. 199 KLÍMAVEZÉRLÉS || • A klíma automatikus szabályozása (191. oldal) A levegőelosztás módosítása A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Az állítható szellőzők elhelyezkedése az utastérben. 2-zónás klíma esetében - négy szellőző található a műszerfalon és egy az egyes ajtóoszlopokon az első és a hátsó ajtók között. Kiegészítés 4-zónás klíma* esetén - kettő az alagútkonzol hátulján. A levegőelosztó gombok a klíma nézetben. Levegőelosztás - szélvédő-páramentesítő szellőzők Levegőelosztás - szellőzők a műszerfalon és középkonzolon MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a kisgyermekek érzékenyek lehetnek a légáramlatokra és a huzatra. Kapcsolódó információk • • • • 200 Klímavezérlés (184. oldal) A levegőelosztás módosítása (200. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (201. oldal) Levegőelosztás - szellőzők a padlóban 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Nyomjon meg egy vagy több levegőelosztás gombot az adott irányú levegőáramlás megnyitásához/elzárásához. > A levegőelosztás módosul és a gombok világítanak/kialszanak. A levegőelosztási lehetőségek táblázata (203. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS • • Levegőelosztás (199. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (201. oldal) Az utastérben bizonyos szellőzők egyenként nyithatók, zárhatók és irányíthatók. • A levegőelosztási lehetőségek táblázata (203. oldal) • Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Ha az ajtóoszlop-szellőzők és a műszerfal külső szellőzői az ablakok felé vannak irányítva, akkor eltávolítható a pára. Kapcsolódó információk A szellőzők nyitása/zárása Szellőzők az első üléshez: Ha az ajtóoszlop-szellőzőket meleg időben befelé irányítja, akkor kényelmes környezetet hozhat létre az utastérben. Szellőzőgomb4. – Forgassa a gombot a szellőzőből áramló levegő kinyitásához/elzárásához. A levegő áramlása akkor a maximális, amikor a gombon látható jelölés függőleges helyzetben van. 4 Az ábra vázlatos - a fúvóka kialakítása annak elhelyezkedésétől függ. }} 201 KLÍMAVEZÉRLÉS || Szellőzők a hátsó üléshez: A szellőzők irányítása A szellőző forgókapcsolója4. A szellőző karja4. – – Forgassa a forgókapcsolót a fúvókából áramló levegő kinyitásához/elzárásához. Minél hosszabbak a forgókapcsolón látható fehér vonalak, annál magasabb a levegőáramlás. 4 202 Az ábra vázlatos - a fúvóka kialakítása annak elhelyezkedésétől függ. Mozgassa oldalra/függőlegesen a kart a fúvókából áramló levegő irányának beállításához. Kapcsolódó információk • • • Levegőelosztás (199. oldal) A levegőelosztás módosítása (200. oldal) A levegőelosztási lehetőségek táblázata (203. oldal) KLÍMAVEZÉRLÉS A levegőelosztási lehetőségek táblázata A levegőelosztás szükség esetén manuálisan módosítható. Az alábbi beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre. Levegőelosztás Cél Ha az összes levegőelosztó gomb manuális módban ki van iktatva, akkor a klímavezérlő rendszer visszatér az automatikusan szabályozott klímavezérlésre. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Megakadályozza a párásodást és jegesedést hideg és nedves környezetben (ehhez a ventilátor szintjének nem szabad túl alacsonynak lennie). Fő levegőáramlás a műszerfal szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Hatékony hűtést biztosít meleg időben. }} 203 KLÍMAVEZÉRLÉS || 204 Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó fűtést és hűtést biztosít a padlónak. A levegő nagy része a páramentesítő szellőzőkből és a műszerfal szellőzőiből áramlik. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít hideg és száraz időben. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot és jó páramentesítést biztosít hideg vagy párás időben. KLÍMAVEZÉRLÉS Levegőelosztás Cél Fő levegőáramlás a műszerfal és a padló szellőzőiből. Bizonyos mennyiségű levegő jön a többi szellőzőből. Jó komfortot biztosít napos időben, hideg külső hőmérséklet mellett. Fő levegőáramlás a páramentesítő szellőzőkből, a műszerfal és a padló szellőzőiből. Kiegyensúlyozott komfortot biztosít az utastérben. Kapcsolódó információk • • • • Levegőelosztás (199. oldal) A levegőelosztás módosítása (200. oldal) A szellőzők nyitása/zárása és irányítása (201. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) 205 KLÍMAVEZÉRLÉS Az ülésfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása* 2. Az ülések hideg időben a járművezető és az utasok kényelme érdekében fűthetők. Az első ülésfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása* Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. A hátsó ülésről 2-zónás klímával: A hátsó ülésfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása* Az első ülésről* Az ülésfűtés gombjai az alagútkonzol hátulján. – Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. 206 Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Az ülésfűtés gombjai a klíma nézet Hátsó klíma csoportjában. 1. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel felszerelve, akkor az ülésfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. Nyissa meg a klíma nézetet a központi kijelzőn, és válassza ki a Hátsó klíma fület. 2. Nyomja meg többször az ülésfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali fizikai gombját az alagútkonzol hátulján a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb LED-jei mutatják a beállított szintet. 4-zónás klímával*: * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az ülésfűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása/ inaktiválása Lehetőség van annak beállítására, hogy az ülésfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. Az ülésfűtés kijelzése és a kezelőszervek a klímapanelen a hátsó alagútkonzolon. – Nyomja meg többször egymás után az ülésfűtés bal vagy jobb oldali gombját az alagútkonzol klíma paneljén a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik és a képernyő a klímapanelen mutatja a beállított szintet. FIGYELEM Az ülésfűtést nem használhatják olyan személyek, akiknek nehézségeik vannak a hőmérséklet emelkedésének észlelésével vagy egyéb problémáik vannak az ülésfűtés kezelőszerveinek használatával. Különben égési sérüléseket szenvedhetnek. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Az Vezetőülés automatikus fűtésének szintje és Utasülés automatikus fűtésének szintje alatt válassza ki az Ki, Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a vezető- és utasülésfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához és a szint kiválasztásához. Az ülésszellőztetés bekapcsolása/ kikapcsolása* Az ülések szellőztethetők például ruhák megszárításához. A szellőztető rendszer ventilátorokból áll az ülésekben és a háttámlákban, amelyek átszívják a levegőt az üléskárpiton. A hűtő hatás annál nagyobb lesz, minél hidegebbé válik az utastér levegője. A rendszer akkor kapcsolható be, amikor jár a motor, és figyelembe veszi az ülés hőmérsékletét, a napsugárzást és a külső hőmérsékletet. Kapcsolódó információk • • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* (190. oldal) }} * Opció/tartozék. 207 KLÍMAVEZÉRLÉS || Az első ülés szellőztetésének bekapcsolása/kikapcsolása* MEGJEGYZÉS Az ülésszellőztetést körültekintően kell alkalmazni a huzatra érzékeny személyek esetében. Hosszú távú használatra a Alacsony szint ajánlott. A kormánykerékfűtés bekapcsolása/kikapcsolása* A kormánykerék hideg időben a járművezető kényelme érdekében fűthető. A kormánykerékfűtés bekapcsolása/ kikapcsolása FONTOS Ha az utastér hőmérséklete túl alacsony, akkor az ülésszellőztetés nem kapcsolható be. Ez az ülésben ülő személy lehűlésének megakadályozása érdekében van. Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a kormánykerék bal vagy jobb oldali és az ülés gombját a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésszellőztetéssel vagy kormánykerékfűtéssel felszerelve, akkor az ülésszellőztetés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. 2. 208 Nyomja meg többször az ülésszellőztetés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Kapcsolódó információk • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Kormánykerék és ülésgombok a klíma sorban. 1. Nyomja meg a vezető oldali kormánykerék és ülés gombot a központi kijelző klíma sorában az ülés és a kormánykerék kezelőszerveinek megnyitásához. Ha az autó nincs ülésfűtéssel vagy ülésszellőztetéssel felszerelve, akkor a kormánykerékfűtés gombja közvetlenül a klíma sorban érhető el. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS 2. Nyomja meg többször a kormánykerékfűtés gombját a négy szint közötti váltáshoz: Ki, Magas, Közepes és Alacsony. > A szint változik, és a gomb mutatja a beállított szintet. Állóklíma* Az autó utasterének klímája előkészíthető vagy fenntartható, miközben az autó parkol. A kormánykerékfűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása/ inaktiválása Az előkészítés közvetlenül vagy időzítőn keresztül indítható el. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Az állófűtés* hideg időjárási viszonyok mellett felmelegíti az utasteret és a motort is. • A szellőztetés meleg időben az aktuális külső hőmérsékletre hűti az utasteret. Lehetőség van annak beállítására, hogy a kormánykerékfűtés automatikusan aktív/inaktív legyen-e a motor beindításakor. Az automatikus indítás bekapcsolt állapotában a fűtés alacsony környezeti hőmérséklet esetén bekapcsol. MEGJEGYZÉS Az utastér előkészítése során az autó a komfort hőmérséklet és nem a klímavezérlő rendszeren beállított hőmérséklet elérésén dolgozik. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Klíma gombot. Klímakomfort-fenntartás 3. Az Kormánykerék automatikus fűtésének szintje alatt válassza ki az Ki, Alacsony, Közepes vagy Magas lehetőséget a kormánykerékfűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához és a szint kiválasztásához. Az autó utasterének klímája fenntartható, miközben az autó parkol, például amikor a motort le kell állítani, de a járművezető vagy az utas(ok) az autóban szeretnének maradni és fenn kell tartani a klímakomfort szintjét. Kapcsolódó információk • • • Klímakezelőszervek (188. oldal) Klímakezelőszervek a központi kijelzőn (189. oldal) Kormánykerék (134. oldal) Az előkészítés és a klímakomfort-fenntartás a Parkolási klíma fülről vezérelhető a központi kijelző klíma nézetében. Előkészítés Az autó vezetés előtti előkészítése csökkenti a kopást és az út során szükséges energiát. A klímakomfort-fenntartás csak közvetlenül indítható el. A funkció számos rendszert használ a különböző esetekben: • Hideg időben a motor maradék hője fűti komforthőmérsékletre az utasteret. • A szellőztetés meleg időben az aktuális külső hőmérsékletre hűti az utasteret. }} * Opció/tartozék. 209 KLÍMAVEZÉRLÉS || MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Az előkészítés* indítása/leállítása Az előkészítés felmelegíti az utasteret és a motort vagy szellőzteti az utasteret az indulás előtt. A funkció közvetlenül a központi kijelzőről vagy mobiltelefonról indítható. FIGYELEM Indítás/leállítás a központi kijelzőről. Kapcsolódó információk • • • • 210 MEGJEGYZÉS Az autó ajtóinak és ablakainak zárva kell lenniük az utastér előkészítése során. Klímavezérlés (184. oldal) Az előkészítés* indítása/leállítása (210. oldal) Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Időzítő az előkészítéshez* (211. oldal) A klímakomfort-fenntartás* elindítása/kikapcsolása (214. oldal) • Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei (215. oldal) • • Fűtés* (216. oldal) Állófűtés* (217. oldal) Az előkészítés gombja a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Előkondícionálás gombot. > Az előkészítés elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Indítás az alkalmazásból* Az előkészítés elindítása és a kiválasztott beállítások információi kezelhetők Volvo On Call* alkalmazással rendelkező készülékről. Az előkészítés komforthőmérsékletre melegíti az utasteret vagy az aktuális külső hőmérsékletre szellőzteti azt. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az utastér komforthőmérsékletre hűtéséhez (az autó légkondicionálójával) használható a távoli motorindítás funkció Engine Remote Start - ERS5 a Volvo On Call* alkalmazáson keresztül. Időzítő az előkészítéshez* Kapcsolódó információk Az időzítő legfeljebb 8 különböző beállítást képes kezelni az alábbiakra vonatkozóan: • • • Állóklíma* (209. oldal) Időzítő az előkészítéshez* (211. oldal) A klímakomfort-fenntartás* elindítása/kikapcsolása (214. oldal) • Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei (215. oldal) • Fűtés* (216. oldal) 5 Bizonyos autómodellek és piacok. Az időzítő beállítható úgy, hogy az előkészítés egy előre meghatározott időpontban fejeződjön be. • • Az előkészítés* időzítőjének beállítása Az előkészítés időzítője legfeljebb 8 időbeállítást képes kezelni. Időbeállítás hozzáadása Egy idő egy adott dátumon Egy idő a hát egy vagy több napján ismétléssel vagy anélkül. Kapcsolódó információk • • Állóklíma* (209. oldal) Az előkészítés* időzítőjének beállítása (211. oldal) • Az előkészítés időzítőjének bekapcsolása/ kikapcsolása* (213. oldal) • Az előkészítés* indítása/leállítása (210. oldal) • Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei (215. oldal) Az időbeállítás hozzáadására szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. }} * Opció/tartozék. 211 KLÍMAVEZÉRLÉS || 3. Nyomja meg a Időzítés hozzáadás gombot. > Egy felugró ablak jelenik meg. 7. MEGJEGYZÉS Nem lehetséges időbeállítás hozzáadása, ha már bevitt 8 időzítő-beállítást. Egy időbeállítás törléséhez, hogy újat adhasson hozzá. 4. Érintse meg a Dátum lehetőséget az idő beállításához egy adott dátumhoz. Érintse meg a Napok lehetőséget az idő beállításához a hét egy vagy több napjához. Napok esetén: Az ismétlés bekapcsolásához/kikapcsolásához jelölje be a Ismétlés hetente jelölőnégyzetet vagy távolítsa el annak jelölését. 5. 6. 212 Dátum esetén: Válassza ki a dátumot az előkészítéshez a dátumlistában görgetve a nyilakkal. Érintse meg a Megerősítés lehetőséget az időbeállítás hozzáadásához. > Az időbeállítás hozzáadódik a listához és aktiválódik. 4. Szerkessze az időbeállítást a fenti "Időbeállítás hozzáadása" részben leírtaknak megfelelően. Időbeállítás törlése FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: • Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Napok esetén: Válassza ki a hét napjait az előkészítéshez a hét napjaihoz tartozó gombok megérintésével. Időbeállítások szerkesztése 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. Állítsa be a nyilakkal az időt, amikor az előkészítésnek be kell fejeződnie. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a módosítani kívánt időbeállítást. > Egy felugró ablak jelenik meg. A lista szerkesztésére/időbeállítás törlésére szolgáló gomb a klíma nézet Parkolási klíma menüjében. 1. Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Lista szerkesztése gombot. 4. Nyomja meg a jobb oldali törlés ikont a listában. > Az ikon a Törlés szövegre változik. 5. Nyomja meg az Törlés gombot a jóváhagyáshoz. > Az időbeállítás eltávolításra kerül a listából. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Időzítő az előkészítéshez* (211. oldal) Az előkészítés időzítőjének bekapcsolása/kikapcsolása* Az előkészítés időzítőjének bekapcsolása/ kikapcsolása* (213. oldal) Az előkészítés időzítőjének időbeállítása szükség szerint aktiválható vagy inaktiválható. Kapcsolódó információk • • • FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Fűtés* (216. oldal) Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Az időbeállítás aktiválásához/inaktiválásához érintse meg az időzítő gombot a beállítás jobb oldalán. > Az időbeállítás bekapcsol/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. Az időzítő gombok a Parkolási klíma fülön a klíma nézetben. 1. • Kapcsolódó információk • • • Időzítő az előkészítéshez* (211. oldal) Az előkészítés* időzítőjének beállítása (211. oldal) Fűtés* (216. oldal) * Opció/tartozék. 213 KLÍMAVEZÉRLÉS A klímakomfort-fenntartás* elindítása/kikapcsolása MEGJEGYZÉS A klímakomfort fenntartásának elindítása nem lehetséges, ha nincs elég maradék hő a motorban az utastér klímájának fenntartásához vagy a külső hőmérséklet körülbelül 20 °C felett van. A klímakomfort-fenntartás fenntartja a klímát az utastérben a vezetés után. A funkciót közvetlenül a központi kijelzőről lehet elindítani. MEGJEGYZÉS A klímakomfort-fenntartás kikapcsol, ha az autót kívülről bezárja, hogy elkerülje a maradék hő szükségtelen felhasználását. A funkció célja a klímakomfort fenntartása, amikor a járművezető vagy az utasok az autóban maradnak. Kapcsolódó információk A klímakomfort-fenntartás gombja a klíma nézet Parkolási klíma fülén található. 1. 214 Nyissa meg a központi kijelző klíma nézetét. 2. Válassza ki az Parkolási klíma fület. 3. Nyomja meg a Klíma komfort üzemmód gombot. > A klímakomfort-fenntartás elindul/kikapcsol és a gomb világít/kialszik. • • Állóklíma* (209. oldal) Az előkészítés* indítása/leállítása (210. oldal) * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Az állóklíma-vezérlés* szimbólumai és üzenetei Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor aktív az állófűtés. Az állóklímára vonatkozóan számos szimbólum és üzenet megjelenhet a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Üzenet Leírás Parkolási klíma Az állóklíma-vezérlés ki van kapcsolva. Vegye fel a kapcsolatot egy műhellyelA a funkció lehető leghamarabbi ellenőrzéséhez. Szerviz szükséges Parkolási klíma Ideiglenesen nem áll rendelkezésre Parkolási klíma Nem áll rend., üzemanyag szintje túl alacsony Parkolási klíma Nem áll rendelkezésre töltés szintje túl alacsony A Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az üzemanyagszint túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. A jármű normál üzemanyagtartályának feltöltése. Az állóklíma-vezérlés nem aktiválható, ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony az állófűtés bekapcsolásához*. Az akkumulátor töltése. Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Kapcsolódó információk • • Az állóklíma-vezérlés ideiglenesen ki van kapcsolva. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor keressen fel egy műhelytA a funkció ellenőrzéséhez. • A klímakomfort-fenntartás* elindítása/kikapcsolása (214. oldal) • • Időzítő az előkészítéshez* (211. oldal) Állóklíma* (209. oldal) Az előkészítés* indítása/leállítása (210. oldal) • Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) Fűtés* (216. oldal) * Opció/tartozék. 215 KLÍMAVEZÉRLÉS Fűtés* A fűtés segít a motornak és az utastérnek, hogy vezetés közben elérje a megfelelő hőmérsékletet. A fűtésnek két alfunkciója van: • Állófűtés - fűti a motort és az utasteret, ha szükséges, amikor be van kapcsolva az állóklíma-vezérlés előkészítése*. • Kiegészítő fűtés - vezetés közben fűti az utasteret és a motort, ha szükséges. kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. Ha az üzemanyagtartály töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan kikapcsol és a járművezetői kijelző egy üzenetet jelenít meg. MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az akkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. Üzemanyag és üzemanyagtöltés6 FIGYELEM A fűtés üzemanyaggal működik és a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. A kiömlő üzemanyag meggyulladhat. Kapcsolja ki az üzemanyaggal működtetett kiegészítő fűtést az üzemanyagtöltés megkezdése előtt. Ez a szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, amikor a fűtés aktív. Ellenőrizze a járművezetői kijelzőn, hogy ki van-e kapcsolva a fűtés. Ha működik, akkor a fűtés szimbóluma látható. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Akkumulátor és töltés A fűtés tápellátását az autó indítóakkumulátora biztosítja. Ha az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony, akkor a fűtés automatikusan 6 Üzemanyaggal 216 Kapcsolódó információk Figyelmeztető címke az üzemanyagtöltő fedélen. A fűtés az autó normál üzemanyagtartályában található üzemanyagot használja. • • • Állófűtés* (217. oldal) Kiegészítő fűtés* (218. oldal) Állóklíma* (209. oldal) Ha az autóval meredek lejtőn parkol, akkor az autó elejének lefelé kell néznie, hogy biztosítsa a fűtés üzemanyag-ellátását. működő fűtés esetén. * Opció/tartozék. KLÍMAVEZÉRLÉS Állófűtés* Az állófűtés segít abban, hogy az utastér elérje a megfelelő hőmérsékletet az indulás előtt. Az állófűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. MEGJEGYZÉS Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. Az állófűtés automatikusan kapcsol be, amikor extra fűtésre van szükség, ha aktív az állóklíma előkészítés* funkciója. Ezután automatikusan kikapcsol, amikor elérte a megfelelő hőmérsékletet, az idő beállított értékét vagy a fűtés maximális működési idejét. MEGJEGYZÉS FIGYELEM Ne használja az előkészítést, ha az autó fűtéssel* van felszerelve: Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. • Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az indítóakkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. Nem szellőző, zárt helyeken. A fűtés a bekapcsolásakor kipufogógázokat bocsát ki. • Robbanó vagy gyúlékony anyagok közelében. Az üzemanyag, gáz, hosszú fű, fűrészpor stb. meggyulladhat. • Amikor fennáll a kockázata, hogy a fűtés kipufogó-vezetéke elzáródik. Például a jobb oldali első kerékdobban található mély hó akadályozhatja a fűtés szellőzését. FONTOS Az állófűtés ismételt használata rövid utak megtétele közben az akkumulátor lemerülését okozhatja, ami megakadályozza az indítást. Ha rendszeresen használja a fűtést, akkor az autót a fűtés használatával megegyező ideig vezetni kell az akkumulátor elégséges töltéséhez, hogy visszanyerje az állófűtés által felhasznált energiát. Az állófűtést alkalmanként legfeljebb 40 percig szabad használni. Ne feledje, hogy az előkészítés hosszú időre előre beállítható időzítővel indítható. FIGYELEM Ha üzemanyagszagot érez vagy szokatlan mennyiségű füstöt, fekete füstöt érez vagy szokatlan hangokat hall az állófűtéstől, akkor kapcsolja ki a fűtést és, ha lehetséges, húzza ki annak biztosítékát. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel a javításhoz. A fűtés maximális működési ideje 40 perc. Kapcsolódó információk • • Fűtés* (216. oldal) Kiegészítő fűtés* (218. oldal) }} * Opció/tartozék. 217 KLÍMAVEZÉRLÉS • • Állóklíma* (209. oldal) Kiegészítő fűtés* Biztosítékok a motortérben (556. oldal) A kiegészítő fűtés segít az utastérnek és a motornak a megfelelő hőmérséklet elérésében vezetés közben. A kiegészítő fűtés az autófűtés két részfunkciójának egyike. A fűtés a jobb oldali első kerékdobban helyezkedik el. MEGJEGYZÉS A kiegészítő fűtés automatikus bekapcsolásának aktiválása/ inaktiválása Lehetőség van annak beállítására, hogy a kiegészítő fűtés automatikusan bekapcsoljon-e. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a Klíma gombot. 3. Válassza ki az Kiegészítő fűtés lehetőséget a kiegészítő fűtés automatikus indításának aktiválásához/inaktiválásához. Amikor működik a fűtés, akkor füst távozhat a jobb oldali első kerékdobból és halk zümmögés hallható. Az üzemanyag-szivattyútól származó kattogó hang is hallható az autó hátsó része felől. Ez teljesen normális. A kiegészítő fűtés indítása és vezérlése automatikusan történik, amikor fűtésre van szükség az autó vezetése közben. Ezután az autó leállításakor automatikusan kikapcsol. MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy rövidebb utakra kapcsolja ki a kiegészítő fűtés automatikus indítását. Kapcsolódó információk • • Fűtés* (216. oldal) Állófűtés* (217. oldal) MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy elégséges üzemanyag legyen az autó normál üzemanyagtartályában, ha használni kell a fűtést. Ügyeljen arra, hogy elegendő töltés legyen az indítóakkumulátorban, ha használnia kell a fűtést. 218 * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Az utastér belseje FIGYELEM Az utastér belsejének és tárolóhelyeinek áttekintése. Tartsa a nem rögzített tárgyakat, például mobiltelefonokat, kamerákat, tartozékok távvezérlőit stb. a kesztyűtartóban vagy más tároló rekeszekben. Különben sérüléseket okozhatnak az autóban utazóknak egy hirtelen fékezés vagy ütközés során. Első ülés Kapcsolódó információk Pohártartóval, hamutartóval*, elektromos aljzattal és szivargyújtóval*, hálós zsebbel* rendelkező tárolóhelyek valamint AUX/USB aljzat az alagútkonzolon. Hátsó ülés • • • • • Alagútkonzol (221. oldal) A kesztyűtartó használata (227. oldal) Napellenzők (228. oldal) Elektromos aljzatok (222. oldal) Hamutartók kiürítése* (226. oldal) Tárolórekesz az ajtópanelben és a kormánykeréknél, kesztyűtartó és napellenzők. Tárolórekesz és hamutartó* az ajtópanelben, pohártartó* a középső ülés háttámlájában, tárolózseb* az első ülés háttámlájában és elektromos aljzatok és szivargyújtó* az alagútkonzolban. 220 * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Alagútkonzol Az alagútkonzol az első ülések között helyezkedik el. Kapcsolódó információk • • • • • • Az utastér belseje (220. oldal) Elektromos aljzatok (222. oldal) A szivargyújtó* használata. (226. oldal) Hamutartók kiürítése* (226. oldal) Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten (460. oldal) Klímakezelőszervek az alagútkonzol hátulján* (190. oldal) Tárolórekesz fedéllel* A fedél a kilincs megnyomásával nyitható/csukható. Tárolórekesz pohártartókkal valamint 12 voltos aljzatot a járművezető és az utas számára. Hamutartós és szivargyújtós felszereltség esetén egy szivargyújtó található a 12 voltos aljzatban és egy kivehető hamutartó a pohártartóban. Tárolórekesz és AUX/USB bemenet a kartámasz előtt. A hátsó ülések klíma funkcióinak* klímakezelőszervei vagy tárolórekesz. * Opció/tartozék. 221 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Elektromos aljzatok 230 voltos elektromos aljzat* 3. Az alagútkonzolon két 12 voltos elektromos aljzat és egy 230 voltos elektromos aljzat* helyezkedik el, a csomagtérben pedig egy 12 voltos elektromos aljzat* található. Húzza fel a fedelet, amikor nem használja az aljzatot vagy felügyelet nélkül hagyja azt. Ahhoz, hogy az aljzatok áramot biztosítsanak, az autó elektromos rendszerének legalább a legalacsonyabb I gyújtáshelyzetben kell lennie. Az aljzatok ezután addig aktívak, amíg az indítóakkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony nem lesz. Ha a motor le van állítva és be van zárva az autó, akkor az aljzatok kikapcsolnak. Ha le van állítva a motor és nincs bezárva az autó, vagy a blokkolt zárhelyzet ideiglenes kikapcsolásával van bezárva, akkor az aljzatok további tíz percig aktívak maradnak. FONTOS 230 voltos elektromos aljzat az alagútkonzolban, hátsó ülés. Az aljzat számos 230 V tápellátást igénylő tartozékhoz használható, például töltőkhöz és hordozható számítógépekhez. • Ne használjon nagy vagy nehéz csatlakozókkal rendelkező tartozékokat - ezek károsíthatják az aljzatot vagy vezetés közben meglazulhatnak. • Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek zavarhatják például az autó rádióvevőjét vagy elektromos rendszerét. • Úgy helyezze el a tartozékot, hogy az ne veszélyeztesse a járművezető vagy az utasok testi épségét egy erős fékezés vagy baleset során. • Tartsa szemmel a csatlakoztatott tartozékokat, mert azok hőt fejleszthetnek, ami megégetheti az utasokat vagy a jármű belsejét. MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy az elektromos aljzatnak a motor leállított állapotában történő használatával az indítóakkumulátor lemerülését kockáztatja, ami korlátozhatja a működést. FONTOS Az aljzat maximális teljesítménye 150 W. Az aljzat használata 1. Húzza le az aljzat fedelét, és helyezze be a tartozék csatlakozó dugóját. > Az aljzaton található dióda mutatja annak állapotát. 2. 222 Csak a tartozék csatlakozó dugójánál fogva csatlakoztassa le a tartozékot - ne húzza a kábelnél fogva. Ellenőrizze, hogy a dióda folyamatos zöld fénnyel világít-e - az aljzat csak ilyenkor szolgáltat áramot. FIGYELEM • Csak ép és hibamentes tartozékokat használjon. A tartozékoknak 230 V és 50 Hz tápellátáshoz tervezetteknek kell lenniük és az aljzathoz illeszkedő csatlakozókkal kell rendelkezniük. A tartozékoknak CE jelöléssel, UL jelöléssel vagy ezzel * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS egyenértékű biztonsági jelöléssel kell rendelkezniük. • Soha ne hagyja, hogy az aljzatok, csatlakozók vagy tartozékok vízzel vagy egyéb folyadékokkal érintkezzenek. Ne érintse meg vagy használja az aljzatot, ha az sérültnek tűnik vagy vízzel illetve egyéb folyadékkal érintkezett. • Ne csatlakoztasson elosztókat, adaptereket vagy hosszabbító kábeleket az aljzathoz, mert ezek hatástalanná teszik az aljzat biztonsági jellemzőit. • Az aljzat védőfedéllel van ellátva, ügyeljen arra, hogy semmi ne nyúljon bele vagy károsítsa az aljzatot, megakadályozva azt, hogy a fedél ellássa a funkcióját. Ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket az autóban, amikor aktív az aljzat. Állapotjelzés Az aljzaton egy dióda mutatja annak állapotát: A fentiek figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos áramütéseket okozhat. Állapotjelzés Ok Teendő Folyamatos zöld fény Az aljzat áramot szolgáltat egy csatlakoztatott készüléknek. Semmi. Villogó narancssárga fény Az aljzat feszültség-átalakítójának hőmérséklete túl magas (például azért, mert a tartozék túl sok áramot vesz fel vagy az utastér túl meleg). Húzza ki a csatlakozó dugót, és hagyja lehűlni a feszültség-átalakítót, mielőtt újra csatlakoztatná azt. A csatlakoztatott tartozék túl sok áramot vesz fel (átmenetileg vagy folyamatosan) vagy meghibásodott. Semmi. A tartozék nem csatlakoztatható az aljzathoz. }} 223 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS || Állapotjelzés Ok Teendő A dióda nem világít Az aljzat nem észleli, hogy csatlakozó dugót helyeztek be. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó dugó megfelelően az aljzatban van-e. Az aljzat nem aktív. Kapcsolja az autó elektromos rendszerét a legalacsonyabb I gyújtáshelyzetbe. Az aljzat aktív volt, de most kikapcsolt. Indítsa be a motort és/vagy töltse fel az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor keressen fel egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vétele ajánlott. 12 voltos elektromos aljzat FIGYELEM Soha ne módosítsa vagy javítsa önállóan a 230 voltos elektromos aljzatot. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. 12 voltos elektromos aljzat az alagútkonzolban, első ülés. 224 12 voltos elektromos aljzat az alagútkonzolban, hátsó ülés. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Kapcsolódó információk • Az utastér belseje (220. oldal) 12 voltos elektromos aljzat a csomagtérben*. Az aljzatok különböző 12 voltos tartozékokhoz használhatók, például zenelejátszókhoz, hűtőtáskákhoz és mobiltelefonokhoz. Az alagútkonzolon elhelyezkedő aljzat szivargyújtóval* lehet kiegészítve. FONTOS Az aljzatok maximális teljesítménye egyenként 120 W. Az aljzatok használata 1. Távolítsa el a záródugót (alagútkonzol) vagy hajtsa le a fedelet (csomagtér), és csatlakoztassa a tartozékot. 2. Húzza ki a tartozékot, és helyezze vissza a záródugót (alagútkonzol) vagy hajtsa fel a fedelet (csomagtér), amikor nem használja az aljzatot vagy felügyelet nélkül hagyja azt. * Opció/tartozék. 225 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS A szivargyújtó* használata. A szivargyújtó az alagútkonzol első és hátsó részében elhelyezkedő 12 voltos aljzatokba helyezhető. 1. Nyomja be a gombot a szivargyújtón. > Amikor a szivargyújtó izzik, akkor a gomb felugrik. 2. Húzza ki a szivargyújtót az aljzatból, és gyújtsa meg a cigarettát az izzótekerccsel. 3. Helyezze vissza a szivargyújtót az aljzatba. Hamutartók kiürítése* Ha van az autóban szivargyújtó, akkor az alagútkonzol pohártartóiban és a hátsó ülés ajtópaneljeiben kivehető hamutartók vannak. Az alagútkonzol hamutartójának kiürítése 1. Vegye ki a hamutartót egyenesen felfelé kihúzva, és ürítse ki a tartalmát. 2. Helyezze vissza a hamutartót a pohártartóba. FONTOS Legyen óvatos, amikor be van kapcsolva a szivargyújtó, hogy az izzó rész például ne károsítsa az autó belsejét. Hamutartók ürítése a hátsó ülés ajtópaneljeiben Kapcsolódó információk Szivargyújtó az alagútkonzolon, első ülés. Szivargyújtó az alagútkonzolon, hátsó ülés. 226 • • • Alagútkonzol (221. oldal) Elektromos aljzatok (222. oldal) Hamutartók kiürítése* (226. oldal) 1. Nyissa ki a hamutartó fedelét, és nyomja fel teljesen a fedelet függőleges helyzetbe. > Kioldódik a hamutartót a helyén tartó retesz. 2. Emelje fel a hamutartót, és ürítse ki annak tartalmát. * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS 3. Helyezze vissza a hamutartót, és hagyja, hogy lecsússzon a két oldalon elhelyezkedő síneken. A kesztyűtartó használata A kesztyűtartó az utas oldalon található. A kulcs kijelölt tárolóhelye 4. Óvatosan nyomja meg a hamutartó rövid oldalait. > Újra beakad a hamutartót a helyén tartó retesz. Kapcsolódó információk • • • Az utastér belseje (220. oldal) Alagútkonzol (221. oldal) A kesztyűtartóban tartható például a nyomtatott kezelési útmutató és a térképek. A fedél belsején egy tolltartó is található. A kesztyűtartó zárása/nyitása* A kesztyűtartó lezárható például akkor, amikor szervizbe viszi, szállodában vagy hasonló helyeken hagyja az autót. A kesztyűtartó csak a hozzá tartozó kulccsal zárható/nyitható. A szivargyújtó* használata. (226. oldal) }} * Opció/tartozék. 227 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS || Napellenzők Az egyes napellenzők hátoldala egy piperetükröt és egy kártyatartót tartalmaz. A kesztyűtartó zárása: Helyezze a kulcsot a kesztyűtartó zárhengerébe. Forgassa el a kulcsszárat 90 fokkal az óramutató járásával megegyező irányban. A hűtés aktív A hűtés inaktív – Húzza ki a kulcsot. – A nyitás fordított sorrendben történik. A kesztyűtartó használata hűtött területként* A kesztyűtartó használható például italok vagy ételek hűtésére. A hűtés akkor működik, amikor aktív a klímavezérlő rendszer (azaz amikor az autó II gyújtáshelyzetben van vagy jár a motor). 228 A hűtést a kezelőszerv utastér/kesztyűtartó felüli végpontba mozgatásával lehet bekapcsolni/kikapcsolni. Kapcsolódó információk • • Az utastér belseje (220. oldal) A szervizzárás használata (251. oldal) Piperetükör világítással és kártyatartó. A piperetükör világítása* a fedél felemelésekor automatikusan bekapcsol. A piperetükör kerete egy tartót tartalmaz például kártyák vagy jegyek tárolásához. Kapcsolódó információk • Az utastér belseje (220. oldal) * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Csomagtér Rakodás Az autó rugalmas csomagtérrel rendelkezik, amely nagy tárgyak szállítását és rögzítését teszi lehetővé. Az autó terhelésekor számos dolgot figyelembe kell venni. A hátsó ülések háttámlájának lehajtásával a csomagtér meglehetősen tágassá tehető. Használja a csomagrögzítő füleket vagy a táskatartókat a rakomány rögzítéséhez és a kihúzható csomagtértakarót* annak szükség szerinti elrejtéséhez. Az elakadásjelző háromszög és az elsősegélycsomag is a csomagtérben található. Az autó vonószeme és a defektjavító készlet vagy a pótkerék* tárolása a csomagtér padlója alatt történik. Kapcsolódó információk • Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben (232. oldal) • A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (133. oldal) • • Rakodás (229. oldal) Szerszámkészlet (517. oldal) A hasznos teher az autó menetkész tömegétől függ. Az utasok és az összes tartozék teljes tömege ennek megfelelő mértékben csökkenti az autó hasznos terhelhetőségét. FIGYELEM Az autó vezethetőségi tulajdonságai a teher tömegétől és elhelyezésétől függően megváltozhatnak. Javaslatok a csomagtér rakodására • Helyezze a csomagokat szorosan a hátsó ülés támlájához. • • Helyezze el központosan a csomagokat. A nehéz tárgyakat a lehető legalacsonyabban kell elhelyezni. Kerülje a nehéz csomagok lehajtott háttámlákra helyezését. • Takarja le valami puha anyaggal az éles széleket, hogy elkerülje a kárpitok sérülését. • Rögzítse az összes csomagot a csomagrögzítő szemekhez szíjakkal vagy hevederekkel. FIGYELEM Egy nem rögzített 20 kg tömegű tárgy 50 km/h (30 mph) sebességű ütközéskor egy 1000 kg tömegű tárgynak megfelelő ütközési energiát hordoz. FIGYELEM A tetőkárpitba épített függönylégzsák által nyújtott védelmet a magas rakományok csökkenthetik vagy megakadályozhatják. • Soha ne helyezzen rakományt a háttámlánál magasabban. FIGYELEM Mindig rögzítse a rakományt. Mindig rögzítse a rakományt. Különben erős fékezéskor a rakomány elcsúszhat és személyi sérülést okozhat az autó utasainak. Takarja le valamilyen puha anyaggal az éleket és az éles sarkokat. Állítsa le a motort és húzza be a rögzítőféket, amikor hosszú tárgyakat pakol be/ki. Különben véletlenül meglökheti a sebességváltó kart vagy választókart a rakománnyal - és az autó elindulhat. A csomagtér tárolókapacitásának növelése A csomagtér megnövelése és a rakodás egyszerűsítése érdekében a hátsó üléstámla lehajtható. Ne feledje, hogy tárgyaknak nem szabad akadályozniuk az első ülések WHIPS rendszerének működését, ha a hátsó ülések valamelyike le van hajtva. A hátsó ülésben található átvezető rakodónyílás fedele lehajtható, hogy hosszú és keskeny tárgyak behelyezését tegye lehetővé. }} * Opció/tartozék. 229 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS || Javaslatok tetőn történő szállításhoz Kapcsolódó információk A tetőn történő szállításhoz a Volvo által kifejlesztett tetőcsomagtartók1 ajánlottak. Ez azért van, hogy elkerülje az autó károsodását, és a lehető legnagyobb biztonságot érje el az utazás során. • • • Gondosan kövesse a tetőcsomagtartókhoz mellékelt használati útmutatót. • • A háttámlák lehajtása a hátsó ülésen (133. oldal) • • • • Biztonsági rács* (236. oldal) Rendszeresen ellenőrizze, hogy a tetőcsomagtartók és a csomagok megfelelően rögzítve vannak-e. Rögzítse a csomagokat biztonságosan rögzítőhevederekkel. • Ossza el egyenletesen a csomagokat a tetőcsomagtartón. Helyezze alulra a nehezebb csomagokat. • A csomag méretének növekedésével a menetszélnek kitett felület és ezáltal a fogyasztás is növekszik. • Vezessen finoman. Kerülje a hirtelen gyorsításokat, az erős fékezéseket és az éles kanyarvételeket. Csomagrögzítő szemek (230. oldal) A csomagtérajtó zárása/nyitása (249. oldal) Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben (232. oldal) Csomagrögzítő szemek A kihajtható csomagrögzítő fülek a hevederek rögzítésére használhatók a csomagok rögzítéséhez csomagtérben. Biztonsági háló* (234. oldal) Csomagtértakaró* (232. oldal) Tömegek (580. oldal) FIGYELEM A kemény, éles és/vagy nehéz, kiálló tárgyak erős fékezéskor sérülést okozhatnak. Mindig rögzítse a nagy és nehéz tárgyakat biztonsági övvel vagy csomagrögzítő hevederekkel. FIGYELEM A tetőn elhelyezett rakomány megváltoztatja az autó tömegközéppontját és vezetési jellemzőit. A maximális megengedett tetőterhelésről a Tömegek részben olvashat. 1 230 Kapcsolódó információk • • • Rakodás (229. oldal) Táskatartó kampók (231. oldal) Biztonsági rács* (236. oldal) A Volvo tetőcsomagtartók a hivatalos Volvo kereskedésekben szerezhetők be. * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS • • Biztonsági háló* (234. oldal) Táskatartó kampók Csomagtértakaró* (232. oldal) A táskatartó kampók, egy elasztikus hevederrel együtt a helyükön tartják a táskákat és megakadályozzák azok leesését és a tartalmuk kiborulását a csomagtérben. Az oldalak mentén A padlófedél alatt* Az oldalpanelben a csomagtér mindkét oldalán két táskaakasztó található. FONTOS Két táskatartó kampó és egy elasztikus heveder2 található a fedélben, amely a padlófedél része a csomagtérben. A heveder négy különböző helyen rögzíthető. Emelje fel a fedelet a táskatartó kampók használatához. Rögzítse a táskákat egy alkalmas helyen az elasztikus heveder használatával. Ha a táskák fülekkel rendelkeznek és megfelelő magasságúak - akkor akassza azokat a kampókra. 2 A táskakampók terhelhetősége legfeljebb 5 kg. Kapcsolódó információk • • • • Rakodás (229. oldal) Biztonsági rács* (236. oldal) Biztonsági háló* (234. oldal) Csomagtértakaró* (232. oldal) A Volvo kereskedőknél lehetőség van további elasztikus hevederek rendelésére. * Opció/tartozék. 231 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Átvezető rakodónyílás a hátsó ülésben A hátsó ülés háttámlájában található fedél hoszszú tárgyak, például sílécek szállításához kinyitható. Csomagtértakaró* A kihúzott helyzetben a csomagtértakaró megakadályozza a belátást a csomagtérbe. Felszerelés 4. Hajtsa előre a csomagtértakaró első tömítő tárcsáját, hogy megszüntesse a távolságot a csomagtértakaró és a hátsó ülés háttámlája között. Ha a biztonsági hálót* a csomagtértakaróval együtt használja, akkor először a biztonsági hálót kell először felszerelni. 1. Fogja meg a fedél fogantyúját a csomagtérben, és hajtsa le a fedelet. 2. Hajtsa előre a kartámlát a hátsó ülésben. A szervizzárás* funkció használatához be kell csukni a fedelet. Kapcsolódó információk • • • 232 A szervizzárás használata (251. oldal) Rakodás (229. oldal) Csomagrögzítő szemek (230. oldal) Helyezze a csomagtértakaró végdarabjainak egyikét a csomagtér oldallemezén található mélyedésbe. Ezután helyezze a végdarabot az oldallemez mélyedésébe az ellentétes oldalon. Nyomja le a végdarabokat mindkét oldalon egyenként. > Amikor "kattanást" hall és mindkét végdarabon eltűnik a piros jelölés, akkor a csomagtértakaró rögzítve van - ellenőrizze, hogy biztonságosan rögzült-e. Használat A csomagtértakarónak két kihúzott helyzete van egy teljesen takaró helyzet és egy rakodási helyzet, amikor részlegesen vissza van húzva, hogy megkönnyítse a csomagtérhez történő hozzáférést. * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Teljesen takaró helyzet Rakodási mód A teljesen takaró helyzetből: MEGJEGYZÉS Ha az utastér hőmérséklete alacsony, akkor előfordulhat, hogy a csomagtértakaró nem működik automatikusan. FONTOS Ne helyezzen tárgyakat a csomagtértakaróra. 1. 2. Fogja meg a fogantyút és húzza ki a csomagtértakarót úgy, hogy az oldalpanelek fölé csússzon a csomagtérben. Húzza a véghelyzetig. Vezesse a takaró rögzítőcsapjait az oldalpanelek hornyaiba. Engedje el, miközben kissé felfelé billenti a fogantyút úgy, hogy a rögzítőcsapok beakadjanak. > A csomagtértakaró rögzül a teljesen takaró helyzetben. FONTOS – Szorítsa meg a fogantyút, hogy kioldja a rögzítő csapokat a kampókból. > A takaró visszahúzódik, amíg meg nem áll a rakodási helyzetben. Visszatérés a teljesen takaró helyzetbe a rakodási helyzetből: 1. Fogja meg a fogantyút, és húzza a csomagtértakarót a véghelyzetbe. 2. Engedje el a fogantyút, hogy a rögzítő csapok a kampókba akadjanak. > A takaró ezután a rakodási helyzetben rögzül. Automata* csomagtértakaró esetén a takaró a csomagtérajtó minden kinyitásakor a teljesen takaró helyzetből a rakodási helyzetbe húzódik, és a csomagtérajtó bezárásakor újra kinyúlik. A csomagtértakaró észleli, ha valami akadályozza a mozgását, és automatikusan visszahúzódik. Fordítson figyelmet a zúzódás kockázatára az automata* csomagtértakaró nyitásakor és csukásakor. FONTOS Ha a csomagtérbe nagyméretű rakományt helyez, akkor az automata* csomagtértakaró a visszahúzott helyzetbe mozdul, hogy elkerülje a rakománnyal történő érintkezést. }} * Opció/tartozék. 233 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS || Visszahúzás 1. A teljesen takaró helyzetből: Emelje fel a fogantyút, és húzza hátrafelé, hogy kiakassza a csomagtértakaró rögzítő csapjait, majd engedje el. A rakodási helyzetből: • • Biztonsági háló* (234. oldal) Biztonsági háló* Csomagrögzítő szemek (230. oldal) A biztonsági háló megakadályozza, hogy a csomagok előre repüljenek az utastérben egy hirtelen fékezés során. A biztonsági háló négy rögzítő ponthoz van rögzítve. Fogja meg a fogantyút, és húzza ki a csomagtértakarót a hornyokból - húzza a teljesen takaró helyzetbe. Emelje fel a fogantyút, és húzza hátrafelé, hogy kiakassza a rögzítő csapokat, majd engedje el. 2. Húzza vissza a takarót a rögzítő csapokkal a hornyokon kívül, meg nem áll a visszahúzott helyzetben. Ne feledje, hogy a visszahúzott csomagtértakaró akadályozhatja a hátsó kilátást. Eltávolítás Visszahúzott helyzetben: 1. 2. Nyomja meg a gombot a visszahúzott csomagtértakaró egyik végdarabján, és emelje ki azt a véget. Billentse felfelé/kifelé óvatosan a takarót. > A másik végdarab automatikusan meglazul, és a takaró kiemelhető a csomagtérből. Kapcsolódó információk • • 234 Rakodás (229. oldal) Biztonsági rács* (236. oldal) Biztonsági okokból a biztonsági hálót mindig rögzíteni kell és az alábbiak szerint kell biztosítani. A háló erős műanyag szövetből készült és két különböző helyre rögzíthető az autóban: • • Hátsó rögzítés - a hátsó ülés mögött. Első rögzítés - az első ülések mögött. FIGYELEM A csomagtérben jól rögzíteni kell a csomagokat és megfelelően elhelyezett biztonsági hálót kell használni. * Opció/tartozék. RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Felszerelés Első rögzítés 2. Hátsó rögzítés Hátsó rögzítés: 1. Hajtsa előre a hátsó üléstámlát. 1. Ha szükséges, akkor hajtsa előre a háttámlákat a beszerelés megkönnyítése érdekében. 2. Helyezze a biztonsági háló kazettájának rögzítősínjeit a háttámla rögzítőfülei elé. 2. Engedje le a biztonsági háló kazettáinak végdarabjait az oldalpanelek nyílásában található rögzítőfülek fölé. Nyomja le a végdarabokat egyenként az egyes oldalakon. Ellenőrizze, hogy a kazetta biztosan rögzült-e. 3. Csúsztassa a kazettát a rögzítőfülekbe. 4. Húzza fel a hálót. 5. Akassza a biztonsági háló egyik rögzítő kampóját az első tetőtartóba, majd nyomja azt előre a véghelyzetbe. 6. Akassza a biztonsági háló másik rögzítő kampóját az ellenkező oldalra, és nyomja azt előre a véghelyzetbe. 3. Húzza fel a hálót. 4. Akassza a biztonsági háló egyik rögzítő kampóját a hátsó tetőtartóba, majd nyomja azt előre a véghelyzetbe. 5. Akassza a biztonsági háló másik rögzítő kampóját az ellenkező oldalra, és nyomja azt előre a véghelyzetbe. Nyomja meg a gombot a kazetta oldalain, hogy kioldja a végdarabokat a rögzítőfülekből. Emelje ki a biztonsági hálót. Első rögzítés: Csúsztassa le a kazettát a rögzítőfülekről, és emelje ki a biztonsági hálót. Kapcsolódó információk • • • • Rakodás (229. oldal) Biztonsági rács* (236. oldal) Csomagtértakaró* (232. oldal) Csomagrögzítő szemek (230. oldal) Eltávolítás és tárolás 1. Távolítsa el a biztonsági hálót a tetőtartókból a rögzítőkampók hátra nyomásával. Hagyja a hálót a kazettába tekeredni. * Opció/tartozék. 235 RAKODÁS ÉS TÁROLÁS Biztonsági rács* Felszerelés A biztonsági rács megakadályozza, hogy a csomagtérben elhelyezett csomagok vagy állatok előre repüljenek az utastérben. A biztonsági rács első felszerelése előtt a meglévő műanyag tetőtartókat acél tetőtartókra kell cserélni. A Volvo azt javasolja, hogy a tetőtartók cseréjét hivatalos Volvo műhelyben vagy kereskedésben végeztesse el. A biztonsági rács az ECE R17 szerinti törésteszten esett át és megfelel a Volvo szilárdsági követelményeinek. 1. Hajtsa előre a hátsó üléstámlát. 2. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő irányba fordítsa a biztonsági rácsot. Emelje be a biztonsági rácsot az egyik oldalajtón. 4. Helyezze be, és csavarja be a mellékelt csavart. Ismételje meg a másik oldalon. > Ellenőrizze, hogy szilárdan fel van-e szerelve a biztonsági rács. A felszereléshez/eltávolításhoz szükséges szerszámokkal kapcsolatos további információkért, tanulmányozza a vásárláskor kapott beszerelési utasítást3. FONTOS Biztonsági okokból, a biztonsági rácsot mindig helyesen rögzíteni kell. FIGYELEM Semmilyen körülmények között ne maradjon senki a csomagtérben, miközben az autó mozog. Ez a sérülések elkerülése érdekében fontos egy fékezés vagy baleset során. 3 236 3. A biztonsági rács nem hajtható fel vagy le, amikor fel van szerelve a csomagtértakaró. Helyezze a biztonsági rács konzoljait a tetőtartókra. A következő lépést megkönnyíti, ha két ember tartja a biztonsági rácsot a megfelelő helyzetben. Kapcsolódó információk • • • • Rakodás (229. oldal) Csomagrögzítő szemek (230. oldal) Biztonsági háló* (234. oldal) Csomagtértakaró* (232. oldal) 31659257 számú beszerelési utasítás. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Távvezérlős kulcs A távvezérlős kulcs zárja/nyitja az ajtókat és a csomagtérajtót. A távvezérlős kulcsnak az autó belsejében kell lennie ennek elindításához. körülbelül 1 méteres hatóterülete a csomagtérajtótól. Lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" részt. A kulcs nélküli indítás és a kulcs nélküli zárás/ nyitás esetén a távvezérlős kulcs bárhol lehet az utastérben vagy a csomagtérben, és így is fenntartja az autó beindításának képességét. zetői profilok adódnak hozzá - távvezérlős kulcsonként egy. Ez a kulcscédulára is vonatkozik. A kulcs elvesztése esetén, lásd az alábbi "A távvezérlős kulcs elvesztése" részt. A távvezérlős kulcs gombjai Az autóval átadott egyes távvezérlős kulcsok az autó egyedi beállításaival rendelkező vezetői profilokhoz rendelhetők. Amikor egy adott profilhoz rendelt kulcsot használ, akkor az autó beállításai igazodnak a profil beállításaihoz. Lásd "Járművezetői profilok". Gomb nélküli kulcs (Key Tag) Távvezérlős kulcs a bal oldalon és gomb nélküli kulcs (Key Tag) a jobb oldalon. A távvezérlős kulcs fizikailag nem szükséges a beindításhoz, mert az autó alapfelszereltségben támogatja a kulcs nélküli indítást (Passive Start). A kulcsnak az utastér elejében kell lennie, például a járművezető zsebében vagy a középkonzol pohártartójában az autó beindításához. Lásd "A motor beindítása" részt. Opcionálisan az ajtók és a csomagtérajtó kulcs nélküli zárása/nyitása (Passive Entry*) is elérhető. A kulcsnak körülbelül 1,5 méter sugarú, félkör alakú hatóterülete van a vezetőajtótól számítva és 238 A kulcs nélküli zárással/nyitással* felszerelt autókhoz kissé kisebb, könnyebb és gomb nélküli kulcs (Key Tag) is tartozik. Ez a kulcs nélküli indítás és zárás/nyitás tekintetében ugyanolyan módon működik, mint a normál távvezérlős kulcs. Nem rendelkezik kulcsszárral és az eleme nem cserélhető. Új kulcscédula a hivatalos Volvo márkaszervizekben rendelhető. További kulcsok rendelése Az autó két távvezérlős kulccsal kerül átadásra egy kulcscédula jár az autóhoz, ha az kulcs nélküli zárással/nyitással* van felszerelve. További kulcsok is rendelhetők. Egy autóhoz legfeljebb tizenkét kulcs programozható és használható. Ha további kulcsokat rendel, akkor további járműve- A távvezérlős kulcs négy gombbal rendelkezik - eggyel a bal oldalon és hárommal a jobb oldalon. Zárás - A gomb megnyomása zárja az ajtókat és a csomagtérajtót és élesíti a riasztót*. Nyomja meg és tartsa nyomva az összes ablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához. Lásd "Zárás/nyitás kívülről" és "Zárás/nyitás belülről" rész. Nyitás - A gomb megnyomása egyszerre nyitja az ajtókat és a csomagtérajtót és kikapcsolja a riasztót. Egy hosszabb megnyomás egyszerre nyitja az összes ablakot - lásd * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ még teljes szellőztetés1. Lásd "Zárás/nyitás kívülről" rész. Csomagtérajtó - Csak a csomagtérajtót nyitja és hatástalanítja a riasztót. Az elektromos csomagtérajtóval* felszerelt autókon a csomagtérajtó a gomb nyomva tartását követően nyílik ki. A csomagtérajtó mindig egy hosszú megnyomással zárható - figyelmeztető hangjelzés szólal meg. Lásd az "Elektromosan működtetett csomagtérajtó" részt. Pánik funkció – A figyelem felkeltésére szolgál vészhelyzet esetén. Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 3 másodpercig vagy nyomja meg kétszer 3 másodpercen belül az irányjelzők és a kürt bekapcsolásához. A funkció ugyannak a gombnak a megnyomásával kapcsolható ki, miután legalább 5 másodpercig aktív volt. Ellenkező esetben a funkció 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Ha valakit az autóban hagy, akkor ügyeljen arra, hogy kikapcsolja az ablakokat és a napfénytetőt úgy, hogy mindig magával viszi a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót. 1 Például az autó gyors kiszellőztetéséhez használható meleg időben. MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ügyeljen a távvezérlős kulcs/Key Tag autóba zárásának kockázatára. Amikor a távvezérlős kulcs a pohártartóba van helyezve, akkor ügyeljen arra, hogy ne legyenek más autókulcsok, fém tárgyak vagy elektronikus készülékek (például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők) a pohártartóban. Ha több kulcs van egymás közelében a pohártartóban, akkor azok zavarhatják egymást. Az autóban hagyott távvezérlős kulcs/Key Tag inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs. Az inaktív kulcs újra aktiválódik, amikor kinyitja az autót. Interferencia A távvezérlős kulcs nélküli indítás és kulcs nélküli zárás/nyitás* funkcióit elektromos mezők és árnyékolás zavarhatják. MEGJEGYZÉS Kerülje a távvezérlős kulcs fém tárgyak vagy elektronikus készülékek, például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők közelében tárolását - lehetőleg ne tárolja ezekhez 10-15 cm-nél közelebb. Ha még mindig fennáll a zavar, akkor használja a távvezérlős kulcs kulcsszárát, és helyezze a kulcsot a tartalék olvasóba a pohártartóban a riasztó kikapcsolásához. Lásd a "Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral" részt. A távvezérlős kulcs elvesztése Ha elveszti a távvezérlős kulcsot, akkor egy szervizben újat rendelhet - hivatalos Volvo műhelyt ajánlunk. A megmaradt kulcsokat el kell vinnie a műhelybe. A hiányzó kulcs kódját törlik a rendszerből a lopás megakadályozása érdekében. Az autóhoz regisztrált kulcsok száma ellenőrizhető a központi kijelző felső nézetében. Kapcsolódó információk • • • • • • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) Kivehető kulcsszár (252. oldal) Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (259. oldal) Zárás/nyitás belülről (247. oldal) Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) Járművezetői profilok (177. oldal) }} * Opció/tartozék. 239 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ • • • Elektromosan működtetett csomagtérajtó* (255. oldal) Indítsa be az autót (394. oldal) Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* (241. oldal) A távvezérlős kulcs hatótávolsága A távvezérlős kulcs megfelelő működéséhez annak az autó bizonyos közelségében kell elhelyezkednie. autó két hosszú oldalától körülbelül 1,5 méteres sugarú félkör alakú területen és a csomagtérajtótól körülbelül 1 méteren belül kel lennie. MEGJEGYZÉS Manuális használat esetén A távvezérlős kulcs működését zavarhatják a környező rádióhullámok, épületek, földrajzi feltételek stb. Az autó a kulcsszárral ilyenkor is zárható/nyitható. A távvezérlős kulcs olyan funkcióihoz, mint például a zárás/nyitás a vagy gomb megnyomásával a kulcsnak az autótól körülbelül 20 méter távolságon belül kell lennie. Ha az autó nem reagál a gombok megnyomására - akkor menjen közelebb, és próbálja újra. Ha eltávolítja a távvezérlős kulcsot az autóból Kulcs nélküli használat esetén2 Ha a távvezérlős kulcsot eltávolítja az autóból, miközben jár a motor, akkor a Autókulcs nem találh. Az autóból eltávolítva figyelmeztető üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és hangos figyelmeztetés szólal meg, amikor becsukja az utolsó ajtót. Az üzenet eltűnik, amikor a kulcsot visszahelyezi az autóba, és megnyomja a jobb oldali billentyűzet O gombját vagy becsukja az utolsó ajtót. Kapcsolódó információk Az ábrán megjelölt terület mutatja a rendszer antennái általi lefedettséget. • • Távvezérlős kulcs (238. oldal) Az indító- és zárrendszer antennáinak helyzetei (242. oldal) A kulcs nélküli használathoz a távvezérlős kulcsnak vagy a gomb nélküli kulcsnak (Key Tag) az 2 Csak 240 kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) felszerelt autók esetén. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Red Key - korlátozott távvezérlős kulcs* ható - legalább egynek normál távvezérlős kulcsnak kell lennie. Korlátozott kulcs A sebességkorlátozás nem léphető túl. A Red Key lehetővé teszi az autó tulajdonosa számára, hogy beállítsa bizonyos jellemzők korlátait. A korlátok célja, hogy elősegítse az autó biztonságos vezetését, például amikor kölcsönadja azt. A Red Key a felhasználó által hozható létre a normál távvezérlős kulcs használatával a központi kijelző felső nézetében, menjen az alábbi menühöz: Beállítások Rendszer Vezetői profilok Korlátozott kulcsok Sebesség emlékeztető3 (be/ki): • Beállítási intervallum: 0-250 km/h (0-160 mph) • Az első használatkor a beállítás 50, 70 és 90 km/h (30, 45 és 55 mph) Az autó néhány vezetőtámogató funkciója nem aktiválható a Red Key használói számára. • • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) A korlátozások célja, hogy óvintézkedésként szolgáljanak a balesetek kockázatának csökkentése érdekében, így nyugodtabb érzéssel átadhatja az autót például fiatal vezetőknek, parkolófiúknak vagy egy műhelynek. A beállításokat a Red Key használója nem módosíthatja. Csillapított maximális hangerő3 (be/ki): • Beállítás az első használatkor: Be Lehetséges beállítások Az alábbi beállítások hajthatók végre a Red Key esetén: Red Key esetén, lehetőség van az autó maximális sebességének meghatározására, sebességemlékeztetők beállítására és a hangsugárzó rendszer maximális hangerejének beállítására. Ezen felül az autó bizonyos vezetőtámogató rendszerei mindig aktívak lesznek. A kulcs egyéb funkciói megegyeznek a normál távvezérlős kulcséval. Egy vagy több Red Keys rendelhető a Volvo kereskedésekben. Egy autóhoz összesen tizenegy korlátozott kulcs programozható és használ3 Opcionális, csak Red Key esetén áll rendelkezésre. Limiter)3 Sebességhatároló (Speed (be/ki): • Beállítási intervallum: 50-250 km/h (30-160 mph) • Az első használatkor a beállítás 120 km/h (75 mph) • Beállítási lépések: 1 km/h (1 mph) A járművezetői kijelző mutatja a szimbólumot és az alábbi üzenetet: Az egyidejű emlékeztetők maximális száma: 6 Adaptív sebességtartó*: • Beállítás az első használatkor: Leghosszabb intervallumok • További tájékoztatásért, lásd az "Adaptív sebességtartó" részt. Vezetőtámogató funkciók Az alábbi vezetőtámogató funkciók mindig aktívak a Red Key használója számára: • Blind Spot Information (BLIS)* - lásd a "Blind Spot Information" részt • Sávtartó segéd (LDW és LKA)* - lásd a "Sávtartó segéd" részt • Távolságfigyelmeztetés* - lásd a "Távolságfigyelmeztetés" részt • City Safety - lásd a "City Safety" részt }} * Opció/tartozék. 241 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || • • Driver Alert Control (DAC)* - lásd a "Járművezetői éberségfigyelés" részt Az indító- és zárrendszer antennáinak helyzetei Jelzőtábla információk* - lásd a "Jelzőtábla információk" részt Az autó kulcs nélküli indító- és zárrendszerrel4 van felszerelve, ezért számos beépített antennával rendelkezik az autó különböző helyein. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • FIGYELEM A szívritmus-szabályozót használó személyek nem közelíthetik meg 22 cm-nél közelebb a kulcs nélküli antennát a szívritmus-szabályozóval. Ezzel elkerülheti a szívritmus-szabályozó és a kulcs nélküli rendszer közötti interferenciát. Távvezérlős kulcs (238. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Kapcsolódó információk Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) • • Blind Spot Information* (347. oldal) City Safety (336. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) Sávtartó rendszer (362. oldal) Driver Alert Control (360. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) Járművezetői profilok (177. oldal) Antennák elhelyezkedése. A pohártartó alatt, az alagútkonzol első részében A bal oldali hátsó ajtó felső, első részében5 A jobb oldali hátsó ajtó felső, első részében5 A csomagtérben 4 5 242 A kulcs nélküli zárrendszer csak kulcs nélküli zárással/nyitással (Passive Entry*) felszerelt autókban áll rendelkezésre. Csak kulcs nélküli zárással/nyitással (Passive Entry*) felszerelt autók. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás/nyitás kívülről Az autó kívülről a távvezérlős kulcs gombjaival vagy az ajtó illetve a csomagtérajtó kilincsével zárható/nyitható, ha az autó kulcs nélküli zárás/ nyitás Passive Entry* funkcióval rendelkezik. A csomagtérajtó elektromos működtetéssel* és/ vagy lábmozdulattal* működtethető. Zárás/nyitás 1. Ügyeljen a távvezérlős kulcs/Key Tag autóba zárásának kockázatára. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Az autóban hagyott távvezérlős kulcs/Key Tag inaktiválódik, amikor bezárják az autót és élesítik a riasztót egy másik érvényes kulcs. Az inaktív kulcs újra aktiválódik, amikor kinyitja az autót. Nyomja meg a My Car Zárás Távvezérelt és belülről történő nyitás lehetőséget 3. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: MEGJEGYZÉS FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a biztonsági zárat, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. A távvezérlős kulcs gombjai is használhatók az összes ajtó és a csomagtérajtó egyszerre történő zárásához. Zárás A vezetőajtónak csukva kell lennie a zárási művelet aktiválásához. Ha bármelyik ajtó vagy vagy a csomagtérajtó nyitva van, akkor ezek nem záródnak be és a riasztójuk* nem élesedik, amíg nincsenek becsukva. A riasztó mozgásérzékelői* akkor aktiválódnak, amikor az összes ajtó és a csomagtérajtó be van csukva és le van zárva. Nyitás Ha nem lehetséges a távvezérlős kulccsal történő zárás/nyitás, akkor előfordulhat, hogy az elem lemerült - ebben az esetben zárja be vagy nyissa ki a vezető oldali ajtót a kivehető kulcsszárral. További tájékoztatásért, lásd a "Kivehető kulcszszár" részt. MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. A távvezérelt nyitás beállításai Különböző nyitási műveletek választhatók ki. • Összes ajtó zárjának kioldása - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a vezetőajtót. Az összes ajtó nyitásához a távvezérlős kulcs nyitó gombjának két megnyomása szükséges. A Távvezérelt és belülről történő nyitás funkció beállításai a nyitó kilincsekkel belülről történő központi zárásra is hatással vannak. A belülről történő nyitásra gyakorolt hatással kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd a "Zárás/nyitás belülről" részt. Kulcs nélküli zárás/nyitás* Ha az autó kulcs nélküli zárás/nyitás* funkcióval rendelkezik, akkor elég a közelben, például a zsebében vagy a tárcájában lennie a távvezérlős kulcsnak, így könnyebben kinyithatja az autót, ha foglaltak a kezei. A rendszer hatótávolságával kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" részt. }} * Opció/tartozék. 243 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Érintésérzékeny felületek Az ajtók külső kilincsei egy horonnyal rendelkeznek a záráshoz, miközben a belsők egy érintésre érzékeny felülettel rendelkeznek a nyitáshoz. A csomagtérajtó-kilincsnek egy gumírozott nyomólapja van, amely csak nyitásra szolgál. Kulcs nélküli nyitás – Fogjon meg egy ajtókilincset vagy nyomja meg a csomagtérajtó alatti gumírozott nyomólapot az autó nyitásához. > A szélvédőnél elhelyezett zárvisszajelző kialszik, hogy megerősítse az autó kinyitott állapotát - nyissa ki a szokott módon az ajtókat vagy a csomagtérajtót. A kulcs nélküli nyitás beállításai A kulcs nélküli nyitáshoz különböző nyitási műveletek választhatók ki. Érintésérzékeny mélyedés a záráshoz Érintésérzékeny felület a nyitáshoz MEGJEGYZÉS Fontos, hogy egyszerre csak egy érintésérzékeny felületet aktiváljon. Ha megfogja a kilincset, miközben megérinti a záró felületet, akkor dupla utasítás kiadását kockáztatja. Ez azt jelenti, hogy a kért tevékenység (zárás/nyitás) nem vagy késéssel kerül végrehajtásra. 244 A csomagtérfedélen található gumírozott nyomólap csak nyitásra szolgál. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Kulcs nélküli zárás Az autó bezárásához be kell csukni az összes oldalajtót. A csomagtérajtó másfelől nyitva lehet a külső ajtókilinccsel történő zárás közben. 2. Érintse meg a My Car Zárás nélküli nyitás lehetőséget – Érintse meg a megjelölt felületet az ajtókilincs külsejének hátulja felé, miután becsukta az ajtót, vagy nyomja meg a gombot a csomagtérajtó alsó szélén a zárak működésbe hozásához, mielőtt becsukná azt. > A szélvédőnél elhelyezett zárjelző villogni kezd, hogy jelezze az autó zárt állapotát. Az összes oldalablak és a panorámatető* egyszerre történő zárásához - helyezze az ujját az érintésérzékeny mélyedéshez az ajtókilincs külsején, amíg az összes oldalablak és a panorámatető* be nem záródik. 3. Kulcs Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét: • Minden ajtó - egyszerre nyitja az összes ajtót. • Egy ajtó - kinyitja a kiválasztott ajtót. Automatikus visszazárás Ha a zárak nyitását követő két percen belül nem nyitják ki valamelyik ajtót vagy a csomagtérajtót, akkor azok automatikusan lezárnak. Ez a funkció megakadályozza az autó nem szándékos nyitva hagyását. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Nyitás Volvo On Call használatával Lehetőség van az autó távoli nyitására a Volvo On Call* alkalmazással. Kapcsolódó információk • • • • Távvezérlős kulcs (238. oldal) Elektromosan működtetett csomagtérajtó* (255. oldal) A csomagtérajtó zárása/nyitása (249. oldal) A csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal* (258. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) • • Kivehető kulcsszár (252. oldal) Riasztó* (265. oldal) Az autó zárásának/nyitásának visszajelzése Zár és riasztó visszajelző Amikor az autót a távvezérlős kulcs használatával zárja vagy nyitja, akkor az irányjelzők erősítik meg, hogy a zárás/nyitás megfelelően végrehajtásra került. Lehetőség van a zárás/nyitás visszajelzésének különálló beállítására, lásd a "A zárás és nyitás visszajelzési módjának beállítása" címszót. Külső visszajelzés Zárás • Az autó vészvillogóinak villogása jelzi a zárást és visszahúzódnak a külső visszapillantó tükrök6. Nyitás • Az autó vészvillogóinak két felvillanása jelzi a nyitást és kinyúlnak a külső visszapillantó tükrök6. A zár és a műszerfali riasztó visszajelző mutatja a riasztó rendszer állapotát: Hosszú felvillanás jelzi az autó zárását. Amikor az autó be van zárva, akkor ezt rövid, lüktető villogások jelzik. Az összes ajtónak, a csomagtérajtónak és a motorháztetőnek csukva kell lennie az autó zárásának jelzéséhez. Ha a zárást csak a vezetőajtó becsukott7 állapotában hajtja végre, akkor az autó bezáródik, de csak azután történik meg a zárás jelzése, hogy az összes ajtót, a csomagtérajtót és a motorháztetőt becsukták. 6 7 Csak behajtható külső tükrök esetén. Kulcs nélküli zárás/nyitás (Passive Entry*) funkcióval felszerelt autókra nem vonatkozik. }} * Opció/tartozék. 245 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Visszajelzés a zárógombokon Az összes ajtóban* Első ajtók A zárás/nyitás visszajelzéséről többet olvashat a "Megközelítő világítás" és a "Külső tükrök beállítása" részben Kapcsolódó információk • • • Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) Megközelítő világítás időtartama (151. oldal) A külső tükrök beállítása (156. oldal) Záró gombok visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. Záró gombok visszajelző lámpával az első ajtóban. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az első ajtókon, hogy minden ajtó zárva van. Ha a valamelyik ajtót kinyitják, akkor a lámpa mindkét ajtóban kialszik. A záró gomb világító visszajelző lámpája mutatja az ajtókon, hogy az ajtó zárva van. Ha valamelyik ajtót kinyitják, akkor annak lámpája kialszik, miközben a többi továbbra is világít. A zárás és nyitás visszajelzési módjának beállítása A központi kijelzőn különböző lehetőségek állíthatók be a zárás/nyitás jelzésére. 246 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Zárás Zárás látható visszajelzése lehetőséget 3. Válassza ki a hallható és látható válasz beállítását. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás/nyitás belülről Alternatív nyitási mód Zárás Az ajtók és a csomagtérajtó zárhatók és nyithatók az első ajtókon található központi zár kezelőszervekkel. A hátsó ajtókon elhelyezkedő zárkezelőszervek* csak az adott ajtót vezérlik. – Központi zárás gomb hosszú megnyomása egyszerre zárja A az összes ablakot és a panorámatetőt*. Nyomja meg a gombot - mindkét első ajtónak zárva kell lennie. > Az összes ajtó és a csomagtérajtó bezáródik. Hátsó ajtók zárógombja* Nyitó fogantyú az első ajtó alternatív nyitásához. – Záró/nyitó gomb visszajelző lámpával az első ajtóban. – Nyomja meg a gombot a záráshoz és a gombot a nyitáshoz. Nyitás – Nyomja meg a gombot az összes oldalajtó és a csomagtérajtó nyitásához. hosszú megnyomása egyszerre nyitja az A összes oldalablakot - lásd még teljes szellőztetés8. 8 Például az autó gyors kiszellőztetéséhez használható meleg időben. Húzza meg az egyik első ajtó nyitó fogantyúját, majd engedje el azt. > Ha a Összes ajtó zárjának kioldása lehetőség van kiválasztva a Távvezérelt és belülről történő nyitás funkció esetében a távvezérlős kulcshoz, akkor az összes ajtó kinyílik. Ha a Egy ajtó lehetőség van kiválasztva, akkor csak az első ajtó fog kioldani és kinyílni. A Távvezérelt és belülről történő nyitás funkcióval kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd a "Zárás/nyitás kívülről" részt. Záró gomb visszajelző lámpával a hátsó ajtóban. A hátsó ajtó zárógombjai csak az adott hátsó ajtót zárják. A csomagtérfedél nyitásához: – Húzza meg az ajtókilincset - a hátsó ajtó kiold és kinyílik. }} * Opció/tartozék. 247 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Az automatikus zárás beállításai Biztonsági zárak* Az ajtók és a csomagtérajtó automatikusan lezár, amikor az autó elkezd mozogni. A biztonsági zárak azt jelenti, hogy az összes ajtó mechanikusan kiiktatásra kerül, ami magakadályozza a belülről történő nyitást. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car 3. Válassza az Automatikus ajtózárás menet közben lehetőséget. Zárás lehetőséget. Kapcsolódó információk • • Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) Az autó zárásának/nyitásának visszajelzése (245. oldal) A biztonsági zárak a távvezérlős kulccsal és a kulcs nélküli zárással (Passive Entry)* aktiválhatók. A biztonsági zárak körülbelül 10 másodperces késleltetéssel aktiválódnak az ajtók bezárását követően. A biztonsági zárak ideiglenes kikapcsolása Ha valaki az autóban marad, de az ajtókat kívülről be kell zárni, akkor a biztonsági zár ideiglenesen inaktiválható a Csökkentett védelem funkcióval. Érintse meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében. MEGJEGYZÉS Ha a késleltetési időn belül kinyitja valamelyik ajtót, akkor a folyamat megszakad és a riasztó nem aktiválódik. A riasztási szint csökkentése a központi kijelző felső nézetében is beállítható. – Az autó csak a távvezérlős kulccsal, a kulcs nélküli nyitással vagy a Volvo On Call* alkalmazással, amikor aktiválva vannak a biztonsági zárak. A bal oldali első ajtó a kivehető kulcsszárral is nyitható. Ha az autót a kivehető kulcsszárral nyitja ki, akkor bekapcsol a riasztó*. A riasztó kikapcsolásához, lásd a "Riasztó" részt. FIGYELEM Ne hagyja, hogy bárki az autóban maradjon, ha nem kapcsolta ki a biztonsági zárat, ezzel elkerülheti, hogy valaki csapdába essen az autóban. 248 Érintse meg a Beállítások My Car Zárás menüpontot, és válassza ki a Csökkentett védelem lehetőséget. Ezután a Csökkentett védelem jelenik meg a központi kijelzőn és a biztonsági zárak az autó következő zárásakor ideiglenesen kikapcsolnak. A hagyományos zárás esetén az elektromos aljzatok azonnal kikapcsolnak, de amikor ideiglenesen ki vannak iktatva a biztonsági zárak, akkor azok maximum 10 percig aktívak maradnak a zárást követően. Ha kinyitja, majd újra bezárja az autót, akkor a biztonsági zárakat újra ideiglenesen inaktiválni kell. Ne feledje, hogy a riasztó mozgás- és billenésérzékelői* ugyanakkor kikapcsolnak. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A rendszer a motor következő beindításakor viszszaáll. A csomagtérajtó zárása/nyitása MEGJEGYZÉS A csomagtérajtó az autó felszereltségi szintjétől függően különböző módokon zárható/nyitható és nyitható ki. • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. • Ha valamelyik ajtót belülről kinyitják, az riasztást vált ki. A csomagtérajtó nyitása a távvezérlős kulccsal 1. A riasztási szint és a mozgásérzékelők valamint a csomagtérajtó nyitásérzékelői nem működnek. Kapcsolódó információk • • • • • gombNyomja meg a távvezérlős kulcs ját. > Kialszik a zár és a riasztó visszajelzője a műszerfalon annak jelzésére, hogy a riasztó nincs a teljes autóra vonatkozóan élesítve. A csomagtérajtó zárja kiold, de csukva marad, miközben az ajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. Távvezérlős kulcs (238. oldal) Zárás/nyitás kívülről (243. oldal) A csomagtérajtó nyitásához, fogja meg a gumi nyomólapot a csomagtérajtó kilincse alatt, és nyissa ki a csomagtérajtót. Zárás/nyitás belülről (247. oldal) Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral (253. oldal) Ha a csomagtérajtót 2 percen belül nem nyitja ki, akkor visszazár és a riasztó újra bekapcsol. Riasztó* (265. oldal) A csomagtérajtó riasztója hatástalanítható és a csomagtérajtó kinyitható a távvezérlős kulcs használatával. gombjának A csomagtérajtó nyitásának két különböző módja van 2. Elektromosan működtetett csomagtérajtó* opció esetén Nyomja meg hosszan (körülbelül 1,5 másodpercre) a távvezérlős kulcs gombját > A csomagtérajtó zárja kiold, és kinyílik, miközben az ajtók zárva és riasztó funkcióik élesítve maradnak. }} * Opció/tartozék. 249 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || A csomagtérajtó kulcs nélküli kioldása* 2. Emelje fel a külső ajtókilincset a csomagtérajtó teljes felnyitásához. A csomagtérajtó nyitása az autó belsejéből FONTOS • A csomagtér zárjának kioldásához minimális erő szükséges - csak finoman nyomja meg a gumírozott lapot. • Ne fejtsen ki emelő erőt a gumírozott lapra a csomagtér nyitásakor - emelje a kilincset. A túl nagy erő károsíthatja a gumírozott panel elektromos érintkezőit. Gumírozott nyomólap nyomásérzékeny felülettel. A csomagtérajtót elektromos zár tartja zárva. Elég, ha a közelben, például a zsebében vagy a tárcájában van a távvezérlős kulcs. 1. A csomagtérajtó kinyitásához - finoman nyomja meg a gumírozott nyomólapot a csomagtérajtó-kilincs alatt. > A zár kiold. MEGJEGYZÉS Ha a távvezérlős kulcs nem észlelhető a csomagtérajtóhoz elég közel, akkor a zárás/ nyitás nem működik. További tájékoztatásért, lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" részt. 250 FIGYELEM Ne vezessen nyitott csomagtérajtóval! Mérgező kipufogógázok juthatnak az utastérbe a csomagtéren keresztül. A csomagtérajtó nyitásához: 1. gombot a Nyomja meg röviden a műszerfalon. > A csomagtérajtó kioldható és kinyitható kívülről a gumírozott nyomólap megfogásával. 2. Plusz az elektromosan működtetett csomagtérajtó opcióval. Nyomja meg hosszan a gombot a műszerfalon. > A csomagtérajtó kinyílik. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás a távvezérlős kulccsal A szervizzárás használata – A csomagtérajtó úgynevezett szervizzárral zárható például akkor, amikor szervizbe viszi, szállodában vagy hasonló helyen hagyja az autót. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. > A zár és riasztó visszajelző a műszerfalon villogni kezd - az autó zárva és a riasztó* élesítve van. Kapcsolódó információk • • • Távvezérlős kulcs (238. oldal) Elektromosan működtetett csomagtérajtó* (255. oldal) A csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal* (258. oldal) 1. • Írja be a biztonsági kódot az első használat előtt. A funkció első használata során be kell állítani egy biztonsági kódot. Ezután ez használható a szervizzárás kikapcsolásához, ha elvesztette vagy elfelejtette a kiválasztott PIN-kódot. A biztonsági kód PUK-kódként szolgál a szervizzárás funkcióhoz a későbbiekben beállított összes PIN-kódhoz. Őrizze meg biztos helyen a biztonsági kódot. Érintse meg a Szervizzár gombot a funkció nézetben. Vagy: MEGJEGYZÉS • Érintse meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Érintse meg a My Car Zárás menüpontot, és válassza ki a Szervizzár lehetőséget. > Egy felugró ablak jelenik meg. Az autónak legalább I gyújtásmódban kell lennie a szervizzár funkció aktiválásához. Funkciógomb a szervizzáráshoz. A zár pillanatnyi állapotától függően, a Szervizzár kioldva vagy Szervizzár lezárva jelenik meg. A biztonsági kód a funkció nézetből vagy a felső nézetből aktiválható a központi kijelzőn. 2. Írja be a kívánt biztonsági kódot. > A biztonsági kód el van mentve. A szervizzárás funkció mostantól készen áll az aktiválásra. Ha a rendszert nullázták, akkor meg kell ismételni a fenti eljárást. A szervizzár aktiválása 1. A funkció a funkció nézetből vagy a felső nézetből aktiválható a központi kijelzőn. • Érintse meg a Szervizzár gombot a funkció nézetben. Vagy: • Érintse meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Érintse meg a My Car Zárás menüpontot, és válassza ki a Szervizzár lehetőséget. > Egy felugró ablak jelenik meg. }} * Opció/tartozék. 251 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 2. Írja be a zárás után a csomagtérajtó kinyitásához szükséges kódot, majd érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó zárva van. A zárást egy zöld visszajelző a gombon a funkció nézetben és a szervizzár négyzet bejelölése erősíti meg a beállítások nézetben. MEGJEGYZÉS Ha elvesztette/elfelejtette a PIN-kódot vagy több mint háromszor beírta a PIN-kódot, akkor a biztonsági kódot kell használnia a szervizzár kikapcsolásához. MEGJEGYZÉS A szervizzár inaktiválása 1. • Érintse meg a Szervizzár gombot a funkció nézetben. Vagy: • Érintse meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Érintse meg a My Car Zárás menüpontot, és válassza ki a Szervizzár lehetőséget. > Egy felugró ablak jelenik meg. 2. A kulcsszár egyedi kódját, amelyet az új kulcsszárak rendelésekor kell használni, meg tudják adni a hivatalos Volvo műhelyekben. A kulcsszár alkalmazási területei A távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárának használata: • a bal oldali9 első ajtó manuálisan kinyitható, ha a központi zár nem aktiválható a távvezérlős kulccsal. • az összes ajtó szükséghelyzeti zárásban lásd a "Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral" részt. • a hátsó ajtó mechanikus gyermekbiztonsági zárjai aktiválhatók/inaktiválhatók, lásd "Gyermekbiztonsági zárak". Kapcsolódó információk • • A kesztyűtartó használata (227. oldal) A csomagtérajtó zárása/nyitása (249. oldal) Írja be a záráskor használt kódot, és érintse meg a Megerősítés lehetőséget. > A csomagtérajtó nyitva van. A nyitást a zöld visszajelző eltűnése a gombról a funkció nézetben és a szervizzár négyzet kijelölésének eltűnése erősíti meg a beállítások nézetben. 9 Ez bal és jobb kormányos autókra is vonatkozik. 10 Kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) 252 Ha aktiválva van a szervizzár, és az autót a Volvo On Call* szolgáltatással vagy a Volvo On Call* alkalmazással nyitja ki, akkor a szervizzár automatikusan kikapcsol. A funkció a funkció nézetből vagy a felső nézetből kapcsolható ki a központi kijelzőn. Kivehető kulcsszár A távvezérlős kulcs egy kivehető fém kulcsszárat tartalmaz, amellyel bizonyos funkciók aktiválhatók és végrehajthatók bizonyos műveletek. A gomb nélküli kulcs10 (Key Tag) nem rendelkezik kivehető kulcsszárral. Ha szükséges, használja a normál távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát. felszerelt autók tartozéka. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral A kulcsszár leválasztása A kivehető kulcsszár használható többek között az autó kívülről történő nyitásához - például ha a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Használat után tegye vissza a kulcsszárat a helyére a távvezérlős kulcsban. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Vezesse az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. Helyezze vissza a fedelet előre nyomva, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. Kapcsolódó információk • • • Zárás/nyitás a kivehető kulcsszárral (253. oldal) Gyermekbiztonsági zárak (263. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) Vegye ki a kulcsszárat annak felhajtásával. }} 253 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Nyitás A riasztó* kikapcsolása MEGJEGYZÉS Ha oldja az ajtó zárját a kulcsszár használatával, majd kinyitja azt, akkor riasztást vált ki. Zárás Lehetséges az autó bezárása is a kivehető kulcsszár használatával, például amikor nincs tápellátás vagy ha a kulcs eleme lemerült. A bal oldali első ajtó annak zárhengerével és a kivehető kulcsszárával zárható. A többi ajtó nem rendelkezik zárhengerrel és ehelyett az egyes ajtók végén található zárkapcsolót kell megnyomni a kulcsszár segítségével ezek ekkor mechanikusan lesznek zárva/gátolva a kívülről történő nyitás megakadályozásához. Húzza ki az első ajtókilincset a bal oldalon11 a véghelyzetéig úgy, hogy láthatóvá váljon a zárhenger. Az ajtók belülről továbbra is nyithatók. Helyezze a kulcsot a zárhengerbe. Fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban 45 fokban úgy, hogy a kulcszszár egyenesen hátrafelé mutasson. Fordítsa vissza a kulcsot 45 fokkal a kezdő helyzetébe. Vegye ki a kulcsot a zárhengerből, és engedje el a kilincset, hogy annak hátsó része újra az autón nyugodjon. 5. Húzza ki a kilincset. > Az ajtó kinyílik. A zárás ugyanilyen módon hajtható végre, de 45 fokkal az óramutató járásával ellentétesen elfordítva a 3.lépésben. 11 254 A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. Kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: 1. Helyezze a távvezérlős kulcsot a biztonsági olvasóba az alagútkonzol pohártartójának alján. 2. Ezután fordítsa az indító gombot a START állásba, és engedje el a gombot. > A kezelőszerv automatikusan visszatér a kiindulási helyzetébe - a riasztás megszakad és a riasztó kikapcsol. Az ajtó manuális zárása. Nem tévesztendő össze a gyermekbiztonsági zárakkal. Ez jobbkormányos és balkormányos autókra is vonatkozik. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ – Távolítsa el a kivehető kulcsszárat a távvezérlős kulcsról. Helyezze a kulcsszárat a zárviszszaállító nyílásba, majd nyomja be a kulcsot ütközésig, körülbelül 12 mm. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. Az ajtót nem lehet kívülről kinyitni. Az A helyzetbe történő visszatéréshez, ki kell nyitni az ajtót a belső ajtókilinccsel. Az ajtók a távvezérlős kulcs nyitó gombjával vagy a vezetőajtó nyitó gombjával is nyithatók. MEGJEGYZÉS • Az ajtógomb csak az adott ajtót zárja nem egyszerre az összes ajtót. • A manuálisan zárt hátsó ajtó, bekapcsolt manuális vagy elektromos gyermekbiztonsági zárakkal, nem nyitható ki sem belülről, sem kívülről. Az ilyen módon zárt hátsó ajtó csak a távvezérlős kulccsal vagy a központi záró gombbal nyitható. Elektromosan működtetett csomagtérajtó* Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét a csomagtérajtó nyitásához: Az autó csomagtérajtója elektromosan nyitható/ zárható. • A csomagtérajtó kilincsének finom megnyomása. A nyitás/zárás lábmozdulattal is elérhető kibővített lehetőségként - további tájékoztatásért, lásd az "Az elektromosan működtetett csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal" részt. • A műszerfal gombjának hosszú megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. • gombjának hosszú A távvezérlős gomb megnyomása. Tartsa nyomva a gombot, amíg a csomagtérajtó el nem kezd kinyílni. Nyitás A csomagtérajtó kinyitható annak fogantyújával, lábmozdulattal*, egy gombbal a műszerfalon vagy a távvezérlős kulccsal. Válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét a csomagtérajtó zárásához. – Kapcsolódó információk • Zárás A csomagtérajtó zárható a műszerfal gombjával, lábmozdulattal*, a távvezérlős kulccsal vagy a csomagtérajtó alsó szélének gombjaival12. Kivehető kulcsszár (252. oldal) Nyomja meg hosszan a műszerfal gombját vagy a távvezérlős kulcs gombját. > A csomagtérajtó automatikusan becsukódik és egy jelzés szólal meg - s csomagtérajtó zárja zárva marad. Nyitó/záró gomb a műszerfalon. 12 A kulcs nélküli zárás/nyitás (passzív nyitás*) funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. }} * Opció/tartozék. 255 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || – Nyomja meg a csomagtérajtó alján található gombot12 a lecsukáshoz és ezzel együtt a csomagtérajtó és az ajtók zárásához (a záráshoz az összes ajtónak csukva kell lennie). > A csomagtérajtó automatikusan lecsukódik - a csomagtérajtó és az ajtók bezáródnak és bekapcsol a riasztó*. MEGJEGYZÉS Gomb a záráshoz és nyitáshoz a csomagtérajtó alatt. – Nyomja meg a gombot12 a csomagtérajtó alján a bezáráshoz. > A csomagtérajtó automatikusa lecsukódik - a csomagtérajtó zárja nyitva marad. MEGJEGYZÉS A gomb a fedél nyitva hagyását követő 24 órában aktív. Ezután azt manuálisan kell bezárni. Ha a távvezérlős kulcs nem észlelhető a csomagtérajtóhoz elég közel, akkor a zárás/ nyitás nem működik. További tájékoztatásért, lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" részt. MEGJEGYZÉS A kulcs nélküli* lezárás/zárás használatakor három hangjelzés szólal meg, ha a kulcs nem észlelhető a csomagtérhez elégségesen közel. További tájékoztatásért, lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" és a "Zárak és távvezérlős kulcsok" részeket. FONTOS A csomagtérajtó működtetése közben, nyissa és csukja azt lassan. Ne erőltesse a nyitást/ zárást, ha ellenállást érez. Lehetséges, hogy megsérült, és nem működik megfelelően. A nyitás/zárás visszavonása – A nyitás/zárás visszavonása ötféle módon hajtható végre: • • • • Nyomja meg a gombot a műszerfalon. Nyomja meg a távvezérlős kulcs gombját. Nyomja meg a záró gombot12 a csomagtérajtó alsó szélén. Nyomja meg a gumírozott nyomólapot a külső kilincs alatt. • Lábmozdulat használata (további tájékoztatásért, lásd "Az elektromosan működtetett csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal" részt). > A csomagtérajtó mozgása megszakad, és a csomagtérajtó megáll, majd ezután manuálisan mozgatható. Programozható maximális nyitás A csomagtérajtó maximálisan nyitott helyzete módosítható, például hogy megfelelő legyen a garázs mennyezetének magasságához. 12 256 A kulcs nélküli zárás/nyitás (passzív nyitás*) funkcióval felszerelt autók esetében egy gomb szolgál a zárásra és egy a becsukásra és zárásra. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A maximális nyílás beállításához: 1. Nyissa ki a csomagtérajtót - állítsa meg azt a nyitott helyzetben. 2. gombot a csomagtérajtó Nyomja meg a alján legalább 3 másodpercre. > Két rövid hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet mentésre került. A maximális nyílás visszaállításához: – Manuálisan mozdítsa a csomagtérajtót a lehető legmagasabb helyzetbe - nyomja meg gombot a csomagtérajtón legalább a 3 másodpercre. > Két hangjelzés szólal meg, jelezve, hogy a beállított helyzet törlésre került. A csomagtérajtó ezután a maximális helyzetet veszi fel kinyitáskor. • Nyitás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, és egy hosszú jelzés szólal meg. • Zárás közben - a mozgás megszakad, a csomagtérajtó megáll, egy hosszú hangjelzés szólal meg, és a csomagtérajtó visszatér a programozott maximális helyzetébe. Előfeszített rugók FIGYELEM Fordítson figyelmet a zúzódásos sérülés veszélyére a nyitáskor/záráskor. A nyitás/ zárás elkezdése előtt ellenőrizze, hogy van-e valaki a csomagtérajtó közelében, mert a zúzódásos sérüléseknek súlyos következményei lehetnek. Az előfeszített rugók az elektromosan működtetett csomagtérajtóhoz. Mindig körültekintően működtesse a csomagtérajtót. FIGYELEM Ne nyissa fel az elektromosan működtetett csomagtérajtó előfeszített rugóit. Ezek nagy nyomással vannak előfeszítve, ami felnyitáskor sérüléseket okozhat. MEGJEGYZÉS • Ha a rendszert hosszabb ideig folyamatosan működtette, akkor a túlterhelés elkerülése érdekében kapcsolt ki. Körülbelül 2 perc elteltével használható újra. Becsípődés-védelem Kapcsolódó információk • A csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal* (258. oldal) • A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) Ha valami elégséges ellenállással megakadályozza a csomagtérajtó nyitását/zárását, akkor aktiválódik a becsípődés-védelem. * Opció/tartozék. 257 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A csomagtérajtó nyitása/zárása lábmozdulattal* Működés Nyitás/zárás MEGJEGYZÉS A csomagtérajtó kezelésének megkönnyítése érdekében, amikor a kezei foglaltak, az egy előre irányuló rúgó lábmozdulattal is nyitható/zárható. A lábbal működtethető csomagtérajtó kétféle változatban létezik: • • – Az autó egyik távvezérlős kulcsának a hatósugárban14 kell lennie ahhoz, hogy a nyitás/zárás lehetséges legyen. Ez vonatkozik a már kinyitott autóra is, hogy megakadályozza a véletlen nyitást például egy autómosóban. Csak kioldás lábmozdulattal (a csomagtérajtót manuálisan kell felemelni a nyitáshoz) Ne feledje, hogy a lábmozdulattal történő nyitás és zárás funkcióhoz "elektromosan működtetett csomagtérajtó"* opció szükséges. Rúgó mozdulat az érzékelő érvényes aktiválási területén belül. Az érzékelő a lökhárító közepétől balra található13. Nyitás és zárás lábmozdulattal Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a hátsó lökhárító bal oldali része alatt. Ezután lépjen hátra. Nem szabad hozzáérnie a lökhárítóhoz. > Egy rövid hangjelzés szólal meg, amikor a nyitás/zárás aktiválódik - a csomagtérajtó kinyílik/becsukódik. Ha a csomagtérajtó nyitott helyzetben van, akkor a lábmozdulattal történő aktiváláskor mindig becsukódik. A csomagtérajtó zárható a műszerfal gombjával, a távvezérlős kulccsal vagy a csomagtérajtó alatti 13 14 258 Ha az autó koptató lemezzel/diffúzorral* rendelkezik, akkor az érzékelő a lökhárító bal oldali sarka felé található. További tájékoztatásért, lásd "A távvezérlős kulcs hatótávolsága" részt. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ gombbal/gombokkal15. További tájékoztatásért, lásd az "Elektromosan működtetett csomagtérajtó" részt. Ha több rúgó mozdulatot végez anélkül, hogy jóváhagyott távvezérlős kulcs lenne az autó mögött, akkor a nyitás egy bizonyos késleltetési idő elteltéig nem lehetséges. Ne hagyja a lábát az autó alatt a rúgó mozdulat során. Ez az aktiválás sikertelenségét okozhatja. A nyitás/zárás visszavonása – Végezzen egy lassú, előre irányuló rúgó mozdulatot a nyitás/zárás közben, hogy megállítsa a csomagtérajtó mozgását. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy fennáll a rendszer aktiválásának lehetősége egy autómosóban vagy hasonló helyzetben, ha a távvezérlős kulcs a hatótávolságon belül van. Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban A távvezérlős kulcs elemét ki kell cserélni, ha lemerül. MEGJEGYZÉS Minden elem korlátozott élettartammal rendelkezik és végül ki kell cserélni (ez Key Tag esetében nem igaz). Az elem hasznos élettartama a jármű/kulcs használatának gyakoriságától függ. Kapcsolódó információk • • • A csomagtérajtó zárása/nyitása (249. oldal) Elektromosan működtetett csomagtérajtó* (255. oldal) A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) A távvezérlős kulcsnak nem kell az autó közelében lennie a nyitás/zárás megszakításához. A távvezérlős kulcs elemét akkor kell kicserélni, ha: a tájékoztató szimbólum világít és az Autókulcselem lemer. Lásd a kézikönyvet üzenet látható a járművezetői kijelzőn MEGJEGYZÉS Fennáll a kockázata a korlátozott működésnek vagy a működésképtelenségnek, ha a hátsó lökhárítón nagy mennyiségű jég, hó, szennyeződés vagy ehhez hasonló anyag található. Ezért ügyeljen arra, hogy mindig tisztán tartsa azt. és/vagy • a zárak többször nem reagálnak a távvezérlős kulcs jeleire az autótól 20 méteren belülről. MEGJEGYZÉS Mindig próbáljon közelebb menni az autóhoz, és próbálja újra kinyitni. 15 Csak kulcs nélküli zárással/nyitással (passzív nyitás)* rendelkező autók esetében. }} * Opció/tartozék. 259 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || A gomb nélküli kulcs16 (Key Tag) eleme nem cserélhető - új kulcs rendelhető a hivatalos Volvo műhelyekben. Kinyitás és csere FONTOS A lemerült Key Tag kulcsokat át kell adni egy hivatalos Volvo márkaszerviznek. A kulcsot törölni kell az autóból, mert az még alkalmas az autó beindítására a tartalék indításon keresztül. Tartsa a távvezérlős kulcsot az első oldalával láthatóan és a Volvo emblémával a jobb irányba mutatva - csúsztassa a gombot az alsó szélén a kulcstartóval jobbra. Csúsztassa az első oldal burkolatát néhány milliméterrel felfelé. Mozdítsa a gombot oldalra, és csúsztassa a hátsó burkolatot néhány milliméterrel felfelé. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. A burkolat ezután kiszabadul, és leemelhető a kulcsról. 16 260 Ez a kulcs a kulcs nélküli zárás/nyitás funkcióval (Passive Entry*) felszerelt autók tartozéka. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Használjon egy csavarhúzót vagy hasonló eszközt az elemfedél elfordításához, amíg a jelek el nem érik az OPEN szöveget. Óvatosan emelje le az elem fedelét, például a körmét a horonyba nyomva. Ezután feszítse felfelé az elem fedelét. Az elem (+) oldala néz felfelé. Ezután óvatosan lazítsa meg az elemet az ábrának megfelelően. FONTOS Kerülje az új elemek érintkező felületeinek ujjaival történő megérintését, mert ez károsan befolyásolhatja a működésüket. Helyezze be az új elemet a (+) oldalával felfelé. Kerülje az elem érintkezőinek megérintését az ujjaival. Helyezze az elemet a tartóba az élével lefelé. Ezután csúsztassa az elemet előre úgy, hogy az rögzüljön a két műanyag biztosítóelem alatt. Nyomja le az elemet úgy, hogy az rögzüljön a felső fekete műanyag biztosítóelem alatt. MEGJEGYZÉS Használjon CR2032, 3 V jelölésű elemeket. }} 261 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || MEGJEGYZÉS A Volvo azt javasolja, hogy a távvezérlős kulcsban használt elemek megfeleljenek az UN Manual of Test and Criteria, Part III, subsection 38.3 követelményeinek. A gyárilag vagy a hivatalos Volvo műhelyben beszerelt elemek eleget tesznek a fenti követelményeknek. Helyezze vissza a hátsó oldal burkolatát, és nyomja le, amíg kattanó hangot nem hall. Fordítsa meg a távvezérlős kulcsot, és helyezze vissza az első oldal burkolatát addig nyomva lefelé, amíg kattanó hangot nem hall. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat megfelelően helyezkedik el és biztosan rögzült. Ezután csúsztassa vissza a burkolatot. > Egy további kattanás jelzi, hogy a burkolat biztosan rögzült. FONTOS Helyezze vissza az elem fedelét, és fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, amíg a jelölések egybe nem esnek a CLOSE szöveggel. 262 Ügyeljen arra, hogy környezetbarát módon selejtezze a lemerült elemeket. Kapcsolódó információk • Távvezérlős kulcs (238. oldal) ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Indításgátló Az elektronikus indításgátló egy lopásvédelmi rendszer, amely megakadályozza, hogy illetéktelen személyek beindíthassák az autót. Az autó csak a megfelelő távvezérlős kulccsal indítható be. A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet az elektronikus indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum Üzenet Leírás Autókulcs nem találh. Hiba a távvezérlős kulcs olvasásakor az indítás során helyezze a kulcsot a pohártartóba a kulcs szimbólumhoz közel, és próbálja újra. Lásd a kézikönyvet Távvezérelt indításgátló nyomkövető rendszerrel17 Az autó fel van szerelve egy olyan rendszerrel, amely rendszer lehetővé teszi az autó követését és helyzetének meghatározását és az indításgátló távoli bekapcsolását, ami megakadályozza a motor beindítását. A rendszer aktiválásával kapcsolatos további tájékoztatásért és segítségért, 17 Csak bizonyos piacokon és Volvo On Call* felszereltséggel. vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Volvo kereskedővel. A járművezetői kijelzőn megjelenő alábbi hibaüzenet a követő rendszerrel rendelkező távvezérelt indításgátlóval kapcsolatos: Szimbólum Üzenet Leírás Indítás távolról gátolva A követő rendszerrel rendelkező távvezérelt indításgátló aktiválódott. Az autó nem indítható be. Lépjen kapcsolatba a Volvo On Call ügyfélszolgálati központtal. Az autót nem lehet elindítani Gyermekbiztonsági zárak A gyermekbiztonsági zárak megakadályozzák azt, hogy a gyermekek belülről kinyithassák a hátsó ajtót. Van egy elektromos* és egy manuális zár. Elektromos aktiválás/inaktiválás* Az elektromos gyermekbiztonsági zárak az összes, a 0 gyújtáshelyzetnél magasabb kulcshelyzetben aktiválhatók/inaktiválhatók. Az aktiválás/inaktiválás a motor leállítását követően 2 percig hajtható végre, feltéve, hogy nem nyitnak ki egy ajtót sem. További tájékoztatásért, lásd a "Gyújtáshelyzet" részt. Kapcsolódó információk • • Távvezérlős kulcs (238. oldal) A távvezérlős kulcs hatótávolsága (240. oldal) Gomb az elektromos aktiváláshoz/inaktiváláshoz. 1. Indítsa be a motort vagy válasszon a 0-nál magasabb gyújtáshelyzetet. }} * Opció/tartozék. 263 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || 2. Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Aktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája világít - a zárak aktívak. Szimbólum Amikor az elektromos gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva, akkor a hátsó: • • ablakok csak a vezető oldali ajtópanelről nyithatók Üzenet Leírás Hátsó gyermekzár Aktiválva A gyermekbiztonsági zárak aktiválva. Hátsó gyermekzár Deaktiválva A gyermekbiztonsági zárak inaktiválva. Manuális aktiválás/inaktiválás az ajtók belülről nem nyithatók ki. A zárak inaktiválásához: – Nyomja meg a gombot a vezetőajtó vezérlőpaneljén. > A járművezetői kijelző a Hátsó gyermekzár Deaktiválva üzenetet jeleníti meg és a gomb lámpája kialszik - a zárak inaktívak. A pillanatnyi beállítás a motor leállításakor tárolásra kerül - ha a gyermekbiztonsági zárak be vannak kapcsolva a motor leállításkor, akkor a motor következő beindításakor is aktívak lesznek. Gyermekbiztonsági zárakkal. Nem tévesztendő össze a manuális ajtózárakkal. – Használja a távvezérlős kulcs kivehető kulcsszárát a gomb elfordításához. További tájékoztatásért, lásd a "Kivehető kulcsszár" részt. Az ajtó belülről történő nyitása gátolható. Az ajtót kívülről és belülről is ki lehet nyitni. 264 MEGJEGYZÉS • Az ajtógombok csak az adott ajtót zárják nem egyszerre az összes ajtót. • Az elektromos gyermekbiztonsági zárral felszerelt autók nem rendelkeznek manuális gyermekzárral. Kapcsolódó információk • • Kivehető kulcsszár (252. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Riasztó* MEGJEGYZÉS A riasztó riaszt például, ha betörnek az autóba. A mozgásérzékelő riasztást vált ki, ha mozgást észlel az utastérben - a légáramlást is érzékeli. Ezért a riasztó akkor is bekapcsolhat, ha nyitva marad egy ablak vagy a panorámatető* vagy, ha be van kapcsolva az utastérfűtés. Az élesített riasztó akkor aktiválódik, ha: • kinyitnak egy ajtót, a motorháztetőt vagy a csomagtérajtót18 • mozgás észlelhető az utastérben (ha van beszerelve mozgásérzékelő*) • az autót megemelik vagy elvontatják (ha van beszerelve billenésérzékelő*) • • lecsatlakoztatják az akkumulátor kábelét vagy lecsatlakoztatják a szirénát. Ha hiba van a riasztó rendszerben, akkor a szimbólum és a Riasztó műk. hibája Szerviz szükséges üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Ebben az esetben, vegye fel a kapcsolatot egy szervizzel - lehetőleg hivatalos Volvo műhellyel. MEGJEGYZÉS Ne próbálja maga megjavítani vagy módosítani a riasztórendszer komponenseit. Az ilyen próbálkozások hatással vannak a biztosítás feltételeire. 18 19 Ennek elkerüléséhez: Zárja be az ablakokat/ panorámatetőt, amikor elhagyja az autót. Ha használja az autó beépített állófűtését (vagy hordozható elektromos fűtést), akkor irányítsa a légáramot a szellőzőkből úgy, hogy azok ne felfelé irányuljanak az utastérben. Vagy használhat csökkentett riasztási szintet - lásd a cikk későbbi részében. A riasztó kikapcsolása Nyissa ki az autót és kapcsolja ki a riasztót az alábbiak szerint: • nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitó gombját • • fogja meg az ajtókilincseket19 vagy nyomja meg a csomagtérajtó gumírozott nyomólapját19. Kiváltott riasztás kikapcsolása – Nyomja meg a távvezérlős kulcs nyitógombját vagy állítsa az autót I gyújtáshelyzetbe az indító gomb START állásba fordításával, és elengedésével. MEGJEGYZÉS A riasztó élesítése Zárja be az autót és élesítse a riasztót az alábbiak szerint: • Ne feledje, hogy a riasztó az autó zárásakor élesedik. • • nyomja meg a távvezérlős kulcs záró gombját • Ha valamelyik ajtót belülről kinyitják, az riasztást vált ki. • nyomja meg a csomagtérajtó gumírozott nyomólapját19. érintse meg a jelzett területet az ajtókilincs külsején19 vagy Ha az autó elektromosan működtetett csomagtérajtóval rendelkezik, akkor a csomagtérajtó alján gomb is használható az autó bezárásához és a riasztó élesítéséhez. Bizonyos piacokra vonatkozik. Csak kulcs nélküli zárással/beszállással (Passive Entry*) rendelkező autók esetében }} * Opció/tartozék. 265 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || A riasztó jelei Riasztás kiváltásakor az alábbiak történnek: • Egy sziréna szólal meg körülbelül 30 másodpercre vagy a riasztó kikapcsolásáig. • Az irányjelzők 5 percig vagy a riasztó kikapcsolásáig villognak. Ha a riasztó bekapcsolásának oka nem szűnt meg, akkor a riasztási ciklus legfeljebb 10 alkalommal megismétlődik20. Zár és riasztó visszajelző • A riasztás kikapcsolását követően a LED legfeljebb 30 másodpercig vagy addig villog, amíg ki nem választja az I gyújtáshelyzetet a gyújtáskapcsoló START állásba fordításával, majd elengedésével - a riasztó működésbe lépett. Csökkentett riasztási szint Kapcsolódó információk • A riasztó* automatikus élesítése/kikapcsolása (267. oldal) • A riasztó* kikapcsolása működő távvezérlős kulcs nélkül (267. oldal) • Biztonsági zárak* (248. oldal) A csökkentett védelem azt jelenti, hogy az összes mozgás- és billenésészlelő átmenetileg ki van iktatva. Kapcsolja ki a mozgás- és dőlésérzékelőket, hogy elkerülje a riasztó akaratlan bekapcsolását - például amikor kutyát hagy az autóban vagy vonaton illetve kompon szállítja az autót. Az eljárás ugyanaz mint a biztonsági zárak funkció ideiglenes kiiktatása esetén. Nyomja meg a Csökkentett védelem gombot a központi kijelző funkció nézetében a mozgás- és dőlésérzékelők ideiglenes kikapcsolásához. A műszerfal piros LED-je jelzi a riasztó rendszer állapotát: • • 20 266 További tájékoztatásért, lásd a "Biztonsági zárak" részt. A LED nem világít – a riasztó nincs élesítve. A LED két másodpercenként egyet villan – a riasztó élesítve van. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A riasztó* automatikus élesítése/ kikapcsolása A riasztó* kikapcsolása működő távvezérlős kulcs nélkül Az automatikus újraélesítés megakadályozza az autó akaratlan élesített riasztó nélkül hagyását. Az autó kinyitható és a riasztó kikapcsolható akkor is, ha a távvezérlős kulcs nem működik, például amikor a távvezérlős kulcs eleme lemerült. Ha az autót kinyitja a távvezérlős kulccsal (és kikapcsolja a riasztót), de egyik ajtót és a csomagtérajtót sem nyitja ki két percen belül, akkor a riasztó újból élesedik. Az autó ugyanekkor visszazár. 1. • • Kivehető kulcsszár (252. oldal) Indítsa be az autót (394. oldal) Nyissa ki a vezetőajtót a levehető kulcsszárral. > A riasztás bekapcsolt. Bizonyos piacokon a riasztó a vezetőajtó kinyitása, majd becsukása után automatikusan újra élesít egy bizonyos idő elteltével, ha nem zárja be az ajtót. Kapcsolódó információk • • Riasztó* (265. oldal) A riasztó* kikapcsolása működő távvezérlős kulcs nélkül (267. oldal) A biztonsági olvasó a pohártartóban helyezkedik el. 2. Helyezze a távvezérlős kulcsot a biztonsági olvasóba az alagútkonzol pohártartójában. 3. Fordítsa az indító gombot START állásba, majd engedje el azt. > A riasztó kikapcsol. Kapcsolódó információk • • Riasztó* (265. oldal) A riasztó* automatikus élesítése/kikapcsolása (267. oldal) * Opció/tartozék. 267 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye A táblázatban olvasható a távvezérlős kulcs rendszer típusengedélye. Zárrendszer, kulcs nélküli indítás (passzív indítás) és kulcs nélküli zárás/ nyitás (passzív beszállás*) CEM jelölés a távvezérlős kulcs rendszerhez. A kiegészítő típusengedély számához, lásd az alábbi táblázatot. 268 Ország/terület Típusengedély Jordánia TRC/LPD/2014/250 Szerbia P1614120100 Argentína CNC ID: C-14771 Brazília MT-3245/2015 * Opció/tartozék. ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Indonézia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajzia RAAT/37A/0315/S(15-0663) Mexikó IFETEL: RLVDEVO15-0396 Oroszország Egyesült Arab Emírségek ER37847/15 DA0062437/11 A távvezérlős kulcs rendszer típusengedélyével kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd support.volvocars.com. Távvezérlős kulcs Ország/terület Típusengedély Jordánia TRC/LPD/2015/104 Marokkó AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 }} 269 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Oman 270 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Szerbia Egyesült Arab Emírségek Kulcscédula Ország/terület Típusengedély Jordánia TRC/LPD/2015/107 Marokkó AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 }} 271 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ || Ország/terület Típusengedély Mexikó IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Oman 272 ZÁRAK ÉS RIASZTÓ Ország/terület Típusengedély Szerbia Egyesült Arab Emírségek Kapcsolódó információk • Távvezérlős kulcs (238. oldal) 273 VEZETŐTÁMOGATÁS VEZETŐTÁMOGATÁS Sebességfüggő kormányzási erő A sebességfüggő kormányszervo alkalmazásával a kormánykerékre kifejtendő erő nagysága az autó sebességével együtt növekszik, hogy jobb érzékenységet biztosítson a járművezető számára. Autópályán a kormányzás keményebb. A kormányzáshoz parkoláskor és alacsonyabb sebesség mellett nem szükséges különösebb erőkifejtés. MEGJEGYZÉS Bizonyos helyzetekben a kormányszervo túlságosan felmelegedhet, és ideiglenesen hűtésre szorul - ezen idő alatt a kormányszervo csökkent rásegítéssel működik és a kormánykerék forgatása kissé nehezebbnek érezhető. kormányzási erő kiválasztása a központi kijelző felső nézetén keresztül hajtható végre az alábbi keresési útvonalon: Beállítások My Car Kormányzási erő Vezetési módok A kormányzási erő kiválasztása nem lehetséges a forgatás folyamata közben. Kapcsolódó információk • Hajtásmódok* (408. oldal) Roll Stability Control A Roll Stability Control (RSC) egy menetstabilizáló rendszer, amely minimálisra csökkenti a felborulás kockázatát, például egy hirtelen kitérő manőver során vagy amikor az autó megcsúszik. Az RSC rendszer figyeli, hogy milyen mértékben változik az autó oldalirányú dőlése. Ezt az információt használja a rendszer az autó felborulási kockázatának kiszámításához. Ha az autót a felborulás kockázata fenyegeti, akkor az elektronikus vezérlő rendszer bekapcsol, a motor nyomatéka csökken és egy vagy több keréken működésbe lép a fék, amíg az autó vissza nem nyeri a stabilitását. FIGYELEM Normál vezetési körülmények között a RSC rendszer javítja az autó közúti biztonságát, de ez nem lehet ok a gyorsabb haladásra. Mindig tartsa be a biztonságos vezetésre vonatkozó normál óvintézkedéseket. Az ideiglenesen csökkent kormányrásegítéssel párhuzamosan a járművezetői kijelzőn egy üzenet jelenik meg. Kapcsolódó információk A kormányzási erő módosítása* A kormányzási erő szintjének beállításához, menjen a "Hajtásmódok" részhez, és olvassa el az INDIVIDUAL mód leírását a "Választható hajtásmódok" címszó alatt. • • elektronikus menetstabilizáló (277. oldal) Biztonság (56. oldal) A hajtásmód-kezelőszerv INDIVIDUAL lehetőségével nem rendelkező autómodellek esetében a 276 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS elektronikus menetstabilizáló Aktív farolásgátló Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (Electronic Stability Control — ESC) segíti a járművezetőt a megcsúszás elkerülésében és javítja az autó tapadását. A funkció egyenként ellenőrzi a kerekek hajtó- és fékerejét az autó stabilizálása érdekében. Az ESC rendszer fékezés közbeni bekapcsolása közben lüktető hang hallható. Az autó a vártnál lassabban gyorsulhat, amikor benyomja a gázpedált. Kipörgés-szabályozó A funkció megakadályozza a kerekek elpörgését az útfelületen gyorsítás közben. Kipörgésgáltó rendszer A funkció alacsony sebességen kapcsol be és a kipörgő hajtókeréktől ahhoz a kerékhez továbbítja a hajtást, amelyik nem pörög ki. Motorellenállás-vezérlés FIGYELEM A menetstabilizáló (ESC) rendszer kiegészítő segítség - nem kezelhet minden helyzetet akármilyen útviszonyok mellett. A motorellenállás-vezérlés (Engine Drag Control — EDC) megakadályozza a kerekek nem szándékos blokkolását, például visszakapcsoláskor vagy csúszós útfelületen történő motorfékezéskor. Mindig a járművezető viseli a felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. A kerekek akaratlan blokkolása vezetés közben, többek között, akadályozza a járművezetőt az autó kormányzásában. Az ESC rendszer az alábbi funkciókat tartalmazza: • • • • • 1 Az Aktív farolásgátló Kipörgés-szabályozó Kipörgésgáltó rendszer Motorellenállás-vezérlés MEGJEGYZÉS A TSA funkció kikapcsol, ha inaktiválja a sport üzemmódot. Kapcsolódó információk • Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz (278. oldal) • Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei (279. oldal) • • Roll Stability Control (276. oldal) Vezetés utánfutóval (437. oldal) Utánfutó-stablizáló*1 Az utánfutó-stablizáló (Trailer Stability Assist TSA) funkciója, hogy stabilizálja az autóból és utánfutóból álló szerelvényt, ha az kígyózni kezdene. További tájékoztatásért, lásd a "Vezetés utánfutóval" részt. Utánfutó-stablizáló utánfutó-stabilizáló funkciót az eredeti Volvo vonóhorog telepítése tartalmazza. * Opció/tartozék. 277 VEZETŐTÁMOGATÁS Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz A sport üzemmód kiválasztása/ kiválasztásának megszüntetése A Sport üzemmód aktiválása/ inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. Az elektronikus menetstabilizáló rendszer (Electronic Stability Control — ESC) segíti a járművezetőt a megcsúszás elkerülésében és javítja az autó tapadását. Az ESC rendszer mindig aktív — nem kapcsolható ki. Azonban a járművezető kiválaszthatja a Sport üzemmódot, ami aktívabb vezetési élményt tesz lehetővé. Sport üzemmódban az ESC rendszer észleli a gázpedált és kormánykerék mozgásait, és a kanyarodás aktívabb, mint a normál vezetés során, és megengedi a hátsó rész kontrollált csúszását, mielőtt beavatkozna és stabilizálná az autót. Például ha a járművezető megállít egy kontrollált csúszást a gázpedál felengedésével, akkor az ESC rendszer beavatkozik és stabilizálja az autót. A Sport üzemmód maximális tapadást is biztosít, ha az autó megragadt vagy amikor laza felületen, például homokban vagy mély hóban halad. – Érintse meg az ESC sport mód gombot a funkció nézetben. > A Sport üzemmód aktív/inaktív, egy zöld/ szürke visszajelző látható a gombon. A Sport üzemmódot ennek a szimbólumnak a világítása jelzi a járművezetői kijelzőn a funkció kikapcsolásáig vagy a motor leállításáig. A motor következő beindítását követően az ESC rendszer újra normál üzemmódban fog működni. A Sport mód korlátai A ESC sport mód funkció nem választható ki, amikor aktív a sebességhatároló, a sebességtartó vagy az adaptív sebességtartó. Kapcsolódó információk • • • • 278 elektronikus menetstabilizáló (277. oldal) Sebességhatároló* (281. oldal) Sebességtartó (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az elektronikus menetstabilizáló szimbólumai és üzenetei szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az elektronikus menetstabilizálóra (Electronic Stability Control - ESC) vonatkozóan számos Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Szimbólum Üzenet Leírás Körülbelül 2 másodpercig folyamatosan világít. Rendszerellenőrzés a motor beindításakor. Villogó fény. A ESC a rendszer bekapcsolás alatt áll. Folyamatos fény. A sport üzemmód ki van választva. MEGJEGYZÉS: Az ESC rendszer ebben az üzemmódban nem kapcsol ki — részlegesen csökken a működése. ESC Ideiglenesen ki Az ESC rendszer ideiglenes csökkentése a fék túl magas hőmérséklete miatt - a funkció automatikusan visszaáll, amikor a fékek lehűltek. ESC A ESC rendszer kikapcsolva. Szerviz szükséges • • Álljon meg az autóval biztonságos helyen, állítsa le, majd indítsa be újra a motort. Ha az üzenet továbbra is jelen van, akkor menjen szervizbe - lehetőleg hivatalos Volvo műhelybe. }} 279 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • 280 elektronikus menetstabilizáló (277. oldal) Sport üzemmód az elektronikus menetstabilzálóhoz (278. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Sebességhatároló* A sebességhatároló (Speed Limiter — SL) fordított sebességtartónak is tekinthető — a járművezető szabályozza a sebességet a gázpedál használatával, de a sebességhatároló megakadályozza az előre kiválasztott/beállított maximális sebesség véletlen túllépését. Áttekintés A tárolt maximális sebesség jele MEGJEGYZÉS Az autó pillanatnyi sebessége Egy, a maximális sebesség túllépésére vonatkozó szöveges üzenet jelenik meg, ha legalább 3 km/h (körülbelül 2 mph) értékkel túllépi a sebességet. Tárolt maximális sebesség FIGYELEM A sebességhatároló egy segítség, és nem képes minden forgalmi, időjárási és útviszonyok kezelésére. Kapcsolódó információk • A sebességhatároló aktiválása és elindítása (282. oldal) A járművezetőnek mindig figyelmet kell fordítania a forgalmi viszonyokra, és be kell avatkoznia, amikor a sebességhatároló nem tartja fenn a megfelelő sebességet. • A sebességhatároló sebességének kezelése (282. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (283. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása (284. oldal) • Automatikus sebességhatároló* (285. oldal) Mindig a járművezetőé a végső felelősség az autó biztonságos vezetéséért a közlekedési szabályok és törvények betartásáért, akkor is, ha használja a sebességhatároló funkciót. Korlátok A funkciók gombjai és szimbólumai2. Növeli a maximális tárolt sebességet vagy újra aktiválja a sebességhatárolót, és visszatér a tárolt maximális sebességhez Meredek lejtőkön a sebességhatároló fékhatása elégtelen lehet, ami miatt a jármű túllépheti a tárolt maximális sebességet. Ebben az esetben a járművezetőt a Sebességkorlát túllépve üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. Aktiválja a sebességhatárolót, és tárolja a pillanatnyi sebességet vagy inaktiválja a sebességhatárolót Csökkenti a tárolt maximális sebességet 2 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 281 VEZETŐTÁMOGATÁS A sebességhatároló aktiválása és elindítása – Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességhatároló funkciót (Speed Limiter - SL), hogy szabályozni lehessen a sebességet. A sebességhatároló aktiválása A szimbólum/funkció megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló elindul és a pillanatnyi sebesség kerül tárolásra maximális sebességként. A sebességhatároló sebességének kezelése A sebességhatároló (Speed Limiter - SL) különböző sebességekre állítható. Kapcsolódó információk • • Sebességhatároló* (281. oldal) A sebességhatároló sebességének kezelése (282. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (283. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása (284. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek autómodellenként változhatnak. – Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) gombot a (4) szimbólumhoz/funkcióhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és a sebességhatároló aktiválható. A sebességhatároló elindítása A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb maximális sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. 282 – A tárolt maximális sebességet a kormányke(1) vagy – (3) gombjának rövid vagy rék hosszú megnyomásával módosíthatja: • Használjon rövid megnyomásokat a sebesség +/- 5 km/h (+/- 5 mph) módosításához megnyomásonként. • Tartsa nyomva a gombot a sebesség +/- 1 km/h (+/- 1 mph) módosításához, és engedje el, amikor a járművezetői kijelző jelölése (4)/(6) a kívánt sebességnél van. > Az utoljára végzett megnyomás tárolódik a memóriában. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • Sebességhatároló* (281. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása (282. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (283. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása (284. oldal) A sebességhatároló kikapcsolása/ újbóli bekapcsolása A sebességhatároló (Speed Limiter - SL) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. A sebességhatároló újbóli aktiválása készenléti üzemmódból – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A járművezetői kijelző sebességhatároló jelölései SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak - az autó sebessége ezután újra az utoljára tárolt maximális sebességre korlátozódik. vagy – MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A sebességhatároló inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatár jelzései és szimbólumai FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak járművezetői kijelzőn - a sebességhatároló ideiglenesen kikapcsol, és a járművezető átlépheti a beállított maximális sebességet. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatároló jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn — az autó ezután a pillanatnyi sebességét alkalmazza maximális sebességként. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal. A sebességhatároló ideiglenesen felülbírálható a gázpedállal a sebességhatároló készenléti üzemmódba kapcsolása nélkül - hogy például gyorsan kigyorsítsa az autót egy helyzetből. Ebben az esetben járjon el az alábbiak szerint: }} * Opció/tartozék. 283 VEZETŐTÁMOGATÁS || 1. 2. Nyomja le teljesen a gázpedált, majd engedje fel úgy, hogy a gyorsulás megszakadjon, amikor elérte kívánt sebességet. > Ebben az esetben a sebességhatároló még aktív, ezért FEHÉR a szimbólum a járművezetői kijelzőn. A sebességhatároló kikapcsolása 284 Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. Kapcsolódó információk • • Engedje fel teljesen a gázpedált, amikor befejezte az átmeneti gyorsítást. > Az autó ezután automatikusan az utoljára beállított küszöbérték alá lassít. Kapcsolódó információk • • 3. A sebességhatároló Speed Limiter — SL kikapcsolható. Sebességhatároló* (281. oldal) Sebességhatároló* (281. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása (282. oldal) • A sebességhatároló sebességének kezelése (282. oldal) • A sebességhatároló kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (283. oldal) A sebességhatároló aktiválása és elindítása (282. oldal) • A sebességhatároló sebességének kezelése (282. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • A sebességhatároló kikapcsolása (284. oldal) 1. gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességhatároló készenléti üzemmódban van. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességhatároló szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol - ami törli a beállított/tárolt maximális sebességet. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Automatikus sebességhatároló* Aktív az SL vagy az ASL? Az automata sebességhatároló (Automatic Speed Limiter - ASL) funkció segít a járművezetőnek az autó maximális sebességének a közlekedési jelzőtáblákon feltüntetett sebességhez igazításában. Szimbólumok mutatják a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességhatároló funkció aktív: Szimbólum A sebességhatároló funkció (Speed Limiter — SL) automatikus sebességhatárolóra váltható. FIGYELEM A jelzőtábla-felismerő funkciótól származó sebesség akkor is helytelen lehet, ha a járművezető tisztán látja a sebességre vonatkozó jelzőtáblát - ilyen esetekben a járművezetőnek kell beavatkoznia a megfelelő sebességre gyorsítás vagy lassítás érdekében. Lásd még "A jelzőtábla-felismerés korlátai" címszót. 3 Road Sign Information – RSI Zöldessárga Szürke Az ASL készenléti üzemmódba van kapcsolva ✓ ✓ Sárga/narancs Az ASL ideiglenesen készenléti üzemmódban vanA A A jelzés szimbólumaB "70" után = az ASL aktív. B Az ASL aktív ASL ✓ A Jelentés SL A Az automata sebességkorlátozó a jelzőtábla-felismerő3 funkciótól származó információkat használja az autó maximális sebességének beállításához. Az automata sebességkorlátozó funkció egy segítség és nem minden vezetési helyzetben vagy közlekedési, időjárási és útviszonyok mellett működik. Mindig a járművezető felelős a megfelelő távolság és sebesség tartásáért, akkor is, ha használja az automata sebességkorlátozót. A jelzés szimbólumának színe FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód. A szimbólum színének jelentésével kapcsolatban, lásd a későbbi "ASL szimbólum" címszót. Az ASL szimbólum A jelzés szimbóluma (a tárolt sebesség, "70" mellett a sebességmérő közepén) háromféle színnel jelenhet meg az alábbi jelentésekkel: Például egy jelzőtábla leolvasása sikertelen volt. A ASL korlátai Az automata sebességkorlátozás az RSI3 funkció sebességinformációinak használatával történik és nem a jelzőtáblákon feltüntetett sebességet használva, amelyeket az autó elkerül. Ha az RSI3 nem képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára, akkor az ASL készenléti üzemmódba áll, és átvált SL funkcióra. ilyen esetekben a járművezetőnek be kell avatkoznia, és megfelelő sebességre kell lassítania. Az ASL újra aktiválódik, amikor az RSI3 funkció újra képes értelmezni és továbbítani a sebességinformációkat az ASL számára. Lásd még a "Jelzőtábla-felismerés korlátai" címszót. }} * Opció/tartozék. 285 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • • • Sebességhatároló* (281. oldal) Az automata sebességhatároló aktiválása/ inaktiválása (286. oldal) Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása (287. oldal) Az automata sebességhatároló aktiválása/inaktiválása Az automata sebességhatároló inaktiválása Az automata sebességhatároló funkció (Automatic Speed Limiter - ASL) a sebességhatároló (Speed Limiter - SL) kiegészítőjeként aktiválható és inaktiválható. – A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (359. oldal) Az automata sebességhatároló aktiválása 1. 2. 286 Érintse meg az Automatikus sebességkorlát gombot a funkció nézetben. > Az ASL készenléti üzemmódban van, egy zöld visszajelző jelenik meg a gombon, és a járművezetői kijelző egy jelzés szimbólumát mutatja a sebességmérő közepén. Érintse meg az Automatikus sebességkorlát gombot a funkció nézetben. > Az ASL kikapcsol és a gomb jelzése SZÜRKE színűre változik - helyette az SL lesz aktív. FIGYELEM Az ASL funkcióról SL funkcióra váltást követően az autó a későbbiekben nem a táblával jelzett, hanem a memóriában tárolt maximális sebességet követi. Kapcsolódó információk • • Automatikus sebességhatároló* (285. oldal) Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása (287. oldal) Nyomja meg a kormánykerék gombját. > Az ASL az autó pillanatnyi sebességével aktiválódik. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az automata sebességhatároló tűrésének módosítása A tűrés beállítása ugyanúgy történik, mint a sebességhatároló sebesség-beállítása. A sebességhatároló funkció (Automatic Speed Limiter - ASL) különböző tűrési szintekre állítható. MEGJEGYZÉS A legnagyobb kiválasztható tűrés +/- 10 km/h (5 mph). Lehetőség van a kitáblázott sebességkorlát növelésére/csökkentésére. Ha például az autó egy 70 km/h (43 mph) értékű kitáblázott sebességkorlátozást követ, akkor a járművezető dönthet úgy, hogy ehelyett 75 km/h (47 mph) sebességet tartson be. Kapcsolódó információk A funkciók gombjai és szimbólumai. – Nyomja a kormánykerék gombját (1), amíg a sebességmérő (4) közepén a 70 km/h (43 mph) jelzés helyett a 75 km/h (47 mph) jelzés nem jelenik meg. > Ezután az autó a kiválasztott 5 km/h (4 mph) tűrést használja, amíg a táblák, amelyek mellett elhalad, 70 km/h (43 mph) sebességet mutatnak. • • Automatikus sebességhatároló* (285. oldal) • • Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) Az automata sebességhatároló aktiválása/ inaktiválása (286. oldal) A sebességhatároló sebességének kezelése (282. oldal) A tűrés addig marad érvényben, amíg el nem halad egy alacsonyabb vagy magasabb sebességértékű jelzőtábla mellett ezután az autó az új kitáblázott sebességhatárt követi, és a tűrés törlődik a memóriából. Ha a jelzőtábla-felismerő* funkció aktív, akkor a jelzett sebességkorlátozás egy PIROS visszajelzővel jelenik meg a sebességmérőn. * Opció/tartozék. 287 VEZETŐTÁMOGATÁS Sebességtartó A sebességtartó (Cruise Control - CC) segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség fenntartásában, ami kényelmesebb vezetést eredményez autópályákon és hosszú, egyenes utakon a forgalom normális haladásakor. Áttekintés Az autó pillanatnyi sebessége Tárolt sebesség Az adaptív sebességtartó opcióval felszerelt autókban a járművezető válthat a CC és az ACC között - lásd "Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között". A sebességtartó aktiválása és elindítása Először ki kell választani és aktiválni kell a sebességtartó funkciót (Cruise Control - CC), hogy szabályozni lehessen a sebességet. FIGYELEM A járművezetőnek mindig figyelnie kell a forgalmi körülményeket és be kell avatkoznia, ha a sebességtartó nem tart megfelelő sebességet és/vagy távolságot. Mindig a járművezető viseli a teljes felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért. Kapcsolódó információk A funkciók gombjai és szimbólumai. Növeli a tárolt sebességet vagy újra aktiválja a sebességtartót, és visszatér a tárolt sebességhez Aktiválja a sebességtartót, és tárolja a pillanatnyi sebességet vagy inaktiválja a sebességtartót Csökkenti a tárolt sebességet A tárolt sebesség jele 288 • A sebességtartó aktiválása és elindítása (288. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • A sebességtartó sebességének kezelése (289. oldal) Aktív sebességtartó • A sebességtartó kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (290. oldal) • • A sebességtartó inaktiválása (291. oldal) • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között (305. oldal) – Nyomja meg a ◀ (1) vagy ▶ (3) gombot a (4) szimbólumhoz/funkcióhoz lépéshez. > A szimbólum megjelenik és a sebességtartó aktiválható. A sebességtartó elindítása A sebességtartó elindításához készenléti üzemmódból, az autó pillanatnyi sebességének 30 km/h (20 mph) vagy ennél magasabb értékű- * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS nek kell lennie. A sebességhatárolóban tárolt legalacsonyabb sebesség 30 km/h (20 mph) lehet. A sebességtartó sebességének kezelése – A sebességtartó (Cruise Control - CC) különböző sebességekre állítható. A szimbólum/funkció megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó elindul és a pillanatnyi sebesség kerül beállításra tárolt sebességként. MEGJEGYZÉS A sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebesség alatt nem kapcsolható be. Kapcsolódó információk • • Sebességtartó (288. oldal) A sebességtartó sebességének kezelése (289. oldal) • A sebességtartó kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (290. oldal) • A sebességtartó inaktiválása (291. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – A tárolt sebességet a kormánykerék (1) vagy – gombjának (3) rövid vagy hosszú megnyomásával módosíthatja: • Használjon rövid megnyomásokat a sebesség +/- 5 km/h (+/- 5 mph) módosításához megnyomásonként. • Tartsa nyomva a gombot a sebesség +/- 1 km/h (+/- 1 mph) módosításához, és engedje el, amikor a járművezetői kijelző jelölése (4)/(6) a kívánt sebességnél van. > Az utoljára végzett megnyomás tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a korgombját, akkor a tárolt sebesség mánykerék }} 289 VEZETŐTÁMOGATÁS || az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. A sebességtartó kikapcsolása/ újbóli bekapcsolása A sebességtartó (Cruise Control - CC) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. A motorfék használata a lábfék helyett A sebességtartóval a sebesség a lábfék kevesebb használatával is szabályozható. Lejtőn haladva bizonyos esetekben kívánatosabb egy kissé gyorsabban haladni, és motorfékezéssel korlátozni a gyorsulást. Ebben az esetben a járművezető ideiglenesen kiválthatja a lábfék használatát a sebességtartóval. – Nyomja be körülbelül félig a gázpedált, majd engedje el azt. > A sebességtartó kikapcsolja az automatikus üzemi fékezést, és csak a motorféket használja. Kapcsolódó információk • • 290 Sebességtartó (288. oldal) A sebességtartó aktiválása és elindítása (288. oldal) • A sebességtartó kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (290. oldal) • A sebességtartó inaktiválása (291. oldal) Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • • a vezető megnyomja a fékpedált • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. a fokozatválasztót N állásba helyezik a tengelykapcsoló-pedált több mint 1 percig nyomva tartják Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességhatár jelzései és szimbólumai FEHÉR színűről SZÜRKE színűre változnak járművezetői kijelzőn — a sebességtartó ideiglenesen kikapcsol, és a járművezető átmenetileg átlépheti a beállított sebességet. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Automatikus készenléti üzemmód A sebességtartó ideiglenesen inaktiválódik és készenléti üzemmódba kapcsol, ha: • • • • a kerekek elvesztik a tapadást a motor fordulatszáma túl alacsony/magas a fékek hőmérséklete túl magas a sebesség 30 km/h (20 mph) alá esett. Ezután a járművezetőnek kell szabályoznia a sebességet. A sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból VEZETŐTÁMOGATÁS – Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak a járművezetői kijelzőn — az autó ezután újra az utoljára tárolt sebességet tartja. A sebességtartó inaktiválása A sebességtartó Cruise Control — CC kikapcsolható. Kapcsolódó információk • • vagy – Az adaptív sebességtartóval* felszerelt autókban lehetőség van a két sebességtartó funkció közötti váltásra - lásd a "Váltás a CC és az ACC között" címszót. Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A sebességtartó jelölései és szimbólumai SZÜRKE színűről FEHÉR színűre változnak járművezetői kijelzőn — az autó ezután a pillanatnyi sebességet tartja. Sebességtartó (288. oldal) A sebességtartó aktiválása és elindítása (288. oldal) • A sebességtartó sebességének kezelése (289. oldal) • A sebességtartó kikapcsolása/újbóli bekapcsolása (290. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között (305. oldal) A funkciók gombjai és szimbólumai. MEGJEGYZÉS 1. gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A sebességtartó készenléti üzemmódban van. 2. Nyomja meg a kormánykerék ◀ (1) vagy ▶ (3) gombját, hogy egy másik funkcióra váltson. > A járművezetői kijelző sebességtartó szimbóluma és visszajelzője (4) kikapcsol - ami törli a beállított/tárolt sebességet. 3. Nyomja meg újra a kormánykerék gombját (2). > Egy másik funkció aktiválódik. Észrevehető sebességnövekedés történhet, ha visszaállítja a sebességet a gomb megnyomásával. Kapcsolódó információk • • Sebességtartó (288. oldal) A sebességtartó aktiválása és elindítása (288. oldal) • A sebességtartó sebességének kezelése (289. oldal) • A sebességtartó inaktiválása (291. oldal) * Opció/tartozék. 291 VEZETŐTÁMOGATÁS Távolságfigyelmeztetés* Szélvédőre vetített kijelző* A távolságfigyelmeztetés funkció (Distance Alert) figyelmezteti a járművezetőt, ha túl közel kerül az elöl haladó járműhöz. A távolságfigyelmeztetés 30 km/h (20 mph) feletti sebességeken aktív és csak az elöl, ugyanolyan irányban haladó járművekre reagál. A szembejövő, lassú vagy álló járművekre vonatkozóan nincsenek távolsági információk. MEGJEGYZÉS A távolságfigyelmeztetés az adaptív sebességtartó aktív állapotának idejére kikapcsol. FIGYELEM A távolságfigyelmeztetés csak akkor működik, ha az elöl haladó jármű távolsága kisebb mint a beállított érték - a vezetett jármű sebessége nem befolyásolja. Kapcsolódó információk • A távolságfigyelmeztetés* időközének aktiválása és beállítása (293. oldal) • A távolságfigyelmeztetés* korlátai (294. oldal) • • Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Távolságfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn4. A szélvédőre vetített kijelzővel rendelkező autókban egy szimbólum jelenik meg a szélvédőn, amíg az elöl haladó járműhöz viszonyított időköz rövidebb, mint az előre beállított érték. Azonban ez azt feltételezi, hogy a Vezetőtámogatás megjelenítése funkciót aktiválták az autó menürendszerének beállításaiban - a működés módjával kapcsolatban, lásd a "Szélvédőre vetített kijelző" címszót. MEGJEGYZÉS A szélvédőn megjelenő információkat erős napsütésben és napszemüvegben nehéz lehet észrevenni. 4 292 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A távolságfigyelmeztetés* időközének aktiválása és beállítása MEGJEGYZÉS A távolságfigyelmeztetés (Distance Alert) funkció aktiválható/inaktiválható és beállítható az időköz. Minél magasabb a sebesség, annál hosszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. A távolságfigyelmeztetés aktiválása/ inaktiválása A beállított időközt használja az adaptív sebességtartó funkció is. A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. Kapcsolódó információk Az időintervallum kezelőszerve. – Az időköz csökkentése Érintse meg az Distance Alert gombot a funkció nézetben. > A távolságfigyelmeztetés aktív/inaktív, egy zöld/szürke visszajelző látható a gombon. A távolságfigyelmeztetés időközének beállítása Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. Az időköz növelése Távolságfigyelmeztetés – • • • Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) A távolságfigyelmeztetés* korlátai (294. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Ugyanez a szimbólum jelenik meg, amikor be van kapcsolva az adaptív sebességtartó funkció. * Opció/tartozék. 293 VEZETŐTÁMOGATÁS A távolságfigyelmeztetés* korlátai A távolságfigyelmeztetés (Distance Alert) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. MEGJEGYZÉS Az erős napfény, a visszatükröződések vagy a megvilágítás intenzitásának erős változásai valamint napszemüveg viselése azt eredményezheti, hogy a szélvédőn nem látható a figyelmeztető lámpa. Kapcsolódó információk • • • Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) A távolságfigyelmeztetés* időközének aktiválása és beállítása (293. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) Adaptív sebességtartó* Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC) segít a járművezetőnek az egyenletes sebesség és az előző autóhoz képest beállított követési időintervallum fenntartásában. Az adaptív sebességtartó kényelmesebb vezetési élményt eredményez hosszú utakon, autópályákon és hosszú, egyenes főutakon a forgalom sima haladásakor. A rossz időjárás vagy a kanyargós utak befolyásolhatják a radar egység képességét az elöl haladó járművek észlelésében. A járművek mérete, például motorkerékpárok, szintén befolyásolhatja az észlelőképességet. Az azt jelentheti, hogy a figyelmeztető lámpa a beállítottnál kisebb távolságnál világít vagy a figyelmeztető lámpa átmenetileg nem jelenik meg. A szélsőségesen magas sebességek szintén azt okozhatják, hogy a lámpa, az érzékelési tartomány korlátozottsága miatt a beállítottnál rövidebb távolságnál világít. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. 5 294 A kamera és radar egység méri a távolságot az elöl haladó járműtől5. A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz képest. Ha a kamera és radar egység egy lassabban haladó autót észlel az autó előtt, akkor automatikusan beállítja a sebességet a beállított időközhöz. Amikor az út MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS újra szabad, akkor az autó visszatér a beállított sebességhez. FIGYELEM Az adaptív sebességtartó egy segítség, és nem képes minden forgalmi, időjárási és útviszonyok kezelésére. A járművezetőnek mindig figyelnie kell a környező forgalmi feltételeket, és be kell avatkoznia, ha az adaptív sebességtartó nem képes a megfelelő sebesség vagy időköz tartására. Olvassa el az összes részt az adaptív sebességtartóról a kezelési útmutatóban, hogy megismerje annak korlátait, amelyekkel a vezetőnek tisztában kell lennie, mielőtt használná a funkciót. A járművezető mindig felelős a megfelelő időköz és sebesség tartásáért, akkor is, ha használja az adaptív sebességtartót. Az adaptív sebességtartó gyorsítással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. Az adaptív sebességtartó célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. Az alábbiak automata sebességváltóra vonatkoznak: • Az adaptív sebességtartó 0 km/h sebességtől akár 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Az alábbiak manuális sebességváltóra vonatkoznak: • Az adaptív sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. FIGYELEM Az adaptív sebességtartó nem ütközés-elkerülő rendszer. A vezetőnek be kell avatkoznia, ha a rendszer nem észleli az elöl haladó járművet. Az adaptív sebességtartó nem fékez emberek vagy állatok valamint kisméretű járművek, például kerékpárok és motorkerékpárok esetén. Sem alacsony utánfutók, szembejövő, lassú vagy álló járművek vagy tárgyak esetén. Ne használja az adaptív sebességtartót például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós vagy keskeny utakon. FONTOS Az adaptív sebességtartó komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Az adaptív sebességtartó célja a sebesség finom szabályozása. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbség vagy az elől haladó autó erős fékezése esetén érvényes. A radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a }} 295 VEZETŐTÁMOGATÁS || Áttekintés Kezelőszervek A céljármű kijelzés: az ACC észlelt és követ egy céljárművet az előre beállított időközzel Az időköz és az elöl haladó járművek szimbóluma Az adaptív sebességtartó opcióval felszerelt autókban a járművezető válthat a CC és az ACC között - lásd "Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó között". téséhez - lásd az "Adaptív sebességtartó szimbólumai és üzenetei" címszót. Ütközési kockázat figyelmeztetés Járművezetői kijelző A funkciók gombjai és szimbólumai5. Növeli a tárolt sebességet vagy újra aktiválja az adaptív sebességtartót, és visszatér a tárolt sebességhez és időközhöz. Aktiválja az adaptív sebességtartót és tárolja a pillanatnyi sebességet vagy inaktiválja az adaptív sebességtartót. Csökkenti a tárolt sebességet Növeli az időközt az elöl haladó járműhöz képest Csökkenti az időközt az elöl haladó járműhöz képest 5 296 Hang és szimbólum az ütközésfigyelmeztetéshez5 Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén A sebességek jelzése5. Tárolt sebesség Az elől haladó jármű sebessége. Az Ön autójának pillanatnyi sebessége. A szimbólumok közlekedési helyzettől függően megjelenő különböző kombinációinak megtekin- MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Távolságmérés a kamera és a radar egységgel Az adaptív sebességtartó a lábfék kapacitásának körülbelül 40%-át képes használni. Ha az autót az adaptív sebességtartó fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor bekapcsol a figyelmeztető lámpa és a figyelmeztető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a VEZETŐTÁMOGATÁS járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. MEGJEGYZÉS A szélvédőn megjelenő információkat erős napsütésben és napszemüvegben nehéz lehet észrevenni. FIGYELEM Az adaptív sebességtartó csak olyan járművekre figyelmeztet, amelyeket a radar egység észlel - ezért előfordulhat, hogy nem vagy csak bizonyos késéssel ad figyelmeztetést. Ne várjon a figyelmeztetésre fékezés nélkül, amikor az szükséges. Szélvédőre vetített kijelző* Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn5. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. 5 • • Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) Kapcsolódó információk • Az adaptív sebességtartó* aktiválása és elindítása (298. oldal) • Az adaptív sebességtartó* sebességének kezelése (299. oldal) • Az adaptív sebességtartó* időközének beállítása (300. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés az adaptív sebességtartóval (303. oldal) • Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között (305. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • Az adaptív sebességtartó inaktiválása/aktiválása* (301. oldal) • Az adaptív sebességtartó* korlátai (305. oldal) • Az adaptív sebességtartó* szimbólumai és üzenetei (307. oldal) • • Pilot Assist* (309. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 297 VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* aktiválása és elindítása A adaptív sebességtartót (Adaptive Cruise Control - ACC) először aktiválni kell, majd el kell indítani, hogy szabályozza a sebességet és a távolságot. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az adaptív sebességtartó aktiválása Közvetlenül a motor beindítását követően az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba lép. – 298 Nyomja meg a ◀ (2) vagy ▶ gombot (3) a szimbólumhoz/funkcióhoz (4) lépéshez. > A szimbólum megjelenik és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol. Az adaptív sebességtartó elindítása Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük az ACC elindításához: • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pillanatnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. – A szimbólum/funkció megjelenített állapotában, nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > Az adaptív sebességtartó elindul, és a pillanatnyi sebesség tárolásra kerül, ami számokként megjelenik a sebességmérő közepén. A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) sebessége. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Az időintervallumot csak akkor állítja be az ACC az elől haladó járműhöz képest, ha a távolság szimbólum két járművet mutat. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* sebességének kezelése az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC) különböző sebességekre állítható. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – A tárolt sebességet a kormánykerék (1) vagy – gombjának (3) rövid vagy hosszú megnyomásával módosíthatja: • Használjon rövid megnyomásokat a sebesség +/- 5 km/h (+/- 5 mph) módosításához megnyomásonként. • Tartsa nyomva a gombot a sebesség +/- 1 km/h (+/- 1 mph) módosításához, és engedje el, amikor a járművezetői kijelző jelölése (4) a kívánt sebességnél van. > Az utoljára végzett megnyomás tárolódik a memóriában. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a korgombját, akkor a tárolt sebesség mánykerék Automata sebességváltó Az adaptív sebességtartó 0 km/h sebességtől akár 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - még ha a sebességtartó képes is egy másik jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h-nál (20 mph) alacsonyabb sebesség nem választható/tárolható. A legnagyobb kiválasztható sebesség 200 km/h (125 mph). Manuális sebességváltó Az adaptív sebességtartó 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Az adaptív sebességtartó legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - maximális sebessége 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) * Opció/tartozék. 299 VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* időközének beállítása Ne feledje, hogy a rövid időköz csak rövid időt hagy a járművezető számára a reagáláshoz, ha előre nem látható probléma merülne fel. Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC) különböző időközökre állítható. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. MEGJEGYZÉS Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. Az időintervallum kezelőszerve. Az időköz csökkentése Ugyanez a szimbólum jelenik meg, amikor be van kapcsolva a távolságfigyelmeztetés. MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelző szimbóluma két autót mutat, akkor az ACC az előre beállított időközzel követi elől haladó járművet. Amikor csak egy autó látszik, akkor nem halad elől ésszerű távolságon belül jármű. 300 Ha úgy tűnik, hogy az adaptív sebességtartó nem reagál a bekapcsolásakor, annak oka az lehet, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időintervallum akadályozza a sebesség növelését. Minél magasabb a sebesség, annál hosszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. Az időköz növelése Távolságfigyelmeztetés – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Kapcsolódó információk • • • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Az adaptív sebességtartó* sebességének kezelése (299. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) Az adaptív sebességtartó bizonyos helyzetekben lehetővé teszi az időköz jelentős változtatását, hogy elősegítse az elől haladó jármű sima és kényelmes követését. Alacsony sebességnél, amikor a távolság rövid, az adaptív sebességtartó enyhén növeli az időközt. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó inaktiválása/aktiválása* Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC) ideiglenesen kikapcsolhat úgy, hogy készenléti üzemmódba lép, és később újra aktiválható. Az adaptív sebességtartó inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása Készenléti üzemmódban a járművezetőnek magának kell gondoskodnia a sebességről és a távolságról. Amikor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van, és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezető ehelyett a távolságfigyelmeztetés funkciótól kap jelzést (lásd a "Távolságfigyelmeztetés" címszót a fejezet végén). Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával Az adaptív sebességtartó ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: • • • • MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az adaptív sebességtartó ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: – Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A szimbólum a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. Automatikus készenléti üzemmód Az adaptív sebességtartó működése más rendszerektől függ, mint amilyen a menetstabilizáló/ kipörgésgátló (ESC). Ha ezen rendszerek bármelyikének a működése megszűnik, akkor az adaptív sebességtartó automatikusan kikapcsol. Az automatikus kikapcsoláskor egy jelzés szólal meg és egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A járművezetőnek be kell avatkoznia és az előző járműhöz kell igazítania a sebességet. Az automatikus kikapcsolás oka lehet: • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a ACC nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a ACC funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. a vezető megnyomja a fékpedált a fokozatválasztót N állásba helyezik. a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. Ebben a helyzetben a járművezetőnek be kell avatkoznia és az előző járműhöz kell igazítania a sebességet. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. • • • • • a járművezető kinyitja az ajtót a járművezető leveszi a biztonsági övét a motor fordulatszáma túl alacsony/magas a kerekek elvesztik a tapadást a fékek hőmérséklete magas }} * Opció/tartozék. 301 VEZETŐTÁMOGATÁS || • • be van húzva a rögzítőfék MEGJEGYZÉS a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). Az adaptív sebességtartó újbóli aktiválása készenléti üzemmódból Észrevehető sebességnövekedés történhet, ha visszaállítja a sebességet a gomb megnyomásával. Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC vagy Pilot Assist) segíthet a járművezetőnek, amikor más járműveket előz. Amikor az ACC vagy Pilot Assist egy másik járművet követ, és a járművezető az irányjelző bekapcsolásával6 azt jelzi, hogy szeretné megelőzni azt, akkor az adaptív sebességtartó vagy Pilot Assist segít az autó másik jármű felé gyorsításával, mielőtt az autó elérné az előzési sávot. A funkció ezután késlelteti a sebesség csökkentését, hogy megakadályozza az idő előtti fékezést, amikor a járművezető autója egy lassabb járműhöz közelít. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az ACC újbóli aktiválásához készenléti üzemmódból: – 6 302 Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. A funkció addig marad aktív, amíg a járművezető járműve el nem hagyja a megelőzött járművet. FIGYELEM Legyen tudatában annak, hogy a funkció nem csak előzés során, hanem például akkor is bekapcsolhat, amikor az irányjelzőt használja a sávváltás vagy egy másik útra hajtás jelzéséhez - ekkor az autó rövid időre gyorsítani fog. Csak a bal oldali irányjelzőn balkormányos autó, vagy a jobb oldali irányjelzőn jobbkormányos autó esetében. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az előzési segéd elindítása Ezeknek a feltételeknek kell fennállniuk az előzési segéd aktiválásához: • • kell lennie egy járműnek elől (a "céljármű") • az ACC vagy Pilot Assist tárolt sebességének elég magasnak kell lennie az előzés biztonságos végrehajtásához. – Kapcsolja be az irányjelzőt. a sebességnek legalább 70 km/h (43 mph) értékűnek kell lennie • jobbkormányos autót vezet olyan országban, ahol balkormányos autók közlekednek (vagy fordítva). Cél váltása és automatikus fékezés az adaptív sebességtartóval Az ilyen helyzeteket az ACC vagy Pilot Assist ideiglenesen készenléti módba kapcsolásával lehet elkerülni. Automata sebességváltó esetén az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC ) a cél váltása és fékezés funkciókkal rendelkezik bizonyos sebességek mellett. Kapcsolódó információk Cél váltása • • Pilot Assist* (309. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Használja a bal oldali irányjelzőt az autóban a balkormányos vagy a jobb oldali irányjelzőt a jobbkormányos autókban. > Elindul az előzési segéd. Korlátok Amikor az előzési segédet használja, akkor a járművezetőnek fel kell készülnie a körülmények hirtelen változásaira. Bizonyos körülmények között az előzési segéd akaratlan gyorsításba kezdhet. Bizonyos helyzetekben ezért kerülni kell a használatát. Példák az ilyen helyzetekre: • az autó mellékúthoz közelít, amely abba az irányba történő lefordulásra szolgál, amelyet normálisan előzésre használnak. • az elől haladó jármű lassít, mielőtt az Ön autója az előzési sávba érne • az előzési sáv forgalma lassul Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Amikor az adaptív sebességtartó kisebb mint 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járművé változik, akkor fékez az álló jármű észlelésekor. }} * Opció/tartozék. 303 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM Amikor az adaptív sebességtartó több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járművé változik, akkor a sebességtartó figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességet választja. • A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával Az adaptív sebességtartó inaktiválódik és készenléti üzemmódba vált: • • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van, és az adaptív sebességtartó bizonytalan abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van, és az elöl haladó jármű elfordul, akkor az adaptív sebességtartónak a továbbiakban nincs mit követnie. Automatikus fékezés A lassú forgalomban történő araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövid megállások esetén a haladás automatikusan viszszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet - ha az elől haladó autó újbóli elindulása ennél hosszabb 304 ideig tart, akkor az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. – Az adaptív sebességtartót az alábbi módok valamelyikével aktiválhatja újra: • Nyomja meg a kormánykerék ját. gomb- Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • • • Nyomja le a gázpedált. > Az adaptív sebességtartó folytatja az elől haladó jármű követését, ha az 6 másodpercen belül mozogni kezd. MEGJEGYZÉS a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik a járművezető a készenléti üzemmódba állítja az adaptív sebességtartót. A rögzítőfék automatikus aktiválása Bizonyos esetekben a rendszer behúzza rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. Ez akkor történik, ha az adaptív sebességtartó a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: Az ACC legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót - ezután bekapcsol a rögzítőfék és az adaptív sebességtartó kikapcsol. • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • A rögzítőféket ki kell engedni, hogy az adaptív sebességtartó újra bekapcsolható legyen. Az ACC több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. leállította a motort. Kapcsolódó információk • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* korlátai Az (Adaptive Cruise Control - ACC) bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy az adaptív sebességtartó elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. Ne használja az adaptív sebességtartót nehéz nehéz rakománnyal vagy utánfutót vontatva. Váltás a sebességtartó és az adaptív sebességtartó* között Az adaptív sebességtartóval (ACC) felszerelt autókban a járművezető válthat a sebességtartó (CC) és az ACC között. A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor aktív az adaptív sebességtartó. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk • • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) CC ACC Cruise Control Adaptive Cruise Control A Sebességtartó A Adaptív sebességtartó Váltás ACC sebességtartóról CC sebességtartóra Hogyan váltson adaptív sebességtartóról (ACC) sebességtartóra (CC). 1. 3. A FEHÉR szimbólum: A funkció aktív, SZÜRKE szimbólum: Készenléti üzemmód Állítsa készenléti üzemmódba az adaptív sebességtartót a kormánykerék gombjával. Érintse meg a Tempomat gombot a funkció nézetben - a gomb visszajelzője SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. > A járművezetői kijelző az ACC CC szimbólumra szimbólumról a vált. Az adaptív sebességtartó (ACC) most ki van kapcsolva, a sebességtartó (CC) pedig készenléti üzemmódban van. Egy szimbólum mutatja a járművezetői kijelzőn, hogy melyik sebességtartó aktív: Különféle beállítások • 2. Nyomja meg a kormánykerék gombját. > A sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet. FIGYELEM Az autó a továbbiakban nem tartja fenn az előre beállított időközt, miután ACC sebességtartóról CC sebességtartóra kapcsol - csupán tartja a beállított sebességet. Ha a CC aktív a motor leállításakor, akkor az ACC lesz aktív a motor következő beindításakor. Váltás CC sebességtartóról ACC sebességtartóra Járjon el az alábbiak szerint a sebességtartóról (CC) adaptív sebességtartóra (ACC) váltáshoz. 1. Állítsa készenléti üzemmódba a sebességtargombjával. tót a kormánykerék }} * Opció/tartozék. 305 VEZETŐTÁMOGATÁS || 2. Érintse meg a Tempomat gombot a funkció nézetben - a gomb visszajelzője ZÖLD színűről SZÜRKE színűre változik. > A járművezetői kijelzőn a CC ACC szimbólumra szimbólum az változik. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. 3. Nyomja meg a kormánykerék gombját. > Az adaptív sebességtartó bekapcsol, és tárolja a pillanatnyi sebességet az elöl haladó járműhöz viszonyított beállított időközzel együtt. Kapcsolódó információk • • 306 Sebességtartó (288. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az adaptív sebességtartó* szimbólumai és üzenetei Az adaptív sebességtartó (Adaptive Cruise Control - ACC) funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. Az előző ábra8 azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. Az alábbiakban néhány példát láthat7. A fenti ábra8 azt mutatja, hogy az adaptív sebességtartó 110 km/h sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó, ugyanolyan sebességet tartó járművet. Szimbólum 7 8 Üzenet Leírás A szimbólum FEHÉR Az autó tartja a tárolt/beállított sebességet. Nem áll rendelkezésre és a szimbólum SZÜRKE Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódban van. Az alábbi szemléltető példában az RSI (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 307 VEZETŐTÁMOGATÁS || Szimbólum Üzenet Leírás Adaptív tempomat A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Szélvédő-érzékelő Tisztítsa meg a szélvédőt a kamera és radar egység érzékelői előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet Kapcsolódó információk • • 308 Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Pilot Assist* A Pilot Assist kormányzási segítség használatával segít a járművezetőnek az autónak a sáv oldalvonalai között tartásában és az egyenletes sebesség fenntartásában, előre kiválasztott időköz tartásával az elöl haladó járműhöz viszonyítva. A Pilot Assist funkció kényelmesebb vezetést és pihentetőbb vezetési élményt nyújt például hoszszabb utakon autópályán, amikor a forgalom egyenletesen halad. A járművezető kiválasztja a kívánt sebességet és az elöl haladó járműhöz viszonyított időközt. A Pilot Assist méri a távolságot az elöl haladó járműhöz és az útfelületen található sávjelzésekhez képest a kamera és radar egység használatával. A beállított időköz fenntartása automatikus sebesség-beállítással történik, miközben a kormányzási segéd segít az autót a sávban tartani. A Pilot Assist kormányzási segítsége figyelembe veszi az elöl haladó autó sebességét és a sáv jelöléseit. A járművezető bármikor figyelmen kívül hagyhatja a Pilot Assist kormányzási segítségét és kormányozhat más irányban, például sávot válthat vagy kikerülhet egy akadályt az úton. A kormányzási segítség pillanatnyi állapotát a kormánykerék szimbólumának színe jelzi: • A ZÖLD kormánykerék azt jelzi, hogy a kormányzási segítség aktív • A SZÜRKE kormánykerék azt jelzi (illusztrációként), hogy a kormányzási segítség inaktív. Ha a Pilot Assist nem képes egyértelműen értelmezni a sávot, például a kamera és radar egység nem látja a sáv oldalvonalait, akkor a Pilot Assist ideiglenesen kikapcsolja a kormányzási segítséget, de visszakapcsolja azt, ha újra képes felismerni a sávot - ilyenkor a sebesség és távolságszabályozó funkciók továbbra is aktívak. MEGJEGYZÉS A kamera és radar egység méri a távolságot a z elöl haladó járműtől és észleli az oldalvonalakat9. A Pilot Assist kormányzási segítsége előzetes figyelmeztetés nélkül kapcsol ki és vissza. Kamera és radar egység Távolságjelzők Leolvasók, oldalsó jelzések 9 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} * Opció/tartozék. 309 VEZETŐTÁMOGATÁS || FIGYELEM A Pilot Assist egy segítség, és nem képes minden forgalmi, időjárási és útviszonyok kezelésére. A járművezetőnek mindig figyelnie kell a környező forgalmi feltételeket, és be kell avatkoznia, ha a Pilot Assist nem nyújt elégséges kormányzási segítséget vagy megfelelő sebességet illetve időközt tartani. Olvassa el az összes részt a funkcióval kapcsolatban a kezelési útmutatóban, hogy megismerje annak korlátait, amelyekkel a vezetőnek tisztában kell lennie, mielőtt használná a funkciót. A Pilot Assist csak akkor használható, ha egyértelmű vonalak vannak az útfelületre festve a sáv két oldalán. Minden más használat megnöveli a környező olyan akadályokkal történő ütközés kockázatát, amelyeket a funkció nem észlel. Mindig a járművezető a felelős az autó irányításáért valamint a megfelelő távolság és sebesség fenntartásáért, akkor is, ha használja a Pilot Assist funkciót. A Pilot Assist funkció gázadással és fékezéssel szabályozza a sebességet. Normális, hogy a fékek halk hangot adnak a sebesség beállításakor. A Pilot Assist megpróbálja finoman szabályozni a sebességet. A hirtelen fékezést igénylő helyzetekben a járművezetőnek magának kell beavatkoznia. Ez nagy sebességkülönbség vagy az elől 310 haladó autó erős fékezése esetén érvényes. A kamera és radar egység korlátai miatt előfordulhat, hogy a fékezés váratlanul vagy egyáltalán nem történik meg. A Pilot Assist célja, hogy egy, a járművezető által beállított időközzel kövesse az elől, ugyanabban a sávban haladó járművet. Ha a radar egység nem lát semmilyen járművet a jármű előtt, akkor ehelyett a járművezető által beállított sebességet tartja. Akkor is ez történik, ha az elől haladó jármű sebessége növekszik, és meghaladja a tárolt sebességet. Az alábbiak automata sebességváltóra vonatkoznak: • A Pilot Assist 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. • A Pilot Assist majdnem álló helyzettől akár 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. Az alábbiak manuális sebességváltóra vonatkoznak: • A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. • A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 140 km/h (87 mph) sebességig képes kormányzási segítséget nyújtani. FIGYELEM A Pilot Assist nem ütközés-elkerülő rendszer. A vezetőnek be kell avatkoznia, ha a rendszer nem észleli az elöl haladó járművet. A Pilot Assist nem fékez személyek, állatok, tárgyak, kis járművek (például kerékpárok vagy motorkerékpárok), alacsony utánfutók valamint szembejövő, lassú vagy álló járművek esetén. Ne használja a Pilot Assist rendszert például városi forgalomban, kereszteződéseknél, csúszós útfelületeken, ha sok víz vagy hólé van az úttesten, erős esőben/havazásban, rossz látási viszonyok mellett, kanyargós, csúszós utakon vagy amikor utánfutó van az autóhoz csatlakoztatva. FONTOS A Pilot Assist komponenseinek karbantartását csak szervizben szabad végezni - lehetőleg hivatalos Volvo márkaszervizben. VEZETŐTÁMOGATÁS Áttekintés Kezelőszervek Csökkenti a távolságot az elől haladó járműhöz képest téséhez - lásd a "Pilot Assist szimbólumai és üzenetei" címszót. A funkció szimbóluma Ütközési kockázat figyelmeztetés A céljármű és az elől haladó járművek időközének szimbólumai Az aktív/inaktív kormányzási segítség szimbóluma Járművezetői kijelző A funkciók gombjai és szimbólumai9. Növeli a tárolt sebességet vagy újra aktiválja a Pilot Assist funkciót és visszatér a tárolt sebességhez és időközhöz. Hang és szimbólum az ütközésfigyelmeztetéshez9 Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén A Pilot Assist aktiválása/inaktiválása Pilot Assist funkcióról adaptív sebességtartóra vált A sebességek jelzése9. Csökkenti a tárolt sebességet Tárolt sebesség Növeli a távolságot az elől haladó járműhöz képest Az elől haladó jármű sebessége. Adaptív sebességtartóról Pilot Assist funkcióra vált 9 Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Az Ön autójának pillanatnyi sebessége. A szimbólumok közlekedési helyzettől függően megjelenő különböző kombinációinak megtekin- MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Távolságmérés a kamera és a radar egységgel A Pilot Assist a fékek kapacitásának körülbelül 40%-át használja. Ha az autót a Pilot Assist fékezési kapacitásánál erősebben kell fékezni és a járművezető nem fékez, akkor bekapcsol a figyelmeztető lámpa és a figyelmez- }} 311 VEZETŐTÁMOGATÁS || tető hangjelzés, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az azonnali beavatkozás szükségességére. MEGJEGYZÉS A szélvédőn megjelenő információkat erős napsütésben és napszemüvegben nehéz lehet észrevenni. FIGYELEM A Pilot Assist csak azokról a járművekről ad figyelmeztetést, amelyeket észlel a kamera és radar egység - ezért előfordulhat, hogy a figyelmeztetés késik vagy nem történik meg. Ne várjon a figyelmeztetésre fékezés nélkül, amikor az szükséges. Szélvédőre vetített kijelző* Ütközésfigyelmeztető szimbólum a szélvédőn9. Ha az autó szélvédőre vetített kijelzővel van felszerelve, akkor a figyelmeztetés egy villogó szimbólummal jelenik meg a szélvédőn. 9 312 Kapcsolódó információk A Pilot Assist* aktiválása és elindítása Először aktiválni kell, majd el kell indítani a Pilot Assist rendszert, hogy szabályozhassa a sebességet és a távolságot valamint kormányzási segítséget nyújtson. • A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. • • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) Az alábbi feltételeknek kell teljesülniük a Pilot Assist elindításához: • • • • • Adaptív sebességtartó* (294. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) • A járművezető biztonsági övének becsatolva és a vezető ajtajának csukva kell lennie. • Kell, hogy legyen az autó előtt ésszerű távolságban egy jármű (a "céljármű") vagy a pilla- A radar egység korlátai (325. oldal) A kamera egység korlátai (333. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS natnyi sebességnek legalább 15 km/h (9 mph) értékűnek kell lennie. • Manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. A sebességnek legalább 30 km/h (20 mph) értékűnek kell lennie. A Pilot Assist csak akkor szabályozza az időintervallumot az elöl haladó autóhoz képest, amikor a távolság szimbólum egy járművet (1) mutat a kormánykerék szimbólum felett. Az adaptív sebességtartó készenléti üzemmódjában: 1. 2. Nyomja meg a ▶ gombot (6). > A szimbólum Pilot Assist szimbólumra vált készenléti üzemmódban (8). gombját Nyomja meg a kormánykerék (2). > A Pilot Assist elindul, és tárolásra kerül a pillanatnyi sebesség, amely számokkal jelenik meg a sebességmérő közepén. ...vagy... Az adaptív sebességtartó elindított állapotában: – Nyomja meg a ▶ gombot (6). > A Pilot Assist elindult. A Pilot Assist kormányzási segítsége csak akkor aktív, amikor a kormánykerék szimbólum (2) SZÜRKE színűről ZÖLD színűre változik. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) Ezzel egyidejűleg a sebességtartomány jelölése. • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) A magasabb sebesség a tárolt/ kiválasztott sebesség, az alacsonyabb sebesség pedig az elöl haladó jármű (céljármű) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) sebessége. Kezek a kormánykeréken A Pilot Assist funkció működéséhez a járművezetőnek a kormányon kell tartania a kezeit. A rendszer folyamatosan figyeli ezt. Ha nem észleli a kezeket a kormánykeréken, akkor egy szöveges üzenet jelenik meg, arra érve a járművezetőt, hogy aktívan kormányozza az autót. Ezen felül, egy hangos figyelmeztető jelzés hallható, ha ez nem történik meg. A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) Ha ez nem ösztönzi a járművezetőt arra, hogy a kezét a kormánykerékre helyezze, akkor a Pilot Assist készenléti üzemmódba kapcsol. Ezt követően a Pilot Assist funkciót újra kell indítani a korgombjával. mánykerék MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a Pilot Assist csak akkor működik, amikor a járművezető a kezeit a kormánykeréken tartja. * Opció/tartozék. 313 VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist* sebességének kezelése A Pilot Assist különböző sebességekre állítható. Ha a járművezető a gázpedál használatával növeli az autó sebességét, mielőtt megnyomná a kormánykerék gombját, akkor a tárolt sebesség az autó sebessége lesz, amikor megnyomja a gombot, feltéve, hogy a járművezető lába a gázpedálon van a gomb megnyomásának pillanatában. A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – A tárolt sebességet a kormánykerék (1) vagy – gombjának (3) rövid vagy hosszú megnyomásával módosíthatja: • • Használjon rövid megnyomásokat a sebesség +/- 5 km/h (+/- 5 mph) módosításához megnyomásonként. Tartsa nyomva a gombot a sebesség +/- 1 km/h (+/- 1 mph) módosításához, és engedje el, amikor a járművezetői kijelző jelölése (4) a kívánt sebességnél van. > Az utoljára végzett megnyomás tárolódik a memóriában. 314 Automata sebességváltó A Pilot Assist 0 km/h sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. Ne feledje, hogy a Pilot Assist legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) még ha a sebességtartó képes is egy másik jármű követésére 0 km/h sebességig, 30 km/h-nál (20 mph) alacsonyabb sebesség nem választható/tárolható. A Pilot Assist legalacsonyabb programozható sebessége 30 km/h (20 mph) - maximális sebessége 200 km/h (125 mph). Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) A legnagyobb kiválasztható sebesség 200 km/h (125 mph). Manuális sebességváltó A Pilot Assist 30 km/h (20 mph) sebességtől 200 km/h (125 mph) sebességig képes egy másik jármű követésére. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist* időközének beállítása Ne feledje, hogy a rövid időköz csak rövid időt hagy a járművezető számára a reagáláshoz, ha előre nem látható probléma merülne fel. A Pilot Assist különböző időközökre állítható. Különböző időközök állíthatók be az elől haladó járműhöz képest és jelennek meg a járművezetői kijelzőn 1-5 vízszintes vonal formájában - a több vonal hosszabb időt jelent. Egy vonal körülbelül 1 másodpercnek felel meg az elől haladó járműhöz képest, 5 vonal körülbelül 3 másodpercet jelent. MEGJEGYZÉS Csak a helyi közlekedési szabályoknak megfelelő időintervallumokat használjon. Ha úgy tűnik, hogy a Pilot Assist nem reagál a bekapcsolásakor, annak oka az lehet, hogy az elöl haladó járműhöz viszonyított időintervallum akadályozza a sebesség növelését. Az időintervallum kezelőszerve. MEGJEGYZÉS Amikor a járművezetői kijelzőn látható szimbólum egy autót és egy kormánykereket mutat, akkor a Pilot Assist előre beállított időközzel követi az elöl haladó járművet. Amikor csak egy kormánykereket mutat, akkor nincs elöl ésszerű távolságban jármű. Minél magasabb a sebesség, annál hosszabb az adott időintervallumhoz méterben kiszámított távolság. Az időköz csökkentése Az időköz növelése Távolságfigyelmeztetés – Nyomja meg a kormánykerék (1) vagy (2) gombját az időköz növeléséhez vagy csökkentéséhez. > A távolságjelző (3) mutatja a pillanatnyi időközt. Az elöl haladó jármű sima és kényelmes követéséhez, a Pilot Assist bizonyos körülmények az időköz észrevehető változását teszi lehetővé. Például alacsony sebesség mellett, amikor a távolság röviddé válik, a Pilot Assist kis mértékben megnöveli az időközt. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) }} * Opció/tartozék. 315 VEZETŐTÁMOGATÁS • A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) A Pilot Assist* inaktiválása/ aktiválása • Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) A Pilot Assist készenléti üzemmód beállításával ideiglenesen kikapcsolható, és később újra aktiválható. A Pilot Assist inaktiválása és készenléti üzemmódba kapcsolása ...vagy... – Nyomja meg a ◀ gombot (3). > A Pilot Assist ki van kapcsolva, és aktív üzemmódú adaptív sebességtartóra vált. Készenléti üzemmódban a járművezető nem kap kormányzási javaslatokat és saját magának kell szabályoznia a sebességet és a távolságot. Amikor a Pilot Assist készenléti üzemmódban van és az autó túl közel kerül az elöl haladó járműhöz, akkor a járművezető ehelyett a távolságfigyelmeztetés funkciótól kap jelzést (lásd a "Távolságfigyelmeztetés" címszót a fejezet végén). MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A Pilot Assist ideiglenes kikapcsolásához és készenléti módba kapcsolásához: – 316 Nyomja meg a kormánykerék gombját (2). > A Pilot Assist készenléti üzemmódba vált a szimbólum (8) a járművezetői kijelzőn FEHÉR színűről SZÜRKE színűre és a tárolt sebesség a sebességmérő közepén BÉZS színűről SZÜRKE színűre változik. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Készenléti üzemmód a járművezető beavatkozásával A Pilot Assist ideiglenesen kikapcsol és készenléti üzemmódba vált, ha: Az automatikus kikapcsoláskor egy jelzés szólal meg és egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. A járművezetőnek be kell avatkoznia és az előző járműhöz kell igazítania a sebességet. • • • a vezető megnyomja a fékpedált Az automatikus kikapcsolás oka lehet: a fokozatválasztót N állásba helyezik. • a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist nem biztos abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például egy fekvőrendőr. több mint 1 percig be vannak kapcsolva az irányjelzők. • a járművezető több mint 1 percig a tároltnál magasabb sebességet tart fenn. • • a tengelykapcsoló-pedál körülbelül 1 percig be van nyomva - manuális sebességváltóval felszerelt autók esetén. a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist funkciónak már nincs mit követnie. • a sebesség 30 km/h (20 mph) alá csökken csak manuális sebességváltóval felszerelt autókra vonatkozik. • a járművezető kezei nincsenek a kormánykeréken • • • • • • • a járművezető kinyitja az ajtót A sebesség ideiglenes növelése a gázpedállal, például előzés során, nincs befolyással a beállításra - az autó a gázpedál elengedésekor visszatér az utolsó tárolt sebességhez. Az irányjelzők használatakor a Pilot Assist kormányzási segítsége ideiglenesen kikapcsol. Amikor ez már nem áll fenn, akkor a kormányzási segítség automatikusan újra bekapcsol, ha még észlelhetők a sáv oldaljelzései. Automatikus készenléti üzemmód A Pilot Assist működése más rendszerektől függ, mint amilyen a stabilitásvezérlés/kipörgésgátló ESC. Ha ezen egyéb rendszerek bármelyikének a működése megszűnik, akkor a Pilot Assist automatikusan kikapcsol. A Pilot Assist újbóli aktiválása készenléti üzemmódból MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. – a járművezető leveszi a biztonsági övét a motor fordulatszáma túl alacsony/magas MEGJEGYZÉS a kerekek elvesztik a tapadást Észrevehető sebességnövekedés történhet, gomb ha visszaállítja a sebességet a megnyomásával. a fékek hőmérséklete magas be van húzva a rögzítőfék a kamera és radar egységet például hó vagy zuhogó eső takarja el (kameralencse/rádióhullámok blokkolása). Nyomja meg a kormánykerék gombját (1). > A sebesség ekkor a legutolsó tárolt sebességre áll. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) }} * Opció/tartozék. 317 VEZETŐTÁMOGATÁS • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) Automata sebességváltó esetén a Pilot Assist a cél váltása és fékezés funkciókkal rendelkezik bizonyos sebességeken. • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) • Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) FIGYELEM Amikor a Pilot Assist több mint körülbelül 30 km/h (20 mph) sebességgel követ egy másik járművet és a cél mozgó járműből álló járműre változik, akkor a Pilot Assist figyelmen kívül hagyja az álló járművet és ehelyett a tárolt sebességet választja. Cél váltása • A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) A járművezetőnek ilyenkor magénak kell beavatkoznia és fékeznie. Automatikus készenléti üzemmód a cél váltásával A Pilot Assist kikapcsol, és készenléti üzemmódba vált: Ha az elől haladó céljármű hirtelen elfordul, akkor előfordulhat, hogy az autó előtt álló forgalom van. Amikor a Pilot Assist kisebb mint 30 km/h ((20 mph)) sebességgel követ egy másik járművet és mozgó céljárműről álló járműre változik, akkor a Pilot Assist lelassít az álló járműhöz. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és a Pilot Assist bizonytalan abban, hogy a céltárgy egy álló jármű vagy valamilyen más objektum, például fekvőrendőr. • amikor a sebesség 5 km/h (3 mph) alatt van és az elöl haladó jármű elfordul, akkor a Pilot Assist rendszernek már nincs mit követnie. Automatikus fékezés A lassú forgalomban történő előre araszolás közbeni vagy a közlekedési jelzőlámpáknál történő rövid megállások esetén a haladás automatikusan visszatér, ha a megállás időtartama nem haladja meg a körülbelül 3 másodpercet - ha az elől haladó autó újbóli elindulása ennél hosszabb ideig tart, akkor a Pilot Assist készenléti üzemmódba kapcsol automatikus fékezéssel. 318 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS – A Pilot Assist az alábbi módon aktiválható újra: • • A rögzítőfék automatikus aktiválása Nyomja meg a kormánykerék ját. gomb- • Nyomja le a gázpedált. > A Pilot Assist folytatja az elől haladó jármű követését, ha az 6 másodpercen belül mozogni kezd. MEGJEGYZÉS A Pilot Assist legfeljebb 5 percig képes álló helyzetben tartani az autót - ezután bekapcsol a rögzítőfék és a funkció kikapcsol. Mielőtt újra bekapcsolható lenne a Pilot Assist rendszer, ki kell engedni a rögzítőféket. Az automatikus fékezés megszűnése Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés az álló helyzet elérésekor megszűnik és a Pilot Assist készenléti üzemmódba kapcsol. Ez azt jelenti, hogy a fékek felengednek és az autó gurulni kezdhet - a járművezetőnek ezért be kell avatkoznia és magának kell fékeznie az autót, hogy az álló helyzetben maradjon. Ez az alábbi helyzetekben történhet: • • • a járművezető a fékpedálra helyezi a lábát behúzza a rögzítőféket a fokozatválasztót P, N vagy R állásba helyezik a járművezető készenléti üzemmódba állítja a Pilot Assist funkciót. • A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) Bizonyos esetekben a rendszer behúzza rögzítőféket, hogy álló helyzetben tartsa az autót. Ez akkor történik, ha a Pilot Assist a lábfékkel álló helyzetben tartja az autót és: • a járművezető kinyitja az ajtót vagy kikapcsolja a biztonsági övét • Az Pilot Assist több mint körülbelül 5 percig álló helyzetben tartotta az autót • • a fékek túlmelegedtek leállította a motort. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) * Opció/tartozék. 319 VEZETŐTÁMOGATÁS A Pilot Assist* korlátai A Pilot Assist funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A Pilot Assist funkció egy segítség, amely sok helyzetben segítheti a járművezetőt. Azonban mindig a járművezető felelős a biztonságos távolság fenntartásáért környező objektumoktól és a megfelelő elhelyezkedésért a sávban. visszaverődés van jelen, nedves az útfelület stb. FONTOS Bizonyos helyzetekben a Pilot Assist kormányzási segítségének nehézséget okozhat a járművezető megfelelő segítése vagy automatikusan kikapcsolhat - ilyen esetekben a Pilot Assist használata nem javasolt. Példák az ilyen helyzetekre: A járművezetőnek azt is figyelembe kell vennie, hogy a Pilot Assist az alábbi korlátokkal rendelkezik: • A magas járdaszegélyek, útelzáró eszközök (terelőkúpok, biztonsági korlátok stb.) nem észlelhetők. Vagy a rendszer tévesen sávjelölésekként észleli ezeket, és emiatt fennáll az autó és az ilyen akadályok közötti ütközés kockázata. A járművezetőnek biztosítania kell azt, hogy az autó megfelelő távolságra legyen az ilyen akadályoktól. • A kamera és radarérzékelő nem képes minden közeledő minden tárgyat és akadályt észlelni a forgalmi környezetben, ilyenek például a kátyúk, álló akadályok vagy az olyan objektumok, amelyek teljesen vagy részben elzárják az utat. a sáv gerinceket vagy lyukakat tartalmaz. • az időjárási viszonyok rosszak, például esik, havazik, köd van illetve latyak van az úton vagy rosszak a fényviszonyok, fény- A Pilot Assist nem "látja" a gyalogosokat, állatokat stb. • A javasolt kormányzási bemenet ereje korlátozott, ami azt jelenti, hogy nem mindig képes segíteni a járművezetőt a kormányzásban és az autó sávban tartásában. • a sávokat jelölő vonalak kopottak, hiányoznak vagy keresztezik egymást. • a sávok elválasztása nem egyértelmű, például amikor a sávok egyesülnek vagy kijáratoknál illetve, amikor több jelölés is jelen van. • élek vagy egyéb vonalak vannak jelen az úton vagy annak közelében, például járdaszegélyek, illesztések vagy javítások az útfelületen, korlátok szélei, az út szélének pereme vagy erős árnyékok. • • • a sáv szűk vagy kanyargós. A járművezetőnek mindig megvan a lehetősége a Pilot Assist kormányzási beavatkozásainak módo- 320 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS sítására és a kívánt helyzetbe forgathatja a kormánykereket. Meredek utak és/vagy nehéz rakomány Ne feledje, hogy a Pilot Assist elsődlegesen egyenes útfelületeken történő használatra szolgál. A funkciónak meredek lejtőkön nehézséget okozhat a megfelelő távolság tartása - ilyen esetekben különös figyelem szükséges és készen kell állni a fékezésre. Ne használja a Pilot Assist funkciót nehéz rakománnyal vagy utánfutót vontatva. Különféle beállítások • A Off Road hajtásmód nem választható ki, amikor be van kapcsolva a Pilot Assist. • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) A Pilot Assist funkcióval kapcsolatban számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn és/vagy a szélvédőre vetített kijelzőn*. • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • A Pilot Assist* szimbólumai és üzenetei (321. oldal) • • A kamera egység korlátai (333. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) }} * Opció/tartozék. 321 VEZETŐTÁMOGATÁS || Az alábbiakban néhány példát láthat10. Az előző ábra11 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. 10 11 322 A fenti ábra11 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó, ugyanolyan sebességet tartó járművet. A fenti ábra11 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h sebesség tartására van beállítva és ugyanakkor követi az elöl haladó, ugyanolyan sebességet tartó járművet. A Pilot Assist nem nyújt kormányzási segítséget, mert nem észlelhetők a sáv oldalvonalai. Itt a Pilot Assist kormányzási segítséget is nyújt, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Az alábbi szemléltető példában az RSI (Road Sign Information) funkció arról tájékoztat, hogy a maximális megengedett sebesség 130 km/h. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. VEZETŐTÁMOGATÁS • A Pilot Assist* inaktiválása/aktiválása (316. oldal) • Előzési segéd az adaptív sebességtartóval* vagy Pilot Assist* funkcióval (302. oldal) • • A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) Radar egység A radar egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és a feladata más járművek észlelése. Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) Az előző ábra11 azt mutatja, hogy a Pilot Assist 110 km/h sebesség tartására van beállítva és nincs jármű, amelyet követhetne. Itt a Pilot Assist szintén nyújt kormányzási segítséget, mert észlelhetők a sáv oldalvonalai. Kapcsolódó információk • • Pilot Assist* (309. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A radar egységet az alábbi funkciók használják: • A Pilot Assist* sebességének kezelése (314. oldal) • • • • • A Pilot Assist* időközének beállítása (315. oldal) A radar egység módosítása ahhoz vezethet, hogy annak használata illegális lesz. • Cél váltása és automatikus fékezés Pilot Assist* funkcióval (318. oldal) 11 A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Távolságfigyelmeztetés* Adaptív sebességtartó* Pilot Assist* City Safety }} * Opció/tartozék. 323 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • • • • 324 A radar egység korlátai (325. oldal) A radar egységek típusengedélye (329. oldal) Távolságfigyelmeztetés* (292. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) City Safety (336. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A radar egység korlátai A radar egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. Gátolt egység A radar egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó kamera egységével együtt. FONTOS Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamera- és radarfüggő funkciókat. Ha a járművezetői kijelző az Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel együtt jeleníti meg ezt a szimbólumot, akkor a kamera és radar egység nem képes az autó előtt haladó más járművek észlelésére. Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A jelzett területet matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani.12 Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. 12 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 325 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ok Teendő Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. az elöl haladó jármű és az Ön járműve közé hajtó járművet. MEGJEGYZÉS Tartsa tisztán a szélvédőt a kamera és a radar egység előtt. A kis méretű járművek, például motorkerékpárok vagy nem a sáv közepén haladó járművek észrevétlenek maradhatnak. Járműsebesség Kanyarokban, a radar egység a rossz járművet észlelheti vagy szem elől tévesztheti az észlelt járművet. A radar egység képessége az elöl haladó járművek észlelésére jelentősen csökken, ha: • az elől haladó jármű sebessége jelentősen eltér az Ön autójának sebességétől Korlátozott látómező A radar egység korlátozott látómezővel rendelkezik. Bizonyos helyzetekben a másik jármű nem észlelhető vagy észlelése a vártnál később történik. A radar egység látómezeje. Bizonyos esetekben a radar egység későn észleli a közel lévő járműveket - például egy, 326 VEZETŐTÁMOGATÁS Alacsony utánfutók • FONTOS Ha repedések, karcolások vagy kőfelverődések vannak a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakán" és ezek takarják a felület körülbelül 0,5 x 3,0 mm-es vagy ennél nagyobb felületét, akkor fel kell venni a kapcsolatot egy szervizzel a javításhoz vagy a szélvédő cseréjéhez. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vétele javasolt. Alacsony utánfutó a radarárnyékban. Az alacsony utánfutók észlelése szintén nehéz vagy nem lehetséges a radarérzékelő számára - a járművezetőnek ezért különösen óvatosnak kell lennie, amikor alacsony utánfutók mögött halad bekapcsolt adaptív sebességtartóval vagy Pilot Assist funkcióval. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A radar egységet használó vezetőtámogató rendszerek hibás, elégtelen vagy csökkent működésének elkerülése érdekében, vegye figyelembe az alábbiakat: • Sérült szélvédő • FONTOS Ha kicserélik a szélvédőt, akkor szervizben újra kell kalibrálni a kamera és radar egységet, hogy biztosítsa az autó kamera és radar alapú rendszereinek működését. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Karbantartás A radar és kamera egység megfelelő működéséhez szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani a szélvédő egység előtti felületét, és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. MEGJEGYZÉS A kamera és radar egységet takaró szennyeződések, jég és hó csökkentik a működést és megakadályozhatják a mérést. A Volvo azt javasolja, hogy ne javítsa meg a kamera és radar egység előtti repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődéseket - ehelyett ki kell cserélni a teljes szélvédőt. A szélvédő cseréje előtt, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo szervizzel annak ellenőrzéséhet, hogy a helyes szélvédőt rendelik és szerelik-e be. A cseréhez ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. Kapcsolódó információk • • Radar egység (323. oldal) A kamera egység korlátai (333. oldal) }} 327 VEZETŐTÁMOGATÁS || 328 • A távolságfigyelmeztetés* korlátai (294. oldal) • Az adaptív sebességtartó* korlátai (305. oldal) • • A City Safety korlátai (343. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A radar egységek típusengedélye Az alábbi táblázatban látható az autó radar egységeinek típusengedélye. Piac ACCA BLISB Szimbólum Típusengedély Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0055TR 1500-15-8065 Brazília EAN: 07897843840978 Modelo: L2C0054TR ✓ 4122-14-8645 EAN: (01)07897843840855 Európa ✓ ✓ Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA TRA ✓ REGISTERED No: ER37536/15 DEALER No: DA37380/15 Egyesült Arab Emírségek TRA ✓ REGISTERED No: ER37357/15 DEALER No: DA37380/15 }} 329 VEZETŐTÁMOGATÁS || Piac ACCA BLISB Szimbólum Típusengedély 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonézia ✓ 38806/SDPPI/2015 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánia ✓ Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Korea ✓ Certification No. MSIP-CMI-DPH-L2C0055TR AGREE PAR L’ANRT MAROC Marokkó ✓ ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 Moldávia 330 ✓ ✓ 1024 VEZETŐTÁMOGATÁS Piac Szingapúr ACCA BLISB ✓ ✓ Complies with IDA Standards DA105753 APPROVED Dél-Afrika ✓ ✓ A B Típusengedély TA-2014/1824 ✓ Taiwan Szimbólum TA-2014/2390 APPROVED CCAB15LP0560T3 ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Kapcsolódó információk • • • • Radar egység (323. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Blind Spot Information* (347. oldal) * Opció/tartozék. 331 VEZETŐTÁMOGATÁS Kamera egység A kamera egységet számos vezetőtámogató rendszer használja és feladata például a sávot jelölő vonalak vagy a közlekedési jelzőtáblák észlelése. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • A kamera egység korlátai (333. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) Sávtartó rendszer (362. oldal) Driver Alert Control (360. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) City Safety (336. oldal) Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation (367. oldal) Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) A távolsági fényszóró bekapcsolása/kikapcsolása (141. oldal) MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A kamera egységet az alábbi funkciók használják: • • • • • • • • 332 Adaptív sebességtartó* Sávtartó segéd* Driver Alert Control* Pilot Assist* City Safety Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation Jelzőtábla-felismerés* Aktív távolsági fényszóró * * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A kamera egység korlátai Gátolt egység A kamera egység bizonyos korlátokkal rendelkezik - ami korlátozza az egységet használó funkciókat is. Csökkent látás A kamera az emberi szemhez hasonló korlátokkal rendelkezik, például rosszul "lát" erős hóesésben vagy esőben, sűrű ködben, erős porviharokban és hóviharokban. Ilyen körülmények között a kamerától függő rendszerek funkciói jelentősen csökkenhetnek vagy átmenetileg megszűnhetnek. Az erős ellenfény, fényvisszaverődések az úton, hó vagy jég az útfelületen, a szennyezett útfelület vagy elmosódott sávjelölések szintén jelentősen csökkenthetik a kamera képességét az úttest figyelésére és a gyalogosok, kerékpárosok, nagytestű állatok és egyéb járművek észlelésére vonatkozóan. FONTOS Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamera- és radarfüggő funkciókat. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. A jelzett területet matricáktól, tárgyaktól, árnyékoló fóliától stb. mentesen kell tartani.13 A kamera egység a szélvédő felső részének belsején helyezkedik el az autó radar egységével együtt. Ha a járművezetői kijelző az Szélvédőérzékelő Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet üzenettel együtt jeleníti meg ezt a szimbólumot, akkor a kamera és radar egység nem képes az autó előtt haladó más járművek észlelésére. Az alábbi táblázat az üzenet megjelenésének lehetséges okaira és a megfelelő teendőkre tartalmaz példát: Ok Teendő A szélvédő kamera és radar egység előtti felülete szennyezett, vagy jég illetve hó takarja. Tisztítsa meg a szélvédő kamera és radar egység előtti felületét a szennyeződésektől, jégtől és hótól. A sűrű köd és a zuhogó eső vagy hó gátolhatja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben az egység zuhogó esőben vagy hóesésben nem működik. 13 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 333 VEZETŐTÁMOGATÁS || Ok Teendő Az útfelületről felverődő víz vagy hó gátolja a radarjeleket vagy a kamera képét. Nincs teendő. Bizonyos esetekben a radar egység nagyon nedves vagy hóval borított útfelületeken nem működik. Szennyeződések jelentek meg a szélvédő belseje és a kamera és radar egység között. Menjen szervizbe a szélvédő belsejének az egység előtti fedélen belüli tisztíttatásához hivatalos Volvo szakszerviz igénybe vétele ajánlott. Erős szembejövő fény Nincs teendő. A kamera egység kedvezőbb fényviszonyok között automatikusan visszaáll. MEGJEGYZÉS Tartsa tisztán a szélvédőt a kamera és a radar egység előtt. Magas hőmérséklet Nagyon magas hőmérsékleten a kamera és radar egység a motor beindítása után körülbelül 15 percre ideiglenesen kikapcsolhat, hogy védje az egység elektronikáját. A kamera és radar egység automatikusan újraindul, amikor a hőmérséklet megfelelően lecsökkent. Sérült szélvédő FONTOS Ha repedések, karcolások vagy kőfelverődések vannak a szélvédőn a kamera és radar egység "ablakán" és ezek takarják a felület körülbelül 0,5 x 3,0 mm-es vagy ennél nagyobb felületét, akkor fel kell venni a kapcsolatot egy szervizzel a javításhoz vagy a szélvédő cseréjéhez. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vétele javasolt. Ha nem javíttatja meg, akkor csökken az olyan járművezető-támogató rendszerek teljesítménye, amelyek használják a kamera és radar egységet. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. 334 A radar egységet használó vezetőtámogató rendszerek hibás, elégtelen vagy csökkent működésének elkerülése érdekében, vegye figyelembe az alábbiakat: • A Volvo azt javasolja, hogy ne javítsa meg a kamera és radar egység előtti repedéseket, karcolásokat vagy kőfelverődéseket - ehelyett ki kell cserélni a teljes szélvédőt. • A szélvédő cseréje előtt, vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo szervizzel annak ellenőrzéséhet, hogy a helyes szélvédőt rendelik és szerelik-e be. • A cseréhez ugyanolyan típusú, a Volvo által jóváhagyott ablaktörlőket kell felszerelni. VEZETŐTÁMOGATÁS FONTOS Ha kicserélik a szélvédőt, akkor szervizben újra kell kalibrálni a kamera és radar egységet, hogy biztosítsa az autó kamera és radar alapú rendszereinek működését. Hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. • • A City Safety korlátai (343. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (359. oldal) Karbantartás A radar és kamera egység megfelelő működéséhez szennyeződésektől, jégtől és hótól tisztán kell tartani a szélvédő egység előtti felületét, és rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. MEGJEGYZÉS A kamera és radar egységet takaró szennyeződések, jég és hó csökkentik a működést és megakadályozhatják a mérést. Ez azt jelentheti, hogy bizonyos funkciók működése csökkenhet, teljesen kikapcsolhat vagy helytelenül reagálhatnak. Kapcsolódó információk • • • • • Kamera egység (332. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) Sávtartó rendszer (362. oldal) A Driver Alert Control korlátai (361. oldal) A Pilot Assist* korlátai (320. oldal) * Opció/tartozék. 335 VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety A City Safety vizuális, tapintható és akusztikus jeleket használ, hogy figyelmeztesse a járművezetőt a megjelenő gyalogosokra, kerékpárosokra, nagyobb állatokra és járművekre - az autó automatikusan fékez, ha a járművezető nem reagál ésszerű időben. lom változik, ami a járművezető figyelmének csökkenésével együtt balesethez vezethet. A funkció az autó automatikus fékezésével segít a járművezetőnek amikor ütközés fenyeget, ha a járművezető nem reagál időben fékezéssel vagy elkormányzással. A City Safety rövid, erős fékezést aktivál és normál körülmények között éppen az első jármű mögött megállítja az autót. A legtöbb járművezető számára ez jelentősen kívül esik a normál vezetési stílustól és kényelmetlen érzés. A City Safety olyan helyzetekben kapcsol be, amikor a járművezetőnek korábban kellett volna fékeznie, ezért nem segíthet a vezetőnek minden helyzetben. A City Safety, a szükségtelen beavatkozások elkerülése érdekében úgy van tervezve, hogy a lehető legkésőbb kapcsoljon be. A radar egység elhelyezkedése14. A City Safety képes megakadályozni az ütközéseket vagy csökkenteni azok sebességét. A City Safety egy segítség, amely segít a járművezetőnek, amikor fennáll a veszélye, hogy gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel ütközik. A City Safety egy olyan funkció, amely segíthet a járművezetőnek az ütközések elkerülésében, például sorban álláskor, amikor az elöl haladó forga14 336 A járművezető vagy az utasok normális esetben nem észlelik City Safety funkció működését csak akkor ha olyan helyzet alakul ki, amikor a jármű rendkívül közel kerül az ütközéshez. A City Safety megakadályozhatja az ütközést egy elöl haladó járművel vagy kerékpárral az autó sebességének akár 50 km/h (30 mph) mértékű csökkentésével. Gyalogos esetén a City Safety legfeljebb 45 km/h (28 mph) értékkel képes a sebesség csökkentésére. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Ha a sebességkülönbség nagyobb mint 50 km/h (30 mph) vagy 45 km/h (28 mph), akkor a City Safety automatikus fékezése nem képes megelőzni az ütközést, de mérsékelheti az ütközés következményeit. Ha fennáll az ütközés kockázata egy nagyobb állattal, akkor a City Safety akár 15 km/h (9 mph) mértékben képes csökkenteni az autó sebességét. A nagyobb állatokra vonatkozó fékezés funkció elsődleges célja a nagy sebességeken történő ütközés erejének csökkentése. A fékezés 70 km/h (43 mph) felett a leghatékonyabb, alacsony sebesség mellett kevésbé hatékony. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM A City Safety egy segítség és nem minden vezetési helyzetben vagy közlekedési, időjárási és útviszonyok mellett működik. A figyelmeztetés csak az ütközés magas kockázata esetén kapcsol be. Ez a rész és a "City Safety korlátai" rész tájékoztatnak azokról a korlátokról, amelyekkel a járművezetőnek tisztában kell lennie, mielőtt használná a City Safety rendszert. ponti kijelző Beállítások menüjében, akkor az autó nincs felszerelve ezzel a funkcióval. Az City Safety három lépést hajt végre az alábbi sorrendben: Elérési útvonal a felső menüben: Beállítások My Car IntelliSafe 1. Ütközésfigyelmeztetés 2. Féksegéd 3. Automatikus fék Áttekintés A City Safety képes észlelni az autó előtt lévő álló vagy az autóval azonos irányban mozgó gyalogosokat, kerékpárosokat vagy járműveket. A City Safety az olyan gyalogosokat, kerékpárosokat vagy nagyobb állatokat is észlelni képes, amelyek az autó előtt keresztezik az utat. A gyalogosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) járműsebesség felett kikapcsolnak. A City Safety automata fék funkciója megakadályozhatja az ütközést vagy csökkentheti az ütközés sebességét. A teljes fékteljesítmény biztosításához a vezetőnek is mindig be kell nyomnia a fékpedált - akkor is, ha az autó automatikusan fékez. A City Safety erős gyorsítás esetén nem aktivál semmilyen automata fék funkciót. Mindig a járművezető felelőssége a helyes távolság és sebesség fenntartása - soha ne várjon az ütközésfigyelmeztetésre vagy a City Safety beavatkozására. Ütközésfigyelmeztetés A rendszer először figyelmezteti a járművezetőt a fenyegető ütközésre. A funkció áttekintése14. Figyelmeztető hangjelzés ütközés kockázata esetén Figyelmeztető jelzés ütközés kockázata esetén Távolságmérés a kamera és a radar egységgel Piaci korlátozások Ha fennáll az esélye egy gyalogossal, nagyobb állattal, kerékpárossal vagy járművel (beleértve a "City Safety keresztirányú forgalomban" részben leírt járművekkel) történő ütközésnek, akkor a rendszer felhívja a járművezető figyelmét egy piros villogó jellel, egy hallható hangjelzéssel és egy tapintható figyelmeztetéssel a fék lüktetésének formájában. Alacsonyabb sebességek mellett vagy erős fékezés illetve gyorsítás alkalmával nincs tapintható figyelmeztetés. A fék lüktetésének frekvenciája az autó sebességétől függően változik. A City Safety nem minden országban áll rendelkezésre. Ha a City Safety nem jelenik meg a köz- 14 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. }} 337 VEZETŐTÁMOGATÁS || • A manuális sebességváltóval rendelkező autókon a motor leáll, amikor az automata fékezés funkció megállítja az autót, akkor is, ha a járművezető korábban benyomta a tengelykapcsoló-pedált. City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor (343. oldal) • A City Safety keresztirányú forgalomban (342. oldal) A járművezető mindig megszakíthatja a fékezési beavatkozást a gázpedál padlóig nyomásával. • Féksegéd Ha az ütközés kockázata az ütközésfigyelmeztetést követően tovább növekszik, akkor a bekapcsol a féksegéd. MEGJEGYZÉS A féksegéd fel isi erősíti a járművezető fékezését, ha a rendszer úgy ítéli meg, hogy a fékezés nem elégséges mértékű az ütközés elkerüléséhez. Automatikus fék Az automatikus fék funkció kapcsol be utoljára. Ebben a helyzetben a járművezető még nem kezdte meg a fékezést a megelőző tevékenység végrehajtásához és az ütközés kockázata fenyeget, ekkor bekapcsol az automatikus fékezés funkció - ez attól függetlenül történik, hogy fékeze a járművezető vagy sem. A fékezés ezután teljes fékerővel történik az ütközés sebességének csökkentése érdekében, vagy korlátozott fékerővel, ha ez is elégséges az ütközés elkerüléséhez. MEGJEGYZÉS Amikor a City Safety™ rendszer fékez, akkor kigyulladnak a féklámpák. Amikor a City Safety funkció aktiválja a fékeket, akkor a járművezetői kijelzőn megjelenik egy üzenet, hogy a funkció aktív/aktív volt. Az automatikus fékezéssel kapcsolatban a biztonságiöv-feszítő is aktiválódhat. További tájékoztatásért, lásd a "Biztonságiöv-feszítő" részt. FIGYELEM A City Safety nem használható kifogásként arra, hogy a járművezető megváltoztassa vezetői stílusát. Ha a járművezető kizárólag a City Safety funkcióra bízza a fékezést, az előbbutóbb balesethez vezet. Bizonyos helyzetekben az automatikus fékezés enyhe fékezéssel kezdődhet, majd teljes fékezéssel folytatódik. Amikor a City Safety megakadályozott egy ütközést egy álló objektummal, akkor az autó álló helyzetben marad a járművezető cselekvésére várva. Ha az autót egy elől haladó lassabb jármű miatt lefékez, akkor a sebesség az elől haladó járművel megegyező értékre csökken. 338 Kapcsolódó információk • A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (339. oldal) • Az akadályok észlelése City Safety™ funkcióval (340. oldal) • • A City Safety korlátai (343. oldal) A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek (346. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása A City Safety mindig aktív, de lehetőség van a funkció figyelmeztetési távolságának beállítására. MEGJEGYZÉS A City Safety funkció nem kapcsolható ki. Automatikusan aktiválódik, amikor beindítja a motort/elektromos működést, és aktív marad, amíg le nem állítja a motort/elektromos működést. A figyelmeztetési távolság határozza meg a rendszer érzékenységét és szabályozza azt a távolságot, amely vizuális, hangos és tapintható figyelmeztetést vált ki. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Ha túl gyakorinak vagy zavarónak találja a figyelmezetéseket, akkor csökkentheti a figyelmeztetési távolságot. Ez ahhoz vezet, hogy a rendszer később figyelmeztet, ami csökkenti a figyelmeztetések számát. A Késői figyelmeztetési távolságot csak kivételes esetekben, például dinamikus vezetéskor szabad használni. Ha a Korai beállítás túl sok figyelmeztetést okoz, ami bizonyos helyzetekben zavaró lehet, akkor használja a Normál vagy Késői figyelmeztetési távolságot. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. MEGJEGYZÉS FIGYELEM A City Safety figyelmezteti a járművezetőt az ütközés kockázatára, de a funkció nem rövidítheti a járművezető reakcióidejét. Semmilyen automata rendszer nem garantálhatja a 100 %-osan helyes működést minden helyzetben. Ezért, soha ne tesztelje a City Safety rendszert úgy, hogy embereknek, állatoknak vagy járműveknek hajt - ez súlyos károsodáshoz és súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet. A Korai figyelmeztetési távolság beállítás esetén a figyelmeztetések előre érkeznek. Ez azt jelenti, hogy a figyelmeztetések gyakrabban érkeznek, mint a Normál figyelmeztetési távolság esetén. Kapcsolódó információk IntelliSafe gom- A City Safety figyelmeztetés alatt válassza ki a Késői, Normál vagy Korai lehetőséget a kívánt figyelmeztetési távolság beállításához. MEGJEGYZÉS A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. MEGJEGYZÉS • City Safety (336. oldal) Bizonyos esetekben még a figyelmeztetési távolság Korai beállításakor is későn észlelhetők a figyelmeztetések, például, amikor nagy különbségek vannak a sebességek között vagy az elöl haladó járművek hirtelen fékeznek. 339 VEZETŐTÁMOGATÁS Az akadályok észlelése City Safety™ funkcióval Járművek Az optimális kerékpáros-észleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test és a kerékpár körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a kerékpár, a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. A City Safety észleli a legtöbb álló vagy az autójával azonos irányban mozgó járművet valamint a "City Safety keresztirányú forgalomban" részben leírt járműveket. Ha a kerékpár vagy a kerékpáros testének nagy részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes a kerékpáros észlelésére. Ahhoz, hogy a City Safety sötétben is észlelni tudja a járműveket, a járművek első és hátsó lámpáinak működniük kell és tisztán kell világítaniuk. Ahhoz, hogy a funkció észlelni tudja a kerékpárosokat, azoknak felnőtteknek kell lenniük és felnőtt méretű kerékpáron kell közlekedniük. A City Safety által észlelhető akadályok járművek, kerékpárosok, nagyobb állatok és gyalogosok lehetnek. Kerékpárosok FIGYELEM A City Safety egy segédlet és nem képes minden minden kerékpárost minden helyzetben észlelni, például nem látja: Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety kerékpárosként — tiszta testkontúrokkal és a kerékpárkörvonalakkal. 340 • a részben takarásban lévő kerékpárosokat. • a testük korvonalait elfedő ruházatot viselő kerékpárosokat. • a nagy tárgyakat hordozó kerékpárosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Gyalogosok A világos testkörvonalakkal rendelkező gyalogosok optimális példák arra, hogy mit tekint a rendszer gyalogosnak. Az optimális gyalogosészleléshez az szükséges, hogy a rendszer lehetőleg egyértelmű információkat kapjon a test körvonalairól - ez magában foglalja a lehetőséget a fej, a karok, a vállak, lábak a felső és alsó test és a normál emberi mozgásminta felismerésére. Ahhoz, hogy a gyalogosok észlelhetők legyenek, kontrasztnak kell lennie a háttérrel és ezt olyan tényezők befolyásolják, mint a ruházat, a háttér és az időjárás. Gyenge kontraszt esetén a gyalogos későn vagy egyáltalán nem észlelhető, ami azt jelenti, hogy a figyelmeztetés illetve a fékezés késik vagy elmarad. A City Safety sötétben is képes észlelni a gyalogosokat, ha megvilágítják őket az autó fényszórói. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM Nagyobb állatok FIGYELEM A City Safety egy segédlet és nem képes minden gyalogost minden helyzetben észlelni, például nem látja: A City Safety egy segédlet és nem képes minden minden nagyobb állatot minden helyzetben észlelni, például nem látja: • • részben takarásban lévő nagyobb állatokat, • szemből vagy hátulról látható nagyobb állatokat. • gyorsan futó vagy mozgó nagyobb állatokat, • a nagyobb állatokat, ha az állat hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. • kisebb állatokat, például kutyákat és macskákat. • • a részben takarásban lévő gyalogosokat, a testük kontúrjait elrejtő ruházatot viselő gyalogosokat vagy a 80 centiméternél alacsonyabb gyalogosokat. a gyalogosokat, ha a gyalogosok hátterének kontrasztja gyenge - ilyenkor a figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy teljesen elmaradhatnak. a nagyobb tárgyakat hordozó gyalogosokat. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Optimális példák arra, hogy mit értelmez a City Safety nagyobb állatokként - egy helyben állva vagy lassan mozogva és világosan kivehető testkörvonalakkal. Az optimális működéshez az szükséges, hogy a nagyobb állatokat (például szarvas vagy ló) észlelő rendszerfunkció a legvilágosabb információkat kapja a test körvonalairól, ami az állat közvetlen azonosításának képességét igényli oldalról azzal kombinálva, hogy milyen az állat normál mozgási mintája. Ha az állat testének egyes részei nem láthatók a funkció kamerája számára, akkor a rendszer nem képes az állat észlelésére. Mindig a járművezető felelőssége, hogy helyesen vezesse a járművet és a sebességnek megfelelő biztonságos távolságot tartson. Kapcsolódó információk • City Safety (336. oldal) A City Safety sötétben is képes észlelni a nagyobb állatokat, ha megvilágítják azokat az autó fényszórói. 341 VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety keresztirányú forgalomban Az alábbiakban felsorolt további feltételeknek is teljesülniük kell: A keresztirányú forgalom észlelésének korlátai A City Safety segíthet a járművezetőnek az elfordulásban és amikor más közeledő járművek útját keresztezi kereszteződésekben. • a saját autójának 4 km/h (3 mph) sebességnél nem szabad gyorsabban haladnia • az autónak balra kell fordulnia jobb oldali közlekedés esetén (vagy jobbra bal oldali közlekedés esetén) Bizonyos esetekben a City Safety számára nehéz lehet a járművezető segítése a közeledő keresztirányú forgalom ütközési kockázata miatt. Példák: • a közeledő jármű fényszóróinak bekapcsolva kell lenniük FIGYELEM Szektor, amelyben a City Safety észlelni képes a közeledő keresztirányban közlekedő járműveket. Ahhoz, hogy a City Safety észlelni tudja az ütközési pályán közeledő járműveket, a közeledő járműnek először be kell lépnie a szektorba (1), amelyben a City Safety elemezni tudja a helyzetet. 342 • a menetstabilizáló (ESC) csúszós útviszonyok esetén beavatkozik • ha a közeledő jármű észlelése túl későn történik • • A City Safety egy segítség és nem minden vezetési helyzetben vagy közlekedési, időjárási és útviszonyok mellett működik. • A közeledő járművel történő összeütközés kockázatának elkerülésére nyújtott figyelmeztetések és beavatkozások gyakran nagyon későn jönnek. • Mindig a járművezető felelőssége a helyes távolság és sebesség fenntartása - soha ne várjon az ütközésfigyelmeztetésre vagy a City Safety beavatkozására. ha a szembejövő járművet eltakarja valami ha a közeledő jármű fényszórói ki vannak kapcsolva ha a közeledő jármű előre nem megjósolható módon halad, például hirtelen sávot vált egy késői időpontban. Kapcsolódó információk City Safety (336. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS City Safety kitérő manőverek megakadályozásakor A City Safety segíthet a járművezetőnek az autó automatikus fékezésével, amikor az ütközés elkerülése csak félrekormányzással nem lehetséges. Azonban, ha a City Safety azt látja, hogy az elkerülő manőver egy szomszédos sáv forgalma miatt nem lehetséges, akkor a funkció egy korábbi stádiumban automatikusan fékezve segíthet a járművezetőnek. A City Safety annak feltérképezésével segít a járművezetőnek, hogy vannak-e oldalra "menekülési útvonalak" a lassú vagy álló járművek késői stádiumban történő észlelése esetén. FIGYELEM A City Safety előre látásának képessége egy segítség és nem minden vezetési vagy forgalmi helyzetben, időjárási és útviszonyok mellett működik. Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő törvények valamint közlekedési szabályok betartásáért. Kapcsolódó információk • • Az autója (1) "látja", hogy nem kerülhető ki az elöl haladó jármű (2), ezért korábban automatikusan fékezhet. Az Ön autója Lassú/álló jármű A City Safety nem avatkozik be az automata fékezés funkcióval, amíg a járművezetőnek magának is van lehetősége kormányzással elkerülni az ütközést. City Safety (336. oldal) A City Safety korlátai (343. oldal) A City Safety korlátai A City Safety funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Környezet Alacsony objektumok Az alacsonyan lógó tárgyak, például a kinyúló rakományokra helyezett jelzőzászló vagy az olyan tartozékok, mint a kiegészítő lámpák és a motorháztető fölé nyúló gallytörő rácsok korlátozhatják a működést. Megcsúszás Csúszós útfelületeken a féktávolság nagyobb, ami csökkenti a City Safety rendszer ütközéselkerülő képességét. Ilyen helyzetekben a blokkolásgátló fékek és a menetstabilizáló (ESC) nyújtja a lehető legjobb fékerőt és fenntartja a stabilitást. Szemből jövő fény A szélvédő vizuális figyelmeztető jelét nehéz lehet észrevenni erős napfényben, visszatükröződések esetén, napszemüvegben vagy, ha a járművezető nem egyenesen előre néz. Hőség Az utastér magas hőmérséklete esetén, például erős napsütés miatt, a vizuális figyelmeztető szimbólum a szélvédőn ideiglenesen kikapcsolhat. }} 343 VEZETŐTÁMOGATÁS || A kamera és radar egység látómezeje A kamera látótere korlátozott, ezért van az, hogy bizonyos helyzetekben a gyalogosok, nagyobb állatok, kerékpárosok és járművek nem észlelhetők vagy a vártnál később észlelhetők. Lehetséges, hogy a szennyezett járművek észlelése később történik meg, mint másoké és amikor sötét van, akkor a motorkerékpárosok későn vagy egyáltalán nem észlelhetők. Ha egy szöveges üzenet a járművezetői kijelzőn azt mondja, hogy a radar egység gátolva van, akkor előfordulhat, hogy a City Safety nem képes a gyalogosok, nagyobb állatok. kerékpárosok vagy járművek vagy az út vonalainak észlelésére az autó előtt. Ez azt jelenti, hogy a City Safety működése csökkent lehet. Azonban a hibaüzenet nem minden helyzetben jelenik meg, amikor a szélvédő érzékelői gátolva vannak. A járművezetőnek ezért figyelmet kell fordítania a szélvédő és a kamera és radar egység előtti területek tisztán tartására. FONTOS A City Safety komponensek cseréjét szervizben kell elvégeztetni - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. 344 Vezetői beavatkozás Hátramenet Tolatáskor a City Safety rendszer ideiglenesen kikapcsol. Alacsony sebesség A City Safety nagyon alacsony sebességek mellett - 4 km/h (3 mph) alatt - nem kapcsol be, ami miatt a rendszer nem avatkozik be az olyan helyzetekben, amikor az autó lassan közelíti meg elöl haladó járművet, például parkoláskor. Aktív járművezető A járművezető utasításai mindig elsőbbséget élveznek, ezért a City Safety nem avatkozik be vagy elhalasztja a figyelmeztetést/beavatkozást az olyan helyzetekben, amikor a járművezető egyértelmű módon kormányoz vagy gázt ad, akkor sem, ha az ütközés elkerülhetetlen. Az aktív és éber vezetési magatartás, a szükségtelen figyelmeztetések elkerülése érdekében ezért késleltetheti az ütközési figyelmeztetést és beavatkozást. Különféle beállítások FIGYELEM A figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások késhetnek vagy egyáltalán nem működhetnek, ha a forgalmi helyzet vagy a külső hatások megakadályozzák azt, hogy a kamera és radar egység észlelje a gyalogosokat, kerékpárosokat, nagyobb állatokat vagy az elöl haladó járműveket. Ahhoz, hogy a járművek éjjel észlelhetők legyenek, a fényszóróiknak és a hátsó lámpáiknak bekapcsolva kell lenniük és fényesen világítaniuk kell. A kamera és radar egység a gyalogosokra és kerékpárosokra vonatkozóan korlátozott hatótávolsággal rendelkezik. A rendszer addig képes hatékony figyelmeztetéseket és fékezéses beavatkozásokat nyújtani, amíg a relatív sebesség 50 km/h (30 mph) alatt van. Az álló vagy lassan mozgó járművek esetében a figyelmeztetések és a fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) sebességig hatásosak. A nagyobb állatok esetében a sebesség csökkenése kisebb mint 15 km/h (9 mph) és 70 km/h (43 mph) felett érhető el. A nagyobb állatok esetében megjelenő figyelmeztetés és a fékezéses beavatkozás alacsonyabb sebességeken kevésbé hatásos. Sötét vagy rossz látási viszonyok miatt az álló és a lassan mozgó járművekre valamint nagyobb állatokra vonatkozóan kikapcsolhatnak a figyelmeztetések. VEZETŐTÁMOGATÁS A gyalogosokra vonatkozó figyelmeztetések és fékezéses beavatkozások 70 km/h (43 mph) feletti járműsebességeknél kikapcsolnak. Ne helyezzen, ragasszon vagy szereljen semmit a szélvédő külsejére a kamera és radar egység elé vagy közelébe — ez zavarhatja a kamerától függő funkciókat. A kameraérzékelő közelében lévő tárgyak, hó, jég vagy szennyeződések csökkenthetik annak működését, teljesen inaktiválhatják azt vagy helytelen működést okozhatnak. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A funkció az autó radar egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Radar egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk • • • City Safety (336. oldal) A kamera egység korlátai (333. oldal) A radar egység korlátai (325. oldal) 345 VEZETŐTÁMOGATÁS A City Safety funkcióval kapcsolatos üzenetek Az alábbi táblázat néhány példát mutat. A City Safety funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Üzenet Leírás Automat. beavatkozás Amikor a City Safety fékez vagy automatikus fékezést hajtott végre, akkor a járművezetői kijelző számos szimbóluma világíthat egy szöveges üzenettel együtt. City Safety City Safety Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges Kapcsolódó információk • 346 City Safety (336. oldal) A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. VEZETŐTÁMOGATÁS Rear Collision Warning • A Rear Collision Warning (RCW) funkció segíthet a járművezetőnek annak elkerülésében, hogy egy hátulról érkező autó a járműnek ütközzön. MEGJEGYZÉS Bizonyos piacokon az RCW a helyi közlekedési szabályok miatt nem ad figyelmeztetést az irányjelzőkkel - ilyen esetekben a funkciónak ez a része ki van iktatva. Az RCW a motor minden beindításakor automatikusan bekapcsol. Az RCW az irányjelzők gyors villogtatásával figyelmeztetheti a hátulról közeledő jármű vezetőjét a fenyegető ütközésre. MEGJEGYZÉS Ha 30 km/h alatti (20 mph) járműsebesség mellett az RCW funkció azt észleli, hogy fennáll a veszélye egy hátulról érkező járművel történő ütközésnek, akkor megfeszülhetnek a biztonságiöv-feszítők és aktiválódhat a Whiplash Protection System biztonsági rendszer. Az ütközés előtt közvetlenül az RCW a lábféket is működésbe hozhatja, hogy csökkentse az autó gyorsulását az ütközés során. Azonban a lábfék csak akkor aktiválódik, ha az autó álló helyzetben van. A lábfék azonnal felold, ha megnyomja a gázpedált. Korlátok Bizonyos esetekben az RCW funkciónak nehéz lehet segíteni a járművezetőt egy ütközés esetén. Ez lehet például: • ha a hátulról közelítő jármű észlelése túl későn történik • ha a hátulról érkező jármű az utolsó pillanatban vált sávot ha a hátulról közelítő jármű sebessége meghaladja a 80 km/h (50 mph) értéket. A Rear Collision Warning irányjelzőkkel történő figyelmeztetése kikapcsol, ha a City Safety funkció ütközésfigyelmeztetés figyelmeztetési távolsága a legalacsonyabb "Késői" szintre van állítva. Blind Spot Information* A Blind Spot Information (BLIS) funkció úgy van kialakítva, hogy figyelmeztessen az autója mögött vagy mellett átlósan haladó járművekre, hogy segítséget nyújtson a sok sávval rendelkező, nagy forgalmú utakon. A BLIS egy járművezetői segédfunkció, amely az alábbiakra figyelmeztet: • • járművek az autó holtterében gyorsan közeledő járművek az autóhoz legközelebbi bal és jobb oldali sávokban. A biztonságiöv-előfeszítő és fékező funkciók azonban aktívak maradnak. Kapcsolódó információk • • • • City Safety (336. oldal) A City Safety figyelmeztetési távolságának beállítása (339. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) Whiplash Protection System (57. oldal) }} * Opció/tartozék. 347 VEZETŐTÁMOGATÁS || jelzőt, akkor a visszajelző lámpa folyamatos fényről villogó és erősebb fényre vált. MEGJEGYZÉS A lámpa az autó azon oldalán világít, ahol a rendszer észlelte a járművet. Ha az autót mindkét oldalról előzik, akkor mindkét lámpa egyszerre világít. FIGYELEM A BLIS lámpa15 elhelyezkedése. A Blind Spot Information alapelve Visszajelző lámpa Zóna a holttérben A központi kijelző funkció nézetének BLIS gombja be-/kikapcsolja a funkciót. Gyorsan közeledő jármű zónája. A BLIS funkció 10 km/h (6 mph) feletti sebességeken aktív. A rendszer úgy van kialakítva, hogy akkor reagáljon, amikor: • • az autóját más járművek előzik az autójához gyorsan közelít egy másik jármű. Amikor a BLIS járművet észlel az 1. zónában vagy gyorsan közeledő járművet a 2. zónában, akkor a külső tükrön elhelyezett BLIS lámpa bekapcsol, és folyamatosan világít. Ha a járművezető a figyelmeztetéssel megegyező oldalon aktiválja az irány- 15 348 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A Blind Spot Information éles kanyarokban nem működik. A Blind Spot Information nem működik, amikor az autó tolat. FIGYELEM A Blind Spot Information kiegészítő segédrendszer és nem minden helyzetben működik. A Blind Spot Information nem helyettesíti a biztonságos vezetési stílust és a belső valamint külső visszapillantó tükrök használatát. A Blind Spot Information soha nem helyettesítik a járművezető felelősségét és figyelmét. Mindig a járművezető felelőssége a biztonságos sávváltás. VEZETŐTÁMOGATÁS FIGYELEM A rendszer a biztonságos vezetési stílus és a visszapillantó tükrök használatának kiegészítője és nem pótolja azokat. Soha nem helyettesítheti a járművezető figyelmét és felelősségét. A sávváltás biztonságos végrehajtása mindig a járművezető felelőssége. A Blind Spot Information* bekapcsolása/kikapcsolása A Blind Spot Information (BLIS) funkció aktiválható/inaktiválható. Ha a BLIS a motor leállításakor ki volt kapcsolva, akkor a motor újbóli beindításakor továbbra is inaktív marad, és nem világítanak a visszajelző lámpák. FIGYELEM A Blind Spot Information kiegészítő segédrendszer és nem minden helyzetben működik. Kapcsolódó információk • A Blind Spot Information* bekapcsolása/ kikapcsolása (349. oldal) • A Blind Spot Information* korlátai (350. oldal) • A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) • Cross Traffic Alert* (350. oldal) A Blind Spot Information nem helyettesíti a biztonságos vezetési stílust és a belső valamint külső visszapillantó tükrök használatát. A Blind Spot Information soha nem helyettesítik a járművezető felelősségét és figyelmét. Mindig a járművezető felelőssége a biztonságos sávváltás. A Blind Spot Information lámpa16 elhelyezkedése. Visszajelző lámpa – A funkció a központi kijelző funkció nézetében található BLIS gomb használatával aktiválható/inaktiválható. Érintse meg az BLIS gombot a funkció nézetben. > A BLIS aktív/inaktív - egy zöld/szürke visszajelző látható a gombon. Kapcsolódó információk • • • Blind Spot Information* (347. oldal) A Blind Spot Information* korlátai (350. oldal) A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) Ha a BLIS a motor beindításakor aktív, akkor ezt a külső tükörbe épített visszajelző lámpák egyszeri felvillanása erősíti meg. 16 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 349 VEZETŐTÁMOGATÁS A Blind Spot Information* korlátai A Blind Spot Information (BLIS) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Példák a korlátokra: • • Az optimális működés biztosításához az érzékelők előtti területeket tisztán kell tartani. Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot vagy címkéket az érzékelők területén. A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. Cross Traffic Alert* A Cross Traffic Alert (CTA) egy olyan vezetősegítő rendszer, amely tolatáskor figyelmeztet a keresztirányú forgalomra. A CTA a Blind Spot Information (BLIS) kiegészítője. FONTOS A BLIS és CTA funkciók komponenseinek javítását vagy a lökhárítók újrafényezését csak szervizben szabad végezni - hivatalos Volvo műhely igénybe vételét javasoljuk. A BLIS kikapcsol, amikor utánfutót csatlakoztatnak az autó elektromos rendszeréhez. Érzékelők A BLIS funkció érzékelői a hátsó sárvédő/lökhárító sarkain helyezkednek el. Az érzékelőket a Cross Traffic Alert (CTA) funkció is használja. Kapcsolódó információk • • • • Blind Spot Information* (347. oldal) A Blind Spot Information* bekapcsolása/ kikapcsolása (349. oldal) A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) A Cross Traffic Alert korlátai (352. oldal) A CTA alapelve. A CTA a BLIS funkció kiegészítője azzal, hogy tolatás közben, például parkolóból történő kitolatáskor észlelni képes a keresztirányú forgalmat. A CTA elsődlegesen járművek észlelésére szolgál. Kedvező körülmények között kisebb objektumok, például kerékpárosok és gyalogosok észlelésére is képes. Tartsa tisztán a felületet - az autó bal és jobb oldalán is17. 17 350 A CTA csak akkor aktív, ha az autó hátrafelé gurul vagy ki van választva a hátrameneti sebességfokozat. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Ha a CTA azt észlelte, hogy valami oldalról közelít, akkor ezt az alábbiak is jelzik: • hangjelzés - a hang a bal oldali vagy a jobb oldali hangszóróból hallható az iránynak megfelelően, amelyből az objektum közelít. • világító ikon a PAS ábrában a kijelző képernyőn. • ikon a parkolókamera felső nézetében. Kapcsolódó információk • A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/kikapcsolása (351. oldal) • A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) • • A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/kikapcsolása A Cross Traffic Alert (CTA) funkció aktiválható/ inaktiválható. A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. A Cross Traffic Alert korlátai (352. oldal) Blind Spot Information* (347. oldal) – Érintse meg az Cross Traffic Alert gombot a funkció nézetben. > • ZÖLD gombvisszajelzés - a CTA aktív. • SZÜRKE gombvisszajelzés - a CTA inaktív. A motor beindítását követően a CTA mindig aktív üzemmódban van. világító CTA ikon a PAS ábrában a kijelző képernyőn. FIGYELEM FIGYELEM A CTA kiegészítő segédrendszer és nem minden helyzetben működik. A CTA kiegészítő segédrendszer és nem minden helyzetben működik. A CTA nem helyettesíti a biztonságos vezetési stílust és a belső valamint külső visszapillantó tükrök használatát. A CTA nem helyettesíti a biztonságos vezetési stílust és a belső valamint külső visszapillantó tükrök használatát. A CTA soha nem helyettesítik a járművezető felelősségét és figyelmét - mindig a járművezető felelőssége a biztonságos tolatás. A CTA soha nem helyettesítik a járművezető felelősségét és figyelmét - mindig a járművezető felelőssége a biztonságos tolatás. }} * Opció/tartozék. 351 VEZETŐTÁMOGATÁS || Kapcsolódó információk • • • Cross Traffic Alert* (350. oldal) A Cross Traffic Alert korlátai (352. oldal) A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) A Cross Traffic Alert korlátai A Cross Traffic Alert (CTA) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A CTA nem minden helyzetben működik optimálisan, hanem bizonyos korlátokkal rendelkezik. Például a CTA érzékelők nem "látnak" át a többi parkoló járművön vagy akadályokon. Az alábbiakban néhány példát láthat az olyan helyzetekre, amikor a CTA "látómezője" korlátozott és ezért a közeledő járművek nem észlelhetők, amíg nagyon közel nem érnek: Ferde parkolóhelyen a CTA az egyik oldalon teljesen "vak". Vak CTA szektor. Az a szektor, ahol a CTA észlelni/"látni" képes. Azonban, amikor lassan tolat az autóval, akkor a takaró járműhöz/objektumhoz viszonyított szög megváltozik, és a holttér gyorsan csökkenni kezd. Példák a további korlátokra: • A szennyeződések, jég és hó borította érzékelők csökkenthetik a funkciókat és inaktiválhatják a riasztásokat. • A CTA kikapcsol, amikor utánfutót csatlakoztatnak az autó elektromos rendszeréhez. Az autó mélyen helyezkedik el egy parkolóhelyen. Érzékelők A CTA funkció érzékelői a hátsó sárvédő/lökhárító sarkain helyezkednek el. Az érzékelőket a 352 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Blind Spot Information (BLIS) funkció is használja. Kapcsolódó információk • • Cross Traffic Alert* (350. oldal) A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/kikapcsolása (351. oldal) • A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek (354. oldal) • A Blind Spot Information* korlátai (350. oldal) Tartsa tisztán a felületet - az autó bal és jobb oldalán is18. Az optimális működés biztosításához az érzékelők előtti területeket tisztán kell tartani. Ne rögzítsen semmilyen tárgyat, szalagot, címkéket vagy ehhez hasonlót az érzékelők területén. FONTOS A BLIS és CTA funkciók komponenseinek javítását vagy a lökhárítók újrafényezését csak szervizben szabad végezni - hivatalos Volvo műhely igénybe vételét javasoljuk. 18 MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. 353 VEZETŐTÁMOGATÁS A Blind Spot Information* és Cross Traffic Alert* funkcióval kapcsolatos üzenetek Az alábbi táblázat néhány példát mutat. A Blind Spot Information (BLIS) és Cross Traffic Alert (CTA) funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Üzenet Leírás Holttérérzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Szerviz szükséges Holttér-info rendsz. ki A BLIS és a CTA kikapcsolt, mert utánfutót csatlakoztattak az autó elektromos rendszeréhez. Utánfutó csatlakoztatva Kapcsolódó információk • • • A Blind Spot Information* korlátai (350. oldal) • • Cross Traffic Alert* (350. oldal) • 354 Blind Spot Information* (347. oldal) A Blind Spot Information* bekapcsolása/ kikapcsolása (349. oldal) A Cross Traffic Alert* bekapcsolása/kikapcsolása (351. oldal) Üzenetek kezelése a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. (112. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Jelzőtábla-felismerés* FIGYELEM A jelzőtábla-felismerő funkció (Road Sign Information – RSI) segít a járművezetőnek figyelni, hogy milyen sebességgel és bizonyos tiltásokkal kapcsolatos jelzőtáblák mellett halad el az autó. Az RSI nem minden helyzetben működik, hanem csak kiegészítő segítségül szolgál. Mindig a járművezető viseli a teljes felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő közlekedési szabályok betartásáért. Jelzőtábla-kijelzés jelzőtáblainformációkkal A jelzőtábla-felismerés funkció (Road Sign Information - RSI) a helyzettől és a jelzőtáblától függően különböző módokon észleli és mutatja a jelzőtáblákat. Kapcsolódó információk • Jelzőtábla-kijelzés jelzőtábla-információkkal (355. oldal) • Sebességmérő kamera információk* (357. oldal) • A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (358. oldal) • A jelzőtábla-felismerés korlátai* (359. oldal) Példák az olvasható jelzőtáblákra19. Példa a rögzített sebességinformációkra20. Az RSI tájékoztatást nyújt a pillanatnyi sebességről, amellyel az autópálya vagy országút kezdődik/ végződik és például az előzés tilalmáról vagy a tilos haladási irányról. Amikor az RSI sebességkorlátozást magában foglaló jelzőtáblát észlel, akkor szimbólumként megjeleníti a táblát és pirossal egy jelzést a sebességmérőben. Ha autópálya/osztottpályás úttest és sebességkorlátozó tábla mellett is elhalad, akkor az RSI egy autópálya/osztottpályás úttest táblát mutat. Az új sebességkorlát közvetlenül a járművezetői kijelző sebesség skáláján jelenik meg. 19 20 Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. }} * Opció/tartozék. 355 VEZETŐTÁMOGATÁS || A sebességhatároló szimbólum mellett, egy további jelzés is megjelenhet, például az "előzni tilos". Példák az ilyen jelekre: Összes korlátozás vége. Ha a járművezető behajt egy behajtani tilos táblával jelzett útra, akkor figyelmeztetésként ennek szimbóluma villog a járművezetői kijelzőn. Ha az autó Sensus Navigation* felszereltségű, akkor a térképinformációkat is felhasználja annak meghatározásához, hogy az autó rossz irányban halad-e. Autópálya vége. Példák a kiegészítő táblákra20. Ezt követően a jelzőtábla-információk a következő sebességgel kapcsolatos jelzésig eltűnnek. A járművezető akkor is kaphat figyelmeztető hangjelzést, ha behajtani tilos felé közeledik, amikor aktív a Hangos figyelmeztetés funkció lásd "A hangos figyelmeztetés aktiválása/inaktiválása" címszót "A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása" részben. Korlátozás vagy autópálya vége Ha az RSI olyan táblát észlel, amely sebességkorlátozást foglal magában, mint például az autópálya vége, akkor a járművezetői kijelző a megfelelő jelzőtáblát mutatja a következő 10-30 másodpercben. 20 356 Kiegészítő táblák Bizonyos esetekben ugyanarra az útra különböző sebességkorlátozások érvényesek - egy kiegészítő tábla jelzi azokat a körülményeket, amelyekre a különböző sebességek vonatkoznak. Az útszakasz különösen balesetveszélyes lehet például esőben és/vagy ködben. Az esőre vonatkozó kiegészítő tábla csak akkor jelenik meg a kijelzőn, ha használatban vannak az ablaktörlők. Ha az autóhoz utánfutó van csatlakoztatva és elhagy egy jelzőtáblát, amely a "pótkocsi" kiegészítő jelzéssel van ellátva, akkor a jelzett sebesség megjelenik a járművezetői kijelzőn. Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Bizonyos sebességkorlátozások például csak bizonyos távolság után vagy bizonyos napszakban érvényesek. A járművezetőt egy kiegészítő jel figyelmezteti a helyzetre a sebességet mutató szimbólum alatt. A járművezetői kijelző kiegészítő szimbóluma a "DIST" vagy "TIME" jelzést mutatja. A kiegészítő tábla üres keret formájában jelenik meg a járművezetői kijelző sebességszimbóluma alatt, ami azt jelenti, hogy az RSI kiegészítő táblát észlelt a pillanatnyi sebességkorlátozásra vonatkozó további információkkal. Sensus Navigation MEGJEGYZÉS Ha harmadik fél letöltött alkalmazását használja a navigáláshoz, akkor nincs támogatás a sebességgel kapcsolatos információkhoz. Olyan jelzőtáblák észlelésekor, amelyek közvetve jeleznek sebességkorlátozást, például autópálya, osztottpályás úttest és településnévtáblák. • Ha az előzőleg észlelt tábla feltételezhetően már nem érvényes, de új jelzőtábla észlelése történik. 20 A Sensus Navigation felszereltségű autó tájékoztatást nyújthat a közeledő sebességmérő kamerákról a járművezetői kijelzőn. "Iskola" és "Gyermekek" jelzőtábla. Ha az "Iskola" vagy "Gyermekek" veszélyt jelző tábla szerepel a műholdas navigáció térképadataiban, akkor a járművezetői kijelző ilyen típusú jelzést20 mutat. Kapcsolódó információk • • Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (358. oldal) Ha az autó Sensus Navigation rendszerrel van felszerelve, akkor a sebességinformációk az alábbi esetekben jelennek meg a navigációban: • Sebességmérő kamera információk* Az útjelző táblák piacfüggőek - a jelen leírásban található ábrák csak néhány példát mutatnak. Sebességmérő kamera figyelmeztetés a járművezetői kijelzőn. Ha az autó túllépi az észlelt sebességkorlátozást, akkor figyelmeztetheti a járművezetőt, amikor az autó egy sebességmérő kamerához közeledik, feltéve, hogy a kérdéses piac navigációs térképei tartalmaznak információkat a sebességmérő kamerákról. A sebességmérő kamerákhoz kötődő sebességfigyelmeztetéssel kapcsolatos további tájékoztatá}} * Opció/tartozék. 357 VEZETŐTÁMOGATÁS || sért, lásd a "A sebességfigyelmeztetések aktiválása/inaktiválása" címszót a "A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása" részben valamint a "A jelzőtábla-felismerés korlátai" részt. MEGJEGYZÉS A sebességmérő kamerákra vonatkozó információk nem minden piacon állnak rendelkezésre a navigációs térképeken. A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása A sebességfigyelmeztetés az érvényben lévő maximális sebességet mutató szimbólum átmeneti villogása formájában jelenik meg a járművezetői kijelzőn a megengedett sebesség túllépésekor. A jelzőtábla-felismerés (Road Sign Information RSI) funkció aktiválható/inaktiválható. A jelzőtábla-felismerés aktiválása/ inaktiválása A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car IntelliSafe Road Sign Information gombot. 3. Válassza a Sebességkorlátra figyelmeztetés lehetőséget a sebességfigyelmeztetések aktiválásához/inaktiválásához. > Amikor a funkció aktív, akkor egy sebességválasztó látható. 4. Állítsa felfelé vagy lefelé a korlátozást a fel/le nyilak megnyomásával, amikor egy sebességfigyelmeztetés aktív. Kapcsolódó információk • • • Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (358. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* (359. oldal) – Érintse meg az Road Sign Information gombot a funkció nézetben. > Az RSI aktiválódik és a gombon megjelenik egy zöld visszajelző - a szürke visszajelző azt jelenti, hogy az RSI inaktív. A sebességfigyelmeztetések aktiválása/inaktiválása A sebességfigyelmeztető funkció figyelmezteti a járművezetőt a vonatkozó sebességkorlát túllépésekor. Mindig sebességfigyelmeztetést kap, ha meghaladja a sebességhatárt egy sebességmérő kamera információval kapcsolatban. A járművezető aktiválhatja vagy inaktiválhatja a funkciót. Ne feledje, hogy semmilyen korlátbeállítás nem kerül figyelembe vételre, amikor a járművezetői kijelző a sebességmérő kamera ikont mutatja. A hangos figyelmeztetés aktiválása/ inaktiválása. A sebességfigyelmeztetéshez hangjelzést is be lehet állítani: 358 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car IntelliSafe Road Sign Information gombot. 3. Válassza a Hangos figyelmeztetés lehetőséget a hangos figyelmeztetés aktiválásához/inaktiválásához. A Hangos figyelmeztetés funkció aktív állapotában a járművezető akkor is figyelmeztetést kap, amikor egy behajtani tilos bejáratához közelít. Kapcsolódó információk • • • Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) Sebességmérő kamera információk* (357. oldal) Jelzőtábla-kijelzés jelzőtábla-információkkal (355. oldal) A jelzőtábla-felismerés korlátai* MEGJEGYZÉS A jelzőtábla-felismerés Road Sign Information RSI funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Az alábbiakban példák talál azokra a dolgokra, amelyek csökkenthetik az RSI működését: • • • • Kifakult jelzőtáblák Kanyarokban elhelyezett jelzőtáblák Elfordult vagy sérült jelzőtáblák A táblák magasan az út felett vannak elhelyezve • Teljesen/részben takarásban lévő vagy rosszul elhelyezett táblák • teljesen vagy részben jéggel, hóval és/vagy szennyeződéssel takart jelzőtáblák • a digitális úttérképek21 elavultak, pontatlanok vagy nem tartalmaznak sebesség információkat22. A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk • • Jelzőtábla-felismerés* (355. oldal) A jelzőtábla-felismerés aktiválása/inaktiválása (358. oldal) • Jelzőtábla-kijelzés jelzőtábla-információkkal (355. oldal) • A kamera egység korlátai (333. oldal) MEGJEGYZÉS Az RSI funkció bizonyos típusú kerékpártartókat (az elektromos utánfutó-csatlakozó aljzathoz) csatlakoztatott utánfutóként értelmezhet. Ilyen esetekben a járművezető helytelen sebességinformációkat láthat. 21 22 Sensus Navigation felszereltségű autókban. Sebesség információkat tartalmazó térképadatok nem minden piacon állnak rendelkezésre. * Opció/tartozék. 359 VEZETŐTÁMOGATÁS Driver Alert Control FIGYELEM A Driver Alert Control funkció célja a vezető figyelmének felhívása, amikor elkezdi következetlenül vezetni a járművet, például, ha figyelmetlenné válik vagy elálmosodik. A riasztásokat nagyon komolyan kell venni, mert az álmos járművezető gyakran nincs tudatában saját állapotának. Riasztás esetén vagy, ha fáradtnak érzi magát, álljon meg biztonságos módon, amint lehetséges, és tartson pihenőt. A DAC célja a vezetési képesség lassú csökkenésének észlelése és elsősorban főutakon történő használatra szolgál. A funkció nem városi forgalomban történő használatra szolgál. A funkció akkor aktív, amikor a sebesség meghaladja a 65 km/h (40 mph) értéket és addig marad bekapcsolva, amíg a sebesség 60 km/h (37 mph) felett van. Tanulmányok igazolják, hogy fáradtan ugyanolyan veszélyes vezetni, mint alkohol befolyása alatt. A figyelmeztetés egy idő után megismétlődik, ha a járművezetési képesség nem javul. MEGJEGYZÉS A kamera észleli az úttest szélének jelöléseit és összeveti az út elhelyezkedését a járművezető kormánymozdulataival. 360 FIGYELEM Ha a vezetési magatartás túlzottan szabálytalanná válik, akkor a járművezetőt hangjelzés és egy szimbólum valamint a Hamarosan ideje szünetet tartani? üzenet figyelmezteti a járművezetői kijelzőn. A funkciót nem szabad a vezetési idő meghosszabbítására használni. Mindig rendszeresen tartson pihenőt és ügyeljen arra, hogy kipihenje magát. Az Driver Alert Control nem minden helyzetben működik, hanem csak kiegészítő segítségül szolgál. Mindig a járművezető viseli a teljes felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért. Kapcsolódó információk • Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control (361. oldal) • A Driver Alert Control korlátai (361. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control 1. A Driver Alert Control (DAC) funkció aktiválható/ inaktiválható. 2. Nyomja meg a My Car IntelliSafe Driver Alert Control gombot. Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control 3. Válassza a Útmutatás pihenő megállóhoz lehetőséget a pihenőhely útmutató aktiválásához/inaktiválásához. 1. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car IntelliSafe Driver Alert Control gombot. 3. Válassza a Éberségi figyelmeztetés lehetőséget a DAC aktiválásához/inaktiválásához. FIGYELEM Az Driver Alert Control nem minden helyzetben működik, hanem csak kiegészítő segítségül szolgál. Érintse meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. Kapcsolódó információk • • Driver Alert Control (360. oldal) A Driver Alert Control korlátai (361. oldal) A Driver Alert Control korlátai A Driver Alert Control (DAC) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. Bizonyos esetekben a vezetési viselkedés annak ellenére sem módosul, hogy a vezető fáradt - például a Pilot Assist funkció használatakor - aminek az az eredménye, hogy a járművezető nem kap figyelmeztetést a DAC funkciótól. Ezért mindig nagyon fontos, hogy megálljon és pihenőt tartson, ha a fáradtság legenyhébb jelét észleli, attól függetlenül, hogy figyelmezteti-e erre a DAC vagy sem. Bizonyos esetekben a rendszer akkor is figyelmeztetést ad ki, ha a vezetési képesség nem csökken, például: • • Mindig a járművezető viseli a teljes felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. Az pihenőhely útmutató aktiválása/ inaktiválása figyelmeztetés esetén Lehetőség van annak beállítására, hogy a pihenőhely útmutató aktív vagy inaktív legyen-e. Ha az útmutató aktív, akkor javaslatot jelenik meg egy alkalmas pihenőhelyre és ugyanakkor a DAC figyelmeztetést ad. erős oldalszélben nyomvályús útfelületeken. Kapcsolódó információk • • • • Driver Alert Control (360. oldal) Bekapcsolás/kikapcsolás Driver Alert Control (361. oldal) A kamera egység korlátai (333. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) * Opció/tartozék. 361 VEZETŐTÁMOGATÁS Sávtartó rendszer A beállításoktól függően, a sávtartó segéd az alábbiaknak megfelelően viselkedik: A sávtartó segéd funkciója, hogy autópályán vagy hasonló főbb útvonalakon haladva csökkentse annak a kockázatát, hogy az autó véletlenül elhagyja a sávot. A sávtartó segéd visszakormányozza az autót a sávjába és/vagy hangjelzéssel vagy a kormánykerék rezgésével figyelmezteti a járművezetőt. A sávtartó rendszer a 65-200 km/h (40-125 mph) sebességtartományban működik a tisztán látható oldalvonalakkal rendelkező utakon. Keskeny utakon előfordulhat, hogy a funkció nem elérhető, ebben az esetben készenléti üzemmódba kapcsol. A funkció akkor válik újra elérhetővé, amikor az út elég széles. A sávtartó segéd visszakormányozza az autót a sávjába. 1. A kormányzási segítség aktiválva: Amikor az autó megközelít egy oldalvonalat, akkor az LKA aktívan visszakormányozza az autót a sávjába, enyhe nyomatékot alkalmazva a kormánykerékre. 2. Figyelmeztetés aktiválva: Ha az autó átlépne egy oldalvonalat, akkor hangjelzés vagy a kormánykerék rezgése figyelmezteti a járművezetőt. MEGJEGYZÉS Amikor be van kapcsolva az irányjelző, akkor a sávtartó nem biztosít kormányzási korrekciókat vagy riasztásokat. FIGYELEM A sávtartó segéd csupán vezetői segédlet és nem minden vezetési helyzetben vagy közlekedési, időjárási és útviszonyok mellett működik. A sávtartó segéd a kormánykerék rezgésével figyelmeztet23. Egy kamera figyeli az út/sáv oldalvonalait. 23 362 A kormánykerék rezgése változó - minél hosszabb ideig marad az autó a sáv oldalvonalain kívül, annál hosszabb a rezgés. Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő törvények valamint közlekedési szabályok betartásáért. VEZETŐTÁMOGATÁS Kormányzási segítség A sávtartó segéd nem avatkozik be Az LKA kormányzási segítség működésének előfeltétele, hogy a járművezető a kormánykeréken tartsa a kezeit. A rendszer ezt folyamatosan figyeli. • Ha a járművezető nem tartja a kezeit a kormánykeréken, akkor a járművezetői kijelző egy szimbólumot és az alábbi üzenetet jeleníti meg, hogy figyelmeztesse a járművezetőt az autó aktív kormányzására: • Lane Keeping Aid Kormányozzon Ha a járművezető ezután sem kezd kormányozni, akkor újra a szimbólum jelenik meg, egy figyelmeztető hanggal és ezzel az üzenettel: • Lane Keeping Aid Készenlét a kormányzás alkalmazásáig Ha a járművezető ezután nem követi a kormányzás elkezdésére vonatkozó figyelmeztetést, akkor az LKA készenléti üzemmódba kapcsol - a funkció ezután egészen addig nem áll rendelkezésre, amíg a járművezető újra kormányozni nem kezdi az autót. • • rossz időjárás korlátozott látási viszonyokkal éles szegélyek vagy vonalak az oldalvonalakon kívül gyengén látszó vagy nem létező sávjelölések. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. Kapcsolódó információk A sávtartó segéd éles belső kanyarokban nem kapcsol be. Bizonyos esetekben a sávtartó segéd lehetővé teszi az oldalvonalak átlépését anélkül, hogy kormányzási segítséggel avatkozna be vagy figyelmeztetne - például az irányjelzők használatakor vagy kanyarok levágásakor. • Bekapcsolás/kikapcsolás Lane Keeping Aid (364. oldal) • Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation (367. oldal) • A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei (365. oldal) • A kamera egység korlátai (333. oldal) Korlátok Bizonyos nehéz feltételek mellett a sávtartó segédnek gondot okozhat a járművezető megfelelő segítése. Ilyen esetekben ajánlatos kikapcsolni ezt a funkciót. Példák az ilyen feltételekre: • • • • útjavítási munkák téli útviszonyok rossz minőségű útfelület nagyon "sportos" vezetési stílus 363 VEZETŐTÁMOGATÁS Bekapcsolás/kikapcsolás Lane Keeping Aid 3. A sávtartó segéd, Lane Keeping Aid (LKA) bekapcsolható/kikapcsolható és bizonyos funkciók kiválaszthatók. A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. – Érintse meg az Lane Keeping Aid gombot a funkció nézetben. > Az LKA aktív (ZÖLD gombjelzés látható) vagy inaktív (SZÜRKE gombjelzés látható). Válassza ki a Lane Keeping Aid figyelmeztetési típusát Válassza ki a figyelmeztetés típusát a Lane Keeping Aid figyelmeztető visszajelzése alatt: • Hang - a járművezetőt hangjelzés figyelmezteti. • Rezgés — a járművezetőt a kormánykerék rezgése figyelmezteti. A Lane Keeping Aid segítségnyújtó lehetőségei Lehetőség van annak beállítására, hogyan reagáljon az LKA, ha az autó elhagyja a sávot. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car Sávsegéd gombot. 3. A Lane Keeping Aid mód alatt válassza ki, hogyan reagáljon az LKA Lehetőség van annak beállítására, hogyan figyelmeztesse az LKA a járművezetőt, ha az autó elhagyja a sávot. IntelliSafe • Kormányzássegítő - a járművezető figyelmeztetés nélkül kormányzási támogatást kap. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. • Mindkettő - a járművezető figyelmezte- 2. Nyomja meg a My Car Sávsegéd gombot. • Figyelmeztetés — csak a járművezető tést és kormányzási támogatást is kap. IntelliSafe figyelmeztetése Kapcsolódó információk • • 364 Sávtartó rendszer (362. oldal) A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei (365. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS A sávtartó segéd szimbólumai és üzenetei A sávtartó segéd figyeli az egyik vagy mindkét oldalvonalat. A sávtartó segédre vonatkozóan számos szimbólum és üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Nem elérhető A kormányzási segítség jelzése/ figyelmeztetés Szimbólum a járművezetői kijelzőn A sávtartó segéd a helyzettől függően szimbólumokat jelenít meg vizuális a járművezetői kijelzőn. Az alábbiakban néhány példát láthat a szimbólumokra és a helyzetekre, amelyben megjelennek: Elérhető Nem elérhető — a sáv oldalvonalai a szimbólumban szürkék. A sávtartó segéd nem képes az oldalvonalak észlelésére, a sebesség túl alacsony vagy az út túl keskeny. Kormányzási segítség/figyelmeztetés - a sáv oldalvonalai színesen jelennek meg a szimbólumban. A sávtartó segéd azt jelenti, hogy a rendszer figyelmeztetést ad és/vagy megpróbálja viszszakormányozni az autót a sávba. Szimbólumok és üzenetek Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Elérhető — a sáv oldalvonalai a szimbólumban fehérek. }} 365 VEZETŐTÁMOGATÁS || Szimbólum Üzenet Leírás Vez.támogató rendsz. A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges Szélvédő-érzékelő Csökken a kamera képessége az úttest figyelésére az autó előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet Lane Keeping Aid Kormányozzon Lane Keeping Aid Készenlét a kormányzás alkalmazásáig Kapcsolódó információk • • 366 Sávtartó rendszer (362. oldal) Bekapcsolás/kikapcsolás Lane Keeping Aid (364. oldal) Az LKA kormányzási segítség funkciója nem működik, ha a járművezető nem fogja a kormánykereket. Kövesse az utasításokat és kormányozza az autót. Az LKA készenléti üzemmódban marad, amíg a járművezető újra kormányozni nem kezdi az autót. VEZETŐTÁMOGATÁS Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation Úttestelhagyás-gátló kormányzási segítséggel Az úttestelhagyás-gátló célja, hogy az autó aktív visszakormányzásával segítsen a járművezetőnek annak a kockázatának a csökkentésében, hogy az autó akaratlanul elhagyja az úttestet. Az úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation beállításai A funkció a 65-140 km/h (40-87 mph) sebességtartományban működik a tisztán látható jelölésekkel/oldalvonalakkal rendelkező utakon. Egy kamera figyeli az úttest széleit és festett oldaljelzéseket. Ha az autó arra készül, hogy keresztezze az úttest szélét, akkor az úttestelhagyás-gátló aktívan visszakormányozza az autót az útra. Ezen felül, ha a kormányzási beavatkozás elégtelennek tűnik az úttest elhagyásának megakadályozásához, akkor a fékezéses beavatkozás is bekapcsolhat. Az úttestelhagyás-gátló kiválasztható funkció - a járművezető a központi kijelző felső nézetének lehúzásával és az alábbiak keresésével kapcsolhatja be és ki: Az Run-off Mitigation kormányzási segítséggel avatkozik be. Úttestelhagyás-gátló kormányzási segítséggel és fékezéses beavatkozással Az úttestelhagyás-gátló nem avatkozik be aktív kormányzási segítséggel vagy fékezéssel, ha használja az irányjelzőket. Ha a funkció azt észleli, hogy a járművezető aktív módon irányítja az autót, akkor rövid időre elnyomja az úttestelhagyás-gátlót. Beállítások Sávsegéd My Car IntelliSafe A úttestelhagyás-gátló aktiválásához: • Válassza ki a Ütközésmegelőző rendszer, Kormányzási rásegítés fokozott ütközésveszélyben jelölőnégyzetet - a funkció ekkor be van kapcsolva. Az úttestelhagyás-gátló motor leállításakor érvényes beállításai maradnak érvényben a motor legközelebbi beindításakor. Az úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation korlátai A funkció két aktiválási szinttel rendelkezik: • • A fékezéses beavatkozás az olyan helyzetekben segít, amikor a kormányzási segítség önmagában nem elégséges. A fékezési erő automatikusan alkalmazkodik a úttestelhagyási helyzettől és az időtől. Bizonyos nehéz feltételek mellett az úttestelhagyás-gátlónak nehézséget okozhat a járművezető helyes segítése. Ilyen esetekben ajánlatos kikapcsolni ezt a funkciót. Csak kormányzási segítség Kormányzási segítség fékezéses beavatkozással Az Run-off Mitigation kormányzási segítséggel és fékezéssel avatkozik be. }} 367 VEZETŐTÁMOGATÁS || Példák az ilyen feltételekre: • • • • • • • • útjavítási munkák téli útviszonyok keskeny utak rossz minőségű útfelület nagyon "sportos" vezetési stílus rossz időjárás korlátozott látási viszonyokkal gyengén látszó vagy nem létező oldaljelölések éles szegélyek vagy vonalak az oldaljelzéseken kívül. FIGYELEM Az útelhagyás-védelmi funkció csak egy járművezetői segítség és nem minden vezetési helyzetben vagy közlekedési, időjárási és útviszonyok mellett működik. A funkció nem képes a kerítések, korlátok vagy hasonló akadályok észlelésére az út szélén. Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért és az érvényben lévő törvények valamint közlekedési szabályok betartásáért. MEGJEGYZÉS A funkció az autó kamera egységét használja, amely bizonyos általános korlátokkal rendelkezik, lásd a "Kamera egység korlátai" részt. 368 Kapcsolódó információk • Az úttestelhagyás-gátló szimbólumai és üzenetei (369. oldal) • • Sávtartó rendszer (362. oldal) A kamera egység korlátai (333. oldal) VEZETŐTÁMOGATÁS Az úttestelhagyás-gátló szimbólumai és üzenetei Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Az úttestelhagyás-gátlóra (Run-off Mitigation) vonatkozóan számos szimbólum és üzenet megjelenhet a járművezetői kijelzőn. Szimbólum Üzenet Leírás Automat. beavatkozás Az úttestelhagyás-gátló aktiválásakor egy üzenet jelenik meg, hogy tájékoztassa a járművezetőt a rendszer aktív állapotáról. City Safety Vez.támogató rendsz. Csökkentett funkciók. Szerviz szükséges Szélvédő-érzékelő A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Csökken a kamera képessége az úttest figyelésére az autó előtt. Érzékelő blokkolva, lásd a kézikönyvet Kapcsolódó információk • Úttestelhagyás-gátló Run-off Mitigation (367. oldal) 369 VEZETŐTÁMOGATÁS Parkolósegéd* A parkolósegéd segít a vezetőnek, amikor szűk helyekre jár be, az akadályoktól való távolság hallható és grafikus jelzésével a központi kijelzőn. körülbelül 2 másodperce álló helyzetben van. A hátul elhelyezkedő akadályokra vonatkozó hangjelzés akkor is aktív, amikor az autó áll. Hátrafelé Amikor az autó mögött vagy előtt elhelyezkedő akadály 30 cm-en belül van, akkor a hangjelzés állandó és az autóhoz legközelebbi aktív érzékelőmező ki van töltve. A parkolósegéd jelzésének hangereje akkor állítható be a középkonzol [>II] gombjával, amikor hallható a hangjelzés. A beállítás a felső nézet Beállítások menüpontjában is beállítható. MEGJEGYZÉS • Képernyőnézet az akadályzónákkal és érzékelő szektorokkal. A központi kijelző áttekintést mutat az autó és az észlelt akadályok viszonyáról. A kiemelt szektor jelzi az akadály elhelyezkedését. Minél közelebb van a kiemelt szektornégyzet az autó szimbólumhoz, annál kisebb a távolság az autó és az észlelt akadály között. Minél rövidebb a távolság, annál gyorsabban szól a hangjelzés. Az audiorendszer egyéb hangjai automatikusan elnémulnak. Az elöl és oldalt található akadályokra vonatkozó hangjelzés akkor aktív, amikor az autó mozog, de kikapcsol, miután az autó 370 Hangos figyelmeztetéseket csak közvetlenül a jármű útvonalán elhelyezkedő akadályok váltanak ki. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. A hátsó érzékelők akkor aktiválódnak, ha az autó hátrafelé gurul anélkül hogy sebességben lenne vagy hátrameneti fokozatba kapcsol. FIGYELEM A mérési tartomány körülbelül 1,5 méterre az autó mögött kezdődik. • A parkolósegéd nem mentesíti a járművezetőt saját felelőssége alól a parkolások során. Ha utánfutóval halad hátramenetben, akkor a hátsó parkolósegéd automatikusan kikapcsol. • Az érzékelők holtterekkel rendelkeznek, ahol az akadályok nem észlelhetők. • Figyeljen például az autó közelében tartózkodó emberekre vagy állatokra. MEGJEGYZÉS Amikor például utánfutóval vagy kerékpártartóval a vonóhorogra szerelve - eredeti Volvo utánfutó-vezetékezés nélkül - tolat, akkor lehetséges, hogy a parkolósegédet ki kell kapcsolni, hogy ne érzékelje ezeket. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Az oldalak mentén Elől FONTOS Ha kiegészítő lámpákat szerel fel: Ne feledje, hogy ezek nem takarhatják el az érzékelőket a kiegészítő lámpákat így akadályként érzékelhetik. Kapcsolódó információk • A parkolósegéd oldalsó érzékelői automatikusan aktiválódnak a motor beindításakor. Ezek 10 km/h (6 mph) alatti sebesség mellett aktívak. A mérési tartomány az oldalaktól körülbelül körülbelül 30 cm-re kezdődik. Az oldalsó akadályokra figyelmeztető hangjelzés az oldalsó hangszórókból szólal meg. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. Az első parkolósegéd érzékelői automatikusan aktiválódnak a motor beindításakor. Az első érzékelők 10 km/h (6 mph) alatti sebesség mellett aktívak. • • • • A parkolósegéd* aktiválása/inaktiválása (372. oldal) A parkolósegéd korlátai* (372. oldal) A parkolósegéd* üzenetei (374. oldal) Parkolókamera* (375. oldal) Parkolósegéd* (382. oldal) A mérési tartomány körülbelül 0,8 méterre az autó előtt kezdődik. MEGJEGYZÉS A parkolósegéd a rögzítőfék behúzásakor vagy automata sebességváltó esetén a P mód kiválasztásakor kapcsol ki. * Opció/tartozék. 371 VEZETŐTÁMOGATÁS A parkolósegéd* aktiválása/ inaktiválása A parkolósegéd funkció aktiválható/inaktiválható. Az első és oldalsó parkolósegéd-érzékelők automatikusan kapcsolnak be a motor beindításakor. A hátsó érzékelők akkor aktívak, amikor az autó hátrafelé halad vagy hátrameneti fokozatba van kapcsolva. A funkció aktiválása/inaktiválása a központi kijelző funkció nézetében lehetséges. A parkolósegéd a kamera nézetekből is bekapcsolható/ kikapcsolható. – Érintse meg az Parkoló automatika gombot a funkció nézetben. > A parkolósegéd aktív/inaktív, egy zöld/ szürke visszajelző látható a gombon. Kapcsolódó információk • • 24 372 Parkolósegéd* (370. oldal) Cross Traffic Alert* (350. oldal) A parkolósegéd korlátai* A parkolósegéd funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. MEGJEGYZÉS Mivel a vonóhorog az autó elektromos rendszeréhez van konfigurálva, annak kinyúlását figyelembe veszi a rendszer az autó mögötti akadály távolságának kiszámításakor. FONTOS Bizonyos tárgyak, például láncok, vékony fényes oszlopok vagy alacsony akadályok "jelárnyékban" lehetnek és átmenetileg nem észlelhetők az érzékelők számára - a lüktető hang váratlanul megszűnhet ahelyett, hogy a várt folyamatos hangra változna. FONTOS Bizonyos körülmények között a parkolósegéd rendszer helytelen figyelmeztető jeleket adhat, amelyeket olyan külső hangforrások okoznak, amelyek a rendszer által használttal megegyező ultrahang-frekvenciákat bocsátanak ki. Ilyenek lehetnek például többek között a kürtök, nedves gumiabroncsok az aszfalton, légfékek vagy motorkerékpárok kipufogóhangja stb. Karbantartás Az érzékelők nem képesek a magas tárgyak, például kiugró rakodórámpák észlelésére. • Ilyen esetekben fordítson különös figyelmet és nagyon lassan manőverezzen/ váltson irányt vagy hagyja abba a pillanatnyi parkolási manővert - fennáll járművek vagy egyéb tárgyak károsodásának a kockázata, mert az érzékelők információi ilyen helyzetekben nem mindig megbízhatók. A parkolóérzékelők elhelyezkedése24. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek modellenként változhatnak. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A parkolósegéd optimális működéséhez a parkolósegéd érzékelőit rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. MEGJEGYZÉS A szennyezett, jéggel és hóval borított érzékelők helytelen figyelmeztető jelzéseket, csökkent működést vagy nem működést okozhatnak. Kapcsolódó információk • • • Parkolósegéd* (370. oldal) A parkolósegéd* aktiválása/inaktiválása (372. oldal) A parkolósegéd* üzenetei (374. oldal) * Opció/tartozék. 373 VEZETŐTÁMOGATÁS A parkolósegéd* üzenetei A parkolósegéd funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás Parkolássegítő rendsz. A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Nem áll rendelkezésre, szerviz szükséges Parkolássegítő rendsz. egy vagy több rendszer érzékelői gátolva vannak - ellenőrizze és javítsa ki, amint lehetséges. Érzékelők blokkolva, tisztítás szükséges Kapcsolódó információk • • • 374 Parkolósegéd* (370. oldal) A parkolósegéd* aktiválása/inaktiválása (372. oldal) A parkolósegéd korlátai* (372. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Parkolókamera* CTA* - a Cross Traffic Alert aktiválása/inaktiválása A parkolósegéd segít a járművezetőnek, amikor szűk helyekre jár be, a kamera képével és ábrákkal jelezve az akadályokat a központi kijelzőn. Zoom26 - nagyítás/kicsinyítés FIGYELEM Áttekintés A parkolókamera automatikusan kapcsol be a hátrameneti sebességfokozat kiválasztásakor vagy manuálisan bekapcsolható a központi kijelzőn a kiválasztott beállítástól függően. • A parkolókamera csak segítség és soha nem helyettesítheti a járművezető felelősségét a tolatáskor. • A kamera holtterekkel rendelkezik, ahol az akadályok nem észlelhetők. • Figyeljen az autó közelében tartózkodó emberekre vagy állatokra. Kamera nézetek A funkció képes 360° összetett nézetet és egyedi nézeteket megjeleníteni a négy kamerára vonatkozóan: hátsó, első, bal és jobb oldali kamera nézet. A legfelső kiválasztott nézet mutatja, hogy melyik kamera aktív. Vonalak - aktiválja/inaktiválja a parkolósegéd-vonalakat Vonórúd* - aktiválja/inaktiválja a vonóhorog segédvonalát*25 360°-os kamera nézet* A parkolókamerák hozzávetőleges lefedettségi területe. Az autó négy oldala egyszerre jelenik meg a központi kijelzőn, ami segít a járművezetőnek az autó körüli terület megfigyelésében, amikor alacsony sebességgel manőverez. Minden kamera nézet különállóan aktiválható a kívánt kamera látómezejének megnyomásával a képernyőn - például az első kamera előtt vagy felett. Ha az autó parkolósegéddel* is rendelkezik, akkor az észlelt akadályok távolsága színes mezőkkel, különböző színekben jelenik meg. PAS* - aktiválja/inaktiválja a parkolósegédet 25 26 Nem minden piacon elérhető. Nagyításkor a parkolósegéd-vonalak kikapcsolnak. }} * Opció/tartozék. 375 VEZETŐTÁMOGATÁS || Hátrafelé Elől MEGJEGYZÉS Az első kamera automatikus újbóli aktiválásához a sebesség csökkenésekor az szükséges, hogy a Kamera automat. aktiválása hátramenetben lehetőség legyen kiválasztva a Beállítások My Car Parkoló automatika menüpontban. Az oldalak A hátra néző kamera27 a rendszámtábla felett helyezkedik el. A hátra néző kamera széles területet mutat az autó mögött. Bizonyos modellek esetén a lökhárító egy része valamint bizonyos esetekben a vonóhorog is látható. A központi kijelzőn megjelenő objektumok kissé ferdén jelenhetnek meg — ez normális. MEGJEGYZÉS A központi kijelzőn megjelenő tárgyak közelebb lehetnek, mint amilyen közelinek a képernyőn látszanak. 27 376 Az első parkolókamera27 a hűtőrácsban helyezkedik el. Az első kamera hasznos lehet akkor, amikor korlátozott kilátással rendelkező kereszteződésen halad át, például amikor magas sövények találhatók a kereszteződésben. Ez 25 km/h (16 mph) sebességig aktív - ezután az első kamera kikapcsol. Ha az autó nem éri el az 50 km/h (30 mph) sebességet, és a sebesség 60 másodpercen belül 22 km/h (14 mph) alá esik, miután az előre néző kamera kikapcsolt, akkor a kamera bekapcsol. Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek autómodellenként változhatnak. Az oldalsó kamerák27 az egyes külső tükrökben helyezkednek el. Az oldalsó kamerák mutatják, hogy mi van az autó oldalai mellett. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • • • • • A parkolókamera* elindítása (379. oldal) A parkolókamera* parkolósegéd-vonalai és mezői (377. oldal) A parkolókamera korlátai* (380. oldal) Parkolósegéd* (370. oldal) A parkolókamera* parkolósegédvonalai és mezői A parkolókamera vonalak megjelenítésével jelzi az autó helyzetét annak környezetéhez képest a kamera képén. Parkolási segédvonalak Cross Traffic Alert* (350. oldal) Ezek a parkolósegéd-vonalak magukban foglalják az autó kiálló részeit, mint a vonóhorog, a külső tükrök és sarkok. MEGJEGYZÉS A parkolási segédvonalak nagyításkor nem láthatók. Parkolósegéd* (382. oldal) MEGJEGYZÉS • Amikor olyan utánfutóval tolat, amely nincs elektromosan csatlakoztatva az autóhoz, akkor a vonalak az autó útvonalát mutatják - nem az utánfutóét. • A képernyő nem mutat vonalakat, amikor az utánfutó elektromosan csatlakoztatva van az autó elektromos rendszeréhez. Példák a parkolási segédvonalak megjelenítésére a járművezető számára. A parkolósegéd-vonalak mutatják az autó külső méreteinek jövőbeni útvonalát a pillanatnyi kormánykerékszög esetén - ez segíti a párhuzamos parkolást, a szűk helyekre tolatást és az utánfutó csatlakoztatását. A képernyőn megjelenő vonalak úgy vannak kivetítve, mintha a talaj szintjén lennének és közvetlen kapcsolatban vannak a kormánykerék mozgatásával, ami akár forgatás közben is mutatja a járművezetőnek, hogy milyen útvonalon haladna az autó, akkor is, amikor az autó kanyarodik. }} * Opció/tartozék. 377 VEZETŐTÁMOGATÁS || FONTOS Parkolósegéd-vonalak 360°-os nézetben* A vonóhorog segédvonala 360°-os nézet parkolósegéd vonalakkal. Vonóhorog segédvonallal. Ne feledje, hogy amikor a hátsó kamera van kiválasztva, akkor a monitor csak az autó mögötti területet mutatja. Figyeljen az autó melletti és előtti területre, amikor hátrafelé halad. Ugyanez fordítva is igaz - figyelje, hogy mi történik az autó hátuljánál, amikor az első kamera van kiválasztva. Ne feledje, hogy a segédvonalak a legrövidebb útvonalat mutatják. Ezért fordítson különös figyelmet az autó oldalaira, hogy azok ne menjenek neki semminek/rá semmire, amikor elforgatja a kormánykereket és előre halad, vagy az autó első része ne ne kaszáljon neki semminek/rá semmire, amikor forgatja a kormánykereket és hátrafelé halad. Vonórúd - aktiválja a vonóhorog segédvonalát* A 360°-os nézetben a parkolósegéd vonalai az autó mögött, előtt és mellett jelennek meg (a menetiránytól függően): • • Amikor előre halad: Első vonalak Tolatáskor: Oldalvonalak és tolatóvonalak Az első kamera vagy tolatókamera kiválasztása esetén a parkolósegéd vonalai az autó haladási irányától függetlenül megjelennek. A kiválasztott oldalkamera arra szolgál, hogy csak tolatáskor mutassa a parkolási segédvonalakat. Zoom - nagyítás/kicsinyítés A kamera megkönnyítheti az utánfutó csatlakoztatását úgy, hogy segédvonalat jelenít meg a vonóhorog tervezett "nyomvonaláról" az utánfutóhoz. 1. Nyomja meg a Vonórúd gombot (1). > A vonóhorog tervezett "nyomvonalának" segédvonala jelenik meg. Ugyanekkor az autó parkoló-segédvonalai eltűnnek. 2. Nyomja meg a Zoom (2) lehetőséget, ha pontosabb manőverezésre van szükség. > A kamera nézete nagyításra kerül. Az autó és a vonóhorog parkolási segédvonalai nem jeleníthetők meg egyszerre. 378 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A parkolósegéd* érzékelő területe Ha az autó parkolósegéddel* is fel van szerelve, akkor a távolságot színes mezők mutatják a 360°-os nézetben azt akadályt észlelő egyes érzékelőkre vonatkozóan. Oldalsó érzékelő mezők Az oldalsó mezők csak narancssárgán jelennek meg. Első és hátsó érzékelő mezők Az oldalsó mezők színe Távolság (méter) Narancs 0–0,3 A parkolókamera* elindítása A parkolókamera beállítható úgy, hogy automatikusan bekapcsoljon a hátrameneti sebességfokozat kapcsolásakor vagy manuálisan is bekapcsolható a központi kijelzőn. A parkolókamera elindítása A parkolókamera manuális elindításához: Kapcsolódó információk • • • Parkolókamera* (375. oldal) A parkolókamera* elindítása (379. oldal) A parkolókamera korlátai* (380. oldal) – A képernyő színes érzékelő mezőket mutathat a jobb oldalon látható autó szimbólumon. Az első és hátsó érzékelő mezőinek színe változik, ahogy az akadály távolsága csökken — sárgáról narancssárgára, majd pirosra. Nyomja meg a Kamera gombot a központi kijelző funkció nézetében. > A parkolókamera elindult. A kamera különböző helyzetekben indítható el. A gomb egy megnyomása meghatározza az autó sebességét és haladási irányát, ha a kamera felső nézettel vagy első nézettel indul: • Felső nézet: Amikor áll és hátrafelé mozog 0-15 km/h (0-9 mph). Az első és a hátsó mezők színei Távolság (méter) • Felső nézet: Amikor áll és hátrafelé mozog sebességtől függetlenül. Sárga 0,6–1,5 • Narancs 0,4–0,6 Első nézet: Amikor előre mozog 15-22 km/h (9-14 mph). Piros 0–0,4 }} * Opció/tartozék. 379 VEZETŐTÁMOGATÁS || A parkolókamera automatikus indításának aktiválása/inaktiválása Lehetőség van a parkolókamera automatikus indításának aktiválására/inaktiválására a hátramenet sebességfokozat kiválasztásakor. kamera funkciónak kell bekapcsolnia tolatáskor a hátrafelé néző kamerának vagy a 360°-os nézetnek*. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. 2. Nyomja meg a My Car automatika gombot. Nyomja meg a My Car automatika gombot. 3. Válassza a Tolatási nézet 360°-os nézet helyett lehetőséget a hátsó kamera alap nézetként történő aktiválásához/inaktiválásához. 3. Parkoló Válassza ki a Kamera automat. aktiválása hátramenetben lehetőséget az automatikus indítás aktiválásához/inaktiválásához. A kamera automatikus kikapcsolása Az első nézet 25 km/h (16 mph) sebességnél eltűnik, hogy ne vonja el a járművezető figyelmét. Ha a Kamera automat. aktiválása hátramenetben van kiválasztva, akkor a kamera 22 km/h (14 mph) sebességnél 60 másodpercen belül automatikusan újra bekapcsol. Ha a sebesség meghaladja az 50 km/h (31 mph) értéket, akkor az első nézet nem aktiválódik újra. Parkoló Kapcsolódó információk • • • A parkolókamera* parkolósegéd-vonalai és mezői (377. oldal) A parkolókamera korlátai* (380. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A parkolókamera korlátai* A parkolókamera funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A parkolókamera nem láthat minden helyzetben minden objektumot - a járművezetőnek figyelnie kell az alábbi korlátokra: MEGJEGYZÉS Az autó hátuljára szerelt kerékpártartók vagy egyéb tartozékok eltakarhatják a kamera látótengelyét. Holtterek Fordítson figyelmet arra, hogy még ha a kép látszólag kis része is van letakarva, a képből viszonylag nagy rész maradhat rejtve. Ezért nem észlelt akadályok maradhatnak, amíg az autó túl közel nem kerül azokhoz. A többi kamera nézet 15 km/h (9 mph) sebességnél kapcsol ki, és nem kapcsol be újra. Válassza ki az alap kamera nézetet a hátramenethez A Kamera automat. aktiválása hátramenetben funkció kiválasztott állapotában a járművezető azt is kiválaszthatja, hogy melyik 380 * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS MEGJEGYZÉS Az optimális működés érdekében, tartsa szennyeződésektől, hótól és jégtől mentesen a kamera lencséjét. Ez rossz fényviszonyok mellett különösen fontos. Kapcsolódó információk • • • A kameralátóterek között "vak" szektorok vannak. Az autó bal oldali kamerája nem működik. A 360°-os nézetben az akadályok/objektumok "elmosódhatnak" az egyes kamerák közötti hézagokban. Fekete kamera szektor A fekete kamera szektor az alábbi esetekben is megjelenik, de a hibás kamerát jelző szimbólum nélkül. Hibás kamera Ha egy kamera szektor fekete és ezt a szimbólumot tartalmazza, az azt jelenti, hogy a kamera nem működik. Az alábbi ábra egy példát mutat. • • • Parkolókamera* (375. oldal) A parkolókamera* elindítása (379. oldal) A parkolókamera* parkolósegéd-vonalai és mezői (377. oldal) nyitott ajtó nyitott csomagtérajtó behajtott külső tükör. Fényviszonyok A kamera képe automatikusan igazodik a környezeti fényviszonyokhoz. Ezért a kép fényereje és minősége enyhén változó lehet. A gyenge megvilágítás csökkentheti a képminőséget. Karbantartás Tisztítsa meg rendszeresen a kameralencséket kézmeleg vízzel és autósamponnal - ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a lencséket. * Opció/tartozék. 381 VEZETŐTÁMOGATÁS Parkolósegéd* A parkolási helyzetek típusai Az aktív parkolósegéd (Park Assist Pilot - PAP) segít a járművezetőnek a parkolásban és a parkolóhely elhagyásában. A PAP az alábbi különböző parkolási helyzetekben használható. Merőleges parkolás Párhuzamos parkolás A PAP először ellenőrzi, hogy van-e elégségesen nagy parkolóhely, majd segít a járművezetőnek a kormánykerék forgatásában és az autó parkolóhelyre manőverezésében. A központi kijelző szimbólumokkal, ábrákkal és szöveggel jelzi a végrehajtandó műveleteket és, hogy mikor kell azokat végrehajtani. A merőleges parkolás alapelve. MEGJEGYZÉS A PAP funkció felméri a helyet és kormányozza az autót - a járművezető feladata: • • • • • az autó környezetének figyelése a központi kijelző utasításainak követése fokozatváltás (hátramenet/előremenet) biztonságos sebesség fenntartása fékezés és megállás. FIGYELEM Az PAP nem minden helyzetben működik, hanem csak kiegészítő segítségül szolgál. Mindig a járművezető viseli a végső felelősséget az autó biztonságos vezetéséért és a környező terület valamint a közelítő vagy elhaladó járművek figyeléséért parkolás közben. 382 A PAP funkció az alábbi lépésekben parkolja le az autót: A párhuzamos parkolás alapelve. 1. A PAP funkció az alábbi lépésekben parkolja le az autót: Azonosításra és bemérésre kerül egy parkolóhely. 2. Az autó tolatva hajt a parkolóba és előre/ hátra haladva manőverezik a parkolóhelyre. 1. Azonosításra és bemérésre kerül egy parkolóhely. 2. Az autó a tolatás során a parkolóhelyre kormányoz. 3. Az autó előre/hátra haladva elhelyezkedik a parkolóhelyen. A Kiparkolás funkció használatával a párhuzamosan parkoló autót a PAP funkció is segítheti a parkolóhely elhagyásában - lásd a "A parkolóhely elhagyása" címszót a "Parkolás aktív parkolósegéddel" részben. MEGJEGYZÉS A merőlegesen parkoló autót nem tudja segíteni a PAP Kiparkolás funkció a parkolóhely elhagyásában - a funkciót csak párhuzamosan parkoló autó esetén szabad használni. * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS Kapcsolódó információk • • • Parkolás aktív parkolósegéddel* (383. oldal) A parkolósegéd* korlátai (386. oldal) A parkolósegéd* üzenetei (389. oldal) Parkolás aktív parkolósegéddel* Parkolás Az aktív parkolósegéd (Park Assist Pilot - PAP) három lépésben segít a járművezetőnek a parkolásban. A funkció a parkolóhely elhagyásában is segíthet a járművezetőnek. A PAP funkció az alábbi lépésekben parkolja le az autót: MEGJEGYZÉS A PAP funkció felméri a helyet és kormányozza az autót - a járművezető feladata: • • • • • az autó környezetének figyelése 1. Azonosításra és bemérésre kerül egy parkolóhely. 2. Az autó a tolatás során a parkolóhelyre kormányoz. 3. Az autó elhelyezkedik a parkolóhelyen - a rendszer ezután fokozatváltásra kérheti a járművezetőt. a központi kijelző utasításainak követése fokozatváltás (hátramenet/előremenet) biztonságos sebesség fenntartása fékezés és megállás. A PAP az alábbi feltételek teljesülése esetén kapcsolható be a motor beindítását követően: • • Nincs csatlakoztatva utánfutó az autóhoz. A sebességnek 30 km/h (20 mph) alatt kell lennie. MEGJEGYZÉS Az autó és a parkolóhelyek közötti távolságnak 0,5 - 1,5 méternek kell lennie, miközben a PAP parkolóhelyet keres. }} * Opció/tartozék. 383 VEZETŐTÁMOGATÁS || Parkolóhelyek keresése és bemérése A funkció aktiválható a központi kijelző funkció nézetében. MEGJEGYZÉS A PAP megkeresi a parkolóhelyet, utasításokat jelenít meg és a parkolóhelyre irányítja az autót az utas felőli oldalon. De ha szükséges, akkor az autó az utca vezető felöli oldalán is leparkolható. Ez a kamera nézetekből is elérhető. • A merőleges parkolás alapelve. 1. Haladjon alacsonyabb mint 30 km/h (20 mph) a párhuzamos parkolás vagy alacsonyabb mint 20 km/h (12 mph) sebességgel a merőleges parkolás esetén. 2. Érintse meg az Beparkolás gombot a funkció nézetben. > A PAP parkolóhelyet keres, és ellenőrzi, hogy az elég nagy-e. 3. Tartsa a szemét a központi kijelzőn - álljon készen az autó megállítására, amikor az ábra és az üzenet azt jelzi, hogy megtalálta az alkalmas parkolóhelyet. > Egy felugró ablak jelenik meg. 4. Válassza a Párhuzamos parkolás vagy Merőleges parkolás lehetőséget, és kapcsoljon hátramenetbe. A párhuzamos parkolás alapelve. 384 Kapcsolja be a vezető oldali irányjelzőt ekkor a rendszer ehelyett azon az oldalon keres parkolóhelyet. VEZETŐTÁMOGATÁS Betolatás a parkolóhelyre 2. Tolasson lassan és óvatosan, anélkül, hogy a kormánykerékhez érne - és 7 km/h (4 mph) sebességnél ne gyorsabban. > A PAP ezután bekormányozza az autót a parkolóhelyre. 3. Tartsa szemét a központi kijelzőn és készüljön fel az autó megállítására, amikor az ábra és az üzenet erre utasítja. Az autó elhelyezése a parkolóhelyen MEGJEGYZÉS Párhuzamos. • Tartsa távol a kezét a kormánykeréktől, amikor aktiválva van a PAP funkció. • Ügyeljen arra, hogy semmi nem akadályozza a kormánykerék mozgását és az szabadon foroghasson. • Az optimális eredmény eléréséhez - várjon, amíg a kormánykerék teljesen elfordul, mielőtt előre/hátra indulna. Párhuzamos. Merőleges. Merőleges. 1. 1. Ellenőrizze, hogy nincs-e valami a jármű mögött. Mozdítsa D állásba a fokozatválasztót, várjon amíg a kormánykerék elfordul, és haladjon lassan előre. }} 385 VEZETŐTÁMOGATÁS || 2. Tartsa szemét a központi kijelzőn és készüljön fel az autó megállítására, amikor az ábra és az üzenet erre utasítja. 3. Válassza ki a hátrameneti sebességfokozatot, és haladjon lassan hátra. 4. Tartsa szemét a központi kijelzőn és készüljön fel az autó megállítására, amikor az ábra és az üzenet erre utasítja. A funkció automatikusan kikapcsol, és az ábra valamint az üzenet mutatja, hogy a parkolás befejeződött. Szükség lehet arra, hogy a járművezető javítson az elhelyezkedésen. Csak a járművezető döntheti el, hogy az autó megfelelően parkol-e. FONTOS A figyelmeztetési távolság rövidebb, amikor az érzékelőket a PAP használja, minta amikor a parkolósegéd használja azokat. A parkolóhely elhagyása MEGJEGYZÉS Amikor elhagyja a parkolóhelyet, akkor a Kiparkolás funkciót csak párhuzamosan parkoló autó esetében szabad használni - merőlegesen parkló autó esetén nem működik. 386 A Kiparkolás funkció aktiválása a központi kijelző funkció nézetében történik. A parkolósegéd* korlátai Az aktív parkolósegéd (Park Assist Pilot – PAP) funkció bizonyos helyzetekben korlátokkal rendelkezhet. A parkolás megszakad 1. Érintse meg az Kiparkolás gombot a funkció nézetben. 2. Használja az irányjelzőt annak kiválasztásához, hogy milyen irányban kell az autónak elhagynia a parkolóhelyet. 3. Tartsa a szemét a központi kijelzőn. Kövesse az utasításokat ugyanolyan módon, mint parkoláskor. A parkolási folyamat megszakad: • • ha a járművezető a kormánykerékhez ér • ha a járművezető megnyomja a Mégse lehetőséget a központi kijelzőn • amikor a blokkolásgátló fékek vagy az elektronikus menetstabilizáló működésbe lép például amikor egy kerék elveszíti a tapadást egy csúszós útfelületen. ha az autót túl gyorsan vezeti - 7 km/h (4 mph) felett Ne feledje, hogy a kormánykerék "visszarugózhat", amikor a funkció befejeződik - lehetséges, hogy a járművezetőnek vissza kell kormányoznia a maximális kormányzási szögbe, hogy elhagyja a parkolóhelyet. Ahol alkalmazható, egy üzenet jelenik meg a központi kijelzőn a parkolási műveletsor megszakadásának okával. Ha a PAP úgy ítéli meg, hogy a járművezető további manőverezés nélkül el tudja hagyni a parkolóhelyet, akkor a funkció leáll, akkor is, ha a járművezető úgy gondolja, hogy az autó még mindig a parkolóhelyen van. A szennyeződésekkel, jéggel és hóval fedett érzékelők csökkentik a működést és megakadályozhatják a mérést. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk • • • Parkolósegéd* (382. oldal) A parkolósegéd* korlátai (386. oldal) A parkolósegéd* üzenetei (389. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS san álljon a parkolóhellyel, amikor a PAP felméri a helyet. FONTOS Bizonyos körülmények között a PAP nem képes parkolóhelyet találni - ennek egyk oka az lehet, hogy olyan külső hangforrások zavarják az érzékelőket, amelyek a rendszer által használthoz hasonló frekvenciát használnak. Ilyenek lehetnek például többek között a kürtök, nedves gumiabroncsok az aszfalton, légfékek vagy motorkerékpárok kipufogóhangja stb. • • Ne feledje, hogy az autó eleje parkolás közben a forgalom felé mozdulhat. • Az érzékelők észlelési területénél magasabban elhelyezkedő akadályokat a rendszer nem veszi figyelembe a parkolási manőver kiszámításakor. Ez azt okozhatja, hogy a PAP túl korán fordul be a parkolóhelyre - ezért az ilyen parkolóhelyeket kerülni kell. A járművezető felelőssége A járművezetőnek észben kell tartania, hogy a PAP egy segítség – nem tévedhetetlen, teljesen automatikus funkció. A járművezetőnek ezért készen kell állnia a parkolási eljárás megszakítására. • A járművezető a felelős annak eldöntéséért, hogy a PAP által kiválasztott hely alkalmas-e a parkolásra. • Használjon helyes gumiabroncsnyomású jóváhagyott gumiabroncsokat28 - ez befolyásolja a PAP képességét az autó leparkolására. • Zuhogó esőben vagy hóesésben a rendszer helytelenül mérheti fel a parkolóhelyet. • Ne használja a PAP funkciót, ha hóláncok vagy pótkerék van felszerelve. • Ne használja a PAP funkciót, ha a csomagtérbe helyezett rakomány kilóg az autóból. • Merőleges parkolóhelyek maradhatnak ki vagy kerülhetnek szükségtelenül felkínálásra, Vannak más részletek is, amelyekre a vezetőnek gondolnia kell a parkoláskor, például: • • 28 29 A PAP a parkoló járművek pillanatnyi helyzetéből indul ki - ha ezek nem megfelelően parkolnak, akkor az autó gumiabroncsai és keréktárcsái a szegélynek ütközhetnek és károsodhatnak. A PAP egyenes utcákon, és nem éles kanyarokban történő parkoláshoz van kialakítva. Ezért ügyeljen arra, hogy az autó párhuzamo- A szűk utcákon található parkolóhelyek nem mindig alkalmasak, mert előfordulhat, hogy nincs elegendő hely a manőverezéshez. A "jóváhagyott gumiabroncsok" az autóra gyárilag felszerelttel megegyező típusú és gyártmányú gumiabroncsokat jelent. MEGJEGYZÉS: Az ábra csak szemléltető jellegű - a részletek autómodellenként változhatnak. ha egy parkoló autó jobban kinyúlik a többi parkoló autónál. FONTOS Másik jóváhagyott keréktárcsára és/vagy gumiabroncsra váltáskor változhat a gumiabroncs kerülete, ami azt jelenti, hogy a PAP rendszer paramétereit módosítani kell. Forduljon szervizhez - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyhez. Karbantartás A PAP érzékelők elhelyezkedése29. A PAP helyes működéséhez az érzékelőket rendszeresen meg kell tisztítani vízzel és autósamponnal. }} 387 VEZETŐTÁMOGATÁS || 388 Kapcsolódó információk • • Parkolósegéd* (382. oldal) Parkolás aktív parkolósegéddel* (383. oldal) * Opció/tartozék. VEZETŐTÁMOGATÁS A parkolósegéd* üzenetei A Park Assist Pilot – PAP funkcióra vonatkozóan számos üzenet jelenhet meg a járművezetői kijelzőn. Az alábbi táblázat néhány példát mutat. Üzenet Leírás Parkolássegítő rendsz. Egy vagy több rendszer érzékelői gátolva vannak - ellenőrizze és javítsa ki, amint lehetséges. Érzékelők blokkolva, tisztítás szükséges Parkolássegítő rendsz. Nem áll rendelkezésre, szerviz szükséges A rendszer nem úgy működik ahogyan kellene. Fel kell keresni egy szervizt - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasoljuk. Kapcsolódó információk • • • Parkolósegéd* (382. oldal) Parkolás aktív parkolósegéddel* (383. oldal) A parkolósegéd* korlátai (386. oldal) * Opció/tartozék. 389 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Alkoholzár* Az alkoholzár megkerülése* Az alkoholzár funkciója, hogy megakadályozza a járműnek az alkoholos befolyás alatt álló személyek által történő vezetését. Mielőtt a motor beindítható lenne, a járművezetőnek alkoholpróbát kell végrehajtania, ami ellenőrzi, hogy alkohol befolyása alatt áll-e. Az alkoholzár kalibrálása az egyes piacok határértékei szerint történik. Szükséghelyzetben vagy, ha az alkoholzár működésképtelen, meg lehet kerülni az alkoholzárat, hogy az autó használható legyen. Az autó elektromos csatlakozó interfésszel rendelkezik a Volvo által ajánlott különböző gyártmányú alkoholzár modellek csatlakoztatásához. Az interfész lehetővé teszi alkoholzár csatlakoztatását és integrált működéshez kínál lehetőséget, beleértve az alkoholzárral kapcsolatos üzenetek megjelenítését az autó fő kijelzőjén. Az egyes alkoholzárakkal kapcsolatos információkat azok kezelési útmutatójában találhatja meg. FIGYELEM Az egyes alkoholzárak inaktiválásához, lásd azok különálló útmutatóját. A megkerülés funkció aktiválása (Bypass) MEGJEGYZÉS Minden megkerülés naplózásra és mentésre kerül az alkoholzár vezérlőegységének memóriájában. A megkerülés visszavonása nem lehetséges. A motor bendítása előtt az alkoholzárral Az alkoholzár automatikusan aktiválódik és az autó nyitásakor készen áll a használatra. Ne feledje A megfelelő funkció és a lehető legpontosabb mérés eléréséhez: • Kerülje az evést és ivást körülbelül 5 perccel az alkoholpróba előtt. • Kerülje a szélvédő túlzott mosását - a mosófolyadékban található alkohol helytelen mérési eredményt okozhat. MEGJEGYZÉS Egy végrehajtott vezetési periódust követően a motor 30 percen belül indítható be újabb alkoholpróba nélkül. A Fújjon a szondába Inkább megkerüli? üzenet jelenik meg a képernyőn: – Az alkoholzár csak segédeszköz és nem mentesíti a járművezetőt a felelősség alól. Mindig a járművezető felelőssége, hogy józanul és biztonságosan vezesse az autót. Válassza a megkerülést a O gomb egyszeri megnyomásával a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. > Az alkoholzár most megkerülhető és az autó beindítható. Kapcsolódó információk • • Az alkoholzár megkerülése* (392. oldal) Indítsa be az autót (394. oldal) A megkerülések lehetséges számát, mielőtt szervizre lenne szükség, az alkoholzár telepítése során lehet beállítani. Kapcsolódó információk 392 • A motor bendítása előtt az alkoholzárral (392. oldal) • Indítsa be az autót (394. oldal) * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Gyújtáshelyzetek Az autó elektromos rendszere különböző szintekbe/helyzetekbe állítható és így különböző funkciók érhetők el. Szint 0 Egy korlátozott számú funkció használatának megkönnyítése érdekében az autó elektromos rendszere 3 különböző szintre állítható - 0, I és II. Ezek a szintek "gyújtáshelyzet" néven szerepelnek a kezelési útmutatóban. Az alábbi táblázat mutatja az egyes gyújtáshelyzetekben/szinteken elérhető funkciókat: Funkciók • A kilométer-számláló, az óra és a hőmérsékletmérő megvilágítása. • • Az elektromos ülések állíthatók. • A központi kijelző bekapcsol és használható. • Bekapcsolható az audio. II • Használható a panorámatető, a 12 voltos aljzat az utastérben, a navigáció, a telefon, a szellőztető ventilátor és az ablaktörlők. • • Az elektromos ülések állíthatók. • Az audio automatikusan bekapcsol, ha be volt kapcsolva az autó elhagyásakor. Funkciók • • • Az elektromos ablakok használhatók. A funkciók ebben a gyújtáshelyzetben idővezéreltek és egy idő elteltével automatikusan kikapcsolnak. I Szint Bekapcsolnak a fényszórók. 5 másodpercre bekapcsolnak a figyelmeztető/visszajelző lámpák. Számos egyéb rendszer bekapcsol. Azonban az ülésfűtés és a hátsó ablakfűtés csak akkor kapcsolható be, ha be van indítva az autó. Ez a gyújtáshelyzet sok áramot vesz fel az akkumulátorból, ezért kerülni kell! Gyújtáshelyzet kiválasztása Használhatók a 12 voltos aljzatok a csomagtérben. Ebben a gyújtáshelyzetben az áramfogyasztás az akkumulátort terheli. Indító gomb az alagútkonzolon. • 0 gyújtáshelyzet - Nyissa ki az autót, és tartsa a távvezérlős kulcsot az autó belsejében. }} 393 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || MEGJEGYZÉS A I vagy II szintnek a motor beindítása nélküli eléréséhez - ne nyomja be a fékpedált vagy manuális sebességváltó esetén a tengelykapcsoló-pedált, amikor ezeket a gyújtáshelyzeteket szeretné kiválasztani. • I gyújtáshelyzet - Fordítsa START állásba az indító gombot, majd engedje el a gombot. A kezelőszerv automatikusan visszatér a kezdő állásába. • II gyújtáshelyzet - Fordítsa START állásba az indító gombot, és tartsa START állásban körülbelül 4 másodpercig. Ezután engedje el a gombot, ami automatikusan visszatér a kezdő helyzetébe. • Vissza 0 gyújtáshelyzetbe - A visszatéréshez a 0 gyújtáshelyzetbe az I és II gyújtáshelyzetből - Fordítsa az indító gombot STOP állásba, és engedje el a gombot. A kezelőszerv automatikusan visszatér a kezdő állásába. Kapcsolódó információk • • • 1 394 Indítsa be az autót (394. oldal) Az autó leállítása. (395. oldal) Járművezetői kijelző (92. oldal) Indítsa be az autót 2. Az automata fokozatváltással rendelkező autók esetében ügyeljen arra, hogy a P vagy N fokozathelyzet legyen kiválasztva. A manuális fokozatváltással rendelkező autók esetében ügyeljen arra, hogy a váltókar üres állásban legyen és se a tengelykapcsoló se a gázpedál ne legyen benyomva. 3. Nyomja le teljesen a fékpedált1. 4. Fordítsa START állásba az indító gombot, majd engedje el a gombot. A kezelőszerv automatikusan visszatér a kezdő állásába. Az autót a távvezérlős kulccsal és az alagútkonzolon található indító gombbal lehet beindítani. A motor indításakor addig működik az indítómotor, amíg a motor be nem indul vagy be nem kapcsol a túlmelegedés-védelem. Indító gomb az alagútkonzolon. A távvezérlős kulcs fizikailag nem szükséges az autó beindításához, mert az autó támogatja a kulcs nélküli indítást (Passive Start). Az autó beindításához: 1. A távvezérlős kulcsnak az autóban kell lennie. A Passive Start funkcióval rendelkező autók esetében a kulcsnak az utastér első részében kell lennie. A kulcs nélküli zárás/nyitás opció (Passive Entry*) esetében a kulcs bárhol lehet az autóban. A tartalék olvasó helye az alagútkonzolon. Ha indításkor a Autókulcs nem találh. üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn, akkor helyezze a távvezérlős kulcsot a tartalék olvasóba a pohártartóban. Ezután próbálja meg újra az indítást. Ha az autó mozog, akkor elég START állásba fordítani az indító gombot a motor beindításához. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Amikor a távvezérlős kulcs a pohártartóba van helyezve, akkor ügyeljen arra, hogy ne legyenek más autókulcsok, fém tárgyak vagy elektronikus készülékek (például mobiltelefonok, táblagépek, laptopok vagy töltők) a pohártartóban. Ha több kulcs van egymás közelében a pohártartóban, akkor azok zavarhatják egymást. FONTOS Ha a motor 3 próbálkozást követően sem indul be - akkor várjon 3 percet, mielőtt újra próbálkozna. Az indítóképesség növekszik, ha állni hagyja az akkumulátort. FIGYELEM Bizonyos motortípusok esetén hidegindításkor az alapjárati fordulatszám észrevehetően magasabb lehet a normálisnál. Ez arra szolgál, hogy a kibocsátás-szabályozó rendszer a lehető leggyorsabban elérhesse a normál üzemi hőmérsékletet, ami minimálisra csökkenti a károsanyag-kibocsátást és védi a környezetet. Az autó leállítása. Az autót az alagútkonzol indító gombjával lehet leállítani. Kapcsolódó információk • • • • Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Az autó leállítása. (395. oldal) Távvezérlős kulcs (238. oldal) Az elem cseréje a távvezérlős kulcsban (259. oldal) Indító gomb az alagútkonzolon. Az autó leállításához: – Soha ne távolítsa el a távvezérlős kulcsot az autóból annak vezetése vagy vontatása közben. FIGYELEM Mindig vegye ki az autóból a távvezérlős kulcsot, amikor elhagyja az autót, és ügyeljen arra, hogy az autó elektromos rendszere a 0 gyújtáshelyzetben legyen - különösen, ha gyermekek vannak az autóban. Fordítsa STOP állásba az indító gombot, és engedje el a gombot - az autó leáll. A kezelőszerv automatikusan visszatér a kezdő állásába. Ha a fokozatválasztó nem P helyzetben van vagy az autó mozog: – Tartsa STOP állásban a tárcsát, amíg az autó le nem áll. Kapcsolódó információk • Indítsa be az autót (394. oldal) 395 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Kormányzár Segédindítás másik akkumulátorral A kormányzár megnehezíti az autó kormányzását, például illetéktelen használatkor. A kormányzás zárásakor és kioldásakor mechanikus hang észlelhető. Ha az akkumulátor lemerül, akkor az autó beindítható egy másik akkumulátorból származó árammal. Csatlakoztassa a piros indítókábel kapcsát a segédakkumulátor pozitív kivezetéséhez (1). FONTOS Csatlakoztassa óvatosan az indítókábelt, hogy elkerülje a rövidzárlatot a motortér más komponenseivel. A kormányzár aktiválása A kormányzár akkor aktiválódik, amikor az autót kívülről bezárja és a motor le van állítva. Ha az autót nyitva hagyja, akkor a kormányzár egy idő elteltével automatikusan zár. 5. Nyissa ki a pozitív segédindító pont fedelét (2). A kormányzár kioldása 6. A kormányzár akkor old ki, ha az autót kívülről kinyitja. Ha az autó nincs bezárva, akkor a kormányzár kioldásához elég, ha a távvezérlős kulcs az utastérben van, és beindítja a motort az indító gomb START állásba fordításával. Csatlakoztassa a piros indítókábel másik kapcsát az autó pozitív segédindító pontjához (2). 7. Csatlakoztassa a fekete indítókábel kapcsát a segédakkumulátor negatív kivezetéséhez (3). 8. Csatlakoztassa a fekete indítókábel másik kapcsát az autó negatív segédindító pontjához (4). 9. Ellenőrizze, hogy az indítókábel kapcsai biztosan rögzítve vannak-e, hogy ne lépjen fel szikrázás az indítási próbálkozás során. Indítsa be az autót (394. oldal) Az autó segédakkumulátorról történő indításakor, az alábbi lépéseket kell megtenni a rövidzárlatok vagy egyéb károsodások elkerüléséhez: Az autó leállítása. (395. oldal) 1. Állítsa az autó elektromos rendszerét 0 gyújtáshelyzetbe. 2. Ellenőrizze, hogy a segédakkumulátor 12 V feszültségű-e. 3. Ha a segédakkumulátor egy másik autóba van szerelve, akkor állítsa le az azt tartalmazó autó motorját és ellenőrizze, hogy a két autó nem ér-e egymáshoz. Kapcsolódó információk • • • 396 4. Kormánykerék (134. oldal) 10. Indítsa be a segédakkumulátort tartalmazó autó motorját és hagyja járni pár percig kissé az alapjárati fordulatszám feletti, körülbelül 1500/perc fordulatszámon. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS 11. Indítsa be a lemerült akkumulátorú autó motorját. FONTOS Indítózás közben ne érjen a kábel és az autó közötti csatlakozásokhoz. Fennáll a szikrázás kockázata. 12. Távolítsa el az indítókábeleket fordított sorrendben - először a fekete, majd a piros kábelt. Ügyeljen arra, hogy a fekete kábel egyik kapcsa se érjen hozzá az autó pozitív segédindító pontjához/a segédakkumulátor pozitív kivezetéséhez vagy a csatlakoztatott piros indítókábelhez. FIGYELEM • Az akkumulátor durranógázt fejleszthet, ami erősen robbanékony. Ha a segédindító kábelt helytelenül csatlakoztatja, akkor szikra keletkezhet és ez elég az akkumulátor felrobbanásához. • Az akkumulátor kénsavat tartalmaz, ami súlyos égési sérüléseket okozhat. • Ha kénsav kerül a szemébe, bőrére vagy ruhájára, akkor öblítse le nagy mennyiségű vízzel. Ha a sav a szemébe kerül azonnal kérjen orvosi segítséget. Kapcsolódó információk • • • • Akkumulátor (549. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Indítsa be az autót (394. oldal) A motortérfedél nyitása és zárása (532. oldal) Sebességváltó A sebességváltó az autó hajtásláncának (erőátvitel) része a motor és a hajtott kerekek között. A sebességváltó feladata az áttétel változtatása a sebességtől és a teljesítményigénytől függően. A sebességváltónak két fő típusa van, manuális és automata. A manuális sebességváltó hatsebességes, az automata sebességváltó pedig nyolcsebességes. A fokozatváltásokkal hatékonyan használhatók a motor nyomaték- és teljesítménytartományai. Az automata sebességváltó esetében két sebességfokozat overdrive fokozat, ami állandó sebességgel haladva üzemanyag-megtakarítást eredményez. Automata sebességváltó esetén is lehet manuálisan fokozatot váltani. A járművezetői kijelző mutatja, hogy melyik fokozat vagy fokozathelyzet van pillanatnyilag kiválasztva. FONTOS A hajtásrendszer-komponensek károsodásának megelőzéséhez, a sebességváltó üzemi hőmérséklete megfigyelés alatt áll. Ha fennáll a túlmelegedés kockázata, akkor egy figyelmeztető szimbólum világít a járművezetői kijelzőn, és egy szöveges üzenet jelenik meg kövesse a szöveges üzenetben található javaslatokat. }} 397 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Ha meghibásodás történik a sebességváltóban, akkor a járművezetői kijelző egy szimbólumot és egy üzenetet jelenít meg. Szimbólum Leírás A sebességváltóra vonatkozó tájékoztató vagy hibaüzenet. Kövesse a kapott javaslatot. Az automata sebességváltó fokozathelyzetei helyzetben kell lennie a parkoló állás kiválasztásakor. Automata sebességváltó esetén a rendszer azt a fokozatot választja, amelyben a vezetés optimális. A sebességváltó manuális fokozatváltási móddal is rendelkezik. A fokozatválasztó parkoló állásból történő elmozdításához be kell nyomni a fékpedált, és a gyújtásnak II állásban kell lennie. Fokozathelyzetek a járművezetői kijelzőn FIGYELEM Meleg vagy túlmelegedett sebességváltó. Kövesse a kapott javaslatot. Mindig használja a rögzítőféket, amikor lejtős felületen parkol. A sebességfokozatba kapcsolás vagy az automata sebességváltó P állása nem minden helyzetben elégséges az autó álló helyzetben tartásához. Kapcsolódó információk • Az automata sebességváltó fokozathelyzetei (398. oldal) • • Manuális sebességváltó (400. oldal) Ha a P állás van kiválasztva, akkor a sebességváltó mechanikusan gátolva van. Parkoláskor először húzza be a rögzítőféket. MEGJEGYZÉS A fokozatválasztónak P állásban kell lennie az autó bezárásához és a riasztó élesítéséhez. Fokozatváltás-jelző* (400. oldal) A járművezetői kijelző mutatja a kiválasztott fokozathelyzetet. P, R, N, D vagy M. Manuális kapcsolási módban a használt sebességfokozat is megjelenik. Hátrameneti állás - R Válassza az R állást a hátramenethez. Az autónak álló helyzetben kell lennie a hátrameneti állás kiválasztásakor. Fokozathelyzetek Parkoló állás - P Válassza a P állást, amikor leparkol az autóval vagy amikor beindítja a motort. Az autónak álló 398 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A padlógáz maximális gyorsítás esetére szolgál, például előzéskor. Üres állás - N Semmilyen fokozat nincs kapcsolva és a motor beindítható. Húzza be a rögzítőféket, ha az autó álló helyzetben van a fokozatválasztó N állásában. Biztonsági funkció A motor túl magas fordulatszámának elkerülése érdekében, a sebességváltó vezérlőprogramja egy védelmi visszakapcsolás-gátló funkcióval rendelkezik. Ahhoz, hogy üres állásból egy másik állásba váltson, be kell nyomni a fékpedált és a gyújtásnak II állásban kell lennie. Vezetés állás - D A D a normál vezetési helyzet. A fel- és visszakapcsolás automatikusan történik a gyorsítás és a sebesség szintjének függvényében. Az autónak álló helyzetben kell lennie, amikor R állásból D állásba kapcsol. Manuális kapcsolási mód - M A manuális fokozatváltási mód vezetés közben bármikor kiválasztható. Az autó a gázpedál felengedett állapotában motorfékez. A manuális kapcsolási módot a fokozatválasztó D helyzetből a "±" véghelyzetig történő oldalra mozdításával választhatja ki. Ezután a járművezetői kijelző mutatja, hogy éppen melyik sebességfokozat van kiválasztva. • • 2 Nyomja előre a fokozatválasztót a "+" (plusz) állásba az egy lépéssel felkapcsoláshoz, majd engedje el azt. Nyomja hátra a fokozatválasztót a "–" (mínusz) állásba az egy lépéssel visszakapcsoláshoz, majd engedje el azt. manuális fokozatváltási mód a járművezetői kijelzőn2. A sebességváltó automatikusan kapcsol vissza, ha a sebesség a kiválasztott sebességfokozathoz megfelelő szint alá csökken, hogy megakadályozza az autó rángatását és a motor lefulladását. Az automatikus fokozatválasztáshoz történő viszszatéréshez, nyomja oldalra a fokozatválasztót a véghelyzetbe a D állásnál. Padlógáz Amikor a gázpedált teljesen lenyomja a padlóig (a normálisan teljes gyorsításnak tekinthető helyzeten túl), akkor azonnal egy alacsonyabb sebességfokozat kapcsolását váltja ki. Ezt nevezzük padlógáz (kick-down) állásnak. Ha a gázpedált felengedi a padlógáz helyzetből, akkor a sebességváltó automatikusan felkapcsol. A sebességváltó nem engedi a visszakapcsolás/ padlógáz funkció működését, ha az a motor károsodásához vezető motorfordulatszámot eredményezne. Semmi sem történik, ha a járművezető túl magas fordulatszámon próbál meg ilyen módon visszakapcsolni - a sebességváltó az eredeti sebességfokozatban marad. A padlógáz funkció aktiválásakor az autó, a motor fordulatszámától függően egyszerre egy vagy több fokozatot kapcsol vissza. Az autó felkapcsol, amikor a motor eléri a maximális fordulatszámot, hogy megakadályozza a motor károsodását. Kapcsolódó információk • • • • • Sebességváltó (397. oldal) Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* (403. oldal) Fokozatváltás-jelző* (400. oldal) Fokozatválasztás-gátló (402. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Az ábra vázlatos, az elrendezés az autó felszereltségétől függően változó lehet. * Opció/tartozék. 399 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Manuális sebességváltó Manuális sebességváltó esetén a járművezető manuálisan választja ki a megfelelő sebességfokozatot a pillanatnyi sebességnek és teljesítményigénynek megfelelően. Fokozatváltás • • Kövesse a sebességváltó karra nyomtatott kapcsolási mintát, és kezdje az N üres állásból, mielőtt R állásba kapcsolna. Csak akkor kapcsoljon hátrameneti fokozatot, ha az autó álló helyzetben van. Parkolás közben A manuális sebességváltó hat fokozattal rendelkezik, a kapcsolási minta fel van tüntetve a sebességváltó karon. FIGYELEM Mindig húzza be a rögzítőféket, amikor emelkedőn parkol - az autó sebességben hagyása nem minden helyzetben elégséges az autó megtartásához. Fokozatváltás-jelző* A fokozatváltás-jelző mutatja a járművezetői kijelzőn a pillanatnyi sebességfokozatot a manuális fokozatváltás során és azt, hogy mikor célszerű a következő fokozatba kapcsolni az optimális üzemanyag-fogyasztás érdekében. Ahhoz, hogy manuális fokozatváltás közben gazdaságosan vezessen, fontos, hogy a megfelelő sebességfokozatban haladjon és jó időben váltson fokozatot. Kapcsolódó információk • • Sebességváltó (397. oldal) Fokozatváltás-jelző* (400. oldal) Fokozatváltási minta. • Nyomja be teljesen a tengelykapcsoló-pedált az egyes fokozatváltások során. • Vegye le a lábát a tengelykapcsoló-pedálról a fokozatváltások között. Hátramenetkapcsolás-gátló A hátramenetkapcsolás-gátló megakadályozza a hátrameneti fokozat kapcsolásának lehetőségét normál előre haladás közben. 400 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Automata sebességváltóval A fokozatváltás-jelző mutatja a pillanatnyi sebességfokozatot a járművezetői kijelzőn és egy felfelé mutató nyilat használ annak jelzésére, hogy mikor ajánlott egy magasabb fokozatba kapcsolni. Manuális sebességváltóval Egy felfelé mutató nyíl jelzi a magasabb fokozatba váltás, egy lefelé mutató nyíl pedig az alacsonyabb fokozatba váltás javaslatát. Kapcsolódó információk • • • Sebességváltó (397. oldal) Az automata sebességváltó fokozathelyzetei (398. oldal) Manuális sebességváltó (400. oldal) Fokozatváltás-jelző a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Fokozatváltás-jelző a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Fokozatváltás-jelző a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. Fokozatváltás-jelző a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. 401 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Fokozatválasztás-gátló A fokozatváltózár megakadályozza a különböző fokozathelyzetek közötti véletlen váltást az automatikus sebességváltóban. Kétféle sebességváltózár létezik - mechanikus és automatikus. Mechanikus sebességváltózár Üres állásból - N Ha a fokozatválasztó N állásban van és az autó legalább 3 másodperce áll (függetlenül attól, hogy jár-e a motor), akkor a fokozatválasztó lezár. Automata sebességváltózár Az automata fokozatváltózár speciális biztonsági rendszerekkel rendelkezik. 402 Nyomjon egy csavarhúzót a furatba, és tartsa így. Mozdítsa ki a fokozatválasztót N állásba, és engedje el a gombot. 4. Helyezze vissza a gumiszőnyeget a helyére. Ahhoz, hogy elmozdíthassa a fokozatválasztót az N állásból egy másik állásba, be kell nyomni a fékpedált, és a gyújtásnak II állásban kell lennie. Kapcsolódó információk • Az automata sebességváltózár inaktiválása Az automata sebességváltó fokozathelyzetei (398. oldal) • Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A fokozatválasztó szabadon előre és hátra mozgatható az N és D állások között. Az egyéb helyzetek egy retesszel vannak gátolva, amelyet a fokozatválasztó tiltó kapcsolójával lehet kioldani. A tiltó kapcsoló benyomott állapotában a kar előre és hátra mozgatható a P, R, N és D állások között. Emelje fel a gumiszőnyeget a fokozatválasztó előtti rekeszben. Keresse meg a furatot a rugóterhelésű gombbal a rekesz alján. Parkoló állásból - P A fokozatválasztó P állásból történő elmozdításához be kell nyomni a fékpedált, és a gyújtásnak II állásban kell lennie. Ha az autó nem vezethető, például az akkumulátor lemerülése miatt, akkor a fokozatválasztót N állásba kell mozdítani, hogy az autó mozgatható legyen. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel* A kormánykerék váltófülei kiegészítik a fokozatválasztót és lehetővé teszik a manuális fokozatváltást anélkül, hogy levenné a kezeit a kormánykerékről. Manuális kapcsolási mód Az M fokozathelyzetben a kormánykerék váltófülei automatikusan aktiválódnak. A kormánykerék váltófüleinek aktiválása Ha a kormánykerék váltófüleivel szeretne fokozatot váltani, akkor előbb aktiválni kell azokat: – Húzza az egyik váltófület a kormánykerék felé. > A járművezetői kijelzőn egy szám jelzi a pillanatnyi sebességfokozatot. "-": Kiválasztja a következő alacsonyabb sebességfokozatot. A járművezetői kijelző, amikor a kormánykerék füleivel vált sebességfokozatot manuális kapcsolási módban. Fokozatváltás A sebességfokozat egy lépéssel történő váltásához: – Húzza hátrafelé - a kormánykerék felé - az egyik fület, majd engedje el azt. "+": Kiválasztja a következő magasabb sebességfokozatot. A fül minden meghúzására végbemegy egy fokozatváltás, feltéve, hogy a motor fordulatszáma nem hagyja el a megengedett tartományt. Az egyes fokozatváltások után megváltozik a pillanatnyi sebességfokozatot mutató szám a járművezetői kijelzőn. A funkció kikapcsolása A járművezetői kijelző, amikor a kormánykerék füleivel vált sebességfokozatot. Manuális inaktiválás D fokozathelyzetben. – A kormánykerék váltófüleinek inaktiválásához húzza a jobb oldali fület (+) a kormánykerék felé, és tartsa így, amíg a pillanatnyi sebességfokozat száma el nem tűnik a járművezetői kijelzőről. }} * Opció/tartozék. 403 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Automatikus inaktiválás A D állásban a kormánykerék fülei rövid idő elteltével kikapcsolnak, ha nem használja azokat. Ezt a pillanatnyi sebességfokozat számának eltűnése jelzi. A kivétel motorfékezés közben van - ekkor a váltófülek addig aktívak maradnak, amíg a motorfékezés folyamatban van. A M állásban nincs automatikus kikapcsolás. Start/Stop A Start/Stop funkció használata A Start/Stop funkcióval a motor ideiglenesen leáll, amikor például közlekedési lámpáknál vagy közlekedési dugóban áll, majd automatikusan újra beindul, amikor tovább halad. A Start/Stop funkció ideiglenesen leállítja a motort, amikor az autó álló helyzetben van, és újraindítja azt, amikor az utazás folytatódik. A Start/Stop az üzemanyag-fogyasztás csökkentését szolgáló energiatakarékossági funkciók egyike, ami segít a kipufogógáz károsanyag-kibocsátásának csökkentésében is. • Az automata sebességváltó fokozathelyzetei (398. oldal) A rendszer lehetővé teszi a környezettudatos vezetési stílus alkalmazását a motor leállításával, amikor az lehetséges. • Fokozatváltás-jelző* (400. oldal) Kapcsolódó információk Kapcsolódó információk • • A Start/Stop funkció használata (404. oldal) A Start/Stop funkció feltételei (406. oldal) A Start/Stop funkció a motor beindításakor elérhető és akkor aktiválható, ha teljesülnek bizonyos feltételek. A járművezetői kijelző jelzi, hogy rendelkezésre áll, aktív vagy nem áll rendelkezésre a funkció, lásd az alábbi "Szimbólumok a járművezetői kijelzőn" címszót. Az autó összes normál rendszere, mint a világítás, rádió stb. normálisan működik akkor is, ha a motor automatikusan leállt. Azonban bizonyos berendezések teljesítménye ideiglenesen korlátozott, például a klímavezérlő rendszer ventilátorának fordulatszáma vagy az audiorendszer nagy hangereje. Automatikus leállítás Az alábbiak szükségesek a motor automatikus leállításához: 404 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS (HSA), ami megakadályozza az autó hátragurulását. Automata sebességváltóval • Állítsa meg az autót a lábfékkel, majd tartsa a lábát a fékpedálon - a motor automatikusan leáll. Manuális sebességváltóval • Nyomja be a tengelykapcsolót, helyezze üres állásba a sebességváltó kart, majd engedje fel a tengelykapcsoló-pedált - a motor automatikusan leáll. Eco vagy Comfort3 hajtásmódban a motor automatikusan leállhat, mielőtt az autó teljesen megállna. A Adaptív tempomat vagy Pilot Assist funkció aktivált állapotában a motor körülbelül három másodperc elteltével automatikusan leáll. • Amikor aktív az Visszagurulásgátló funkció, akkor az automatikus indítás a gázpedál megnyomásáig késleltetve van. • Amikor a Adaptív tempomat vagy Pilot Assist aktív, akkor a motor akkor indul be automatikusan, amikor benyomja a gázpedált vagy megnyomja a kormánykerék bal oldali billentyűzetének gombját. • Tartsa fenn a nyomást a fékpedálon, és nyomja be a gázpedált - a motor automatikusan beindul. • Lejtőn: Engedje fel kissé a fékpedál nyomását, hogy az autó elkezdjen gurulni - a motor a sebesség kis mértékű növekedésekor automatikusan beindul. Lásd a "Start/Stop funkció feltételei" részt. Automatikus indítás • Automata sebességváltóval A sebességváltó kar üres állásában: Nyomja be a tengelykapcsoló-pedált vagy nyomja be a gázpedált - a motor beindul. • Lejtőn: Engedje fel kissé a fékpedál nyomását, hogy az autó elkezdjen gurulni - a motor a sebesség kis mértékű növekedésekor automatikusan beindul. 3 Engedje fel a fékpedált - a motor automatikusan beindul, és folytathatja a vezetést. Emelkedőn bekapcsol a visszagurulás-gátló Normál indítási mód. 12-hüvelykes járművezetői kijelzővel • A READY szöveg jelenik meg a fordulatszámmérőben, amikor a funkció elérhető. • Egy, a fordulatszámmérőben található mutató a READY jelzésre mutat, amikor a funkció aktív és a motor automatikusan leállt. • A READY szöveg szürkén jelenik meg, amikor a funkció nem áll rendelkezésre. • Nem jelenik meg szöveg, amikor a funkció ki van kapcsolva. Manuális sebességváltóval Az alábbiak szükségesek a motor automatikus beindításához: • Szimbólumok a járművezetői kijelzőn A funkció aktív és a motor automatikusan leállt. }} 405 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || 8-hüvelykes járművezetői kijelzővel A szimbólum a sebességmérő alsó szélén látható. Szimbólum Leírás Fehér szimbólum: A funkció nem érhető el. Bézs szimbólum: A funkció aktív és a motor automatikusan leállt. A funkció nem érhető el, a feltételek nem teljesülnek. Nem jelenik meg szimbólum, amikor a funkció ki van kapcsolva. A funkció kikapcsolása Bizonyos helyzetekben kívánatos lehet a funkció ideiglenes kikapcsolása. Kapcsolja ki a Start/Stop funkciógomb használatával a központi kijelző funkció nézetében. A gombban található jelzés ki van kapcsolva, amikor a funkció inaktív. A funkció addig van kikapcsolva, amíg 406 • • • újra be nem kapcsolják A Start/Stop funkció feltételei a hajtásmód Eco vagy Comfort lesz A Start/Stop funkció működéséhez számos feltételnek teljesülnie kell. a következő alkalommal beindítják az autót. Kapcsolódó információk • • • • • • Start/Stop (404. oldal) A Start/Stop funkció feltételei (406. oldal) Visszagurulás-gátló (420. oldal) Automatikus fékezés álló helyzetben (421. oldal) Adaptív sebességtartó* (294. oldal) A Pilot Assist* aktiválása és elindítása (312. oldal) Ha bármely feltétel nem teljesül, akkor ezt egy üzenet jelzi a járművezetői kijelzőn. Lásd a "Start/ Stop funkció használata" részt. A motor nem áll le automatikusan Az alábbi esetekben a motor nem áll le automatikusan: • Az autó nem érte el a körülbelül 10 km/h (6 mph) sebességet az indulás után. • Sok ismételt automatikus leállítást követően a sebességnek újra át kell lépnie a körülbelül 10 km/h (6 mph) értéket a legközelebbi automatikus leállításhoz. • • A járművezető kicsatolta a biztonsági övet. az akkumulátor töltöttségi szintje a minimális megengedett szint alatt van. • A motor nem érte el a normál üzemi hőmérsékletet. • A külső hőmérséklet -5 °C alatt vagy körülbelül 30 °C felett van. • be van kapcsolva a szélvédő elektromos fűtése. • Az utastér környezete eltér a beállított értékektől. • az autó hátrafelé megy. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS • Az indítóakkumulátor hőmérséklete a megengedett határértékek alatt vagy felett van. • A járművezető nagyobb kormánymozdulatokat végez. • • • az út nagyon meredek. • • Automata sebességváltóval: • A járművezető biztonsági öve nincs becsatolva, a fokozatválasztó P állásban van és a járművezető ajtaja nyitva van - a beindítást a szokott módon kell végrehajtani. Kinyitották a motortérfedelet. Manuális sebességváltóval: Amikor nagy magasságban közlekedik vagy a motor nem érte el az üzemi hőmérsékletet. • Az ABS rendszer aktiválódott. Erős fékezés esetén (akkor is, ha az ABS rendszer nem lépett működésbe). • A járművezető biztonsági öve nincs becsatolva. Fokozatot kapcsol a tengelykapcsoló benyomása nélkül. • Az utastér magas páratartalma az ablakok párásodását okozza. • Az utastér környezete eltér a beállított értékektől. • Átmenetileg magas áramfelvétel vagy az akkumulátor töltöttségi szintje a legalacsonyabb megengedett szint alá esik. • • • Akaratlan leállás manuális sebességváltóval A fékpedál többszöri benyomása. Kinyitották a motortérfedelet. Az autó mozogni kezd vagy kissé növeli a sebességet, ha az autó anélkül állt le automatikusan, hogy teljesen álló helyzetbe került volna. • A rövid időn belül végrehajtott sok indítás aktiválta az indítómotor hővédelmét. • A kipufogórendszer részecskeszűrője megtelt4. • 1. utánfutó van elektromosan csatlakoztatva az autó elektromos rendszeréhez. Ellenőrizze, hogy be van-e csatolva az övcsatba a vezető oldali biztonsági öv. • 2. Az alábbiak vonatkoznak az automata sebességváltóra: Nyomja be újra a tengelykapcsoló-pedált - a motor automatikusan beindul. A járművezető biztonsági övének csatját kinyitják a fokozatválasztó D vagy N állásában. • 3. Bizonyos esetekben üres állásba kell kapcsolni a sebességváltó kart. Egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn - hajtsa végre az adott tanácsokat. A fokozatválasztót D állásból R vagy ± állásba mozdítják. • Kinyitják a járművezető ajtaját a fokozatválasztó D állásában - egy "sípoló" hang hallható és szöveges üzenet tájékoztat arról, hogy be van kapcsolva a gyújtás. • A sebességváltó nem érte el a normál üzemi hőmérsékletet. • A fokozatválasztó a ± állásban van. A motor nem indul be automatikusan Az alábbi esetekben a motor nem indul be az automatikus leállítást követően: 4 Csak dízelmotoros autók esetén. Ha az indítás sikertelen, és a motor leáll, akkor járjon el az alábbiaknak megfelelően: A motor a fékpedál felengedése nélkül automatikusan beindul Az alábbi esetekben a motor automatikusan beindul akkor is, ha a járművezető nem veszi le a lábát a fékpedálról. Az alábbiak vonatkoznak az automata sebességváltóra: FIGYELEM Ne nyissa fel a motorháztetőt, amikor a motor automatikusan leállt. Állítsa le a motort normál módon, mielőtt felemelné a motorháztetőt. }} 407 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Kapcsolódó információk • • • Start/Stop (404. oldal) A Start/Stop funkció használata (404. oldal) Segédakkumulátor (552. oldal) Hajtásmódok* Hajtásmód kiválasztása A hajtásmód kiválasztása hatással van az autó vezetési jellemzőire, hogy javítsa a vezetési élményt és segítsen a speciális helyzetekben. A hajtásmódok használatával lehetőség van az autó számos funkciójának és beállításának elérésére a különböző vezetési igényekhez. Az alábbi rendszerek alkalmazása történik a lehető legjobb vezetési jellemzők elérésére az egyes hajtásmódokban: • • • • • • • Kormányzás Motor/sebességváltó5/összkerékhajtás Fékek 1. Nyomja meg a DRIVE MODE vezetési mód kezelőszervet. > Egy felugró menü jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Görgesse felfelé vagy lefelé a kereket a kívánt hajtásmódhoz. 3. Nyomja meg a hajtásmód kezelőszervet vagy erősítse meg a választást közvetlenül az érintőképernyőn. > A kiválasztott hajtásmód megjelenik a járművezetői kijelzőn. Lengéscsillapítás Járművezetői kijelző Start/Stop funkció Klímabeállítások Válassza az aktuális vezetési feltételekhez legjobban illó hajtásmódot. Ne feledje, hogy nem minden hajtásmód választható ki minden helyzetben. Amikor egy hajtásmód nem választható ki, akkor egy üzenet jelenik meg: 5 408 Automata sebességváltó esetén. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS • Nem lehet kiválasztani: sebváltó kézi üzemmódban van • Nem lehet kiválasztani: akkumulátor töltése alacsony • Nem lehet kiválasztani, mert a hőmérséklet alacsony • Nem lehet kiválasztani a korlátozások miatt • Nem lehet kiválasztani, mert a sebesség nagy. Választható hajtásmódok COMFORT • Ez az autó normál üzemmódja. Az autó a beindításakor Comfort módban van és be van kapcsolva a Start/Stop funkció. Ezek a beállítások azt jelentik, hogy az autó kényelmes, a kormányzás könnyű, a lengéscsillapítás puha és a karosszéria mozgása egyenletes. A járművezetői kijelző megjelenít egy ECO műszert, amely segít az üzemanyag-takarékos vezetésben. A hajtásmóddal kapcsolatos további tájékoztatás az "ECO hajtásmód" részben található OFF ROAD • Maximalizálja az autó tapadását, amikor nehéz terepen és rossz minőségű utakon halad. A kormánykerék könnyű, az összkerékhajtású működés és az alacsony sebesség funkció a lejtmenetvezérlővel (Hill Descent Control) aktív. A Start/Stop funkció ki van kapcsolva. A hajtásmód csak alacsony sebességek mellett aktiválható és a sebességmérő mutatja a sebességkorlátozó területét. Ha túllépi ezt a sebességet, akkor az Off Road üzemmód felfüggesztésre kerül és egy másik hajtásmód aktiválódik. Ez a hajtásmód a széndioxid-kibocsátás hitelesítő üzemmódja. Off Road módban a járművezetői kijelző egy iránytűvel rendelkezik a sebességmérő és a fordulatszámmérő között. ECO • Állítsa az autót energiahatékonyabb és környezettudatosabb vezetéshez az Eco üzemmóddal. A hajtásmód nem közutakon történő használatra szolgál. FONTOS Az OFF ROAD hajtásmódot nem szabad utánfutóval használni utánfutó-csatlakozó nélkül. Különben fennáll a légrugók károsodásának kockázata. DYNAMIC • A Dynamic mód azt jelenti, hogy az autó sportosabb jellemzőkkel rendelkezik és gyorsabban reagál a gyorsításokra. A fokozatváltások gyorsabbak és határozottabbak és a sebességváltó a nagyobb vonóerővel rendelkező fokozatot részesíti előnyben. A kormányzás gyorsabban reagál és a lengéscsillapítás keményebb6, ami azt jelenti, hogy a karosszéria követi az útfelületet, hogy csökkentse a billenést kanyarodáskor. A Start/Stop funkció ki van kapcsolva. MEGJEGYZÉS A hajtásmód például azt jelenti, hogy a Start/Stop funkció aktív és a bizonyos klímabeállítások teljesítménye kisebb. 6 Four-C felszereltségre vonatkozik. }} 409 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || 3. INDIVIDUAL • Állítson be az egyéni igényei szerinti hajtásmódot. Válasszon egy hajtásmódot az elinduláshoz, majd állítsa be a beállításokat a kívánt vezetési jellemzőknek megfelelően. Ezek a beállítások egy egyedi járművezetői profilban kerülnek tárolásra. A Előbeállítások menüben válasszon ki egy hajtásmódot az induláshoz: Gazdaságos, Kényelem vagy Dinamikus. Az alábbi beállításaira vonatkozó lehetséges beállítások: • • • • • • • Egyedi hajtásmód csak akkor áll rendelkezésre, ha először bekapcsolta azt a központi kijelzőn. Vezető kijelzője Kormányzási erő Erőátvitel jellemzői Fékjellemzők Felfüggesztés vezérlése ECO klíma Start/stop. Kapcsolódó információk Beállítások nézet7 egyedi vezetési üzemmódhoz. 7 410 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az My Car Egyedi vezetési mód, és válassza a Egyéni vezetési mód lehetőséget. • • Sebességfüggő kormányzási erő (276. oldal) • • • • Start/Stop (404. oldal) Szintvezérlés* és lengéscsillapítás (413. oldal) ECO hajtásmód (411. oldal) Összkerékhajtás (414. oldal) Lejtmenetvezérlő (423. oldal) Az ábra vázlatos, az elrendezés az autómodelltől vagy a szoftverváltozattól függően változó lehet. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS ECO hajtásmód A hajtásmód kezelőszervével* Az Vezetési mód: ECO mód optimalizálja az autó vezetési jellemzőit az üzemanyag-gazdaságosabb és környezettudatos vezetéshez. Használja ezt a hajtásmódot az üzemanyag és a környezet kíméléséhez. Az alábbi jellemzők változása szolgálja a gazdaságos vezetést: • • • • • – A sebességváltó kapcsolási pontjai8. Motorvezérlés és reagálás a gázadásra. Az Eco Coast9 szabadonfutó funkciója bekapcsol, és a motorfékezés kikapcsol, amikor felengedi a gázpedált 65 és 140 km/h (40 és 87 mph) sebesség között. A klímavezérlő rendszer bizonyos beállításai csökkent teljesítménnyel működnek vagy kikapcsoltak. A járművezetői kijelző információkat mutat egy ECO műszerben, ami segíti a környezetbarát és üzemanyag-takarékos vezetést. Az ECO mód kiválasztása Az Eco mód akkor kapcsol ki, amikor leállítja a motort, ezért a motor minden beindításakor aktiválni kell. Amikor a funkció aktív, akkor a járművezetői kijelző az ECO jelzést mutatja. 8 Csak automata sebességváltóval felszerelt autók esetén. 9 Csak automata sebességváltóval felszerelt autók esetén. 10 Csak automata sebességváltóval felszerelt autók esetén. A központi kijelző funkció nézetében A hajtásmód-kezelőszerv nélküli autók esetében egy Vezetési mód: ECO funkciógomb található a központi kijelző funkció nézetében. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához. > Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. Eco Coast szabadonfutó funkció10 1. Nyomja meg a DRIVE MODE vezetési mód kezelőszervet. > Egy felugró menü jelenik meg a központi kijelzőn. 2. Görgesse felfelé vagy lefelé a kereket a kívánt hajtásmódhoz. 3. Nyomja meg a hajtásmód kezelőszervet vagy erősítse meg a választást közvetlenül az érintőképernyőn. A szabadonfutó Eco Coast funkció a gyakorlatban azt jelenti, hogy a motorfék megszűnik, és az autó kinetikus energiája hosszabb távú gurulásokat tesz lehetővé. Amikor a járművezető felengedi a gázpedált akkor a sebességváltó automatikusan lecsatlakozik a motorról amelynek fogyasztása a kisebb fogyasztással járó alapjárati fordulatszámra csökken. A funkció akkor használható a legjobban, ahol hosszan lehet gurulni, például enyhén lejtő utakon vagy előre látható sebességcsökkenés esetén egy alacsonyabb sebességkorlátozású zónához gurulva. }} * Opció/tartozék. 411 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || A szabadonfutó funkció aktiválása A funkció a gázpedál teljes felengedésekor aktiválódik, az alábbi paraméterekkel együtt: • • • Aktiválva van a Eco hajtásmód. • Az út lejtése nem meredekebb mint körülbelül 6%. A fokozatválasztó a D állásban van. A sebesség körülbelül 65-140 km/h (40-87 mph) tartományban van. • • • A gáz- vagy fékpedál működtetése. Mozdítsa manuális állásba a fokozatválasztót. Fokozatváltás a kormánykerék váltófüleivel*. Kapcsolja ki a szabadonfutó funkciót az alábbiak szerint: Korlátok A szabadonfutó funkció nem érhető el, ha: • • a motor és/vagy sebességváltó nem normál üzemi hőmérsékletű. • • Aktiválva van a sebességtartó. A fokozatválasztót elmozdítják D állásból vagy manuális állásból. • A sebesség kívül esik a körülbelül 65-140 km/h (40-87 mph) tartományon. • Az út lejtése meredekebb mint körülbelül 6%. • Manuális fokozatváltást hajtottak végre a kormánykerék váltófüleivel**. Az ECO műszer egy visszajelzővel is rendelkezik, amely azt mutatja, hogyan vezetné az autót ugyanolyan vezetési körülmények között egy referencia járművezető. Ezt a műszer rövid mutatója jelzi. Kapcsolja ki a szabadonfutó funkciót az alábbiak szerint: A járművezetői kijelző a COASTING jelzést mutatja a szabadonfutó funkció használatakor. A szabadonfutó funkció inaktiválása és kikapcsolása Bizonyos helyzetekben kívánatos lehet a funkció inaktiválása vagy kikapcsolása a motorfék hasz- 412 nálatához. Az ilyen helyzetek lehetnek például, amikor meredek lejtőn halad vagy egy előzési manőver előtt - hogy azt a lehető legbiztonságosabban tudja végrehajtani. Váltson vezetési módot* vagy kapcsolja ki az Vezetési mód: ECO módot a funkció nézetben. A szabadonfutó funkció nélkül is lehetőség van rövid távú gurulásra. Ez pedig csökkenti az üzemanyag-fogyasztást. Azonban a legjobb üzemanyag-gazdaságosság érdekében jobb a szabadonfutó funkció aktiválása a hosszabb távú gurulásokhoz. Eco műszer a 12-hüvelykes járművezetői kijelzőn. ECO műszer a járművezetői kijelzőn Az ECO műszer jelzi, hogy mennyire üzemanyagtakarékosan vezet. • Üzemanyag-hatékony vezetés esetén a műszer alacsony értéket mutat és a mutató a zöld zónában van. • Nem üzemanyag-hatékony vezetés esetén, például erős fékezéskor vagy gyorsításkor a műszer magas értéket mutat. Eco műszer a 8-hüvelykes járművezetői kijelzőn. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS ECO klímavezérlés Szintvezérlés* és lengéscsillapítás 2. Eco hajtásmódban az energiafogyasztás csökkentése érdekében automatikusan aktiválódik az ECO klímavezérlés az utastérben. A szintvezérlés és lengéscsillapítás szabályozása automatikusan történik az autóban. Nyomja meg a My Car gombot. 3. Válassza az Szintbeállítás vezérlésének letiltása lehetőséget. MEGJEGYZÉS Amikor aktiválva van az ECO funkció, akkor a klímavezérlő rendszer számos paraméterbeállítása megváltozik és számos elektromos fogyasztó funkcionalitása csökken. Bizonyos beállítások manuálisan visszaállíthatók, de a teljes működés csak az ECO funkció kikapcsolása vagy a Individual* hajtásmód állítja vissza teljes klíma működéssel. A párásodással kapcsolatos nehézségek esetén, nyomja meg a maximális páramentesítés gombját, amely normál működéssel rendelkezik. Kapcsolódó információk • • • • 11 Gazdaságos vezetés (433. oldal) Start/Stop (404. oldal) Hajtásmódok* (408. oldal) Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) A hátsó szintvezérléssel az autó a terhelés mértékétől függetlenül tartja ugyanazt a magasságot. Szintvezérlés az autó leparkolását követően is történhet. Lengéscsillapítás (Four-C) Felfüggesztés A csillapítási szint módosítása11 Az aktív alvázzal (Four-C) felszerelt és hajtásmód funkció* nélküli autók lengéscsillapító-szintje a központi kijelzőn keresztül állítható: A lengéscsillapító rendszer alkalmazkodik a kiválasztott hajtásmódhoz és az autó sebességéhez. A lengéscsillapítás normál esetben a lehető legjobb kényelemhez van beállítva és az útfelülettől, az autó gyorsulásától, a fékezéstől és kanyarodástól függően folyamatosan szabályozásra kerül. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Érintse meg a My Car Vezetési mód Felfüggesztés vezérlése menüpontot, és válassza ki a szintet. A szintszabályozás beállításai Szállítás során A levegőrugózás és a szintszabályozás inaktiválása Bizonyos esetekben a funkciót ki kell kapcsolni, például mielőtt emelővel* felemeli az autót. Különben az autó emelővel történő felemelésével létrehozott szintkülönbség problémákat okozhat a légrugózásnak. Kapcsolódó információk A funkció inaktiválása a központi kijelzővel: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Az autó kompon, vonaton vagy teherautón történő szállítása közben az autót a gumiabroncsok körül és nem az alváz más részei körül kell rögzíteni. A légrugózásban változások következhetnek be a szállítás során, ami károsan befolyásolja a rögzítést. • • Hajtásmódok* (408. oldal) Rakodás (229. oldal) Az autó felszereltségétől függ. * Opció/tartozék. 413 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Összkerékhajtás Fék funkciók Lábfék Az összkerékhajtás, AWD (All Wheel Drive) azt jelenti, hogy az autó mind a négy kereket egyszerre hajtja. Az autó fékei a sebesség csökkentésére és az autó gurulásának megakadályozására szolgálnak. A lábfék az autó sebességének csökkentésére szolgál az autó vezetése közben. A lehetséges legjobb tapadás eléréséhez és a kerekek kipörgésének magakadályozásához a hajtóerő automatikusan oszlik el a legjobb tapadás érdekében. A rendszer folyamatosan kiszámítja a hátsó kerekek nyomatékigényét és azonnal, akár a motor nyomatékának felét a hátsó kerekekhez továbbítja. A lábfék és a rögzítőfék mellett az autó számos automatikus féksegéd funkcióval rendelkezik. Ezek segíthetik a járművezetőt azzal, hogy nem kell a lábát a fékpedálon tartania, amikor közlekedési lámpánál áll, amikor emelkedőn indul vagy lejtőn ereszkedik le. Az autó két fékkörrel rendelkezik. Ha egy fékkör sérült, akkor a fékpedál mélyebben fog. Ezért a normál fékhatás eléréséhez a pedál erősebb nyomása szükséges. Az összkerékhajtásnak magasabb sebességek mellett is stabilizáló hatása van. Normál vezetési körülmények között a hajtóerő legnagyobb része az első kerekekhez jut. Álló helyzetben az összkerékhajtás mindig be van kapcsolva a gyorsítás közbeni maximális tapadás előkészítése érdekében. Az összkerékhajtási jellemzők a kiválasztott hajtásmódtól* függően változóak. Kapcsolódó információk • • Hajtásmódok* (408. oldal) Alacsony sebességű szabályozás (422. oldal) Az autó felszereltségétől függően az alábbi automatikus fékezési funkciók állnak rendelkezésre: • • • • • A járművezető által kifejtett fékpedálnyomást szervofék segíti. FIGYELEM A fékrásegítő csak akkor működik, amikor jár a motor. Visszagurulás-gátló (Hill Start Assist) Automatikus fékezés ütközés után City Safety Lejtmenetvezérlő (Hill Descent Control) Kapcsolódó információk • • • • • • 414 Automatikus fékezés álló helyzetben (Auto Hold) Lábfék rendszer Lábfék (414. oldal) Rögzítőfék (417. oldal) Lejtmenetvezérlő (423. oldal) Visszagurulás-gátló (420. oldal) Automatikus fékezés álló helyzetben (421. oldal) Ha a lábféket a motor kikapcsolt állapotában használja, akkor a pedál keményebbnek érezhető és nagyobb pedálnyomás szükséges az autó fékezéséhez. Nagyon hegyes terepen vagy nehéz teherrel haladva, a fékek terhelése manuális fokozatváltás üzemmódban motorfékezéssel enyhíthető. A motorfékezés akkor a leghatékonyabb, ha ugyanazt a sebességfokozatot használja lefelé, mint felfelé haladva. Használja a Off Road vezetési módot a nagyobb motorfékezéshez, amikor meredek lejtőn alacsony sebességgel halad. Automatikus fékezés ütközés után (417. oldal) * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Blokkolásgátló fékrendszer Az autó blokkolásgátló fékekkel, Anti-lock Braking System (ABS), rendelkezik, ami megakadályozza a kerekek blokkolását fékezés közben, és lehetővé teszi a kormányozhatóság fenntartását. A fékpedálon remegés érezhető, amikor működik, ez normális. Az ABS rendszer a motor beindításakor rövid ellenőrzésen esik át, amikor a járművezető felengedi a fékpedált. Alacsony sebességen a rendszer egy további automatikus tesztet hajthat végre. A teszt a fékpedálon érezhető lüktetés formájában tapasztalható. Fékezés nedves úton Amikor hosszabb ideig erős esőben autózik fékezés nélkül, akkor a fékhatás kissé késhet az első fékezés során. Ez az autó autómosóban történő mosását követően is előfordulhat. Ilyenkor nagyobb erővel kell nyomni a fékpedált. Ezért nagyobb követési távolságot kell tartania. Fékezze erősebben az autót, miután nedves úton haladt vagy autómosót használt. Ezzel felmelegíti a féktárcsákat, lehetővé téve, hogy hamarabb kiszáradjanak és védi azokat a korróziótól. Fékezéskor vegye figyelembe a pillanatnyi közlekedési helyzetet. Fékezés sózott utakon Amikor sózott utakon közlekedik, akkor sóréteg alakulhat ki a féktárcsákon és a fékbetéteken. Ez növelheti a féktávolságot. Ezért extra nagy bizton- sági távolságot kell tartania az Ön előtt haladó járművektől. Ezen felül, ügyeljen az alábbiakra: • Időnként fékezzen, hogy eltávolítsa a sóréteget. Ügyeljen arra, hogy ne veszélyeztesse a többi közlekedőt a fékezéssel. • Óvatosan nyomja be a fékpedált a vezetés végén és mielőtt újra útnak indul. Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum Ellenőrizze a fékfolyadékszintet. Ha a szint túl alacsony, akkor töltse fel fékfolyadékkal, és ellenőrizze a fékfolyadékvesztés okát. A motor beindításakor 2 másodpercig folyamatosan világít: Automatikus működésellenőrzés. Karbantartás Az autó lehető legbiztonságosabb és legmegbízhatóbb működése érdekében, tartsa be a Volvo szervizidőközeit a szerviz és garanciafüzet előírásainak megfelelően. Az új és kicserélt fékbetétek és féktárcsák nem nyújtanak optimális fékhatást, amíg néhány száz kilométeren "be nem kopnak". Kompenzálja a csökkent fékhatást a fékpedál erősebb nyomásával. A Volvo azt javasolja, hogy kizárólag a Volvo által jóváhagyott fékbetéteket használjon. FONTOS A fékrendszer komponenseinek kopását rendszeresen ellenőrizni kell. Forduljon műhelyhez az eljárással kapcsolatban vagy kérjen meg egy műhelyt a vizsgálat elvégzésére - hivatalos Volvo műhely igénybe vétele javasolt. Leírás Több mint 2 másodpercig folyamatosan világít: Hiba az ABS rendszerben. Az autó normál fékrendszere működik, de az ABS funkció nélkül. FIGYELEM Ha a fékhiba és az ABS hiba figyelmeztető lámpa egyszerre világít, akkor hiba van jelen a fékrendszerben. • Ha a fékfolyadéktartály szintje ekkor a normál tartományban van, akkor óvatosan vezessen a legközelebbi műhelybe, és ellenőriztesse a fékrendszert - hivatalos Volvo szerviz ajánlott. • Ha a fékfolyadék a tartály MIN szintje alatt van, akkor ne vezessen tovább, amíg fel nem tölti a fékfolyadékot. A fékfolyadék-veszteség okát ki kell vizsgálni. }} 415 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Kapcsolódó információk • • • • Fék funkciók (414. oldal) Fékerőnövelés (416. oldal) Féklámpák (147. oldal) Vészféklámpák (416. oldal) Vészféklámpák Fékerőnövelés A vészféklámpák figyelmeztetik a hátul jövő járműveket a hirtelen fékezésre. A funkció azt jelenti, hogy a féklámpa villog ahelyett, hogy ahogyan a normál fékezés során - folytonosan világítana. A fékerőnövelő rendszer, BAS (Brake Assist System) segít a fékerő növelésében fékezés közben, ezért rövidíti a féktávolságot. A vészféklámpák erős fékezés esetén lépnek működésbe vagy amikor az ABS rendszer magas sebességek mellett aktiválódik. Alacsony sebességre történő vészfékezés után a féklámpák villogásról normál folyamatos világításra váltanak. Ugyanakkor bekapcsolnak az autó vészvillogói. Ezek addig villognak, amíg a járművezető újra magasabb sebességre nem gyorsít vagy ki nem kapcsolja a vészvillogókat. A rendszer észleli a járművezető fékezési stílusát és szükség esetén megnöveli a fékerőt. A fékerő addig a szintig növelhető, amikor bekapcsol az ABS rendszer. A funkció a fékpedál nyomásának csökkentésekor megszűnik. MEGJEGYZÉS Amikor a BAS bekapcsol, akkor a fékpedál a szokottnál kissé tovább megy le, nyomja (tartsa) a fékpedált ameddig szükséges. Amikor felengedi a fékpedált, akkor minden fékezés megszűnik. Kapcsolódó információk • • • 416 Lábfék (414. oldal) Vészvillogók (147. oldal) Féklámpák (147. oldal) Kapcsolódó információk • Lábfék (414. oldal) ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Automatikus fékezés ütközés után Ütközés esetén, amikor az aktiválási szint eléri a pirotechnikai biztonságiöv-előfeszítők vagy légzsáknak működésbe lépését vagy amikor nagy állattal történő ütközés észlelése történik, akkor az autó fékei automatikusan aktiválódnak. A funkció célja, hogy csökkentse az esetleges következő ütközés hatásait. Kapcsolódó információk • • • • • Fék funkciók (414. oldal) Biztonságiöv-feszítő (59. oldal) Légzsákok (63. oldal) Rögzítőfék A rögzítőfék a kerekek mechanikus rögzítésével/ blokkolásával megakadályozza, hogy az autó elguruljon az álló helyzetéből. Rear Collision Warning (347. oldal) Blind Spot Information* (347. oldal) Egy súlyos ütközés után fennáll a kockázata annak, hogy az autó kormányzása többé nem lehetséges. Az esetleges további olyan járműveknek vagy tárgyaknak ütközések veszélyének elkerülése érdekében, amelyek az autó útjában vannak, az automatikus fékrendszer bekapcsol, és biztonságos módon lefékezi az autót. A féklámpák és vészvillogók fékezés közben világítanak. Amikor az autó megállt, a vészvillogók továbbra is villognak és működésbe lép a rögzítőfék. Ha a fékezés nem megfelelő megoldás, például fennáll a kockázata, hogy a mögötte forgalom útjában marad, akkor a rendszer felülbírálható azzal, hogy a járművezető benyomja a gázpedált. A funkció azt feltételezi, hogy a fékrendszer az ütközés után épen maradt. Lásd még a "Rear Collision Warning" és "Blind Spot Information" részeket. A rögzítőfék kezelőszerva az alagútkonzolban, az ülések között helyezkedik el. Az elektromosan működtetett rögzítőfék behúzásakor az elektromos motor halk hangja hallható. A hang akkor is hallható, amikor az automatikus funkció ellenőrzi a rögzítőféket. Ha az autó álló helyzetben van a rögzítőfék behúzásakor, akkor csak a hátsó kerekekre hat. Ha az autó mozgó helyzetében húzza be, akkor a normál lábféket használja, azaz a fékezés mind a négy kerékre hat. A fék funkció a hátsó kerekekre tevődik, amikor az autó majdnem álló helyzetben van. }} * Opció/tartozék. 417 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Kapcsolódó információk • • • Fék funkciók (414. oldal) A rögzítőfék használata A rögzítőfék használata (418. oldal) Használja a rögzítőféket, hogy megakadályozza az autó elmozdulását az álló helyzetből. A rögzítőfék hibája esetén (420. oldal) A rögzítőfék behúzása Szimbólum a járművezetői kijelzőn Szimbólum Leírás A szimbólum akkor világít, amikor be van húzva a rögzítőfék. Ha a szimbólum villog, az meghibásodást jelez. Olvassa el az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Automatikus behúzás A rögzítőfék automatikusan működésbe lép: 1. Húzza felfelé a kezelőszervet. > A szimbólum bekapcsol a járművezetői kijelzőn, amikor be van húzva a rögzítőfék. 2. Ellenőrizze, hogy az autó álló helyzetben vane. • ha az Auto Hold funkció (automatikus fékezés álló helyzetben) aktív és az autó körülbelül 5 percig álló helyzetben van. • amikor a P állás van kiválasztva egy meredek emelkedőn12. • amikor az autó le van állítva. Vészfék Vészhelyzetben a rögzítőfék a kezelőszerv felhúzásával és tartásával akkor is használható, amikor az autó mozgásban van. A fékezés a kezelőszerv elengedésekor abbamarad. MEGJEGYZÉS Egy jelzés szólal meg, miközben a vészfékezés magas sebességek mellett aktív. 12 418 Automata sebességváltó esetén. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A rögzítőfék kiengedése 3. Automata sebességváltóval: A rögzítőfék beállításai Válassza ki a D vagy R állást, és nyomja be a gázpedált. A rögzítőfék automatikus aktiválását a központi kijelzőn lehet beállítani. Manuális sebességváltóval: Automatikus aktiválás az autó leállításakor: Kapcsoljon egy alkalmas fokozatba, engedje fel a tengelykapcsolót, és nyomja be a gázpedált. > A rögzítőfék kiold, és a szimbólum eltűnik a járművezetői kijelzőről. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car Rögzítőfék és felfüggesztés lehetőséget, és válassza ki/ távolítsa el a Rögzítőfék automatikus aktiválása funkció jelölését. Parkolás emelkedőn FIGYELEM Manuális kiengedés 1. Nyomja be erősen a lábfékpedált. 2. Mindig használja a rögzítőféket, amikor lejtős felületen parkol. A sebességfokozatba kapcsolás vagy az automata sebességváltó P állása nem minden helyzetben elégséges az autó álló helyzetben tartásához. Nyomja lefelé a kezelőszervet. > A rögzítőfék kiold, és a szimbólum eltűnik a járművezetői kijelzőről. Automatikus kiengedés 1. Csatolja be a biztonsági övet. Ha az autó emelkedőn felfelé parkol: 2. • Indítsa be az autót. Kapcsolódó információk • • • Rögzítőfék (417. oldal) A rögzítőfék hibája esetén (420. oldal) Automatikus fékezés álló helyzetben (421. oldal) Fordítsa el a kerekeket az útpadkától. Ha az autó lejtőn lefelé parkol: • Fordítsa a kerekeket az útpadka felé. Nagy terheléssel emelkedőn A nagy terhelés, például egy utánfutó azt okozhatja, hogy az autó visszagurul, amikor a rögzítőfék automatikusan kiold egy meredek emelkedőn. Ennek elkerüléséhez húzza felfelé a kezelőszervet, miközben elindul az autóval. Engedje el a kezelőszervet, amikor a motor elkezd hajtani. 419 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A rögzítőfék hibája esetén Lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhelylyel, ha többszöri próbálkozásra sem lehetséges kiengedni vagy behúzni a rögzítőféket. Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum Ha a szimbólum villog, az meghibásodást jelez. Lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. Egy figyelmeztető hangjelzés szólal meg, amikor a rögzítőfék behúzott állapotában vezet. Ha az autót egy lehetséges hiba kijavítása előtt le kell parkolni, akkor a kerekeket úgy kell fordítani, mintha emelkedőn parkolna, és a fokozatválasztót P helyzetbe vagy manuális sebességváltó esetén az első sebességfokozatba kell kapcsolni. Alacsony akkumulátorfeszültség Ha az akkumulátor feszültsége túl alacsony, akkor a rögzítőfék nem engedhető ki és nem húzható be. Csatlakoztasson segédakkumulátort, ha az akkumulátor feszültsége alacsony. A fékbetétek cseréje A hátsó fékbetéteket, az elektronikus rögzítőfék kialakítása miatt műhelyben kell cseréltetni - azt javasoljuk, hogy forduljon hivatalos Volvo műhelyhez. 420 Leírás Hiba a fékrendszerben. Lásd az üzenetet a járművezetői kijelzőn. A funkció néhány másodpercig fenntartja a nyomást a fékrendszerben, miközben a járművezető a fékpedálról a gázpedálra helyezi a lábát. Tájékoztató üzenet a járművezetői kijelzőn. Az ideiglenes fékhatás néhány másodperc elteltével, vagy, amikor a járművezető gyorsít, megszűnik. Példaüzenetek: • Rögzítőfék Szerviz szükséges • Rögzítőfék Rendszer túlmelegedett • Rögzítőfék Ideiglenesen nem áll rendelkezésre Kapcsolódó információk • • • • Visszagurulás-gátló A visszagurulás-gátló, Hill Start Assist (HSA), megakadályozza az autó visszagurulását emelkedőn történő elinduláskor. Amikor emelkedőn hátramenetben halad, akkor megakadályozza az autó előre gurulását. Fék funkciók (414. oldal) A rögzítőfék használata (418. oldal) Rögzítőfék (417. oldal) Segédindítás másik akkumulátorral (396. oldal) A visszagurulás-gátló akkor is rendelkezésre áll, amikor az automatikus fékezés álló helyzetben (Auto hold) funkció ki van kapcsolva. Kapcsolódó információk • • Fék funkciók (414. oldal) Automatikus fékezés álló helyzetben (421. oldal) ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Automatikus fékezés álló helyzetben Az automatikus fék kapcsolója Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum Az automatikus fékezés álló helyzetben (Auto Hold) azt jelenti, hogy a járművezető felengedheti a fékpedált, miközben megmarad a fékező hatás, amikor az autó megáll egy közlekedési lámpánál vagy kereszteződésben. A szimbólum akkor világít, amikor a funkció az üzemi féket használja az autó álló helyzetben tartásához. A szimbólum akkor világít, amikor a funkció a rögzítőféket használja az autó álló helyzetben tartásához. Funkció Amikor az autó megáll, akkor a fékek automatikusan aktiválódnak. A funkció használhatja a lábféket vagy a rögzítőféket az autó álló helyzetben tartásához, és minden meredekség mellett működik. Amikor újra megnyomja a gázpedált, akkor a fékek kioldanak. Amikor lejtőn vagy emelkedőn fékez vagy megáll - nyomja be a fékpedált egy kicsit erősebben, mielőtt felengedi azt, hogy az autó egy kicsit se tudjon gurulni. Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. Aktiválja vagy inaktiválja az Auto Hold funkciót az alagútkonzolon található kapcsolóval. A funkció kikapcsolva marad, amíg újra be nem kapcsolja. • amikor a járművezető ajtaja ki van nyitva és a járművezető biztonsági öve ki van kapcsolva. • N13 fokozathelyzetben. 13 Automata sebességváltó esetén. Kapcsolódó információk • • Fék funkciók (414. oldal) Visszagurulás-gátló (420. oldal) Ha a funkció aktív és az üzemi fékkel tartja az autót (világít az A szimbólum), akkor a fékpedál a gomb benyomásával egy időben be kell nyomni a kikapcso- Ha a járművezető leállítja a motort az autó álló helyzetében, akkor behúzásra kerül a rögzítőfék. Automatikus inaktiválás A funkció automatikusan kapcsol ki: Leírás láshoz. Amikor a funkció ki van kapcsolva, akkor a visszagurulás-gátló (HSA) aktív marad, hogy megakadályozza az autó visszagurulását az emelkedőn történő elinduláskor. 421 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Alacsony sebességű szabályozás A hajtásmód kezelőszervével* MEGJEGYZÉS Az alacsony sebességű szabályozás funkció, Low Speed Control (LSC), megkönnyíti és javítja a terepen vagy csúszós úton történő haladást, amikor például füvön lakókocsit vontat vagy hajószállító utánfutóval a kikötőrámpára hajt. Amikor a HDC funkciójú LSC aktiválódik, akkor a gázpedál érzete és a motor reagálása megváltozik. MEGJEGYZÉS A hajtásmód-kezelőszervvel* rendelkező autókban a funkció a Off Road hajtásmódba van építve. A funkció magasabb sebességek mellett kikapcsol, és szükség esetén alacsonyabb sebességen újra be kell kapcsolni. A funkció terepen történő vezetésre és utánfutó lassú vontatására szolgál, körülbelül 40 km/h (25 mph) sebességig. Az alacsony sebességű szabályozás az alacsony sebességfokozatokat és az összkerékhajtást részesíti előnyben, ami segít a kerekek kipörgésének megakadályozásában és minden keréknek jobb tapadást biztosít. A gázpedál kevésbé gyorsan reagál, hogy javítsa a tapadást és a sebesség szabályozását alacsony sebesség mellett. A funkció a Hill Descent Control (HDC) funkcióval együtt kapcsol be, ami azt jelenti, hogy a sebesség meredek lejtőn lefelé haladva a gázpedállal szabályozható és csökkenti a fékpedál használatának szükségességét. A rendszer alacsony és egyenletes sebességet biztosít meredek lejtőkön történő ereszkedéskor. Az alacsony sebességű szabályozás LSC aktiválása A funkció az autó felszereltségétől függően különböző módokon aktiválható. 422 Kapcsolódó információk • Válassza az Off Road hajtásmódot a funkció aktiválásához. • A kikapcsoláshoz válasszon másik hajtásmódot. • • • Fék funkciók (414. oldal) Lejtmenetvezérlő (423. oldal) Hajtásmódok* (408. oldal) A központi kijelző funkció nézetében Hajtásmód kapcsoló nélküli autók esetében egy funkciógomb található a központi kijelző funkció nézetében az alacsony sebességű vezérléshez Hill Descent Control funkcióval. – Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához. > Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Lejtmenetvezérlő A lejtmenetvezérlő, Hill Descent Control (HDC) egy alacsony sebességen működő funkció, fejlett motorfékezéssel. A funkció lehetővé teszi a jármű sebességének növelését vagy csökkentését meredek lejtőkön, kizárólag a gázpedál használatával, a fékpedál használata nélkül. A hajtásmód-kezelőszervvel* rendelkező autókban a funkció a Off Road hajtásmódba van építve. A lejtmenetvezérlő terepen történő használatra van tervezve lassú sebességekhez, és megkönynyíti a nehéz felületű lejtőkön történő leereszkedést. A járművezetőnek nem kell használnia a fékpedált, ehelyett a kormányzásra összpontosíthat. FIGYELEM féket. A féklámpák a funkció működése közben be vannak kapcsolva. • Válassza az Off Road hajtásmódot a funkció aktiválásához. A járművezető bármikor fékezhet és lassíthatja vagy megállíthatja az autót a lábfék használatával. • A kikapcsoláshoz válasszon másik hajtásmódot. Ha a hajtásmód váltását vezetés közben hajtja végre egy meredek lejtőn, akkor a fékhatás fokozatosan fog csökkenni. A funkció az Low Speed Control (LSC) funkcióval együtt kapcsol be, ami segíti a vezetést és növeli a tapadást terepen és csúszós felületeken. A rendszerek alacsony sebességhez vannak tervezve, körülbelül 40 km/h (25 mph) sebességig. A lejtmenetvezérlő, HDC bekapcsolása A lejtmenetvezérlő alacsony sebességeken működik. A funkció az autó felszereltségétől függően különböző módokon aktiválható. A hajtásmód kezelőszervével* A központi kijelző funkció nézetében Hajtásmód kapcsoló nélküli autók esetében egy funkciógomb található a központi kijelző funkció nézetében az alacsony sebességű vezérléshez Hill Descent Control funkcióval. – Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához. > Egy visszajelző lámpa világít a gombban, amikor a funkció aktív. A HDC nem minden helyzetben működik, és csak kiegészítő segítségül szolgál. Mindig a járművezető viseli a teljes felelősséget a jármű biztonságos vezetéséért. Funkció A lejtmenetvezérlő lehetővé teszi az autó lépésben történő gurulását előre és hátra, a fékrendszer támogatásával. A sebesség a gázpedál használatával növelhető. Amikor felengedi a gázpedált, akkor az autó e lejtő meredekségétől függetlenül visszalassul anélkül, hogy használni kellene a }} * Opció/tartozék. 423 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Ügyeljen az alábbiakra, amikor HDC használatával halad Automata sebességváltóval • • A HDC a D, R fokozathelyzetben és manuális fokozatváltás esetén 1. vagy 2. fokozatban használható. Manuális fokozatváltással nem lehetséges 3. vagy ennél magasabb fokozatba kapcsolni. Manuális sebességváltóval • A HDC csak 1. fokozatban vagy hátramenetben (R) fékez. Magasabb fokozatokban nincs aktív fékezés, annak ellenére, hogy a funkció körülbelül 40 km/h (25 mph) sebességig nem kapcsol ki. Gázlás A víz levegőszűrőbe jutása a motor károsodását okozhatja. Az autó legfeljebb 30 cm mély vízen vezethető át, legfeljebb lépésben. Különös figyelemmel kell eljárni, amikor folyó vizen halad át. Ha a víz 30 cm-nél mélyebb, akkor víz juthat a sebességváltóba. Ez csökkenti az olajok kenőképességét és rövidíti a rendszerek hasznos élettartamát. Amikor vízben halad, akkor haladjon lassan és ne álljon meg az autóval. Amikor elhagyta a vizet, nyomja be finoman a fékpedált és ellenőrizze, hogy a fék teljes mértékben működik-e. A víz és a sár például nedvessé teheti a fékbetéteket, ami késleltetett fékműködést eredményez. Bármely alkatrész, motor, sebességváltó, turbófeltöltő, differenciálmű vagy ezek belső alkatrészeinek elárasztás, hidrosztatikus eltömődés vagy olajhiány miatti károsodására nem vonatkozik a garancia. • Ha szükséges, tisztítsa meg az elektromos fűtés és az utánfutó-csatlakozó érintkezőit, miután vízben és sárban haladt. • Ne hagyja az autót hosszabb ideig a küszöbök fölé érő vízben állni - ez elektromos meghibásodásokat okozhat. MEGJEGYZÉS Amikor a HDC funkciójú LSC aktiválódik, akkor a gázpedál érzete és a motor reagálása megváltozik. MEGJEGYZÉS FONTOS A gázlás azt jelenti, hogy az autóval mély vízen vagy vízzel borított útfelületen halad át. A gázlást nagy figyelemmel kell végrehajtani. Ha a motor lefullad a vízben, akkor ne próbálja újraindítani - vontassa az autót a vízből a szervizbe - lehetőleg hivatalos Volvo műhelybe. A motor károsodásának kockázata. Kapcsolódó információk • • Vontatás (443. oldal) Az autó elszállítása (444. oldal) A funkció magasabb sebességek mellett kikapcsol, és szükség esetén alacsonyabb sebességen újra be kell kapcsolni. Kapcsolódó információk • • • 424 Fék funkciók (414. oldal) Alacsony sebességű szabályozás (422. oldal) Hajtásmódok* (408. oldal) * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben Csökkentse a sebességet a hőmérséklet csökk.-hez vagy Sebességváltó forró Biztonságosan álljon meg, várjon a hűtésre üzenetet. Kövesse a kapott javaslatot, csökkentse a sebességet vagy biztonságos módon álljon meg az autóval, és járassa több percig alapjárati fordulatszámon, hogy lehetővé tegye a sebességváltó lehűlését. Különleges körülmények között, például megerőltető vezetés esetén hegyes területeken vagy meleg időben, fennáll a motor és a hajtásrendszer túlmelegedésének kockázata - különösen nehéz terhet szállítva. • Túlmelegedés esetén a motor teljesítménye átmenetileg csökkenhet. • Távolítsa el a kiegészítő lámpákat a hűtőrács elől, ha meleg körülmények között autózik. • Ha a motor hűtőrendszerének hőmérséklete túl magasra emelkedik, akkor egy figyelmeztető szimbólum világít és a járművezetői kijelző a Motor hőmérséklete Magas hőmérséklet. Biztonságosan álljon meg üzenetet jeleníti meg. Álljon meg biztonságosan az autóval, és hagyja néhány percig alapjáraton járatva lehűlni a motort. • Ha a Motor hőmérséklete Magas hőmérséklet. Állítsa le a motort vagy Motorhűtő folyadék Alacsony szint. Állítsa le a motort üzenet jelenik meg, akkor álljon meg az autóval, és állítsa le a motort. • A sebességváltó túlmelegedése esetén egy alternatív kapcsolási program kerül kiválasztásra. Ezen felül, egy beépített védelmi funkció aktiválódik, ami többek között megjelenít a járművezetői kijelzőn egy figyelmeztető szimbólumot és a Sebességváltó meleg • Ha az autó túlmelegszik, akkor a légkondicionáló ideiglenesen kikapcsolhat. • Megerőltető vezetést követően ne állítsa le azonnal a motort. MEGJEGYZÉS Normális, hogy a motor hűtőventilátora a motor leállítását követően egy ideig még működik. Szimbólumok a járművezetői kijelzőn Szimbólum Leírás Magas motorhőmérséklet. Kövesse a kapott javaslatot. Alacsony szint, hűtőfolyadék. Kövesse a kapott javaslatot. A sebességváltó meleg/túlmelegedett/lehűlt. Kövesse a kapott javaslatot. Kapcsolódó információk • Vezetés utánfutóval különleges körülmények között (440. oldal) • Előkészületek hosszú utazás előtt (426. oldal) 425 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Az indítóakkumulátor túlterhelése Előkészületek hosszú utazás előtt Az autó elektromos funkciói különböző mértékben terhelik az akkumulátort. Kerülje a II gyújtáshelyzet használatát, amikor nem jár a motor. Ehelyett, használja az I gyújtáshelyzetet - amely kevesebb energiát fogyaszt. Mielőtt nyaralni vagy hosszabb útra indulna, fontos gondosan ellenőrizni az autó funkcióit és berendezéseit. Szintén figyeljen az elektromos rendszert terhelő különböző tartozékokra. Ne használjon sok energiát fogyasztó funkciókat, amikor nem jár a motor. Példák az ilyen funkciókra: • • • • hűtőventilátor fényszórók ablaktörlő audiorendszer (magas hangerőn). Ha az indítóakkumulátor feszültsége alacsony, akkor a 12 V-os akkumulátor Alacsony tölt., hamarosan energiatak. módba lép üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Az energiatakarékos funkció ezután kikapcsol vagy csökkent bizonyos funkciókat, például a hűtőventilátort és/ vagy az audiorendszert. – Ebben az esetben, töltse az akkumulátort az autó beindításával, és járassa legalább 15 percig - az indítóakkumulátor töltése a jármű vezetése közben hatékonyabb, mint a motort álló helyzetben alapjáraton járatva. Kapcsolódó információk • • 426 Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Akkumulátor (549. oldal) Ellenőrizze, hogy: • a motor normálisan működik-e és az üzemanyag-fogyasztás normális-e • nincsenek-e szivárgások (üzemanyag, olaj vagy egyéb folyadék) • • minden izzó működik-e megfelelő-e a gumiabroncsok profilmélysége és nyomása • találhatók-e elakadásjelző háromszög és láthatósági mellények az autóban - bizonyos országokban törvényi követelmény • jó állapotban vannak-e az ablaktörlő lapátok • • • • • • • • • Sebességhatároló* (281. oldal) Sebességmérő kamera információk* (357. oldal) Vezetés utánfutóval (437. oldal) Gázlás (424. oldal) Riasztó* (265. oldal) Szintvezérlés* és lengéscsillapítás (413. oldal) Elakadásjelző háromszög (518. oldal) Szükséghelyzeti defektjavító készlet (506. oldal) Pótkerék* (515. oldal) Kapcsolódó információk • Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (589. oldal) • A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése (500. oldal) • • • • • • Mosófolyadék betöltése (548. oldal) Téli vezetés (427. oldal) Gazdaságos vezetés (433. oldal) Az autómodem beállításai* (483. oldal) Rakodás (229. oldal) Pilot Assist* (309. oldal) * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Téli vezetés A téli vezetéshez fontos bizonyos ellenőrzések elvégzése az autón, hogy biztosítsa annak biztonságos vezethetőségét. A hideg évszak előtt főként az alábbiakat kell ellenőrizni: mulátorral szemben és a hideg csökkenti annak kapacitását. • Használjon fagyálló adalékot tartalmazó ablakmosó folyadékot, hogy elkerülje a jégképződést a mosófolyadék-tartályban. Csúszós útviszonyok A motorhűtő-folyadéknak 50% glikolt kell tartalmaznia. Ez a keverék védi a motort a fagyási eróziótól körülbelül –35 °C hőmérsékletig. Az egészségkárosodás kockázatának elkerülése érdekében, nem szabad különböző típusú glikolokat összekeverni. Az optimális úttartás érdekében, a Volvo azt javasolja, hogy használjon téli gumiabroncsokat az összes keréken, ha fennáll a havas vagy jeges utak kockázata. • Az üzemanyagtartályt feltöltve kell tartani a párakicsapódás elkerülése érdekében. • Fontos a motorolaj viszkozitása. Az alacsonyabb viszkozitású (vékonyabb) olajok segítik a hidegindítást és a hideg motor üzemanyagfogyasztását is csökkentik. A megfelelő olajokkal kapcsolatban "A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek" részben olvashat. A téli gumiabroncsok használata bizonyos országokban kötelező. A szegecselt gumiabroncsok használata nem minden országban megengedett. • FONTOS Alacsony viszkozitású olajat nem szabad kemény vezetéshez vagy meleg időben használni. • Meg kell vizsgálni az indítóakkumulátor állapotát és a töltöttségi szintet. A hideg időjárás nagy követelményeket támaszt az indítóakku- • • Állóklíma* (209. oldal) • • • • Hajtásmódok* (408. oldal) Az ablakok és a külső visszapillantó tükrök páramentesítésének bekapcsolása/kikapcsolása (196. oldal) Lábfék (414. oldal) Összkerékhajtás (414. oldal) elektronikus menetstabilizáló (277. oldal) MEGJEGYZÉS Gyakorolja ellenőrzött körülmények között a csúszós útfelületen vezetést, hogy megtanulja, hogyan reagál az autó. Kapcsolódó információk • • A hűtőfolyadék feltöltése (536. oldal) • • • • Akkumulátor (549. oldal) A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek (585. oldal) Téli kerekek (516. oldal) Mosófolyadék betöltése (548. oldal) Az ablaktörlő lapát cseréje (547. oldal) * Opció/tartozék. 427 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/ zárása és üzemanyagtöltés Üzemanyagtöltés töltőállomáson 4. Az üzemanyagtartály fedél nélküli üzemanyagtöltő rendszerrel rendelkezik. MEGJEGYZÉS Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/ zárása A tartályban lévő túl nagy mennyiségű üzemanyag meleg időben túlfolyhat. Az üzemanyagtöltő fedél kinyitásához nyitva kell lennie az autónak. A járművezetői kijelzőben a tartály szimbólum melletti nyíl jelzi, hogy az autó melyik oldalán helyezkedik el az üzemanyagtöltő fedél. 1. Nyissa ki az üzemanyagtöltő fedelet a hátsó részének finom megnyomásával. 2. Az üzemanyagtöltés befejezését követően zárja be a fedelet egy finom nyomással. Feltöltés üzemanyagkannával15 Az üzemanyagtöltés az alábbiak szerint történik. 1. Nyissa ki az üzemanyagtöltő fedelet. 2. Válasszon az autóban történő használatra jóváhagyott üzemanyagot, amelynek azonosítója14 az üzemanyagtöltő fedél belsején található. A jóváhagyott üzemanyagokkal és azonosítóval kapcsolatos információkat a "Benzin" és "Dízel" részben találja. 3. 14 15 428 Ne töltse túl a tartályt, töltse addig, amíg a töltőpisztoly először kikapcsol. > A tartály megtelt. Helyezze a töltőpisztolyt az üzemanyagtöltő nyílásba. A töltőcső két nyitható fedelet tartalmaz. A töltőpisztolyt mindkét fedélen át kell nyomni, mielőtt elkezdené az üzemanyagtöltést. Amikor üzemanyagtöltő kannából tölti fel, akkor használja a csomagtérben, a padlófedél alatt található tölcsért. 1. Nyissa ki az üzemanyagtöltő fedelet. 2. Helyezze a tölcsért az üzemanyagtöltő nyílásba. A töltőcső két nyitható fedelet tartalmaz. A tölcsér csövét mindkét fedélen át kell nyomni, mielőtt elkezdhetné a feltöltést. Matrica Soha ne használja az üzemanyaggal működő fűtést, amikor az autó üzemanyagtöltő állomáson van. A jelölés, a prEN16942 CEN szabványnak megfelelően, az autók üzemanyagtöltő sapkájának belsején található, és hamarosan (két éven belül) fel lesz tüntetve az európai töltőállomások üzemanyagtöltő szivattyúin is. Csak dízelmotoros autó esetén. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Az üzemanyag kezelése FONTOS Ne használjon a Volvo által ajánlottnál alacsonyabb minőségű üzemanyagot, mert ez negatívan befolyásolja a motor teljesítményét és az üzemanyag-fogyasztást. A különböző típusú üzemanyagok keveréke, amely nem engedélyezett, érvényteleníti a Volvo garanciát és minden kiegészítő szervizszerződést; ez minden motorra vonatkozik. FIGYELEM MEGJEGYZÉS Mindig kerülje az üzemanyagpára belélegzését, és ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne fröccsenjen a szemébe. Matrica az üzemanyagtöltő fedél belsején. Kapcsolódó információk • • • Az üzemanyag kezelése (429. oldal) Benzin (430. oldal) Dízel (431. oldal) Ha üzemanyag kerül a szemébe, akkor vegye ki a kontaktlencséjét és öblítse a szemét bőségesen vízzel legalább 15 percig, majd kérjen orvosi segítséget. Soha ne nyelje le az üzemanyagot. Az olyan üzemanyagok, mint a benzin, a bioetanol és ezek keveréke, valamint a gázolaj erősen mérgezőek és lenyelés esetén maradandó vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal forduljon orvoshoz, ha üzemanyagot nyelt le. A szélsőséges időjárási viszonyok, utánfutóval vagy nagy magasságokban vezetés az üzemanyag-fokozattal együtt olyan tényezők, amelyek befolyásolhatják az autó teljesítményét. Kapcsolódó információk • • • Dízel (431. oldal) • Gazdaságos vezetés (433. oldal) Benzin (430. oldal) Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/zárása és üzemanyagtöltés (428. oldal) FIGYELEM A talajra ömlő üzemanyag meggyulladhat. Kapcsolja ki az üzemanyaggal működő fűtést az üzemanyagtöltés előtt. Soha ne tartson magánál bekapcsolt mobiltelefont üzemanyagtöltés közben. A csengőhang megszólalása szikrát okozhat és megygyújthatja a benzinpárát, ami tüzet vagy sérülést okozhat. 429 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Benzin Az E10 maximum 3,7% oxigént és maximum 10 térfogat % etanolt tartalmaz. A benzin olyan üzemanyag, amely benzinmotorral szerelt autók üzemeltetésére szolgál. Csak jól ismert gyártóktól vásároljon benzint. Soha ne használjon bizonytalan minőségű üzemanyagot. A benzinnek meg kell felelnie az EN 228 szabvány követelményeinek. FONTOS A benzin azonosítója • A jelölés16 az autók üzemanyagtöltő sapkájának belsején található, és hamarosan (két éven belül) fel lesz tüntetve az európai töltőállomások üzemanyagtöltő szivattyúin is. Ezek az azonosítók vonatkoznak a jelenlegi szabványos üzemanyagokra Európában. A benzinmotoros autókban az alábbi azonosítókkal rendelkező benzin használható: Az E5 maximum 2,7% oxigént és maximum 5 térfogat % etanolt tartalmaz. Legfeljebb 10 térfogatszázalék etanoltartalmú üzemanyag használata megengedett. • EN 228 E10 benzin (legfeljebb 10 térfogatszázalék etanol) használata megengedett. • A magasabb mint E10 (max. 10 térfogatszázalék etanol) etanoltartalmú üzemanyagok, például az E85 használata nem megengedett. Oktánszám • 95 RON üzemanyag használható normál vezetéshez. • 98 RON javasolt az optimális teljesítményhez és a minimális üzemanyag-fogyasztáshoz. Amikor a hőmérséklet +38 °C felett van, akkor a lehető legmagasabb oktánszámú üzemanyagot kell használni az optimális teljesítményhez és üzemanyag-gazdaságossághoz. 16 430 A prEN16942 CEN szabványnak megfelelően. FONTOS • Csak ólommentes benzint használjon a katalizátor károsodásánek elkerülése érdekében. • Fémtartalmú üzemanyag-adalékokat nem szabad használni. • Ne használjon a Volvo által nem ajánlott adalékanyagokat. Kapcsolódó információk • • Az üzemanyag kezelése (429. oldal) Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/zárása és üzemanyagtöltés (428. oldal) ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Dízel A gázolaj olyan üzemanyag, amely dízelmotorral szerelt autók üzemeltetésére szolgál. Csak jól ismert gyártótól vásároljon dízel üzemanyagot. Soha ne használjon bizonytalan minőségű üzemanyagot. A dízel üzemanyagnak meg kell felelnie az EN 590 vagy SS 155435 szabványoknak. A dízelmotorok érzékenyek az üzemanyagban található szennyeződésekre, például a kén és a fémek túlságosan magas mennyiségére. Azonosító A jelölés17 az autók üzemanyagtöltő sapkájának belsején található, és hamarosan (két éven belül) fel lesz tüntetve az európai töltőállomások üzemanyagtöltő szivattyúin is. Ez az azonosító vonatkozik a jelenlegi szabványos üzemanyagra Európában. A dízelmotoros autókban az alábbi azonosítókkal rendelkező gázolaj használható: A B7 olyan gázolaj, amely maximum 7 térfogat % zsírsavmetil-észtert (FAME) tartalmaz. 17 18 19 Alacsony hőmérsékleteken (kisebb mint 0 °C) a paraffin kicsapódhat a dízel üzemanyagból, ami gyújtásproblémákhoz vezethet. Az értékesített üzemanyagoknak az évszakhoz és a klímazónához kell illeszkedniük, de szélsőséges időjárási viszonyok között, régi üzemanyag esetén vagy a klímazónák közötti áthaladáskor paraffin-kicsapódás fordulhat elő. FONTOS Nem használható dízel üzemanyagtípusok: • • • • A kicsapódás kockázata az üzemanyagtartályban kisebb, ha a tartályt megfelelően feltöltve tartják. A dízel üzemanyagnak: • meg kell felelnie az EN 590 és/vagy SS 155435 szabványoknak. • nem szabad 10 mb/kg feletti kéntartalmúnak lennie • legfeljebb 7 térfogat % FAME18 (B7) tartalma lehet. Tengerészeti dízel üzemanyag Fűtőolaj FAME19 és növényi olaj. Ezek az üzemanyagok nem teljesítik a Volvo előírásainak megfelelő követelményeket és nagyobb kopásnak és károsodásnak teszik ki a motort, amelyre nem vonatkozik a Volvo garancia. Tankoláskor ellenőrizze, hogy tiszta-e a töltőcső környéke. Kerülje az üzemanyag fényezett felületre folyását. Mossa le a kiömlött üzemanyagot mosószerrel és vízzel. FONTOS Speciális adalékanyagok Kapcsolódó információk • • Üres tartály és dízelmotor (432. oldal) Dízel-részecskeszűrő (432. oldal) prEN16942 CEN szabvány. Zsírsav-metilészter Legfeljebb 7 térfogat % FAME (B7) tartalmú dízel üzemanyag használata megengedett. 431 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Üres tartály és dízelmotor Ha a motor elkezd az üzemanyag kifogyása miatt leállni, akkor az üzemanyag-ellátó rendszernek néhány másodpercre szüksége van egy ellenőrzés végrehajtásához. Mielőtt beindítaná a motort az üzemanyagtartály gázolajjal történő feltöltését követően - járjon el az alábbiak szerint: 1. A távvezérlős kulcsnak az autóban kell lennie. 2. Állítsa az autót II gyújtáshelyzetbe - fordítsa a gyújtás gombot START állásba a fékpedál benyomása nélkül, és tartsa a gombot START állásban körülbelül 4 másodpercig. Ezután engedje el a gombot, ami automatikusan visszatér a kezdő helyzetébe. 3. Várjon körülbelül egy percet. 4. A motor beindításához: Nyomja be a fékpedált, és fordítsa a gyújtás gombot újra START állásba. MEGJEGYZÉS Mielőtt üzemanyagot töltene az üzemanyag kifogyását követően: • 432 Állítsa lehetőleg sima/egyenes helyre az autót - ha az autó ferdén áll, akkor fennáll a lehetősége, hogy légzárványok maradnak az üzemanyag-ellátó rendszerben. Amit figyelembe kell venni, amikor kannából tölt üzemanyagot Amikor kannából tölt a járműbe üzemanyagot, akkor használja a csomagtérben, a padlófedél alatt található tölcsért. Ügyeljen arra, hogy biztosan a töltőcsőbe helyezze a tölcsér csövét. A töltőcső egy nyitható fedéllel rendelkezik és a tölcsér csövét tovább kell csúsztatni a fedélen, mielőtt elkezdhetné a feltöltést. Kapcsolódó információk • • Dízel (431. oldal) Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (589. oldal) Dízel-részecskeszűrő A dízel autók részecskeszűrővel vannak felszerelve, ami hatékonyabb kibocsátás-szabályozást tesz lehetővé. A kipufogógázban található részecskék normál vezetés közben összegyűlnek a szűrőben. Az úgynevezett "regenerálás" a részecskék elégetésére és a szűrő tisztítása érdekében történik. Ehhez a motornak el kell érnie az üzemi hőmérsékletét. A részecskeszűrő regenerálása automatikus és normális esetben 10-20 percet vesz igénybe. Alacsony átlagsebesség mellett kissé hosszabb ideig is tarthat. A regenerálás során az üzemanyag-fogyasztás kis mértékben emelkedhet. Regenerálás hideg időben Ha az autót gyakran használja rövid távolságokon hideg időben, akkor a motor nem éri el az üzemi hőmérsékletet. Ez azt jelenti, hogy a dízelrészecske-szűrő regenerálása nem történik meg és a szűrő nem ürül ki. Amikor a szűrő körülbelül 80%-os mértékben megtelt részecskékkel, akkor egy figyelmeztető háromszög világít és a Részecskeszűrő tele Lásd a kézikönyvet üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Indítsa el a szűrő regenerálását az autó vezetésével, amíg a motor el nem éri az üzemi hőmérsékletét, lehetőleg főúton vagy autópályán. Az autót ELINDULÁS ÉS VEZETÉS ezután körülbelül 20 percig vagy ennél hosszabb ideig vezetni kell. MEGJEGYZÉS A regenerálás során az alábbiak merülhetnek fel: • átmenetileg a motor teljesítményének kisebb csökkenése észlelhető • az üzemanyag-fogyasztás átmenetileg megemelkedhet • égett szag érezhető. Gazdaságos vezetés Vezessen gazdaságosan és ökotudatosan, simán, előre gondolkodva és a vezetési stílusát valamint sebességét a fennálló körülményekhez igazítva. Kapcsolódó információk • 20 21 Dízel (431. oldal) Lásd az "ECO vezetési mód" részt Manuális fokozatváltással történő vezetés esetén. Vezessen a helyes levegőnyomással a gumiabroncsokban és ellenőrizze azt rendszeresen - a legjobb eredmény eléréséhez, válaszsza az ECO gumiabroncsnyomást. Az alacsonyabb üzemanyag-fogyasztás érdekében kapcsolja be az ECO vezetési módot. • • Használja az Eco Coast20 szabadonfutó funkciót - a motorfékezés megszűnik, és az autó mozgási energiája hosszabb távolság megtételét teszi lehetővé. A gumiabroncs-választás hatással van az üzemanyag-fogyasztásra - kérje egy kereskedő tanácsát a megfelelő gumiabroncsokkal kapcsolatban. • Távolítsa el a szükségtelen dolgokat az autóból - a nagyobb terhelés nagyobb fogyasztáshoz vezet. • Használja a motorféket a lassításhoz, ha az a többi közlekedő kockáztatása nélkül megvalósítható. • A tetőn elhelyezett csomagok és tetődoboz növeli a légellenállást, ami magasabb fogyasztáshoz vezet - távolítsa el a tetőcsomagtartót, ha nem használja azt. • Kerülje a nyitott ablakokkal vezetést. • Hideg időben használja az állófűtést* - a motor így gyorsabban eléri az üzemi hőmérsékletet. Ha a szűrő teljesen megtelt részecskékkel, akkor nehéz lehet a motor beindítása és a szűrő nem működik. Ekkor fennáll a kockázata annak, hogy a szűrőt ki kell cserélni. • • Amikor a regenerálás befejeződött, akkor a figyelmeztető háromszög automatikusan eltűnik. FONTOS hideg motor több üzemanyagot fogyaszt, mint a meleg. Vezessen a lehető legmagasabb sebességfokozatban21, a pillanatnyi forgalmi helyzetnek és útviszonyoknak megfelelően - az alacsonyabb motorfordulatszám alacsonyabb fogyasztást eredményez. Használja a fokozatváltás-jelzőt. • Vezessen állandó sebességgel és tartson megfelelő távolságot az egyéb járművektől és objektumoktól, hogy a lehető legkevesebbet kelljen fékeznie. • A magas sebesség nagyobb üzemanyagfogyasztást eredményez - a sebességgel nő a légellenállás. • Ne melegítse a motort alapjáraton az üzemi hőmérséklet eléréséhez, hanem a beindítást követően induljon el normál terheléssel - a FIGYELEM Soha ne állítsa le a motort haladás közben, például amikor lejtőn halad, mert ezzel olyan fontos rendszereket kapcsol ki, mint a kormányszervo vagy a fékszervo. }} * Opció/tartozék. 433 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Kapcsolódó információk • • ECO hajtásmód (411. oldal) • Üzemanyag-fogyasztás és CO2-kibocsátás (589. oldal) • Drive-E - a vezetés tisztább élvezete (26. oldal) Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) Vonókonzol* MEGJEGYZÉS Az autó vonókonzollal lehet felszerelve, amely lehetővé teszi például utánfutó vontatását az autó mögött. Az autóhoz különböző vonókonzol-változatok állhatnak rendelkezésre, további tájékoztatásért, lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedővel. A vontatható tömeggel és a vonóhorog-terheléssel kapcsolatos tájékoztatásért, lásd a "Vontatási kapacitás és vonóhorog-terhelés" részt. FONTOS Amikor a motor le van állítva, akkor az utánfutó-csatlakozóra jutó állandó akkumulátorfeszültség automatikusan kikapcsol, hogy ne merítse le az indítóakkumulátort. Ha az autó vonókonzollal van felszerelve, akkor hátul nincs hely vonószem felhelyezéséhez. Kapcsolódó információk • • • • • Vezetés utánfutóval (437. oldal) Vontatóképesség és vonóhorog-terhelés (581. oldal) Utánfutó-stablizáló* (440. oldal) A vonókonzol műszaki adatai* (437. oldal) Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* (435. oldal) FONTOS A vonóhorog rendszeres tisztítást és kenőzsírral történő kenést igényel a kopás megelőzéséhez. MEGJEGYZÉS Ha rezgéscsillapítóval felszerelt vonóhorgot használ, akkor nem szabad kenni a vonófejet. Ez a vonóhorog köré felfogatott kerékpártartó felszerelésére is vonatkozik. 434 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Kihúzható/visszahúzható vonókonzolok* A kihúzható/visszahúzható vonóhorog mindig rendelkezésre áll és szükség szerint egyszerűen kihúzható és visszahúzható. Visszahúzott állapotban a vonóhorog teljesen rejtve van. FIGYELEM Gondosan tartsa be a vonókonzol visszahúzására és kinyújtására vonatkozó utasításokat. A vonóhorog kihúzása FIGYELEM A vonóhorog kinyújtás közben ne álljon közel az autóhoz a lökhárító közepénél. 1. Nyissa ki az csomagtérajtót. A vonóhorog kihúzására/visszahúzására szolgáló gomb a csomagtér jobb oldalán, hátul helyezkedik el. A gombban egy visszajelző lámpának kell folyamatos narancssárga színnel világítania a kihúzó funkció működéséhez. 2. Nyomja meg, és engedje el a gombot - előfordulhat, hogy a kihúzás nem kezdődik el, ha túl hosszú ideig nyomja a gombot. > A vonóhorog kinyúlik és lemozdul egy kioldott helyzetbe - a visszajelző lámpa narancssárgán villog. FIGYELEM Ne nyomja meg a kinyújtó/behúzó gombot, ha utánfutó van csatlakoztatva a vonókonzolhoz. MEGJEGYZÉS A vonóhorognak be kell fejeznie a kinyúlási eljárást, mielőtt a reteszelt helyzetbe lehetne mozgatni. Ez az eljárás több másodpercet vehet igénybe. Ha a vonóhorog nem rögzült a reteszelt helyzetben, akkor várjon néhány másodpercet, majd próbálja újra. }} * Opció/tartozék. 435 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || A vonóhorog visszahúzása FONTOS Ügyeljen arra, hogy az elektromos aljzatban ne legyen csatlakozó vagy adapter a vonókonzol visszahúzásakor. 1. 3. Mozdítsa a vonóhorgot a véghelyzetbe, ahol az rögzül a helyén - a visszajelző lámpa folyamatosan narancssárgán világít. > A vonóhorog készen áll a használatra. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy az erre szolgáló konzolba rögzítse az utánfutó biztonsági kábelét. Nyissa ki az csomagtérajtót. Nyomja meg, és engedje el a gombot a csomagtér jobb oldali, hátsó részén - előfordulhat, hogy a visszahúzás nem kezdődik el, ha túl hosszú ideig nyomja a gombot. > A vonókonzol automatikusan leereszkedik egy kioldott helyzetbe - a gombban elhelyezkedő visszajelző lámpa narancssárgán villog. 2. Rögzítse a vonókonzolt visszamozgatva azt a visszahúzott helyzetbe, ahol rögzül. > A visszajelző lámpa most folyamatosan világít, ha a vonókonzol megfelelően viszszahúzódott. MEGJEGYZÉS Az energiatakarékos üzemmód egy idő után aktiválódik, és a visszajelző lámpa kialszik. A rendszert a csomagtérajtó becsukása és kinyitása aktiválja újra. Ez a vonókonzol visszahúzására vagy kinyújtására is vonatkozik. Ha az autó elektromosan csatlakoztatott utánfutót észlel, akkor a visszajelző lámpa folyamatos világítása megszűnik. 436 Kapcsolódó információk • • Vonókonzol* (434. oldal) A vonókonzol műszaki adatai* (437. oldal) * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A vonókonzol műszaki adatai* Méretek, rögzítőpontok (mm) A vonókonzol méretei és rögzítőpontjai. C 875 D 437,5 E Lásd a fenti képet F 286,2 G A vonófej közepe Kapcsolódó információk • Méretek, rögzítőpontok (mm) A 1204,1 B 80,5 Vonókonzol* (434. oldal) Vezetés utánfutóval Amikor utánfutóval közlekedik, akkor számos fontos dolgot kell figyelembe vennie a vonókonzollal, az utánfutóval és a rakomány elhelyezésének módjával kapcsolatban az utánfutón. A hasznos teher az autó menetkész tömegétől függ. Az utasok és az összes tartozék, például a vonóhorog, teljes tömege ennek megfelelő mértékben csökkenti az autó hasznos terhelhetőségét. Az autó fel van szerelve az utánfutó vontatásához szükséges berendezésekkel. • Az autó vonókonzoljának jóváhagyott típusúnak kell lennie. • Ossza el úgy a súlyt az utánfutón, hogy a vonókonzol terhelése megfeleljen az előírt maximális vonóhorog-terhelésnek. A vonóhorog-terhelés az autó hasznos terhelésének része. • Növelje a gumiabroncsnyomást a teljes terheléshez előírt nyomásra. A gumiabroncsnyomással kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd a "Jóváhagyott gumiabroncsnyomások" részt. • Utánfutóval közlekedve a motor terhelése nagyobb, mint normál vezetés közben. • Ne vontasson nehéz utánfutót, amikor az autó teljesen új. Várjon legalább 1000 km futásteljesítményig. }} * Opció/tartozék. 437 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || • A fékekre a szokásosnál erősebb terhelés hat hosszú és meredek lejtőkön. Kapcsoljon alacsonyabb sebességfokozatba, és ügyeljen a sebességre. • Tartsa be a megengedett sebességekre és tömegekre vonatkozó hatályos szabályozásokat. • Tartsa alacsonyan a sebességet, amikor utánfutóval hosszú, meredek lejtőkön halad. • A megadott maximális utánfutótömegek csak a tengerszint feletti 1000 méteres magasságig érvényesek. Ennél nagyobb magasságokban a levegő sűrűségének csökkenése miatt a motor teljesítménye és így az autó kapaszkodó képessége is csökken, ezért csökkenteni kell a maximális vontatott tömeget. Az autó és az utánfutó súlyát minden tovább 1000 m szintkülönbség esetén 10 %-kal kell csökkenteni (vagy ennek megfelelő részével). • Utánfutóval, kerülje a 12%-nál meredekebb emelkedőket. MEGJEGYZÉS A szélsőséges időjárási viszonyok, utánfutóval vagy nagy magasságokban vezetés az üzemanyag minőségével együtt olyan tényezők, amelyek jelentősen növelhetik az autó üzemanyag-fogyasztását. 438 Utánfutó-csatlakozó Ha az autó vonókonzolja 13-érintkezős elektromos csatlakozóval rendelkezik, az utánfutó pedig 7-érintkezős csatlakozóval, akkor egy adapter használata szükséges. Használjon a Volvo által jóváhagyott adaptert. Győződjön meg arról, hogy a kábel ne dörzsölődjön a talajon. FONTOS Amikor a motor le van állítva, akkor az utánfutó-csatlakozóra jutó állandó akkumulátorfeszültség automatikusan kikapcsol, hogy ne merítse le az indítóakkumulátort. Vontatott tömegek A Volvo által jóváhagyott utánfutótömegekkel kapcsolatos információk a "Vontatási kapacitás és vonóhorog-terhelés" című cikkben találhatók. FIGYELEM Tartsa be a vontatott tömegekre vonatkozó előírásokat. Különben az autó és az utánfutó kézben tartása hirtelen irányváltások és fékezés közben nehézzé válhat. MEGJEGYZÉS A meghatározott maximális megengedett vontatott tömegek a Volvo által jóváhagyott értékeket jelentik. Az egyes országok szabályozásai tovább korlátozhatják a vontatott tömegeket és sebességeket. A vonóhorgok nagyobb vontatott tömegekhez lehetnek méretezve, mint amelyeket a jármű ténylegesen képes vontatni. Irányjelzők és féklámpák az utánfutón Ha az utánfutó egy vagy több irányjelző vagy féklámpája nem működik, akkor a járművezetői kijelző egy szimbólumot és egy üzenetet jelenít meg. Az utánfutó többi lámpáját a járművezetőnek manuálisan kell ellenőriznie indulás előtt, lásd az "Utánfutólámpák ellenőrzése" címszót. Szimbólum Üzenet • Utánfutó irányjelzője Jobb kanyarodásjelző működési hibája • Utánfutó irányjelzője Bal irányjelző működési hibája • Utánfutó féklámpája Működési hiba ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Ha az utánfutó valamelyik irányjelző lámpája nem működik, akkor a járművezetői kijelző irányjelző szimbóluma a normálisnál gyorsabban villog. Az automatikus ellenőrzés kikapcsolása Az automatikus ellenőrzés funkció a központi kijelzőn kapcsolható ki. Kapcsolódó információk • Vezetés utánfutóval különleges körülmények között (440. oldal) Az utánfutó lámpáinak ellenőrzése* 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. • Vontatóképesség és vonóhorog-terhelés (581. oldal) 2. Nyomja meg a My Car világítás gombot. Automatikus ellenőrzés Az utánfutó elektromos csatlakoztatását követően automatikus aktiválással lehetőség van annak ellenőrzésére, hogy működnek-e az utánfutó lámpái. A funkció segít a járművezetőnek az utánfutó lámpáinak ellenőrzésében az elindulás előtt. A motornak leállított állapotban kell lennie az ellenőrzés végrehajtásához. 1. 2. Amikor utánfutó van csatlakoztatva a vonókonzolhoz, akkor az Utánfutó lámpájának automatikus ellenőrzése üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn. Hagyja jóvá az üzenetet a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének O gombjával. > A lámpaellenőrzés elindul. 3. Szálljon ki az autóból a lámpák működésének ellenőrzéséhez. > Az utánfutó összes lámpája villogni kezd ezután a lámpák egyenként bekapcsolnak. 4. Vizuálisan ellenőrizze, hogy az utánfutó összes lámpája működik-e. 5. Egy kis idő múlva újra villogni kezd az utánfutó összes lámpája. > Az ellenőrzés befejeződött. 3. Lámpák és • • Távolítsa el az Utánfutó lámpájának automatikus ellenőrzése jelölését. • Utánfutó-stablizáló* (440. oldal) Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) Vonókonzol* (434. oldal) Manuális ellenőrzés Ha ki van kapcsolva az automatikus ellenőrzés, akkor lehetőség van a manuális ellenőrzés elindítására. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car világítás gombot. 3. Válassza az Utánfutó lámpájának manuális ellenőrzése lehetőséget. > A lámpaellenőrzés elindul. Szálljon ki az autóból a lámpák működésének ellenőrzéséhez. Lámpák és Szintvezérlés* Az autó szintszabályozó rendszere arra törekszik, hogy a terheléstől függetlenül állandó magasságot tartson fent (a maximális megengedett terhelésig). Amikor az autó áll, akkor az autó hátulja kissé leereszkedik, ami normális. * Opció/tartozék. 439 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Vezetés utánfutóval különleges körülmények között Elindulás emelkedőn Utánfutó-stablizáló* 1. Nyomja be teljesen a fékpedált. Amikor utánfutóval vezet hegyes terepen és melegben, akkor fennáll a túlmelegedés veszélye. 2. Válassza ki a D állást. 3. A rögzítőfék kiengedése. Az utánfutó-stabilizáló, Trailer Stability Assist (TSA) funkciója, hogy stabilizálja az autóból és utánfutóból álló szerelvényt, ha az kígyózni kez- 4. Engedje fel a fékpedált, és induljon el. Túlmelegedés esetén egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg a járművezetői kijelzőn egy üzenet kíséretében, lásd a "Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben" részt. Az alábbiak automata sebességváltóval felszerelt autókra vonatkoznak. Az automata sebességváltó kiválasztja az optimális sebességfokozatot a teherhez és a motorfordulatszámhoz. Kapcsolódó információk • • • • Vezetés utánfutóval (437. oldal) Túlmelegedés a motorban és hajtásrendszerben (425. oldal) Alacsony sebességű szabályozás (422. oldal) A rögzítőfék használata (418. oldal) Meredek dőlés Ne zárolja az automata sebességváltót magasabb sebességfokozatban, mint amivel a motor "meg tud birkózni" - nem mindig jó ötlet magas fokozatban alacsony motorfordulatszám mellett haladni. Parkolás emelkedőn 1. Nyomja be teljesen a fékpedált. 2. Húzza be a rögzítőféket. 3. Válassza ki a P állást. 4. Engedje fel a fékpedált. Ékelje ki a kerekeket, amikor csatlakoztatott utánfutóval emelkedőn parkol. 440 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS dene. A funkció a menetstabilizáló rendszer, ESC22 része. elég ahhoz, hogy segítsen a járművezetőnek az autó kézben tartásában. A kígyózás okai Ha a kígyózás kiküszöbölése nem sikerül elsőre, akkor működésbe lép az utánfutó-stabilizáló rendszer, az autó/utánfutó szerelvényt az összes fékkel fékezi és csökkenti a motor teljesítményét. Amint fokozatosan megszüntette a kígyózást és az autó/utánfutó szerelvény újra stabil, akkor a TSA rendszer abbahagyja a szabályozást és újra teljesen a járművezető tartja kézben az autót. A kígyózás jelensége bármely autó/utánfutó szerelvénynél előfordulhat. Normális esetben, a kígyózás magas sebességek mellett fordul elő. De alacsonyabb sebesség mellett is fennáll a kockázata, ha az utánfutó túl van terhelve vagy a rakomány egyenetlenül van elosztva, például nagyon hátul van. A kígyózást ki kell váltania valamilyen tényezőnek, például.: • Az autó és az utánfutó hirtelen és erős széllökésnek van kitéve. • Az autó és az utánfutó egyenetlen útfelületen halad vagy kátyúba fut. • Legyező kormánykerék-mozdulatok. Ha a kígyózás megkezdődik, akkor nehéz vagy akár lehetetlen lehet megszüntetni. Ez nehezen kezelhetővé teszi az autó/utánfutó szerelvényt és fennáll a kockázata annak, hogy például a sáv vagy az úttest elhagyásával végződik. Utánfutó-stabilizáló funkció Az utánfutó-stabilizáló funkció folyamatosan figyeli az autó mozgását, különösen az oldalirányú mozgásokat. Ha kígyózást észlel, akkor az első kerekeket egymástól függetlenül fékezi. Ez stabilizálja az autó/utánfutó szerelvényt. Ez gyakran 22 Kapcsolódó információk • • • Vezetés utánfutóval (437. oldal) Vezetés utánfutóval különleges körülmények között (440. oldal) elektronikus menetstabilizáló (277. oldal) MEGJEGYZÉS A menetstabilizáló funkció kikapcsol, ha a járművezető a Sport üzemmódot választja a ESC kikapcsolásával a központi kijelző menüjében. Előfordulhat, hogy az utánfutó-stabilizáló rendszer nem lép működésbe, ha a járművezető erős kormánymozdulatokkal próbálja helyrehozni a kígyózást, mert ilyen esetekben a rendszer nem képes meghatározni, hogy az utánfutó vagy a járművezető okozza-e azt. Amikor működik az utánfutóstabilizáló, akkor az ESC szimbólum villog a járművezetői kijelzőn. Electronic Stability Control (elektronikus menetstabilizáló) 441 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS Vonószem Vontatáshoz használja a vonószemet. A vonószemet egy menetes aljzatba kell csavarozni egy, a lökhárító jobb oldali részén található fedél mögött, elöl vagy hátul. MEGJEGYZÉS Ha az autó vonókonzollal van felszerelve, akkor hátul nincs hely vonószem felhelyezéséhez. A vonószem felszerelése Első: Távolítsa el a fedelet. > A fedél a középvonala körül elfordul és ezután eltávolítható. Hátsó: Távolítsa el a fedelet - nyomja meg a jelölést az ujjával, és ezzel egy időben hajtsa ki az ellentétes oldalt/sarkot egy érme vagy hasonló eszköz használatával. > A fedél a középvonala körül elfordul és ezután eltávolítható. 4. Vegye ki a vonószemet a csomagtér padlója alatt található szivacstömbből. Csavarja be ütközésig a vonószemet. Húzza meg erősen a vonószemet, például a kerékkulcs* használatával. Használat után, csavarja ki a vonószemet, és tegye vissza a helyére. Fejezze be a fedél visszaszerelésével a lökhárítóra. FONTOS Fontos, hogy a vonószem biztosan a helyére legyen csavarozva - teljesen ütközésig. 442 * Opció/tartozék. ELINDULÁS ÉS VEZETÉS A vonószemet kell használni az autómentőre történő vontatáshoz. Az autó helyzete és a hasmagasság határozzák meg, hogy ez lehetséges-e. Vontatás 6. Lábát finoman a fékpedálon tartva, tartsa feszesen a vontatókötelet, amikor a vontató jármű csökkenti a sebességet - így elkerülheti a szükségtelen rántásokat. 7. Készüljön fel a fékezésre a megálláskor. Vontatás közben, egy jármű vontatókötél használatával egy másik járművet vontat. Ha a szállítójármű rámpája túl meredek vagy az autó alatti hasmagasság elégtelen, akkor az autó megsérülhet, ha a vonószem használatával húzzák. Ellenőrizze a vontatásra vonatkozó törvényes megengedett maximális sebességet, mielőtt a vontatás elkezdődik. Ha szükséges, akkor emelje fel az autót az autómentő emelő berendezésével. Ne használja a vonószemet. 1. Kapcsolja be az autó vészvillogóit. Ne feledje, hogy az autót mindig úgy kell vontatni, hogy a kerekek előre forogjanak. 2. Rögzítse a vontatókötelet a vonószemhez. • 3. Inaktiválja a kormányzárat az autó kinyitásával. FIGYELEM Előkészületek és vontatás Senki/semmi nem maradhat a szállító jármű mögött az autó platóra húzása közben. FONTOS A vonószem csak úton történő vontatásra szolgál - nem arra, hogy kihúzzák a megsülylyedt vagy árokban lévő autót. A szállításhoz hívjon autómentő szolgálatot. MEGJEGYZÉS A II gyújtáshelyzetben a kormányzár kikapcsol, amikor kinyitják az autót. További tájékoztatásért, lásd a "Gyújtáshelyzet" részt. 4. Kapcsolódó információk • • Vontatás (443. oldal) Az autó elszállítása (444. oldal) FONTOS 5. Állítsa az autót II gyújtáshelyzetbe az indító gomb START állásba fordításával, és a gomb körülbelül 4 másodpercig történő START állásban tartásával. Ezután engedje el a gombot, ami automatikusan visszatér a kezdő helyzetébe. Helyezze üres, N állásba a fokozatválasztó kart, és engedje ki a rögzítőféket. > A vontató jármű most elkezdheti a vontatást. Ne vontasson automata sebességváltóval felszerelt autókat nagyobb mint 80 km/h ((50 mph)) sebességgel vagy 80 km-nél hosszabban. FIGYELEM • Vontatás előtt ellenőrizze, hogy ki van-e oldva a kormányzár. • A gyújtásnak a II helyzetben kell lennie az I gyújtáshelyzetben az összes légzsák inaktiválódik. • Mindig tartsa az autóban a távvezérlős kulcsot, amikor azt vontatják. FIGYELEM A fékszervo és a kormányszervo nem működik a motor leállított állapotában - a fékpedált körülbelül 5-ször akkora erővel kell nyomni és a kormányzás jelentősen nehezebb mint normál esetben. }} 443 ELINDULÁS ÉS VEZETÉS || Segédindítás Az autó elszállítása Ne indítsa az autó motorját belökéssel. Használjon segédakkumulátort, ha az akkumulátor lemerült és a motor nem indítható. Az autó szállítását egy másik jármű segítségével kell elvégezni. FONTOS A katalizátor károsodhat a motor vontatással történő beindítási kísérlete közben. • • • • • A szállításhoz hívjon autómentő szolgálatot. A vonószemet lehet használni az autómentőre történő vontatáshoz. Elakadásjelző háromszög (518. oldal) Szintszabályozással* rendelkező autók esetén: Ha az autó légrugózással rendelkezik, akkor azt ki kell kapcsolni az autó felemelése előtt. A funkció inaktiválása a központi kijelzővel. Vonószem (442. oldal) 1. Kapcsolódó információk Az autó elszállítása (444. oldal) FONTOS A vonószem csak úton történő vontatásra szolgál - nem arra, hogy kihúzzák a megsülylyedt vagy árokban lévő autót. A szállításhoz hívjon autómentő szolgálatot. FONTOS Ne feledje, hogy az autót mindig úgy kell szállítani, hogy a kerekek előre forogjanak. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Segédindítás másik akkumulátorral (396. oldal) 2. Nyomja meg a My Car gombot. Gyújtáshelyzetek (393. oldal) 3. Válassza az Szintbeállítás vezérlésének letiltása lehetőséget. MEGJEGYZÉS Ha az autó vonókonzollal van felszerelve, akkor hátul nincs hely vonószem felhelyezéséhez. Felfüggesztés Az autó helyzete és hasmagassága határozza meg, hogy fel lehet-e húzni a platóra. Ha a szállítójármű rámpája túl meredek vagy az autó alatti hasmagasság elégtelen, akkor az autó megsérülhet, ha megpróbálja felhúzni. Az autót ezután fel kell emelni a mentő jármű emelő berendezésével. Kapcsolódó információk • • Vontatás (443. oldal) Vonószem (442. oldal) FIGYELEM Senki/semmi nem maradhat a szállító jármű mögött az autó platóra húzása közben. 444 * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA AUDIO ÉS MÉDIA Audio és média Az audio és médiarendszer a médialejátszóból, rádióból és Bluetooth telefonkapcsolatból áll. Az online autók esetében szolgáltatások alkalmazásokon keresztüli használatára is lehetőség van. A funkciók hangutasítással vagy kormánykerék billentyűzeteivel és a központi kijelzővel vezérelhetők. A hangszórók és az erősítők száma attól függ, hogy melyik hangrendszerrel van felszerelve az autó. Kapcsolódó információk • • • • • • • • • • Médialejátszó (454. oldal) Rádió (448. oldal) Alkalmazások Alkalmazások könnyítik a hozzáférést az autó bizonyos szolgáltatásaihoz. Telefon (470. oldal) Online autó* (478. oldal) Alkalmazások (446. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) Hangfelismerés (118. oldal) Rendszerfrissítések (527. oldal) Audio és média licencszerződés (485. oldal) Az audio és média áttekintése. Rendszerfrissítés Az audio és média rendszer folyamatos fejlesztés alatt áll. Amikor az autó csatlakozik az internethez, akkor frissítések tölthetők le az optimális működéshez, lásd a "Rendszerfrissítések" részt és a support.volvocars.com weboldalt. 446 Alkalmazás nézet. Bizonyos alapvető alkalmazások mindig elérhetők. Amikor az autó az internethez csatlakozik, továbbiak letöltésére is van lehetőség. A letölthető alkalmazások változóak, de például internetes rádiót és zenei szolgáltatásokat foglalnak magukban. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Bizonyos alkalmazások csak akkor érhetők el, ha az autó az internethez csatlakozik. – Érintsen meg egy alkalmazást az alkalmazás nézetben annak elindításához. Kapcsolódó információk • • Online autó* (478. oldal) • Alkalmazások beállításainak módosítása (181. oldal) Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) Audio-beállítások Az audiorendszer előre be van állítva az optimális hangvisszaadáshoz, de az Ön igényeinek megfelelően is beállítható. A hangerő beállítása normális esetben a központi kijelző alatti hangerő-kezelőszervvel vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével történik. Az optimális hangvisszaadás beállítása Az audiorendszer digitális jelfeldolgozás útján van kalibrálva az optimális hangvisszaadáshoz. Ez a kalibrálás figyelembe veszi a hangszórókat, erősítőket, az utastér akusztikáját, a hallgató helyzetét stb. az egyes autómodellek és audiorendszerek kombinációihoz. Dinamikus kalibrálás is történik, amely figyelembe veszi a hangerő-szabályozó állását és a jármű sebességét. A hangbeállítások leírása a kezelési útmutató vonatkozó részeiben található. A beállítások megnyitásához nyissa meg a felső nézetet, és érintse meg a Beállítások Hang menüpontot. Aktív zajcsökkentés* Bizonyos autók aktív zajcsökkentő funkcióval rendelkeznek, amely az audiorendszeren keresztül elnyomja a motorzajt az utastérben. Az autó tetőjébe épített mikrofonok észlelik a zavaró hangokat és az audiorendszer ellenzajt bocsát ki a zaj csillapításához. Mikrofonok az autó tetőjében. MEGJEGYZÉS Ne takarja le az autó mikrofonjait, különben morajló hang szólhat a hangrendszerből. Kapcsolódó információk • • • • • A média audio-beállításai (461. oldal) A hangfelismerés beállításai (120. oldal) Telefon-beállítások (477. oldal) Audio és média (446. oldal) Online autó* (478. oldal) * Opció/tartozék. 447 AUDIO ÉS MÉDIA Rádió A rádió hangfelismeréssel, a kormánykerék billentyűzetével vagy a központi kijelzővel kezelhető. Lehetséges az AM és FM sávok valamint digitális rádió (DAB)* hallgatása. Amikor az autó az internethez csatlakozik, lehetőség van internetrádió hallgatására. Kapcsolódó információk • • • • • • 448 Rádióállomások váltása és keresése. A rádió automatikusan összeállítja a területen elérhető, legnagyobb jelerősséggel sugárzó rádióállomások listáját. A rádió elindítása Rádióállomások váltása és keresése. (448. oldal) Digitális rádió (452. oldal) RDS rádió (451. oldal) Online autó* (478. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) Médialejátszó (454. oldal) 1. Nyissa meg az alkalmazást (például FM) az alkalmazás nézetből. 2. Válasszon állomást. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Listák váltása a frekvenciasávon belül Műfajok — csak a kiválasztott műfajt/műsortípust játssza le, például pop vagy klasszikus. Állomások váltása a kiválasztott listában – Nyomja meg a < > lehetőséget a központi kijelzőn vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. > A kiválasztás egy helyet fel vagy le mozog a kiválasztott lejátszási listában. A központi kijelzőről is válthat állomást. Kedvencek Amikor egy kedvencet ment a listából, akkor a rádió automatikusan megkeresi a legjobb frekvenciát. Viszont ha egy kedvencet manuális állomáskeresésből mentett, akkor a rádió nem vált automatikusan erősebb frekvenciára. 1. Nyomja meg a Könyvtár gombot. 2. Válassza az Állomások, Kedvencek, Műfajok vagy Együttesek1 lejátszást. 3. Érintse meg a kívánt állomást a listában. Rádiókedvencek A rádió kedvencek a mentett kedvenceket mutatja az összes frekvenciasávban. 1. Nyissa meg a Rádiókedvencek alkalmazást az alkalmazás nézetben. 2. Érintse meg a kívánt állomást a listában a hallgatás megkezdéséhez. Amikor eltávolít egy kedvencet, akkor az eltávolításra kerül a frekvenciasáv-kedvencek közül is. A kedvencek kiválasztásához a frekvenciasávon belül, lásd a fenti "Listák váltása a frekvenciasávon belül" részt. A kedvencek közötti választáshoz, lásd az alábbi "Rádiókedvencek" címszót. – Érintse meg a lehetőséget, hogy rádióállomásokat adjon hozzá/távolítson el a frekvenciasáv kedvencekből és rádiókedvencekből. Kedvencek — csak a kiválasztott kedvenc csatornákat játssza le, lásd az alábbi "Kedvencek" címszót. 1 Csak digitális rádió (DAB). }} 449 AUDIO ÉS MÉDIA || Rádió-hullámhossz váltása Rádióállomások keresése 2. gombot. Nyomja meg a > Megnyílik a keresés nézet és a billentyűzet. 3. Írja be a keresési kifejezést. > A keresés minden bevitt karakterre vonatkozóan megtörténik és a keresési eredmények kategóriánként jelennek meg. Manuális hangolás – 450 Érintse meg az alkalmazást (például FM) az alkalmazás nézetben vagy nyissa meg az alkalmazás menüt a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével, és válassza ki innen. A paraméterek, amelyekkel kereshet, a kiválasztott frekvenciasávtól függenek: • • • FM — állomás, műfaj és frekvencia. 1. Nyomja meg a Könyvtár gombot. AM — állomás és frekvencia. DAB - halmazok és állomások. AUDIO ÉS MÉDIA Amikor manuális hangolásra vált, akkor a rádió frekvenciája nem vált automatikusan frekvenciát, ha a vétel gyenge. – Érintse meg a Kézi hangolás lehetőséget, húzza a kezelőszervet vagy érintse meg a < > gombokat, amíg el nem éri a kívánt frekvenciát. Kapcsolódó információk • • • Rádió (448. oldal) Digitális rádió (452. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) RDS rádió Az RDS (Radio Data System) funkcióval a rádió automatikusan képes a legerősebb adóra váltani. Az RDS lehetőséget biztosít például közlekedési információk vételére és bizonyos műsortípusok keresésére. Az RDS hálózatba kapcsolja az FM jeladókat. Az ilyen hálózatban az FM adók olyan információkat sugároznak, amelyek az alábbi funkciókat nyújtják az RDS rádiónak: • Automatikusan a legerősebb adóra vált, ha az adott területen gyenge a vétel. • Műsorkategóriák keresése, például műsortípusok vagy közlekedési információk. • Szöveges adatokat fogad az aktuális rádióműsorról. kormánykerék jobb oldali billentyűzetén vagy érintse meg a Mégse lehetőséget a központi kijelzőn. Kapcsolódó információk • • Rádió (448. oldal) A rádió beállításai (453. oldal) MEGJEGYZÉS Bizonyos rádióállomások nem használnak RDS-t vagy csak annak részleges funkcióit használja. Hírek vagy forgalmi üzenetek sugárzásakor a rádióállomást válthat, megszakítva a pillanatnyilag használatban lévő audioforrást. Például, ha a CDlejátszó van használatban, akkor annak lejátszása szünetelni fog. Ha a beállított műsortípus már nem sugároz, akkor a rádió visszatér a korábbi audioforráshoz és hangerőhöz. A korábbihoz törgombot a ténő visszatéréshez, nyomja meg a 451 AUDIO ÉS MÉDIA Digitális rádió A digitális rádió (Digital Audio Broadcasting, DAB) egy digitális rádiós műsorszóró rendszer. A rádió támogatja a DAB, DAB+ és DMB (Digital Multimedia Broadcasting) szabványokat. A rádió hangfelismeréssel, a kormánykerék billentyűzetével vagy a központi kijelzővel kezelhető. A digitális rádió alkalmazás a központi kijelző alkalmazás nézetéből indítható el. A digitális rádió az FM és AM rádióhoz hasonló módon hallgatható, lásd a 'Rádióállomások keresése és váltása' részt. Az Állomások, Kedvencek és Műfajok választásán kívül lehetőség van alcsatornák és Együttesek lejátszására is. A halmazok rádióállomások gyűjteményei (állomáscsoport) ugyanazon a frekvencián. Ha a rádiócsatorna emblémát közvetít, akkor az letöltődik, és megjelenik az állomás neve mellett (a letöltési idő változó). DAB alcsatorna A másodlagos komponenseket általában alcsatornáknak nevezzük. Ezek ideiglenesek és például 452 a fő műsor más nyelvű fordításait tartalmazzák. Az alcsatornákat nyíl szimbólum jelöli a csatornalistában. Kapcsolódó információk • Rádióállomások váltása és keresése. (448. oldal) • Kapcsolat a különböző FM rádióhullámsávok és DAB között. (452. oldal) • A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • • • Rádió (448. oldal) A rádió beállításai (453. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) Kapcsolat a különböző FM rádióhullámsávok és DAB között. A funkció lehetővé teszi, hogy a digitális rádió egy gyengén vagy nem fogható csatornáról ugyanarra a csatornára vált egy másik, jobb vétellel rendelkező csatornacsoportban (halmazban) a DAB-on belül és/vagy a DAB és az FM között. DAB - DAB és DAB - FM összekapcsolás 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Média 3. Jelölje be vagy távolítsa el a DAB-DAB kapcsolat és/vagy DAB-FM kapcsolat jelölését a vonatkozó funkciók aktiválásához/ inaktiválásához. DAB gombot. Kapcsolódó információk • • • Digitális rádió (452. oldal) Rádió (448. oldal) A rádió beállításai (453. oldal) AUDIO ÉS MÉDIA A rádió beállításai A különböző rádió-hullámhosszak beállításai. A sugárzott közlekedési üzenetek stb. ideiglenemegérintésével a korsen megszakíthatók a mánykerék jobb oldali billentyűzetén vagy a Mégse megérintésével a központi kijelzőn. Húzza le a felső nézetet, és válassza ki a Beállítások Média menüpontot és a kívánt rádió-hullámhosszat. Funkciók aktiválása/inaktiválása. AM/FM • Műsorszórási információk megjelenítése — információkat jelenít meg a műsortartalommal, előadókkal stb. kapcsolatban. • Program nevének rögzítése — jelölje be a műsorszolgáltató nevének folyamatos görgetésének megállításához. Ehelyett az 20 másodperc elteltével megáll. • Hírek - megszakítja a pillanatnyilag játszott médiát és híreket sugároz. A hírek sugárzásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. • Közlekedési közlemények - megszakítja a pillanatnyilag játszott médiát és közlekedési dugókkal kapcsolatos információkat sugároz. Az üzenet lejátszásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. • Helyi megszakítások — megszakítja a pil- lanatnyilag játszott médiát és a közeli közlekedési dugókkal kapcsolatos információkat sugároz. Az üzenet lejátszásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. A Helyi megszakítások funkció a Közlekedési közlemények funkció földrajzilag korlátozott változata. Ugyanekkor aktiválni kell a Közlekedési közlemények funkciót. • Riasztás - megszakítja a pillanatnyilag ját- szott médiát és nagyobb balesetekkel és katasztrófákkal kapcsolatos információkat sugároz. Az üzenet lejátszásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. DAB • Szolgáltatások rendezése - beállítja a csatornák rendezésének módját. Ábécérendben vagy szolgáltatási számok szerint. • DAB-DAB kapcsolat - elindítja a DAB-on belüli összekapcsolást. Ha egy rádiócsatorna vétele megszűnik, akkor egy másik keresése történik egy másik csoportban (halmazban). • DAB-FM kapcsolat - elindítja a DAB és FM közötti összekapcsolás funkciót. Ha egy rádiócsatorna vétele megszűnik, akkor a rendszer automatikusan egy másik frekvenciát keres. üzenet lejátszásához. Az üzenet lejátszásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. Riasztás - megszakítja a pillanatnyilag játszott médiát és nagyobb balesetekkel és katasztrófákkal kapcsolatos információkat sugároz. Az üzenet lejátszásának befejeztével folytatódik az előző médiaforrás lejátszása. Útinform — információkat fogad a forgalmii zavarokkal kapcsolatban. Gyorshírek — híreket fogad. Fuvarozási hírek — információkat fogad a tömegközlekedéssel, például komp és vonatmenetrendekkel kapcsolatban. Figyelmeztetés/szolgáltatások — információkat fogad a riasztás funkciónál alacsonyabb jelentőségű balesetekkel, például fennakadásokkal kapcsolatban. • Műsorszórási információk megjelenítése — jelölje be a rádiószöveg vagy a kiválasztott típusú rádiószöveg, például előadó mutatásához. • Programmal kapcs. képek megjelenítése — válassza ki, hogy megjelenjenek-e képek a képernyőn a különböző műsorokhoz. • Közlemények kiválasztása — válassza ki a DAB lejátszása közben fogadni kívánt üzenettípusokat. A kiválasztott üzenetek megszakítják a pillanatnyi média lejátszását az }} 453 AUDIO ÉS MÉDIA || Kapcsolódó információk • • • Rádió (448. oldal) Digitális rádió (452. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) Médialejátszó A médialejátszó audiofájlokat tud lejátszani CD* lemezekről és külsőleg csatlakoztatott audioforrásokról AUX/USB bemeneten vagy audiofájlokat vezeték nélkül, Bluetooth kapcsolaton keresztül csatlakoztatott külső eszközökről. Videók lejátszása USB-kapcsolattal csatlakoztatott eszközökről lehetséges. Az internetkapcsolattal rendelkező autók esetében lehetőség van internetrádió hallgatására, hangoskönyvek felolvastatására és zenei szolgáltatások alkalmazásokon keresztüli használatára. A médialejátszó működteti a rádiót is, amely egy másik részben kerül leírásra. A médialejátszó a központi kijelzőről kezelhető, de számos funkció vezérelhető a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével vagy hangvezérléssel. Kapcsolódó információk • • 454 Médialejátszás (455. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA • • • • • • Alkalmazások (446. oldal) Médialejátszás 2. Rádió (448. oldal) A médialejátszó a központi kijelzőről vezérelhető. Számos funkció vezérelhető a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről vagy hangfelismeréssel. Nyissa meg a CD alkalmazást az alkalmazás nézetben. 3. Válassza ki, hogy mit szeretne lejátszani. > A lejátszás elkezdődik. CD-lejátszó* (459. oldal) Bluetooth média (459. oldal) Média AUX/USB bemeneten (460. oldal) videó (460. oldal) A médialejátszó működteti a rádiót is, amely egy másik részben kerül leírásra. A médiaforrás elindítása USB memória 1. Helyezze be az USB memóriát. 2. Nyissa meg a USB alkalmazást az alkalmazás nézetben. 3. Válassza ki, hogy mit szeretne lejátszani. > A lejátszás elkezdődik. MP3 lejátszó és iPod® MEGJEGYZÉS Az iPod lejátszás indításához használja az iPod alkalmazást (nem az USB forrást). Amikor iPod készüléket használ audioforrásként, akkor az autó audio- és médiarendszer menüje az iPod lejátszó saját menüszerkezetéhez hasonló. CD* 1. Helyezzen be egy CD-lemezt. 1. Csatlakoztassa a médiaforrást. 2. Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott médiaforráson. 3. Nyissa meg az alkalmazást (iPod, USB, AUX) az alkalmazás nézetben. > A lejátszás elkezdődik. }} * Opció/tartozék. 455 AUDIO ÉS MÉDIA || Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott eszköz 1. Aktiválja a Bluetooth funkciót a médiaforráson. 2. Csatlakoztassa a médiaforrást. 3. Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott médiaforráson. 4. Média vezérlése és váltása A médialejátszó hangfelismeréssel, a kormánykerék billentyűzetével vagy a központi kijelzővel kezelhető. Nyissa meg a Bluetooth alkalmazást az alkalmazás nézetben. > A lejátszás elkezdődik. Gyors előre/mozgás az időben - érintse meg az idő tengelyt a központi kijelzőn és húzza oldalra, vagy nyomja meg, és tartsa nyomva a gombot a központi kijelző alatt vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. Nyissa meg az alkalmazást az alkalmazás nézetben. > A lejátszás elkezdődik. Médiaváltás - válassza ki a Legutóbbi források alatt az alkalmazásban és az alkalmazás nézetben, érintse meg a kívánt alkalmazást vagy válassza ki a kormánykerék jobb oldali billentyűzetének használatával az alkalmazás menüben . videó 1. Csatlakoztassa a médiaforrást. 2. Nyissa meg a USB alkalmazást az alkalmazás nézetben. 3. Érintse meg a kívánt elem címét a lejátszáshoz. > A lejátszás elkezdődik. Apple CarPlay Az Apple CarPlay bemutatása egy külön részben található. 456 Lejátszás/szüneteltetés - érintse meg az éppen lejátszott hanghoz tartozó képet, a központi gombot a korkijelző alatti gombot vagy a mánykerék jobb oldali billentyűzetén. -Sáv/zeneszám váltása - érintse meg a kívánt sávot a központi kijelzőn, nyomja meg a lehetőséget a központi kijelző alatt vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén. Internetes média 1. Az autó csatlakoztatása. 2. kormánykerék jobb oldali billentyűzetén a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Könyvtár - érintse meg a gombot a lejátszáshoz a könyvtárból. Véletlen lejátszás - érintse meg a gombot a véletlen sorrendű lejátszáshoz. Hangerő - forgassa a vezérlőgombot a központi kijelző alatt vagy nyomja meg a gombot a Hasonló - érintse meg a gombot a Gracenote használatához, hogy hasonló zenéket keressen az USB eszközön és lejátszási listát hozzon létre AUDIO ÉS MÉDIA Média keresése (458. oldal) Gracenote® Média csatlakoztatása Bluetooth kapcsolaton (459. oldal) A Gracenote felismeri az előadót, albumot, zeneszámok címeit és a kapcsolódó képeket, amelyek a lejátszás során megjelennek. ezekből. A lejátszási lista legfeljebb 50 zeneszámot tartalmazhat. • • Eszköz váltása - érintse meg a gombot az USB eszközök közötti váltáshoz, amikor több van csatlakoztatva. • Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten (460. oldal) • • • • • • • • CD-lejátszó* (459. oldal) A videó beállításai A videólejátszó teljes képernyős módjában vagy a felső nézetet megnyitva és a Beállítások Videó megnyomásával az alábbiak állíthatók be: Hang nyelve, Ki és Felirat nyelve. DivX® lejátszása Ezt a DivX Certified® minősítésű eszközt regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmek lejátszásához. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Érintse meg a Videó DivX® VOD lehetőséget, és olvassa ki a regisztrációs kódot. 3. Menjen a vod.divx.com weboldalra a regisztráció befejezéséhez szükséges további információkért. Kapcsolódó információk • Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) • A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • • Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Alkalmazások (446. oldal) Rádió (448. oldal) Gracenote® (457. oldal) A Gracenote MusicID® egy zenefelismerési szabvány. Bekapcsolás/kikapcsolás Gracenote videó (460. oldal) Aktiváláskor a Gracenote adatok felváltják az eredeti adatokat. A média audio-beállításai (461. oldal) 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Média bot. 3. Aktiválja/inaktiválja a Gracenote szolgáltatást a Gracenote® jelölőnégyzet bejelölésével/ jelölésének eltávolításával. 4. Válassza ki az aktivált Gracenote adatok beállításait: TV* (462. oldal) Apple CarPlay* (463. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) Gracenote® gom- • Gracenote® online keresés - a Gracenote online adatbázisában keresi a lejátszott médiát. • Gracenote®: több eredmény - kiválasztja hogyan jelenjenek meg a Gracenote adatok több keresési eredményben. }} * Opció/tartozék. 457 AUDIO ÉS MÉDIA || 1 - a fájl eredeti adatainak használata. Média keresése 2. Írja be a keresési kifejezést. 2 - Gracenote adatok használata. Lehetséges az előadó, zeneszerző, zeneszám (címek), album, videó, hangoskönyv, lejátszási lista és, ha az autó az internethez csatlakozik, podcastok (internetes digitális média) szerinti keresés. 3. Nyomja meg a Keresés gombot. > A rendszer csatlakoztatott eszközöket keres, és az eredmények kategóriánként jelennek meg. 3 - a Gracenote vagy az eredeti adatok választhatók ki. • Nincs - nem jelennek meg eredmények. A Gracenote frissítése A Gracenote adatbázis tartalma folyamatosan frissül. Az optimális működéshez töltse le a legújabb frissítést. Információkért és a letöltéshez, lásd support.volvocars.com. Kapcsolódó információk Kapcsolódó információk • • Médialejátszás (455. oldal) Audio és média licencszerződés (485. oldal) 1. 458 Pöccintsen oldalra a képernyőn keresztül az egyes kategóriák egyenkénti megjelenítéséhez. • • • Médialejátszó (454. oldal) • Online autó* (478. oldal) Médialejátszás (455. oldal) A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) gombot. Nyomja meg a > Megnyílik a keresés nézet és a billentyűzet. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA CD-lejátszó* Bluetooth média A médialejátszó audiofájlokat tartalmazó CDlemezek lejátszására képes. Lásd a támogatott formátumok műszaki leírását. Az autó médialejátszója Bluetooth lehetőséggel rendelkezik és képes audiofájlok lejátszására vezeték nélküli Bluetooth kapcsolattal csatlakozó külső eszközökről, például mobiltelefonokról és PDA készülékekről. Kapcsolódó információk Lemezbehelyező és kiadó nyílás. Lemezkiadó gomb. • Média csatlakoztatása Bluetooth kapcsolaton (459. oldal) • • Médialejátszás (455. oldal) • • • Médialejátszó (454. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) Média csatlakoztatása Bluetooth kapcsolaton Bluetooth eszköz csatlakoztatása az autóval média adatfolyamon keresztüli lejátszásához és internetkapcsolathoz, ha elérhető. Sok Bluetooth technológiát használó telefon van a piacon, de nem mindegyik teljesen kompatibilis az autóval. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. A médiaeszköz csatlakoztatási eljárása ugyanaz, mint telefonok csatlakoztatása esetében. Kapcsolódó információk • • • • Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Bluetooth média (459. oldal) Médialejátszás (455. oldal) Médialejátszó (454. oldal) Kapcsolódó információk • • Médialejátszás (455. oldal) • • Médialejátszó (454. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) * Opció/tartozék. 459 AUDIO ÉS MÉDIA Média AUX/USB bemeneten Az audiorendszerhez külső médiaforrások, például iPod vagy MP3-lejátszó csatlakoztatható. A tölthető elemekkel rendelkező médiaforrások az USB aljzathoz csatlakoztatva tölthetők, amikor a gyújtás I vagy II állásban van vagy jár a motor. Az USB memóriák használatához azokon csak kompatibilis formátumokat tároljon. A rendszernek sokkal hosszabb ideig tart a tároló média betöltése, ha a kompatibilis formátumokon kívül mást is tartalmaz. A hangon kívül a médialejátszó a videólejátszást is támogatja, amikor az eszköz USB kapcsolaton keresztül csatlakozik. Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten Külső audioforrások, például iPod vagy MP3 lejátszók az alagútkonzol bármely csatlakozóján keresztül csatlakoztathatók az audiorendszerhez. A kábelt elöl kell kivezetni, hogy elkerülje a becsípődést a fedél lecsukásakor. Ha két USB csatlakozó van, akkor a csatlakozó körül fehér kerettel rendelkezőt kell telefon csatlakoztatásához használni, mert ez szolgál az Apple CarPlay vagy Android Auto használatára. Bizonyos MP3 lejátszók saját fájlrendszert használnak, amelyeket nem támogat az audiorendszer. videó A videók USB kapcsolaton csatlakoztatott eszközökről és médialejátszóval játszhatók le. Az autó mozgása közben nem jelenik meg kép, de a hang lejátszása folytatódik. A kép az autó megállásakor újból megjelenik. Lásd a támogatott videoformátumokhoz, lásd "A média műszaki adatai" részt. Kapcsolódó információk • • • Médialejátszás (455. oldal) Médialejátszó (454. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) Kapcsolódó információk 460 • Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten (460. oldal) • • Médialejátszás (455. oldal) • • • • • Médialejátszó (454. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) videó (460. oldal) Apple CarPlay* (463. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) Kapcsolódó információk • • • • Médialejátszás (455. oldal) Média AUX/USB bemeneten (460. oldal) Médialejátszó (454. oldal) A média műszaki adatai (468. oldal) * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA A média audio-beállításai 2. A médialejátszás hangbeállításainak személyre szabása. Érintse meg a Hang lehetőséget, és válassza ki a beállításokat: 2. • Hangzási élmény * — további lehetősé- lejátszó vagy iPod) van csatlakoztatva az AUX bemenethez, akkor a csatlakoztatott audioforrás hangereje eltérő lehet az audiorendszer belső hangerejétől (például rádió). Korrigálja ezt a bemenet hangerejének beállításával. Ha a hangerő túl magas vagy túl alacsony, akkor a hang minősége romolhat. • Hangszín — a mély, magas, hangszínszabályozó stb. személyes beállításai. • Bal-jobb hangeloszlás - egyensúly a • Sebesség- és hangerő-kompenzálás jobb/bal oldali hangszórók és az első/ hátsó hangszórók között. - az audiorendszer, az autó sebességének függvényében, a hangerő növelésével kompenzálja az utastér zavaró zajait. Beállítható a kompenzálás szintje. Rendszerhangerők a médiához 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. A rendszer • AUX - Ha külső audioforrás (például MP3 gek a lejátszás beállításához, például lejátszás egy koncertterem hangulatával. A beállítások helyettesítenek minden, a hangbeállításokra vonatkozóan az alábbiak pontok szerint végrehajtott beállítást. Hangzásmód, amely rekonstruálja a Göteborgi Hangversenyterem akusztikáját. Nyomja meg a Hang hangereje gombot: Kapcsolódó információk • • Audio-beállítások (447. oldal) Médialejátszó (454. oldal) * Opció/tartozék. 461 AUDIO ÉS MÉDIA TV*2 A TV képe csak akkor látható, ha áll az autó. Az autó mozgása közben nincs kép, de a hang továbbra is hallható. A kép még egyszer visszatér, amikor az autó majdnem teljesen megállt. A TV a központi kijelzőről vezérelhető. Számos funkció vezérelhető a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről vagy hangfelismeréssel. A TV*3 használata A TV indítása TV-műsorújság Egy műsorújság áll rendelkezésre a TV-műsorokról akár 48 óráig. 1. Nyissa meg a TV alkalmazást az alkalmazás nézetben. – 2. Válasszon ki egy csatornát. TV-csatornák váltása vagy keresése A TV automatikusan keresi a legjobban fogható csatornákat. A látható csatornák listájának módosítása 1. Nyomja meg a Könyvtár gombot 2. Válasszon az TV-csatornák, Kedvencek vagy Műfajok lehetőségek közül. 3. Válassza ki a kívánt csatornát. Csatornaváltás a kiválasztott listából – Nyomja meg a <> gombot a központi kijelző alatt vagy a kormánykerék billentyűzetén. > A kiválasztás egy helyet fel vagy le mozog a kiválasztott lejátszási listában Kapcsolódó információk • A TV* használata (462. oldal) A központi kijelzőről is válthat állomást. Kedvencek Egy TV-csatorna menthető, mint Kedvenc. – 2 3 462 Érintse meg a Kalauz lehetőséget a TVműsorokkal kapcsolatos információk megjelenítéséhez Érintse meg a lehetőséget, hogy csatornákat adjon hozzá/távolítson el a kedvencek listájából. MEGJEGYZÉS Ha az autót az ország más részébe viszi, például egyik városból a másikba, akkor nem biztos, hogy a Kedvencek elérhetők, mert a frekvencia megváltozhatott. A TV-kép formátumának módosítása A Képformátum megérintése lehetővé teszi annak beállítását, hogy hogyan kell megjelennie a TV képének. 1. Auto - A TV képe a sugárzott formátumban jelenik meg. 2. Automatikus kitöltés - A TV képe levágás nélkül jelenik meg maximális méretben. TV-beállítások Bizonyos beállítások lehetősége a felső nézetben is elérhető és akkor is, amikor teljes képernyős módban van a TV. Bizonyos piacokra vonatkozik. Bizonyos piacokra vonatkozik. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA A videólejátszó teljes képernyős módjában vagy a felső nézetet megnyitva, és a Beállítások Média TV megnyomásával az alábbiak állíthatók be: • Felirat nyelve • Hang nyelve Apple CarPlay* Az Apple CarPlay zene hallgatására, telefonhívások kezdeményezésére, útirányok fogadására, üzenetek küldésére/fogadására és a Siri használatára nyújt lehetőséget, miközben továbbra is a vezetésre tud összpontosítani. Az Apple CarPlay a kiválasztott Apple készülékekkel működik. MEGJEGYZÉS Kapcsolódó információk TV* (462. oldal) A rádió és média hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) • • Médialejátszás (455. oldal) • Audio és média licencszerződés (485. oldal) Navigálás a központi kijelző nézeteiben (41. oldal) Amikor térképes navigációt használ az Apple CarPlay szolgáltatáson keresztül, akkor a célbairányítás nem jelenik a járművezetői kijelzőn vagy a szélvédőre vetített kijelzőn, csak a központi kijelzőn. Az Apple CarPlay a központi kijelzőről, mobiltelefonnal vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével (bizonyos funkciók esetében) vezérelhető. Az alkalmazások Siri használatával is vezérelhetők gombjáhangvezérléssel. A kormánykerék nak hosszú megnyomása elindítja a hangvezérlést Siri használatával, a rövid megnyomás pedig aktiválja az autó hangvezérlését. Ha a Siri túl korán megszakad, akkor tartsa nyomva a kormánykerék gombját. A rendszer csak olyan országokban támogatja a TV adásokat, amelyek MPEG-2 vagy MPEG-4 formátumban sugároznak és követik a DVB-T/T2 szabványt. A rendszer nem támogatja az analóg műsorszórást. • • közötti kapcsolat megszakad. Kérjük, ne feledje, hogy a Volvo nem felelős az Apple CarPlay tartalmáért. Ha az autó még nincs felszerelve az Apple CarPlay opcióval, akkor lehetőség van annak utólagos telepítésére. Az Apple CarPlay telepítéséhez, lépjen kapcsolatba egy Volvo kereskedéssel. A támogatott alkalmazásokkal és a kompatibilis telefonokkal kapcsolatos telefonokkal kapcsolatos információk az Apple weboldalán állnak rendelkezésre: www.apple.com/ios/carplay/. Az Apple CarPlay szolgáltatással nem kompatibilis alkalmazások használata bizonyos esetekben azt eredményezheti, hogy az iPhone és az autó Az Apple CarPlay használatával Ön elfogadja a következőket: Az Apple CarPlay az Apple Inc. által, saját feltételek és kikötések mellett nyújtott szolgáltatás. A Volvo Cars ezért nem vállal felelősséget az Apple CarPlay szolgáltatásért, illetve annak jellemzőiért/ alkalmazásaiért. Az Apple CarPlay használatakor a rendszer az autójából származó bizonyos adatok (egyebek között pozícióadatokat) az iPhone-jára küld. A Volvo Cars vállalattal szemben Ön teljes felelősséget vállal az }} * Opció/tartozék. 463 AUDIO ÉS MÉDIA || Apple CarPlay önmaga és mások általi használatáért. Kapcsolódó információk • • • Médialejátszó (454. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Az Apple CarPlay* használata (464. oldal) Az Apple CarPlay* használata 4. Olvassa el a felhasználási feltételeket, majd érintse meg az Elfogadás lehetőséget a csatlakozáshoz. > Megnyílik az Apple CarPlay alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. 5. Érintse meg a kívánt alkalmazást. > Az alkalmazás elindul. Az Apple CarPlay, Siri hangvezérlés használatához be kell kapcsolni a hangvezérlést a telefonon. iPhone csatlakoztatása az Apple CarPlay rendszerhez MEGJEGYZÉS Az Apple CarPlay csak akkor használható, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ezért az autóhoz Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon vagy médialejátszó nem lesz elérhető, amikor a CarPlay aktív. Más internetforrást kell használni az internethez történő csatlakozáshoz az autó alkalmazásainak működéséhez. Használjon Wi-Fi kapcsolatot vagy az autó beépített modemét*. 464 1. Csatlakoztassa az iPhone készüléket az USB-csatlakozóhoz. Ha két USB-csatlakozó van, akkor a csatlakozó körül fehér kerettel rendelkezőt kell használni. 2. Olvassa el a felugró üzenet információit, majd érintse meg az OK lehetőséget. 3. Érintse meg az Apple CarPlay lehetőséget az alkalmazás nézetben. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Indítás Apple CarPlay Az Apple CarPlay az alábbi módon indítható el, csak egy iPhone csatlakoztatását követően. 1. 2. 3. Csatlakoztassa az iPhone készüléket az USB-csatlakozóhoz. Ha két USB-csatlakozó van, akkor a csatlakozó körül fehér kerettel rendelkezőt kell használni. > Ha be van állítva az automatikus indítás lehetőség - megnyílik az Apple CarPlay alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. Ha nem nyílik meg az Apple CarPlay alnézet, akkor érintse meg a Apple CarPlay lehetőséget az alkalmazás nézetben. > Megnyílik az Apple CarPlay alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. 2. 3. Kapcsolat váltása az Apple CarPlay és az iPod között. Apple CarPlay - iPod 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Apple Távolítsa el az Apple eszköz jelölését, hogy induljon el automatikusan az Apple CarPlay, amikor csatlakoztatja az USB-kábelt. 4. Csatlakoztassa le, majd csatlakoztassa újra az Apple eszközt az USB-bemenethez. 5. Nyissa meg a iPod alkalmazást az alkalmazás nézetben. Apple CarPlay* beállítások Apple CarPlay telefon beállításai. Automatikus indítás 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Kommunikáció Apple CarPlay gombot, és válassza ki a beállítást: iPod - Apple CarPlay 1. Érintse meg az Apple CarPlay lehetőséget az alkalmazás nézetben. 2. Olvassa el a felugró üzenet információit, majd érintse meg az OK lehetőséget. 3. Csatlakoztassa le, majd csatlakoztassa újra az Apple eszközt az USB-bemenethez. > Megnyílik az Apple CarPlay alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. Érintse meg a kívánt alkalmazást. > Az alkalmazás elindul. Az Apple CarPlay a háttérben fut, amikor más alkalmazás van megnyitva ugyanabban az alnézetben. Az Apple CarPlay újbóli mutatásához az alnézetben - érintse meg az Apple CarPlay ikont az alkalmazás nézetben. Nyomja meg a Kommunikáció CarPlay gombot. Kapcsolódó információk • • • • • • Jelölje be a négyzetet - az Apple CarPlay az USB-kábel csatlakoztatásakor automatikusan elindul. • Távolítsa el a négyzet jelölését - az Apple CarPlay nem indul el automatikusan az USB-kábel csatlakoztatásakor. Legfeljebb 20 Apple készülék tárolható a listában. Amikor a lista megtelt, akkor egy új készülék csatlakoztatása törli a legrégebbit. A lista törléséhez a gyári beállítások visszaállítása szükséges, lásd a "Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben" részt. Médialejátszó (454. oldal) Rendszerhangerők Médialejátszás (455. oldal) 1. Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten (460. oldal) Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Apple CarPlay* beállítások (465. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) }} * Opció/tartozék. 465 AUDIO ÉS MÉDIA || 2. Érintse meg a Hang A rendszer hangereje menüpontot, és végezze el az alábbi beállításokat: • Hangvezérlés • Navi hangos útmutat. • Telefon csengőhang Android Auto* Az Android Auto zenehallgatásra, telefonhívások lebonyolítására, útirányok fogadására és programok használatára biztosít lehetőséget egy Android készülékről. Az Android Auto bizonyos Android készülékekkel működik. MEGJEGYZÉS Amikor telefon van csatlakoztatva az Android Auto funkcióhoz, akkor lehetőség van Bluetooth kapcsolaton keresztüli adatfolyam továbbítására egy másik médialejátszóhoz. A Bluetooth az Android Auto használata közben aktív. Kapcsolódó információk • • Amikor térképes navigációt használ az Android Auto eszközön keresztül, akkor a célbairányítás nem jelenik a járművezetői kijelzőn vagy a szélvédőre vetített kijelzőn, csak a központi kijelzőn. Apple CarPlay* (463. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) A támogatott alkalmazásokkal és a kompatibilis telefonokkal kapcsolatos információk a weboldalon állnak rendelkezésre: www.android.com/ auto/. Kérjük, ne feledje, hogy a Volvo nem felelős az Android Auto alkalmazás tartalmáért. Az Android Auto indítása az alkalmazás nézetből történik. Az Android Auto elindítását követően az alkalmazás a készülék legközelebbi csatlakoztatásakor automatikusan elindul. Az automatikus indítás a beállítások alatt kapcsolható ki. 466 Az Android Auto a központi kijelzőről, mobiltelefonnal vagy a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével (bizonyos funkciók esetében) vezérelhető. Lehetőség van az Android Auto vezérlésére hangvezérléssel, így az útra tudja összpontosítani a figyelmét. A kormánykerék gombjának hosszú megnyomása elindítja a hangvezérlést, rövid megnyomása pedig kikapcsolja azt. Az Android Auto használatával Ön elfogadja az alábbiakat: az Android Auto a Google Inc. által nyújtott szolgáltatás, saját feltételekkel. A Volvo Cars nem felel az Android Auto szolgáltatásért, illetve annak jellemzőiért és alkalmazásaiért. Amikor Ön az Android Auto szolgáltatást használja, autója bizonyos információkat (például a földrajzi helyzetét) továbbítja az Ön csatlakoztatott Android telefonjának. Ön teljes mértékben felelős az * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Android Auto saját maga vagy bármely más személy általi használatáért. 2. Indítás Android Auto Android csatlakoztatása az első alkalommal. 1. Csatlakoztassa az Android készüléket az USB-csatlakozóhoz. Ha két USB-csatlakozó van, akkor a csatlakozó körül fehér kerettel rendelkezőt kell használni. 2. Olvassa el a felugró üzenet információit, majd érintse meg az OK lehetőséget. 3. Érintse meg az Android Auto lehetőséget az alkalmazás nézetben. 4. Olvassa el a felhasználási feltételeket, majd érintse meg az Elfogadás lehetőséget a csatlakozáshoz. > Megnyílik az Android Auto alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. 5. Érintse meg a kívánt alkalmazást. > Az alkalmazás elindul. Előzőleg csatlakoztatott Android 1. Csatlakoztassa a telefont az USB-bemenethez. > Ha be van állítva az automatikus indítás lehetőség - megnyílik az Android Auto alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. 3. Ha nincs beállítva az automatikus indítás - nyissa meg az Android Auto alkalmazást az alkalmazás nézetben. > Megnyílik az Android Auto alnézet és megjelennek a kompatibilis alkalmazások. Érintse meg a kívánt alkalmazást. > Az alkalmazás elindul. Az Android Auto a háttérben fut, amikor más alkalmazás van megnyitva ugyanabban az alnézetben. Az Android Auto újbóli mutatásához az alnézetben - érintse meg az Android Auto ikont az alkalmazás nézetben. Android Auto* beállítások Az Android Auto használatával először csatlakoztatott telefon beállításai. Automatikus indítás 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Kommunikáció Android Auto gombot, és válassza ki a beállítást: Kapcsolódó információk • • • Médialejátszó (454. oldal) • • • Android Auto* beállítások (467. oldal) Médialejátszás (455. oldal) Média csatlakoztatása AUX/USB bemeneten (460. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) • Jelölje be a négyzetet - az Android Auto az USB-kábel csatlakoztatásakor automatikusan elindul. • Távolítsa el a négyzet jelölését - az Android Auto nem indul el automatikusan az USB-kábel csatlakoztatásakor. Legfeljebb 20 Android készülék tárolható a listában. Amikor a lista megtelt, akkor egy új készülék csatlakoztatása törli a legrégebbit. A lista törléséhez a gyári beállítások visszaállítása szükséges, lásd a "Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben" részt. Rendszerhangerők 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. }} * Opció/tartozék. 467 AUDIO ÉS MÉDIA || 2. Érintse meg a Hang A rendszer hangereje menüpontot, és végezze el az alábbi beállításokat: A média műszaki adatai • Hangvezérlés • Navi hangos útmutat. • Telefon csengőhang Audiofájlok Kapcsolódó információk • • • Kompatibilis fájlformátumok, audio specifikációk és USB. Formátum Fájlkiterjesztés Kodek MP3 .mp3 MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (mp3 kompatibilis), MP3 HD (mp3 kompatibilis) Android Auto* (466. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM FLAC .flac FLAC Formátum Fájlkiterjesztés AVI .avi AVI (DivX) .avi, divx ASF .asf, .wmv MKV .mkv Feliratok Formátum Fájlkiterjesztés SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa Videofájlok 468 Formátum Fájlkiterjesztés MP4 .mp4, m4v MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA DivX® A DivX tanúsítvánnyal rendelkező eszközöket tesztelték a csúcsminőségű DivX (.divx, .avi) videolejátszáshoz. Amikor a DivX emblémát látja, akkor DivX filmeket játszhat le. Profil DivX Home Theater Videokodek DivX, MPEG-4 Felbontás 720x576 Bitsebesség 4.8Mbps Képkockasebesség 30 képkocka/másodperc Fájlkiterjesztés .divx, .avi Különleges funkciók Többféle felirat, többféle hang, lejátszás folytatása Referencia Megfelel a DivX Home Theater profil összes követelményének. További tájékoztatásért és fájljai DivX Home Theater videó formátumba konvertálásához látogasson el a divx.com weboldalra. • • 5 V feszültségellátás 2,1 A maximális áramellátás Kapcsolódó információk • • Médialejátszó (454. oldal) Médialejátszás (455. oldal) Tárolás USB eszközön Annak érdekében, hogy a rendszer helyesen olvassa az USB eszközt, az alábbi specifikációknak kell megfelelnie. Lejátszás során nem látható mappaszerkezet a központi kijelzőn. Fájlok maximális száma 15000 Max. fájlméret 4 GB Mappák 1000 Audiokodek MP3, AC3 Mappaszintek 8 Feliratok XSUB Lejátszási listák 100 Elemek a lejátszási listákban 1000 Almappák Nincs korlátozás Az USB csatlakozó műszaki adatai • • Type A aljzat 2.0 változat 469 AUDIO ÉS MÉDIA Telefon Áttekintés A Bluetooth funkcióval rendelkező mobiltelefonok vezeték nélkül csatlakoztathatók az autó beépített kihangosító rendszeréhez. Az audio- és médiarendszer kihangosítóként működik és lehetőséget biztosít a mobiltelefon számos funkciójának távvezérlésére. A mobiltelefon használható a saját gombjaival is, ha csatlakoztatva van az autóhoz. Amikor egy mobiltelefon csatlakoztatva van az autóhoz és csatlakozik, akkor használható hívások kezdeményezéséhez, üzenetek küldéséhez/fogadásához, médialejátszáshoz és internetkapcsolatként. Mikrofon. Mobiltelefon. A telefon a központi kijelzőről kezelhető, de bizonyos műveletek hangfelismeréssel is elérhetők az alkalmazás menüben, amely a kormánykerék jobb oldali billentyűzetéről érhető el. A telefon kezelése a központi kijelzőn. Billentyűzet a járművezetői kijelzőn megjelenő telefonfunkciók és a hangfelismerés kezeléséhez. Járművezetői kijelző. Kapcsolódó információk • • • • • 470 Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Telefon csatlakoztatása/lecsatlakoztatása (472. oldal) Telefonhívások kezelése (473. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (475. oldal) Telefon-beállítások (477. oldal) • • • • Szöveges üzenetek beállításai (477. oldal) • Médialejátszó (454. oldal) Bluetooth beállítások (478. oldal) Hangfelismerés (118. oldal) Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) AUDIO ÉS MÉDIA Telefon csatlakoztatása Aktív Bluetooth kapcsolattal rendelkező telefont csatlakoztathat az autóhoz, hogy hívásokat kezdeményezhessen, üzeneteket küldhessen/fogadhasson, médiát játszhasson le adatfolyamon keresztül és csatlakoztathassa az autót az internethez. Lehetőség van két Bluetooth eszköz egyszerre történő csatlakoztatására, ilyenkor az egyik csak adatfolyamon keresztüli médiahallgatásra használható. A legutóbb csatlakoztatott telefon automatikusan csatlakozik hívások/üzenetek küldéséhez és fogadásához, média lejátszásához és internetkapcsolat biztosításához. A telefon használatának módosításához, lásd a "Bluetooth beállítások" részt. A csatlakoztatást eszközönként egyszer kell végrehajtani. A csatlakoztatást követően a Bluetooth eszköznek már nem kell láthatónak/kereshetőnek lennie, csak be kell kapcsolni a Bluetooth funkciót. Az autó telefonon keresztüli internethez csatlakoztatásához be kell kapcsolni az internetmegosztást a telefonon. Legfeljebb 20 csatlakoztatott Bluetooth eszköz tárolható az autóban. Kétféle lehetőség van a csatlakoztatásra. A telefont keresi az autóból vagy az autót keresi a telefonról. 1. lehetőség - telefon keresése az autóból 1. Tegye kereshetővé/láthatóvá a telefont Bluetooth kapcsolaton keresztül. 2. Az autó internethez csatlakoztatásához a telefon Bluetooth kapcsolatán keresztül, aktiválja a Bluetooth kapcsolaton keresztüli internetmegosztást (hordozható/személyes hotspot) a telefonon. 3. Nyissa meg a telefon alnézetet. • Ha nincs csatlakoztatva telefon az autóhoz, akkor érintse meg a Telefon hozzáadása lehetőséget. MEGJEGYZÉS • Bizonyos telefonokon aktiválni kell az üzenet funkciót. • Nem minden mobiltelefon kompatibilis és képes a kapcsolatok és üzenetek megjelenítésére az autóban. 2. lehetőség - autó keresése a telefonról 1. Nyissa meg a telefon alnézetet. • Ha nincs csatlakoztatva telefon az autóhoz, akkor érintse meg a Telefon hozzáadása Autó észlelhetővé tétele lehetőséget. • Ha telefon van csatlakoztatva az autóhoz, leheakkor érintse meg a Módosítás tőséget. A felugró ablakban, érintse meg a Telefon hozzáadása Autó észlelhetővé tétele lehetőséget. • Ha telefon van csatlakoztatva az autóhoz, leheakkor érintse meg a Módosítás tőséget. A felugró ablakban, érintse meg a Tel. hozzáadása lehetőséget. > Megjelenik a Bluetooth eszközök listája. A lista új eszközök észlelésekor frissül. 4. Érintse meg a telefon nevét, amelyhez csatlakozni szeretne. 2. 5. Ellenőrizze, hogy az autóban megadott számkód megegyezik-e a telefonéval. Ebben az esetben fogadja el mindkét helyen. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon. 3. 6. Fogadja el vagy utasítsa vissza a telefonon a telefonpartnerekre és üzenetekre vonatkozó lehetőségeket. Az autó internethez csatlakoztatásához a telefon Bluetooth kapcsolatán keresztül, aktiválja a Bluetooth kapcsolaton keresztüli internetmegosztást (hordozható/személyes hotspot) a telefonon. }} 471 AUDIO ÉS MÉDIA || 4. Keressen Bluetooth eszközöket a telefonon. > Megjelenik a Bluetooth eszközök listája. 5. Válassza ki az autó nevét a telefonon. 6. Ellenőrizze, hogy az autóban megadott számkód megegyezik-e a külső eszközével. Ebben az esetben fogadja el mindkét helyen. 7. Fogadja el vagy utasítsa vissza a telefonon a telefonpartnerekre és üzenetekre vonatkozó lehetőségeket. Telefon (470. oldal) Telefon csatlakoztatása/ lecsatlakoztatása Telefon csatlakoztatása/lecsatlakoztatása (472. oldal) Csatlakoztatott telefon csatlakoztatása, váltása vagy lecsatlakoztatása. Bluetooth beállítások (478. oldal) A telefon automatikus csatlakoztatása Telefonhívások kezelése (473. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (475. oldal) Csak az utoljára csatlakoztatott két telefon csatlakoztatható automatikusan. Online autó* (478. oldal) 1. Kapcsolódó információk • • • • • • Ahhoz, hogy ezzel egy időben az internethez csatlakoztassa az autót, be kell kapcsolni az internetmegosztást (hordozható/személyes hotspot) a telefonon. MEGJEGYZÉS • Bizonyos telefonokon aktiválni kell az üzenet funkciót. • Nem minden mobiltelefon kompatibilis és képes a kapcsolatok és üzenetek megjelenítésére az autóban. MEGJEGYZÉS 2. Sok Bluetooth technológiát használó telefon van a piacon, de nem mindegyik teljesen kompatibilis az autóval. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. 472 Helyezze az autó gyújtását I vagy magasabb helyzetbe. > A telefon csatlakozik. Telefon manuális csatlakoztatása 1. Ha frissítette a telefon operációs rendszerét, akkor a kapcsolat megszakadhat. Ebben az esetben törölje a telefont az autóból, és csatlakoztassa újra. Kompatibilis telefonok Aktiválja a Bluetooth funkciót a telefonon, mielőtt I gyújtáshelyzetbe kapcsolja az autót. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonon. Ahhoz, hogy ezzel egy időben az internethez csatlakoztassa az autót, be kell kapcsolni az internetmegosztást (hordozható/személyes hotspot) a telefonon. 2. Nyissa meg a telefon alnézetet. > Megjelenik a csatlakoztatott telefonok listája. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA 3. Érintse meg a telefon nevét, amelyhez csatlakozni szeretne. > A telefon csatlakozik. A telefon lecsatlakoztatása – Kapcsolja ki a Bluetooth funkciót a telefonon. Amikor a telefon az autó hatósugarán kívülre kerül, akkor automatikusan lecsatlakozik. Ha aktív telefonhívás közben történik lecsatlakozás, akkor a hívás folytatható a telefonon. Kapcsolódó információk • • • • • • Telefon (470. oldal) Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Telefonhívások kezelése Hívások kezelése az autóban Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonnal. Telefon-beállítások (477. oldal) Bluetooth beállítások (478. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Online autó* (478. oldal) Telefon váltása 1. Nyissa meg a telefon alnézetet. 2. Nyomja meg a Módosítás gombot. > Megjelenik a Bluetooth eszközök listája. 3. Érintse meg a csatlakoztatni kívánt telefont. Telefon eltávolítása 1. Nyissa meg a telefon alnézetet. 2. Nyomja meg a Beállítások Kommunikáció Bluetooth-eszközök gombot. > Megjelenik a csatlakoztatott Bluetooth telefonok listája. Telefonhívások kezdeményezése 3. Érintse meg az eltávolítani kívánt telefont. 1. 4. Érintse meg a Eszköz eltávolítása lehetőséget, és erősítse meg a választását. > A telefon már nincs csatlakoztatva az autóhoz. Nyissa meg a telefon alnézetet. }} * Opció/tartozék. 473 AUDIO ÉS MÉDIA || 2. Válassza ki a hívást az alábbiakból: híváslista, a szám bevitele a billentyűzet használatával vagy a partnerlistából. Lehetőség van a partnerlista keresésére vagy böngészésére. Érinlehetőséget a partnerlistában, tse meg a hogy hozzáadja a partnert a Kedvencek alatt. 3. Érintse meg a Hívás vagy 4. Érintse meg a Hívás befejezése lehetőséget a hívás befejezéséhez. lehetőséget. A hívásnaplóból is kezdeményezhet hívásokat az alkalmazás menüben, amelyet a kormánykerék érhető el. jobb oldali billentyűzetéről Több résztvevős hívások kezdeményezése Hívás közben: 474 Konferenciahívások Aktív több résztvevős hívás közben: 1. 2. Privát hívás – Érintse meg a Konferenciahívás lehetőséget az aktív több résztvevős hívások összevonásához. • Váltás mobiltelefonra - a kihangosítás funkció kikapcsol, és a hívás a mobiltelefonon folytatódik. Érintse meg a Hívás befejezése lehetőséget a hívás befejezéséhez. • Csak vezető - a tetőn, az utas oldalon Bejövő telefonhívások A bejövő telefonhívások megjelennek a járművezetői kijelzőn és a központi kijelzőn. A hívást a kormánykerék jobb oldali billentyűzetén vagy a központi kijelzőn kezelheti. Az aktuális hívás közben nyomja meg a Magánbesz. lehetőséget, és válasszon az alábbi lehetőségek közül: elhelyezkedő mikrofon kikapcsol, és a hívás folytatódik az autó kihangosítás funkciójával. Kapcsolódó információk 1. Érintse meg a VálaszElutasítás lehetőséget. • • 2. • Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) • A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) • Telefon-beállítások (477. oldal) 1. Nyomja meg a Hívás hozzáadása gombot. Érintse meg a Hívás befejezése lehetőséget a hívás befejezéséhez. 2. Válassza ki egy hívás kezdeményezéséhez a hívásnaplóból, kedvencekből vagy partnerlistából. Bejövő telefonhívás egy aktív hívás közben. 1. Érintse meg a VálaszElutasítás lehetőséget. 3. Érintsen meg egy bejegyzést/sort a hívásnaplóban vagy érintse meg a lehetőséget a partner mellett a partnerek listájában. 2. 4. Érintse meg a Hívás váltása lehetőséget a felek közötti váltáshoz. 5. Érintse meg a Hívás befejezése lehetőséget az aktív hívás befejezéséhez. Érintse meg a Hívás befejezése lehetőséget a hívás befejezéséhez. Telefon (470. oldal) A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) AUDIO ÉS MÉDIA Szöveges üzenetek kezelése Szöveges üzenet küldése Üzenetek kezelése az autóban Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonnal. Bizonyos telefonokon aktiválni kell az üzenet funkciót. Nem minden mobiltelefon teljesen kompatibilis és képes a partnerek és üzenetek megjelenítésére az autóban. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. Üzenet olvasása a központi kijelzőn 1. 2. Az alkalmazás nézetben érintse meg az Üzenetek alkalmazást annak megnyitásához. 1. Nyomja meg a Kiolvasás lehetőséget az üzenet felolvastatásához vagy nyomja meg az üzenetet, amelyet szeretne felolvastatni. Az alkalmazás nézetben érintse meg az Üzenetek alkalmazást annak megnyitásához. 2. • Válasz az üzenetre — érintse meg a partnert, akinek az üzenetére válaszolni szeretne, majd érintse meg a Válasz lehetőséget. • Új üzenet létrehozása - érintse meg a Új létrehozás + lehetőséget. Válassza ki a partnert vagy írjon be egy telefonszámot. Új szöveges üzenet olvasása a járművezetői kijelzőn. A járművezetői kijelzőn csak akkor jelenik meg a szöveges üzenet, ha így van beállítva, lásd a "Szöveges üzenetek beállításai" részt. – Az üzenet felolvastatásához válassza a Kiolvasás lehetőséget a kormánykerék billentyűzetével. 3. Írja meg az üzenetet. 4. Nyomja meg a Elküldés gombot. Üzenetértesítés Az értesítések beállításaihoz, lásd a "Szöveges üzenetek beállításai" részt. Kapcsolódó információk • • • Telefon (470. oldal) Szöveges üzenetek beállításai (477. oldal) Telefon-beállítások (477. oldal) }} 475 AUDIO ÉS MÉDIA • • A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) A telefonkönyv kezelése könyvben meglévő kapcsolatoktól függően, csak az egyező betűk jelennek meg. Kapcsolatok kezelése az autóban Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefonnal. Kapcsolatok keresése - érintse meg a lehetőséget egy telefonszám kereséséhez a kapcsolatok listájából. Kedvencek - érintse meg a lehetőséget, hogy kapcsolatokat adjon hozzá/távolítson el a kedvencek listájából. MEGJEGYZÉS Csak aktív Bluetooth kapcsolaton csatlakozó telefonból származó partnerek jelennek meg a központi kijelzőn. Legfeljebb 3000 partner jeleníthető meg. Rendezés A kapcsolatok listája a betűrendben jelenik meg, ahol a speciális karakterek és számok a alatt találhatók. A rendezés utónév vagy vezetéknév szerint történhet, további tájékoztatásért, lásd a "Telefon beállításai" részt. Kapcsolódó információk Böngésszen a betűk és között a megfelelő kapcsolat megkereséséhez. A telefon- • • • 476 Telefon (470. oldal) A telefon hangfelismeréses vezérlése (121. oldal) Az alkalmazás menü használata a járművezetői kijelzőn (109. oldal) AUDIO ÉS MÉDIA • • A billentyűzet használata a központi kijelzőn (50. oldal) Telefon-beállítások Szöveges üzenetek beállításai Csatlakoztatott telefon beállításai. Szöveges üzenetek beállításai csatlakoztatott telefonon. Telefon-beállítások (477. oldal) Telefon Üzenet 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Kommunikáció Telefon gombot, és válassza ki a beállításokat: 2. Nyomja meg az Kommunikáció Szöveges üzenetek gombot, és válassza ki a beállításokat: • Csengőhangok - csengőhang kiválasz- tása. Lehetőség van a telefonból vagy az autóból származó csengőhang használatára. Bizonyos telefonok nem teljesen kompatibilisek, ezért csengőhangjuk nem használható az autóban. A kompatibilitáshoz, lásd support.volvocars.com. • Értesítés a köz. kijelzőn - a központi kijelző állapotsávjában jeleníti meg az üzenetértesítéseket. • Értesítés a vezető kijelzőjén - a jármű- vezetői kijelzőn jeleníti meg az üzenetértesítéseket. Amikor aktívak az értesítések a járművezetői kijelzőn, akkor lehetőség van a bejövő üzenetek kezelésére a kormánykerék jobb oldali billentyűzetével. • Kapcsolatok rendezési sorrendje - a partnerlista rendezési sorrendjének kiválasztása. A hívásértesítések szélvédőre vetített kijelzőn* történő megjelenítésével kapcsolatban, lásd a "Szélvédőre vetített kijelző" részt. Kapcsolódó információk • • • • • Szöveges üzenetek beállításai (477. oldal) Bluetooth beállítások (478. oldal) Telefon (470. oldal) Telefon csatlakoztatása (471. oldal) • Üzenet hangjelzése - a bejövő üzenetek hangjelzésének kiválasztása. Kapcsolódó információk • • • • Telefon (470. oldal) Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Szöveges üzenetek kezelése (475. oldal) Telefon-beállítások (477. oldal) Szélvédőre vetített kijelző* (115. oldal) * Opció/tartozék. 477 AUDIO ÉS MÉDIA Bluetooth beállítások Online autó* Bluetooth kapcsolaton csatlakoztatott telefon beállításai. Az internethez csatlakozó autók lehetővé teszik például internetrádió és zenei szolgáltatások alkalmazásokon keresztüli használatát valamint a kereskedőkkel történő kapcsolatfelvételt és a szoftverletöltést az autóban. Bluetooth 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Kommunikáció Bluetooth-eszközök gombot, és válassza ki a beállításokat: • Korábban párosított eszközök - felsorolja osztható, hogy más eszközök is használhassák azt4. A kapcsolat állapotát a szimbólum jelzi a központi kijelző állapotsávjában. Az autó Bluetooth, Wi-Fi kapcsolaton vagy az autó beépített modemén* keresztül csatlakozik. Amikor az autó az internethez csatlakozik, akkor annak internetkapcsolata (Wi-Fi hotspot) meg- a csatlakoztatott eszközöket. Eszköz eltávolítása - eltávolítja a csatlakoztatott eszközt. Megengedett szolgáltatások ehhez az eszközhöz - telefonhasználati lehetőségek: hívás, üzenetek küldése/fogadása, adatfolyamon keresztüli médialejátszás és mint internetkapcsolat. • Internetkapcsolat - lehetőség az autónak a készülék Bluetooth kapcsolatán keresztüli internethez csatlakoztatására. • Eszköz hozzáadása - elindítja egy új eszköz párosítását. Kapcsolódó információk • • • • 478 Online autó* (478. oldal) Telefon (470. oldal) Kapcsolódó információk • • • Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Alkalmazások (446. oldal) Szervizelés és javítás előjegyzése (524. oldal) • • • Rendszerfrissítések (527. oldal) • Az internet megosztása Wi-Fi elérési ponttal (480. oldal) Volvo ID (24. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Médialejátszó (454. oldal) * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Az autó csatlakoztatása Csatlakoztassa az autót a telefonhoz Bluetooth, Wi-Fi kapcsolaton vagy az autó beépített modemén* keresztül. A mobiltelefonnak és a hálózatüzemeltetőnek támogatnia kell az internetkapcsolat megosztását és az előfizetésnek adatforgalmat kell tartalmaznia. MEGJEGYZÉS Az internet használatakor adatok átvitele történik (adatforgalom), aminek költsége lehet. Az adatbarangolás aktiválása további költségeket eredményezhet. MEGJEGYZÉS Az Android Auto használatakor Wi-Fi, Bluetooth kapcsolaton vagy autómodem* használatával lehet az autót az internethez csatlakoztatni. Olvassa el a felhasználási feltételeket és az ügyfél-adatvédelmi szabályzatot a support.volvocars.com weboldalon. Csatlakozás Bluetooth kapcsolattal MEGJEGYZÉS 4 Ez a Wi-Fi kapcsolatra nem vonatkozik. Aktiválja/inaktiválja a Wi-Fi jelölőnégyzet bejelölésével/jelölésének eltávolításával. 5. Érintse meg a hálózat nevét, amelyhez csatlakozni kíván. 6. Írja be a hálózati jelszót. 7. Ha a korábban egy másik csatlakozási forrást használt - erősítse meg a kapcsolat váltásának lehetőségét. > Az autó csatlakozik a hálózathoz. Csatlakozás Wi-Fi kapcsolattal Ne feledje, hogy bizonyos telefonok kikapcsolják az internetmegosztást, miután megszakad a kapcsolatuk az autóval, például elhagyja az autót, és a következő használatig. Ezért a következő használatkor újra be kell kapcsolni az internetmegosztást a telefonon. 1. Aktiválja az internetmegosztást (hordozható/ személyes hotspot) a mobiltelefonon. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Ha egy telefont csatlakoztat az autóhoz, akkor az mentésre kerül a jövőbeni használathoz. Amikor elérte a mentett telefonok maximális számát (50), akkor az első csatlakoztatott telefon törlésre kerül. A mentett hálózatok listájának mutatásához vagy a mentett hálózatok manuális törléséhez, nyomja meg a Beállítások Wi-Fi Mentett hálózatok lehetőséget. 3. Nyomja meg a Kommunikáció gombot. Hálózati kapcsolati követelmények, lásd "A Wi-Fi technológiája és biztonsága". Lásd telefon csatlakoztatása. Vegye fel a kapcsolatot hálózatüzemeltetőjével az adatforgalom költségeivel kapcsolatban. Az Apple CarPlay használatakor csak Wi-Fi kapcsolaton vagy autómodem* használatával lehet az autót az internethez csatlakoztatni. 4. Wi-Fi }} * Opció/tartozék. 479 AUDIO ÉS MÉDIA || Csatlakozás autómodemmel*5 5. Amikor autómodemen keresztül csatlakozik az internethez, akkor a Volvo On Call szolgáltatások ezt a kapcsolatot használják. Ha a korábban egy másik csatlakozási forrást használt - erősítse meg a kapcsolat váltásának lehetőségét. 6. Írja be a SIM-kártya PIN-kódját > Az autó csatlakozik a hálózathoz. 1. Az internet megosztása Wi-Fi elérési ponttal Amikor az autó az internethez csatlakozik, akkor annak internetkapcsolata megosztható, hogy más eszközök is használhassák azt6. Kapcsolódó információk • • • Helyezze személyes SIM-kártyáját a foglalatba a csomagtér padlója alatt. 2. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 3. Nyomja meg a Kommunikáció Autómodemes internet gombot. 4. Aktiválja/inaktiválja a Autómodemes Internet jelölőnégyzet bejelölésével/jelölésének eltávolításával. Online autó* (478. oldal) Telefon csatlakoztatása (471. oldal) Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) • • Wi-Fi hálózat eltávolítása (482. oldal) • • • • Nincs vagy gyenge kapcsolat (481. oldal) A Wi-Fi technológiája és biztonsága (482. oldal) Az autómodem beállításai* (483. oldal) Bluetooth beállítások (478. oldal) Apple CarPlay* (463. oldal) 5 Csak Volvo On Call felszereltségű autók. 6 Ez a Wi-Fi kapcsolatra nem vonatkozik. 480 * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA A hálózatüzemeltetőnek (SIM-kártya) támogatnia kell az internetkapcsolatot (az internetkapcsolat megosztása). MEGJEGYZÉS A Wi-Fi csatlakozási pont aktiválása esetén a hálózatüzemeltető további díjakat számolhat fel. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Kommunikáció Fi hotspot gombot. 3. Érintse meg a Hálózat neve lehetőséget, és nevezze el az internetmegosztást. A kapcsolat állapotát a szimbólum jelzi a központi kijelző állapotsávjában. 4. Érintse meg a Jelszó lehetőséget, és válaszszon egy jelszót, amelyet be kell írni a csatlakozó eszközökben. Nyomja meg a Kapcsolódott eszközök lehetőséget, hogy megtekinthesse a pillanatnyilag csatlakoztatott eszközöket. 5. Érintse meg a Frekvenciasáv lehetőséget, és válassza ki, hogy milyen frekvencián továbbít a megosztás adatokat. Ne feledje, hogy a frekvencia kiválasztása nem minden piacon lehetséges. Kapcsolódó információk 6. 7. Vegye fel a kapcsolatot hálózatüzemeltetőjével az adatforgalom költségeivel kapcsolatban. Autó Wi- Aktiválja/inaktiválja a Autó Wi-Fi hotspot jelölőnégyzet bejelölésével/jelölésének eltávolításával. Ha a Wi-Fi kapcsolatot előzőleg már használta csatlakozási forrásként, akkor erősítse meg a kapcsolat váltásának lehetőségét. > Most lehetőség van külső eszközök csatlakoztatására az autó csatlakozási pontjához (Wi-Fi hotspot). • • Online autó* (478. oldal) • Szimbólumok a középső kijelző állapotsávján (46. oldal) • Nincs vagy gyenge kapcsolat (481. oldal) A Wi-Fi technológiája és biztonsága (482. oldal) Nincs vagy gyenge kapcsolat A hálózatot befolyásoló tényezők. Az átvitt adatok mennyisége az autóban használt szolgáltatásoktól és alkalmazásoktól függ. Például az interneten történő zenehallgatás nagy mennyiségű adat átvitelét igényelheti, amihez jó kapcsolat és jelerősség szükséges. Mobiltelefon - autó A kapcsolat sebessége változó lehet a mobiltelefon elhelyezkedésétől függően az autóban. Vigye közelebb a telefonkészüléket a központi kijelzőhöz, hogy javítsa a jelerősséget. Ügyeljen arra, hogy ne legyen közöttük interferencia. Mobiltelefon - hálózat A mobilhálózat sebessége az adott hely lefedettségétől függően változik. A hálózati lefedettség gyenge lehet például alagutakban, hegyek mögött, mély völgyekben vagy beltérben. A sebesség a hálózatüzemeltetővel fennálló szerződésétől is függ. MEGJEGYZÉS Ha problémák adódnak az adatforgalommal kapcsolatban, forduljon hálózatüzemeltetőjéhez. A telefon újraindítása Ha problémák vannak a kapcsolattal, akkor segíthet a telefon újraindítása. }} * Opció/tartozék. 481 AUDIO ÉS MÉDIA || Kapcsolódó információk • • Online autó* (478. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Wi-Fi hálózat eltávolítása A Wi-Fi technológiája és biztonsága Nem használt hálózat eltávolítása. Lehetséges hálózattípusok a csatlakozáshoz. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. Csak az alábbi típusú hálózatokhoz lehet csatlakozni: 2. Nyomja meg a Wi-Fi gombot. • • • 3. 4. Mentett hálózatok Érintse meg a Elfelejtés lehetőséget az eltávolítani kívánt hálózat mellett. Erősítse meg a választást. > Az autó a jövőben nem csatlakozik automatikusan a hálózathoz. Összes hálózat eltávolítása 7 482 Biztonsági típus - WPA2-AES-CCMP. Ha több eszköz működik egyszerre a frekvencián, akkor ez csökkentheti a teljesítményt. Kapcsolódó információk • • • Kapcsolódó információk • Online autó* (478. oldal) Szabványok — 802.11 a/b/g/n. Az autó Wi-Fi rendszerének célja a Wi-Fi eszközök kezelése az autó belsejében. Az összes hálózat egyszerre is eltávolítható a gyári beállítások visszaállításával. Kérjük, ne feledje, hogy az összes felhasználói adat és rendszerbeállítás visszaáll a gyári beállításokra. • • • Frekvencia — 2,4 vagy 5 GHz7. Online autó* (478. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Az internet megosztása Wi-Fi elérési ponttal (480. oldal) Nincs vagy gyenge kapcsolat (481. oldal) Az autó csatlakoztatása (479. oldal) Beállítások visszaállítása a beállítások nézetben (176. oldal) A frekvenciaválasztás nem minden piacon áll rendelkezésre. * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Az autómodem beállításai*8 Az autó rendelkezik egy modemmel, amely az internethez kapcsolódásra használható. Lehetőség van az internetkapcsolat megosztására Wi-Fi kapcsolaton. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg az Kommunikáció Autómodemes internet gombot, és válaszsza ki a beállításokat: • Autómodemes Internet - válassza ki, hogy az autómodemet kell-e használni az internetkapcsolathoz. PIN módosítása - legfeljebb 4 számjegy vihető be. Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása PIN letiltása - válassza ki, hogy szükséges legyen-e a PIN-kód a SIM-kártya eléréséhez. Amikor az autó csatlakoztatva van az internethez, akkor lehetőség van alkalmazások letöltésére, a meglévő alkalmazások frissítésére vagy eltávolítására. • Kérési kód küldése — például a feltölthető kártya töltésére vagy egyenlegének ellenőrzésére használható. A működés a szolgáltatótól függ. Kapcsolódó információk • • Online autó* (478. oldal) Az internet megosztása Wi-Fi elérési ponttal (480. oldal) MEGJEGYZÉS Az adatletöltés hatással lehet az egyéb adatátvitellel járó szolgáltatásokra, mint például az internetrádió. Ha az egyéb szolgáltatások megszakadását észleli, akkor a letöltés megszakítható. Vagy kikapcsolhatja illetve megszakíthatja a többi szolgáltatást. • Adathasználat - a Visszaáll. megérintése Az alkalmazások az alkalmazás nézet Letöltőközpont részében kezelheti. nullázza a fogadott és küldött adatok számlálóját. • Hálózat Alkalmazások letöltéséhez, frissítéséhez vagy eltávolításához az autónak online kell lennie. Szolgáltató kiválasztása - a szolgáltató automatikus vagy manuális kiválasztása. Adatroaming - ha a négyzet be van jelölve, akkor az autómodem megpróbál csatlakozni az internethez, amikor az autó külföldön és a hazai hálózatán kívül van. Ne feledje, hogy ez magas költségekkel járhat. Ellenőrizze otthoni szolgáltatója barangolási szerződését az adatforgalomra vonatkozóan. • SIM kártya PIN kódja 8 Csak Volvo On Call felszereltségű autók. Alkalmazások letöltése 1. Nyissa meg az Letöltőközpont alkalmazást. 2. Válassza ki a Új alkalmazások lehetőséget a rendelkezésre álló, de az autóba nem telepített alkalmazások listájának megtekintéséhez. }} * Opció/tartozék. 483 AUDIO ÉS MÉDIA || 3. Érintse meg bárhol egy alkalmazás sorát, hogy kibontsa a listában, és további információkat kapjon az alkalmazásról. 2. Válassza a Alkalmazásfrissítések menüpontot az összes rendelkezésre álló frissítés listájának megnyitásához. 4. Válassza a Telepítés lehetőséget a kívánt alkalmazás letöltésének és telepítésének indításához. > A letöltés és a telepítés állapota jelenik meg, amíg az folyamatban van. 3. Keresse meg a kívánt alkalmazást, és válaszsza a Telepítés lehetőséget. > A frissítés elindul. Egy üzenet jelenik meg, hogy a letöltés pillanatnyilag nem indítható el. Az alkalmazás a listában marad, és lehetőség van a letöltés újbóli megpróbálására. Letöltés megszakítása – Érintse meg a Mégse lehetőséget a folyamatban lévő letöltés megszakításához. Alkalmazás eltávolítása A használatban lévő alkalmazást be kell zárni az eltávolítás végrehajtásához. 1. Nyissa meg az Letöltőközpont alkalmazást. 2. Válassza a Alkalmazásfrissítések menüpontot az összes telepített alkalmazás listájának megnyitásához. 3. Keresse meg a kívánt alkalmazást, és válaszsza ki az Eltávolítás lehetőséget az alkalmazás eltávolításának elindításához. > Amikor az alkalmazás eltávolítása megtörtént, akkor eltűnik a listából. Ne feledje, hogy csak a letöltés szakítható meg, a telepítési fázis már nem. Alkalmazások frissítése Ha egy alkalmazás használatban van egy folyamatban lévő frissítés során, akkor az újraindul a telepítés befejezéséhez. Összes frissítése 1. Nyissa meg az Letöltőközpont alkalmazást. 2. Válassza az Összes telepítése lehetőséget. > A frissítés elindul. Kapcsolódó információk • • • • Online autó* (478. oldal) Rádió (448. oldal) Médialejátszó (454. oldal) Rendszerfrissítések (527. oldal) Néhány frissítése 1. Nyissa meg az Letöltőközpont alkalmazást. 484 * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA Audio és média licencszerződés Az engedély bizonyos tevékenységek működtetésének jogára vagy valaki más jogának a szerződés feltételeinek megfelelően történő használatára vonatkozó szerződés. Az alábbi szöveg a Volvo szerződése a gyártókkal/fejlesztőkkel és a szövegek többsége angolul van. Bowers & Wilkins A Dirac Unison frekvenciában, időben és térben egymáshoz optimalizálja a hangszórókat a lehető legjobb mély hang integrálás és tisztaság érdekében Ez adott helyek akusztikus jellemzőinek hűséges visszaadását teszi lehetővé. Fejlett algoritmusok használatával, a Dirac Unison Dirac Unison az összes hangszórót nagy pontosságú akusztikus mérések alapján digitálisan vezérli. Mint egy zenekar karmestere, garantálja, hogy a hangszórók tökéletes összhangban teljesítsenek. DivX® A DIVX VIDEO-ON-DEMAND-RÓL: Ezt a DivX Certified® készüléket regisztrálni kell a megvásárolt DivX Video-on-Demand (VOD) filmek lejátszásához. A regisztrációs kódot a készülék beállítások menüjének DivX VOD részében találja. Menjen a vod.divx.com weboldalra a regisztráció befejezéséhez szükséges további információkért. Szabadalomszámok Az alábbi Amerikai Egyesült Államokbeli szabadalmak valamelyikével védett. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® A Bowers & Wilkins és a B&W a B&W Group Ltd védjegyei. A Nautilus a B&W Group Ltd védjegye. A Kevlar a DuPont bejegyzett védjegye. Dirac Unison® A DivX®, DivX Certified® és a kapcsolódó emblémák a DivX, LLC vállalathoz és leányvállalataihoz tartoznak és használatuk engedély alapján történik. Ez a DivX Certified® készülék DivX® Home Theater videofájlokat képes lejátszani 576p felbontásig (beleértve .avi, .divx). Digitális videók létrehozására, lejátszására és adatfolyamon keresztüli lejátszására szolgáló ingyenes szoftvert tölthet le a www.divx.com oldalról. A tartalom egy része a Gracenote vagy beszállítóinak szerzői jogilag (copyright ©) védett tartalma. Gracenote, Gracenote embléma és a "Powered by Gracenote" és Gracenote MusicID logó a Gracenote, Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. }} 485 AUDIO ÉS MÉDIA || Gracenote® Végfelhasználói licencszerződés Ez a program vagy eszköz a Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote") szoftverét tartalmazza. A Gracenote-tól származó szoftver ("Gracenote szoftver") aktiválja ezt a programot a lemez- és/vagy fájlazonosításhoz és a zenével kapcsolatos információk beszerzéséhez, beleértve a nevet, előadót, sávot és címet ("Gracenote adatok") az online kiszolgálókról vagy adatbázisokból (együttesen "Gracenote kiszolgálók") és egyéb tevékenységek végrehajtásához. Csak a program vagy az eszköz rendeltetésszerű végfelhasználói funkcióinak hazsnálatához használhatja fel a Gracenote adatokat. Beleegyezik, hogy csak saját és nem kereskedelmi használatra használja fel a Gracenote adatokat, Gracenote szoftvert és Gracenote kiszolgálókat. Beleegyezik abba, hogy nem ruházza át, másolja, helyezi át vagy terjeszti ezt a Gracenote szoftvert vagy bármely Gracenote adatot semmilyen harmadik félnek. EGYETÉRT AZZAL, HOGY NEM HASZNÁLJA FEL VAGY HASZNOSÍTJA A GRACENOTE SZOFTVERT VAGY GRACENOTE SZERVEREKET A JELEN SZERZŐDÉSBEN KIFEJEZETTEN MEGENGEDETT MÓDTÓL ELTÉRŐEN. Egyetért azzal, hogy a Gracenote adatok, Gracenote szoftver és Gracenote kiszolgálók nem kizárólagos használati joga megszűnik, ha megsérti ezeket a korlátozásokat. Egyetért azzal, hogy a licence lejártát követően beszünteti a Gracenote adatok, Gracenote szoftver és Gracenote kiszol- 486 gálók használatát. A Gracenote kizárólagos joggal rendelkezik az összes Gracenote adat, Gracenote szoftver és Gracenote kiszolgáló felett, beleértve az összes tulajdonjogot is. A Gracenote semmilyen körülmények között nem köteles fizetni Önnek semmilyen Ön által biztosított információért. Beleegyezik abba, hogy a Gracenote, Inc. saját nevében érvényre juttathatja a jelen szerződés alapján Önnel szemben fennálló jogait. A Gracenote szolgáltatások statisztikai célokból egyedi azonosítót használnak a kérések követéséhez. A véletlenszerűen hozzárendelt numerikus azonosító arra szolgál, hogy a Gracenote szolgáltatás anélkül számlálja a kéréseket, hogy bármit is tudna arról, hogy ki Ön. A Gracenote szolgáltatásra vonatkozó adatvédelmi szabályzattal kapcsolatos további információkat a weboldalon találja. A Gracenote szoftvert és a Gracenote adatok összességét az "adott formában" biztosítjuk az Ön számára.A Gracenote nem vállal kifejezett vagy benne foglalt kötelezettséget vagy garanciát a Gracenote kiszolgálókon tárolt Gracenote adatok pontosságára vonatkozóan. A Gracenote fenntartja az adatok törlésének jogát a Gracenote kiszolgálókról vagy az adatkategóriák bármely, a Gracenote által szükségesnek tartott változtatását. Nincs garancia arra, hogy a Gracenote szofver vagy a Gracenote kiszolgálók hibamentesek vagy a Gracenote szoftver vagy Gracenote kiszolgálók megszakítás nélkül működnek. A Gracenote nem köteles a jövőben új, fejlesztett vagy további adattípusokat vagy kategóriákat biztosítani, és a vállalat fenntartja a jogot a szolgáltatások bármely időben történő megszüntetésére. A GRACENOTE NEM VÁLLAL SEMMILYEN KIFEJEZETT VAGY BENNE FOGLALT GARANCIÁT, BELEÉRTVE DE NEM KORLÁTOZVA AZ ÉRTÉKESÍTÉST, EGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSI ALKALMASSÁGOT, JOGOSULTSÁGOK ÉS SZELLEMI TULAJDONJOGOK MEGSÉRTÉSÉT. A GRACENOTE NEM GARANTÁLJA A GRACENOTE SZOFTVER VAGY GRACENOTE KISZOLGÁLÓK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐ EREDMÉNYEK ELÉRÉSÉT. A GRACENOTE SEMMILYEN ESETBEN NEM FELELŐS SEMMILYEN KÖVETKEZMÉNYE KÁRÉRT VAGY KIESETT NYERESÉGÉRT ILLETVE HASZONÉRT. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without AUDIO ÉS MÉDIA modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 }} 487 AUDIO ÉS MÉDIA || The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 488 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other AUDIO ÉS MÉDIA dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. A Bluetooth® modul megfelelőségi nyilatkozata }} 489 AUDIO ÉS MÉDIA || Ország/ terület EU: Exportáló ország: Japán Gyártó: Mitsubishi Electric Corporation Készülék típusa: Audio Navigation Unit A Mitsubishi Electric Corporation ezennel kijelenti, hogy ez az Audio Navigation Unit megfelel az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. 490 AUDIO ÉS MÉDIA Ország/ terület Kína: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继续 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 491 AUDIO ÉS MÉDIA || Ország/ terület Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Taiwan: 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 之干擾 492 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 AUDIO ÉS MÉDIA Ország/ terület Brazília: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Kazahsztán Modellnév: NR 0V Gyártó: Mitsubishi Electric Corporation Exportáló ország: Japán }} 493 AUDIO ÉS MÉDIA || Ország/ terület Mexikó: Egyesült Arab Emírségek: Kapcsolódó információk • • • • • 494 Audio és média (446. oldal) Médialejátszó (454. oldal) Online autó* (478. oldal) Gracenote® (457. oldal) Sensus - kapcsolat és karbantartás (30. oldal) * Opció/tartozék. AUDIO ÉS MÉDIA A szolgáltatások felhasználási feltételei és ügyfél-adatvédelmi szabályzat A teljes szabályzat a support.volvocars.com weboldalon olvasható el. Olvassa el a felhasználási feltételeket és az ügyfél-adatvédelmi szabályzatot a support.volvocars.com weboldalon. • • Audio és média licencszerződés (485. oldal) • A radar egységek típusengedélye (329. oldal) A szolgáltatások felhasználási feltételei A Volvo elkötelezett abban, hogy abszolút a legjobb szolgáltatásokat nyújtsa Önnek és Volvója vezetése a lehető legbiztonságosabb, legkényelmesebb és legkellemesebb legyen. A Volvo számos szolgáltatást kínál, a vészhelyzeti segítségnyújtástól a navigációig és a különböző infotainment szolgáltatásokig. Kapcsolódó információk A járművezetői kijelző licencszerződése. (103. oldal) Olvassa el figyelmesen ezeket a felhasználási feltételeket ("Szolgáltatások felhasználási feltételei"), mielőtt használná a szolgáltatásokat support.volvocars.com. Ügyfél-adatvédelmi szabályzat Ez a szabályzat az ügyféladatok és személyes adatok kezelésére vonatkozik. A szabályzat célja, hogy meglévő, jövőbeni és lehetséges ügyfeleink tisztában legyenek az alábbiakkal: • A személyes adatok gyűjtésének és kezelésének körülményei. • • • A gyűjtött személyes adatok típusai. A személyes adatok gyűjtésének oka. Hogyan kezeljük a személyes adatokat. 495 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Gumiabroncsok Új gumiabroncsok A gumiabroncs funkciója, többek között, hogy viselje a terhet, tapadást biztosítson az útfelülethez, csökkentse a vibrációkat és védje a kereket a kopástól. A gumiabroncsok jelentősen befolyásolják az autó vezetési jellemzőit. A gumiabroncs típusa, méretei, a gumiabroncsnyomás és a sebességbesorolás fontos tényezők az autó teljesítményében. Kopás és karbantartás Helyes gumiabroncsnyomás használatakor egyenletesebb a kopás. Vezetési stílus, gumiabroncsnyomás, az időjárási- és útviszonyok befolyásolják a gumiabroncsok öregedésének és kopásának gyorsaságát. Ajánlott gumiabroncsok Átadáskor az autó eredeti Volvo gumiabroncsokkal van felszerelve, amelyeknek az oldalán VOL1 jelölés található. Ezek a gumiabroncsok gondosan az autóhoz vannak tervezve. Ezért, amikor gumiabroncsokat cserél, akkor fontos, hogy az új gumiabroncsok szintén rendelkezzenek ezzel a jelöléssel az autó vezetési jellemzőinek, kényelmének és üzemanyag-fogyasztásának fenntartása érdekében. A gumiabroncsok romlandó alkatrészek Néhány év után keményedni kezdenek, ugyanakkor tapadási képességük/jellemzőik fokozatosan romlanak. Ezért fontos, hogy a lehető legfrissebb gumiabroncsokat szerezze be, amikor lecseréli azokat. Ez különösen igaz a téli gumiabroncsokra vonatkozóan. A számsor utolsó négy számjegye mutatja a gyártási hetet és évet. Ez a gumiabroncs DOT jelölése (Department of Transportation) és négy számjegyből áll, például 0715. Az ábrán látható gumiabroncsot 2015 07. hetén gyártották. A gumiabroncs kora Minden 6 évesnél idősebb gumiabroncsot szakemberrel kell megvizsgáltatni, akkor is, ha az sértetlennek látszik. A gumiabroncsok öregszenek és romlanak, akkor is, ha alig vagy egyáltalán 1 498 Bizonyos gumiabroncsméretekben eltérések lehetnek. nem használták azokat. Ez befolyásolja a működésüket. Ez vonatkozik az összes gumiabroncsra, azokra is, amelyeket jövőbeni használatra tárolnak. Példák azokra a külső jelekre, amelyek a gumiabroncs használhatatlanságát jelzik a repedések és az elszíneződés. A gumiabroncsokon kialakuló profilmélység-eltérések és a kopási minták kialakulásának elkerülése érdekében, az első és a hátsó kerekek felcserélhetők egymással. Az első csere megfelelő távolsága körülbelül 5000 km, majd 10000 kilométerenkét. A Volvo azt javasolja, hogy vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo műhellyel, ha bizonytalan a profilmélységgel kapcsolatban. A gumiabroncsok közötti jelentős kopásbeli eltérések (> 1 mm különbség a profilmélységben) esetén mindig a kevésbé kopott gumiabroncsokat kell hátulra szerelni. Az alulkormányzottságot könnyebb ellensúlyozni, és azt eredményezi, hogy az autó továbbra is egyenes vonalban halad, míg az autó hátuljának megcsúszása esetén lehetséges az autó feletti uralom teljes elvesztése. Ezért fontos, hogy a KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK hátsó kerekek soha ne veszítsék el a tapadásukat az első kerekeknél korábban. FIGYELEM A gumiabroncsok forgási iránya MEGJEGYZÉS A forgási iránnyal rendelkező mintájú gumiabroncsok csak egy irányban foroghatnak, ami egy nyíllal van jelölve. Ügyeljen arra, hogy mindkét kerékpár ugyanolyan típusú és méretű valamint gyártmányú legyen. A sérült gumiabroncs az autó feletti uralom elvesztéséhez vezethet. Kapcsolódó információk • Tárolás Gumiabroncsok (498. oldal) A gumiabroncsokkal felszerelt kerekeket lefektetve vagy felakasztva kell tárolni - soha nem állítva. Kapcsolódó információk • A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése (500. oldal) • • A gumiabroncsok forgási iránya (499. oldal) • • Gumiabroncs-figyelés* (501. oldal) • A gumiabroncs méretjelölése (520. oldal) Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon (500. oldal) Szükséghelyzeti defektjavító készlet (506. oldal) A nyíl a gumiabroncs forgási irányát mutatja. A gumiabroncsnak egész hasznos élettartama során ugyanabban az irányban kell forognia. A gumiabroncsokat csak az első és hátsó tengelyek között szabad cserélni, soha bal-jobb oldali vagy fordított irányban. Ha a gumiabroncsok helytelenül vannak felszerelve, akkor az károsan befolyásolja az autó fékezési jellemzőit és az abroncsok eső- vagy latyakkiszorítási képességét. A legnagyobb profilmélységű gumiabroncsokat mindig az autó hátuljára kell szerelni (a kicsúszás kockázatának csökkentése érdekében). * Opció/tartozék. 499 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Futófelület-kopásjelzők a gumiabroncsokon A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése A futófelület-kopásjelzők mutatják a gumiabroncs futófelületének profilmélységét. A helyes levegőnyomással használt gumiabroncsok hozzájárulnak a biztonságos vezetéshez, üzemanyag-takarékosabbak és növelik a gumiabroncsok hasznos élettartamát. A futófelület-kopásjelzők keskeny kiemelkedések a futófelület hosszirányú hornyaiban. A gumiabroncs oldalán a TWI (Tread Wear Indicator) betűk láthatók. Amikor a gumiabroncs profilmélysége 1,6 mm mélységűre csökken, akkor a futófelület egy szintbe kerül a kopásjelzők magasságával. Amint lehetséges, cserélje újra a gumiabroncsokat. Ne feledje, hogy a kis profilmélységű gumiabroncsok nagyon gyengén tapadnak esőben és hóban. Kapcsolódó információk • 500 Gumiabroncsok (498. oldal) A gumiabroncsok nyomása idővel csökken, ez normális jelenség. A gumiabroncsnyomás a környezeti hőmérséklettől függően is változik. A helytelen gumiabroncsnyomás-nyomás növeli az üzemanyag-fogyasztást, rövidíti a gumiabroncs élettartamát és károsan hat az autó vezetési jellemzőire. Túl alacsony gumiabroncsnyomás használata a gumiabroncsok túlmelegedéséhez és károsodásához vezethet. A gumiabroncsnyomás hatással van az utazási kényelemre, a menetzajokra és a vezetési jellemzőkre. A vezető oldali ajtóoszlopon (a keret és a hátsó ajtó között) elhelyezkedő gumiabroncsnyomásmatrica mutatja, hogy milyen nyomásra kell beállítani a gumiabroncsokat a különböző terhelésekhez és sebességekhez. Jobb üzemanyag-gazdaságosság ECO nyomással Amikor kis terheléssel (max. 3 személy) és legfeljebb 160 km/h (100 mph) sebességgel közlekedik, akkor az ECO nyomás beállítása nyújtja a lehető legjobb üzemanyag-gazdaságosságot. Azonban az alacsonyabb komfort nyomás ajánlott, ha az optimális zajosságot és utazási komfortot részesíti előnyben. A levegőnyomás ellenőrzése 1. Ellenőrizze havonta a gumiabroncsok nyomását. A nyomást hideg gumiabroncsokon kell ellenőrizni, ami azt jelenti, hogy a gumiabroncsoknak a környezeti hőmérséklettel egyező hőmérsékletűeknek kell lenniük. Néhány kilométer megtételét követően a gumiabroncsok felmelegszenek, és a nyomás megnövekszik. 2. Ha szükséges, fújja fel úgy, hogy a nyomás megfeleljen a gumiabroncsnyomás-címkén feltüntetett jóváhagyott nyomásnak. Előírt gumiabroncsnyomás KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK MEGJEGYZÉS • Miután felfújta a gumiabroncsot, mindig szerelje vissza a porvédő sapkát, hogy elkerülje a szelep kavicsok, szennyeződések stb. okozta károsodását. • Csak műanyag porvédő sapkákat használjon. A fém porvédő sapkák rozsdásodhatnak, ami miatt nehézzé válhat a lecsavarásuk. Kapcsolódó információk • • Gumiabroncsok (498. oldal) • Fújja fel a gumiabroncsot a szükséghelyzeti defektjavító készlet kompresszorával. (510. oldal) • Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* (503. oldal) Gumiabroncs-figyelés* A gumiabroncs-figyelő rendszer, Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) figyelmeztetést ad egy visszajelző szimbólummal a járművezetői kijelzőn, amikor a nyomás az autó egy vagy több gumiabroncsában túl alacsony. Amikor a gumiabroncsnyomás túl alacsony, akkor világít az alacsony gumiabroncsnyomásra figyelmeztető visszajelző szimbólum és egy üzenet jelenik meg, lásd még az alábbi "Üzenet a járművezetői kijelzőn" címszót. Ha a szimbólum először hozzávetőleg egy percig villog, majd folyamatosan világít, az azt jelezheti, hogy a rendszer nem képes az alacsony gumiabroncsnyomás megfelelő észlelésére és a figyelmeztetésre. Szimbólum Leírás • A szimbólum alacsony gumiabroncsnyomás esetén világít. • A szimbólum körülbelül egy percig villog, majd folyamatosan világít, ha hiba van az ITPMS rendszerben. A rendszer leírása A ITPMS az ABS rendszeren keresztül méri a kerekek forgási sebességének különbségét annak megállapítása érdekében, hogy azok nyomása helyes-e. Ha a gumiabroncs nyomása túl alacsony, akkor a gumiabroncs átmérője, és ennek eredményeként a forgási sebessége megváltozik. A gumiabroncsok egymáshoz hasonlításával a rendszer meghatásozhatja, ha egy vagy több gumiabroncs nyomása túl alacsony. }} * Opció/tartozék. 501 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK || Általános információk a gumiabroncs-figyelő rendszerrel kapcsolatban Az alábbi részben a gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerre TPMS-ként hivatkozunk. Az egyes gumiabroncsokat, beleértve a pótkereket*, havonta egyszer ellenőrizni kell. Az ellenőrzéskor a gumiabroncsnak hidegnek kell lennie és a nyomásnak meg kell felelnie a gyártó által előírt vagy a gumiabroncsnyomás-matricán illetve gumiabroncsnyomás-táblán feltüntetett értékeknek. Ha az autón a gyártó által javasolttól eltérő méretű gumiabroncsok vannak, akkor tudja meg, hogy milyen ezek helyes levegőnyomása. Extra biztonsági funkcióként, az autó gumiabroncsnyomás-figyelő rendszerrel (TPMS) van felszerelve, amely mutatja, ha egy vagy több gumiabroncs nyomása túl alacsony. Amikor világít az alacsony levegőnyomás visszajelző szimbóluma, akkor amint lehet álljon meg, ellenőrizze, és fújja fel a helyes levegőnyomásra. Az alacsony nyomású gumiabroncsokkal történő közlekedés túlmelegedéshez vezethet, ami defektet okozhat. Az alacsony gumiabroncsnyomás az üzemanyag-hatékonyságot is csökkenti valamint hatással lehet az autó kezelésére és megállási képességére is. Ne feledje, hogy a TPMS nem helyettesíti a gumiabroncs-karbantartást. A járművezető felelőssége a helyes gumiabroncsnyomás fenntartása akkor is, ha az alacsony gumiabroncsnyomás még nem érte el azt a határt, amikor a visszajelző szimbólum bekapcsol. 502 Az autó TPMS rendszer hibajelzővel rendelkezik, ami jelzi, ha a rendszer nem működik megfelelően. A TPMS rendszer hibajelzője az alacsony gumiabroncsnyomás visszajelző szimbólumával van kombinálva. Amikor a rendszert hibát észlel, akkor a szimbólum körülbelül egy percig villog a járművezetői kijelzőn, majd folyamatosan világít. Ez az eljárás addig ismétlődik az autó beindításakor, amíg ki nem javítják a hibát. Amikor a szimbólum világít, akkor lehetséges, hogy a rendszer nem képes észlelni és figyelmeztetni az alacsony gumiabroncsnyomásra. A TPMS rendszer számos okból meghibásodhat, például a pótkerék felszerelésekor vagy olyan gumiabroncsok illetve kerekek felszerelésekor, amelyek megakadályozzák a TPMS helyes működését. Mindig ellenőrizze a TPMS visszajelző szimbólumát, miután egy vagy több gumiabroncsot kicserél, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az új gumiabroncs megfelelően működik a TPMS rendszerrel. Üzenetek a járművezetői kijelzőn Az alábbi üzenetek jelenhetnek meg, amikor a visszajelző szimbólum világít: • Guminyomásrendszer Szerviz szükséges. Ha a rendszer nem tudja megállapítani, hogy melyik gumiabroncs nyomása alacsony, akkor mind a négy gumiabroncsot jelzi a központi kijelzőn. Ne feledje • Mindig kalibrálja a rendszert, miután kereket cserél vagy beállítja a gumiabroncsnyomást. A Volvo által előírt gumiabroncsnyomások a gumiabroncsnyomás-címkén vannak feltüntetve a vezető oldali ajtóoszlopon. • A rendszer nem helyettesíti a normál gumiabroncs-karbantartást. • Az ITPMS kikapcsolására nincs lehetőség. Kapcsolódó információk • • Gumiabroncsok (498. oldal) • Gumiabroncs-figyelés* kalibrálása (505. oldal) • Az alacsony gumiabroncs kijavítása gumiabroncs-figyeléssel* (504. oldal) A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* (503. oldal) • Guminyomás alacsony Ellenőrizze a gumikat, feltöltés után kalibráljon • Guminyomásrendszer Ideiglenesen nem áll rendelkezésre * Opció/tartozék. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* Minden gumiabroncs szürke: • • A gumiabroncs-figyelő rendszerrel, Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) a gumiabroncsok állapota megtekinthető a központi kijelzőn. Több perces vezetésre lehet szükség 30 km/h (20 mph) felett ahhoz, hogy a rendszer aktívvá váljon. Állapot ellenőrzése 1. Minden gumiabroncs szürke és egy üzenet: Nyissa meg a Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetben. • Guminyomásrendszer Ideiglenesen nem áll rendelkezésre. A visszajelző szimbólum villog, és körülbelül 1 perc elteltével folyamatosan világít. A rendszer pillanatnyilag nem elérhető, rövid időn belül aktív lesz. Állapot nézet2. Zöld gumiabroncs: • 2. Érintse meg a Állapot lehetőséget a gumiabroncsok állapotának mutatásához. Állapotjelzés Az ábra az egyes gumiabroncsok állapotát mutatja. A gumiabroncs nyomása a figyelmeztetési határérték felett van. • Guminyomásrendszer Szerviz szükséges. A visszajelző szimbólum villog, és körülbelül 1 perc elteltével folyamatosan világít. A rendszer nem működik megfelelően, lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo szervizzel (ajánlott). Sárga gumiabroncs: • A gumiabroncs nyomása túl alacsony. Álljon meg amint lehet, és ellenőrizze/javítsa ki a gumiabroncsnyomást. Kalibrálja az ITPMS rendszert a gumiabroncs nyomásának beállítása után. Minden gumiabroncs sárga: • 2 A kalibrálás folyamatban van. Ismeretlen állapot. A nyomás egy vagy több gumiabroncsban túl alacsony. Álljon meg amint lehet, és ellenőrizze/javítsa ki a gumiabroncsnyomásokat. Kalibrálja az ITPMS rendszert a gumiabroncsok nyomásának beállítása után. Kapcsolódó információk • • Gumiabroncs-figyelés* (501. oldal) • Az alacsony gumiabroncs kijavítása gumiabroncs-figyeléssel* (504. oldal) • Autó állapota (524. oldal) Gumiabroncs-figyelés* kalibrálása (505. oldal) Az ábra vázlatos. Az elrendezés az autómodelltől vagy a szoftverváltozattól függően változó lehet. * Opció/tartozék. 503 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Az alacsony gumiabroncs kijavítása gumiabroncs-figyeléssel* 3. Kalibrálja újra az ITPMS rendszert, lásd a "Gumiabroncs-figyelés kalibrálása" részt. Amikor a gumiabroncsnyomás-figyelő rendszer, Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) alacsony gumiabroncsnyomásra figyelmeztet az autó egy vagy több gumiabroncsában. 4. Bizonyos esetekben szükség lehet az autó néhány perces, 30 km/h (20 mph) sebességnél gyorsabb vezetésére, hogy kialudjon az ITPMS szimbólum és eltűnjön az üzenet. Ellenőrizze és javítsa ki a gumiabroncsnyomást, amikor a ITPMS szimbóluma világít és a Guminyomás alacsony üzenet látható. Kalibrálja az ITPMS rendszert a gumiabroncs nyomásának beállítása után. 504 1. Ellenőrizze a gumiabroncsnyomást mind a négy gumiabroncsban nyomásmérővel. 2. Fújja fel a kerekeket a vezető oldali ajtóoszlopon elhelyezett gumiabroncsnyomás-matricán feltüntetett megfelelő nyomásra. MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy az ITPMS szimbólum nem kapcsol ki, amíg az alacsony gumiabroncsnyomást ki nem javították, és új kalibrálást nem hajtottak végre. Miután felfújta a gumiabroncsot, mindig szerelje vissza a porvédő sapkát, hogy elkerülje a szelep kavicsok, szennyeződések stb. okozta károsodását. • Csak műanyag porvédő sapkákat használjon. A fém porvédő sapkák rozsdásodhatnak, ami miatt nehézzé válhat a lecsavarásuk. FIGYELEM MEGJEGYZÉS A helytelen gumiabroncsnyomás elkerülése érdekében, a nyomást hideg gumiabroncsokon kell ellenőrizni. A "hideg gumiabroncs" a környezeti hőmérséklettel egyező hőmérsékletet jelent (a jármű használata után körülbelül 3 óra elteltével). Pár kilométeres vezetést követően a gumiabroncsok felmelegszenek és a nyomás megnő. • • A helytelen gumiabroncsnyomás gumiabroncs-meghibásodáshoz vezethet, és a járművezető elveszítheti az autó feletti uralmat. • A rendszer nem képes a hirtelen gumiabroncs-károsodások előzetes jelzésére. Kapcsolódó információk • • Gumiabroncs-figyelés* (501. oldal) • Gumiabroncs-figyelés* kalibrálása (505. oldal) • Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) • Fújja fel a gumiabroncsot a szükséghelyzeti defektjavító készlet kompresszorával. (510. oldal) A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* (503. oldal) * Opció/tartozék. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Gumiabroncs-figyelés* kalibrálása 4. A Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) helyes működéséhez meg kell határozni egy referenciaértéket a gumiabroncsnyomáshoz. Ezt mindig el kell végezni, ha kicseréli a kerekeket vagy módosítja a gumiabroncsnyomást. Például, amikor nehéz teherrel vagy nagy sebességgel közlekedik, 160 km/h (100 mph) felett, akkor a gumiabroncsok nyomását a Volvo által ajánlott gumiabroncsnyomás-értékre kell beállítani. Ezt követően kalibrálni kell a rendszert. 1. Állítsa le a motort. 2. Fújja fel a kerekeket a vezető oldali ajtóoszlopon elhelyezett gumiabroncsnyomás-matricának megfelelő nyomásra. 5. Nyissa meg a Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetben. 8. A kalibrálás az autó vezetése közben kerül végrehajtásra. A kalibrálás ideiglenesen megszakad, ha leállítja a motort, de automatikusan folytatódik, amikor az autót újra vezetni kezdi. > Amikor elégséges adat gyűlt össze ahhoz, hogy a rendszer észlelje az alacsony gumiabroncsnyomást, a központi kijelzőn látható gumiabroncsok színe szürkéről zöldre változik. A rendszer nem nyújt további megerősítést arról, hogy a kalibrálás befejeződött. Érintse meg a Állapot lehetőséget a gumiabroncs-figyelés megtekintéséhez. MEGJEGYZÉS Az autónak álló helyzetben kell lennie a kalibrálás elindításakor. 6. Nyomja meg a Kalibrálás gombot. 7. Érintse meg a OK lehetőséget annak megerősítéséhez, hogy mind a négy gumiabroncs nyomása ellenőrizve van és be van állítva. Vezesse az autót. Ha a kalibrálás sikertelen, akkor egy üzenet jelenik meg: Kalibrálás sikertelen. Próbálja meg újra. MEGJEGYZÉS Ne feledje, hogy a TPMS rendszert minden kerékcsere vagy gumiabroncsnyomás-módosítás alkalmával újra be kell állítani. A rendszer helyes működéséhez tárolni kell az új referenciaértékeket. Kapcsolódó információk 3. Indítsa be a motort. • • Gumiabroncs-figyelés* (501. oldal) • Az alacsony gumiabroncs kijavítása gumiabroncs-figyeléssel* (504. oldal) A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* (503. oldal) * Opció/tartozék. 505 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Szükséghelyzeti defektjavító készlet FIGYELEM A szükséghelyzeti defektjavító készlet, Temporary Mobility Kit (TMK) a defekt tömítésére valamint a nyomás ellenőrzésére és beállítására szolgál. A defektjavító készlet egy kompresszorból és egy palackból áll, amely tömítő folyadékot tartalmaz. A tömítőanyag ideiglenes javításra szolgál. A tömítőfolyadék hatékonyan tömíti a gumiabroncs futófelületeinek defektjeit. A defektjavító készlet korlátozottan képes az oldalfalon sérült gumiabroncsok tömítésére. Ne használja a defektjavító készletet az olyan abroncsokon, amelyeken nagyobb hasadékok, repedések vagy hasonló sérülések vannak. MEGJEGYZÉS Az ideiglenes defektjavításra szolgáló kompresszort a Volvo tesztelte és jóváhagyta. Elhelyezkedés A defektjavító készlet a szivacstömbben található a csomagtér padlója alatt. 506 Ha a tömítő folyadék bőrrel érintkezik, akkor haladéktalanul le kell mosni szappannal és bő vízzel. • Ha a tömítőfolyadék szemmel érintkezik, akkor azonnal ki kell öblíteni szemmosó folyadékkal vagy bő vízzel. Ha a kényelmetlen érzés továbbra is megmarad, akkor vizsgáltassa meg a szemét orvossal. Kapcsolódó információk Tömítőfolyadék-palack A lejárati dátum előtt vagy használat után cserélje ki a tömítőfolyadék-palackot. Kezelje a környezetre veszélyes hulladékként a régi palackot. MEGJEGYZÉS A szükséghelyzeti defektjavító készlet csak a gumiabroncsok futófelületén található defekt tömítésére szolgál. • FIGYELEM A palack 1.2-etanolt és természetes gumitejet tartalmaz. • • A lenyelése ártalmas. • Kerülje a bőrrel és szemmel történő érintkezését. • Tárolja gyermekektől elzárva. Bőrrel érintkezve allergiás reakciót válthat ki. • A szükséghelyzeti defektjavító készlet használata (507. oldal) • Fújja fel a gumiabroncsot a szükséghelyzeti defektjavító készlet kompresszorával. (510. oldal) • Gumiabroncsok (498. oldal) KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK A szükséghelyzeti defektjavító készlet használata Tömítse a defektet a szükséghelyzeti defektjavító készlettel, Temporary Mobility Kit (TMK). Tömítőfolyadék-palack 3. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló 0 állásban vane, és keresse meg az elektromos kábelt és a levegőtömlőt. 4. Csavarja le a narancssárga sapkát a kompresszorról, és csavarja ki a dugót a palackból. Kapcsoló Csatlakoztatás Áttekintés MEGJEGYZÉS Ne törje fel a palack zárját használat előtt. A zár automatikusan automatikusan törik el a palack becsavarásakor. Elektromos kábel 1. Ha a defektet szeg vagy hasonló tárgy okozta, akkor hagyja azt a gumiabroncsban. Ez segít a nyílás tömítésében. Levegőtömlő Nyomáscsökkentő szelep Védősapka Címke, maximális megengedett sebesség Palacktartó (narancs sapka) Nyomásmérő Állítsa fel az elakadásjelző háromszöget, ha a kereket forgalmas helyen kell tömítenie. 2. Vegye le a legnagyobb megengedett sebesség matricát, amely a kompresszor egyik oldalán található. Helyezze azt látható helyre a szélvédőn, hogy emlékeztessen a sebességkorlát betartására. A szükséghelyzeti defektjavító készlet használatát követően nem szabad 80 km/h (50 mph) sebességnél gyorsabban vezetni. }} 507 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK || 5. Csavarja a palackot a palacktartó aljába. > A palack és a palacktartó egyirányú retesszel rendelkezik a tömítőanyag-szivárgás megakadályozása érdekében. Amikor becsavarja a palackot, az nem csavarható le újra a palacktartóról. A palack eltávolítását szervizben kell végrehajtani, a Volvo hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vételét javasolja. FIGYELEM • • Ha a tömítő folyadék bőrrel érintkezik, akkor haladéktalanul le kell mosni szappannal és bő vízzel. Ha a tömítőfolyadék szemmel érintkezik, akkor azonnal ki kell öblíteni szemmosó folyadékkal vagy bő vízzel. Ha a kényelmetlen érzés továbbra is megmarad, akkor vizsgáltassa meg a szemét orvossal. 6. Csavarja le a gumiabroncs porvédő sapkáját. Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep teljesen a levegőtömlőre van-e csavarozva, és csavarozza a levegőtömlő szelepcsatlakozóját a gumiabroncsszelep menetére. 7. Csatlakoztassa az elektromos kábelt a legközelebbi 12 voltos aljzathoz, majd indítsa be az autót. 8. Indítsa be a kompresszort a kapcsoló I helyzetbe billentésével. FIGYELEM Soha ne álljon a gumiabroncs mellé, amikor működik a kompresszor. Ha repedések vagy egyenetlenségek jelennek meg, akkor azonnal állítsa le a kompresszort. Az utat nem szabad folytatni. Azt javasoljuk, hogy keressen fel egy gumiabroncs-javítót. MEGJEGYZÉS Ügyeljen arra, hogy ne legyen használatban több 12 voltos aljzat, amikor működik a kompresszor. FIGYELEM Ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket az autóban, ha jár a motor. MEGJEGYZÉS Amikor bekapcsol a kompresszor, akkor a nyomás akár 6 bar értékre növekedhet, de a nyomás körülbelül 30 másodperc elteltével leesik. 9. Fújja a kereket 7 percig. FONTOS FIGYELEM Ne csavarozza le a palackot, az a szivárgás megakadályozása érdekében visszaforgatásgátlóval van ellátva. 508 A kompresszort nem szabad 10 percnél hoszszabb ideig működtetni - túlmelegedés kockázata. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK 10. Kapcsolja ki a kompresszort, hogy ellenőrizze a nyomást a nyomásmérőn. A minimális nyomás 1,8 bar, a maximális nyomás pedig 3,5 bar. (Engedjen ki levegőt a nyomáscsökkentő szelepen, ha túl magas a gumiabroncsnyomás.) FIGYELEM Ha a nyomás 1,8 bar alatt van, akkor a gumiabroncson lévő lyuk tól nagy. Az utat nem szabad folytatni. Azt javasoljuk, hogy keressen fel egy gumiabroncs-javítót. 11. Kapcsolja ki a kompresszort, és csatlakoztassa le az elektromos kábelt. 12. Csavarozza le a levegőtömlőt a gumiabroncsról, és szerelje vissza a porvédő sapkát a gumiabroncsra. 13. Szerelje a védősapkát a levegőtömlőre, hogy elkerülje a maradék tömítőfolyadék szivárgását. 14. Amint lehetséges, vezessen legalább 3 kilométert maximum 80 km/h (50 mph) sebességgel, hogy a tömítőfolyadék tömíthesse a gumiabroncsot. 16. Olvassa le a gumiabroncsnyomást a nyomásmérőn. • Ha 1,3 bar alatt van, akkor a gumiabroncs nincs elégségesen tömítve. Az utat nem szabad folytatni. Vegye fel a kapcsolatot egy gumiabroncsokkal foglalkozó céggel. • Ha a gumiabroncsnyomás magasabb mint 1,3 bar, akkor a gumiabroncs nyomását be kell állítani a vezető oldali ajtóoszlopon található gumiabroncsnyomás-táblázatnak megfelelően (1 bar = 100 kPa). Engedje le a nyomást a nyomáscsökkentő szeleppel, ha a gumiabroncs nyomása túl magas. MEGJEGYZÉS Az első néhány fordulat során a gumiabroncs tömítőfolyadékot bocsát ki a lyukon keresztül. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy senki ne álljon az autó közelében, hogy ne fröccsenhessen rájuk tömítő folyadék, amikor az autó elindul. A távolságnak legalább két méternek kell lennie. 15. Ellenőrző vizsgálat Csatlakoztassa a levegőtömlőt a gumiabroncsszelepre, és csavarozza a szelepcsatlakozást a gumiabroncsszelep menetének aljára. A kompresszornak kikapcsolva kell lennie. 17. Ha fel kell fújni a gumiabroncsot. 1. Csatlakoztassa az elektromos kábelt a legközelebbi 12 voltos aljzathoz, majd indítsa be az autót. 2. Indítsa be a kompresszort, és fújja fel a gumiabroncsot a gumiabroncstábla szerinti előírt nyomásra. 3. Kapcsolja ki a kompresszort. }} 509 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK || 18. Távolítsa el a gumiabroncs-tömítő berendezést, szerelje a védősapkát a levegőtömlőre, és hajtsa a tömlőt a dobozba. Helyezze a TMK készletet a csomagtérbe. FIGYELEM Ne csavarozza le a palackot, az a szivárgás megakadályozása érdekében visszaforgatásgátlóval van ellátva. FIGYELEM Ellenőrizze rendszeresen a nyomást. A Volvo azt javasolja, hogy vezessen a legközelebbi hivatalos Volvo műhelybe a sérült gumiabroncs cseréje/javítása érdekében. Tájékoztassa a műhelyt, hogy a gumiabroncs tömítőfolyadékot tartalmaz. Nem szabad 80 km/h (50 mph) sebességnél gyorsabban vezetnie, miután használta a szükséghelyzeti defektjavító készletet. A Volvo azt javasolja, hogy forduljon hivatalos Volvo műhelyhez a tömített gumiabroncs vizsgálata érdekében (a maximális vezetési távolság 200 km). Ott a munkatársak meg tudják határozni, hogy a gumiabroncs javítható-e vagy ki kell-e cserélni. MEGJEGYZÉS Miután felfújta a gumiabroncsot, mindig szerelje vissza a porvédő sapkát, hogy elkerülje a szelep kavicsok, szennyeződések stb. okozta károsodását. • Csak műanyag porvédő sapkákat használjon. A fém porvédő sapkák rozsdásodhatnak, ami miatt nehézzé válhat a lecsavarásuk. MEGJEGYZÉS A tömítőpalackot és a tömlőt használat után ki kell cserélni. A Volvo azt javasolja, hogy kizárólag hivatalos Volvo szervizben végeztesse el a cserét. 510 Az autó eredeti gumiabroncsa felfújható a szükséghelyzeti defektjavító készletben található kompresszorral. 1. A kompresszornak kikapcsolva kell lennie. Ellenőrizze, hogy a kapcsoló 0 állásban vane, és keresse meg a kávelt valamint a levegőtömlőt. 2. Csavarja le a kerék porvédő sapkáját és csavarja a levegőtömlő szelepének csatlakozását a gumiabroncs levegőszelep-menetének aljáig. 3. Csatlakoztassa a kábelt az autó egyik 12 voltos aljzatához, majd indítsa be a motort. FIGYELEM 19. Szerelje vissza a porvédő sapkát a gumiabroncsra. • Fújja fel a gumiabroncsot a szükséghelyzeti defektjavító készlet kompresszorával. Kapcsolódó információk • Szükséghelyzeti defektjavító készlet (506. oldal) FIGYELEM A kipufogógázok belélegzése életveszélyes lehet. Soha ne hagyja járni a motort zárt vagy nem elégséges szellőzésű helyeken. FIGYELEM Ne hagyjon felügyelet nélkül gyermekeket az autóban, ha jár a motor. 4. Indítsa be a kompresszort a kapcsoló I helyzetbe billentésével. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK FONTOS A túlmelegedés kockázata. A kompresszornak több mint 10 percig nem szabad járnia. 5. Fújja fel a gumiabroncsot a vezető oldali ajtóoszlopon található gumiabroncsnyomáscímkén szereplő előírásnak megfelelően. (Engedje le a nyomást a nyomáscsökkentő szeleppel, ha a gumiabroncs nyomása túl magas.) Kapcsolódó információk • Szükséghelyzeti defektjavító készlet (506. oldal) • Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) Amikor kerekeket cserél Az autó kerekei cserélhetők, például téli kerekekre vagy a pótkerékre. Tartsa be a kerekek eltávolítására és felszerelésére vonatkozó utasításokat. Amikor más méretű gumiabroncsot szerel fel. Ellenőrizze, hogy a gumiabroncsméret jóváhagyott-e az autón történő használathoz. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Volvo műhellyel a szoftver módosításához az egyes gumiabroncsméret-változásokkal kapcsolatosan. Szoftverletöltésre lehet szükség a nagyobb vagy kisebb méretre történő módosításkor valamint a nyári és téli kerekek váltásakor is. Kapcsolódó információk 6. Kapcsolja ki a kompresszort. Válassza le a levegőtömlőt és a kábelt. 7. Szerelje vissza a porvédő sapkát. • • • • • • Kerék eltávolítása (512. oldal) A kerekek felszerelése (514. oldal) Szerszámkészlet (517. oldal) Téli kerekek (516. oldal) Pótkerék* (515. oldal) Kerékcsavarok (515. oldal) * Opció/tartozék. 511 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Kerék eltávolítása A kerekek cseréjekor a kerék eltávolítására vonatkozó utasítások. 1. Állítsa fel az elakadásjelző háromszöget, ha a kereket forgalmas helyen kell kicserélnie. 2. Húzza be a rögzítőféket, és kapcsoljon P fokozathelyzetbe vagy kapcsoljon első fokozatba, ha az autó manuális sebességváltóval rendelkezik. FIGYELEM Ellenőrizze, hogy az emelő nem sérült-e, a menetek kenése megfelelő és szennyeződésektől mentes-e. 3. 4. Helyezzen ékeket a talajon maradó kerekek elé és mögé. Használjon például nehéz fatömböket vagy nagyobb köveket. 5. Csavarozza össze ütközésig a vonószemet a kerékkulccsal*. Vegye ki az emelőt*, kerékkulcsot* és a műanyag kerékcsavarsapkák eltávolítására szolgáló szerszámot a szivacstömbből. Szintszabályozás vezérlése* funkcióval rendelkező autók esetén: Ha az autó légrugózással rendelkezik, akkor azt ki kell kapcsolni az autó emelővel* történő felemelése előtt. Kapcsolja ki a funkciót a központi kijelző felső nézetében a Beállítások My Car Felfüggesztés lehetőség megnyomásával és a Szintbeállítás vezérlésének letiltása kiválasztásával. FONTOS Szerszám a kerékcsavarok műanyag sapkáinak eltávolításához. MEGJEGYZÉS A normál autóemelő csak eseti, rövid ideig tart használatra szolgál, például a defekt miatti kerékcserékhez, a téli/nyári kerekek cseréjéhez stb. Csak az adott modellhez való emelőt szabad az autó emelésére használni. Ha az autót gyakrabban vagy egy kerékcseréhez szükségesnél hosszabb időre emeli fel, akkor műhelyemelő használata javasolt. Ebben az esetben, kövesse a berendezés gyártójának kezelési útmutatóját. 512 A vonószemet a menet teljes hosszában be kell csavarozni a kerékcsavarkulcsba. 6. Távolítsa el a műanyag sapkákat a kerékcsavarokról az erre szolgáló szerszámmal. 7. Lazítsa meg a kerékcsavarokat ½-1 fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányban a kerékkulccsal*. * Opció/tartozék. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK FIGYELEM FIGYELEM Soha ne helyezzen semmit a talaj és az emelő közé, sem az emelő és a jármű emelési pontja közé. Soha ne másszon az autó alá, amikor az emelővel fel van emelve. Felemeléskor az utasoknak el kell hagyniuk az autót. Ha forgalmas környezetben kell kereket cserélni, akkor az utasoknak biztonságos helyre kell menniük. FONTOS A talajnak szilárdnak, simának és egyenesnek kell lennie. 8. Az autó emelésekor fontos, hogy az emelőt* vagy az emelőkarokat az autó karosszériájának alsó részén erre kialakított pontokhoz helyezze. A műanyag fedélen található háromszög alakú jelek jelzik az emelési pontokat. Az autó mindkét oldalán két emelési pont helyezkedik el. Az egyes emelési pontokon egy mélyedés található az emelő számára. 9. Tekerje fel az emelőt*, amíg az hozzá nem ér az autó emelési pontjához. Ellenőrizze, hogy az emelő feje megfelelően helyezkedik-e el az emelési pontban úgy, hogy a fej középső kidudorodása illeszkedik az emelési pont nyílásába és az alapja függőlegesen, az emelési pont alatt helyezkedik-e el. Ügyeljen arra, hogy úgy forgassa az emelőt, hogy a hajtókar a lehető legmesszebb helyezkedjen el az autótól, ugyanakkor az emelő karjai merőlegesek az autó irányára. Emelje fel az autót, hogy a kerék szabaddá váljon. Távolítsa el a kerékcsavarokat, és emelje le a kereket. Kapcsolódó információk • • • • Amikor kerekeket cserél (511. oldal) Az autó felemelése (530. oldal) A kerekek felszerelése (514. oldal) Szerszámkészlet (517. oldal) * Opció/tartozék. 513 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK A kerekek felszerelése 4. Kerékcserekor a kerék felszerelésére vonatkozó utasítások. FIGYELEM Húzza meg átlósan a kerékcsavarokat. Fontos, hogy a kerékcsavarok megfelelően meg legyenek húzva. Húzza meg 140 Nm nyomatékkal. Ellenőrizze a nyomatékot nyomatékkulccsal. Kapcsolódó információk • • • Kerék eltávolítása (512. oldal) Amikor kerekeket cserél (511. oldal) Pótkerék* (515. oldal) Soha ne másszon az autó alá, amikor az emelővel fel van emelve. Felemeléskor az utasoknak el kell hagyniuk az autót. Ha forgalmas környezetben kell kereket cserélni, akkor az utasoknak biztonságos helyre kell menniük. 1. Tisztítsa meg az érintkező felületeket a kerék és az agy között. 2. Helyezze fel a kereket. Húzza meg alaposan a kerékcsavarokat. Ne használjon kenőanyagot a kerékcsavarok 3. Engedje le az autót annyira, hogy a kerekek ne foroghassanak el. 5. Helyezze vissza a műanyag sapkákat a kerékcsavarokra. MEGJEGYZÉS 514 • Miután felfújta a gumiabroncsot, mindig szerelje vissza a porvédő sapkát, hogy elkerülje a szelep kavicsok, szennyeződések stb. okozta károsodását. • Csak műanyag porvédő sapkákat használjon. A fém porvédő sapkák rozsdásodhatnak, ami miatt nehézzé válhat a lecsavarásuk. * Opció/tartozék. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Kerékcsavarok Pótkerék* • A kerékcsavarok a kerekek kerékagyhoz rögzítésére szolgálnak. A Temporary spare típusú pótkerék ideiglenesen használható a defektes normál kerék helyett. Tartsa be a gyártó által előírt gumiabroncsnyomást a pótkerékre vonatkozóan. • Az összkerékhajtású autókon a hátsó tengely hajtása kikapcsolható. • Ha a pótkerék az első tengelyre van szerelve, akkor ezzel egyidejűleg nem használható hólánc. • A pótkereket nem szabad javítani. FONTOS A kerékcsavarokat 140 Nm nyomatékkal kell meghúzni. A túlhúzás vagy az elégtelen meghúzás károsíthatja az anyákat és a csavarokat. FONTOS Csak a Volvo által tesztelt és jóváhagyott keréktárcsákat használjon, amelyek eredeti Volvo tartozékok. • Ellenőrizze kerékcsavarok nyomatékát nyomatékkulccsal. Soha ne vezessen 80 km/h (50 mph) sebességnél gyorsabban, ha pótkerék van az autóra szerelve. • Az autóra soha nem szabad egynél több "ideiglenes pótkereket" szerelni. Ne használjon kenőanyagot a kerékcsavarok Zárható kerékcsavarok* A csomagtér padlója alatti szivacstömbben található hely a zárható kerékcsavarok perselye számára. Kapcsolódó információk • Amikor kerekeket cserél (511. oldal) Az ábra vázlatos - a szivacstömb formája az autómodelltől függően változó lehet. A pótkerék külső oldalával lefelé helyezkedik el a pótkeréktartó mélyedésben. Ugyanazok a csavarok mennek át és rögzítik a pótkereket és a szivacstömböt. A szivacstömb tartalmazza a kerékcseréhez szükséges összes szerszámot, lásd a "Szerszámkészlet" részt. Az autó viselkedése a pótkerék használatakor megváltozhat. A pótkereket a lehető leghamarabb normál kerékre kell cserélni. A pótkerék kisebb, mint a normál kerék ami hatással van az autó hasmagasságára. Ügyeljen a magas járdaszegélyekre és ne mossa gépi mosóban az autót. A pótkerék elővétele 1. Hajtsa fel a csomagtér padlóját, hátulról és előre. 2. Csavarozza ki a rögzítőcsavart. 3. Emelje ki a szivacstömböt a szerszámokkal. 4. Emelje ki a pótkereket. A defektes gumiabroncs tárolása 1. Helyezze vissza a szerszámokat a szivacstömbbe, és emelje a szivacstömböt az autóba. 2. Csavarozza be a szivacstömböt a tartócsavarokkal, majd hajtsa le a csomagtér padlóját. }} * Opció/tartozék. 515 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK || 3. Helyezze a defektes gumiabroncsot a csomagtérbe. Kapcsolódó információk • • • • Kerék eltávolítása (512. oldal) A kerekek felszerelése (514. oldal) Szerszámkészlet (517. oldal) Emelő* (519. oldal) Téli kerekek A téli kerekek téli útviszonyokhoz vannak kialakítva. A Volvo adott méretű téli gumiabroncsok használatát javasolja. A gumiabroncsméretek a motorváltozattól függnek. Amikor téli gumiabroncsokkal közlekedik, akkor mind a négy kerékre a megfelelő típusú gumiabroncsot kell szerelni. MEGJEGYZÉS Kérje egy Volvo kereskedés segítségét a legmegfelelőbb keréktárcsával és gumiabroncstípussal kapcsolatban. Tanácsok a téli kerekek cseréjéhez Amikor lecseréli a nyári és téli gumiabroncsokat, akkor meg kell jelölni, hogy a kerekek az autó melyik oldalára voltak szerelve, például B a bal és J a jobb oldal esetében. Szegecses gumiabroncsok A szegecses téli gumiabroncsokat 500-1000 km megtételéig finoman kell használni, hogy a szegecsek megfelelően elhelyezkedjenek a gumiabroncsokban. Ez hosszabb élettartamot biztosít a gumiabroncsok, és különösen a szegecsek számára. 516 MEGJEGYZÉS A szegecses gumiabroncsok használatának szabályai országonként eltérőek lehetnek. Profilmélység A jeges, latyakos utak és az alacsony hőmérséklet jelentősen magasabb igénybevételt jelent a gumiabroncsok számára, mint a nyári körülmények. A Volvo ezért azt javasolja, hogy ne használjon 4 mm-nél kisebb profilmélységű téli gumiabroncsokat. Hóláncok A Volvo azt javasolja, hogy ne használjon hóláncot 18 hüvelyknél nagyobb méretű keréken. Az eredeti Volvo hóláncokhoz felszerelési útmutató tartozik. Hóláncok csak az első kerekeken használhatók (ez az összkerékhajtású autókra is vonatkozik). Soha ne vezessen hóláncokkal 50 km/h (30 mph) sebességnél gyorsabban. Kerülje a csupasz talajon haladást, mert ezzel elkoptatja a hóláncokat és a gumiabroncsokat. * Opció/tartozék. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK FIGYELEM Használjon eredeti Volvo hóláncokat vagy ezzel egyenértékű, az autómodellhez valamint gumiabroncs- és keréktárcsamérethez tervezett hóláncokat. Csak egyoldalas hóláncok használata megengedett. Szerszámkészlet A vontatáshoz, kerékcseréhez vagy ehhez hasonlókhoz használatos szerszámok az autó csomagterében találhatók. • • Elakadásjelző háromszög (518. oldal) Elsősegélycsomag (519. oldal) Ha bizonytalan a hólánccal kapcsolatban, a Volvo azt javasolja, hogy keressen fel egy hivatalos Volvo műhelyt. A rossz hóláncok az autó súlyos károsodását okozhatják és balesethez vezethetnek. Kapcsolódó információk • Amikor kerekeket cserél (511. oldal) A csomagtér padlója alatti szivacstömb tartalmazza az autó vonószemét, a defektjavító készletet, a kerékcsavarok műanyag sapkáinak eltávolítására szolgáló szerszámot és egy csőkulcsot a zárható kerékcsavarokhoz. Ha az autó pótkerékkel* van felszerelve, akkor egy emelő* és egy kerékkulcs* valamint egy csomag* is tartozik hozzá, amelyben eldobható kesztyű és egy zsák is található a sérült kerék számára. Kapcsolódó információk • • Amikor kerekeket cserél (511. oldal) Emelő* (519. oldal) * Opció/tartozék. 517 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Elakadásjelző háromszög Kapcsolódó információk • • Használja az elakadásjelző háromszöget, hogy figyelmeztesse a többi közlekedőt, ha forgalomban kénytelen megállni. Kapcsolja be a vészvillogókat is. Tárolóhelyek Az elakadásjelző háromszög a csomagtérajtó belsején lévő panel alatt található. Az elakadásjelző háromszög felhajtása Válassza le a panelt a csomagtérajtó belsején először elfordítva a két gombot egy negyed fordulattal, majd kiakasztva a panelt. Helyezze az egyik oldalra a panelt. Nyissa ki a bepattintós reteszt, és vegye ki a tokot. Vegye ki az elakadásjelző háromszöget a tokból, hajtsa ki, és helyezze össze a végeket. Hajtsa ki az elakadásjelző háromszög támasztó lábait. Tartsa be az elakadásjelző háromszög használatára vonatkozó szabályokat. Helyezze az elakadásjelző háromszöget a forgalom szempontjából alkalmas helyre. Ügyeljen arra, hogy az elakadásjelző háromszög és a tok megfelelően legyen rögzítve a tárolóhelyén és a fedél teljesen zárva legyen a használatot követően. 518 Szerszámkészlet (517. oldal) Vészvillogók (147. oldal) KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Emelő* Használja az emelőt az autó felemeléséhez, amikor kereket cserél. Csak az eredeti emelőt használja, amikor pótkereket szerel fel vagy amikor felszereli a téli vagy nyári kerekeket. Az emelőt mindig jól zsírozott állapotban kell tartani. FONTOS A szerszámokat és az emelőt* a helyükön kell tárolni a csomagtérben, amikor nincs használatban. Az emelőt össze kell hajtani a megfelelő helyzetbe, hogy elférjen a helyén. MEGJEGYZÉS Szintszabályozással* rendelkező autók esetén Ha az autó légrugózással rendelkezik, akkor azt ki kell kapcsolni az autó emelővel történő felemelése előtt. Kapcsolja ki a funkciót a központi kijelzőn. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben: 2. Nyomja meg a My Car gombot. 3. Válassza az Szintbeállítás vezérlésének letiltása lehetőséget. Elsősegélycsomag Az elsősegélycsomag tartalmazza az elsősegélyfelszerelést. Tárolja az elsősegélynyújtó készletet a csomagtér jobb oldalán található helyen. Kapcsolódó információk • Szerszámkészlet (517. oldal) Felfüggesztés Kapcsolódó információk • • Szerszámkészlet (517. oldal) Az autó felemelése (530. oldal) A normál autóemelő csak eseti, rövid ideig tart használatra szolgál, például a defekt miatti kerékcserékhez, a téli/nyári kerekek cseréjéhez stb. Csak az adott modellhez való emelőt szabad az autó emelésére használni. Ha az autót gyakrabban vagy egy kerékcseréhez szükségesnél hosszabb időre emeli fel, akkor műhelyemelő használata javasolt. Ebben az esetben, kövesse a berendezés gyártójának kezelési útmutatóját. * Opció/tartozék. 519 KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK A keréktárcsa méretjelölése A gumiabroncs méretjelölése A kerék- és keréktárcsaméretek az alábbi táblázatban látható módon vannak jelölve. A gumiabroncsok méretének, terhelési mutatójának és sebesség-besorolásának jelölései. Az összes keréktárcsán méretjelölések találhatók, például: 7,5Jx18x50,5. Az autó bizonyos keréktárcsa és gumiabroncs kombinációkkal rendelkezik a teljes járműre vonatkozó jóváhagyással. 7,5 A keréktárcsa szélessége hüvelykben J Keréktárcsaprofil 18 Keréktárcsa-átmérő hüvelykben 50,5 Eltolás milliméterben (a kerék közepének távolsága a kerék érintkezési felületével az agyon) Az autó bizonyos keréktárcsa és gumiabroncs kombinációkkal rendelkezik a teljes járműre vonatkozó jóváhagyással. Kapcsolódó információk • • • Méretjelölések Az összes gumiabroncs rendelkezik méretjelöléssel, például 235/55 R18 104 V. 235 Gumiabroncs szélessége (mm) 55 A gumiabroncs falmagasságának és szélességének aránya (%) R Radiál 18 Keréktárcsa-átmérő hüvelykben 104 A maximális megengedett gumiabroncs-terhelés kódjai, terhelési mutató (LI) Gumiabroncsok (498. oldal) A gumiabroncs méretjelölése (520. oldal) Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek (591. oldal) V Sebesség-besorolás a maximális megengedett sebességhez, sebesség-besorolás (SS). (Ebben az esetben 240 km/h (149 mph).) Terhelési mutató Minden gumiabroncs bizonyos terhelés elviselésére képes, ez a terhelési mutató (LI). Az autó 3 520 A fémszegecsesek és szegecsek nélküliek is. tömege meghatározza a gumiabroncsok szükséges terhelhetőségi képességét. A legalacsonyabb megengedett terhelésmutató a terhelésmutató táblázatban van feltüntetve. Sebesség-besorolás Minden gumiabroncs egy bizonyos maximális sebesség elviselésére képes. A gumiabroncsok sebesség-besorolásának, SS (Speed Symbol), legalább az autó csúcssebességével kell megegyezniük. Az alábbi táblázat az egyes sebességbesorolásokhoz (SS) tartozó maximális megengedett sebességet tartalmazza. Az egyetlen kivétel ezek alól a szabályok alól a téli gumiabroncs3, ahol alacsonyabb sebesség-besorolás is használható. Ha ilyen gumiabroncsot választ, akkor az autót nem szabad a gumiabroncs sebességbesorolásánál gyorsabban vezetni (például a Q besorolásúak legalább 160 km/h (100 mph) sebességgel használhatók). A közlekedési szabályok határozzák meg azt, hogy milyen sebességgel vezethető az autó és nem a gumiabroncsok sebesség-besorolása. MEGJEGYZÉS A maximális megengedett sebesség a táblázatban van megadva. KEREKEK ÉS GUMIABRONCSOK Q 160 km/h (100 mph) (csak téli gumiabroncsok) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) FIGYELEM A gumiabroncsok egyes motorváltozatokhoz tartozó legalacsonyabb megengedett terhelésmutatója (LI) és sebesség-besorolása (SS) a "Terhelésmutató és sebesség-besorolás" táblázatban található. Ha túl alacsony terhelésmutatójú vagy sebesség-besorolású gumiabroncsot használ, akkor az túlmelegedhet és károsodhat. Kapcsolódó információk • • • Gumiabroncsok (498. oldal) A keréktárcsa méretjelölése (520. oldal) Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek (591. oldal) • Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) • Terhelési mutató és sebesség-besorolás (592. oldal) 521 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Volvo szervizprogram Autó állapota Szervizelés és javítás előjegyzése1 Az autó lehető legbiztonságosabb és legmegbízhatóbb működése érdekében, tartsa be a Volvo szervizprogramot a szerviz és garanciafüzet előírásainak megfelelően. Az autó általános állapota megjeleníthető a központi kijelzőn a szervizelés előjegyzésének lehetőségével. Kezelje a szervizelési, javítási és előjegyzési információkat közvetlenül az internetre csatlakozó autójából. A Volvo azt javasolja, hogy a szervizelési és karbantartási munkákat hivatalos Volvo műhelyben végeztesse el. A Volvo műhelyek rendelkeznek a legmagasabb minőségű szolgáltatáshoz szükséges szakemberekkel, célszerszámokkal és szervizirodalommal. FONTOS A Volvo garancia megmaradása érdekében, ellenőrizze és tartsa be a szerviz- és garanciafüzet utasításait. Kapcsolódó információk • A klímavezérlő rendszer szervizelése (538. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése (524. oldal) 1 2 524 Az Autó állapota alkalmazás a központi kijelző alkalmazás nézetében indítható el és három füllel rendelkezik. • Üzenetek - mentett állapotüzenetek • Állapot - gumiabroncsnyomás és motorolajszint ellenőrzése • Időpontok - szervizelés és javítási munkák előjegyzése. Kapcsolódó információk • A járművezetői kijelzőről és a központi kijelzőről mentett üzenetek kezelése (113. oldal) • A gumiabroncsnyomás ellenőrzése gumiabroncs-figyelő rendszerrel* (503. oldal) • A motorolaj ellenőrzése és feltöltése (535. oldal) • Szervizelés és javítás előjegyzése (524. oldal) Az információk kezelése a Autó állapota alkalmazásban történik, amelyet a központi kijelző alkalmazás nézetében lehet megnyitni. Ez a szolgáltatás, bizonyos piacokon, a szervizelések és műhelylátogatások kényelmes előjegyzését teszi lehetővé közvetlenül az autóból. A járműadatok a kereskedőhöz kerülnek a látogatás előkészítése érdekében. A kereskedő egy előjegyzési ajánlatot küld vissza. Bizonyos piacokon a rendszer emlékezteti az egyeztetett időre annak közeledtekor és a navigációs rendszer2 elvezeti a szervizbe, amikor eljön az ideje. A kereskedés információi is elérhetők az autóban és bármikor kapcsolatba léphet a szervizzel. A szolgáltatás használata előtt Volvo ID • Hozzon létre egy Volvo ID azonosítót, lásd a "Volvo ID" részt. • Regisztrálja a Volvo ID azonosítót az autójához, lásd a "Volvo ID" részt. Ha már van Volvo ID azonosítója, akkor használja ugyanazt az e-mail címet, amelyet a Volvo ID létrehozásakor használt. Bizonyos piacokra vonatkozik. Sensus Navigation* esetében. * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A kapcsolattartó cím módosítása Ha másik e-mail címre szeretne váltani, akkor felkeresheti Volvo kereskedését. Volvo kereskedés kiválasztása Válassza ki a Volvo kereskedést, amellyel a szervizelésekhez és a javításokhoz kapcsolatba szeretne lépni a www.volvocars.com weboldal felkeresésével és a My Volvo részhez navigálással. Az autóból történő előjegyzés előfeltételei Az előjegyzési adatok küldéséhez és fogadásához az autóból, annak csatlakoznia kell az internethez, lásd "Online autó". zetői kijelzőn vagy a központi kijelző tetején a szervizelés vagy javítások szükségességét. 6. Időpont-egyeztetési kérés kitöltése és küldése. 1. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. A szolgáltatás használata 2. Nyomja meg az Időpontok gombot. Amikor elérkezik a szervizelés ideje és, bizonyos esetekben, amikor az autónak javításra van szüksége, akkor egy üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn és a központi kijelző tetején. A szervizelés dátumát az határozza meg, hogy mennyi idő telt el, hány órát járt a motor vagy mekkora távolságot tett meg az utolsó szervizelés óta. 3. Nyomja meg az Időpont kérése gombot. 4. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő Volvoazonosító adatot írja be. 5. Ügyeljen arra, hogy a kívánt Műhely adatot írja be. Vagy nyomja meg a gombot, és mondja el az információkat. Az információk ekkor az információs mezőbe kerülnek az időpont-egyeztetési kérésben. 7. Később is jegyezhet elő műhelylátogatást a My Volvo tulajdonosi weboldalon. Annak biztosításához, hogy a kereskedés a legfrissebb információkkal rendelkezzen az autóról, járműadatokat küldhet, lásd az alábbi "Járműadatok küldése" részt. Szervizelés vagy javítás előjegyzése Töltse ki az időpont-egyeztetési kérést, amikor szeretné vagy amikor egy üzenet jelzi a járműve- 3 Ez az időkeret piaconként változó lehet. Írja a szerviznek szánt információkat a Infó a műhelynek mezőbe, például ha azt szeretné, hogy végezzenek el valamit a műhelylátogatás során vagy egyéb fontos közlendője van a szervizzel. Nyomja meg az Időpontkérés küldése gombot. > A következő néhány nap során javaslatot kap az időpontra az autójában3. Ugyanezt a kommunikációt kapja e-mailben és amikor meglátogatja a My Volvo weboldalt. Bizonyos piacokon, ha egyszer elküldte az időpontkérést, akkor a járművezetői kijelzőn elalszik az autó szervizelésére vonatkozó üzenet. 8. Nyomja meg a Kérés érvénytelenít. gombot a kérés törléséhez. }} 525 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Az időpont-egyeztetési kérés az autóból történő elküldésekor tartalmazza a járműadatokat, ha azt az autójából küldi az internetkapcsolatán keresztül. Ezek az adatok megkönnyítik a tervezést a szerviz számára. Fogadja el az időpont-egyeztetési kérést Az autó beolvassa az előjegyzési javaslatokat az internetkapcsolatán keresztül, amikor azok elérhetők. Amikor az autó megkapta az előjegyzési javaslatot, akkor egy üzenet jelenik meg a központi kijelző tetején. 1. Érintse meg az üzenetet 2. Ha a javasolt előjegyzés elfogadható, akkor nyomja meg az Elfogadás gombot. Különben nyomja meg a Új ajánlat küldése vagy Elutasít gombot. Amikor elfogad egy előjegyzési javaslatot, akkor a válasz és a szervizhez kerül az internetkapcsolatán keresztül. Járműadatok küldése Bármikor küldhet járműadatokat az autóból, például amikor műhelylátogatást jegyez elő közvetlenül a My Volvo tulajdonosi weboldalról és segítheti a szervizt, hogy jobb alapvető információkkal rendelkezzen. Az elküldött járműadatok az utoljára mentettek (amikor az autó motorja utoljára járt). 2 4 526 1. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg az Időpontok gombot. 3. Nyomja meg az Autóadatok küldése gombot. > Egy üzenet jelenik meg a központi kijelző tetején, hogy a járműadatok elküldése megtörtént. Megszakíthatja adatátvitelt, ha megérinti az X jelet a tevékenységjelzőben. A járműadatok az internetkapcsolatán kerülnek elküldésre. Lásd szervizinformációk 1. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg az Időpontok gombot. 3. Nyomja meg az Műhely információ gombot. > Egy felugró ablak jelenik meg a kereskedője adataival. 4. Hívja fel kereskedőjét, ha szeretné vagy érintse meg a címet vagy GPS koordinátákat a szervizhez történő navigálás elkezdéséhez2. Előjegyzési információk és járműadatok Amikor úgy dönt, hogy szervizelést jegyez elő vagy adatokat küld az autójából, akkor elküldésre kerülnek az előjegyzési információk és a járműadatok az internetkapcsolatán keresztül. A járműadatok megkönnyítik a szerviz számára a következő látogatás tervezéséhez. A járműadatok az alábbi területekről tartalmaznak információkat: • • • • • • • • Szervizelés szükségessége idő az utolsó szerviz óta működési állapot folyadékszintek Kilométer-számláló állása Az autó járműazonosító száma (VIN4) Az autó szoftververziója az autó diagnosztikai adatai Sensus Navigation* esetében. Járműazonosító szám. * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Kapcsolódó információk • • • Volvo ID (24. oldal) Online autó* (478. oldal) Távoli frissítések Rendszerfrissítések Az autó számos rendszere frissíthető a központi kijelzőről az internethez csatlakozó autókban. Rendszerfrissítések az internetkapcsolattal rendelkező autókhoz és az infotainment komponensekhez. Ha rendszerszoftver-frissítések állnak rendelkezésre, akkor a frissítések egyszerre vagy egyenként végezhetők el. Autó állapota (524. oldal) A központi kijelző alkalmazás nézetéből megnyitható Letöltőközpont alkalmazás az alábbiakat teszi lehetővé: • a rendszerszoftver frissítéseinek keresése és frissítése • a Sensus Navigation* térképadatainak frissítése • alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása. Kapcsolódó információk • • Rendszerfrissítések (527. oldal) Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) A rendszerfrissítések kezelése a központi kijelző alkalmazás nézetének Letöltőközpont alkalmazásával történik. Érintse meg a gombot alkalmazások letöltéséhez a kezdőlap alsó alnézetében. Ha nem hajtotta végre a rendelkezésre álló frissítések keresését az infotainment rendszer utolsó indítása óta, akkor keresés kerül végrehajtásra. Szoftver telepítése közben nem kerül végrehajtásra keresés. A letöltés alkalmazás Rendszerfrissítések gombjának ikonja mutatja, hogy hány frissítés áll rendelkezésre. A gomb megérintése megjeleníti az autóba telepíthető alkalmazások listáját. A funkcióval kapcsolatos további információkhoz és válaszokhoz valamint bizonyos rendszerfrissítések letöltéséhez, menjen a support.volvocars.com weboldalra. A rendszerfrissítések végrehajtása akkor lehetséges, ha az autó csatlakozik az internethez, lásd az "Online autó" részt. A szoftverfrissítések keresése a gyárilag aktiválva van az autóban. }} * Opció/tartozék. 527 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || MEGJEGYZÉS Az adatletöltés hatással lehet az egyéb adatátvitellel járó szolgáltatásokra, mint például az internetrádió. Ha az egyéb szolgáltatások megszakadását észleli, akkor a letöltés megszakítható. Vagy kikapcsolhatja illetve megszakíthatja a többi szolgáltatást. MEGJEGYZÉS A frissítések megszakadhatnak, amikor kikapcsolja a gyújtást és elhagyja az autót. Azonban nem szükséges befejezni a frissítést, mielőtt elhagyja az autót, mert a frissítés az autó következő használatakor folytatódik. Az összes rendszerszoftver frissítése – Válassza ki az Összes telepítése lehetőséget a lista alján. Ha nem szeretné látni a listát, akkor választhatja az Összes telepítése lehetőséget a Rendszerfrissítések gombnál. Egyes rendszerszoftver-programok frissítése – 528 Válassza a Telepítés lehetőséget a szükséges szoftverre vonatkozóan. Letöltés megszakítása – Érintse meg az X jelet a tevékenységjelzőben, amely felváltotta az Telepítés gombot a letöltés kezdetekor. • Távoli frissítések (527. oldal) Ne feledje, hogy csak a letöltés szakítható meg, amikor elkezdődött a telepítési fázis, akkor az már nem törölhető. Szoftverfrissítések háttérben történő keresése A funkció a központi kijelzőn kapcsolható ki 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Rendszer gombot. 3. Távolítsa el a Automatikus Szoftverfrissítés jelölését. Letöltőközpont Ha frissítés áll rendelkezésre, akkor megjelenik a Új szoftverfrissítések elérhetők üzenet a központi kijelző állapotsávjában. Érintse meg az üzenetet az alkalmazások letöltéséhez a kezdőlap alsó alnézetében. Amint az alkalmazás letöltése elkezdődött, egy ikon mutatja a Rendszerfrissítések alkalmazások letöltése gombon, hogy hány frissítés áll rendelkezésre. Kapcsolódó információk • • Online autó* (478. oldal) Alkalmazások letöltése, frissítése és eltávolítása (483. oldal) * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Adatátvitel az autó és a műhely között5 A Volvo műhelyben előjegyzett látogatáshoz szükséges idő csökkenthető a hibakeresési adatok továbbításával, amint az autó megáll a műhelynél. Az adatok a legkényelmesebben az Automatikus kapcs., amikor megérkezem lehetőség kiválasztásával lehetséges a központi kijelző beállítások nézetében. Minden alkalommal, amikor az autó elég lassan halad, Wi-Fi hálózatot keres. Ha egy hivatalos Volvo kereskedés hálózatát (egy műhelynél) találja meg, akkor egy üzenet vagy felugró ablak jelenik meg a központi kijelzőn. (Ez nem vonatkozik a manuális csatlakozásra, lásd a következő 'Manuális csatlakozás egy műhelyhez' részt.) Automatikus csatlakozás egy műhelyhez MEGJEGYZÉS A járművezető kapcsolódási kérések általi akaratlan zavarásának elkerülése érdekében (például, ha az autó gyakran parkol egy hivatalos Volvo hálózattal rendelkező műhely közelében) a kapcsolódási mód manuális módra változik, ha a járművezető 5 napon belül kétszer elutasítja a kapcsolódást. Járművezetői megerősítés nélkül Ez a lehetőség kínálja a hibakeresési adatok továbbításának legkényelmesebb módját. Az autó anélkül csatlakozik, hogy szükség lenne a járművezető jóváhagyására. Ha az autó megáll a műhelynél, és leállítja azt az indítógombbal, akkor egy üzenet jelenik meg a központi kijelző felső sávjában. Az autó automatikusan csatlakozik, amikor kinyitják a járművezető ajtaját, hacsak meg nem nyomja a Mégse gombot az üzenetben. Járművezetői megerősítéssel Ez a lehetőség a járművezető jóváhagyását igényli az autó csatlakozásához. Csatlakoztatás gombot a felugró ablakban, akkor az autó automatikusan csatlakozik a vezetőajtó kinyitásakor. Ha a járművezető nem tesz semmit vagy megnyomja a Mégse gombot a felugró ablakban, akkor nem történik csatlakozás. Manuális csatlakozás a műhelyhez A manuális csatlakozást szerviztechnikus hajtja végre. A csatlakozás módjának módosítása Az autó csatlakozásának módja a központ kijelző beállítások nézetében módosítható. 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a Kommunikáció szolgáltatóhálózatok gombot. 3. Válassza az Automatikus kapcs., amikor megérkezem, Rákérdezés a kapcsolódás előtt vagy Soha ne kapcsolódjon, soha ne kérdezzen rá lehetőséget (manuális csatlakozás). Volvo- Kapcsolódó információk • • Online autó* (478. oldal) Beállítások nézet (172. oldal) Ha az autó megáll a műhelynél, és leállítja azt az indítógombbal, akkor egy felugró ablak nyílik meg a központi kijelzőn. Ha a járművezető megérinti a 5 A funkció bevezetése fokozatosan történik, ahogyan a márkaszervizek bővítik a szolgáltatásaikat. * Opció/tartozék. 529 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Az autó felemelése Az autó emelésekor fontos, hogy az autóemelőt vagy a műhely/garázsemelőt az autó karosszériájának alsó részén erre kialakított pontokhoz helyezze. A szintszabályozással* rendelkező autók esetében a légrugózást, felszereltségfüggő, ki kell kapcsolni az autó emelése előtt. Kapcsolja ki a funkciót a központi kijelzőn: 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car gombot. 3. Válassza az Szintbeállítás vezérlésének letiltása lehetőséget. Felfüggesztés MEGJEGYZÉS A Volvo azt ajánlja, hogy csak a kérdéses autómodellhez tartozó emelőt használja. Ha nem a Volvo által ajánlott emelőt használ, akkor tartsa be a gyártó utasításait. 530 * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A háromszögek jelzik a műanyag fedélben az emelési pontok helyét (pirossal jelölve). Ha az autót műhelyemelővel emeli, akkor azt az autó alatti egyik emelési pont alá kell helyezni. Ügyeljen arra, hogy a műhelyemelő úgy legyen elhelyezve, hogy az autó ne csúszhasson le az emelőről. Ügyeljen arra, hogy az emelő lapja gumibetéttel rendelkezzen, hogy az autó stabil legyen és ne károsodjon. Mindig használjon tengelytámaszokat vagy hasonló eszközöket. Kapcsolódó információk • • Amikor kerekeket cserél (511. oldal) Emelő* (519. oldal) * Opció/tartozék. 531 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A motortérfedél nyitása és zárása MEGJEGYZÉS A motorháztető az utastérben található fogantyú és a motorháztető alatti fogantyú használatával nyitható ki. Ha világít a figyelmeztető szimbólum vagy hallható a figyelmeztető hangjelzés, annak ellenére, hogy a motorháztető megfelelően zárva van, akkor forduljon hivatalos Volvo márkaszervizhez. A motorháztetőt kinyitása A motorháztető becsukása Fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányban a motorháztető alatti fogantyút, hogy kioldja a motorháztetőt a reteszekből, és emelje fel a motorháztetőt. Húzza meg a pedálok mellett található fogantyút a motorháztető kioldásához a teljesen zárt helyzetből. 532 1. Nyomja lefelé a motorháztetőt, amíg az a saját súlya miatt esni nem kezd. 2. Amikor a motorháztető a záróretesznek ütközik, nyomja le a motorháztetőt, hogy teljesen bezárja azt. FIGYELEM Figyelem - a motorháztető nincs zárva Amikor a motorháztető ki van oldva, akkor világít a szimbólum és az ábra a járművezetői kijelzőn, és egy hangjelzés szólal meg. Ha az autó még mindig gurul, akkor megismétlődik a hangjelzés. Zúzódásveszély! Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a motorháztető lecsukódásának útjában, különben fennáll a személyi sérülés kockázata. Az ábrával kapcsolatos további tájékoztatásért, lásd az "Ajtó és biztonsági öv emlékeztető" részt. Ellenőrizze, hogy lecsukáskor megfelelően zár-e a motorháztető. A motorháztetőnek mindkét oldalon hallhatóan rögzülnie kell. FIGYELEM KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS FIGYELEM Soha ne vezessen nyitott motorháztetővel! Ha vezetés közben bármilyen jelét tapasztalja annak, hogy a motorháztető nincs megfelelően zárva, akkor haladéktalanul álljon meg, és zárja le azt. A motortér áttekintése Az áttekintés néhány szervizzel kapcsolatos komponenst mutat. Kapcsolódó információk • • A motortér áttekintése (533. oldal) Ajtó és biztonsági öv emlékeztető (62. oldal) A motortér megjelenése a modelltől és a motorváltozattól függően változhat. A hűtőfolyadék tágulási tartálya Fék- és tengelykapcsoló-folyadéktartály (a vezető oldalán helyezkedik el) Mosófolyadék-töltőcső6 Központi elektromos egység A motorháztető teljesen zárva van. Levegőszűrő Motorolaj-töltőcső 6 Töltse fel rendszeresen, például tankoláskor mosófolyadékkal. }} 533 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || FIGYELEM Ne feledje, hogy a hűtőventilátor (a motortér elején, a hűtő mögött található) automatikusan beindulhat a motor leállítását követően is. Motorolaj Jóváhagyott motorolajat kell használni annak érdekében, hogy alkalmazhatók legyenek az előírt szervizintervallumok. Mindig műhelyben tisztíttassa a motort - lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Tűzveszély kockázata áll fenn, ha a motor meleg. FIGYELEM A gyújtásrendszer nagyon magas és veszélyes feszültséggel működik. Az autó elektromos rendszerének mindig 0 gyújtáshelyzetben kell lennie, amikor munkát végez a motortérben. Ne érjen a gyújtógyertyákhoz vagy a gyújtótekercshez, amikor az autó elektromos rendszere a II gyújtáshelyzetben van vagy a motor meleg. Kapcsolódó információk • • • • • • 534 A motortérfedél nyitása és zárása (532. oldal) Mosófolyadék betöltése (548. oldal) A hűtőfolyadék feltöltése (536. oldal) Biztosítékok a motortérben (556. oldal) A motorolaj ellenőrzése és feltöltése (535. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) A Volvo az alábbiakat javasolja: FONTOS A motor szervizintervallumainak megfelelő követelmények teljesítése érdekében a gyárban minden motort speciálisan kiválasztott szintetikus motorolajjal töltenek fel. Az olaj kiválasztása nagyon gondosan történt a hasznos élettartam, az indítási jellemzők, az üzemanyag-fogyasztás és a környezetre gyakorolt hatás figyelembe vételével. Jóváhagyott motorolajat kell használni annak érdekében, hogy alkalmazhatók legyenek az előírt szervizintervallumok. Csak az előírt fokozatú motorolajat használja az utántöltéshez és az olajcseréhez is, különben károsan befolyásolhatja a hasznos élettartamot, az indítási jellemzőket, az üzemanyag-fogyasztást és az autó környezetre gyakorolt hatását. Ha nem az előírt fokozatú és viszkozitású a motorolajat használja, akkor károsodhatnak a motorral kapcsolatos komponensek. Az ilyen károkért a Volvo Car Corporation nem vállal felelősséget. A Volvo azt javasolja, hogy az olajcseréket hivatalos Volvo szervizben végeztesse el. A Volvo különböző rendszereket használ, amelyek figyelmeztetnek az alacsony/magas olajszintre vagy alacsony olajnyomásra. Bizonyos motorváltozatok olajnyomás-érzékelővel rendelkeznek, és a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbólumát KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS használják az alacsony olajnyomás jelzéséhez. Más változatok olajszint-érzékelővel rendelkeznek, ekkor a járművezetői kijelző figyelmeztető szimbóluma és szöveges üzenete tájékoztatja a járművezetőt. Bizonyos változatok mindkét rendszerrel rendelkeznek. További tájékoztatásért, vegye fel a kapcsolatot egy Volvo kereskedővel. A motorolaj ellenőrzése és feltöltése Az olajszintet az elektronikus olajszint-érzékelő észleli. Ha ez a szimbólum egy alacsony olajszinttel kapcsolatos, például Motorolajszint alacs. Töltsön rá 1 liter olajat üzenettel együtt jelenik meg, akkor csak az előírt mennyiséget töltse be, például 1 litert. Az előírtnál jobb minőségű olaj használata megengedett. Ha az autót kedvezőtlen körülmények között használja, akkor a Volvo az előírtnál magasabb fokozatú olaj használatát javasolja. Kapcsolódó információk A motorolaj ellenőrzése és feltöltése (535. oldal) • A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek (585. oldal) • Motorolaj — műszaki adatok (584. oldal) 7 Ha ez a szimbólum a Motorolajszint Szerviz szükséges üzenettel együtt jelenik meg, akkor vigye szervizbe az autót - hivatalos Volvo márkaszerviz igénybe vétele ajánlott. Az olajszint túl magas lehet. FONTOS A motorolajat és az olajszűrőt a szerviz és garanciafüzetben előírt időközönként le kell cserélni. • FIGYELEM Töltőcső7. Bizonyos esetekben az olajat a szervizintervallumok között is fel kell tölteni. A motorolajszinttel kapcsolatos tevékenységet nem kell végezni, amíg meg nem jelenik egy üzenet a járművezetői kijelzőn. Az elektronikus olajszint-érzékelővel felszerelt motorok nem rendelkeznek nívópálcával. FIGYELEM A tűzveszély miatt, ne öntsön olajat a kipufogócsonkra. }} 535 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Ellenőrizze az olajszintet 1. Nyissa meg az Autó állapota alkalmazást az alkalmazás nézetből a központi kijelzőn. 2. Nyomja meg a Állapot gombot az olajszint megmutatásához. MEGJEGYZÉS A rendszer nem képes a változások közvetlen észlelésére az olaj betöltésekor vagy leengedésekor. Az autót körülbelül 30 km hosszan kell vezetni, és 5 percet álló helyzetben kell hagyni a motor leállított állapotában és egyenes talajon, mielőtt az olajszint jelzése helyes lenne. MEGJEGYZÉS Ha nem állnak fenn az olajszint mérésének megfelelő feltételek (idő a leállítást követően, az autó dőlése, külső hőmérséklet stb.), akkor a Nem áll rendelkezésre érték üzenet jelenik meg a központi kijelzőn. Ez nem jelenti azt, hogy valami meghibásodott az autó rendszereiben. A hűtőfolyadék feltöltése A hűtőfolyadék hűti a belsőégésű motort a megfelelő üzemi hőmérséklet fenntartása érdekében. A motor által a hűtőfolyadéknak átadott hő felhasználható az utastér fűtéséhez. A hűtőfolyadék feltöltésekor, kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat. Soha ne töltse fel csak vízzel. A fagyás kockázata egyaránt nő a túl kevés és túl sok hűtőfolyadék-koncentrátum esetén. FIGYELEM A hűtőfolyadék nagyon forró lehet. Ha a hűtőfolyadékot a motor üzemi hőmérsékletén kell utántölteni, akkor lassan csavarja le a kiegyenlítő tartály sapkáját a túlnyomás finom kiengedése érdekében. Kapcsolódó információk Az olajszint ábrája a központi kijelzőn. Az olajszint az elektronikus olajszint-ellenőrző műszerrel ellenőrizhető a központi kijelzőn a motor leállított állapotában. • • • • • Motorolaj (534. oldal) Motorolaj — műszaki adatok (584. oldal) A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek (585. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Autó állapota (524. oldal) Hűtőfolyadék tágulási tartálya, balkormányos autó. 536 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Fogja meg a fedél fogantyúját, és a emelje/ rántsa le a fedelet a műanyag fedélről. Csavarja le a sapkát a tágulási tartályon, és töltse fel hűtőfolyadékkal. A hűtőfolyadékszintnek nem szabad a tágulási tartály MAX jelénél magasabban lennie. Szerelje vissza az alkatrészeket ellentétes sorrendben. Hűtőfolyadék tágulási tartálya, jobbkormányos autó. Ha hűtőfolyadék található az autó alatt, ha hűtőfolyadékfüst van jelen vagy több mint 2 litert kellett utántölteni, akkor mindig hívjon autómentőt, hogy elkerülje a motor hibás hűtőrendszer miatti károsodását, amikor megpróbálja beindítani az autót. Csavarja le a sapkát a műanyag fedélben. Csavarja le a sapkát a tágulási tartályon, és töltse fel hűtőfolyadékkal. A hűtőfolyadékszintnek nem szabad a tágulási tartály MAX jelénél magasabban lennie. Szerelje vissza az alkatrészeket ellentétes sorrendben. }} 537 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || FONTOS • A magas klór-, klorid- és egyéb sótartalom a hűtőrendszer korrózióját okozza. • Mindig a Volvo által ajánlott, korróziógátló szert tartalmazó hűtőfolyadékot használjon. • Ügyeljen arra, hogy a hűtőfolyadék-keverék 50% vizet és 50% hűtőfolyadékot tartalmazzon. • Keverje a hűtőfolyadékot jóváhagyott minőségi csapvízhez. Ha kétségei vannak a víz minőségével kapcsolatban, akkor használjon előre bekevert hűtőfolyadékot a Volvo ajánlásai szerint. • A hűtőfolyadék/hűtőrendszer alkatrészeinek cseréjekor öblítse át a hűtőrendszert jóváhagyott minőségi csapvízzel vagy öblítse át előre kevert hűtőfolyadékkal. • A motort csak jól feltöltött hűtőrendszerrel szabad járatni. Különben a hőmérséklet olyan magasra emelkedhet, hogy károsodás keletkezhet (repedések) a hengerfejben. Kapcsolódó információk • 538 Hűtőfolyadék — műszaki adatok (586. oldal) A klímavezérlő rendszer szervizelése A légkondicionáló rendszer csak hivatalos szervizben szervizelhető és javítható. Hibakeresés és javítás A légkondicionáló rendszer fluoreszkáló jelzőanyagokat tartalmaz. A szivárgás-észlelési munka során ultraibolya fényt kell használni. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel. R134a hűtőközeget használó autók FIGYELEM A légkondicionáló rendszer nyomás alatt lévő R134a hűtőközeget tartalmaz. A rendszer csak hivatalos szervizben szervizelhető és javítható. R1234yf hűtőközeget használó autók FIGYELEM A légkondicionáló rendszer nyomás alatt lévő R1234yf hűtőközeget tartalmaz. A SAE J2845 (a hordozható klímarendszerekben használt hűtőközegek biztonságos szervizelésére és tárolására vonatkozó technikusképzés) szabványnak megfelelően, a hűtőközeg rendszert a rendszer biztonsága érdekében csak szakképzett szerelők szervizelhetik és javíthatják. Kapcsolódó információk • Volvo szervizprogram (524. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Lámpacsere A halogén fényszóró, a tolatólámpa és a hátsó ködlámpa izzóját ki tudja cserélni a járművezető. A halogén fényszóró izzója műhely segítsége nélkül is kicserélhetők, de a fényszóró ovális fedelét el kell távolítani az izzó cseréje előtt. MEGJEGYZÉS A fedél visszaszerelésekor az alábbiakra kell figyelni: • A kapocs csapját teljesen vissza kell nyomni, mielőtt visszahelyezné a kapcsot a fedélbe. • Amikor visszahelyezi a fedelet, akkor addig be kell nyomni a csapot, amíg annak felülete egy szintbe nem kerül a kapocs felületével. A tolatólámpa izzója és a hátsó ködlámpaizzó szerviz segítsége nélkül is cserélhető. – Nyomja le a csapokat a műanyag fedél négy kapcsába egy csavarhúzóval vagy hasonló eszközzel, és emelje le a fedelet. Keressen fel egy szervizt8, ha nem a halogén fényszórók, a tolatólámpa vagy a hátsó ködlámpa izzójával van probléma. Ha meghibásodás történik a LED9 lámpákban, akkor a teljes lámpa egységet ki kell cserélni. FONTOS Soha ne érjen az izzók üveg részéhez az ujjával. Az ujján található zsír a hőtől elpárolog, bevonja a fényvisszaverőt és károsodást okoz. MEGJEGYZÉS Ha a hibaüzenet a hibás izzó cseréjét követően is megmarad, akkor azt javasoljuk, hogy látogasson el egy hivatalos Volvo szervizbe. MEGJEGYZÉS A külső lámpák, például a fényszórók és a hátsó lámpák átmenetileg bepárásodhatnak a lencsén belül. Ez normális és az összes külső világítás úgy van tervezve, hogy ellenálljon ennek. A párakicsapódás normális esetben kiszellőzik a lámpatestből, amikor a lámpa egy időre be van kapcsolva. FIGYELEM Az autó elektromos rendszerének a 0 gyújtáshelyzetben kell lennie az izzók cseréje közben. 8 9 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. LED Light Emitting Diode }} 539 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Lámpák, első (halogén lámpákkal felszerelt autó) Lámpák, hátsó Helyzetjelző lámpák (LED) Tompított fényszóró Távolsági fényszóró Nappali világítás/helyzetjelző lámpák Irányjelző Kapcsolódó információk • A tompított fényszóró izzójának cseréje (541. oldal) • A távolsági fényszóró izzójának cseréje (541. oldal) • Az első figyelmeztető lámpa/helyzetjelző lámpa izzójának cseréje (542. oldal) • • • • • Az első irányjelző izzó cseréje (543. oldal) A tolatólámpa-izzó cseréje (543. oldal) A hátsó ködlámpaizzó cseréje (544. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) Gyújtáshelyzetek (393. oldal) Helyzetjelző lámpák (LED) Ködlámpa Tolatólámpa Irányjelző10 Első ködlámpák/kanyarlámpák* (LED9) Féklámpa (LED) Féklámpa - középső, magasra szerelt (LED) 9 LED Light Emitting Diode 10 Vegye fel a kapcsolatot egy 540 műhellyel a cseréhez - lehetőleg hivatalos Volvo műhellyel. * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A tompított fényszóró izzójának cseréje 3. Válassza le az izzót, finoman felfelé nyomva, és egyenesen kihúzva azt. A távolsági fényszóró izzójának cseréje A halogén lámpák tompított fényszóró izzóját a járművezető is kicserélheti. 4. Helyezze az új izzót az aljzatba. Az izzó vezetőcsapját egyenesen felfelé kell irányítani. A halogén lámpák távolsági fényszóró izzóját a járművezető is kicserélheti. Mielőtt ki lehetne cserélni az izzót, el kell távolítani a fényszóró feletti műanyag fedelet; lásd az "Izzócsere" részt. 5. Nyomja be a csatlakozót. 6. Szerelje vissza a fényszóró gumi fedelét. Mielőtt ki lehetne cserélni az izzót, el kell távolítani a fényszóró feletti műanyag fedelet; lásd az "Izzócsere" részt. Kapcsolódó információk FONTOS Soha ne érjen az izzók üveg részéhez az ujjával. Az ujján található zsír a hőtől elpárolog, bevonja a fényvisszaverőt és károsodást okoz. • • Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) FONTOS Soha ne érjen az izzók üveg részéhez az ujjával. Az ujján található zsír a hőtől elpárolog, bevonja a fényvisszaverőt és károsodást okoz. Bal oldali fényszóró. Bal oldali fényszóró. 1. Válassza le a fényszóró gumifedelét a tompított fényszóró izzójánál. 1. Válassza le a fényszóró gumifedelét a távolsági fényszóró izzójánál. 2. Csatlakoztassa le a csatlakozót az izzóról. 2. Válassza le az izzót az izzótartó felfelé fordításával, majd egyenesen kihúzva azt. }} 541 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Óvatosan feszítse le a műanyag fedelet a csatlakozó zárófülénél, hogy a zárófül kioldódjon. Az első figyelmeztető lámpa/ helyzetjelző lámpa izzójának cseréje 4. Csatlakoztassa le a csatlakozót az izzóról. 5. Cserélje ki az izzót. A halogén lámpákban a nappali világítás/helyzetjelző lámpa izzóját a járművezető is kicserélheti. 6. Szerelje az izzót az aljzatba, és csavarja be. 7. Szerelje vissza a fényszóró gumi fedelét. 3. MEGJEGYZÉS A nappali világítás/helyzetjelző lámpa izzójához könnyebb hozzáférni, ha le van választva a távolsági fényszóró izzója. A távolsági fényszóró izzója átlósan nappali világítás/helyzetjelző lámpa izzója felett helyezkedik el. Válaszsza le a távolsági fényszóró izzóját az izzófoglalat felfelé forgatásával, majd egyenesen kihúzva azt. Mielőtt ki lehetne cserélni az izzót, el kell távolítani a fényszóró feletti műanyag fedelet; lásd az "Izzócsere" részt. Kapcsolódó információk • • Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) Bal oldali fényszóró. 1. 542 Válassza le a fényszóró gumifedelét a nappali világítás/helyzetjelző lámpa izzójánál. 2. Húzza ki egyenesen a nappali világítás/helyzetjelző lámpa izzófoglalatát. 3. Válassza le az izzót, egyenesen kihúzva azt. 4. Cserélje ki az izzót. 5. Szerelje az izzófoglalatot az aljzatba, és nyomja a helyére. 6. Ha eltávolította a távolsági fényszóró izzóját, akkor szerelje az aljzatba és csavarozza be azt. 7. Szerelje vissza a fényszóró gumi fedelét. Kapcsolódó információk • • Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Az első irányjelző izzó cseréje Az irányjelző lámpák izzóját halogén lámpákban a járművezető is kicserélheti. Kapcsolódó információk • • Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) A tolatólámpa-izzó cseréje A tolatólámpák izzói a csomagtérajtóban található panel mögött helyezkednek el. Mielőtt ki lehetne cserélni az izzót, el kell távolítani a fényszóró feletti műanyag fedelet; lásd az "Izzócsere" részt. 1. Bal oldali fényszóró. 1. Válassza le a fényszóró gumifedelét az irányjelző izzónál. 2. Nyomja össze a patenteket, és húzza ki egyenesen az izzófoglalatot. 3. Cserélje ki egy új izzófoglalatra izzóval. 4. Szerelje az izzófoglalatot az aljzatba, és nyomja a helyére. 5. Szerelje vissza a fényszóró gumi fedelét. Válassza le a panelt a csomagtérajtó belsején úgy, hogy először negyed fordulattal elfordítja a két gombot az óramutató járásával ellentétes irányban, majd kiakasztja a panelt. Helyezze félre a panelt. }} 543 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || A hátsó ködlámpaizzó cseréje A hátsó ködlámpa izzója egy fedél mögött helyezkedik el a csomagtérajtó-panelben. Balkormányos autók esetében a bal oldalon, a jobbkormányos autókban pedig jobb oldalon található a ködlámpa. A hátsó ködlámpaizzó cseréje az alábbiak szerint történik: Lámpaház a bal oldalon. Lámpaház a bal oldalon. 2. Vegye ki az izzófoglalatot az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva, és kihúzva azt. 2. Vegye ki az izzófoglalatot egy negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva, és kihúzva azt. 3. Benyomva, és az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva, távolítsa el a kiégett izzót. 3. Benyomva, és az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva, távolítsa el a kiégett izzót a foglalatból. 4. Benyomva, és az óramutató járásával egyező irányba fordítva szerelje be az új izzót. 4. Benyomva, és az óramutató járásával egyező irányba fordítva szerelje be az új izzót. 5. Rögzítse az izzófoglalatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatva azt. 5. Törölje le az izzó lencséjéről a szennyeződéseket, zsírt vagy nedvességet. 6. Akassza fel a panelt, és fordítsa el a gombokat az óramutató járásával megegyező irányban. 6. Rögzítse az izzófoglalatot negyed fordulattal az óramutató járásával egyező irányba fordítva. 7. Szerelje vissza a panelt, és rögzítse azt a gombokat negyed fordulattal az óramutató járásával egyező irányba fordítva. Kapcsolódó információk • • 544 Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) A csomagtérajtó belső panelje. 1. Válassza le a panelt a csomagtérajtó belsején, először a két gombot negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva. Ezután akassza ki a panelt, és helyezze félre. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Kapcsolódó információk • • Lámpacsere (539. oldal) Izzók műszaki adatai (545. oldal) Izzók műszaki adatai A műszaki adatok halogén fényszórók izzóira valamint a tolatólámpa-izzóra és a hátsó ködlámpaizzóra vonatkoznak. Keressen fel egy műhelyt11, ha más lámpákban meghibásodás jelentkezik. Funkció WA Típus Tompított fényszóró 55 H7 Távolsági fényszóró 65 H9 Első irányjelzők 24 PY24W 21/5 W21/5W Tolatólámpa 21 H21W LL Hátsó ködlámpa 21 H21W LL nappali világítás/helyzetjelző lámpák, első A Watt Kapcsolódó információk • Lámpacsere (539. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban Az ablaktörlő lapátoknak szervizállásban kell lenniük, például amikor kicseréli azokat. Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban. A csere elvégzéséhez, a tisztításhoz vagy az ablaktörlő lapátok felemeléséhez (például a jég lekaparásához a szélvédőről), azoknak szervizállásban kell lenniük. FONTOS Mielőtt szerviz állásba helyezné az ablaktörlőket, ellenőrizze, hogy nincsenek-e lefagyva. 11 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. }} 545 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || A szervizállás aktiválása A szerviz üzemmód nem aktiválható, amikor az autó álló helyzetben van és nincsenek bekapcsolva az ablaktörlők. A szerviz üzemmód kétféle módon aktiválható a központi kijelzőn: A funkció nézetből Nyomja meg az Ablaktörlők szervizállása gombot. A gomb visszajelző lámpája világít, amikor aktív a szervizállás. Aktiváláskor az ablaktörlők egyenes helyzetbe állnak. A beállításokból 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a felső nézetben. 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Válassza az Ablaktörlők szervizállása lehetőséget. > Az ablaktörlők egyenesen álló helyzetbe mozdulnak. Ablaktörlő gom- A szervizállás inaktiválása A szerviz üzemmód kétféle módon aktiválható a központi kijelzőn keresztül: 546 A funkció nézetből Nyomja meg a Ablaktörlők szervizállása gombot a központi kijelzőn. A gomb visszajelző lámpája kialszik, amikor inaktiválódik a szervizállás. A beállításokból 1. Nyomja meg a Beállítások lehetőséget a központi kijelző felső nézetében. 2. Nyomja meg a My Car bot. 3. Távolítsa el a Ablaktörlők szervizállása jelölését a szervizállás inaktiválásához. Ablaktörlő gom- Az ablaktörlő lapátok akkor hagyják el a szervizállást, ha: • • • • Aktiválva van az ablaktörlés. Aktiválva van az ablakmosás. Aktiválva van az esőérzékelő. Elindulnak az autóval. FONTOS Ha az ablaktörlő karok szervizállásban fel vannak hajtva a szélvédőről, akkor vissza kell hajtani azokat a szélvédőre, mielőtt bekapcsolná a törlést, mosást vagy az esőérzékelőt és mielőtt vezetni kezdene. Erre azért van szükség, hogy elkerülje a motorháztető fényezésének megkarcolását. Kapcsolódó információk • • • • Az ablaktörlő lapát cseréje (547. oldal) Mosófolyadék betöltése (548. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Ablak- és fényszórómosók (153. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Az ablaktörlő lapát cseréje Az ablaktörlő lapátok letörlik a vizet a szélvédőről és a hátsó ablakokról. A mosófolyadékkal együtt tisztítják az ablakokat és biztosítják a kilátást a vezetéshez. A szélvédő és a hátsó ablak törlőlapátjai kicserélhetők. Az ablaktörlő lapát cseréje Hajtsa fel az ablaktörlő lapátot, amikor az a szervizállásban van. Nyomja meg az ablaktörlő lapáton található gombot, és húzza ki egyenesen az ablaktörlő lapáttal párhuzamosan. Csúsztassa be az új ablaktörlő lapátot, amíg egy "kattanást" nem hall. Ellenőrizze, hogy a lapát biztosan fel van-e szerelve. 4. Az ablaktörlő lapátok különböző hosszúságúak. MEGJEGYZÉS Az ablaktörlő lapátok különböző hosszúságúak. A vezető oldali lapát hosszabb, mint az utas oldali. Hajtsa vissza az ablaktörlő lapátot a szélvédő felé. }} 547 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Ablaktörlőlapát-csere, hátsó ablak 1. Hajtsa ki az ablaktörlő kart. 2. Fogja meg a lapát belső részét (lásd a nyilat). 3. Forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a lapát véghelyzetét használva karként ablaktörlő karral szemben, hogy könynyebben leválassza a lapátot. 4. 5. Nyomja a helyére az ablaktörlő lapátot. Egy kattanást kell hallania. Ellenőrizze, hogy biztosan fel van-e szerelve. Engedje le az ablaktörlő kart. FONTOS Ellenőrizze rendszeresen a lapátokat. Az elhanyagolt karbantartás csökkenti az ablaktörlő lapátok élettartamát. 548 Kapcsolódó információk • Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (545. oldal) • A külső tisztítása (567. oldal) Mosófolyadék betöltése A mosófolyadék a fényszórók valamint a szélvédő és a hátsó ablak tisztítására szolgál. Amikor a hőmérséklet fagypont alatt van, akkor fagyálló adalékot tartalmazó mosófolyadékot kell használni. A mosófolyadék feltöltése egy kék sapkával ellátott tartályban történik. MEGJEGYZÉS Amikor körülbelül 1 liter mosófolyadék marad a tartályban, akkor a Ablakmosó folyadék Alacsony szint, töltse fel üzenet jelenik meg a járművezetői kijelzőn a szimbólummal együtt. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Előírt minőség: A Volvo által ajánlott mosófolyadék - hideg időben és fagypont alatt fagyvédelemmel. FONTOS Használjon eredeti Volvo vagy ezzel egyenértékű, 8 és 6 között pH értékű mosófolyadékot üzemi hígításban (például 1:1 arányban semleges vízzel keverve). FONTOS Amikor a hőmérséklet fagypont alatt van, akkor használjon fagyálló adalékot tartalmazó mosófolyadékot a szivattyú, a tartály és a tömlők befagyásának megelőzése érdekében. Hangerő: • • Fényszórómosóval felszerelt autók: 5,5 liter. Fényszórómosó nélküli autók: 3,5 liter. Kapcsolódó információk • • 12 Ablak- és fényszórómosók (153. oldal) A motortérfedél nyitása és zárása (532. oldal) Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Akkumulátor Az elektromos rendszer egypólusú és a jármű vázát valamint a motorblokkot használja vezetőként. Az indítóakkumulátor az elektromos rendszer beindítására és az indítómotor hajtására valamint az autó egyéb elektromos berendezéseinek tápellátására szolgál. Az indítóakkumulátort hivatalos műhelyben kell cseréltetni12. Az autó feszültségszabályozott váltóáramú generátorral rendelkezik. FIGYELEM • Az akkumulátor durranógázt fejleszthet, ami erősen robbanékony. Ha a segédindító kábelt helytelenül csatlakoztatja, akkor szikra keletkezhet és ez elég az akkumulátor felrobbanásához. • Az akkumulátor kénsavat tartalmaz, ami súlyos égési sérüléseket okozhat. • Ha kénsav kerül a szemébe, bőrére vagy ruhájára, akkor öblítse le nagy mennyiségű vízzel. Ha a sav a szemébe kerül azonnal kérjen orvosi segítséget. Az indítóakkumulátor egy 12 voltos AGM akkumulátor, amely a széndioxid-kibocsátás csökkentéséhez, Start/Stop rendszerhez és regeneratív töltéshez valamint az autó különböző rendszereinek támogatásához van tervezve. Amikor külső indítóakkumulátort vagy akkumulátortöltőt csatlakoztat, akkor használja a töltő pontokat a motortérben. Az autó indítóakkumulátorának akkumulátor-kivezetéseit a csomagtérben nem szabad használni. Az akkumulátor hasznos élettartamát és működését olyan tényezők befolyásolják, mint az indítások száma, lemerülés, vezetési stílus, vezetési feltételek, időjárási viszonyok stb. Töltés közben tölteni kell az indítóakkumulátort és a segédakkumulátort is. • Soha ne csatlakoztassa le az akkumulátort, amikor jár a motor. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor kábelei megfelelően csatlakoztatva vannak-e és meg vannak-e húzva. }} 549 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || FONTOS Ha nem tartja be az alábbi utasításokat, akkor az infotainment rendszer energiatakarékos funkciója átmenetileg kikapcsol és/vagy a fő akkumulátor töltöttségi állapotára vonatkozó járművezetői üzenet ideiglenesen használhatatlan lesz külső akkumulátor vagy akkumulátortöltő csatlakoztatását követően: • Pozitív töltőpont Negatív töltőpont FONTOS Az indítóakkumulátor és a segédakkumulátor töltéséhez csak modern, szabályozott töltőfeszültségű akkumulátortöltőt használjon. A gyorstöltő funkciót nem szabad használni, mert károsíthatja az akkumulátort. 550 Az autó indító akkumulátorának negatív kivezetését soha nem szabad külső akkumulátor vagy akkumulátortöltő csatlakoztatására használni - csak az autó negatív töltőpontja használható testelési pontként. MEGJEGYZÉS Az akkumulátor élettartama rövidebb, ha ismételten lemerül. Az akkumulátor élettartamát számos tényező befolyásolja, beleértve a vezetési körülményeket és az időjárást. Az akkumulátor indítási kapacitása az idővel fokozatosan csökken, ezért, ha az autót hosszabb ideig nem használja vagy csak rövid távolságokat tesz meg, akkor újra kell tölteni. A szélsőséges hideg tovább csökkenti az indítási kapacitást. Az akkumulátor jó állapotban tartásához, legalább 15 percet kell vezetni hetente vagy az akkumulátort automatikus akkumulátorcsepptöltőhöz kell csatlakoztatni. A teljesen feltöltött állapotban tartott akkumulátornak van a leghosszabb hasznos élettartama. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS FONTOS Ügyeljen arra, hogy a rögzítő heveder megfelelően meg legyen húzva. A Volvo azt javasolja, hogy bízza az akkumulátor cseréjét hivatalos Volvo műhelyre. Kapcsolódó információk • Szimbólumok az akkumulátorokon (552. oldal) • • Segédakkumulátor (552. oldal) Segédindítás másik akkumulátorral (396. oldal) FONTOS Az indítóakkumulátor a csomagtérben helyezkedik el. Az alábbi táblázat mutatja az indítóakkumulátor műszaki adatait. Akkumulátor H7 AGM Feszültség (V) Hidegindítási CCAB (A) kapacitásA 12 - Méret , HxSzxM (mm) Kapacitás (Ah) A B 13 800 315×175×190 80 Amikor kicseréli az indítóakkumulátort vagy a segédakkumulátort, akkor AGM13 típusú akkumulátort kell beszerelni. FONTOS Ha kicseréli az indítóakkumulátort, akkor az eredeti akkumulátorral megegyező hidegindítási kapacitású és típusú akkumulátorra cserélje azt (lásd az akkumulátor címkéjét). MEGJEGYZÉS Az indítóakkumulátor-láda méretének meg kell egyeznie az eredeti akkumulátor méretével. Az EN szabványnak megfelelően. Hidegindítási amperszám. Absorbed Glass Mat. 551 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Szimbólumok az akkumulátorokon Segédakkumulátor Az akkumulátorokon tájékoztató és figyelmeztető szimbólumok találhatók. Kerülje a szikrák és nyílt láng használatát. Használjon védőszemüveget. Robbanásveszély. A Start/Stop funkcióval felszerelt autók, az indítóakkumulátor mellett egy segédakkumulátorral vannak felszerelve. Az Start/Stop funkcióval rendelkező autók két 12 voltos akkumulátorral vannak felszerelve - egy extra erős akkumulátorral az indításhoz és egy segédakkumulátorral, amely segít a Start/Stop funkció indítási eljárásában. További tájékoztatás az autó kezelési útmutatójában. Újra kell hasznosítani. Tárolja az akkumulátort gyermekektől elzárva. Az akkumulátor korróziót okozó savat tartalmaz. MEGJEGYZÉS Az elhasznált indítóakkumulátort vagy segédakkumulátort a környezetre biztonságos módon kell újrahasznosítani, mert ólmot tartalmaz. Kapcsolódó információk • • 552 A segédakkumulátor egy dobozban helyezkedik el a felfüggesztéstorony mellett. Az alábbi táblázat mutatja a segédakkumulátor műszaki adatait. Akkumulátor (549. oldal) Feszültség (V) 12 Segédakkumulátor (552. oldal) Hidegindítási kapacitásA CCAB (A) 170 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Méret , HxSzxM (mm) Kapacitás (Ah) A B 150×90×130 • A motor automatikusan beindul15 anélkül, hogy a járművezető benyomná a tengelykapcsoló-pedált (manuális sebességváltó). 10 Az EN szabványnak megfelelően. Cold Cranking Amperes. FONTOS Amikor kicseréli az indítóakkumulátort vagy a segédakkumulátort, akkor AGM14 típusú akkumulátort kell beszerelni. • A motor automatikusan beindul anélkül, hogy a járművezető felemelné a lábát a fékpedálról (automata sebességváltó). A segédakkumulátor normálisan nem igényel több szervizelést, mint a normál, indításhoz használt akkumulátor. Kérdések vagy problémák esetén, forduljon egy szervizhez - lehetőleg hivatalos Volvo szervizhez. MEGJEGYZÉS • Minél magasabb az áramfogyasztás az autóban, annál többet kell dolgoznia a generátornak az akkumulátorok töltésén = nagyobb üzemanyag-fogyasztás. • Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje a legkisebb megengedett szint alá esik, akkor a Start/Stop funkció kikapcsol. Az ideiglenesen csökkent Start/Stop funkció a magas áramfelvétel miatt azt jelenti, hogy: MEGJEGYZÉS Ha az indító akkumulátor annyira lemerült, hogy az autó nem rendelkezik a normális elektromos funkciókkal, és a motort külső segédakkumulátor vagy akkumulátortöltő segítségével indítják be, akkor a Start/Stop funkció továbbra is aktív marad. Ha a Start/Stop funkció ezután nem sokkal leállítja a motort, akkor nagy a kockázata annak, hogy a motor automatikus beindítása az akkumulátor elégtelen kapacitása miatt sikertelen lesz, mert az akkumulátornak nem volt lehetősége feltöltődni. FONTOS Ha az autót segédakkumulátorral indítják be vagy az akkumulátort elégtelen ideig töltötték akkumulátortöltővel, akkor ajánlott kikapcsolni a Start/Stop funkciót, amíg az autó fel nem töltötte az akkumulátort. +15 °C külső hőmérsékleten az akkumulátort legalább 1 óráig kell töltenie az autónak. Alacsonyabb külső hőmérséklet esetén a töltési idő 3-4 órára növekedhet. Azt javasoljuk, hogy töltse a lemerült akkumulátort külső akkumulátortöltővel. Ha nem tartja be az alábbi utasításokat, akkor előfordulhat, hogy a Start/Stop funkció ideiglenesen nem működik egy külső akkumulátor vagy akkumulátortöltő csatlakoztatását követően: • Az autó indító akkumulátorának negatív kivezetését soha nem szabad külső akkumulátor vagy akkumulátortöltő csatlakoztatására használni - csak az autó negatív töltőpontja használható testelési pontként. Kapcsolódó információk • • 14 15 Absorbed Glass Mat. Az automatikusan indítás csak akkor következik be, ha a sebességváltó üres állásban van. Akkumulátor (549. oldal) Start/Stop (404. oldal) }} 553 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS • • Segédindítás másik akkumulátorral (396. oldal) Szimbólumok az akkumulátorokon (552. oldal) Biztosítékok Az összes elektromos funkciót és komponenst számos biztosíték védi, hogy megakadályozza az autó elektromos rendszerének rövidzárlat vagy túlterhelés okozta károsodását. Ha egy elektromos komponens vagy funkció nem működik, annak oka lehet, hogy a komponens biztosítéka átmenetileg túlterhelődött vagy meghibásodott. Ha többször egymás után ugyanaz a biztosíték hibásodik meg, akkor meghibásodás lehet az áramkörben. A Volvo azt javasolja, hogy lépjen kapcsolatba egy hivatalos Volvo műhellyel az ellenőrzéshez. A központi elektromos egységek elhelyezkedése A központi elektromos egység elhelyezkedései balkormányos autókban. Jobbkormányos autók- 554 ban a kesztyűtartó alatti központi elektromos egységek helyet cserélnek. Motortér A kesztyűtartó alatt Raktér Kapcsolódó információk • Biztosítékcsere (555. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Biztosítékcsere Az összes elektromos funkciót és komponenst számos biztosíték védi, hogy megakadályozza az autó elektromos rendszerének rövidzárlat vagy túlterhelés okozta károsodását. Csere 1. Keresse meg a biztosítékot a biztosítékok ábráján. 2. Húzza ki a biztosítékot és ellenőrizze oldalról, hogy a hajlított huzal elolvadt-e. 3. Ebben az esetben, cserélje ki azt egy ugyanolyan színű és amperszámú új biztosítékra. FIGYELEM Soha ne használjon idegen tárgyat vagy az előírtnál magasabb amperszámú biztosítékot a biztosíték cseréjekor. Ez az elektromos rendszer súlyos károsodását vagy tüzet okozhat. Kapcsolódó információk • • • Biztosítékok (554. oldal) • Biztosítékok a csomagtérben (563. oldal) Biztosítékok a motortérben (556. oldal) Biztosítékok a kesztyűtartó alatt (559. oldal) 555 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Biztosítékok a motortérben A motortérben található biztosítékok védik, többek között, a motor- és fékfunkciókat. 556 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A fedél belsején található csipesz szolgál a biztosítékok eltávolítására és beszerelésére. Funkció AA Funkció AA A biztosítéktábla több cserebiztosítéknak is helyet ad. 12 voltos aljzat az alagútkonzolban, a lábtér mellett a második üléssorhoz 15 Ablaktörlő 30 Hátsó ablakmosó 25 12 voltos aljzat a csomagtérben* 15 Szélvédőfűtés* jobb oldal 40 Helyzetek A fedél belsején egy címke mutatja a biztosítékok elhelyezkedését. • A 18-30, 35-37, 46-54. és 55-70. számú biztosítékok "Micro" típusúak. • A 31-34, 38-45. és 71-78. számú biztosítékok "MCase" típusúak és csak szervizben cserélhetők16. – Állófűtés* 20 – – 40 – – Vezérlőegység a fékrendszerhez (ABS szivattyú) – – Funkció AA Szélvédőfűtés* bal oldal Sönt – – Szélvédőfűtés* bal oldal 40 – – Fényszórómosók* 25 – – Ablakmosó 25 – – – – – Kürt 20 USB-port az alagútkonzolban, első* 5 Sziréna* 5 15 Vezérlőmodul a fékrendszerhez (szelepek, rögzítőfék) 40 12 voltos aljzat az alagútkonzolban, első 16 – Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. – – – Sönt Szélvédőfűtés* jobb oldal Akkor kap tápellátást, amikor be van kapcsolva a gyújtás: Motorvezérlő modul; sebességváltó-komponensek; elektromos kormányszervo; központi elektronikus modul; vezérlőmodul a fékrendszerhez 5 – – Jobb oldali fényszóró 7,5 Jobb oldali fényszóró, bizonyos LED-es változatokB 7,5 – – }} * Opció/tartozék. 557 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Funkció AA Funkció AA Funkció AA – – 10 – – Az akkumulátor-bekapcsolás vezérlőegysége 5 – – Légzsákok 5 Mágnesszelepek (benzines); szelep; termosztát a motorhűtő rendszerhez (benzines); EGR-hűtőszivattyú (dízel); izzítógyertya-vezérlő egység (dízel) – – Vákuumszabályozók; szelep; szelep a kimenő impulzushoz (dízel) 7,5 – – Spoilerzsalu-vezérlőmodul; hűtőzsalu-vezérlőmodul; relétekercsek a kimenő impulzushoz (dízel) 5 – – – – Bal oldali fényszóró 7,5 Bal oldali fényszóró, bizonyos LED-esB változatok 7,5 Gázpedál-érzékelő Sebességváltó-vezérlő modul 15 Motorvezérlő modul (ECM) 5 – – – – – – – – Motorvezérlő egység; működtető egység; fojtószelep egység; EGRszelep (dízel); turbóhelyzet-érzékelő (dízel); turbófeltöltő-szelep (benzines) 558 5 20 Lambda-szonda, első; Lambdaszonda, hátsó (benzines) 15 Mágneskapcsoló a motorolaj-szivattyúhoz; A/C mágneses tengelykapcsoló; Lambda-szonda, középső (benzines); Lambdaszonda hátsó (dízel) 15 – A B Indítómotor Sönt Indítómotor 40 Amper LED (fénykibocsátó dióda) Kapcsolódó információk – Motorvezérlő modul (ECM) 20 Gyújtótekercsek (benzines); gyújtógyertyák (benzines) 15 Üzemanyagszűrő-fűtés (dízel) 30 • • Biztosítékcsere (555. oldal) • Biztosítékok a csomagtérben (563. oldal) Biztosítékok a kesztyűtartó alatt (559. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Biztosítékok a kesztyűtartó alatt A kesztyűtartó alatt található biztosítékok védik többek között a 230 voltos aljzatot, a kijelzőket és az ajtómodulokat. }} 559 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || A fedél belsején található csipesz szolgál a biztosítékok eltávolítására és beszerelésére. A motortéri biztosítéktábla több cserebiztosítéknak is helyet ad. 560 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Helyzetek • Az 1, 3-21, 23-36, 39-53. és 55-59. számú biztosítékok "Micro" típusúak. • A 2, 22, 37-38. és 54. számú biztosítékok "MCase" típusúak és csak szervizben cserélhetők17. AA Funkció AA Modul az indító gombhoz és a rögzítőfék-vezérléshez 5 7,5 Kormánykerékmodul a kormánykerékfűtéshez* 15 Kezelőszervek, világítás; belső világítás; a belső visszapillantó tükör sötétítése*; eső- és fényérzékelő*; billentyűzet az alagútkonzolon, a lábtér mellett a hátsó üléshez*; elektromos első ülések*; vezérlőpanelek a hátsó ajtókon Funkció AA – – – – – – 30 – Vezérlőegység a vezetőtámogató funkciókhoz 5 – – – Panorámatető napellenzővel* 20 Szélvédőre vetített kijelző* 5 Belső világítás 5 – – Kijelző a tetőkonzolban (biztonsági öv emlékeztető/visszajelző a légzsákhoz és az első utasüléshez) 5 – – Nedvességérzékelő 5 Ajtómodul a jobb oldali hátsó ajtóban 20 Biztosítékok a csomagtérben 10 230 voltos aljzat az alagútkonzolban, a lábtér mellett a hátsó üléshez* – – Mozgásérzékelő* 5 Médialejátszó Járművezetői kijelző 17 Funkció 5 5 Vezérlőmodul a klímavezérlő rendszerhez 10 Kormányzár 7,5 OBDII diagnosztikai aljzat 10 Középső kijelző 5 40 Billentyűzet a középkonzolon 5 Napérzékelő 5 Ventilátormodul a klímavezérlő rendszerhez, első – – – – – Kormánykerékmodul 5 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. – }} * Opció/tartozék. 561 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || Funkció AA Funkció AA Vezérlőmodul internetkapcsolattal rendelkező autókhoz; telematikai vezérlőmodul 5 – – Ajtómodul a bal oldali hátsó ajtóban Audiovezérlő modul (erősítő) (bizonyos változatok) Ajtómodul a bal oldali első ajtóban 20 20 Vezérlőmodul a felfüggesztéshez (aktív alváz)* 20 40 – – – Modul a többsávos antennához 5 Modulok az üléskomforthoz (maszszázs), első* 5 – – Hátsó ablaktörlő 15 Vezérlőmodul az üzemanyag-szivattyúhoz 15 – – – – Sensus vezérlőmodul 562 Ülésfűtés, vezető oldali első 15 Ülésfűtés, utas oldali első 15 Hűtőfolyadék-szivattyú 10 10 – – – – Ajtómodul a jobb oldali első ajtóban A – 20 – – TV* (bizonyos piacokon) 5 Elsődleges biztosíték az 53. és 58. biztosítékokhoz 15 Amper Kapcsolódó információk • • • Biztosítékcsere (555. oldal) Biztosítékok a motortérben (556. oldal) Biztosítékok a csomagtérben (563. oldal) * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Biztosítékok a csomagtérben A csomagtérben található biztosítékok védik többek között az elektromos üléseket*, légzsákokat és biztonságiöv-feszítőket }} * Opció/tartozék. 563 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || A központi elektromos egység a jobb oldalon helyezkedik el. A fedél belsején található csipesz szolgál a biztosítékok eltávolítására és beszerelésére. 564 A motortéri biztosítéktábla több cserebiztosítéknak is helyet ad. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Helyzetek • A 13-17. és 21-36. számú biztosítékok "Micro" típusúak. • Az 1-12, 18-20. és 37. számú biztosítékok "MCase" típusúak és csak szervizben cserélhetők18. Funkció AA Hátsó ablak-páramentesítő 30 – A levegőrugózás kompresszora* 40 Zárómotor a háttámlához jobb oldalt hátul 15 – Zárómotor a háttámlához bal oldalt hátul 18 – – 15 – – – – Elektromosan működtetett csomagtérajtó* 25 Elektromosan működtetett első utasülés* 20 Lehetőleg hivatalos Volvo műhelyben. Funkció AA Funkció AA Vonóhorog-vezérlő modul* 40 – – Biztonságiöv-előfeszítő modul, jobb oldal 40 Vezérlőmodul a légzsákokhoz és biztonsági öv feszítőkhöz 5 Belső relétekercsek 5 – – – – Ülésfűtés, bal oldali hátsó* Lábmozgás-észlelő modul* (az elektromosan működtetett csomagtérhez) 5 – – Blind Spot Information (BLIS)* 5 – – – – – – Biztonságiöv-előfeszítő modulok 5 5 – 15 Vonóhorog-vezérlő modul* 25 Elektromos vezetőülés* 20 Működtető egység a kipufogógázokhoz (benzines, bizonyos motorváltozatok) Biztonságiöv-előfeszítő modul, bal oldal 40 – Parkolókamera* 5 – – – – – – AWD vezérlőmodul* 15 Ülésfűtés, jobb oldali hátsó* 15 – A – Amper }} * Opció/tartozék. 565 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || 566 Kapcsolódó információk • • • Biztosítékcsere (555. oldal) Biztosítékok a kesztyűtartó alatt (559. oldal) Biztosítékok a motortérben (556. oldal) KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A külső tisztítása Az autót haladéktalanul le kell mosni, ha szenynyezett lesz. Ez azt jelenti, hogy az autó tisztítása könnyebb, mert a szennyeződések nem tapadnak meg olyan erősen. Ezzel csökkenti az karcolások kockázatát is és frissen tartja az autót. Mossa az autót olajleválasztóval felszerelt autómosóban. Használjon autósampont. Kézi mosás • • • Távolítsa el a madárürüléket a fényezésről, amint lehetséges. A madárürülék olyan vegyi anyagokat tartalmaz, amelyek a fényezés gyors elszíneződését okozzák. Használjon például puha papírt vagy szivacsot bőséges mennyiségű vízzel átitatva. Az elszíneződések eltávolítását ajánlott hivatalos Volvo műhelyben végeztetni. • Szárítsa meg tiszta, puha szarvasbőrrel vagy vízlehúzóval. Ha elkerüli, hogy a vízcseppek erős napsütésben száradjanak le, akkor csökkenti a száradási foltok kialakulásának kockázatát, amelyeket ki kellene fényesíteni. FIGYELEM Mindig tisztíttassa a motort szervizben. Tűzveszély kockázata áll fenn, ha a motor meleg. FONTOS A szennyezett fényszórók működése gyengébb. Tisztítsa azokat rendszeresen, például amikor üzemanyagot tölt. Ne használjon korróziót okozó tisztítószereket, csak tiszta vizet és nem dörzsölő szivacsot. Mossa le slaggal a karosszéria alsó részét. Öblítse le a teljes autót, amíg a feloldott szennyeződések el nem távoznak, hogy csökkentse a mosás okozta karcolások kockázatát. Ne fecskendezzen közvetlenül a zárakra. MEGJEGYZÉS A külső lámpák, például a fényszórók és a hátsó lámpák átmenetileg bepárásodhatnak a lencsén belül. Ez normális és az összes külső világítás úgy van tervezve, hogy ellenálljon ennek. A párakicsapódás normális esetben kiszellőzik a lámpatestből, amikor a lámpa egy időre be van kapcsolva. • Ha szükséges, használjon hidegzsírtalanító szert a nagyon szennyezett felületeken. Ne feledje, hogy ebben az esetben a felületek nem lehetnek a naptól forrók. • Mossa le szivacs, autósampon és bőséges kézmeleg víz használatával. Automata autómosó Tisztítsa meg az ablaktörlő lapátokat kézmeleg szappanos oldattal vagy autósamponnal. Az automata autómosókkal egyszerűen és könynyen lemosható az autó, de ezek nem mindenhol • elérhetők. A jó eredmény eléréséhez az autó kézzel történő mosása vagy az automata autómosók kézi mosással történő kiegészítése javasolt. MEGJEGYZÉS Az autót az első néhány hónapban csak kézzel szabad mosni. Ez azért van, mert a festék kényesebb, amikor új. FONTOS Mielőtt automata autómosóba hajtana az autóval, kapcsolja ki az automatikus fékezés álló helyzetben (Auto Hold) és a rögzítőfék automatikus behúzása funkciókat. Ha nem kapcsolja ki ezeket a funkciókat, akkor a fékrendszer álló helyzetben ragadhat, és az autó nem lesz képes elindulni. Az olyan autómosókra, amelyeken az autót gördülő kerekekkel vontatják át, az alábbiak vonatkoznak: 1. Hajtson az automata autómosóba. 2. Kapcsolja ki az automatikus fékezés álló helyzetben (Auto Hold) funkciót az alagútkonzolon található kapcsolóval. 3. Kapcsolja ki a rögzítőfék automatikus aktiválása funkciót a központi kijelzőn. 4. Helyezze N állásba a fokozatválasztó kart. }} 567 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || 5. Állítsa le a motort az alagútkonzolon található indítógomb STOP állásba fordításával. Tartsa STOP állásban a gombot legalább 4 másodpercig. > Az autó készen áll az automata autómosásra. FONTOS A rendszer automatikusan P módba kapcsol, hacsak nem hajtja végre a fenti lépést. A kerekek P módban zárolva vannak, amelyben nem szabad lenniük, amikor automata autómosóba viszi az autót. FIGYELEM Mindig tesztelje a fékeket, beleértve a rögzítőféket az autó mosását követően, hogy a nedvesség és a korrózió ne támadja meg a fékbetéteket és ne csökkentse a fékek hatékonyságát. Az oldalablakok körüli keretek, az autó tetősínjei és az ajtókeretek az ablakoknál* galvanizált alumíniumból készültek. ez azt jelenti, hogy csak olyan tisztítószerrel moshatók, amelynek 3,5 és 11,5 között van a pH-értéke. Ez az elszíneződések elkerülését szolgálja. Ablaktörlő lapátok Az ablaktörlő lapáton maradó aszfalt, por és sómaradványok valamint a szélvédőn lévő rovarok, jég stb. károsan befolyásolják az ablaktörlő lapátok hasznos élettartamát. Tisztításkor állítsa az ablaktörlő lapátokat szervizállásba. Nagy nyomású mosás Nagy nyomású mosás alkalmazásakor, használjon seprő mozdulatokat és ügyeljen arra, hogy a fúvóka ne kerüljön 30 cm-nél közelebbre az autó felületéhez. Ne fecskendezzen közvetlenül a zárakra. MEGJEGYZÉS Mossa meg rendszeresen a törlőlapátokat és a szélvédőt kézmeleg szappanos oldattal vagy autósamponnal. Ne használjon semmilyen erős oldószert. Alkatrészek, amelyek 3,5 és 11,5 pH-érték közötti tisztítószerrel moshatók. A fékek tesztelése Időnként finoman nyomja be a fékpedált, amikor hosszabb távolságokra vezet esőben és latyakban. A súrlódásból származó hő felmelegíti és szárítja a fékbetéteket. Tegye ugyanezt, miután nagyon nedves vagy hideg időben elindul. 568 Külső műanyag, gumi és díszítő komponensek A Volvo kereskedések által kínált speciális tisztítószerek használata javasolt a színezett műanyag alkatrészek, gumi és díszítő komponensek, például a fényes díszlécek tisztításához és gondozásához. Amikor ilyen tisztítószereket használ, akkor gondosan tartsa be az utasításokat. * Opció/tartozék. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS FONTOS Kerülje a műanyag és gumi felületek viaszolását és fényesítését. Amikor zsírtalanítót használ műanyag és gumi felületeken, akkor csak enyhe nyomással dörzsölje. Használjon puha mosószivacsot. A fényes műanyag elemek lekophatnak vagy megsérülhet a fényes felületréteg. Súrolóanyagokat tartalmazó fényezőanyagokat nem szabad használni. FONTOS Kerülje az autó 3,5-nél alacsonyabb vagy 11,5-nél magasabb pH értékű tisztítószerekkel történő mosását. Ez az eloxált alumínium alkatrészek, például a tetőcsomagtartó és az oldalablakok körüli díszcsíkok elszíneződését okozhatja. Soha ne használjon fémfényesítő anyagot az eloxált alumínium alkatrészeken, ez elszíneződést okozhat és tönkreteheti a felületkezelést. Keréktárcsák Csak a Volvo által ajánlott keréktárcsa-tisztító szert használjon. Az erős keréktárcsa-tisztító szerek károsíthatják a felületet és foltosodást okozhatnak a krómozott alumínium keréktárcsákon. Kapcsolódó információk • • • • • Polírozás és viaszolás (569. oldal) Az ablaktörlő lapátok a szervizállásban (545. oldal) Automatikus fékezés álló helyzetben (421. oldal) A rögzítőfék használata (418. oldal) Az automata sebességváltó fokozathelyzetei (398. oldal) Polírozás és viaszolás Polírozza és viaszolja az autót, ha a fényezés matt, vagy, hogy extra védelmet biztosítson a festésnek. Az autót nem kell polírozni, amíg egy éves nem lesz. Azonban ez alatt az idő alatt is viaszolható. Ne polírozza vagy viaszolja az autót közvetlen napfényben. Mossa le alaposan az autót, mielőtt polírozni vagy viaszolni kezdené. Tisztítsa le az aszfalt- és kátrányfoltokat kátrány-eltávolítóval vagy könnyűbenzinnel. A makacsabb foltok autófényezésekhez gyártott finom súrolópasztával távolíthatók el. Először fényesítőszerrel, majd folyékony vagy szilárd viasszal fényesítse. Tartsa be gondosan a csomagoláson található utasításokat. Sok készítmény fényesítőszert és viaszt is tartalmaz. FONTOS Kerülje a műanyag és gumi felületek viaszolását és fényesítését. Amikor zsírtalanítót használ műanyag és gumi felületeken, akkor csak enyhe nyomással dörzsölje. Használjon puha mosószivacsot. A fényes műanyag elemek lekophatnak vagy megsérülhet a fényes felületréteg. Súrolóanyagokat tartalmazó fényezőanyagokat nem szabad használni. }} 569 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS || FONTOS Csak a Volvo által ajánlott fényezéskezelés használható. Az egyéb kezelések, mint a konzerválás, tömítés, védelem, fényezéstömítés vagy ehhez hasonló eljárások károsíthatják a fényezést. A fényezés ilyen kezelések által okozott károsodására nem vonatkozik a Volvo garancia. Kapcsolódó információk • • A külső tisztítása (567. oldal) A fényezés sérülései (572. oldal) Rozsdavédelem A belső tisztítása Az autó hatékony korrózióvédelemmel rendelkezik. Csak a Volvo által ajánlott tisztítószereket és autóápolási termékeket használjon. A legjobb eredmény eléréséhez tisztítsa meg rendszeresen és kezelje azonnal a foltokat. A tisztítószerek használata előtt fontos a porszívózás. A karosszéria korrózióvédelme modern fémvédő bevonatból, csúcsminőségű festési eljárásból, korrózióvédett és minimális fémátfedésből és védő műanyag komponensekből, súrlódásvédelemből és kiegészítő rozsdagátlóból áll a sérülékeny területeken. Ez a kombináció garantálja, hogy a karosszéria hosszú ideig korróziós problémáktól mentes marad. Az alvázban a kerékfelfüggesztés sebezhető pontjai korrózióálló alumínium öntvényből készültek. Vizsgálat és karbantartás Az autó korrózióvédelme normális esetben karbantartásmentes, de a korrózió kockázatának további csökkentése érdekében tisztán kell tartani az autót. Az erősen lúgos vagy savas tisztító folyadékok használata mindig kerülendő a fényes komponenseken. Minden kőfelverődést a felfedezését követően haladéktalanul ki kell javítani. FONTOS • Bizonyos színes ruhák (például sötét farmerok vagy velúrok) foltot hagyhatnak a kárpiton. Ha ez történik, akkor fontos a kárpit ezen részeinek a lehető legkorábbi tisztítása és kezelése. • Soha ne használjon erős oldószereket, például mosófolyadékot, tiszta benzint vagy oldószerbenzint a belső tisztításához, mert ezzel károsíthatja a kárpitot valamint az egyéb belső anyagokat. • Soha ne permetezzen tisztítószert az elektromos gombokkal és kezelőszervekkel rendelkező komponensekre. Ehelyett törölje le azokat a tisztítószerrel benedvesített ruhával. • Az éles tárgyak és a tépőzár károsíthatják a szövetkárpitokat. Kapcsolódó információk • • A külső tisztítása (567. oldal) A fényezés sérülései (572. oldal) Szövetkárpit és tetőkárpit. Soha ne kaparja vagy dörzsölje a foltot, mert ezzel a kárpit tönkretételét kockáztatja. Soha ne használjon erős folttisztítókat, mert ezzel a kárpit színének tönkretételét kockáztatja. 570 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Bőrkárpit* Belső műanyag, fém és fa alkatrészek A Volvo bőrhuzatai kezelve vannak az eredeti megjelenés fenntartása érdekében. Szálas vagy mikroszálas, enyhén nedvesített ruha, a Volvo kereskedésekben beszerezhető, ajánlott a belső alkatrészek és felületek tisztításához. A bőrkárpit természetes termék, amely idővel változik és szép patinát nyer. A bőr tulajdonságainak és színének megőrzéséhez rendszeres tisztítás és kezelés szükséges. A Volvo átfogó terméket, a Volvo bőrápoló készletet/törlőkendőt kínálja a bőrkárpitok tisztításához és ápolásához, amelyet az utasítások szerint használva megőrizheti a bőr védőbevonatát. A legjobb eredmény eléréséhez a Volvo évente négy alkalommal (szükség esetén többször) javasolja a tisztítást és a védőkrém alkalmazását. A Volvo bőrápoló készletet/törlőkendőt Volvo kereskedésekben szerezheti be. Bőr kormánykerék A bőrnek lélegeznie kell. Soha ne takarja le a bőr kormánykereket műanyag védőburkolattal. A bőr kormánykerék tisztításához a Volvo bőrápoló készlet/törlőkendő ajánlott. Bőrpanel* A bőrnek lélegeznie kell. Soha ne takarja le a műszerfal tetejét vagy az ajtópanelt. A bőr panelek tisztításához a Volvo bőrápoló készlet/törlőkendő ajánlott. Ne kaparja vagy dörzsölje a foltokat. Soha ne használjon erős folteltávolítókat. Biztonsági övek A porszívózást követően speciális szövettisztító használata ajánlott a foltok eltávolításához a padlószőnyegről. A padlószőnyegeket a Volvo kereskedők által ajánlott tisztítószerekkel kell megtisztítani. Kapcsolódó információk • A központi kijelző tisztítása (572. oldal) Használjon vizet és szintetikus tisztítószert. Volvo kereskedéseknél speciális textiltisztító szert szerezhet be. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv száraz legyen, mielőtt hagyná azt visszahúzódni. Kivehető szőnyegek és padlószőnyeg Távolítsa el a kivehető szőnyegeket a padlókárpit és a kivehető szőnyegek külön tisztításához. Használjon porszívót a por és a szennyeződések eltávolításához. Az egyes kivehető szőnyegek csapokkal vannak rögzítve. Távolítsa el a kivehető szőnyeget az egyes csapoknál fogva és egyenesen felemelve. Rögzítse a kivehető szőnyeget a csapoknál benyomva azt. FIGYELEM Mindig csak egy kivehető szőnyeget használjon az egyes üléseknél, és indulás előtt ellenőrizze, hogy a vezetőülésnél elhelyezett szőnyeg szilárdan rögzítve van-e a csapokhoz úgy, hogy az nem akadhat be a pedálok mellé vagy alá. * Opció/tartozék. 571 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS A központi kijelző tisztítása FONTOS A szennyeződések, foltok és ujjlenyomatokról származó zsír befolyásolhatják a központi kijelző működését és olvashatóságát. Tisztítsa rendszeresen a képernyőt mikroszálas ruhával. A központi kijelző tisztítására használt mikroszálas ruhának por- és pihementesnek kell lennie. FONTOS A középső kijelző tisztításához csak finom nyomást alkalmazzon a képernyőre. Az erős nyomás károsíthatja a képernyőt. A fényezés sérülései A fényezés fontos része az autó rozsdavédelmének és ezért rendszeresen ellenőrizni kell. A fényezés sérüléseinek legáltalánosabb típusai a kőfelverődések, karcolások és sérülések a sárvédő, ajtók és lökhárítók peremein. Színkód A színkód matrica az ajtóoszlopon található és a jobb oldali hátsó ajtó kinyitásakor látszik. FONTOS Ne permetezzen semmilyen folyadékot vagy maró hatású vegyszert közvetlenül a középső kijelzőre. Ne használjon ablaktisztító szereket, egyéb tisztítószereket, aeroszolokat, oldószereket, alkoholt, ammóniát vagy súroló hatású tisztítószereket. A központi kijelző kezdőlap gombja. 1. 2. 3. 572 Kapcsolja ki a központi kijelzőt a kezdőlap gomb hosszú megnyomásával. Törölje le a képernyőt az autóhoz kapott mikroszálas ruhával vagy használjon azzal egyenértékű másik mikroszálas ruhát. A képernyőt egy tiszta és száraz mikroszálas ruhával, kis körkörös mozdulatokkal kell letörölni. Ha szükséges, kissé nedvesítse be a mikroszálas ruhát tiszta vízzel. Aktiválja a kijelzőt a kezdőlap gomb rövid megnyomásával. Soha ne használjon dörzsölő hatású ruhákat, papírtörlőket vagy selyempapírt, mert ezek megkarcolhatják a középső kijelzőt. Kapcsolódó információk • • A belső tisztítása (570. oldal) A központi kijelző áttekintése (34. oldal) Külső színkód Bármely másodlagos külső színkód Fontos, hogy a megfelelő színt használja. Kisebb fényezési sérülések javítása A rozsda támadásának elkerülése érdekében, a sérült fényezést haladéktalanul ki kell javítani. KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS Anyagok, amelyekre szükség lehet • alapozó19 - szóróflakonos kiszerelésű speciális tapadó alapozó kapható például a műanyag bevonatú lökhárítókhoz • alapbevonat és színtelen lakkréteg - elérhető szóróflakonos vagy kannás kiszerelésben vagy javító tollak/rudak formájában20 • • Fedőszalag. A fényezés sérüléseinek javítása finom csiszolópapír19. A fényezés sérüléseinek javítása (573. oldal) • • Típusjelölések (576. oldal) 3. Keverje fel alaposan az alapozót, és vigye fel finom ecsettel, gyufaszállal vagy hasonlóval. Fejezze be az alapréteggel és a színtelen lakkal, ha az alapozó megszáradt. A javító tollak és szórófestékek a Volvo kereskedéseknél szerezhetők be. Rozsdavédelem (570. oldal) 1. MEGJEGYZÉS Helyezzen fedőszalagot a sérült felületre. Ezután vegye le a fedőszalagot, hogy eltávolítsa az esetlegesen meglazult festéket. Ha a sérülés a fémig terjed, akkor alapozót is kell használni. Ha a sérülés műanyag felületig terjed, akkor tapadó alapozót kell használni a legjobb eredmény eléréséhez - permetezze a szóróflakon fedelébe és vigye fel ecsettel vékonyan. 19 20 A festés előtt, nagyon finom csiszolóanyaggal történő finom csiszolás hajtható végre, ha szükséges, például, ha éles szélek vannak a sérülés körül. A felületet alaposan meg kell tisztítani és száradni hagyni. A karcolások esetén járjon el a fent leírtak szerint, de ragassza le a sérült terület környékét a sértetlen festék védelme érdekében. Kapcsolódó információk • 2. Festékhibák javításakor az autónak tisztának, száraznak és 15 °C-nál melegebbnek kell lennie. Ha a kődarab nem hatolt be a fémbe és egy sértetlen festékréteg a helyén maradt, akkor a felület tisztítását követően haladéktalanul töltse fel alapozó és lakkréteggel. Kapcsolódó információk • • A fényezés sérülései (572. oldal) A külső tisztítása (567. oldal) Ha szükséges. Tartsa be a javító toll/rúd csomagolásában található utasításokat. 573 MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI ADATOK Típusjelölések A típusjelölés, a járműazonosító szám stb., azaz az autó egyedi adatai az autóban található címkéken vannak feltüntetve. A címke elhelyezkedése Az ábra vázlatos - a részletek piaconként és modellenként eltérőek lehetnek. Az autó típusjelölése, járműazonosító és motorszáma használható az összes hivatalos Volvo kereskedésben az autóval kapcsolatban és a cserealkatrészek valamint tartozékok rendelésénél. 576 MŰSZAKI ADATOK Matrica a típusleírás, járműazonosító szám, megengedett maximális tömegek és a külső szín kódjelölése valamint a típusjóváhagyási szám feltüntetéséhez. A matrica az ajtóoszlopon található és a jobb oldali hátsó ajtó kinyitásakor látszik. A/C rendszer matrica az R134a hűtőközeget használó autók esetében. Az állófűtés címkéje. Matrica a motorkód és motorsorozatszám feltüntetéséhez. Motorolajcímke. A/C rendszer matrica az R1234yf hűtőközeget használó autók esetében. }} 577 MŰSZAKI ADATOK || MEGJEGYZÉS A kezelési útmutatóban szereplő matricák nem pontosan egyeznek meg az autóban találhatókkal. Ezek a hozzávetőleges megjelenésüket és elhelyezkedésüket mutatják az autóban. Az Ön adott autójára vonatkozó adatok az autón található matricán találhatók. Matrica a sebességváltó típusának és sorozatszámának feltüntetéséhez. Matrica az autó azonosító számához - VIN (járműazonosító szám). A járművel kapcsolatos további adatok a forgalmi dokumentumban találhatók. 578 Kapcsolódó információk • Légkondicionáló — műszaki adatok (587. oldal) MŰSZAKI ADATOK Méretek A táblázatban található az autó hossza, magassága stb. Méretek A Tengelytáv mm Méretek 2941 B Hossz 4939 C Rakomány hossza, a padlón, lehajtott hátsó üléssel 1988 D Rakományhossz, a padlón 1153 E Magasság 1543 F Rakománymagasság G Első nyomtáv mm 1652A mm J Szélesség 1903 (1879C) K Szélesség a külső tükrökkel együtt 2052 L Szélesség behajtott külső tükrökkel 1929 1655B H Hátsó nyomtáv 1643A 1645B 704 Méretek I Rakományszélesség, padló 1130 A B C 18/19-hüvelykes kerekekre vonatkozik. 20/21-hüvelykes kerekekre vonatkozik. Karosszéria-szélesség. 579 MŰSZAKI ADATOK Tömegek Az össztömeg stb. az autóban elhelyezett címkéről olvasható le. A menetkész tömeg tartalmazza a járművezetőt, a 90%-ban tele üzemanyagtartályt és az összes folyadékot. Az utasok és tartozékok súlya valamint a vonóhorog-terhelés (ha van csatlakoztatva utánfutó) befolyásolja a terhelhetőséget és nem számít bele a menetkész tömegbe. Megengedett maximális terhelhetőség = össztömeg - menetkész tömeg. MEGJEGYZÉS A megadott menetkész tömeg az autó normál változatára vonatkozik - vagyis extra felszerelések vagy tartozékok nélkül. Ez azt jelenti, hogy minden tartozék hozzáadásával a tartozék súlyának megfelelően csökken az autó terhelhetősége. Példák a terhelhetőségi kapacitást csökkentő tartozékokra a különböző felszereltségi szintek (például Kinetic, Momentum, Summum) valamint az olyan tartozékok, mint a vonóhorog, tetőcsomagtartó, tetődoboz, audiorendszer, kiegészítő lámpák, GPS, üzemanyaggal működő fűtés, biztonsági rács, szőnyegek, csomagtértakaró, elektromos ülések stb. A matrica az ajtóoszlopon található és a jobb oldali hátsó ajtó kinyitásakor látszik. Max. össztömeg Max. szerelvénytömeg (autó+utánfutó) Az autó lemérése egy módja annak, hogy megállapítsa az autó tényleges menetkész tömegét. Max. első tengelyterhelés Max. hátsó tengelyterhelés Felszereltségi szint FIGYELEM Az autó vezethetőségi jellemzői függenek attól, hogy mennyire van terhelve és hogyan van elosztva a terhelés. Max. terhelés: Lásd a forgalmi dokumentumot. Max. tetőterhelés: 100 kg. Kapcsolódó információk • • 580 Típusjelölések (576. oldal) Vontatóképesség és vonóhorog-terhelés (581. oldal) MŰSZAKI ADATOK Vontatóképesség és vonóhorogterhelés A vontatóképesség és a vonóhorog-terhelés utánfutó vontatásakor az alábbi táblázatokban található. Motor MotorkódA Sebességváltó T5 AWD B4204T20 Automata T5 AWD B4204T23 Automata T6 AWD B4204T27 Automata D4 AWD D4204T14 Manuális Fékes utánfutó max. tömege MEGJEGYZÉS Az 1800 kg-nál nehezebb utánfutók esetén lengéscsillapítók használata javasolt a vonókonzolon. Fékes utánfutó max. tömege (kg) 1800B 2400C 1800B 2400C 1800B 2500C 1800B 2200C Max. vonóhorog-terhelés (kg) 130 130 130 130 }} 581 MŰSZAKI ADATOK || Motor MotorkódA Sebességváltó D4 AWD D4204T14 Automata D5 AWD D4204T23 Automata Fékes utánfutó max. tömege (kg) Max. vonóhorog-terhelés (kg) 1800B 130 2400C 1800B 130 2500C A motorkód, alkatrész- és sorozatszám a motoron található. Olyan autók esetében, amelyek nincsenek felszerelve nagyobb vontatási tömeghez. Olyan autók esetében, amelyek fel vannak szerelve nagyobb vontatási tömeghez. A B C FONTOS Amikor utánfutóval közlekedik, megengedett a jármű össztömegének (beleértve a vontatott tömeget) legfeljebb 100 kg-mal történő túllépése, feltéve, hogy a sebessége nem haladja meg a 100 km/h (62 mph) értéket. Be kell tartani a járműszerelvényekre vonatkozó országos szabályokat, például sebességet stb. Fék nélküli utánfutó max. tömege Fék nélküli utánfutó max. tömege (kg) Max. vonóhorog-terhelés (kg) 750 Kapcsolódó információk • • • 582 Típusjelölések (576. oldal) 50 • Utánfutó-stablizáló* (440. oldal) Tömegek (580. oldal) Vezetés utánfutóval (437. oldal) * Opció/tartozék. MŰSZAKI ADATOK A motor műszaki adatai Az egyes motorváltozatok műszaki adatai (teljesítmény stb.) a táblázatban találhatók. Motor MotorkódA MEGJEGYZÉS Nem minden motor rendelhető minden piacon. Teljesítmény Teljesítmény Nyomaték (kW/rpm) (lóerő/rpm) (Nm/rpm) Hengerek száma T5 AWD B4204T20 183/5500 249/5500 350/1500-4500 4 T5 AWD B4204T23 187/5500 254/5500 350/1500-4800 4 T6 AWD B4204T27 235/5700 320/5700 400/2200-5400 4 D4 AWD D4204T14 140/4250 190/4250 400/1750-2500 4 D5 AWD D4204T23 173/4000 235/4000 480/1750-2250 4 A A motorkód, alkatrész- és sorozatszám a motoron található. Kapcsolódó információk • • • Típusjelölések (576. oldal) Motorolaj — műszaki adatok (584. oldal) Hűtőfolyadék — műszaki adatok (586. oldal) 583 MŰSZAKI ADATOK Motorolaj — műszaki adatok Az egyes motorokhoz tartozó motorolaj-minőség a táblázatban láthatók. A Volvo az alábbiakat javasolja: Motor MotorkódA Olajminőség Mennyiség, beleértve az olajszűrőt (liter) A T5 AWD B4204T20 Castrol Edge Professional V 0W-20 vagy VCC RBS0-2AE 0W-20 T5 AWD B4204T23 körülbelül 5,9 T6 AWD B4204T27 körülbelül 5,9 D4 AWD D4204T14 D5 AWD D4204T23 Castrol Edge Professional V 0W-20 vagy VCC RBS0-2AE 0W-20 • • 584 Típusjelölések (576. oldal) A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek (585. oldal) körülbelül 5,2 körülbelül 5,2 A motorkód, alkatrész- és sorozatszám a motoron található. Kapcsolódó információk körülbelül 5,9 • A motorolaj ellenőrzése és feltöltése (535. oldal) • Motorolaj (534. oldal) MŰSZAKI ADATOK A motorolaj tekintetében nehéz vezetési feltételek FONTOS A motor szervizintervallumainak megfelelő követelmények teljesítése érdekében a gyárban minden motort speciálisan kiválasztott szintetikus motorolajjal töltenek fel. Az olaj kiválasztása nagyon gondosan történt a hasznos élettartam, az indítási jellemzők, az üzemanyag-fogyasztás és a környezetre gyakorolt hatás figyelembe vételével. A kedvezőtlen vezetési feltételek rendellenesen magas olajhőmérséklethez vagy olajfogyasztáshoz vezethetnek. Az alábbiakban néhány példát talál a kedvezőtlen vezetési feltételekre. Hosszabb utakon ellenőrizze gyakrabban az olajszintet: • • • • lakókocsit vagy utánfutót vontatva Jóváhagyott motorolajat kell használni annak érdekében, hogy alkalmazhatók legyenek az előírt szervizintervallumok. Csak az előírt fokozatú motorolajat használja az utántöltéshez és az olajcseréhez is, különben károsan befolyásolhatja a hasznos élettartamot, az indítási jellemzőket, az üzemanyag-fogyasztást és az autó környezetre gyakorolt hatását. hegyes vidékeken magas sebességek mellett alacsonyabb mint -30 °C vagy magasabb mint +40 °C hőmérsékleten. A fentiek érvényesek rövidebb távolságokra is alacsony hőmérsékleteken. Kedvezőtlen vezetési feltételekhez, válasszon teljesen szintetikus motorolajat. Ez extra védelmet biztosít a motor számára. Ha nem az előírt fokozatú és viszkozitású a motorolajat használja, akkor károsodhatnak a motorral kapcsolatos komponensek. Az ilyen károkért a Volvo Car Corporation nem vállal felelősséget. A Volvo az alábbiakat javasolja: A Volvo azt javasolja, hogy az olajcseréket hivatalos Volvo szervizben végeztesse el. Kapcsolódó információk • • Motorolaj — műszaki adatok (584. oldal) Motorolaj (534. oldal) 585 MŰSZAKI ADATOK Hűtőfolyadék — műszaki adatok Előírt minőség: A Volvo által ajánlott hűtőfolyadék 50% vízzel1, lásd a csomagolást. Sebességváltó-folyadék — műszaki adatok Az előírt sebességváltó-folyadék az egyes sebességváltó-változatok esetében a táblázatban látható. Manuális sebességváltó Előírt sebességváltó-folyadék: BOT 350M3 Automata sebességváltó Előírt sebességváltó-folyadék: AW1 MEGJEGYZÉS A sebességváltó-folyadékot normális vezetési feltételek között nem kell lecserélni. 1 586 A víz minőségének eleget kell tennie az STD 1285.1 szabványnak. Fékfolyadék — műszaki adatok A hidraulikus fékrendszer közvetítő közegét fékfolyadéknak nevezzük, amely arra szolgál, hogy továbbítsa a nyomást például a fékpedáltól a főfékhengeren keresztül egy vagy több munkahengerhez, amelyek ennek hatására működésbe hozzák a mechanikus féket. Előírt minőség: Volvo Original Dot 4 class 6 vagy ezzel egyenértékű. MEGJEGYZÉS Azt javasoljuk, hogy hivatalos Volvo márkaszerviznél cseréltesse vagy töltesse fel a fékfolyadékot. MŰSZAKI ADATOK Üzemanyagtartály - méret Légkondicionáló — műszaki adatok Az egyes motorokhoz tartozó üzemanyagtartályméretek a táblázatban láthatók. Az autó klímavezérlő rendszere a piactól függően R1234yf vagy R134a hűtőközeget használ. Az autó klímavezérlő rendszerében használt hűtőközeggel kapcsolatos információk a motorháztető belsején elhelyezett matricára vannak nyomtatva. Motor Mennyiség (liter) Benzinmotor körülbelül 60 Dízelmotor körülbelül 60 Kapcsolódó információk • Az üzemanyagtöltő fedél nyitása/zárása és üzemanyagtöltés (428. oldal) A légkondicionáló rendszerben használt folyadékok és kenőanyagok előírt minősége és mennyisége az alábbi táblázatokban található: A/C matrica R134a matrica R1234yf szimbólumok magyarázata Szimbólum Jelentés Vigyázat Mobil légkondicionáló rendszer (MAC) Kenőanyag típusa A mobil légkondicionáló rendszer (MAC) szervizeléséhez képzett és képesített szakember szükséges. Gyúlékony hűtőközegek R1234yf matrica }} 587 MŰSZAKI ADATOK || Hűtőközeg Kompresszorolaj R134a hűtőközeget használó autók Súly 700 g Előírt fokozat R134a FIGYELEM PAG SP-A2 FONTOS Előírt fokozat R1234yf FIGYELEM A légkondicionáló rendszer nyomás alatt lévő R1234yf hűtőközeget tartalmaz. A SAE J2845 (a hordozható klímarendszerekben használt hűtőközegek biztonságos szervizelésére és tárolására vonatkozó technikusképzés) szabványnak megfelelően, a hűtőközeg rendszert a rendszer biztonsága érdekében csak szakképzett szerelők szervizelhetik és javíthatják. 588 60 ml A klímarendszer elpárologtatóját soha nem szabad javítani vagy egy előzőleg használt elpárologtatóra cserélni. Az új elpárologtatót a SAE J2842 szabványnak megfelelően kell hitelesíteni és felcímkézni. R1234yf hűtőközeget használó autók Súly Előírt fokozat Elpárologtató A légkondicionáló rendszer nyomás alatt lévő R134a hűtőközeget tartalmaz. A rendszer csak hivatalos szervizben szervizelhető és javítható. 650 g Mennyiség Kapcsolódó információk • A klímavezérlő rendszer szervizelése (538. oldal) • Típusjelölések (576. oldal) MŰSZAKI ADATOK Üzemanyag-fogyasztás és CO2kibocsátás városi vezetés A járművek üzemanyag-fogyasztását liter/ 100 km, CO2-kibocsátását pedig gramm CO2/km egységben mérik. városon kívüli vezetés MEGJEGYZÉS Ha a fogyasztási és kibocsátási adatok hiányoznak, akkor a csatolt mellékletben találhatók. kombinált vezetés Magyarázat Manuális sebességváltó gramm CO2/km Automata sebességváltó liter/100 km T5 AWD (B4204T23) 214 9,4 143 6,3 169 7,4 T6 AWD (B4204T27) 227 9,9 147 6,5 176 7,7 D4 AWD (D4204T14) 159 6,1 120 4,6 134 5,1 D4 AWD (D4204T14) 162 6,2 124 4,7 138 5,2 D5 AWD (D4204T23) 159 6,1 128 4,9 139 5,3 A fenti táblázatban található üzemanyag-fogyasztási és kibocsátási értékek sajátságos EU veze- tési ciklusokon (lásd lent) alapszanak, amelyek menetkész tömegű, alapfelszereltségű autókra vonatkoznak, extra tartozékok nélkül. Az autó tömege a felszereltségétől függően növekedhet. }} 589 MŰSZAKI ADATOK || Ez, valamint az autó terhelésének mértéke növeli az üzemanyag-fogyasztást és a szén-dioxid-kibocsátást. A szélsőséges időjárási viszonyok, utánfutóval vagy nagy magasságokban vezetés az üzemanyag minőségével együtt olyan tényezők, amelyek jelentősen növelhetik az autó üzemanyag-fogyasztását. Az üzemanyag-fogyasztás számos okból magasabb lehet a táblázatban szereplő értékeknél. Ennek oka lehet például: • Ha az autó extra tartozékokkal van felszerelve, az befolyással lehet az autó tömegére. • • A járművezető vezetési stílusa. Ha az ügyfél a modell alapváltozatára szerel normál kerekektől eltérő kerekeket választ akkor növekedhet a gördülési ellenállás. • A magas sebesség megnövekedett légellenállással jár. • Az üzemanyag minősége, az út- és forgalmi viszonyok, az időjárás és az autó állapota. A fent említett példák kombinációja jelentősen magasabb fogyasztással járhat. Felmerülhet az üzemanyag-fogyasztás nagyobb eltérése az EU vezetési ciklusokhoz (lásd lent) viszonyítva, amelyeket az autó tanúsításához használnak és amelyeken a táblázatban szereplő értékek alapszanak. További tájékoztatásért, lásd az pontban említett szabályozásokat. 590 között gyorsítják és fékezik. A vezetés szimulált. MEGJEGYZÉS EU vezetési ciklusok A hivatalos üzemanyag-fogyasztási adatok két laboratóriumi körülmények között végrehajtott szabványos vezetési cikluson ("EU vezetési ciklusok") alapszanak az EU Regulation no 692/2008 és 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) valamint UN ECE Regulation no 101 szabályozással összhangban. Mivel a vezetési ciklusok minőségbiztosítási célokat is szolgálnak, szigorú követelmények vonatkoznak a tesztek megismételhetőségére. Ezért a teszteket szigorú alapossággal hajtják végre és csak az autó alapvető funkcióival (például légkondicionáló, rádió stb. kikapcsolva). Ennek eredményeként a hivatalos adatok nem egyértelműen reprezentálják azt, hogy mit tapasztal az ügyfél a tényleges használat során. A szabályozások a "Városi vezetés" és a "városon kívüli vezetés" vezetési ciklusokat foglalják magukban. • Városi vezetés - a mérés a motor hidegindításával kezdődik. A vezetés szimulált. • Városon kívüli vezetés - az autót 0 és 120 km/h (0,75 mph)sebességek A kombinált vezetés táblázatban szereplő hivatalos értéke a "Városi vezetés" és a "Városon kívüli vezetés" vezetési ciklusok eredményeinek kombinációja, a törvényi követelményeknek megfelelően. A kipufogógázokat a vezetési ciklusok közben összegyűjtik a széndioxid-kibocsátás (CO2) megállapításához. Ezeket elemzése megadja a CO2 kibocsátás értékét. Kapcsolódó információk • • • Típusjelölések (576. oldal) Tömegek (580. oldal) Gazdaságos vezetés (433. oldal) MŰSZAKI ADATOK Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek Bizonyos országokban, nem minden jóváhagyott méret van feltüntetve a forgalmi dokumentumban Motor vagy egyéb dokumentumokban. Az alábbi táblázat tartalmazza a megengedett keréktárcsa és gumiabroncs kombinációkat. ✓ = jóváhagyott man/ 235/55R18 235/50R19 245/45R20 245/40R21 aut 7,5x18x50,5 7,5x19x50,5 8x20x49,5 8x21x49,5 T5 AWD (B4204T20) aut ✓ ✓ ✓ ✓ T5 AWD (B4204T23) aut ✓ ✓ ✓ ✓ T6 AWD (B4204T27) aut ✓ ✓ ✓ ✓ D4 AWD (D4204T14) man ✓ ✓ ✓ ✓ D4 AWD (D4204T14) aut ✓ ✓ ✓ ✓ D5 AWD (D4204T23) aut ✓ ✓ ✓ ✓ Kapcsolódó információk • Terhelési mutató és sebesség-besorolás (592. oldal) • • • Típusjelölések (576. oldal) A gumiabroncs méretjelölése (520. oldal) A keréktárcsa méretjelölése (520. oldal) 591 MŰSZAKI ADATOK Terhelési mutató és sebességbesorolás Az alábbi táblázat mutatja a minimális megengedett terhelési mutatót (LI) és sebesség-besorolást (SS). Motor man/ Minimális megengedett terhelési mutató (LI)A Minimális megengedett sebesség-besorolás (SS)B aut T5 AWD B4204T20 aut 96 V T5 AWD B4204T23 aut 96 V T6 AWD B4204T27 aut 96 V D4 AWD D4204T14 man 96 V D4 AWD D4204T14 aut 96 V D5 AWD D4204T23 aut 96 V A B A gumiabroncs terhelési mutatójának legalább a táblázatban szereplő értékűnek vagy annál nagyobbnak kell lennie. A gumiabroncs sebesség-besorolásának legalább a táblázatban szereplő értékűnek vagy annál nagyobbnak kell lennie. Kapcsolódó információk 592 • Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek (591. oldal) • Jóváhagyott gumiabroncs-nyomások (593. oldal) • • • Típusjelölések (576. oldal) A gumiabroncs méretjelölése (520. oldal) A keréktárcsa méretjelölése (520. oldal) MŰSZAKI ADATOK Jóváhagyott gumiabroncsnyomások Az egyes motorokhoz tartozó jóváhagyott gumiabroncsnyomások a táblázatban láthatók. Motor Gumiabroncsméret MEGJEGYZÉS Nem minden motor, gumiabroncs vagy ezek kombinációja érhető el minden piacon. Sebesség (km/h) 235/55 R18 Minden motor Terhelés, 1-3 személy Max. terhelés ECO nyomásA Első Hátsó Első Hátsó Első/hátsó (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 0 - 160C 240 240 260 260 260 160+D 250 250 280 280 – max. 80E 420 420 420 420 – 235/50 R19 245/45 R20 245/40 R21 Ideiglenes pótkerék A B C D E Gazdaságos vezetés. Bizonyos országokban "bar" mértékegységet használnak a "Pascal" SI egység mellett: 1 bar = 100 kPa. 0 - 100 mph 100+ mph max. 50 mph Kapcsolódó információk • • Típusjelölések (576. oldal) • Jóváhagyott kerék- és gumiabroncsméretek (591. oldal) A gumiabroncsok nyomásának ellenőrzése (500. oldal) 593 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ 1, 2, 3 ... 4WD 414 A A/C (Légkondicionáló) Ablak napellenző 192 156 Ablakok és üveg 33 Ablaktörlő esőérzékelő 151 152 Ablaktörlők és mosó 151 Ablaktörlő lapátok csere szervizállás 547 545 A BLIS hibajelzései 354 A BLIS üzenetei 354 ABS Blokkolásgátló fékek 414 ACC – adaptív sebességtartó 294, 303 Adaptív sebességtartó 294, 303 a sebességtartó funkciójának váltása 305 az időintervallum beállítása 300 előzés 302 funkció 294 hibakeresés 305 ideiglenes inaktiválás készenléti üzemmód radarérzékelő sebesség kezelése BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ 301 301 323 298, 299 Adat adatátvitel az autó és a szerviz között felvétel Adatkapcsolati csatlakozó 529 22 23 A fényszórók magasságának beállítása 138 A fényszóróminta beállítása 145 A hazakísérő világítás időtartama 151 A kameraérzékelő hibakeresése Akkumulátor figyelmeztető szimbólumok Indítás karbantartás Segéd segédindítás szimbólumok az akkumulátoron túlterhelés 333 396, 549 552 549 549 552 396 552 426 működés szimbólumok és üzenetek 383 389 A külső tükrök visszaállítása 157 Alacsony akkumulátorfeszültség Akkumulátor 426 Alacsony olajszint 535 Alacsony sebességű szabályozás 422 Alagútészlelés 140 Alagútkonzol 221 Alkalmazások beállítások letöltés, frissítés és eltávolítás 446 181 483 Alkalmazkodó vezetési jellemzők 276, 408 Alkoholzár 392 Allergiát és asztmát okozó anyagok. 187 A motor beindítása 394 A motor leállítása 395 A motor műszaki adatai 583 A motorolajszint ellenőrzése 536 A kormánykerék beállítása 136 A közlekedés gazdaságossága 433 Aktív farolásgátló 277 A műszerek áttekintése balkormányos autó jobbkormányos autó Aktív kanyarlámpák 144 Android Auto Aktív parkolósegéd funkció korlátok 382 382 386 Antenna elhelyezkedés Apple CarPlay 88 89 466 242 463, 464 595 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ A sebességváltózár kioldása 402 A szint ellenőrzése 413 Audio-beállítások média médialejátszás Szöveges üzenet telefon 596 447, 477 461 455 475 477 Autómodem az autó csatlakoztatása az internethez beállítások 479 483 Beállítások visszaállítása 182 Autómosás 567 Becsípődés-védelem, panorámatető 164 Autós nyaralás 426 AUX csatlakozó média csatlakoztatásához 460 Beépített ülésmagasító emelés leengedés 414 Behajtható elektromos külső tükrök 158 Belső levegőminőség rendszer 187 Belső világítás automatikus funkció 148 148 Belső visszapillantó tükör automatikus sötétedés 158 158 Audio és média 446 AWD, összkerékhajtás Autóállapot 524 Autóápolás Bőrkárpit 567 571 Az autó állapota Gumiabroncsnyomás 503 Az autó emelése 530 Az autó kárpitozása 570 Az elektromos ablakok visszaállítása 156 Autófunkciók a középső kijelzőn 48 Autókulcselem lemer. 259 Automata autómosók 567 Automata klímavezérlés 191 Automata sebességváltó utánfutó 398 440 Automata távolsági fényszóró 141 Automatikus fék ütközés után 421 417 Automatikus motorleállítás automatikus leállítás 404 Automatikus sebességhatároló 285 Automatikus visszazárás 244 rendszerbeállítások Visszaállítás Benzinminőség Billentyűzet 175 176 83 83 85 430 50, 54 Á Billentyűzet a kormánykeréken Állófűtés 217 Állóklíma szimbólumok és üzenetek 209 215 Biztonság terhesség 56 56 Átmenő rakodó fedél 232 Biztonsági öv becsatolás/kicsatolás biztonsági öv emlékeztető biztonságiöv-feszítő terhesség 59 60 62 59 56 Biztonsági öv, lásd Biztonsági övek 59 Biztonsági öv emlékeztető 62 Biztonságiöv-feszítő 59 B Beállítások beállítások nézet Kategóriák 172 172 173 134 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Biztonsági rács 236 Biztonsági üzemmód elindulás/mozgás 69 70 Biztonsági zárak kiiktatás 248 248 Biztosítékok a csomagtérben a kesztyűtartó alatt általános leírás a motortérben csere 563 559 554 556 555 Biztosítéktábla 554 BLIS 347, 349, 350 CO2 kibocsátás CTA 589 350, 351, 352 CZIP (Tiszta belső zóna csomag) 187 Csomagkampók 231 Csomagrács 236 Csomagrögzítő szemek raktér Csomagtérajtó elektromos ülés zárás/nyitás 230 255, 258 249, 251 ECO nyomás 411 Egyéni hajtásmód 408 Elakadásjelző háromszög 518 Elalvásra figyelmeztető rendszer működés 360 361 Elárasztott út 424 154 156 232 Elektromos ablakok visszaállítás Csúszós útviszonyok 427 Elektromos aljzat Elektromosan állítható ülés 479 478 459 470 DAB rádió 452 Borulásgátló rendszer 276 Defekt 506 Bőrkárpit, mosási utasítások 571 Digitális rádió (DAB) 452 Dízel üzemanyag kifogyása 431 432 C Dízelrészecske-szűrő 432 CD-lejátszó 459 Drive-E Környezeti filozófia 26 Címkék 576 500, 593 ECO üzemmód Csomagtértakaró Bluetooth az autó csatlakoztatása az internethez beállítások csatlakozás telefon City Safety™ E 222 125, 127 Elektromos működésű csomagtérajtó 255, D 258 Elektromos panorámatető 161 Elektromos rendszer 549 Elektromos rögzítőfék alacsony akkumulátorfeszültség 417 420 Előkészítés Időzítő indítás/leállítás 209 211 210 Elsősegély 519 Elsősegélycsomag 519 336, 339, 340, 342, 343, 346 597 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Első ülés fűtés Hőmérséklet Klímavezérlés Szellőztetés Ventilátor Első ülés, elektromos masszázs memória funkció többfunkciós kezelőszerv ülés beállítása 206 192 189 207 195 125, 127 127 126 127 125, 130 Farolás Fedélzeti számítógép Fejtámla 427 168, 170, 171 131 Fékek 414 álló helyzetben automatikus 421 Blokkolásgátló fékrendszer 414 féklámpa 147 fékrendszer 414 féksegéd rendszer, BAS 416 kézifék 417, 418, 420 vészféklámpák 416 Festék sérülés és javítás színkód 572, 573 572 Figyelmeztető hang Rögzítőfék 420 Figyelmeztető lámpa adaptív sebességtartó 294 menetstabilizáló és kipörgésgátló rendszer 277 Első ülés, manuális 124 Emelő 519 Emelő szerszám 519 Energiatakarékos üzemmód 426 Fékfolyadék fokozat 586 Esőérzékelő 152 Fékfunkciók 414 Etanoltartalom legfeljebb 10 térfogatszázalék Féklámpák 147 Figyelmeztető lámpák a generátor nem tölt alacsony olajnyomás az indítóakkumulátor nem töltődik biztonsági öv emlékeztető figyelem hiba a fékrendszerben Légzsákok – SRS rögzítőfék behúzva 430 Féksegéd ütközés után 417 Figyelmeztető szimbólumok biztonság 100 56 Fenntartott klímakomfort indítás/leállítás 209 214 Fokozathelyzetek Automata sebességváltó 398 Fényszóró fénye adaptáció magasságállítás 145 138 Fényszóróminta, beállítás 145 Fényszórósugár adaptálása 145 é érzékelők Klímavezérlés Levegőminőség 598 F 185 187 100 100 100 100 100 100 100 100 Fokozatválasztás-gátló 402 Fokozatváltás-jelző 400 Foltok Folyadékok, mennyiségek Folyadékok és olajok 570 548, 586, 587 586, 587 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Forgási irány 499 Four-C 413 FSC, ökocímkézés 33 Futásteljesítmény 168 Futófelület 500 Futófelület-kopásjelzők 500 Függönylégzsák 68 Fűtés Ablakok állófűtés Kiegészítő fűtés kormánykerék ülések 216 196 217 218 208 206 Fűtött mosófúvókák 153 G Gazdaságos vezetés 411, 433 424 Gracenote® 457 GSI - fokozatválasztó segéd 400 Gumiabroncscímke 500 Gumiabroncs felfújása 510 Gumiabroncs-figyelés 501 511, 520 504 505 Gumiabroncsok 498 defektjavítás 506 eltávolítás 512 felszerelés 514 forgási irány 499 futófelület-kopásjelzők 500 gumiabroncsnyomás-figyelés 501 méretek 591 műszaki adatok 591, 592, 593 nyomás 500, 593 profilmélység 516 tárolás 498 téli gumiabroncsok 516 Gyalogosvédelmi rendszer 58 Gyermekbiztonság 71 Gyermekbiztonsági zárak Gázlás Gumiabroncsméret Gumiabroncsnyomás-figyelés alacsony gumiabroncsnyomás Kalibrálás Gyermekülés alsó rögzítőpontok asztal az elhelyezéshez Beépített ülésmagasító elhelyezés/rögzítés Felső rögzítő pontok i-Size/ISOFIX rögzítőpontok i-Size táblázat ISOFIX táblázat Gyújtáshelyzet 263 71 74 76 83 71 74 78 82 79 H Hajtáslánc Sebességváltó 397 Hajtásmód 408 Háló raktér 234 Hamutartó 226 Hangfelismerés 118 Hangulatvilágítás 150 Hangvezérlés beállítások Klímavezérlés rádió és média telefon térképes navigáció 120 122 121 121 123 Hátsó ablak Ablaktörlő fűtés Mosók 154 196 154 Hátsó ajtó Napellenző 156 Hátsó ülés a háttámla leengedése fejtámla fűtés Hőmérséklet 131 133 131 206 192 393 599 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Klímavezérlés Ventilátor Háttámla első ülés, beállítás hátsó ülés, lehajtás 189, 190 195 124, 125, 127 133 HDC 423 Helyzetjelző lámpák 139 Hibakeresés Adaptív sebességtartó 305 Hibaüzenetek Adaptív sebességtartó lásd Üzenetek és szimbólumok HomeLink® 307 307, 321 165 515 Időköz beállítása 293 Jármű össztömege 580 Indításgátló 263 Indítsa be az autót 394 Információs kijelző 92, 96 Járművezetői kijelző alkalmazás menü üzenetek 108 110 Infotainment rendszer (Audio és média) IntelliSafe Vezetőtámogatás 446 29 Internetkapcsolattal rendelkező autó rendszerfrissítések szervizelés és javítás előjegyzése Járművezetői teljesítmény 171 527 524 Javaslatok vezetés közben 426 Jégtelenítés 196 iPod®, csatlakoztatás 460 Jelzőtábla-felismerés korlátok működés Irányjelző 147 Hűtőfolyadék 586 Irányjelzők 147 Hűtőfolyadék, feltöltés 536 Hűtőközeg 538 Iránytű kalibrálás 159 160 Hűtőrendszer túlmelegedés 425 IC (Függönylégzsák) 187 68 Járművezetői profil 177, 178, 179, 180 importálás/exportálás USB-ről/USBre 180 kiválasztás 177 szerkesztés 178 478 185 192 IAQS (Belső levegőminőség rendszer) J Internet, lásd internetkapcsolatú autó Hőmérséklet tapasztalt Vezérlés I 600 Ideiglenes pótkerék pótkerék ITPMS - közvetett gumiabroncsnyomásfigyelő rendszer 501, 503, 504, 505 izzók, műszaki adatok 545 355 359 355, 357, 358 K Kameraérzékelő 343 Kanyarlámpák 146 Kanyarstabilitás-fokozó 277 Karbantartás rozsdavédelem 570 Katalizátor szállítás 444 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Kerékcsavarok zárható 515 515 Kipörgésgátló 277 Kipörgés-szabályozó 277 Kerékcsere 511 Kerekek eltávolítás felszerelés hóláncok 512 514 516 Kerékpár észlelés 340 Keréktárcsa, méretek 520 Klímavezérlés automatikus szabályozás érzékelők hangfelismeréses vezérlés hátsó ülés hőmérséklet-szabályozás javítás középső kijelző Parkolás tapasztalt hőmérséklet ventilátorvezérlés zónák Keréktárcsák tisztítás 569 Kombinált műszerfal beállítások Kesztyűtartó 227 Kerekek és gumiabroncsok megengedett méretek 591 terhelési mutató és sebesség-besorolás 520, 592 Key tag Kezelési útmutató a középső kijelzőn ökocímkézés Kezelési útmutató mobiltelefonon Kezelőszervek, világítás Kézifék 238 20 15, 16 33 18 138 417, 418 Kiegészítő fűtés 218 Kiegészítő fűtés (Kiegészítő fűtés) 218 Kijelző-világítás 138 Kormánykerék a kormánykerék beállítása billentyűzet fűtés váltófül 184, 188 191 185 122 190 192 538 189 209 185 195 184 92 96 134, 136 136 134 208 134 Kormánykerék-váltófülek 403 Kormányzár 396 Kormányzási erő, sebességfüggő 276 Kormányzási erő szintje, lásd Kormányzási erő 276 Koromszűrő 432 Ködlámpa első hátsó 145 146 Középső kijelző áttekintés beállítások módosítása klímavezérlés működés szimbólumok az állapotsávban tisztítás üzenetek Közlekedési információk 453 központi zárás 247 Kőfelverődések és karcolások Kulcs 34 46 189 37, 41 46 572 110 572, 573 179, 238, 241, 245 Külső hőmérsékletmérő 101 Külső méretek 579 Külső tükrök automatikus sötétedés visszaállítás 156 157 157 Kürt 134 L Lábfék Lámpák 414, 416 539 601 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Légkondicionáló 192 M Légkondicionáló, folyadék mennyiség és minőség 587 Magas motorhőmérséklet 425 Manuális sebességváltó 400 Max. tetőterhelés 580 454 121 468 Légzsák Aktiválás/kiiktatás utas oldal vezető oldal 63 66 64, 66 64 Légzsák, lásd Légzsák 63 Médialejátszó hangfelismeréses vezérlés kompatibilis fájlformátumok Lejtmenetvezérlő 423 Megközelítő világítás időtartama 151 Lengéscsillapító 434 Menetkész tömeg 580 Levegőelosztás beállítási lehetőségek táblázata jégtelenítés Szellőzők váltás Visszakeringtetés 199 203 196 199, 201 200 199 Levegőminőség allergia és asztma utastérszűrő 186, 187 187 187 Levegő-visszakeringtetés 199 Licencszerződés 485 LKA - Lane Keeping Aid 602 362, 364, 365 Menetstabilizáló és kipörgésgátló rendszer 277, 279 működés 278 Motor indítás kikapcsol Start/Stop túlmelegedés 394 395 404 425 Motorfékezés, automatikus 423 Motorfék-szabályozó 277 Motorháztető, nyitás 532 Motorolaj 534, 585 kedvezőtlen vezetési körülmények 585 minőség és mennyiség 584 szűrő 534 Motorolaj, töltés 535 Motortér áttekintés hűtőfolyadék Motorolaj 533 536 534 Méretek Vonókonzol 579 437 Mértékegységszabvány Fedélzeti számítógép 170 Metrikus, Angolszász, USA 101 Mobiltelefon, lásd Telefon 471 Mosófolyadék 548 Mosófúvókák, fűthető 153 N Mosók hátsó ablak mosófolyadék, feltöltés szélvédő 154 548 153 Napellenző Hátsó ajtó panorámatető Műszerek és kezelőszervek Műszervilágítás 88, 89 138 228 156 161 Napi kilométer-számláló 168 Napi kilométer-számláló, visszaállítás 170 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ Nappali világítás lámpái 140 Nívópálca, elektronikus 535 Nyitás kívülről kulcsszárral 243 253 Ö oktánszám-besorolás Olaj, lásd még motorolaj 430 584, 585 Oldallégzsák 68 Oldalsó ütközésvédelmi rendszer 68 Online autó az autó csatlakoztatása nincs vagy gyenge kapcsolat rendszerfrissítések szervizelés és javítás előjegyzése 478 479 481 527 524 Opciók/tartozékok 20 ostorcsapásos sérülés ellen védő rendszer 57 Ostorcsapásos sérülés ellen védő rendszer 57 Óra, beállítás Piros kulcs Összkerékhajtás (AWD) 414 Pohár laminált/megerősített 569 Pótkerék 515 PACOS (Utaslégzsák-kikapcsoló kapcsoló) 66 Panorámatető becsípődés-védelem Napellenző nyitás és zárás szellőztető helyzet Profilmélység 164 161 162 163 PAP - aktív parkolósegéd 382 Páralecsapódás a fényszórókban 567 Párásodás páralecsapódás a fényszórókban 567 Parkolókamera beállítások 375, 377, 380 379 Parkolósegéd funkció 370, 372, 374 370, 372 előzés PIN-kód 382 309, 312, 314, 315, 316, 318, 320, 321 302 483 33 Polírozás PPS (Gyalogosvédelmi rendszer) Pilot Assist 102 241 414 Parkolósegéd - PAP Ó 149 Összkerékhajtás, (AWD) P O Piperetükör világítás 58 500, 516 R Radarérzékelő korlátok 294 325 Rádió beállítások DAB hangfelismeréses vezérlés rádióállomás-váltás és keresés 448 453 452 121 448 Rakodás általános leírás csomagrögzítő szemek hosszú rakomány raktér 229 230 229 229 Raktér biztonsági háló elektromos aljzat 229 234 222 603 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ rögzítőpontok világítás 230 149 Regenerálás 432 Rendszer frissítések 527 Riasztó automatikus újraélesítés csökkentett riasztási szint kiiktatás Rozsdavédelem Rögzítőfék Sebességváltó-olaj fokozat 586 Segédakkumulátor 552 Szerszámok 442, 517 Segédindítás 396 570 Szervizállás 545 Sensus kapcsolat és szórakoztatás Szervizelés és javítás előjegyzése 524 Szervizprogram 524 Sebességhatároló ideiglenes inaktiválás inaktiválás kezdő lépések 604 30 Sílécnyílás 232 SIM-kártya 483 SIPS (Oldalsó ütközésvédelmi rendszer) Sorban állási segéd 364 362, 364, 365 Sebesség-besorolások, gumiabroncsok 199, 200, 201 207 265 267 265 267 276 Sávtartó rendszer működés Szellőztetés ülések 397 398 400 S Sávtartó segéd - LKA 291 288, 289 Sebességváltó automata manuális 417, 418, 420 RSC (Borulásgátló rendszer) kikapcsol sebesség kezelése 520 281, 285 283 284 282 Stabilizáló utánfutó Stabilizáló rendszer Start/Stop a motor nem áll le funkció és működés 68 309, 314, 321 440 277 404, 406 406 404 Stop/start funkció 404 Szakaszos törlés 151 Sebességmérő kamera 357 Szállítás 444 Sebességtartó ideiglenes inaktiválás 288 290 Szállítás kompon 413 Szélvédő fűtés vetített kép 196 115 Szélvédőmosás 153 Széndioxid-kibocsátás 589 Szimbólumok visszajelző szimbólumok 97 Szimbólumok és üzenetek Adaptív sebességtartó a központi kijelző állapotmezője állóklíma Ütközésfigyelmeztető rendszer automatikus fékkel 346 Színkód, festék 572 Szivargyújtó Szükséghelyzeti defektjavítás gumiabroncsok felfújása tevékenység újraellenőrzés Szükséghelyzeti defektjavító készlet áttekintés 307 46 215 226 506, 510 510 507 507 507 507 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ elhelyezkedés tömítő folyadék Szükséghelyzeti felszerelés elakadásjelző háromszög elsősegélycsomag 506 506 518 519 T Takaró raktér Támogatás Tárolóhelyek alagútkonzol kesztyűtartó Tartozékok és extra felszerelés Táskatartó Távoli frissítések Távolságfigyelmeztetés korlátok 232 19 220 221 227 23 231 527 292, 293 294 Távolsági fényszóró 141 Távvezérlő, HomeLink® programozható 165 Távvezérlő indításgátló 263 Távvezérlős kulcs 179, 238, 241, 245 csatlakozás járművezetői profilhoz 179 elemcsere 259 hatótávolság kivehető kulcsszár veszteség 240 252 238 középső kijelző Szövetkárpit Tompított fényszóró Távvezérlős kulcs rendszer, típusengedély 268 Többrétegű üveg Telefon csatlakozás hangfelismeréses vezérlés Hívások Szöveges üzenet Tömegek menetkész tömeg 470 471 121 473, 476 475 140 33 580 Tömítő folyadék TSA - utánfutó-stabilizáló 516 Tulajdonosi információk Téli kerekek 516 Túlmelegedés Téli vezetés 427 TV Teljesítmény 583 Terhelési mutató 520 Tetőterhelés, max. tömeg 580 Típusengedély radarrendszer távvezérlős kulcs rendszer 329 268 Típusjelölések 576 Tiszta belső zóna csomag 187 Tisztítás automata autómosó autómosás biztonsági övek kárpitozás keréktárcsák 567 567 571 570 569 Téli gumiabroncsok 572 570 506 277, 440 14 425, 440 462 U USB az autó csatlakoztatása az internethez csatlakozó média csatlakoztatásához Utánfutó kábel vezetés utánfutóval Utánfutók kígyózás Utánfutó-stablizáló Utaslégzsák-kikapcsoló kapcsoló Utastér belső alagútkonzol 479 460 440 438 437, 440 440 277, 440 66 220 221 605 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ elektromos aljzat hamutartó Napellenző szivargyújtó 222 226 228 226 Utastérfűtés (Állófűtés) 217 Utastérszűrő 187 Utazási statisztikák 171 Ú Útelhagyás-védelem 367, 369 Ü Ülés, lásd Ülések 124 Ülések első elektromos ülés 125, 127 fűtés 206 hátsó ülés 131 manuális első ülés 124 memóriafunkció, első ülés 126 ostorcsapásos sérülés ellen védő rendszer 57 Szellőztetés 207 Ütközés Ütközésfigyelmeztetés 606 56, 59, 63, 69 336 Ütközésfigyelmeztető rendszer Gyalogosok észlelése radarérzékelő Üzemanyag azonosító üzemanyag-fogyasztás 340 323 429, 430, 431 430, 431 589 V Váltófül a kormánykeréken 134 Ventilátor Levegőelosztás Szellőzők Vezérlés 200 201 195 Üzemanyag kifogyása dízel 432 Vészvillogók 147 Üzemanyagpára 429 Vezetés hűtőrendszer utánfutóval 425 437 Vezetés utánfutóval vonóhorog-terhelés vontatási kapacitás 581 581 Viaszolás 569 Videó beállítások 460 455 Üzemanyagtartály mennyiség 587 Üzemanyagtöltés feltöltés 428 428 Üzenetek a kijelzőkön kezelés mentve 110 112 113 Üzenetek és szimbólumok Adaptív sebességtartó 307 Ütközésfigyelmeztető rendszer automatikus fékkel 346 Világítás aktív kanyarlámpák Automata távolsági fényszóró automatikus világítás, utastér az utastérben fényszórómagasság-állítás hátsó ködlámpa hazakísérő világítás helyzetjelző lámpák izzók, műszaki adatok kanyarlámpák kezelőszervek 144 141 148 148 138 146 151 139 545 146 137, 148 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ kezelőszervek, világítás kijelző-világítás ködlámpa megközelítő világítás műszervilágítás nappali világítás lámpái távolsági fényszóró Tompított fényszóró 138 138 145 151 138 140 141 140 VOL jelölés 539 544 543 Vontatás Világítás, izzócsere hátsó ködlámpa irányjelzők, első nappali világítás/első helyzetjelző lámpák távolsági fényszóró Tolatólámpa Tompított fényszóró 542 541 543 541 Világításkapcsolók 137 Visszaállítás, napi kilométer-számláló 170 Visszagurulás-gátló Visszagurulás-gátló (HSA) 420 420 Visszahúzható vonókonzol 435 Visszajelző szimbólumok Visszapillantó és külső tükrök ajtó belső elektromosan behajtható fűtés iránytű 498 Volvo ID 24 Vonóhorog behajtható Vonókonzol műszaki adatok 435 434, 435 437 Vonószem 442 443, 444 Vontatóképesség és vonóhorog-terhelés 581 Z Zár nyitás zárás Zárás/nyitás csomagtérajtó 243, 247 243, 247 249, 251 Zárás megerősítése 245 Zárható kerékcsavarok 515 W WHIPS (Ostorcsapásos sérülés ellen védő rendszer) 57 Wi-Fi az autó csatlakoztatása az internethez hálózat törlése internetkapcsolat megosztása, hotspot technológia és biztonság 479 482 480 482 97 156 158 158 196 159, 160 607 BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ 608 TP 22401 (Hungarian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement