advertisement
▼
Scroll to page 2
of 708
V90 TWIN ENGINE U Ž IV AT E L S KÁ P Ř ÍR U ČKA VÄLKOMMEN! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží vytvořit jedno z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com). Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem. OBSAH INFORMACE PRO MAJITELE BEZPEČNOST 18 Volvo ID 28 Bezpečnost 44 Uživatelská příručka na středovém displeji 19 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 28 Bezpečnost během těhotenství 45 Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji 20 Drive-E - čistější radost z jízdy 30 Whiplash Protection System 45 IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost 33 Pedestrian Protection System 47 Sensus - online konektivita a údržba 34 Bezpečnostní pásy 48 Aktualizace softwaru 37 Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů 48 Zaznamenávání údajů 37 Předpínač bezpečnostního pásu 50 Podmínky služeb 38 51 Ochrana soukromí zákazníka 38 Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě 39 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás 51 Instalace příslušenství 39 Airbagy 53 Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla 40 Airbagy řidiče 53 Zobrazení identifikačního čísla vozidla 41 Rozptylování řidiče 41 Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních 22 Stránka podpory Volvo Cars 23 Čtení uživatelské příručky 23 Uživatelská příručka a životní prostředí 2 VAŠE VOLVO Informace pro majitele 25 Airbag spolujezdce 54 Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* 56 Boční airbagy 58 Nafukovací záclony 58 Bezpečnostní režim 59 Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 60 Bezpečnost dětí 61 Dětské sedačky 61 Horní upevňovací body pro dětské sedačky 62 Spodní upevňovací body pro dětské sedačky 63 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na displeji řidiče 105 Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky 78 63 Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 106 Umístění dětské sedačky Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením 79 64 Přehled středového displeje 108 Dětské bezpečnostní úchyty 65 Displej řidiče 82 Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů 67 Nastavení displeje řidiče 84 Palivoměr Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size 85 69 Indikace hybridu 85 Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX 70 Indikace hybridní baterie 86 Integrovaná dětská sedačka* 74 Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* 75 Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* 76 Palubní počítač 87 Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 89 Resetování denního počítadla 90 Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji 90 Nastavení statistiky jízdy 91 Datum a čas 91 Teploměr venkovní teploty 92 Kontrolky na displeji řidiče 92 Výstražné symboly na displeji řidiče 95 Licenční smlouva na displej řidiče 96 Ovládání středového displeje 111 Aktivace a deaktivace středového displeje 114 Navigování v zobrazeních na středovém displeji 114 Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji 118 Zobrazení funkcí na středovém displeji 121 Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji 123 Symbol na stavové liště středového displeje 123 Klávesnice na středovém displeji 125 Změna jazyka klávesnice na středovém displeji 128 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej 128 Změna vzhledu středového displeje 130 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji 130 Nabídka aplikací na displeji řidiče 102 Změna jednotek systému Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče 131 103 Změna jazyka systému 131 Zprávy na displeji řidiče 104 Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje 131 3 OSVĚTLENÍ Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 132 Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví 133 Resetování nastavení na středovém displeji 133 Tabulka nastavení středového displeje 134 Profily řidiče 135 Výběr profilu řidiče 4 136 Přejmenování profilu řidiče 136 Ochrana profilu řidiče 137 Hlasové ovládání rádia a médií 147 Spínače světel 150 Nastavení pro hlasové ovládání 148 Nastavení funkcí světel na středovém displeji 151 Obrysová světla 152 Denní světla 152 Potkávací světla 153 Použití dálkových světel 154 Aktivní dálkové světlomety 154 Použití směrových světel 156 Aktivní natáčecí světla* 157 157 Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 137 Zadní světlo do mlhy Brzdové světlo 158 Resetování nastavení v profilech řidiče 139 Nouzová brzdová světla 158 Zpráva na středovém displeji 139 Výstražná funkce ukazatelů směru 159 Spravování zpráv na středovém displeji 140 Použití doprovodného osvětlení při odchodu 159 Práce se zprávou uloženou ze středového displeje 140 Doprovodné osvětlení při příchodu 160 Head-up displej* 141 Osvětlení interiéru 160 Aktivace a deaktivace head-up displeje* 143 Nastavení osvětlení interiéru 162 Nastavení head-up displeje* 143 Rozpoznávání hlasu 144 Použití systému rozpoznávání hlasu 145 Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu 147 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA SEDADLA A VOLANT OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Okna, sklo a zrcátka 164 Manuálně ovládané přední sedadlo 184 Ovládání klimatizace 202 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon 164 Elektricky ovládané přední sedadlo* 185 Zóny klimatu 202 Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí 165 Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* 185 Ovládání klimatu - snímače 202 165 186 203 Elektrické ovládání oken Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Vnímaná teplota 203 Používání elektricky ovládaných oken 166 187 Použití sluneční clony* 167 Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu Kvalita vzduchu 204 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka 168 Nastavení masáže* na předním sedadle 188 Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka 168 Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* 189 Naklonění vnějších zpětných zrcátek 169 Panoramatická střecha* Nastavení* délky sedáku předního sedadla 190 171 Nastavení bočního podpěry* předního sedadla 191 Nastavení bederní opěry předního sedadla* Ovládání panoramatické střechy* 172 Clean Zone* 205 Clean Zone Interior Package* 206 Interior Air Quality System* 206 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* 207 Filtr klimatizace 207 Distribuce vzduchu 207 Změna rozvodu vzduchu 208 192 Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů 209 Tabulka možné distribuce vzduchu 210 Ovládání klimatu 213 214 Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* 174 Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů 175 Použití ostřikovačů čelního skla 176 Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* 193 Použití dešťového senzoru 177 Spouštění opěradel zadních sedadel 194 Použití paměťové funkce dešťového senzoru 178 Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech 196 Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* Ostřikovače čelního okna a světlometů 178 Houkačka a ovládání na volantu 197 215 Použití stěrače a ostřikovače zadního okna 179 Zámek řízení 198 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Nastavení volantu 198 215 Použití automatického stírání zadního okna při couvání 180 Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* 5 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 6 Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* 216 Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* 217 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* 217 Aktivace automatického ovládání klimatizace 217 Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu 218 Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu 219 Klima při parkování 225 Potvrzení uzamknutí 240 Teplotní příprava 225 Nastavení indikace zámku 241 Spuštění a vypnutí teplotní přípravy 226 dálkový ovladač s klíčem 242 Nastavení času teplotní přípravy 227 244 Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu 228 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem 229 Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř 245 Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu 230 Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem 245 Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu Komfort klimatu při parkování 231 Dosah dálkového ovládače s klíčem 246 Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem 247 Objednání více dálkových ovladačů 250 Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* 250 Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování 219 Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování 231 Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* 220 Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování 232 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* 221 Topení 234 Nezávislé topení 235 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek 221 Přídavné topení 236 Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 237 222 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo 222 Regulování teploty pro přední sedadlo Synchronizace teploty Aktivace a deaktivace klimatizace 224 Nastavení Red Key* 251 Odnímatelná čepel klíče 252 Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 253 Imobilizér 255 Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem 256 Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* 265 223 Zamykání a odemykání bez klíče* 266 224 Nastavení vstupu bez klíče* 267 PODPORA ŘIDIČE Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* 267 Umístění antény systémů startování a zamykání 268 Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 269 Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla 270 Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 271 Automatické zamknutí během jízdy 272 Systém podpory řidiče 286 Síla řízení závislá na rychlosti 286 Změna tolerance automatického omezovače rychlosti 302 Elektronické řízení stability 287 Omezení automatického omezovače rychlosti 302 Elektronické řízení stability ve sportovním režimu 288 Tempomat 303 Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability 289 Výběr a aktivace tempomatu 304 Deaktivace tempomatu 305 Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability 290 Pohotovostní režim pro tempomat 305 Connected Safety 291 Adaptivní tempomat* 306 Aktivace a deaktivace systému Connected Safety 292 Ovládání a režim zobrazení pro adaptivní tempomat* 307 Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 273 276 Omezení funkce Connected Safety 293 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* 308 Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Funkce upozornění na odstup* 293 Deaktivace adaptivního tempomatu* 309 Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* 277 Aktivace/deaktivace upozornění na odstup 295 Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* 310 Soukromý zámek 279 Omezení funkce Upozornění na odstup 295 Omezení adaptivního tempomatu* 311 Aktivace a deaktivace soukromého zamykání 279 Omezovač rychlosti 296 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji 312 Alarm* 280 Aktivace a deaktivace alarmů* 282 Omezený režim alarmu* Výběr a aktivace omezovače rychlosti 297 Deaktivace omezovače rychlosti 298 Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* 313 283 Dočasná deaktivace omezovače rychlosti 298 Pilot Assist* 315 Funkce „deadlock“* 283 Omezení omezovače rychlosti 299 317 Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" 284 Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist* Automatický omezovač rychlosti 299 Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti 318 301 Deaktivace funkce Pilot Assist* 319 Pohotovostní režim pro Pilot Assist* 320 7 8 Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* 321 Omezení funkce Pilot Assist* 321 Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 323 Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize 324 Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* 368 Omezení funkce Cross Traffic Alert* 368 Zprávy pro Cross Traffic Alert* 370 City Safety™ 348 Dílčí funkce systému City Safety 349 Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety 351 Detekce překážek pomocí funkce City Safety 352 Informace o dopravních značkách* 371 325 City Safety v křižujícím dopravním provozu 354 Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* 372 Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče 326 Omezení systému City Safety u křižujícího provozu 355 Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* 372 Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu 327 City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru 356 Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* 375 Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče 328 Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety 356 Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* 375 Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* 376 Jízdní režim pro podporu řidiče 329 Podpora zatáčení* 330 Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru 357 Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* 331 Omezení funkce City Safety 358 Omezení funkce podpory při zatáčení* 361 Omezení systému informací dopravních značek* 377 331 Zprávy pro City Safety Asistence při předjíždění 332 Použití asistenta při předjíždění Rear Collision Warning* 362 Driver Alert Control 378 332 Omezení funkce Rear Collision Warning* 362 379 Radarová jednotka 333 Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control BLIS* Typové schválení pro radarové zařízení 363 334 Aktivace a deaktivace systému BLIS Kamerová jednotka 342 Omezení funkce BLIS Omezení kamerové a radarové jednotky 365 Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control 380 364 343 Zprávy pro BLIS 366 Omezení funkce Driver Alert Control 380 347 367 380 Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky Cross Traffic Alert* Asistent jízdy v jízdním pruhu INFORMACE O HYBRIDU Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů 382 Parkovací kamera* 398 Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu 383 Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* 399 Omezení funkce udržování v jízdním pruhu 383 Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* 401 Symboly a zprávy funkce Lane Assist 384 Pole snímačů u systému parkovací asistence 403 Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů 386 Aktivace kamery parkovacího asistenta 404 Asistent řízení při nebezpečí kolize 387 Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize 388 Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta 406 Aktivní parkovací asistent* 407 Obecné informace o systému Twin Engine 416 Dobíjení hybridní baterie 417 Nabíjecí proud 419 Nabíjecí kabel 419 Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu 421 Sledování teploty nabíjecího kabelu 422 Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky 423 Začněte dobíjet hybridní baterii 423 425 Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu 388 Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* 408 Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla Asistence řízení při riziku čelní kolize 389 Použití aktivního parkovací asistenta* 408 427 Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* 390 Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu Stav nabíjení na displeji řidiče 430 Omezení asistence řízení v případě rizika kolize 391 Omezení aktivního parkovacího asistenta* 412 Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize 392 Zprávy aktivní parkovací asistence* 414 Parkovací asistent* 393 Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* 394 Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* 395 Omezení parkovacího asistenta 395 Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 397 411 Konec dobíjení hybridní baterie 432 Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče 433 Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi 435 9 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo 438 Převodovka 452 Vypnutí vozidla. 439 Automatická převodovka 452 Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže 473 Možnosti zapalování 440 453 Výběr režimu zapalování 441 Zařazené převodové stupně u automatické převodovky Používané palivo 474 Manipulace s palivem Alkoholový zámek* 442 Řazení pomocí pádel na volantu* 476 455 Benzín 476 Blokování páky voliče 456 Filtr sazí pro zážehové motory Vypojení alkoholového zámku* 442 477 Funkce kick-down 457 Přehřátí motoru a hnacího systému 478 Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* 443 Indikátor řazení převodových stupňů 457 Přetížení nabíjecí baterie Funkce brzd 479 443 Pohon všech kol 457 Dobíjení z jiné baterie 479 Nožní brzda 444 Systémy pohonu 458 Tažná tyč* 481 Zesílení brzdné síly 445 459 Specifikace pro tažnou tyč* 482 Brzdění na mokrých cestách 445 Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine Brzdění na sypaných cestách 446 Jízdní režimy 459 Údržba brzdového systému 446 Změna jízdního režimu 463 Parkovací brzda 446 Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* 464 Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 447 Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy 448 Parkování ve svahu 449 Ekonomická jízda Pokud došlo k poruše parkovací brzdy 467 449 Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu 469 Funkce Hold a Charge 470 Programování HomeLink®* 492 Příprava na dlouhou cestu 471 Použití HomeLink®* 494 Typové schválení pro HomeLink®* 495 Kompas* 495 Automatické brzdění, když vozidlo stojí 450 10 Výsuvná tažná zařízení* 482 Jízda s přívěsem 484 Asistent stability přívěsu* 486 Kontrola světel přívěsu 487 488 Regulace světlosti* a absorbování nárazů 465 Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Nastavení regulace podvozku* 467 Tažení vozu 489 Montáž a demontáž tažného oka 490 Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla 450 Pomoc při rozjezdu do svahu 451 Zimní jízda Automatické brzdění po kolizi. 471 451 Jízda ve vodě 472 Odtah 491 HomeLink®* 492 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Aktivace a deaktivace kompasu* 496 Zvuk, média a internet 500 Video Kalibrace kompasu* 496 Nastavení zvuku 500 Přehrávání videa 517 Zážitek ze zvuku* 501 Přehrávání DivX® 517 Apps 502 Nastavení pro video 517 Stahování aplikací 503 Média přes Bluetooth® 518 Aktualizace aplikací 503 Připojení zařízení přes Bluetooth® 518 Mazání aplikací 504 Média přes USB port 518 Rádio 504 Připojení zařízení přes USB port 519 Spuštění rádia 505 Technické požadavky na USB paměti 519 Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 506 Kompatibilní formáty médií 520 Hledání rozhlasových stanic 507 Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice 508 Nastavení pro rádio 508 RDS rádio Digitální rádio* 516 Apple® CarPlay®* 521 Použití Apple® CarPlay®* 522 Nastavení pro Apple® CarPlay®* 523 524 510 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* 510 Android Auto* 525 Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* 511 Použití Android Auto* 526 Nastavení Android Auto* 526 Multimediální přehrávač 511 Tipy k využití systému Android Auto* 527 Přehrávání médií 512 Telefon 528 Ovládání a změna média 514 515 Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 529 Vyhledávání médií Gracenote® 515 530 CD přehrávač* 516 Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth 11 VOLVO ON CALL 12 Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth 531 Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi 543 Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth 532 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat 543 Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth 532 Aktivace a deaktivace sdílení dat 544 Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth 532 Sdílení dat u služeb 544 Spravování telefonních hovorů 533 Spravování textových zpráv 534 Nastavení pro textové zprávy 535 Správa telefonního seznamu 535 Nastavení telefonu 536 Nastavení pro zařízení Bluetooth 537 Vozidlo připojené k Internetu* 537 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth 538 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) 539 Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 539 Nastavení modemu vozidla* 540 Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot 541 Žádné nebo slabé připojení k internetu 542 Odstraňte síť Wi-Fi 542 Úložné místo na pevném disku 545 Licenční smlouva pro audio a média 546 Plánování dobíjení vozidla pomocí aplikace Volvo On Call* 558 KOLA A PNEUMATIKY Pneumatiky 560 Manipulace s rezervním kolem 579 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Označení velikosti pneumatiky 562 Zimní pneumatiky 579 Interiér prostoru pro cestující 563 Sněhové řetězy 580 Středový tunel 589 590 Označení velikosti ráfku kola 588 Směr otáčení pneumatik 563 Sada pro nouzovou opravu pneu 581 Elektrická zásuvka Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 564 Použití sady pro opravu pneu 581 Používání elektrických zásuvek 592 594 564 585 Použití příruční schránky Kontrola tlaku v pneumatikách Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Sluneční clony Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 595 565 Zavazadlový prostor 595 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 566 Doporučení k nakládání 596 597 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 567 Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* 568 Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* 569 Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách 571 Výměna kol 572 Sada s nářadím 572 Zvedák* 573 Šrouby kol 573 Demontáž kola 574 Montáž kol 576 Rezervní kolo* 578 Háčky na tašky 597 Upevňovací oka 598 Kryt otvoru v zadním sedadle 599 Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* 599 Použití krytu zavazadlového prostoru* 600 Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* 602 Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* 603 Lékárnička* 605 Výstražný trojúhelník 605 13 ÚDRŽBA A SERVIS 14 Servisní program Volvo 608 Pojistky a centrální elektrické jednotky 629 Čištění ráfků kol 659 Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi 608 Výměna pojistky 630 Ochrana proti korozi 660 Centrum stahování 609 Pojistky v motorovém prostoru 631 Lak vozidla 660 Správa aktualizací systému přes centrum stahování 609 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce 638 Drobné opravy poškozeného laku 660 Pojistky v zavazadlovém prostoru 644 Čištění interiéru 649 Čištění středového displeje 649 Čištění head-up displeje* Stav vozidla 610 Servisní knížka a opravy 611 Odesílání informací o vozidle do servisu 612 Zvedněte vozidlo 613 Servis systému řízení klimatu 615 Head-up displej při výměně čelního skla* 615 Otevření a zavření kapoty 615 Přehled motorového prostoru 617 Motorový olej 618 Kontrola a doplňování motorového oleje 619 Doplnění chladicí kapaliny 620 Výměna světla 622 Výměna žárovky světla zpátečky 622 Akumulátor 624 Hybridní akumulátor 627 Symboly na bateriích 628 Recyklování baterií 628 Kódy barev 661 Výměna lišty stěrače pro zadní sklo 662 Výměna lišt stěračů čelního skla 663 650 Nastavení lišt stěračů do servisní polohy 664 Čištění textilního čalounění a obložení stropu 651 Doplnění kapaliny do ostřikovačů 665 Čištění bezpečnostních pásů 651 Čištění koberečků a vykládaných koberců 651 Čištění koženého čalounění* 652 Čištění koženého volantu 653 Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru 653 Čištění exteriéru 654 Leštění a voskování 654 Ruční mytí 655 Automatická mycí linka 656 Vysokotlaké mytí 658 Čištění lišt stěračů 658 Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků 658 TECHNICKÉ ÚDAJE ABECEDNÍ SEZNAM Typová označení 668 Rozměry 671 Hmotnosti 673 Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule 674 Technické údaje motoru 676 Motorový olej — specifikace 677 Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej 678 Chladicí kapalina — specifikace 679 Převodová kapalina - specifikace 679 Brzdová kapalina - specifikace 679 Palivová nádrž - objem 680 Klimatizace — specifikace 680 Spotřeba paliva a emise CO2 682 Schválené velikosti kol a pneumatik 685 Abecední seznam 689 Minimální přípustný index zatížení 686 pneumatik a rychlostní třída pneumatik Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 687 15 INFORMACE PRO MAJITELE INFORMACE PRO MAJITELE Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat. Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na Uživatelská příručka. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií. Mobilní aplikace V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování Stránka podpory Volvo Cars Přejděte na stránku support.volvocars.com a vyberte si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů. Tištěné informace V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací. Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd. mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele. Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo. 1 18 Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji. INFORMACE PRO MAJITELE DŮLEŽITÉ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele. Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. Uživatelská příručka na středovém displeji Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle. Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku. Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení. POZNÁMKA Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy. Uživatelská příručka Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Čtení uživatelské příručky (str. 23) 2 Platí pro většinu trhů. Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku. }} 19 INFORMACE PRO MAJITELE || Kontextová uživatelská příručka Související informace • Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • Stahování aplikací (str. 503) Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku. Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky Uživatelská příručka v horním zobrazení. Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál Navigace - zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací. Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. V případě stažených aplikací třetích stran, nelze, například, zpřístupnit některé články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace. 20 Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení. – Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky. INFORMACE PRO MAJITELE Otevírání nabídky z horní nabídky – Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky. > Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací: Výchozí stránka Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce. Kategorie Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat. 1. Quick Guide Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s často používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychleji přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Aktivní místa pro exteriér a interiér Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla. 3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. 3. Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Oblíbené Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Ukládání a mazání článků z oblíbených položek Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblíbené, hvězdička se zaplní: . Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku. Stiskněte tlačítko Kategorie. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie. 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ). > Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( ) a článků ( ). 2. Klepněte na aktivní bod. > Zobrazí se nadpis článku o daném místě. Video 1. Stiskněte Exteriér nebo Interiér. > Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce. Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle. }} 21 INFORMACE PRO MAJITELE || Informace Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace. Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety. Použití funkce vyhledávání v horní nabídce 1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice. 2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás". > Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií. 3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete. Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Klávesnice na středovém displeji (str. 125) • Čtení uživatelské příručky (str. 23) Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App Store nebo Google Play. Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. 3 Pro 22 některá mobilní zařízení. Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google Play. Související informace • Čtení uživatelské příručky (str. 23) INFORMACE PRO MAJITELE Stránka podpory Volvo Cars Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory Volvo Cars. Podpora na internetu Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na support.volvocars.com. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů. Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce, Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech. Informace ke stažení Mapy U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy. Uživatelské příručky ve formátu PDF Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku. Kontakt Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo. Přihlášení na webovou stránku Volvo Cars Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model vozidla. Související informace • Volvo ID (str. 28) Čtení uživatelské příručky Abyste se seznámili se svým novým vozidlem, přečtěte si před první jízdou Uživatelskou příručku. Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak ovládat vůz v různých situacích a jak využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce. Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech. Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc. © Volvo Car Corporation * Volitelná výbava/příslušenství. }} 23 INFORMACE PRO MAJITELE || Výbava a příslušenství Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně). V době publikování jsou všechny známé typy doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou: *. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. POZNÁMKA Nebezpečí poškození majetku Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy. Štítky Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. Varování před zraněním osob Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Speciální texty VAROVÁNÍ Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se výstražný text. DŮLEŽITÉ Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text "Důležité upozornění". 24 Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE PRO MAJITELE Informace Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Uživatelská příručka a životní prostředí Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který pochází z regulovaných lesů. Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC® nebo jiných regulovaných zdrojů. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz. Související informace • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) Vyobrazení a videoklipy Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle. 25 VAŠE VOLVO VAŠE VOLVO Volvo ID Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb. POZNÁMKA Dostupnost služeb se může lišit v závislosti na času, výbavě a trhu. Příklady služeb: • Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo. • Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla. • Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si servis/prodejce na stránce volvocars.com, abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla. Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID lze dokonce připojit několik vozidel. Související informace • Vytváření a registrace účtu Volvo ID (str. 28) • Servisní knížka a opravy (str. 611) Vytváření a registrace účtu Volvo ID Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID 1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID. POZNÁMKA Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby. Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo aplikace Volvo On Call1. 1 28 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo Cars 1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte Vytvořit Volvo ID. 6. Na uvedenou adresu se odešle e-mail. Potvrďte, zda adresa je správná. > Nyní je účet Volvo ID připraven k použití. 2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu. Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně: 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On Call4 1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo On Call do svého telefonu např. přes App Store, Windows Phone nebo Google Play. 2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID. 3. Otevře se webová stránka pro vytvoření účtu Volvo ID. Vyplňte požadované informace. 4. Zaškrtněte políčko, čímž akceptujete podmínky a ustanovení. 5. Stiskněte tlačítko a vytvoří se účet Volvo ID. 2 Platí pouze pro některé trhy. 3 K dispozici pouze na některých 4 Vozy s funkcí Volvo On Call*. Související informace Stahování aplikací (str. 503) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Registrace účtu Volvo ID k vozidlu 1. Volvo ID (str. 28) • • • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. POZNÁMKA Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu. 2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID. 3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem Volvo ID. > Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby Volvo ID. trzích. * Volitelná výbava/příslušenství. 29 VAŠE VOLVO Drive-E - čistější radost z jízdy Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje. Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také 30 produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí. důležité - například, vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku. Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři. Spotřeba paliva Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. VAŠE VOLVO Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Hospodárné a energeticky úsporné vozidlo může přispět ke snížení dopadů na životní prostředí a může rovněž majiteli vozidla snížit náklady. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad: • Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie. • Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. • Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Věnujte pozornost místním předpisům. • Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva. • Používejte teplotní přípravu - může se tím zlepšit dojezd na hybridní baterii a během jízdy se může snížit potřeba energie. Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Účinné řízení emisí Interiér Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl. Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Recyklace Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 31 VAŠE VOLVO || Související informace • • • 32 Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682) Ekonomická jízda (str. 467) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 226) • Uživatelská příručka a životní prostředí (str. 25) • Kvalita vzduchu (str. 204) VAŠE VOLVO IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu systémů5, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní účastníky silničního provozu. VAROVÁNÍ Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci. Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních předpisů a pravidel nese vždy řidič. Podpora IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími funkcemi. • • • • • • • Aktivní dálkové světlomety Detekce tunelů Pilot Assist *Cross Traffic Alert *Blind Spot Information Parkovací asistent* Aktivní parkovací asistent* 5 Některé ze systémů 6 All Wheel Drive • • • • • • • • • • Parkovací kamera* • Informace o dopravních značkách* POZNÁMKA Elektronické řízení stability Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních. Roll Stability Control Omezovač rychlosti* Tempomat Adaptivní tempomat* Rear Collision Warning Driver Alert Control Pohon všech kol6 Airbagy Související informace • • • Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Bezpečnost (str. 44) Systém podpory řidiče (str. 286) Prevence IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se nehodě a je vybaven následujícími funkcemi. • City Safety • Funkce upozornění na odstup* • Asistent jízdy v jízdním pruhu • Asistent vyhnutí se kolizi Ochrana IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je vybaven následujícími funkcemi. • • • Whiplash Protection System Pedestrian Protection System Bezpečnostní pásy s napínači jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 33 VAŠE VOLVO Sensus - online konektivita a údržba Sensus umožní používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot. To je Sensus Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě. Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče. Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem. 34 * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita. Head-up displej* Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varo- vání, informace o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up displeji se zobrazují také informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo. Displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech * Volitelná výbava/příslušenství. }} 35 VAŠE VOLVO || a stopách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu. Středový displej Systém rozpoznávání hlasu Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu. Související informace Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice. • • • • • • Head-up displej* (str. 141) Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 108) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 541) Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle. 36 * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru. Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech. Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy. Další informace o schválených aktualizacích a odpovědích na často kladené dotazy najdete na support.volvocars.com. POZNÁMKA Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit. Související informace • Sensus - online konektivita a údržba (str. 34) • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize: Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle • • • Zda byl řidič a cestující připoutáni • Rychlost jízdy vozidla Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče Tyto informace pomáhají pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR může zaznamenávat data pouze při nestandardních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR. Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění). Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla. }} 37 VAŠE VOLVO Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo. Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo. 38 Podmínky služeb Ochrana soukromí zákazníka Společnost Volvo nabízí služby, které pomáhají zvýšit bezpečnost a pohodlí. Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou. Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku. Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o: Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst u informací podpory Podmínky poskytování služeb na www.volvocars.com. Související informace • Ochrana soukromí zákazníka (str. 38) • Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data. • Typech osobních dat, která shromažďujeme. • Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje. • Jak zpracováváme vaše osobní data. Další informace o postupech najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Související informace • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) • • Podmínky služeb (str. 38) Zaznamenávání údajů (str. 37) VAŠE VOLVO Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič. Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou. Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze. Související informace • • Instalace příslušenství (str. 39) • Čtení uživatelské příručky (str. 23) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40) Instalace příslušenství Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. • Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo. • Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem. • Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství. • Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další }} 39 VAŠE VOLVO || informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče. 40 POZNÁMKA Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce Onboard Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39) VAŠE VOLVO Zobrazení identifikačního čísla vozidla Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN7). 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla. > Zobrazí se identifikační číslo. Další možností, jak zjistit VIN, je podívat se na palubní desku přes čelní sklo nebo na první stránku servisní a záruční knížky a do technického průkazu vozidla. Rozptylování řidiče VAROVÁNÍ Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy. Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat. V souvislosti s těmito systémy by společnost Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující: • Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje. • Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí. • Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb. • Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače. Související informace • Zvuk, média a internet (str. 500) VIN se nachází na podobném místě u všech modelů. 7 Vehicle Identification Number 41 BEZPEČNOST BEZPEČNOST Bezpečnost VAROVÁNÍ Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody. Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna dostatečná ochrana. Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie. Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva. Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla. Výstražný symbol na displeji řidiče Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování II. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne. 44 Související informace • • • • • • Bezpečnost během těhotenství (str. 45) Bezpečnostní pásy (str. 48) Airbagy (str. 53) Whiplash Protection System (str. 45) Pedestrian Protection System (str. 47) Bezpečnostní režim (str. 59) • Bezpečnost dětí (str. 61) BEZPEČNOST Bezpečnost během těhotenství Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí. Bezpečnostní pás znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Související informace • • • • Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Bezpečnost (str. 44) Bezpečnostní pásy (str. 48) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) Whiplash Protection System Systém Whiplash Protection System (WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech. Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Poloha těla na sedadle S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to }} * Volitelná výbava/příslušenství. 45 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu. VAROVÁNÍ Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla. VAROVÁNÍ Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou. Systém WHIPS a dětské sedačky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • • Bezpečnost (str. 44) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Rear Collision Warning* (str. 362) Poloha těla na sedadle Aby systém WHIPS zajistil odpovídající ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit. Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. 46 Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede. Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Pedestrian Protection System Pedestrian Protection System (PPS) je systém, který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz chodce s vozidlem. Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje. Je-li aktivována funkce PPS: • • Zadní část kapoty je zvednuta. Automatický alarm se odesílá přes Volvo On Call*. Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50 km/h (15-30 mph). Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku s předmětem, který má podobné vlastnosti jako lidská noha. POZNÁMKA V dopravním provozu se mohou vyskytovat předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize s tímto předmětem aktivuje. VAROVÁNÍ Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu může vést k nesprávnému fungování systému, vzniku vážného poranění a poškození vozidla. Související informace • Bezpečnost (str. 44) Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly. VAROVÁNÍ Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. VAROVÁNÍ Pokud dojde k poškození přední části vozidla, společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda systém nebyl poškozen. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Byl aktivován systém PPS nebo došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených doporučení. * Volitelná výbava/příslušenství. 47 BEZPEČNOST Bezpečnostní pásy VAROVÁNÍ Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Chcete-li si zajistit dostatečné bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení. Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Související informace • • • • 48 Bezpečnost (str. 44) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Připoutání bezpečnostních pásů 1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený. POZNÁMKA Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení, které se zajistí v následujících situacích: • • • • pokud se pás příliš rychle vytáhne. během brzdění a akcelerace. pokud se vozidlo silně nakloní. pokud se jede do zatáčky. BEZPEČNOST 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku. > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. 3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku bezpečnostního pásu. VAROVÁNÍ Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži). Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů. 4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni. Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk. Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). }} 49 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Odpoutání bezpečnostních pásů 1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout. 2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Související informace • • • 50 Bezpečnostní pásy (str. 48) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) Předpínač bezpečnostního pásu Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout. Standardní napínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů. Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji. Elektrický napínač bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem. Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle. Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. BEZPEČNOST Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 48) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 51) • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) • • City Safety™ (str. 348) Rear Collision Warning* (str. 362) Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně. 1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru. 2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte. > Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují. Grafika na displeji řidiče VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Bezpečnostní pásy (str. 48) Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla. Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující. Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře nebo kapota, zadní výklopné dveře nebo klapka plnicí trubky paliva. Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo. * Volitelná výbava/příslušenství. }} 51 BEZPEČNOST || Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Vizuální připomenutí ve střešní konzole. Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče. Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti. Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután. Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Přední sedadlo Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali. 52 Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: • Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče. • Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne. Upozornění pro dveře, kapotu motoru, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu. Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 48) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) BEZPEČNOST Airbagy Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce. zovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo. • Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů. VAROVÁNÍ Nafouknuté airbagy Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto: • Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autori- Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem1. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy. Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže. Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag. Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů. Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo. Airbagy řidiče Související informace • • • • • Bezpečnost (str. 44) Airbagy řidiče (str. 53) Airbag spolujezdce (str. 54) Boční airbagy (str. 58) Nafukovací záclony (str. 58) Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na předním sedadle. V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. }} 53 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. VAROVÁNÍ Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty. Airbag spolujezdce Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle. Související informace • • Airbagy (str. 53) Airbag spolujezdce (str. 54) VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu ve volantu Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG. Umístění kolenního airbagu1 Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. 1 54 Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Štítek airbagu spolujezdce VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu spolujezdce Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. Související informace • • • Airbagy (str. 53) Airbagy řidiče (str. 53) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) VAROVÁNÍ Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce. * Volitelná výbava/příslušenství. 55 BEZPEČNOST Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. Aktivace airbagu spolujezdce Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze. Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy OFF do polohy ON. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím. POZNÁMKA ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce. OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce. 56 Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. > Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován. VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí). Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Deaktivace airbagu spolujezdce 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Související informace • • Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy ON do polohy OFF. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Dětské sedačky (str. 61) > Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován. VAROVÁNÍ Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. 57 BEZPEČNOST Boční airbagy VAROVÁNÍ Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nafukovací záclony Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu. VAROVÁNÍ Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag. Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů. Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Boční airbagy a dětské sedačky Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • 58 Airbagy (str. 53) Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky IC AIRBAG. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Související informace • Bezpečnostní režim VAROVÁNÍ Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu. Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Související informace • • • Bezpečnost (str. 44) Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 60) Odtah (str. 491) Airbagy (str. 53) 59 BEZPEČNOST Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Startování vozidla v bezpečnostním režimu 1. Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být cítit zápach paliva. 3. Potom se pokuste nastartovat motor vozu. > Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji řidiče zobrazí zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte. To může trvat až jednu minutu. 4. Když na displeji řidiče již není zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste vozidlo znovu nastartovat. DŮLEŽITÉ Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. 2. Vypněte vozidlo. Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva Normal mode The car is now in normal mode, vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze. 2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. 60 VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. Související informace • • • Bezpečnostní režim (str. 59) Nastartujte vozidlo (str. 438) Odtah (str. 491) BEZPEČNOST Bezpečnost dětí Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené. Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte vhodné podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá. Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte. Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců). POZNÁMKA Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Související informace • • • Bezpečnost (str. 44) Dětské sedačky (str. 61) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 271) Dětské sedačky Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky. Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně. Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. POZNÁMKA Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. }} 61 BEZPEČNOST || POZNÁMKA Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Související informace • • • Horní upevňovací body pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě. Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy. Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) Umístění upevňovacích bodů Bezpečnost dětí (str. 61) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • • Umístění dětské sedačky (str. 64) VAROVÁNÍ Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky. POZNÁMKA Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech. POZNÁMKA Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru se před připevněním dětských sedaček k upevňovacím bodům musí tento kryt demontovat. Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) Související informace • • 62 Dětské sedačky (str. 61) Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na zadní straně opěradla. • Upevňovací body se nacházejí na zadní straně krajních sedadel vzadu. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Spodní upevňovací body pro dětské sedačky čem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle* a na zadních sedadle. Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy. Vozidlo je vybaveno upevňovacími body iSize/ISOFIX pro dětské sedačky na zadním sedadle. i-Size/ISOFIX2 je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle. Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo. Související informace • • • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle. Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce. Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spína- Dětské sedačky (str. 61) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2 na čalounění opěradla. Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 63 BEZPEČNOST || Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů. Související informace • • Dětské sedačky (str. 61) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) Umístění dětské sedačky Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla. Výběr umístění záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce. POZNÁMKA Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem. Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu. 2 Názvy 64 a symboly závisejí na trhu. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. BEZPEČNOST Štítek airbagu spolujezdce Dětské bezpečnostní úchyty POZNÁMKA Při instalaci a používání dětské sedačky se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětská sedačka nachází. Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. VAROVÁNÍ Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 61) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) 3 Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší. Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit. Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. POZNÁMKA Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Instalace předního sedadla • Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce. • Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce. • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX3 z příslušenství. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. }} 65 BEZPEČNOST || • • • Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3. • Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. K usnadnění instalace dětské sedačky lze použít vedení ISOFIX. Instalace na zadní sedadlo • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami. • Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4. • Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout. 3 Nabídka příslušenství 4 V závislosti na trhu. 66 Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky. se pro jednotlivé trhy liší. • Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy. Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. V případě instalace dětské sedačky pro malé děti na zadní sedadlo společnost Volvo doporučuje, aby vzdálenost od přední části dětské sedačky pro malé děti ke zcela zadní části předního sedadla byla alespoň 50 mm (2 palce). Související informace • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E U, LD U LD UFB UF, G, B*, H, LD UF }} * Volitelná výbava/příslušenství. 67 BEZPEČNOST || Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A UFB X Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UG, I, B*, H UI U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F G H I Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04220). Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. 68 Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) • Bezpečnostní pásy (str. 48) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129. V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo Dětské sedačky i-Size X X i-UA X i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy. X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. A Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce instalované proti směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) 69 BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Velikostní třídaA 70 Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Skupina 0+ max. 13 kg Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X BEZPEČNOST Hmotnost Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X ILH X }} 71 BEZPEČNOST || Hmotnost Velikostní třídaA Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C D E F G H Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty. Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX. Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky. Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla. Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 72 Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) BEZPEČNOST • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) 73 BEZPEČNOST Integrovaná dětská sedačka* Integrovaná dětská sedačka na krajních místech zadních sedadel umožní dětem bezpečně a pohodlně sedět. Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla dobrou bezpečnost. Sedák lze zvednout v závislosti na hmotnosti dítěte do jedné ze dvou poloh. Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností 15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 95 cm (37 palců). Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni. Před jízdou zkontrolujte, zda: 74 • sedák se zvedne do správné polohy podle hmotnosti dítěte • sedák se na místě zajistí • bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo překroucený • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží • dolní část bezpečnostního pásu je umístěna nízko přes pánev, aby poskytla optimální ochranu. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 61) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 75) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 76) VAROVÁNÍ Volvo doporučuje provádět opravu nebo výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte na dětské sedačce žádné úpravy a změny. Pokud integrovaná dětská sedačka byla vystavena značnému zatížení, např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská sedačka není poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také v případě, kdy se sedák při kolizi nebo v podobné situaci nacházel ve spuštěné poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud je silně opotřebený. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá integrovaná dětská sedačka. Sedák lze zvednout nahoru do dvou poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte. Spodní poloha Hmotnost 22-36 kg (50-80 lb) Horní poloha 15-25 kg (33-55 lb) Spodní poloha: Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil. Horní poloha- začíná se od spodní polohy: Zvedněte sedák nahoru u přední hrany a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se zajistil. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. POZNÁMKA Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvolněte sedák. Stisknutím tlačítka sedák uvolníte. Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 75 BEZPEČNOST || Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 76) Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla. Související informace • • POZNÁMKA Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste jej zajistili. DŮLEŽITÉ Za prostorem pod sedákem dětské sedačky se před spouštěním nesmí nacházet žádné volné předměty (jako např. hračky). POZNÁMKA Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky. Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte sedák. Související informace • • 76 Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 75) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přístroje a ovládání ve vozidle s levostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Volant a přístrojová deska Nastavení volantu Středová a tunelová konzola Houkačka Klávesnice na volantu vlevo Otevírání kapoty Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Stropní konzola Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Head-up displej* Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo 78 Startovací knoflík Ovládání jízdního režimu Parkovací brzda Automatické brzdění, když vozidlo stojí Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Panoramatická střecha* Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 108) Převodovka (str. 452) Přístroje a ovládání ve vozidle s pravostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • • • Nastavení volantu (str. 198) Spínače světel (str. 150) }} Nastartujte vozidlo (str. 438) * Volitelná výbava/příslušenství. 79 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Volant a přístrojová deska Otevírání kapoty Středová a tunelová konzola Houkačka Nastavení volantu Klávesnice na volantu vlevo Stropní konzola Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Head-up displej* Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů 80 Středový displej Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Startovací knoflík Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Ovládání jízdního režimu Panoramatická střecha* Parkovací brzda Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Automatické brzdění, když vozidlo stojí Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 108) Převodovka (str. 452) Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • • • Nastavení volantu (str. 198) Spínače světel (str. 150) Nastartujte vozidlo (str. 438) * Volitelná výbava/příslušenství. 81 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displej řidiče Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků: • • Otevřete jedny ze dveří. • Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě. Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní. Sešlápněte brzdový pedál. Aktivujte polohu zapalování I. VAROVÁNÍ Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění na displeji řidiče: Vlevo Uprostřed Vpravo Rychloměr Indikační a varovné kontrolky Tachometr/indikace hybriduA Dílčí počítadlo kilometrů Teploměr venkovní teploty Indikátor řazení převodových stupňů Hodiny Jízdní režim Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Zprávy, v některých případech s grafikou Palivoměr Informace o dopravních značkách* Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Indikace hybridní baterie – Stav nabíjení Km do prázd. nádrže Počítadlo 82 kilometrůB * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM A B Vlevo Uprostřed Vpravo – Multimediální přehrávač Km do vybité baterie – Navigační mapa* Okamžitá spotřeba paliva – Telefon Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) – Rozpoznávání hlasu – Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Dynamický symbol Související informace Dynamický symbol v základní podobě. Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy. • • • • • • • Nastavení displeje řidiče (str. 84) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 95) Kontrolky na displeji řidiče (str. 92) Palubní počítač (str. 87) Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) Jízdní režimy (str. 459) Příklady symbolu. Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní na grafické zobrazení. * Volitelná výbava/příslušenství. 83 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení displeje řidiče Nastavení pomocí středového displeje Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji. Výběr typů informací 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému. > Změna ovlivní jazyk na všech displejích. Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče 2. Stiskněte My Car Displej řidiče Informace na displeji řidiče. Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče. 3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí: • Nezobrazovat žádné informace na pozadí Související informace • • • Zobrazit informace o momentálně • přehráv. médiu • Zobrazit mapu, i když není Displej řidiče (str. 82) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) nastavena trasa Výběr motivu 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče • • • • 84 Palubní počítač multimediální přehrávač telefon navigační systém*. 2. Klepněte na My Car Zobrazit motivy. Displej řidiče 3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče: • • • • Glass Minimalistic Performance Chrome Rings Výběr jazyka 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Palivoměr Indikace hybridu Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži. V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji řidiče zobrazí indikace hybridu, která může pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně. Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá spalovací motor. Označuje úroveň výkonu, kdy se má spustit motor s vnitřním spalováním. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací motor. Indikace, která indikuje dobíjení hybridní baterie, např.při jemném sešlápnutí brzdového pedálu. Výkon požadovaný řidičem Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži. Jakmile hladina paliva klesne a je čas na dočerpání, rozsvítí se symbol čerpací stanice a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále zobrazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Související informace • • • • Displej řidiče (str. 82) Indikace hybridní baterie (str. 86) Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici. Symboly na indikaci hybridu Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá elektromotor. Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor. Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor. Používané palivo (str. 474) Palivová nádrž - objem (str. 680) }} 85 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Indikace hybridní baterie Příklad: Indikace hybridní baterie zobrazuje množství energie, které zbývá v hybridní baterii. Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí. Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem. Související informace • • • • Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním. 86 Jízdní režimy (str. 459) Displej řidiče (str. 82) Nožní brzda (str. 444) Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 459) Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii, která zbývá v hybridní baterii. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symboly na indikaci hybridní baterie Palubní počítač Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost. Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Dílčí počítadlo kilometrů K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA. TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Během jízdy se zaznamenávají následující informace: Počet ujetých kilometrů Symbol na hybridní baterii znamená, že je aktivována funkce Hold. Symbol znamená, že je aktivována funkce Charge. • • • • Související informace Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače. • • • Displej řidiče (str. 82) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Funkce Hold a Charge (str. 470) Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Palubní počítač obsahuje následující indikace: • • • • • • Dílčí počítadlo kilometrů Počítadlo kilometrů Okamžitá spotřeba paliva Doba jízdy Průměrná rychlost Průměrná spotřeba paliva Počítadlo kilometrů Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Okamžitá spotřeba paliva Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu. Km do prázd. nádrže Km do vybité baterie Turista - alternativní rychloměr }} 87 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Km do prázd. nádrže Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži. Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži. Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Km do vybité baterie Přibližná vzdálenost, kterou lze ujet se zbývajícím množstvím energie v hybridní baterii, se zobrazuje vedle této kontrolky. Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO). 88 Pokud se zobrazí "----", dojezd v elektrickém režimu není zaručen. chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet. POZNÁMKA POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Kromě vysokého odběru proudu v prostoru cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém režimu, společnost Volvo se rozhodla používat výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle. Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro Hybrid a Pure je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat z hybridní baterie více energie, a tím, že vozidlo přepne na klima ECO. Počet ujetých kilometrů v elektrickém režimu Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi Turista - alternativní rychloměr Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle. Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h a naopak. Související informace • • • • • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče (str. 89) Resetování denního počítadla (str. 90) Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 90) Displej řidiče (str. 82) Změna jednotek systému (str. 131) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče. Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče. 1. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře nabídka aplikací). 3. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče. • • • • • 2. Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2). > V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů. • Počítadlo kilometrů Km do prázd. nádrže Km do vybité baterie Turista (alternativní rychloměr) Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě. Související informace Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací1. • • Palubní počítač (str. 87) Resetování denního počítadla (str. 90) Nabídka aplikací Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 1 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 89 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování denního počítadla Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače. Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Každý pruh grafu odpovídá 1, 10 nebo 100 km resp. mil. Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost. – Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo. Krátkým stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů. Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je "čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění. Související informace Palubní počítač (str. 87) 2 Obrázek je schématický 3 Platí pro topení spalující 90 POZNÁMKA Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy. Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny. • Statistika jízdy z palubního počítače2. - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. palivo. Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení3, může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva. Související informace • • Nastavení statistiky jízdy (str. 91) Palubní počítač (str. 87) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení statistiky jízdy Datum a čas Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy. 1. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji. Umístění hodin Letní čas V některých zemích lze pomocí tlačítka Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se nastavení Letní čas vybírá manuálně. 2. Stiskněte Nastavení • a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil. • a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny. V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče. a resetují se data aktuální jízdy. Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového řádku. • Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Související informace • Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 90) • • Palubní počítač (str. 87) Automatický čas pro vozidla s GPS Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce. Související informace • • Displej řidiče (str. 82) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Nastavení data a času – Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém Datum a čas. Datum a čas upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce. Resetování denního počítadla (str. 90) 91 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Teploměr venkovní teploty Související informace Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty. Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo. • • Displej řidiče (str. 82) Změna jednotek systému (str. 131) Kontrolky na displeji řidiče Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce, použití systému a výskyt chyby nebo poruchy. Symbol Popis Informace, čtěte text na displeji Když se jeden ze systémů vozu „nechová“ dle očekávání, rozsvítí se tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Závada v brzdovém systému Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká. Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi –5 °C až +2 °C (23 °F až 36 °F), zobrazí se symbol sněhové vložky informující o tom, že vozovka může být kluzká. Symbol se krátce rozsvítí na head-up displeji*, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno. Tento symbol se rozsvítí, pokud dojde k poruše u parkovací brzdy. Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje. 92 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Symbol Popis Symbol Popis Automatické brzdění Levé a pravé směrové světlo Dálková světla svítí Kontrolka se rozsvítí, když je funkce aktivována a když je aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda. Brzdy přidrží stojící vozidlo, které zastavilo. Při použití směrových světel symbol bliká. Kontrolka svítí, když svítí dálková světla a když používáte světelnou houkačku. Systém tlaku vzduchu v pneumatikách Aktivní hlavní světlomety svítí Obrysová světla Kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku huštění. V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice. Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla. Systém řízení emisí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Závada v systému světlometů Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tento symbol svítí, pokud došlo k závadě ve funkci ABL (aktivní natáčecí světla), nebo pokud došlo v systému světlometů k jiné závadě. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Aktivní hlavní světlomety svítí Dálková světla svítí Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla. Přední světla do mlhy svítí Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tato kontrolka svítí, když svítí přední světlo do mlhy. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Zadní světlo do mlhy svítí Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. }} 93 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Popis Dešťový senzor je zapnutý Asistent jízdy v jízdním pruhu Tato kontrolka svítí, když je zapnutý dešťový senzor. Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Teplotní příprava je zapnutá Tato kontrolka se rozsvítí, když blok motoru a vyhřívání prostoru pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle. Stabilizační systém Blikající kontrolka signalizuje, že stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše v systému. Systém stability, sportovní režim Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim umožní zážitek z aktivnější jízdy. Systém detekuje, zda se plynový pedál, pohyby volantu a zatáčení provádí aktivněji než při běžné jízdě. Do jisté úrovně potom umožní řízený prokluz zadní části vozidla a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje. 94 Symbol Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Oranžová kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje. Asistent jízdních pruhů a dešťový senzor Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Snížená funkčnost Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. Související informace • • Displej řidiče (str. 82) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 95) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výstražné symboly na displeji řidiče Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu. Symbol Popis Varování Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka se rozsvítí nebo bliká, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. Symbol Popis Symbol Popis Airbagy Nízký tlak oleje Pokud symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna závada v některém bezpečnostních systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud svítí kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte. Je aktivována parkovací brzda Tato kontrolka svítí trvale, když je zabrzděná parkovací brzda. Blikající kontrolka znamená, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Alternátor nedobíjí Tato kontrolka se rozsvítí během jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Nebezpečí nehody Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. }} 95 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Funkční porucha systému Symbol se rozsvítí během jízdy, pokud něco není v pořádku v hnacím systému. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Vysoká teplota motoru Symbol se rozsvítí, když během jízdy příliš stoupne teplota motoru. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Související informace • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 92) Displej řidiče (str. 82) Licenční smlouva na displej řidiče Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- 96 INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. }} 97 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS 98 OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected] Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <[email protected]> Robert Wilhelm <[email protected]> Werner Lemberg <[email protected]> }} 99 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik Simon-Pierre Cadieux libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Eric S. Raymond John Bowler Gilles Vollant Kevin Bracey and with the following additions to the disclaimer: Sam Bushell There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of 100 satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson [email protected] April 15, 2002 MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. }} 101 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN 102 Nabídka aplikací na displeji řidiče Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace. Související informace • Displej řidiče (str. 82) Obrázek je schématický. Místo středového displeje lze použít nabídku aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant. Funkce nabídky aplikací Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce: DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aplikace Funkce Palubní počítač Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod. Multimediální přehrávač Výběr aktivního zdroje přehrávače médií. Telefon Volání kontaktu ze seznamu hovorů. Navigace Průvodce do cíle apod. Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1). > Nabídka aplikací se otevře/zavře. POZNÁMKA Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před otevřením nabídky aplikací se zpráva musí nejdříve potvrdit. Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek. Displej řidiče (str. 82) Navigace a výběr v nabídce aplikací Přehled středového displeje (str. 108) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) – Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo. Související informace • • • Otevírání/zavírání nabídky aplikací 1. Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický. Otevřít/zavřít Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se K navigování mezi jednotlivými aplikacemi tiskněte vlevo nebo vpravo (2). > V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci. 2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3). 3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4). > Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře. Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace. }} 103 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Související informace • Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 102) • Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Zprávy na displeji řidiče Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Příklady zpráv na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Příklady zpráv na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče. V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. 104 Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Servisní zprávy Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam. Zpráva Popis Bezpečně zastavteA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Vypněte motorA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Naléhavý servis Jeďte do servisuA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali. Doporučen servisA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali. Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem následujícího servisu. Objednejte se do servisu Zpráva Popis Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v termín následujícího servisu. Čas na údržbu Pravidelná údržba Termín servisu překročen Dočasně vypA A B Spravování zpráv na displeji řidiče Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo. Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla. Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru. Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 105) • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) • Zpráva na středovém displeji (str. 139) Příklady zpráv na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Vlevo/vpravo Potvrdí se Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku. }} 105 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 1. Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1). 2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2). > Zpráva zmizí z displeje řidiče. 1. Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí z displeje řidiče. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav vozu. • Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. 106 Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na středovém displeji. > Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav vozu. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení. 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Související informace • • – Přečtení uložené zprávy později: V případě zpráv bez tlačítek: – Přečtení uložené zprávy Okamžité přečtení uložené zprávy: Stav vozu. 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Správa uložené zprávy V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku. Související informace Objednání servisu u uložené zprávy: • – • • Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 105) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín4 a zobrazí se nápověda objednávání servisu. > S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy. S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za účelem objednání servisu a opravy. Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy: – Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce. > Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou. Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru. 4V závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis. 107 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje. 108 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací5. Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím. 5U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné. Některé funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera. V zobrazení funkcí se upravuje rovněž }} 109 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || nastavení head-up displeje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice na volantu vpravo. Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace. Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení (např. Navigace Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace). Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete. 110 Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu. • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • • • Multimediální přehrávač (str. 511) • Změna vzhledu středového displeje (str. 130) • • • • Změna jazyka systému (str. 131) Telefon (str. 528) Ovládání klimatu (str. 213) Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 130) Změna jednotek systému (str. 131) Čištění středového displeje (str. 649) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Související informace • • Ovládání středového displeje (str. 111) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) • • Apps (str. 502) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání středového displeje Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. Použití dotykové obrazovky na středovém displeji Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobraAkce zeními, označování objektů, rolování v seznamu a přesun aplikací lze provádět různými dotyky na obrazovku. nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce. DŮLEŽITÉ Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi. Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky: Provedení Výsledek Stiskněte jednou. Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce. Stiskněte rychle dvakrát po sobě. Přiblíží se digitální objekt, např. mapa. Stiskněte a podržte. Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo. Jednou klepněte dvěma prsty. Oddálí digitální objekt, např. mapa. }} 111 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Akce Provedení Výsledek Přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení. 112 Roztáhnutí Přiblížení. Přitáhnutí k sobě. Oddálení. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky. 1. Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně: Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem. > Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení. • přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu • 2. Krátce stiskněte znovu. > Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení. klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo • klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku. POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Související informace Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování. • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) Použití ovládacích prvků na středovém displeji • Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 123) • Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Procházení seznamu, článku nebo zobrazení Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/ nahoru. Regulování teploty. 113 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace středového displeje 1. Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou. > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní. 2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů. > Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka. POZNÁMKA Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce. Tlačítko Domů pro středový displej. Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. POZNÁMKA Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Související informace • • • Čištění středového displeje (str. 649) Změna vzhledu středového displeje (str. 130) Přehled středového displeje (str. 108) Navigování v zobrazeních na středovém displeji Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací (zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Výchozí zobrazení Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v zobrazení Média. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek ukazuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin. V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci. POZNÁMKA Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací. 114 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Stavová lišta Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. klepnutím na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky: • Nastavení • Uživat. příručka • Profil • Uložené zprávy vozidla. V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky: • Horní zobrazení • Kontextové nastavení (např. Navigace Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu. Kontextová Uživatelská příručka (např. Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce. POZNÁMKA Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce. Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*. Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu. Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení. Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít. Horní zobrazení přetažené dolů. Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete }} * Volitelná výbava/příslušenství. 115 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Zobrazení aplikací počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy. Zobrazení funkcí Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do kterého patří, například, Média. Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/ přesuňte zespodu nahoru. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo6. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Zobrazení aplikací s aplikací vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva6. Otevře se zobrazení aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava6. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*. 6 Platí 116 pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) • Přehled středového displeje (str. 108) Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo6. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Související informace • Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 118) • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • • Profily řidiče (str. 135) Ovládání klimatu (str. 213) Apps (str. 502) 6 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. 117 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit. 118 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji. }} 119 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Rozbalování dílčího zobrazení: – Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace. Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace. Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace. Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení. V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku - stiskněte symbol. Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky. Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby. • Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení. • Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu). • Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky Doplňkové dílčí zobrazení7 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení. 7 120 Související informace • • Zavření rozbaleného dílčího zobrazení: – Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů. Tlačítko Domů pro středový displej. Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení. • Ovládání středového displeje (str. 111) Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení funkcí na středovém displeji Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základ- ních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava8. Různé druhy tlačítek U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále: Druh tlačítka Vlastnost Vliv na funkci ve vozidle Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto. Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka. Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka. Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto. Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla. Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování. Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování. 8 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. • Kamera • Sklopení opěrky hlavy • Seřízení průhled. displeje • Zaparkovat • Vyparkujte }} 121 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Různé režimy tlačítek Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou. Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována. Když se například stiskne tlačítko v případě Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech. Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má. Související informace • • 122 Ovládání středového displeje (str. 111) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji POZNÁMKA Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji. Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby. 1. Přetáhněte prstem zprava doleva9 a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava9 a objeví se zobrazení funkcí. POZNÁMKA Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst. Symbol na stavové liště středového displeje Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky. Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli. Symbol Popis 2. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté. > Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout. Související informace • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Roaming je aktivován. 3. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení. • • Apps (str. 502) Síla signálu v síti mobilního telefonu. Připojeno k internetu Ovládání středového displeje (str. 111) Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko. Je připojeno zařízení Bluetooth. Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět. Připojeno k síti Wi-Fi. Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů. 9 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno. Informace odeslány z/do GPS. Je aktivován tethering (hotspot Wi-Fi). Vozidlo využívá dostupné připojení. }} 123 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Je aktivován modem vozidla. • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 519) Telefon (str. 528) Datum a čas (str. 91) Aktivní sdílení USB. Proces je aktivní. Je aktivován časovač teplotní přípravy. Je přehráván zdroj audia. Je zastaven zdroj audia. Je aktivní telefonní hovor. Zdroj audia je ztlumen. Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu. Jsou přijímány dopravní informace. Hodiny. Související informace • • • 124 Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Zpráva na středovém displeji (str. 139) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Klávesnice na středovém displeji Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce. Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky. Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce. }} 125 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá. 126 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Řádek navrhovaných slov nebo znaků10. Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí. Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání emailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při běžném zadávání textu). Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny. Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V texto10 vých polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká. Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se , v režimu číslic zobrazuje místo pokud chcete přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky. Mění jazyk zadávaného textu, např. EN. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Mezera. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji. Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou. Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu. Varianty písmene nebo znaku Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak. Související informace • Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 128) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) • • Ovládání středového displeje (str. 111) Spravování textových zpráv (str. 534) Platí pro asijské jazyky. 127 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jazyka klávesnice na středovém displeji Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Přidávání a mazání jazyků v nastaveních Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka. 1. Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice. 3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. > Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice. > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova. Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu: – • • 128 Platí pro některé jazyky systému. Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením" rukou. Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou. Dlouze stiskněte tlačítko. > Otevře se seznam. Jednou krátce stiskněte tlačítko. > Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu. Související informace 11 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej Změna jazyka systému (str. 131) Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov. Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo11 tak, jak se píše na obrazovce (1). DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet. Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků". Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd. Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků. Psaní znaků/písmen/slov rukou 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku. > Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Změna jazyka pro zadávání textu. 12 2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo. > Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu. U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru. Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže. – Existuje několik možností, jak znaky/ písmena mazat/měnit. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo. • Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu. • Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva12 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast. • Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2) vymažete veškerý zadaný text. }} 129 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou Změna vzhledu středového displeje Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Zobrazit motivy. Displej řidiče 3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo Chrome Rings. Pokud do pole pro psaní rukou13 nakreslíte rukou tento obrázek, změníte řádek. Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla. Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem. Související informace Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava14. Související informace • 13 14 130 Klávesnice na středovém displeji (str. 125) Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně. V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva. • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 114) • Čištění středového displeje (str. 649) 2. Stiskněte Zvuk Hlasitost systému. 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/ vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň. Související informace • • Přehled středového displeje (str. 108) • Nastavení zvuku (str. 500) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jednotek systému Změna jazyka systému Nastavení jednotek se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Nastavení jazyka se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. 2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky. 3. Zvolte standard jednotek: • Metrické - kilometry, litry a stupně Cel- Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje. 1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. 2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku nastavení. sia. • Britské - míle, galony a stupně Celsia. • Americké - míle, galony a stupně 1. Fahrenheita. > Změní se jednotky na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. 2. Pokračujte na Systém a jednotky systému. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Jazyky • • Přehled středového displeje (str. 108) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) 3. Zvolte Jazyk systému. U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem. > Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. • Změna jazyka systému (str. 131) Související informace Související informace • • Přehled středového displeje (str. 108) • Změna jednotek systému (str. 131) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení. 3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení. 4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby. > Změny se uloží okamžitě. }} 131 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 1. Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení. > Otevře se stránka nastavení navigace. Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace. 3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr. Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení. Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače). Aplikace třetích stran Související informace • • Přehled středového displeje (str. 108) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení. Je-li kontextové rozložení k dispozici: 132 Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení. Související informace • • • • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Přehled středového displeje (str. 108) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Stahování aplikací (str. 503) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví Resetování nastavení na středovém displeji Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce. Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*. Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení. Související informace • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) • Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 139) 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo Resetovat všechny profily. > Zvolená nastavení se resetují. Dvě možnosti resetování Existují dvě možnosti resetování nastavení v nabídce nastavení: • Komplexní reset - vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty. • Resetovat osobní nastavení - vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty. Související informace • • Přehled středového displeje (str. 108) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Resetování nastavení Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů. POZNÁMKA Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Pokračujte na Systém reset. Komplexní 3. Zvolte požadované restování. > Zobrazí se vyskakovací okno. * Volitelná výbava/příslušenství. 133 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tabulka nastavení středového displeje V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla. Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima a Systém. Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti. Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče. My Car Dílčí kategorie Displeje Dílčí kategorie Dílčí kategorie Zamykání TV* Parkovací brzda a zavěšení Video Stěrač čelního skla Audio Komunikace Dílčí kategorie Dílčí kategorie Telefon Tón Textové zprávy Vyvážení Android Auto* Hlasitost systému Apple CarPlay* Navigace Zařízení Bluetooth Dílčí kategorie Wi-Fi Mapa Wi-Fi hotspot pro vozidlo Trasa a navádění Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla* Doprava Média IntelliSafe Dílčí kategorie Jízdní preference/Individuální jízdní režim* AM/FM rádio Světla a osvětlení Gracenote® DAB* Volvo On Call* Servisní sítě Volvo Ovládání klimatizace Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie. Zrcátka a snadné nastupování 134 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Systém Dílčí kategorie Profil řidiče Datum a čas Jazyky a jednotky systému Soukromí a data Rozložení klávesnice Hlasové ovládání* Komplexní reset Informace o systému Související informace • • Přehled středového displeje (str. 108) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Profily řidiče Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče. Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče. Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče? Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění. Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání. Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily. Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče tato nastavení jsou globální. Osobní preference Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X nastavení jasu je osobní nastavení. Související informace • • • Výběr profilu řidiče (str. 136) Přejmenování profilu řidiče (str. 136) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) • • Ochrana profilu řidiče (str. 137) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 134) Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 139) Globální nastavení Globální nastavení a parametry se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní. * Volitelná výbava/příslušenství. 135 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výběr profilu řidiče Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil. Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby. Alternativa 1: 1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 2. vyberte požadovaný profil řidiče. 3. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 2: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte tlačítko Profil. > Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1. 3. vyberte požadovaný profil řidiče. 136 4. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 3: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 4. vyberte požadovaný profil řidiče. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Související informace • • • • Profily řidiče (str. 135) Přejmenování profilu řidiče Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Klepněte do rámečku Název profilu. > Objeví se klávesnice a můžete upravit zavřete klánázev. Klepnutím na vesnici. 5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo Zavřít. > Název je nyní změněn. POZNÁMKA Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit. Přejmenování profilu řidiče (str. 136) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) Jízdní profily. Související informace • • Výběr profilu řidiče (str. 136) Klávesnice na středovém displeji (str. 125) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ochrana profilu řidiče V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit. POZNÁMKA Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí. Ochrana profilu řidiče: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka Zpět/Zavřít. > Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně do Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil stisknutím tlačítka Uložte aktuální nastavení do profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu. Související informace • Profily řidiče (str. 135) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem. Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host. Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat. Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu. POZNÁMKA Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí. Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. }} 137 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit. 4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil. 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč. K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč. Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. > Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou propojeny. 6. Stiskněte tlačítko OK. > Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku Připojení klíče. 138 Související informace • • • Profily řidiče (str. 135) Přejmenování profilu řidiče (str. 136) dálkový ovladač s klíčem (str. 242) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování nastavení v profilech řidiče Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí. Zpráva na středovém displeji Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. POZNÁMKA Související informace Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Komplexní reset Resetovat osobní nastavení. 3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil, Resetovat všechny profily nebo Zrušit. Související informace • • Profily řidiče (str. 135) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Vyskakovací zprávy V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření. • Spravování zpráv na středovém displeji (str. 140) • Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 140) • Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče. Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou. 139 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování zpráv na středovém displeji Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje. V případě zpráv bez tlačítek: – Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Práce se zprávou uloženou ze středového displeje Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Související informace • • • Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě. Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: – 140 Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Zpráva na středovém displeji (str. 139) Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 140) Zprávy na displeji řidiče (str. 104) Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení. Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přečtení uložené zprávy 1. Otevřete horní zobrazení středového displeje. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit. Head-up displej* Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče. 2. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Správa uložené zprávy U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou. – Stisknutím tlačítka danou akci provedete. Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla. Související informace • • • Zpráva na středovém displeji (str. 139) POZNÁMKA Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší • při použití polarizovaných slunečních brýlí • pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla • pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty • při nepříznivých světelných podmínkách. DŮLEŽITÉ Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod. Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové desce. Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto sklo nic nespadlo. Spravování zpráv na středovém displeji (str. 140) Zprávy na displeji řidiče (str. 104) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 141 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky. POZNÁMKA Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy a únavu. Související informace • • • Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) Čištění head-up displeje* (str. 650) Head-up displej při výměně čelního skla* (str. 615) City Safety na head-up displeji Příklady zobrazení na displeji. Rychlost Tempomat U varování v případě kolize informace na headup displeji nahradí výstražný symbol systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý. Navigace Dopravní značky Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.: Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu. Pokud se rozsvítí informační symbol, přečtěte si na displeji řidiče zprávu. 142 Výstražný symbol systému City Safety bliká a upozorňuje tak řidiče na riziko kolize. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace head-up displeje* Head-up displej může být při nastartováni vozidla aktivován nebo deaktivován. Stiskněte tlačítko Head-up displej v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Související informace • • Nastavení head-up displeje* (str. 143) Head-up displej* (str. 141) Nastavení head-up displeje* Nastavení jasu a svislé polohy Upravte nastavení projekce head up displeje na čelní sklo. Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz. Výběr možností displeje Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na head-up displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Displeje Možnosti Head-up display. 1. Stiskněte tlačítko Seřízení průhled. displeje v zobrazení funkcí na středovém displeji. 2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo. 3. Zvolte jednu nebo více funkcí: • • • • Zobrazit navigaci Zobrazit Road Sign Information Zobrazit podporu řidiče Zobrazit telefon Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do profilu řidiče. Snížení jasu Zvýšení jasu Zvýšení polohy }} * Volitelná výbava/příslušenství. 143 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Snížení polohy Rozpoznávání hlasu Potvrdí se Hlasové ovládání15 umožní ovládat hlasovými povely funkce vozidla, například, systém klimatu, rádio nebo telefon spojený technologií Bluetooth. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, navigační systém lze ovládat pouze hlasovým ovládáním. Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení jasu na ostatních displejích ve vozidle. Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče. Co je to hlasové ovládání? Kalibrace vodorovné polohy Otočení proti směru hodinových ručiček Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Displej řidiče Možnosti Head-up display Kalibrace Head-up displeje. 3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo. 15 144 Otočení po směru hodinových ručiček Potvrdí se Související informace • • • • Head-up displej* (str. 141) Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) Profily řidiče (str. 135) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) Hlasové ovládání je pomůcka, která usnadní používání různých povelů ve vozidle. V zásadě funguje jako běžná aplikace, do které zadáváte informace v pevně daném pořadí tak, abyste mohli provést úkol. Ale místo klávesnice používáte k tomu hlasové povely. Proto doporučujeme naučit se jak a v jakém pořadí se má hlasový povel vydávat, aby byl dosažen požadovaný výsledek. Systém hlasového ovládání vám umožní ovládat jisté funkce klimatu a systému infotainment pomocí hlasových povelů. Systém může reagovat hlasem a může zobrazovat informace na displeji řidiče. VAROVÁNÍ Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Použití systému rozpoznávání hlasu Spuštění hlasového ovládání16 Mikrofon systému hlasového ovládání Aktualizace systému Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Doporučujeme, abyste vždy měli nainstalovanou nejnovější verzi. Stáhněte si aktualizace na support.volvocars.com. Související informace • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) 16 Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Platí pro některé trhy. Obecně platí, že systém funguje tak, že vyslechne základní povel, po kterém následují podrobnější povely, které upřesňují, co po systému chcete. Pokud chcete vydávat povely přes systém hlasového ovládání, účastníte se "dialogu" se systémem. Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Po stisknutí tlačítka uslyšíte pípnutí a na displeji řidiče se objeví symbol hlasového ovládání. Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému, otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet hlas. Během hlasového ovládání lze používat jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že nelze provést funkce, které jsou propojeny s audiosystémem pomocí tlačítek. To znamená, že systém začal poslouchat a můžete začít vydávat povely. Jakmile začnete mluvit, systém se učí, aby rozpoznal váš hlas a aby mu porozuměl. Tento proces trvá několik sekund a probíhá automaticky. To znamená, že nemusíte učení hlasu spouštět manuálně. • Krátce klepněte na "Cancel". • Dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlaso, dokud neuslyšíte dvě vého ovládání pípnutí. Tímto se zastaví rozpoznávání hlasu, a to i v případě, že systém mluví. Nezapomeňte: • Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem. • Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí). • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a panoramatickou střechu*. Zrušení hlasového ovládání Hlasové ovládání lze zrušit různými způsoby: a řekněte Hlasové ovládání lze rovněž zrušit tak, že nereagujete během dialogu. Nejdříve se systém třikrát zeptá na odpověď a pokud stále nereagujete, hlasové ovládání bude automaticky zrušeno. Pokud chcete komunikaci urychlit a přeskočit hlášky systému, stiskněte na volantu tlačítko hlasového ovládání . Tím se hlasové ovládání zruší a vy můžete říct další příkaz. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 145 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu 1. Stiskněte tlačítko . 2. Řekněte "Call [Jméno] [Příjmení] [kategorie čísla]", např. "Call Robin Smith Mobil". > Systém vytočí vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie. Obrázky Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci: • Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. "nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři" (03122443). • Domovní čísla lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva" nebo "dvacet dva" (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. "dvacet-dva dvacetdva" (22 22). V angličtině lze použít slova "double" a "triple", např. "double zero" (00). Lze používat čísla v rozsahu 0-2300. Povely/fráze Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat následující povely: • • • "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu. "Cancel" - dialog se přeruší17 "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem. Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách. • 146 • Opakovat hlasový povel • Rychlost řeči Související informace • • Rozpoznávání hlasu (str. 144) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Frekvence lze vyslovovat jako "devadesát osm tečka osm" (98.8), "sto a čtyři tečka dva" nebo "sto čtyři tečka dva" (104.2). Rychlost a režim opakování Pokud systém mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit. Je možné povolit režim opakování tak, aby systém opakoval, co jste řekli. Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu opakování: 1. 17 2. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové ovládání a zvolte nastavení. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Upozorňujeme, že tímto se dialog zastaví pouze v případě, že systém nemluví. K tomu dlouze tiskněte tlačítko , dokud neuslyšíte dvě pípnutí. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu18 Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth. Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Stiskněte povelů: úpravu. Aby tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu. Související informace • • Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Hlasové ovládání rádia a médií20 Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií. Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z následujících povelů: • "Media" - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů. Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) • "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta. Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) • "Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu. • "Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba. • "Play [TV channel name] (název televizního kanálu)" - spustí se zvolený televizní kanál*21. • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) a řekněte jeden z následujících • "Call [contact] (kontakt)" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. • "Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo. • "Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu. "Recent calls" - zobrazí se seznam volání. • "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení. • • • 18 19 20 "Read message" - přečte se zpráva. Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst. Uživatelé "Message to [contact] (kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání19 nebo Platí pro některé trhy. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Informace o kompatibilních telefonech najdete na stránce support.volvocars.com. Platí pro některé trhy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 147 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || • • • • • • • • • • "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu. "Radio" - spustí se FM rádio. "Radio FM" - spustí se FM rádio. "DAB " - spustí se DAB rádio*. "TV" - spustí se přehrávání z televize*21. "CD" - spustí se přehrávání z CD*. "USB" - spustí se přehrávání z USB. "iPod" - spustí se přehrávání z iPod. "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth. "Similar music" - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB. Související informace Související informace Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání. • • Nastavení Systém Hlasové ovládání Nastavení lze upravovat pro následující položky: • Opakovat hlasový povel • Pohlaví • Rychlost řeči Nastavení zvuku Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení zvuku (str. 500) Změna jazyka systému (str. 131) Nastavení jazyka • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy. • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) 21 22 • Nastavení Zvuk Hlasitost systému Hlasové ovládání Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Nastavení zvuku zvolte následovně: Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků . označeny ikonou - • • 148 Nastavení pro hlasové ovládání22 Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ OSVĚTLENÍ Spínače světel K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce. Venkovní osvětlení Poloha Popis Poloha Denní světla. Popis Denní světla a obrysová světla za dne. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní mlhová světla. Denní světla a obrysová světla. Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.A Lze použít světelnou houkačku. Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat. Potkávací světlomety a obrysová světla. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety. Lze aktivovat dálkové světlomety. Lze použít světelnou houkačku. Lze použít světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí. Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo. Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce: 150 A Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Společnost Volvo doporučuje používat během . jízdy režim * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za mlhy a deště. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič. Rolovací kolečko v přístrojové desce • • • • • • Potkávací světla (str. 153) Zadní světlo do mlhy (str. 157) Aktivní natáčecí světla* (str. 157) Brzdové světlo (str. 158) Nouzová brzdová světla (str. 158) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) Nastavení funkcí světel na středovém displeji Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například, pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení. 3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit. Související informace • • • Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) • • • • Osvětlení interiéru (str. 160) Spínače světel (str. 150) Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) • • Použití směrových světel (str. 156) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 121) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131) Obrysová světla (str. 152) Použití směrových světel (str. 156) Použití dálkových světel (str. 154) * Volitelná výbava/příslušenství. 151 OSVĚTLENÍ Obrysová světla Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači. obrysová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do . jiné polohy než Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování. Denní světla Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém , přepínači na volantu nachází v poloze nebo a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla. Související informace Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel. Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky). Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla. Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočpro ným prstencem přepnout do polohy 152 • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 440) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze a vozidlo jede za denního světla, rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla dojde také OSVĚTLENÍ v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo. VAROVÁNÍ Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti. Potkávací světla Pokud je páčkový přepínač během jízdy , za tmy a při slabém denním v poloze světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. Detekce tunelů Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla. Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém . přepínači v poloze Související informace • • • Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič. Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 440) Denní světla (str. 152) Související informace • • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 440) Potkávací světla (str. 153) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze , potkávací světla se rovněž aktivují, pokud se aktivuje zadní mlhové světlo. Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepí, potkávací světla nači nachází v poloze jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II. 1 Daytime Running Lights * Volitelná výbava/příslušenství. 153 OSVĚTLENÍ Použití dálkových světel Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu. Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu. Po zapnutí dálkových světel se na displeji . řidiče aktivuje Aktivní dálkové světlomety Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací. Související informace • • Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem. Světelná houkačka Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Dálková světla Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači 2 nebo na volantu v poloze . 2 Pokud 154 jsou potkávací světlomety aktivovány. Spínače světel (str. 150) Aktivní dálkové světlomety (str. 154) Symbol označuje aktivní dálkové světlomety. Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo vpředu, dálkové světlomety se přibližně na jednu sekundu znovu zapnou. OSVĚTLENÍ Aktivace aktivních dálkových světlometů Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Jakmile se objeví tato zpráva, symbol zhasne. Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočení levého páčkového přepínače do . Prstenec se potom vrátí do polohy polohy . Pokud jsou aktivní dálkové svěna displeji tlomety aktivovány, symbol řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla. Adaptivní funkce U vozidel se světlomety LED3* jsou aktivní dálkové světlomety vybaveny adaptivní funkcí4. V tomto případě, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu. Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka. Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla. Dálkové světlomety jsou částečně ztlumeny, tzn. kužel světel svítí nepatrně více než potkána displeji řidiče vací světla, kontrolka svítí modře. Omezení aktivních dálkových světlometů Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení. Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se sym. bol VAROVÁNÍ Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu. Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič. 3 LED (Light Emitting Diode) 4 V závislosti na výbavě vozidla. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 155 OSVĚTLENÍ || Související informace • • • Spínače světel (str. 150) Použití dálkových světel (str. 154) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Použití směrových světel POZNÁMKA Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů. • Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru. • Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče. Trvalé blikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy. Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. Ukazatele směru. Krátké zablikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou. 156 Související informace • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) OSVĚTLENÍ Aktivní natáčecí světla* Deaktivace/aktivace funkce Zadní světlo do mlhy Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby dále osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety LED5* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí. Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru. Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč. světlomety. Související informace • Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, dále osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče. Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva. Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla. 5 LED (Light Emitting Diode) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) Tlačítko pro zadní světlo do mlhy. Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče. Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu je nebo . v poloze Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla. Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče symbol . }} * Volitelná výbava/příslušenství. 157 OSVĚTLENÍ || Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do nebo . polohy POZNÁMKA Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Související informace • • Spínače světel (str. 150) Možnosti zapalování (str. 440) Brzdové světlo Nouzová brzdová světla Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky některý ze systémů podpory řidiče. Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu. Související informace • • • Nouzová brzdová světla (str. 158) Funkce brzd (str. 443) Systém podpory řidiče (str. 286) Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS. Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne. Související informace • • • 158 Brzdové světlo (str. 158) Nožní brzda (str. 444) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) OSVĚTLENÍ Výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik. POZNÁMKA Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit. Související informace • • Nouzová brzdová světla (str. 158) Použití směrových světel (str. 156) Použití doprovodného osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Aktivace funkce: 1. Vypněte vozidlo. 2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. > Symbol na displeji řidiče se rozsvítí, čímž indikuje, že funkce je aktivována, a zapne se vnější osvětlení: Obrysová světla, dálková světla, osvětlení registrační značky a osvětlení ve venkovních klikách*. Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru. Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru. Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka. Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) * Volitelná výbava/příslušenství. 159 OSVĚTLENÍ Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. Během dne se aktivují obrysová světla, vnitřní stropní osvětlení, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Při slabém denním světle a za tmy se aktivuje* rovněž osvětlení registrační značky a osvětlení venkovních klik, přičemž zdroj osvětlení se namíří k podlaze. Prostor pro cestující je vybaven několika druhy osvětlení, například, obecným vnitřním osvětlením, nastavitelným dekoračním osvětlením a osvětlením zámků. Pokud se neotevřou žádné dveře, osvětlení zůstane svítit cca. 2 minuty. Pokud se během aktivační doby otevřou dveře, čas, kdy svítí osvětlení interiéru a osvětlení venkovních klik*, se prodlouží. Přední stropní osvětlení Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od: • vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování 0 • odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo dosud nastartováno. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Lampička na čtení, pravá strana Čtecí osvětlení Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení interiéru Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampička na čtení, levá strana Osvětlení interiéru 160 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Osvětlení schránky v palubní desce Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně. Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu. Osvětlení terénu* Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí, když: • • • Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří. Se vozidlo odemkne Se vozidlo vypne Se otevřou boční dveře. Čtecí lampičky nad zadními sedadly. Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když: • • • • Osvětlení zavazadlového prostoru Se vozidlo zamkne Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru. Se vozidlo nastartuje Se zavřou boční dveře. Boční dveře zůstanou otevřené po dobu cca. 2 minuty. Dekorativní osvětlení Zadní stropní osvětlení V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující. Osvětlení prahu Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří. Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy. Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Náladová světla* Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jem}} * Volitelná výbava/příslušenství. 161 OSVĚTLENÍ || nému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránek ve dveřích Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Související informace • • • • Nastavení osvětlení interiéru (str. 162) Spínače světel (str. 150) Nastavení osvětlení interiéru V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej. Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení* Nastavení dekorativního osvětlení okolí 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Možnosti zapalování (str. 440) 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení. Interiér prostoru pro cestující (str. 588) 3. Vyberte z následujících nastavení: • V části Intenzita ambientního osv. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. • V části Úroveň ambientního osv. vyberte Sníženo a Plný. Nastavení náladového osvětlení* Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Změna jasu světel 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. Změna barvy světla 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte Podle teploty a Podle barvy. U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu. Související informace • • • 162 Osvětlení interiéru (str. 160) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151) Možnosti zapalování (str. 440) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Okna, sklo a zrcátka Vozidlo obsahuje několik různých oken, skleněných panelů a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená. Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 220) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 221) Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem. V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání). Také panoramatická střecha* má vrstvené sklo. Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru. Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • • • Panoramatická střecha* (str. 171) • • • • 1 164 Elektrické ovládání oken (str. 165) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 168) Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Použití sluneční clony* (str. 167) Head-up displej* (str. 141) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Související informace • • • • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci. Elektrické ovládání oken Na každých dveřích je panel k ovládání elektricky ovládaných oken. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků. VAROVÁNÍ Použití sluneční clony* (str. 167) Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Ovládání panoramatické střechy* (str. 172) Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy, kontaktujte servis2. Resetujte elektricky ovládané okno 1. Začněte s oknem v zavřené poloze. 2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy. > Automaticky proběhne inicializace systému. Související informace 2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) • Použití sluneční clony* (str. 167) Ovládací panel ve dveřích řidiče. Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř. Ovládací prvky zadních oken. Ovládací prvky předních oken. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 165 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Související informace 166 • Používání elektricky ovládaných oken (str. 166) • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) Používání elektricky ovládaných oken Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Obsluha elektricky ovládaných oken. Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač. Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy. Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) Použití sluneční clony* Do každých zadních dveří je vestavěna sluneční clona. Zadní dveře - manuální ovládání POZNÁMKA Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna. POZNÁMKA Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič. Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Háček s příchytkou – POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Související informace • • Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně. Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) • Elektrické ovládání oken (str. 165) Elektrické ovládání oken (str. 165) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do háčku v horním rámu dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. 167 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka mohou usnadnit řidiči výhled dozadu. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 221) Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka. Vnitřní zpětné zrcátko Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko je vybaveno systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*. Manuální změna odrazivosti Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Vnější zpětná zrcátka VAROVÁNÍ Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Související informace • • • • 168 HomeLink®* (str. 492) Kompas* (str. 495) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 168) Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) Manuální nastavení odrazivosti. 1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující. 2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu. U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Automatická změna odrazivosti* Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko. POZNÁMKA Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém prostoru a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka. POZNÁMKA Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná. Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka. Úprava citlivosti změny odrazivosti: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo. Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu. Naklonění vnějších zpětných zrcátek Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 168) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I. 1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí. 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 169 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit. Elektrické sklápění zpětných zrcátek* Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. 1. Současně stiskněte tlačítka L a R. Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty. – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy. Automatické sklopení zrcátek při zamknutí* Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem mohou být vnější zpětná zrcátka automaticky sklopena/vyklopena. Pokud však byla zrcátka sklopena manuálně, musí se manuálně také vyklopit. Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném odklopení. Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách. Resetování do neutrální polohy Automatické naklonění při parkování3 2. Stiskněte My Car nastupování. U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit. 3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. 2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do neutrální polohy, aby elektrické vysunování/zasunování* fungovalo správně. 1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte zrcátka. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka. 2. Stiskněte My Car nastupování. 3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit. Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální poloze. 3 Pouze 170 Naklonění při parkování3 Zrcátka a snadné 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Zrcátka a snadné Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 168) • Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 168) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 221) v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Panoramatická střecha* Panoramatická střecha je rozdělena do dvou skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha. Panoramatické střecha je vybavena spojlerem a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními paprsky. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Spojler DŮLEŽITÉ Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. Panoramatická střecha je opatřena spojlerem, který se při otevření panoramatické střechy vyklopí nahoru. Související informace • Ovládání panoramatické střechy* (str. 172) • Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174) * Volitelná výbava/příslušenství. }} 171 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) Ovládání panoramatické střechy* Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu. Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. DŮLEŽITÉ • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si dálkový ovladač s klíčem s sebou. • DŮLEŽITÉ Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky na dveřích. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. 172 * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA DŮLEŽITÉ Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena. Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do komfortní polohy4 nebo do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání střechy spustí znovu v opačném směru než je aktuální směr pohybu. Panoramatická střecha i sluneční clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. POZNÁMKA V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze otevřít panoramatickou střechu. U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu. 4 Komfortní POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Otevření a zavření větrací polohy Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona. Úplné otevření a zavření panoramatické střechy pomocí stropního ovládání Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany. Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku nahoru. Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku dolů. Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm (cca. 2 palce). poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. Ovládání, manuální režim Ovládání, automatický režim }} 173 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Manuální obsluha 1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro manuální otevírání. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. Automatická obsluha 1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte je. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací 174 prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo zavírání Panoramatické okno a sluneční clonu je možné otevřít nebo zavřít současně: Pomocí této funkce se sluneční clona zavře automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla, pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí. Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující a chránit čalounění vozidla před působením slunce. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji. – Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy automatického otevření a uvolněte jej. – Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej. Související informace • • Panoramatická střecha* (str. 171) 1. 2. Stiskněte My Car Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) Zamykání. Zvolte Automatické zavření sluneční clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174) • Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. POZNÁMKA Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Související informace • • • Panoramatická střecha* (str. 171) Ovládání panoramatické střechy* (str. 172) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 164) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů mají za úkol zlepšit výhled a svícení světlometů. Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí kapaliny do ostřikovačů. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) * Volitelná výbava/příslušenství. 175 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití ostřikovačů čelního skla Cyklovač stěračů • Stěrače čelního skla mají za úkol čistit čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu. Přesuňte páku nahoru a přepněte stěrače na cyklické stírání. Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Trvalé stírání Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí. Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí. DŮLEŽITÉ Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led. Pravý pákový přepínač. Kolečko se používá k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači. DŮLEŽITÉ Jedno setření Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré. Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej. Vypnutí stěračů čelního okna Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna. Související informace • • 176 Použití dešťového senzoru (str. 177) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití dešťového senzoru Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo. Stisknutím tlačítka senzor. aktivujte dešťový • Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky dolů. Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Deaktivace dešťového senzoru Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání. Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. Pravý pákový přepínač. Tlačítko dešťového senzoru Kolečko citlivosti/frekvence Po aktivování dešťového senzoru se na displeji řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru . Aktivace dešťového senzoru Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření. Související informace Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) DŮLEŽITÉ V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne. 177 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití paměťové funkce dešťového senzoru • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) Ostřikovače čelního okna a světlometů Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Aktivace/deaktivace funkce paměti • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Ostřikovače čelního skla a světlometů mají za úkol čistit čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo. Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo tisknout při každém nastartování vozidla: 1. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla. Související informace 178 • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo. – Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu. > Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA DŮLEŽITÉ Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla. Ostřikování světlometů* Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu. Omezené mytí Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně se symbolem , přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla. • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) Použití stěrače a ostřikovače zadního okna • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) Ostřikovač a stěrač čelního skla mají za úkol čistit zadní sklo. Stírání/ostřikování se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače na volantu vpravo. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Aktivace stěrače a ostřikovače zadního okna POZNÁMKA Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven ochranou proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 179 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) Použití automatického stírání zadního okna při couvání • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna. Funkce se vypne při vyřazení zpátečky. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při couvání, zvolte Automatické stírání vzadu. Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro stěrač zadního okna, zvolte . – Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro stěrač zadního okna, zvolte . Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu a spustí se stírání a ostřikování zadního okna. Související informace 180 Pokud stěrač zadního skla již stírá konstantní rychlostí, při zařazení zpátečky nedojde ke změně. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • • Použití dešťového senzoru (str. 177) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) 181 SEDADLA A VOLANT SEDADLA A VOLANT Manuálně ovládané přední sedadlo Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody. Související informace Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů1 Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu. Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu2. 1 Platí 2 Platí 184 • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) pouze pro sedadlo řidiče. pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Elektricky ovládané přední sedadlo* • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/dozadu. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí ovládání na sedací části předního sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) 3 Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu motoru. Nastavení lze upravovat také jistou dobu po vypnutí motoru. DŮLEŽITÉ Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo. Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*. U vozidel s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech použijte kulaté Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) 3 Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná 4 Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*. ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 185 SEDADLA A VOLANT || tlačítko k nastavení bederní opěrky dopředu/dozadu. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/ dolů). Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*. Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé polohy pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější zpětná zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří. Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu. Související informace 186 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) Tlačítko M pro uložení nastavení. Paměťové tlačítko. Paměťové tlačítko. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Uložení polohy 1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej do požadované polohy. 2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se kontrolka v tlačítku. 3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1 nebo 2. > Jakmile se poloha uloží do tlačítka vybrané paměti, může se ozvat zvukový signál a kontrolka na tlačítku M zhasne. Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti neuloží. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) • Nastavení head-up displeje* (str. 143) Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*, lze je aktivovat tlačítky paměti. Použití uloženého nastavení Před nastavením nové paměti se musí upravit sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel: • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) Otevřené předních dveří – Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 187 SEDADLA A VOLANT || Zavřené přední dveře – Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) Nastavení masáže* na předním sedadle • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání na boku sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se zastaví. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • VAROVÁNÍ Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) • Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru. Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) • Naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 169) Nenastavujte sedadlo během jízdy. • Nastavení head-up displeje* (str. 143) • • • • Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet. Související informace • • 188 Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Nastavení masáže V případě masáže jsou k dispozici následující možnosti nastavení: • Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp. • Program 1-5: V předvolbách je nastaveno 5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz, Progr, Bedra nebo Ramn. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo Vysoký. • Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo Rychle. Opětovné spuštění masáže Funkce masáže se deaktivuje automaticky po 20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně. – Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na Restart. > Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane zobrazena v horním zobrazení. Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat s různým nastavením. Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor vozidla běží. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 189 SEDADLA A VOLANT || 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) Nastavení* délky sedáku předního sedadla 3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního / dolů . ovládače kurzor nahoru Nastavení zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka / zadního tlačítka multifunkčního ovladače. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem* na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku. Nastavení délky sedáku pomocí multifunkční ovladače Související informace 190 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Multifunkční ovladač na boku sedáku. 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl. sedáku. • • Související informace • Stisknutím přední části čtyřcestného prodloužíte přední sedák. tlačítka Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka zkrátíte sedák. Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Manuální nastavení délky sedáku • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) Úprava nastavení sedáku. 1. Uchopte páčku na přední straně sedadla a potáhněte ji nahoru. 2. Nastavte délku sedáku. 3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze. Nastavení bočního podpěry* předního sedadla Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením boků opěradla. Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Nastavení bočního čalounění: 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 191 SEDADLA A VOLANT || 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční polstr.. • Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka zvýšíte boční podpěru . • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru . Nastavení bederní opěry předního sedadla* Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku. Související informace 192 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku. V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem dopředu/ dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/ dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech). Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí čtyřcestného ovladače Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve čtyřech směrech*. 1. Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech*. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Související informace 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra. • Stisknutím kulatého tlačítka nahoru / dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/dolů. • Stisknutím přední části tlačítka šíte podpěru beder. • Stisknutím zadní části tlačítka žíte podpěru beder. zvýsní- Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče: • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 193) Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí dvoucestného ovladače 1. Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* • Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze sedadla řidiče. Aktivace funkce Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Upr. sedadlo spolujezdce. Nastavení sedadla spolujezdce Stisknutím přední části kulatého tlačítka zvýšíte podpěru beder. 2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka snížíte podpěru beder. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 193 SEDADLA A VOLANT || Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/ dozadu posunutím ovladače dopředu/ dozadu. Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 189) Spouštění opěradel zadních sedadel • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 190) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 188) Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 191) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 192) VAROVÁNÍ • Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Související informace 194 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 184) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 185) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 186) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 187) DŮLEŽITÉ Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené. Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT 4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru. DŮLEŽITÉ Před spuštěním opěradla zadního sedadla se sedák integrované dětské sedačky* musí nacházet ve spuštěné poloze. VAROVÁNÍ Je-li opěradlo zvednuté, červená kontrolka by neměla už svítit. Pokud stále svítí, opěradlo není zajištěné. Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku* prostředního sedadla. Průchozí poklop v zadním sedadle se před spuštěním sedadla musí zavřít. VAROVÁNÍ Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. POZNÁMKA Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu. Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle. Potáhněte madla na opěradle pravého a levého zadního sedadla dopředu a pravá a levá část zadních sedadel se sklopí dolů. Spouštění opěradla Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo musí stát a musí být otevřené minimálně jedny zadní dveře. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty. 3. Opěradlo vyklesne z pojistky a musí se manuálně spustit do vodorovné polohy. Zvednutí opěradla Související informace • Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 196) • • Soukromý zámek (str. 279) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 279) Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá manuálně: 1. Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky. 2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka. 3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy. * Volitelná výbava/příslušenství. 195 SEDADLA A VOLANT Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu*. Nastavení hlavové opěrky na prostředním sedadle Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek). VAROVÁNÍ Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru. Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se středové sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy. Sklopení hlavových opěrek na krajních zadních sedadlech pomocí středového displeje* Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0. 196 Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Sklopení opěrky hlavy. Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. VAROVÁNÍ Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující. VAROVÁNÍ Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Sklopení opěrek hlavy na krajních zadních sedadlech pomocí madel U vozidel s elektrickým ovládáním sklápění* lze opěrky hlavy na krajních sedadlech sklopit pomocí madel nahoře na sedadle, viz vyobrazení . Upozorňujeme, že tímto způsobem se složí také opěradla. Pokud se skládají jen hlavové opěrky, např. aby se zlepšil výhled, lze to provést ze středového displeje*. U vozidel bez elektrického sklápění jsou opěrky hlavy fixní. Houkačka a ovládání na volantu Houkačka Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu. Houkačka se nachází ve středu volantu. Související informace Klávesnice a pádla* na volantu. Ovládání systémů podpory řidiče5 • • Zámek řízení (str. 198) Nastavení volantu (str. 198) Pádla* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky. Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa nabídek, zpráv a telefonu. Související informace • Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 194) 5 Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist. * Volitelná výbava/příslušenství. 197 SEDADLA A VOLANT Zámek řízení Nastavení volantu Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk. Volant lze nastavit do různých poloh. Nastavení volantu ve voze s kolenním airbagem Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky. Páčka pro nastavení volantu. Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho, zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem6. 1. Aktivace zámku řízení Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje. Deaktivace zámku řízení Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno. Související informace • • Houkačka a ovládání na volantu (str. 197) Nastavení volantu (str. 198) VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy. U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější. 6 Vozidlo 198 je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. SEDADLA A VOLANT Nastavení volantu ve voze bez kolenního airbagu Páčka pro nastavení volantu. 1. Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potlačením páčky dopředu volant zajistíte. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Související informace • • • Zámek řízení (str. 198) Houkačka a ovládání na volantu (str. 197) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 185) * Volitelná výbava/příslušenství. 199 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace Zóny klimatu Ovládání klimatu - snímače Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. 2zónová klimatizace Umístění čidel Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole. Související informace • • • • • • • • • 202 Zóny klimatu (str. 202) Ovládání klimatu - snímače (str. 202) Vnímaná teplota (str. 203) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203) Klima při parkování (str. 225) Topení (str. 234) Kvalita vzduchu (str. 204) Distribuce vzduchu (str. 207) Ovládání klimatu (str. 213) Zóny klimatu u 2zónové klimatizace. U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu. Související informace • Ovládání klimatizace (str. 202) Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky. Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka. Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku. Snímač teploty pro prostor spolucestujících - pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty. V případě výbavy Interior Air Quality System* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 202) Interior Air Quality System* (str. 206) Vnímaná teplota Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty. Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota. Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu1 Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru. Stiskněte a řekněte jeden z následujících povelů: • "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů. • "Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty. • "Raise temperature"/"Lower temperature" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok. • "Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče. • "Air on feet"/"Air on body" - otevření požadovaného proudění vzduchu. • "Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok. Související informace • 1 Platí pro některé trhy. Ovládání klimatizace (str. 202) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 203 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || • • "Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace. • "Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování. • • • 204 "Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu. "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla*. "Turn on rear defroster/Turn off rear defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích. "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*. • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden krok. • "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*. • • • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok. "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání sedadla*. "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - zvýšení/snížení nastavené úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 145) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) Kvalita vzduchu Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Materiál v prostoru pro cestující Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi. Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo omezeno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě. Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla. Systém čištění vzduchu Kromě filtru prostoru pro cestující je vozidlo vybaveno systémem čištění vzduchu, který pomáhá udržovat vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Související informace • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Clean Zone* (str. 205) Clean Zone Interior Package* (str. 206) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • • Interior Air Quality System* (str. 206) Clean Zone* • Filtr klimatizace (str. 207) Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. • • Systém kvality vzduchu Interior Air Quality System* musí být aktivován. Větrací ventilátor musí být aktivována. Recirkulace vzduchu musí být deaktivována. POZNÁMKA Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu. Související informace Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji. • • • • Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone Interior Package* (str. 206) Interior Air Quality System* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu. Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou. Podmínky, které musí být splněny: • Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru jsou zavřené. • Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené. * Volitelná výbava/příslušenství. 205 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující látky způsobující alergie a astma. Zahrnuje následující: Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. IAQS je součástí systému Clean Zone Interior Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. • • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky. Clean Zone Interior Package* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu. POZNÁMKA Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován. Plně automatický systém kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Související informace • • • • • • V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení. Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone* (str. 205) V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna. Interior Air Quality System* (str. 206) Filtr klimatizace (str. 207) Související informace • • • 206 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 207) Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone* (str. 205) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Filtr klimatizace Distribuce vzduchu Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem. Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující. Výměna filtru v prostoru pro cestující Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. POZNÁMKA 3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu. Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr. Související informace • Interior Air Quality System* (str. 206) Automatický a manuální rozvod vzduchu U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně. Nastavitelné ventilační otvory Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu. Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 204) Clean Zone* (str. 205) Clean Zone Interior Package* (str. 206) Interior Air Quality System* (str. 206) Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující. Čtyři větrací otvory se nacházejí na přístrojové desce a po jednom otvoru je na sloupcích mezi předními a zadními dveřmi. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 207 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Změna rozvodu vzduchu (str. 208) Změna rozvodu vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu. Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze 2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu. > Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou. Související informace • • • 208 Distribuce vzduchu (str. 207) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat. Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet. Související informace • • • Distribuce vzduchu (str. 207) Změna rozvodu vzduchu (str. 208) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 210) Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí. Otevírání a zavírání ventilačních otvorů Ventilační otvory na přístrojové desce: – Proudění vzduchu z ventilačního otvoru otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru. Proudění vzduchu je maximální, když je značka na knoflíku ve svislé poloze. Ventilační otvory ve sloupcích dveří: – Rolováním kolečka pod ventilačním otvorem otevřete/zavřete proudění vzduchu z otvoru. Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu větší. Směřování ventilačních otvorů – Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak proudění vzduchu z otvoru. 209 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Tabulka možné distribuce vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti. Distribuce vzduchu Účel Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima. 210 Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň). Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu Účel Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující. }} 211 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • 212 Distribuce vzduchu (str. 207) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 209) Změna rozvodu vzduchu (str. 208) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu Hlavní klima Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu. Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole*. Fyzická tlačítka na středové konzole Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce. Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*. Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu. Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování. Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Řádek klimatu na středovém displeji Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu. Zobrazení klimatu na středovém displeji Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka. Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. AC - ovládání klimatizace. Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu. Ovládání distribuce vzduchu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 213 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Ovládání ventilátoru. AUTO - automatická regulace klimatu. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 220) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. • Klima při parkování Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě Klima pro parkování. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 221) • Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 222) Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole* • • Synchronizace teploty (str. 224) Je-li vozidlo vybaveno vyhřívanými zadními sedadly*, vzadu na tunelové konzole jsou fyzická tlačítka k ovládání této funkce. Související informace 214 • • • Ovládání klimatizace (str. 202) • Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* (str. 215) • Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* (str. 216) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 217) • Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 217) • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 218) • Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 219) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 214) Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 224) 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 215) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole. – Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň. Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 214) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 215 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka. Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém větrání je možné aktivovat při běžícím motoru. Ovládání klimatu (str. 213) 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. 216 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Související informace • • Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 217) Aktivace automatického ovládání klimatizace Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO Klima. • Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky. Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení 22 °C/ 72 °F a úroveň 3. > Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí. • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 217) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 217 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování. Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Recirk.. > Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. DŮLEŽITÉ Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží. POZNÁMKA Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování. 218 Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 219) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách. K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování. Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 218) POZNÁMKA Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost. Fyzické tlačítko na středové konzole. Vozidla bez vyhřívání čelního skla: Stiskněte tlačítko. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení. – Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly Vozidla s vyhříváním čelního skla: Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování. Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji. – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. • }} * Volitelná výbava/příslušenství. 219 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. • • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Max. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • 220 Ovládání klimatu (str. 213) 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Fyzické tlačítko na středové konzole. 2. Stiskněte tlačítko Elektrický. > Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle. POZNÁMKA Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 221) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla. Související informace • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 220) Fyzické tlačítko na středové konzole. – Stiskněte tlačítko. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 221 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Vzadu. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 222) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. 222 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek. • případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Související informace 2V Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo2 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 221) Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE DŮLEŽITÉ Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla. Regulování teploty pro přední sedadlo3 Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel. POZNÁMKA Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Regulování teploty. Související informace • 2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: Ovládání klimatu (str. 213) • Tlačítka teploty v řádku klimatu. 1. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Související informace • 3V Ovládání klimatu (str. 213) případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. 223 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Synchronizace teploty Související informace Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče. • Ovládání klimatu (str. 213) Aktivace a deaktivace klimatizace Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná. 1. Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče. 1. 224 Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko AC. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu . > Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace. Zavřete všechna boční okna a panoramatickou střechu* tak, aby klimatizace fungovala optimálně. Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče. Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off. POZNÁMKA POZNÁMKA * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • Ovládání klimatu (str. 213) Klima při parkování Teplotní příprava Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava). Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Teplotní příprava představuje funkci klimatu, která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout v prostoru pro cestující komfortní teplotu před odjezdem. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Teplotní příprava (str. 225) Komfort klimatu při parkování (str. 231) Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 232) Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu. • Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu* a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce. • Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby. Během teplotní přípravy v horkém klimatu může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 225 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. POZNÁMKA Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci. Související informace • • • Klima při parkování (str. 225) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 226) Nastavení času teplotní přípravy (str. 227) 4 Platí 5 Platí 226 pro elektrické topení. pro elektrické topení. Spuštění a vypnutí teplotní přípravy Teplotní příprava vytápí nebo, dle situace, ochlazuje prostor pro cestující před jízdou. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu. Spuštění a vypnutí vozidla 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček u příslušných funkcí zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání volantu během teplotní přípravy aktivovalo. 4. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění. > Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce5. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. POZNÁMKA Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu6: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. vého startování vozidla (Engine Remote Start ERS)7 pomocí aplikace Volvo On Call*. Související informace • • • Klima při parkování (str. 225) Teplotní příprava (str. 225) Nastavení času teplotní přípravy (str. 227) Nastavení času teplotní přípravy Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas. Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti: • • Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování. POZNÁMKA Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce8. Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní, např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu. Spuštění z aplikace* Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje nebo vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní teplotu. Čas během jediného data Související informace • • Teplotní příprava (str. 225) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 228) Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálko6 Platí pro topení spalující palivo. 7 Některé trhy. 8 Platí pro elektrické topení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 227 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 229) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 230) Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy. Přidání času 3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. > Zobrazí se vyskakovací okno. POZNÁMKA Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte. 4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro jediné datum. Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu. S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku Opak. týdně. Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 5. S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy. S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava. 6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena. 228 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE 7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas. > Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu9: V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. • Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Úprava času 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 9 Platí pro topení spalující palivo. 3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit. > Zobrazí se vyskakovací okno. 4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času". Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby. Související informace • • • • Teplotní příprava (str. 225) Nastavení času teplotní přípravy (str. 227) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 229) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 230) Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty. > Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. }} 229 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu10: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Související informace • • • • 10 230 Teplotní příprava (str. 225) Nastavení času teplotní přípravy (str. 227) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 228) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 230) Platí pro topení spalující palivo. Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat. Související informace • • • • Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam. 4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu. > Ikona změní text na Vymazat. 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat. > Nastavený čas se odstraní ze seznamu. Teplotní příprava (str. 225) Nastavení času teplotní přípravy (str. 227) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 228) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 229) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Komfort klimatu při parkování Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu. Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující. POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje. Související informace • 1. Komfort klimatu při parkování (str. 231) Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima. > Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu. Související informace • • Klima při parkování (str. 225) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 231) 231 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování. Symbol Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování. Zpráva Popis Klima pro parkování Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Klima pro parkování Dočasně není k dispozici Klima pro parkování Není dostupné příliš málo palivaB Klima pro parkování Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie 11 232 Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče11, pokud je nezávislé topení aktivní. Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo. Platí pro topení spalující palivo. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symbol Zpráva Popis Klima pro parkování Nedostupné, nepřipojeno k napájeníC Klima pro parkování Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie A B C Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel. Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro elektrické topení. Související informace • Klima při parkování (str. 225) 233 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Topení Baterie a nabíjení Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které pomáhají v různých situacích s vyhříváním motoru nebo prostoru pro cestující. Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. Topení nabízí dvě dílčí funkce: • • Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování. Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy. POZNÁMKA Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení. Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie. POZNÁMKA Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Palivo a čerpání paliva14 VAROVÁNÍ V závislosti na trhu se používá elektrické topení nebo topení spalující palivo12. Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení. POZNÁMKA Je-li topení aktivní13, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. 12 13 14 234 Související informace Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle. Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. • • • Ovládání klimatizace (str. 202) Nezávislé topení (str. 235) Přídavné topení (str. 236) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nezávislé topení Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující. Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Když se na displeji řidiče rozsvítí tento symbol, je možné, že je aktivní parkovací topení15. POZNÁMKA Je-li topení aktivní16, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit. 15 16 17 18 19 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. V závislosti na úrovni výbavy, teplotě v prostoru pro cestující a okolní teplotě bývá topení v chodu různou dobu, nikdy ne však déle než 40 minut. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu18: • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. POZNÁMKA Pokud budete používat nezávislé topení17, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní batérie. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. VAROVÁNÍ Pokud z nezávislého topení19 cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. }} 235 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • Topení (str. 234) Přídavné topení (str. 236) Přídavné topení Související informace Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. • • • POZNÁMKA Je-li topení aktivní20, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit. Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne. POZNÁMKA Pokud budete používat pomocné topení21, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. 20 21 236 Platí pro topení spalující palivo. Platí pro topení spalující palivo. Topení (str. 234) Nezávislé topení (str. 235) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení (str. 237) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení Související informace • Přídavné topení (str. 236) Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 1. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti22. POZNÁMKA Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující. Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu k dispozici zdroj tepla. 22 Platí pro topení spalující palivo. 237 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Potvrzení uzamknutí Vozidlo pomocí výstražných světel informuje, zda je uzamčené či odemčené. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce Indikace tlačítek zámků Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému zámků. Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích. Přední dveře Indikace zvenku Zamykání • Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1. Odemykání • Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1. Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být zavřeny všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře řidiče2, k uzamknutí dojde, ale směrová světla informují o uzamknutí až poté, kdy se zamknou všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. • • • Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí. Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo uzamčeno. Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne. Rychlá blikání po vypojení alarmu* znamenají, že alarm byl aktivován. 1 Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích. 2 Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. 240 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zadní dveře* Nastavení indikace zámku Související informace Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji. Změna nastavení reakce v případě odemknutí: • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích. Ostatní indikace Související informace • • • Nastavení indikace zámku (str. 241) Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 160) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 159) Zamykání. 3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně: • Zamknout • Odemknout • Obojí Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit. Při odemykání a zamykání lze aktivovat také funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Potvrzení uzamknutí (str. 240) Další možností je vypnout funkci výběrem položky Vypnout. Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek* při zamykání: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí. * Volitelná výbava/příslušenství. 241 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM dálkový ovladač s klíčem Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla. Dálkový ovladač s klíčem3 nebo přívěšek ke klíči (Key Tag)*. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro cestující. Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové zamykání a odemykání (Passive Entry)*, pro nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně menší a lehčí přívěšek (Key Tag). 3 Obrázek 242 Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými profily řidiče a uložit tak osobní preference ve vozidle. Tlačítka na klíči dálkového ovladače Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka jedno na levé straně a tři na pravé straně. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*. Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva a vypnete alarm. Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se výstražný signál. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách. VAROVÁNÍ Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Beztlačítkový klíč (Key Tag)* Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co se týče startování, zamykání a odemykání bez klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit. Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit. Red Key je klíč, který umožňuje nastavit omezení některých funkcí vozidla, např. maximální rychlost a maximální hlasitost reproduktorů. Klíč, pro každého majitele vozidla, který chce, aby se s jeho vozem jezdilo odpovědně, i když ho řídí někdo jiný. Rušení Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání* bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění. POZNÁMKA Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm 4-6 palců. Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku nápojů odblokujete vozidlo a umožníte nastartování vozidla. Související informace • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 246) • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247) • • • Odnímatelná čepel klíče (str. 252) Imobilizér (str. 255) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 137) * Volitelná výbava/příslušenství. 243 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru. Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem zapojí pouze, když se zavřou. Detektory* pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. – POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo5. Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem – Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře řidiče se musí zavřít4. Pokud jsou některé z dalších dveří nebo dveře zavazadlového prostoru otevřené, zamknou se a alarm* se 4 Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče*, musí se zavřít všechny boční dveře. 5 Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní 244 výklopné dveře se nezamknou.* * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: 1. Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 245) • Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 245) • • • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247) Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253) Lze odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. 2. Stiskněte My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se Související informace • Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání. Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 269) }} 245 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté, ale zůstanou zavřené. Boční dveře jsou stále zamknuté a alarm je zapojen*. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno. Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem dveří zavazadlového prostoru. Pokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou a alarm se znovu zapojí. Dosah dálkového ovládače s klíčem Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla. Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknebo mají dosah cca. nutím tlačítka 20 metrů (65 stop) od vozidla. Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu. Použití bez klíče* 246 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 273) Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění. Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře. Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté a otevřené, přičemž boční dveře zůstávají zamknuté a funkce alarmu jsou zapojené. • POZNÁMKA Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče. Manuální použití 2. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Související informace zet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru. Související informace • • Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému. Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nachá- • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 268) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit. Baterii v klíči bez tlačítek6 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá. Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování. Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud • svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči. • zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů (65 stop) od vozu. Otevření klíče a výměna baterie Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. 6 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 247 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN. Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte. Potom vypačte kryt baterie nahoru. 248 Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku. DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria. Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem. Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Vložte baterii do držáku hranou dolů. Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě. Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu. POZNÁMKA Používejte baterie s označením CR2032, 3 V. Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE. }} 249 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Objednání více dálkových ovladačů Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. DŮLEŽITÉ Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem. Související informace 250 • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253) • • Nastartujte vozidlo (str. 438) dálkový ovladač s klíčem (str. 242) S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat. Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč. Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Red Key umožní majiteli vozidla nastavit omezení jistých vlastností vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete. Ztráta dálkového ovladače s klíčem Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému. Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení Systém Jízdní profily. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem. Omezení představují opatření snižující riziko nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Profil řidiče pro Red Key Nastavení Red Key* Red Key je propojen se speciálním profilem řidiče Red Key. Když je aktivní, nastavení klíče nelze změnit. Dále nelze přepnout na profil jiného řidiče. K tomu je zapotřebí běžný dálkový ovladač s klíčem. Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem může změnit nastavení pro Red Key. Některé funkce podpory řidiče jsou však stále aktivní. Profil řidiče Red Key se aktivuje, když se k odemknutí vozidla použije Red Key a v blízkosti vozidla není běžný dálkový ovladač s klíčem. 1. POZNÁMKA Pokud se změní řidič, vozidlo se musí uzamknout a odemknout tak, aby byl aktivován profil nového řidiče. Objednání klíče Red Key U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno vozidlo naprogramovat a používat jedenáct dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním - minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač s klíčem. Související informace • • Nastavení Red Key* (str. 251) dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Změna nastavení: Odemkněte vozidlo běžným dálkovým ovladačem s klíčem. Maximální limit rychlosti Nastaví se maximální rychlost pro tento klíč. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a rychlost je 120 km/h (75 mph). • • 2. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily Červený klíč. > Nadefinovat lze následující nastavení: • Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control* • Snížená max. hlasitost • Maximální limit rychlosti • Upozornění na rychlostní omezení Podrobné informace a nastavování při prvním použití Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control Nastavení čas. intervalu (1 je nejkratší a 5 je nejdelší interval). Při prvním použití je nastaveno: 5.0. Snížená max. hlasitost Nižší max. hlasitost media. zdrojů vozu. Při prvním použití je funkce "zapnuta". Interval: 50-250 km/h (30-160 mph) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Symbol omezení rychlosti. Upozornění na rychlostní omezení Upozorní, pokud voz. překročí nastav. hodn.. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a hodnoty jsou 50, 70 a 90 km/h (30, 45 a 55 mph). • • • Interval: 0-250 km/h (0-160 mph) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Max. počet současných připomenutí: 6 Funkce podpory řidiče Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní následující funkce podpory: • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Asistent jízdních pruhů (LKA)* Funkce upozornění na odstup* City Safety }} * Volitelná výbava/příslušenství. 251 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || • • Driver Alert Control (DAC)* Odnímatelná čepel klíče Informace o dopravních značkách* Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace. Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. Související informace • Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 250) Vytáhnutí čepele klíče Možnosti použití čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem • • • mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře7, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem všechny dveře jsou nouzově uzamčeny mohou být aktivovány nebi deaktivovány mechanické dětské bezpečnostní zámky v zadních dveřích. Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Klíč bez tlačítek8 neobsahuje vytahovací čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem. 7 Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením. 8 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. 252 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253) • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem. Odemykání Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru. Potáhněte za kliku levých předních dveří9 do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku. Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem. Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. 9 Toto platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením. Zasuňte klíč do zámku zapalování. Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět. Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo. }} 253 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 5. Potáhněte za kliku. > Dveře se otevřou. Zamykání se provádí stejným způsobem, ale otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto otočení vpravo uvedeného v kroku (3). Vypnutí alarmu a nastartování vozidla* POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. Zamykání Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče. U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku. Místo toho je na konci každých dveří spínač zámku, který se musí stisknout pomocí čepele klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku. Dveře se zablokují proti otevření zvenku. Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A. Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. POZNÁMKA Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř. Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně: 1. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole. 2. Potom otočte knoflíkem zapalování do polohy a knoflík uvolněte. > Zvuk alarmu a alarm se vypnou. 254 Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca. 12 mm (0,5 palce). – Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači. Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami. • Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou. • Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou bezpečnostní pojistkou nelze otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání. Související informace • • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Odnímatelná čepel klíče (str. 252) Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 282) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM • • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247) dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Imobilizér Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo. Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem. Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem: Symbol Zpráva Popis Klíč nebyl nalezen Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování vložte klíč na symbol klíče v držáku nápojů a zkuste to znovu. Viz Uživatelská příručka Související informace • • dálkový ovladač s klíčem (str. 242) Objednání více dálkových ovladačů (str. 250) 255 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách. Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry*) Podrobné informace o homologaci najdete na www.volvocars.com. Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky. Země/Oblast Typové schválení Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED). Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. 256 Jordánsko TRC/LPD/2014/250 Srbsko P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Brazílie MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajsie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexiko IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusko Spojené Arabské Emiráty ER37847/15 DA0062437/11 }} 257 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Namibie TA-2016-02 Jižní Afrika TA-2014-1868 dálkový ovladač s klíčem Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko 258 TRC/LPD/2015/104 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie TA-2015-102 }} 259 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Omán Srbsko 260 Typové schválení KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-432 Spojené Arabské Emiráty Přívěšek ke klíči Země/Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Jordánsko TRC/LPD/2015/107 }} 261 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Maroko Typové schválení AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Namibie 262 TA-2015-103 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Omán Srbsko }} 263 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Jižní Afrika TA-2015-414 Spojené Arabské Emiráty Související informace • 264 dálkový ovladač s klíčem (str. 242) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká pomocí přítlačné plochy na klice dveří. Povrchy citlivé na dotyk Klika dveří Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání. POZNÁMKA Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/ odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 267) Madlo dveří zavazadlového prostoru Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 265 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání bez klíče* Zamykání bez klíče V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří a vozidlo se zamkne nebo odemkne. Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené. POZNÁMKA Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. – Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného povrchu zvenku na klice směrem k zadní části. Další možností je stisknout tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru před tím, než se víko zavře. > Kontrolka zámků na přístrojové desce začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno. POZNÁMKA Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou. Odemykání bez klíče – Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na přístrojové desce přestane blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo odemčeno. Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a panoramatickou střechu*, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. 266 Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Pokud bylo vozidlo uzamčeno a dveře zavazadlového prostoru jsou stále otevřené, při zavírání dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda v zavazadlovém prostoru nezůstalo dálkové ovládání s klíčem. Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Automatické znovuzamknutí Nastavení vstupu bez klíče* Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: Související informace • • Nastavení vstupu bez klíče* (str. 267) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 267) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Klepněte na My Car Zamykání Odemykání bez klíče. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří zavazadlového prostoru a vozidlo se odemkne. POZNÁMKA Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem. všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemkne zvolené dveře. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 267 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otevření: Související informace 1. • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 266) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 246) • Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 277) Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Zámek se uvolní. 2. Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete dveře zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ • K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel. • Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový panel - přihrádku otevřete pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu. Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola. VAROVÁNÍ Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny. 10 268 Umístění antény systémů startování a zamykání Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez klíče*. Umístění antény: Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly V horní přední části levých zadních dveří10 V horní přední části pravých zadních dveří10 V zavazadlovém prostoru10 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM VAROVÁNÍ Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless. Zamykání a odemykání zevnitř vozidla Alternativní způsob odemykání Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Centrální zamykání Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 246) Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří11. – Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích. Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích – 11 K odemknutím všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko . Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte. > V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře. Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 269 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích – Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené. > Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté. Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích* Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 245) • Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 270) • Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 271) Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce. – Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích. Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají příslušné zadní dveře. Odemykání zadních dveří – 12 270 Potáhněte za otevírací kliku. > Zadní dveře se odemknou a otevřou12. Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvenku uchopením pogumované tlakové plošky. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*: – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru jsou otevřené. Za předpokladu, že není aktivován dětský bezpečnostní zámek. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 269) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 273) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků POZNÁMKA Dětské bezpečnostní zámky brání otevření zadních dveří zevnitř. Dětské bezpečnostní zámky mohou být manuální nebo elektrické*. Aktivace a deaktivace manuálních dětských bezpečnostních zámků • Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou. • Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou. Aktivace a deaktivace elektrických* dětských bezpečnostních zámků Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře. S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nepleťte si s manuálně ovládanými zámky dveří. – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem. Dveře se zablokují proti otevření zevnitř. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. 1. Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 271 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku. Symbol Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky • • Dětská pojistka vzadu Aktivováno Dětské pojistky jsou aktivovány. Dětská pojistka vzadu Deaktivováno Dětské pojistky jsou deaktivovány. Související informace zadní dveře nelze otevřít zevnitř. • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 269) • Odnímatelná čepel klíče (str. 252) Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne. Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla. 272 Popis okna mohou být ovládána pouze spínači na ovládacím panelu na dveřích řidiče Deaktivace zámků: – Zpráva Automatické zamknutí během jízdy Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 269) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Funkce, kterou lze dveře zavazadlového prostoru otevřít a zavřít dotykem tlačítka. Otevírání Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: – – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. – Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového prostoru. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 273 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zavírání Pokud chcete zavřít13 elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: Chcete-li dveře zavřít, stiskněte tlačítko na spodní hraně zadních výklopných dveří. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a zůstanou odemknuté. – – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. POZNÁMKA 13 274 • Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně. • Pokud se víčko nechá otevřené déle než 30 minut, pomalu se zavře. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zavírání a zamykání POZNÁMKA • Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály. DŮLEŽITÉ – 13 Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout tyto dveře a boční dveře (aby bylo možné je zamknout13, musí být všechny zavřené), stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru a boční dveře jsou zamknuté a alarm* je zapojen. Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně. Zrušení otevírání nebo zavírání Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů: • • • Využití pohybu nohy*. Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Ochrana proti přivření Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření. • Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se dlouhý signál. • Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru se vrátí k naprogramované maximální poloze. Stiskněte tlačítko na přístrojové desce. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. • Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru. • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější klikou. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 275 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Při otevírání a zavírání dávejte pozor, hrozí riziko rozdrcení. Než začnete dveře zavazadlového prostoru otevírat nebo zavírat, zkontrolujte, zda se poblíž těchto dveří nikdo nenachází mohlo by dojít k rozdrcení s vážnými následky na zdraví. Při ovládání panoramatické střechy buďte vždy opatrní. Předepnuté pružiny U elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru neotevírejte předepnuté pružiny. Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění. Související informace • Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru podle nízké výšky stropu. Nastavení maximální otevření: 1. Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 276) • Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 277) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 246) Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je v otevřené poloze. POZNÁMKA Nelze naprogramovat otevřenou polohu tak, aby byla nižší než dveře zavazadlového prostoru otevřené do poloviny. na spodní straně 2. Stiskněte tlačítko dveří zavazadlového prostoru alespoň na 3 sekundy. > Ozvou se dva krátké signály potvrzující uložení nastavené polohy. Resetování maximálního otevření: – Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní výklopné dveře. 276 Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do nejvyšší možné polohy - minimálně na 3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko na zadních výklopných dveřích. > Ozvou se dva signály potvrzující vymazání nastavené polohy. Dveře zavazadlového prostoru potom při otevírání zohlední svou maximální polohu. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA • Pokud byl systém aktivován po delší dobu bez přestávky, vypne se, aby nedošlo k přehřátí. Systém lze znovu použít po cca. 2 minutách. Související informace • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 273) Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* Funkce umožňující otevření a zavření dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy pod zadním nárazníkem usnadní život, když máte plné ruce. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete dveře zavazadlového prostoru odemknout pohybem nohy. Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*. POZNÁMKA Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních: • • Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem cca. 1 metr (3 stopy). To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření např. v automyčce. Otevírání i zavírání pohybem nohy Pouze odemykání pohybem nohy (dveře zavazadlového prostoru otevřete tak, že je nadzvednete) Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 277 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otevírání a zavírání pohybem nohy Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem nohy – Pokud probíhá otevírání nebo zavírání a chcete pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pomalý pohyb dopředu. Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo zavírání dveří zavazadlového prostoru. Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 273) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 246) Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. – Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat. > Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání, ozve se krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/ zavřou. Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné. POZNÁMKA Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte čistotu. POZNÁMKA Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod. Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje. 278 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Soukromý zámek Dveře zavazadlového prostoru můžete zamknout pomocí funkce soukromého zamykání, které brání otevření, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý. Související informace • Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 279) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem. Vytvoření bezpečnostního kódu: 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I. U soukromého zamykání se používají dva kódy: • Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním použití funkce. • Při každé aktivaci funkce se vybírá nový PIN kód. Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód a stiskněte Potvrdit. > Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci. Aktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo. }} 279 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 2. Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit. > Víko zavazadlového prostoru se zamkne. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Deaktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit. > Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Zapomenutý PIN kód Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód, k deaktivaci soukromého zamykání lze použít bezpečnostní kód. 14 280 Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce Volvo On Call* nebo aplikace Volvo On Call, soukromé zamykání se deaktivuje automaticky. Zapomenutý bezpečnostní kód Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání. Související informace • Soukromý zámek (str. 279) Alarm* Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu. Zapojený alarm se spustí, jestliže: • jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru14 • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze*) • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu*) • • byl odpojen kabel akumulátoru, se odpojí siréna. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne. • Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu. Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát14. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Kontrolka alarmu nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se zapne topení v prostoru pro cestující. Aby k tomu nedošlo: Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen. • LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen. • Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí. Snímače pohybu a náklonu* Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo. V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno • Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu. • Pokud se používá vyhřívání prostoru pro cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak, aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující. Související informace • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 282) Omezený režim alarmu* (str. 283) Funkce „deadlock“* (str. 283) Další možností je použít sníženou úroveň alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu a náklonu. Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může se aktivovat alarm. V případě závady v systému alarmu Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky. * Volitelná výbava/příslušenství. 281 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Aktivace a deaktivace alarmů* 1. Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne. Zapnutí alarmu Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče. > Poplach je spuštěn. Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše dveří zavazadlového prostoru15. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu. Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě sekundy. Deaktivujte alarm Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • uchopte jednu z klik na dveřích nebo jemně stiskněte pogumovanou plochu dveří zavazadlového prostoru15. Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem, např. pokud je vybitá jeho baterie. 15 282 Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. 2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole. 3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. > Alarm je deaktivován. Vypnutí spuštěného alarmu – Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle zapalování do polohy I, a to tak že otočíte zapalování ve směru hodinových ručiček a pak je uvolníte. Platí pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče*. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Automatické zapojení a opětovné zapojení alarmu Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem. Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz. Omezený režim alarmu* Funkce „deadlock“* Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty. Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například, když necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací kliky se uvolní mechanicky při zamknutí zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř. Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo zamykání bez klíče*. Přitom je zpoždění po uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji vypnete po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu. Na některých trzích se alarm automaticky zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by byly uzamknuty. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat, zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání. Související informace • Alarm* (str. 280) Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze vozidlo otevřít vevnitř. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu. Související informace • • Alarm* (str. 280) Funkce „deadlock“* (str. 283) Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku, vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním* nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm. POZNÁMKA • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Alarm se aktivuje, pokud se kdokoliv pokusí otevřít dveře zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 283 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" (str. 284) • Alarm* (str. 280) Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock. Systém se resetuje při dalším nastartování motoru. Související informace • • Funkce „deadlock“* (str. 283) Alarm* (str. 280) Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock. To znamená, že se vypnou detektory pohybu a náklonu* pro alarm. Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená ochrana a funkce deadlock je při následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována. Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut po zamknutí. 284 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích. Systémy, například, mohou pomoci řidiči: • • udržovat nastavenou rychlost udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu • zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo • zaparkovat vozidlo. Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu. Související informace 286 • IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost (str. 33) • • • • • • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) • • • Funkce upozornění na odstup* (str. 293) Podpora zatáčení* (str. 330) • • • • • • • • • • • • • • Pilot Assist* (str. 315) Síla řízení závislá na rychlosti Radarová jednotka (str. 333) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost. Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a vyžaduje při parkování a nízké rychlosti menší úsilí. Kamerová jednotka (str. 342) City Safety™ (str. 348) Rear Collision Warning* (str. 362) BLIS* (str. 363) Cross Traffic Alert* (str. 367) Informace o dopravních značkách* (str. 371) Driver Alert Control (str. 378) Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) Parkovací asistent* (str. 393) Parkovací kamera* (str. 398) Aktivní parkovací asistent* (str. 407) POZNÁMKA Ve výjimečných situacích může být posilovač řízení příliš horký a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač řízení fungovat s omezenou účinností a můžete mít pocit, že k otáčení volantu musíte vyvinout větší sílu. Potom se na displeji řidiče objeví zpráva Posilovač řízení Asistence dočasně omezena a tento symbol. Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a asistenční systém řízení nejsou k dispozici. Elektronické řízení stability (str. 287) Connected Safety (str. 291) Omezovač rychlosti (str. 296) Automatický omezovač rychlosti (str. 299) VAROVÁNÍ Pokud teplota příliš stoupne, může se stát, že se posilovač úplně vypne. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte v kombinaci se symbolem. Tempomat (str. 303) Adaptivní tempomat* (str. 306) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna míry posilování při řízení* Elektronické řízení stability Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu INDIVIDUAL. Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování. Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car řízení. Jízdní režimy Síla Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí a přímo. Brzdění ze systému můžete slyšet jako pulzující zvuk. Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu. Související informace Systém zahrnuje následující dílčí funkce: • • Systém podpory řidiče (str. 286) Jízdní režimy (str. 459) • • • • Funkce stability2 Systém řízení prokluzu a trakce Řízení vlečného momentu motoru Asistent stability přívěsu VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Funkce stability2 Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola. 1 Electronic Stability Control 2 Známá také jako "aktivní regulace vybočení". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 287 PODPORA ŘIDIČE || Systém řízení prokluzu a trakce Související informace Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci. • • Systém podpory řidiče (str. 286) Tato funkce může také zabránit prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla. • Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 290) Řízení vlečného momentu motoru • Asistent stability přívěsu* (str. 486) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 289) Řízení vlečného momentu motoru (EDC3) může zabránit nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy na nízký převodový stupeň nebo na kluzkém povrchu. Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo. Asistent stability přívěsu*4 Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit. POZNÁMKA Asistent stability přívěsu je deaktivován, pokud je aktivován Sportovní režim ESC. 3 Engine Drag Control 4 Systém stability přívěsu je součástí 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist 288 Elektronické řízení stability ve sportovním režimu Systém stability (ESC6) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim Sportovní režim ESC umožňující aktivnější jízdu. Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC, omezí se zásah systému a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle. Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, lze funkci považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá. POZNÁMKA S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován. V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž větší trakce, když vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu. montážního celku originální tažné tyče Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Elektronické řízení stability (str. 287) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 289) Asistent stability přívěsu* (str. 486) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability Související informace • Elektronické řízení stability ve sportovním režimu (str. 288) Systém stability (ESC8) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • Elektronické řízení stability (str. 287) • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Aktivovaný režim Sportovní režim ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším nastartování bude systém opět nastaven v běžném režimu. Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí: • • • • 8 Electronic Omezovač rychlosti Tempomat Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 289 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (ESC9). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund. Kontrola systému při startování motoru. Blikající kontrolka. Aktivuje se systém. Svítí trvale. Sportovní režim je aktivován. POZNÁMKA Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena. ESC Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Dočasně vyp ESC Systém je vypnutý. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte. Doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. 9 Electronic 290 Stability Control Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 287) PODPORA ŘIDIČE Connected Safety10 Connected Safety předává informace mezi vašim vozidlem a jinými vozidly přes internet11. Smyslem této funkce je upozornit řidiče, že vpředu na vozovce může být potenciálně nebezpečná situace. Funkce Connected Safety může informovat řidiče o tom, zda některé vozidlo vpředu aktivovalo výstražné blikače nebo detekovalo kluzkou vozovku. Informace o kluzké vozovce může být vydána také, pokud kluzký povrch zjistí vaše vlastní vozidlo. Connected Safety může řidiči pomoci s následujícím: • • Alarm v případě výstražných blikačů Alarm v případě kluzké vozovky Pokud kluzkou vozovku detekuje vaše vozidlo, kromě vás, řidiče, bude systém přes internet informovat také řidiče ostatních vozidel. Ve vozidlech s head-up displejem se zde zobrazí také výstražné symboly pro Connected Safety. POZNÁMKA Komunikace Connected Safety mezi vozidly funguje pouze u vozidel vybavených funkcí, která je aktivována. 10 11 Alarm v případě výstražných blikačů Pokud blikají výstražné blikače na vašem vozidle, tato informace může být odeslána do vozidel, která se blíží k místu, kde se vaše vozidlo nachází. Pokud se vaše vozidlo blíží k vozidlu, kterému blikají výstražná světla, na přístrojové desce se objeví tento symbol. Pokud se vaše vozidlo nachází v blízkosti vozidla s blikajícími výstražnými světly, symbol zdvojnásobí svou velikost. Pokud se přibližující vozidlo nachází blízko úseku s kluzkým povrchem, symbol na přístrojové desce ve vozidle zdvojnásobí svou velikost. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Alarm v případě kluzké vozovky Pokud vaše vozidlo detekuje horší adhezi mezi pneumatikami a povrchem vozovky, tyto informace se vyšlou do vozidel, která se blíží k místu, kde se nachází vaše vozidlo. Pokud se aktivovala výstraha před náledím, na přístrojové desce se objeví tento symbol, když se vozidlo přiblíží k úseku vozovky s náledím, přičemž toto platí pro vaše vozidlo a ostatní vozidla, která přijala tuto informaci přes systém Connected Safety. Není k dispozici na všech trzích. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. }} 291 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (str. 292) • Omezení funkce Connected Safety (str. 293) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Aktivace a deaktivace systému Connected Safety Aby systém Connected Safety mohl sdílet informace o stavu vozovky s dalšími vozidly, tato funkce se musí aktivovat. Pokud informace nechcete sdílet, funkci lze deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Související informace • • • • Connected Safety (str. 291) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) Omezení funkce Connected Safety (str. 293) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud je aktivována, zobrazí se několik oken se smluvními podmínkami, které řidič musí akceptovat, aby bylo možné připojení k internetu12. Například se jedná o situaci, kdy řidič musí potvrdit odesílání dat z vozidla přes svůj mobilní telefon. Pokud není připojení k internetu, vaše vozidlo bude informovat vás, řidiče, o tom, že před vašim vozidlem byla zjištěna kluzká vozovka. Aby systém Connected Safety fungoval optimálně, vaše vlastní vozidlo musí být připojeno k internetu. 12 292 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Connected Safety VAROVÁNÍ Informace o vozidlech s aktivovanými výstražnými blikači a o vozidlech, která detekovala kluzkou vozovkou, nejsou vždy předávána všem vozidlům v dané oblasti. Důvody mohou být následující: • • Špatné nebo žádné spojení s internetem. Vozidla na kluzkém povrchu provádějí manévry, které jsou příliš malé na to, aby byla detekována adheze mezi pneumatikami a povrchem - např. pohyby řízení, zrychlování nebo brzdění. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nemají aktivovanou příslušnou funkci. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nejsou vybavena příslušnou funkci. • Může se stát, že varování nebude vydáno, protože nefunguje nebo není k dispozici navigace GPS/satelitní navigace. • Detekce kluzkých povrchů nebo aktivace výstražných blikačů probíhala na méně významné vozovce, která není uvedena v databázi Volvo Cars. • Connected Safety není k dispozici na všech trzích a neplatí pro všechny oblasti o dostupných oblastech vás informuje společnost Volvo. 13 Distance Alert • V některých situacích může funkce na kluzkých vozovkách vydat nesprávná varování. • Tato funkce nedokáže vždy detekovat ostatní vozidla s aktivovanými výstražnými světly a nedokáže vždy detekovat všechny úseky cesty s kluzkým povrchem. Funkce upozornění na odstup*13 Funkce Upozornění na odstup může pomoci řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký. Aby bylo možné zobrazit upozornění na odstup, vozidlo musí být vybaveno head-up displejem*. Související informace • • Connected Safety (str. 291) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Kontrolka Upozornění na odstup na čelním skle s head-up displejem. Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem nastavená hodnota. To však předpokládá, že funkce Zobrazit podporu řidiče se aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky vozidla. Funkce upozornění na odstup je aktivní při rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje }} * Volitelná výbava/příslušenství. 293 PODPORA ŘIDIČE || pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. POZNÁMKA Je-li aktivní adaptivní tempomat* nebo Pilot Assist*, funkce upozornění na odstup se vypne. VAROVÁNÍ Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze v případě, že časový interval k vozu před vámi je menší než nastavená hodnota - rychlost vozidla nemá na to vliv. 294 • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 324) • Head-up displej* (str. 141) Související informace • • Lékárnička* (str. 605) • Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 295) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 327) Aktivace/deaktivace upozornění na odstup (str. 295) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace upozornění na odstup14 Omezení funkce Upozornění na odstup15 Funkci upozornění na odstup lze deaktivovat. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce upozornění na odstup může mít v jistých situacích omezení. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. • • • • Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném časovém intervalu nebo že systém dočasně nevydá varování. • Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu, než je nastavená vzdálenost. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Související informace Funkce upozornění na odstup* (str. 293) Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 295) • • • Funkce upozornění na odstup* (str. 293) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Head-up displej* (str. 141) VAROVÁNÍ • ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. 14 15 Distance Alert Distance Alert * Volitelná výbava/příslušenství. 295 PODPORA ŘIDIČE Omezovač rychlosti Omezovač rychlosti (SL16) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti. : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. : Snížení uložené maximální rychlosti Značka uložené maximální rychlosti Momentální rychlost vozidla Uložená maximální rychlost Tlačítka a symboly funkce. : Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí : Zvýšení uložené maximální rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Související informace • • • • 16 296 Speed Limiter Systém podpory řidiče (str. 286) Omezení omezovače rychlosti (str. 299) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 297) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) PODPORA ŘIDIČE • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) Výběr a aktivace omezovače rychlosti • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 326) • Automatický omezovač rychlosti (str. 299) Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL17). 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 296) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol omezovače rychlosti (4). > Symbol je šedý - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu. 17 Speed Limiter 297 PODPORA ŘIDIČE Deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti a vypnout. (SL18) lze deaktivovat • • Omezovač rychlosti (str. 296) Dočasná deaktivace omezovače rychlosti Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 297) Omezovač rychlosti (SL19) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) Dočasná deaktivace po sešlápnutí plynového pedálu Související informace Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet. V tomto případě postupujte následovně: 1. 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu a řidič může překročit nastavenou maximální rychlost. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. 18 19 298 Speed Limiter Speed Limiter Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost. > V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ. 2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte. > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Omezovač rychlosti (str. 296) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 297) Omezení omezovače rychlosti (SL20) Omezovač rychlosti má jistá obecná omezení. Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem (SL21) rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti překročen. POZNÁMKA Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph). Související informace • 20 21 22 23 24 Speed Limiter Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information Omezovač rychlosti (str. 296) Automatický omezovač rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL22) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách. Funkci omezovače rychlosti (SL23) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti (ASL). Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách* (RSI24) k nastavení maximální rychlosti vozidla. VAROVÁNÍ Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách* (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 299 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • 300 Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. je funkce SL nebo ASL aktivní? Symbol SL ✓ ASL Zelenavě žlutá ✓ Symbol značky po "70": ASL je aktivní. A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby. Symbol ASL Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách: Význam Funkce ASL je aktivní šedá Funkce ASL je v pohotovostním režimu Oranžová ASL je v dočasném pohotovostním režimu - např. nebyla přečtena dopravní značka. ✓ A Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Barva kontrolky značky Kontrolky na displeji řidiče informují, který z omezovačů rychlosti je aktivní: Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 302) • Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 302) • • Omezovač rychlosti (str. 296) Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 301) Informace o dopravních značkách* (str. 371) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti POZNÁMKA • (ASL25) Automatický omezovač rychlosti lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL26). Aktivace automatického omezovače rychlosti K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. 1. > ZELENÁ indikace tlačítka - funkce je aktivována a na displeji řidiče uprostřed rychloměru je zobrazen symbol znaménka. . 2. Stiskněte na volantu tlačítko > Funkce ASL se aktivuje s aktuální rychlostí vozidla. 25 26 27 • • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách* na displeji řidiče, i když funkce RSI27 není aktivována. Deaktivace automatického omezovače rychlosti Deaktivace automatického omezovače rychlosti: – Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a RSI. Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale funkce RSI je deaktivována, RSI nevydává varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být systém RSI aktivován. Klepněte na v zobrazení funkcí. > ŠEDÁ indikace tlačítka - ASL se vypne a SL se aktivuje. VAROVÁNÍ Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální uloženou rychlost. Související informace • • • • Omezovač rychlosti (str. 296) Automatický omezovač rychlosti (str. 299) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 302) Informace o dopravních značkách* (str. 371) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Informace o dopravních značkách – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. 301 PODPORA ŘIDIČE Změna tolerance automatického omezovače rychlosti Funkci automatického omezovače rychlosti (ASL28) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti. Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph). – Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (2) nezmění na 75 km/h (47 mph). > Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph). Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže. POZNÁMKA Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je +/- 10 km/h (5 mph). Související informace • • • Tlačítka a symboly funkce. 28 29 30 302 Automatický omezovač rychlosti (str. 299) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 302) Informace o dopravních značkách* (str. 371) Omezení automatického omezovače rychlosti Automatické omezení rychlosti (ASL29) využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách* (RSI30), nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí. Pokud systém dopravních značek nedokáže informace o rychlosti interpretovat a předat do systémů podpory řidiče, automatický omezovač rychlosti přejde do pohotovostního režimu a přepne na běžný omezovač rychlosti. V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost. Automatický omezovač rychlosti se aktivuje znovu, jakmile informace o dopravních značkách opět dokáži interpretovat a poskytnout informace o dopravních značkách. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 296) Automatický omezovač rychlosti (str. 299) Informace o dopravních značkách* (str. 371) Automatic Speed Limiter Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Tempomat Tempomat (CC31) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu. Přehled : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. : Snížení uložené rychlosti Značka uložené rychlosti Momentální rychlost vozidla Uložená rychlost POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat* (ACC32), je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem. Tlačítka a symboly funkce. : Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí 31 32 Cruise Control Adaptive Cruise Control Brzdění motorem místo použití nožní brzdy V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může }} * Volitelná výbava/příslušenství. 303 PODPORA ŘIDIČE || dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem. Přitom postupujte následovně: – Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej. > Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem. Výběr a aktivace tempomatu Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC33. Opětovná aktivace tempomatu na poslední uloženou rychlost – Související informace • • • • 304 Systém podpory řidiče (str. 286) Výběr a aktivace tempomatu (str. 304) Deaktivace tempomatu (str. 305) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 305) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 326) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 312) 33 2. Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - tempomat je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). VAROVÁNÍ Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph). 1. Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) pře(4). jděte na symbol tempomatu > Symbol je šedý - tempomat je v pohotovostním režimu. Když je zvolen tempomat, aktivujete stiskna volantu. nutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Související informace • • • Tempomat (str. 303) Deaktivace tempomatu (str. 305) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 305) Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Deaktivace tempomatu Tempomat (CC34) lze deaktivovat a vypnout. • • Výběr a aktivace tempomatu (str. 304) Pohotovostní režim pro tempomat Pohotovostní režim pro tempomat (str. 305) Tempomat (CC35) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě tempomat nereguluje rychlost. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Symbol a indikace změní barvu na šedou - tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. Související informace • • 34 Tempomat (str. 303) • • • • Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Spojkový pedál je sešlápnutý déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Řidič musí regulovat rychlost. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 312) Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 305 PODPORA ŘIDIČE || Automatický pohotovostní režim K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když: • • • • kola ztratí trakci jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru je příliš vysoká teplota brzd rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). Řidič musí regulovat rychlost. Adaptivní tempomat*36 (ACC37) Adaptivní tempomat pomáhá řidiči udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň bezpečný zvolený časový informace vzhledem k vozidlu vpředu. Díky adaptivnímu tempomatu mohou být dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější. vého intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí. Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • Tempomat (str. 303) Výběr a aktivace tempomatu (str. 304) Deaktivace tempomatu (str. 305) Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu. Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časo- 35 36 37 306 Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 308) Ovládání a režim zobrazení pro adaptivní tempomat*38 • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. • Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* (str. 313) Přehled ovládání adaptivního tempomatu (ACC39) pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 324) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 327) Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 326) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 328) • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 325) • Asistence při předjíždění (str. 332) Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 38 : Z pohotovostního režimu - aktivuje se a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne do pohotovostního režimu : Aktivuje se funkce z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Systém podpory řidiče (str. 286) : Zvýšení uložené rychlosti Ovládání a režim zobrazení pro adaptivní tempomat* (str. 307) : Snížení uložené rychlosti V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 307 PODPORA ŘIDIČE || Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 306) Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*40 Adaptivní tempomat (ACC41) musí být nejprve zvolen a potom aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost. Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Displej řidiče Spuštění funkce vyžaduje splnění následujících podmínek: Indikace rychlosti. Uložená rychlost • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před Rychlost vozidla vpředu. Aktuální rychlost vašeho vozidla. 39 40 41 308 Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) na volantu přejděte na symbol adaptivního (4). tempomatu > Symbol je šedý - adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivu(1) na volantu. jete stisknutím tlačítka > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Opětovná aktivace adaptivního tempomatu na poslední uloženou rychlost – Když je zvolen adaptivní tempomat, aktina volantu. vujete stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Další indikace na displeji řidiče Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. Deaktivace adaptivního tempomatu*42 Adaptivní tempomat (ACC43) lze deaktivovat a vypnout. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyšší rychlost je uložená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (rychlost cílového vozidla). Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 306) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 312) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 309) 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - adaptivní tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka adaptivního tempomatu (4) nesvítí nastavená maximální rychlost se vymaže. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 309 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat*44 Adaptivní tempomat (ACC45) lze deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. Adaptivní tempomat tedy nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 306) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 312) • Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 308) Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) Pokud nastane některá z dále uvedených situací, adaptivní tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: • • • • Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. VAROVÁNÍ • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Automatický pohotovostní režim Adaptivní tempomat je závislý na ostatních systémech, například, na řízení stability/ovládání prokluzu ESC46. Pokud některý z těchto systémů přestane fungovat, adaptivní tempomat se automaticky deaktivuje. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového 42 43 44 45 46 310 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když: • • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. • • • • • • • řidič otevře dveře. • • Adaptivní tempomat* (str. 306) Omezení adaptivního tempomatu*47 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 308) Adaptivní tempomat (ACC48) může mít v jistých situacích omezení. • Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 309) Prudké svahy a/nebo těžký náklad • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) Související informace Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Různé Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat. řidič si sundá bezpečnostní pás. jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. minimálně jedno kolo ztratí trakci. je příliš vysoká teplota brzd. je aktivována parkovací brzda. kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 311 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem*49 na středovém displeji • ZELENÁ indikace tlačítka - adaptivní tempomat je deaktivován a běžný tempomat je v pohotovostním režimu. • ŠEDÁ indikace tlačítka - běžný tempomat je deaktivován a adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 47 48 49 312 Adaptivní tempomat* (str. 306) Tempomat (str. 303) Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní: Tempomat (CC) A Adaptivní tempomat* (str. 306) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) • • Pokud je na displeji řidiče zvolen běžný tempomat (CC50), lze v zobrazení funkcí na středovém displeji přepnout na adaptivní tempomat (ACC51). K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Související informace • • Související informace A Adaptivní tempomat (ACC) A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*52 Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC53) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách* (RSI54) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. 50 51 52 53 54 Cruise Control Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 313 PODPORA ŘIDIČE || Symbol Zpráva Popis Kontrolka je BÍLÁ. Vozidlo udržuje uloženou rychlost. Adaptive Cruise Contr. Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu. Není k dispozici Kontrolka je ŠEDÁ. Adaptive Cruise Contr. Doporučen servis Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Kontrolka je ŠEDÁ. Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 314 Adaptivní tempomat* (str. 306) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pilot Assist*55 Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě. Pilot Assist může pomoci řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu pomocí asistence řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Jak funguje Pilot Assist Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy. Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení. Kamerová a radarová jednotka Odečítání vzdálenosti Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. U dočasné deaktivace volant lehce vibruje, čímž upozorňuje řidiče, že by měl reagovat. Sledování, boční značení Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamery a radarové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu. Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla. 55 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. VAROVÁNÍ Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování. Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu: • ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 315 PODPORA ŘIDIČE || • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí 316 při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Oblé zatáčky a dělení cest Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. • Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl určit požadovaný směr. Pilot Assist se snaží udržet vozidlo uprostřed jízdního pruhu Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se umístit vozidlo mezi značení jízdních pruhů. Proto se doporučuje ponechat vozidlo, aby si vyhledalo vhodné umístění a aby zážitek z jízdy byl co nejplynulejší. Řidič kontroluje, zda se vozidlo nachází bezpečně v jízdním pruhu a vždy nese odpovědnost za to, aby zasáhl do řízení a upravil tak polohu vozidla. • Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme systém Pilot Assist vypnout nebo přepnout na adaptivní tempomat*. Ruce na volantu Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, pomocí symbolu a textové zprávy jej po chvíli vyzve, aby aktivně řídil vozidlo. Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým výstražným signálem. Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deak- * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE tivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spuna volantu. stit pomocí tlačítka Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 318) Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist*56 Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. Ovládání • • Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321) • Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 323) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 326) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 327) • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 325) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 324) ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu* na Pilot Assist • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 328) • Asistence při předjíždění (str. 332) : Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastavenou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot Assist* (str. 317) Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu ◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat Symbol funkce Symboly cílového vozidla Tlačítka a symboly funkce. Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu 56 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 317 PODPORA ŘIDIČE || Displej řidiče Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*57 Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve zvolena a potom aktivována. Uložená rychlost 57 318 Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol Pilot Assist (4). > Symbol je šedý - Pilot Assist je v pohotovostním režimu. – Aktuální rychlost vašeho vozidla Pilot Assist* (str. 315) 1. Opětovná aktivace funkce Pilot Assist s poslední uloženou rychlostí Rychlost vozidla vpředu • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). 2. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Indikace rychlosti. Související informace • Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivuna volantu. jete ji stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je funkční pouze v případě, kdy má řidič na volantu ruce. Deaktivace funkce Pilot Assist*58 VAROVÁNÍ Funkci Pilot Assist lze deaktivovat a vypnout. Další indikace na displeji řidiče Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo. Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyšší rychlost je uložená rychlost, zatímco nižší rychlost je rychlost vozidla vpředu (rychlost cílového vozidla). Související informace • • • 58 Pilot Assist* (str. 315) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319) • Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Související informace 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - funkce Pilot Assist je nastavena v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka Pilot Assist (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. • • Adaptivní tempomat* (str. 306) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 312) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 311) • Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* (str. 321) Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 308) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321) V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. 319 PODPORA ŘIDIČE Pohotovostní režim pro Pilot Assist*59 Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. V pohotovostním režimu je funkce na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě Pilot Assist nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu a nezasahuje do řízení. smykem ESC60. Pokud některý z těchto ostatních systémů přestane pracovat, Pilot Assist se automaticky deaktivuje. • • • • • Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. Automatický pohotovostní režim Pilot Assist závisí na ostatních systémech, např. na systému řízení stability/ochrany před 59 60 320 • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. VAROVÁNÍ V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, Pilot Assist se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: jící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. K automatickému přepnutí na pohotovostní režim může dojít, když, například: • • • • • • • • • Související informace • • • • Pilot Assist* (str. 315) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 318) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321) řidič otevře dveře. je příliš vysoká teplota brzd. řidič nemá ruce na volantu. je aktivována parkovací brzda. jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. řidič si sundá bezpečnostní pás. minimálně jedno kolo ztratí trakci. kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je sto- V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist*61 Asistence řízení Pilot Assist se může dočasně zablokovat a znovu pustit bez předchozího varování. Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato situace změní a lze detekovat boční značení jízdního pruhu, asistent řízení se automaticky aktivuje znovu. Omezení funkce Pilot Assist*62 Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení. Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič. Pokud Pilot Assist nedokáže interpretovat jednoznačně jízdní pruh, například, pokud kamera nebo radarová jednotka nevidí boční značení jízdních pruhů, Pilot Assist dočasně zablokuje asistenci řízení - funkce regulující vzdálenost a rychlost zůstávají nadále aktivní. Asistence řízení se spustí znovu, jakmile dokáže opět rozpoznat jízdní pruhy. V těchto situacích mohou mírné vibrace volantu upozornit řidiče, že asistence řízení byla dočasně deaktivována. Související informace • • • • 61 62 Pilot Assist* (str. 315) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 318) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319) VAROVÁNÍ V jistých situacích může mít asistent řízení Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací: • značení jízdních pruhů je opotřebené, chybí nebo se navzájem křižuje. • rozdělení jízdních pruhů není zřetelné, například, pokud se jízdní pruhy dělí nebo spojují nebo na výjezdech nebo v případě několika různých značení. • se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny. • • • je jízdní pruh úzký nebo klikatý. v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly. je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, svě- Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321) V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 321 PODPORA ŘIDIČE || tlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd. Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist má následující omezení: • • Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu. • Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod. • Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu. • 322 Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek. Ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*, umožní tato funkce využívat informace z mapových dat, takže funkčnost systému může být odlišná. • Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení u příslušné síly řízení závislé na rychlosti pracuje s omezeným výkonem - například, při chlazení, když dojde k přehřátí. VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. VAROVÁNÍ Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat. Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může otočit volantem do správného směru. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Symboly a zprávy pro Pilot Assist*63 Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách (RSI64) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). POZNÁMKA Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení. Různé Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je Pilot Assist aktivován. POZNÁMKA Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • • 63 64 Pilot Assist* (str. 315) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) Jízdní režimy (str. 459) Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 323 PODPORA ŘIDIČE || Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu. Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize Systémy podpory řidiče funkcí adaptivního tempomatu* a Pilot Assist* mohou varovat řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu. Související informace • • Pilot Assist* (str. 315) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321) Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat. Audio a symbol varování před kolizí. Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Adaptivní tempomat a Pilot Assist využívají cca. 40% kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku 324 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují pouze na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče Funkce podpory řidiče, adaptivní tempomat* a Pilot Assist* v kombinaci s automatickou převodovkou mění při jistých rychlostech funkce cíle. Změna cíle Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 286) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) Funkce upozornění na odstup* (str. 293) Head-up displej* (str. 141) Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla. Symbol varování před kolizí na čelním skle. U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 325 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat* a Pilot Assist*. Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do pohotovostního režimu: • • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce podpory řidiče již vozidlo nesledují. Související informace • • • 326 – Systém podpory řidiče (str. 286) • : Zvýšení uložené rychlosti. : Snížení uložené rychlosti. Uložená rychlost. Nastavenou rychlost změňte krátkým (1) nebo (2) stisknutím tlačítka nebo stisknutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). • Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Automatická převodovka Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h (87 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). Manuální převodovka funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu POZNÁMKA Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem. Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu vpředu udržoval adaptivní tempomat* Pilot Assist*, a upozornění na odstup*. Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám. Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. POZNÁMKA Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h (20 mph) až po 140 km/h (87 mph). Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem. Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h (125 mph). Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Nastavení časového intervalu. Snížení časového intervalu Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 286) Zvýšení časového intervalu Omezovač rychlosti (str. 296) Upozornění na odstup Tempomat (str. 303) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) – Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 327 PODPORA ŘIDIČE || Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval. POZNÁMKA • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Pokud se zdá, že systémy podpory řidiče po aktivaci nereagují zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. VAROVÁNÍ 328 • Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 286) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) Funkce upozornění na odstup* (str. 293) Head-up displej* (str. 141) Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče Podpora řidiče u adaptivního tempomatu* a funkce Pilot Assist* obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Funkce se znovu aktivuje následujícím způsobem: • • Stiskněte na volantu tlačítko . Sešlápněte plynový pedál. > Funkce pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do cca. 6 sekund. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. POZNÁMKA Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne. Před další aktivací systémů podpory řidiče se musí uvolnit parkovací brzda. Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž funkce přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. To se může stát v následujících situacích: • • • • řidič nastaví funkci do pohotovostního režimu. Automatická aktivace parkovací brzdy V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. To se stane, pokud funkce drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní pás • funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut • • jsou brzdy přehřáté Zvolte jednu z následujících možností: • Pure - Podpora řidiče se soustředí na příznivou spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • Hybrid - Podpora řidiče se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. řidič manuálně vypne motor. Související informace • • • • Jízdní režim pro podporu řidiče Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. Systém podpory řidiče (str. 286) • Power - Podpora řidiče se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění. Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) Funkce brzd (str. 443) Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 286) Jízdní režimy (str. 459) Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 327) řidič má nohu na pedálu brzdy je aktivována parkovací brzda volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R * Volitelná výbava/příslušenství. 329 PODPORA ŘIDIČE Podpora zatáčení*65 Asistent rychl. v zatáčkách může pomoci řidiči snížit rychlost před ostrou zatáčkou v případě, kdy systém odhadne, že rychlost nastavená adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* ze systému podpory řidiče je příliš vysoká. K výpočtu se používají informace z mapových dat v satelitní navigaci vozidla Sensus Navigation*. Po projetí zatáčkou pokračuje systém v předem nastavené rychlosti. Když funkce snižuje rychlost vozidla, na displeji řidiče se zobrazí tento symbol. Řidič může tuto funkci kdykoliv zrušit tím, že zabrzdí pomocí plynového pedálu. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 286) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) Jízdní režimy (str. 459) Jízdní režimy Asistence během zatáčení závisí na nastaveném jízdním režimu. Pokud jízdní režim není k dispozici, funkce zvolí možnost Komfort. V případě možnosti Dynamický vozidlo projíždí zatáčkami sportovně a ze zatáček vyjíždí s poněkud větší akcelerací. 65 330 Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* Omezení funkce podpory při zatáčení* Funkci podpory zatáčení lze aktivovat jako doplněk k adaptivnímu tempomatu* nebo funkci Pilot Assist*. Řidič může tuto funkci deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce podpory při zatáčení může mít v jistých situacích omezení. Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. • • ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace 66 67 Podpora při zatáčení může fungovat na menších cestách a v místech se zástavbou s jistým omezením. • Na kluzkých cestách a křižovatkách může dojít k dočasnému vypnutí podpory při zatáčení. • Pokud mapová data v satelitní navigaci67 nejsou aktualizována, podpora zatáčení bude fungovat s omezením. • Jestliže satelitní navigace67 není v kontaktu se satelitním systémem, podpora zatáčení bude fungovat s omezením. • Na nových nebo přestavěných cestách se může stát, že mapová data nebudou správná. • Při výpočtu vhodné rychlosti pro zatáčení není zohledněno riziko zhoršené trakce z důvodu nepříznivého počasí nebo stavu vozovky. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Během následného nastartování motoru se znovu aktivuje poslední nastavení nebo se použijí nastavení uložená do profilu řidiče, který je propojen s používaným klíčem66. • • • Podpora zatáčení* (str. 330) Omezení funkce podpory při zatáčení* (str. 331) POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Podpora zatáčení* (str. 330) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Tyto možnosti závisejí na trhu. Pouze, pokud je nainstalována satelitní navigace Volvo Sensus Navigation*. * Volitelná výbava/příslušenství. 331 PODPORA ŘIDIČE Asistence při předjíždění VAROVÁNÍ Asistence při předjíždění může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Spuštění asistence při předjíždění: Jak funguje asistence při předjíždění Pokud adaptivní tempomat nebo funkce Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo68, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. • Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. 68 332 Související informace • • • • Použití asistenta při předjíždění Asistenci při předjíždění lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. Existuje celá řada předpokladů, kterými se asistent při předjíždění řídí. Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: – aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. Systém podpory řidiče (str. 286) Použití asistenta při předjíždění (str. 332) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Radarová jednotka Související informace Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla. • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 347) • Typové schválení pro radarové zařízení (str. 334) Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení, kde se sjezd nachází ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Těmto situacím se zabrání dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo funkce Pilot Assist do pohotovostního režimu. Související informace • • • • • Asistence při předjíždění (str. 332) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Umístění radarové jednotky. Radarovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • Funkce upozornění na odstup* Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Asistent jízdy v jízdním pruhu City Safety Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání. Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* (str. 310) Pohotovostní režim pro Pilot Assist* (str. 320) * Volitelná výbava/příslušenství. 333 PODPORA ŘIDIČE Typové schválení pro radarové zařízení Zde najdete typové schválení radarových jednotek vozidla pro adaptivní tempomat* (ACC69), Pilot Assist* a BLIS*70. Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazílie EAN: (01)07897843840855 ✓ Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 03563-17-05364 69 70 334 Adaptive Cruise Control Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Evropa Hereby, Hella KgaA Hueck & Co., declares that RS4 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. ✓ The Declaration of conformity may be consulted at Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker Straße 75/ 59552 Lippstadt, Germany and on the website www.hella.com/vcc. Frequency Band: 24050-24250 MHz Maximum Output Power: 20 dBm EIRP Spojené Arabské Emiráty (UAE) Ghana Registered No: ER37536/15 ✓ Dealer No: DA37380/15 ✓ ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7 }} 335 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamajka Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánsko ✓ ✓ Malajsie This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 Equipment Type: Low Power Device (LPD) CID F 15000578 AGREE PAR L’ANRT MAROC Maroko ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 336 PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS ✓ Symbol Typové schválení IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance RS4 Mexiko ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Moldávie ✓ ✓ Nigérie ✓ Omán ✓ Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. }} 337 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS ✓ Srbsko И011 14 ✓ ✓ Singapur И011 17 DA 105753 ✓ ✓ 338 Typové schválení ✓ Rusko Jižní Afrika Symbol DA 103238 TA-2014/1824 ✓ TA-2016/3407 PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Jižní Korea MSIP-CMM-HLA-RS4 ✓ ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다 CCAB15LP0560T3 CCAB17LP0470T5 Tchajwan ✓ 警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 }} 339 PODPORA ŘIDIČE || ACC & PA Trh BLIS Symbol Typové schválení є, щ Delphi ( ✓ ь ) є RACAM/SRR2 КМ № 679 24 Delphi : Delphi. (П ь П 2009 .) : 24,05 – 24,25 П Ukrajina ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP HELLA GmbH & Co. KGaA є, щ є 2014/53/Є . П www.hella.com/vcc RS4 ь : 24,05 – 24,25 П 340 Vietnam ✓ Zambie ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP : PODPORA ŘIDIČE Typové schválené pro rádiové zařízení Trh Symbol Evropa Typové schválení Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. R 204-750001 Japonsko This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). Podrobné informace o typovém schválení najdete na support.volvocars.com. Související informace • • • • Radarová jednotka (str. 333) Adaptivní tempomat* (str. 306) Pilot Assist* (str. 315) BLIS* (str. 363) * Volitelná výbava/příslušenství. 341 PODPORA ŘIDIČE Kamerová jednotka Související informace Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky. • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 347) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Umístění kamerové jednotky. Kamerovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • • • • • 342 Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Lane Keeping Aid* Asistent řízení při nebezpečí kolize City Safety Driver Alert Control* Informace o dopravních značkách* Aktivní dálkové světlomety * Parkovací asistent* * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení kamerové a radarové jednotky Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. Kamera a radar Zablokovaná jednotka Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla. V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to narušit funkce využívající kameru a radar. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva "Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka", znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují. Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod. Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. }} 343 PODPORA ŘIDIČE || Příčina Akce Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje. Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, musí se dodržovat následující: • Poškozené čelní sklo POZNÁMKA Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. 71 344 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Pokud se na čelním skle před některým z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo stopa po kamínku a tento defekt zakrývá plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12") nebo větší plochu, musíte kontaktovat servis71, kde čelní sklo vymění. • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo. • Před výměnou čelního skla kontaktujte servis71 a prověřte, zda lze objednat a namontovat správné sklo. • Při výměně skla se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla resp. stě- rače čelního skla, které schválila společnost Volvo. • Při výměně čelního skla se kamerová a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu71 tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar a kameru. Radar Rychlost vozidla Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti vašeho vozidla. PODPORA ŘIDIČE Omezené zorné pole Radarová jednotka má omezené zorné pole. V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla. vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi. Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná. V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu. Nízké přívěsy mohou být funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty. Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel. Nízký přívěs ve stínu radaru. Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat* nebo Pilot Assist*, řidič musí být obzvláště opatrný. Zorné pole radarové jednotky. Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např. Kamera Zhoršený výhled Kamery mají omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek }} * Volitelná výbava/příslušenství. 345 PODPORA ŘIDIČE || Parkovací kamera* Vadná kamera Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje. Mrtvý úhel nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší. Zadní parkovací kamera Následující vyobrazení ukazuje příklad. VAROVÁNÍ nost. Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým úhlem". V zobrazení do 360°* kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami. VAROVÁNÍ Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko. POZNÁMKA Levá kamera na vozidle je nefunkční. Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery. Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery: • • • otevřené dveře otevřené dveře zavazadlového prostoru zasunuté zpětné vnější zrcátko. Světelné podmínky Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu 346 Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Související informace Kamerová jednotka (str. 342) • • • Radarová jednotka (str. 333) • Parkovací kamera* (str. 398) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 347) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty a sníh a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. • Parkovací kamera* (str. 398) POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla. • Aby snímače fungovaly optimálně, musí být prostor před snímači čistý. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. • Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Umístění parkovacích snímačů. Související informace • • Kamerová jednotka (str. 342) Radarová jednotka (str. 333) * Volitelná výbava/příslušenství. 347 PODPORA ŘIDIČE City Safety™ Safety72 Systém City může pomocí světel, zvuku a pulzování brzdy upozornit řidiče na chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla, která se náhle objeví. Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení. VAROVÁNÍ Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní brzdění a za normálních okolností zastaví vozidlo těsně za vozidlem vepředu. Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. Systém City Safety je nastaven tak, aby se aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo zbytečným zásahům do řízení. Automatické brzdění se aktivuje pouze současně s varováním před kolizí nebo po tomto varování. Umístění radarové jednotky. Systém City Safety může pomoci zabránit kolizi nebo sníží rychlost v okamžiku kolize. City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo jiným vozidlem. City Safety je funkce, která může pomoci řidiči zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách, např. při změnách dopravní situace před vozem kombinované s poklesem pozornosti, což by mohlo vést k nehodě. 72 348 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 351) Dílčí funkce systému City Safety (str. 349) PODPORA ŘIDIČE • Detekce překážek pomocí funkce City Safety (str. 352) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 357) • Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety (str. 356) • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 354) • City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru (str. 356) • • Omezení funkce City Safety (str. 358) Zprávy pro City Safety (str. 361) Dílčí funkce systému City Safety Safety73 City může pomoci řidiči zabránit kolizi s vozidlem, cyklistou, chodcem nebo větším zvířetem před vozem tím, že sníží rychlost vozidla pomocí automatické aktivace brzd. Pokud je rozdíl rychlosti větší než uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize. Chodci V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph). Velká zvířata Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph). V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Dílčí funkce systému City Safety Vozidla V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph). Cyklisté V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph). 73 nižších rychlostech účinnost této funkce je menší. Přehled funkcí. Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí: 1. Varování před srážkou 2. Podpora brzdy 3. Automatická aktivace brzd }} 349 PODPORA ŘIDIČE || Následující text vysvětluje, co se stane během tří situací: 1 - Varování před kolizí Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem. V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla. 2 - Podpora brzd Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd. Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi. Symbol varování před kolizí na čelním skle. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. 350 3 - Automatická aktivace brzd Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi. Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat, když se aktivuje funkce automatického brzdění. V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou. Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu. POZNÁMKA U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál. Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi. POZNÁMKA Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní. VAROVÁNÍ Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety Funkce City Safety74 je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit. POZNÁMKA Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/ elektrického režimu. Související informace • • City Safety™ (str. 348) City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 354) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 357) Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy. • • • Omezení funkce City Safety (str. 358) Nastavení varování k odstupu: Head-up displej* (str. 141) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) 1. Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varování a místo toho bude City Safety vydávat varování později. Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V části Varování City Safety zvolte Později, Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování. Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později. 74 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 351 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • • POZNÁMKA Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů. Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče. I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí. Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později"/> Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • • • City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) Rear Collision Warning* (str. 362) Detekce překážek pomocí funkce City Safety City Safety75 může pomoci řidiči detekovat vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce. Vozidla City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž v jistých případech zjistit vozidla v protisměru a křížující vozidla. Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené. Cyklisté Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom efektivnější. Situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola. 75 352 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Chodci City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí: Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat. • částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.). Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé. • chodce, pokud kontrast pozadí chodců není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • chodce, kteří nesou větší předměty. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakryté cyklisty. cyklisty, pokud kontrast pozadí cyklistů není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla • jízdní kola, na kterých jsou velké předměty. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec. }} 353 PODPORA ŘIDIČE || Velká zvířata VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakrytá velká zvířata. • velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží. • velká zvířata, pokud kontrast pozadí velkých zvířat není jasný - varování a zásah brzdného systému se může zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec. • malá zvířata jako např. psy a kočky. Příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla. Související informace Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat. • • 76 354 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Funkce City Safety76 pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru. větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete. City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. City Safety v křižujícím dopravním provozu Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla. Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat. PODPORA ŘIDIČE Rovněž musí být splněna následující kritéria: • vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně 4 km/h (3 mph). • vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo (na trzích s levostranným provozem) • Omezení systému City Safety u křižujícího provozu V některých případech může mít systém City Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům. Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • vozidlo v protisměru musí svítit • • Související informace • • POZNÁMKA City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 354) Omezení funkce City Safety (str. 358) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Příklady: • řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu • pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě • pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto • pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety • pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. 355 PODPORA ŘIDIČE City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru vyrovnat vozidlo poté, co projede kolem překážky. Asistence řízení City Safety může pomoci řidiči řídit vozidlo pryč od vozidla/překážky, když nelze zabránit kolizi pouhým brzděním. Asistenci řízení City Safety nelze vypnout - je vždy aktivována. Asistence řízení City Safety dokáže detekovat: • • • • Vozidla Cyklisté Chodci Větší zvířata Související informace • • Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety Funkce City Safety77 může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení. City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo. City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) Vaše vozidlo řídí pryč Pomalý pohyb/stojící vozidla nebo překážky. City Safety zasáhne zvýšením intenzity řízení řidičem. K tomu dojde až poté, kdy řidič zahájí úhybný manévr, a pouze v případě, že řidič neřídí dostatečně intenzivně, aby nedošlo ke kolizi. Souběžně se zvýšením intenzity zásahu do řízení se k posílení zásahu řízení použije brzdová soustava. Tato funkce rovněž pomáhá 356 Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve. Vaše vozidlo Pomalé/stojící vozidlo City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení. PODPORA ŘIDIČE Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi. Související informace • • City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky: Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete. Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný. • vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň 4 km/h (3 mph) • • úsek vozovky musí být rovný • vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu • vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla • • vozidlo v protisměru musí svítit • v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části" tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly. VAROVÁNÍ Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se značným zpožděním. Vaše vozidlo Okolojedoucí vozidla Související informace • • 77 City Safety™ (str. 348) Omezení funkce City Safety (str. 358) Tato funkce není na všech trzích k dispozici. 357 PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce City Safety Safety78 Funkce City cích omezení. může mít v jistých situa- Okolí Nízké předměty Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota. Prokluzování Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích má zajistit optimální brzdnou sílu a udržet stabilitu systém ABS a řízení stability ESC79. Světlo z protisměru Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe. Horko V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit. 78 79 358 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Electronic Stability Control Zorné pole kamerové a radarové jednotky Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním. Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec. Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena. Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zásah řidiče Couvání Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována. Nízká rychlost Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování. Aktivní řidič Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná. Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování. PODPORA ŘIDIČE Různé VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. VAROVÁNÍ • V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. • Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil. • Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech. • V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout. • Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru. • Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače. }} 359 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy. • Varování a asistence řízení se aktivují pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize nebo na zásah systému City Safety. • Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • V případě prudkého zrychlování funkce City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Omezení na trhu Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví 360 v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno. V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu: • Nastavení My Car IntelliSafe Související informace • • City Safety™ (str. 348) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro City Safety Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Pár příkladů. Zpráva Popis City Safety Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů. Automatický zásah City Safety Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Omezená funkčnost. Doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • City Safety™ (str. 348) 361 PODPORA ŘIDIČE Rear Collision Warning*80 VAROVÁNÍ Warning81 Funkce Rear Collision (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu. Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání spolu se směrovými světly. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h (20 mph) a funkce detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech. V případě kolize se aktivuje rovněž systém Whiplash Protection System. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Těsně před kolizí zezadu může tato funkce aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu. • Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. 80 81 82 362 Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Omezení funkce Rear Collision Warning*82 V některých případech může mít Rear Collision Warning (RCW) problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může nastat, například, pokud: • je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu • vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu • je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Whiplash Protection System (str. 45) Omezení funkce Rear Collision Warning* (str. 362) Varování před kolizí vzadu. Tato funkce není k dispozici na všech trzích. Varování před kolizí vzadu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později"/> BLIS* Funkce BLIS83 má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. POZNÁMKA Princip funkce BLIS Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Zóna v mrtvém úhlu Zóna pro rychle se přibližující vozidlo. Související informace • • • 83 Systém reaguje, pokud: Rear Collision Warning* (str. 362) Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 351) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Blind Spot Information Umístění kontrolky BLIS. Funkce BLIS má řidiče upozornit na: • • vozidla v mrtvém úhlu rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu. • • je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu. Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 363 PODPORA ŘIDIČE || Funkce BLIS je aktivní, když vozidlo jede rychlostí nad 10 km/h (6 mph). VAROVÁNÍ Pokud projíždějící vozidla jedou o více než 15 km/h (9 mph) rychleji než vozidlo řidiče, systém BLIS nereaguje. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky. • Související informace 84 364 Aktivace a deaktivace systému BLIS • • Systém podpory řidiče (str. 286) • • Omezení funkce BLIS (str. 365) Funkci BLIS84 lze aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách. Související informace • • BLIS* (str. 363) Omezení funkce BLIS (str. 365) Aktivace a deaktivace systému BLIS (str. 364) Zprávy pro BLIS (str. 366) Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce BLIS VAROVÁNÍ Funkce BLIS85 může mít v jistých situacích omezení. • Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. • Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla86. • • BLIS* (str. 363) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Příklady omezení: • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce BLIS fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. 85 86 Blind Spot Information POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 365 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro BLIS Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS87. Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTA B jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Cross Traffic Alert* Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • 87 366 BLIS* (str. 363) Cross Traffic Alert* (str. 367) Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Cross Traffic Alert*88 Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk podpory řidiče k systému BLIS89. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem. Dílčí funkce automatická aktivace brzd může řidiči pomoci zastavit vozidlo v případě rizika kolize s nesledovaným vozidlem. Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod. Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije: • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru. • rozsvícení ikony na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. • ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence. Příklady situací, kdy funkce CTA může pomoci řidiči zjistit překážky během couvání. Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že dokáže zjistit objekty přibližující se z boku při couvání např. z parkoviště. Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci. 88 89 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Blind Spot Information Rozsvícená ikona funkce CTA na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. Pokud řidič nerespektuje varování ze systému CTA a kolize je nevyhnutelná, funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo a poté se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva s vysvětlením, proč bylo vozidlo zabrzděno. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 367 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 368) • • • Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 370) Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* (str. 368) BLIS* (str. 363) Parkovací asistent* (str. 393) Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert*90 Omezení funkce Cross Traffic Alert*91 Řidič může vypnout varování ve funkci Cross Traffic Alert (CTA) - dílčí funkci automatická aktivace brzd vypnout nelze a je tedy stále aktivní. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce Cross Traffic Alert (CTA) s automatickou aktivací brzd může mít v jistých situacích omezení. Zásah do brzd je aktivní při rychlostech pod 15 km/h. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - výstražný signál a indikace na displeji jsou pro tuto funkci deaktivovány. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • 90 91 368 VAROVÁNÍ Dílčí funkce automatické brzdy dokáže detekovat a brzdit pouze v případě, že se jedná o pohybující se vozidla - nedokáže detekovat např. stojící překážky, cyklistu nebo chodce. Funkce CTA má jistá omezení - snímače funkce CTA, například, "nevidí" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo překážky. Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" systému CTA může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko: Cross Traffic Alert* (str. 367) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 368) Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje. Příklady dalších omezení • Dílčí funkce automatické aktivace brzd pouze detekuje pohybující se vozidla a proto nedokáže "vidět" a brzdit např. v případě stojících překážek, cyklisty nebo chodce. • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce CTA fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na jedné straně zcela "slepý". Mrtvý sektor pro systém CTA. Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje. Související informace • • Cross Traffic Alert* (str. 367) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) * Volitelná výbava/příslušenství. 369 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro Cross Traffic Alert*92 Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému Cross Traffic Alert (CTA). Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLISB a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Blind Spot Information System Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • 92 370 Cross Traffic Alert* (str. 367) BLIS* (str. 363) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 368) Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách* Funkce Informace o dopravních značkách (RSI93) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. VAROVÁNÍ • • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Příklady čitelných značek94. Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách. Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na head-up displeji*. 93 94 Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* (str. 372) • Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* (str. 375) • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 375) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 377) Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* (str. 372) Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. * Volitelná výbava/příslušenství. 371 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* POZNÁMKA Funkce Informace o dopravních značkách (RSI95) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když není aktivována funkce informací o dopravních značkách. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace • • • 95 96 97 372 Informace o dopravních značkách* (str. 371) Automatický omezovač rychlosti (str. 299) Omezení systému informací dopravních značek* (str. 377) Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* Funkce Informace o dopravních značkách (RSI96) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci. Příklad97 zaznamenané informace o rychlosti. Jakmile funkce detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky. RSI: Road Sign Information. Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující97 značka, například "zákaz předjíždění". Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou97 "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost - značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční úsek. Příklad nepřímé značky maximální rychlosti97: Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem. Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou. 97 Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí97. Konec všech omezení. Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Konec dálnice. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti. Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou "Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování – dopravní značka je aktivována, řidiče může upozornit zvuková výstraha. Maximální rychlost nebo konec dálnice na displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky. Symbol na displeji řidiče zhasne po 10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Změna v maximální rychlosti Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 373 PODPORA ŘIDIČE || Dodatečné značky Některé rychlosti platí např. pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne. Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME". • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 377) Značka "Škola" a "Pozor děti" Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost. 374 Informace o dopravních značkách* (str. 371) rychlosti. Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla. 97 98 • Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem97 rychlosti na displeji řidiče znamená, že funkce detekovala další značku s doplňujícími informacemi o aktuálním omezení Příklady dodatečných značek97. Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/nebo mlhy. Související informace Pokud mapová data98 satelitní navigace obsahuje výstražné značky97 "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu. Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation*. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech: • Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/města. • Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována. Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* Informace o dopravních značkách (RSI99) zahrnují dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer. POZNÁMKA Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány. POZNÁMKA Příklady informací o rychlostní kameře a informací k maximální rychlosti na displeji řidiče. Upozornění na rychlostní omezení Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 371) 99 Road Sign Information 100Dopravní značky jsou na Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené "maximální rychlosti" - toto varování se opakuje po cca. 1 minutě v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží. Nové varování k překročení maximální rychlosti, a to včetně připomenutí, bude vydáno, až vozidlo dojede do oblasti s novou/ jinou maximální rychlostí. Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. POZNÁMKA Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti. každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem. Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol100 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována. Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování – dopravní značka musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost, kterou funkce informací o dopravních značkách zobrazuje na displeji řidiče. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 375 PODPORA ŘIDIČE || Varování k rychlostní kameře Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách a Sensus Navigation se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera101. Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení, řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 371) • Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* (str. 376) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 377) POZNÁMKA Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka deaktivována. Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení pro informace o dopravních značkách (RSI102) je dodávána na přání - řidič může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat. Aktivace varování k rychlosti 1. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. Nastavení limitu varování k rychlosti Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost. Limit varování k rychlosti zvolte následovně: 1. 101 Informace o rychlostních 102 Road Sign Information 376 V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. kamerách na mapě navigace nejsou na některých trzích resp. v některých oblastech k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. 3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce. Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány. Aktivace systému Varování - rychlostní kamera Omezení systému informací dopravních značek* Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře. Informační systém dopravních značek (RSI103) může mít v jistých situacích omezení. Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému: Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně: 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery. 1. Související informace Aktivace zvukového varování v souvislosti s varováním k rychlosti V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu. Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu. • Informace o dopravních značkách* (str. 371) • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 375) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 377) 103Road Sign Information 104 Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*. 105 Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti. • • • • • Nejasné značky Značky umístěné v zatáčkách Otočené nebo poškozené značky Značky umístěné vysoko nad cestou Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky • značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami • digitální mapy cest104 jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti105. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 377 PODPORA ŘIDIČE || POZNÁMKA Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Driver Alert Control Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat. Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz. Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph). Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva Čas na přestávku. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 371) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu. Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu. 378 Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a je aktivována funkce Navádění na odpočívadlo, zobrazují se také návrhy míst, kde je vhodné udělat si přestávku. Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. VAROVÁNÍ Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/ vědoma svého stavu. Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: • • Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat nebo deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert Control. IntelliSafe Driver 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Varování v případě nepozornosti, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Související informace • • Driver Alert Control (str. 378) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 380) Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control (str. 380) • Omezení funkce Driver Alert Control (str. 380) Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control (str. 379) 379 PODPORA ŘIDIČE Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation* řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém Driver Alert Control (DAC) vydá varování. Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Omezení funkce Driver Alert Control Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení. V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například: • • IntelliSafe na vozovce s vyjetými kolejemi. VAROVÁNÍ Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert Control. ve velmi silném bočním větru V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist*. V tomto případě systém DAC nevydá varování. Driver Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce vydala varování. 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Asistent jízdy v jízdním pruhu Systém Lane Keeping Aid (LKA106) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh. Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu. Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami. Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká. Související informace • • Driver Alert Control (str. 378) POZNÁMKA Omezení funkce Driver Alert Control (str. 380) Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • 106Lane 380 Driver Alert Control (str. 378) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu. Keeping Aid * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu. • Funkce Varování je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Dále lze aktivovat současně asistenci řízení i varování. POZNÁMKA Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu. Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu. Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu. V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně: • Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce }} 381 PODPORA ŘIDIČE || Asistent jízdních pruhů nezasáhne Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení řízení, funkce přejde do pohotovostního režimu a zobrazí se tato zpráva: • Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení Potom tato funkce nebude k dispozici do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje. • Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 383) V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při průjezdu zatáčkami. • Symboly a zprávy funkce Lane Assist (str. 384) Ruce na volantu Aby asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu fungovala, řidič musí mít ruce na volantu, což systém průběžně sleduje. Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil: • Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení 382 Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů (str. 382) Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA107) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 383) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 383) PODPORA ŘIDIČE Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Omezení funkce udržování v jízdním pruhu Řidič si může vybrat, zda má systém Lane Keeping Aid (LKA108) reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA109) problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Příklady těchto situací: 2. V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce reagovat: • Asistent - zásah do řízení bez varování řidiče. • Obojí - řidiče upozorní vibrování volantu a zásah do řízení. • Varování - řidiče upozorní pouze vibro- • • • • • • práce na cestách silnice v zimě cesta s nekvalitním povrchem Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů Související informace • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. velmi "sportovní" styl jízdy vání volantu. • POZNÁMKA Tato funkce nedokáže detekovat svodidla, koleje a podobné překážky po stranách vozovky. 107 Lane 108Lane 109Lane Keeping Aid Keeping Aid Keeping Aid 383 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy funkce Lane Assist Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA110). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Sys.podp.řid. Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Snížená funkčnost. Doporučen servis Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 110 Lane 384 Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo. LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu. PODPORA ŘIDIČE Textová zpráva může být vymazána krátkým uprostřed na klávesnici stisknutím tlačítka na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů (str. 386) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 383) 385 PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů Není k dispozici • • Asistent jízdních pruhů (LKA111) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče. Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují: K dispozici Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ. Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká. Indikace asistence při řízení/varování K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ. Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu. Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ. Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu. 111 386 Lane Keeping Aid Související informace Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 383) PODPORA ŘIDIČE Asistent řízení při nebezpečí kolize VAROVÁNÍ Funkce Asistent vyhnutí se kolizi může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí. Funkce obsahuje následující následující dílčí funkce: • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • • Asistence řízení při riziku čelní kolize • • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* • Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 388) • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 389) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 390) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) • Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 392) Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 388) * Volitelná výbava/příslušenství. 387 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Funkce asistence řízení je příplatková - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních: • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* • • Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru112. Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu Pouze asistence řízení Asistence řízení s aktivací brzd Pouze asistence řízení Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) Zásah s asistentem řízení. 112 Na 388 některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení s aktivací brzd aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Asistence řízení při riziku čelní kolize Související informace Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do jízdního pruhu v protisměru. • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd. Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami. Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Okolojedoucí vozidla Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy. Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče. Nebude však aktivováno pulzování brzd, které je součástí systému varování před srážkou. Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Vaše vozidlo }} 389 PODPORA ŘIDIČE || Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu. Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 324) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu. Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu. Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to, zda je funkce BLIS113 aktivována. Související informace • • • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) BLIS* (str. 363) Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Jiné vozidlo v mrtvém úhlu Vaše vozidlo Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné 113 Blind 390 Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence řízení v případě rizika kolize V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • u malých vozidel, např. u motocyklů POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) • na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 388) • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 389) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 390) • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě úzké cesty cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. * Volitelná výbava/příslušenství. 391 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se asistence řízení. Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Asistent vyhnutí se kolizi Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému. Automatický zásah Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 392 • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 387) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 391) Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. PODPORA ŘIDIČE Parkovací asistent* Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji. Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí. VAROVÁNÍ Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU. Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů. Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami. Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou. Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení. POZNÁMKA S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem. • Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* (str. 395) Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen. • Symboly a zprávy pro parkovací asistenci (str. 397) • Omezení parkovacího asistenta (str. 395) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* (str. 394) * Volitelná výbava/příslušenství. 393 PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* Aktivní parkovací asistence se chová různě podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce. POZNÁMKA Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P. Vpředu DŮLEŽITÉ Pokud jsou namontována pomocná světla: Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka. Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem. Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly. Couvání Po stranách Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Přední detektory systému parkovací asistence se aktivují automaticky po nastartování vozidla. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem. Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod. 394 Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách. Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována překážka, která se nachází do cca. 90 cm (3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem. Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* Funkci parkovacího asistenta lze aktivovat/ deaktivovat. Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 393) Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403) • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Omezení parkovacího asistenta Systém parkovací asistence nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní parkovací asistence* lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci. VAROVÁNÍ Související informace • • Parkovací asistent* (str. 393) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) nost. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 395 PODPORA ŘIDIČE || DŮLEŽITÉ Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte. Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy. • POZNÁMKA Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení. Související informace • Parkovací asistent* (str. 393) V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem - jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé. DŮLEŽITÉ Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály. Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. 396 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro parkovací asistenci řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro systém parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 393) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) * Volitelná výbava/příslušenství. 397 PODPORA ŘIDIČE Parkovací kamera* Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení*115 Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji. Kamera parkovacího asistenta představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji. CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross Traffic Alert Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže, než se zdají na obrazovce. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. Příklad zobrazení kamery. Přiblížit114 - přiblížení/oddálení Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny kamery PAS* - aktivuje/deaktivuje systém parkovací asistence Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence 114 Naváděcí linie se při přiblížení vypnou. 115 Není k dispozici pro všechny modely a 398 trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 404) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* • Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 406) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery. • • Parkovací asistent* (str. 393) Cross Traffic Alert* (str. 367) Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* (str. 401) • Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 399 PODPORA ŘIDIČE || Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách. Výhled 360°* Vpředu Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně. Couvání "Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím. Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče. Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla. Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při projíždění kolem vysokých živých plotů. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne. Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně: • Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru. Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní. 400 Couvací kamera se nachází nad registrační značkou. Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení. Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje. Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Boky Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* Kamery parkovací asistence označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce. Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení. Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla. POZNÁMKA Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích. • Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu. • Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují. Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 398) Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 404) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Příklad linií parkovací asistence. Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se může usnadnit rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 401 PODPORA ŘIDIČE || DŮLEŽITÉ • Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem. • Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery. • Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/nenarazila při otáčení volantu během couvání. Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta. V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy): • • Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla. Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta. 402 Naváděcí linie pro tažné zařízení* Tažné zařízení s naváděcími liniemi. Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení. Přiblížit - přiblížení/oddálení. Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). > Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou "dráhu" tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo. Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně. Pole snímačů u systému parkovací asistence Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*, vzdálenost ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku. Pole pro přední a couvací snímače 2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2). > Pohled z kamery se přihlíží. Související informace • • Parkovací kamera* (str. 398) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k překážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU. Barva pole couvání Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva pole jízda dopředu Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6–0,8 (2,0–2,6) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) • Tažná tyč* (str. 481) Červená 0-0,3 (0-1,0) U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně. Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 403 PODPORA ŘIDIČE || Pole snímačů do stran Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu. Pole zadního snímače na pravé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu. Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU Barva bočních polí Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,25–0,9 (0,8–3,0) Červená 0–0,25 (0–0,8) Aktivace kamery parkovacího asistenta Kamera parkovacího asistenta se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji. Zobrazení kamery při couvání Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu. Výhled kamery při manuální aktivaci kamery Aktivujte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji. V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující. Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky. Pole předního snímače na levé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón Související informace • • • • Parkovací asistent* (str. 393) Parkovací kamera* (str. 398) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Automatická deaktivace kamery Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h (16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu 404 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h (31 mph). Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h (9 mph) a neaktivují se znovu. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 398) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) * Volitelná výbava/příslušenství. 405 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta se mohou zobrazovat na displeji Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru. Kamera je vypnuta. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. 406 Související informace • • Parkovací kamera* (str. 398) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistent* VAROVÁNÍ (PAP116) Aktivní parkovací asistent může pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během parkování. Funkce může rovněž pomoci s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování. Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči řídit vozidlo na toto místo. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést. • Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 411) • Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 412) • Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 414) Související informace 116 Park • • Systém podpory řidiče (str. 286) • Použití aktivního parkovací asistenta* (str. 408) Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* (str. 408) Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 407 PODPORA ŘIDIČE Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* Kolmé parkování Park Assist Pilot (PAP117) lze použít u kolmého i rovnoběžného parkování. Rovnoběžné parkování Použití aktivního parkovací asistenta* Aktivní parkovací asistence (PAP118) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • • Princip, kolmé parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Princip rovnoběžného parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. 2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. POZNÁMKA 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. 3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu. Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí z parkovacího místa. 408 • • postupovat podle pokynů na středovém displeji řadit (dopředu/dozadu) - zvukový signál informuje řidiče, že by měl přeřadit regulovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a stát. Když se mají provést jednotlivé kroky, na středovém displeji se zobrazí symboly, grafiky a/ nebo text. Funkci lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria: • • K vozidlu není připojen přívěs Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h (20 mph). Související informace • • 117 Vyhledá se a změří místo k zaparkování. sledovat, co se děje kolem vozidla Aktivní parkovací asistent* (str. 407) Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 411) Park Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE padě kolmého parkování nejezděte větší rychlostí než 20 km/h (12 mph). POZNÁMKA Když funkce hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop). Parkování s aktivním parkovacím asistentem Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Princip vyhledávání u rovnoběžného parkování. 3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil a brzdil. POZNÁMKA Funkce vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče: Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery. • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 3. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod. Vyhledání a změření parkovacích míst Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. > Funkce vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké. 1. Princip vyhledávání u kolmého parkování. Aktivujte směrové světlo na straně řidiče - systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla. V případě rovnoběžného parkování nesmí rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v pří- 118 Park Assist Pilot }} 409 PODPORA ŘIDIČE || Couvání na parkovací místo 2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph). 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. POZNÁMKA • • Princip couvání při rovnoběžném parkování. • Je-li funkce aktivována, pusťte volant. Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení. Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu. Zajetí s vozidlem na parkovací místo Princip umístění při kolmém parkování. 1. Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle pokynu systému. Počkejte, až se volant otočí a pomalu jeďte dopředu. 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. 3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu. 4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Princip couvání při kolmém parkování. 1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod. Princip umístění při rovnoběžném parkování. 410 Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič. PODPORA ŘIDIČE DŮLEŽITÉ Pokud senzory používá aktivní parkovací asistence (PAP119), výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent. Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno. POZNÁMKA Související informace • • Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. Aktivní parkovací asistent* (str. 407) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 412) Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery. • • 1. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování. Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení. Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 407) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 412) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. 2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa. 119 Park Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 411 PODPORA ŘIDIČE Omezení aktivního parkovacího asistenta* Parkování se přeruší Aktivní parkovací asistence (PAP120) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. • • pokud se řidič dotkne volantu VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. pokud řidič stiskne na středovém displeji Zrušit • pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. • DŮLEŽITÉ Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence. Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta: 412 Odpovědnost řidiče Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit. Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti: • Za to, zda místo, které vybrala funkce k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla vyčnívá náklad. • V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně. • Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko. DŮLEŽITÉ Za jistých okolností se může stát, že funkce nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. 120 Park Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. pokud se s vozem jede příliš rychle – nad 7 km/h (4 mph) • Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může funkce vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte. POZNÁMKA Parkovací sekvence se přeruší: Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování. • Používejte schválené pneumatiky121 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat. • Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník. • Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne. • Funkce je určena k parkování v rovných úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce měří prostor. Související informace • • • Aktivní parkovací asistent* (str. 407) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 343) 121 "Schválené pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu. * Volitelná výbava/příslušenství. 413 PODPORA ŘIDIČE Zprávy aktivní parkovací asistence* Zprávy pro aktivní parkovací asistenci (PAP122) se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Zpráva Popis Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 407) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 412) 122 Park 414 Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE O HYBRIDU INFORMACE O HYBRIDU Obecné informace o systému Twin Engine třeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní baterii se zvýší. Vozidlo Twin Engine funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy. Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace, které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie. Hybridní baterie která pohání elektromotor se nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet jemným brzděním a brzděním motorem když je převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle. Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim vypočítá kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby paliva. Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spo- 416 Vnější hluk motoru VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. na parkovištích. Důležité informace Vozidlo bez napájení Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, nefungují důležité funkce jako např. posilovač řízení a brzd. Proud pod vysokým napětím VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor a spalovací motor neběží, není možné vozidlo brzdit. VAROVÁNÍ Odtahování není povoleno Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru. Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. Související informace • • Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Indikace hybridu (str. 85) INFORMACE O HYBRIDU • • • • • • Jízdní režimy (str. 459) Dobíjení hybridní baterie Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 226) Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou baterií (hybridní baterií). Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru. Hybridní akumulátor (str. 627) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469) Automatická převodovka (str. 452) Tažení vozu (str. 489) POZNÁMKA Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí na nabíjecím proudu. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a během použití mírně klesá, což může vést k častějšímu použití benzínového motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva. VAROVÁNÍ Výměna hybridní baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka. Stav nabíjení je indikován třemi způsoby: • Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího kabelu. • • Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla. Ilustrace a text na displeji řidiče. Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie zcela nabita. Pokud je teplota hybridní baterie nižší než -10 ºC (14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF), může to znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí snižuje. Elektrický režim není možný, pokud je teplota baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud }} 417 INFORMACE O HYBRIDU || zvolíte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním spalováním. • Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním pomocí brzdového pedálu. Kinetická energie vozidla se poté změní na elektrickou energii, která se použije k dobití hybridní baterie. • V poloze řazení B při uvolnění plynového pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru a současně se nabíjí hybridní baterie. • Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí spalovacího motoru ve vozidle. Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky v souladu s režimem 31 Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je připojena k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku. Místo toho má speciální konektor, kterým se připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny platné pro nabíjecí stanici. Dobíjení pomocí benzínového motoru Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí, např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo když se brzdí při jízdě ze svahu motorem. Vozidlo může dále generovat výkon pro hybridní baterii a baterie se nabíjí. 1 418 Evropská norma - EN 61851-1. Související informace • • • Nabíjecí kabel (str. 419) Nabíjecí proud (str. 419) Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 423) • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 425) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430) • • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 427) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 433) Automatická převodovka (str. 452) Změna jízdního režimu (str. 463) • Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 435) INFORMACE O HYBRIDU Nabíjecí proud Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce 230 V2 (střídavý proud). Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. 2 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. POZNÁMKA • Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek delší dobu nabíjení. • Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba nabíjení se prodlouží. Potřebná doba závisí především na venkovní teplotě. Nabíjecí kabel K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou. Pojistka Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.). Související informace • • • Nabíjecí kabel (str. 419) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 425) • Spuštění a vypnutí teplotní přípravy (str. 226) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru. VAROVÁNÍ Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který doporučila společnost Volvo. Specifikace, nabíjecí kabel Okolní teplota -32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až 122 ºF) }} 419 INFORMACE O HYBRIDU || VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 420 DŮLEŽITÉ Rozbočovací konektory, prodlužovací kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem apod. Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196. DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. Nabíjecí kabel a související díly se nesmí namáčet a ponořovat do vody. DŮLEŽITÉ Řídicí jednotka a její konektor nesmí být vystaveny přímému slunečnímu svitu. V těchto případech je ohrožena ochrana konektoru před přehřátím nebo může dojít k omezení nebo přerušení napájení hybridní baterie. DŮLEŽITÉ K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla. Související informace • Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu (str. 421) • Sledování teploty nabíjecího kabelu (str. 422) • Dobíjení hybridní baterie (str. 417) INFORMACE O HYBRIDU Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému. VAROVÁNÍ Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V (střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít k požáru nebo poškození okruhu pojistky. VAROVÁNÍ • Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku přetížení. • Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému poranění osob. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu. • Údržbu a výměnu hybridní baterie smí provádět pouze vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo. DŮLEŽITÉ Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud). 3 LED (Light Emitting Diode) LED3 kontrolky na řídicí jednotce. LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka 2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí: zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení). }} 421 INFORMACE O HYBRIDU || Sledování teploty nabíjecího kabelu Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu a konektoru. Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru. DŮLEŽITÉ Pokud funkce sledování teploty opakovaně automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání. Související informace • POZNÁMKA DŮLEŽITÉ • • • Zkontrolujte kapacitu zásuvky. Pokud dojde k překročení celkového zatížení, musí odpojit ostatní elektronická zařízení, která jsou připojena ke stejnému pojistkovému obvodu. Pokud je zásuvka poškozena, nepřipojujte nabíjecí kabel. Související informace • • 422 Nabíjecí kabel (str. 419) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 427) Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Sledování v řídicí jednotce Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku. Sledování konektoru Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví. Nabíjecí kabel (str. 419) INFORMACE O HYBRIDU Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se otevírá manuálně. Začněte dobíjet hybridní baterii Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4 (střídavý proud). VAROVÁNÍ • Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/ konektorů 230 V (střídavý proud). • Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze schválené uzemněné zásuvky 230 V5 nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo. • Ochrana před zkratem se zemí u řídicí jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí přetížení sítě 230 V. • Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob. • • Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo. DŮLEŽITÉ Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí úder hromu nebo zásah blesku. POZNÁMKA Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej. Volvo doporučuje používat v souladu s IEC 62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty. Otevřete kryt. Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí. Nikdy nepoužívejte adaptér. Související informace • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) 4 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. 5 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu. }} 423 INFORMACE O HYBRIDU || VAROVÁNÍ • Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky. • Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem. • Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob. • Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob. • Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi. • Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce. Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce. 424 DŮLEŽITÉ Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud) zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka. Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky pod podlahou zavazadlového prostoru. Upozorňujeme, že před dobíjením se vozidlo musí vypnout. Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Otevřete krytku dobíjení. Sundejte ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro vozidlo. Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle obrázku. DŮLEŽITÉ Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla. INFORMACE O HYBRIDU 3. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání. Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud se vozidlo odemkne: • a otevřou se dveře - nabíjení se spustí do několika minut. • a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se spustí po 1 minutě. DŮLEŽITÉ Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout. • • Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 423) Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí kontrolky LED. • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 425) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Související informace Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 427) Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle. Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená nebo žlutá kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru. }} 425 INFORMACE O HYBRIDU || Kontrolka LED svítí Popis Bílá Kontrolka LED. Žlutá Režim čekáníA - čeká se na spuštění dobíjení. Bliká zeleně Nabíjí seB. Zelená Nabíjení bylo ukončenoC. Červená Byla zjištěna závada. A B C Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu. Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití. Po chvíli zhasne. Související informace • • • • 426 Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430) Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 427) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu LED kontrolka 1 LED kontrolka 2 Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení. LED6 kontrolky na řídicí jednotce. 6 LED (Light Emitting Diode) }} 427 INFORMACE O HYBRIDU || LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká modře, žlutě a červeně Bliká modře, žlutě a červeně Iniciace Automatický test Počkejte na dokončení automatického testu. Svítí modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu. Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce. Bliká modře Nesvítí Pohotovostní stav Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno elektronikou vozidla. Počkejte na zahájení nabíjení. Bliká modře Bliká modře Nabíjí se. • Elektronika vozidla spustila nabíjení. • Nabíjí se. Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý. Nesvítí Bliká žlutě Nabíjí se. Sledování teploty zjistilo nárůst teploty. Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Svítí žlutě Nabíjení nelze provést. U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty. Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Nesvítí Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Aktivoval se jistič zemní ochrany na nabíjecím kabelu. 1. Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V. 2. Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách a jednotka se restartuje. 3. Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky. 4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka. Bliká červeně 428 Svítí červeně Nabíjení nelze provést. Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné 230V zásuvce. Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V. Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka. INFORMACE O HYBRIDU LED 1 LED 2 Stav Popis Doporučená akce Bliká červeně Bliká červeně Nabíjení nelze provést. Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je poškozen a musí být opraven. Kontaktujte kvalifikovaného odborníka. Související informace • • Dobíjení hybridní baterie (str. 417) • • Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430) Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 425) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) 429 INFORMACE O HYBRIDU Stav nabíjení na displeji řidiče Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje displej řidiče. Obrázek A 430 Zpráva Popis Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel. Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita. Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně. Baterie je zcela nabita. Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí červeně. Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce 230 VA (střídavý proud). Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. INFORMACE O HYBRIDU POZNÁMKA Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým z následujících způsobů: • • • sešlápnutím brzdového pedálu otevřením některých dveří nastavením vozidla do polohy zapalování I, a to tak, že otočíte knoflík START ve směru hodinových ručiček a pak jej uvolníte. Související informace • • Dobíjení hybridní baterie (str. 417) • Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla (str. 425) • Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 427) • Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče (str. 433) 431 INFORMACE O HYBRIDU Konec dobíjení hybridní baterie Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo, vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý proud). DŮLEŽITÉ Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem, může dojít k poškození nabíjecího kabelu nebo systému. Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/odjistí. 7 432 Vraťte nabíjecí kabel do prostoru pod podlahou v zavazadlovém prostoru. Nabíjecí kabel se automaticky zajistí Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou Passive Entry* můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku. POZNÁMKA Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození systému a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení. Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V. Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete kryt. Související informace • Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky (str. 423) • • • Nabíjecí kabel (str. 419) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423) Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE O HYBRIDU Symboly a zprávy související s Twin Engine na displeji řidiče Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Twin Symbol Engine. Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou. Zpráva Popis 12V baterie Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali. Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do servisu. 12V baterie Porucha nabíjení Bezpečně zastavte 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis VN baterie Přehřívání, bezpeč. zastav. Snížený výkon Omezená maximální rychlost vozidla Pohonný systém Nepravidel. chod v nízké rychlosti, s vozem lze jet Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve zkontroloval baterii. Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor. Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě. Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte. Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. }} 433 INFORMACE O HYBRIDU || Symbol Zpráva Popis Porucha syst. hybridu Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Dobíjecí kabel Vytáhněte před startem A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 434 • • • • Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423) • • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 92) Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 95) Indikace hybridu (str. 85) Indikace hybridní baterie (str. 86) Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel. Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku. INFORMACE O HYBRIDU Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi POZNÁMKA Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu, podle místa nejnižší teploty. Aby při dlouhodobém skladování (déle než 1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %. Viz indikace na displeji řidiče. Postupujte následovně: Související informace • • • 1. Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423) Indikace hybridní baterie (str. 86) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca. 25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca. 25 %. 2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca. 25%, abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení, ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče. 435 STARTOVÁNÍ A JÍZDA STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo Startování vozidla: Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující. DŮLEŽITÉ Vozidlo nelze nastartovat, pokud je nabíjecí kabel stále připojený. Před nastartováním vozidla musíte nabíjecí kabel vytáhnout z nabíjecí zásuvky. 1. Startovací knoflík na tunelové konzole. VAROVÁNÍ Než nastartujete: • • • Připoutejte se bezpečnostním pásem. Nastavte sedadlo, volant a zrcátka. Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). 1 438 Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv ve vozidle. 2. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál. motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor a vozidlo se může rozjet. Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí zážehový motor, např. při příliš nízké vnější teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii. Chybové zprávy Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu. 3. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím. Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA POZNÁMKA VAROVÁNÍ Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole. POZNÁMKA Pokud se při startování objeví na displeji řidiče zpráva Start vozidla Kontrola systému, čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu. Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie. Vypnutí vozidla. Související informace • • • • • Vypnutí vozidla. (str. 439) Startovací knoflík na tunelové konzole. Pokud chcete vypnout vozidlo: – Možnosti zapalování (str. 440) Nastavení volantu (str. 198) Dobíjení z jiné baterie (str. 479) Výběr režimu zapalování (str. 441) Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud vozidlo jede setrvačností: – VAROVÁNÍ Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem mimo vozidlo během jízdy. Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo nevypne. Související informace • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Možnosti zapalování (str. 440) }} 439 STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • • Nastavení volantu (str. 198) Možnosti zapalování Dobíjení z jiné baterie (str. 479) Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování". Výběr režimu zapalování (str. 441) Úroveň 0 V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování. Funkce • Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA. • Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat elektricky ovládaná okna. • Spustí se středový displej a může se používatA. • Lze použít systém infotainmentA. V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou. I • Mohou být ovládány následující funkce: panoramatická střecha, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující, Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna. • Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru. Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii. 440 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Úroveň II Funkce Výběr režimu zapalování • • Svítí světlomety. Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund. Výběr polohy zapalování • Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla. V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat. A Nastartujte vozidlo (str. 438) • Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. • Zpět do polohy zapalování 0 - Otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Související informace Aktivuje se také při otevření dveří. Související informace • • • • a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Startovací knoflík na tunelové konzole. • Nastavení volantu (str. 198) Dobíjení z jiné baterie (str. 479) Výběr režimu zapalování (str. 441) Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte dálkový ovladač s klíčem do vozidla. • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Vypnutí vozidla. (str. 439) Možnosti zapalování (str. 440) Nastavení volantu (str. 198) Dobíjení z jiné baterie (str. 479) POZNÁMKA Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování. • Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček 441 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Alkoholový zámek* Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele. • Možnosti zapalování (str. 440) Vypojení alkoholového zámku* V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v samostatných pokynech. Aktivace funkce vypojení (Bypass) POZNÁMKA Každé aktivované vypojení se zaznamenává a ukládá do paměti řídicí jednotky alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit. Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do alcolocku Vynechat?: • Pokud se zobrazí "Zrušit/Ano" - stisknutím tlačítka s šipkou vpravo na klávesnici na volantu vpravo zvolíte vypojení, potom stiskněte tlačítko O. • Pokud se zobrazí "Ano" - stisknutím tlačítka O zvolte vypojení. VAROVÁNÍ Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. Související informace • • • 442 Vypojení alkoholového zámku* (str. 442) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 443) Alkoholový zájem je momentálně vypojen a vozidlo lze nastartovat. Počet vypojení, které lze provést před tím, než je nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku. Nastartujte vozidlo (str. 438) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Alkoholový zámek* (str. 442) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 443) Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. Nastartujte vozidlo (str. 438) Nezapomeňte Možnosti zapalování (str. 440) Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: Související informace • • • • • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. POZNÁMKA Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. Související informace • • • • Vypojení alkoholového zámku* (str. 442) Alkoholový zámek* (str. 442) Funkce brzd Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla. Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když vůz stojí na semaforu nebo když startuje do svahu. V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění: • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto Hold) • Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist) • • Související informace • • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Možnosti zapalování (str. 440) Automatické brzdění po kolizi City Safety • • • Nožní brzda (str. 444) Parkovací brzda (str. 446) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) Automatické brzdění po kolizi. (str. 451) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451) City Safety™ (str. 348) * Volitelná výbava/příslušenství. 443 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nožní brzda Nožní brzda je součástí brzdové soustavy. Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. VAROVÁNÍ Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním. systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu. Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii K lehkému brzdění se používá jako motorová brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem. Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení brzdy B odlehčeny využitím brzdného účinku motoru. Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola (ABS2). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev. Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti lze provést další automatický test 2 Anti-lock 444 Braking System Symbol Popis Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny. Závada ve snímači pedálu. Svítí nepřerušovaně po dobu 2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí. Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor, pedál se k zabrzdění vozidla musí sešlápnout větší sílou. Protiblokovací systém brzd Symboly na displeji řidiče Svítí nepřerušovaně déle než 2 sekundy: Porucha v systému ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční. Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti 150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném poli. Pokud se zobrazí zpráva Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis, systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě. Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny. • Související informace • • • • • • • Zesílení brzdné síly Brzdění na mokrých cestách (BAS3) Systém zesílení brzdné síly pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může zkrátit brzdnou vzdálenost. Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. Související informace • Nožní brzda (str. 444) Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním. To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu. Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí. Související informace • • Nožní brzda (str. 444) Brzdění na sypaných cestách (str. 446) Zesílení brzdné síly (str. 445) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451) Brzdění na mokrých cestách (str. 445) Brzdění na sypaných cestách (str. 446) Údržba brzdového systému (str. 446) Brzdové světlo (str. 158) 3 Brake Assist System 445 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Brzdění na sypaných cestách Údržba brzdového systému Parkovací brzda Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli. Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující: Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče brzdí správně až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se "usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo. Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol. • Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu. • Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál. DŮLEŽITÉ Související informace • • Nožní brzda (str. 444) Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému. Brzdění na mokrých cestách (str. 445) Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 446 Nožní brzda (str. 444) Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly. Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy. Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se používá normální nožní brzda, brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 447) • • Parkování ve svahu (str. 449) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 449) Aktivace a deaktivace parkovací brzdy Automatická aktivace Parkovací brzda se aktivuje automaticky Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa. • pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji. • pokud je v prudkém svahu zvolena poloha převodovky P. • pokud je aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a • vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10 minut) Aktivace parkovací brzdy Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) • • 1. Potáhněte ovládací prvek nahoru. > Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí. 2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí. Kontrolka na displeji řidiče Symbol Popis je vozidlo vypnuté řidič vozidlo opustil. Nouzová brzda V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno. POZNÁMKA Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál. Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí. Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. }} 447 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Deaktivace parkovací brzdy POZNÁMKA Funkce se automaticky deaktivuje, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem nebo pokud se zavřou dveře řidiče. Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky. Změna nastavení: 1. Související informace Manuální deaktivace 1. Silně sešlápněte pedál brzdy. 2. Stiskněte ovládání směrem dolů. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Automatická deaktivace 1. Nastartujte vozidlo. 2. Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. 448 • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 448) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 449) • • Parkovací brzda (str. 446) Parkování ve svahu (str. 449) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr Automatická aktivace parkovací brzdy. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 447) • Parkovací brzda (str. 446) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Parkování ve svahu Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. Je-li vůz zaparkován čelem do kopce: • Natočte kola pryč od obrubníku. Je-li vůz zaparkován čelem z kopce: • Natočte kola směrem k obrubníku. Velké zatížení při jízdě do kopce Velké zatížení, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte. Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál. Symboly na displeji řidiče Symbol Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče. Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče. Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka musí být v poloze P. Informační zpráva na displeji řidiče. Nízké napětí akumulátoru Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. Výměna brzdového obložení Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Popis Související informace • • • • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 447) Parkování ve svahu (str. 449) Akumulátor (str. 624) Servisní program Volvo (str. 608) Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 447) 449 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Automatické brzdění, když vozidlo stojí Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce. Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Při rozjíždění se brzdy uvolní automaticky, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem, nebo pokud se dveře řidiče zavřou. POZNÁMKA Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede. Parkovací brzda se aktivuje, jestliže • • • • 450 je vozidlo vypnuté se otevřou dveře řidiče se řidič odpoutá vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut). Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí. Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí. Související informace • • • • Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 450) Nožní brzda (str. 444) Parkovací brzda (str. 446) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451) – Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla. STARTOVÁNÍ A JÍZDA V případě vypnutí Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (na displeji řidiče svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál. • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu. • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) Pomoc při rozjezdu do svahu (HSA4), Asistent rozjezdu do svahu brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu. Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál. Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí. Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold). Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) • Nožní brzda (str. 444) Automatické brzdění po kolizi. V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit. Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí. Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována. Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém. Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen. Související informace • • • 4 Hill Rear Collision Warning* (str. 362) BLIS* (str. 363) Funkce brzd (str. 443) Start Assist * Volitelná výbava/příslušenství. 451 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Převodovka Automatická převodovka Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou převodovkou a elektromotorem pro pohon zadních kol. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru. Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo. Převodové stupně lze řadit rovněž manuálně. Na displeji řidiče se zobrazí, který převodový stupeň je momentálně používán. V případě automatické převodovky systém vybere převodový stupeň tak, abyste mohli jet s co nejmenší spotřebou energie. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení. Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Symbol Přehled - řadicí páka a schéma řazení na displeji řidiče. Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový stupeň: R, N, D nebo B. Poloha P je elektrická. Při manuálním řazení se zobrazí také používaný převodový stupeň. 452 Popis Informace nebo chybové hlášení převodovky. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Automatická převodovka (str. 452) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 457) Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení. Symboly na displeji řidiče Související informace • • DŮLEŽITÉ Horká nebo přehřátá převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Snížený výkon/Snížený výkon při akceleraci Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 453) Zařazené převodové stupně u automatické převodovky • Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 455) U automatické převodovky se vhodný převodový stupeň zvolí automaticky v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. • • • Blokování páky voliče (str. 456) Řazení Funkce kick-down (str. 457) Používá se volič řazení typu shift-by-wire, který řadí elektronicky, nikoliv mechanicky. To umožní jednodušší řazení a přesnější polohu převodových stupňů. Indikátor řazení převodových stupňů (str. 457) Polohy páky voliče Parkovací poloha - P Řadicí páka a poloha P - přehled Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka P, které se nachází vedle voliče řazení. Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky zablokována převodovka. Řadicí páka a polohy pro řazení - přehled. Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu, nebo u manuálního řazení přitlačením do strany. Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací polohy musí vůz stát. Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy a zařadit jiný převodový stupeň, musí být sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování musí být v poloze II. Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací polohu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 453 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. POZNÁMKA Vozidlo lze uzamknout a alarm zapojit pouze, pokud je řadicí páka v poloze P. Pomocné funkce Systém automaticky přepne do polohy P • pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R. • pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vůz v chodu, přičemž páka voliče je v jiné poloze než v poloze P. Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R nebo D. Pokud se vozidlo vypne v neutrálu, nedojde k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v myčce, do které se musí s vozidlem najet. 454 Zpětný chod - R Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného chodu musí vůz stát. Poloha brzdy - B Neutrální poloha - N Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor může být nastartován. Zabrzďte parkovací brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze N. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Jízdní poloha - D D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát. Poloha brzdění na displeji řidiče - přehled. Z polohy B lze podřadit manuálně na nižší převodové stupně. Polohu B lze zvolit kdykoliv během jízdy. Vozidlo brzdí pomocí elektromotoru, když se uvolní plynový pedál. Přitom se rovněž nabíjí hybridní baterie. To umožní více dobíjet hybridní baterii, protože systém dobijí, i když řidič nepoužívá brzdový pedál. Pokud chcete zvolit polohu pro brzdění, volicí páku přesuňte z polohy D dozadu. Na displeji řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň je momentálně používán. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Potlačením páky voliče doprava na "+" (plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte. • Potlačením páky voliče doleva na "–" (mínus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku uvolněte. • Potlačením páky voliče dozadu se vrátíte do polohy D. Řazení pomocí pádel na volantu* Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu. Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu. Související informace Automatická převodovka (str. 452) • • • Blokování páky voliče (str. 456) "-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 455) "+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň. • Funkce kick-down (str. 457) Aktivace pádel na volantu Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je nejdříve aktivovat: – Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu. > Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu manuálního řazení. Přepnout Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden stupeň: }} * Volitelná výbava/příslušenství. 455 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || – Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je. Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň. Deaktivace funkce Manuální deaktivace v poloze řazení D a B. – Pokud chcete deaktivovat pádla na volantu, potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud indikace momentálně zařazeného převodového stupně na displeji nezhasne. > V závislosti na poloze nastavené před aktivací pádel přejde převodovka buď do polohy D nebo B. Automatická deaktivace V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují, pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne. V poloze řazení B není systém automaticky deaktivován. Související informace • • 456 • Indikátor řazení převodových stupňů (str. 457) Blokování páky voliče Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky. Automatické blokování řazení Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy. Z parkovací polohy - P Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy P do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Z neutrálu - N Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje. Aby bylo možné přesunout páku voliče z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II. Zpráva na displeji řidiče Pokud je volicí páka zablokována, na displeji řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál. Volicí páka není zablokována mechanicky. Automatická převodovka (str. 452) Související informace Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 453) • • Automatická převodovka (str. 452) Zařazené převodové stupně u automatické převodovky (str. 453) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Funkce kick-down Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění. Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Indikátor řazení převodových stupňů Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální. Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň a přeřazovat včas. Bezpečnostní funkce Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění. Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň. Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost - tím se brání poškození motoru. Související informace • Automatická převodovka (str. 452) Pohon všech kol Pohon všech kol (AWD6) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři kola vozu, což zlepšuje trakci. Elektromotor, který pohání zadní kola, umožňuje fungování elektrického pohonu všech kol. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu. Související informace • • Jízdní režimy (str. 459) Převodovka (str. 452) Indikace řazení na displeji řidiče5. Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B. Indikace řazení zobrazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a blikáním znaménka plus upozorní, že doporučuje zařadit vyšší převodový stupeň. Související informace • Automatická převodovka (str. 452) 457 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Systémy pohonu cího motoru. Může zajistit dodatečnou elektrickou energii pro spalovací motor. Twin Engine Volvo kombinuje spalovací motor, který pohání přední kola, a elektromotor, který pohání zadní kola. Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém režimu. V případě potřeby zajistí dodatečný krouticí moment a výkon při zrychlování. Zajišťuje elektrickou funkčnost pohonu všech kol. Mění brzdnou energii na elektrickou energii. Dva systémy pohonu Podle řidičem vybraného režimu pohonu a dostupné elektrické energie se tyto dva systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně. Elektromotor je napájen z hybridní baterie, která je namontována v tunelové konzole. Hybridní baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi nebo ze speciální dobíjecí stanice. Spalovací motor může rovněž nabíjet hybridní baterii pomocí speciálního generátoru nebezpečného napětí. Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor generují hybnou sílu přímo na kola. Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti obou systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální hospodárnosti jízdy. Související informace Hybridní baterie - Hybridní baterie má za úkol kumulovat energii. Přijímá energii při nabíjení z elektrické sítě, při rekuperačním brzdění nebo z vysokonapěťového generátoru. Zajišťuje energii pro elektrický provoz a k dočasnému ovládání klimatizace v rámci teplotní přípravy prostoru pro cestující. Spalovací motor - Spalovací motor se spustí, když množství energie v hybridní baterii nestačí pro výkon, který řidič požaduje. Vysokonapěťový generátor7 - Dobíjí hybridní baterii. Motor spouštěče spalova- 5 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit 6 All Wheel Drive 7 CISG (Crank Integrated Starter Generator) - 458 v závislosti na modelu vozidla. kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče. • Obecné informace o systému Twin Engine (str. 416) • Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine (str. 459) • • • Jízdní režimy (str. 459) Převodovka (str. 452) Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. V elektrickém režimu může vozidlo někdy automaticky nastartovat spalovací motor z důvodu vnějších okolností, například při nízké venkovní teplotě. To je zcela v pořádku. Dále se spalovací motor vždy spustí, když je hybridní baterie téměř vybitá. Nastavení klimatizace při nízkých teplotách Při nízkých venkovních teplotách se spalovací motor někdy automaticky spustí tak, aby byla dosažena požadovaná kvalita vzduchu a teplota v prostoru pro cestující. Na dobu chodu spalovacího motoru může mít vliv • • • snížení teploty snížení intenzity ventilátoru aktivace jízdního režimu Pure. Elektrický režim při nízkých a vysokých teplotách Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách se dojezd vozidla a výkon v elektrickém režimu může snížit, což může ovlivnit to, jak často se spalovací motor automaticky startuje. Řízení emisí Jízdní režimy Pro zajištění energeticky optimálního průběhu řízení emisí musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí na teplotě katalyzátoru. Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích. Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Každý jízdní model je upraven tak, aby jízdní vlastnosti byly optimální: Související informace • • • Systémy pohonu (str. 458) Ekonomická jízda (str. 467) Jízdní režimy (str. 459) • • • • • • Řízení Motor/převodovka/pohon všech kol Brzdy Absorbování nárazů Displej řidiče Nastavení klimatizace Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Volitelné jízdní režimy VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. při parkování vozidla. }} 459 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || VAROVÁNÍ Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací motor je vypnutý - při poklesu energie v hybridní baterii motor automaticky nastartuje a výfukové plyny by potom mohly způsobit vážné poranění osob a zvířat. Hybrid • Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy elektromotor a spalovací motor fungují ve vzájemné součinnosti. Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid. Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací motor - a to samostatně nebo souběžně, a upraví využití z hlediska parametrů, spotřeby paliva a komfortu. Schopnost jet výhradně na elektromotor závisí na míře nabití hybridní baterie a, například, na požadovaném topení resp. chlazení v prostoru pro cestující. Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení určité polohy. Spalovací motor se spustí, když je překročena tato poloha a když množství energie v baterii nestačí pro výkon, který řidič sešlápnutím plynového pedálu požaduje. Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř vybitá), musí se současně udržet v baterii energie, což znamená, že motor s vnitřním 460 spalováním bude startován častěji. Pokud chcete obnovit kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte hybridní baterii z 230V zásuvky nebo v zobrazení funkcí aktivujte Charge. Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie díky kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější zrychlení, použije se další výkon z elektrického pohonu. Dále vozidlo detekuje, zda jízdní podmínky vyžadují pohon všech kol a v případě potřeby tento pohon zařadí. Pohon všech kol a přídavný elektrický výkon jsou vždy zapotřebí bez ohledu na stav baterie. Informace na displeji řidiče Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej řidiče indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci hybridu informuje o množství energie, které řidič požaduje sešlapováním plynového pedálu. Značka mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je k dispozici. Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem s vnitřním spalováním. Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která se během lehkého brzdění vrací do baterie (rekuperuje). STARTOVÁNÍ A JÍZDA Pure • Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů dusíku. V tomto jízdním režimu se využívá co nejvíce hybridní baterie. To, například, znamená, že výstup některých nastavení klimatu se sníží tak, aby dojezd na elektrickou energii byl co nejdelší. Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie nabita na dostatečnou úroveň. Motor s vnitřním spalováním se startujte v režimu Pure také, když je baterie příliš vybitá. Dále se spustí motor s vnitřním spalováním • pokud rychlost stoupne nad 125 km/h (78 mph) • pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než dokáže nabídnout elektrický pohon • pokud nastala situace omezující funkčnost systému nebo komponentu, např. nízká venkovní teplota. Jízdní režim je upraven z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní baterie vybitá. Klima v prostoru pro cestující se reguluje na nastavení Eco. Je-li vozovka kluzká, lze před automatickým zařazením pohonu všech kol povolit větší prokluz kol. Ovládání klimatizace ECO V jízdním režimu Pure se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se snížila spotřeba energie. POZNÁMKA Je-li aktivován jízdní režim Pure, změní se některé parametry v nastavení klimatizace a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat manuálně. Plná funkcionalita bude možná pouze po ukončení jízdního režimu Pure nebo po úpravě jízdního režimu Individual s plnou funkcionalitou pro klima. V případě problémů se zamlžováním, stiskněte tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu. Constant AWD • Trakce a adheze vozidla je lepší u progresivního pohonu všech kol. Jízdní režim blokuje vozidlo v pohonu všech kol. Přizpůsobené rozdělení mezi momentem přední a zadní nápravy je zárukou příznivé trakce, stability a držení na cestě, a to například, na kluzkých cestách, při jízdě s těžkým přívěsem nebo při odtahování. Jízdní režim Constant AWD je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie. Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva. V ostatních jízdních režimech vozidla vozidlo automaticky upravuje pohon všech kol podle povrchu vozovky a může v případě potřeby spustit elektromotor nebo spalovací motor. Power • Vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na plynový pedál. Jízdní režim přizpůsobí kombinovaný výkon motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní kola. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí. Reakce řízení je rychlejší a absorpce nárazů je tužší. Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva. Jízdní režim je upravován tak, aby funkčnost a reakce na zrychlení byly optimální. Změní se reakce plynového pedálu u spalovacího motoru, schéma řazení převodových stupňů a systém plnění tlaku. Optimálně se rovněž nastaví podvozek, řízení a reakce brzd. Jízdní režim Power je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie. Režim Power je k dispozici také ve verzi Polestar Engineered*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 461 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 3. U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní režim: Pure, Hybrid, Power nebo Polestar Engineered*. Individual • Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí. Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat, a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do samostatného profilu řidiče. Případné úpravy platí pro nastavení pro: • • • • • • Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze, pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji. Displej řidiče Síla řízení Charakteristiky pohonu Charakteristika brzdění Ovládání odpružení ECO klima Použití elektrického motoru nebo spalovacího motoru Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. Zobrazení nastavení8 pro individuální jízdní režim. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální jízdní režim a zvolte možnost Individuální jízdní režim. 8 Obrázek 462 Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým pedálem. Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení v systému nebo funkce vyplývající z právních požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • • • • Změna jízdního režimu (str. 463) Ekonomická jízda (str. 467) Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 464) Indikace hybridu (str. 85) Obecné informace o systému Twin Engine (str. 416) Změna jízdního režimu Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Pomocí ovladače na středové konzole změňte jízdní režim. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. 3. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo dotykové obrazovky. > Zvolený jízdní režim je indikován na displeji řidiče. Související informace • Jízdní režimy (str. 459) Změna jízdního režimu: 1. Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE MODE. > Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka. 2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud neoznačíte požadovaný jízdní režim. * Volitelná výbava/příslušenství. 463 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* Jízdní režim Hybrid představuje běžný režim, ve kterém elektromotor a spalovací motor pracují v hybridním režimu samostatně nebo společně. Pokud byl v navigačním systému * zvolen cíl, je k dispozici funkce prediktivní efektivity9, která po celou dobu jízdy pomocí mapových dat inteligentně rozděluje spotřebu elektrické energie. V porovnání s běžným hybridním pohonem tím lze snížit spotřebu paliva. Nejdříve vozidlo jede na elektřinu a když se hybridní baterie vybije, systém přepne na spalovací motor. Funkce Pokud vzdálenost do vybraného cíle je větší než odhad dojezdu na elektřinu, tato funkce rozdělí elektrickou energii tak, aby spotřeba po celou dobu vzdálenosti, která se musí ujet, byla energeticky maximálně úsporná. Tím se zabrání situacím, kdy by běžný hybridní pohon spotřeboval velké množství elektrické energie, například, při jízdě na elektřinu vysokou rychlostí po dálnici a poté při jízdě na spalovací motor nízkou rychlostí ve městě. 9 Pouze 464 Největší úspory paliva jsou dosahovány, když • vzdálenost, která se musí ujet, začíná jízdou po dálnici • se jede na vzdálenost 50 až 100 km (30 až 60 mil) • je hybridní baterie na začátku zcela nabita. Související informace • • Jízdní režimy (str. 459) Ekonomická jízda (str. 467) Předpoklady Aby funkce fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů: • V navigačním systému je nastaven cíl a vzdálenost do cíle je větší než dojezd pouze na elektrický pohon. • • • Je zvolen jízdní režim Hybrid. Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány. Hybridní baterie je nabita. Tipy k použití Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte pracoviště jako mezicíl a váš domov jako konečný cíl. Po dobu cesty do práce a z práce se bude hybridní baterie vybíjet. Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního systému podobné trasy, po kterých jezdíte, například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy, např. Oblíbené. některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Regulace světlosti* a absorbování nárazů Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle regulovány automaticky. Pomocí regulace světlosti vzadu si udržuje vozidlo stejnou světlost v zadní části bez ohledu na zatížení. Světlost lze regulovat dokonce i po zaparkování vozidla. Absorbování nárazů (Four-C) Během převozu Ve vozidle vybaveném systémem Four-C je absorbování nárazů upravováno v závislosti na vybraném jízdním režimu a na rychlosti vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na optimální komfort a reguluje se průběžně v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami. Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo na nákladním autě se vozidlo musí připoutat kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může změnit, což by mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit. Symboly a zprávy na displeji řidiče Symbol Zpráva Popis Zavěšení kol Aktivní odpružení manuálně vypnul uživatel. Deaktivováno uživatelem Zavěšení kol Dočasně omezená funkčnost Zavěšení kol Funkčnost aktivního odpružení byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání systému. Pokud se tato zpráva objevuje často (např. několikrát během týdne), kontaktujte servisA. Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servisA. Doporučen servis }} * Volitelná výbava/příslušenství. 465 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Symbol Zpráva Popis Porucha zavěšení kol Bezpečně zastavte Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odvézt (zvednuté se všemi koly na valníku) do servisuA. Zavěšení kol Došlo k závadě. Pokud se tato zpráva objeví během jízdy, kontaktujte servisA. Zpomalte Příliš vysoký vůz Zavěšení kol Probíhá regulace úrovně zadní nápravy vozidla na cílovou výšku. Automatické nastavení výšky vozidla A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 466 Nastavení regulace podvozku* (str. 467) Jízdní režimy (str. 459) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastavení regulace podvozku* Ekonomická jízda Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problémům s automatickou regulací. Opatrná jízda a předvídání situace přispívá k hospodárné jízdě, která je šetrnější pro životní prostředí. Upravte svůj styl jízdy a rychlost podle konkrétní situace. Nastavení na středovém displeji Deaktivace regulace světlé výšky V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí zvedáku by jinak způsobil, že automatická regulace začne upravovat výšku, což není žádoucí. Deaktivace funkce na středovém displeji: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car a zavěšení. Parkovací brzda Pro dosažení maximálního dojezdu a co nejnižší spotřeby energie upozorňujeme u motoru Twin Engine na následující: Nabít • Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí sítě. Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se zcela nabitou hybridní baterií. • Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice. • Pokud možno, zvolte parkovací místo s možností dobíjení. 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 465) • Doporučení k nakládání (str. 596) • Během krátké jízdy po teplotní přípravě prostoru pro cestující vypněte v horkém klimatu, pokud možno, ventilátor ventilace nebo klimatizaci. • Pokud teplotní příprava není možná, když je venku chladno, používejte především ohřev sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý interiér, protože se tím odebírá energie z hybridní baterie. POZNÁMKA Vozidlo dobíjejte z napájecí sítě co nejčastěji. Související informace • přehříval. Zaparkujte vozidlo, například, v klimatizované garáži. Teplotní příprava • Proveďte před jízdou tepelnou přípravu vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného k napájecí síti. • Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se interiér během parkování ochlazoval nebo }} * Volitelná výbava/příslušenství. 467 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Jízda • Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure. • • • Požadovaný výkon upravujte plynovým pedálem. Podle indikátoru dostupného elektrického výkonu na displeji řidiče, zamezte zbytečnému startování motoru s vnitřním spalováním. Elektromotor je účinnější než motor s vnitřním spalováním, a to především, při nízké rychlosti. Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní baterie. Brzdový pedál umožňuje rekuperační brzdění, které lze zintenzivnit brzděním elektromotorem, když je převodovka v poloze B. • Při vyšších rychlostech je spotřeba energie vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí. • Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je dojezd na elektřinu, aktivujte v zobrazení funkci Hold. • 468 Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění. Při tomto stylu jízdy je spotřeba energie minimální. Pokud možno, nepoužívejte funkci Charge k dobíjení hybridní baterie. Při nabíjení pomocí spalovacího motoru se zvýší spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého. • V chladném klimatu omezte, pokud možno, elektrický ohřev oken, zrcátek, sedadel a volantu. • Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků husťte pneumatiky na tlak ECO. • Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu energie - požádejte prodejce o radu ohledně vhodných pneumatik. • Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva. • Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je. • • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) Nejezděte s otevřenými okny. Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu pomocí plynového pedálu. Místo toho použijte brzdový pedál. Související informace • • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) Rozdělení energie v hybridním pohonu pomocí mapových dat* (str. 464) • Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469) • Indikace hybridu (str. 85) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu pro cestující a pro vozidla s běžnou regulací klimatu v prostoru pro cestující. Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na několika faktorech. Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí. Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla na elektrickou energii neodpovídá očekávanému dojezdu. Certifikovaná hodnota je srovnatelná hodnota zjištěná během speciálních jízdních cyklů EU. Skutečný dojezd závisí na celé řadě faktorů. Vyšší teplota venku má do jisté míry příznivý vliv na dojezd. Vnější teplota Faktory ovlivňující dojezd Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv. Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný vliv. Faktory, které řidič nemůže ovlivnit Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do různé míry, vliv na dojezd vozidla: • • • • • topografie venkovní teplota a čelní vítr stav a povrch vozovky. V tabulce uvádíme přibližný vztah mezi venkovní teplotou a dojezdem pro vozidlo s deaktivovanou regulací klimatu v prostoru Běžné ovládání klimatu v prostoru pro cestující 30 °C (86 °F) 95 % 80 % 20 °C (68 °F) 100 % 90% 10 °C (50 °F) 90 % 80 % 0 °C (32 °F) 80 % 60 % -10 °C (14 °F) 70 % 40 % dopravní situace jízda na krátké vzdálenosti Deaktivovaná regulace klimatu v prostoru pro cestující Faktory, které řidič může ovlivnit Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem energeticky úsporným způsobem: • • • pravidelné nabíjení Úprava Nastavení klimatizace • • • • rychlost a zrychlování Funkce Hold pneumatiky a tlak v pneumatikách. V tabulce je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv. Konstantní rychlost 100 km/h (62 mph) 50 % 80 km/h (50 mph) 70 % 60 km/h (37 mph) 90 % 50 km/h (31 mph) 100 % POZNÁMKA • Hodnoty v tabulkách platí pro nové vozidlo. • Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí na chování během jízdy, prostředí a ostatních podmínkách. Související informace • • • Ekonomická jízda (str. 467) Funkce Hold a Charge (str. 470) Jízdní režimy (str. 459) jízdní režim Pure 469 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Funkce Hold a Charge Charge Motor dobíjí hybridní baterii. V některých případech může být vhodné regulovat stav nabití hybridní baterie během jízdy. K tomu lze použít funkce Hold a Charge. Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve všech jízdních režimech. Tyto funkce se zruší při aktivaci jízdního režimu Pure. Funkce nabíjí hybridní baterií pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby bylo možné později využít více elektrické energie. Funkční tlačítka Hold a Charge Symboly na displeji řidiče Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji. Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci . hybridní baterie se zobrazí symbol Hold Úroveň nabití baterie zachována na později. Související informace • • Funkce udržuje nabití hybridní energie pro elektrický pohon a šetří dostupnou energii pro pozdější použití, například, při jízdě v městském prostředí nebo v rezidenční zástavbě. Vozidlo funguje jako u běžného hybridního provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného využití rekuperované energie z brzd vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby baterie zůstala nabitá. 470 Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci hybridní baterie se zobrazí symbol . Ekonomická jízda (str. 467) Indikace hybridu (str. 85) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Příprava na dlouhou cestu Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat především fungování a příslušenství vozidla. Zkontrolujte, zda • motor pracuje normálně a zda je normální spotřeba paliva • nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo jiná kapalina) • • brzdy brzdí dle očekávaní • pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na zimní • • • nabíjení baterie startéru je v pořádku všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo hodně naloženo, upravte výšku světlometů • • • • • • • Ekonomická jízda (str. 467) Zimní jízda Nastavení modemu vozidla* (str. 540) Pilot Assist* (str. 315) Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit bezpečně. Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující: Omezovač rychlosti (str. 296) • Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C (-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat. • Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se předešlo kondenzaci. • Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují startování za chladného počasí a také snižují spotřebu paliva, když je motor studený. Doporučení k nakládání (str. 596) Jízda s přívěsem (str. 484) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581) DŮLEŽITÉ jsou v dobrém stavu lišty stěračů je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do povinné výbavy. Související informace Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) • • • Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682) • Zimní jízda (str. 471) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého počasí. • Musí být zkontrolován stav akumulátoru spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí představuje velké zatížení baterie spouštěče a jeho kapacita je chladem snížena. • Používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 471 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Kluzké povrchy Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo led. POZNÁMKA • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 678) Jízda ve vodě Brodění znamená průjezd vozidla přes vodu, například, přes zaplavenou vozovku. Ve vodě se musí jezdit s maximální opatrností. Aby při průjezdu vodou nedošlo k poškození vozidla, dodržujte následující požadavky: • Hladina vody nesmí být výše než podlaha vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost. • • Nejezděte rychleji než rychlostí chůze. • Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou vytvořit vlny, které budou vyšší než úroveň podlahy vozidla. • Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze). V některých zemích je používání zimních pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby. Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová. Související informace • • • • • 472 Zimní pneumatiky (str. 579) Sněhové řetězy (str. 580) Brzdění na sypaných cestách (str. 446) Brzdění na mokrých cestách (str. 445) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • • • Akumulátor (str. 624) • Doplnění chladicí kapaliny (str. 620) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem z vody. STARTOVÁNÍ A JÍZDA DŮLEŽITÉ Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího ústrojí nebo elektrických komponentů). Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje. V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou mít za následek opožděnou reakci brzd. V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou nebo bahnem kontakty napájecího konektoru tažného zařízení. Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po stisknutí tlačítka na přístrojové desce. Šipka vedle symbolu nádrže na displeji řidiče ukazuje, na které straně se nachází víčko plnění paliva. 1. Na přístrojové desce stiskněte tlačítko. > Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se objeví zpráva Příprava na tankování Víko palivové nádrže se po přípravě odemkne a jakmile je systém připraven, na displeji řidiče se objeví zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. Pokud při stisknutí tlačítka běží motor s vnitřním spalováním, zpravidla se vypne a vozidlo přejde do elektrického režimu. Související informace • Odtah (str. 491) }} 473 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Používané palivo Pokyny k čerpání paliva: Palivová nádrž je vybavena systémem plnění paliva bez krytu. 1. Čerpání paliva do vozidla na čerpací stanici Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. 2. Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce stiskněte a zavřete. Související informace 474 Používané palivo (str. 474) POZNÁMKA Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut. Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí. Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž Připraven k dočerpání. • Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění paliva. Než začnete čerpat palivo, musíte posunout hrdlo čerpadla za dva otevírací kryty trubky plnění paliva. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 2. 4. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama poprvé nevypne. > Nádrž je plná. POZNÁMKA Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí přeteče. Čerpání paliva z kanystru Vyberte palivo, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací10 na vnitřní straně klapky plnicí trubky. Informace o schválených palivech a identifikaci najdete v kapitole "Benzín". 3. Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. 10 Při doplňování z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru. 1. Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže. 2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Související informace • Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže (str. 473) • Benzín (str. 476) Platí pro vozidla s pomocným palivovým topením* Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. * Volitelná výbava/příslušenství. 475 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Manipulace s palivem DŮLEŽITÉ Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva. Pokud se použijí směsi různých druhů paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani doplňkové servisní dohody nebudou platit. Toto platí pro všechny motory. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové výpary a aby vám palivo nestříklo do očí. Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte topení spalující palivo. Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by mohlo vést k požáru a poranění osob. 476 Související informace • Benzín (str. 476) Benzín Při dočerpání je nutné načerpat správné palivo. Benzín je k dispozici s různými oktanovými čísly, které jsou vhodné pro různý styl jízdy. Používejte pouze benzín od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228. Identifikace benzínu Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací: STARTOVÁNÍ A JÍZDA E5 je benzín s maximálně 2,7 % kyslíku a maximálně 5 obj. % ethanolu. Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F) se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů odpovídající výkonnosti a spotřeby paliva. DŮLEŽITÉ E10 je benzín s maximálně 3,7 % kyslíku a maximálně 10 obj. % ethanolu. • • Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo. • Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva. • Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla schválena společností Volvo. DŮLEŽITÉ Související informace Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu. • • • • • Je povoleno používat benzín EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu). • Není povolen ethanol s obsahem vyšším než E10 (max. 10 % objemu ethanolu). Například E85 není povolen. Oktanové číslo • Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu. • S ohledem na příznivý výkon a nízkou spotřebu paliva doporučujeme používat RON 98. • Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem RON 95. Manipulace s palivem (str. 476) Používané palivo (str. 474) Filtr sazí pro zážehové motory (str. 477) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682) Filtr sazí pro zážehové motory11 Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní. Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých venkovních teplotách, možná bude nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během regenerace se spotřeba paliva může dočasně zvýšit. Za chladného počasí použijte nezávislé topení, aby motor dosáhl normální provozní teplotu rychleji. Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se zážehovým motorem Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší. Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně }} 477 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí mohl regenerovat. • Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 70 km/h (44 mph) minimálně 20 minut. Související informace • Přehřátí motoru a hnacího systému Za jistých podmínek, např. při sportovní jízdě v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen. • V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru. • Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. • Pokud je teplota v systému chlazení motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka a na informačním displeji se zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil. Benzín (str. 476) • • 11 478 Platí pro některé varianty. Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Vypněte motor nebo Chladicí kapal. motoru Nízká hladina. Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte motor. V případě přehřátí převodovky bude zvolen alternativní program řazení. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby klesla teplota nebo Horká převodovka Bezpečně zastavte, počkejte, než vychladne. Postupujte podle doporučení a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz a nechte motor několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout. • Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace. • Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. POZNÁMKA Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Nízká hladina, chladicí kapalina. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 620) Jízda s přívěsem (str. 484) Příprava na dlouhou cestu (str. 471) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 457) Přetížení nabíjecí baterie Dobíjení z jiné baterie Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II, pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte polohu zapalování I, která je energeticky méně náročná. Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vozidlo vypnuté. Příklady funkcí: Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu nastartovat proudem z jiného akumulátoru. • • • • ventilátor větrání světlomety stěrače čelního okna audiosystém (vysoká hlasitost). Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém. – V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh. Související informace • • Akumulátor (str. 624) Možnosti zapalování (str. 440) Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie. DŮLEŽITÉ Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke startování vozidla pomocí baterie jiného vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorka přestala pracovat. Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se zobrazí zpráva 12V baterie Porucha pojistky Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. }} 479 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu doporučeny následující kroky: 9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření. 1. 10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách cca. 1500 ot./min. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0. 2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V. 3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají. 4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na kladný pól pomocného akumulátoru (1). DŮLEŽITÉ Opatrně připojte startovací kabel, abyste předešli zkratu s jinými komponentami v motorovém prostoru. 5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné startování. 6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na kladný pól pro pomocné startování (2). 7. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3). 8. Připojte druhou svorku černého kabelu na záporný pól pro pomocné startování (4). 480 11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte dobu nabíjení na 10 minut a potom zkuste nastartovat znovu. 12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí - nejdříve černý a potom červený. Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem pro pomocné startování na vozidle resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. POZNÁMKA Při spouštění motoru za normálních podmínek je prioritní elektromotor vozidla – benzínový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček elektromotor "nastartuje" a vozidlo je připraveno k pohybu. Nastartovaný motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu. DŮLEŽITÉ Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí nebezpečí jiskření. STARTOVÁNÍ A JÍZDA POZNÁMKA Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 438) Možnosti zapalování (str. 440) Nastavení volantu (str. 198) Výběr režimu zapalování (str. 441) Tažná tyč* Související informace Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs. Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. • • • Jízda s přívěsem (str. 484) • Specifikace pro tažnou tyč* (str. 482) Výsuvná tažná zařízení* (str. 482) Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* (str. 488) DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. DŮLEŽITÉ Koule tažného zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení. POZNÁMKA Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat. To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se instaluje na tažné zařízení. POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. * Volitelná výbava/příslušenství. 481 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Specifikace pro tažnou tyč* Rozměry a montážní body pro tažnou tyč Rozměry, montážní body v mm (palcích) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Viz obrázek výše F 310,5 (12,2) G Střed kulové hlavy Související informace • • Tažná tyč* (str. 481) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674) Výsuvná tažná zařízení* Vysunovací tažný hák se snadno podle potřeby vysune nebo zasune. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto. VAROVÁNÍ Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů. VAROVÁNÍ Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs. Vysunutí tažného zařízení VAROVÁNÍ Během vysunování tažného zařízení nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku. Rozměry, montážní body v mm (palcích) 482 A 1229 (48,4) B 111,8 (4,4) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 1. 2. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nevysune. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým oranžovým světlem. > Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově. Tažný hák je připraven k posunutí do uzamčené polohy. 3. Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde je zajištěna a zablokována na místě kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově. > Tažná tyč je připravena k použití. POZNÁMKA Tažná tyč se před tím, než se přesune do zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To může trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zkuste to znovu. VAROVÁNÍ Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole. }} 483 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || POZNÁMKA Jízda s přívěsem 2. Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování a vysunování tažné tyče. Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně. Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté polohy tak, že je posunete do koncové polohy, kde se zajistí. > Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně. Zasunutí tažného zařízení DŮLEŽITÉ Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na elektrické zásuvce nasazen konektor nebo adaptér. Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným k odtahování přívěsu. • • • 1. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu na zavazadlovém prostoru pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nezasune. > Tažná tyč se automaticky spustí dolů do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově. • • Související informace • • 484 Používejte pouze schválenou tažnou tyč. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule se vypočítává jako součást zatížení vozidla. Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km (620 mil). • Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. • Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností. Jízda s přívěsem (str. 484) Tažná tyč* (str. 481) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. • Maximální uváděná rychlost přívěsu platí pouze pro výšku do 1000 m.n.m. (3280 stop). Ve větších výškách výkon motoru a schopnost stoupání klesá kvůli menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých dalších 1000 m (3280 ft) nebo poměrnou část. • Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 12 %. POZNÁMKA Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva. Konektor přívěsu Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. Hmotnosti přívěsu VAROVÁNÍ V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte stanovená doporučení. Jinak se při náhlém pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout. Ovládání světlé výšky* Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení (až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev. Jízda v hornatém terénu a horkém podnebí Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a objeví se zpráva. Automatická převodovka zvolí optimální převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru. Prudké stoupání Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň. Parkování ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zabrzděte parkovací brzdu. 3. Zařaďte P. 4. Uvolněte brzdový pedál. Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu. Rozjezd ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zvolte převod D. 3. Uvolnění parkovací brzdy. 4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 485 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • Asistent stability přívěsu* (str. 486) Kontrola světel přívěsu (str. 487) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674) • Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 478) • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 678) • Výsuvná tažná zařízení* (str. 482) Asistent stability přívěsu* (TSA12) Funkce asistenta stability přívěsu má za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability ESC13. Důvody "rozvlnění" K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Nebezpečí však hrozí i při nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu. Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.: • Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru. • Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu vozovky nebo vjede do výmolu. • Prudký pohyb volantem. Pokud se souprava rozvlní, může být těžké a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky. Funkce asistenta stability přívěsu brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/ přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad vozidlem. Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/ přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/ přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem. POZNÁMKA Systém stability se deaktivuje, pokud řidič zvolí v systému menu na středovém displeji položku ESC a tím vybere režim Sport. Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy. Asistent stability přívěsu (TSA) zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka ESC. Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě 12 13 486 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • Jízda s přívěsem (str. 484) Elektronické řízení stability (str. 287) Kontrola světel přívěsu Zadní mlhové světlo na přívěsu Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční. Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním mlhovým světlem. Ukazatele směru a brzdová světla přívěsu Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně zkontrolovat ostatní světla na přívěsu. Symbol Zpráva • Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele směru • Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele směru • Brzd. světlo přívěsu Porucha Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než normálně. }} 487 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Kontrola světel přívěsu* 2. Stiskněte My Car Automatická kontrola Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují. 3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl. přívěsu. Během kontroly musí být vozidlo vypnuté. 1. 1. 2. Stiskněte My Car Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola osvětl. přívěsu. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. > Spustí se kontrola světel. 3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. > Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují. Manuální kontrola Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Světla a osvětlení. 3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu. > Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pozorně sledujte pokyny dodávané společně s nosičem na jízdní kola. • Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je 75 kg (165 lb). • Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola. Související informace • Jízda s přívěsem (str. 484) VAROVÁNÍ Při nesprávném použití nosiče jízdních kol může dojít k poškození tažné tyče a vozidla. 4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla. Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, pokud 5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají znovu. > Kontrola je ukončena. • • Vypnutí automatické kontroly Funkci automatické kontroly lze na středovém displeji vypnout. • 1. 488 Světla a osvětlení. není správně namontován na tažné tyči je přetížen - maximální zatížení najdete v pokynech k nosiči jízdních kol se používá k převážení jiných předmětů než jízdních kol. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní kola, má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být, například: • • • • vyšší hmotnost omezená možnost zrychlování omezená světlost k zemi změna brzdných vlastností. Doporučení k nakládání jízdních kol na nosič Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče. Zatěžujte podle následujících doporučení: • Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále dovnitř, nejblíže k vozidlu. • Snažte se, aby zatížení bylo symetrické a co nejblíže středu vozidla, pokud nakládáte více kol, dávejte je střídavým směrem. • Před převozem odstraňte z jízdního kola volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva. • stoupnout spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení tažné tyče. Související informace • Tažná tyč* (str. 481) Tažení vozu Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné vozidlo na tažném laně. Vozidlo Twin Engine se nesmí odtahovat poškodil by se elektromotor. Vozidlo musí být transportováno se všemi koly zvednutými na plošině vyprošťovacího vozidla. Ani jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou. Odtahování jiného vozidla Tažením vozidla se spotřebovává velké množství energie - použijte jízdní režim Constant AWD. Tím se dobije hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude lépe držet na vozovce. Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost odtahování povolenou ze zákona. Startování s pomocí jiné baterie Vozidlo se nesmí startovat odtahováním poškodil by se elektromotor. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. DŮLEŽITÉ Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru. Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty. Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může }} * Volitelná výbava/příslušenství. 489 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 490) • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) • • • • Odtah (str. 491) Dobíjení z jiné baterie (str. 479) Výběr režimu zapalování (str. 441) Převodovka (str. 452) Montáž a demontáž tažného oka Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně zadního nárazníku. POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. Montáž tažného oka Sundejte kryt - tiskněte značku prstem a současně vyklápějte ven na opačném straně/rohu. > Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat. Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru14. 14 490 Tvar a umístění pěnového bloku se v závislosti na modelu vozidla může lišit. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 3. Tažné oko zašroubujte až na doraz. Odtah Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí jiného vozidla. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení na zásahovém voze. VAROVÁNÍ Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být. K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko. Související informace DŮLEŽITÉ Upozorňujeme, že vozidla Twin Engine musí být přepravována vždy zvednutá se všemi koly na plošině vozidla odtahové služby. Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako páku. DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na místo - až na doraz. Demontáž tažného oka – Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět na místo do pěnového bloku. Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník. Související informace • • • Tažení vozu (str. 489) Odtah (str. 491) Sada s nářadím (str. 572) • Montáž a demontáž tažného oka (str. 490) Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace funkce na středovém displeji. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car a zavěšení. Parkovací brzda 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout. * Volitelná výbava/příslušenství. 491 STARTOVÁNÍ A JÍZDA HomeLink®*15 Tlačítko 3 Programování HomeLink®*18 HomeLink®16 Kontrolka Pomocí těchto pokynů naprogramujete HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka. je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení. Všeobecné informace Systém HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního zpětného zrcátka. Panel HomeLink® obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka. Další informace o ovladači HomeLink® najdete na stránce www.HomeLink.com. Dále můžete zatelefonovat na číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené číslo +49 6838 907 277)17. Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je mohli naprogramovat v budoucnu (např. při výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle). Když budete vůz prodávat, doporučujeme naprogramované nastavení pro tlačítka vymazat. Související informace Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Tlačítko 1 • • • Použití HomeLink®* (str. 494) Programování HomeLink®* (str. 492) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 495) Tlačítko 2 15 16 17 18 492 POZNÁMKA V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink® zapalování zapnuto nebo musí být v poloze "příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink® musí resetovat. VAROVÁNÍ Během programování systému HomeLink® se mohou aktivovat vrata nebo brána, která je zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí nikdo nacházet. Když programujete otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž. Platí pro některé trhy. HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku HomeLink®, které budete programovat, a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači HomeLink®. Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12 palců). Pokud se objeví problémy při programování, mějte na paměti uvedená upozornění. 2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink®. 3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně. > Pokud kontrolka svítí nepřerušovaně: Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované tlačítko stisknete dvakrát. Pokud kontrolka bliká rychle: Zařízení, které se programuje na HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky. 4. Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod. programovací tlačítko19. Obvykle se nachází vedle konzoly antény na přijímači. 5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací tlačítko přijímače. Programování musí být dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení HomeLink®, které chcete naprogramovat. Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. > Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka. Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na www.HomeLink.com nebo zavolejte na 19 Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší. }} 493 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277)20. – Programování jednotlivých tlačítek Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na ovladači HomeLink®, postupujte následovně: 1. Stiskněte požadované tlačítko a podržte je stisknuté po dobu cca. 20 sekund. HomeLink® 2. Jakmile kontrolka na zařízení začne blikat pomalu, programování může pokračovat jako obvykle. Upozornění: Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování. Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na zařízení HomeLink® přibližně po dobu 10 sekund. > Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou resetována a připravena k přeprogramování. Související informace • • • Použití HomeLink®* (str. 494) HomeLink®* (str. 492) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 495) Resetování tlačítek na ovladači HomeLink® Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze pouze přeprogramovat. 20 21 494 Použití HomeLink®*21 Pokud je HomeLink® kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů. Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje (může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem HomeLink® používat také původní dálkové ovladače. POZNÁMKA Když je zapalování vypnuté, HomeLink® funguje minimálně 7 minut. POZNÁMKA HomeLink® nelze použít, pokud je vozidlo zamknuté a alarm se zapojí* zvenku. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ • • Pokud se k ovládaní garážových dveří nebo vrat používá HomeLink®, během pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich blízkosti žádné osoby. Nepoužívejte HomeLink® u garážových vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace. Související informace • • • HomeLink®* (str. 492) Programování HomeLink®* (str. 492) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 495) Typové schválení pro HomeLink®*22 Typové schválení pro EU Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink® Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje: • 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P. • 868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW E.R.P. • 868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW E.R.P. • 869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW E.R.P. • 869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW E.R.P. Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem. Anglické zkratky označují osm různých směrů: N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ) a NW (severozápad). Související informace Další informace najdete v informacích podpory o homologaci na www.volvocars.com. • Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 496) Související informace • Kalibrace kompasu* (str. 496) • 22 23 Kompas* V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu23 směřuje přední část vozu. HomeLink®* (str. 492) Platí pro některé trhy. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. * Volitelná výbava/příslušenství. 495 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Aktivace a deaktivace kompasu* Kalibrace kompasu* V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu24 směřuje přední část vozu. Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas25 by měl být nakalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla. 1. Manuální deaktivace/aktivace kompasu: – Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky. > Pokud je kompas deaktivován, když se vozidlo vypne, při dalším nastartování vozidla se neaktivuje. V tomto případě se kompas musí aktivovat manuálně. Související informace • • Kompas* (str. 495) Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí. 2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny dveře. POZNÁMKA Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude úspěšně dokončena. Kalibrace kompasu* (str. 496) 3. Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo aktuální magnetické zóny. 24 25 496 Magnetické zóny. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–15). Viz mapa magnetických zón pro kompas. 5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud se nezobrazí znak C. 6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí 10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 7. Vozidla s vyhříváním čelního skla*: Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla. 8. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Související informace • • Kompas* (str. 495) Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 496) * Volitelná výbava/příslušenství. 497 ZVUK, MÉDIA A INTERNET ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet Související informace Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete přes Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií. • • • • • • • • • Přehled k audiu a médiím K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký audiosystém vozidlo používá. Aktualizace systému Systém audia a médií se neustále vylepšuje. Doporučujeme stáhnout aktualizace systému, jakmile jsou k dispozici nové aktualizace. Multimediální přehrávač (str. 511) Rádio (str. 504) Telefon (str. 528) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Apps (str. 502) Rozpoznávání hlasu (str. 144) Možnosti zapalování (str. 440) Rozptylování řidiče (str. 41) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) • Licenční smlouva pro audio a média (str. 546) • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Nastavení zvuku Kvalita reprodukce zvuku je nastavena, ale lze ji upravit. Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí, například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv. Reprodukce zvuku Audiosystém je nakalibrován pomocí digitálního signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti a rychlost vozidla. Osobní preference Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na konkrétním audiosystému ve vozidle v horní nabídce pod Nastavení Zvuk. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. 500 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. High Performance Pro* (Harman Kardon) • Ekvalizér - nastavení ekvalizéru. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. High Performance • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. Zážitek ze zvuku* Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia. Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat následující nastavení: Premium Sound* (Bowers & Wilkins) High Performance Pro* (Harman Kardon) • Optimaliz. sedadla - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu. • Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně. • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Studio - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu. • Indiv. stage - režim zvuku surround s nastavením intenzity a prostoru. • Koncertní síň - reprodukuje s akustikou koncertního sálu v Göteborgu. Související informace • • Nastavení zvuku (str. 500) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. Související informace • • • • • • Zážitek ze zvuku* (str. 501) Multimediální přehrávač (str. 511) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148) Nastavení telefonu (str. 536) Vytváření akustiky koncertní síně v Göteborgu. Zvuk, média a internet (str. 500) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) * Volitelná výbava/příslušenství. 501 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apps Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci v zobrazení aplikací na středovém displeji. Zobrazení aplikací obsahuje aplikace (apps), které nabízejí přístup k některým službám vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku středového displeje zprava doleva1. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Všechny aplikace by měly být aktualizovány na nejnovější verzi. Související informace • • • • • • • • Stahování aplikací (str. 503) Aktualizace aplikací (str. 503) Mazání aplikací (str. 504) Apple® CarPlay®* (str. 521) Android Auto* (str. 525) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Úložné místo na pevném disku (str. 545) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo hudební služby. Některé aplikace lze použít pouze, pokud je vozidlo připojeno k internetu. 1 502 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Stahování aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout nové aplikace. POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve vozidle nainstalovány. 3. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte seznam a zobrazíte další informace o aplikaci. 4. Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování a instalace příslušné aplikace. > Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace. Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu. Zrušení stahování – Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající stahování. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Související informace • • • • • • Apps (str. 502) Aktualizace aplikací (str. 503) Aktualizace aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aktualizovat aplikace (apps). POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace mohla být dokončena. Mazání aplikací (str. 504) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Úložné místo na pevném disku (str. 545) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 503 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Aktualizace všech aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Mazání aplikací Rádio Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aplikace odinstalovat. Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít. Je možné poslouchat rádio na pásmu FM. Dále můžete poslouchat digitální rádio (DAB)*. Je-li vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Nainstalovat vše. > Spustí se aktualizace. Aktualizace některých aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech dostupných aktualizací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Nainstalovat. > Spustí se aktualizace. Související informace • • • • • 504 Apps (str. 502) Stahování aplikací (str. 503) Mazání aplikací (str. 504) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech nainstalovaných aplikací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Odinstalovat. Spustí se odinstalování aplikace. > Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze seznamu. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Související informace • • • • • Apps (str. 502) Stahování aplikací (str. 503) Aktualizace aplikací (str. 503) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Související informace • • Spuštění rádia (str. 505) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 506) • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508) • Nastavení pro rádio (str. 508) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • • • Digitální rádio* (str. 510) Spuštění rádia RDS rádio (str. 510) Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. 1. V zobrazení aplikací otevřete požadované frekvenční pásmo (např. FM). Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Multimediální přehrávač (str. 511) • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 506) • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508) • • Nastavení pro rádio (str. 508) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) 2. Zvolte rozhlasovou stanici. Související informace • • Rádio (str. 504) Hledání rozhlasových stanic (str. 507) * Volitelná výbava/příslušenství. 505 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 2. Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené, Žánry nebo Skupiny2. Zde najdete pokyny o změně rozhlasového pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu. 3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Změna vlnové délky rádia Přetáhněte prstem a na středovém displeji se objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud. • Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 102) Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené kanály. Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku. Změna stanic ve zvoleném seznamu – Změna seznamů ve frekvenčním pásmu Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. > Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů. Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej. Související informace • • • • 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. 2 Pouze 506 • Rádio (str. 504) Hledání rozhlasových stanic (str. 507) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508) Nastavení pro rádio (str. 508) digitální rádio (DAB*). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Hledání rozhlasových stanic Manuální ladění Rádio automaticky sestaví pro danou oblast seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem. Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu: Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení pro rádio (str. 508) Pomocí manuálního hledání můžete vyhledat a naladit stanice,které nejsou na automaticky sestaveném seznamu nejsilnějších stanic v oblasti. • • FM - stanice, žánr a frekvence. Při změně na ruční ladění se v případě slabého přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje. DAB* - multiplexy a stanice. – 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. . 2. Stiskněte tlačítko > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 3. Zadejte hledané názvy. > Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. • • Stiskněte Manuální ladění, potáhněte ovládací prvek a stiskněte nebo . Dlouhým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo. Související informace • • • Rádio (str. 504) Spuštění rádia (str. 505) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 506) * Volitelná výbava/příslušenství. 507 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio - oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny k přidávání a odebírání rozhlasových kanálů. Oblíbené rozhlasové stanice Aplikace Oblíbené rozhlasové stanice obsahují oblíbené rozhlasové kanály ze všech frekvenčních pásem. 1. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Rádio - oblíbené. 2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Přidávání a odebírání rozhlasových frekvencí 1. Klepněte na a rozhlasový kanál se přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a do aplikace s oblíbenými rozhlasovými stanicemi. 2. Klepněte na Knihovna, zvolte Upravit a klepněte na - rozhlasový kanál se odstraní z oblíbených položek. 508 Pokud ze seznamu stanic uložíte rozhlasový kanál, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic uloží rozhlasový kanál, rádio nebude automaticky přelaďovat na stanici se silnější frekvencí. Pokud se rozhlasový kanál odebere z aplikace Oblíbené rozhlasové stanice, kanál bude odebrán rovněž ze seznamu oblíbených stanic pro příslušné frekvenční pásmo. Související informace • • • • • • • Rádio (str. 504) Spuštění rádia (str. 505) Hledání rozhlasových stanic (str. 507) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 506) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení pro rádio (str. 508) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 102) Nastavení pro rádio Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia. Zrušení dopravních zpráv Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně na klávesnici na přerušit klepnutím na volantu vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém displeji. Aktivace a deaktivace funkcí rádia Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte Nastavení Média a požadované rozhlasové pásmo - zobrazí se dostupné funkce. ZVUK, MÉDIA A INTERNET FM rádio • Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se informace o obsahu programu, interpretech apod. • Ukotvení názvu služby: zaškrtněte, pokud chcete zastavit průběžné rolování názvu služby programu. V tomto případě rolování po 20 sekundách zamrzne. DAB* (digitální rádio) • - Třídit služby: možnost uspořádání kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla služby. - Zpravodajství : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace 3 Některé - Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy o problémech v dopravě. - Rychlé zpravodajství: přijímá novinky. • Propojování DAB-DAB: spustí se funkce propojení v rámci DAB. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný kanál. • Vyberte oznámení:3 - Místní přerušení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech v okolí. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. Funkce Místní přerušení je geograficky omezená verze funkce Dopravní hlášení. Funkce Dopravní hlášení musí být současně aktivována. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. o dopravních problémech. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - DAB info. o hromad. dopravě: přijímá informace o veřejné dopravě, např. odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků. - Varování / Služby: přijímá informace o incidentech, které jsou méně významné než funkce alarmu, např. o výpadcích sítě. • Propojování DAB-FM: spustí se funkce propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky jiná frekvence FM. • Zobrazit informace o vysílání: zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text rádia nebo některé typy textu rádia, např. interpreta • Zobrazit obrázky týkající se programu: zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají zobrazovat obrázky programů. Související informace • • • Rádio (str. 504) Digitální rádio* (str. 510) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv, které budou přijímány při přehrávání DAB. Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání příslušného média a přehraje se hlášení. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. stanice nepodporují všechny typy zpráv. * Volitelná výbava/příslušenství. 509 ZVUK, MÉDIA A INTERNET RDS rádio V případě systému RDS (Radio Data System) rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů. RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které rádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce: • Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. • Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. • Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice. POZNÁMKA Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS nebo používají pouze část funkcionalit RDS. Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Například je-li používán CD přehrávač*, přepne se do režimu pauzy. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici na volantu vpravo na 510 nebo klepněte na středovém displeji na Zrušit. Související informace • • Rádio (str. 504) Nastavení pro rádio (str. 508) Digitální rádio* Digitální rádio (DAB4) je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání DAB, DAB+ a DMB5. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Aplikace digitálního rádia se spouští v zobrazení aplikací na středovém displeji. Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na stejné frekvenci. Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Subkanál DAB Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů. Související informace Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM. • Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* (str. 511) Propojení DAB na DAB a DAB na FM • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 506) 2. Stiskněte Média • • Hledání rozhlasových stanic (str. 507) • • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Nastavení pro rádio (str. 508) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Multimediální přehrávač Multimediální přehrávač může přehrávat audio z CD přehrávače* a z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může přehrávat také videoformát přes USB port. Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí aplikací rovněž poslouchat internetové rádio, audioknihy a hudební služby. DAB. 3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce. Související informace • • • Digitální rádio* (str. 510) Rádio (str. 504) Nastavení pro rádio (str. 508) Multimediální přehrávač se ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze ovládat hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači. Popis najdete v samostatné kapitole. 4 Digital 5 Digital Audio Broadcasting Multimedia Broadcasting }} * Volitelná výbava/příslušenství. 511 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Související informace • • • • • • • • • • Přehrávání médií (str. 512) Ovládání a změna média (str. 514) Vyhledávání médií (str. 515) Apps (str. 502) Rádio (str. 504) CD přehrávač* (str. 516) Video (str. 516) Přehrávání médií Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem nebo pomocí klávesnice na volant vpravo. Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole. Spuštění zdroje médií CD* 1. Vložte CD disk. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci CD. 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Paměť USB 1. Vložte paměť USB. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Média přes Bluetooth® (str. 518) Média přes USB port (str. 518) 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). 512 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávač MP3 a iPod® POZNÁMKA Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv USB). Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou jako přehrávač iPod. 1. Připojte zdroj médií. 2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 3. Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení aplikací. > Spustí se přehrávání. Zařízení připojené přes Bluetooth 1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth. 2. Připojte zdroj médií. 3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Bluetooth. > Spustí se přehrávání. Média s připojením k internetu Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu: 1. • Připojení zařízení přes USB port (str. 519) • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 518) • • • • • • • Stahování aplikací (str. 503) Připojte vozidlo k internetu. 2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci. > Spustí se přehrávání. Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování aplikací. Video 1. Připojte zdroj médií. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Video (str. 516) Apple® CarPlay®* (str. 521) Android Auto* (str. 525) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Kompatibilní formáty médií (str. 520) 3. Klepněte na název položky, kterou chcete přehrávat. > Spustí se přehrávání. Apple CarPlay Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole. Android Auto Systém Android Auto je popsán v samostatné kapitole. Související informace • Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) • • Rádio (str. 504) Ovládání a změna média (str. 514) * Volitelná výbava/příslušenství. 513 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Ovládání a změna média Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji do strany nebo stiskněte a podržte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce pomocí klávesnice na volantu aplikací vpravo. Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny. Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte na klávesnici na volantu vpravo. Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko na klápod středovým displejem nebo na vesnici na volantu vpravo. 514 Podb. - klepněte na tlačítko, pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat podobnou hudbu na USB nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb. Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání v náhodném pořadí. Změnit zařízení - klepnutím na tlačítko přepínáte mezi různými USB paměťmi. Související informace • • • • • • Multimediální přehrávač (str. 511) Vyhledávání médií (str. 515) Nastavení zvuku (str. 500) Apps (str. 502) Gracenote® (str. 515) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vyhledávání médií Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele, názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet). • • Přehrávání médií (str. 512) Gracenote® Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) Gracenote identifikuje interpreta, album, název skladby a související obrázky, které se zobrazí během přehrávání. Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání hudby. Informace o hudbě lze prezentovat identifikováním a analyzováním metadat v hudebních souborech. Metadata z různých zdrojů nejsou vždy konzistentní a adekvátní. Gracenote umožňuje fonetické zpracování jména interpreta, názvů a žánrů alb a takto lze k přehrávání hudby použít i ovládání hlasem. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Média Gracenote®. 3. Zvolte nastavení pro data Gracenote: 1. Stiskněte tlačítko . > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 2. Zadejte hledané názvy. • Online vyhledávání Gracenote® - vyhledává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií. • Více výsledků Gracenote® - nastavuje se zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích hledání. 3. Stiskněte tlačítko Hledat. > Hledají se připojená zařízení a výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. 1 - použijí se původní data ze souboru. Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se samostatně jednotlivé kategorie. 3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data. Související informace • • 2 - použijí se data Gracenote. • Žádné - nezobrazí se žádné výsledky. Multimediální přehrávač (str. 511) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 515 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Aktualizace Gracenote CD přehrávač* Video Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Stáhněte si nejnovější aktualizaci, abyste si mohli užít výhod, které vyplývají z vylepšení. Multimediální přehrávač může přehrávat CD disky s kompatibilními audio soubory. Informace a stahování - viz support.volvocars.com. Videa na zařízeních připojených přes USB lze přehrávat pomocí multimediálního přehrávače. Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici - pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu, když vozidlo zastaví. Související informace Informace o kompatibilních formátech pro média najdete v samostatné kapitole. • • Přehrávání médií (str. 512) • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Související informace Licenční smlouva pro audio a média (str. 546) Otvor pro vložení a vysunutí disku. • • • • Přehrávání videa (str. 517) Přehrávání DivX® (str. 517) Nastavení pro video (str. 517) Kompatibilní formáty médií (str. 520) Tlačítko pro vysunutí disku. Související informace • • • 516 Přehrávání médií (str. 512) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147) Kompatibilní formáty médií (str. 520) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávání videa Videa se přehrávají pomocí aplikace USB v zobrazení aplikací. 1. Připojení zdroje médií (USB paměť). 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Přehrávání DivX® Nastavení pro video Certified® Toto zařízení s certifikací DivX musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte název, který chcete přehrát. > Spustí se přehrávání. 2. Klepněte na Video DivX® VOD a zjistěte registrační kód. Vyhledání videosouborů může být problematické, pokud USB zařízení obsahuje také audio a videostopy. V tomto případě je možné je vyhledat tak, že přejdete na Knihovna a vyberete kartu videa. 3. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Související informace • • • • Video (str. 516) Přehrávání DivX® (str. 517) Některá nastavení pro jazyk lze u přehrávání videa změnit. Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média Video, může se upravit: Jazyk audia a Jazyk titulků. Související informace • Video (str. 516) Související informace • • • • Video (str. 516) Přehrávání videa (str. 517) Nastavení pro video (str. 517) Kompatibilní formáty médií (str. 520) Nastavení pro video (str. 517) Kompatibilní formáty médií (str. 520) 517 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Média přes Bluetooth® Přehrávač ve voze je vybaven systémem Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio soubory z externích zdrojů s rozhraním Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů. Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes Bluetooth. Související informace • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 518) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • • Přehrávání médií (str. 512) Kompatibilní formáty médií (str. 520) Připojení zařízení přes Bluetooth® Média přes USB port Připojte zařízení k vozidlu, abyste mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle situace připojení vozidla k internetu. Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port ve vozidle. Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp. když je motor v chodu. Informace o kompatibilitě najdete na support.volvocars.com. Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes USB port. Bluetooth® Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně jako se připojuje telefon k vozidlu přes Bluetooth®. Související informace • • • Média přes Bluetooth® (str. 518) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) Přehrávání médií (str. 512) U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje. Související informace • Připojení zařízení přes USB port (str. 519) • • • • Přehrávání médií (str. 512) • • 518 Video (str. 516) Možnosti zapalování (str. 440) Technické požadavky na USB paměti (str. 519) Apple® CarPlay®* (str. 521) Android Auto* (str. 525) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení zařízení přes USB port Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden z USB portů ve vozidle. Pokud používáte funkce Apple CarPlay* a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu USB s bílým rámečkem. • Android Auto* (str. 525) Technické požadavky na USB paměti Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí být splněny následující požadavky. Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky. Max. počet USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko. Související informace • • • • Přehrávání médií (str. 512) Média přes USB port (str. 518) Soubory 15 000 Složky 1 000 Úrovně složek 8 Playlisty 100 Položky v playlistu 1 000 Vnořené složky Bez omezení Technická specifikace paměti USB A • • • • Zásuvka typu A Verze 2.0 Napájecí napětí 5 V Max. proud 2,1 A Multimediální přehrávač (str. 511) Související informace Technické požadavky na USB paměti (str. 519) • • Technické požadavky na USB paměti (str. 519) • Apple® CarPlay®* (str. 521) Média přes USB port (str. 518) * Volitelná výbava/příslušenství. 519 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Kompatibilní formáty médií K přehrávání médií se musí používat soubory s následujícími formáty. Zvukové soubory Formát MP3 Přípona souboru .mp3 Codec MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (kompatibilní mp3), MP3 HD (kompatibilní mp3) Přípona souboru AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv Max. velikost souboru 4 GB Audio codec MP3, AC3 Titulky XSUB Speciální funkce Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání Poznámka Splňuje všechny požadavky profilu DivX Home Theater. Další informace a softwarové nástroje umožňující konverzi souborů na video DivX Home Theater najdete na divx.com. Titulky Formát Přípona souboru SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM Profil DivX Home Theater FLAC .flac FLAC Video codec DivX, MPEG-4 Rozlišení 720x576 Video soubory 520 Formát DivX® Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete přehrávat filmy DivX. Formát Přípona souboru Rychlost v bitech 4.8Mbps MP4 .mp4, .m4v Snímková frekvence 30 fps MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Přípona souboru .divx, .avi Související informace • • • Multimediální přehrávač (str. 511) Video (str. 516) Přehrávání DivX® (str. 517) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apple® CarPlay®* CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu. Systém CarPlay funguje s vybranými zařízeními iOS. Pokud vozidlo nepodporuje CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně. Pokud chcete nainstalovat CarPlay, kontaktujte prodejce. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních iOS najdete na webové stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/. Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému CarPlay. Při použití mapové navigace přes CarPlay není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Pokud se navigace spustí přes Apple CarPlay, nativní navádění trasy po jednotlivých odbočkách bude ukončeno. 6 Apple Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, zařízení iOS nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým stisknutím tlačítka na volantu spustíte ovládání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu stisk6. nuté tlačítko • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Používáním Apple CarPlay souhlasíte s těmito podmínkami: Apple CarPlay je služba, kterou poskytuje firma Apple Inc. podle svých podmínek. Společnost Volvo Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při používání Apple CarPlay jsou některé informace z vašeho vozidla (včetně vaší polohy) přenášeny do vašeho iPhonu. V souvislosti se společností Volvo Cars nesete plnou odpovědnost za své používání funkce Apple CarPlay nebo její používání jinými osobami. Související informace • • • Použití Apple® CarPlay®* (str. 522) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 523) Rozpoznávání hlasu (str. 144) a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 521 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Apple® CarPlay®* Pokud chcete používat CarPlay, musí být aktivováno hlasové ovládání Siri na vašem zařízení iOS. Aby fungovaly všechny funkce, toto zařízení rovněž musí být připojeno k internetu přes wi-fi nebo mobilní síť. Připojení zařízení iOS a spuštění CarPlay POZNÁMKA Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný modem vozidla*. Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které nebylo dříve připojeno: 1. 522 Připojte iOS s podporou CarPlay k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. 2. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Startování CarPlay Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které bylo dříve připojeno: 1. Připojte iOS k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. Karta CarPlay se otevře automaticky v situacích, kdy se po připojení zařízení iOS objeví výchozí zobrazení. 2. Pokud se karta CarPlay neotevře automaticky, klepněte na název zařízení. Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Pokud je na stejné kartě aktivní jiná aplikace, v zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. CarPlay běží na pozadí, pokud je spuštěna jiná aplikace. Pokud je při připojení již aktivní, běží na stejné kartě. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay. Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod CarPlay na iPod 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay. Apple 3. Zrušte zaškrtnutí zařízení iOS a CarPlay se při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět. 4. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. 5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci iPod. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro Apple® CarPlay®* iPod na CarPlay 1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. Nastavení připojeného zařízení iOS s funkcí CarPlay8. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. Automatické spuštění 3. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. > Otevře se dílčí zobrazení systému Apple CarPlay a zobrazí7 se kompatibilní aplikace. 1. • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 519) Apple® CarPlay®* (str. 521) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 523) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 539) • Rozpoznávání hlasu (str. 144) • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay a zvolte nastavení: Související informace 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: Apple • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se CarPlay spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky. Související informace • • • Apple® CarPlay®* (str. 521) Použití Apple® CarPlay®* (str. 522) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení iOS ze seznamu. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce). Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 7 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti 8 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 523 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému CarPlay®. • Aktualizujte si své zařízení iOS na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací. • V případě problému se systémem CarPlay, odpojte zařízení iOS od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na zařízení nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte zařízení. • Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici pro CarPlay minimalizovat a rozbalit. • Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením iOS a vozidlem. Na webové stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu. Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní se systémem CarPlay na vašem trhu. • • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete CarPlay. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. • U některých funkcí CarPlay (například, hlasový hovor a zprávy) dojde k vypnutí vlastních funkcí vozidla a místo toho se automaticky zobrazí CarPlay. Pokud nechcete, aby se systém choval takto, zrušte výběr zobrazení příslušné funkce v systému CarPlay v nastaveních telefonu pro oznámení. • CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone9. Související informace • • Apple® CarPlay®* (str. 521) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) POZNÁMKA Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit. Siri lze použít k psaní/diktování a ke čtení zpráv. Zprávy se čtou a diktují v jazyce, který byl vybrán v nastaveních Siri. Když se píše/diktuje zpráva, na středovém dis- 9 Apple, 524 pleji se nezobrazuje žádný text - místo toho se tento text objeví na zařízení iOS. Když se použije Siri, upozorňujeme, že se pracuje s mikrofony v telefonu, takže kvalita závisí na umístění telefonu. CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Android Auto* Android Auto vám umožní poslouchat hudbu, telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android. Android Auto funguje s vybranými zařízeními Android. POZNÁMKA Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, je možné streamování přes Bluetooth do jiného přehrávače média. Bluetooth je totiž aktivní, když se používá Android Auto. Související informace • • Použití Android Auto* (str. 526) Nastavení Android Auto* (str. 526) Při použití mapové navigace přes Android Auto není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních Android najdete na webové stránce Apple: www.android.com/ auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému Android Auto. Android Auto se spouští v zobrazení aplikací. Po spuštění systému Android Auto se aplikace spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí. Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních. Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovlána volantu se dání. Přidržením tlačítka spustí asistent Google a krátkým stisknutím se deaktivuje. Použitím služby Android Auto berete na vědomí následující: Android Auto je služba poskytovaná společností Google Inc. za jí stanovených podmínek. Společnost Volvo Cars neodpovídá za Android Auto, související funkce ani aplikace. Při použití služby Android Auto přenáší vůz různá data (mj. svou polohu) do připojeného telefonu s Androidem. Za používání služby Android Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou odpovědnost. * Volitelná výbava/příslušenství. 525 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Android Auto* Pokud chcete používat aplikaci Android Auto, musí být tato aplikace nainstalována na vašem zařízení Android a zařízení musí být připojeno k USB portu vozidla. POZNÁMKA Aby bylo možné nainstalovat Android Auto, vozidlo musí být vybaveno dvěma porty USB (hub USB)*. Pokud je na vozidle pouze jeden port USB, nelze používat Android Auto. První připojení telefonu Android 1. Připojte své zařízení Android k USB portu s bílým rámečkem. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. V zobrazení aplikací klepněte na Android Auto. 4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 5. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. 526 Dříve připojený Android 1. Připojte své zařízení k USB portu s bílým rámečkem. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. 2. Klepněte na název zařízení - otevře se dílčí zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. Nastavení Android Auto* Nastavení zařízení Android, které je poprvé připojeno k systému Android Auto. Automatické spuštění 1. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Android Auto a zvolte nastavení: 3. Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci Android Auto ze zobrazení aplikací. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu Android Auto. Související informace • • • • Android Auto* (str. 525) Nastavení Android Auto* (str. 526) Připojení zařízení přes USB port (str. 519) Rozpoznávání hlasu (str. 144) V horním zobrazení stiskněte Nastavení. • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se Android Auto spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se Android Auto nespustí automaticky. Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce. Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • • Android Auto* (str. 525) Použití Android Auto* (str. 526) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) Tipy k využití systému Android Auto* • Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému Android Auto. • Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly aktualizovány. • Při nastartování vozidla počkejte na spuštění středového displeje, připojte zařízení a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací. • V případě problémů se systémem Android Auto odpojte své zařízení Android z USB portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak zkuste aplikaci na zařízení zavřít a aplikaci restartovat. • Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, stále lze přehrávat média přes Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se používá Android Auto. • Pokud je ikona Android Auto šedá, znamená to, že zařízení není připojeno. Jakmile zařízení připojíte, ikona se rozsvítí. Pokud ikona není vůbec vidět, vozidlo nelze připojit k zařízení pro tento účel. • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete Android Auto. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce. Související informace • • Android Auto* (str. 525) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) * Volitelná výbava/příslušenství. 527 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Telefon Přehled Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do vozidla. Systém audia a médií funguje jako handsfree. Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu. Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu. Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu. Telefon se ovládá ze středového displeje a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo. Mikrofon. Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 530) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 531) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) • • • Nastavení telefonu (str. 536) Telefon. Ovládání telefonu na středovém displeji. Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu. Displej řidiče. Související informace • • • • 528 • Spravování telefonních hovorů (str. 533) Správa telefonního seznamu (str. 535) Spravování textových zpráv (str. 534) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • • Rozpoznávání hlasu (str. 144) Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) Nastavení zvuku (str. 500) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 538) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy, bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth. Najednou můžete mít připojena dvě zařízení Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat, lze změnit v části Zařízení Bluetooth přes nabídku nastavení v horním zobrazení středového displeje. Váš mobilní telefon musí mít Bluetooth a musí podporovat tethering. Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth. To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu. 1. možnost - vyhledání telefonu z vozidla 1. 2. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon. Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. Jakmile jsou detekována nová zařízení, seznam se aktualizuje. • 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. 4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. 5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. 2. možnost - vyhledání vozidla z telefonu 1. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. • Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. 2. Aktivujte v telefonu Bluetooth. 3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 4. Zvolte v telefonu název vozidla. 5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro připojení. Potvrďte připojení. • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. 6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. 7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. POZNÁMKA Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se dalo vyhledat přes Bluetooth. }} 529 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || POZNÁMKA • • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth • • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony. POZNÁMKA Pokud bude aktualizován operační systém telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon z vozidla a potom jej znovu připojte. Kompatibilní telefony Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 538) 1. 2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo do vyšší polohy. > Telefon se připojí. Související informace • • • • 530 Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 530) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 531) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 531) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Související informace Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než vozidlo přepnete do polohy zapalování I. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 538) • Možnosti zapalování (str. 440) Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. 1. Aktivujte v telefonu Bluetooth. • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 538) 2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. > Zobrazí se připojené telefony. 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. > Telefon se připojí. Související informace • • Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 530) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) * Volitelná výbava/příslušenství. 531 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth Telefon připojený přes Bluetooth lze odpojit. V tomto případě již telefon nebude s vozidlem spojený. • Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu. Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth. 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Telefony lze odebrat, například, ze seznamu registrovaných zařízení Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. nebo přetáhněte 2. Klepněte na Změnit dolů horní zobrazení a klepněte na Nastavení Komunikace Zařízení Bluetooth Přidat zařízení. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 2. Stiskněte Komunikace Zařízení Bluetooth. > Zobrazí se zaregistrovaná zařízení Bluetooth. • Dále lze telefon odpojit manuálně deaktivováním položky Bluetooth. Související informace • • • • • 532 Telefon (str. 528) Nastavení telefonu (str. 536) Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) 3. Klepněte na telefon, který chcete připojit. Související informace • • • Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532) 3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit. 4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte výběr. > Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno. Související informace • • Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 532) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Spravování telefonních hovorů Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. Volat můžete také na základě historie hovorů přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo . Konferenční hovory Během hovoru: 1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor. 2. V historii hovorů, v oblíbených nebo v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat. 3. V historii kontaktů klepněte na záznam/ řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte vedle kontaktu. na Telefonování 2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt do položky Oblíbené, klepněte v seznamu kontaktů na . 3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte Příchozí hovor během aktivního hovoru 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Soukromý hovor – Konferenční hovory Během aktivních konferenčních hovorů: 1. . 4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Pokud chcete propojit aktivní hovory s více účastníky, klepněte na Spojit hovor. Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko Soukromí a vyberte nastavení: • Přepnout na mobilní telefon - funkce handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu. • Pouze řidič - vypne se mikrofon ve 5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na . Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . 4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor. Ilustrativní obrázek. 1. 1. střeše na straně spolujezdce a hovor pokračuje pomocí funkce handsfree vozidla. Související informace • • Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . • Příchozí hovory Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče (str. 103) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo pomocí středového displeje. }} 533 ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • Správa telefonního seznamu (str. 535) Spravování textových zpráv10 Spravování textových zpráv (str. 534) Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. V některých telefonech se musí aktivovat funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve vozidle. Nastavení zvuku (str. 500) Odesílání textových zpráv na středovém displeji11 1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Spravování textových zpráv na středovém displeji Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Stisknutím tlačítka Zprávy v zobrazení aplikací můžete spravovat textové zprávy na středovém displeji. Čtení textových zpráv na středovém displeji Stisknutím ikony se zpráva přečte nahlas. 534 Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět. Potom klepněte na Přijmout. • Vytvořte novou zprávu - klepněte na Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo napište číslo. 2. Vytvořte zprávu. 3. Stiskněte tlačítko Odeslat. Spravování textových zpráv na displeji řidiče Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče – Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena nahlas, zvolte na klávesnici na volantu Přečíst. Diktování odpovědi na displeji řidiče Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď. – 10 11 • Na klávesnici na volantu stiskněte Přijmout. Otevře se dialog pro diktování. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Upozornění na zprávu Nastavení pro textové zprávy Správa telefonního seznamu Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv. Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud je k vozidlu připojen telefon přes Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji. Z telefonu vybraném na středovém displeji lze zobrazit až 3000 kontaktů. Související informace • • • • • Telefon (str. 528) Nastavení pro textové zprávy (str. 535) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Textové zprávy a zvolte nastavení: • Upozornění na centrálním displeji - Nastavení telefonu (str. 536) zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • Upozornění na displeji řidiče - na dis- • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) pleji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo. • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) příchozí textové zprávy. Související informace • • • • Telefon (str. 528) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) Spravování textových zpráv (str. 534) Nastavení telefonu (str. 536) Procházejte mezi písmeny a a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena. Hledat kontakty - klepněte na a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů. Oblíbené - klepněte na a kontakt se odebere/přidá mezi oblíbené položky. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 535 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Uspořádání Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utří. Lze uspořádat podle jména děna podle nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu. Nastavení telefonu • Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • • Head-up displej* (str. 141) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace a zvolte nastavení: Související informace • • • • Tóny vyzvánění - výběr signálu zvo- Telefon (str. 528) nění. Lze použít signál zvonění z telefonu nebo vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a je možné, že signály zvonění z těchto telefonů nelze použít ve vozidle. 12 Nastavení telefonu (str. 536) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 128) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) Nastavení zvuku (str. 500) Telefon • Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů. Notifikace o hovorech na head-up displeji* 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Displeje Možnosti Head-up display. 3. Zvolte Zobrazit telefon. Související informace • • • 12 536 Telefon (str. 528) Nastavení pro textové zprávy (str. 535) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro zařízení Bluetooth Vozidlo připojené k Internetu* Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce z vozidla. Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo přes integrovaný modem vozidla* (SIM karta). 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Zařízení Bluetooth a zvolte nastavení: • Přidat zařízení - spustí se párování nového zařízení. • Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení. • Odstranit zařízení - odebere se připojené zařízení. • Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání, odesílání/přijímání zpráv, streaming médií a připojení k internetu. • Připojení k internetu - připojí vozidlo k internetu přes připojení Bluetooth daného zařízení. Související informace • • • • 13 Telefon (str. 528) Nastavení telefonu (str. 536) Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu13 měla i jiná zařízení jako např. tablety. Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. POZNÁMKA Data se přenášejí přes internet (přenos dat), což může být účtováno. Aktivace datového roamingu může být ještě navíc zpoplatněna. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. POZNÁMKA Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi, Bluetooth nebo modem vozidla*. Než připojíte vozidlo k internetu, vyhledejte informace podpory o podmínkách služby a ochraně soukromí zákazníků na www.volvocars.com. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 537 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Související informace • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 538) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 539) • • Apps (str. 502) • Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 541) • • Odstraňte síť Wi-Fi (str. 542) • • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 543) Volvo ID (str. 28) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon. Takto budete moci využívat různé online služby ve svém vozidle. 1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes telefon připojený k Bluetooth, telefon musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé. 2. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. 3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení. 4. Stiskněte Komunikace Bluetooth. Zařízení 5. Označte okno pro Připojení k internetu přes Bluetooth pod nadpisem Připojení k internetu. 538 6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. > Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes Bluetooth. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 539) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 529) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) • • Apple® CarPlay®* (str. 521) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) K internetu se připojte přes wi-fi přes systém tethering ve svém telefonu. Takto budete moci využívat různé služby ve svém vozidle. 1. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. použije. Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu. Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené sítě. Připojení k internetu lze navázat přes modem vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM)*. Vozidla vybavena systémem Volvo On Call budou používat k připojení k internetu pro účely služby modem ve vozidle. 1. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Pokračujte na Komunikace Wi-Fi. 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole. 6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na název sítě. Související informace 7. Zadejte heslo sítě. > Vozidlo se připojí k síti. Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu • • • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Odstraňte síť Wi-Fi (str. 542) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 543) Vložte do držáku pod podlahou zavazadlového prostoru svou osobní SIM kartu. Upozorňujeme, že čtečka karet ve vozidle je určena pro mini SIM. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 539 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. 6. Zadejte PIN kód dané SIM karty. > Vozidlo se připojí k síti. POZNÁMKA Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. Související informace • • • 540 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) Nastavení modemu vozidla* (str. 540) Nastavení modemu vozidla* Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice. Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty. • Odeslat kód žádosti - používá se např. k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla a zvolte nastavení: • Sdílení internetu přes modem vozidla POZNÁMKA vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla. Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. • Použití dat - klepnutím na Resetovat resetujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat. • Síť Zvolte operátora - automatický nebo manuální výběr provozovatele sítě. Datový roaming - pokud zaškrtnete toto políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí. • PIN SIM karty Související informace • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 539) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení, která využívají připojení k internetu14. Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření internetového připojení (sdílení internetového připojení). 1. POZNÁMKA Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový operátor si za to může účtovat další poplatky. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Komunikace pro vozidlo. Wi-Fi hotspot 3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering. 4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které musíte zadat do zařízení, která se připojují. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. Stisknutím položky Připojená zařízení se zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení. 5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte frekvenci, na které má tethering přenášet data. Upozorňujeme, že na některých trzích nelze frekvenční pásmo vybrat. Související informace • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123) 6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro vozidlo. • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) 7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení. > Nyní se mohou externí zařízení připojit k systému tethering ve vozidle (hotspot Wi-Fi). 14 Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi. * Volitelná výbava/příslušenství. 541 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Žádné nebo slabé připojení k internetu Faktory ovlivňující připojení k internetu Množství přenesených dat závisí na službách resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete dobré připojení a silný signál. Telefon do vozidla Rychlost připojení k internetu se může lišit podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné rušení. Telefon k síti operátora Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na smlouvě s vašim síťovým operátorem. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 543) Odstraňte síť Wi-Fi Odstranění sítě, která se nebude používat. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace Uložené sítě. 3. Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou chcete odstranit. 4. Potvrďte výběr. > Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti. Odstraňte všechny sítě Všechny sítě mohou být současně odstraněny obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení. Související informace • • POZNÁMKA V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora. Restartování telefonu Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu. 542 Wi-Fi Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 542) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 539) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat Druhy sítí, ke kterým se lze připojit. Připojit se lze jen k následujících druhům sítí: Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno Smluvní podmínky a Sdílení dat. Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu. • • • Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz15. Normy - 802.11 a/b/g/n.. Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP. Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení Wi-Fi uvnitř vozidla. Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti. Související informace • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Ve výchozím nastavení je sdílení dat pro online služby a aplikace deaktivováno16. Aby bylo možné ve vozidle používat jisté online služby a aplikace, sdílení dat se musí aktivovat. Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji nebo při spuštění služeb či aplikací na středovém displeji. ňujeme, že služby a aplikace nelze používat tak, jak chcete, pokud sdílení dat je deaktivováno. Po tovární resetaci nebo, například, po návštěvě servisu a aktualizaci softwaru, je někdy nutné nastavení sdílení dat resetovat na výchozí nastavení. V tomto případě znovu aktivujte sdílení dat pro online služby a stažené aplikace. POZNÁMKA Nastavení ochrany soukromí a sdílení údajů je pro každý profil řidiče jedinečné. Související informace • Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 544) Sdílení dat a ochrana soukromí Od aktualizace softwaru v listopadu 2017 je k dispozici nastavení ochrany soukromí a sdílení dat pro online služby a sdílené aplikace. Tato nastavení najdete pod položkou Soukromí a data v nabídce nastavení na středovém displeji vozidla. Zde si vyberete online služby, které jsou povoleny pro stahování dat. Zde lze rovněž deaktivovat sdílení dat pro stažené aplikace. Upozor- 15 16 Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici. Neplatí pro Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. 543 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Aktivace a deaktivace sdílení dat Sdílení dat u služeb Aktivace sdílení dat při spuštění služby Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Pokud jste neaktivovali sdílení dat pro online službu nebo pro stažené aplikace, můžete to udělat, když je spouštíte na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby. 1. 2. Stiskněte Systém Soukromí a data. 3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro jednotlivé služby a všechny aplikace. Pokud sdílení dat nebylo pro online službu nebo stažené aplikace aktivováno, lze to provést při jejich spuštění na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, musí schválit podmínky Volvo pro online služby. Upozorňujeme, že sdílení dat bude poté aktivováno pro ostatní služby a aplikace, u kterých bylo sdílení již schváleno. POZNÁMKA Po návštěvě servisu Volvo možná budete muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby online služby a aplikace opět fungovaly. Související informace • 544 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543) Vyberte funkci nebo službu, kterou chcete aktivovat. > Pokud se jedná o první spuštění služby nebo, například, proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby a až potom můžete pokračovat. ZVUK, MÉDIA A INTERNET 2. Zvolte souhlas se sdílením dat pro službu nebo sdílení zrušte. Pokud souhlasíte, aktivuje se sdílení dat a můžete začít využívat službu. Aktivace sdílení dat při spuštění aplikace Pokud chcete schválit sdílení dat pro aplikaci, která tuto funkci využívá, spusťte aplikaci a ve vyskakovacím okně klepněte na Povolit. Sdílení dat pro služby a aplikace můžete deaktivovat v nabídce nastavení pod Systém Soukromí a data Sdílení dat. Úložné místo na pevném disku Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla. Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes Nastavení Systém Informace o systému Uložení. Související informace • Apps (str. 502) 545 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Licenční smlouva pro audio a média Dirac Unison® Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině. Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat video soubory DivX® Home Theater do 576p (včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com. Bowers & Wilkins Bowers & Wilkins a B&W jsou obchodní známky společnosti B&W Group Ltd. Nautilus je obchodní známka společnosti B&W Group Ltd. Kevlar je registrovaná obchodní známka DuPont. 546 DivX®, DivX Certified® a související logotypy jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence. Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad reproduktorů. DivX® O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Čísla patentů Chráněno minimálně jedním z dále uvedených patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® ZVUK, MÉDIA A INTERNET Díly obsahu jsou chráněny autorským právem © společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů. Gracenote, logo a logotyp Gracenote, "Powered by Gracenote" a Gracenote MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích. Licenční smlouva s koncovým uživatelem Gracenote® Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data Gracenote") z online serverů nebo vnořených databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele. Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software Gracenote a žádná data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACE- NOTE, SOFTWARE GRACENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO UJEDNÁNÍ. Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo proti vám svým vlastním jménem. Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace o službě Gracenote najdete na webových stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote. Na software Gracenote a každou položku dat Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“. Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení. SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO }} 547 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED 548 BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this ZVUK, MÉDIA A INTERNET notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 This software is based in parts on the work of the FreeType Team. NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this }} 549 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 550 permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Prohlášení o shodě ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Brazílie: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Další informace najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Spojené Arabské Emiráty: }} 551 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Kazachstán: Název modelu: NR 0V Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Exportér: Japonsko 552 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Čína: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继续 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 553 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malajsie This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) 554 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Mexiko: Tchajwan: 低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 低 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Související informace • • • • • Zvuk, média a internet (str. 500) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Multimediální přehrávač (str. 511) Gracenote® (str. 515) Sensus - online konektivita a údržba (str. 34) * Volitelná výbava/příslušenství. 555 VOLVO ON CALL VOLVO ON CALL Plánování dobíjení vozidla pomocí aplikace Volvo On Call* Pomocí aplikace Volvo On Call můžete plánovat nabíjení svého vozidla. Můžete naplánovat nabíjení na nabíjecích stanicích, které jste si uložili ve své aplikaci. To se může hodit, například, pokud potřebujete naplánovat místa, kde budete vozidlo během cesty dobíjet, nebo pokud plánujete intervaly dobíjení svého vozidla doma nebo v sousedství. 1. 5. Vraťte se zpět na zobrazení pro palivo. > Vedle uloženého místa, pro které jste naplánovali dobíjení, se zobrazí ikona dobíjení. Jakmile ikona opět zmizí, znamená to, že plán byl uložen a naprogramován. Na kartě Doma zvolte Dojezd na palivo nebo Dobíjení baterie. > V zobrazení, které se objeví, vidíte uložené dobíjecí stanice pod položkou Uložená místa. Pokud jste dobíjecí stanici ještě neuložili nebo chcete přidat nové místo, např. dobíjecí stanice podél trasy nebo ve svém sousedství, můžete si zvolit položku Přidání místa (můžete uložit až osm dobíjecích stanic). 2. Vyberte místo, pro které chcete naplánovat dobíjení. > Pro uložené místo se otevře zobrazení. 3. Vyberte čas, kdy se má dobíjení spustit. 4. Vyberte čas, kdy má dobíjení ukončit. 558 * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY KOLA A PNEUMATIKY Pneumatiky Nové pneumatiky Pneumatiky mají za úkol nést náklad, zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace a chránit kola před opotřebením. Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Stav pneumatik Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi). VAROVÁNÍ Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Doporučené pneumatiky Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL1. Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort a spotřeba paliva. 1 560 U některých rozměrů pneumatik existují odchylky. ženy a budou se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se o označení DOT (Department of Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017. Stáří pneumatik Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro všechny pneumatiky, které jsou ulo- • Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách. • Vyvarujte se rychlých startování, prudkých brzdění a protáčení pneumatik. • • • Opotřebení pneumatik roste s rychlostí. • Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru. • Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění. • Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol. Je velmi důležitá správná geometrie kol. Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort. Prohození pneumatik Není povinné pneumatiky prohazovat. Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na KOLA A PNEUMATIKY stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu opotřebení. DŮLEŽITÉ Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod. Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km (cca. 6200 mil). VAROVÁNÍ Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část vozu stáčela do strany. To může vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než přední kola. Skladování kol a pneumatik Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany na podlaze. Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny. • Velikost ráfku kol a velikost pneumatik pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby splňovaly nejpřísnější požadavky kladené z hlediska stability a jízdních vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu vozidla. • Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581) • • Označení velikosti pneumatiky (str. 562) • Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 685) Doporučení k nakládání (str. 596) Související informace • • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) Směr otáčení pneumatik (str. 563) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 564) * Volitelná výbava/příslušenství. 561 KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti pneumatiky Rychlostní třída Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení pneumatiky a rychlostní třídy. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky, SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky2, kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud použijete tuto pneumatiku, s vozidlem se nesmí jet rychleji než rychlostí, pro kterou je tato pneumatika určena. Například, vozidla s označením Q nesmí jet rychleji než 160 km/h (100 mph). Pro rychlost vozidla není určující rychlostní třída, ale stav vozovky a platné dopravní předpisy. Rozměry Na všech pneumatikách je označen rozměr, např. 245/45 R18 100 W. 245 Šířka pneumatik (mm) 45 Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce pneumatiky (%) R Radiální pneumatika 18 100 W Průměr ráfku v palcích Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI) Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě 270 km/h (168 mph).) Index zatížení Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje požadovanou nosnost pneumatik. 2 To 562 platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost je uvedena v tabulce. Q 160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní pneumatiky) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) VAROVÁNÍ Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi uživatelské příručky ve specifikacích. Pokud se používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní kategorií, může se přehřát a poškodit. Související informace • • • • Pneumatiky (str. 560) Označení velikosti ráfku kola (str. 563) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 685) Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik (str. 686) KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti ráfku kola Směr otáčení pneumatik Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 8Jx18x42. 8 Šířka ráfku v palcích J Profil příruby ráfku 18 Průměr ráfku v palcích 42 Přesazení v mm (vzdálenost od středu kola k dosedací ploše kola proti náboji) Související informace • • • Pneumatiky (str. 560) Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se jednat o kola stejného druhu a stejné značky. Související informace • Pneumatiky (str. 560) Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky. • Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. • Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. • Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku. • Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). Označení velikosti pneumatiky (str. 562) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 685) POZNÁMKA 563 KOLA A PNEUMATIKY Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují hloubku vzorku pneumatik. Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator). Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Kontrola tlaku v pneumatikách Studené pneumatiky Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik. Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo parkuje minimálně tři hodiny. Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý měsíc. Správné chování zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik. VAROVÁNÍ • Související informace • 564 Pneumatiky (str. 560) • Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice. Toto může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi pneumatiky a následně k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob. Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak snižují únosnost vozidla. Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný tlak. Pokud se změní venkovní teplota, změní se také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informační nálepce k pneumatikám nebo na certifikačním štítku. Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 565) • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) • Pneumatiky (str. 560) Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu. Správné chování a rovnoměrné opotřebení zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. 1. Na jedné pneumatice sundejte čepičku z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na ventilek. 3. Nasaďte zpět čepičku ventilku. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost. 5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny, zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti. 6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 565 KOLA A PNEUMATIKY || POZNÁMKA Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu. Potom pomocí manometru zkontrolujte tlak znovu. Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti. Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. Související informace • • • • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 585) Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 687) Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách. Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé) a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít tlaky ECO a snížit tak spotřebu paliva. Pokud však preferujete menší hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky. 566 Související informace • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 687) KOLA A PNEUMATIKY Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu. Rozsvítí se symbol, který znamená nízký tlak vzduchu v pneumatice. Pokud došlo v systému k poruše, symbol varování v případě tlaku vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom zůstane svítit. Popis systému Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak. Obecné informace o systému monitorování pneumatik V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS. 3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by měla být pneumatika studená a měla by mít tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky. Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný tlak. Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem může způsobit přehřátí pneumatiky, což může vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace. Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indi- kátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost systému detekovat nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být ovlivněna. Systémová chyba TPMS se může vyskytnout z různých důvodů, např. po namontování rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, které brání správné funkci systému TPMS. Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně. Zprávy na přístrojové desce Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a objeví se symbol nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách. Tlak vzduchu v pneumatikách zkontrolujte v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. • Nízký tlak pneu Zkontr. aplikaci Stav vozu na středovém displeji • Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici • Systém tlaku pneu Doporučen servis }} * Volitelná výbava/příslušenství. 567 KOLA A PNEUMATIKY || Nezapomeňte • Po výměně kola nebo úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách nový tlak vzduchu v pneumatikách vždy uložte do systému. • Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se montují u výrobce, systém se musí resetovat tak, že se pro tyto pneumatiky uloží nový tlak vzduchu tak, aby se zabránilo falešným varováním. • Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi koly správně. • Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout. VAROVÁNÍ • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 571) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 568) Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách4 fungoval správně, musí se pro tlak vzduchu v pneumatice uložit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatikách tak, aby systém mohl správně varovat o nízkém tlaku. Například, když jedete s těžkým nákladem nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje společnost Volvo. Systém se resetuje uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách. Pokud chcete do systému uložit nový tlak vzduchu v pneumatikách jako referenční hodnotu, postupujte následovně: 1. Vypněte vozidlo. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 3. Nastartujte vozidlo. 4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. 4 Indirect 568 Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 5. Stiskněte tlačítko TPMS. musí být uložení dokončeno ve stejném jízdním cyklu. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Aby bylo možné použít tlačítko Kalibrovat tlak a uložit, vozidlo musí stát. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický. Ukládání nového tlaku vzduchu v pneumatikách se vždy musí provádět venku nebo v dílně s odsáváním výfuku. 6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat tlak a uložit. 7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. 8. Jeďte s vozidlem, dokud se neuloží nový tlak vzduchu v pneumatikách. Nový tlak vzduchu v pneumatikách se uloží, když se s vozidlem jede rychlostí nad 35 km/h (22 mph). > Jakmile má systém k dispozici dostatečné množství údajů, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatice, animace, která na středovém displeji ukazuje postup ukládání, zmizí. Systém už nepotvrdí, že byl uložen nový tlak vzduchu v pneumatice. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 565) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 571) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách5, lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji. Kontrola stavu Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph). 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. 2. Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik. Pokud uložení nebude úspěšné, zobrazí se zpráva: Uložení tlaku se nezdařilo. Zkuste to znovu.. Pokud se zapalování vozidla vypne před uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách, postup se musí provést znovu. Aby nový tlak vzduchu v pneumatikách byl uložen správně, }} * Volitelná výbava/příslušenství. 569 KOLA A PNEUMATIKY || Indikace stavu Obrázek je schématický. Rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. Dále uvádíme příklady zpráv, které se mohou zobrazit v souvislosti se stavem tlaku v pneumatikách, a vysvětlujeme, co tyto zprávy znamenají. Displej řidiče: Nízký tlak pneu Zkontr. aplikaci Stav vozu na středovém displeji Indikační symbol se rozsvítí, což znamená, že alespoň v jedné pneumatice je malý tlak. Další informace najdete v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Doporučen servis Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně, kontaktujte servisA. A • Stav vozidla (str. 610) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 5 Indirect 570 • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 568) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 571) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách6 upozorní na příliš nízký tlak v pneumatikách. Pokud se rozsvítí kontrolka systému a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu, zkontrolujte tlak v pneumatikách a sjednejte nápravu. 1. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. POZNÁMKA Vypněte vozidlo. 2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. 3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. • • 4. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách vždy uložte nový tlak přes středový displej do systému. Upozorňujeme, že symbol zhasne až po odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až uložení nového tlaku. 6 Indirect Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 565) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 568) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) • Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 585) VAROVÁNÍ • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. 571 KOLA A PNEUMATIKY Výměna kol Sada s nářadím Související informace Kola na vozidle můžete měnit, například, na zimní kola nebo za rezervní kolo. Při demontáži a montáží kol postupujte podle příslušných pokynů. V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází nářadí, které se může hodit během odtahování, výměny kol apod. • • • Při výměně za pneumatiku s jiným rozměrem • Výměna kol (str. 572) Zvedák* (str. 573) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581) Montáž a demontáž tažného oka (str. 490) Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané vozidlo povolen. Související informace • • • • • • • Demontáž kola (str. 574) Montáž kol (str. 576) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 685) Sada s nářadím (str. 572) Zvedák* Zimní pneumatiky (str. 579) Rezervní kolo* (str. 578) Nástroj k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech Šrouby kol (str. 573) Nálevka k plnění kapalin Šroub na kola* a tažné oko Pěnový blok pod podlahou zavazadlového prostoru obsahuje tažné oko, sadu k opravě defektu pneumatiky, nářadí k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech a objímku na uzamykatelné šrouby na kolech. Je-li vozidlo vybaveno rezervním kolem*, k dispozici je zvedák a klíče na šrouby na kolech. 572 * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Zvedák* DŮLEŽITÉ Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání rezervního kola. • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby měl místo. Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Pokud je vozidlo vybaveno příplatkovým vzduchovým odpružením, tato funkce se před zvednutím pomocí zvedáku musí deaktivovat. Související informace • • Sada s nářadím (str. 572) Zvedněte vozidlo (str. 613) Šrouby kol Kolové šrouby se používají k připevnění kol k nábojům. Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo. Zkontrolujte utahovací moment kolových šroubů momentovým klíčem. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně možná bude zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. DŮLEŽITÉ Matice kol by měly být utaženy na 140 Nm. (103 ft-lb). Při použití většího momentu při nebo volném utažení může dojít k poškození matic a šroubů. Zajišťování kolových šroub kol* V pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru je místo na pouzdro pro pojistné šrouby kol. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 573 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • • Demontáž kola (str. 574) Montáž kol (str. 576) Demontáž kola Výměna kola se vždy musí provádět správně. Dále uvádíme pokyny k uvolnění kola a související důležité informace. DŮLEŽITÉ 574 • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). • Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte polohu převodu P nebo první převodový stupeň, pokud je vozidlo vybaveno manuální převodovkou. 4. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny. 5. Sešroubujte podle pokynů na doraz tažné oko pomocí klíče na kola. 8. Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák resp. zvedací ramena do příslušných míst na podvozku karosérie. Trojúhelníkové značky v plastovém krytu označují místa pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva body pro zvedání. U každého bodu je výřez pro zvedák. Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat pomocí zvedáku* ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. 3. Z pěnového bloku vytáhněte zvedák*, klíč na kola*, přípravek k demontáži plastových krytek na kolových šroubech. DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí zašroubovat do klíče na kolové šrouby* co nejdále. 6. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol. 7. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky přitom tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček). 9. Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete používat. Nástroj pro sejmutí plastových krytek šroubů kol. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 575 KOLA A PNEUMATIKY || 10. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena v servisu) správně nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím místě a základna musí být umístěna svisle pod zvedacím místem. 11. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla. 12. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo. Související informace • • • • • • 576 Nastavení regulace podvozku* (str. 467) Výměna kol (str. 572) Zvedněte vozidlo (str. 613) Zvedák* (str. 573) Montáž a demontáž tažného oka (str. 490) Montáž kol Výměna kola se vždy musí provádět správně. Dále uvádíme pokyny k připevnění kola a související důležité informace. DŮLEŽITÉ • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). • Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. Montáž kol (str. 576) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Vozidlo se musí zvednout do dostatečné výšky tak, aby se kolo, které se má uvolnit, volně otáčelo. 1. Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola. 5. Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky. • 6. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a tento tlak uložte do systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách*. Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 568) • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564) VAROVÁNÍ 2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na kolech. Po několika dnech po výměně možná bude zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. 3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet. POZNÁMKA 4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem. Je důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft-lb). Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • • • • • Výměna kol (str. 572) Zvedněte vozidlo (str. 613) Zvedák* (str. 573) Sada s nářadím (str. 572) Demontáž kola (str. 574) * Volitelná výbava/příslušenství. 577 KOLA A PNEUMATIKY Rezervní kolo* K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně použít rezervní kolo typu Temporary Spare. Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo. Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud se používá Temporary Spare. Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle namontováno dočasné rezervní kolo. Pokud dojde k poškození rezervní pneumatiky, lze novou pneumatiku zakoupit u prodejce Volvo. 578 VAROVÁNÍ • Nejezděte s rezervním kolem větší rychlostí než 80 km/h (50 mph). • S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na něm namontováno více než jedno kolo "Temporary Spare". • Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit za běžné. • Rezervní kolo je menší než běžné kolo, což má vliv na světlost vozidla. Dávejte pozor na vysoké obrubníky a nemyjte vozidlo v myčce. • Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo. • U vozidel s pohonem všech kol lze pohon na zadní nápravě vyřadit. • Pokud je rezervní kolo namontováno na přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy. • Rezervní kolo se nesmí opravovat. DŮLEŽITÉ S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervní pneumatice, která se liší od pneumatiky dodávané společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození převodovky vozidla. Související informace • • Výměna kol (str. 572) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Manipulace s rezervním kolem Zimní pneumatiky Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto pokyny. Zimní pneumatiky jsou vhodné pro zimní podmínky. Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik. jízda v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm (0,15 palců). Související informace • • • POZNÁMKA Pokud potřebujete poradit, jaký typ pneumatiky a ráfku je nejvhodnější, kontaktujte prodejce Volvo. • Výměna kol (str. 572) Zimní jízda (str. 471) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 564) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 685) Tipy k výměně za zimní kola Obrázek je univerzální a skutečný vzhled se může lišit. Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se během jízdy zajistit dvěma popruhy k podlaze zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí napnout napříč přes kolo a musí připevnit ke čtyřem okům, které jsou ve vozidle určeny k zajištění nákladu. Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru. Související informace • • • Rezervní kolo* (str. 578) Sada s nářadím (str. 572) Demontáž kola (str. 574) Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé kolo. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. POZNÁMKA Právní předpisy týkající se použití pneumatik s hřeby se v jednotlivých zemích liší. Hloubka vzorku Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než * Volitelná výbava/příslušenství. 579 KOLA A PNEUMATIKY Sněhové řetězy Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě. Společnost Volvo doporučuje nepoužívat sněhové řetězy na kolech větších než 18 palců DŮLEŽITÉ Sněhové řetězy lze používat na vozidle s následujícími omezeními: • VAROVÁNÍ Používejte originální sněhové řetězy Volvo nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy. • Sněhové řetězy se smí používat pouze na předních kolech (to platí také pro vozidla s pohonem všech kol). • V některých případech se sněhové řetězy NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou nainstalována speciální kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky aftermarket, které mají odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi řetězy a brzdami, komponenty karosérie a zavěšením kol musí být udržována dostatečná vzdálenost. Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození vašeho vozidla. 580 Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte. • Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití sněhových řetězů. • Nikdy nepřekračujte maximální rychlost, kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mph). • Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení. • Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových řetězů i pneumatik. • Jízda se sněhovými řetězy může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly. • Některé typy řetězů, které jsou pevně napnuty, mají vliv na komponenty brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat. Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí prodejce Volvo. Související informace • Zimní jízda (str. 471) KOLA A PNEUMATIKY Sada pro nouzovou opravu pneu Použití sady pro opravu pneu K utěsnění defektu lze použít sadu pro opravu defektu (TMK8). pneu7, Sada pro nouzovou opravu se používá k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku huštění v pneumatikách. Přehled Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro opravu pneu. Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena k provedení provizorní nouzové opravy. POZNÁMKA Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty. Datum expirace těsnící hmoty Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit, pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí. Související informace POZNÁMKA Kompresor je určen pro provizorní nouzové opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo. Umístění Sada pro opravu pneu se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. 7 Temporary 8 Temporary Mobility Kit (TMK) Mobility Kit Elektrický kabel Vzduchová hadice • • Použití sady pro opravu pneu (str. 581) Redukční ventil Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 585) Ochranné víčko • Pneumatiky (str. 560) Štítek s maximální povolenou rychlostí Držák nádobky (oranžové víčko) Tlakoměr }} * Volitelná výbava/příslušenství. 581 KOLA A PNEUMATIKY || Nádobka s těsnicí hmotou Spínač Připojení víčka. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte prosím na pamětí následující: • • • Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje 1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití škodlivé. Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. • Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku, centrální nervový systém a oči. Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc. • Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte v místě pro likvidaci nebezpečného a zvláštního odpadu. Opatření: POZNÁMKA Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete šroubovat. • • • • • 582 Škodlivé v případě požití. Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou. Pokud se těsnicí kapalina dostala do styku s vašimi oděvy, sundejte je. Po manipulaci se důkladně umyjte. První pomoc: • VAROVÁNÍ Ukládejte mimo dosah dětí. Pokožka: Zasažená místa na pokožce si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Oči: Proplachujte minimálně 15 minut dostatečným množstvím vody. Příležitostně nadzvedněte horní a spodní 1. • Neodstraňujte lahev při používání sady na opravu prasklé pneumatiky. • Neodstraňujte vzduchovou hadici při používání sady na opravu prasklé pneumatiky. Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo. KOLA A PNEUMATIKY 2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné straně kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má dodržovat limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h (50 mph). 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 4. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou. 5. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na láhve. Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západkou, která brání prosakování těsnicí hmoty. Láhev po zašroubování nejde z držáku vyšroubovat. Láhev se musí odstranit v servisu9. VAROVÁNÍ 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 7. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. POZNÁMKA Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. 8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. POZNÁMKA Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout na 6 bar (88 psi), ale po cca. 30 sekundách začne tlak klesat. 9. Hustěte pneumatiku 7 minut. DŮLEŽITÉ Kompresor se nesmí používat déle než 10 minut - hrozí přehřátí. Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojistkou, která brání vzniku netěsností. 9 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. }} 583 KOLA A PNEUMATIKY || 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar (51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku. POZNÁMKA • VAROVÁNÍ Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru (22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický kabel. 584 • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového prostoru. 14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila, ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry 2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph) a potom proveďte následnou kontrolu. VAROVÁNÍ Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu. Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop). 15. Následná kontrola Připojte vzduchovou hadici k ventilku na pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý. KOLA A PNEUMATIKY 16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru. • • VAROVÁNÍ Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je 200 km (120 mil). Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar (19 psi), pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar (19 psi), musíte pneumatiku nahustit na tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří na straně řidiče (1 bar = 100 kPa = 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek. Nádobka s těsnicí hmotou a hadice se musí vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. Související informace • • • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 585) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu. 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 3. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. }} 585 KOLA A PNEUMATIKY || 4. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. DŮLEŽITÉ Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle než 10 minut. 5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a elektrický kabel. 7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku. POZNÁMKA 586 • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 566) • • Použití sady pro opravu pneu (str. 581) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581) NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Interiér prostoru pro cestující VAROVÁNÍ Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující. Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. Přední sedadlo DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou, síťovanou kapsou* a USB portem v tunelové konzole. Zadní sedadlo Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční schránka a sluneční clony. Související informace • • • • • Elektrická zásuvka (str. 590) Použití příruční schránky (str. 594) Sluneční clony (str. 595) Středový tunel (str. 589) Připojení zařízení přes USB port (str. 519) Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a elektrické zásuvky v tunelové konzole. 588 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Středový tunel DŮLEŽITÉ Tunelová konzola se nachází mezi předními sedadly. Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. POZNÁMKA Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné kovové předměty, protože by mohlo dojít ke spuštění alarmu. Úložná schránka s držákem nápojů. Úložný prostor s 12V zásuvkou a USB portem pod loketní opěrkou. Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní sedadla* nebo úložný prostor. Související informace • • • Interiér prostoru pro cestující (str. 588) Elektrická zásuvka (str. 590) Ovládání klimatu (str. 213) VAROVÁNÍ Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. * Volitelná výbava/příslušenství. 589 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Elektrická zásuvka V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka* a v zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V elektrická zásuvka*. přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvka pro vyšší napětí* 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a notebooky. Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 12V elektrická zásuvka Elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla. Indikace stavu, zásuvka pro vyšší napětí Kontrolka1 v zásuvce indikuje stav zásuvky. 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední sedadlo. 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro Elektrická zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru*. 1 590 LED (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Indikace stavu Příčina Akce Svítí nepřetržitě zeleně Zásuvka napájí připojené zařízení. Nic. Bliká oranžově Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je příliš teplo). Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky. Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné. Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce. Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor. Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do zásuvky. Zásuvka není aktivní. Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy zapalování I. Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována. Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii. Kontrolka nesvítí Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 588) Používání elektrických zásuvek (str. 592) 591 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Používání elektrických zásuvek 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a přenosné počítače. Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než se baterie spouštěče příliš vybije. Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne, zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm minut. POZNÁMKA Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie spouštěče, což může omezit funkčnost systému. Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce, když se odpojí elektroinstalace nebo když se použije teplotní příprava. Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru. 592 1. Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo těžkými konektory - mohou poškodit zásuvku nebo se mohou během jízdy uvolnit. • Nepoužívejte příslušenství, která mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci. • Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících. Připojená příslušenství sledujte mohou se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní prostor vozidla. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před zásuvkou a připojte konektor příslušenství. 2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor). DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na zásuvku. VAROVÁNÍ • • 2 LED Používání 12V zásuvek Používání zásuvek na vyšší napětí 1. Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství. > Kontrolka2 v zásuvce indikuje stav. 2. Zkontrolujte, zda kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem - pouze v tomto případě je zásuvka pod napětím. 3. Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete konektor - netahejte za kabel. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou. (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 150 W. VAROVÁNÍ • Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo ekvivalentní bezpečnostní značení. • Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. • Zásuvky, konektory a příslušenství se nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. • Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce - mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky. • Zásuvka je vybavena ochranným krytem. Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když je zásuvka aktivní. VAROVÁNÍ Vysokonapěťovou zásuvku nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Elektrická zásuvka (str. 590) Interiér prostoru pro cestující (str. 588) Pokud nebudete dodržovat výše uvedené doporučení, může dojít v důsledku kontaktu s elektrickým proudem k vážnému nebo smrtelnému úrazu. 593 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Použití příruční schránky Schránka v přístrojové desce se nachází na straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero a držák karet. Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Zamknutí schránky v palubní desce: Zasuňte klíč do válcové vložky zámku schránky v přístrojové desce. Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček. Zamykání a odemykání příruční schránky* Příruční schránku můžete zamknout, například, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Příruční schránku lze zamknout/odemknout pouze pomocí klíče. 594 Vytáhněte klíč. – Odemykání se provádí v opačném pořadí. Použití schránky v přístrojové desce jako chlazeného prostoru Příruční schránku v přístrojové desce lze použít k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje, když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo když běží motor). * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Sluneční clony Zavazadlový prostor Ve střeše před sedadlem řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do strany. Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty. Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se zavazadlový prostor značně zvětší. Pro zajištění nákladu použijte uchycovací oka nebo držáky tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru. Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem, je toto kolo připevněno k podlaze zavazadlového prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Aktivace chlazení. Deaktivace chlazení. – Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke schránce v přístrojové desce/prostoru pro cestující. Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 588) Soukromý zámek (str. 279) Související informace Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu nahoru. Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo lístků. • • • • Doporučení k nakládání (str. 596) Háčky na tašky (str. 597) Upevňovací oka (str. 598) Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 599) Související informace • Interiér prostoru pro cestující (str. 588) * Volitelná výbava/příslušenství. 595 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Doporučení k nakládání Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou řadu věcí. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení. Náklad vždy připevněte. Během prudkého brzdění by se náklad mohl posunout a poranit cestující ve voze. Nakládání do zavazadlového prostoru Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty. Při nakládání nezapomeňte: • Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního sedadla. • Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopená opěradla. • Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste předešli poškození čalounění. • Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok. VAROVÁNÍ Uvolněný předmět s hmotností 20 kg (44 liber) se při čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg (2200 liber). 596 VAROVÁNÍ Související informace • • • • Upevňovací oka (str. 598) Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 194) Kryt otvoru v zadním sedadle (str. 599) Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče (str. 597) • Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 465) • Hmotnosti (str. 673) Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů zařadíte do polohy pro jízdu vozidlo by se mohlo rozjet. Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete sklopit opěradlo zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat funkčnost systému WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená. Kryt otvoru v zadních sedadlech lze sklopit dolů tak, aby bylo možné převážet dlouhý a úzký náklad. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. • Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů. • Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy. • Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu (např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné oko k přední zásuvce a k oku připevněte gumu. • S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. • Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček. VAROVÁNÍ Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní charakteristiku vozu. Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na hmotnosti a přípustné maximální zatížení. Háčky na tašky Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru. Podél boků Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 596) Hmotnosti (str. 673) Dva háčky na tašky se nacházejí na obou bočních panelech zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg (11 liber). }} 597 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || Pod dvířky* v podlaze • Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 599) • Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* (str. 602) Upevňovací oka Upevňovací oka použijte k uchycení upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru. V krytu, který je součástí dvířek v podlaze zavazadlového prostoru, se nacházejí dva háčky na tašky a pružný popruh3. Popruh lze namontovat do čtyř různých poloh. VAROVÁNÍ Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného pružného popruhu na vhodné místo. Pokud mají tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je na háčky. Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz. Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu. Související informace • • • Doporučení k nakládání (str. 596) Související informace Použití příruční schránky (str. 594) • • Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* (str. 603) 3 Další 598 Doporučení k nakládání (str. 596) Hmotnosti (str. 673) pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Kryt otvoru v zadním sedadle Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např. lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního sedadla. Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* 4. Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do zavazadlového prostoru vidět. Montáž krytu zavazadlového prostoru Sklopte přední těsnicí kotouč krytu zavazadlového prostoru dopředu tak, abyste eliminovali mezeru mezi krytem a opěradly zadních sedadel. DŮLEŽITÉ Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 1. V zavazadlovém prostoru uchopte madlo v krytu otvoru a sklopte kryt dolů. 2. Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte dopředu. Pokud se použije funkce soukromého zamykání, poklop musí být zavřený. Související informace • • • Doporučení k nakládání (str. 596) Soukromý zámek (str. 279) Upevňovací oka (str. 598) Vložte jeden z konců krytu zavazadlového prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru. Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně. Zatlačte postupně konce na obou stranách. > Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží. Krycí deska má dva plastové díly, které ji podepírají a drží na místě. Plastové díly se nesmí používat k zavěšení tašky. Nejsou k tomuto účelu určeny a mohly by prasknout. Pokud se bude současně s krytem zavazadlového prostoru používat bezpečnostní síť*, musí se tato síť nainstalovat jako první. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 599 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || Demontáž krytu zavazadlového prostoru Použití krytu zavazadlového prostoru* V zasunuté poloze: Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí a do polohy pro nakládání, kdy je kryt částečně vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového prostoru. 1. Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento konec nadzvedněte. 2. Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven. > Druhý konec se uvolní automaticky a kryt můžete zvednout ze zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ Nepokládejte předměty nahoru na kryt zavazadlového prostoru. Poloha úplného zakrytí Související informace • Použití krytu zavazadlového prostoru* (str. 600) • Doporučení k nakládání (str. 596) 1. Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové polohy. 2. Uchycovací kolíky krytu zasuňte do drážek v bočních panelech. Lehce nakloňte madlo nahoru a současně uvolňujte tak, aby uchycovací kolíky zaklesly. > Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn v poloze úplného zakrytí. 600 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Režim nakládání Z polohy úplného zakrytí: Pokud se kryt zavazadlového prostoru ovládá automaticky*, zasune se z polohy úplného zakrytí do polohy pro nakládání pokaždé, když se dveře zavazadlového prostoru otevřou, a znovu se vysune, jakmile se dveře zavazadlového prostoru zavřou. Pokud kryt zavazadlového prostoru zjistí, že něco brání pohybu, automaticky se zasune. Zasunutí 1. Z polohy úplného zakrytí: Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. Z polohy pro nakládání: Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. VAROVÁNÍ Uchopte madlo a potáhněte je zpět na doraz. Nakloňte kryt dolů. Přesuňte kryt a pojistné kolíky opatrně dopředu a nahoru přes háčky. > Kryt se zasune a zastaví v poloze pro nakládání. Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy úplného zakrytí: 1. Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy. 2. Uvolněte rukojeť tak, aby se upevňovací kolíky zaklesly do háčků. > Kryt je zajištěn v poloze úplného zakrytí. Při otevírání a zavírání s automatickým* krytem zavazadlového prostoru nezapomeňte na riziko rozdrcení. DŮLEŽITÉ Pokud se do zavazadlového prostoru položí velký náklad, automatický* kryt zavazadlového prostoru se zasune, aby nebyl v kontaktu s nákladem. 2. Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze. Upozorňujeme, že nezasunutý kryt může bránit výhledu dozadu. Související informace • POZNÁMKA Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 599) Pokud je v prostoru pro cestující nízká teplota, může se stát, že kryt zavazadlového prostoru nebude fungovat automaticky. * Volitelná výbava/příslušenství. 601 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* Bezpečnostní mříž brání při prudkém brzdění vymrštění nákladu nebo přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru dopředu do prostoru pro cestující. Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu podle právních požadavků ECE R17 a splňuje požadavky společnosti Volvo na pevnost. VAROVÁNÍ Během pohybu vozidla nesmí být v žádném případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se zabrání poranění při prudkém brzdění nebo v případě nehody. Instalace DŮLEŽITÉ Bezpečnostní mříž se musí používat pouze u zde popsané zadní polohy (za zadními sedadly). Před první montáží bezpečnostní mříže musíte plastové úchyty ve stropu vyměnit za ocelové úchyty. Společnost Volvo doporučuje měnit stropní úchyty v autorizovaném autoservisu nebo u prodejce Volvo. 1. Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž vždy správně připevněna a zajištěna. 602 3. Umístěte držáky bezpečnostní mříže do stropních úchytů. Další krok je snazší, pokud bezpečnostní mříž drží na správném místě dvě osoby. Sklopte opěradlo dopředu. 2. Bezpečnostní mříž musí být natočena ve správném směru. Nadzvedněte bezpečnostní mříž přes jedny z bočních dveří vzadu. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Související informace 4. • • Doporučení k nakládání (str. 596) Upevňovací oka (str. 598) Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění. Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech. Vložte na místo dodávaný šroubek a utáhněte jej pomocí dodávaného 6 mm inbusového klíče. Opakujte na druhé straně. Doporučený utahovací moment: 20 Nm (15 stopa-libra). > Zkontrolujte, zda je bezpečnostní mříž spolehlivě namontována. 5. Sklopte opěradlo zpátky do vzpřímené polohy. Další informace o potřebných nástrojích a postup montáže a demontáže najdete v pokynech k montáži4, které jste obdrželi během nákupu. DŮLEŽITÉ Je-li namontován kryt na náklad, ochranou mřížku nelze sklopit nahoru ani dolů. 4 Pokyny k montáži č. 31659257. Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy připevněna a ukotvena podle popisu dole. Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může být zajištěna na dvou různých místech ve voze: • • Zadní pozice - za zadními sedadly. Přední pozice - za předními sedadly. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 603 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || VAROVÁNÍ Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat správně nainstalovaná bezpečnostní síť. Montáž bezpečnostní sítě Zadní pozice 4. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě do stropního úchytu vzadu a potom háček zatlačte dopředu do koncové polohy. 6. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do koncové polohy. 5. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do koncové polohy. 1. Přední pozice Demontáž bezpečnostní sítě Zatlačte háčky dozadu a vytáhněte bezpečnostní síť ze stropních úchytů. Počkejte, než se síť navine do kazety. 2. Zadní pozice: 1. V případě potřeby sklopte pro usnadnění montáže opěradla zadních sedadel dopředu. 2. Koncové kusy kazety bezpečnostní sítě spusťte nad montážní oka ve vybrání bočních panelů. Zatlačte jeden koncový kus a potom druhý. Zkontrolujte, zda je kazeta správně zajištěna. 3. Natáhněte síť. 604 1. Stiskněte tlačítko na obou stranách kazety a uvolněte koncové kusy z montážních ok. Nadzvedněte bezpečnostní síť. Sklopte opěradlo dopředu. 2. Nasaďte připevňovací lišty kazety bezpečnostní sítě před úchyty na opěradle. Přední pozice: 3. Zasuňte kazetu do úchytů. Vysuňte kazetu z ok a bezpečnostní síť nadzvedněte. 4. Natáhněte síť. 5. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě do stropního úchytu vpředu a potom háček zatlačte dopředu do koncové polohy. Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 596) Upevňovací oka (str. 598) NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Lékárnička* Výstražný trojúhelník Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku. Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud je jím vozidlo vybaveno. Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu výstražný trojúhelník. Rovněž aktivujte výstražná světla. Související informace • Zavazadlový prostor (str. 595) Úložné prostory Výstražný trojúhelník se nachází pod panelem na dveřích zavazadlového prostoru. Rozložení výstražného trojúhelníku Otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky, panel vyklesněte a sundejte z vnitřní strany dveří zavazadlového prostoru. Umístěte panel na jednu stranu. Otevřete příchytku a obal vytáhněte. Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce. Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku. Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném prostoru a zda je poklop plně zavřený. Související informace • • Zavazadlový prostor (str. 595) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 159) * Volitelná výbava/příslušenství. 605 ÚDRŽBA A SERVIS ÚDRŽBA A SERVIS Servisní program Volvo Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což může přispět k vysoké kvalitě servisní práce. DŮLEŽITÉ Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené v Servisní a záruční knížce. Servis a opravy Provádějte pravidelně údržbu vozidla. Dodržujte doporučené servisní intervaly Volvo. Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí provádět pouze autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty, které byly odpojeny, smí opravovat pouze autorizovaný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 608 Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou DŮLEŽITÉ Neupravujte žádným způsobem ovládací skříňku. Související informace • • • • • • Stav vozidla (str. 610) Servisní knížka a opravy (str. 611) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40) Servis systému řízení klimatu (str. 615) Údržba brzdového systému (str. 446) Přehled motorového prostoru (str. 617) Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť. Během návštěvy servisu může servisní technik připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento typ komunikace se vozidlo může připojit pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti servisu. Připojení pomocí dálkového ovladače s klíčem Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači. Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol . VAROVÁNÍ Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit. ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) • Servisní knížka a opravy (str. 611) Centrum stahování Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online1. Aplikace Centrum stahování se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Tato aplikace umožňuje: • vyhledávat a aktualizovat software systému • aktualizovat mapová data pro systém Sensus Navigation* • stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace. Související informace 1 Data 2 Data • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609) • • • • • Stahování aplikací (str. 503) Aktualizace aplikací (str. 503) Mazání aplikací (str. 504) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Správa aktualizací systému přes centrum stahování Funkce pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo všechny najednou. Hledání aktualizace Je-li aktualizace k dispozici, na stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva Jsou k disp. nové aktualizace softwaru. Aby bylo možné použít aktualizace systému, vozidlo musí být připojeno k internetu2. – V zobrazení aplikací na středovém displeji přejděte na Centrum stahování. > Pokud jste od posledního spuštění systému infotainment nic nehledali, spustí se hledání. Hledání se neprovádí, pokud probíhá instalace softwaru. Číslo na Aktualizace systému ukazuje, kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které lze do vozidla nainstalovat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 609 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Deaktivace vyhledávání aktualizace softwaru na pozadí Automatické vyhledávání aktualizací softwaru je při dodání vozidla od výrobce aktivováno. Tuto funkci lze deaktivovat. 1. POZNÁMKA Aktualizace může být přerušena, když se vypne zapalování a vozidlo opustí. Aktualizace však nemusí být ukončena před opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje při dalším použití vozidla. Aktualizace veškerého softwaru systému Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše. 2. Stiskněte Systém Centrum stahování. 3. Zrušte výběr Automat. aktualizace systému. Související informace • • • Centrum stahování (str. 609) Na středovém displeji lze zobrazit celkový stav vozidla. Přitom lze objednat návštěvu servisu3. Aplikace Stav vozu se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři karty: • Zprávy - stavová zpráva • Stav - kontrola hladiny motorového oleje a hladiny AdBlue4 • TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách • Termíny - informace o schůzce a informace o vozidle3. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Související informace • Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit Nainstalovat vše u Aktualizace systému. Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 106) • Aktualizace jednotlivých softwarových programů pro systém Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 619) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 567) • • Servisní knížka a opravy (str. 611) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) – – Pro požadovaný software zvolte Nainstalovat. Zrušení stahování softwaru – 610 Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Stav vozidla Klepněte na indikátor aktivity X, který na začátku stahování nahradil Nainstalovat. Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 612) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Servisní knížka a opravy5 1. Tato služba umožní odeslat žádost o objednání návštěvy servisu a dílny přímo z vozidla. Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle uplynulého času, podle hodin provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní prohlídky. Než lze službu používat • Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento účet k vozidlu. • Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého chcete kontaktovat, přejděte na www.volvocars.com a přihlaste se. • Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu6. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Termíny. 3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín. 4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku Volvo ID. 5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou položku Servis. 6. Vyplňte informace do pole Informace pro servis, např. pokud chcete nechat provést při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo chcete sdělit dílně jiné důležité informace. 7. Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín. > Během několika dnů7 obdržíte e-mailem návrh termínu. Objednat servis Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby, nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu. 3 Platí pro některé trhy. 4 AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory. 5 Platí pro některé trhy. 6 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může 7 Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit. 8 Platí pro systém Sensus Navigation*. Stejné informace obdržíte rovněž emailem a když přejdete na www.volvocars.com a přihlásíte se. Pokud odešlete žádost o schůzku, na některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne. 8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou žádost zrušíte. Poptávka k objednávce, která je odesílána z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující servisu plánování. Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem rezervace. Informace o svém prodejci najdete také ve vozidle tak, abyste mohli kontaktovat servis. Akceptace návrhu schůzky Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na středovém displeji zobrazí zpráva. 1. Klepněte na zprávu. 2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo Odmítnout. Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane vhodný čas, navigační systém8 vás rovněž navede do servisu. být zpoplatněno. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 611 ÚDRŽBA A SERVIS || Odesílání informací o vozidle do servisu9 Související informace • • Stav vozidla (str. 610) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) • • Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 612) Volvo ID (str. 28) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) požadavek na servis Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. • • • • • • • • 2. Stiskněte tlačítko Termíny. Související informace 3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu. > Nahoře na středovém displeji se zobrazí zpráva, že byla odeslána data vozidla. Přenos dat můžete zrušit klepnutím na X na indikátoru aktivity. • • • Stav vozidla (str. 610) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537) doba od poslední servisní prohlídky stav funkce hladiny kapalin údaje identifikační číslo vozidla (VIN11) verze softwaru ve vozidle diagnostická data vozidla. Servisní knížka a opravy (str. 611) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 114) Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla10. Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11). Obsah informací o vozidle Odesílají se naposledy uložená data (data v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující informace: 9 Platí pro některé trhy. 10 Data jsou přenášena přes internet 11 Identifikační číslo vozidla. 612 (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Zvedněte vozidlo Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák do příslušných míst na podvozku karosérie. Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. VAROVÁNÍ Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany pod nápravy nebo podobné přípravky. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem. Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 613 ÚDRŽBA A SERVIS || Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně). Související informace • • • 614 Demontáž kola (str. 574) Zvedák* (str. 573) Nastavení regulace podvozku* (str. 467) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Servis systému řízení klimatu Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Head-up displej při výměně čelního skla* Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na zobrazování promítaného obrazu. Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Musí se nainstalovat správná verze čelního skla, jinak head-up displej nebude zobrazovat správně. Vozidla s chladivem R134a Související informace Diagnostika a opravy Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo. VAROVÁNÍ • • Otevření a zavření kapoty Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro cestující a rukojeti pod kapotou. Otevřete kapotu Head-up displej* (str. 141) Čištění head-up displeje* (str. 650) Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Vozidla s chladivem R1234yf Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte kapotu z plně zavřené polohy. VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému. Související informace • Servisní program Volvo (str. 608) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 615 ÚDRŽBA A SERVIS || Otočením rukojeti pod kapotou doleva uvolněte kapotu ze západky a zvedněte kapotu. Varování - kapota není zavřená VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout. Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou! Pokud se objeví tento symbol nebo pokud cokoliv naznačuje, že kapota není během jízdy zcela zavřena, okamžitě zastavte a správně ji zavřete. Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál. Když se vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál. Související informace POZNÁMKA • • Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo pokud slyšíte zvukové varování, i když je kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Zavřete kapotu 1. Kapota není zcela zavřená. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat vlastní vahou. 2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete. VAROVÁNÍ Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění osob. Zcela zavřená kapota. 616 Přehled motorového prostoru (str. 617) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) ÚDRŽBA A SERVIS Přehled motorového prostoru VAROVÁNÍ V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami. Některé z komponentů systému elektrického pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou. V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte se pouze částí určených k běžné údržbě. Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky spustit nebo pokračovat v otáčení až cca. 6 minut po vypnutí motoru. Vždy nechejte motor vyčistit v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. • Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. • Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou pozornost. Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být vždy odpojen se zapalováním v poloze 0. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na straně řidiče) Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo zapalovací cívky, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II nebo když je motor horký. Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů12 Centrální elektrická jednotka Vzduchový filtr Trubka plnění motorového oleje. Související informace • • • • 12 Kapalinu do ostřikovačů doplňujte pravidelně, např. při čerpání paliva. Otevření a zavření kapoty (str. 615) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) Doplnění chladicí kapaliny (str. 620) Pojistky v motorovém prostoru (str. 631) }} 617 ÚDRŽBA A SERVIS • • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 619) Možnosti zapalování (str. 440) Motorový olej Musí se používat schválený motorový olej, aby mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly. Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného poškození motoru. DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Volvo doporučuje: Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo Car Corporation se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje 618 ÚDRŽBA A SERVIS nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. U některých variant se používá snímač tlaku oleje a na displeji řidiče je výstražná kontrolka . U jiných variant se nízkého tlaku oleje používá snímač hladiny oleje a řidič je informován prostřednictvím výstražného symbolu na displeji řidiče a prostřednictvím textů na displeji. U některých variant se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo. Kontrola a doplňování motorového oleje Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje. Pokud se tento symbol zobrazí se zprávou o nízké hladině oleje, např. Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte 1 litr, doplňte pouze stanovené množství oleje, např. 1 litr (1 kvarta). Plnicí trubka1314 Související informace V některých případech se olej musí doplňovat mezi servisními intervaly. • • • Motorový olej — specifikace (str. 677) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 678) Pokud se tato kontrolka zobrazí společně se zprávou Hlad.mot.oleje Doporučen servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš vysoká hladina oleje. DŮLEŽITÉ Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než je specifikovaný olej. Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 619) VAROVÁNÍ V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru. Sledování hladiny oleje na středovém displeji Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat. 13 14 Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. }} 619 ÚDRŽBA A SERVIS || 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. POZNÁMKA Pokud není dosaženo správných podmínek pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.), bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota. To ne znamená, že je se systémy vozidla něco špatně. 2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu oleje. Související informace • • Grafika hladiny oleje na středovém displeji. POZNÁMKA Systém nedokáže přímo detekovat změny, pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu. 620 • • • Motorový olej (str. 618) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 678) Motorový olej — specifikace (str. 677) Možnosti zapalování (str. 440) Stav vozidla (str. 610) Doplnění chladicí kapaliny Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním spalováním na správnou provozní teplotu. Teplo odváděné z motoru do chladicí kapaliny lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující. Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste doplnili více než 2 litry (cca. 2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího systému. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak. ÚDRŽBA A SERVIS Vyšroubujte uzávěr v plastovém krytu. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s levostranným řízením. Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř. Díly instalujte zpět v opačném pořadí. Uchopte madlo poklopu a nadzvedněte/ naklopte poklop z plastového krytku. Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř. Díly instalujte zpět v opačném pořadí. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s pravostranným řízením. }} 621 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ • Škodlivé v případě požití. Může dojít k poškození orgánů (ledvin). • Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru 50 % chladicí kapaliny a 50 % vody schválené kvality. • • 16 15 622 Toto vozidlo je vybaveno světly bez žárovek vyžadujících výměnu. Pokud dojde v osvětlení k závadě, kontaktujte servis15. Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Jinak může v důsledku příliš vysokých teplot dojít k poškození (prasknutí) hlavy válců. • Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému. Přehled motorového prostoru (str. 617) Chladicí kapalina — specifikace (str. 679) LED (Light Emitting Diode) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Žárovky světla zpátečky se nacházejí za panelem ve dveřích zavazadlového prostoru. Pokud dojde k závadě ve světlech LED16, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel. POZNÁMKA Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v této Uživatelské příručce, vám poskytne prodejce Volvo nebo certifikovaný servisní technik Volvo. Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat pouze nová chladicí kapalina, aby byla zajištěna dostatečná antikorozní ochrana systému. • Výměna žárovky světla zpátečky LED16 Nemíchejte různé chladicí kapaliny. Související informace • • Výměna světla POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. Související informace • Výměna žárovky světla zpátečky (str. 622) 1. Uvolněte panel na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru: nejdříve otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček a potom vyklesněte panel. Umístěte panel na jednu stranu. ÚDRŽBA A SERVIS Těleso světla na levé straně. 2. Držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven. 3. Zatlačením dovnitř a otočením doleva demontujte přepálenou žárovku. 4. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 5. Připevněte držák žárovky otočením po směru hodinových ručiček. 6. Zaklesněte panel a otočte knoflíky o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček. 623 ÚDRŽBA A SERVIS Akumulátor Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič. Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním. Baterii spouštěče lze vyměnit v servisu17. Jako akumulátor pro startér se používá 12V baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která umožňuje rekuperační dobíjení. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd. • • Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu motoru. Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru správně připojeny a dobře utaženy. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. Nabíjecí body Pokud připojujete externí baterii spouštěče nebo nabíječku, použijte nabíjecí body v motorovém prostoru. Svorky na baterii spouštěče ve vozidle v zavazadlovém prostoru se nesmějí používat. 17 624 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Kladný dobíjecí pól Záporný dobíjecí pól DŮLEŽITÉ Není možné dobíjet baterii v jiném vozidle pomocí proudu z nabíjecích svorek. Pokud byste se pokusili nastartovat baterii jiného vozidla pomocí nabíjecích svorek, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorky přestaly pracovat. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ K dobíjení baterie startéru používejte výhradně moderní nabíječku s regulovaným dobíjecím napětím. Rychlodobíjení se nesmí používat, protože by mohlo způsobit poškození baterie. POZNÁMKA Pokud dojde k vybití startovací baterie i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii. Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být baterie startéru nabita na jistou úroveň. DŮLEŽITÉ Pokud nebudete dodržovat následující pokyny, může dojít k dočasnému vypojení funkce úspory energie u systému infotainment a/nebo po připojení externí baterie nebo nabíječky baterie se může stát, že zpráva na displeji řidiče o stavu nabití hlavní baterie nebude po jistou dobu platit: • Minusová svorka hlavní baterie ve vozidle se nesmí nikdy použít pro připojení externí baterie nebo nabíječky jako ukostřovací bod se smí použít pouze minusová dobíjecí svorka. POZNÁMKA Umístění Pokud se baterie opakovaně vybíjí, její životnost se zkrátí. Na životnost baterie má vliv několik činitelů, a to včetně jízdních podmínek a klimatu. Startovací kapacita akumulátoru se postupem času snižuje a pro to je nutné akumulátor dobít, pokud se vozidlem delší dobu nejezdí nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémní chlad. Chcete-li udržet baterii v dobrém stavu, doporučujeme minimálně 15 minut jízdy každý týden. Jinak se baterie musí připojit k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením. Plně nabitá baterie má maximální životnost. Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. DŮLEŽITÉ U některých modelů je baterie připevněna pomocí popruhu. Tento popruh musí být vždy spolehlivě utažen. }} 625 ÚDRŽBA A SERVIS || Specifikace baterie startéru Typ baterie H8 AGM Napětí (V) Kapacita pro startování 12 zastudenaA - CCAB (A) Velikost, D׊×V 353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců) Kapacita (Ah) 95 A B Podle normy EN. Cold Cranking Amperes. Společnost Volvo doporučuje měnit baterii v autorizovaném servisu Volvo. DŮLEŽITÉ Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii). Související informace • • • • • 626 850 Symboly na bateriích (str. 628) Hybridní akumulátor (str. 627) Dobíjení z jiné baterie (str. 479) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 165) Recyklování baterií (str. 628) ÚDRŽBA A SERVIS Hybridní akumulátor Související informace Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím lithium-iontovým typem baterie pro provoz elektromotoru. • • • • POZNÁMKA Symboly na bateriích (str. 628) Akumulátor (str. 624) Dobíjení hybridní baterie (str. 417) Recyklování baterií (str. 628) Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá. POZNÁMKA Pokud dojde k vybití startovací baterie i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii. Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být baterie startéru nabita na jistou úroveň. VAROVÁNÍ Hybridní akumulátor musí být vyměňován pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Chladicí kapalina Chladicí soustava hybridního akumulátoru je vybavena samostatnou expanzní nádrží. DŮLEŽITÉ Chladicí kapalina hybridního akumulátoru musí být doplňována pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Specifikace hybridní baterie Typ: Lithium-iontový Celkové množství energie: 11,6 kWh. POZNÁMKA Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání motoru s vnitřním spalováním a tedy vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu. 627 ÚDRŽBA A SERVIS Symboly na bateriích Recyklování baterií V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly. Použitá baterie startéru by měla být recyklována ekologicky, jelikož obsahuje olovo. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm. Používejte ochranné brýle. Související informace Nebezpečí výbuchu. Další informace najdete v uživatelské příručce. Musí se odevzdat k recyklaci. Uložte akumulátor mimo dosah dětí. Související informace • • • Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu. 628 Akumulátor (str. 624) Hybridní akumulátor (str. 627) Recyklování baterií (str. 628) • • • Akumulátor (str. 624) Hybridní akumulátor (str. 627) Symboly na bateriích (str. 628) ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky a centrální elektrické jednotky Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. v okruhu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Umístění centrálních řídicích jednotek • • VAROVÁNÍ Výměna pojistky (str. 630) Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 644) Pojistky v motorovém prostoru (str. 631) Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 638) Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci. VAROVÁNÍ Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné. Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele vozidla. Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu Obrázek je schématický - vzhled se může lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění centrální elektrické jednotky ve voze s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod příruční schránkou v palubní desce prohozeny strany. Motorový prostor Pod schránkou v palubní desce Zavazadlový prostor 629 ÚDRŽBA A SERVIS Výměna pojistky Související informace Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 629) • Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 644) • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 631) 1. Na schématu zjistěte umístění pojistky. 2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. 3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný servis Volvo. Pokud výměnu pojistky neprovedete správně, může dojít k vážnému poškození elektrických systémů. 630 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 638) ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v motorovém prostoru Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné, funkce motoru a brzdy. }} 631 ÚDRŽBA A SERVIS || Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. Funkce 632 Ampér Typ – – Mikro – – Mikro – – Mikro Řídicí modul akčního členu k zařazení/přeřazení u automatické převodovky 5 Mikro Řídicí modul vysokonapěťového topení pro chladicí kapalinu motoru s vnitřním spalováním 5 Mikro Řídicí modul pro klimatizaci, vypínací ventil tepelného výměníku, vypínací ventil chladicí kapaliny, která protéká systémem řízení klimatu 5 Mikro Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V 5 Mikro – – Mikro Konvertor k řízení napájení elektromotoru zadní nápravy 10 Mikro Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V 10 Mikro Nabíjecí jednotka 5 Mikro Vypínací ventil pro chladicí kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro hybridní baterii 15 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny pro systém elektrického pohonu 15 Mikro ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Chladicí ventilátor pro komponenty hybridu 25 MCaseA – – MCase – – MCase – – MCase Výpočetní jednotka 5 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu 15 Mikro Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy v druhé řadě sedadel 15 Mikro Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru* 15 Mikro – – Mikro Levý světlomet, LEDB 15 Mikro Pravý světlomet, LED 15 Mikro USB porty v opěrkách hlavy vpravo/vlevo }} * Volitelná výbava/příslušenství. 633 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ – Mikro Vyhřívané čelní sklo* levá strana Odbočka MCase Vyhřívané čelní sklo* levá strana 40 MCase Ostřikovače světlometů* 25 MCase Ostřikovače čelního okna 25 MCase – – Mikro 20 Mikro 5 Mikro Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda) 40 MCase Stěrače čelního okna 30 MCase Ostřikovač zadního skla 25 MCase Vyhřívané čelní sklo* pravá strana 40 MCase Nezávislé topení* 20 MCase Řídicí jednotka brzdového systému (čerpadlo ABS) 40 MCase – MCase Odbočka MCase – Houkačka Siréna* – Vyhřívané čelní sklo* pravá strana 634 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení, centrální elektronická řídicí jednotka 5 Mikro Vnější hluk vozidla (některé trhy) 5 Mikro Pravý světlomet, LED 15 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Airbagy, snímač hmotnosti spolujezdce 5 Mikro Levý světlomet, LED 15 Mikro Snímač plynového pedálu 5 Mikro Řídicí modul převodovky, řídicí jednotka volby převodového stupně 15 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 5 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro 20 Mikro Řídicí jednotka motoru, akční člen, jednotka škrticí klapky, ventil pro turbodmychadlo }} * Volitelná výbava/příslušenství. 635 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Solenoidy, ventily, přetlaková přípojka 10 Mikro Regulátory vakua, ventil elektrického přemostění: Ventil pro odvětrání 7,5 Mikro Řídicí jednotka, roleta spojleru, řídicí jednotka, roleta chladiče 5 Mikro – – Mikro Lambda sonda, vpředu a vzadu 15 Mikro Solenoid čerpadla motorového oleje, solenoid spojky klimatizace, lambda sonda přední, prostřední a zadní 15 Mikro – – Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 20 Mikro Zapalovací cívky, zapalovací svíčky 15 Mikro – – MCase – – MCase 30 MCase – – MCase Akční člen převodovky 25 MCase – – MCase Řídicí modul čerpadla převodové kapaliny 636 ÚDRŽBA A SERVIS Funkce A B Ampér Typ – – MCase – – MCase Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. LED (Light Emitting Diode) Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 629) • Výměna pojistky (str. 630) 637 ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky pod schránkou v přístrojové desce Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří. 638 ÚDRŽBA A SERVIS Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. }} 639 ÚDRŽBA A SERVIS || 640 Funkce Ampér Typ Vložený napěťový modul 10 Mikro – – MCaseA – – Mikro Snímač pohybu* 5 Mikro Multimediální přehrávač 5 Mikro Displej řidiče 5 Mikro Klávesnice na středové konzole 5 Mikro Snímač slunečního svitu 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Modul volantu 5 Mikro Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy 5 Mikro Modul volant pro vyhřívaný volant* 15 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Řídicí modul pro systém řízení klimatu 10 Mikro Zámek řízení 7,5 Mikro Diagnostická zásuvka OBDII 10 Mikro Středový displej 5 Mikro 40 MCaseA 5 Mikro 7,5 Mikro 5 Mikro 20 Mikro Head-up displej* 5 Mikro Osvětlení interiéru 5 Mikro – – Mikro Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu/kontrolka airbagu pro sedadlo spolujezdce vpředu) 5 Mikro – – Mikro Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu USB HUB Osvětlení ovládacích prvků, osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový a světelný senzor*, klávesnice v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v zadní řadě sedadel*, elektricky vyhřívaná přední sedadla*, ovládací panely v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru vlevo/vpravo Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče Panoramatická střecha se sluneční clonou* Mikro – – Mikro }} * Volitelná výbava/příslušenství. 641 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Pojistky v zavazadlovém prostoru 10 Mikro Řídicí modul vozidla online; řídicí modul pro Volvo On Call 5 Mikro 20 Mikro – – Zařízení pro ovládání audia (zesilovač) 40 MCaseA – – MCaseA Modul pro vícepásmovou anténu 5 Mikro Moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vpředu* 5 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro Stěrač zadního skla 15 Mikro Řídicí modul pro palivové čerpadlo 15 Mikro Cívky relé v pojistkové skříňce, cívka relé pro čerpadlo převodového oleje, napěťový měnič pro střední hodnoty, integrované dynamo. 5 Mikro Otevírání krytu/víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* 5 Mikro Vyhřívání sedadla, strana řidiče, přední 15 Mikro Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední 15 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny 7,5 Mikro – Mikro – 642 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Elektricky ovládané sedadlo řidiče* 20 Mikro Řídicí modul odpružení (aktivní podvozek)* 20 Mikro – – Mikro Řídicí modul systému Sensus 10 Mikro – – MCaseA – – Mikro 20 Mikro – – Mikro TV* (některé trhy) 5 Mikro Primární pojistka pro pojistky 52, 53, 57 a 58 15 Mikro Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* A Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 629) • Výměna pojistky (str. 630) * Volitelná výbava/příslušenství. 643 ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v zavazadlovém prostoru Mimo jiné: pojistky v nákladovém prostoru, elektricky ovládaná sedadla*, airbagy a napínače bezpečnostních pásů. 644 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Centrální elektrická jednotka se nachází na pravé straně. Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. }} 645 ÚDRŽBA A SERVIS || Pozice Funkce Ampér Typ Vyhřívání zadního okna 30 MCaseA Centrální elektronický modul 40 MCaseA Kompresor pro vzduchové pérování* 40 MCaseA Motor zámku opěradla vpravo vzadu 15 MCaseA – – MCaseA Motor zámku opěradla vlevo vzadu 15 MCaseA Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* 20 MCaseA Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) 30 MCaseA Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru* 25 MCaseA Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* 20 MCaseA Řídicí modul tažné tyče* 40 MCaseA Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana 40 MCaseA 5 Mikro Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) 15 Mikro Modul dveří, levá strana vzadu 20 Mikro Modul dveří, pravá strana vzadu Modul dveří, pravá strana vpředu Cívky interních relé 646 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Alkoholový zámek*, USB hub/port pro příslušenství 5 Mikro Progresivní modul příslušenství 5 Mikro Řídicí modul tažné tyče* 25 MCaseA Modul příslušenství 40 MCaseA Elektricky ovládané sedadlo řidiče* 20 MCaseA 40 MCaseA Parkovací kamera* 5 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro Je napájeno, když je zapalování zapnuté: 10 Mikro – – Mikro – – Mikro Vyhřívání sedadla, levá strana vzadu* 15 Mikro – – Mikro Blind Spot Information (BLIS)* 5 Mikro Modul dveří, levá strana vpředu Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana Řídicí modul, venkovní zvuk při couvání }} * Volitelná výbava/příslušenství. 647 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce A Ampér Typ – – Mikro Moduly předpínačů bezpečnostních pásů 5 Mikro Akční člen pro výfukové plyny (benzín, některé varianty motoru) 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Vyhřívání sedadla, pravá strana vzadu* 15 Mikro – – MCaseA Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 648 • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 629) • Výměna pojistky (str. 630) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění interiéru Související informace Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. • • DŮLEŽITÉ • • Po některých barevných oděvech (např. po džínách nebo oblečení ze semiše) mohou zůstat na čalounění skvrny. V tomto případě musíte co nejdříve tyto části čalounění vyčistit a ošetřit. K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, např. kapalinu do ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný alkohol, protože může dojít k poškození čalounění a dalších materiálů interiéru. • Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo na komponenty s elektrickými tlačítky a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem. • Ostré předměty a zipy mohou poškodit látkové čalounění. • Čisticí prostředky používejte pouze pro typ materiálu, pro který jsou určeny. • • • • • Čištění středového displeje (str. 649) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění středového displeje Na funkčnost a čitelnost středového displeje může mít vliv špína, skvrny a mastnota. Čistěte obrazovku často mikrovláknovou utěrkou. Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) 1. Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím domovského tlačítka. 2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovku otírejte malými krouživými pohyby pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken. V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu z mikrovláken čistou vodou. 3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím domovského tlačítka. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 649 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ Na tkanině z mikrovlákna, která se používá k čištění středového displeje, nesmí být písek a nečistoty. DŮLEŽITÉ Při čištění středového displeje lehce tlačte na obrazovku. Silným tlakem byste mohli obrazovku poškodit. DŮLEŽITÉ Nestříkejte přímo na středový displej žádné kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek nebo čisticí prostředek obsahující abraziva. • • Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění head-up displeje* Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete použít speciální čisticí prostředek, který můžete zakoupit u prodejců vozů Volvo. Související informace • Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) • Head-up displej* (str. 141) Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani papírové a látkové ručníky, protože mohou středový displej poškrábat. Související informace • • 650 Čištění interiéru (str. 649) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) • • Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) • Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění textilního čalounění a obložení stropu Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Pokud potřebujete vyčistit textilní čalounění nebo tvarované obložení stropu, nikdy skvrnu nedřete a nestírejte, mohlo by dojít k poškození tkaniny. Dále nepoužívejte odstraňovače skvrn, kdy hrozí riziko změny barvy tkaniny. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 649) Čištění středového displeje (str. 649) Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) Čištění bezpečnostních pásů Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 649) Čištění středového displeje (str. 649) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) Čištění koberečků a vykládaných koberců Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Koberce před čištěním z vozu vyjměte. Každý vykládaný koberec je opatřen kolíčky. 1. Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za kolíčky a nadzvedněte rovnou nahoru. 2. K odstranění prachu a nečistot použijte vysavač. POZNÁMKA Vykládané koberce se nesmí neopatrně ohýbat a nesmí se z nich sundávat nečistoty oklepáváním o předměty - vykládané koberce by totiž mohly prasknout. 3. K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po vysání použít speciální prostředek na čištění textilu. Podlahové koberce se musí čistit pomocí přípravků, které doporučí prodejci Volvo. 4. Po vyčištění položte vykládaný koberec na místo - přitlačte na každý z kolíčků. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 651 ÚDRŽBA A SERVIS || VAROVÁNÍ U každého sedadla používejte maximálně jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí kolíků tak, aby se nezachytil k pedálům a pod pedály. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 649) Čištění středového displeje (str. 649) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) Čištění koženého čalounění* Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. 3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu. 4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte, než kůže důkladně vyschne. Ochrana koženého čalounění Kožené čalounění* Volvo je ošetřeno tak, aby byl dlouho zachován původní vzhled čalounění. 1. Kožené čalounění* je přírodní výrobek, který se postupem času mění a získává patinu. Pro zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravidelné čištění a ošetřování. Volvo nabízí komplexní produkt Volvo Leather Care Kit Wipes, který je určen k čištění a ošetřování koženého čalounění. Pokud se tento produkt používá podle pokynů, je zachována ochranná vnější vrstva na kůži. 2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne. > Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe odolává působení slunečního UV záření. Související informace • • • Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je k dispozici u všech prodejců Volvo. • • Čištění koženého čalounění • • 1. Nanášejte čisticí prostředek na kůži pomocí vlhké houby a mačkejte houbu, dokud se nevytvoří pěna. Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji nanášejte na kůži lehkými krouživými pohyby. Čištění interiéru (str. 649) Čištění středového displeje (str. 649) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Čištění koženého volantu (str. 653) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) 2. Krouživými pohyby přejíždějte houbou po skvrně. 652 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění koženého volantu Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat Volvo Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach apod. DŮLEŽITÉ Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru • Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna, mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů vozů Volvo. • • • • Čištění interiéru (str. 649) DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna pomocí malých, krouživých pohybů. V případě potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna troškou čisté vody. Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653) Čištění koženého volantu (str. 653) Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče rozpouštědlo obsahující alkohol. Čištění středového displeje (str. 649) Čištění koženého čalounění* (str. 652) Čištění koženého čalounění* (str. 652) DŮLEŽITÉ Související informace • • Čištění bezpečnostních pásů (str. 651) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 651) Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Rovněž nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Ostré předměty jako např. prsteny mohou poškodit kůži na volantu. • • • • • Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 651) Související informace • • Čištění interiéru (str. 649) Čištění středového displeje (str. 649) * Volitelná výbava/příslušenství. 653 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění exteriéru Leštění a voskování Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Automatická mycí linka (str. 656) Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění laku. Nicméně v této době může být prováděno voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle povrch by se měl leštit při teplotě maximálně 45 °C (113 °F). • Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu a dehtu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Vysokotlaké mytí (str. 658) • Související informace • • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Čištění lišt stěračů (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak leštidlo, tak vosk. DŮLEŽITÉ Lak ošetřujte pouze podle doporučení společnosti Volvo. Jiné ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo. Ochrana proti korozi (str. 660) Související informace • • • • • 654 Čištění exteriéru (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění lišt stěračů (str. 658) ÚDRŽBA A SERVIS • • • Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) Ruční mytí Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. pravek. Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být povrchy horké od slunce. • Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. • Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem. • Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody schnout na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda zanechá skvrny, které byste museli čistit. • Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu. Pomocí prostředku k odstraňování dehtu odstraňte z vozidla poslední skvrny. Důležité informace, na které nesmíte zapomenout při ručním mytí vozidla • • • • • Nemyjte vůz na přímém slunečním světle. Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout a stát se abrazivním. Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Obsahují látky, které mohou velmi rychle poškodit lak a změnit jeho barvu. Používejte, například, měkký papír nebo houbu navlhčenou v dostatečném množství vody. Odstranění poškození povrchové úpravy svěřte autorizovanému servisu Volvo. Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nárazníků. Zvedněte celé vozidlo tak, abyste mohli odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty. Sníží se tím riziko poškrábání vozu během mytí. Nestříkejte přímo do zámků. VAROVÁNÍ Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. DŮLEŽITÉ Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně je čistěte, např. při čerpání paliva. Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu a houbu, která materiál nepoškrábe. V případě potřeby použijte u velmi znečištěných povrchů studený odmašťovací pří}} 655 ÚDRŽBA A SERVIS || POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. DŮLEŽITÉ • Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je zavřena panoramatická střecha* a sluneční clona. • Na panoramatickou střechu nikdy nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními vlastnostmi. • Kolem panoramatické střechy nikdy nepoužívejte na gumové díly vosk. DŮLEŽITÉ Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích. • • • Vysokotlaké mytí (str. 658) Automatická mycí linka Čištění lišt stěračů (str. 658) • • • Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Ochrana proti korozi (str. 660) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 448) Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý způsob čištění vozu, avšak nemůže se dostat všude. Společnost Volvo doporučuje mýt vozidlo manuálně nebo v automyčce a poté manuálně. POZNÁMKA Volvo doporučuje nemýt vozidlo během několika prvních měsíců v automyčce (lak ještě není vytvrzen). DŮLEŽITÉ Než vjedete s vozidlem do automyčky, deaktivujte funkce automatického brzdění v případě stojícího vozidla a automatickou aktivaci parkovací brzdy. Pokud tyto funkce nejsou deaktivovány, brzdový systém se u stojícího vozidla zablokuje a vozidlo nebude moci odjet. Související informace • • • 656 Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Automatická mycí linka (str. 656) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ Pro automyčky, kde je vozidlo taženo dopředu na otáčejících se kolech, platí toto: 1. Pokud není provede výše uvedený krok, systém automaticky přejde do režimu P. Kola jsou v režimu P zablokována, což by neměla být, když se jede s vozidlem do automatické automyčky. Před mytím vozu zkontrolujte, zda je deaktivován automatický senzor deště. Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat raménka stěrače, která se takto mohou poškodit. POZNÁMKA 3. Vjeďte do automyčky. Související informace na tunelové konzole 4. Pomocí tlačítka vypněte funkci „Automatické brzdění v klidovém stavu“. • • • • • • 6. Otočením startovacího knoflíku v tunelové konzole po směru hodinových ručiček vypněte motor. Držte knoflík na místě aspoň 2 sekundy. Vozidlo je připraveno na automyčku. Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 265) Nezapomeňte, že pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*, lze vozidlo zamknout/odemknout, i když se vozidlo myje, pokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v dosahu. 2. Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná zrcátka, zda jsou připevněna doplňková světla, zasunuta resp. demontována anténa V opačném případě hrozí nebezpečí, že je automyčka poškodí. 5. Na horním zobrazení středového displeje vypněte funkci „Použití automatické parkovací brzdy“. • • • • • Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění lišt stěračů (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 450) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 448) * Volitelná výbava/příslušenství. 657 ÚDRŽBA A SERVIS Vysokotlaké mytí Čištění lišt stěračů Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon. Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže než 30 cm (13 palců) od povrchu vozu. Nestříkejte přímo do zámků. Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon. Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů, stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují životnost lišt stěračů. Související informace • • • • • • • • Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní polohy. Čištění exteriéru (str. 654) POZNÁMKA Leštění a voskování (str. 654) Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo vlažným mýdlovým roztokem nebo autošampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla. Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Čištění lišt stěračů (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) Související informace • • • • • • • • 658 Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky, například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod. Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku*. Doporučujeme nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz vyobrazení. Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5. Mohlo by dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů kolem bočních oken. Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové díly prostředek na leštění kovů - mohlo být dojít ke změně barvy a ke zničení povrchové úpravy. Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5. DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění lišt stěračů (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) Čištění ráfků kol Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Na disky kol používejte pouze čisticí prostředky schválené společností Volvo. Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích skvrny. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 654) Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Ochrana proti korozi (str. 660) 659 ÚDRŽBA A SERVIS Ochrana proti korozi Lak vozidla Drobné opravy poškozeného laku Vozidlo je chráněno před korozí. Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces lakování, minimální přesah kovů s ochranou před korozí, ochranné plastové komponenty, ochrana přes abrazí a na citlivých místech je aplikován doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou citlivé komponenty zavěšení kol vyrobeny z litého hliníku, který odolává korozi. Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto se musí pravidelně kontrolovat. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Kontrola a údržba Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyžaduje žádnou údržbu, nicméně udržování vozidla v čistotě riziko koroze snižuje. Na lesklé komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité a kyselé čisticí prostředky. Případné škody způsobené kamínky by se měly opravit okamžitě poté, kdy jsou objeveny. Související informace • • • • • • • • 18 660 Čištění exteriéru (str. 654) POZNÁMKA Související informace • Drobné opravy poškozeného laku (str. 660) • Kódy barev (str. 661) Povrch opravovaného laku musí být suchý a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F). Materiál, který možná bude zapotřebí • Základní nátěr - například pro nárazníky s vrstvou plastu je k dispozici speciální lepicí základní nátěr v plechovkách ve spreji. • Leštění a voskování (str. 654) Ruční mytí (str. 655) Automatická mycí linka (str. 656) Vysokotlaké mytí (str. 658) Čištění lišt stěračů (str. 658) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 658) Čištění ráfků kol (str. 659) Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky. • • Základní vrstva a průhledná vrstva - je dostupná ve spreji nebo jako korekční tyčinka/tužka18. Zakrývací páska. Jemný brusný papír. ÚDRŽBA A SERVIS Aplikace korekčního laku na poškozený povrch 2. V případě potřeby (např. u nerovných hran) lze lokálně provést lehké přebroušení velmi jemným abrazivním materiálem. Povrch se důkladně vyčistí a nechá vyschnout. 3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile základní nátěr uschne, naneste základní vrstvu a průhlednou vrstvu. Kódy barev Kód barvy Nálepka s barevným kódem se nachází na sloupku pravých dveří vozidla mezi předními a zadními dveřmi a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Při opravě škrábanců postupujte stejně, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak. Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak. 1. Korekční tužky a lak ve spreji pro opravu nátěru jsou k dispozici u prodejců Volvo. POZNÁMKA Pokud kamínek nepronikl na podklad a vrstva laku je nepoškozena, co nejdříve vyčistěte povrch a naneste základní vrstvu a průhledný lak. Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku. Pokud se poškození dostane dolů na kov, je vhodné použít základní nátěr. V případě poškození povrchu z plastu by se měl použít základní nátěr s adhezními účinky výsledky budou příznivější. Nastříkejte nátěr na víčko spreje a potřete tenkou vrstvou. Související informace • • Lak vozidla (str. 660) Kódy barev (str. 661) Kód barvy exteriéru Kód případné doplňkové barvy exteriéru Související informace • • Lak vozidla (str. 660) Drobné opravy poškozeného laku (str. 660) 661 ÚDRŽBA A SERVIS Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. 3. Novou lištu stěrače zatlačte na místo. Měli byste uslyšet cvaknutí. Zkontrolujte, zda je správně zajištěna. 4. Přiklopte rameno stěrače. DŮLEŽITÉ Pravidelně kontrolujte lišty. Zanedbání údržby zkracuje životnost lišt stěračů. Související informace Nadzvedněte raménko stěrače z okna a potáhněte spodní část lišty vpravo. Uchopte střední část lišty stěrače a nadzvedněte ji z čelního skla do zajištěné polohy. POZNÁMKA V polovině úhlu vysunutí zámku je poloha, ve které je cítit odpor - tento zámek brání vypadnutí raménka na čelní sklo. Aby bylo možné lištu stěrače vyměnit, raménko stěrače se musí potáhnout za zámek. Uchopte spodní část lišty a potáhněte ji vpravo, dokud se lišta neuvolní z raménka. 662 • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) • • Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) ÚDRŽBA A SERVIS Výměna lišt stěračů čelního skla Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. • 3. Zkontrolujte, zda je lišta správně zajištěna. Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • 4. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu sklu. Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Nasuňte novou lištu, až uslyšíte cvaknutí. Lišty stěračů mají různou délku Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) POZNÁMKA Při výměně lišt stěračů pamatujte na odlišnou délku lišt. Na straně řidiče je lišta delší než na straně spolujezdce. Pokud je raménko stěrače v servisní podobě, sklopte je nahoru. Servisní poloha se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji, když vozidlo stojí a stěrače čelního skla nejsou zapnuté. Stiskněte tlačítko na držáku lišty a vytáhněte ji souběžně s ramenem stěrače. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) 663 ÚDRŽBA A SERVIS Nastavení lišt stěračů do servisní polohy V některých situacích se lišty stěračů čelního skla musí nastavit do servisní(svislé) polohy, například, když se mění. Stiskněte tlačítko Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku se rozsvítí, jakmile se aktivuje servisní režim. Při aktivování se stěrače přesunou do servisní polohy. Pokud chcete servisní režim deaktivovat, stiskněte znovu Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku zhasne, jakmile se deaktivuje servisní režim. Lišty stěračů rovněž opustí servisní polohu, pokud se: Lišty stěračů v servisní poloze. • • • • DŮLEŽITÉ 664 Dešťový senzor je aktivován. Vozidlo odjede. Pokud raménka stěrače v servisní poloze byla vyklopena nahoru nad čelní sklo, musí se položit dolů na čelní sklo a až potom se může aktivovat stírání, ostřik nebo dešťové čidlo. Dále se raménka na čelní sklo musí sklopit před tím, než se rozjedete. Tím se zabrání poškrábání laku na kapotě motoru. Než vrátíte lišty stěračů do servisní polohy, zkontrolujte zda nepřimrzly. Servisní režim lze aktivovat/deaktivovat, pokud vozidlo stojí a nejsou zapnuté stěrače čelního skla. Servisní režim se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Aktivuje ostřikování čelního skla. DŮLEŽITÉ Při výměně, čištění nebo zvedání ramének stěračů (např. při odstraňování ledu z čelního skla) musí být stěrače v servisní poloze. Aktivace/deaktivace servisního režimu Aktivuje stírání čelního skla. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 665) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) ÚDRŽBA A SERVIS Doplnění kapaliny do ostřikovačů Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění světlometů, čelního skla a zadního skla. Při teplotách pod bodem mrazu je nutné používat kapalinu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou. Předepsaná specifikace: Kapalina do ostřikovačů doporučená společností Volvo - s ochranou před zamrznutím během chladného počasí a při teplotách pod bodem mrazu. DŮLEŽITÉ Používejte originální kapalinu Volvo do ostřikovačů nebo ekvivalentní kapalinu s doporučenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v pracovním naředění (např. 1:1 s neutrální vodou). DŮLEŽITÉ • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 178) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 179) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 664) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 662) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 175) Když teplota klesne pod nulu, používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádrži a hadicích. Kapalina do ostřikovačů se plní do nádržky s modrým víčkem. Nádržka se používá pro ostřikovače čelního skla, ostřikovač zadního skla a pro ostřikovače světlometů* POZNÁMKA Jakmile v nádržce zbývá přibližně 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně s kontrolkou . Množství: • Vozy s ostřikovači světlometů: 5,5 litrů (5,8 qt). • Vozy bez ostřikovačů světlometů: 3,5 litrů (3,7 qt). Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 177) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 180) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 178) * Volitelná výbava/příslušenství. 665 TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Typová označení Nálepky ve vozidle obsahují informace například o čísle motoru, typovém označení, kódu barvy apod. Umístění štítku Nákres je schématický - podrobnosti se mohou v závislosti na trhu a modelu lišit. Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství. 668 TECHNICKÉ ÚDAJE Nálepka pro typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a homologační číslo. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R134a. Štítek pro nezávislé topení. Nálepka pro kód motoru a sériové číslo motoru. Štítek s údaji o motorovém oleji. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R1234yf. }} 669 TECHNICKÉ ÚDAJE || POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Nálepka pro označení typu převodovky a sériové číslo. Nálepka pro identifikační číslo vozu - VIN (Vehicle Identification Number). Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci. 670 Související informace • Klimatizace — specifikace (str. 680) TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce. Rozměry mm palce 142 5,6 Rozměry mm palce Rozměry mm palce Rozchod, vzadu 1629C G Ložná výška 704 27,7 64,1C H Rozchod, vpředu 1628C 64,1C 1619D 63,7D A Světlost nad B Rozvor 2941 115,8 C Délka 4936 194,3 1618D 63,7D 1618E 63,7E 78,3 1617E 63,7E 1624F 63,9F 1623F 63,9F D zemíA Ložná délka, podlaha, sklopené sedadlo 1988 E Ložná délka, podlaha 1153 45,4 F VýškaB 1475 58,1 I J Ložná šířka, podlaha 1130 44,5 K Šířka 1879G 74,0G 1890H 74,4H }} 671 TECHNICKÉ ÚDAJE || Rozměry mm palce L Šířka včetně vnějších zpětných zrcátek 2019 79,5 M Šířka včetně sklopených vnějších zpětných zrcátek 1895 74,6 A B C D E F G H Pro pohotovostní hmotnost + 2 osoby. (Nepatrně se liší v závislosti na rozměrech pneumatik, podvozku apod.). Včetně antény na střeše, pro pohotovostní hmotnost. Platí pro vozidla s 17/18" koly. Platí pro vozidla s 19" koly. Platí pro vozidla s 20" koly. Platí pro vozidla s 21" koly. Šířka karosérie. Na výliscích dveří. Související informace • 672 Hmotnosti (str. 673) TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosti Maximální celkovou hmotnost vozidla a další informace zjistíte na štítku ve vozidle. Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje řidiče, palivovou nádrž natankovanou z 90 %, olej a všechny provozní kapaliny. Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností cestujících, příslušenstvím a zatížením koule (pokud je připojen přívěs), která není zahrnuta do pohotovostní hmotnosti. Maximální dovolené zatížení = celková hmotnost vozidla - pohotovostní hmotnost. POZNÁMKA Pohotovostní hmotnost uvedená v dokladech platí pro vozidla ve standardním provedení, tedy pro vozidlo bez přídavné výbavy a příslušenství. To znamená, že v případě jakéhokoliv příslušenství se hmotnost vozidla sníží o hmotnost tohoto příslušenství. Mezi příslušenství, která snižuji hmotnost nákladu, patří různé výbavy (např. Kinetic, Momentum, Summum) a ostatní příslušenství jako např. tažná tyč, nosič zavazadel, střešní box, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, palivový ohřev bloku motoru, bezpečnostní mřížka, koberce, kryt zavazadel, elektricky ovládaná sedadla atd. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Max. celková hmotnost Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs) Pohotovostní hmotnost konkrétního vozidla lze s jistotou určit zvážením. Maximální zatížení přední nápravy Maximální zatížení zadní nápravy VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na míře zatížení vozidla a na rozložení nákladu. Úroveň vybavení Max. zatížení: Viz technický průkaz. Max. zatížení střechy: 100 kg. Související informace • • Typová označení (str. 668) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674) 673 TECHNICKÉ ÚDAJE Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule Informace o přípustné celkové hmotnosti při odtahování a zatížení tažné koule najdete v tabulkách. Max. hmotnost brzděného přívěsu POZNÁMKA U přívěsů s hmotností přes 1800 kg doporučujeme používat na tažné tyči vibrační tlumiče. A Motor Kód motoruA Převodovka Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg) Maximální zatížení kulové hlavy (kg) T8 Twin Engine B4204T34 Automatická 2100 100 T8 Twin Engine B4204T28 Automatická 2100 100 Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. DŮLEŽITÉ Při jízdě s přívěsem je povoleno překročit celkovou hmotnost vozidla (včetně zatížení tažného zařízení) maximálně o 100 kg (220 lb), a to v případě, že rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph). Musí se dodržovat národní právní požadavky na soupravy vozidel, např. požadavky na rychlost atd. Max. hmotnost nebrzděného přívěsu Max. hmotnost nebrzděného přívěsu (kg) 750 674 Maximální zatížení kulové hlavy (kg) 50 TECHNICKÉ ÚDAJE Související informace • • • • Typová označení (str. 668) Hmotnosti (str. 673) Jízda s přívěsem (str. 484) Asistent stability přívěsu* (str. 486) * Volitelná výbava/příslušenství. 675 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje motoru Specifikace motoru (výkon apod.) pro konkrétní motory najdete dále v tabulce. Motor POZNÁMKA Některé motory nejsou k dispozici na všech trzích. Výstup Výstup Moment (kW / ot./min) (ks při ot./min) (Nm / ot./min) Kód motoruA Počet válců T8 Twin Engine B4204T34 223/6000 303/6000 400/2200–4800 4 T8 Twin Engine B4204T28 233/6000 318/6000 400/2200-5400 4 A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. Elektromotor Maximální výkon: 65 kW (87 hp). Točivý moment: 240 Nm. Související informace • • • 676 Model Twin Engine je poháněn zážehovým motorem a elektromotorem (ERAD – Electric Rear Axle Drive). Typová označení (str. 668) Motorový olej — specifikace (str. 677) Chladicí kapalina — specifikace (str. 679) TECHNICKÉ ÚDAJE Motorový olej — specifikace Druh a objem motorového oleje pro konkrétní motory najdete v tabulce. Volvo doporučuje: Motor Kód motoruA T8 Twin Engine B4204T34 T8 Twin Engine B4204T28 Kvalita oleje Objem, včetně olejového filtru (litry, cca.) A Castrol Edge Professional V 0W-20 nebo VCC RBS0-2AE 0w-20 5,6 5,6 Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru. Související informace • • Typová označení (str. 668) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 678) • Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 619) • Motorový olej (str. 618) 677 TECHNICKÉ ÚDAJE Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Ztížené provozní podmínky mohou způsobit abnormálně vysokou teplotu oleje nebo spotřebu oleje. Dále uvádíme příklady situací s nepříznivým vlivem na jízdu. Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách: • • • • při jízdě s přívěsem nebo karavanem Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. v horských oblastech při jízdě vysokou rychlostí při teplotách nižších než -30 °C (-22 °F) nebo vyšších než +40 °C (+104 °F). To platí také pro jízdu na kratší vzdálenosti při nižších teplotách. Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní ochranu Vašeho motoru. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo Car Corporation se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje: Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Související informace • • 678 Motorový olej — specifikace (str. 677) Motorový olej (str. 618) TECHNICKÉ ÚDAJE Chladicí kapalina — specifikace Převodová kapalina - specifikace Brzdová kapalina - specifikace Předepsaná specifikace: Hotová směs chladicí kapaliny schválená společností Volvo. Pokud se používá koncentrovaná chladicí kapalina, smíchejte ji s 50% vody (vody schválené kvality, nikoliv slaná voda apod.). Pokud si nejste jisti, kontaktujte prodejce Volvo. Měla by se používat pouze chladicí kapalina, kterou schválila společnost Volvo. Tím se zabrání znehodnocení chladicího systému, problémům s motorem atd. Za normálních jízdních podmínek nemusí být převodová kapalina po dobu životnosti vozidla měněna. Nicméně to může být nezbytné při nepříznivých jízdních podmínkách. Médium používané v hydraulické brzdové soustavě se nazývá brzdová kapalina. Používá se k převedení tlaku např. z brzdového pedálu přes hlavní brzdový válec na jeden nebo více pomocných válců, které působí na mechanickou brzdu. Předepsaná specifikace: Volvo Original nebo ekvivalentní kapalina splňující požadavky Dot 4, 5.1 a ISO 4925 class 6. Automatická převodovka Předepsaný převodový olej: AW-1 Související informace • POZNÁMKA Typová označení (str. 668) Doporučujeme měnit a doplňovat brzdovou kapalinu v autorizovaném servisu Volvo. VAROVÁNÍ Požití chladicí kapaliny je nebezpečné může způsobit poškození orgánů (ledvin). Tento výrobek obsahuje etylen glykol, inhibitor, vodu atd. Související informace • Přehled motorového prostoru (str. 617) Související informace • Doplnění chladicí kapaliny (str. 620) 679 TECHNICKÉ ÚDAJE Palivová nádrž - objem Klimatizace — specifikace V tabulce dole je uveden objem palivové nádrže. Systém klimatizace ve vozidle používá v závislosti na trhu bezfreonové chladivo R1234yf nebo R134a. To jaké chladivo se v klimatizaci používá zjistíte na potisku štítku uvnitř na kapotě motoru. Všechny modely Litry (cca) US galony (cca) Související informace • Používané palivo (str. 474) 60 15,9 V tabulce dole jsou uvedeny požadované kvality a množství kapalin a maziv, které se používají v systému klimatizace. Štítek klimatizace Štítek v případě R134a Vysvětlení symbolů u R1234yf Symbol Význam Pozor Mobilní klimatizační zařízení (MAC) Typ maziva Servis mobilního klimatizačního systému (MAC) musí provádět vyškolený a certifikovaný technik. Hořlavá chladiva Štítek v případě R1234yf 680 TECHNICKÉ ÚDAJE Chladivo Olej kompresoru Vozidla s chladivem R134a Hmotnost Předepsaná specifikace 725 g (1,60 lb) R134a VAROVÁNÍ Množství Předepsaná specifikace 100 ml (3,38 fl. oz.) PAG SP-A2 Výparník Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. DŮLEŽITÉ Výparník systému klimatizace se nikdy nesmí opravovat a měnit za dříve používaný výparník. Nový výparník musí být certifikován a označen v souladu s normou SAE J2842. Vozidla s chladivem R1234yf Hmotnost Předepsaná specifikace 675 g (1,49 lb) R1234yf VAROVÁNÍ Související informace • Servis systému řízení klimatu (str. 615) Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v kl
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project