Volvo V90 Twin Engine 2020 Early Uživatelská příručka


Add to my manuals
708 Pages

advertisement

Volvo V90 Twin Engine 2020 Early Uživatelská příručka | Manualzz
V90
TWIN ENGINE
U Ž IV AT E L S KÁ P Ř ÍR U ČKA
VÄLKOMMEN!
Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho
dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží vytvořit jedno
z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno
i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost
a ochranu životního prostředí.
Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si
v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská
příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo)
a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com).
Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým
jiným způsobem.
OBSAH
INFORMACE PRO MAJITELE
BEZPEČNOST
18
Volvo ID
28
Bezpečnost
44
Uživatelská příručka na středovém
displeji
19
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
28
Bezpečnost během těhotenství
45
Navigování v uživatelské příručce
na středovém displeji
20
Drive-E - čistější radost z jízdy
30
Whiplash Protection System
45
IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost
33
Pedestrian Protection System
47
Sensus - online konektivita a údržba
34
Bezpečnostní pásy
48
Aktualizace softwaru
37
Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů
48
Zaznamenávání údajů
37
Předpínač bezpečnostního pásu
50
Podmínky služeb
38
51
Ochrana soukromí zákazníka
38
Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě
39
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
51
Instalace příslušenství
39
Airbagy
53
Připojení výbavy k diagnostické
zásuvce vozidla
40
Airbagy řidiče
53
Zobrazení identifikačního čísla vozidla
41
Rozptylování řidiče
41
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
22
Stránka podpory Volvo Cars
23
Čtení uživatelské příručky
23
Uživatelská příručka a životní prostředí
2
VAŠE VOLVO
Informace pro majitele
25
Airbag spolujezdce
54
Aktivace a deaktivace airbagu
spolujezdce*
56
Boční airbagy
58
Nafukovací záclony
58
Bezpečnostní režim
59
Startování a přesunutí vozidla
v bezpečnostním režimu
60
Bezpečnost dětí
61
Dětské sedačky
61
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
62
Spodní upevňovací body pro dětské sedačky
63
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ
HLASEM
Spravování zpráv na displeji řidiče
105
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
pro dětské sedačky
78
63
Přístroje a ovládání ve vozidle
s levostranným řízením
Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče
106
Umístění dětské sedačky
Přístroje a ovládání ve vozidle
s pravostranným řízením
79
64
Přehled středového displeje
108
Dětské bezpečnostní úchyty
65
Displej řidiče
82
Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů
67
Nastavení displeje řidiče
84
Palivoměr
Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size
85
69
Indikace hybridu
85
Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX
70
Indikace hybridní baterie
86
Integrovaná dětská sedačka*
74
Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce*
75
Sklopení sedáku v integrované
dětské sedačce*
76
Palubní počítač
87
Zobrazení údajů o jízdě na displeji
řidiče
89
Resetování denního počítadla
90
Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji
90
Nastavení statistiky jízdy
91
Datum a čas
91
Teploměr venkovní teploty
92
Kontrolky na displeji řidiče
92
Výstražné symboly na displeji řidiče
95
Licenční smlouva na displej řidiče
96
Ovládání středového displeje
111
Aktivace a deaktivace středového
displeje
114
Navigování v zobrazeních na středovém displeji
114
Spravování dílčích zobrazení na
středovém displeji
118
Zobrazení funkcí na středovém displeji
121
Přesunování aplikací a tlačítek na
středovém displeji
123
Symbol na stavové liště středového displeje
123
Klávesnice na středovém displeji
125
Změna jazyka klávesnice na středovém displeji
128
Manuální zadávání znaků, písmen
a slov na středový displej
128
Změna vzhledu středového displeje
130
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji
130
Nabídka aplikací na displeji řidiče
102
Změna jednotek systému
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
131
103
Změna jazyka systému
131
Zprávy na displeji řidiče
104
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje
131
3
OSVĚTLENÍ
Otevření kontextového rozložení
na středovém displeji
132
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
133
Resetování nastavení na středovém displeji
133
Tabulka nastavení středového displeje
134
Profily řidiče
135
Výběr profilu řidiče
4
136
Přejmenování profilu řidiče
136
Ochrana profilu řidiče
137
Hlasové ovládání rádia a médií
147
Spínače světel
150
Nastavení pro hlasové ovládání
148
Nastavení funkcí světel na středovém displeji
151
Obrysová světla
152
Denní světla
152
Potkávací světla
153
Použití dálkových světel
154
Aktivní dálkové světlomety
154
Použití směrových světel
156
Aktivní natáčecí světla*
157
157
Propojení dálkového ovladače
s klíčem s profilem řidiče
137
Zadní světlo do mlhy
Brzdové světlo
158
Resetování nastavení v profilech řidiče
139
Nouzová brzdová světla
158
Zpráva na středovém displeji
139
Výstražná funkce ukazatelů směru
159
Spravování zpráv na středovém
displeji
140
Použití doprovodného osvětlení
při odchodu
159
Práce se zprávou uloženou ze
středového displeje
140
Doprovodné osvětlení při příchodu
160
Head-up displej*
141
Osvětlení interiéru
160
Aktivace a deaktivace head-up
displeje*
143
Nastavení osvětlení interiéru
162
Nastavení head-up displeje*
143
Rozpoznávání hlasu
144
Použití systému rozpoznávání hlasu
145
Ovládání telefonu pomocí
systému rozpoznávání hlasu
147
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
SEDADLA A VOLANT
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Okna, sklo a zrcátka
164
Manuálně ovládané přední sedadlo
184
Ovládání klimatizace
202
Ochrana proti přivření u oken
a slunečních clon
164
Elektricky ovládané přední sedadlo*
185
Zóny klimatu
202
Resetovací sekvence pro ochranu
proti přiskřípnutí
165
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
185
Ovládání klimatu - snímače
202
165
186
203
Elektrické ovládání oken
Uložení polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
Vnímaná teplota
203
Používání elektricky ovládaných oken
166
187
Použití sluneční clony*
167
Použití uložené polohy sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a headup displeje*
Ovládání klimatizace pomocí
systému rozpoznávání hlasu
Kvalita vzduchu
204
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější
zpětná zrcátka
168
Nastavení masáže* na předním
sedadle
188
Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka
168
Úprava nastavení masáže pro
přední sedadlo*
189
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
169
Panoramatická střecha*
Nastavení* délky sedáku předního
sedadla
190
171
Nastavení bočního podpěry* předního sedadla
191
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
Ovládání panoramatické střechy*
172
Clean Zone*
205
Clean Zone Interior Package*
206
Interior Air Quality System*
206
Aktivace a deaktivace snímače
kvality vzduchu*
207
Filtr klimatizace
207
Distribuce vzduchu
207
Změna rozvodu vzduchu
208
192
Otevření, zavření a směrování
ventilačních otvorů
209
Tabulka možné distribuce vzduchu
210
Ovládání klimatu
213
214
Automatické zavření sluneční
clony panoramatické střechy*
174
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
175
Použití ostřikovačů čelního skla
176
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
193
Použití dešťového senzoru
177
Spouštění opěradel zadních sedadel
194
Použití paměťové funkce dešťového senzoru
178
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
196
Aktivace a deaktivace vyhřívání
předního sedadla*
Ostřikovače čelního okna a světlometů
178
Houkačka a ovládání na volantu
197
215
Použití stěrače a ostřikovače
zadního okna
179
Zámek řízení
198
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního
sedadla*
Nastavení volantu
198
215
Použití automatického stírání
zadního okna při couvání
180
Aktivace a deaktivace vyhřívání
zadního sedadla*
5
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
6
Aktivace a deaktivace větrání
předního sedadla*
216
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu*
217
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu*
217
Aktivace automatického ovládání
klimatizace
217
Aktivace a deaktivace recirkulace
vzduchu
218
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro recirkulaci vzduchu
219
Klima při parkování
225
Potvrzení uzamknutí
240
Teplotní příprava
225
Nastavení indikace zámku
241
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
226
dálkový ovladač s klíčem
242
Nastavení času teplotní přípravy
227
244
Přidávání a upravování nastavení
času pro teplotní přípravu
228
Zamykání a odemykání dálkovým
ovladačem s klíčem
229
Nastavení dálkově ovládaného
odemykání a odemykání zevnitř
245
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro teplotní přípravu
230
Odemknutí dveří zavazadlového
prostoru dálkovým ovladačem
s klíčem
245
Odebrání nastaveného času pro
teplotní přípravu
Komfort klimatu při parkování
231
Dosah dálkového ovládače s klíčem
246
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem
247
Objednání více dálkových ovladačů
250
Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním*
250
Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování
219
Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování
231
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla*
220
Symboly a zprávy ovládání klimatu
při parkování
232
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla*
221
Topení
234
Nezávislé topení
235
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek
221
Přídavné topení
236
Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného
zadního okna a vnějších zpětných
zrcátek
237
222
Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo
222
Regulování teploty pro přední sedadlo
Synchronizace teploty
Aktivace a deaktivace klimatizace
224
Nastavení Red Key*
251
Odnímatelná čepel klíče
252
Zamykání a odemykání pomocí
odnímatelné čepele klíče
253
Imobilizér
255
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem
256
Bezklíčový přístup a přítlačné
povrchy*
265
223
Zamykání a odemykání bez klíče*
266
224
Nastavení vstupu bez klíče*
267
PODPORA ŘIDIČE
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
267
Umístění antény systémů startování a zamykání
268
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
269
Odemykání dveří zavazadlového
prostoru zevnitř vozidla
270
Aktivace a deaktivace dětských
bezpečnostních zámků
271
Automatické zamknutí během jízdy
272
Systém podpory řidiče
286
Síla řízení závislá na rychlosti
286
Změna tolerance automatického
omezovače rychlosti
302
Elektronické řízení stability
287
Omezení automatického omezovače rychlosti
302
Elektronické řízení stability ve
sportovním režimu
288
Tempomat
303
Aktivace a deaktivace sportovního
režimu u elektronického řízení stability
289
Výběr a aktivace tempomatu
304
Deaktivace tempomatu
305
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
290
Pohotovostní režim pro tempomat
305
Connected Safety
291
Adaptivní tempomat*
306
Aktivace a deaktivace systému
Connected Safety
292
Ovládání a režim zobrazení pro
adaptivní tempomat*
307
Otevírání a zavírání elektricky
ovládaných dveří zavazadlového
prostoru*
273
276
Omezení funkce Connected Safety
293
Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*
308
Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří
zavazadlového prostoru*
Funkce upozornění na odstup*
293
Deaktivace adaptivního tempomatu*
309
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy*
277
Aktivace/deaktivace upozornění
na odstup
295
Pohotovostní režim pro adaptivní
tempomat*
310
Soukromý zámek
279
Omezení funkce Upozornění na
odstup
295
Omezení adaptivního tempomatu*
311
Aktivace a deaktivace soukromého zamykání
279
Omezovač rychlosti
296
Přepínání mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem* na
středovém displeji
312
Alarm*
280
Aktivace a deaktivace alarmů*
282
Omezený režim alarmu*
Výběr a aktivace omezovače rychlosti
297
Deaktivace omezovače rychlosti
298
Symboly a zprávy pro adaptivní
tempomat*
313
283
Dočasná deaktivace omezovače
rychlosti
298
Pilot Assist*
315
Funkce „deadlock“*
283
Omezení omezovače rychlosti
299
317
Dočasná* deaktivace funkce
"deadlock"
284
Ovládání a zobrazení displeje pro
Pilot Assist*
Automatický omezovač rychlosti
299
Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti
318
301
Deaktivace funkce Pilot Assist*
319
Pohotovostní režim pro Pilot Assist*
320
7
8
Dočasné zablokování asistence
řízení pomocí funkce Pilot Assist*
321
Omezení funkce Pilot Assist*
321
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
323
Varování systému podpory řidiče
v případě rizika kolize
324
Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče
Aktivace a deaktivace systému
Cross Traffic Alert*
368
Omezení funkce Cross Traffic Alert*
368
Zprávy pro Cross Traffic Alert*
370
City Safety™
348
Dílčí funkce systému City Safety
349
Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety
351
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
352
Informace o dopravních značkách*
371
325
City Safety v křižujícím dopravním
provozu
354
Aktivace/deaktivace informací
o dopravních značkách*
372
Nastavení uložené rychlosti pro
podporu řidiče
326
Omezení systému City Safety
u křižujícího provozu
355
Režim zobrazení u informací
o dopravních značkách*
372
Nastavení časového intervalu
k vozidlu vpředu
327
City Safety asistence řízení
u vyhýbavého manévru
356
Informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation*
375
Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče
328
Automatické brzdění v případě
ochranného vyhýbavého manévru
pomocí systému City Safety
356
Varování k maximální rychlosti
a varování o rychlostních kamerách ze systému informací
o dopravních značkách*
375
Aktivace a deaktivace varování ze
systému informací o dopravních
značkách*
376
Jízdní režim pro podporu řidiče
329
Podpora zatáčení*
330
Brzdy City Safety pro vozidla
v protisměru
357
Aktivace a deaktivace podpory
zatáčení*
331
Omezení funkce City Safety
358
Omezení funkce podpory při zatáčení*
361
Omezení systému informací
dopravních značek*
377
331
Zprávy pro City Safety
Asistence při předjíždění
332
Použití asistenta při předjíždění
Rear Collision Warning*
362
Driver Alert Control
378
332
Omezení funkce Rear Collision
Warning*
362
379
Radarová jednotka
333
Aktivace a deaktivace systému
Driver Alert Control
BLIS*
Typové schválení pro radarové zařízení
363
334
Aktivace a deaktivace systému BLIS
Kamerová jednotka
342
Omezení funkce BLIS
Omezení kamerové a radarové
jednotky
365
Výběr navádění na odpočívadlo
v případě varování s funkcí Driver
Alert Control
380
364
343
Zprávy pro BLIS
366
Omezení funkce Driver Alert Control
380
347
367
380
Doporučená údržba kamerové
a radarové jednotky
Cross Traffic Alert*
Asistent jízdy v jízdním pruhu
INFORMACE O HYBRIDU
Aktivace/deaktivace asistenta pro
udržování jízdních pruhů
382
Parkovací kamera*
398
Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu
383
Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti*
399
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
383
Čáry parkovací asistence pro
kameru parkovací asistence*
401
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
384
Pole snímačů u systému parkovací
asistence
403
Režim zobrazení pro asistenta
jízdních pruhů
386
Aktivace kamery parkovacího asistenta
404
Asistent řízení při nebezpečí kolize
387
Aktivace/deaktivace asistence
řízení v případe rizika kolize
388
Symboly a zprávy pro kameru
parkovacího asistenta
406
Aktivní parkovací asistent*
407
Obecné informace o systému
Twin Engine
416
Dobíjení hybridní baterie
417
Nabíjecí proud
419
Nabíjecí kabel
419
Jistič zemní ochrany v nabíjecím
kabelu
421
Sledování teploty nabíjecího kabelu
422
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí
zásuvky
423
Začněte dobíjet hybridní baterii
423
425
Asistence řízení při riziku opuštění
jízdního pruhu
388
Možnosti parkování s aktivní
parkovací asistencí*
408
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce
vozidla
Asistence řízení při riziku čelní kolize
389
Použití aktivního parkovací asistenta*
408
427
Asistence řízení při riziku kolize do
zadní části*
390
Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí*
Stav nabíjení na řídicí jednotce
nabíjecího kabelu
Stav nabíjení na displeji řidiče
430
Omezení asistence řízení v případě rizika kolize
391
Omezení aktivního parkovacího
asistenta*
412
Symboly a zprávy pro asistenci
řízení v případě rizika kolize
392
Zprávy aktivní parkovací asistence*
414
Parkovací asistent*
393
Aktivní parkovací asistence
vpředu, vzadu a po stranách*
394
Aktivace/deaktivace systému
parkovací asistence*
395
Omezení parkovacího asistenta
395
Symboly a zprávy pro parkovací
asistenci
397
411
Konec dobíjení hybridní baterie
432
Symboly a zprávy související
s Twin Engine na displeji řidiče
433
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
435
9
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartujte vozidlo
438
Převodovka
452
Vypnutí vozidla.
439
Automatická převodovka
452
Otevření a zavření víčka plnění
palivové nádrže
473
Možnosti zapalování
440
453
Výběr režimu zapalování
441
Zařazené převodové stupně
u automatické převodovky
Používané palivo
474
Manipulace s palivem
Alkoholový zámek*
442
Řazení pomocí pádel na volantu*
476
455
Benzín
476
Blokování páky voliče
456
Filtr sazí pro zážehové motory
Vypojení alkoholového zámku*
442
477
Funkce kick-down
457
Přehřátí motoru a hnacího systému
478
Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem*
443
Indikátor řazení převodových stupňů
457
Přetížení nabíjecí baterie
Funkce brzd
479
443
Pohon všech kol
457
Dobíjení z jiné baterie
479
Nožní brzda
444
Systémy pohonu
458
Tažná tyč*
481
Zesílení brzdné síly
445
459
Specifikace pro tažnou tyč*
482
Brzdění na mokrých cestách
445
Nastartování a zastavení spalovacího motoru u verze Twin Engine
Brzdění na sypaných cestách
446
Jízdní režimy
459
Údržba brzdového systému
446
Změna jízdního režimu
463
Parkovací brzda
446
Rozdělení energie v hybridním
pohonu pomocí mapových dat*
464
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
447
Nastavení automatické aktivace
parkovací brzdy
448
Parkování ve svahu
449
Ekonomická jízda
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
467
449
Faktory, které ovlivňují dojezd
v elektrickém režimu
469
Funkce Hold a Charge
470
Programování HomeLink®*
492
Příprava na dlouhou cestu
471
Použití HomeLink®*
494
Typové schválení pro HomeLink®*
495
Kompas*
495
Automatické brzdění, když vozidlo stojí 450
10
Výsuvná tažná zařízení*
482
Jízda s přívěsem
484
Asistent stability přívěsu*
486
Kontrola světel přívěsu
487
488
Regulace světlosti* a absorbování
nárazů
465
Nosič na jízdní kola montovaný
k tažné tyči*
Nastavení regulace podvozku*
467
Tažení vozu
489
Montáž a demontáž tažného oka
490
Aktivace a deaktivace automatické
brzdy u stojícího vozidla
450
Pomoc při rozjezdu do svahu
451
Zimní jízda
Automatické brzdění po kolizi.
471
451
Jízda ve vodě
472
Odtah
491
HomeLink®*
492
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Aktivace a deaktivace kompasu*
496
Zvuk, média a internet
500
Video
Kalibrace kompasu*
496
Nastavení zvuku
500
Přehrávání videa
517
Zážitek ze zvuku*
501
Přehrávání
DivX®
517
Apps
502
Nastavení pro video
517
Stahování aplikací
503
Média přes Bluetooth®
518
Aktualizace aplikací
503
Připojení zařízení přes Bluetooth®
518
Mazání aplikací
504
Média přes USB port
518
Rádio
504
Připojení zařízení přes USB port
519
Spuštění rádia
505
Technické požadavky na USB paměti
519
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice
506
Kompatibilní formáty médií
520
Hledání rozhlasových stanic
507
Uložení rozhlasových kanálů do
aplikace Oblíbené rozhlasové stanice
508
Nastavení pro rádio
508
RDS rádio
Digitální rádio*
516
Apple® CarPlay®*
521
Použití Apple® CarPlay®*
522
Nastavení pro Apple® CarPlay®*
523
524
510
Tipy k využití systému Apple®
CarPlay®*
510
Android Auto*
525
Vztah mezi rádiem FM a digitálním
rádiem*
511
Použití Android Auto*
526
Nastavení Android Auto*
526
Multimediální přehrávač
511
Tipy k využití systému Android Auto*
527
Přehrávání médií
512
Telefon
528
Ovládání a změna média
514
515
Připojení telefonu k vozidlu poprvé
přes Bluetooth
529
Vyhledávání médií
Gracenote®
515
530
CD přehrávač*
516
Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth
11
VOLVO ON CALL
12
Připojení telefonu k vozidlu
manuálně přes Bluetooth
531
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
543
Odpojení telefonu připojeného přes
Bluetooth
532
Podmínky a požadavky na uživatele
a sdílení dat
543
Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth
532
Aktivace a deaktivace sdílení dat
544
Odebrání zařízení připojených přes
Bluetooth
532
Sdílení dat u služeb
544
Spravování telefonních hovorů
533
Spravování textových zpráv
534
Nastavení pro textové zprávy
535
Správa telefonního seznamu
535
Nastavení telefonu
536
Nastavení pro zařízení Bluetooth
537
Vozidlo připojené k Internetu*
537
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
Bluetooth
538
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
(Wi-Fi)
539
Připojení vozidla k internetu přes
modem vozidla (SIM karta)
539
Nastavení modemu vozidla*
540
Sdílení přístupu k internetu
z vozidla přes Wi-Fi hotspot
541
Žádné nebo slabé připojení k internetu
542
Odstraňte síť Wi-Fi
542
Úložné místo na pevném disku
545
Licenční smlouva pro audio a média
546
Plánování dobíjení vozidla pomocí
aplikace Volvo On Call*
558
KOLA A PNEUMATIKY
Pneumatiky
560
Manipulace s rezervním kolem
579
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ
A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Označení velikosti pneumatiky
562
Zimní pneumatiky
579
Interiér prostoru pro cestující
563
Sněhové řetězy
580
Středový tunel
589
590
Označení velikosti ráfku kola
588
Směr otáčení pneumatik
563
Sada pro nouzovou opravu pneu
581
Elektrická zásuvka
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
564
Použití sady pro opravu pneu
581
Používání elektrických zásuvek
592
594
564
585
Použití příruční schránky
Kontrola tlaku v pneumatikách
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu
Sluneční clony
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
595
565
Zavazadlový prostor
595
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
566
Doporučení k nakládání
596
597
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách*
567
Náklad na střeše a nakládání na
střešní nosiče
Uložení nového tlaku vzduchu
v pneumatikách do monitorovacího systému*
568
Viz stav tlaku v pneumatikách na
středovém displeji*
569
Postup v případě upozornění na
nízký tlak vzduchu v pneumatikách
571
Výměna kol
572
Sada s nářadím
572
Zvedák*
573
Šrouby kol
573
Demontáž kola
574
Montáž kol
576
Rezervní kolo*
578
Háčky na tašky
597
Upevňovací oka
598
Kryt otvoru v zadním sedadle
599
Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru*
599
Použití krytu zavazadlového prostoru*
600
Montáž a demontáž bezpečnostních mříží*
602
Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* 603
Lékárnička*
605
Výstražný trojúhelník
605
13
ÚDRŽBA A SERVIS
14
Servisní program Volvo
608
Pojistky a centrální elektrické jednotky
629
Čištění ráfků kol
659
Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi
608
Výměna pojistky
630
Ochrana proti korozi
660
Centrum stahování
609
Pojistky v motorovém prostoru
631
Lak vozidla
660
Správa aktualizací systému přes
centrum stahování
609
Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
638
Drobné opravy poškozeného laku
660
Pojistky v zavazadlovém prostoru
644
Čištění interiéru
649
Čištění středového displeje
649
Čištění head-up displeje*
Stav vozidla
610
Servisní knížka a opravy
611
Odesílání informací o vozidle do
servisu
612
Zvedněte vozidlo
613
Servis systému řízení klimatu
615
Head-up displej při výměně čelního skla*
615
Otevření a zavření kapoty
615
Přehled motorového prostoru
617
Motorový olej
618
Kontrola a doplňování motorového
oleje
619
Doplnění chladicí kapaliny
620
Výměna světla
622
Výměna žárovky světla zpátečky
622
Akumulátor
624
Hybridní akumulátor
627
Symboly na bateriích
628
Recyklování baterií
628
Kódy barev
661
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
662
Výměna lišt stěračů čelního skla
663
650
Nastavení lišt stěračů do servisní
polohy
664
Čištění textilního čalounění a obložení stropu
651
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
665
Čištění bezpečnostních pásů
651
Čištění koberečků a vykládaných
koberců
651
Čištění koženého čalounění*
652
Čištění koženého volantu
653
Čištění plastových, kovových
a dřevěných dílů v interiéru
653
Čištění exteriéru
654
Leštění a voskování
654
Ruční mytí
655
Automatická mycí linka
656
Vysokotlaké mytí
658
Čištění lišt stěračů
658
Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků
658
TECHNICKÉ ÚDAJE
ABECEDNÍ SEZNAM
Typová označení
668
Rozměry
671
Hmotnosti
673
Celková hmotnost při odtahování
a zatížení tažné koule
674
Technické údaje motoru
676
Motorový olej — specifikace
677
Nepříznivé jízdní podmínky pro
motorový olej
678
Chladicí kapalina — specifikace
679
Převodová kapalina - specifikace
679
Brzdová kapalina - specifikace
679
Palivová nádrž - objem
680
Klimatizace — specifikace
680
Spotřeba paliva a emise CO2
682
Schválené velikosti kol a pneumatik
685
Abecední seznam
689
Minimální přípustný index zatížení
686
pneumatik a rychlostní třída pneumatik
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
687
15
INFORMACE PRO MAJITELE
INFORMACE PRO MAJITELE
Informace pro majitele
Středový displej vozidla1
Informace pro uživatele jsou k dispozici
v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka
je k dispozici na středovém displeji vozidla,
jako mobilní aplikace a na stránce podpory
společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je
k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat.
Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů
a klepněte na Uživatelská
příručka. Zde jsou k dispozici
např. možnosti vizuálního
navigování s obrázky vozidla
zvenku a zevnitř. Informace
lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií.
Mobilní aplikace
V obchodech App Store nebo
Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte
vozidlo. V aplikaci jsou
k dispozici videoinstruktáže
a možnosti vizuálního navigování s obrázky
vozidla zvenku a zevnitř. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby
usnadnily navigování
Stránka podpory Volvo Cars
Přejděte na stránku
support.volvocars.com
a vyberte si svou zemi. Zde
najdete uživatelské příručky
online a ve formátu PDF. Na
stránce podpory Volvo Cars
jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho
vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka
je k dispozici pro většinu trhů.
Tištěné informace
V příruční schránce najdete
doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace,
informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických
informací.
Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick
Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle.
V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.
mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici
další informace pro uživatele.
Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku
se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem
o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo.
1
18
Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.
INFORMACE PRO MAJITELE
DŮLEŽITÉ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů
a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je
důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním
podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele.
Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v
tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka.
POZNÁMKA
Změna jazyka na středovém displeji může
naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony
a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému
nerozumíte, protože se tím zkomplikuje
návrat zpět ve struktuře obrazovky.
Uživatelská příručka na středovém
displeji
Digitální2 verze uživatelské příručky je
k dispozici na středovém displeji ve vozidle.
Digitální verzi uživatelské příručky otevřete
v horním zobrazení. Někdy lze z horního
zobrazení otevřít také kontextovou digitální
příručku.
Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte
dolů horní zobrazení na středovém displeji
a klepněte na Uživatelská příručka.
Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské
příručky nebo přes horní zobrazení.
POZNÁMKA
Elektronická verze Uživatelské příručky
není k dispozici během jízdy.
Uživatelská příručka
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22)
•
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
2 Platí
pro většinu trhů.
Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku.
}}
19
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Kontextová uživatelská příručka
Související informace
•
Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20)
•
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
•
Stahování aplikací (str. 503)
Navigování v uživatelské příručce
na středovém displeji
Digitální uživatelská příručka je přístupna
z horního zobrazení středového displeje ve
vozidle. Obsah lze prohledávat a jednotlivé
kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily
navigování.
Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku.
Kontextová uživatelská příručka představuje
zkratku ke článku v uživatelské příručce, která
popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky
Uživatelská příručka v horním zobrazení.
Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na
obrazovce. Například klepněte na Manuál
Navigace - zobrazí se článek, který souvisí
s otevřenou navigací.
Toto platí pouze pro některé aplikace ve
vozidle. V případě stažených aplikací třetích
stran, nelze, například, zpřístupnit některé
články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace.
20
Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.
–
Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém
displeji a klepněte na Uživatelská
příručka.
Informace v uživatelské příručce lze hledat
různými způsoby. Možnosti jsou přístupné
z domovské stránky uživatelské příručky a z
horní nabídky.
INFORMACE PRO MAJITELE
Otevírání nabídky z horní nabídky
–
Stiskněte
v horním seznamu uživatelské příručky.
> Otevře se nabídka s různými
možnostmi pro vyhledání informací:
Výchozí stránka
Klepnutím na symbol se
vrátíte na výchozí stránku
v uživatelské příručce.
Kategorie
Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do
hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může
nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo
možné jej snadněji vyhledat.
1.
Quick Guide
Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro
výběr článků, které je vhodné
přečíst, abyste se seznámili
s často používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě
kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby
byly rychleji přístupné. Pokud si chcete přečíst
celý článek, klepněte na něj.
Aktivní místa pro exteriér a interiér
Přehledné obrázky k exteriéru
a interiéru vozidla. Jednotlivé
části jsou označeny funkčními body, přes které se
dostanete k článkům
o daných částech vozidla.
3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku
Zpět.
3. Klepnutím na nadpis článek otevřete.
Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku
Zpět.
Oblíbené
Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili
jako oblíbené. Pokud si
chcete přečíst celý článek,
klepněte na něj.
Ukládání a mazání článků z oblíbených
položek
Článek uložíte do oblíbených položek tak, že
v otevřeném článku stisknete
v zobrazení
nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi
oblíbené, hvězdička se zaplní: .
Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku.
Stiskněte tlačítko Kategorie.
> V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.
2. Klepněte na hlavní kategorii ( ).
> Zobrazí se seznam dílčích kategorií
( ) a článků ( ).
2. Klepněte na aktivní bod.
> Zobrazí se nadpis článku o daném
místě.
Video
1.
Stiskněte Exteriér nebo Interiér.
> Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru
s aktivními body. Přes aktivní body se
dostanete k článkům o příslušné části
vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce.
Stisknutím symbolu zobrazíte
stručná instruktážní videa pro
jednotlivé funkce ve vozidle.
}}
21
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Informace
Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká
verze uživatelské příručky je
k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné
informace.
Příručka pro uživatele v mobilních
zařízeních
Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly
jsou označeny tak, aby usnadnily navigování.
Uživatelská příručka je k dispozici jako
mobilní aplikace3 na App Store a Google
Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety.
Použití funkce vyhledávání v horní
nabídce
1.
V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na
. Ve spodní části obrazovky se
objeví klávesnice.
2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás".
> Při zadávání písmen se zobrazují návrhy
článků a kategorií.
3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na
něj klepnete.
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
Klávesnice na středovém displeji
(str. 125)
•
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
Uživatelskou příručku si lze
stáhnout jako mobilní aplikaci
z App Store nebo Google
Play. QR kód, který zde
najdete, vás dovede přímo
k aplikaci. Další možností je
hledat "Volvo manual" v App
Store nebo Google Play.
Aplikace obsahuje video společně s obrázky
exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa
vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které
se dostanete k článkům o příslušné oblasti.
3 Pro
22
některá mobilní zařízení.
Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google
Play.
Související informace
•
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
INFORMACE PRO MAJITELE
Stránka podpory Volvo Cars
Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory
Volvo Cars.
Podpora na internetu
Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na
support.volvocars.com. Stránka podpory je
k dispozici pro většinu trhů.
Zde se nachází podpora funkcí
jako jsou, například webové služby a funkce,
Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace.
Konkrétní postup, například, připojení vozidla
k internetu přes mobilní telefon najdete na
videích a v podrobných pokynech.
Informace ke stažení
Mapy
U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout
mapy.
Uživatelské příručky ve formátu PDF
Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu
PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok
a stáhněte si požadovanou příručku.
Kontakt
Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším
prodejci Volvo.
Přihlášení na webovou stránku Volvo
Cars
Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na
www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv
a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model
vozidla.
Související informace
•
Volvo ID (str. 28)
Čtení uživatelské příručky
Abyste se seznámili se svým novým vozidlem, přečtěte si před první jízdou Uživatelskou příručku.
Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi
a dozvíte se, jak ovládat vůz v různých situacích a jak využívat všechny funkce vozu.
Věnujte prosím pozornost bezpečnostním
instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce.
Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl
vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky
a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že
všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou
k dispozici v každém vozidle. Je možné, že
některé používané pojmy neodpovídají
pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech.
Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se
informace, popisy a vyobrazení v uživatelské
příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení.
Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud
by nastaly problémy, neměli byste k dispozici
potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat
odbornou pomoc.
© Volvo Car Corporation
* Volitelná výbava/příslušenství.
}}
23
INFORMACE PRO MAJITELE
||
Výbava a příslušenství
Navíc ke standardní výbavě je v této příručce
popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve
výrobním závodě) a některá příslušenství
(montovaná dodatečně).
V době publikování jsou všechny známé typy
doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou: *.
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí
na požadavcích konkrétních trhů a na národní
legislativě, místních zákonech a předpisech.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do
standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte
prodejce Volvo.
POZNÁMKA
Nebezpečí poškození majetku
Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy,
které usnadňují použití např. funkcí
a výbavy.
Štítky
Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou
navrženy tak, aby vyjadřovaly jasně důležité
informace. Štítky ve vozidle mají následující
význam v sestupném pořadí podle důležitosti
varování/informace.
Varování před zraněním osob
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí,
které, pokud je varování ignorováno, může mít
za následek hmotné škody.
Speciální texty
VAROVÁNÍ
Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se
výstražný text.
DŮLEŽITÉ
Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text
"Důležité upozornění".
24
Černé ISO symboly na žlutém varovném poli,
bílý text/obrázek na černém informačním poli.
Používají se k označení nebezpečí, které,
pokud je varování ignorováno, může vyústit ve
vážné, nebo dokonce smrtelné zranění.
* Volitelná výbava/příslušenství.
INFORMACE PRO MAJITELE
Informace
Související informace
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22)
•
Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)
Uživatelská příručka a životní
prostředí
Uživatelská příručka je vytištěna na papíru,
který pochází z regulovaných lesů.
Symbol Forest Stewardship Council (FSC)®
znamená, že papír použitý na výrobu této
publikace pochází ze zdrojů certifikovaných
podle FSC® nebo jiných regulovaných zdrojů.
Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli.
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace
platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete
na příslušných nálepkách pro váš vůz.
Související informace
•
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)
Vyobrazení a videoklipy
Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce
jsou poněkud schématické a mají za úkol
poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté
funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu
a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu
ve vozidle.
25
VAŠE VOLVO
VAŠE VOLVO
Volvo ID
Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup
pomocí jediného uživatelského jména a hesla
k celé řadě služeb.
POZNÁMKA
Dostupnost služeb se může lišit v závislosti
na času, výbavě a trhu.
Příklady služeb:
•
Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla
pomocí vašeho telefonu. Například,
můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově
uzamknout vozidlo.
•
Send to Car - odeslání adresy z mapových
služeb na webu přímo do vozidla.
•
Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte
si servis/prodejce na stránce
volvocars.com, abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla.
Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je
k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze
použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID
lze dokonce připojit několik vozidel.
Související informace
•
Vytváření a registrace účtu Volvo ID
(str. 28)
•
Servisní knížka a opravy (str. 611)
Vytváření a registrace účtu Volvo
ID
Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby.
Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí
stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo
On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID.
Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo
ID
1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum
stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji.
2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní
e-mailovou adresu.
3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze
používat služby Volvo ID.
POZNÁMKA
Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo
k dané službě (např. Volvo On Call), změní
se rovněž automaticky pro ostatní služby.
Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com
nebo aplikace Volvo On Call1.
1
28
Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Vytvoření Volvo ID na webové stránce
Volvo Cars
1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí
ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte
Vytvořit Volvo ID.
6. Na uvedenou adresu se odešle e-mail.
Potvrďte, zda adresa je správná.
> Nyní je účet Volvo ID připraven k použití.
2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu.
Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu
nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně:
3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou
adresu.
> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si
dále, jak registrovat účet ID k vozidlu.
Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo
On Call4
1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo
On Call do svého telefonu např. přes App
Store, Windows Phone nebo Google Play.
2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID.
3. Otevře se webová stránka pro vytvoření
účtu Volvo ID. Vyplňte požadované informace.
4. Zaškrtněte políčko, čímž akceptujete podmínky a ustanovení.
5. Stiskněte tlačítko a vytvoří se účet Volvo
ID.
2 Platí pouze pro některé trhy.
3 K dispozici pouze na některých
4 Vozy s funkcí Volvo On Call*.
Související informace
Stahování aplikací (str. 503)
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Registrace účtu Volvo ID k vozidlu
1.
Volvo ID (str. 28)
•
•
•
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si
aplikaci Volvo ID z Centrum stahování
v zobrazení aplikací na středovém displeji.
POZNÁMKA
Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí
být připojeno k internetu.
2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou
adresu pro účet Volvo ID.
3. Postupujte podle pokynů, které vám
budou automaticky zaslány na emailovou
adresu propojenou s vaším účtem
Volvo ID.
> Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno
k vozidlu. Nyní můžete používat služby
Volvo ID.
trzích.
* Volitelná výbava/příslušenství.
29
VAŠE VOLVO
Drive-E - čistější radost z jízdy
Společnost Volvo Car Corporation průběžně
pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších
Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation,
která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se
dopad na životní prostředí, od konstrukce až
po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově
vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje.
Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí,
vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího
ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní
prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také
30
produktů a řešení, která snižují nepříznivý
dopad na prostředí.
důležité - například, vzduch ve voze Volvo je
díky systému řízení klimatu čistší než vzduch
venku.
Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny
výrobní závody Volvo musí být certifikovány
podle ISO 14001, což podporuje systematický
přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické
zákony a předpisy. Dále společnost Volvo
vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři.
Spotřeba paliva
Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí
vychází z využití vozidla, klade společnost
Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby
paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší
emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého.
VAŠE VOLVO
Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí
Hospodárné a energeticky úsporné vozidlo
může přispět ke snížení dopadů na životní prostředí a může rovněž majiteli vozidla snížit
náklady. Řidič může snadno snížit spotřebu
paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu
životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad:
•
Naplánujte si efektivní průměrnou
rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h
(cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca.
30 mph) je vyšší spotřeba energie.
•
Dodržujte doporučené intervaly servisu
a údržby uvedené v Servisní a záruční
knížce.
•
Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.
Věnujte pozornost místním předpisům.
•
Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky
a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují
spotřebu paliva.
•
Používejte teplotní přípravu - může se tím
zlepšit dojezd na hybridní baterii a během
jízdy se může snížit potřeba energie.
Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný
odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky.
Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu
zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo.
Účinné řízení emisí
Interiér
Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu
„Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který
zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako
vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech
jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy.
Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm
cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou
vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou
ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj
neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které
by např. při vysokých teplotách nebo silném
světle vyvolaly nepohodlí.
Čistý vzduch v prostoru pro cestující
Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se
přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro
cestující prach a pyl.
Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air
Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch
je čistší než vzduch venku, který je znečištěn
provozem.
Tento systém čistí vzduch v prostoru pro
cestující od znečisťujících látek, jako jsou
pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější
vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je
zapnuta recirkulace. K takové situaci může
dojít například v husté dopravě, zácpách
a tunelech.
IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior
Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci
umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo
odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem.
Servisy Volvo a životní prostředí
Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho
vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu
svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane
součástí našeho systému. Společnost Volvo
klade jasné požadavky na naše servisy, které
jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání
a vypouštění škodlivin do životního prostředí.
Zaměstnanci našich servisů mají znalosti
a nástroje pro zajištění dobré péče o životní
prostředí.
Recyklace
Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
31
VAŠE VOLVO
||
Související informace
•
•
•
32
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682)
Ekonomická jízda (str. 467)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
(str. 226)
•
Uživatelská příručka a životní prostředí
(str. 25)
•
Kvalita vzduchu (str. 204)
VAŠE VOLVO
IntelliSafe - podpora řidiče
a bezpečnost
IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo
Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe
zahrnuje celou řadu systémů5, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit
vzniku poranění a chránit cestující a ostatní
účastníky silničního provozu.
VAROVÁNÍ
Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci.
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních
předpisů a pravidel nese vždy řidič.
Podpora
IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit
vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími
funkcemi.
•
•
•
•
•
•
•
Aktivní dálkové světlomety
Detekce tunelů
Pilot Assist
*Cross Traffic Alert
*Blind Spot Information
Parkovací asistent*
Aktivní parkovací asistent*
5 Některé ze systémů
6 All Wheel Drive
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Parkovací kamera*
•
Informace o dopravních značkách*
POZNÁMKA
Elektronické řízení stability
Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých
systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních.
Roll Stability Control
Omezovač rychlosti*
Tempomat
Adaptivní tempomat*
Rear Collision Warning
Driver Alert Control
Pohon všech kol6
Airbagy
Související informace
•
•
•
Aktivní dálkové světlomety (str. 154)
Bezpečnost (str. 44)
Systém podpory řidiče (str. 286)
Prevence
IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se
nehodě a je vybaven následujícími funkcemi.
• City Safety
• Funkce upozornění na odstup*
• Asistent jízdy v jízdním pruhu
• Asistent vyhnutí se kolizi
Ochrana
IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je
vybaven následujícími funkcemi.
•
•
•
Whiplash Protection System
Pedestrian Protection System
Bezpečnostní pásy s napínači
jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
33
VAŠE VOLVO
Sensus - online konektivita
a údržba
Sensus umožní používat různé aplikace
a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot.
To je Sensus
Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem.
Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat
funkce podpory, přijímat informace a věnovat
se zábavě.
Informace, kdykoliv a kdekoliv je
potřebujete
Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve
správný čas. Tyto informace se zobrazují na
různých místech na základě priorit řidiče.
Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení,
která souvisejí se zábavou, online konektivitou,
navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci
mezi vámi, vozidlem a okolním světem.
34
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.
Head-up displej*
Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat
pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varo-
vání, informace o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up displeji se zobrazují také
informace o dopravních značkách a příchozí
telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí
středového displeje a klávesnice na volantu
vpravo.
Displej řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o rychlosti a, například, příchozích hovorech
* Volitelná výbava/příslušenství.
}}
35
VAŠE VOLVO
||
a stopách se skladbami. Displej se ovládá
pomocí dvou klávesnic na volantu.
Středový displej
Systém rozpoznávání hlasu
Systém rozpoznávání hlasu
může řidič používat, aniž by
zvedal ruce z volantu. Systém
rozumí přirozené řeči. Pomocí
rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo
přečíst textovou zprávu.
Související informace
Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze
středového displeje, což je obrazovka, která
reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek
a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když
máte na rukou rukavice.
•
•
•
•
•
•
Head-up displej* (str. 141)
Displej řidiče (str. 82)
Přehled středového displeje (str. 108)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes
Wi-Fi hotspot (str. 541)
Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji,
může použít podle situace řidič nebo jiná
osoba ve vozidle.
36
* Volitelná výbava/příslušenství.
VAŠE VOLVO
Aktualizace softwaru
Zaznamenávání údajů
Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili
svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené
služby.
Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí
servis vašeho vozidla, můžete si software ve
svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější
verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní
využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru.
Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality
vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají
některé informace o provozu vozidla, jeho
funkčnosti a problémech.
Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event
Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za
úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi,
které lze vyhodnotit jako kolize. Například
zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky.
Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího
pochopení toho, jak systémy vozidla v různých
situacích fungují. Systém EDR je navržen pro
krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund
dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy.
Další informace o schválených aktualizacích
a odpovědích na často kladené dotazy najdete
na support.volvocars.com.
POZNÁMKA
Funkčnost po provedení aktualizace se
může pro různé trhy, modely, modelové
roky a výbavy lišit.
Související informace
•
Sensus - online konektivita a údržba
(str. 34)
•
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby
zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit
jako kolize:
Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle
•
•
•
Zda byl řidič a cestující připoutáni
•
Rychlost jízdy vozidla
Použití plynového resp. brzdového pedálu
řidiče
Tyto informace pomáhají pochopit okolnosti,
za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém
EDR může zaznamenávat data pouze při
nestandardních kolizních situacích. V průběhu
běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává,
kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo,
kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření
po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby
bylo možné zaznamenaná data interpretovat,
je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR.
Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno
několika počítači, které průběžně kontrolují
a sledují fungování vozidla. Tyto počítače
mohou zaznamenávat data během běžné
jízdy. Především zaznamenávají závady, které
mají vliv na funkčnost a provoz vozidla,
a registrují aktivaci funkce systémů podpory
řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění).
Technici provádějící servis a údržbu mohou
potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se
na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace
jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost
Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů
a státních orgánů. Zaznamenané informace
jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede
servis nebo oprava vozidla.
}}
37
VAŠE VOLVO
Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu
výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo.
Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše
uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky
národní legislativy a předpisů může být po
společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům,
které mohou mít na přístup k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se
společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány
společnosti Volvo v souvislosti se servisem
a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito
informacemi musí vyhovovat platným právním
předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo.
38
Podmínky služeb
Ochrana soukromí zákazníka
Společnost Volvo nabízí služby, které pomáhají zvýšit bezpečnost a pohodlí.
Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až
po navigaci a různé služby související
s údržbou.
Společnost Volvo respektuje a dodržuje
osobní integritu všech osob, které navštíví
naší webovou stránku.
Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální
zákazníky o:
Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst u informací podpory Podmínky poskytování služeb na www.volvocars.com.
Související informace
•
Ochrana soukromí zákazníka (str. 38)
•
Okolnostech, za nichž shromažďujeme
a zpracováváme vaše osobní data.
•
Typech osobních dat, která shromažďujeme.
•
Důvodech, proč shromažďujeme vaše
osobní údaje.
•
Jak zpracováváme vaše osobní data.
Další informace o postupech najdete v informacích podpory na www.volvocars.com.
Související informace
•
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
•
•
Podmínky služeb (str. 38)
Zaznamenávání údajů (str. 37)
VAŠE VOLVO
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě
VAROVÁNÍ
Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů
a předpisů nese v konečném důsledku vždy
řidič.
Nesprávné připojení a instalace příslušenství
může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu.
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu
Volvo instalovali výhradně schválená originální
příslušenství a aby tato příslušenství instalovali
výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní
technici Volvo. Některá příslušenství fungují
pouze v případě, že v počítačovém systému
vozidla je nainstalován příslušný software.
Výbava, která je popsána v této příručce, není
k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí
na požadavcích konkrétních trhů a na národní
legislativě, místních zákonech a předpisech.
Výbava na přání a příslušenství, které jsou
popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co
patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy,
kontaktujte prodejce Volvo.
Dále je důležité u vozidla provádět údržbu
a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele
a servisní a záruční knížkou.
Pokud se palubní informace liší od tištěné
uživatelské příručky, platí vždy tištěná
verze.
Související informace
•
•
Instalace příslušenství (str. 39)
•
Čtení uživatelské příručky (str. 23)
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla (str. 40)
Instalace příslušenství
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu
Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství
instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní
servisní technici Volvo. Některá příslušenství
fungují pouze v případě, že v počítačovém
systému vozidla je nainstalován příslušný
software.
• Originální příslušenství Volvo je testováno
tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat
z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení
emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále,
vyškolený kvalifikovaný servisní technik
Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně
smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo.
Před instalací jakéhokoliv příslušenství do
svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované
servisního technika Volvo.
•
Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno
konkrétně pro použití s vašim vozidlem.
•
Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý
vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti
s instalací příslušenství.
•
Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na
poškození způsobené nesprávnou nebo
neschválenou instalací příslušenství. Další
}}
39
VAŠE VOLVO
||
informace o záruce najdete v servisní
a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady
vzniklé v důsledku instalace neoriginálního
příslušenství.
Související informace
•
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě (str. 39)
Připojení výbavy k diagnostické
zásuvce vozidla
Nesprávné připojení a instalace softwarových
nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve
vozidle.
Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu
Volvo instalovali výhradně schválená originální
příslušenství a aby tato příslušenství instalovali
výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní
technici Volvo. Některá příslušenství fungují
pouze v případě, že v počítačovém systému
vozidla je nainstalován příslušný software.
Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se
nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče.
40
POZNÁMKA
Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce Onboard Diagnostic (OBDII) připojeno
neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí
používat pouze vyškolení kvalifikované
servisní technici Volvo.
Související informace
•
Důležité informace k příslušenství
a doplňkové výbavě (str. 39)
VAŠE VOLVO
Zobrazení identifikačního čísla
vozidla
Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo
On Call, budete potřebovat identifikační číslo
vozidla (VIN7).
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Pokračujte na Systém Informace
o systému Identifikační číslo vozidla.
> Zobrazí se identifikační číslo.
Další možností, jak zjistit VIN, je podívat se na
palubní desku přes čelní sklo nebo na první
stránku servisní a záruční knížky a do technického průkazu vozidla.
Rozptylování řidiče
VAROVÁNÍ
Řidič je odpovědný za všechny kroky
nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je
nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním
vozidla během jízdy.
Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno
různými komunikačními a zábavními systémy
s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní
telefony s handsfree sadou, navigační systémy
a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná
používáte kvůli svému pohodlí další přenosná
elektronická zařízení. Pokud se používají
správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek
z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou
vás rozptylovat.
V souvislosti s těmito systémy by společnost
Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost
upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy
nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci
způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné
jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít
k vážným nehodám. Kromě těchto obecných
upozornění bychom chtěli v návaznosti na
nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující:
•
Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce
držený mobilní telefon. V některých
lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo
pohybuje.
•
Pokud je vozidlo vybaveno navigačním
systémem, itinerář můžete měnit
a nastavovat pouze, když vozidlo stojí.
•
Nikdy neprogramujte audiosystém,
když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo
stojí. Potom ovládání rádia urychlí
a usnadní použití naprogramovaných
předvoleb.
•
Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se
vozidle notebooky a malé počítače.
Související informace
•
Zvuk, média a internet (str. 500)
VIN se nachází na podobném místě u všech modelů.
7
Vehicle Identification Number
41
BEZPEČNOST
BEZPEČNOST
Bezpečnost
VAROVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními
systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody.
Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů,
které v případě nehody reagují a aktivují různé
bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to
v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod
různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty,
různě tak, aby byla zajištěna dostatečná
ochrana.
Pokud výstražný symbol zůstane svítit
nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS
Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů
nefunguje v plném rozsahu. Společnost
Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve
autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Jednotlivé bezpečnostní systémy ve
vozidle nikdy neupravujte a neopravujte
sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit
funkční poruchy a vážné poranění osob.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
autorizovaný servis Volvo.
Existují rovněž mechanické bezpečnostní
systémy jako např. Whiplash Protection
System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká
část síly při kolizi je přenášena na nosníky,
sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části
karosérie.
Pokud je konkrétní výstražný symbol
přerušen, rozsvítí se obecný
výstražný symbol a na displeji řidiče
se zobrazí stejná zpráva.
Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní
režim vozidla.
Výstražný symbol na displeji řidiče
Výstražný symbol na displeji řidiče
se rozsvítí, pokud se elektrický
systém vozidla nastaví do polohy
zapalování II. Je-li bezpečnostní
systém bez závad, tento symbol po cca.
6 sekundách zhasne.
44
Související informace
•
•
•
•
•
•
Bezpečnost během těhotenství (str. 45)
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Airbagy (str. 53)
Whiplash Protection System (str. 45)
Pedestrian Protection System (str. 47)
Bezpečnostní režim (str. 59)
•
Bezpečnost dětí (str. 61)
BEZPEČNOST
Bezpečnost během těhotenství
Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si
musí upravit polohu, ve které sedí.
Bezpečnostní pás
znamená, že musí být schopny snadno ovládat
pedály a volant). Měly by se snažit nastavit
polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co
největší.
Související informace
•
•
•
•
Diagonální část musí vést přes rameno, potom
mezi ňadry a na boční stranu břicha.
Dolní část musí být naplocho přes stehna a co
možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí
posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás
a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu.
Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený.
Bezpečnost (str. 44)
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
Whiplash Protection System
Systém Whiplash Protection System
(WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře
typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze
sedáků a opěradel absorbujících energii
a speciálně vyvinutých hlavových opěrek
v obou předních sedadlech.
Systém WHIPS je aktivován při nárazu
zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti
a fyzikálních vlastnostech druhého vozu.
Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu
a sedáky se posunou dolů, aby se změnila
poloha těla řidiče a spolujezdce na předním
sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část
sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění
krční páteře typu "šlehnutí bičem".
VAROVÁNÍ
Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní
pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás.
Poloha těla na sedadle
S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné
řidičky měly upravovat seřízení sedadla
a polohu volantu tak, aby mohly při řízení
snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
45
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí,
musí se vyměnit. Přestože se zdá, že
sedadla nejsou poškozena, je možné, že
neposkytnou ochranu v plném rozsahu.
VAROVÁNÍ
Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem
zadního sedadla a opěradlem předního
sedadla.
Pokud se potom spustí opěradlo zadního
sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na
opěradlo předního sedadla.
VAROVÁNÍ
Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním
sedadle používá dětská sedačka proti
směru jízdy, příslušné přední sedadlo se
musí posunout dopředu tak, aby nebylo
v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo
dětskou sedačkou.
Systém WHIPS a dětské sedačky
Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou
poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské
sedačce nebo na podkládacím sedáku.
Související informace
•
•
Bezpečnost (str. 44)
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Rear Collision Warning* (str. 362)
Poloha těla na sedadle
Aby systém WHIPS zajistil odpovídající
ochranu, řidič a spolujezdec musí správně
sedět a fungování systému nic nesmí bránit.
Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod
předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty,
které by mohly omezit funkci systému WHIPS.
46
Správnou polohu pro sezení na předním
sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede.
Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí
sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Pedestrian Protection System
Pedestrian Protection System (PPS) je
systém, který při jistých čelních kolizích,
zmírňuje náraz chodce s vozidlem.
Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje.
Je-li aktivována funkce PPS:
•
•
Zadní část kapoty je zvednuta.
Automatický alarm se odesílá přes Volvo
On Call*.
Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50
km/h (15-30 mph).
Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly
srážku s předmětem, který má podobné vlastnosti jako lidská noha.
POZNÁMKA
V dopravním provozu se mohou vyskytovat
předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize
s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize s tímto předmětem aktivuje.
VAROVÁNÍ
Nemontujte dopředu žádná příslušenství
a nic vpředu neměňte. Nevhodný zásah
vpředu může vést k nesprávnému fungování systému, vzniku vážného poranění
a poškození vozidla.
Související informace
•
Bezpečnost (str. 44)
Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje
používat výhradně originální díly.
VAROVÁNÍ
Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo. Nesprávné provedení práce na
systému může způsobit funkční poruchy
a vážné poranění osob.
VAROVÁNÍ
Pokud dojde k poškození přední části
vozidla, společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo, který
prověří, zda systém nebyl poškozen.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Popis
Byl aktivován systém PPS nebo
došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
47
BEZPEČNOST
Bezpečnostní pásy
VAROVÁNÍ
Při prudkém brzdění může dojít k vážnému
zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem.
Chcete-li si zajistit dostatečné bezpečí, je
velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně
přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být
příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen
k použití v normální poloze při sezení.
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí,
musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.
Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není
poškozen, je možné, že pás neposkytne
ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní
pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.
Nový bezpečnostní pás musí mít typové
schválení a konstrukci určenou k instalaci
na stejné místo, kde se nacházel měněný
bezpečnostní pás.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž
správně nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá
nesprávně, může v případě kolize dojít ke
snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.
Související informace
•
•
•
•
48
Bezpečnost (str. 44)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních
pásů (str. 48)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 51)
Připoutání a odpoutání
bezpečnostních pásů
Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni
cestující připoutáni bezpečnostními pásy.
Připoutání bezpečnostních pásů
1.
Pomalu potáhněte bezpečnostní pás
a zkontrolujte, zda není překroucený nebo
poškozený.
POZNÁMKA
Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení,
které se zajistí v následujících situacích:
•
•
•
•
pokud se pás příliš rychle vytáhne.
během brzdění a akcelerace.
pokud se vozidlo silně nakloní.
pokud se jede do zatáčky.
BEZPEČNOST
2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku.
> Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás
byl zapnut.
3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku
bezpečnostního pásu.
VAROVÁNÍ
Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte
vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly
správně. Hrozí riziko vážného poranění.
Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů
přes paži).
Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů.
4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni.
Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí
vést přes krk.
Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho).
}}
49
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro
jednu osobu.
VAROVÁNÍ
Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního
pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř
vozidla není povoleno - pás by se totiž
správně nenavíjel.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy
nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu
žádné cizí předměty. V případě kolize by se
mohlo stát, že by bezpečnostní pásy
a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí
riziko vážného poranění.
Odpoutání bezpečnostních pásů
1.
Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout.
2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej
ručně, aby nezůstal volně viset.
Související informace
•
•
•
50
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 51)
Předpínač bezpečnostního pásu
Vozidlo je vybaveno standardními napínači
bezpečnostního pásu a elektrickými napínači
bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní
pásy napnout.
Standardní napínač bezpečnostního
pásu
Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny
standardními napínači bezpečnostních pásů.
Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby
zachytil cestujícího účinněji.
Elektrický napínač bezpečnostního
pásu
Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem.
Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve
vzájemném souladu a mohou být aktivovány
společně se systémy podpory řidiče City
Safety a Rear Collision Warning. V kritických
situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí
z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu,
zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho
v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může
elektromotor předpínače bezpečnostní pás
přitáhnout.
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu
pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko
nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpečnostních systémů jako
jsou např. airbagy ve vozidle.
Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní
pás a elektrický předpínač bezpečnostního
pásu se automaticky vrátí do původní polohy.
Vrátit do původní polohy je však lze také
manuálně.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací
mechanismus bezpečnostního pásu na
straně spolujezdce.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí,
musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.
Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není
poškozen, je možné, že pás neposkytne
ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní
pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.
Nový bezpečnostní pás musí mít typové
schválení a konstrukci určenou k instalaci
na stejné místo, kde se nacházel měněný
bezpečnostní pás.
BEZPEČNOST
Související informace
•
•
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních
pásů (str. 48)
•
Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 51)
•
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56)
•
•
City Safety™ (str. 348)
Rear Collision Warning* (str. 362)
Resetování elektrického
předpínače bezpečnostního pásu
Upozornění na dveře
a bezpečnostní pás
Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se
resetuje automaticky. Pokud však zůstane
vysunutý, můžete jej resetovat manuálně.
1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se
připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené
dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru.
2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej
připoutejte.
> Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují.
Grafika na displeji řidiče
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte
a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí,
musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.
Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není
poškozen, je možné, že pás neposkytne
ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní
pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.
Nový bezpečnostní pás musí mít typové
schválení a konstrukci určenou k instalaci
na stejné místo, kde se nacházel měněný
bezpečnostní pás.
Související informace
•
•
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50)
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy
varování. Barva varování na bočních dveřích
a zadních výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla.
Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých
sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující.
Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny
některé boční dveře nebo kapota, zadní
výklopné dveře nebo klapka plnicí trubky
paliva.
Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na
klávesnici volantu vpravo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
}}
51
BEZPEČNOST
||
Kontrolka zapnutí bezpečnostního
pásu
Vizuální připomenutí ve střešní konzole.
Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní
konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče.
Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době
jízdy a na vzdálenosti.
Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů
řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není
připoután.
Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem
upozornění na připoutání se bezpečnostním
pásem.
Přední sedadlo
Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají
bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali.
52
Zadní sedadlo
Upozornění na připoutání se bezpečnostním
pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší
funkce:
•
Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud
se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se
grafika na displeji řidiče.
•
Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás
znovu zapne.
Upozornění pro dveře, kapotu motoru,
dveře zavazadlového prostoru a víčko
hrdla plnění paliva
Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového
prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře
nejsou správně zavřené, na grafice displeje
řidiče se zobrazí upozornění. Co nejdříve
zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to,
co aktivovalo výstrahu.
Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než
cca. 10 km/h (6 mph), na displeji
řidiče svítí informační kontrolka.
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší
než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji
řidiče svítí výstražná kontrolka.
Související informace
•
•
Bezpečnostní pásy (str. 48)
Připoutání a odpoutání bezpečnostních
pásů (str. 48)
BEZPEČNOST
Airbagy
Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce.
zovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte
s vyfouknutými airbagy.
•
Doporučujeme, abyste výměnu součástí
bezpečnostních systémů vozidla svěřili
autorizovanému autoservisu Volvo.
•
Vždy kontaktujte lékaře.
POZNÁMKA
Detektory reagují různě, a to v závislosti na
charakteru kolize a v závislosti na tom, zda
jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí
pro všechny polohy pásů.
VAROVÁNÍ
Nafouknuté airbagy
Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto:
•
Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby
vozidlo bylo dopraveno k opravě do autori-
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na
straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu
a kolenním airbagem1.
VAROVÁNÍ
Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy.
Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž
mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při
nafukování airbagů může při intenzivní
reakci způsob podráždění zraku a kůže
resp. může způsobit poranění osob. Rychlé
nafukování airbagu a materiál, ze kterého je
airbag vyroben, může způsobit tření
a popálení kůže.
Proto se v případě kolize může stát, že se
nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag.
Detektory snímají intenzitu kolize vozidla
a podle toho reagují nafouknutím žádné,
jednoho nebo několika airbagů.
Řídicí modul systému airbagů se nachází
ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou
kapalinou, odpojte kabely akumulátoru
spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat
vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo
dopravit do autorizovaného servisu Volvo.
Airbagy řidiče
Související informace
•
•
•
•
•
Bezpečnost (str. 44)
Airbagy řidiče (str. 53)
Airbag spolujezdce (str. 54)
Boční airbagy (str. 58)
Nafukovací záclony (str. 58)
Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na
předním sedadle.
V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit
hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena
a nohy před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují
čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag
chrání cestující před nárazem při čelní kolizi.
Airbag se vypustí při stlačení v důsledku
srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je
zcela normální. Mezi naplněním a následným
vypuštěním airbagu uplyne pouze několik
desetin sekundy.
}}
53
BEZPEČNOST
||
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá
nesprávně, může v případě kolize dojít ke
snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí
airbagu bylo minimální, cestující musí
sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na
podlaze a se zády opřenými o sedadlo.
VAROVÁNÍ
Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo
před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty.
Airbag spolujezdce
Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo
vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle.
Související informace
•
•
Airbagy (str. 53)
Airbag spolujezdce (str. 54)
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
za účelem opravy autorizovaný servis
Volvo. Nesprávné provedení práce na
systému airbagu může způsobit funkční
poruchy a vážné poranění osob.
Umístění airbagu ve volantu
Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je
označen nápisem AIRBAG.
Umístění kolenního airbagu1
Airbag je složen ve spodní části přístrojové
desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG.
1
54
Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
Airbag předního spolujezdce na předním sedadle.
V případě čelní kolize airbag pomůže chránit
hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho
kolena a nohy před poraněním.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují
čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání
cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag
se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin
sekundy.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Štítek airbagu spolujezdce
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve
vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá
nesprávně, může v případě kolize dojít ke
snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před
předním sedadlem spolujezdce nebo zde
seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
Aby riziko poranění v případě nafouknutí
airbagu bylo minimální, cestující musí
sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na
podlaze a se zády opřenými o sedadlo.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět
cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení
může ohrozit život přepravovaných osob
nebo může vést k vážnému poranění osob.
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
za účelem opravy autorizovaný servis
Volvo. Nesprávné provedení práce na
systému airbagu může způsobit funkční
poruchy a vážné poranění osob.
Umístění airbagu spolujezdce
Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen
nápisem AIRBAG.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem
airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
Související informace
•
•
•
Airbagy (str. 53)
Airbagy řidiče (str. 53)
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56)
VAROVÁNÍ
Nepokládejte předměty před čelní sklo
a nad čelní sklo do místa, kde se nachází
airbag spolujezdce.
* Volitelná výbava/příslušenství.
55
BEZPEČNOST
Aktivace a deaktivace airbagu
spolujezdce*
Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je
vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger
Airbag Cut Off Switch (PACOS).
Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku
přístrojové desky na straně spolujezdce a je
přístupný po otevření dveří spolujezdce.
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem
airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.
2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na
klávesnici na volantu vpravo.
Aktivace airbagu spolujezdce
Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované
poloze.
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
OFF do polohy ON.
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí)
mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce.
OFF - airbag je deaktivován a děti sedící
proti směru jízdy mohou bezpečně sedět
na sedadle spolujezdce.
56
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/
deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí
elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka.
> Textová zpráva a výstražný symbol na
displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je
aktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat,
pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí
cestující po směru jízdy (děti a dospělí).
Nedodržení výše uvedených doporučení
může ohrozit život přepravovaných osob
nebo může vést k vážnému poranění osob.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Deaktivace airbagu spolujezdce
2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na
klávesnici na volantu vpravo.
DŮLEŽITÉ
Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se
zablokovat rovněž elektrický napínací
mechanismus bezpečnostního pásu na
straně spolujezdce.
Související informace
•
•
Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy
ON do polohy OFF.
> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva
Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím.
POZNÁMKA
Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/
deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí
elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka.
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50)
Dětské sedačky (str. 61)
> Textová zpráva a symbol na displeji
stropní konzoly informují, že airbag pro
přední sedadlo spolujezdce je deaktivován.
VAROVÁNÍ
Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti
a dospělí) po směru jízdy.
Nedodržení výše uvedených doporučení
může ohrozit život přepravovaných osob
nebo může vést k vážnému poranění osob.
57
BEZPEČNOST
Boční airbagy
VAROVÁNÍ
Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce
chrání v případě kolize hruď a boky.
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
za účelem opravy autorizovaný servis
Volvo. Nesprávné provedení práce na
systému bočního airbagu může způsobit
funkční poruchy a vážné poranění osob.
Nafukovací záclony
Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu.
VAROVÁNÍ
Nedávejte žádné předměty do prostoru
mezi vnější stranou sedadla a panel dveří,
protože tento prostor je určen pro boční
airbag.
Společnost Volvo doporučuje používat
pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou
omezit funkčnost bočních airbagů.
Do krajních rámů opěradel předního sedadla
jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním
sedadle.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují
čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se
naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi
a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag
se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za
normálních okolností se naplní pouze boční
airbag na straně zasažené nárazem.
VAROVÁNÍ
Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy.
Vždy používejte bezpečnostní pás.
Boční airbagy a dětské sedačky
Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce
nebo na podkládacím sedáku.
Související informace
•
58
Airbagy (str. 53)
Tento airbag se instaluje podél obou stran do
čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na
krajních sedadlech. Panely jsou označeny
štítky IC AIRBAG.
V případě nárazu určité intenzity se aktivují
čidla a hlavové airbagy se nafouknou.
VAROVÁNÍ
Společnost Volvo doporučuje kontaktovat
za účelem opravy autorizovaný servis
Volvo. Nesprávné provedení práce na
systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.
BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Nikdy nezavěšujte těžké předměty na
madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze
pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé
předměty jako jsou např. deštníky).
Na obložení střechy, sloupky dveří ani
boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla
být omezena ochranná funkce airbagu.
Doporučujeme používat pouze originální
díly Volvo schválené pro montáž v těchto
částech vozidla.
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj
oken na dveřích, nechejte mezi nákladem
a bočními okny prostor 10 cm (4 palce).
Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag
v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou
ochranu.
VAROVÁNÍ
Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní
pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás.
Související informace
•
Bezpečnostní režim
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce,
která se spouští, když náraz může poškodit
důležitou funkci ve voze, např. palivové
potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo
brzdovou soustavu.
Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji
řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode
Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je
funkční elektrická soustava vozidla. Tato
zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost
vozu.
Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami
nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat
jako obvykle. Doporučujeme, abyste
nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném
servisu Volvo a obnovit normální stav poté,
co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz
Uživatelská příručka.
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do
bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto
místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo
bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte
nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na
displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte.
Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je
možné pokusit se resetovat systém za účelem
nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné
dopravní situaci.
Související informace
•
•
•
Bezpečnost (str. 44)
Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 60)
Odtah (str. 491)
Airbagy (str. 53)
59
BEZPEČNOST
Startování a přesunutí vozidla
v bezpečnostním režimu
Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je
možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou
vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné
dopravní situaci.
Startování vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Zkontrolujte obecně poškození vozidla
a prověřte, zda nedochází k úniku paliva.
Nesmí být cítit zápach paliva.
3. Potom se pokuste nastartovat motor vozu.
> Elektronika vozidla provede kontrolu
systému a potom se pokusí obnovit
normální stav. Během této doby se na
displeji řidiče zobrazí zpráva Start
vozidla Kontrola systému, čekejte.
To může trvat až jednu minutu.
4. Když na displeji řidiče již není zpráva Start
vozidla Kontrola systému, čekejte, zkuste vozidlo znovu nastartovat.
DŮLEŽITÉ
Pokud je stále na displeji zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte
vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo
toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při
jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit
ovládání vozu.
Pokud došlo pouze k malému poškození
a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit
nastartovat.
VAROVÁNÍ
Za žádných okolností se nepokoušejte
nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na
displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety
mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte.
2. Vypněte vozidlo.
Přesunutí vozidla v bezpečnostním
režimu
1.
Pokud se na displeji řidiče po pokusu
o nastartování zobrazí zpráva Normal
mode The car is now in normal mode,
vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se
nachází v nebezpečné poloze.
2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně
nutné.
60
VAROVÁNÍ
Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do
bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto
místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo
bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo.
Související informace
•
•
•
Bezpečnostní režim (str. 59)
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Odtah (str. 491)
BEZPEČNOST
Bezpečnost dětí
Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené.
Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty)
určené pro montáž do vašeho konkrétního
vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo
pro děti zajistíte vhodné podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá.
Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost
a výška dítěte.
Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co
nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále
doporučuje, aby děti používaly dětskou
sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm
(4 stopy 7 palců).
POZNÁMKA
Požadavky právních předpisů, které platí
pro typy dětských sedaček pro děti
různého věku a výšek, se pro jednotlivé
země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
POZNÁMKA
Při použití dětského bezpečnostní zařízení
je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět
ve voze správně připoutány. Děti nesmějí
nikdy sedět na klíně cestujících.
Související informace
•
•
•
Bezpečnost (str. 44)
Dětské sedačky (str. 61)
Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 271)
Dětské sedačky
Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba
použít vhodné dětské sedačky.
Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom
pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna,
namontována a používána správně.
Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním
návodu.
POZNÁMKA
Při použití dětského bezpečnostní zařízení
je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
POZNÁMKA
Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku
volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá,
ji připevněte podle pokynů pro dětskou
sedačku.
}}
61
BEZPEČNOST
||
POZNÁMKA
Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány
a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo
doporučuje chránit vybavení vozidla
pomocí ochrany před okopáváním.
Související informace
•
•
•
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky
Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími
body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě.
Horní upevňovací body jsou primárně určeny
pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy.
Integrovaná dětská sedačka* (str. 74)
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce.
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 62)
Umístění upevňovacích bodů
Bezpečnost dětí (str. 61)
•
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 63)
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63)
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 64)
VAROVÁNÍ
Horní pásy dětské sedačky se vždy musí
vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky
a až potom se smí v montážním bodě
napnout. Pokud to není možné, dodržujte
pokyny výrobce dětské sedačky.
POZNÁMKA
Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila
instalace tohoto typu dětské sedačky ve
vozech se sklopnými opěrkami na krajních
sedadlech.
POZNÁMKA
Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru se před připevněním dětských sedaček k upevňovacím bodům musí tento kryt
demontovat.
Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56)
Související informace
•
•
62
Dětské sedačky (str. 61)
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 63)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů
na zadní straně opěradla.
•
Upevňovací body se nacházejí na zadní straně
krajních sedadel vzadu.
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Spodní upevňovací body pro
dětské sedačky
čem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*.
Upevňovací body i-Size/ISOFIX
pro dětské sedačky
Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími
body pro dětské sedačky na předním
sedadle* a na zadních sedadle.
Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru
jízdy.
Vozidlo je vybaveno upevňovacími body iSize/ISOFIX pro dětské sedačky na zadním
sedadle.
i-Size/ISOFIX2 je systém připevnění dětských
bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce.
Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy
postupujte podle instalačních instrukcí
výrobce.
Umístění upevňovacích bodů
Umístění upevňovacích bodů
Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle.
Upevňovací body na zadním sedadle se
nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze
pro přední sedadlo.
Související informace
•
•
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.
Upevňovací body na předním sedadle se
nacházejí po stranách prostoru pro nohy
u sedadla spolujezdce.
Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spína-
Dětské sedačky (str. 61)
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 62)
Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2
na čalounění opěradla.
Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se
nacházejí za kryty ve spodní části opěradla
krajních zadních sedadel.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
63
BEZPEČNOST
||
Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí
krytů.
Související informace
•
•
Dětské sedačky (str. 61)
Horní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 62)
•
Spodní upevňovací body pro dětské
sedačky (str. 63)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX (str. 70)
Umístění dětské sedačky
Je důležité umístit dětskou sedačku na
správné místo do vozidla. Výběr umístění
záleží, především, na typu dětské sedačky
a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce.
POZNÁMKA
Právní předpisy upravující rozmístění dětí
ve vozidle se v jednotlivých zemích liší.
Zkontrolujte, jaké předpisy platí.
VAROVÁNÍ
Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před
předním sedadlem spolujezdce nebo zde
seděl.
Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.
Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na
sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět
cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.
Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat
s airbagem.
Pokud je airbag spolujezdce aktivován,
sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním
sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz.
Pokud je airbag spolujezdce deaktivován,
sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu.
2 Názvy
64
a symboly závisejí na trhu.
Nedodržení výše uvedených doporučení
může ohrozit život přepravovaných osob
nebo může vést k vážnému poranění osob.
BEZPEČNOST
Štítek airbagu spolujezdce
Dětské bezpečnostní úchyty
POZNÁMKA
Při instalaci a používání dětské sedačky se
musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je
důležité, kde se dětská sedačka nachází.
Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku
volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá,
ji připevněte podle pokynů pro dětskou
sedačku.
VAROVÁNÍ
Nesmí se používat dětské sedáky a dětské
sedačky s ocelovými výztuhami či jinou
konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí
přezky bezpečnostního pásu, protože by
mohly způsobit náhodné rozepnutí této
přezky.
Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.
Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je
umístěna dle vyobrazení nahoře.
Související informace
•
•
•
Dětské sedačky (str. 61)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65)
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX (str. 70)
3 Nabídka
příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.
Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky
k vodorovné nastavovací tyči sedadla,
k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod
sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla
poškodit.
Horní část dětské sedačky nesmí být
opřena o čelní sklo.
POZNÁMKA
Při použití dětského bezpečnostní zařízení
je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.
POZNÁMKA
Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány
a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo
doporučuje chránit vybavení vozidla
pomocí ochrany před okopáváním.
Instalace předního sedadla
•
Při instalaci dětských sedaček proti směru
jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce.
•
Při instalaci dětských sedaček po směru
jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag
spolujezdce.
•
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním
nebo částečně univerzálním schválením
v případě, kdy je vozidlo uvedeno
v seznamu vozidel od výrobce.
•
Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat
pouze v případě, že je vozidlo vybaveno
konzolou ISOFIX3 z příslušenství.
V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění
výrobce.
}}
65
BEZPEČNOST
||
•
•
•
Je-li dětská sedačka vybavena spodními
popruhy, společnost Volvo doporučuje
používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3.
•
Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy
nebo na jiný předmět.
K usnadnění instalace dětské sedačky lze
použít vedení ISOFIX.
Instalace na zadní sedadlo
•
Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním
nebo částečně univerzálním schválením
v případě, kdy je vozidlo uvedeno
v seznamu vozidel od výrobce.
•
Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat
dětská sedačka s podpěrami.
•
Na krajních sedadlech se nachází systém
uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou
schválena pro velikost i-Size4.
•
Krajní sedadla jsou vybavena horními
upevňovacími body. Společnost Volvo
doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až
potom je v upevňovacím bodě napnout.
3 Nabídka příslušenství
4 V závislosti na trhu.
66
Pokud to není možné, postupujte podle
pokynů výrobce sedačky.
se pro jednotlivé trhy liší.
•
Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku
dopředu poté, kdy jsou nainstalovány
popruhy ve spodních upevňovacích
bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní
popruhy.
Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy
nebo na jiný předmět.
V případě instalace dětské sedačky pro malé děti na
zadní sedadlo společnost Volvo doporučuje, aby
vzdálenost od přední části dětské sedačky pro malé
děti ke zcela zadní části předního sedadla byla alespoň 50 mm (2 palce).
Související informace
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 64)
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX (str. 70)
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček pomocí bezpečnostních
pásů
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Skupina 0+
max. 13 kg
Skupina 1
9 – 18 kg
Skupina 2
15-25 kg
Přední sedadlo (s deaktivovaným
airbagem, pouze dětské sedačky
proti směru jízdy)A
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do
vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.
Přední sedadlo (s aktivovaným
airbagem, pouze dětské sedačky
po směru jízdy)A
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UB, C
X
UC
UC
UB, C
X
UC
UC
LD
UFB, E
U, LD
U
LD
UFB
UF, G, B*, H, LD
UF
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
67
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Přední sedadlo (s deaktivovaným
airbagem, pouze dětské sedačky
proti směru jízdy)A
Skupina 3
22-36 kg
Přední sedadlo (s aktivovaným
airbagem, pouze dětské sedačky
po směru jízdy)A
UFB
X
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní sedadlo
UG, I, B*, H
UI
U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením.
L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální
kategorie.
B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém.
X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté.
Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.
Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146).
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212).
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák
Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312).
Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04220).
Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169).
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce
vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo
spolujezdce dítě na dětské sedačce proti
směru jízdy.
68
Související informace
•
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 64)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65)
Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX (str. 70)
•
Bezpečnostní pásy (str. 48)
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček i-Size
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R129.
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte.
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do
vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.
Typ dětské sedačky
Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky proti směru jízdy)
Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské
sedačky po směru jízdy)
Vnější zadní sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
Dětské sedačky i-Size
X
X
i-UA
X
i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.
X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.
A
Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce instalované proti směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku.
Související informace
•
•
•
Umístění dětské sedačky (str. 64)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65)
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
ISOFIX (str. 70)
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63)
69
BEZPEČNOST
Tabulka k umístění dětských
sedaček ISOFIX
V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.
Hmotnost
Skupina 0
max. 10 kg
Velikostní
třídaA
70
Typ dětské sedačky
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru
jízdy
E
Dětská sedačka pro
kojence, proti směru
jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
Skupina 0+
max. 13 kg
Dětská sedačka musí být schválena v souladu
s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce.
POZNÁMKA
Před instalací dětské autosedačky do
vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti
směru jízdy)B, C
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po
směru jízdy)B, C
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
ILB, D, XE
X
ILD
X
ILB, D, F, XE
X
ILD
X
BEZPEČNOST
Hmotnost
Skupina 1
9 – 18 kg
Velikostní
třídaA
Typ dětské sedačky
A
Dětská sedačka, ve
směru jízdy
B
Dětská sedačka, ve
směru jízdy
B1
Dětská sedačka, ve
směru jízdy
C
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
D
Dětská sedačka, proti
směru jízdy
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti
směru jízdy)B, C
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po
směru jízdy)B, C
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
X
ILB, F, G, XE
ILG, IUFG
X
ILB, F, XE
X
ILH
X
}}
71
BEZPEČNOST
||
Hmotnost
Velikostní
třídaA
Typ dětské sedačky
Přední sedadlo (s
deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti
směru jízdy)B, C
Přední sedadlo (s
aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po
směru jízdy)B, C
Vnější zadní
sedadlo
Prostřední zadní
sedadlo
IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně
univerzální kategorie.
IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.
X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.
A
B
C
D
E
F
G
H
Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské
sedačky.
Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé
trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty.
Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté.
Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).
Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.
Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky.
Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.
Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200).
VAROVÁNÍ
Pokud je zapnutý airbag spolujezdce
vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo
spolujezdce dítě na dětské sedačce proti
směru jízdy.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není
klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat
model vozidla.
Společnost Volvo doporučuje, abyste
ohledně doporučení k dětským sedačkám
i-Size/ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
72
Umístění dětské sedačky (str. 64)
Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65)
BEZPEČNOST
•
Tabulka k umístění dětských sedaček
pomocí bezpečnostních pásů (str. 67)
•
Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69)
•
Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63)
73
BEZPEČNOST
Integrovaná dětská sedačka*
Integrovaná dětská sedačka na krajních
místech zadních sedadel umožní dětem bezpečně a pohodlně sedět.
Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby
zajistila společně s bezpečnostními pásy
sedadla dobrou bezpečnost. Sedák lze zvednout v závislosti na hmotnosti dítěte do jedné
ze dvou poloh.
Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností 15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně
95 cm (37 palců).
Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na
rameni.
Před jízdou zkontrolujte, zda:
74
•
sedák se zvedne do správné polohy podle
hmotnosti dítěte
•
sedák se na místě zajistí
•
bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem
dítěte a není volný nebo překroucený
•
bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte
nebo nevede pod paží
•
dolní část bezpečnostního pásu je umístěna nízko přes pánev, aby poskytla optimální ochranu.
Související informace
•
•
•
Dětské sedačky (str. 61)
Vyklopení sedáku nahoru v integrované
dětské sedačce* (str. 75)
Sklopení sedáku v integrované dětské
sedačce* (str. 76)
VAROVÁNÍ
Volvo doporučuje provádět opravu nebo
výměnu dětské bezpečnostní sedačky
pouze v autorizovaném servisu Volvo.
Neprovádějte na dětské sedačce žádné
úpravy a změny. Pokud integrovaná dětská
sedačka byla vystavena značnému zatížení,
např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit
sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé sedadlo. Dokonce
i když se zdá, že dětská sedačka není
poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také v případě, kdy se sedák při kolizi nebo
v podobné situaci nacházel ve spuštěné
poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit,
pokud je silně opotřebený.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající
se dětské sedačky, dítě může v případě
kolize utrpět vážné poranění.
* Volitelná výbava/příslušenství.
BEZPEČNOST
Vyklopení sedáku nahoru
v integrované dětské sedačce*
Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá integrovaná dětská sedačka.
Sedák lze zvednout nahoru do dvou poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte.
Spodní
poloha
Hmotnost
22-36 kg
(50-80 lb)
Horní poloha
15-25 kg
(33-55 lb)
Spodní poloha:
Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil.
Horní poloha- začíná se od spodní polohy:
Zvedněte sedák nahoru u přední hrany
a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se
zajistil.
VAROVÁNÍ
Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající
se dětské sedačky, dítě může v případě
kolize utrpět vážné poranění.
POZNÁMKA
Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru
uvolněte sedák.
Stisknutím tlačítka sedák uvolníte.
Sedák nelze nastavit z horní polohy do
spodní polohy. Z horní polohy musíte
sedák nejdříve zcela pustit do zadního
sedadla a potom jej sklopit do spodní
polohy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
75
BEZPEČNOST
||
Integrovaná dětská sedačka* (str. 74)
Sklopení sedáku v integrované
dětské sedačce*
Sklopení sedáku v integrované dětské
sedačce* (str. 76)
Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla.
Související informace
•
•
POZNÁMKA
Sedák nelze nastavit z horní polohy do
spodní polohy. Z horní polohy musíte
sedák nejdříve zcela pustit do zadního
sedadla a potom jej sklopit do spodní
polohy.
Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku,
abyste jej zajistili.
DŮLEŽITÉ
Za prostorem pod sedákem dětské
sedačky se před spouštěním nesmí nacházet žádné volné předměty (jako např.
hračky).
POZNÁMKA
Před spuštěním zadního opěradla dolů se
nejdříve musí spustit dolů sedák dětské
sedačky.
Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte
sedák.
Související informace
•
•
76
Integrovaná dětská sedačka* (str. 74)
Vyklopení sedáku nahoru v integrované
dětské sedačce* (str. 75)
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přístroje a ovládání ve vozidle
s levostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Volant a přístrojová deska
Nastavení volantu
Středová a tunelová konzola
Houkačka
Klávesnice na volantu vlevo
Otevírání kapoty
Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/
zavírání* dveří zavazadlového prostoru,
nastavení sklonu halogenových světlometů
Stropní konzola
Středový displej
Výstražné blikače, odmrazování, média
Páka voliče
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky*
Head-up displej*
Displej řidiče
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Klávesnice na volantu vpravo
78
Startovací knoflík
Ovládání jízdního režimu
Parkovací brzda
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Panoramatická střecha*
Displej ve střešní konzole, tlačítko ON
CALL*
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Dveře řidiče
•
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Přehled středového displeje (str. 108)
Převodovka (str. 452)
Přístroje a ovládání ve vozidle
s pravostranným řízením
Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.
Paměti pro elektricky ovládané přední
sedadlo* a nastavení vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje*
Centrální zamykání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní
zámek*
Nastavení předního sedadla
Související informace
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
•
•
Nastavení volantu (str. 198)
Spínače světel (str. 150)
}}
Nastartujte vozidlo (str. 438)
* Volitelná výbava/příslušenství.
79
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Volant a přístrojová deska
Otevírání kapoty
Středová a tunelová konzola
Houkačka
Nastavení volantu
Klávesnice na volantu vlevo
Stropní konzola
Obrysová světla, denní světla, potkávací
světla, dálková světla, směrová světla,
zadní mlhová světla, resetování dílčího
počítadla kilometrů
Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky*
Head-up displej*
Displej řidiče
Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor*
Klávesnice na volantu vpravo
Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/
zavírání* dveří zavazadlového prostoru,
nastavení sklonu halogenových světlometů
80
Středový displej
Výstražné blikače, odmrazování, média
Páka voliče
Startovací knoflík
Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru
Ovládání jízdního režimu
Panoramatická střecha*
Parkovací brzda
Displej ve střešní konzole, tlačítko ON
CALL*
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
Manuální změna odrazivosti vnitřního
zpětného zrcátka
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Dveře řidiče
•
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Přehled středového displeje (str. 108)
Převodovka (str. 452)
Paměti pro elektricky ovládané přední
sedadlo* a nastavení vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje*
Centrální zamykání
Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná
zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní
zámek*
Nastavení předního sedadla
Související informace
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
•
•
Nastavení volantu (str. 198)
Spínače světel (str. 150)
Nastartujte vozidlo (str. 438)
* Volitelná výbava/příslušenství.
81
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Displej řidiče
Displej řidiče se aktivuje hned po otevření
dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se
displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud
jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním
z následujících kroků:
•
•
Otevřete jedny ze dveří.
•
Na displeji řidiče se zobrazují informace
o vozidle a jízdě.
Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace,
indikační kontrolky a výstražné kontrolky.
Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla,
nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný
okamžik aktivní.
Sešlápněte brzdový pedál.
Aktivujte polohu zapalování I.
VAROVÁNÍ
Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se
při zapnutí/nastartování nebo je zcela či
částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis.
Volvo doporučuje autorizovaný servis
Volvo.
VAROVÁNÍ
V případě závady na displeji řidiče se může
stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič
nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla
ani nemůže přijímat aktuální výstrahy
a informace.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Umístění na displeji řidiče:
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
Rychloměr
Indikační a varovné kontrolky
Tachometr/indikace hybriduA
Dílčí počítadlo kilometrů
Teploměr venkovní teploty
Indikátor řazení převodových stupňů
Hodiny
Jízdní režim
Informace o tempomatu a omezovači
rychlosti
Zprávy, v některých případech s grafikou
Palivoměr
Informace o dopravních značkách*
Informace o dveřích a bezpečnostních pásech
Indikace hybridní baterie
–
Stav nabíjení
Km do prázd. nádrže
Počítadlo
82
kilometrůB
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
A
B
Vlevo
Uprostřed
Vpravo
–
Multimediální přehrávač
Km do vybité baterie
–
Navigační mapa*
Okamžitá spotřeba paliva
–
Telefon
Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na
volantu)
–
Rozpoznávání hlasu
–
Závisí na vybraném jízdním režimu.
Celkový počet ujetých kilometrů.
Dynamický symbol
Související informace
Dynamický symbol v základní
podobě.
Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené
označení kolem symbolu označuje závažnost
informační nebo výstražné zprávy.
•
•
•
•
•
•
•
Nastavení displeje řidiče (str. 84)
Výstražné symboly na displeji řidiče
(str. 95)
Kontrolky na displeji řidiče (str. 92)
Palubní počítač (str. 87)
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
Jízdní režimy (str. 459)
Příklady symbolu.
Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní
na grafické zobrazení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
83
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení displeje řidiče
Nastavení pomocí středového displeje
Nastavení z možností na displeje řidiči lze
upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v
nabídce nastavení na středovém displeji.
Výběr typů informací
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Jazyk vyberte klepnutím na Systém
Jazyky a jednotky systému Jazyk
systému.
> Změna ovlivní jazyk na všech displejích.
Nastavení v nabídce aplikací na
displeji řidiče
2. Stiskněte My Car Displej řidiče
Informace na displeji řidiče.
Tato nastavení jsou osobní a automaticky se
ukládají do profilu aktivního řidiče.
3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí:
• Nezobrazovat žádné informace na
pozadí
Související informace
•
•
• Zobrazit informace o momentálně
•
přehráv. médiu
• Zobrazit mapu, i když není
Displej řidiče (str. 82)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
nastavena trasa
Výběr motivu
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo.
V nabídce aplikací si můžete vybrat informace,
které zobrazuje na displeji řidiče
•
•
•
•
84
Palubní počítač
multimediální přehrávač
telefon
navigační systém*.
2. Klepněte na My Car
Zobrazit motivy.
Displej řidiče
3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče:
•
•
•
•
Glass
Minimalistic
Performance
Chrome Rings
Výběr jazyka
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Palivoměr
Indikace hybridu
Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu
paliva v nádrži.
V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji
řidiče zobrazí indikace hybridu, která může
pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně.
Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním.
Pokud je symbol zaplněn, znamená
to, že se používá spalovací motor.
Označuje úroveň výkonu, kdy se má
spustit motor s vnitřním spalováním.
Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací
motor.
Indikace, která indikuje dobíjení
hybridní baterie, např.při jemném
sešlápnutí brzdového pedálu.
Výkon požadovaný řidičem
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Béžové pole v palivoměru indikuje množství
paliva v nádrži.
Jakmile hladina paliva klesne a je čas na
dočerpání, rozsvítí se symbol čerpací stanice
a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále zobrazuje dojezd do vyprázdnění
nádrže.
Související informace
•
•
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Indikace hybridní baterie (str. 86)
Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným
z motoru a výkonem, který je k dispozici.
Symboly na indikaci hybridu
Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud
je symbol zaplněn, znamená to, že
se používá elektromotor.
Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon
motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje
plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici
výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem
a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se
spustí spalovací motor.
Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor.
Používané palivo (str. 474)
Palivová nádrž - objem (str. 680)
}}
85
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Indikace hybridní baterie
Příklad:
Indikace hybridní baterie zobrazuje množství
energie, které zbývá v hybridní baterii.
Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí.
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí,
když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo
když se při sjíždění svahu brzdí motorem.
Související informace
•
•
•
•
Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon
a nastartuje se motor s vnitřním spalováním.
86
Jízdní režimy (str. 459)
Displej řidiče (str. 82)
Nožní brzda (str. 444)
Nastartování a zastavení spalovacího
motoru u verze Twin Engine (str. 459)
Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu
vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd
na energii, která zbývá v hybridní baterii.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symboly na indikaci hybridní baterie
Palubní počítač
Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost.
Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit
informace z palubního počítače.
Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji.
Dílčí počítadlo kilometrů
K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA.
TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje
automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
Během jízdy se zaznamenávají následující
informace:
Počet ujetých kilometrů
Symbol
na hybridní baterii znamená, že je
aktivována funkce Hold. Symbol
znamená, že je aktivována funkce Charge.
•
•
•
•
Související informace
Hodnoty se počítají od posledního resetování
palubního počítače.
•
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Funkce Hold a Charge (str. 470)
Příklady informací z palubního počítače na displeji
řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit
v závislosti na modelu vozidla.
Palubní počítač obsahuje následující indikace:
•
•
•
•
•
•
Dílčí počítadlo kilometrů
Počítadlo kilometrů
Okamžitá spotřeba paliva
Doba jízdy
Průměrná rychlost
Průměrná spotřeba paliva
Počítadlo kilometrů
Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto
hodnotu nelze vynulovat.
Okamžitá spotřeba paliva
Zde se zobrazuje množství paliva, kterou
vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo.
Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu.
Km do prázd. nádrže
Km do vybité baterie
Turista - alternativní rychloměr
}}
87
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Km do prázd. nádrže
Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá
v nádrži.
Výpočet je založen na průměrné spotřebě
paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži.
Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol
"----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve.
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může
mírně lišit.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd.
Km do vybité baterie
Přibližná vzdálenost, kterou lze ujet
se zbývajícím množstvím energie
v hybridní baterii, se zobrazuje vedle
této kontrolky.
Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě
a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá
klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními
režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost
roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení
klimatu (klima ECO).
88
Pokud se zobrazí "----", dojezd v elektrickém
režimu není zaručen.
chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Při změně stylu jízdy se hodnota může
mírně lišit.
Kromě vysokého odběru proudu v prostoru
cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž
náhlé zrychlování a brzdění, vysoká
rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější
teplota a příkrá stoupání.
Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd.
Výchozí hodnota plně nabité hybridní
baterie
Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní
faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém
režimu, společnost Volvo se rozhodla používat
výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle.
Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu,
kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu
v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty
pro Hybrid a Pure je způsoben tím, že
v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat
z hybridní baterie více energie, a tím, že
vozidlo přepne na klima ECO.
Počet ujetých kilometrů v elektrickém
režimu
Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím
více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi
Turista - alternativní rychloměr
Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu
v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti
uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle.
Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných
jednotkách než jsou jednotky na analogovém
rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph, digitální rychloměr zobrazuje
příslušnou rychlost v km/h a naopak.
Související informace
•
•
•
•
•
Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče
(str. 89)
Resetování denního počítadla (str. 90)
Zobrazení statistiky jízdy na středovém
displeji (str. 90)
Displej řidiče (str. 82)
Změna jednotek systému (str. 131)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zobrazení údajů o jízdě na displeji
řidiče
Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji
řidiče.
Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete
vybrat informace, které se zobrazují na displeji
řidiče.
1.
Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací
na displeji řidiče.
(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je
na displeji řidiče nepotvrzená zpráva.
Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře
nabídka aplikací).
3. Rolováním dolů na tlačítka možností
zvolte informace, které chcete zobrazit na
displeji řidiče.
•
•
•
•
•
2. Navigujte na aplikaci palubního počítače
vlevo nebo vpravo pomocí (2).
> V horních čtyřech řádcích nabídky se
zobrazují naměřené hodnoty palubního
počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce
ukazují naměřené hodnoty palubního
počítače TA. Pomocí (3) můžete
v seznamu rolovat nahoru a dolů.
•
Počítadlo kilometrů
Km do prázd. nádrže
Km do vybité baterie
Turista (alternativní rychloměr)
Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých
kilometrů
Okamžitá spotřeb paliva, průměrná
spotřeba postupně pro TM nebo TA,
bez zobrazení spotřeby paliva
Položku zvolte resp. její výběr zrušte
pomocí tlačítka O (4). Změna se provede
okamžitě.
Související informace
Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací1.
•
•
Palubní počítač (str. 87)
Resetování denního počítadla (str. 90)
Nabídka aplikací
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
1
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
89
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování denního počítadla
Denní počítadlo resetujte pomocí levého
páčkového přepínače.
Zobrazení statistiky jízdy na
středovém displeji
Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika
obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy.
Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci
Výkonnost řidiče.
Každý pruh grafu odpovídá 1,
10 nebo 100 km resp. mil.
Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany.
Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro
aktuální vzdálenost.
–
Všechny informace na denním počítadle
kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost
a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím
tlačítka RESET na páčkovém přepínači
vlevo.
Krátkým stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů.
Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují
v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je
"čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění.
Související informace
Palubní počítač (str. 87)
2 Obrázek je schématický
3 Platí pro topení spalující
90
POZNÁMKA
Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy
se počítají od okamžiku posledního resetování
statistiky jízdy.
Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny.
•
Statistika jízdy z palubního počítače2.
- díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
palivo.
Pokud jedete na elektřinu a je puštěno
nezávislé topení3, může být ve statistice
jízdy uvedena spotřeba paliva.
Související informace
•
•
Nastavení statistiky jízdy (str. 91)
Palubní počítač (str. 87)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Nastavení statistiky jízdy
Datum a čas
Resetujte resp. upravte nastavení statistiky
jízdy.
1. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci
Výkonnost řidiče.
Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na
středovém displeji.
Umístění hodin
Letní čas
V některých zemích lze pomocí tlačítka
Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se
nastavení Letní čas vybírá manuálně.
2. Stiskněte Nastavení
•
a změní se měřítko grafu. Zvolte pro
pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil.
•
a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než
4 hodiny.
V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče.
a resetují se data aktuální jízdy.
Na středovém displeji se hodiny nacházejí
v pravé horní části stavového řádku.
•
Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují
současně.
Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji.
Související informace
•
Zobrazení statistiky jízdy na středovém
displeji (str. 90)
•
•
Palubní počítač (str. 87)
Automatický čas pro vozidla s GPS
Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit
Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví
časové pásmo. U některých typů navigace se
musí nastavit aktuální poloha (země) a až
potom může být nastaveno správné časové
pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno,
čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru
a šipky dolů na dotykové obrazovce.
Související informace
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Nastavení data a času
–
Pokud chcete změnit zobrazení formátu
času a data, zvolte v horním zobrazení na
středovém displeji Nastavení Systém
Datum a čas.
Datum a čas upravte tisknutím šipky
nahoru a dolů na dotykové obrazovce.
Resetování denního počítadla (str. 90)
91
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Teploměr venkovní teploty
Související informace
Na displeji řidiče se nachází teploměr
venkovní teploty.
Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo.
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Změna jednotek systému (str. 131)
Kontrolky na displeji řidiče
Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci
funkce, použití systému a výskyt chyby nebo
poruchy.
Symbol
Popis
Informace, čtěte text na displeji
Když se jeden ze systémů vozu
„nechová“ dle očekávání, rozsvítí
se tato informační kontrolka a na
displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami.
Závada v brzdovém systému
Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota,
která je příliš vysoká.
Pokud se venkovní teplota pohybuje
mezi –5 °C až +2 °C (23 °F až
36 °F), zobrazí se symbol sněhové
vložky informující o tom, že vozovka
může být kluzká.
Symbol se krátce rozsvítí na head-up displeji*,
pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno.
Tento symbol se rozsvítí, pokud
dojde k poruše u parkovací
brzdy.
Porucha ABS
Jestliže tato kontrolka svítí,
systém je nefunkční. Normální
funkce brzdové soustavy zůstává
zachována, avšak bez fungování
ABS.
Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte
v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje.
92
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Symbol
Popis
Symbol
Popis
Symbol
Popis
Automatické brzdění
Levé a pravé směrové světlo
Dálková světla svítí
Kontrolka se rozsvítí, když je
funkce aktivována a když je
aktivní brzdový pedál nebo
parkovací brzda. Brzdy přidrží
stojící vozidlo, které zastavilo.
Při použití směrových světel
symbol bliká.
Kontrolka svítí, když svítí dálková
světla a když používáte světelnou
houkačku.
Systém tlaku vzduchu v pneumatikách
Aktivní hlavní světlomety svítí
Obrysová světla
Kontrolka se rozsvítí při nízkém
tlaku huštění. V případě závady
v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca.
1 minutu bliká a potom se rozsvítí
nepřerušovaně. Důvodem může
být to, že systém nedokáže tlak
detekovat nebo varovat v případě
nízkého tlaku vzduchu v pneumatice.
Symbol se rozsvítí, když svítí
obrysová světla.
Systém řízení emisí
Symbol se rozsvítí modře, pokud
je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů.
Pokud se kontrolka rozsvítí po
nastartování motoru, důvodem
může být porucha v systému
řízení emisí vozidla. Jeďte do
servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste
kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Symbol se rozsvítí modře, pokud
je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí.
Závada v systému světlometů
Aktivní hlavní světlomety
nesvítí
Tento symbol svítí, pokud došlo
k závadě ve funkci ABL (aktivní
natáčecí světla), nebo pokud
došlo v systému světlometů
k jiné závadě.
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování
dálkových světlometů. Obrysová
světla svítí.
Aktivní hlavní světlomety svítí
Dálková světla svítí
Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla.
Přední světla do mlhy svítí
Aktivní hlavní světlomety
nesvítí
Tato kontrolka svítí, když svítí
přední světlo do mlhy.
Symbol se rozsvítí bíle, pokud je
vypnuto automatické aktivování
dálkových světlometů.
Zadní světlo do mlhy svítí
Tato kontrolka svítí, když svítí
zadní světlo do mlhy.
}}
93
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Symbol
Popis
Popis
Dešťový senzor je zapnutý
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Tato kontrolka svítí, když je
zapnutý dešťový senzor.
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány.
Teplotní příprava je zapnutá
Tato kontrolka se rozsvítí, když
blok motoru a vyhřívání prostoru
pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle.
Stabilizační systém
Blikající kontrolka signalizuje, že
stabilizační systém zasahuje.
Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše
v systému.
Systém stability, sportovní
režim
Symbol se rozsvítí při aktivaci
sportovního režimu. Sportovní
režim umožní zážitek z aktivnější
jízdy. Systém detekuje, zda se
plynový pedál, pohyby volantu
a zatáčení provádí aktivněji než
při běžné jízdě. Do jisté úrovně
potom umožní řízený prokluz
zadní části vozidla a až potom
zasáhne a vozidlo stabilizuje.
94
Symbol
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na
silnici nejsou detekovány.
Oranžová kontrolka: Asistent
jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje.
Asistent jízdních pruhů
a dešťový senzor
Bílá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový
senzor je zapnutý.
Šedá kontrolka: Asistent jízdních
pruhů je zapnutý, ale pruhy na
silnici nejsou detekovány.
Dešťový senzor je zapnutý.
Snížená funkčnost
Pokud dojde k dočasné závadě
hnacího ústrojí, vozidlo přejde do
nouzového režimu, kdy se výkon
motoru sníží, aby nedošlo
k poškození hnacího ústrojí.
Související informace
•
•
Displej řidiče (str. 82)
Výstražné symboly na displeji řidiče
(str. 95)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Výstražné symboly na displeji
řidiče
Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu
či poruchu.
Symbol
Popis
Varování
Červená varovná kontrolka se
rozsvítí, pokud byla indikována
závada, která by mohla mít vliv
na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se
zároveň objeví vysvětlující text.
Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými
kontrolkami.
Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu
Kontrolka se rozsvítí nebo bliká,
pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo
někdo na zadním sedadle si pás
rozepnul.
Symbol
Popis
Symbol
Popis
Airbagy
Nízký tlak oleje
Pokud symbol zůstane svítit
nebo se rozsvítí během jízdy,
byla zjištěna závada v některém
bezpečnostních systémů vozidla.
Přečtěte si zprávu na displeji
řidiče. Doporučujeme, abyste
kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Jestliže se kontrolka rozsvítí za
jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor
a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej
doplňte. Pokud svítí kontrolka
a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme,
abyste kontaktovali autorizovaný
servis Volvo.
Závada v brzdovém systému
Rozsvítí-li se tato kontrolka,
může být příliš nízká hladina
brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde
necháte zkontrolovat hladinu
brzdové kapaliny a případně ji
doplníte.
Je aktivována parkovací brzda
Tato kontrolka svítí trvale, když je
zabrzděná parkovací brzda.
Blikající kontrolka znamená, že
došlo k poruše. Přečtěte si
zprávu na displeji řidiče.
Alternátor nedobíjí
Tato kontrolka se rozsvítí během
jízdy, pokud došlo k poruše
v elektrickém systému. Navštivte
servis. Doporučujeme, abyste
kontaktovali autorizovaný servis
Volvo.
Nebezpečí nehody
Indikace City Safety varuje před
nebezpečím nehody s jinými
vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty.
}}
95
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Symbol
Popis
Funkční porucha systému
Symbol se rozsvítí během jízdy,
pokud něco není v pořádku
v hnacím systému. Na displeji
řidiče se zároveň objeví vysvětlující text.
Vysoká teplota motoru
Symbol se rozsvítí, když během
jízdy příliš stoupne teplota
motoru. Na displeji řidiče se
zároveň objeví vysvětlující text.
Související informace
•
•
Kontrolky na displeji řidiče (str. 92)
Displej řidiče (str. 82)
Licenční smlouva na displej řidiče
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné
osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále
uvádíme anglický text dohody společnosti
Volvo s výrobcem nebo vývojářem.
Boost Software License 1.0
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person or organization obtaining a copy
of the software and accompanying
documentation covered by this license (the
"Software") to use, reproduce, display,
distribute, execute, and transmit the Software,
and to prepare derivative works of the
Software, and to permit third-parties to whom
the Software is furnished to do so, all subject
to the following: The copyright notices in the
Software and this entire statement, including
the above license grant, this restriction and
the following disclaimer, must be included in
all copies of the Software, in whole or in part,
and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are
solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language
processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-
96
INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE
DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE
FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
BSD 4-clause "Original" or "Old" License
Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993
The Regents of the University of California. All
rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
3. All advertising materials mentioning
features or use of this software must
display the following acknowledgement:
This product includes software developed
by the University of California, Berkeley
and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
BSD 3-clause "New" or "Revised" License
Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
3. Neither the name of the organisation nor
the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derive
from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
}}
97
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
BSD 2-clause “Simplified” license
Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
98
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
The views and conclusions contained in the
software and documentation are those of the
authors and should not be interpreted as
representing official policies, either expressed
or implied, of the FreeBSD Project.
FreeType Project License
1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction The FreeType Project is
distributed in several archive packages;
some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools
and contributions which rely on, or relate
to, the FreeType Project. This license
applies to all files found in such packages,
and which do not fall under their own
explicit license. The license affects thus
the FreeType font engine, the test
programs, documentation and makefiles,
at the very least. This license was inspired
by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses,
which all encourage inclusion and use of
free software in commercial and freeware
products alike. As a consequence, its main
points are that: o We don't promise that
this software works. However, we are be
interested in any kind of bug reports. (`as
is' distribution) o You can use this
software for whatever you want, in parts
or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage) o You may not
pretend that you wrote this software. If
you use it, or only parts of it, in a program,
you must acknowledge somewhere in
your documentation that you've used the
FreeType code. (`credits') We specifically
permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modifications, in
commercial products, provided that all
warranty or liability claims are assumed by
the product vendor. Legal Terms 0.
Definitions Throughout this license, the
terms `package', `FreeType Project', and
`FreeType archive' refer to the set of files
originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner
Lemberg) as the `FreeType project', be
they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person
using the project, where `using' is
a generic term including compiling the
project's source code as well as linking it
to form a `program' or `executable'. This
program is referred to as `a program using
the FreeType engine'. This license applies
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
to all files distributed in the original
FreeType archive, including all source
code, binaries and documentation, unless
otherwise stated in the file in its original,
unmodified form as distributed in the
original archive. If you are unsure whether
or not a particular file is covered by this
license, you must contact us to verify this.
The FreeType project is copyright (C)
1996-1999 by David Turner, Robert
Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specified below. 1. No
Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS
PROVIDED `AS IS' WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT
WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE
OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT. As you have not
signed this license, you are not required to
accept it. However, as the FreeType
project is copyrighted material, only this
license, or another one contracted with
the authors, grants you the right to use,
distribute, and modify it. Therefore, by
using, distributing, or modifying the
FreeType project, you indicate that you
understand and accept all the terms of
this license.
2. Redistribution Redistribution and use in
source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
o Redistribution of source code must
retain this license file (`licence.txt')
unaltered; any additions, deletions or
changes to the original files must be
clearly indicated in accompanying
documentation. The copyright notices of
the unaltered, original files must be
preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must
provide a disclaimer that states that the
software is based in part of the work of
the FreeType Team, in the distribution
documentation. We also encourage you to
put an URL to the FreeType web page in
your documentation, though this isn't
mandatory. These conditions apply to any
software derived from or based on the
FreeType code, not just the unmodified
files. If you use our work, you must
acknowledge us. However, no fee need be
paid to us.
3. Advertising The names of FreeType's
authors and contributors may not be used
to endorse or promote products derived
from this software without specific prior
written permission. We suggest, but do
not require, that you use one or more of
the following phrases to refer to this
software in your documentation or
advertising materials: `FreeType Project',
`FreeType Engine', `FreeType library', or
`FreeType Distribution'.
4. Contacts There are two mailing lists
related to FreeType:
o [email protected] Discusses
general use and applications of FreeType,
as well as future and wanted additions to
the library and distribution. If you are
looking for support, start in this list if you
haven't found anything to help you in the
documentation. o [email protected]
Discusses bugs, as well as engine
internals, design issues, specific licenses,
porting, etc. o http://www.freetype.org
Holds the current FreeType web page,
which will allow you to download our
latest development version and read
online documentation. You can also
contact us individually at: David Turner
<[email protected]> Robert
Wilhelm <[email protected]>
Werner Lemberg
<[email protected]>
}}
99
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Libpng License
This copy of the libpng notices is provided for
your convenience. In case of any discrepancy
between this copy and the notices in the file
png.h that is included in the libpng
distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and
LICENSE:
If you modify libpng you may insert additional
notices immediately following this sentence.
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through
1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are
distributed according to the same disclaimer
and license as libpng-1.0.6 with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors
libpng versions 0.97, January 1998, through
1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer
and license as libpng-0.96, with the following
individuals added to the list of Contributing
Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
Simon-Pierre Cadieux
libpng versions 0.89, June 1996, through
0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the
same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list
of Contributing Authors:
Eric S. Raymond
John Bowler
Gilles Vollant
Kevin Bracey
and with the following additions to the
disclaimer:
Sam Bushell
There is no warranty against interference with
your enjoyment of the library or against
infringement. There is no warranty that our
efforts or the library will fulfill any of your
particular purposes or needs. This library is
provided with all faults, and the entire risk of
100
satisfactory quality, performance, accuracy,
and effort is with the user.
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,
January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license,
"Contributing Authors" is defined as the
following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS
IS". The Contributing Authors and Group 42,
Inc. disclaim all warranties, expressed or
implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for
any purpose. The Contributing Authors and
Group 42, Inc. assume no liability for direct,
indirect, incidental, special, exemplary, or
consequential damages, which may result
from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such
damage.
Permission is hereby granted to use, copy,
modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee,
subject to the following restrictions:
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
1.
The origin of this source code must not be
misrepresented.
2. Altered versions must be plainly marked
as such and must not be misrepresented
as being the original source.
3. This Copyright notice may not be removed
or altered from any source or altered
source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc.
specifically permit, without fee, and encourage
the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial
products. If you use this source code in
a product, acknowledgment is not required
but would be appreciated.
A "png_get_copyright" function is available,
for convenient use in "about" boxes and the
like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course)
is supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"
(98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source
Software. OSI Certified Open Source is
a certification mark of the Open Source
Initiative.
Glenn Randers-Pehrson [email protected]
April 15, 2002
MIT License
Copyright (c) <year> <copyright holders>
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
zlib License
The zlib/libpng License Copyright (c) <year>
<copyright holders>
This software is provided 'as-is', without any
express or implied warranty. In no event will
the authors be held liable for any damages
arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this
software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and
redistribute it freely, subject to the following
restrictions:
1.
The origin of this software must not be
misrepresented; you must not claim that
you wrote the original software. If you use
this software in a product, an
acknowledgment in the product
documentation would be appreciated but
is not required.
2. Altered source versions must be plainly
marked as such, and must not be
misrepresented as being the original
software.
3. This notice may not be removed or altered
from any source distribution.
}}
101
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
SGI Free Software B License Version 2.0.
SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version
2.0, Sept. 18, 2008)
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Copyright (C) [dates of first publication]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
Except as contained in this notice, the name of
Silicon Graphics, Inc. shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale,
use or other dealings in this Software without
prior written authorization from Silicon
Graphics, Inc.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
102
Nabídka aplikací na displeji řidiče
Nabídka aplikací (apps) na displeji řidiče
umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace.
Související informace
•
Displej řidiče (str. 82)
Obrázek je schématický.
Místo středového displeje lze použít nabídku
aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými
aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací,
aniž by se musel pouštět volant.
Funkce nabídky aplikací
Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým
druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat
následující aplikace a související funkce:
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Aplikace
Funkce
Palubní počítač
Výběr denního počítadla
kilometrů, výběr toho, co
se bude zobrazovat na displeji řidiče apod.
Multimediální
přehrávač
Výběr aktivního zdroje přehrávače médií.
Telefon
Volání kontaktu ze
seznamu hovorů.
Navigace
Průvodce do cíle apod.
Práce s nabídkou aplikací na
displeji řidiče
Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1).
> Nabídka aplikací se otevře/zavře.
POZNÁMKA
Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na
displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před
otevřením nabídky aplikací se zpráva musí
nejdříve potvrdit.
Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté
době nečinnosti nebo po výběru jistých položek.
Displej řidiče (str. 82)
Navigace a výběr v nabídce aplikací
Přehled středového displeje (str. 108)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
–
Nabídka aplikací (nabídka app) na displeji
řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu
vpravo.
Související informace
•
•
•
Otevírání/zavírání nabídky aplikací
1.
Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo.
Obrázek je schématický.
Otevřít/zavřít
Vlevo/vpravo
Nahoru/dolů
Potvrdí se
K navigování mezi jednotlivými aplikacemi
tiskněte vlevo nebo vpravo (2).
> V nabídce aplikací se zobrazí funkce
pro předchozí/další aplikaci.
2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte
klepnutím nahoru nebo dolů (3).
3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo
zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením
(4).
> Funkce se aktivuje a pro některé
položky se nabídka aplikací potom
zavře.
Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace.
}}
103
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Související informace
•
Nabídka aplikací na displeji řidiče
(str. 102)
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Zprávy na displeji řidiče
Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy,
které řidiče informují resp. jsou mu v různých
situacích nápomocné.
Příklady zpráv na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu
vozidla.
Příklady zpráv na displeji řidiče
Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké
priority pro řidiče.
V závislosti na tom, jaké ostatní informace
jsou momentálně zobrazovány, se zprávy
mohou zobrazit na různých částech displeje
řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo
po provedení vyžadovaného opatření zpráva
z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu
uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která
se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém
displeji.
104
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo,
například, akceptování požadavku.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Servisní zprávy
Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy
a jejich význam.
Zpráva
Popis
Bezpečně
zastavteA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko
poškození - kontaktujte
servisB.
Vypněte
motorA
Zastavte vůz a vypněte
motor. Vážné riziko
poškození - kontaktujte
servisB.
Naléhavý
servis Jeďte
do servisuA
Kontaktujte servisB
a požádejte, aby vozidlo
okamžitě zkontrolovali.
Doporučen
servisA
Kontaktujte servisB
a požádejte, aby vozidlo
co nejdříve zkontrolovali.
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou
servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem
následujícího servisu.
Objednejte se
do servisu
Zpráva
Popis
Pravidelná
údržba
Čas na pravidelnou
servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v termín následujícího servisu.
Čas na
údržbu
Pravidelná
údržba
Termín
servisu překročen
Dočasně vypA
A
B
Spravování zpráv na displeji řidiče
Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají
pomocí klávesnice na volantu vpravo.
Čas na pravidelnou
servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí
platnost hesla.
Funkce byla dočasně
vypnuta a je automaticky
resetována za jízdy nebo
po opětovném nastartování motoru.
Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací
o místě, kde došlo k problému.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Spravování zpráv na displeji řidiče
(str. 105)
•
Práce se zprávou uloženou z displeje
řidiče (str. 106)
•
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Příklady zpráv na displeji řidiče a klávesnice na
volantu vpravo. Obrázek je schématický - díly se
mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Vlevo/vpravo
Potvrdí se
Některé zprávy na displeji řidiče obsahují
jedno nebo několik tlačítek, například, pro
potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku.
}}
105
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
Práce se zprávou uloženou
z displeje řidiče
1.
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy
z displeje řidiče nebo ze středového displeje,
zprávy se spravují na středovém displeji.
K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1).
2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2).
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
1.
Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po
chvíli automaticky zavře.
> Zpráva zmizí z displeje řidiče.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení
aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva
Zpráva uložena v aplik. Stav vozu.
•
Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu.
Zprávy, které se zobrazují na
displeji řidiče a musí se uložit,
se ukládají do aplikace Stav
vozu na středovém displeji.
V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva
Zpráva uložena v aplik.
106
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Práce se zprávou uloženou z displeje
řidiče (str. 106)
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy
Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na
středovém displeji.
> Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci
Stav vozu.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení
aplikací na středovém displeji.
> Aplikace se otevře ve spodním dílčím
zobrazení výchozího zobrazení.
2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
Související informace
•
•
–
Přečtení uložené zprávy později:
V případě zpráv bez tlačítek:
–
Přečtení uložené zprávy
Okamžité přečtení uložené zprávy:
Stav vozu.
3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci
se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Správa uložené zprávy
V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv
dvě tlačítka, která umožňují objednat službu
nebo přečíst si uživatelskou příručku.
Související informace
Objednání servisu u uložené zprávy:
•
–
•
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Spravování zpráv na displeji řidiče
(str. 105)
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat
o termínZavolat pro termín4 a zobrazí se
nápověda objednávání servisu.
> S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy.
S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za
účelem objednání servisu a opravy.
Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku
ohledně uložené zprávy:
–
Je-li zpráva rozbalena, stiskněte
Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu
v uživatelské příručce.
> Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace
propojené s touto zprávou.
Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru.
4V
závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis.
107
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přehled středového displeje
Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový
displej a možnosti středového displeje.
108
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací5.
Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se
aktivují nebo deaktivují stisknutím.
5U
vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné.
Některé funkce jsou spouštěcí funkce. To
znamená, že otevřou okno s možnostmi
nastavení. Zde například patří Kamera.
V zobrazení funkcí se upravuje rovněž
}}
109
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
nastavení head-up displeje*. Úpravy lze
provést pomocí klávesnice na volantu
vpravo.
Média - naposledy používané aplikace,
které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Výchozí zobrazení - první zobrazení, které
se zobrazí při spuštění obrazovky.
Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně
klepnete.
Zobrazení aplikací (zobrazení aplikací) aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí,
např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že
klepnete na ikonu aplikace.
Stavová lišta - nahoře na obrazovce
vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na
levé straně stavového pole se zobrazují
informace o síti a připojení, zatímco
vpravo se zobrazují informace související
s médií, hodiny a indikace informující
o postupu aktivit na pozadí.
Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů
zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa
je přístupné Nastavení, Uživat. příručka,
Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení
zpřístupnit také kontextová nastavení
(např. Navigace Nastavení) a kontextovou
uživatelskou příručku (např. Manuál
Navigace).
Navigace - dostanete se k navigaci po
mapě, např. pomocí Sensus Navigation*.
Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete.
110
Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy
používané aplikace nebo funkce vozidla,
které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí
zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.
Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty
a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít
zobrazení klimatu s dalšími možnostmi
nastavení, klepněte na symbol uprostřed
řádku klimatu.
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
•
•
•
Multimediální přehrávač (str. 511)
•
Změna vzhledu středového displeje
(str. 130)
•
•
•
•
Změna jazyka systému (str. 131)
Telefon (str. 528)
Ovládání klimatu (str. 213)
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému
na středovém displeji (str. 130)
Změna jednotek systému (str. 131)
Čištění středového displeje (str. 649)
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Související informace
•
•
Ovládání středového displeje (str. 111)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 121)
•
•
Apps (str. 502)
Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123)
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
•
Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132)
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ovládání středového displeje
Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém
displeji je dotyková obrazovka, která reaguje
na dotyk.
Použití dotykové obrazovky na
středovém displeji
Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji
stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty.
Činnosti jako je listování mezi různými zobraAkce
zeními, označování objektů, rolování
v seznamu a přesun aplikací lze provádět
různými dotyky na obrazovku.
nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce.
DŮLEŽITÉ
Clona pro infračervené světlo těsně nad
povrchem obrazovky umožní detekovat prst,
který se nachází těsně před obrazovkou. Tato
technologie umožní využívat obrazovku
dokonce i s nasazenými rukavicemi.
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly.
V interakci s obrazovkou mohou být současně
dvě osoby - tyto osoby, mohou, například,
V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při
ovládání obrazovky:
Provedení
Výsledek
Stiskněte jednou.
Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce.
Stiskněte rychle dvakrát po
sobě.
Přiblíží se digitální objekt, např. mapa.
Stiskněte a podržte.
Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte
a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo.
Jednou klepněte dvěma prsty.
Oddálí digitální objekt, např. mapa.
}}
111
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Akce
Provedení
Výsledek
Přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte.
Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes
obrazovku.
Rychlé potáhnutí/přetáhnutí
Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně
nebo svisle přes obrazovku.
Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení.
112
Roztáhnutí
Přiblížení.
Přitáhnutí k sobě.
Oddálení.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Návrat na výchozí zobrazení z jiné
obrazovky.
1.
Tento ovládací prvek se používá k ovládání
různých funkcí ve vozidle. Například teplotu
lze regulovat následovně:
Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem.
> Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení.
•
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu
•
2. Krátce stiskněte znovu.
> Všechna dílčí zobrazení ve výchozím
zobrazení se nastaví na výchozí nastavení.
klepnutím na tlačítko + nebo − postupně
zvyšujete/snižujete teplotu nebo
•
klepnutím na požadovanou teplotu na
ovládacím prvku.
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na
obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
Související informace
Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém
displeji se objeví indikátor rolování.
•
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 114)
Použití ovládacích prvků na středovém
displeji
•
Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 123)
•
Klávesnice na středovém displeji
(str. 125)
Procházení seznamu, článku nebo
zobrazení
Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo
dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/
nahoru.
Regulování teploty.
113
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Aktivace a deaktivace středového
displeje
1.
Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat
pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou.
Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod obrazovkou.
> Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen.
Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní.
2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů.
> Znovu se zobrazí pohled, který byl
zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka.
POZNÁMKA
Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní
objeví pokyn k provedení akce.
Tlačítko Domů pro středový displej.
Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne
a dotyková obrazovka nebude reagovat na
dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen.
Všechny funkce související s obrazovkou jako
např. klima, audio, navádění* a aplikace budou
nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí,
je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení
lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby
během jízdy nerušila.
POZNÁMKA
Středový displej se automaticky deaktivuje,
když se vypne motor a otevřou dveře řidiče.
Související informace
•
•
•
Čištění středového displeje (str. 649)
Změna vzhledu středového displeje
(str. 130)
Přehled středového displeje (str. 108)
Navigování v zobrazeních na
středovém displeji
Na středovém displeji je k dispozici pět
různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu,
zobrazení aplikací (zobrazení app) a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky
při otevření dveří řidiče.
Výchozí zobrazení
Výchozí zobrazení je zobrazení, které se
zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři
dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon
a dílčí zobrazení ostatních položek.
Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere
v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští
v příslušném dílčím zobrazení výchozího
zobrazení. Například, FM rádio se spouští
v zobrazení Média.
Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek
ukazuje naposledy používané aplikace nebo
funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou
z ostatních tří skupin.
V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci.
POZNÁMKA
Když je vozidlo nastartované, různá dílčí
zobrazení domovského zobrazení ukazují
informace o současném statusu aplikací.
114
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
POZNÁMKA
Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na
obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.
Stavová lišta
Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve
vozidle. Na levé straně stavového pole se
zobrazují informace o síti a připojení, zatímco
vpravo se zobrazují informace související
s médií, hodiny a indikace informující
o postupu aktivit na pozadí.
klepnutím na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku.
Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky:
• Nastavení
• Uživat. příručka
• Profil
• Uložené zprávy vozidla.
V horním zobrazení jsou v některých případech
přístupné následující položky:
•
Horní zobrazení
•
Kontextové nastavení (např. Navigace
Nastavení). Nastavení změníte přímo
v horním zobrazení, když je aplikace (např.
navigace) v chodu.
Kontextová Uživatelská příručka (např.
Manuál Navigace). Přímo v horním
zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí
s obsahem zobrazeným na obrazovce.
POZNÁMKA
Během startování/vypínání a když je na
obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není
k dispozici, když je zobrazeno zobrazení
klimatu.
Zobrazení klimatu
Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce.
Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo
zde - například, nastavení teploty a ohřevu
sedadla*.
Klepnutím na symbol uprostřed
řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení
klimatu.
Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení.
Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení
nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které
můžete opět použít.
Horní zobrazení přetažené dolů.
Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce
se nachází karta. Horní zobrazení otevřete
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
115
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Zobrazení aplikací
počet nepřečtených textových zpráv pro
Zprávy.
Zobrazení funkcí
Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do
kterého patří, například, Média.
Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/
přesuňte zespodu nahoru.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete
potáhnutím prstu přes obrazovku zleva
vpravo6. Další možností je stisknout tlačítko
Domů.
Zobrazení aplikací s aplikací vozidla.
Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zprava doleva6. Otevře se zobrazení
aplikací (zobrazení app). Zde najdete aplikace,
které byly staženy (aplikace třetích stran),
a aplikace integrovaných funkcí, např. FM
rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku zleva doprava6. Otevře se zobrazení
funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat
různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane
Keeping Aid* a Parkovací asistent*.
6 Platí
116
pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto
zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem
přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru.
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 121)
•
Přehled středového displeje (str. 108)
Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného
tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí
funkce) se po stisknutím otevřou v novém
okně.
Zpátky do výchozího režimu se dostanete
potáhnutím prstu přes obrazovku zprava
vlevo6. Další možností je stisknout tlačítko
Domů.
Související informace
•
Spravování dílčích zobrazení na středovém
displeji (str. 118)
•
Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123)
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
•
Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 132)
•
Uživatelská příručka na středovém displeji
(str. 19)
•
•
•
Profily řidiče (str. 135)
Ovládání klimatu (str. 213)
Apps (str. 502)
6 Platí
pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
117
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spravování dílčích zobrazení na
středovém displeji
Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení:
Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení
ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit.
118
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu
Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji.
}}
119
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Rozbalování dílčího zobrazení:
–
Dlaždice Navigace, Média a Telefon:
Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím
zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace.
Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se
ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí
se pouze určité informace.
Přes rozbalené zobrazení se dostanete
k základním funkcím aplikace.
Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře
v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení.
V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku - stiskněte symbol.
Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu
zpátky.
Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.
•
Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení.
•
Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice
se otevře v rozbaleném režimu).
•
Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů
pod středovým displejem.
Otevírání a zavírání dílčího zobrazení
v režimu celé obrazovky
Doplňkové dílčí zobrazení7 a dílčí zobrazení
pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími
možnostmi nastavení.
7
120
Související informace
•
•
Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:
–
Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete
vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete
z režimu celé obrazovky přejít do standardního
zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů.
Tlačítko Domů pro středový displej.
Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení.
•
Ovládání středového displeje (str. 111)
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 114)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Zobrazení funkcí na středovém
displeji
Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základ-
ních zobrazení na středovém displeji. Pokud
se chcete ve výchozím zobrazení dostat na
zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes
obrazovku zleva doprava8.
Různé druhy tlačítek
U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé
druhy tlačítek. Viz dále:
Druh tlačítka
Vlastnost
Vliv na funkci ve vozidle
Funkce tlačítek
Mají polohu zapnuto/vypnuto.
Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou
funkční tlačítka.
Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci
aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka.
Spouštěcí tlačítka
Nemají polohu zapnuto/vypnuto.
Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla.
Parkovací tlačítka
Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování.
Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování.
8 Platí
pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
• Kamera
• Sklopení opěrky hlavy
• Seřízení průhled. displeje
• Zaparkovat
• Vyparkujte
}}
121
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Různé režimy tlačítek
Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na
funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je
aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se
pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund
a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED
kontrolkou.
Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována.
Když se například stiskne tlačítko v případě
Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje
pouze při jistých rychlostech.
Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete.
Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí
výstražný trojúhelník, znamená to, že něco
nefunguje tak, jak má.
Související informace
•
•
122
Ovládání středového displeje (str. 111)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přesunování aplikací a tlačítek na
středovém displeji
POZNÁMKA
Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou
obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace,
které používáte častěji.
Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout
a uspořádat dle potřeby.
1. Přetáhněte prstem zprava doleva9 a objeví
se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte
prstem zleva doprava9 a objeví se zobrazení funkcí.
POZNÁMKA
Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst.
Symbol na stavové liště
středového displeje
Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky.
Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne
všechny symboly se zobrazují stále z důvodu
omezeného místa v poli.
Symbol
Popis
2. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko
a podržte je stisknuté.
> Aplikace nebo tlačítko změní velikost
a stane se lehce průhledným. Potom je
můžete přesunout.
Související informace
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 121)
Roaming je aktivován.
3. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné
místo v zobrazení.
•
•
Apps (str. 502)
Síla signálu v síti mobilního telefonu.
Připojeno k internetu
Ovládání středového displeje (str. 111)
Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout
aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení.
Přidají se nové řádky, na které můžete umístit
aplikaci nebo tlačítko.
Je připojeno zařízení Bluetooth.
Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů.
Potom nebude v běžném režimu v zobrazení
vidět.
Připojeno k síti Wi-Fi.
Potáhnutím přes obrazovku procházejte
zobrazení nahoru nebo dolů.
9 Platí
pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno.
Informace odeslány z/do GPS.
Je aktivován tethering (hotspot
Wi-Fi). Vozidlo využívá dostupné
připojení.
}}
123
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Symbol
Popis
Je aktivován modem vozidla.
•
•
•
Připojení zařízení přes USB port (str. 519)
Telefon (str. 528)
Datum a čas (str. 91)
Aktivní sdílení USB.
Proces je aktivní.
Je aktivován časovač teplotní přípravy.
Je přehráván zdroj audia.
Je zastaven zdroj audia.
Je aktivní telefonní hovor.
Zdroj audia je ztlumen.
Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu.
Jsou přijímány dopravní informace.
Hodiny.
Související informace
•
•
•
124
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Klávesnice na středovém displeji
Pomocí klávesnice na středovém displeji
můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále
můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na
obrazovce.
Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových
zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky.
Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky
zadávají na obrazovce.
}}
125
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice
používá.
126
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Řádek navrhovaných slov nebo znaků10.
Navrhovaná slova se upravují podle toho,
jak jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte
jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na
něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve všech jazycích. Pokud není
k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí.
Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici,
závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz
bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete.
Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice
používá - k zadávání @ (při zadávání emailové adresy), nebo k vytvoření nového
řádku (při běžném zadávání textu).
Klávesnice se skryje. Pokud to není
možné, tlačítko se nezobrazí.
Používá se k psaní velkých písmen. Dalším
stisknutím napíšete jedno velké písmeno
a potom pokračujete malými písmeny.
Dalším stisknutím se všechna písmena
změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými
písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce,
vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno
v textovém poli je rovněž velké. V texto10
vých polích vyhrazených pro jména nebo
adresy začíná každé slovo automaticky
velkým písmenem. V textových polích pro
heslo, webovou adresu nebo e-mailovou
adresu jsou všechna písmena automaticky
malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká.
Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte
, což se
,
v režimu číslic zobrazuje místo
pokud chcete přepnout zpět na klávesnici
s písmeny, nebo
, pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky.
Mění jazyk zadávaného textu, např. EN.
Dostupné znaky a navrhovaná slova (1)
závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li
umožnit přepínání mezi jednotlivými
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky
nastavit v části Nastavení.
Mezera.
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím
tlačítka mažte znaky rychleji.
Přepne režim klávesnice na psaní písmen
a znaků rukou.
Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte
na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu.
Varianty písmene nebo znaku
Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se
varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é
nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná
varianta, je zadáno původní písmeno/znak.
Související informace
•
Změna jazyka klávesnice na středovém
displeji (str. 128)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov
na středový displej (str. 128)
•
•
Ovládání středového displeje (str. 111)
Spravování textových zpráv (str. 534)
Platí pro asijské jazyky.
127
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna jazyka klávesnice na
středovém displeji
Přepínání mezi různými jazyky na
klávesnici
Pokud jste v části Nastavení
zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky
použijte tlačítko na klávesnici.
Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými
jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky
nastavit v části Nastavení.
Přidávání a mazání jazyků
v nastaveních
Klávesnice se automaticky nastaví na stejný
jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice
lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.
1.
Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky
systému Rozložení klávesnice.
3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk.
> Nyní můžete přímo z klávesnice pro
zadávání textu přepínat mezi zvolenými
jazyky.
Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla.
2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části
Nastavení vyberete více než čtyři jazyky,
můžete procházet seznam z klávesnice.
> Klávesnice je upravena pro zvolený
jazyk a zobrazují se další navrhovaná
slova.
Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez
zobrazení seznamu:
–
•
•
128
Platí pro některé jazyky systému.
Klávesnice na středovém displeji umožní
zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce
"kreslením" rukou.
Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí
klávesnice na kreslení písmen
a znaků rukou.
Dlouze stiskněte tlačítko.
> Otevře se seznam.
Jednou krátce stiskněte tlačítko.
> Klávesnice se změní na další jazyk
v seznamu bez zobrazení seznamu.
Související informace
11
Manuální zadávání znaků, písmen
a slov na středový displej
Změna jazyka systému (str. 131)
Klávesnice na středovém displeji (str. 125)
Místo pro psaní znaků, písmen, slov
a částí slov.
Textové pole, kde se objeví znak nebo
navržené slovo11 tak, jak se píše na obrazovce (1).
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Návrhy pro znaky, písmena, slova/části
slov. Seznam lze procházet.
Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit
tak, že do místa pro psaní písmen rukou
(1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků".
Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím
vymažete následující znak/písmeno atd.
Přepne na klávesnici pro zadávání běžných
znaků.
Psaní znaků/písmen/slov rukou
1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen
rukou (1) napište znak, písmeno, slovo
nebo části slov. Slovo nebo části slov pište
nad sebe nebo do řádku.
> Zobrazí se několik navržených znaků,
písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena
hned nahoře.
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly.
Vypněte/zapněte zvuk při zadávání.
Klávesnice se skryje. Pokud to není
možné, tlačítko se nezobrazí.
Změna jazyka pro zadávání textu.
12
2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/
slovo.
> Zadá se znak/písmeno/slovo, které je
v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu.
U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.
Mazání/změna znaků/písmen psaných
rukou
Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou
(1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se
vymaže.
–
Existuje několik možností, jak znaky/
písmena mazat/měnit.
•
Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo.
•
Pokud chcete písmeno vymazat a začít
znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání
textu.
•
Přejeďte prstem vodorovně zprava
doleva12 přes oblast ručně psaných
znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast.
•
Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli
(2) vymažete veškerý zadaný text.
}}
129
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Změna řádku ve volném textovém poli
pomocí psaní rukou
Změna vzhledu středového
displeje
Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku
systému na středovém displeji
Vzhled obrazovky na středovém displeji lze
změnit výběrem motivu.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte My Car
Zobrazit motivy.
Displej řidiče
3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic
nebo Chrome Rings.
Pokud do pole pro psaní rukou13 nakreslíte rukou
tento obrázek, změníte řádek.
Vkládání mezery do pole pro volný text
s rozpoznáváním znaků
Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi
Normální a Jasný. Pomocí Normální lze
zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny
motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde
je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je
vhodná např. za silného denního světla.
Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici
a není ovlivněná okolním světlem.
Související informace
Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva
doprava14.
Související informace
•
13
14
130
Klávesnice na středovém displeji (str. 125)
Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně.
V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva.
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
•
Aktivace a deaktivace středového displeje
(str. 114)
•
Čištění středového displeje (str. 649)
2. Stiskněte Zvuk
Hlasitost systému.
3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím
ovládacího prvku změníte hlasitost/
vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou
úroveň.
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
•
Nastavení zvuku (str. 500)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Změna jednotek systému
Změna jazyka systému
Nastavení jednotek se upravuje v nabídce
Nastavení na středovém displeji.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Nastavení jazyka se upravuje v nabídce
Nastavení na středovém displeji.
POZNÁMKA
Změna jazyka na středovém displeji může
naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony
a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému
nerozumíte, protože se tím zkomplikuje
návrat zpět ve struktuře obrazovky.
2. Pokračujte na Systém Jazyky
a jednotky systému Měrné jednotky.
3. Zvolte standard jednotek:
• Metrické - kilometry, litry a stupně Cel-
Ostatní nastavení v horním
zobrazení středového displeje
Nastavení a informace týkající se řady funkcí
vozidla lze měnit pomocí středového displeje.
1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na
kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku.
2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku
nastavení.
sia.
• Britské - míle, galony a stupně Celsia.
• Americké - míle, galony a stupně
1.
Fahrenheita.
> Změní se jednotky na displeji řidiče, na
středovém displeji a na head-up displeji.
2. Pokračujte na Systém
a jednotky systému.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Jazyky
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
3. Zvolte Jazyk systému. U jazyků, které
podporují ovládání hlasem, se zobrazí
symbol ovládání hlasem.
> Změní se jazyk na displeji řidiče, na
středovém displeji a na head-up displeji.
•
Změna jazyka systému (str. 131)
Související informace
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
•
Změna jednotek systému (str. 131)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení.
3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení.
4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé
druhy nastavení se mění různými způsoby.
> Změny se uloží okamžitě.
}}
131
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Otevření kontextového rozložení
na středovém displeji
1.
Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze
používat kontextové rozložení tak, abyste
mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení.
> Otevře se stránka nastavení navigace.
Když je aplikace rozbalena, přetáhněte
horní zobrazení dolů, např. Navigace.
3. Změňte nastavení podle potřeby
a potvrďte provedený výběr.
Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod
středovým displejem.
Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv
však všechny, používá tuto kontextovou
možnost nastavení.
Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy
nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače).
Aplikace třetích stran
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
•
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 134)
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení.
Kontextové nastavení představuje zkratku
k zpřístupnění konkrétního nastavení, které
souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od
začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí
systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze
změnit přímo pomocí kontextového nastavení
v horním zobrazení.
Je-li kontextové rozložení k dispozici:
132
Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla
od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout,
např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy
uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.
Související informace
•
•
•
•
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Přehled středového displeje (str. 108)
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Stahování aplikací (str. 503)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování uživatelských dat při
změně vlastnictví
Resetování nastavení na
středovém displeji
Při změně vlastnictví se uživatelská data
a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce.
Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých
úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na
původní nastavení od výrobce. V případě
změny majitele se musí změnit uživatel služby.
Volvo On Call*.
Všechna nastavení nadefinována v nabídce
nastavení na středovém displeji lze resetovat
na výchozí nastavení.
Související informace
•
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
•
Resetování nastavení v profilech řidiče
(str. 139)
4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování.
V případě Resetovat osobní nastavení
musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo
Resetovat všechny profily.
> Zvolená nastavení se resetují.
Dvě možnosti resetování
Existují dvě možnosti resetování nastavení
v nabídce nastavení:
• Komplexní reset - vymažou se všechna
data a soubory a všechna nastavení se
resetují na výchozí hodnoty.
• Resetovat osobní nastavení - vymažou
se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty.
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
•
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 134)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Resetování nastavení
Při resetování svých nastavení postupujte
podle těchto pokynů.
POZNÁMKA
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Pokračujte na Systém
reset.
Komplexní
3. Zvolte požadované restování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
* Volitelná výbava/příslušenství. 133
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Tabulka nastavení středového
displeje
V nabídce nastavení na středovém displeji je
několik hlavních kategorií a dílčích kategorií,
pod které spadají nastavení a informace
o celé řadě funkcí vozidla.
Existuje sedm hlavních kategorií: My Car,
Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima
a Systém.
Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích
kategorií a možností nastavení. V tabulkách,
které následují dále, najdete dílčí kategorie
první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské
příručky jsou podrobně popsány možnosti
nastavení funkce nebo oblasti.
Některá nastavení jsou osobní, což znamená,
že jsou ukládána do položky Jízdní profily.
Ostatní nastavení jsou globální, což znamená,
že nejsou propojena s profilem řidiče.
My Car
Dílčí kategorie
Displeje
Dílčí kategorie
Dílčí kategorie
Zamykání
TV*
Parkovací brzda a zavěšení
Video
Stěrač čelního skla
Audio
Komunikace
Dílčí kategorie
Dílčí kategorie
Telefon
Tón
Textové zprávy
Vyvážení
Android Auto*
Hlasitost systému
Apple CarPlay*
Navigace
Zařízení Bluetooth
Dílčí kategorie
Wi-Fi
Mapa
Wi-Fi hotspot pro vozidlo
Trasa a navádění
Sdílení internetu přes modem vozidla
vozidla*
Doprava
Média
IntelliSafe
Dílčí kategorie
Jízdní preference/Individuální jízdní
režim*
AM/FM rádio
Světla a osvětlení
Gracenote®
DAB*
Volvo On Call*
Servisní sítě Volvo
Ovládání klimatizace
Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí
kategorie.
Zrcátka a snadné nastupování
134
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Systém
Dílčí kategorie
Profil řidiče
Datum a čas
Jazyky a jednotky systému
Soukromí a data
Rozložení klávesnice
Hlasové ovládání*
Komplexní reset
Informace o systému
Související informace
•
•
Přehled středového displeje (str. 108)
•
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Profily řidiče
Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze
upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče.
Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit
s profilem řidiče. Pokud se používá propojený
klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče.
Jaká nastavení jsou ukládána do
profilů řidiče?
Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento
profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení
nadefinována jako osobní nebo globální. Do
profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění.
Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání.
Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních
nastaveních mají vliv na všechny profily.
Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče
X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto
jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije
profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice
se neukládají do konkrétního profilu řidiče tato nastavení jsou globální.
Osobní preference
Pokud se používá profil řidiče X, například,
k nastavení jasu středového displeje, toto
nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto
nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X nastavení jasu je osobní nastavení.
Související informace
•
•
•
Výběr profilu řidiče (str. 136)
Přejmenování profilu řidiče (str. 136)
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče (str. 137)
•
•
Ochrana profilu řidiče (str. 137)
•
Tabulka nastavení středového displeje
(str. 134)
Resetování nastavení v profilech řidiče
(str. 139)
Globální nastavení
Globální nastavení a parametry se při přepnutí
mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení
zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil
řidiče je aktivní.
* Volitelná výbava/příslušenství. 135
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Výběr profilu řidiče
Po spuštění středového displeje se vybraný
profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí
vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče.
Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování
vozidla se zvolí tento profil.
Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby.
Alternativa 1:
1.
Klepněte na název profilu řidiče, který se
po spuštění displeje zobrazí v horní části
středového displeje.
> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.
2. vyberte požadovaný profil řidiče.
3. Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Alternativa 2:
1.
Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.
2. Stiskněte tlačítko Profil.
> Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1.
3. vyberte požadovaný profil řidiče.
136
4. Stiskněte tlačítko Potvrdit.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Alternativa 3:
1.
Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.
2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
3. Stiskněte Systém Jízdní profily.
> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.
4. vyberte požadovaný profil řidiče.
> Vybere se profil řidiče a systém načte
nastavení pro nový profil řidiče.
Související informace
•
•
•
•
Profily řidiče (str. 135)
Přejmenování profilu řidiče
Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte Systém
3. Zvolte Upravit profil.
> Otevře se nabídka, ve které lze profil
upravit.
4. Klepněte do rámečku Název profilu.
> Objeví se klávesnice a můžete upravit
zavřete klánázev. Klepnutím na
vesnici.
5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo
Zavřít.
> Název je nyní změněn.
POZNÁMKA
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit.
Přejmenování profilu řidiče (str. 136)
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče (str. 137)
Jízdní profily.
Související informace
•
•
Výběr profilu řidiče (str. 136)
Klávesnice na středovém displeji (str. 125)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ochrana profilu řidiče
V některých případech není žádoucí uložit
jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle
do profilu řidiče. V tomto případě lze profil
řidiče chránit.
POZNÁMKA
Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo
stojí.
Ochrana profilu řidiče:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte Systém
Jízdní profily.
3. Zvolte Upravit profil.
> Otevře se nabídka, ve které lze profil
upravit.
5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka
Zpět/Zavřít.
> Jakmile je profil chráněn, nastavení
nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho
se vaše změny musí uložit manuálně do
Nastavení Systém Jízdní profily
Upravit profil stisknutím tlačítka
Uložte aktuální nastavení do profilu.
Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do
profilu.
Související informace
•
Profily řidiče (str. 135)
Propojení dálkového ovladače
s klíčem s profilem řidiče
Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče.
Profil řidiče s kompletním nastavením se poté
navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem.
Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při
nastartování vozidla se automaticky aktivuje
profil Host.
Profil řidiče může být zvolen manuálně bez
propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil
řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič,
profil řidiče se při použití konkrétního klíče
nemusí vybírat.
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče
4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu.
POZNÁMKA
Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí.
Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči,
pokud ovšem profil, který budete propojovat,
již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke
klíči.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
}}
137
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
2. Stiskněte Systém
Jízdní profily.
3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne
zpět na výchozí zobrazení. Profil Host
nelze s klíčem propojit.
4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů
a klepněte na Nastavení Systém
Jízdní profily Upravit profil.
5. Pokud chcete propojit profil s klíčem,
zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze
propojovat s jiným klíčem než s klíčem,
který je momentálně využíván ve vozidle.
Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se
zpráva Byl nalezen více než jeden klíč.
K připojení čtečky záloh vložte
příslušný klíč.
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
> Pokud se zobrazí zpráva Profil je
připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou
propojeny.
6. Stiskněte tlačítko OK.
> Tento klíč je nyní propojen s profilem
řidiče a zůstane s ním propojen tak
dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí
v políčku Připojení klíče.
138
Související informace
•
•
•
Profily řidiče (str. 135)
Přejmenování profilu řidiče (str. 136)
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Resetování nastavení v profilech
řidiče
Nastavení, která byla uložena do jednoho
nebo několika profilů řidiče, lze resetovat,
pokud vozidlo stojí.
Zpráva na středovém displeji
Na středovém displeji se mohou zobrazit
zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu
v různých situacích nápomocné.
POZNÁMKA
Související informace
Komplexní reset je možné pouze, pokud
vozidlo stojí.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte Systém Komplexní reset
Resetovat osobní nastavení.
3. Zvolte jednu z možností: Resetovat
aktivní profil, Resetovat všechny profily
nebo Zrušit.
Související informace
•
•
Profily řidiče (str. 135)
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Vyskakovací zprávy
V některých případech se zpráva objeví ve
formě vyskakovacího okna. Vyskakovací
zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené
ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí
potvrdit resp. musí se provést jisté opatření.
•
Spravování zpráv na středovém displeji
(str. 140)
•
Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 140)
•
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje.
Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší
priority pro řidiče.
Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové
liště středového displeje. Po chvíli resp. po
provedení vyžadovaného opatření zpráva ze
stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového
displeje.
Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se
mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci
funkce propojené s danou zprávou.
139
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Spravování zpráv na středovém
displeji
Zprávy na středovém displeji se zpracovávají
v zobrazeních středového displeje.
V případě zpráv bez tlačítek:
–
Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo
počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Práce se zprávou uloženou ze
středového displeje
Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy
z displeje řidiče nebo ze středového displeje,
zprávy se spravují na středovém displeji.
Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje.
Související informace
•
•
•
Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje.
U některých zpráv na středovém displeji je
k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve
vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/
deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě.
Správa nové zprávy
V případě zpráv s tlačítky:
–
140
Stisknutím tlačítka provedete akci nebo
počkáte, než zpráva po chvíli automaticky
zmizí.
> Zpráva zmizí ze stavové lišty.
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
Práce se zprávou uloženou ze středového
displeje (str. 140)
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení.
Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním
zobrazení středového displeje.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Přečtení uložené zprávy
1. Otevřete horní zobrazení středového displeje.
> Zobrazí se seznam uložených zpráv.
Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit.
Head-up displej*
Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo.
Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče.
2. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.
> V seznamu se zobrazí další informace
o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci
se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.
Správa uložené zprávy
U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/deaktivaci funkce propojeno s danou
zprávou.
–
Stisknutím tlačítka danou akci provedete.
Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou
automaticky při vypnutí vozidla.
Související informace
•
•
•
Zpráva na středovém displeji (str. 139)
POZNÁMKA
Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší
•
při použití polarizovaných slunečních
brýlí
•
pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla
•
pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty
•
při nepříznivých světelných podmínkách.
DŮLEŽITÉ
Na head-up displeji v zorném poli řidiče se
zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace
apod. Dále se na head-up displeji mohou
zobrazit informace o dopravních značkách
a příchozí telefonní hovory.
Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové
desce. Aby nedošlo k poškození krycího
skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na
krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor,
aby na toto sklo nic nespadlo.
Spravování zpráv na středovém displeji
(str. 140)
Zprávy na displeji řidiče (str. 104)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
141
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky.
POZNÁMKA
Osoby s jistými očními vadami mohou při
sledování průhledového displeje cítit bolest
hlavy a únavu.
Související informace
•
•
•
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 143)
Čištění head-up displeje* (str. 650)
Head-up displej při výměně čelního skla*
(str. 615)
City Safety na head-up displeji
Příklady zobrazení na displeji.
Rychlost
Tempomat
U varování v případě kolize informace na headup displeji nahradí výstražný symbol systému
City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když
je průhledový displej vypnutý.
Navigace
Dopravní značky
Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly, např.:
Pokud se rozsvítí výstražný symbol,
přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu.
Pokud se rozsvítí informační symbol,
přečtěte si na displeji řidiče zprávu.
142
Výstražný symbol systému City Safety bliká a upozorňuje tak řidiče na riziko kolize.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Aktivace a deaktivace head-up
displeje*
Head-up displej může být při nastartováni
vozidla aktivován nebo deaktivován.
Stiskněte tlačítko Head-up
displej v zobrazení funkcí na
středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí
se na tlačítku kontrolka.
Související informace
•
•
Nastavení head-up displeje* (str. 143)
Head-up displej* (str. 141)
Nastavení head-up displeje*
Nastavení jasu a svislé polohy
Upravte nastavení projekce head up displeje
na čelní sklo.
Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo
nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz.
Výběr možností displeje
Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na
head-up displeji.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car Displeje
Možnosti Head-up display.
1.
Stiskněte tlačítko Seřízení průhled.
displeje v zobrazení funkcí na středovém
displeji.
2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného
do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo.
3. Zvolte jednu nebo více funkcí:
•
•
•
•
Zobrazit navigaci
Zobrazit Road Sign Information
Zobrazit podporu řidiče
Zobrazit telefon
Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení
do profilu řidiče.
Snížení jasu
Zvýšení jasu
Zvýšení polohy
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 143
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Snížení polohy
Rozpoznávání hlasu
Potvrdí se
Hlasové ovládání15 umožní ovládat hlasovými
povely funkce vozidla, například, systém klimatu, rádio nebo telefon spojený technologií
Bluetooth. Pokud do výbavy vozidla patří
Sensus Navigation*, navigační systém lze
ovládat pouze hlasovým ovládáním.
Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž
nastavení jasu na ostatních displejích ve
vozidle.
Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky*
ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče.
Co je to hlasové ovládání?
Kalibrace vodorovné polohy
Otočení proti směru hodinových ručiček
Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka
displeje, možná budete muset nakalibrovat
vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo
proti směru hodinových ručiček.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Zvolte My Car Displej řidiče
Možnosti Head-up display Kalibrace
Head-up displeje.
3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo.
15
144
Otočení po směru hodinových ručiček
Potvrdí se
Související informace
•
•
•
•
Head-up displej* (str. 141)
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 143)
Profily řidiče (str. 135)
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
Hlasové ovládání je pomůcka, která usnadní
používání různých povelů ve vozidle. V zásadě
funguje jako běžná aplikace, do které zadáváte
informace v pevně daném pořadí tak, abyste
mohli provést úkol. Ale místo klávesnice používáte k tomu hlasové povely. Proto doporučujeme naučit se jak a v jakém pořadí se má hlasový povel vydávat, aby byl dosažen požadovaný výsledek.
Systém hlasového ovládání vám umožní ovládat jisté funkce klimatu a systému infotainment pomocí hlasových povelů. Systém může
reagovat hlasem a může zobrazovat informace
na displeji řidiče.
VAROVÁNÍ
Za bezpečné řízení vozu a dodržování
všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný
řidič.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Použití systému rozpoznávání
hlasu
Spuštění hlasového ovládání16
Mikrofon systému hlasového ovládání
Aktualizace systému
Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Doporučujeme, abyste vždy měli nainstalovanou nejnovější verzi.
Stáhněte si aktualizace na
support.volvocars.com.
Související informace
•
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 145)
•
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
16
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
Platí pro některé trhy.
Obecně platí, že systém funguje tak, že
vyslechne základní povel, po kterém následují
podrobnější povely, které upřesňují, co po
systému chcete.
Pokud chcete vydávat povely
přes systém hlasového ovládání, účastníte se "dialogu"
se systémem. Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu
na volantu aktivujte
systém a začněte dialog
s hlasovými povely. Po stisknutí tlačítka uslyšíte pípnutí a na displeji řidiče se objeví symbol hlasového ovládání.
Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému,
otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet
hlas. Během hlasového ovládání lze používat
jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však
ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že
nelze provést funkce, které jsou propojeny
s audiosystémem pomocí tlačítek.
To znamená, že systém začal poslouchat
a můžete začít vydávat povely. Jakmile
začnete mluvit, systém se učí, aby rozpoznal
váš hlas a aby mu porozuměl. Tento proces
trvá několik sekund a probíhá automaticky. To
znamená, že nemusíte učení hlasu spouštět
manuálně.
•
Krátce klepněte na
"Cancel".
•
Dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlaso, dokud neuslyšíte dvě
vého ovládání
pípnutí. Tímto se zastaví rozpoznávání
hlasu, a to i v případě, že systém mluví.
Nezapomeňte:
•
Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem.
•
Nemluvte, když systém odpovídá (během
této doby systém pokynům nerozumí).
•
Eliminujte v prostoru pro cestující hluk
v pozadí a zavřete všechny boční dveře,
okna a panoramatickou střechu*.
Zrušení hlasového ovládání
Hlasové ovládání lze zrušit různými způsoby:
a řekněte
Hlasové ovládání lze rovněž zrušit tak, že
nereagujete během dialogu. Nejdříve se
systém třikrát zeptá na odpověď a pokud stále
nereagujete, hlasové ovládání bude automaticky zrušeno.
Pokud chcete komunikaci urychlit a přeskočit
hlášky systému, stiskněte na volantu tlačítko
hlasového ovládání
. Tím se hlasové ovládání zruší a vy můžete říct další příkaz.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 145
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
Příklad ovládání pomocí systému
rozpoznávání hlasu
1.
Stiskněte tlačítko
.
2. Řekněte "Call [Jméno] [Příjmení]
[kategorie čísla]", např. "Call Robin
Smith Mobil".
> Systém vytočí vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu
přiřazeno několik čísel telefonu (např.
domů, mobil, do práce), musíte být
vybrána správná kategorie.
Obrázky
Číslované povely jsou uvedeny samostatně
v závislosti na regulované funkci:
•
Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat
samostatně, číslo po čísle, např. "nula tři
jedna dva dva čtyři čtyři tři" (03122443).
•
Domovní čísla lze vyslovovat samostatně
nebo ve skupinách, např. dva dva" nebo
"dvacet dva" (22). V případě angličtiny
a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. "dvacet-dva dvacetdva" (22 22). V angličtině lze použít slova
"double" a "triple", např. "double zero"
(00). Lze používat čísla v rozsahu
0-2300.
Povely/fráze
Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat
následující povely:
•
•
•
"Repeat" - zopakuje se poslední hlasový
pokyn v probíhajícím dialogu.
"Cancel" - dialog se přeruší17
"Help" - spustí se dialog nápovědy.
Systém reaguje povely, které jsou v dané
situaci k dispozici - například, požadavkem.
Povely pro konkrétní funkce jako např. pro
telefon a rádio jsou popsány v samostatných
kapitolách.
•
146
• Opakovat hlasový povel
• Rychlost řeči
Související informace
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
Frekvence lze vyslovovat jako "devadesát
osm tečka osm" (98.8), "sto a čtyři tečka
dva" nebo "sto čtyři tečka dva" (104.2).
Rychlost a režim opakování
Pokud systém mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit.
Je možné povolit režim opakování tak, aby
systém opakoval, co jste řekli.
Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu
opakování:
1.
17
2. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové
ovládání a zvolte nastavení.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Upozorňujeme, že tímto se dialog zastaví pouze v případě, že systém nemluví. K tomu dlouze tiskněte tlačítko
, dokud neuslyšíte dvě pípnutí.
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
Ovládání telefonu pomocí systému
rozpoznávání hlasu18
Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst
nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy
pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth.
Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí
zahrnovat kontaktní informace, které se zadají
do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např.
Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze
uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo
Mobil: "Call Robin Smith Mobil".
Stiskněte
povelů:
úpravu. Aby tato funkce fungovala, vozidlo
musí být připojeno k internetu.
Související informace
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 145)
Hlasové ovládání rádia a médií20
Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií.
Klepněte na tlačítko
a řekněte jeden
z následujících povelů:
•
"Media" - spustí se dialog ovládání médií
a rádia a zobrazí se příklady povelů.
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
•
"Play [interpret]" - přehraje hudbu podle
vybraného interpreta.
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
•
"Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu.
•
"Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba.
•
"Play [TV channel name] (název
televizního kanálu)" - spustí se zvolený
televizní kanál*21.
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
a řekněte jeden z následujících
•
"Call [contact] (kontakt)" - vytočí se
vybraný kontakt z telefonního seznamu.
•
"Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo.
•
"Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu.
"Recent calls" - zobrazí se seznam volání.
•
"Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání
vybrané rádiové frekvence v aktuálním
frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní
žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka
FM, která byla nastavena ve výchozím
nastavení.
•
•
•
18
19
20
"Read message" - přečte se zpráva.
Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte
zprávu, která se má přečíst.
Uživatelé "Message to [contact]
(kontakt)" by měli vyslovit stručnou
zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas
a uživatel může vybrat její odeslání19 nebo
Platí pro některé trhy.
Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Informace o kompatibilních telefonech najdete na stránce support.volvocars.com.
Platí pro některé trhy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 147
DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM
||
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
"Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve
vybraném frekvenčním pásmu.
"Radio" - spustí se FM rádio.
"Radio FM" - spustí se FM rádio.
"DAB " - spustí se DAB rádio*.
"TV" - spustí se přehrávání z televize*21.
"CD" - spustí se přehrávání z CD*.
"USB" - spustí se přehrávání z USB.
"iPod" - spustí se přehrávání z iPod.
"Bluetooth" - spustí se přehrávání ze
zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth.
"Similar music" - přehrává se hudba,
která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB.
Související informace
Související informace
Zde se upravuje nastavení systému hlasového
ovládání.
•
•
Nastavení
Systém
Hlasové ovládání
Nastavení lze upravovat pro následující
položky:
• Opakovat hlasový povel
• Pohlaví
• Rychlost řeči
Nastavení zvuku
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
•
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
•
•
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Nastavení zvuku (str. 500)
Změna jazyka systému (str. 131)
Nastavení jazyka
•
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek,
zpráv a nápovědy.
•
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
•
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
21
22
•
Nastavení Zvuk Hlasitost systému
Hlasové ovládání
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 145)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 145)
Nastavení zvuku zvolte následovně:
Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro
všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků
.
označeny ikonou -
•
•
148
Nastavení pro hlasové ovládání22
Nastavení Systém Jazyky a jednotky
systému Jazyk systému
Platí pro některé trhy.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OSVĚTLENÍ
OSVĚTLENÍ
Spínače světel
K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení
se používají různé ovládače osvětlení. Vnější
osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí
páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se
seřizuje kolečkem na přístrojové desce.
Venkovní osvětlení
Poloha
Popis
Poloha
Denní světla.
Popis
Denní světla a obrysová světla za
dne.
Lze použít světelnou houkačku.
Potkávací světla a obrysová
světla při slabém denním svitu
nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní
mlhová světla.
Denní světla a obrysová světla.
Obrysová světla, když je vozidlo
zaparkováno.A
Lze použít světelnou houkačku.
Aktivní dálkové světlomety lze
aktivovat.
Potkávací světlomety a obrysová
světla.
Dálkové světlomety lze aktivovat,
pokud jsou zapnuty potkávací
světlomety.
Lze aktivovat dálkové světlomety.
Lze použít světelnou houkačku.
Lze použít světelnou houkačku.
Aktivní hlavní světlomety svítí/
nesvítí.
Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo.
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách
otočného prstence jsou k dispozici následující
funkce:
150
A
Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem
přepnout do polohy
z jakékoliv jiné polohy
a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla.
Společnost Volvo doporučuje používat během
.
jízdy režim
* Volitelná výbava/příslušenství.
OSVĚTLENÍ
VAROVÁNÍ
Systém osvětlení vozidla není schopen
v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např.
za mlhy a deště.
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly
ve správném stavu nese vždy řidič.
Rolovací kolečko v přístrojové desce
•
•
•
•
•
•
Potkávací světla (str. 153)
Zadní světlo do mlhy (str. 157)
Aktivní natáčecí světla* (str. 157)
Brzdové světlo (str. 158)
Nouzová brzdová světla (str. 158)
Výstražná funkce ukazatelů směru
(str. 159)
Nastavení funkcí světel na
středovém displeji
Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například,
pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe"
a osvětlení při příchodu.
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car
Světla a osvětlení.
3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní
osvětlení a potom funkci, kterou chcete
upravit.
Související informace
•
•
•
Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru.
Související informace
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
•
•
•
•
Osvětlení interiéru (str. 160)
Spínače světel (str. 150)
Aktivní dálkové světlomety (str. 154)
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu (str. 159)
•
Doprovodné osvětlení při příchodu
(str. 160)
•
•
Použití směrových světel (str. 156)
•
Zobrazení funkcí na středovém displeji
(str. 121)
Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 131)
Obrysová světla (str. 152)
Použití směrových světel (str. 156)
Použití dálkových světel (str. 154)
* Volitelná výbava/příslušenství.
151
OSVĚTLENÍ
Obrysová světla
Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní
účastníci silničního provozu viděli stojící nebo
zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se
zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači.
obrysová světla z jakékoliv jiné polohy
a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová
světla.
Pokud jedete déle než 30 sekund maximální
rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je
rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí
denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do
.
jiné polohy než
Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová
světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky
silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom
nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani
v jaké poloze je zapalování.
Denní světla
Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém
,
přepínači na volantu nachází v poloze
nebo
a pokud je elektrický
systém vozidla v poloze zapalování II.
V poloze
světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou
na potkávací světla.
Související informace
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze
obrysových světel.
Otočte kroužek do polohy
- rozsvítí se
obrysová světla (současně se zapne osvětlení
registrační značky).
Pokud se elektrický systém vozidla nachází
v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se
kroužek nachází v této poloze, obrysová světla
svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování
se nachází elektrický systém vozidla.
Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočpro
ným prstencem přepnout do polohy
152
•
•
Spínače světel (str. 150)
Možnosti zapalování (str. 440)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze
AUTO.
Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze
a vozidlo jede za denního
světla, rozsvítí se denní světla (DRL1). Za tmy
a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky
přepne z denních světel na potkávací světla.
K přepnutí na potkávací světla dojde také
OSVĚTLENÍ
v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo.
VAROVÁNÍ
Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní
světlo příliš slabé nebo dostatečně silné,
např. v mlze a dešti.
Potkávací světla
Pokud je páčkový přepínač během jízdy
, za tmy a při slabém denním
v poloze
světle se automaticky aktivují potkávací
světla, pokud je elektrický systém vozidla
v poloze zapalování II.
Detekce tunelů
Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla.
Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje
pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém
.
přepínači v poloze
Související informace
•
•
•
Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu
s platnými dopravními předpisy a se světly
ve správné poloze nese vždy řidič.
Spínače světel (str. 150)
Možnosti zapalování (str. 440)
Denní světla (str. 152)
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 150)
Možnosti zapalování (str. 440)
Potkávací světla (str. 153)
Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze
AUTO.
Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači
v poloze
, potkávací světla se rovněž
aktivují, pokud se aktivuje zadní mlhové světlo.
Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepí, potkávací světla
nači nachází v poloze
jsou aktivována vždy, když se elektrický
systém vozidla nachází v poloze zapalování II.
1
Daytime Running Lights
* Volitelná výbava/příslušenství. 153
OSVĚTLENÍ
Použití dálkových světel
Dálková světla se ovládají levým páčkovým
přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější
světla na vozidla. Měla by se používat při
jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to
tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu.
Dálkové světlomety aktivujte přesunutím
páčkového přepínače dopředu.
Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu.
Po zapnutí dálkových světel se na displeji
.
řidiče aktivuje
Aktivní dálkové světlomety
Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí
kamerového snímače na horní hraně čelního
skla světlomety vozidel v protisměru nebo
zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací.
Související informace
•
•
Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.
Světelná houkačka
Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky
do polohy světelné houkačky. Dálková
světla budou svítit, dokud pákový přepínač
neuvolníte.
Dálková světla
Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je
otočný prstenec na páčkovém přepínači
2 nebo
na volantu v poloze
.
2 Pokud
154
jsou potkávací světlomety aktivovány.
Spínače světel (str. 150)
Aktivní dálkové světlomety (str. 154)
Symbol
označuje aktivní dálkové světlomety.
Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li
rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph)
nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit
pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač
nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo
vpředu, dálkové světlomety se přibližně na
jednu sekundu znovu zapnou.
OSVĚTLENÍ
Aktivace aktivních dálkových
světlometů
Pokud se na obrazovce řidiče objeví
tento symbol společně se zprávou
Akt. dálk. světlomety Dočasně
není k dispozici, mezi dálkovými
a potkávacími světly musíte přepínat ručně.
Jakmile se objeví tato zpráva, symbol
zhasne.
Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočení levého páčkového přepínače do
. Prstenec se potom vrátí do
polohy
polohy
. Pokud jsou aktivní dálkové svěna displeji
tlomety aktivovány, symbol
řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány
dálkové světlomety, symbol svítí modře.
Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté
a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla.
Adaptivní funkce
U vozidel se světlomety LED3* jsou aktivní dálkové světlomety vybaveny adaptivní funkcí4.
V tomto případě, na rozdíl od běžného tlumení
svitu svítí dálková světla po stranách vozidla
pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu ztlumí se pouze části světelného kužele, který
směřuje přímo k vozidlu.
Totéž platí, pokud se tento symbol
zobrazí společně se zprávou Snímač
čelního skla Zablokovaný snímač,
viz Uživatelská příručka.
Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na
vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po
obou stranách vozidla.
Dálkové světlomety jsou částečně ztlumeny,
tzn. kužel světel svítí nepatrně více než potkána displeji řidiče
vací světla, kontrolka
svítí modře.
Omezení aktivních dálkových
světlometů
Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází,
má omezení.
Může se stát, např. během husté mlhy nebo
při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety
nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou
aktivní dálkové světlomety opět k dispozici
nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou
zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se sym.
bol
VAROVÁNÍ
Aktivní světlomety pomáhají při příznivých
podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu.
Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje
dopravní situace nebo počasí, je vždy
odpovědný řidič.
3 LED (Light Emitting Diode)
4 V závislosti na výbavě vozidla.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 155
OSVĚTLENÍ
||
Související informace
•
•
•
Spínače světel (str. 150)
Použití dálkových světel (str. 154)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Použití směrových světel
POZNÁMKA
Směrová světla se ovládají pomocí levého
páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle
toho, jak hodně se páčkový přepínač posune
nahoru nebo dolů.
•
Tuto automatickou sekvenci blikání
můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného
směru.
•
Pokud symbol směrových světel na
displeji řidiče bliká rychleji než obvykle,
zkontrolujte zprávu na displeji řidiče.
Trvalé blikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo
dolů do krajní polohy.
Pákový přepínač zůstane v této poloze a je
možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.
Ukazatele směru.
Krátké zablikání
Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo
dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se
funkce na středovém displeji deaktivuje,
světla jednou bliknou.
156
Související informace
•
Výstražná funkce ukazatelů směru
(str. 159)
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
OSVĚTLENÍ
Aktivní natáčecí světla*
Deaktivace/aktivace funkce
Zadní světlo do mlhy
Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby
dále osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách
a na křižovatkách. Vozidla se světlomety
LED5* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly.
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí.
Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než
běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by
se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu
tak, aby ostatní účastníci silničního provozu
byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru.
Stiskněte tlačítko Aktiv.
natáč. světlomety.
Související informace
•
Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí.
Aktivní natáčecí světla následují pohyb
volantu, dále osvětlují zatáčky a křižovatky
a zlepšují tak výhled pro řidiče.
Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji
řidiče rozsvítí kontrolka
a současně se
na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.
Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo
pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla.
5 LED
(Light Emitting Diode)
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
Tlačítko pro zadní světlo do mlhy.
Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle
na straně řidiče.
Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný
prstenec na páčkovém přepínači na volantu je
nebo
.
v poloze
Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla.
Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče symbol
.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 157
OSVĚTLENÍ
||
Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne,
pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný
prstenec na páčkovém přepínači přepne do
nebo
.
polohy
POZNÁMKA
Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší.
Související informace
•
•
Spínače světel (str. 150)
Možnosti zapalování (str. 440)
Brzdové světlo
Nouzová brzdová světla
Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při
brzdění.
Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky
některý ze systémů podpory řidiče.
Nouzová brzdová světla se aktivují v případě
prudkého brzdění, aby upozornila ostatní
vozidla vzadu.
Související informace
•
•
•
Nouzová brzdová světla (str. 158)
Funkce brzd (str. 443)
Systém podpory řidiče (str. 286)
Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného
brzdění, kdy stále svítí.
Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých
rychlostech aktivuje systém ABS.
Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu,
brzdové světlo bude opět svítit normálně.
Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo
znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud
výstražné blikače nevypne.
Související informace
•
•
•
158
Brzdové světlo (str. 158)
Nožní brzda (str. 444)
Výstražná funkce ukazatelů směru
(str. 159)
OSVĚTLENÍ
Výstražná funkce ukazatelů směru
Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje
ostatní účastníky silničního provozu tím, že
současně aktivuje všechny ukazatele směru
na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování
v případě dopravních rizik.
POZNÁMKA
Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou
lišit.
Související informace
•
•
Nouzová brzdová světla (str. 158)
Použití směrových světel (str. 156)
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu
Některá vnější světla je možné po uzamknutí
vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní
osvětlení při odchodu od vozu.
Aktivace funkce:
1.
Vypněte vozidlo.
2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu
k přístrojové desce a uvolněte jej.
3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře.
> Symbol na displeji řidiče se rozsvítí,
čímž indikuje, že funkce je aktivována,
a zapne se vnější osvětlení: Obrysová
světla, dálková světla, osvětlení registrační značky a osvětlení ve venkovních
klikách*.
Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru.
Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci
ukazatelů směru.
Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se
aktivují nouzová brzdová světla a rychlost
vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů
směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat
nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu
rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka.
Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při
odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji.
Související informace
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
•
Doprovodné osvětlení při příchodu
(str. 160)
* Volitelná výbava/příslušenství. 159
OSVĚTLENÍ
Doprovodné osvětlení při příchodu
Osvětlení interiéru
Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato
funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu.
Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí
použije dálkový ovladač s klíčem. Během dne
se aktivují obrysová světla, vnitřní stropní
osvětlení, podlahové osvětlení a osvětlení
zavazadlového prostoru. Při slabém denním
světle a za tmy se aktivuje* rovněž osvětlení
registrační značky a osvětlení venkovních klik,
přičemž zdroj osvětlení se namíří k podlaze.
Prostor pro cestující je vybaven několika
druhy osvětlení, například, obecným vnitřním
osvětlením, nastavitelným dekoračním osvětlením a osvětlením zámků.
Pokud se neotevřou žádné dveře, osvětlení
zůstane svítit cca. 2 minuty. Pokud se během
aktivační doby otevřou dveře, čas, kdy svítí
osvětlení interiéru a osvětlení venkovních klik*,
se prodlouží.
Přední stropní osvětlení
Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující
může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od:
•
vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do
polohy zapalování 0
•
odemknutí vozidla, pokud vozidlo nebylo
dosud nastartováno.
Automatické ovládání osvětlení prostoru
pro cestující
Lampička na čtení, pravá strana
Čtecí osvětlení
Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat
a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na
střešní konzole. Jas se nastavuje podržením
stisknutého tlačítka.
Osvětlení interiéru
Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se
zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka
na střešní konzole.
Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji.
Související informace
•
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
•
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu (str. 159)
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující.
Lampička na čtení, levá strana
Osvětlení interiéru
160
* Volitelná výbava/příslušenství.
OSVĚTLENÍ
Osvětlení schránky v palubní desce
Automatické ovládání osvětlení prostoru
pro cestující
Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li
aktivován automatický systém, kontrolka na
tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro
cestující se zapíná a vypíná následovně.
Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná
nebo vypíná při otevření nebo zavření víka.
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně*
Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná
a vypíná při otevření nebo zavření krytu.
Osvětlení terénu*
Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí,
když:
•
•
•
Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří.
Se vozidlo odemkne
Se vozidlo vypne
Se otevřou boční dveře.
Čtecí lampičky nad zadními sedadly.
Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když:
•
•
•
•
Osvětlení zavazadlového prostoru
Se vozidlo zamkne
Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná
nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří
zavazadlového prostoru.
Se vozidlo nastartuje
Se zavřou boční dveře.
Boční dveře zůstanou otevřené po dobu
cca. 2 minuty.
Dekorativní osvětlení
Zadní stropní osvětlení
V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou
lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro
cestující.
Osvětlení prahu
Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při
otevření resp. zavření dveří.
Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou
k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně
střechy.
Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým
stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.
Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete
dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete.
Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na
středovém displeji. K jemnému nastavení lze
použít také kolečko na přístrojové desce.
Náladová světla*
Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění
barvu svého světla. Tato světla svítí, když je
vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jem}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 161
OSVĚTLENÍ
||
nému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce.
Osvětlení schránek ve dveřích
Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když
otevřete dveře, a zhasne, když dveře
zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí
kolečka na přístrojové desce.
Osvětlení předního držáku nápojů
v tunelové konzole
Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při
odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí
vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka
na přístrojové desce.
Související informace
•
•
•
•
Nastavení osvětlení interiéru (str. 162)
Spínače světel (str. 150)
Nastavení osvětlení interiéru
V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je
aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě.
Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí
kolečka na přístrojové desce. Některé funkce
světla lze nastavit také přes středový displej.
Kolečko na přístrojové desce
vlevo od volantu se používá
k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání,
osvětlení okolí a náladového
osvětlení*
Nastavení dekorativního osvětlení
okolí
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Možnosti zapalování (str. 440)
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení
Vnitřní osvětlení.
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
3. Vyberte z následujících nastavení:
•
V části Intenzita ambientního osv.
vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký.
•
V části Úroveň ambientního osv.
vyberte Sníženo a Plný.
Nastavení náladového osvětlení*
Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod,
které mění barvu svého světla. Tato světla
svítí, když je vozidlo v chodu.
Změna jasu světel
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení
Vnitřní osvětlení Náladové
osvětlení interiérové.
3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter.
vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký.
Změna barvy světla
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení
Vnitřní osvětlení Náladové
osvětlení interiérové.
3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte
Podle teploty a Podle barvy.
U možnosti Podle teploty se světlo mění
v závislosti na nastavené teplotě prostoru
pro cestující.
U možnosti Podle barvy lze k dalšímu
nastavení použít podkategorii Barvy
motivu.
Související informace
•
•
•
162
Osvětlení interiéru (str. 160)
Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 151)
Možnosti zapalování (str. 440)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Okna, sklo a zrcátka
Vozidlo obsahuje několik různých oken, skleněných panelů a zrcátek. Některá z oken ve
vozidle jsou vrstvená.
Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako
vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené,
což poskytuje lepší ochranu před rozbitím
a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující.
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 220)
Ochrana proti přivření u oken
a slunečních clon
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 221)
Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční
clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření,
která se aktivuje, pokud dojde při otevírání
nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem.
V případě zablokování pohyb automaticky
změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od
zablokované polohy (nebo do polohy úplného
odvětrávání).
Také panoramatická střecha* má vrstvené
sklo.
Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se
zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru.
Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1
Související informace
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
•
•
Panoramatická střecha* (str. 171)
•
•
•
•
1
164
Elektrické ovládání oken (str. 165)
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná
zrcátka (str. 168)
Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací
sekvenci.
VAROVÁNÍ
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
Použití sluneční clony* (str. 167)
Head-up displej* (str. 141)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Související informace
•
•
•
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti
přiskřípnutí (str. 165)
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 166)
Resetovací sekvence pro ochranu
proti přiskřípnutí
Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit
testovací sekvenci.
Elektrické ovládání oken
Na každých dveřích je panel k ovládání elektricky ovládaných oken. Na dveřích řidiče se
nachází ovládání pro všechna okna a ovládání
k aktivaci dětských bezpečnostních zámků.
VAROVÁNÍ
Použití sluneční clony* (str. 167)
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
Ovládání panoramatické střechy*
(str. 172)
Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy, kontaktujte
servis2.
Resetujte elektricky ovládané okno
1. Začněte s oknem v zavřené poloze.
2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x
nahoru do zavřené polohy.
> Automaticky proběhne inicializace
systému.
Související informace
2 Doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 166)
•
Použití sluneční clony* (str. 167)
Ovládací panel ve dveřích řidiče.
Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*,
které deaktivují ovládání v zadních dveřích,
aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna
zevnitř.
Ovládací prvky zadních oken.
Ovládací prvky předních oken.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 165
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty
mohou být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky
ovládaná okna od napájení: nastavte
elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz,
vezměte si dálkový ovladač s klíčem
s sebou.
•
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla
zcela odpojena.
Související informace
166
•
Používání elektricky ovládaných oken
(str. 166)
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti
přiskřípnutí (str. 165)
Používání elektricky ovládaných
oken
Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se
ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích.
Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada
v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet
resetovací sekvenci.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty
mohou být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky
ovládaná okna od napájení: nastavte
elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz,
vezměte si dálkový ovladač s klíčem
s sebou.
•
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla
zcela odpojena.
Obsluha elektricky ovládaných oken.
Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte
jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů.
Elektricky ovládané okno se posouvá
nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý
ovladač.
Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden
z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do
koncové polohy a uvolněte jej. Okno se
automaticky otevře/zavře do své koncové
polohy.
Aby bylo možné používat elektricky ovládaná
okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo
II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik
minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání.
K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem
nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem
nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na
dveřích.
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti
přiskřípnutí (str. 165)
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
Použití sluneční clony*
Do každých zadních dveří je vestavěna sluneční clona.
Zadní dveře - manuální ovládání
POZNÁMKA
Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk
větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna.
POZNÁMKA
Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad
cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však
zavírat.
Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič.
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může
lišit.
Háček s příchytkou
–
POZNÁMKA
Pokud je v prostoru nízká teplota, může se
stát, že okna nejdou ovládat.
Související informace
•
•
Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené
sluneční cloně.
Související informace
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
Resetovací sekvence pro ochranu proti
přiskřípnutí (str. 165)
•
Elektrické ovládání oken (str. 165)
Elektrické ovládání oken (str. 165)
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do
háčku v horním rámu dveří.
* Volitelná výbava/příslušenství. 167
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější
zpětná zrcátka
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
Nastavení změny odrazivosti
zpětného zrcátka
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka
mohou usnadnit řidiči výhled dozadu.
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 221)
Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného
zrcátka.
Vnitřní zpětné zrcátko
Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním
nakloněním. Vnitřní zpětné zrcátko je vybaveno systémem HomeLink*, automatickou
změnou odrazivostí* a kompasem*.
Manuální změna odrazivosti
Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka.
Vnější zpětná zrcátka
VAROVÁNÍ
Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá
a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že
předměty jsou dále, než se skutečně
nacházejí.
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou
na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje
také celá řada automatických nastavení, které
lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*.
Související informace
•
•
•
•
168
HomeLink®* (str. 492)
Kompas* (str. 495)
Nastavení změny odrazivosti zpětného
zrcátka (str. 168)
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 169)
Manuální nastavení odrazivosti.
1.
Změňte odrazivost pohybem ovládacího
prvku směrem do prostoru pro cestující.
2. Návrat do normální polohy se provádí
pohybem ovládacího prvku k čelnímu
oknu.
U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí
není manuální ovládání odrazivosti k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Automatická změna odrazivosti*
Jasné světlo zezadu je automaticky částečně
pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými
zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy
během jízdy, pokud ovšem není zařazen
zpětný chod.
Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena
funkcí automatické změny odrazivosti, musí
být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné
zrcátko.
POZNÁMKA
Pokud jsou senzory zablokovány
např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na
sedadle či v zavazadlovém prostoru a světlo se k senzorům nedostane, sníží se
funkčnost změny odrazivosti zpětného
zrcátka.
POZNÁMKA
Po změně citlivosti nedojde okamžitě
v výrazné změně stmívání - změna je
postupná.
Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější
zpětná zrcátka.
Úprava citlivosti změny odrazivosti:
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte My Car
nastupování.
Zrcátka a snadné
3. V části Automatické ztlumení zpětného
zrcátka zvolte Normální, Tma nebo
Světlo.
Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo.
Senzor směřující dopředu detekuje světlo
z okolí a senzor směřující dozadu detekuje
světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu.
Naklonění vnějších zpětných
zrcátek
Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější
zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. Existuje celá řada automatických
nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*.
Použití ovládacích prvků vnějších
zpětných zrcátek
Související informace
•
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná
zrcátka (str. 168)
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 169)
Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek.
Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou
na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I.
1.
Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné
zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější
zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí.
2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 169
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit.
Elektrické sklápění zpětných zrcátek*
Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou
být zrcátka sklopena.
1.
Současně stiskněte tlačítka L a R.
Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl
hranu cesty.
–
Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L
nebo R.
Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R,
vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své
původní polohy.
Automatické sklopení zrcátek při
zamknutí*
Při zamknutí/odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem mohou být vnější zpětná
zrcátka automaticky sklopena/vyklopena.
Pokud však byla zrcátka sklopena manuálně,
musí se manuálně také vyklopit.
Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte
zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví po
úplném odklopení.
Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se
vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení
zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách
zpětné zrcátko automaticky začne vracet
a svou původní polohu dosáhne přibližně po
8 sekundách.
Resetování do neutrální polohy
Automatické naklonění při parkování3
2. Stiskněte My Car
nastupování.
U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko
automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného
chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto
nastavení nelze změnit.
3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat
systém.
2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě.
Zrcátka se automaticky zastaví po úplném
přiklopení.
Zrcátka, která byla vytlačena z původní polohy
v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky
resetována do neutrální polohy, aby elektrické
vysunování/zasunování* fungovalo správně.
1.
Současným stisknutím tlačítek L a R
sklopte zrcátka.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Současným stisknutím tlačítek L a R
vyklopte zrcátka.
2. Stiskněte My Car
nastupování.
3. Výše uvedený postup v případě potřeby
opakujte.
3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek
při couvání zvolte Vyp, Řidič,
Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné
zrcátko, které se má naklonit.
Zrcátka jsou nyní opět nastavena v neutrální
poloze.
3 Pouze
170
Naklonění při parkování3
Zrcátka a snadné
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
Zrcátka a snadné
Související informace
•
Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná
zrcátka (str. 168)
•
Nastavení změny odrazivosti zpětného
zrcátka (str. 168)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 221)
v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Panoramatická střecha*
Panoramatická střecha je rozdělena do dvou
skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha.
Panoramatické střecha je vybavena spojlerem
a sluneční clonou z perforované tkaniny, která
je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu
před slunečními paprsky.
VAROVÁNÍ
DŮLEŽITÉ
Děti, ostatní cestující nebo předměty
mohou být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
•
Před otevřením panoramatické střechy
odstraňte led a sníh. Dávejte pozor,
abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy.
•
Nepoužívejte panoramatickou střechu,
pokud zamrzla v zavřeném stavu.
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky
ovládaná okna od napájení: nastavte
elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz,
vezměte si dálkový ovladač s klíčem
s sebou.
•
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla
zcela odpojena.
Spojler
DŮLEŽITÉ
Panoramatická střecha a sluneční clona se
ovládají ovládacím prvkem umístěným ve
stropě.
Elektrická soustava ve vozidle musí být
v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné
používat panoramatickou střechu a sluneční
clonu.
•
Neotevírejte panoramatickou střechu,
když jsou nainstalovány nosiče.
•
Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty.
Panoramatická střecha je opatřena spojlerem,
který se při otevření panoramatické střechy
vyklopí nahoru.
Související informace
•
Ovládání panoramatické střechy*
(str. 172)
•
Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174)
* Volitelná výbava/příslušenství.
}}
171
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
Ovládání panoramatické střechy*
Panoramatická střecha a sluneční clona se
ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu.
Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti
přiskřípnutí.
DŮLEŽITÉ
•
Neotevírejte panoramatickou střechu,
když jsou nainstalovány nosiče.
•
Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty.
VAROVÁNÍ
Děti, ostatní cestující nebo předměty
mohou být zachyceni o pohyblivé díly.
•
•
Při ovládání oken buďte vždy opatrní.
•
Před otevřením panoramatické střechy
odstraňte led a sníh. Dávejte pozor,
abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy.
•
Nepoužívejte panoramatickou střechu,
pokud zamrzla v zavřeném stavu.
Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.
•
Nikdy nenechávejte děti samotné ve
vozidle.
•
Nezapomeňte vždy odpojit elektricky
ovládaná okna od napájení: nastavte
elektrický systém vozidla do polohy
zapalování 0 a když opouštíte vůz,
vezměte si dálkový ovladač s klíčem
s sebou.
•
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevkládejte přes okna předmět
nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla
zcela odpojena.
Elektrická soustava ve vozidle musí být
v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné
používat panoramatickou střechu a sluneční
clonu.
K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem
nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky na
dveřích.
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem
nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na
dveřích.
172
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
DŮLEŽITÉ
Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena.
Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do
komfortní polohy4 nebo do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního
okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také,
pokud se ovládání střechy spustí znovu
v opačném směru než je aktuální směr
pohybu.
Panoramatická střecha i sluneční clona jsou
vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud
nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí,
můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.
POZNÁMKA
V případě manuálního otevírání musí být
sluneční clona zcela otevřena a až potom
lze otevřít panoramatickou střechu.
U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze
zcela zavřít sluneční slonu.
4 Komfortní
POZNÁMKA
Pokud je v prostoru nízká teplota, může se
stát, že okna nejdou ovládat.
Otevření a zavření větrací polohy
Pokud se panoramatická střecha zavře
z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona.
Úplné otevření a zavření
panoramatické střechy pomocí
stropního ovládání
Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.
Otevřete jedním zatlačením ovládacího
prvku nahoru.
Zavřete jedním zatlačením ovládacího
prvku dolů.
Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt
vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je
sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí
větrací poloha – otevře se automaticky o cca
50 mm (cca. 2 palce).
poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni.
Ovládání, manuální režim
Ovládání, automatický režim
}}
173
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
Manuální obsluha
1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací
prvek dozadu do polohy pro manuální otevření.
2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání.
3. Otevřete panoramatickou střechu do
maximální polohy - zatlačte ovládací prvek
potřetí dozadu do polohy pro manuální
otevírání.
Zavřete opakováním předcházejícího postupu
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací
prvek dopředu/dolů do polohy manuálního
zavření.
Automatická obsluha
1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy
pro automatické otevření a uvolněte je.
2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické
otevírání a uvolnění.
3. Otevřete panoramatickou střechu do
maximální polohy - zatlačte ovládací prvek
potřetí dozadu do polohy pro automatické
otevírání a uvolnění.
Zavřete opakováním předcházejícího postupu
v opačném pořadí – zatlačte však ovládací
174
prvek dopředu/dolů do polohy automatického
zavření.
Automatické zavření sluneční
clony panoramatické střechy*
Automatické ovládání - rychlé otevírání
nebo zavírání
Panoramatické okno a sluneční clonu je
možné otevřít nebo zavřít současně:
Pomocí této funkce se sluneční clona zavře
automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla,
pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí.
Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro
cestující a chránit čalounění vozidla před
působením slunce.
Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je
deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji.
–
Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dozadu do polohy automatického otevření
a uvolněte jej.
–
Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek
dopředu/dolů do polohy automatického
otevření a uvolněte jej.
Související informace
•
•
Panoramatická střecha* (str. 171)
1.
2. Stiskněte My Car
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
Zamykání.
Zvolte Automatické zavření sluneční
clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat
systém.
Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 174)
•
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
POZNÁMKA
Sluneční clona se zavře také, pokud se
k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče*
pomocí kliky na dveřích.
Související informace
•
•
•
Panoramatická střecha* (str. 171)
Ovládání panoramatické střechy* (str. 172)
Ochrana proti přivření u oken a slunečních
clon (str. 164)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
Lišty stěračů a kapalina
ostřikovačů
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů
mají za úkol zlepšit výhled a svícení světlometů.
Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí
automaticky vyhřívány*, aby se předešlo
zamrznutí kapaliny do ostřikovačů.
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do
ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače
kapalina.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
* Volitelná výbava/příslušenství. 175
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Použití ostřikovačů čelního skla
Cyklovač stěračů
•
Stěrače čelního skla mají za úkol čistit čelní
sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního
skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu.
Přesuňte páku nahoru a přepněte stěrače na cyklické stírání. Ovládacím
kolečkem nastavte počet setření za časovou
jednotku, když je zvolen cyklovač.
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Trvalé stírání
Zvednutím pákového přepínače nahoru
aktivujete stírání stěrači běžnou
rychlostí.
Zvednutím pákového přepínače dále
nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí.
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda
lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte
seškrábnout z čelního skla a zadního okna
sníh a led.
Pravý pákový přepínač.
Kolečko se používá k nastavení citlivosti
dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači.
DŮLEŽITÉ
Jedno setření
Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte
dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní
sklo musí být mokré.
Pohněte pákovým přepínačem dolů
a uvolněte jej.
Vypnutí stěračů čelního okna
Přesunutím pákového přepínače do
polohy 0 vypněte stěrače čelního okna.
Související informace
•
•
176
Použití dešťového senzoru (str. 177)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Použití dešťového senzoru
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače
čelního okna podle toho, kolik vody detekuje
na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru
lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači
vpravo.
Stisknutím tlačítka
senzor.
aktivujte dešťový
•
Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky
dolů.
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
•
Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost
a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru.
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Deaktivace dešťového senzoru
Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka
dešťového senzoru
nebo pohybem
pákového přepínače nahoru na jiný program
stírání.
Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když
je zapalování v poloze 0, nebo když je motor
vypnutý.
Pravý pákový přepínač.
Tlačítko dešťového senzoru
Kolečko citlivosti/frekvence
Po aktivování dešťového senzoru se na displeji
řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru
.
Aktivace dešťového senzoru
Při aktivaci dešťového senzoru musí být
vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I
nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního
okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro
jedno setření.
Související informace
Dešťový senzor se deaktivuje automaticky,
pokud se lišty stěračů nastaví do servisní
polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu,
pokud se servisní poloha deaktivuje.
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
DŮLEŽITÉ
V automyčce se stěrače čelního skla
mohou spustit a poškodit. Deaktivujte
dešťový snímač, když je vozidlo v chodu
nebo když se elektrický systém vozidla
nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne.
177
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
Použití paměťové funkce
dešťového senzoru
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
Ostřikovače čelního okna
a světlometů
Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače
čelního okna podle toho, kolik vody detekuje
na čelním okně.
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Aktivace/deaktivace funkce paměti
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Ostřikovače čelního skla a světlometů mají za
úkol čistit čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení
se změní pomocí páčkového přepínače
vpravo.
Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru
nemuselo tisknout při každém nastartování
vozidla:
1.
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Spuštění ostřikovačů čelního okna
a světlometů
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte My Car
Stěrač čelního skla.
3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci
paměti, zvolte Paměť dešťového čidla.
Související informace
178
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.
–
Ostřikovače čelního okna a světlometů
zapnete přitažením páčkového přepínače
vpravo směrem k volantu.
> Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik
setření.
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte systém ostřikovačů, když
mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací
kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození
čerpadla.
Ostřikování světlometů*
Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se
ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu.
Omezené mytí
Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt)
kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se
objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká
hladina. Doplňte společně se symbolem
, přívod kapaliny ke světlometům se
odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla.
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
Použití stěrače a ostřikovače
zadního okna
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
Ostřikovač a stěrač čelního skla mají za úkol
čistit zadní sklo. Stírání/ostřikování se spustí
a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače na volantu vpravo.
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Aktivace stěrače a ostřikovače zadního
okna
POZNÁMKA
Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven ochranou proti přehřátí. To znamená,
že pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek
se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna
funguje znovu.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 179
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
||
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
Použití automatického stírání
zadního okna při couvání
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté
a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního
okna. Funkce se vypne při vyřazení zpátečky.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
2. Stiskněte My Car
Stěrač čelního skla.
3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání
při couvání, zvolte Automatické stírání
vzadu.
Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro
stěrač zadního okna, zvolte
.
–
Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní
pro stěrač zadního okna, zvolte
.
Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu
a spustí se stírání a ostřikování zadního
okna.
Související informace
180
Pokud stěrač zadního skla již stírá konstantní
rychlostí, při zařazení zpátečky nedojde ke
změně.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
OKNA, SKLO A ZRCÁTKA
•
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
181
SEDADLA A VOLANT
SEDADLA A VOLANT
Manuálně ovládané přední sedadlo
Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu.
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím
ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
VAROVÁNÍ
Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než
se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte
během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo
zajištěno. Zabráníte tím poranění osob
v případě intenzivního brzdění nebo
nehody.
Související informace
Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte
opakovaným pohybem ovladače nahoru/
dolů1
Délku* sedáku upravte tak, že páčku
potáhnete nahoru a sedák posunete rukou
dopředu/dozadu.
Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte
páku a nastavte správnou vzdálenost od
volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla.
Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu2.
1 Platí
2 Platí
184
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
pouze pro sedadlo řidiče.
pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Elektricky ovládané přední
sedadlo*
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
Nastavení elektricky ovládaného
předního sedadla*
Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů.
Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel
náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/dozadu.
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
Preferovanou polohu sedadla nastavte
pomocí ovládání na sedací části předního
sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním4
nahoru/dolů.
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
3
Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu
a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu
motoru. Nastavení lze upravovat také jistou
dobu po vypnutí motoru.
DŮLEŽITÉ
Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu
před přetížením, která zareaguje, pokud
sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto
případě odstraňte předmět a znovu
posuňte sedadlo.
Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě
bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*.
U vozidel s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou
směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání.
Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů
a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce.
Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech použijte kulaté
Související informace
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
3 Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná
4 Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*.
ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 185
SEDADLA A VOLANT
||
tlačítko k nastavení bederní opěrky
dopředu/dozadu.
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Přední hranu sedáku zvednete/spustíte
posunováním ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
Sedadlo zvednete/spustíte posunutím
ovladače nahoru/dolů.
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu.
V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb
jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/
dolů).
Uložení polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up
displeje*
Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje*.
Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé
polohy pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější
zpětná zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se
nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří.
Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela
dopředu.
Související informace
186
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
Tlačítko M pro uložení nastavení.
Paměťové tlačítko.
Paměťové tlačítko.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Uložení polohy
1.
Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka
a head-up displej do požadované polohy.
2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se
kontrolka v tlačítku.
3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1
nebo 2.
> Jakmile se poloha uloží do tlačítka
vybrané paměti, může se ozvat zvukový
signál a kontrolka na tlačítku M zhasne.
Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko
paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti
neuloží.
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 169)
•
Nastavení head-up displeje* (str. 143)
Použití uložené polohy sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a headup displeje*
Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek
a head-up displeje*, lze je aktivovat tlačítky
paměti.
Použití uloženého nastavení
Před nastavením nové paměti se musí upravit
sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up
displej.
Související informace
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
Uložené nastavení lze používat při otevřených
nebo zavřených dveřích u předních sedadel:
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
Otevřené předních dveří
– Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1
( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané
sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up
displej se posunou do poloh uložených
v tlačítku příslušné paměti.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 187
SEDADLA A VOLANT
||
Zavřené přední dveře
– Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( )
nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se
sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up
displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti.
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
Nastavení masáže* na předním
sedadle
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
K úpravě nastavení lze použít multifunkční
ovládání na boku sedadla nebo ovládání na
středovém displeji. Rozsah nastavení se
zobrazuje na středovém displeji.
Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla,
vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje
se zastaví.
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
VAROVÁNÍ
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
•
Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat,
i když je zapalování vypnuté, děti by ve
vozidle nikdy neměly zůstat bez
dozoru.
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT
stisknutím jakéhokoliv tlačítka na
panelu ovládání elektricky ovládaného
sedadla.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
•
Naklonění vnějších zpětných zrcátek
(str. 169)
Nenastavujte sedadlo během jízdy.
•
Nastavení head-up displeje* (str. 143)
•
•
•
•
Při nastavování se pod sedadly nesmí
nic nacházet.
Související informace
•
•
188
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Nastavení masáže
V případě masáže jsou k dispozici následující
možnosti nastavení:
• Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci
masáže zapnout/vypnout, zvolte
Zapnuto/Vyp.
• Program 1-5: V předvolbách je nastaveno
5 masážních programů. Vyberte Kýv,
Chůz, Progr, Bedra nebo Ramn.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
• Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
Úprava nastavení masáže pro
přední sedadlo*
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
K úpravě nastavení lze použít multifunkční
ovládání sedadla nebo ovládání na středovém
displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na
středovém displeji.
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo
Vysoký.
• Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo
Rychle.
Opětovné spuštění masáže
Funkce masáže se deaktivuje automaticky po
20 minutách. Opětovná aktivace funkce se
provádí manuálně.
–
Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na Restart.
> Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva
zůstane zobrazena v horním zobrazení.
Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí
masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat
s různým nastavením.
Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor
vozidla běží.
Související informace
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém
ovladače
displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 189
SEDADLA A VOLANT
||
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte
Masáž.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
Nastavení* délky sedáku předního
sedadla
3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi
masáže, zvolte toto nastavení přímo na
středovém displeji nebo přesuňte pomocí
horního/spodního tlačítka multifunkčního
/ dolů .
ovládače kurzor nahoru
Nastavení zvolené funkce můžete měnit
přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka
/ zadního tlačítka
multifunkčního
ovladače.
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka
sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem*
na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku.
Nastavení délky sedáku pomocí
multifunkční ovladače
Související informace
190
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Multifunkční ovladač na boku sedáku.
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém
ovladače
displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte
Prodl. sedáku.
•
•
Související informace
•
Stisknutím přední části čtyřcestného
prodloužíte přední sedák.
tlačítka
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka
zkrátíte sedák.
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Manuální nastavení délky sedáku
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
Úprava nastavení sedáku.
1.
Uchopte páčku
na přední straně
sedadla a potáhněte ji nahoru.
2. Nastavte délku sedáku.
3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se
sedák nachází ve správné poloze.
Nastavení bočního podpěry*
předního sedadla
Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením
boků opěradla.
Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.
Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít
multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání
na středovém displeji. Rozsah nastavení se
zobrazuje na středovém displeji.
Nastavení bočního čalounění:
1.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
nahoru/dolů. Na středovém
ovladače
displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 191
SEDADLA A VOLANT
||
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte
Boční polstr..
•
Stisknutím přední části čtyřcestného
tlačítka zvýšíte boční podpěru .
•
Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru .
Nastavení bederní opěry předního
sedadla*
Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače
z boku na sedáku.
Související informace
192
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní
opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech
nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech
s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku.
V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze
bederní opěrku nastavit směrem dopředu/
dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/
dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou
směrech).
Nastavení bederní opěrky ve vozidle
pomocí čtyřcestného ovladače
Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou
nastavitelnou ve čtyřech směrech*.
1.
Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech*.
Multifunkční ovladač se aktivuje otočením
ovladače
nahoru/dolů. Na středovém
displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Související informace
2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte
Bedra.
•
Stisknutím kulatého tlačítka nahoru
/ dolů
přesuňte bederní opěrku
nahoru/dolů.
•
Stisknutím přední části tlačítka
šíte podpěru beder.
•
Stisknutím zadní části tlačítka
žíte podpěru beder.
zvýsní-
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Jakmile je funkce aktivována, řidič musí
sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund.
Pokud nastavení do tohoto času neprovede,
funkce se deaktivuje.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí
ovladačů na sedadle řidiče:
•
Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla
řidiče* (str. 193)
Nastavení bederní opěrky ve vozidle
pomocí dvoucestného ovladače
1.
Nastavení sedadla spolujezdce ze
sedadla řidiče*
•
Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze
sedadla řidiče.
Aktivace funkce
Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji:
Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Upr.
sedadlo spolujezdce.
Nastavení sedadla spolujezdce
Stisknutím přední části kulatého tlačítka
zvýšíte podpěru beder.
2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka
snížíte podpěru beder.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 193
SEDADLA A VOLANT
||
Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/
dozadu posunutím ovladače dopředu/
dozadu.
Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu.
•
Úprava nastavení masáže pro přední
sedadlo* (str. 189)
Spouštění opěradel zadních
sedadel
•
Nastavení* délky sedáku předního sedadla
(str. 190)
•
Nastavení masáže* na předním sedadle
(str. 188)
Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do
dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně.
•
Nastavení bočního podpěry* předního
sedadla (str. 191)
•
Nastavení bederní opěry předního
sedadla* (str. 192)
VAROVÁNÍ
•
Než se s vozem rozjedete, nastavte
sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování
sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování
může dojít k zachycení a úrazu.
•
Dlouhé předměty se při nakládání musí
vždy spolehlivě připoutat tak, aby se
v případné prudkého brzdění zabránilo
poškození a poranění.
•
Při nakládání a vykládání vozidla vždy
vypněte motor a aktivujte parkovací
brzdu.
•
U vozidel s automatickou převodovkou
zařaďte volicí páku do polohy P tak,
aby nedošlo k náhodnému přesunutí.
Související informace
194
•
Manuálně ovládané přední sedadlo
(str. 184)
•
Elektricky ovládané přední sedadlo*
(str. 185)
•
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
•
Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných
zrcátek a head-up displeje* (str. 186)
•
Použití uložené polohy sedadla, vnějších
zpětných zrcátek a head-up displeje*
(str. 187)
DŮLEŽITÉ
Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na
zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené.
Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění
zadního sedadla poškodí.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru.
DŮLEŽITÉ
Před spuštěním opěradla zadního sedadla
se sedák integrované dětské sedačky*
musí nacházet ve spuštěné poloze.
VAROVÁNÍ
Je-li opěradlo zvednuté, červená kontrolka
by neměla už svítit. Pokud stále svítí, opěradlo není zajištěné.
Před spuštěním sedadla musíte zvednout
loketní opěrku* prostředního sedadla.
Průchozí poklop v zadním sedadle se před
spuštěním sedadla musí zavřít.
VAROVÁNÍ
Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle
se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.
POZNÁMKA
Přední sedadla může být nutné tlačit
dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru,
aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu.
Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na
prostředním sedadle.
Potáhněte madla na opěradle pravého
a levého zadního sedadla dopředu a pravá
a levá část zadních sedadel se sklopí dolů.
Spouštění opěradla
Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo
musí stát a musí být otevřené minimálně jedny
zadní dveře.
Pokud na některých zadních sedadlech
sedí cestující, opěrky hlavy na krajních
sedadlech musí být vždy zvednuté.
Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty.
3. Opěradlo vyklesne z pojistky a musí se
manuálně spustit do vodorovné polohy.
Zvednutí opěradla
Související informace
•
Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 196)
•
•
Soukromý zámek (str. 279)
Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 279)
Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá
manuálně:
1.
Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky.
2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne
pojistka.
3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy.
* Volitelná výbava/příslušenství. 195
SEDADLA A VOLANT
Nastavení opěrek hlavy na zadních
sedadlech
Upravte hlavovou opěrku středového sedadla
podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové
opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího
výhledu dozadu*.
Nastavení hlavové opěrky na
prostředním sedadle
Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí
současně stlačit tlačítko (viz obrázek).
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí
nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy
tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku
hlavy manuálně vysuňte nahoru.
Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí
být v nejnižší poloze, když se středové
sedadlo nepoužívá. Když se středové
sedadlo používá, opěrka hlavy musí být
nastavena správně podle výšky cestujícího
tak, aby zakrývala, pokud možno, celou
zadní část hlavy.
Sklopení hlavových opěrek na krajních
zadních sedadlech pomocí středového
displeje*
Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení
funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy
můžete spustit, když je zapalování v poloze 0.
196
Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka
Sklopení opěrky hlavy.
Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
VAROVÁNÍ
Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na
krajních sedadlech vzadu sedí cestující.
VAROVÁNÍ
Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí
zajistit.
* Volitelná výbava/příslušenství.
SEDADLA A VOLANT
Sklopení opěrek hlavy na krajních
zadních sedadlech pomocí madel
U vozidel s elektrickým ovládáním sklápění*
lze opěrky hlavy na krajních sedadlech sklopit
pomocí madel nahoře na sedadle, viz vyobrazení . Upozorňujeme, že tímto způsobem se
složí také opěradla. Pokud se skládají jen hlavové opěrky, např. aby se zlepšil výhled, lze to
provést ze středového displeje*. U vozidel bez
elektrického sklápění jsou opěrky hlavy fixní.
Houkačka a ovládání na volantu
Houkačka
Na volantu se nachází houkačka a ovládání
např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání
hlasu.
Houkačka se nachází ve středu volantu.
Související informace
Klávesnice a pádla* na volantu.
Ovládání systémů podpory
řidiče5
•
•
Zámek řízení (str. 198)
Nastavení volantu (str. 198)
Pádla* pro manuální řazení převodových
stupňů u automatické převodovky.
Ovládání systému rozpoznání hlasu
a správa nabídek, zpráv a telefonu.
Související informace
•
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 194)
5 Omezovač
rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist.
* Volitelná výbava/příslušenství. 197
SEDADLA A VOLANT
Zámek řízení
Nastavení volantu
Zámek volantu komplikuje řízení vozidla,
pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk.
Volant lze nastavit do různých poloh.
Nastavení volantu ve voze s kolenním
airbagem
Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky.
Páčka pro nastavení volantu.
Volant lze nastavovat různými způsoby podle
toho, zda vozidlo je či není vybaveno kolenním
airbagem6.
1.
Aktivace zámku řízení
Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo
zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud
vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se
po chvíli automaticky aktivuje.
Deaktivace zámku řízení
Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo
odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se
dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru
pro cestující a vozidlo je nastartováno.
Související informace
•
•
Houkačka a ovládání na volantu (str. 197)
Nastavení volantu (str. 198)
VAROVÁNÍ
Než se s vozem rozjedete, nastavte volant
a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy.
U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze
účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby
reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější.
6 Vozidlo
198
je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.
Potlačením páčky dopředu volant uvolníte.
2. Volant nastavte do polohy, která Vám
vyhovuje.
3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant
v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na
volant.
SEDADLA A VOLANT
Nastavení volantu ve voze bez kolenního
airbagu
Páčka pro nastavení volantu.
1.
Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte.
2. Volant nastavte do polohy, která Vám
vyhovuje.
3. Potlačením páčky dopředu volant zajistíte.
Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při
vracení páky zároveň na volant.
Související informace
•
•
•
Zámek řízení (str. 198)
Houkačka a ovládání na volantu (str. 197)
Nastavení elektricky ovládaného předního
sedadla* (str. 185)
* Volitelná výbava/příslušenství. 199
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Ovládání klimatizace
Zóny klimatu
Ovládání klimatu - snímače
Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo
topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující.
Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických
tlačítek na středové konzole.
Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých
teplot pro různé části prostoru pro cestující.
Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu
senzorů, které pomáhají regulovat klima ve
vozidle.
2zónová klimatizace
Umístění čidel
Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat
také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové
konzole.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
202
Zóny klimatu (str. 202)
Ovládání klimatu - snímače (str. 202)
Vnímaná teplota (str. 203)
Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 203)
Klima při parkování (str. 225)
Topení (str. 234)
Kvalita vzduchu (str. 204)
Distribuce vzduchu (str. 207)
Ovládání klimatu (str. 213)
Zóny klimatu u 2zónové klimatizace.
U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru
pro cestující nastavit samostatně pro levou
a pravou stranu.
Související informace
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky.
Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního
zpětného zrcátka.
Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku.
Snímač teploty pro prostor spolucestujících - pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
POZNÁMKA
Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy
a jinými předměty.
V případě výbavy Interior Air Quality System*
se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu
nachází rovněž snímač kvality vzduchu.
Související informace
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Interior Air Quality System* (str. 206)
Vnímaná teplota
Systém regulace klimatu reguluje klima
v prostoru pro cestující na základě vnímané,
nikoliv skutečné teploty.
Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro
cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě,
na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci,
které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu.
Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které
detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit
teplota mezi pravými a levými větracími
otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota.
Ovládání klimatizace pomocí
systému rozpoznávání hlasu1
Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev
sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru.
Stiskněte
a řekněte jeden z následujících
povelů:
•
"Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů.
•
"Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty.
•
"Raise temperature"/"Lower
temperature" - zvýšení/snížení nastavené
teplotu o jeden krok.
•
"Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle
podle teploty nastavené na straně řidiče.
•
"Air on feet"/"Air on body" - otevření
požadovaného proudění vzduchu.
•
"Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu.
•
"Set fan to max"/"Turn off fan" - změna
proudění vzduchu na Max/Off.
•
"Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden
krok.
Související informace
•
1
Platí pro některé trhy.
Ovládání klimatizace (str. 202)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 203
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
•
•
"Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace.
•
"Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu.
•
"Turn on defroster "/"Turn off
defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.
•
"Turn on max defroster"/"Turn max
defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování.
•
•
•
204
"Turn on auto" - aktivace/deaktivace
automatické regulace klimatu.
"Turn on electric defroster"/"Turn off
electric defroster" - aktivace/deaktivace
vyhřívaného čelního skla*.
"Turn on rear defroster/Turn off rear
defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na
dveřích.
"Turn steering wheel heat on"/"Turn
steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*.
•
"Raise steering wheel heat"/"Lower
steering wheel heat" - zvýšení/snížení
nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden
krok.
•
"Turn on seat heat"/"Turn off seat heat"
- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*.
•
•
•
"Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok.
"Turn on seat ventilation"/"Turn off
seat ventilation" - aktivace/deaktivace
odvětrání sedadla*.
"Raise seat ventilation"/"Lower seat
ventilation" - zvýšení/snížení nastavené
úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok.
Související informace
•
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Použití systému rozpoznávání hlasu
(str. 145)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
Kvalita vzduchu
Materiály zvolené v prostoru pro cestující
a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou
kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.
Materiál v prostoru pro cestující
Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen
tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce
i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními
alergiemi.
Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo omezeno
množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto
materiály přispívají rovněž ke snadnému
udržování prostoru pro cestující v čistotě.
Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno
čistit.
Používejte čisticí prostředky a produkty péče
o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo
k čištění interiéru vozidla.
Systém čištění vzduchu
Kromě filtru prostoru pro cestující je vozidlo
vybaveno systémem čištění vzduchu, který
pomáhá udržovat vysokou kvalitu vzduchu
v prostoru pro cestující.
Související informace
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Clean Zone* (str. 205)
Clean Zone Interior Package* (str. 206)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
•
•
Interior Air Quality System* (str. 206)
Clean Zone*
•
Filtr klimatizace (str. 207)
Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda
jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro
dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.
•
•
Systém kvality vzduchu Interior Air Quality
System* musí být aktivován.
Větrací ventilátor musí být aktivována.
Recirkulace vzduchu musí být deaktivována.
POZNÁMKA
Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu.
Související informace
Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na
středovém displeji.
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 204)
Clean Zone Interior Package* (str. 206)
Interior Air Quality System* (str. 206)
Filtr klimatizace (str. 207)
Pokud není zobrazení klimatu otevřeno,
kontrolka je vidět v řádku klimatu.
Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean
Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva
změní na modrou.
Podmínky, které musí být splněny:
•
Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru jsou zavřené.
•
Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené.
* Volitelná výbava/příslušenství. 205
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Clean Zone Interior Package*
Interior Air Quality System*
Systém Clean Zone Interior Package (CZIP)
byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující látky způsobující
alergie a astma.
Zahrnuje následující:
Interior Air Quality System (IAQS) je plně
automatický systém kvality vzduchu (IAQS),
který odděluje plyny a částice, redukuje
pachy a znečišťující částice v prostoru pro
cestující.
IAQS je součástí systému Clean Zone Interior
Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro
cestující od znečisťujících látek jako jsou
pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.
•
•
Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující
čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná
v případě potřeby a vypíná se automaticky
po určité době, nebo když se otevřou
jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba,
po kterou pracuje ventilátor, se postupně
zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba
do stáří vozidla 4 roky.
Clean Zone Interior Package* (str. 206)
Filtr klimatizace (str. 207)
Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění
venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se
zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu.
POZNÁMKA
Aby vzduch v prostoru pro cestující byl
optimální, snímač kvality vzduchu musí být
vždy aktivován.
Plně automatický systém kvality vzduchu
Interior Air Quality System (IAQS).
Související informace
•
•
•
•
•
•
V chladném klimatu je recirkulace vzduchu
omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.
Kvalita vzduchu (str. 204)
Clean Zone* (str. 205)
V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken
a zadního okna.
Interior Air Quality System* (str. 206)
Filtr klimatizace (str. 207)
Související informace
•
•
•
206
Aktivace a deaktivace snímače kvality
vzduchu* (str. 207)
Kvalita vzduchu (str. 204)
Clean Zone* (str. 205)
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace snímače
kvality vzduchu*
Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior
Air Quality System (IAQS).
Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Filtr klimatizace
Distribuce vzduchu
Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro
cestující je čištěn filtrem.
Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný
vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující.
Výměna filtru v prostoru pro cestující
Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se
musí pravidelně měnit. Doporučený interval
pro výměnu filtru je v každém předepsaném
servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
POZNÁMKA
3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud
chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu.
Existují různé druhy filtrů pro prostor pro
cestující. Zkontrolujte, zda se používá
správný filtr.
Související informace
•
Interior Air Quality System* (str. 206)
Automatický a manuální rozvod
vzduchu
U automatické regulace klimatu se rozvod
vzduchu zajišťuje automaticky. V případě
potřeby může být rozvod vzduchu řízen
manuálně.
Nastavitelné ventilační otvory
Některé z větracích otvorů ve vozidle lze
nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu.
Související informace
•
•
•
•
Kvalita vzduchu (str. 204)
Clean Zone* (str. 205)
Clean Zone Interior Package* (str. 206)
Interior Air Quality System* (str. 206)
Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru
pro cestující.
Čtyři větrací otvory se nacházejí na přístrojové desce a po jednom otvoru je na
sloupcích mezi předními a zadními dveřmi.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 207
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Související informace
•
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Změna rozvodu vzduchu (str. 208)
Změna rozvodu vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu
měnit manuálně.
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 209)
Tabulka možné distribuce vzduchu
(str. 210)
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.
Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla
Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola
Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze
2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek
rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu.
> Distribuce vzduchu se změní a tlačítka
se rozsvítí/zhasnou.
Související informace
•
•
•
208
Distribuce vzduchu (str. 207)
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 209)
Tabulka možné distribuce vzduchu
(str. 210)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Otevření, zavření a směrování
ventilačních otvorů
Některé ventilační otvory v prostoru pro
cestující lze otevřít, zavřít a samostatně
nasměřovat.
Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou
nasměřovány na boční skla, k zamlžování
nebude docházet.
Související informace
•
•
•
Distribuce vzduchu (str. 207)
Změna rozvodu vzduchu (str. 208)
Tabulka možné distribuce vzduchu
(str. 210)
Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle
nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte
v prostoru pro cestující příjemné prostředí.
Otevírání a zavírání ventilačních otvorů
Ventilační otvory na přístrojové desce:
–
Proudění vzduchu z ventilačního otvoru
otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru.
Proudění vzduchu je maximální, když je
značka na knoflíku ve svislé poloze.
Ventilační otvory ve sloupcích dveří:
–
Rolováním kolečka pod ventilačním otvorem otevřete/zavřete proudění vzduchu
z otvoru.
Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na
rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu větší.
Směřování ventilačních otvorů
–
Přesuňte páčku uprostřed ventilačního
otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak
proudění vzduchu z otvoru.
209
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Tabulka možné distribuce vzduchu
V případě potřeby lze distribuci vzduchu
měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti.
Distribuce vzduchu
Účel
Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované
klima.
210
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém
počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na
nízkou úroveň).
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství
vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu
proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Distribuce vzduchu
Účel
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém
počasí.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze.
Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Umožňuje dostatečný komfort a účinné
odmlžení v chladném a vlhkém počasí.
Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů
na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.
Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném
počasí, když je venku chladno.
Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové
desce a větracích otvorů na podlaze.
Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro
cestující.
}}
211
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Související informace
•
•
•
212
Distribuce vzduchu (str. 207)
Otevření, zavření a směrování ventilačních
otvorů (str. 209)
Změna rozvodu vzduchu (str. 208)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Ovládání klimatu
Hlavní klima
Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě
Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní
funkce klimatu.
Funkce systému ovládání klimatu se regulují
pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích
prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové
konzole*.
Fyzická tlačítka na středové konzole
Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce.
Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla
řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*.
Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu.
Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování.
Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek.
Řádek klimatu na středovém displeji
Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu.
Zobrazení klimatu na středovém
displeji
Stisknutím symbolu uprostřed řádku
klimatu otevřete zobrazení klimatu.
Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do
několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu
vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka.
Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.
AC - ovládání klimatizace.
Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu.
Ovládání distribuce vzduchu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 213
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Ovládání ventilátoru.
AUTO - automatická regulace klimatu.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 220)
Aktivace a deaktivace vyhřívání
předního sedadla*
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.
•
Klima při parkování
Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na
kartě Klima pro parkování.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 221)
•
Regulování úrovně ventilátoru pro přední
sedadlo (str. 222)
Ovládání klimatu vzadu na tunelové
konzole*
•
•
Synchronizace teploty (str. 224)
Je-li vozidlo vybaveno vyhřívanými zadními
sedadly*, vzadu na tunelové konzole jsou
fyzická tlačítka k ovládání této funkce.
Související informace
214
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního
sedadla* (str. 215)
•
Aktivace a deaktivace větrání předního
sedadla* (str. 216)
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu* (str. 217)
•
Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 217)
•
Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 218)
•
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování (str. 219)
Aktivace a deaktivace vyhřívání předního
sedadla* (str. 214)
Aktivace a deaktivace klimatizace
(str. 224)
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu
na středovém displeji pro sedadlo resp. na
volantu vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem
(na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná
sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu.
2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná
sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:
Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby,
které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby,
které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět
popáleniny.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní předního sedadla*
(str. 215)
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
předního sedadla*
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru
bude aktivováno/deaktivováno automatické
spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno
automatické spuštění, při nízké teplotě okolí
se spustí ohřev.
1.
Aktivace a deaktivace vyhřívání
zadního sedadla*
Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.
Aktivace a deaktivace vyhřívání
zadního sedadla ze zadního sedadla
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla
řidiče a Úroveň automat. ohřevu
sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání
sedadla řidiče a spolujezdce.
> Je-li aktivováno automatické spuštění,
na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí
"A".
4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte
úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole.
–
Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka
vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla
vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi
čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný
a Nízký.
> Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň.
Aktivace a deaktivace vyhřívání předního
sedadla* (str. 214)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 215
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
VAROVÁNÍ
Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby,
které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby,
které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět
popáleniny.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace větrání
předního sedadla*
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra
komfortu, například, za horka.
Systém větrání se skládá z ventilátorů
v sedadlech a opěradlech, které odsávají
vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt
zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém
větrání je možné aktivovat při běžícím motoru.
Ovládání klimatu (str. 213)
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu
na středovém displeji pro sedadlo resp. na
volantu vlevo a vpravo.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
sedadly nebo vyhřívaným volantem (na
straně řidiče), tlačítko pro odvětrávaná
sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu.
2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
216
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno.
1.
Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu
na středovém displeji pro sedadlo resp. na
volantu na straně řidiče.
Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými
nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro
vyhřívaní volantu je přímo k dispozici
v řádku klimatu.
2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant
a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp,
Vysoký, Mírný a Nízký.
> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví
nastavená úroveň.
Související informace
•
•
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
volantu*
Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru
bude aktivováno/deaktivováno automatické
spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno
automatické spuštění, při nízké teplotě okolí
se spustí ohřev.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu,
pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu.
> Je-li aktivováno automatické spuštění,
na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku
klimatu se zobrazí "A".
4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte
úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
volantu* (str. 217)
Aktivace automatického ovládání
klimatizace
Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu.
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO
Klima.
•
Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu,
klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky.
Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu,
klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se
nastaví na standardní nastavení 22 °C/
72 °F a úroveň 3.
> Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí.
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní volantu* (str. 217)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 217
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
POZNÁMKA
Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit,
aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně
změní nastavení rozvodu vzduchu nebo
pokud je dosaženo maximální odmražování.
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace recirkulace
vzduchu
Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch,
výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že
systém ovládání klimatu znovu využívá
vzduch v prostoru pro cestující.
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Recirk..
> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
DŮLEŽITÉ
Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš
dlouho, může se stát, že se okna zevnitř
zamlží.
POZNÁMKA
Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když
je aktivováno maximální odmražování.
218
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
recirkulaci vzduchu (str. 219)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro recirkulaci vzduchu
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování
Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch,
výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že
systém ovládání klimatu znovu využívá
vzduch v prostoru pro cestující.
Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu
by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách.
K rychlému odstranění námrazy a zamlžení
z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování.
Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu,
aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI.
1.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Časovač recirkulace, pokud
chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu
(str. 218)
POZNÁMKA
Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší
hlučnost.
Fyzické tlačítko na středové konzole.
Vozidla bez vyhřívání čelního skla:
Stiskněte tlačítko.
> Maximální odmražování se aktivuje/
deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Je-li deaktivováno maximální odmražování,
systém regulace klimatu přejde na předchozí
nastavení.
–
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování ze středové konzoly
Vozidla s vyhříváním čelního skla:
Na středové konzole je fyzické tlačítko pro
rychlou aktivaci maximálního odmrazování.
Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním
sklem*, maximální odmražování lze aktivovat
samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji.
–
Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
•
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Aktivované vyhřívání čelního skla
a maximální odmražování
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální
odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí.
•
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 219
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
POZNÁMKA
Maximální odmražování se spustí s jistým
zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému
nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se
vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím
rychlým stisknutím tlačítka.
Aktivace a deaktivace maximálního
odmrazování ze středového displeje
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla*
–
Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte
mezi třemi úrovněmi:
Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému
odstranění zamlžení a námrazy z okna.
•
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla ze středové konzoly
•
Aktivované vyhřívané čelní sklo
Aktivované vyhřívání čelního skla
a maximální odmražování
Deaktivováno.
> Vyhřívané čelní sklo a maximální
odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí.
Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu
sklu.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
čelního skla ze středového displeje
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Max.
> Maximální odmražování se aktivuje/
deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
220
Ovládání klimatu (str. 213)
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
Fyzické tlačítko na středové konzole.
2. Stiskněte tlačítko Elektrický.
> Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
POZNÁMKA
Trojúhelníková oblast na koncích čelního
skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle.
POZNÁMKA
Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaného čelního skla*
(str. 221)
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění
vyhřívaného čelního skla*
Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému
odstranění zamlžení a námrazy z okna.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru
bude aktivováno/deaktivováno automatické
spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo
zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se
vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno
dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí.
1.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek
Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka
umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy
z okna a zrcátek.
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek ze
středové konzoly
Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému
zadnímu oknu a zpětným zrcátkům.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Automatické odmrazování
vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního
skla.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního
skla* (str. 220)
Fyzické tlačítko na středové konzole.
–
Stiskněte tlačítko.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka
na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 221
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Aktivace a deaktivace vyhřívaného
zadního okna a zpětných zrcátek ze
středového displeje
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Vzadu.
> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka
na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
Související informace
•
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek (str. 222)
Aktivace a deaktivace
automatického spuštění
vyhřívaného zadního okna
a vnějších zpětných zrcátek
Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka
umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy
z okna a zrcátek.
Je možné nastavit, zda při spuštění motoru
bude aktivováno/deaktivováno automatické
spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění
aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí
nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně
teplé a led resp. zamlžení zmizí.
1.
222
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Automatické odmrazování
vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken
a vnějších zpětných zrcátek.
•
případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.
Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí
automatického větrání pro přední sedadlo.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Související informace
2V
Regulování úrovně ventilátoru pro
přední sedadlo2
Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního
okna a zpětných zrcátek (str. 221)
Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu.
2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max.
> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí
se tlačítka zvolené úrovně.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
DŮLEŽITÉ
Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace
nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla.
Regulování teploty pro přední
sedadlo3
Teplotu lze nastavit na požadovaný počet
stupňů pro zóny klimatu předních sedadel.
POZNÁMKA
Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni
ventilátoru podle požadavků. To znamená,
že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je
úroveň nastavení ventilátoru stejná.
Regulování teploty.
Související informace
•
2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:
Ovládání klimatu (str. 213)
•
Tlačítka teploty v řádku klimatu.
1.
Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo
vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky.
přetáhnutím nastavte požadovanou
teplotu nebo
tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/snižujte.
> Teplota se změní a na tlačítku se objeví
nastavená teplota.
•
POZNÁMKA
Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že
vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete.
Související informace
•
3V
Ovládání klimatu (str. 213)
případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.
223
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Synchronizace teploty
Související informace
Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle
lze synchronizovat s teplotou nastavenou na
straně řidiče.
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Aktivace a deaktivace klimatizace
Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.
Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná
a vypíná.
1.
Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně
řidiče.
1.
224
Ovládání otevřete stisknutím tlačítka
teploty na straně řidiče v řádku klimatu na
středovém displeji.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko AC.
> Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat
teplotu .
> Teploty pro všechny zóny ve vozidle se
synchronizují podle teploty nastavené
pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty
se zobrazí symbol synchronizace.
Zavřete všechna boční okna a panoramatickou střechu* tak, aby klimatizace fungovala optimálně.
Synchronizace se zastaví dalším stisknutím
tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu
než je zóna řidiče.
Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off.
POZNÁMKA
POZNÁMKA
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Související informace
•
Ovládání klimatu (str. 213)
Klima při parkování
Teplotní příprava
Ovládání klimatu při parkování je generický
pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší
klima v prostoru pro cestující při parkování
vozidla (např. teplotní příprava).
Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají
z Klima pro parkování v zobrazení
klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu.
Teplotní příprava představuje funkci klimatu,
která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout
v prostoru pro cestující komfortní teplotu
před odjezdem.
Související informace
•
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Teplotní příprava (str. 225)
Komfort klimatu při parkování (str. 231)
Symboly a zprávy ovládání klimatu při
parkování (str. 232)
Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze
nastavit pomocí časovače.
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje
prostor pro cestující na příjemnou teplotu.
•
Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro
cestující na komfortní teplotu.
•
Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu*
a vyhřívaných sedadel* pro řidiče a spolujezdce.
•
Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vnějších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby.
Během teplotní přípravy v horkém klimatu
může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 225
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když
je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce4.
Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní,
např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující
v horkém počasí krátce zchladit tím, že
přímo spustíte teplotní přípravu.
POZNÁMKA
Při předběžné úpravě teploty prostoru pro
cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu
nastavenou na klimatizaci.
Související informace
•
•
•
Klima při parkování (str. 225)
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
(str. 226)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 227)
4 Platí
5 Platí
226
pro elektrické topení.
pro elektrické topení.
Spuštění a vypnutí teplotní
přípravy
Teplotní příprava vytápí nebo, dle situace,
ochlazuje prostor pro cestující před jízdou.
Tuto funkci lze spustit přímo ze středového
displeje nebo z mobilního telefonu.
Spuštění a vypnutí vozidla
1.
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček
u příslušných funkcí zvolte, zda chcete,
aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání
volantu během teplotní přípravy aktivovalo.
4. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění.
> Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když
je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce5.
Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní,
např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující
v horkém počasí krátce zchladit tím, že
přímo spustíte teplotní přípravu.
POZNÁMKA
Během předběžné úpravy teploty prostoru
pro cestující musí být okna a dveře ve
vozidle zavřeny.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu6:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn,
dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se
mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například,
hluboký sníh uvnitř podběhu předního
pravého kola může zabránit odvětrání
topení.
vého startování vozidla (Engine Remote Start ERS)7 pomocí aplikace Volvo On Call*.
Související informace
•
•
•
Klima při parkování (str. 225)
Teplotní příprava (str. 225)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 227)
Nastavení času teplotní přípravy
Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas.
Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti:
•
•
Čas v jednom nebo více dnech v týdnu,
s opakováním nebo bez opakování.
POZNÁMKA
Teplotní příprava je k dispozici pouze, když
je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce8.
Nabíjecí stanice, která není vždy aktivní,
např. kvůli nastavení časovače, může způsobit funkční poruchu teplotní přípravy.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte
dlouho předem.
Pokud vozidlo není připojeno k elektrické
zásuvce, přesto lze prostor pro cestující
v horkém počasí krátce zchladit tím, že
přímo spustíte teplotní přípravu.
Spuštění z aplikace*
Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení
s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy se prostor pro cestující zahřeje nebo
vychladí (pomocí klimatizace) na komfortní
teplotu.
Čas během jediného data
Související informace
•
•
Teplotní příprava (str. 225)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 228)
Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci
teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálko6 Platí pro topení spalující palivo.
7 Některé trhy.
8 Platí pro elektrické topení.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 227
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
•
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 229)
Přidávání a upravování nastavení
času pro teplotní přípravu
•
Odebrání nastaveného času pro teplotní
přípravu (str. 230)
Časovač předběžné přípravy může pracovat
až s 8 nastavenými časy.
Přidání času
3. Stiskněte tlačítko Přidat časování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
POZNÁMKA
Nastavení času nelze přidávat, pokud je
v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud
chcete přidat nové nastavení času, některé
z nastavení vymažte.
4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro
jediné datum.
Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden
nebo více dní v týdnu.
S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete
zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku
Opak. týdně.
Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu
Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém
displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
5. S Datum: Rolováním v seznamu dat
pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy.
S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu
zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní
teplotní příprava.
6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy
má být teplotní příprava dokončena.
228
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený
čas.
> Nastavený čas se přidá do seznamu
a aktivuje se.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu9:
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn,
dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se
mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například,
hluboký sníh uvnitř podběhu předního
pravého kola může zabránit odvětrání
topení.
•
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte
dlouho předem.
Úprava času
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém
displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
9 Platí
pro topení spalující palivo.
3. Stiskněte nastavený čas, který chcete
změnit.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání
času".
Aktivace a deaktivace nastavení
času pro teplotní přípravu
Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle
potřeby.
Související informace
•
•
•
•
Teplotní příprava (str. 225)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 227)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 229)
Odebrání nastaveného času pro teplotní
přípravu (str. 230)
Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování
v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém
displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od
nastavené hodnoty.
> Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje
a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
}}
229
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu10:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn,
dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se
mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například,
hluboký sníh uvnitř podběhu předního
pravého kola může zabránit odvětrání
topení.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte
dlouho předem.
Související informace
•
•
•
•
10
230
Teplotní příprava (str. 225)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 227)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 228)
Odebrání nastaveného času pro teplotní
přípravu (str. 230)
Platí pro topení spalující palivo.
Odebrání nastaveného času pro
teplotní přípravu
Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již
není zapotřebí, lze vymazat.
Související informace
•
•
•
•
Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného
času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.
1.
Otevřete zobrazení klimatu na středovém
displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam.
4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.
> Ikona změní text na Vymazat.
5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat.
> Nastavený čas se odstraní ze seznamu.
Teplotní příprava (str. 225)
Nastavení času teplotní přípravy (str. 227)
Přidávání a upravování nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 228)
Aktivace a deaktivace nastavení času pro
teplotní přípravu (str. 229)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Komfort klimatu při parkování
Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat
v prostoru pro cestující požadované klima například, pokud se motor musí vypnout, ale
uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující
a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.
Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou
spustit.
Tato funkce využívá v různých případech různé
systémy:
•
Je-li chladno, zbytkové teplo motoru
v chladném počasí zahřeje prostor pro
cestující na komfortní teplotu.
•
Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla
vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro
cestující.
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud
se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání
zbytečnému využití zbytkového tepla.
Funkce má za úkol udržovat komfortní
klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič
nebo cestující.
Spuštění a vypnutí funkce
udržování komfortu klimatu při
parkování
POZNÁMKA
Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud
se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání
zbytečnému využití zbytkového tepla.
Funkce má za úkol udržovat komfortní
klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič
nebo cestující.
Funkce udržování komfortu klimatu udržuje
po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto
funkci lze spustit přímo ze středového displeje.
Související informace
•
1.
Komfort klimatu při parkování (str. 231)
Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.
2. Zvolte kartu Klima pro parkování.
3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní
klima.
> Udržování komfortu klimatu se spustí/
vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.
POZNÁMKA
Pokud v motoru není dostatek zbytkového
tepla na udržení klimatu v prostoru pro
cestující nebo pokud je venkovní teplota
vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit
udržování komfortu klimatu.
Související informace
•
•
Klima při parkování (str. 225)
Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 231)
231
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Symboly a zprávy ovládání klimatu
při parkování
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při
parkování.
Symbol
Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování.
Zpráva
Popis
Klima pro parkování
Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby
funkci co nejdříve zkontrolovali.
Doporučen servis
Klima pro parkování
Dočasně není k dispozici
Klima pro parkování
Není dostupné příliš málo palivaB
Klima pro parkování
Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá
baterie
11
232
Tento symbol se rozsvítí na displeji
řidiče11, pokud je nezávislé topení
aktivní.
Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce.
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na
spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže.
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik,
že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo.
Platí pro topení spalující palivo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Symbol
Zpráva
Popis
Klima pro parkování
Nedostupné, nepřipojeno k
napájeníC
Klima pro parkování
Omezené nabíjení, příliš málo nabitá
baterie
A
B
C
Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel.
Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není
dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro elektrické topení.
Související informace
•
Klima při parkování (str. 225)
233
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Topení
Baterie a nabíjení
Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které
pomáhají v různých situacích s vyhříváním
motoru nebo prostoru pro cestující.
Topení napájí hybridní baterie. Pokud se
hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne
automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva.
Topení nabízí dvě dílčí funkce:
•
•
Nezávislé topení - vyhřívá, v případě
potřeby, prostor pro cestující, pokud je
aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování.
Přídavné topení - vyhřívá, v případě
potřeby, prostor pro cestující a motor
během jízdy.
POZNÁMKA
Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem
z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do
topení.
Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne,
topení se vypne automaticky a na displeji
řidiče zobrazí zpráva.
Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie.
POZNÁMKA
Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva.
Palivo a čerpání paliva14
VAROVÁNÍ
V závislosti na trhu se používá elektrické
topení nebo topení spalující palivo12.
Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než
začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé
topení.
Topení je namontováno v podběhu pravého
předního kola.
Zkontrolujte na displeji řidiče, zda
je topení vypnuto. Tento symbol
svítí, když topení běží jako nezávislé topení.
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní13, z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může
být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části
vozidla. To je zcela v pořádku.
12
13
14
234
Související informace
Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže.
Topení používá palivo z běžné palivové nádrže
ve vozidle.
Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
•
•
•
Ovládání klimatizace (str. 202)
Nezávislé topení (str. 235)
Přídavné topení (str. 236)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Nezávislé topení
Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou
prostor pro cestující.
Nezávislé topení představuje jednu ze dvou
dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je
namontováno v podběhu pravého předního
kola.
Když se na displeji řidiče rozsvítí
tento symbol, je možné, že je aktivní
parkovací topení15.
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní16, z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může
být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části
vozidla. To je zcela v pořádku.
Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud
je aktivována teplotní příprava klimatu při
parkování a prostor pro cestující se musí vytopit.
15
16
17
18
19
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
V závislosti na úrovni výbavy, teplotě v prostoru pro cestující a okolní teplotě bývá topení
v chodu různou dobu, nikdy ne však déle než
40 minut.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte teplotní přípravu18:
•
V neodvětrávaných prostorech uvnitř.
Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové
plyny.
•
V místech se zápalným nebo hořlavým
materiálem v blízkosti. Palivo, plyn,
dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se
mohou vznítit.
•
V situacích, kdy hrozí riziko zablokování
potrubí výfukových plynů. Například,
hluboký sníh uvnitř podběhu předního
pravého kola může zabránit odvětrání
topení.
POZNÁMKA
Pokud budete používat nezávislé topení17,
zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost
paliva.
Pokud budete používat nezávislé topení,
zkontrolujte, zda je dostatečně nabita
hybridní batérie.
Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte
dlouho předem.
VAROVÁNÍ
Pokud z nezávislého topení19 cítíte zápach
paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý
kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení
vypněte a, pokud možno, vytáhněte
pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný
servis Volvo.
}}
235
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
||
Související informace
•
•
Topení (str. 234)
Přídavné topení (str. 236)
Přídavné topení
Související informace
Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro
cestující a motor během jízdy.
Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.
•
•
•
POZNÁMKA
Je-li topení aktivní20, z podběhu pravého
předního kola může vycházet kouř a může
být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části
vozidla. To je zcela v pořádku.
Přídavné topení se spouští a je regulováno
automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem
zapotřebí přitopit.
Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo
vypne.
POZNÁMKA
Pokud budete používat pomocné topení21,
zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost
paliva.
20
21
236
Platí pro topení spalující palivo.
Platí pro topení spalující palivo.
Topení (str. 234)
Nezávislé topení (str. 235)
Aktivace a deaktivace automatického
spouštění vyhřívaní pomocného topení
(str. 237)
OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE
Aktivace a deaktivace
automatického spouštění vyhřívaní
pomocného topení
Související informace
•
Přídavné topení (str. 236)
Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro
cestující a motor během jízdy.
Lze nastavit, zda se automatické spouštění
přídavného topení aktivuje/deaktivuje.
Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
1.
2. Stiskněte tlačítko Klima.
3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete
aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení.
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje automatické
spuštění nezávislého topení při jízdě na
krátké vzdálenosti22.
POZNÁMKA
Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující.
Systém řízení klimatu nebude mít během
elektrického provozu k dispozici zdroj
tepla.
22
Platí pro topení spalující palivo.
237
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Potvrzení uzamknutí
Vozidlo pomocí výstražných světel informuje,
zda je uzamčené či odemčené.
Kontrolka zámků a alarmu na
přístrojové desce
Indikace tlačítek zámků
Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové
desce ukazuje stav systému zámků.
Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.
Přední dveře
Indikace zvenku
Zamykání
•
Výstražná světla vozidla indikují zamknutí
bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1.
Odemykání
•
Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením
vnějších zrcátek1.
Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být
zavřeny všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře
řidiče2, k uzamknutí dojde, ale směrová světla
informují o uzamknutí až poté, kdy se
zamknou všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru.
•
•
•
Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí.
Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo
uzamčeno.
Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých
z předních dveří označuje, že všechny dveře
jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných
dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne.
Rychlá blikání po vypojení alarmu* znamenají, že alarm byl aktivován.
1 Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích.
2 Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*.
240
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zadní dveře*
Nastavení indikace zámku
Související informace
Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo
potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení
se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji.
Změna nastavení reakce v případě odemknutí:
•
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car
Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích.
Ostatní indikace
Související informace
•
•
•
Nastavení indikace zámku (str. 241)
Doprovodné osvětlení při příchodu
(str. 160)
Použití doprovodného osvětlení při
odchodu (str. 159)
Zamykání.
3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce
zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně:
• Zamknout
• Odemknout
• Obojí
Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých
dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté.
Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit.
Při odemykání a zamykání lze aktivovat také
funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při
příchodu.
Potvrzení uzamknutí (str. 240)
Další možností je vypnout funkci výběrem
položky Vypnout.
Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek*
při zamykání:
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car
nastupování.
Zrcátka a snadné
3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při
zamknutí.
* Volitelná výbava/příslušenství. 241
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
dálkový ovladač s klíčem
Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká
boční dveře a dveře zavazadlového prostoru.
Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač
s klíčem musí být uvnitř vozidla.
Dálkový ovladač s klíčem3 nebo přívěšek ke klíči (Key
Tag)*.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní
výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive
Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro
cestující.
Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové
zamykání a odemykání (Passive Entry)*, pro
nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve
vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně
menší a lehčí přívěšek (Key Tag).
3 Obrázek
242
Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými
profily řidiče a uložit tak osobní preference ve
vozidle.
Tlačítka na klíči dálkového ovladače
Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka jedno na levé straně a tři na pravé straně.
Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového
prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*.
Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko
a držte je stisknuté.
Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového
prostoru, víčko hrdla plnění paliva
a vypnete alarm.
Delším stisknutím se otevřou všechna
okna současně. Funkci úplného vyvětrání
lze použít, například, k rychlému vyvětrání
vozidla v horkém počasí.
Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru a vypne alarm. U vozidel s elektricky
ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto dveře automaticky otevřou po
přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového
prostoru se rovněž zavřou po dlouhém
stisknutí - ozve se výstražný signál.
Funkce poplach – Používá se k upoutání
pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li
tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo
pokud je stisknete dvakrát během
3 sekund, zapnou se ukazatele směru
a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout
stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po
dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce
vypne automaticky po 3 minutách.
VAROVÁNÍ
Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte,
aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou.
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí
dálkového ovladače s klíčem ve voze.
•
•
Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se
deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne
a alarm se zapojí pomocí jiného klíče.
Funkce "dvojitý zámek" je rovněž
deaktivována. Klíč, který zůstal na
místě, se znovu aktivuje, když se
vozidlo odemkne.
Red Key, který zůstal ve vozidle, se
deaktivuje, i když se vozidlo odemkne
pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje
se znovu, když se vozidlo odemkne
pomocí služby Volvo On Call nebo
jiným platným klíčem.
Beztlačítkový klíč (Key Tag)*
Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě
zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co
se týče startování, zamykání a odemykání bez
klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač
s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca.
10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze
měnit.
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
POZNÁMKA
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí
do držáku nápojů, zkontrolujte, zda
v držáku nápojů nejsou další klíče od
vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony,
tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé
klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče
v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.
Red Key je klíč, který umožňuje nastavit omezení některých funkcí vozidla, např. maximální
rychlost a maximální hlasitost reproduktorů.
Klíč, pro každého majitele vozidla, který chce,
aby se s jeho vozem jezdilo odpovědně, i když
ho řídí někdo jiný.
Rušení
Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro
zamykání a odemykání* bez klíče a startování
může mít vliv elektromagnetické pole a stínění.
POZNÁMKA
Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do
blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů,
tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud
možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm
4-6 palců.
Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového
ovladače a vložením klíče do záložní čtečky
v držáku nápojů odblokujete vozidlo a umožníte nastartování vozidla.
Související informace
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 246)
•
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247)
•
•
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 252)
Imobilizér (str. 255)
Propojení dálkového ovladače s klíčem
s profilem řidiče (str. 137)
* Volitelná výbava/příslušenství. 243
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zamykání a odemykání dálkovým
ovladačem s klíčem
Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze
použít k současnému zamknutí a odemknutí
všech bočních dveří a dveří zavazadlového
prostoru.
Zamknutí dálkovým ovladačem
s klíčem
zapojí pouze, když se zavřou. Detektory*
pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené
a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru.
–
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy
byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte
pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by
se zcela zamklo5.
Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí
dálkového ovladače s klíčem ve voze.
•
•
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Zamykání, když jsou dveře zavazadlového
prostoru otevřené
Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se
deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne
a alarm se zapojí pomocí jiného klíče.
Funkce "dvojitý zámek" je rovněž
deaktivována. Klíč, který zůstal na
místě, se znovu aktivuje, když se
vozidlo odemkne.
Red Key, který zůstal ve vozidle, se
deaktivuje, i když se vozidlo odemkne
pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje
se znovu, když se vozidlo odemkne
pomocí služby Volvo On Call nebo
jiným platným klíčem.
Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte
na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko .
Odemknutí dálkovým ovladačem
s klíčem
–
Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko .
Automatické znovuzamknutí
Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře
řidiče se musí zavřít4. Pokud jsou některé
z dalších dveří nebo dveře zavazadlového
prostoru otevřené, zamknou se a alarm* se
4 Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče*, musí se zavřít všechny boční dveře.
5 Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní
244
výklopné dveře se nezamknou.*
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Když dálkový ovladač s klíčem
nefunguje
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu
a zkuste znovu odemknout.
Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může
být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte
nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou
čepelí klíče.
Nastavení dálkově ovládaného
odemykání a odemykání zevnitř
Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit
různé sekvence.
Změna nastavení:
1.
Nastavení dálkově ovládaného odemykání
a odemykání zevnitř (str. 245)
•
Odemknutí dveří zavazadlového prostoru
dálkovým ovladačem s klíčem (str. 245)
•
•
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247)
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253)
Lze odemknout pouze dveře zavazadlového
prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém
ovladači s klíčem.
2. Stiskněte My Car Zamykání
Dálkové odemykání a odemykání
interiéru.
3. Zvolte možnost:
• Všechny dveře - odemknou se
Související informace
•
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
Odemknutí dveří zavazadlového
prostoru dálkovým ovladačem
s klíčem
všechny dveře současně.
• Jedny dveře - odemknou se dveře
řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba
stisknout dvakrát odemykací tlačítko
dálkového ovládání.
Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik
zevnitř.
Související informace
•
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 269)
}}
245
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
1.
Stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté, ale zůstanou zavřené.
Boční dveře jsou stále zamknuté
a alarm je zapojen*. Kontrolka zámků
a alarmu na přístrojové desce zhasne,
což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno.
Pokud chcete dveře zavazadlového
prostoru otevřít, lehce se dotkněte
pogumované přítlačné plochy pod
madlem dveří zavazadlového prostoru.
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
neotevřou do 2 minut, znovu se
zamknou a alarm se znovu zapojí.
Dosah dálkového ovládače
s klíčem
Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval
správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti
od vozidla.
Funkce dálkového ovladače s klíčem jako
např. zamykání a odemykání aktivované stisknebo
mají dosah cca.
nutím tlačítka
20 metrů (65 stop) od vozidla.
Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu.
Použití bez klíče*
246
Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 244)
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 273)
Pokud se dálkový ovladač s klíčem
odstraní z vozidla
Pokud dálkový ovladač s klíčem se
odstraní z vozidla, když motor běží,
po zavření posledních dveří se na
displeji řidiče zobrazí výstražná
zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu
a ozve se zvukové upozornění.
Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla
a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O
nebo se zavřou poslední dveře.
Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko
na dálkovém ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru jsou
odemknuté a otevřené, přičemž boční
dveře zůstávají zamknuté a funkce
alarmu jsou zapojené.
•
POZNÁMKA
Funkce dálkového ovladače mohou narušit
rádiové vlny v okolí, budovy, topografické
podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout
a odemknout pomocí čepele klíče.
Manuální použití
2. V případě elektricky ovládaných dveří
zavazadlového prostoru*
Související informace
zet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m
(5 stop) na obou dlouhých stranách a cca. 1 m
(3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru.
Související informace
•
•
Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá
anténami systému.
Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač
nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nachá-
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Umístění antény systémů startování
a zamykání (str. 268)
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Výměna baterie v dálkovém
ovladači s klíčem
Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem
vybita, musí se vyměnit.
Baterii v klíči bez tlačítek6 (Key Tag) nelze
vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze
objednat nový klíč.
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
Všechny baterie mají omezenou životnost
a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key
Tag). Životnost baterie se liší podle toho,
jak hodně se vozidlo/klíč používá.
Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí
z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále
nastartovat pomocí záložního startování.
Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se
měla vyměnit, pokud
•
svítí informační kontrolka a na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie
v klíči.
•
zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu
20 metrů (65 stop) od vozu.
Otevření klíče a výměna baterie
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
POZNÁMKA
Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu
a zkuste znovu odemknout.
6 Pouze
ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 247
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do
strany a vysuňte zadní skořepinu o pár
milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Pomocí šroubováku nebo podobného
nástroje otáčejte krytem na baterii proti
směru hodinových ručiček, dokud značky
nelícují s textem OPEN.
Opatrně zatlačte na kryt baterie např.
nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte.
Potom vypačte kryt baterie nahoru.
248
Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom
opatrně vypačte a uvolněte baterii podle
obrázku.
DŮLEŽITÉ
Nedotýkejte se prsty nových baterií
a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich
funkčnost.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
Společnost Volvo doporučuje, aby baterie
používané v dálkovém ovladači splňovaly
UN Manual of Test and Criteria, Part III,
sub-section 38.3. Baterie osazené ve
výrobě nebo vyměněné autorizovaným
servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria.
Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru.
Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii
v dálkovém ovládání s klíčem.
Přesuňte skořepinu na zadní straně
a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Vložte baterii do držáku hranou dolů.
Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby
zapadla mezi dvě plastové příchytky.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená,
že skořepina správně a spolehlivě drží
na svém místě.
Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla
pod horní příchytku z černého plastu.
POZNÁMKA
Používejte baterie s označením CR2032,
3 V.
Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve
směru hodinových ručiček, dokud značka
nelícuje s textem CLOSE.
}}
249
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Objednání více dálkových ovladačů
Otočte dálkový ovladač s klíčem
a nasaďte zpět skořepinu přední části tak,
že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená,
že skořepina spolehlivě drží.
DŮLEŽITÉ
Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem.
Související informace
250
•
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253)
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je
vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat.
Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají
další klíče, přidávají se další profily řidičů - po
jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To
platí i pro přívěšek na klíč.
Red Key - dálkový ovladač s klíčem
s omezeným fungováním*
Red Key umožní majiteli vozidla nastavit
omezení jistých vlastností vozidla. Smyslem
omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete.
Ztráta dálkového ovladače s klíčem
Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem,
můžete si nový ovladač objednat v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít
s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je
nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti
systému.
Aktuální počet registrovaných klíčů je možné
zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení
Systém Jízdní profily.
Související informace
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
U klíče Red Key lze nastavit maximální
rychlost vozidla, připomenutí k rychlosti
a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou
ve vozidle vždy aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní funkce klíče jsou stejné
jako u běžného dálkového ovladače s klíčem.
Omezení představují opatření snižující riziko
nehody. Proto můžete být ve větší pohodě,
když předáváte klíče od vozidla např. mladým
řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Profil řidiče pro Red Key
Nastavení Red Key*
Red Key je propojen se speciálním profilem
řidiče Red Key. Když je aktivní, nastavení klíče
nelze změnit. Dále nelze přepnout na profil
jiného řidiče. K tomu je zapotřebí běžný dálkový ovladač s klíčem.
Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem
může změnit nastavení pro Red Key. Některé
funkce podpory řidiče jsou však stále aktivní.
Profil řidiče Red Key se aktivuje, když se
k odemknutí vozidla použije Red Key a v blízkosti vozidla není běžný dálkový ovladač s klíčem.
1.
POZNÁMKA
Pokud se změní řidič, vozidlo se musí
uzamknout a odemknout tak, aby byl aktivován profil nového řidiče.
Objednání klíče Red Key
U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo
několik klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno
vozidlo naprogramovat a používat jedenáct
dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním - minimálně jeden musí být běžný
dálkový ovladač s klíčem.
Související informace
•
•
Nastavení Red Key* (str. 251)
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Změna nastavení:
Odemkněte vozidlo běžným dálkovým
ovladačem s klíčem.
Maximální limit rychlosti
Nastaví se maximální rychlost pro tento
klíč.
Při prvním použití je funkce "zapnuta"
a rychlost je 120 km/h (75 mph).
•
•
2. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
3. Stiskněte Systém Jízdní profily
Červený klíč.
> Nadefinovat lze následující nastavení:
• Nastavit časový interval pro
Adaptive Cruise Control*
• Snížená max. hlasitost
• Maximální limit rychlosti
• Upozornění na rychlostní omezení
Podrobné informace a nastavování při
prvním použití
Nastavit časový interval pro Adaptive
Cruise Control
Nastavení čas. intervalu (1 je nejkratší a 5
je nejdelší interval).
Při prvním použití je nastaveno: 5.0.
Snížená max. hlasitost
Nižší max. hlasitost media. zdrojů vozu.
Při prvním použití je funkce "zapnuta".
Interval: 50-250 km/h (30-160 mph)
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Symbol omezení rychlosti.
Upozornění na rychlostní omezení
Upozorní, pokud voz. překročí nastav.
hodn..
Při prvním použití je funkce "zapnuta" a hodnoty jsou 50, 70 a 90 km/h (30, 45
a 55 mph).
•
•
•
Interval: 0-250 km/h (0-160 mph)
Přírůstky: 1 km/h (1 mph)
Max. počet současných připomenutí: 6
Funkce podpory řidiče
Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy
aktivní následující funkce podpory:
•
•
•
•
Blind Spot Information (BLIS)*
Asistent jízdních pruhů (LKA)*
Funkce upozornění na odstup*
City Safety
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 251
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
•
•
Driver Alert Control (DAC)*
Odnímatelná čepel klíče
Informace o dopravních značkách*
Součástí dálkového ovladače je vytahovací
kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze
aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace.
Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů.
Související informace
•
Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 250)
Vytáhnutí čepele klíče
Možnosti použití čepele klíče
Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem
•
•
•
mohou být manuálně otevřeny levé přední
dveře7, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem
všechny dveře jsou nouzově uzamčeny
mohou být aktivovány nebi deaktivovány
mechanické dětské bezpečnostní zámky
v zadních dveřích.
Držte dálkový ovladač s klíčem přední
stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní
hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte
skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.
Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.
Klíč bez tlačítek8 neobsahuje vytahovací čepel
klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou
čepel běžného dálkového ovladače s klíčem.
7 Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením.
8 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*.
252
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Související informace
•
Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 253)
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Zamykání a odemykání pomocí
odnímatelné čepele klíče
Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba
v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem.
Odemykání
Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte
nahoru.
Potáhněte za kliku levých předních dveří9
do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku.
Čepel po použití vraťte na původní místo
v dálkovém ovladači s klíčem.
Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Potom zasuňte skořepinu zpět.
> Ozve se další cvaknutí, což znamená,
že skořepina spolehlivě drží.
9 Toto
platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením.
Zasuňte klíč do zámku zapalování.
Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby
čepel klíče směřovala rovně směrem zpět.
Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do
výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové
vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby
zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo.
}}
253
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
5. Potáhněte za kliku.
> Dveře se otevřou.
Zamykání se provádí stejným způsobem, ale
otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto
otočení vpravo uvedeného v kroku (3).
Vypnutí alarmu a nastartování vozidla*
POZNÁMKA
Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele
klíče a otevřou se, aktivuje se alarm.
Zamykání
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče.
U ostatních dveří nejsou válcové vložky
zámku. Místo toho je na konci každých dveří
spínač zámku, který se musí stisknout pomocí
čepele klíče - tyto spínače se mechanicky
zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít
zvenku.
Dveře se zablokují proti otevření zvenku.
Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby
došlo k návratu do polohy A.
Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče.
POZNÁMKA
Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř.
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje
následovně:
1.
Umístěte dálkový ovladač s klíčem na
symbol klíče do záložní čtečky ve spodní
části držáku nápojů v tunelové konzole.
2. Potom otočte knoflíkem zapalování do
polohy a knoflík uvolněte.
> Zvuk alarmu a alarm se vypnou.
254
Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz
cca. 12 mm (0,5 palce).
–
Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné
čepele klíče dálkového ovladače v případě
výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači.
Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat
s dětskými bezpečnostními pojistkami.
•
Ovládání zámku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny
dveře najednou.
•
Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou
dětskou bezpečnostní pojistkou nelze
otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře,
které lze zamknout tímto způsobem,
lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem nebo pomocí
tlačítka centrálního zamykání.
Související informace
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Odnímatelná čepel klíče (str. 252)
Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 282)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
•
•
Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 247)
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Imobilizér
Elektronický imobilizér představuje systém
ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo.
Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem.
Následující chybová zpráva na displeji řidiče
souvisí s elektronickým imobilizérem:
Symbol
Zpráva
Popis
Klíč nebyl
nalezen
Odečítání chyb
v dálkovém ovladači s klíčem
během startování vložte klíč na symbol klíče v držáku
nápojů a zkuste to
znovu.
Viz Uživatelská příručka
Související informace
•
•
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
Objednání více dálkových ovladačů
(str. 250)
255
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Typové schválení pro systém
dálkového ovladače s klíčem
Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách.
Startování u systému zamykání bez
klíče (Passive Start) a zamykání/
odemykání bez klíče (Passive Entry*)
Podrobné informace o homologaci najdete na
www.volvocars.com.
Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem
Čísla dalších typových schválení - viz následující
tabulky.
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že
VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED).
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
256
Jordánsko
TRC/LPD/2014/250
Srbsko
P1614120100
Argentina
CNC ID: C-14771
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Brazílie
MT-3245/2015
Indonésie
Nomor: 38301/SDPPI/2015
Malajsie
RAAT/37A/1215/S(15-5198)
Mexiko
IFETEL: RLVDEVO15-0396
Rusko
Spojené Arabské Emiráty
ER37847/15
DA0062437/11
}}
257
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Namibie
TA-2016-02
Jižní Afrika
TA-2014-1868
dálkový ovladač s klíčem
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového
zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
Vlnová délka: 433,92 MHz
Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW
Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo
Jordánsko
258
TRC/LPD/2015/104
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Maroko
Typové schválení
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8423
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Namibie
TA-2015-102
}}
259
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Omán
Srbsko
260
Typové schválení
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Jižní Afrika
TA-2015-432
Spojené Arabské Emiráty
Přívěšek ke klíči
Země/Oblast
Typové schválení
Evropa
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového
zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě najdete na support.volvocars.com.
Vlnová délka: 433,92 MHz
Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW
Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo
Jordánsko
TRC/LPD/2015/107
}}
261
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Maroko
Typové schválení
AGREE PAR L'ANRT MAROC
Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015
Date d’agrément: 24/07/2015
Mexiko
IFETEL
Marca: HUF
Modelo (s): HUF8432
NOM-121-SCT1-2009
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.
Namibie
262
TA-2015-103
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Země/Oblast
Typové schválení
Omán
Srbsko
}}
263
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Země/Oblast
Typové schválení
Jižní Afrika
TA-2015-414
Spojené Arabské Emiráty
Související informace
•
264
dálkový ovladač s klíčem (str. 242)
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Bezklíčový přístup a přítlačné
povrchy*
V případě zamykání a odemykání bez klíče
stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse
nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká
pomocí přítlačné plochy na klice dveří.
Povrchy citlivé na dotyk
Klika dveří
Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání,
kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která
se používá k odemykání.
POZNÁMKA
Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze
jeden povrch, který je citlivý na dotek.
Pokud uchopíte kliku a současně se
dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí
vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/
odemykání) nebude provedena nebo bude
provedena se zpožděním.
Související informace
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Bezklíčové odemykání zadních výklopných
dveří* (str. 267)
Madlo dveří zavazadlového prostoru
Na madle dveří zavazadlového prostoru je
pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání.
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Přítlačný povrch pro odemykání
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový
ovladač s klíčem v dosahu, může dojít
k aktivaci systému při mytí vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství. 265
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zamykání a odemykání bez klíče*
Zamykání bez klíče
V případě zamykání a odemykání bez klíče se
stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří
a vozidlo se zamkne nebo odemkne.
Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být
všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře
zavazadlového prostoru mohou být během
zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.
POZNÁMKA
Aby zamykání a odemykání fungovalo,
jeden z dálkových ovladačů s klíčem se
musí nacházet v dosahu.
–
Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného
povrchu zvenku na klice směrem k zadní
části. Další možností je stisknout tlačítko
na spodní hraně dveří zavazadlového
prostoru před tím, než se víko zavře.
> Kontrolka zámků na přístrojové desce
začne blikat, čímž označuje, že vozidlo
bylo uzamčeno.
POZNÁMKA
Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla,
zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou.
Odemykání bez klíče
–
Pokud chcete vozidlo odemknout,
uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem
dveří zavazadlového prostoru.
> Kontrolka zámků na přístrojové desce
přestane blikat, čímž označuje, že
vozidlo bylo odemčeno.
Pokud chcete zavřít současně všechna boční
okna a panoramatickou střechu*, položte prst
do přítlačné prohlubně zvenku na klice
a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha.
Přítlačná prohlubeň pro zamykání
Přítlačný povrch pro odemykání
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový
ovladač s klíčem v dosahu, může dojít
k aktivaci systému při mytí vozidla.
266
Zamykání, když jsou dveře zavazadlového
prostoru otevřené
Pokud bylo vozidlo uzamčeno a dveře zavazadlového prostoru jsou stále otevřené, při
zavírání dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda v zavazadlovém prostoru nezůstalo
dálkové ovládání s klíčem.
Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Automatické znovuzamknutí
Nastavení vstupu bez klíče*
Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí
otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového
prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato
funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.
Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence.
Změna nastavení:
Související informace
•
•
Nastavení vstupu bez klíče* (str. 267)
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
Bezklíčové odemykání zadních výklopných
dveří* (str. 267)
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Klepněte na My Car Zamykání
Odemykání bez klíče.
3. Zvolte možnost:
• Všechny dveře - odemknou se
Bezklíčové odemykání zadních
výklopných dveří*
V případě zamykání a odemykání bez klíče se
stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří
zavazadlového prostoru a vozidlo se odemkne.
POZNÁMKA
Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet
za vozidlem.
všechny dveře současně.
• Jedny dveře - odemkne zvolené dveře.
Související informace
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném
stavu elektrický zámek.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 267
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Otevření:
Související informace
1.
•
Zamykání a odemykání bez klíče*
(str. 266)
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 246)
•
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového
prostoru pohybem nohy* (str. 277)
Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou
plochu pod madlem dveří zavazadlového
prostoru.
> Zámek se uvolní.
2. Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete
dveře zavazadlového prostoru.
DŮLEŽITÉ
•
K uvolnění zámku přihrádky je nutná
minimální síla - stačí jemně stisknout
pogumovaný panel.
•
Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový panel - přihrádku otevřete pomocí
madla. Pokud byste použili příliš velkou
sílu, mohly by se poškodit elektrické
kontakty na pryžovém panelu.
Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy
pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola.
VAROVÁNÍ
Nejezděte s vozem, když jsou zadní
výklopné dveře otevřené! Do prostoru pro
zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny.
10
268
Umístění antény systémů
startování a zamykání
Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez
klíče*.
Umístění antény:
Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly
V horní přední části levých zadních dveří10
V horní přední části pravých zadních
dveří10
V zavazadlovém prostoru10
Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
VAROVÁNÍ
Osoby s kardiostimulátorem by se neměly
přibližovat k anténám systému Keyless na
vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím
se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless.
Zamykání a odemykání zevnitř
vozidla
Alternativní způsob odemykání
Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru
lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí
centrálního zamykání na předních dveřích.
Centrální zamykání
Související informace
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 246)
Otevírací klika u alternativního odemykání bočních
dveří11.
–
Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích.
Odemykání pomocí tlačítka na
předních dveřích
–
11
K odemknutím všech bočních dveří a dveří
zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko
.
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
Potáhněte za kliku na jedněch z bočních
dveří a kliku uvolněte.
> V závislosti na nastavení dálkového
ovladače s klíčem se buď odemknou
všechny dveře nebo se odemknou
a otevřou pouze vybrané dveře.
Pokud chcete toto nastavení změnit,
klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car
Zamykání Dálkové odemykání
a odemykání interiéru.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 269
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zamykání pomocí tlačítka na předních
dveřích
–
Stiskněte tlačítko
- oboje přední dveře
musí být zavřené.
> Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté.
Zamykání pomocí tlačítka na zadních
dveřích*
Související informace
•
Nastavení dálkově ovládaného odemykání
a odemykání zevnitř (str. 245)
•
Odemykání dveří zavazadlového prostoru
zevnitř vozidla (str. 270)
•
Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 271)
Odemykání dveří zavazadlového
prostoru zevnitř vozidla
Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout
zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové
desce.
–
Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích.
Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají
příslušné zadní dveře.
Odemykání zadních dveří
–
12
270
Potáhněte za otevírací kliku.
> Zadní dveře se odemknou a otevřou12.
Krátce stiskněte tlačítko
na přístrojové desce.
> Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvenku uchopením
pogumované tlakové plošky.
V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*:
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové desce.
> Dveře zavazadlového prostoru jsou otevřené.
Za předpokladu, že není aktivován dětský bezpečnostní zámek.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Související informace
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 269)
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 273)
Aktivace a deaktivace dětských
bezpečnostních zámků
POZNÁMKA
Dětské bezpečnostní zámky brání otevření
zadních dveří zevnitř.
Dětské bezpečnostní zámky mohou být
manuální nebo elektrické*.
Aktivace a deaktivace manuálních
dětských bezpečnostních zámků
•
Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje
pouze konkrétní dveře - nikoliv obě
zadní dveře najednou.
•
Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou
nejsou vybavena manuální dětskou
pojistkou.
Aktivace a deaktivace elektrických*
dětských bezpečnostních zámků
Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze
aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách
zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě,
že nejsou otevřeny žádné dveře.
S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nepleťte si
s manuálně ovládanými zámky dveří.
–
Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem.
Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.
Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.
Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace.
1.
Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do
jakékoliv polohy zapalování nad 0.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 271
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky aktivní, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Dětská
pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí
se kontrolka na tlačítku.
Symbol
Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky
•
•
Dětská
pojistka vzadu
Aktivováno
Dětské
pojistky jsou
aktivovány.
Dětská
pojistka vzadu
Deaktivováno
Dětské
pojistky jsou
deaktivovány.
Související informace
zadní dveře nelze otevřít zevnitř.
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 269)
•
Odnímatelná čepel klíče (str. 252)
Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na
dveřích řidiče.
> Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská
pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne.
Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální
nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato
funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla.
272
Popis
okna mohou být ovládána pouze spínači
na ovládacím panelu na dveřích řidiče
Deaktivace zámků:
–
Zpráva
Automatické zamknutí během jízdy
Dveře a dveře zavazadlového prostoru se
zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede.
Změna nastavení:
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car
Zamykání.
3. Výběrem možnosti Automatické
zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo
aktivujte tuto funkci.
Související informace
•
Zamykání a odemykání zevnitř vozidla
(str. 269)
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Otevírání a zavírání elektricky
ovládaných dveří zavazadlového
prostoru*
Funkce, kterou lze dveře zavazadlového prostoru otevřít a zavřít dotykem tlačítka.
Otevírání
Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře
zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností:
–
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté,
dokud se dveře zavazadlového prostoru
nezačnou otvírat.
–
Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového prostoru.
–
Pohyb nohy* pod zadní nárazník.
Dlouze stiskněte tlačítko
na dálkovém
ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud
se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 273
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Zavírání
Pokud chcete zavřít13 elektricky ovládané
dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu
z následujících možností:
Chcete-li dveře zavřít, stiskněte
tlačítko na spodní hraně zadních výklopných
dveří.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a zůstanou odemknuté.
–
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na dálkovém
ovladači s klíčem.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru
zůstanou odemknuté.
–
Dlouze stiskněte tlačítko
na přístrojové desce.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru
zůstanou odemknuté.
–
Pohyb nohy* pod zadní nárazník.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru
zůstanou odemknuté.
POZNÁMKA
13
274
•
Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy
dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí
zavřít ručně.
•
Pokud se víčko nechá otevřené déle než
30 minut, pomalu se zavře.
U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Zavírání a zamykání
POZNÁMKA
•
Aby zamykání a odemykání fungovalo,
jeden z dálkových ovladačů s klíčem se
musí nacházet v dosahu.
•
Pokud používáte zamykání nebo zavírání
bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně
blízko dveří zavazadlového prostoru,
ozvou se tři signály.
DŮLEŽITÉ
–
13
Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout tyto
dveře a boční dveře (aby bylo možné je
zamknout13, musí být všechny zavřené),
stiskněte tlačítko
na spodní hraně
dveří zavazadlového prostoru.
> Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového
prostoru a boční dveře jsou zamknuté
a alarm* je zapojen.
Pokud zadní výklopné dveře ovládáte
ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu.
Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud
cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně.
Zrušení otevírání nebo zavírání
Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů:
•
•
•
Využití pohybu nohy*.
Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší
a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze
nyní ovládat manuálně.
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští
aktivace se začne otevírat.
Ochrana proti přivření
Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání
otevření nebo zavření dveří zavazadlového
prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření.
•
Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví a ozve
se dlouhý signál.
•
Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře
zavazadlového prostoru se zastaví, ozve
se dlouhý signál a dveře zavazadlového
prostoru se vrátí k naprogramované maximální poloze.
Stiskněte tlačítko na přístrojové desce.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači
s klíčem.
•
Stiskněte zamykací tlačítko na spodní
straně dveří zavazadlového prostoru.
•
Stiskněte pogumovanou destičku pod
vnější klikou.
U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 275
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Při otevírání a zavírání dávejte pozor, hrozí
riziko rozdrcení.
Než začnete dveře zavazadlového prostoru
otevírat nebo zavírat, zkontrolujte, zda se
poblíž těchto dveří nikdo nenachází mohlo by dojít k rozdrcení s vážnými
následky na zdraví.
Při ovládání panoramatické střechy buďte
vždy opatrní.
Předepnuté pružiny
U elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru neotevírejte předepnuté pružiny. Jsou předepnuty pod vysokým tlakem
a v případě otevření mohou způsobit poranění.
Související informace
•
Programování maximálního
otevření elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru*
Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru podle nízké výšky stropu.
Nastavení maximální otevření:
1.
Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového
prostoru* (str. 276)
•
Otevírání a zavírání dveří zavazadlového
prostoru pohybem nohy* (str. 277)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 246)
Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je
v otevřené poloze.
POZNÁMKA
Nelze naprogramovat otevřenou polohu
tak, aby byla nižší než dveře zavazadlového
prostoru otevřené do poloviny.
na spodní straně
2. Stiskněte tlačítko
dveří zavazadlového prostoru alespoň na
3 sekundy.
> Ozvou se dva krátké signály potvrzující
uložení nastavené polohy.
Resetování maximálního otevření:
–
Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní
výklopné dveře.
276
Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře
do nejvyšší možné polohy - minimálně na
3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko
na zadních výklopných dveřích.
> Ozvou se dva signály potvrzující vymazání nastavené polohy. Dveře zavazadlového prostoru potom při otevírání
zohlední svou maximální polohu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
POZNÁMKA
•
Pokud byl systém aktivován po delší
dobu bez přestávky, vypne se, aby
nedošlo k přehřátí. Systém lze znovu
použít po cca. 2 minutách.
Související informace
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 273)
Otevírání a zavírání dveří
zavazadlového prostoru pohybem
nohy*
Funkce umožňující otevření a zavření dveří
zavazadlového prostoru pohybem nohy pod
zadním nárazníkem usnadní život, když máte
plné ruce.
Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete dveře zavazadlového
prostoru odemknout pohybem nohy.
Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*.
POZNÁMKA
Nohou ovládaná funkce ovládání dveří
zavazadlového prostoru je k dispozici ve
dvou provedeních:
•
•
Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku.
Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za
vozidlem cca. 1 metr (3 stopy). To platí také
pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání
náhodnému otevření např. v automyčce.
Otevírání i zavírání pohybem nohy
Pouze odemykání pohybem nohy
(dveře zavazadlového prostoru otevřete tak, že je nadzvednete)
Upozorňujeme, že otevírání a zavírání
pohybem nohy funguje pouze u elektricky
ovládaných dveří zavazadlového prostoru*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 277
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Otevírání a zavírání pohybem nohy
Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem
nohy
– Pokud probíhá otevírání nebo zavírání
a chcete pohyb zadních výklopných dveří
zastavit, udělejte nohou jeden pomalý
pohyb dopředu.
Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo
zavírání dveří zavazadlového prostoru.
Související informace
•
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
•
Otevírání a zavírání elektricky ovládaných
dveří zavazadlového prostoru* (str. 273)
•
Dosah dálkového ovládače s klíčem
(str. 246)
Pokud se dveře zavazadlového prostoru
zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští
aktivace se začne otevírat.
Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.
–
Udělejte jeden pomalý pohyb nohy pod
levou část zadního nárazníku. Potom
ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se
nemusíte dotýkat.
> Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání,
ozve se krátký zvukový signál a dveře
zavazadlového prostoru se otevřou/
zavřou.
Pokud provedete několik pohybů nohou a za
vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné.
POZNÁMKA
Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým
množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí
nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné
ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte
čistotu.
POZNÁMKA
Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci
systému v automyčce apod.
Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by
se stát, že se systém neaktivuje.
278
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Soukromý zámek
Dveře zavazadlového prostoru můžete
zamknout pomocí funkce soukromého zamykání, které brání otevření, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci
hotelu.
Funkce soukromého zámku
se nachází v zobrazení funkcí
na středovém displeji.
V závislosti na stavu zámku
se zobrazí Osobní zámek je
odemknutý nebo Osobní
zámek je zamknutý.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 279)
Aktivace a deaktivace soukromého
zamykání
Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN
kódem.
Vytvoření bezpečnostního kódu:
1.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
POZNÁMKA
Aby se aktivovala funkce soukromého
zamykání, musí být vozidlo minimálně
v režimu zapalování I.
U soukromého zamykání se používají dva
kódy:
•
Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním
použití funkce.
•
Při každé aktivaci funkce se vybírá nový
PIN kód.
Před prvním použitím zadejte
bezpečnostní kód
Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený
PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny
následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci
soukromého zamykání.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód
a stiskněte Potvrdit.
> Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena
k aktivaci.
Aktivace soukromého zamykání
1.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné
místo.
}}
279
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
2. Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit.
> Víko zavazadlového prostoru se
zamkne. Zamknutí potvrdí rozsvícení
zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení
funkcí.
Deaktivace soukromého zamykání
1.
V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí,
a klepněte na Potvrdit.
> Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí potvrdí zhasnutí
zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení
funkcí.
Zapomenutý PIN kód
Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud
jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód,
k deaktivaci soukromého zamykání lze použít
bezpečnostní kód.
14
280
Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce
Volvo On Call* nebo aplikace Volvo On Call,
soukromé zamykání se deaktivuje automaticky.
Zapomenutý bezpečnostní kód
Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který
vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání.
Související informace
•
Soukromý zámek (str. 279)
Alarm*
Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by
do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného
klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by
došlo k zásahu do baterie startéru nebo
sirény alarmu.
Zapojený alarm se spustí, jestliže:
•
jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo
dveře zavazadlového prostoru14
•
je zachycen pohyb v prostoru pro cestující
(pokud je systém vybaven čidlem pohybu
ve voze*)
•
vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je
systém vybaven čidlem náklonu vozu*)
•
•
byl odpojen kabel akumulátoru,
se odpojí siréna.
Zvukový signál
Při spuštění poplachu nastane následující:
•
Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než
se alarm vypne.
•
Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do
vypnutí alarmu.
Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu,
cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát14.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Kontrolka alarmu
nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se
zapne topení v prostoru pro cestující.
Aby k tomu nedošlo:
Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu:
•
LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen.
•
LED kontrolka bliká každou druhou
sekundu – alarm je zapojen.
•
Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí.
Snímače pohybu a náklonu*
Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb
uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus
ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo.
V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může
spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno
•
Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu.
•
Pokud se používá vyhřívání prostoru pro
cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak,
aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro
cestující.
Související informace
•
•
•
Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 282)
Omezený režim alarmu* (str. 283)
Funkce „deadlock“* (str. 283)
Další možností je použít sníženou úroveň
alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače
pohybu a náklonu.
Dále snímače pohybu a náklonu vypněte,
pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve
vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na
vozidlo a může se aktivovat alarm.
V případě závady v systému alarmu
Pokud došlo k poruše v systému
alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí
kontrolka a zpráva Porucha syst.
alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Nepokoušejte se sami opravovat a měnit
komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv
takový pokus má vliv na pojistné podmínky.
* Volitelná výbava/příslušenství. 281
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Aktivace a deaktivace alarmů*
1.
Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne.
Zapnutí alarmu
Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné
čepele klíče.
> Poplach je spuštěn.
Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte
následovně
•
stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem.
•
dotkněte se vyznačené plochy zvenku na
klikách dveří nebo na pogumované ploše
dveří zavazadlového prostoru15.
Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko
na spodní straně dveří zavazadlového
prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla
a zapojení alarmu.
Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou
co dvě sekundy.
Deaktivujte alarm
Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně
•
stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem.
•
uchopte jednu z klik na dveřích nebo
jemně stiskněte pogumovanou plochu
dveří zavazadlového prostoru15.
Deaktivace alarmu bez funkčního
dálkového ovladače s klíčem
Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě, že nefunguje dálkový ovladač s klíčem,
např. pokud je vybitá jeho baterie.
15
282
Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.
2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na
symbol klíče do záložní čtečky v držáku
nápojů v tunelové konzole.
3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru
hodinových ručiček a knoflík uvolněte.
> Alarm je deaktivován.
Vypnutí spuštěného alarmu
–
Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem
odemykací tlačítko nebo nastavte ve
vozidle zapalování do polohy I, a to tak že
otočíte zapalování ve směru hodinových
ručiček a pak je uvolníte.
Platí pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
Automatické zapojení a opětovné
zapojení alarmu
Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste
nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem.
Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem
s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné
dveře ani dveře zavazadlového prostoru nejsou
během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně
zamkne vůz.
Omezený režim alarmu*
Funkce „deadlock“*
Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače
pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty.
Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby
nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například,
když necháváte v uzamčeném vozidle psa
nebo během převozu vozidla na vlaku nebo
trajektu.
Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací
kliky se uvolní mechanicky při zamknutí
zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř.
Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo
zamykání bez klíče*. Přitom je zpoždění po
uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se
dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne.
Stisknutím tlačítka Snížená
ochrana v zobrazení funkcí
na středovém displeji vypnete
po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu.
Na některých trzích se alarm automaticky
zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely
a zavřely, aniž by byly uzamknuty.
Změna nastavení:
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car
Zamykání.
3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat,
zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání.
Související informace
•
Alarm* (str. 280)
Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy
lze vozidlo otevřít vevnitř.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne,
musí se znovu aktivovat snížená úroveň
alarmu.
Související informace
•
•
Alarm* (str. 280)
Funkce „deadlock“* (str. 283)
Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku,
vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním*
nebo pomocí aplikace Volvo On Call*.
Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče.
Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí
klíče, spustí se alarm.
POZNÁMKA
•
Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla
se aktivuje alarm.
•
Alarm se aktivuje, pokud se kdokoliv
pokusí otevřít dveře zevnitř.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím
nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 283
KLÍČ, ZÁMKY A ALARM
||
Související informace
•
Dočasná* deaktivace funkce "deadlock"
(str. 284)
•
Alarm* (str. 280)
Dočasná* deaktivace funkce
"deadlock"
Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře
musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné
odemknout zevnitř.
VAROVÁNÍ
Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím
nebezpečí uzamknutí osoby ve voze.
Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je
třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock.
Systém se resetuje při dalším nastartování
motoru.
Související informace
•
•
Funkce „deadlock“* (str. 283)
Alarm* (str. 280)
Stisknutím tlačítka Snížená
ochrana v zobrazení funkcí
na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock.
To znamená, že se vypnou detektory pohybu
a náklonu* pro alarm.
Potom se na středovém displeji zobrazí
Snížená ochrana a funkce deadlock je při
následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována.
Při konvenčním zamknutí se elektrické
zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však
dočasně deaktivovaná funkce "deadlock",
zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut
po zamknutí.
284
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
PODPORA ŘIDIČE
Systém podpory řidiče
Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči
aktivně nebo pasivně v různých situacích.
Systémy, například, mohou pomoci řidiči:
•
•
udržovat nastavenou rychlost
udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu
•
zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče
a zabrzdí vozidlo
•
zaparkovat vozidlo.
Některé z těchto systémů jsou nainstalovány
standardně, zatímco jiné patří do příplatkové
výbavy - to závisí na trhu.
Související informace
286
•
IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost
(str. 33)
•
•
•
•
•
•
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
•
•
•
Funkce upozornění na odstup* (str. 293)
Podpora zatáčení* (str. 330)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pilot Assist* (str. 315)
Síla řízení závislá na rychlosti
Radarová jednotka (str. 333)
Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující
se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.
Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké
a vyžaduje při parkování a nízké rychlosti
menší úsilí.
Kamerová jednotka (str. 342)
City Safety™ (str. 348)
Rear Collision Warning* (str. 362)
BLIS* (str. 363)
Cross Traffic Alert* (str. 367)
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
Driver Alert Control (str. 378)
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
Parkovací asistent* (str. 393)
Parkovací kamera* (str. 398)
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
POZNÁMKA
Ve výjimečných situacích může
být posilovač řízení příliš horký
a musí se dočasně chladit během této doby bude posilovač
řízení fungovat s omezenou účinností
a můžete mít pocit, že k otáčení volantu
musíte vyvinout větší sílu. Potom se na displeji řidiče objeví zpráva Posilovač řízení
Asistence dočasně omezena a tento
symbol.
Jelikož posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a asistenční systém řízení nejsou k dispozici.
Elektronické řízení stability (str. 287)
Connected Safety (str. 291)
Omezovač rychlosti (str. 296)
Automatický omezovač rychlosti
(str. 299)
VAROVÁNÍ
Pokud teplota příliš stoupne, může se stát,
že se posilovač úplně vypne. V této situaci
se na displeji řidiče zobrazí zpráva
Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte
v kombinaci se symbolem.
Tempomat (str. 303)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Změna míry posilování při řízení*
Elektronické řízení stability
Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu
INDIVIDUAL.
Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá
řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.
Na displeji řidiče se tento
symbol zobrazí, pokud je
zapojen systém.
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Zvolte My Car
řízení.
Jízdní režimy
Síla
Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud
vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí
a přímo.
Brzdění ze systému můžete
slyšet jako pulzující zvuk.
Vozidlo může zrychlovat
pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu.
Související informace
Systém zahrnuje následující dílčí funkce:
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Jízdní režimy (str. 459)
•
•
•
•
Funkce stability2
Systém řízení prokluzu a trakce
Řízení vlečného momentu motoru
Asistent stability přívěsu
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Funkce stability2
Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně
kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na
jednotlivá kola.
1 Electronic Stability Control
2 Známá také jako "aktivní regulace
vybočení".
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 287
PODPORA ŘIDIČE
||
Systém řízení prokluzu a trakce
Související informace
Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí
prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola,
která neprokluzují, přivádí větší trakci.
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Tato funkce může také zabránit prokluzování
kol na vozovce při akceleraci vozidla.
•
Symboly a zprávy pro elektronický systém
řízení stability (str. 290)
Řízení vlečného momentu motoru
•
Asistent stability přívěsu* (str. 486)
Aktivace a deaktivace sportovního režimu
u elektronického řízení stability (str. 289)
Řízení vlečného momentu motoru (EDC3)
může zabránit nežádoucímu zablokování kol,
např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při
brzdění motorem během jízdy na nízký převodový stupeň nebo na kluzkém povrchu.
Nežádoucí zablokování kol během jízdy by,
mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit
vozidlo.
Asistent stability
přívěsu*4
Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má
za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit.
POZNÁMKA
Asistent stability přívěsu je deaktivován,
pokud je aktivován Sportovní režim ESC.
3 Engine Drag Control
4 Systém stability přívěsu je součástí
5 Trailer Stability Assist
6 Electronic Stability Control
7 Trailer Stability Assist
288
Elektronické řízení stability ve
sportovním režimu
Systém stability (ESC6) je vždy aktivní - nelze
jej vypnout. Řidič však může zvolit režim
Sportovní režim ESC umožňující aktivnější
jízdu.
Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní
režim ESC, omezí se zásah systému a vozidlo
může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle.
Pokud je zvolena funkce Sportovní režim
ESC, lze funkci považovat za deaktivovanou,
a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá.
POZNÁMKA
S vybranou funkcí Sportovní režim ESC
je asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován.
V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici
rovněž větší trakce, když vozidlo uvízne nebo
se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku
nebo hlubokém sněhu.
montážního celku originální tažné tyče Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
•
Elektronické řízení stability (str. 287)
Aktivace a deaktivace sportovního režimu
u elektronického řízení stability (str. 289)
Asistent stability přívěsu* (str. 486)
Aktivace a deaktivace sportovního
režimu u elektronického řízení
stability
Související informace
•
Elektronické řízení stability ve sportovním
režimu (str. 288)
Systém stability (ESC8) je vždy aktivní - nelze
jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní
režim umožňující aktivnější jízdu.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
Elektronické řízení stability (str. 287)
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Aktivovaný režim Sportovní režim
ESC poznáte podle toho, že se na
displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude
funkce deaktivována nebo než se vypne
motor. Při dalším nastartování bude systém
opět nastaven v běžném režimu.
Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li
aktivována některá z následujících funkcí:
•
•
•
•
8 Electronic
Omezovač rychlosti
Tempomat
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství. 289
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro elektronický
systém řízení stability
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického
řízení stability (ESC9). Pár příkladů.
Symbol
Zpráva
Popis
Svítící kontrolka po dobu
cca. 2 sekund.
Kontrola systému při startování motoru.
Blikající kontrolka.
Aktivuje se systém.
Svítí trvale.
Sportovní režim je aktivován. POZNÁMKA Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho
funkčnost je částečně omezena.
ESC
Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu
aktivuje automaticky po ochlazení brzd.
Dočasně vyp
ESC
Systém je vypnutý. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.
Doporučen servis
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
9 Electronic
290
Stability Control
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Elektronické řízení stability (str. 287)
PODPORA ŘIDIČE
Connected Safety10
Connected Safety předává informace mezi
vašim vozidlem a jinými vozidly přes internet11. Smyslem této funkce je upozornit
řidiče, že vpředu na vozovce může být potenciálně nebezpečná situace.
Funkce Connected Safety může informovat
řidiče o tom, zda některé vozidlo vpředu aktivovalo výstražné blikače nebo detekovalo kluzkou vozovku. Informace o kluzké vozovce
může být vydána také, pokud kluzký povrch
zjistí vaše vlastní vozidlo.
Connected Safety může řidiči pomoci s následujícím:
•
•
Alarm v případě výstražných blikačů
Alarm v případě kluzké vozovky
Pokud kluzkou vozovku detekuje vaše vozidlo,
kromě vás, řidiče, bude systém přes internet
informovat také řidiče ostatních vozidel.
Ve vozidlech s head-up displejem se zde
zobrazí také výstražné symboly pro Connected
Safety.
POZNÁMKA
Komunikace Connected Safety mezi vozidly funguje pouze u vozidel vybavených
funkcí, která je aktivována.
10
11
Alarm v případě výstražných blikačů
Pokud blikají výstražné blikače na vašem
vozidle, tato informace může být odeslána do
vozidel, která se blíží k místu, kde se vaše
vozidlo nachází.
Pokud se vaše vozidlo blíží
k vozidlu, kterému blikají
výstražná světla, na přístrojové desce se objeví tento
symbol.
Pokud se vaše vozidlo nachází v blízkosti
vozidla s blikajícími výstražnými světly, symbol
zdvojnásobí svou velikost.
Pokud se přibližující vozidlo nachází blízko
úseku s kluzkým povrchem, symbol na přístrojové desce ve vozidle zdvojnásobí svou velikost.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Alarm v případě kluzké vozovky
Pokud vaše vozidlo detekuje horší adhezi mezi
pneumatikami a povrchem vozovky, tyto informace se vyšlou do vozidel, která se blíží
k místu, kde se nachází vaše vozidlo.
Pokud se aktivovala výstraha
před náledím, na přístrojové
desce se objeví tento symbol,
když se vozidlo přiblíží
k úseku vozovky s náledím,
přičemž toto platí pro vaše
vozidlo a ostatní vozidla,
která přijala tuto informaci přes systém
Connected Safety.
Není k dispozici na všech trzích.
Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
}}
291
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Aktivace a deaktivace systému Connected
Safety (str. 292)
•
Omezení funkce Connected Safety
(str. 293)
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Aktivace a deaktivace systému
Connected Safety
Aby systém Connected Safety mohl sdílet
informace o stavu vozovky s dalšími vozidly,
tato funkce se musí aktivovat. Pokud informace nechcete sdílet, funkci lze deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
•
Související informace
•
•
•
•
Connected Safety (str. 291)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
Omezení funkce Connected Safety
(str. 293)
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Pokud je aktivována, zobrazí se několik oken
se smluvními podmínkami, které řidič musí
akceptovat, aby bylo možné připojení k internetu12. Například se jedná o situaci, kdy řidič
musí potvrdit odesílání dat z vozidla přes svůj
mobilní telefon.
Pokud není připojení k internetu, vaše vozidlo
bude informovat vás, řidiče, o tom, že před
vašim vozidlem byla zjištěna kluzká vozovka.
Aby systém Connected Safety fungoval optimálně, vaše vlastní vozidlo musí být připojeno
k internetu.
12
292
Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce Connected Safety
VAROVÁNÍ
Informace o vozidlech s aktivovanými výstražnými blikači a o vozidlech, která detekovala
kluzkou vozovkou, nejsou vždy předávána
všem vozidlům v dané oblasti.
Důvody mohou být následující:
•
•
Špatné nebo žádné spojení s internetem.
Vozidla na kluzkém povrchu provádějí
manévry, které jsou příliš malé na to, aby
byla detekována adheze mezi pneumatikami a povrchem - např. pohyby řízení,
zrychlování nebo brzdění.
•
Vozidla, která detekovala kluzký povrch
nebo aktivovala výstražná světla, nemají
aktivovanou příslušnou funkci.
•
Vozidla, která detekovala kluzký povrch
nebo aktivovala výstražná světla, nejsou
vybavena příslušnou funkci.
•
Může se stát, že varování nebude vydáno,
protože nefunguje nebo není k dispozici
navigace GPS/satelitní navigace.
•
Detekce kluzkých povrchů nebo aktivace
výstražných blikačů probíhala na méně
významné vozovce, která není uvedena
v databázi Volvo Cars.
•
Connected Safety není k dispozici na
všech trzích a neplatí pro všechny oblasti o dostupných oblastech vás informuje
společnost Volvo.
13
Distance Alert
•
V některých situacích může funkce na
kluzkých vozovkách vydat nesprávná
varování.
•
Tato funkce nedokáže vždy detekovat
ostatní vozidla s aktivovanými výstražnými světly a nedokáže vždy detekovat všechny úseky cesty s kluzkým
povrchem.
Funkce upozornění na odstup*13
Funkce Upozornění na odstup může pomoci
řidiči zaregistrovat, když je časový interval
k vozidlu vpředu příliš krátký. Aby bylo možné
zobrazit upozornění na odstup, vozidlo musí
být vybaveno head-up displejem*.
Související informace
•
•
Connected Safety (str. 291)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Kontrolka Upozornění na odstup na čelním skle
s head-up displejem.
Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na
čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je
časový interval k vozidlu vpředu kratší než
předem nastavená hodnota. To však předpokládá, že funkce Zobrazit podporu řidiče se
aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky
vozidla.
Funkce upozornění na odstup je aktivní při
rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 293
PODPORA ŘIDIČE
||
pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí
nebo stojící vozidla není poskytována žádná
informace o vzdálenosti.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu,
odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič
nedívá přímo před sebe, se může stát, že
vizuální výstražný signál na čelním skle
nebude dobře vidět.
POZNÁMKA
Je-li aktivní adaptivní tempomat* nebo
Pilot Assist*, funkce upozornění na odstup
se vypne.
VAROVÁNÍ
Systém sledování vzdálenosti reaguje
pouze v případě, že časový interval k vozu
před vámi je menší než nastavená hodnota
- rychlost vozidla nemá na to vliv.
294
•
Varování systému podpory řidiče v případě
rizika kolize (str. 324)
•
Head-up displej* (str. 141)
Související informace
•
•
Lékárnička* (str. 605)
•
Omezení funkce Upozornění na odstup
(str. 295)
•
Nastavení časového intervalu k vozidlu
vpředu (str. 327)
Aktivace/deaktivace upozornění na odstup
(str. 295)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace upozornění na
odstup14
Omezení funkce Upozornění na
odstup15
Funkci upozornění na odstup lze deaktivovat.
Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech,
která mohou zobrazit informace na čelním
skle pomocí tzv. head-up displeje*.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Funkce upozornění na odstup může mít
v jistých situacích omezení. Funkce je
k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou
zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv.
head-up displeje*.
•
•
•
•
Rozměr vozidla může mít vliv na
schopnost detekovat např. motocykly,
což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než
nastaveném časovém intervalu nebo že
systém dočasně nevydá varování.
•
Extrémně vysoké rychlosti mohou
v důsledku omezení dosahu radarové
jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu,
než je nastavená vzdálenost.
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
Související informace
Funkce upozornění na odstup* (str. 293)
Omezení funkce Upozornění na odstup
(str. 295)
•
•
•
Funkce upozornění na odstup* (str. 293)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Head-up displej* (str. 141)
VAROVÁNÍ
•
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Upozornění na odstup se aktivuje automaticky
při každém nastartování motoru.
Související informace
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
14
15
Distance Alert
Distance Alert
* Volitelná výbava/příslušenství. 295
PODPORA ŘIDIČE
Omezovač rychlosti
Omezovač rychlosti (SL16) lze považovat za
obrácený tempomat - řidič pomocí plynového
pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně
překročit maximální rychlost, kterou předem
zvolil/nastavil omezovač rychlosti.
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
: Snížení uložené maximální rychlosti
Značka uložené maximální rychlosti
Momentální rychlost vozidla
Uložená maximální rychlost
Tlačítka a symboly funkce.
: Aktivuje se omezovač rychlosti
z pohotovostního režimu a pokračuje se
v jízdě maximální uloženou rychlostí
: Zvýšení uložené maximální rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se omezovač rychlosti a pokračuje se
v jízdě uloženou rychlostí
Související informace
•
•
•
•
16
296
Speed Limiter
Systém podpory řidiče (str. 286)
Omezení omezovače rychlosti (str. 299)
Výběr a aktivace omezovače rychlosti
(str. 297)
Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298)
PODPORA ŘIDIČE
•
Dočasná deaktivace omezovače rychlosti
(str. 298)
Výběr a aktivace omezovače
rychlosti
•
Nastavení uložené rychlosti pro podporu
řidiče (str. 326)
•
Automatický omezovač rychlosti
(str. 299)
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve
se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače
rychlosti (SL17).
2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka
(2) na volantu.
> Symbol je bílý - omezovač rychlosti je
spuštěn a aktuální rychlost je uložena
jako maximální rychlost.
Související informace
•
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298)
Dočasná deaktivace omezovače rychlosti
(str. 298)
Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost,
kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph).
1.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol omezovače rychlosti
(4).
> Symbol je šedý - omezovač rychlosti je
v pohotovostním režimu.
17
Speed Limiter
297
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace omezovače rychlosti
Omezovač rychlosti
a vypnout.
(SL18)
lze deaktivovat
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
Dočasná deaktivace omezovače
rychlosti
Výběr a aktivace omezovače rychlosti
(str. 297)
Omezovač rychlosti (SL19) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu.
•
Dočasná deaktivace omezovače rychlosti
(str. 298)
Dočasná deaktivace po sešlápnutí
plynového pedálu
Související informace
Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu,
aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve
nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo
a odjet.
V tomto případě postupujte následovně:
1.
1.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol a indikace změní barvu na
šedou - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu a řidič může překročit
nastavenou maximální rychlost.
2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol na displeji řidiče a kontrolka
omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže.
18
19
298
Speed Limiter
Speed Limiter
Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou
rychlost.
> V tomto režimu je omezovač rychlosti
stále aktivován a kontrolka na displeji
řidiče je tedy BÍLÁ.
2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno,
plynový pedál zcela uvolněte.
> Vozidlo se potom automaticky přibrzdí
motorem tak, aby rychlost klesla pod
naposledy uloženou maximální rychlost.
PODPORA ŘIDIČE
Související informace
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
•
Deaktivace omezovače rychlosti (str. 298)
Výběr a aktivace omezovače rychlosti
(str. 297)
Omezení omezovače rychlosti
(SL20)
Omezovač rychlosti
má jistá obecná
omezení.
Na prudkých sjezdech se může stát, že
brzdění omezovačem (SL21) rychlosti nebude
stačit a uložená maximální rychlost může být
překročena. V tomto případě řidiče upozorní
na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti
překročen.
POZNÁMKA
Pokud rychlost vozidla bude překročena
minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva
o překročení maximální rychlosti
(cca. 2 mph).
Související informace
•
20
21
22
23
24
Speed Limiter
Speed Limiter
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Road Sign Information
Omezovač rychlosti (str. 296)
Automatický omezovač rychlosti
Automatický omezovač rychlosti (ASL22)
pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost
vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách.
Funkci omezovače rychlosti (SL23) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti
(ASL).
Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních
značkách* (RSI24) k nastavení maximální
rychlosti vozidla.
VAROVÁNÍ
Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní
značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách* (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 299
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
•
•
300
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
je funkce SL nebo ASL aktivní?
Symbol
SL
✓
ASL
Zelenavě žlutá
✓
Symbol značky po "70": ASL je
aktivní.
A
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA:
Režim standby.
Symbol ASL
Symbol značky, "70" (zobrazena
vedle uložené rychlosti uprostřed
rychloměru) se může podle situace
zobrazit ve třech různých barvách:
Význam
Funkce ASL je aktivní
šedá
Funkce ASL je v pohotovostním režimu
Oranžová
ASL je v dočasném pohotovostním režimu - např.
nebyla přečtena dopravní
značka.
✓
A
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Barva kontrolky značky
Kontrolky na displeji řidiče informují, který
z omezovačů rychlosti je aktivní:
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 302)
•
Omezení automatického omezovače
rychlosti (str. 302)
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 301)
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace
automatického omezovače
rychlosti
POZNÁMKA
•
(ASL25)
Automatický omezovač rychlosti
lze
aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači
rychlosti (SL26).
Aktivace automatického omezovače
rychlosti
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
1.
> ZELENÁ indikace tlačítka - funkce je
aktivována a na displeji řidiče uprostřed
rychloměru je zobrazen symbol znaménka.
.
2. Stiskněte na volantu tlačítko
> Funkce ASL se aktivuje s aktuální
rychlostí vozidla.
25
26
27
•
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, zobrazují se
informace o dopravních značkách* na
displeji řidiče, i když funkce RSI27 není
aktivována.
Deaktivace automatického omezovače
rychlosti
Deaktivace automatického omezovače
rychlosti:
–
Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte
deaktivovat oba systémy: automatický
omezovač rychlosti a RSI.
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, ale funkce RSI je
deaktivována, RSI nevydává varování.
Aby bylo možné přijímat varování, musí
být systém RSI aktivován.
Klepněte na v zobrazení funkcí.
> ŠEDÁ indikace tlačítka - ASL se vypne
a SL se aktivuje.
VAROVÁNÍ
Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude
dodržovat označenou maximální rychlost,
ale pouze maximální uloženou rychlost.
Související informace
•
•
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
Automatický omezovač rychlosti (str. 299)
Omezení automatického omezovače
rychlosti (str. 302)
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
Automatic Speed Limiter
Speed Limiter
Informace o dopravních značkách – RSI
* Volitelná výbava/příslušenství. 301
PODPORA ŘIDIČE
Změna tolerance automatického
omezovače rychlosti
Funkci automatického omezovače rychlosti
(ASL28) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Tolerance se upravuje stejně, jako se
mění nastavení rychlosti v omezovači
rychlosti.
Pokud, například, vozidlo dodržuje označený
limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se
může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph).
–
Tiskněte na volantu tlačítko
(1), dokud
se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (2) nezmění na 75 km/h (47 mph).
> Poté vozidlo bude využívat zvolenou
toleranci 5 km/h (4 mph) po celou
dobu, dokud značky, kolem kterých
projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph).
Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí
- potom dodržuje nový rychlostní limit podle
značek a tolerance se z paměti vymaže.
POZNÁMKA
Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je
+/- 10 km/h (5 mph).
Související informace
•
•
•
Tlačítka a symboly funkce.
28
29
30
302
Automatický omezovač rychlosti (str. 299)
Omezení automatického omezovače
rychlosti (str. 302)
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
Omezení automatického
omezovače rychlosti
Automatické omezení rychlosti (ASL29)
využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách* (RSI30), nikoliv
z dopravních značek s maximální rychlostí,
kolem kterých vozidlo projíždí.
Pokud systém dopravních značek nedokáže
informace o rychlosti interpretovat a předat do
systémů podpory řidiče, automatický omezovač rychlosti přejde do pohotovostního režimu
a přepne na běžný omezovač rychlosti.
V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost.
Automatický omezovač rychlosti se aktivuje
znovu, jakmile informace o dopravních značkách opět dokáži interpretovat a poskytnout
informace o dopravních značkách.
Související informace
•
•
•
Omezovač rychlosti (str. 296)
Automatický omezovač rychlosti (str. 299)
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
Automatic Speed Limiter
Automatic Speed Limiter
Road Sign Information – RSI
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Tempomat
Tempomat (CC31) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých
rovných cestách v plynulém provozu.
Přehled
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne tempomat do pohotovostního
režimu
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
: Snížení uložené rychlosti
Značka uložené rychlosti
Momentální rychlost vozidla
Uložená rychlost
POZNÁMKA
Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní
tempomat* (ACC32), je možné přepínat
mezi tempomatem a adaptivním tempomatem.
Tlačítka a symboly funkce.
: Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí
: Zvýšení uložené rychlosti
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí
31
32
Cruise Control
Adaptive Cruise Control
Brzdění motorem místo použití nožní
brzdy
V případě tempomatu je rychlost regulována
s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při
jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet
se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 303
PODPORA ŘIDIČE
||
dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.
Přitom postupujte následovně:
–
Sešlápněte plynový pedál do poloviny
a uvolněte jej.
> Tempomat vypojí automatické brzdění
nožní brzdou a používá místo toho jen
brzdění motorem.
Výběr a aktivace tempomatu
Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve
se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu
CC33.
Opětovná aktivace tempomatu na
poslední uloženou rychlost
–
Související informace
•
•
•
•
304
Systém podpory řidiče (str. 286)
Výběr a aktivace tempomatu (str. 304)
Deaktivace tempomatu (str. 305)
Pohotovostní režim pro tempomat
(str. 305)
•
Nastavení uložené rychlosti pro podporu
řidiče (str. 326)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* na středovém displeji
(str. 312)
33
2. Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka
(2) na volantu.
> Symbol je bílý - tempomat je spuštěn
a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Nejnižší rychlost, kterou
lze uložit, je 30 km/h (20 mph).
VAROVÁNÍ
Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph).
1.
Pokud se stisknutím tlačítka
na
volantu pokračuje v nastavené rychlosti,
může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) pře(4).
jděte na symbol tempomatu
> Symbol je šedý - tempomat je v pohotovostním režimu.
Když je zvolen tempomat, aktivujete stiskna volantu.
nutím tlačítka
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
Související informace
•
•
•
Tempomat (str. 303)
Deaktivace tempomatu (str. 305)
Pohotovostní režim pro tempomat
(str. 305)
Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Deaktivace tempomatu
Tempomat
(CC34)
lze deaktivovat a vypnout.
•
•
Výběr a aktivace tempomatu (str. 304)
Pohotovostní režim pro tempomat
Pohotovostní režim pro tempomat
(str. 305)
Tempomat (CC35) lze dočasně deaktivovat
a uvést do pohotovostního režimu. K tomu
může dojít automaticky nebo po zásahu
řidiče.
Pohotovostní režim znamená, že funkce je na
displeji řidiče vybrána, ale není aktivována.
V tomto případě tempomat nereguluje
rychlost.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Pokud nastane některá z dále uvedených
situací, tempomat se deaktivuje a nastaví do
pohotovostní polohy:
1.
(2).
Stiskněte na volantu tlačítko
> Symbol a indikace změní barvu na
šedou - tempomat je nastaven v pohotovostním režimu.
2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol na displeji řidiče a kontrolka
tempomatu (4) nesvítí - nastavená
maximální rychlost se vymaže.
Související informace
•
•
34
Tempomat (str. 303)
•
•
•
•
Sešlápnete nožní brzdu.
Volič řazení se přesune do polohy N.
Spojkový pedál je sešlápnutý déle než
1 minutu.
Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Řidič musí regulovat rychlost.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá
vliv na nastavení - po uvolnění plynového
pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* na středovém displeji
(str. 312)
Cruise Control
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 305
PODPORA ŘIDIČE
||
Automatický pohotovostní režim
K automatickému přepnutí na pohotovostní
režim může dojít, když:
•
•
•
•
kola ztratí trakci
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru
je příliš vysoká teplota brzd
rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph).
Řidič musí regulovat rychlost.
Adaptivní tempomat*36
(ACC37)
Adaptivní tempomat
pomáhá řidiči
udržovat rovnoměrnou rychlosti a zároveň
bezpečný zvolený časový informace vzhledem k vozidlu vpředu.
Díky adaptivnímu tempomatu mohou být
dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných
cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější.
vého intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta
volná, vůz pojede zase původně zvolenou
rychlostí.
Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
•
•
Tempomat (str. 303)
Výběr a aktivace tempomatu (str. 304)
Deaktivace tempomatu (str. 305)
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu.
Řidič nastavuje požadovanou rychlost
a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud
kamera a radarová jednotka detekují před
vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časo-
35
36
37
306
Cruise Control
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
•
Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 308)
Ovládání a režim zobrazení pro
adaptivní tempomat*38
•
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
Adaptivní tempomat napomáhá řídit rychlost
plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké
brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo
před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení
v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec.
•
Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* (str. 313)
Přehled ovládání adaptivního tempomatu
(ACC39) pomocí levé klávesnice na volantu
a přehled zobrazení funkce na displeji.
•
Varování systému podpory řidiče v případě
rizika kolize (str. 324)
•
Nastavení časového intervalu k vozidlu
vpředu (str. 327)
Adaptivní tempomat sleduje vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo
pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič.
To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu
před vozidlem se zvýší a překročí uloženou
rychlost tempomatu.
•
Nastavení uložené rychlosti pro podporu
řidiče (str. 326)
•
Automatické brzdění s funkcí podpory
řidiče (str. 328)
•
Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče
(str. 325)
•
Asistence při předjíždění (str. 332)
Adaptivní tempomat reguluje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když
brzdy, které se používají k regulování rychlosti,
vydávají hluboký zvuk.
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému podpory
řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
38
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se a pokračuje se v jízdě uloženou
rychlostí
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne do pohotovostního režimu
: Aktivuje se funkce z pohotovostního
režimu a pokračuje se v jízdě uloženou
rychlostí
Systém podpory řidiče (str. 286)
: Zvýšení uložené rychlosti
Ovládání a režim zobrazení pro adaptivní
tempomat* (str. 307)
: Snížení uložené rychlosti
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 307
PODPORA ŘIDIČE
||
Prodlužuje časový interval k vozidlu
vpředu
Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém
intervalu a následuje za ním
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
Výběr a aktivace adaptivního
tempomatu*40
Adaptivní tempomat (ACC41) musí být nejprve
zvolen a potom aktivován a až potom se
spustí, pokud chcete regulovat rychlost
a vzdálenost.
Symbol časového intervalu k vozidlu
vpředu
Displej řidiče
Spuštění funkce vyžaduje splnění následujících podmínek:
Indikace rychlosti.
Uložená rychlost
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před
Rychlost vozidla vpředu.
Aktuální rychlost vašeho vozidla.
39
40
41
308
Adaptive Cruise Control
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h
(20 mph).
1.
Stisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) na
volantu přejděte na symbol adaptivního
(4).
tempomatu
> Symbol je šedý - adaptivní tempomat je
v pohotovostním režimu.
2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivu(1) na volantu.
jete stisknutím tlačítka
> Symbol je bílý - omezovač rychlosti je
spuštěn a aktuální rychlost je uložena
jako maximální rychlost.
Opětovná aktivace adaptivního
tempomatu na poslední uloženou
rychlost
–
Když je zvolen adaptivní tempomat, aktina volantu.
vujete stisknutím tlačítka
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na
volantu pokračuje v nastavené rychlosti,
může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.
Další indikace na displeji řidiče
Časový interval bude tempomatem ACC upravován pouze
podle vozidla vpředu, pokud
kontrolka vzdálenosti indikuje
dvě vozidla.
Deaktivace adaptivního
tempomatu*42
Adaptivní tempomat (ACC43) lze deaktivovat
a vypnout.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená
rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (rychlost cílového
vozidla).
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 306)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* na středovém displeji
(str. 312)
•
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
Deaktivace adaptivního tempomatu*
(str. 309)
1.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol a indikace změní barvu na
šedou - adaptivní tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. Rovněž se
vypne indikace časového intervalu
a symbol cílového vozidla, pokud jsou
aktivovány.
2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka
adaptivního tempomatu (4) nesvítí nastavená maximální rychlost se
vymaže.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 309
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
•
Když se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu.
Pokud se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu a vozidlo se
dostane příliš blízko k vozidlu vpředu,
řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*.
Pohotovostní režim pro adaptivní
tempomat*44
Adaptivní tempomat (ACC45) lze deaktivovat
a nastavit do pohotovostního režimu. K tomu
může dojít automaticky nebo po zásahu
řidiče.
Pohotovostní režim znamená, že funkce je na
displeji řidiče vybrána, ale není aktivována.
Adaptivní tempomat tedy nereguluje rychlost
ani vzdálenost k vozidlu vpředu.
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Související informace
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 306)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* na středovém displeji
(str. 312)
•
Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 308)
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
Pokud nastane některá z dále uvedených
situací, adaptivní tempomat se deaktivuje
a nastaví do pohotovostní polohy:
•
•
•
•
Sešlápnete nožní brzdu.
Volič řazení se přesune do polohy N.
Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Sešlápnete spojkový pedál na cca.
1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou.
pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
VAROVÁNÍ
•
Když se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu.
•
Pokud se adaptivní tempomat nachází
v pohotovostním režimu a vozidlo se
dostane příliš blízko k vozidlu vpředu,
řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*.
Automatický pohotovostní režim
Adaptivní tempomat je závislý na ostatních
systémech, například, na řízení stability/ovládání prokluzu ESC46. Pokud některý z těchto
systémů přestane fungovat, adaptivní tempomat se automaticky deaktivuje.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá
vliv na nastavení - po uvolnění plynového
42
43
44
45
46
310
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
Electronic Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
V automatickém pohotovostním režimu
řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na
displeji řidiče.
•
Řidič potom musí regulovat rychlost
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy
a udržovat bezpečnou vzdálenost
k ostatním vozidlům.
K automatickému přepnutí na pohotovostní
režim může dojít, když:
•
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC
si není jistý, zda cílový objekt je stojící
vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již
vozidlo nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
•
•
•
•
•
•
•
řidič otevře dveře.
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Omezení adaptivního
tempomatu*47
Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 308)
Adaptivní tempomat (ACC48) může mít
v jistých situacích omezení.
•
Deaktivace adaptivního tempomatu*
(str. 309)
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
•
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
Související informace
Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je
určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude
mít problém udržet správnou vzdálenost od
vozidla před vámi - v tomto případě buďte
opatrní a připraveni přibrzdit.
Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu
s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.
Různé
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je
aktivován adaptivní tempomat.
řidič si sundá bezpečnostní pás.
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.
minimálně jedno kolo ztratí trakci.
je příliš vysoká teplota brzd.
je aktivována parkovací brzda.
kameru a radarovou jednotku zakrývá
např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny).
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 311
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
Nejedná se o systém bránící kolizi.
Odpovědnost nese vždy řidiče, který
musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu.
•
Tato funkce nebrzdí v případě osob,
zvířat a malých vozidel jako jsou např.
jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí
v případě nízkých přívěsů, pomalu
jedoucích a stojících vozidel a předmětů.
•
Nepoužívejte tuto funkci v náročných
situacích, např. v městském provozu,
na křižovatkách, na kluzkém povrchu,
na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při
špatné viditelnosti, na klikatých
cestách a na kluzkých vozovkách.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Přepínání mezi tempomatem
a adaptivním tempomatem*49 na
středovém displeji
•
ZELENÁ indikace tlačítka - adaptivní tempomat je deaktivován a běžný tempomat
je v pohotovostním režimu.
•
ŠEDÁ indikace tlačítka - běžný tempomat
je deaktivován a adaptivní tempomat je
v pohotovostním režimu.
47
48
49
312
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Tempomat (str. 303)
Kontrolka na displeji řidiče informuje, který
z tempomatů je aktivní:
Tempomat (CC)
A
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
•
•
Pokud je na displeji řidiče zvolen běžný tempomat (CC50), lze v zobrazení funkcí na středovém displeji přepnout na adaptivní tempomat (ACC51).
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Související informace
•
•
Související informace
A
Adaptivní tempomat
(ACC)
A
BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA:
Režim standby
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro adaptivní
tempomat*52
Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC53) se může zobrazovat
na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*.
V následujícím příkladu systém informací
o dopravních značkách* (RSI54) informuje
o tom, že maximální povolená rychlost je
130 km/h (80 mph).
Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost
110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné
vozidlo vpředu.
Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h
(68 mph) a současně na sledování vozidla
vpředu, které udržuje stejnou rychlost.
50
51
52
53
54
Cruise Control
Adaptive Cruise Control
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Adaptive Cruise Control
Road Sign Information
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 313
PODPORA ŘIDIČE
||
Symbol
Zpráva
Popis
Kontrolka je BÍLÁ.
Vozidlo udržuje uloženou rychlost.
Adaptive Cruise Contr.
Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu.
Není k dispozici
Kontrolka je ŠEDÁ.
Adaptive Cruise Contr.
Doporučen servis
Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Kontrolka je ŠEDÁ.
Snímač čelního skla
Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
314
Adaptivní tempomat* (str. 306)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pilot Assist*55
Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu
rychlost vozidla vpředu a značení jízdních
pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení
a může jet jiným směrem, například, přejet do
jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě.
Pilot Assist může pomoci řidiči řídit vozidlo
mezi bočním značením jízdního pruhu
pomocí asistence řízení. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci
s předem zvoleným časovým intervalem
k vozidlu vpředu.
Jak funguje Pilot Assist
Funkce Pilot Assist je určena především
k použití na dálnicích a podobných velkých
cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě
a příjemnějšímu zážitku z jízdy.
Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení.
Kamerová a radarová jednotka
Odečítání vzdálenosti
Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud
kamera a radarová jednotka nevidí značení
jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně
deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje,
pokud dokáže pruh interpretovat znovu nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. U dočasné deaktivace
volant lehce vibruje, čímž upozorňuje řidiče, že
by měl reagovat.
Sledování, boční značení
Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový
interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje
vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení
jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí
kamery a radarové jednotky. Nastavený časový
interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení
pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu.
Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla.
55
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
VAROVÁNÍ
Asistent řízení Pilot Assist se automaticky
deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování.
Aktuální stav asistence řízení
poznáte podle barvy symbolu
volantu:
• ZELENÝ volant znamená,
že asistent řízení je aktivní.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 315
PODPORA ŘIDIČE
||
• ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že
asistent řízení je deaktivován.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním
a přibrzďováním. Je normální, když brzdy,
které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk.
Funkce Pilot Assist se pokouší regulovat
rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba
prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí
316
při velkých rozdílech rychlosti, nebo když
vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být
brzdění neočekávané nebo nemusí nastat
vůbec.
Pilot Assist sleduje vozidlo ve stejném pruhu
tak, aby byl dodržen časový interval nastavený
řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné
vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou
rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž
v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem
se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu.
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému podpory
řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Oblé zatáčky a dělení cest
Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který
by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do
řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám
do řízení se zvýšeným úsilím, a to především
v zatáčkách.
•
Když se vozidlo blíží sjezdu nebo místu,
kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl
řídit od požadovaného jízdního pruhu tak,
aby Pilot Assist mohl určit požadovaný
směr.
Pilot Assist se snaží udržet vozidlo
uprostřed jízdního pruhu
Když se Pilot Assist snaží řídit, pokouší se
umístit vozidlo mezi značení jízdních pruhů.
Proto se doporučuje ponechat vozidlo, aby si
vyhledalo vhodné umístění a aby zážitek
z jízdy byl co nejplynulejší. Řidič kontroluje,
zda se vozidlo nachází bezpečně v jízdním
pruhu a vždy nese odpovědnost za to, aby
zasáhl do řízení a upravil tak polohu vozidla.
•
Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo
správně do jízdního pruhu, doporučujeme
systém Pilot Assist vypnout nebo přepnout na adaptivní tempomat*.
Ruce na volantu
Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí
mít ruce na volantu.
Pokud Pilot Assist zjistí, že
řidič nemá ruce na volantu,
pomocí symbolu a textové
zprávy jej po chvíli vyzve, aby
aktivně řídil vozidlo.
Pokud po několika sekundách nejsou ruce
řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje
se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se
zvukovým výstražným signálem.
Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších
sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deak-
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
tivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spuna volantu.
stit pomocí tlačítka
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*
(str. 318)
Ovládání a zobrazení displeje pro
Pilot Assist*56
Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí
levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji.
Ovládání
•
•
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321)
•
Symboly a zprávy pro Pilot Assist*
(str. 323)
•
Nastavení uložené rychlosti pro podporu
řidiče (str. 326)
•
Nastavení časového intervalu k vozidlu
vpředu (str. 327)
•
Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče
(str. 325)
•
Varování systému podpory řidiče v případě
rizika kolize (str. 324)
▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu* na
Pilot Assist
•
Automatické brzdění s funkcí podpory
řidiče (str. 328)
•
Asistence při předjíždění (str. 332)
: Z pohotovostního režimu - aktivuje
se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí
: Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastavenou rychlostí a s nastaveným časovým
intervalem
: Zvýšení uložené rychlosti
: Snížení uložené rychlosti
Prodlužuje časový interval k vozidlu
vpředu
Ovládání a zobrazení displeje pro Pilot
Assist* (str. 317)
Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu
◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat
Symbol funkce
Symboly cílového vozidla
Tlačítka a symboly funkce.
Symbol časového intervalu k vozidlu
vpředu
Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení
: Z aktivního režimu - deaktivuje se/
přepne Pilot Assist do pohotovostního
režimu
56
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 317
PODPORA ŘIDIČE
||
Displej řidiče
Výběr a aktivace funkce Pilot
Assist*57
Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat
rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení,
musí být nejdříve zvolena a potom aktivována.
Uložená rychlost
57
318
Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol Pilot Assist
(4).
> Symbol je šedý - Pilot Assist je v pohotovostním režimu.
–
Aktuální rychlost vašeho vozidla
Pilot Assist* (str. 315)
1.
Opětovná aktivace funkce Pilot Assist
s poslední uloženou rychlostí
Rychlost vozidla vpředu
•
Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost
vozidla musí být nejnižší: 30 km/h
(20 mph).
2. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka
(2) na
volantu.
> Symbol je bílý - funkce Pilot Assist je
spuštěna a aktuální rychlost je uložena
jako maximální rychlost.
Indikace rychlosti.
Související informace
•
Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být
splněny následující podmínky:
•
Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené.
•
Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové
vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před
vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).
Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivuna volantu.
jete ji stisknutím tlačítka
> Značky tempomatu na displeji řidiče se
rozsvítí a kontrolky změní barvu opět
z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede
naposledy uloženou rychlostí.
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na
volantu pokračuje v nastavené rychlosti,
může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že funkce Pilot Assist je
funkční pouze v případě, kdy má řidič na
volantu ruce.
Deaktivace funkce Pilot Assist*58
VAROVÁNÍ
Funkci Pilot Assist lze deaktivovat a vypnout.
Další indikace na displeji řidiče
Funkce Pilot Assist reguluje
časový interval vzhledem
k vozidlu vpředu pouze,
pokud symbol vzdálenosti (1)
zobrazí nad symbolem
volantu vozidlo.
Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní
pouze, pokud se symbol volantu (2) změní
z ŠEDÉ na ZELENOU.
Současně je rozsah rychlosti
označen následovně.
Vyšší rychlost je uložená
rychlost, zatímco nižší
rychlost je rychlost vozidla
vpředu (rychlost cílového
vozidla).
Související informace
•
•
•
58
Pilot Assist* (str. 315)
Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319)
•
Když je Pilot Assist v pohotovostním
režimu, řidič musí zasáhnout a řídit
a regulovat tak rychlost a vzdálenost
k vozidlu vpředu.
•
Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane
příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče
upozorní na krátkou vzdálenost systém
upozornění na odstup*.
Související informace
1.
Stiskněte na volantu tlačítko
(2).
> Symbol a indikace změní barvu na
šedou - funkce Pilot Assist je nastavena
v pohotovostním režimu. Rovněž se
vypne indikace časového intervalu
a symbol cílového vozidla, pokud jsou
aktivovány.
2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na
volantu přepnete na další funkci.
> Symbol displeje řidiče a kontrolka Pilot
Assist (4) nesvítí - nastavená maximální
rychlost se vymaže.
•
•
Adaptivní tempomat* (str. 306)
•
Přepínání mezi tempomatem a adaptivním
tempomatem* na středovém displeji
(str. 312)
•
Omezení adaptivního tempomatu*
(str. 311)
•
Dočasné zablokování asistence řízení
pomocí funkce Pilot Assist* (str. 321)
Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*
(str. 308)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321)
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
* Volitelná výbava/příslušenství. 319
PODPORA ŘIDIČE
Pohotovostní režim pro Pilot
Assist*59
Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a uvést
do pohotovostního režimu. K tomu může dojít
automaticky nebo po zásahu řidiče.
V pohotovostním režimu je funkce na displeji
řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto
případě Pilot Assist nereguluje rychlost ani
vzdálenost k vozidlu vpředu a nezasahuje do
řízení.
smykem ESC60. Pokud některý z těchto ostatních systémů přestane pracovat, Pilot Assist
se automaticky deaktivuje.
•
•
•
•
•
Sešlápnete nožní brzdu.
Volič řazení se přesune do polohy N.
Směrová světla jsou aktivní déle než
1 minutu.
Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší
než je uložená rychlost.
Sešlápnete spojkový pedál na
cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální
převodovkou.
Automatický pohotovostní režim
Pilot Assist závisí na ostatních systémech,
např. na systému řízení stability/ochrany před
59
60
320
•
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist
již vozidlo nesleduje.
•
rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou.
VAROVÁNÍ
V automatickém pohotovostním režimu
řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na
displeji řidiče.
•
Pohotovostní režim při zásahu řidiče
Pokud nastane některá z dále uvedených
situací, Pilot Assist se deaktivuje a nastaví do
pohotovostní polohy:
jící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.
Řidič potom musí regulovat rychlost
vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy
a udržovat bezpečnou vzdálenost
k ostatním vozidlům.
K automatickému přepnutí na pohotovostní
režim může dojít, když, například:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Související informace
•
•
•
•
Pilot Assist* (str. 315)
Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*
(str. 318)
Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321)
řidič otevře dveře.
je příliš vysoká teplota brzd.
řidič nemá ruce na volantu.
je aktivována parkovací brzda.
jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.
řidič si sundá bezpečnostní pás.
minimálně jedno kolo ztratí trakci.
kameru a radarovou jednotku zakrývá
např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny).
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot
Assist si není jistý, zda cílový objekt je sto-
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Electronic Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Dočasné zablokování asistence
řízení pomocí funkce Pilot Assist*61
Asistence řízení Pilot Assist se může dočasně
zablokovat a znovu pustit bez předchozího
varování.
Při použití směrových světel se dočasně vypojí
asistent řízení Pilot Assist. Pokud se tato
situace změní a lze detekovat boční značení
jízdního pruhu, asistent řízení se automaticky
aktivuje znovu.
Omezení funkce Pilot Assist*62
Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení.
Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může
řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za
udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům
v okolí a za udržování vozidla na správném
místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy
řidič.
Pokud Pilot Assist nedokáže interpretovat jednoznačně jízdní pruh, například, pokud kamera
nebo radarová jednotka nevidí boční značení
jízdních pruhů, Pilot Assist dočasně zablokuje
asistenci řízení - funkce regulující vzdálenost
a rychlost zůstávají nadále aktivní. Asistence
řízení se spustí znovu, jakmile dokáže opět
rozpoznat jízdní pruhy. V těchto situacích
mohou mírné vibrace volantu upozornit řidiče,
že asistence řízení byla dočasně deaktivována.
Související informace
•
•
•
•
61
62
Pilot Assist* (str. 315)
Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*
(str. 318)
Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 319)
VAROVÁNÍ
V jistých situacích může mít asistent řízení
Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky
deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto
situací:
•
značení jízdních pruhů je opotřebené,
chybí nebo se navzájem křižuje.
•
rozdělení jízdních pruhů není zřetelné,
například, pokud se jízdní pruhy dělí
nebo spojují nebo na výjezdech nebo
v případě několika různých značení.
•
se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují
hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje
nebo zbytky po opravách povrchu
vozovky, hrany bariér nebo výrazné
stíny.
•
•
•
je jízdní pruh úzký nebo klikatý.
v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly.
je nepříznivé počasí, například, při
dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém
sněhu nebo při zhoršeném výhledu se
špatnými světelnými podmínkami, svě-
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321)
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 321
PODPORA ŘIDIČE
||
tlem zezadu, mokrým povrchem
vozovky atd.
Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot
Assist má následující omezení:
•
•
Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty
a překážky před vozidlem v provozu např. nedokáže detekovat výmoly,
nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu.
•
Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata
apod.
•
Doporučený vstupní impulz řízení je
nuceně omezen, což znamená, že
systém nedokáže vždy pomoci řidiči
s řízením a nedokáže vždy udržet
vozidlo v jízdním pruhu.
•
322
Systém nedokáže detekovat vysoké
obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely
a bezpečnostní bariéry). Dále se může
stát, že systém nesprávně detekuje
značení jízdní pruhů, přičemž následně
hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto
překážek. Řidič musí sám zajistit
dostatečnou vzdálenost vozidla od
těchto překážek.
Ve vozidlech vybavených systémem
Sensus Navigation*, umožní tato
funkce využívat informace z mapových
dat, takže funkčnost systému může být
odlišná.
•
Pilot Assist se vypne, pokud posilovač
řízení u příslušné síly řízení závislé na
rychlosti pracuje s omezeným výkonem
- například, při chlazení, když dojde
k přehřátí.
VAROVÁNÍ
•
Nejedná se o systém bránící kolizi.
Odpovědnost nese vždy řidiče, který
musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu.
•
Tato funkce nebrzdí v případě osob,
zvířat a malých vozidel jako jsou např.
jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí
v případě nízkých přívěsů, pomalu
jedoucích a stojících vozidel a předmětů.
•
Nepoužívejte tuto funkci v náročných
situacích, např. v městském provozu,
na křižovatkách, na kluzkém povrchu,
na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při
špatné viditelnosti, na klikatých
cestách a na kluzkých vozovkách.
VAROVÁNÍ
Pilot Assist se smí používat pouze, když
jsou na obou stranách namalovány zřetelné
čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje
riziko kontaktu s okolními překážkami,
které funkce nedokáže detekovat.
Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat
zásah, který do řízení provedl systém Pilot
Assist, a může otočit volantem do správného
směru.
Prudké svahy a/nebo těžký náklad
Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen
především k jízdě po vozovkách v rovném
terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého
svahu, může se stát, že tempomat bude mít
problém udržet správnou vzdálenost od
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
vozidla před vámi - v tomto případě buďte
opatrní a připraveni přibrzdit.
Symboly a zprávy pro
Pilot Assist*63
Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným
k vozidlu.
Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému
Pilot Assist se může zobrazovat na displeji
řidiče a/nebo na head-up displeji*.
V následujícím příkladu systém informací
o dopravních značkách (RSI64) informuje
o tom, že maximální povolená rychlost je
130 km/h (80 mph).
POZNÁMKA
Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je
k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs,
nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení.
Různé
Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph)
a současně na sledování vozidla vpředu, které
udržuje stejnou rychlost.
Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je
Pilot Assist aktivován.
POZNÁMKA
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
•
•
•
•
63
64
Pilot Assist* (str. 315)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
Jízdní režimy (str. 459)
Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h
(68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo
vpředu.
Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze
detekovat boční značení jízdního pruhu.
V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.
Road Sign Information
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 323
PODPORA ŘIDIČE
||
Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h
(68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo
vpředu.
Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu.
Varování systému podpory řidiče
v případě rizika kolize
Systémy podpory řidiče funkcí adaptivního
tempomatu* a Pilot Assist* mohou varovat
řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu.
Související informace
•
•
Pilot Assist* (str. 315)
Omezení funkce Pilot Assist* (str. 321)
Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph)
a současně na sledování vozidla vpředu, které
udržuje stejnou rychlost.
Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože
boční značení jízdních pruhů lze detekovat.
Audio a symbol varování před kolizí.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
Adaptivní tempomat a Pilot Assist využívají
cca. 40% kapacity nožní brzdy. Pokud je
nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, a řidič nebrzdí,
tempomat rozsvítí varovnou kontrolku
324
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče,
že musí okamžitě zasáhnout.
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu,
odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič
nedívá přímo před sebe, se může stát, že
vizuální výstražný signál na čelním skle
nebude dobře vidět.
VAROVÁNÍ
Systémy podpory řidiče upozorňují pouze
na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že
systém nevydá varování nebo jej vydá
s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na
varování. Začněte brzdit, pokud to situace
vyžaduje.
Změna cíle pomocí funkce podpory
řidiče
Funkce podpory řidiče, adaptivní tempomat*
a Pilot Assist* v kombinaci s automatickou
převodovkou mění při jistých rychlostech
funkce cíle.
Změna cíle
Související informace
•
•
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
Funkce upozornění na odstup* (str. 293)
Head-up displej* (str. 141)
Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se
objevit stojící vozidlo.
Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který
se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h
(20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce
podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla.
Symbol varování před kolizí na čelním skle.
U vozidel vybavených head-up displejem*, se
varování zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 325
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz,
který se pohybuje rychlostí větší než
cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou
stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost.
•
Nastavení uložené rychlosti pro
podporu řidiče
Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač
rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*
a Pilot Assist*.
Potom musí řidič sám zasáhnout
a zabrzdit.
Automaticky pohotovostní režim se
změnou cíle
Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do
pohotovostního režimu:
•
•
pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda
cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný
předmět, např. retardér.
pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph)
a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce
podpory řidiče již vozidlo nesledují.
Související informace
•
•
•
326
–
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
: Zvýšení uložené rychlosti.
: Snížení uložené rychlosti.
Uložená rychlost.
Nastavenou rychlost změňte krátkým
(1) nebo
(2)
stisknutím tlačítka
nebo stisknutím a podržením tohoto tlačítka.
•
Krátká stisknutí: Každým stisknutím
měníte rychlost po +/- 5 km/h
(+/- 5 mph).
•
Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko.
Nastavení při posledním stisknutí tlačítka
se uloží do paměti.
Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka
(1)
na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou
vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu
na plynovém pedálu.
Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá
vliv na nastavení - po uvolnění plynového
pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Automatická převodovka
Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné
vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph).
Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř
nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h
(87 mph).
Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze
u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) –
přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo
až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší
rychlost než 30 km/h (20 mph).
Manuální převodovka
funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné
vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h
(125 mph).
Nastavení časového intervalu
k vozidlu vpředu
POZNÁMKA
Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje
dvě vozidla, systém ACC sleduje vozidlo
s předem nastaveným časovým intervalem.
Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu
vpředu udržoval adaptivní tempomat* Pilot
Assist*, a upozornění na odstup*.
Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu.
Na displeji řidiče se zobrazuje
1-5 vodorovných čar - čím je
jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám.
Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo,
v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné
vozidlo.
POZNÁMKA
Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř
nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h
(20 mph) až po 140 km/h (87 mph).
Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto
a volant, Pilot Assist následuje vozidlo
vpředu s předem nastaveným časovým
intervalem.
Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h
(20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h
(125 mph).
Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné
vozidlo.
Nastavení časového intervalu.
Snížení časového intervalu
Související informace
•
•
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Zvýšení časového intervalu
Omezovač rychlosti (str. 296)
Upozornění na odstup
Tempomat (str. 303)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
–
Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu
zvyšujete nebo snižujete časový interval.
> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje
aktuální časový interval.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 327
PODPORA ŘIDIČE
||
Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový
interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval.
POZNÁMKA
•
Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný
časový interval.
•
Používejte pouze časové intervaly,
které jsou dle místních dopravních
předpisů přípustné.
•
Pokud se zdá, že systémy podpory
řidiče po aktivaci nereagují zvýšením
rychlosti, důvodem může být to, že
časový interval vzhledem k vozidlu
vpředu je menší než nastavený časový
interval.
VAROVÁNÍ
328
•
Používejte pouze časový interval, který
odpovídá aktuální dopravní situaci.
•
Řidič by měl pamatovat na to, že krátký
časový interval limituje dobu, během
které může reagovat a podniknout
kroky v případě neočekávané dopravní
situace.
Související informace
•
•
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
Funkce upozornění na odstup* (str. 293)
Head-up displej* (str. 141)
Automatické brzdění s funkcí
podpory řidiče
Podpora řidiče u adaptivního tempomatu*
a funkce Pilot Assist* obsahuje speciální
funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící
vozidlo.
Funkce brzdy pro pomalý provoz
a stojící vozidlo
Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu,
v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky
pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo
déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním.
–
Funkce se znovu aktivuje následujícím
způsobem:
•
•
Stiskněte na volantu tlačítko
.
Sešlápněte plynový pedál.
> Funkce pokračuje ve sledování vozidla
vpředu, pokud se začne pohybovat
dopředu do cca. 6 sekund.
VAROVÁNÍ
Pokud se stisknutím tlačítka
na
volantu pokračuje v nastavené rychlosti,
může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou
jednotkou - proto se může stát, že systém
nevydá varování nebo jej vydá s jistým
zpožděním.
•
Nikdy nečekejte na varování nebo
zásah. Začněte brzdit, pokud to situace
vyžaduje.
POZNÁMKA
Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby
se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom
se aktivuje funkce a tempomat se vypne.
Před další aktivací systémů podpory řidiče
se musí uvolnit parkovací brzda.
Ukončení automatického brzdění
V některých situacích automatické brzdění
skončí při dosažení klidového stavu, přičemž
funkce přejde do pohotovostního režimu. To
znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může
rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit
vozidlo sám, aby jej udržel na místě.
To se může stát v následujících situacích:
•
•
•
•
řidič nastaví funkci do pohotovostního
režimu.
Automatická aktivace parkovací brzdy
V některých případech se aktivuje parkovací
brzda, aby vozidlo i nadále stálo.
To se stane, pokud funkce drží vozidlo pomocí
brzdového pedálu na místě a:
•
řidič otevře dveře a odepne si bezpečnostní pás
•
funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu
déle než cca. 5 minut
•
•
jsou brzdy přehřáté
Zvolte jednu z následujících možností:
• Pure - Podpora řidiče se soustředí na příznivou spotřebu paliva, což znamená delší
časový interval vzhledem k vozidlu vpředu.
• Hybrid - Podpora řidiče se zaměřuje na co
nejplynulejší dodržování nastaveného
časového intervalu vzhledem k vozidlu
vpředu.
řidič manuálně vypne motor.
Související informace
•
•
•
•
Jízdní režim pro podporu řidiče
Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak
má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu
vpředu.
Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního
režimu DRIVE MODE.
Systém podpory řidiče (str. 286)
• Power - Podpora řidiče se soustředí na co
nejpřesnější sledování změn v časovém
intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což
může v jistých případech vést k prudkému
zrychlování/brzdění.
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
Funkce brzd (str. 443)
Související informace
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Jízdní režimy (str. 459)
Nastavení časového intervalu k vozidlu
vpředu (str. 327)
řidič má nohu na pedálu brzdy
je aktivována parkovací brzda
volič řazení se přesune do polohy P, N
nebo R
* Volitelná výbava/příslušenství. 329
PODPORA ŘIDIČE
Podpora zatáčení*65
Asistent rychl. v zatáčkách může pomoci
řidiči snížit rychlost před ostrou zatáčkou
v případě, kdy systém odhadne, že rychlost
nastavená adaptivním tempomatem* nebo
funkcí Pilot Assist* ze systému podpory řidiče
je příliš vysoká.
K výpočtu se používají informace z mapových
dat v satelitní navigaci vozidla Sensus
Navigation*. Po projetí zatáčkou pokračuje
systém v předem nastavené rychlosti.
Když funkce snižuje rychlost
vozidla, na displeji řidiče se
zobrazí tento symbol.
Řidič může tuto funkci kdykoliv zrušit tím, že
zabrzdí pomocí plynového pedálu.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
•
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
Jízdní režimy (str. 459)
Jízdní režimy
Asistence během zatáčení závisí na nastaveném jízdním režimu. Pokud jízdní režim není
k dispozici, funkce zvolí možnost Komfort.
V případě možnosti Dynamický vozidlo projíždí zatáčkami sportovně a ze zatáček vyjíždí
s poněkud větší akcelerací.
65
330
Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace a deaktivace podpory
zatáčení*
Omezení funkce podpory při
zatáčení*
Funkci podpory zatáčení lze aktivovat jako
doplněk k adaptivnímu tempomatu* nebo
funkci Pilot Assist*. Řidič může tuto funkci
deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Funkce podpory při zatáčení může mít
v jistých situacích omezení. Tato funkce je
k dispozici pouze na některých trzích.
Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému.
•
•
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Související informace
66
67
Podpora při zatáčení může fungovat na
menších cestách a v místech se zástavbou
s jistým omezením.
•
Na kluzkých cestách a křižovatkách může
dojít k dočasnému vypnutí podpory při
zatáčení.
•
Pokud mapová data v satelitní navigaci67
nejsou aktualizována, podpora zatáčení
bude fungovat s omezením.
•
Jestliže satelitní navigace67 není v kontaktu se satelitním systémem, podpora
zatáčení bude fungovat s omezením.
•
Na nových nebo přestavěných cestách se
může stát, že mapová data nebudou
správná.
•
Při výpočtu vhodné rychlosti pro zatáčení
není zohledněno riziko zhoršené trakce
z důvodu nepříznivého počasí nebo stavu
vozovky.
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
Během následného nastartování motoru se
znovu aktivuje poslední nastavení nebo se
použijí nastavení uložená do profilu řidiče,
který je propojen s používaným klíčem66.
•
•
•
Podpora zatáčení* (str. 330)
Omezení funkce podpory při zatáčení*
(str. 331)
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
•
•
Podpora zatáčení* (str. 330)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Tyto možnosti závisejí na trhu.
Pouze, pokud je nainstalována satelitní navigace Volvo Sensus Navigation*.
* Volitelná výbava/příslušenství. 331
PODPORA ŘIDIČE
Asistence při předjíždění
VAROVÁNÍ
Asistence při předjíždění může pomoci řidiči
při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze
používat u adaptivního tempomatu* nebo
funkce Pilot Assist*.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
•
musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")
•
uložená rychlost musí být dostatečně
vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet
bezpečně.
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Spuštění asistence při předjíždění:
Jak funguje asistence při předjíždění
Pokud adaptivní tempomat nebo funkce Pilot
Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo68, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo
zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než
vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu.
•
Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby
tím zabránila předčasnému brzdění, když se
vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.
Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo
řidiče nemine předjížděné vozidlo.
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že tato funkce může být
aktivována ve více situacích než jen při
předjíždění, např. když se používá ukazatel
směru k označení změny jízdního pruhu
nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí.
68
332
Související informace
•
•
•
•
Použití asistenta při předjíždění
Asistenci při předjíždění lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*.
Existuje celá řada předpokladů, kterými se
asistent při předjíždění řídí.
Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí
být splněny následující podmínky:
–
aktuální rychlost vašeho vozidla je
minimálně 70 km/h (43 mph)
Aktivujte směrové světlo.
Ve vozidle pro levostranný provoz použijte
levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové
světlo.
> Spustí se asistence při předjíždění.
Systém podpory řidiče (str. 286)
Použití asistenta při předjíždění (str. 332)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič
zapomenout, že při náhle změně situace
může dojít k nežádoucímu zrychlení.
Radarová jednotka
Související informace
Radarovou jednotku využívá několik systémů
podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní
vozidla.
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Doporučená údržba kamerové a radarové
jednotky (str. 347)
•
Typové schválení pro radarové zařízení
(str. 334)
Proto by se mělo zabránit vzniku jistých
situací, například, když:
•
se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení, kde se sjezd nachází ve stejném
směru, kde se zpravidla předjíždí.
•
vozidlo vpředu zpomalí před tím, než
vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu
pro předjíždění.
•
doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí
•
se s vozidlem s pravostranným řízením
jede v zemi s levostranným řízením (a
naopak).
Těmto situacím se zabrání dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo funkce Pilot
Assist do pohotovostního režimu.
Související informace
•
•
•
•
•
Asistence při předjíždění (str. 332)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Umístění radarové jednotky.
Radarovou jednotku využívají následující
funkce:
•
•
•
•
•
Funkce upozornění na odstup*
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
Asistent jízdy v jízdním pruhu
City Safety
Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit
v nelegální používání.
Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* (str. 310)
Pohotovostní režim pro Pilot Assist*
(str. 320)
* Volitelná výbava/příslušenství. 333
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválení pro radarové
zařízení
Zde najdete typové schválení radarových jednotek vozidla pro adaptivní tempomat*
(ACC69), Pilot Assist* a BLIS*70.
Trh
ACC
& PA
BLIS
Symbol
Typové schválení
✓
Botswana
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.
✓
Modelo: L2C0054TR
4122-14-8645
Brazílie
EAN: (01)07897843840855
✓
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
03563-17-05364
69
70
334
Adaptive Cruise Control
Blind Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACC
& PA
BLIS
Symbol
Typové schválení
Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following
link www.delphi.com/automotive-homologation.
✓
Frequency Band: 76GHz – 77GHz
Maximum Output Power: 55dBm EIRP
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
Evropa
Hereby, Hella KgaA Hueck & Co., declares that RS4 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
✓
The Declaration of conformity may be consulted at Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker Straße
75/ 59552 Lippstadt, Germany and on the website www.hella.com/vcc.
Frequency Band: 24050-24250 MHz
Maximum Output Power: 20 dBm EIRP
Spojené Arabské Emiráty
(UAE)
Ghana
Registered No: ER37536/15
✓
Dealer No: DA37380/15
✓
✓
Registered No: ER53878/17
Dealer No: DA44932/15
NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7
}}
335
PODPORA ŘIDIČE
||
Trh
ACC
& PA
BLIS
Symbol
Typové schválení
37295/POSTEL/2014
✓
4927
Certificate number: 50459/SDPPI/2017
Indonésie
Country of origin Germany
✓
Certificate number: 53578/SDPPI/2017
Country of origin China
PLG ID: 6051
✓
Jamajka
Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255
✓
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
Jordánsko
✓
✓
Malajsie
This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”.
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3
Equipment Type: Low Power Device (LPD)
CID F 15000578
AGREE PAR L’ANRT MAROC
Maroko
✓
NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014
336
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACC
& PA
BLIS
✓
Symbol
Typové schválení
IFETEL: RLVDEL215-0299
Radar de corto alcance
RS4
Mexiko
✓
Hella KGaA Hueck & Co
IFETEL: RLVHERS17-0286
La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Moldávie
✓
✓
Nigérie
✓
Omán
✓
Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian
Communications Commission.
}}
337
PODPORA ŘIDIČE
||
Trh
ACC
& PA
BLIS
✓
Srbsko
И011 14
✓
✓
Singapur
И011 17
DA 105753
✓
✓
338
Typové schválení
✓
Rusko
Jižní Afrika
Symbol
DA 103238
TA-2014/1824
✓
TA-2016/3407
PODPORA ŘIDIČE
Trh
ACC
& PA
BLIS
Symbol
Typové schválení
Certification No.
✓
MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR
Jižní Korea
MSIP-CMM-HLA-RS4
✓
✓
이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라
며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다
CCAB15LP0560T3
CCAB17LP0470T5
Tchajwan
✓
警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率
大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信
法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性
電機設備之干擾
}}
339
PODPORA ŘIDIČE
||
ACC
& PA
Trh
BLIS
Symbol
Typové schválení
є, щ
Delphi
(
✓
ь
)
є
RACAM/SRR2
КМ № 679
24
Delphi
: Delphi.
(П
ь
П
2009 .)
: 24,05 – 24,25
П
Ukrajina
✓
ь
: 20 Б (
.) EIRP
HELLA GmbH & Co. KGaA
є, щ
є
2014/53/Є . П
www.hella.com/vcc
RS4
ь
: 24,05 – 24,25
П
340
Vietnam
✓
Zambie
✓
ь
: 20 Б (
.) EIRP
:
PODPORA ŘIDIČE
Typové schválené pro rádiové zařízení
Trh
Symbol
Evropa
Typové schválení
Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.
R 204-750001
Japonsko
This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).
Podrobné informace o typovém schválení
najdete na support.volvocars.com.
Související informace
•
•
•
•
Radarová jednotka (str. 333)
Adaptivní tempomat* (str. 306)
Pilot Assist* (str. 315)
BLIS* (str. 363)
* Volitelná výbava/příslušenství. 341
PODPORA ŘIDIČE
Kamerová jednotka
Související informace
Kamerovou jednotku využívají různé systémy
podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky.
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Doporučená údržba kamerové a radarové
jednotky (str. 347)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Umístění kamerové jednotky.
Kamerovou jednotku využívají následující
funkce:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
342
Adaptivní tempomat*
Pilot Assist*
Lane Keeping Aid*
Asistent řízení při nebezpečí kolize
City Safety
Driver Alert Control*
Informace o dopravních značkách*
Aktivní dálkové světlomety *
Parkovací asistent*
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení kamerové a radarové
jednotky
Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající
tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom
následujících omezení systému.
Kamera a radar
Zablokovaná jednotka
Kamerová jednotka se nachází v horní části
čelního skla společně s radarovou jednotkou
vozidla.
V této tabulce jsou uvedeny příklady možných
příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:
Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za
kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to
narušit funkce využívající kameru a radar.
Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému
fungování.
Jestliže se na displeji řidiče objeví
tento symbol a zpráva "Snímač
čelního skla Zablokovaný
snímač, viz Uživatelská příručka",
znamená to, že kamera a radarová jednotka
nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty,
chodce a velká zvířata před vozidlem a je
možné, že funkce využívající kameru a radar
nefungují.
Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty,
zatemňovací fólie apod.
Příčina
Akce
Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.
Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od
nečistot, ledu a sněhu.
Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled
z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.
}}
343
PODPORA ŘIDIČE
||
Příčina
Akce
Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo
výhled z kamery.
Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá
nebo zasněžená.
Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota.
Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
Silné světlo z protisměru
Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky
resetuje.
Vysoká teplota
Při velmi vysokých teplotách se kamerová
a radarová jednotka může kvůli ochraně elektroniky v jednotce dočasně vypnout, a to na
cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne.
Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, musí se
dodržovat následující:
•
Poškozené čelní sklo
POZNÁMKA
Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku.
Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému
fungování.
71
344
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Pokud se na čelním skle před některým
z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo
stopa po kamínku a tento defekt zakrývá
plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12")
nebo větší plochu, musíte kontaktovat
servis71, kde čelní sklo vymění.
•
Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo.
•
Před výměnou čelního skla kontaktujte
servis71 a prověřte, zda lze objednat
a namontovat správné sklo.
•
Při výměně skla se musí namontovat
stejný typ stěračů čelního skla resp. stě-
rače čelního skla, které schválila společnost Volvo.
•
Při výměně čelního skla se kamerová
a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu71 tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar
a kameru.
Radar
Rychlost vozidla
Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost
vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se
rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti
vašeho vozidla.
PODPORA ŘIDIČE
Omezené zorné pole
Radarová jednotka má omezené zorné pole.
V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by
měla.
vozidlo, které jede mezi vaším vozem
a vozidlem před vámi.
Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo
vozidla, která nejedou uprostřed jízdního
pruhu, mohou zůstat nedetekovaná.
V zatáčkách může radarová jednotka detekovat špatné vozidlo nebo může ztratit
detekované vozidlo z dohledu.
Nízké přívěsy
mohou být funkce systémů závislých na
kameře výrazně omezeny nebo dočasně
vypnuty.
Také silné světlo z protisměru, odrazy světla
od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů
mohou značným způsobem omezit funkčnost
kamery při sledování vozovky a detekci
chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních
vozidel.
Nízký přívěs ve stínu radaru.
Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede
za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní
tempomat* nebo Pilot Assist*, řidič musí být
obzvláště opatrný.
Zorné pole radarové jednotky.
Někdy radarová jednotka detekuje s jistým
zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např.
Kamera
Zhoršený výhled
Kamery mají omezení podobná lidskému oku,
tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo
sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu
nebo při chumelení. Za takových podmínek
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 345
PODPORA ŘIDIČE
||
Parkovací kamera*
Vadná kamera
Pokud je sektor kamery černý
a obsahuje tento symbol,
znamená to, že kamera
nefunguje.
Mrtvý úhel
nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku
horší.
Zadní parkovací kamera
Následující vyobrazení ukazuje příklad.
VAROVÁNÍ
nost.
Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté,
a upozorňuje na možnost překážek.
Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod
"mrtvým úhlem".
V zobrazení do 360°* kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet"
v mezerách mezi jednotlivými kamerami.
VAROVÁNÍ
Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že
nemusí být vidět relativně velký úsek, a to
přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná
o relativně malou část. Může se tedy stát,
že překážka bude zjištěna, až se vozidlo
bude nacházet velmi blízko.
POZNÁMKA
Levá kamera na vozidle je nefunkční.
Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství
upevněné na zadní části vozu může clonit
objektiv kamery.
Černý sektor kameny se zobrazí rovněž
v následujících případech, ale bez symbolu
nefunkční kamery:
•
•
•
otevřené dveře
otevřené dveře zavazadlového prostoru
zasunuté zpětné vnější zrcátko.
Světelné podmínky
Obrázek kamery se nastavuje automaticky
v závislosti na konkrétních světelných podmínkách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu
346
Pokud se zobrazí tento
symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola
nebo podobné zařízení,
které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte
couvání zvýšenou pozor-
Související informace
Kamerová jednotka (str. 342)
•
•
•
Radarová jednotka (str. 333)
•
Parkovací kamera* (str. 398)
Doporučená údržba kamerové a radarové
jednotky (str. 347)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Doporučená údržba kamerové
a radarové jednotky
•
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Aby kamerová a radarová jednotka fungovala
správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty
a sníh a snímače se musí pravidelně čistit
vodou a autošamponem.
•
Parkovací kamera* (str. 398)
POZNÁMKA
Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory
mohou aktivovat chybné výstražné signály
a mohou způsobit omezenou funkčnost
nebo nefunkčnost.
Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách
vozidla.
•
Aby snímače fungovaly optimálně, musí
být prostor před snímači čistý.
•
Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné
předměty, pásky ani nálepky.
•
Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte
pozor, abyste objektiv nepoškrábali.
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému podpory
řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Umístění parkovacích snímačů.
Související informace
•
•
Kamerová jednotka (str. 342)
Radarová jednotka (str. 333)
* Volitelná výbava/příslušenství. 347
PODPORA ŘIDIČE
City Safety™
Safety72
Systém City
může pomocí světel,
zvuku a pulzování brzdy upozornit řidiče na
chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla, která
se náhle objeví.
Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí
nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo
zasáhne do řízení.
VAROVÁNÍ
Systém City Safety aktivuje krátké intenzivní
brzdění a za normálních okolností zastaví
vozidlo těsně za vozidlem vepředu.
Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy
má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci
řidiči v každé situaci.
Systém City Safety je nastaven tak, aby se
aktivoval co možná nejpozději, aby se předešlo
zbytečným zásahům do řízení. Automatické
brzdění se aktivuje pouze současně s varováním před kolizí nebo po tomto varování.
Umístění radarové jednotky.
Systém City Safety může pomoci zabránit
kolizi nebo sníží rychlost v okamžiku kolize.
City Safety pomáhá řidiči, kterému hrozí kolize
s chodcem, velkým zvířetem, cyklistou nebo
jiným vozidlem.
City Safety je funkce, která může pomoci řidiči
zabránit kolizi při jízdě v dopravních zácpách,
např. při změnách dopravní situace před
vozem kombinované s poklesem pozornosti,
což by mohlo vést k nehodě.
72
348
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy,
pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 351)
Dílčí funkce systému City Safety
(str. 349)
PODPORA ŘIDIČE
•
Detekce překážek pomocí funkce City
Safety (str. 352)
•
Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru
(str. 357)
•
Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí
systému City Safety (str. 356)
•
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 354)
•
City Safety asistence řízení u vyhýbavého
manévru (str. 356)
•
•
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Zprávy pro City Safety (str. 361)
Dílčí funkce systému City Safety
Safety73
City
může pomoci řidiči zabránit
kolizi s vozidlem, cyklistou, chodcem nebo
větším zvířetem před vozem tím, že sníží
rychlost vozidla pomocí automatické aktivace
brzd.
Pokud je rozdíl rychlosti větší než uvedené
hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže
zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky
kolize.
Chodci
V případě chodce může City Safety snížit
rychlost až na 45 km/h (28 mph).
Velká zvířata
Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla
na 15 km/h (9 mph).
V případě velkých zvířat má funkce aktivace
brzd především snížit sílu nárazu při vyšších
rychlostech. Tato funkce je účinná především
při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
Dílčí funkce systému City Safety
Vozidla
V případě chodce vpředu může City Safety
snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph).
Cyklisté
V případě cyklisty může City Safety snížit
rychlost až na 50 km/h (30 mph).
73
nižších rychlostech účinnost této funkce je
menší.
Přehled funkcí.
Zvukový varovný signál v případě nebezpečí kolize
Varovný signál v případě nebezpečí kolize
Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou
City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí:
1.
Varování před srážkou
2. Podpora brzdy
3. Automatická aktivace brzd
}}
349
PODPORA ŘIDIČE
||
Následující text vysvětluje, co se stane během
tří situací:
1 - Varování před kolizí
Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí.
U vozidel vybavených head-up displejem*, se
varování zobrazuje na čelním skle jako blikající
symbol.
City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty
nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve
stejném směru jako vozidlo a nacházejí se
vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat
chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem.
V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy
upozorní vizuální a zvuková signalizace
a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech,
náhlém brzdění a zrychlování není výstražné
pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje
frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla.
2 - Podpora brzd
Jestliže se nebezpečí kolize po varování před
kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.
Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí,
v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby
nedošlo ke kolizi.
Symbol varování před kolizí na čelním skle.
POZNÁMKA
V případě prudkého slunečního svitu,
odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič
nedívá přímo před sebe, se může stát, že
vizuální výstražný signál na čelním skle
nebude dobře vidět.
350
3 - Automatická aktivace brzd
Naposledy se aktivuje automatické brzdění.
Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat
a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce
automatického brzdění bez ohledu na to, zda
řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane
s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena
rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou
sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi.
Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat,
když se aktivuje funkce automatického
brzdění.
V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou.
Pokud systém City Safety zabránil kolizi
s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát
a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče.
Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost
snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje
vozidlo jedoucí vepředu.
POZNÁMKA
U vozidel s manuální převodovkou se
motor zastaví, když funkce automatické
aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem
řidič předtím nesešlápne spojkový pedál.
Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi.
POZNÁMKA
Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se
brzdová světla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Když je funkce City Safety aktivována a brzdí,
na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že
funkce je/byla aktivní.
VAROVÁNÍ
Nastavení vzdálenosti pro varování
City Safety
Funkce City Safety74 je vždy aktivována, ale
řidič může nastavit pro tuto funkci varování
k odstupu.
Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat
jen na City Safety a nechat tento systém
brzdit.
POZNÁMKA
Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování
motoru/zapnutí elektrického režimu
a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/
elektrického režimu.
Související informace
•
•
City Safety™ (str. 348)
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 354)
•
Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru
(str. 357)
Varování k odstupu upozorňuje na citlivost
systému a reguluje vzdálenost, při které by se
měla zapnout vizuální a zvuková signalizace
a výstražné pulzování brzdy.
•
•
•
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Nastavení varování k odstupu:
Head-up displej* (str. 141)
Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50)
1.
Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá
nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává
varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet
varování a místo toho bude City Safety vydávat varování později.
Vzdálenost pro varování Později by se měla
používat pouze ve výjimečných případech,
například, během dynamické jízdy.
V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car
IntelliSafe.
2. V části Varování City Safety zvolte
Později, Normální nebo Dříve a nastavte
požadovanou vzdálenost pro varování.
Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho
varování, která mohou v určitých situacích
rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje
varování, změňte na Normální nebo Později.
74
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 351
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
•
•
•
POZNÁMKA
Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování
v každé situaci. Proto nikdy netestujte
systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by
dojít k vážnému poškození, poranění
a ohrožení životů.
Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však
nemůže zkrátit reakční dobu řidiče.
I když se vzdálenost varování nastaví
na Dříve, v jistých situacích se může
zdát, že varování přichází pozdě, např.
je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud
vozidla vpředu náhle prudce brzdí.
Varování pomocí směrových světel pro
Rear Collision Warning* se deaktivuje,
pokud se vzdálenost pro aktivaci varování
před kolizí ve funkci City Safety nastaví na
nejnižší úroveň "Později"/>
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
Související informace
•
•
•
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Rear Collision Warning* (str. 362)
Detekce překážek pomocí funkce
City Safety
City Safety75 může pomoci řidiči detekovat
vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce.
Vozidla
City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí
nebo se pohybují ve stejném směru jako
vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž
v jistých případech zjistit vozidla v protisměru
a křížující vozidla.
Aby funkce City Safety dokázala detekovat
vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní
světla a vozidlo musí být řádně osvětlené.
Cyklisté
Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování
vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně
je to doporučováno, protože systém
City Safety je potom efektivnější.
Situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako
cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola.
75
352
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby
funkce detekující cyklistu, měla k dispozici
maximálně jednoznačné informace o obrysech
těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost
identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena,
nohy, horní část těla a spodní část těla a to
společně s běžnými pohyby lidského těla.
Chodci
City Safety dokáže rovněž detekovat chodce
ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechny
chodce v každé situaci. Například, nevidí:
Pokud kamera větší části jízdního kola nebo
těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.
•
částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla,
a chodce menší než 80 cm (32 in.).
Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu,
musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede
na jízdním kole určeném pro dospělé.
•
chodce, pokud kontrast pozadí chodců
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo
k němu nedojde vůbec.
•
chodce, kteří nesou větší předměty.
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechny
cyklisty v každé situaci. Například, nevidí:
•
•
částečně zakryté cyklisty.
cyklisty, pokud kontrast pozadí cyklistů
není jasný - varování a zásah brzdného
systému se může zpozdit, nebo
k němu nedojde vůbec.
•
cyklisty, které nosí oblečení zakrývající
obrysy těla
•
jízdní kola, na kterých jsou velké předměty.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Příklady objektů, které systém považuje za chodce se
zřetelnými obrysy těla.
Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby
funkce detekující chodce, měla k dispozici
maximálně jednoznačné informace o obrysech
těla - musí mít tedy možnost identifikovat
hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla
a spodní část těla a to společně s běžnými
pohyby lidského těla.
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv,
například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je
kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo
nebude detekován vůbec, což znamená, že
systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec.
}}
353
PODPORA ŘIDIČE
||
Velká zvířata
VAROVÁNÍ
City Safety představuje doplněk podpory
řidiče, ale nedokáže detekovat všechna
velká zvířata v každé situaci. Například,
nevidí:
•
•
částečně zakrytá velká zvířata.
•
velká zvířata, která se rychle pohybují
nebo běží.
•
velká zvířata, pokud kontrast pozadí
velkých zvířat není jasný - varování
a zásah brzdného systému se může
zpozdit, nebo k němu nedojde vůbec.
•
malá zvířata jako např. psy a kočky.
Příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako
velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká
zvířata s jasným obrysem těla.
Související informace
Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém
nedokáže zvíře detekovat.
•
•
76
354
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
Funkce City Safety76 pomáhá řidiči, když
zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného
vozidla v protisměru.
větší zvířata při pohledu zepředu nebo
zezadu.
Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby
funkce detekující velké zvíře (např. losa
a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít
tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku,
a to společně s běžnými pohyby zvířete.
City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.
City Safety v křižujícím dopravním
provozu
Za bezpečnou vzdálenost odpovídající
rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy
odpovídá řidič.
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Sektor, ve kterém systém City Safety
dokáže detekovat křižující vozidla.
Aby systém City Safety dokázal detekovat
vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí
toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém
systém City Safety dokáže situaci analyzovat.
PODPORA ŘIDIČE
Rovněž musí být splněna následující kritéria:
•
vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně
4 km/h (3 mph).
•
vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích
s pravostranným provozem) nebo vpravo
(na trzích s levostranným provozem)
•
Omezení systému City Safety
u křižujícího provozu
V některých případech může mít systém City
Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům.
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
•
vozidlo v protisměru musí svítit
•
•
Související informace
•
•
POZNÁMKA
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
City Safety v křižujícím dopravním provozu
(str. 354)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Příklady:
•
řízení stability ESC zasáhne v případě
kluzkého povrchu
•
pokud je vozidlo z protisměru detekováno
příliš pozdě
•
pokud vozidlo v protisměru je něčím
zakryto
•
pokud vozidlo z protisměru má vypnuté
světlomety
•
pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud
náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu.
355
PODPORA ŘIDIČE
City Safety asistence řízení
u vyhýbavého manévru
vyrovnat vozidlo poté, co projede kolem překážky.
Asistence řízení City Safety může pomoci
řidiči řídit vozidlo pryč od vozidla/překážky,
když nelze zabránit kolizi pouhým brzděním.
Asistenci řízení City Safety nelze vypnout - je
vždy aktivována.
Asistence řízení City Safety dokáže detekovat:
•
•
•
•
Vozidla
Cyklisté
Chodci
Větší zvířata
Související informace
•
•
Automatické brzdění v případě
ochranného vyhýbavého manévru
pomocí systému City Safety
Funkce City Safety77 může pomoci řidiči
automatickou aktivací brzd, pokud nelze
zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení.
City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále
předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran
v případě, že bude později detekováno vpředu
pomalé nebo stojící vozidlo.
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Vaše vozidlo řídí pryč
Pomalý pohyb/stojící vozidla nebo překážky.
City Safety zasáhne zvýšením intenzity řízení
řidičem. K tomu dojde až poté, kdy řidič zahájí
úhybný manévr, a pouze v případě, že řidič
neřídí dostatečně intenzivně, aby nedošlo ke
kolizi.
Souběžně se zvýšením intenzity zásahu do
řízení se k posílení zásahu řízení použije
brzdová soustava. Tato funkce rovněž pomáhá
356
Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před
vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky
zabrzdit dříve.
Vaše vozidlo
Pomalé/stojící vozidlo
City Safety nezasahuje automatickou aktivací
brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit
kolizí manévrem při řízení.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud se však systém City Safety domnívá, že
vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu
ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce
může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi.
Související informace
•
•
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Brzdy City Safety pro vozidla
v protisměru
Aby tato funkce fungovala, musí být splněny
následující podmínky:
Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete.
Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho
jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná,
systém City Safety může snížit rychlost
vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný.
•
vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň
4 km/h (3 mph)
•
•
úsek vozovky musí být rovný
•
vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve
svém jízdním pruhu
•
vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla
•
•
vozidlo v protisměru musí svítit
•
v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí
být zřetelné dopravní značení
tato funkce zvládne pouze kolize "přední
části k přední části"
tato funkce dokáže detekovat pouze
vozidla se čtyřmi koly.
VAROVÁNÍ
Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi
s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se
značným zpožděním.
Vaše vozidlo
Okolojedoucí vozidla
Související informace
•
•
77
City Safety™ (str. 348)
Omezení funkce City Safety (str. 358)
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
357
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce City Safety
Safety78
Funkce City
cích omezení.
může mít v jistých situa-
Okolí
Nízké předměty
Funkci omezují nízko zavěšené předměty,
např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu,
nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než
kapota.
Prokluzování
Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City
Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích má
zajistit optimální brzdnou sílu a udržet stabilitu
systém ABS a řízení stability ESC79.
Světlo z protisměru
Vizuální varovný signál systému na čelním skle
může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo
před sebe.
Horko
V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem
se vizuální výstražná signalizace na čelním
skle může dočasně vypojit.
78
79
358
Tato funkce není na všech trzích k dispozici.
Electronic Stability Control
Zorné pole kamerové a radarové jednotky
Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto
důvodu nelze v některých situacích detekovat
chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je
systém detekuje se zpožděním.
Znečištěná vozidla mohou být detekována se
zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo
nebudou detekovány vůbec.
Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová a radarová jednotka jsou
zablokovány, je možné, že systém City Safety
nedokáže před vozidlem detekovat chodce,
velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na
vozovce. To znamená, že funkčnost systému
City Safety může být omezena.
Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy,
když jsou snímače na čelním skle zablokovány.
Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor
před kamerovou a radarovou jednotkou
v čistotě.
DŮLEŽITÉ
Údržba komponentů systému podpory
řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Zásah řidiče
Couvání
Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je
dočasně deaktivována.
Nízká rychlost
Systém City Safety se také neaktivuje při velmi
nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph),
proto systém nezasáhne v případech, kdy se
vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu
velmi pomalu, např. při parkování.
Aktivní řidič
Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto
systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či
varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná.
Aktivní a uvědomělé chování během jízdy
může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se
minimalizují zbytečná varování.
PODPORA ŘIDIČE
Různé
VAROVÁNÍ
Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou
jednotkou - proto se může stát, že systém
nevydá varování nebo jej vydá s jistým
zpožděním.
•
Nikdy nečekejte na varování nebo
zásah. Začněte brzdit, pokud to situace
vyžaduje.
VAROVÁNÍ
•
V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová
a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty,
velká zvířata a vozidla.
•
Aby byla vozidla detekována v noci,
musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil.
•
Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený
dosah. Systém dokáže účinně varovat
a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší
než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují
pomalu, systém účinně varuje a brzdí
do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph).
V případě velkých zvířat se rychlost
sníží na méně než 15 km/h (9 mph),
přičemž snížení je možné u rychlosti
vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých
rychlostech.
•
V případě zhoršené viditelnosti nebo
tmy se varování upozorňující na zvířata
a stojící a pomalu jedoucí vozidla může
vypnout.
•
Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou,
pokud je rychlost vozidla vyšší než
80 km/h (50 mph).
•
Nemontujte a nelepte nic na vnější
nebo vnitřní stranu čelního skla před
kamerovou a radarovou jednotku
a kolem snímače - může to omezit
funkčnost systémů, které využívají
kameru.
•
Předměty, sníh, led nebo nečistota
v oblasti kamerového snímače mohou
způsobit omezení funkčnosti, úplnou
deaktivaci nebo nesprávné fungování
kamerového snímače.
}}
359
PODPORA ŘIDIČE
||
VAROVÁNÍ
•
Funkce automatické aktivace brzd
v systému City Safety může zabránit
kolizi nebo snížit rychlost, při které
dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily
maximálně, řidič musí vždy sešlápnout
brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy.
•
Varování a asistence řízení se aktivují
pouze v případě, že hrozí vysoké riziko
kolize - proto nesmíte nikdy čekat na
varování v případě kolize nebo na zásah
systému City Safety.
•
Varování a zásahy brzd v případě
chodců a cyklistů se vypnou, pokud je
rychlost vozidla vyšší než 80 km/h
(50 mph).
•
V případě prudkého zrychlování funkce
City Safety neaktivuje žádné funkce
automatického brzdění.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Omezení na trhu
Systém City Safety není k dispozici ve všech
zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví
360
v nabídce Nastavení na středovém displeji,
vozidlo není touto funkcí vybaveno.
V horním zobrazení středového displeje zvolte
dráhu:
•
Nastavení
My Car
IntelliSafe
Související informace
•
•
City Safety™ (str. 348)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro City Safety
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému City Safety. Pár příkladů.
Zpráva
Popis
City Safety
Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně
s textovou zprávou zobrazit několik symbolů.
Automatický zásah
City Safety
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Omezená funkčnost. Doporučen servis
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
City Safety™ (str. 348)
361
PODPORA ŘIDIČE
Rear Collision Warning*80
VAROVÁNÍ
Warning81
Funkce Rear Collision
(RCW)
může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla
zezadu.
Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na
bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání
spolu se směrovými světly.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h
(20 mph) a funkce detekuje, že vozidlu hrozí
náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech. V případě kolize se aktivuje rovněž systém
Whiplash Protection System.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
Těsně před kolizí zezadu může tato funkce
aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží
zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní
brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo
stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po
sešlápnutí plynového pedálu.
•
Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.
80
81
82
362
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Omezení funkce Rear Collision
Warning*82
V některých případech může mít Rear
Collision Warning (RCW) problém pomoci
řidiči odvrátit nebezpečí kolize.
To může nastat, například, pokud:
•
je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu
•
vozidlo přibližující se zezadu na poslední
chvíli přejede do jiného jízdního pruhu
•
je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs,
nosič na kola apod. - v tomto případě se
funkce automaticky deaktivuje.
POZNÁMKA
Na některých trzích systém RCW nevaruje
s ohledem na místní dopravní předpisy
pomocí směrových světel - v tomto případě
je tato část funkce deaktivována.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Whiplash Protection System (str. 45)
Omezení funkce Rear Collision Warning*
(str. 362)
Varování před kolizí vzadu.
Tato funkce není k dispozici na všech trzích.
Varování před kolizí vzadu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
POZNÁMKA
Varování pomocí směrových světel pro
Rear Collision Warning* se deaktivuje,
pokud se vzdálenost pro aktivaci varování
před kolizí ve funkci City Safety nastaví na
nejnižší úroveň "Později"/>
BLIS*
Funkce BLIS83 má pomoci řidiči detekovat
vozidla napříč za vašim vozem a po stranách
vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na
cestách s několika jízdními pruhy v jednom
směru.
Funkce předepnutí bezpečnostních pásů
a brzdění jsou však přesto aktivovány.
POZNÁMKA
Princip funkce BLIS
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Zóna v mrtvém úhlu
Zóna pro rychle se přibližující vozidlo.
Související informace
•
•
•
83
Systém reaguje, pokud:
Rear Collision Warning* (str. 362)
Nastavení vzdálenosti pro varování City
Safety (str. 351)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Blind Spot Information
Umístění kontrolky BLIS.
Funkce BLIS má řidiče upozornit na:
•
•
vozidla v mrtvém úhlu
rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže
vozidlu.
•
•
je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly
se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu
vozidlu.
Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně
nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně,
kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na
stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 363
PODPORA ŘIDIČE
||
Funkce BLIS je aktivní, když vozidlo jede
rychlostí nad 10 km/h (6 mph).
VAROVÁNÍ
Pokud projíždějící vozidla jedou o více než
15 km/h (9 mph) rychleji než vozidlo řidiče,
systém BLIS nereaguje.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru
deaktivována, bude deaktivována i při další
nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí.
POZNÁMKA
Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla,
kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo
předjížděno z obou stran současně, rozsvítí
se obě kontrolky.
•
Související informace
84
364
Aktivace a deaktivace systému
BLIS
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
•
Omezení funkce BLIS (str. 365)
Funkci BLIS84 lze aktivovat nebo deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování
motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání
kontrolek na zpětných zrcátkách.
Související informace
•
•
BLIS* (str. 363)
Omezení funkce BLIS (str. 365)
Aktivace a deaktivace systému BLIS
(str. 364)
Zprávy pro BLIS (str. 366)
Blind Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení funkce BLIS
VAROVÁNÍ
Funkce BLIS85 může mít v jistých situacích
omezení.
•
Systém BLIS nefunguje v prudkých
zatáčkách.
•
Systém BLIS nefunguje, když vozidlo
couvá.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo
a po stranách vozidla86.
•
•
BLIS* (str. 363)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Příklady omezení:
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat
výstrahu.
•
Funkce BLIS se automaticky deaktivuje,
pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí
přívěs, nosič na kola apod.
•
Aby funkce BLIS fungovala správně, nesmí
se k tažnému zařízení instalovat nosič na
kola, nosič zavazadel apod.
85
86
Blind Spot Information
POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 365
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro BLIS
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému BLIS87. Pár příkladů.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLIS a CTA B jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
A
B
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Cross Traffic Alert*
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
•
87
366
BLIS* (str. 363)
Cross Traffic Alert* (str. 367)
Blind Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Cross Traffic Alert*88
Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk
podpory řidiče k systému BLIS89. Má pomoci
řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím
vozidlem.
Dílčí funkce automatická aktivace brzd může
řidiči pomoci zastavit vozidlo v případě rizika
kolize s nesledovaným vozidlem.
Funkce CTA je aktivní pouze, když se vozidlo
rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný
chod.
Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující
se z boku, k upozornění použije:
•
zvukový signál - zvuk se ozývá podle
směru, ve kterém se objekt přibližuje,
z levého nebo pravého reproduktoru.
•
rozsvícení ikony na grafice Systém
parkovacího asistenta na obrazovce.
•
ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence.
Příklady situací, kdy funkce CTA může pomoci řidiči
zjistit překážky během couvání.
Funkce CTA doplňuje funkci BLIS tím, že
dokáže zjistit objekty přibližující se z boku při
couvání např. z parkoviště.
Funkce CTA má především detekovat vozidla.
Za příznivých podmínek dokáže detekovat
i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci.
88
89
Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.
Blind Spot Information
Rozsvícená ikona funkce CTA na grafice Systém
parkovacího asistenta na obrazovce.
Pokud řidič nerespektuje varování ze systému
CTA a kolize je nevyhnutelná, funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo a poté se
na displeji řidiče zobrazí textová zpráva
s vysvětlením, proč bylo vozidlo zabrzděno.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 367
PODPORA ŘIDIČE
||
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Omezení funkce Cross Traffic Alert*
(str. 368)
•
•
•
Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 370)
Aktivace a deaktivace systému Cross
Traffic Alert* (str. 368)
BLIS* (str. 363)
Parkovací asistent* (str. 393)
Aktivace a deaktivace systému
Cross Traffic Alert*90
Omezení funkce Cross Traffic
Alert*91
Řidič může vypnout varování ve funkci Cross
Traffic Alert (CTA) - dílčí funkci automatická
aktivace brzd vypnout nelze a je tedy stále
aktivní.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Funkce Cross Traffic Alert (CTA) s automatickou aktivací brzd může mít v jistých situacích
omezení. Zásah do brzd je aktivní při rychlostech pod 15 km/h.
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - výstražný signál a indikace
na displeji jsou pro tuto funkci deaktivovány.
Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.
Související informace
•
•
90
91
368
VAROVÁNÍ
Dílčí funkce automatické brzdy dokáže
detekovat a brzdit pouze v případě, že se
jedná o pohybující se vozidla - nedokáže
detekovat např. stojící překážky, cyklistu
nebo chodce.
Funkce CTA má jistá omezení - snímače
funkce CTA, například, "nevidí" přes ostatní
zaparkovaná vozidla nebo překážky.
Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole"
systému CTA může být zpočátku omezeno
a proto přibližující se vozy dokáže detekovat,
až když jsou velmi blízko:
Cross Traffic Alert* (str. 367)
Omezení funkce Cross Traffic Alert*
(str. 368)
Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.
Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění
se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž
mrtvý sektor se rychle zmenšuje.
Příklady dalších omezení
• Dílčí funkce automatické aktivace brzd
pouze detekuje pohybující se vozidla
a proto nedokáže "vidět" a brzdit např.
v případě stojících překážek, cyklisty nebo
chodce.
•
Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat
výstrahu.
•
Funkce CTA se automaticky deaktivuje,
pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí
přívěs, nosič na kola apod.
•
Aby funkce CTA fungovala správně, nesmí
se k tažnému zařízení instalovat nosič na
kola, nosič zavazadel apod.
Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na
jedné straně zcela "slepý".
Mrtvý sektor pro systém CTA.
Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje.
Související informace
•
•
Cross Traffic Alert* (str. 367)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
* Volitelná výbava/příslušenství. 369
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy pro Cross Traffic Alert*92
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv
týkajících se systému Cross Traffic Alert
(CTA). Pár příkladů.
Zpráva
Popis
Snímač mrtvého úhlu
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Doporučen servis
Syst.mrtv.úhlu VYP
Funkce BLISB a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.
Přívěs připojen
A
B
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Blind Spot Information System
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
•
•
92
370
Cross Traffic Alert* (str. 367)
BLIS* (str. 363)
Omezení funkce Cross Traffic Alert*
(str. 368)
Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách*
Funkce Informace o dopravních značkách
(RSI93) může pomoci řidiči sledovat značky
související s maximální povolenou rychlostí
a některé zákazové značky.
POZNÁMKA
Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci
se systémem Sensus Navigation*.
VAROVÁNÍ
•
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Příklady čitelných značek94.
Funkce RSI může informovat, například,
o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice
nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách.
Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče
a na head-up displeji*.
93
94
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Režim zobrazení u informací o dopravních
značkách* (str. 372)
•
Informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation* (str. 375)
•
Varování k maximální rychlosti a varování
o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 375)
•
Omezení systému informací dopravních
značek* (str. 377)
Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* (str. 372)
Road Sign Information
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
* Volitelná výbava/příslušenství. 371
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace informací
o dopravních značkách*
POZNÁMKA
Funkce Informace o dopravních značkách
(RSI95) je dodávána na přání - řidič může tuto
funkci aktivovat nebo deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
•
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, zobrazují se
informace o dopravních značkách na
displeji řidiče, i když není aktivována
funkce informací o dopravních značkách.
•
Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte
deaktivovat oba systémy: automatický
omezovač rychlosti a informace
o dopravních značkách.
•
Je-li aktivována funkce automatického
omezovače rychlosti, ale informace
o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách
nevydávají varování. Aby bylo možné
přijímat varování, musí být aktivovány
informace o dopravních značkách.
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Související informace
•
•
•
95
96
97
372
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
Automatický omezovač rychlosti (str. 299)
Omezení systému informací dopravních
značek* (str. 377)
Režim zobrazení u informací
o dopravních značkách*
Funkce Informace o dopravních značkách
(RSI96) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci.
Příklad97 zaznamenané informace o rychlosti.
Jakmile funkce detekuje dopravní značku
omezující rychlost, na displeji řidiče se tato
značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus
Navigation*, informace související s rychlostí
jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit
nebo změnit informace o maximální povolené
rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem
rychlostní značky.
RSI: Road Sign Information.
Road Sign Information
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Kromě symbolu omezení
rychlosti se může objevit také
doplňující97 značka, například
"zákaz předjíždění".
Pokud řidič vjede na cestu,
která je na krajnici označena
značkou97 "zákaz vjezdu",
symbol značky na displeji
řidiče varovně bliká.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus
Navigation*, normálně se zobrazují značky
přímo označující maximální povolenou rychlost
- značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud
mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční
úsek.
Příklad nepřímé značky maximální rychlosti97:
Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation*, informace z mapových dat se
použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede
špatným směrem.
Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku
maximální rychlosti", ve které je uveden konec
dané maximální rychlosti, například na konci
dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol
s příslušnou dopravní značkou.
97
Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí97.
Konec všech omezení.
Symbol na displeji řidiče zhasne po
cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede
kolem další značky, která souvisí s rychlostí.
Konec dálnice.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus
Navigation*, značky o maximální povolené
rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy
mapová data obsahují informace o maximální
povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v
případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky
přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová
data tyto informace neobsahují, značka
zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí
kolem značky maximální povolené rychlosti.
Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou
"Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování –
dopravní značka je aktivována, řidiče může
upozornit zvuková výstraha.
Maximální rychlost nebo konec
dálnice
na displeji řidiče zobrazí symbol příslušné
dopravní značky.
Symbol na displeji řidiče zhasne po
10-30 sekundách a nesvítí do doby, než
vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí.
Změna v maximální rychlosti
Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí
maximální rychlost a daná rychlost se mění, se
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 373
PODPORA ŘIDIČE
||
Dodatečné značky
Některé rychlosti platí např.
pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne.
Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky
s doplňujícími informacemi
pod symbolem označujícím
rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče
bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME".
•
Omezení systému informací dopravních
značek* (str. 377)
Značka "Škola" a "Pozor děti"
Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní
značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost.
374
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
rychlosti.
Dodatečná značka související s deštěm se
zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla.
97
98
•
Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem97 rychlosti na displeji
řidiče znamená, že funkce
detekovala další značku
s doplňujícími informacemi
o aktuálním omezení
Příklady dodatečných značek97.
Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení
rychlosti - v tomto případě dodatečná značka
označuje okolnosti, za kterých příslušné
rychlosti platí. Například jistá část komunikace
může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/nebo mlhy.
Související informace
Pokud mapová data98 satelitní navigace obsahuje
výstražné značky97 "Škola"
a "Pozor děti", na displeji
řidiče se zde zobrazí značka
tohoto typu.
Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.
Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation*.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation*
Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus
Navigation*, informace o rychlosti se načítají
z navigace v následujících případech:
•
Pokud jsou detekovány značky, které
nepřímo omezují rychlost, např. dálnice,
silnice pro motorová vozidla a začátek
obce/města.
•
Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová
značka nebyla dosud detekována.
Varování k maximální rychlosti
a varování o rychlostních kamerách
ze systému informací o dopravních
značkách*
Informace o dopravních značkách (RSI99)
zahrnují dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maximální
rychlosti nebo v případě rychlostních kamer.
POZNÁMKA
Pokud se k navigování používá stažená
aplikace třetí strany, informace o rychlosti
nejsou podporovány.
POZNÁMKA
Příklady informací o rychlostní kameře a informací
k maximální rychlosti na displeji řidiče.
Upozornění na rychlostní omezení
Související informace
•
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
99 Road Sign Information
100Dopravní značky jsou na
Systém Upozornění na rychlostní omezení
varuje řidiče, pokud dojde k překročení maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené "maximální rychlosti" - toto varování se
opakuje po cca. 1 minutě v oblasti s danou
rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla
nesníží.
Nové varování k překročení maximální
rychlosti, a to včetně připomenutí, bude
vydáno, až vozidlo dojede do oblasti s novou/
jinou maximální rychlostí.
Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci
se systémem Sensus Navigation*.
POZNÁMKA
Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém
vždy vydá varování k rychlosti.
každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem.
Toto varování k rychlosti
poznáte podle toho, že symbol100 povolené maximální
rychlosti bude na displeji
řidiče blikat po celou dobu,
kdy je rychlost překračována.
Aby se při překročení požadované rychlosti
ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní
omezení a podfunkce Zvukové varování
– dopravní značka musí být nastavena na
Zap. Zvukové upozornění se pak ozve,
když rychlost vozidla překročí rychlost, kterou funkce informací o dopravních značkách zobrazuje na displeji řidiče.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 375
PODPORA ŘIDIČE
||
Varování k rychlostní kameře
Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách
a Sensus Navigation se
mohou na displeji řidiče
zobrazovat informace o tom,
že se blíží rychlostní
kamera101.
Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce
Upozornění na rychlostní omezení, řidič je
upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní
kameře, a to za předpokladu, že navigační
mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje.
Související informace
•
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
•
Aktivace a deaktivace varování ze systému
informací o dopravních značkách*
(str. 376)
•
Omezení systému informací dopravních
značek* (str. 377)
POZNÁMKA
Na přání je k dispozici možnost přijímat
zvuková varování pro rychlostní kamery
nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané
maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování –
dopravní značka deaktivována.
Aktivace a deaktivace varování ze
systému informací o dopravních
značkách*
Dílčí funkce Upozornění na rychlostní
omezení pro informace o dopravních značkách (RSI102) je dodávána na přání - řidič
může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat.
Aktivace varování k rychlosti
1.
2. Zvolte Upozornění na rychlostní
omezení.
> Funkce se aktivuje a objeví se volič
maximální rychlosti.
Nastavení limitu varování k rychlosti
Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená
rychlost.
Limit varování k rychlosti zvolte následovně:
1.
101 Informace o rychlostních
102 Road Sign Information
376
V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
kamerách na mapě navigace nejsou na některých trzích resp. v některých oblastech k dispozici.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
2. Zvolte Upozornění na rychlostní
omezení.
> Funkce se aktivuje a objeví se volič
maximální rychlosti.
3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce.
Upozorňujeme, že úpravy
limitu provedené poté, když
se na displeji řidiče zobrazí
symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány.
Aktivace systému Varování - rychlostní
kamera
Omezení systému informací
dopravních značek*
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus
Navigation* a mapová data obsahují informace
o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní
kameře.
Informační systém dopravních značek
(RSI103) může mít v jistých situacích omezení.
Příklady situací, kdy může dojít k omezení
funkčnosti systému:
Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně:
1.
V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
Nastavení zvukové výstrahy upravte následovně:
2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové
varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu
rychlostní kamery.
1.
Související informace
Aktivace zvukového varování
v souvislosti s varováním k rychlosti
V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car IntelliSafe
Road Sign Information.
2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové
varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu.
Je-li aktivována funkce Zvukové varování –
dopravní značka, řidič je varován, když jede
směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu.
•
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
•
Varování k maximální rychlosti a varování
o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 375)
•
Omezení systému informací dopravních
značek* (str. 377)
103Road Sign Information
104 Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*.
105 Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti.
•
•
•
•
•
Nejasné značky
Značky umístěné v zatáčkách
Otočené nebo poškozené značky
Značky umístěné vysoko nad cestou
Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně
umístěné značky
•
značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami
•
digitální mapy cest104 jsou zastaralé,
nepřesné nebo neobsahují informace
o rychlosti105.
POZNÁMKA
Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci
se systémem Sensus Navigation*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 377
PODPORA ŘIDIČE
||
POZNÁMKA
Funkce RSI může interpretovat některé
druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako
připojený přívěs. V těchto případech se na
displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné
informace o rychlosti.
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Driver Alert Control
Funkce Driver Alert Control (DAC) může
pomoci upoutat pozornost řidiče, když při
řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná
být rozptýlený nebo začne usínat.
Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně
určena pro hlavní silnice. Funkce není určena
pro městský provoz.
Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne
nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní,
dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph).
Pokud se chování během
jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na
displeji řidiče tento symbol
a současně se ozve zvukový
signál a zobrazí se textová
zpráva Čas na přestávku.
Související informace
•
Informace o dopravních značkách*
(str. 371)
•
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu.
Kamera detekuje boční značení na vozovce
a porovnává úsek na vozovce s pohyby
volantu.
378
Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky.
Pokud do výbavy vozidla patří Sensus
Navigation* a je aktivována funkce Navádění
na odpočívadlo, zobrazují se také návrhy
míst, kde je vhodné udělat si přestávku.
Varování je po chvíli opakováno, jestliže se
chování během jízdy nezlepší.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Funkce Driver Alert Control by se neměla
používat k prodloužení doby jízdy. Místo
toho by si měl řidič naplánovat pravidelné
přestávky a měl by si pořádně odpočnout.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
VAROVÁNÍ
Alarm ze systému Driver Alert Control musí
být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/
ospalá řidička si obvykle není vědom/
vědoma svého stavu.
Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni:
•
•
Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo
a odpočiňte si.
Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený,
nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů.
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Aktivace a deaktivace systému
Driver Alert Control
Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat nebo deaktivovat.
1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Zvolte My Car
Alert Control.
IntelliSafe
Driver
3. Vyberte nebo zrušte výběr položky
Varování v případě nepozornosti, čímž
aktivujete resp. deaktivujete funkci.
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 378)
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 380)
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Výběr navádění na odpočívadlo v případě
varování s funkcí Driver Alert Control
(str. 380)
•
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 380)
Aktivace a deaktivace systému Driver Alert
Control (str. 379)
379
PODPORA ŘIDIČE
Výběr navádění na odpočívadlo
v případě varování s funkcí Driver
Alert Control
Ve vozidlech se systémem Sensus
Navigation* řidič může aktivovat průvodce,
který automaticky navrhne vhodné místo
k odpočinku, jakmile systém Driver Alert
Control (DAC) vydá varování.
Je možné nastavit, zda se funkce Navádění
na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat.
1.
Omezení funkce Driver Alert
Control
Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít
v jistých situacích omezení.
V některých případech může systém vydat
varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například:
•
•
IntelliSafe
na vozovce s vyjetými kolejemi.
VAROVÁNÍ
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Zvolte My Car
Alert Control.
ve velmi silném bočním větru
V některých případě se chování řidiče
nezmění, i když je unavený - například,
když používá funkci Pilot Assist*. V tomto
případě systém DAC nevydá varování.
Driver
Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to
bez ohledu na to, zda funkce vydala varování.
3. Vyberte nebo zrušte výběr položky
Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci.
Asistent jízdy v jízdním pruhu
Systém Lane Keeping Aid (LKA106) pomáhá
řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane
mimo jízdní pruh.
Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem
zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní
zvukový signál nebo vibrace volantu.
Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu
rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami.
Na úzkých cestách se může stát, že tato
funkce nebude k dispozici. V tomto případě
systém přejde do pohotovostního režimu. Tato
funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta
dostatečně široká.
Související informace
•
•
Driver Alert Control (str. 378)
POZNÁMKA
Omezení funkce Driver Alert Control
(str. 380)
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
•
•
106Lane
380
Driver Alert Control (str. 378)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu.
Keeping Aid
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu
působením mírné síly na řízení ve volantu.
•
Funkce Varování je aktivována: Pokud má
vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu.
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Dále lze aktivovat současně asistenci řízení
i varování.
POZNÁMKA
Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního
pruhu.
Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač,
asistent jízdních pruhů nedělá korekce
řízení a nevydává výstrahu.
Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu.
V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně:
•
Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se
vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce
}}
381
PODPORA ŘIDIČE
||
Asistent jízdních pruhů nezasáhne
Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení
řízení, funkce přejde do pohotovostního
režimu a zobrazí se tato zpráva:
• Lane Keeping Aid Připraven až do
zásahu do řízení
Potom tato funkce nebude k dispozici do
doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních
pruhů nereaguje.
•
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
(str. 383)
V některých případech asistent jízdních pruhů
umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení
a bez varování - např. při použití směrových
světel nebo při průjezdu zatáčkami.
•
Symboly a zprávy funkce Lane Assist
(str. 384)
Ruce na volantu
Aby asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu fungovala, řidič musí mít ruce na
volantu, což systém průběžně sleduje.
Pokud řidič ruce na volantu
nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče,
aby vozidlo aktivně řídil:
• Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení
382
Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů (str. 382)
Aktivace/deaktivace asistenta pro
udržování jízdních pruhů
Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA107) je
dodávána na přání - řidič může tuto funkci
aktivovat nebo deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Související informace
•
•
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Výběr možné asistence pro udržování
v jízdním pruhu (str. 383)
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
(str. 383)
PODPORA ŘIDIČE
Výběr možné asistence pro
udržování v jízdním pruhu
Omezení funkce udržování
v jízdním pruhu
Řidič si může vybrat, zda má systém Lane
Keeping Aid (LKA108) reagovat, pokud vozidlo
opustí svůj jízdní pruh.
1. V horním zobrazení středového displeje
zvolte Nastavení My Car
IntelliSafe.
V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA109) problém pomáhat řidiči
správně. V tomto případě doporučujeme
funkci vypnout.
Příklady těchto situací:
2. V případě Režim Lane Keeping Aid
zvolte, jak má funkce reagovat:
• Asistent - zásah do řízení bez varování
řidiče.
• Obojí - řidiče upozorní vibrování
volantu a zásah do řízení.
• Varování - řidiče upozorní pouze vibro-
•
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
cesta s nekvalitním povrchem
Související informace
•
•
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
špatné počasí s omezenou viditelností
cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením
•
ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů
Související informace
•
když posilovač řízení u odporu volantu
závislého na rychlosti funguje s omezeným
výkonem - např. když probíhá chlazení
kvůli přehřátí.
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
velmi "sportovní" styl jízdy
vání volantu.
•
POZNÁMKA
Tato funkce nedokáže detekovat svodidla,
koleje a podobné překážky po stranách
vozovky.
107 Lane
108Lane
109Lane
Keeping Aid
Keeping Aid
Keeping Aid
383
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy funkce Lane
Assist
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA110).
Pár příkladů.
Symbol
Zpráva
Popis
Sys.podp.řid.
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Snížená funkčnost. Doporučen servis
Snímač čelního skla
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Lane Keeping Aid
Zasáhněte do řízení
Lane Keeping Aid
Připraven až do zásahu do řízení
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
110 Lane
384
Keeping Aid
Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu.
Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo.
LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo
znovu.
PODPORA ŘIDIČE
Textová zpráva může být vymazána krátkým
uprostřed na klávesnici
stisknutím tlačítka
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
•
•
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Režim zobrazení pro asistenta jízdních
pruhů (str. 386)
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
(str. 383)
385
PODPORA ŘIDIČE
Režim zobrazení pro asistenta
jízdních pruhů
Není k dispozici
•
•
Asistent jízdních pruhů (LKA111) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče.
Dále uvádíme několik příkladů
kontrolek a situací, kdy se
zobrazují:
K dispozici
Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu
jsou ŠEDÉ.
Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat
jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo
cesta příliš úzká.
Indikace asistence při řízení/varování
K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou
BÍLÉ.
Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě
čáry jízdního pruhu.
Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu
v symbolu jsou BAREVNÉ.
Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém
vydává varování a/nebo se pokouší zajet
s vozidlem zpět do jízdního pruhu.
111
386
Lane Keeping Aid
Související informace
Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 380)
Omezení funkce udržování v jízdním pruhu
(str. 383)
PODPORA ŘIDIČE
Asistent řízení při nebezpečí kolize
VAROVÁNÍ
Funkce Asistent vyhnutí se kolizi může
pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo
náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí
do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce
aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí.
Funkce obsahuje následující následující dílčí
funkce:
•
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu
•
•
Asistence řízení při riziku čelní kolize
•
•
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části*
•
Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva:
Asistent vyhnutí se kolizi Automatický
zásah
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu (str. 388)
•
Asistence řízení při riziku čelní kolize
(str. 389)
•
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části* (str. 390)
•
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
•
Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 392)
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
POZNÁMKA
Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit,
nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 388)
* Volitelná výbava/příslušenství. 387
PODPORA ŘIDIČE
Aktivace/deaktivace asistence
řízení v případe rizika kolize
POZNÁMKA
Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se
kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí
funkce:
Funkce asistence řízení je příplatková - řidič
může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
•
Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu
•
Asistent řízení při riziku kolize v protisměru
Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích
funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí
z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že
vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí
funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu.
U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou
úrovních:
•
Asistent řízení při riziku kolize do zadní
části vozidla*
•
•
Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována,
jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru112.
Asistence řízení při riziku opuštění
jízdního pruhu
Pouze asistence řízení
Asistence řízení s aktivací brzd
Pouze asistence řízení
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
•
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
Zásah s asistentem řízení.
112 Na
388
některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Asistence řízení s aktivací brzd
aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.
Asistence řízení při riziku čelní
kolize
Související informace
Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích
funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává
pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do
jízdního pruhu v protisměru.
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
•
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd.
Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se
adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným značením jízdních pruhů/čárami.
Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do
původního jízdního pruhu.
Okolojedoucí vozidla
Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit
krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na
vozovku a pokud zásah do řízení nestačí
k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění
vozovky, aktivují se rovněž brzdy.
Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se
aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče.
Nebude však aktivováno pulzování brzd, které
je součástí systému varování před srážkou.
Funkce však nezasahuje s asistentem řízení
ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným bočním značením jízdních pruhů.
Vaše vozidlo
}}
389
PODPORA ŘIDIČE
||
Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se
současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce
pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního
pruhu.
Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud
se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí,
že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.
Související informace
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
•
Varování systému podpory řidiče v případě
rizika kolize (str. 324)
•
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
Asistence řízení při riziku kolize do
zadní části*
vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo
zpět do jeho jízdního pruhu.
Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích
funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí
kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo
vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo
z mrtvého úhlu.
Tato funkce může řidiči dokonce pomoci,
pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů,
použije směrová světla, ale nevšimne si, že se
blíží jiné vozidlo.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí
60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně
viditelným bočním značením jízdních pruhů.
Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to,
zda je funkce BLIS113 aktivována.
Související informace
•
•
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
BLIS* (str. 363)
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do
původního jízdního pruhu.
Jiné vozidlo v mrtvém úhlu
Vaše vozidlo
Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v
mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně
v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné
113 Blind
390
Spot Information
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Omezení asistence řízení v případě
rizika kolize
V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne:
• u malých vozidel, např. u motocyklů
POZNÁMKA
Tato funkce využívá kamerové a radarové
jednotky vozidla, které mají jistá omezení.
Související informace
•
pokud větší část vozidla se dostala do
sousedního jízdního pruhu
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
•
na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních
pruhů
•
Asistence řízení při riziku opuštění jízdního
pruhu (str. 388)
•
Asistence řízení při riziku čelní kolize
(str. 389)
•
Asistence řízení při riziku kolize do zadní
části* (str. 390)
•
mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h
(37-87 mph)
•
když posilovač řízení u odporu volantu
závislého na rychlosti funguje s omezeným
výkonem - např. když probíhá chlazení
kvůli přehřátí.
Další náročné situace:
•
•
•
•
•
•
práce na cestách
silnice v zimě
úzké cesty
cesta s nekvalitním povrchem
velmi "sportovní" styl jízdy
špatné počasí s omezenou viditelností
V těchto složitých situacích může mít funkce
problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout.
* Volitelná výbava/příslušenství. 391
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro asistenci
řízení v případě rizika kolize
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se asistence řízení. Pár
příkladů.
Symbol
Zpráva
Popis
Asistent vyhnutí se kolizi
Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému.
Automatický zásah
Snímač čelního skla
Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
392
•
Asistent řízení při nebezpečí kolize
(str. 387)
•
Omezení asistence řízení v případě rizika
kolize (str. 391)
Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací asistent*
Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při
manévrování v úzkých prostorech. Indikuje
vzdálenost k překážce zvukovým signálem
a grafikou na středovém displeji.
Zvukový signál upozorňující na překážky
vpředu a po stranách je aktivní, když se
vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo
stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál
pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí.
VAROVÁNÍ
Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od
překážky do stran tón pulzuje intenzivně
a políčko aktivního sektoru změní barvu
z ORANŽOVÉ na ČERVENOU.
Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky
a sektory snímačů.
Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti
s vozem a detekovanými překážkami.
Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému
políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší
vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou.
Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na
středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního
zobrazení.
POZNÁMKA
S výjimkou sektoru nejblíže symbolu
vozidla jsou zvuková varování vydávána
pouze v případě objektů, které se nacházejí
přímo v dráze vozidla.
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
Boční sektory mění barvu se zkracující se
vzdáleností mezi vozidlem a předmětem.
•
Aktivace/deaktivace systému parkovací
asistence* (str. 395)
Čím je vzdálenost k překážce menší, tím
rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je
automaticky ztišen.
•
Symboly a zprávy pro parkovací asistenci
(str. 397)
•
Omezení parkovacího asistenta (str. 395)
Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu
a po stranách* (str. 394)
* Volitelná výbava/příslušenství. 393
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní parkovací asistence
vpředu, vzadu a po stranách*
Aktivní parkovací asistence se chová různě
podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce.
POZNÁMKA
Parkovací asistence se vypne, pokud se
aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve
voze s automatickou převodovkou zvolí
režim P.
Vpředu
DŮLEŽITÉ
Pokud jsou namontována pomocná světla:
Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako
překážka.
Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem.
Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje.
POZNÁMKA
Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo,
možná budete muset parkovací asistenci
manuálně vypnout, aby senzory na přívěs
nebo nosič nereagovaly.
Couvání
Po stranách
Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než
cca. 30 cm (1 stopa) k překážce.
Přední detektory systému parkovací asistence
se aktivují automaticky po nastartování
vozidla. Jsou aktivní při rychlostech
pod 10 km/h (6 mph).
Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před
vozidlem.
Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než
cca. 30 cm (1 stopa) k překážce.
Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo
rozjede dozadu bez zařazeného převodového
stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod.
394
Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než
cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Boční snímače parkovací asistence se aktivují
automaticky při nastartování motoru. Jsou
aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).
Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách.
Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována
překážka, která se nachází do cca. 90 cm
(3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem.
Aktivace/deaktivace systému
parkovací asistence*
Funkci parkovacího asistenta lze aktivovat/
deaktivovat.
Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují,
pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud
se zařadí zpětný chod.
K aktivování a deaktivování
této funkce použijte tlačítko
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Související informace
•
•
Parkovací asistent* (str. 393)
Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403)
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
Omezení parkovacího asistenta
Systém parkovací asistence nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít
tedy v některých případech omezenou funkčnost.
Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta:
VAROVÁNÍ
•
Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve
kterých nedokáží překážky detekovat.
•
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Nezapomeňte, že přední část vozidla
může při parkování vybočit směrem
k vozidlům v protisměru.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní
parkovací asistence* lze ze zobrazení příslušné
kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní
parkovací asistenci.
VAROVÁNÍ
Související informace
•
•
Parkovací asistent* (str. 393)
Omezení parkovacího asistenta (str. 395)
nost.
Pokud se zobrazí tento
symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola
nebo podobné zařízení,
které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte
couvání zvýšenou pozor-
Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté,
a upozorňuje na možnost překážek.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 395
PODPORA ŘIDIČE
||
DŮLEŽITÉ
Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké
lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve
"stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte.
Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy.
•
POZNÁMKA
Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje
se při měření vzdálenosti k předmětu za
vozidlem výčnělek pro tažné zařízení.
Související informace
•
Parkovací asistent* (str. 393)
V tomto případě věnujte zvýšenou
pozornost manévrování a přejezdu
s vozem - jeďte velmi pomalu nebo
zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních
předmětů, protože informace ze
senzorů nejsou v těchto situacích vždy
spolehlivé.
DŮLEŽITÉ
Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály.
Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které
vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se
kterými tento systém pracuje.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo
výfukové plyny z motocyklů.
396
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro parkovací
asistenci
řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů.
Symboly a zprávy pro systém parkovacího
asistenta se mohou zobrazovat na displeji
Symbol
Zpráva
Popis
Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování.
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Není k dispozici, doporučen servis
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
•
Parkovací asistent* (str. 393)
Omezení parkovacího asistenta (str. 395)
* Volitelná výbava/příslušenství. 397
PODPORA ŘIDIČE
Parkovací kamera*
Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí
linie pro tažné zařízení*115
Kamera parkovací asistence může pomoci
řidiči při manévrování v úzkých prostorech.
Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem
z kamery a grafikou na středovém displeji.
Kamera parkovacího asistenta představuje
podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo
manuálně na středovém displeji.
CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross
Traffic Alert
Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže,
než se zdají na obrazovce.
VAROVÁNÍ
•
Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve
kterých nedokáží překážky detekovat.
•
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Nezapomeňte, že přední část vozidla
může při parkování vybočit směrem
k vozidlům v protisměru.
Příklad zobrazení kamery.
Přiblížit114 - přiblížení/oddálení
Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje
všechny kamery
PAS* - aktivuje/deaktivuje systém parkovací asistence
Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací
asistence
114 Naváděcí linie se při přiblížení vypnou.
115 Není k dispozici pro všechny modely a
398
trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
VAROVÁNÍ
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
•
Aktivace kamery parkovacího asistenta
(str. 404)
Umístění kamery parkovacího
asistenta a sledované oblasti*
•
Symboly a zprávy pro kameru parkovacího
asistenta (str. 406)
•
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Tato funkce zobrazí kombinovaný pohled
360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř
kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery.
•
•
Parkovací asistent* (str. 393)
Cross Traffic Alert* (str. 367)
Související informace
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Čáry parkovací asistence pro kameru
parkovací asistence* (str. 401)
•
Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403)
Umístění kamery parkovacího asistenta
a sledované oblasti* (str. 399)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 399
PODPORA ŘIDIČE
||
Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém
parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole
v různých barvách.
Výhled 360°*
Vpředu
Kamery lze aktivovat automaticky nebo
manuálně.
Couvání
"Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím.
Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče.
Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se
současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky
tomu může řidič při popojíždění nízkou
rychlostí pozorovat okolí vozidla.
Přední kamera může pomoci při výjezdu po
cestě s omezeným výhledem do stran, například, při projíždění kolem vysokých živých
plotů. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h
(16 mph) - poté se přední kamera vypne.
Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery
aktivovat samostatně:
•
Klepněte na obrazovce do "zorného pole"
příslušné kamery, například, klepněte na
povrch před nebo nad přední kameru.
Symbol kamery na symbolu
vozidla na středovém displeji
indikuje, která z kamer je
aktivní.
400
Couvací kamera se nachází nad registrační značkou.
Couvací kamera zobrazuje široký prostor za
vozidlem. U některých modelů je v některých
případech vidět také část nárazníku a tažné
zařízení.
Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h
(30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h
(14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední
kamery, kamera se znovu aktivuje.
Na středovém displeji mohou objekty vypadat
oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je
naprosto v pořádku.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Boky
Čáry parkovací asistence pro
kameru parkovací asistence*
Kamery parkovací asistence označují polohu
vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích
linií zobrazovaných na obrazovce.
Linie na obrazovce jsou promítány, jako by
byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na
pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při
zatáčení.
Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují
vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na
dveřích a rohy vozidla.
POZNÁMKA
Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na
dveřích.
•
Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry
parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu.
•
Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu
elektricky připojen systém přívěsu.
•
Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují.
Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází
podél boku vozidla.
Související informace
•
•
•
Parkovací kamera* (str. 398)
Aktivace kamery parkovacího asistenta
(str. 404)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Příklad linií parkovací asistence.
Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro
vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se může usnadnit rovnoběžné parkování, couvání v úzkých
místech a připojování přívěsu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 401
PODPORA ŘIDIČE
||
DŮLEŽITÉ
•
Nezapomeňte, že pokud je zvoleno
zobrazení zadní kamery, na monitoru
se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte,
nezapomeňte na prostor po stranách
a před vozidlem.
•
Totéž platí opačně - všimněte si, co se
stane se zadní částí vozidla, pokud
vyberete zobrazení přední kamery.
•
Upozorňujeme, že čáry parkovacího
asistenta zobrazují nejkratší cestu.
Proto věnujte zvýšenou pozornost
bokům vozidla tak, aby boky vozidla
nenajely/nenarazily při otáčení volantu
během jízdy dopředu a aby přední část
nenajela/nenarazila při otáčení volantu
během couvání.
Linie parkovací asistence ve výhledu 360°*
Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta.
V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují
vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy):
•
•
Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie
Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie
Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera,
linie parkovací asistence se zobrazují bez
ohledu na směr jízdy vozidla.
Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta.
402
Naváděcí linie pro tažné zařízení*
Tažné zařízení s naváděcími liniemi.
Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro
tažné zařízení.
Přiblížit - přiblížení/oddálení.
Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím,
že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
1.
Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1).
> Zobrazí se linie parkovacího asistenta
pro předpokládanou "dráhu" tažného
zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo.
Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč
nelze zobrazit současně.
Pole snímačů u systému parkovací
asistence
Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí*,
vzdálenost ukazují barevná políčka v 360°
pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku.
Pole pro přední a couvací snímače
2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování,
stiskněte Přiblížit (2).
> Pohled z kamery se přihlíží.
Související informace
•
•
Parkovací kamera* (str. 398)
Umístění kamery parkovacího asistenta
a sledované oblasti* (str. 399)
Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k překážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU.
Barva pole couvání
Vzdálenost v metrech
(stopách)
Žlutá
0,6-1,5 (2,0-4,9)
Oranžová
0,3–0,6 (1,0–2,0)
Červená
0-0,3 (0-1,0)
Barva pole jízda dopředu
Vzdálenost v metrech
(stopách)
Žlutá
0,6–0,8 (2,0–2,6)
•
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Oranžová
0,3–0,6 (1,0–2,0)
•
Tažná tyč* (str. 481)
Červená
0-0,3 (0-1,0)
U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál
přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně.
Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače
na symbolu vozidla.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 403
PODPORA ŘIDIČE
||
Pole snímačů do stran
Výstražné signály závisejí na plánované trase
vozidla. Proto, když je volant vytočený, může
se, například, aktivovat varování pro překážky
diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za
vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo
vzadu.
Pole zadního snímače na pravé straně
Sektor překážky v plánované trase vozidla
při couvání - závisí na úhlu natočení
volantu.
Barva bočních polí se mění se zkracující se
vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU
Barva bočních polí
Vzdálenost v metrech
(stopách)
Žlutá
0,25–0,9 (0,8–3,0)
Červená
0–0,25 (0–0,8)
Aktivace kamery parkovacího
asistenta
Kamera parkovacího asistenta se aktivuje
automaticky při zařazení zpětného chodu
nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních
tlačítek na středovém displeji.
Zobrazení kamery při couvání
Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do
stran. Jinak ukazuje výhled dozadu.
Výhled kamery při manuální aktivaci
kamery
Aktivujte parkovací kameru
pomocí tohoto tlačítka
v zobrazení funkcí na středovém displeji.
V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující.
Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky.
Pole předního snímače na levé straně
Sektor překážky v plánované trase vozidla
při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení
volantu
Sektor s ČERVENOU barvou políčka
a intenzivně pulzující tón
Související informace
•
•
•
•
Parkovací asistent* (str. 393)
Parkovací kamera* (str. 398)
Umístění kamery parkovacího asistenta
a sledované oblasti* (str. 399)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
Obrazovka nejdříve ukáže
naposledy používaný výhled
z kamery. Nicméně, po každém nastartování
motoru se původní výhled do strany nahradí
výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled
dozadu.
•
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Automatická deaktivace kamery
Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h
(16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu
404
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne
pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod
podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti
50 km/h (31 mph).
Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h
(9 mph) a neaktivují se znovu.
Související informace
•
•
•
Parkovací kamera* (str. 398)
Omezení parkovacího asistenta (str. 395)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
* Volitelná výbava/příslušenství. 405
PODPORA ŘIDIČE
Symboly a zprávy pro kameru
parkovacího asistenta
řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů.
Symboly a zprávy pro kameru parkovacího
asistenta se mohou zobrazovat na displeji
Symbol
Zpráva
Popis
Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru.
Kamera je vypnuta.
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Není k dispozici, doporučen servis
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
406
Související informace
•
•
Parkovací kamera* (str. 398)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
Aktivní parkovací asistent*
VAROVÁNÍ
(PAP116)
Aktivní parkovací asistent
může
pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během
parkování. Funkce může rovněž pomoci
s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování.
Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo
dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči
řídit vozidlo na toto místo.
•
Funkce představuje doplněk podpory
řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit
bezpečnost během jízdy - tato funkce
nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí
a u jakéhokoliv stavu vozovky.
•
Řidiči doporučujeme přečíst všechny
kapitoly v Uživatelské příručce, které
souvisejí s touto funkcí, a seznámit se
se všemi okolnostmi např. s omezeními
funkce a s tím, co by měl řidič vědět
před tím, než začne systém používat.
•
Funkce podpory řidiče nenahrazují
ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí
s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.
Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé
operace, které se mají provést, a informace
o tom, kdy se tyto operace mají provést.
•
Opuštění rovnoběžně zaparkovaného
vozidla s parkovací asistencí* (str. 411)
•
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 412)
•
Zprávy aktivní parkovací asistence*
(str. 414)
Související informace
116 Park
•
•
Systém podpory řidiče (str. 286)
•
Použití aktivního parkovací asistenta*
(str. 408)
Možnosti parkování s aktivní parkovací
asistencí* (str. 408)
Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství. 407
PODPORA ŘIDIČE
Možnosti parkování s aktivní
parkovací asistencí*
Kolmé parkování
Park Assist Pilot (PAP117) lze použít u kolmého i rovnoběžného parkování.
Rovnoběžné parkování
Použití aktivního parkovací
asistenta*
Aktivní parkovací asistence (PAP118) pomáhá
řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce
může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa.
Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič
má za úkol:
•
•
•
Princip, kolmé parkování.
Funkce zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Princip rovnoběžného parkování.
Funkce zaparkuje vozidlo následovně:
1.
2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí
na místo popojížděním dopředu a dozadu.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
POZNÁMKA
2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
Při opuštění parkoviště lze funkci
Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně
zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.
3. Vozidlo vjede na místo popojížděním
dopředu a dozadu.
Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo
zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí
z parkovacího místa.
408
•
•
postupovat podle pokynů na středovém
displeji
řadit (dopředu/dozadu) - zvukový signál
informuje řidiče, že by měl přeřadit
regulovat a udržovat bezpečnou rychlost
brzdit a stát.
Když se mají provést jednotlivé kroky, na středovém displeji se zobrazí symboly, grafiky a/
nebo text.
Funkci lze aktivovat po nastartování motoru,
jakmile jsou splněna následující kritéria:
•
•
K vozidlu není připojen přívěs
Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h
(20 mph).
Související informace
•
•
117
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
sledovat, co se děje kolem vozidla
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
Opuštění rovnoběžně zaparkovaného
vozidla s parkovací asistencí* (str. 411)
Park Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
padě kolmého parkování nejezděte větší
rychlostí než 20 km/h (12 mph).
POZNÁMKA
Když funkce hledá místo k zaparkování,
vzdálenost mezi vozidlem a místem
k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m
(1,6-5,0 stop).
Parkování s aktivním parkovacím
asistentem
Funkce zaparkuje vozidlo následovně:
1.
Vyhledá se a změří místo k zaparkování.
2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo.
Princip vyhledávání u rovnoběžného parkování.
3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém
může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil
a brzdil.
POZNÁMKA
Funkce vyhledá místo k zaparkování,
zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně
spolujezdce na dané místo. V případě
potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici
také na straně řidiče:
Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery.
•
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile
vás grafika a zpráva na středovém displeji
informuje, že bylo nalezeno vhodné místo
k zaparkování.
> Zobrazí se vyskakovací okno.
3. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé
parkování a zařaďte zpětný chod.
Vyhledání a změření parkovacích míst
Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji.
•
•
Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery.
> Funkce vyhledá místo k zaparkování
a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké.
1.
Princip vyhledávání u kolmého parkování.
Aktivujte směrové světlo na straně
řidiče - systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla.
V případě rovnoběžného parkování nesmí
rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v pří-
118 Park
Assist Pilot
}}
409
PODPORA ŘIDIČE
||
Couvání na parkovací místo
2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se
nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji
než 7 km/h (4 mph).
3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud
vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na
středovém displeji.
POZNÁMKA
•
•
Princip couvání při rovnoběžném parkování.
•
Je-li funkce aktivována, pusťte volant.
Volantu nic nesmí bránit v nerušeném
otáčení.
Aby byl výsledek optimální, počkejte,
než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu.
Zajetí s vozidlem na parkovací místo
Princip umístění při kolmém parkování.
1.
Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle
pokynu systému. Počkejte, až se volant
otočí a pomalu jeďte dopředu.
2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud
vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na
středovém displeji.
3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte
dozadu.
4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud
vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na
středovém displeji.
Princip couvání při kolmém parkování.
1.
Zkontrolujte, zda prostor za vozem je
prázdný, a zařaďte zpětný chod.
Princip umístění při rovnoběžném parkování.
410
Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika
a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno.
Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu.
To, zda je vozidlo správně zaparkováno,
dokáže určit pouze řidič.
PODPORA ŘIDIČE
DŮLEŽITÉ
Pokud senzory používá aktivní parkovací
asistence (PAP119), výstražná vzdálenost je
kratší než v případě, kdy senzory používá
parkovací asistent.
Opuštění rovnoběžně
zaparkovaného vozidla s parkovací
asistencí*
Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet
z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno.
POZNÁMKA
Související informace
•
•
Při opuštění parkoviště lze funkci
Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně
zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 412)
Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na
středovém displeji nebo
v zobrazení kamery.
•
•
1.
3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud
vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů
stejně jako při parkování.
Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant
může "skočit" zpět - možná potom řidič bude
muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit
volantem zpátky na maximální úhel natočení
řízení.
Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet
z parkovacího místa bez dalšího popojíždění,
funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá,
že vozidlo je stále na parkovacím místě.
Související informace
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 412)
ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.
ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.
Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery.
2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve
kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa.
119 Park
Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství.
411
PODPORA ŘIDIČE
Omezení aktivního parkovacího
asistenta*
Parkování se přeruší
Aktivní parkovací asistence (PAP120) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace
a může mít tedy omezenou funkčnost.
•
•
pokud se řidič dotkne volantu
VAROVÁNÍ
•
Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve
kterých nedokáží překážky detekovat.
pokud řidič stiskne na středovém displeji
Zrušit
•
pokud se aktivuje ABS nebo elektronické
řízení stability - například, když vozidlo
začne na kluzké cestě prokluzovat
když posilovač řízení u odporu volantu
závislého na rychlosti funguje s omezeným
výkonem - např. když probíhá chlazení
kvůli přehřátí.
•
Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.
•
Nezapomeňte, že přední část vozidla
může při parkování vybočit směrem
k vozidlům v protisměru.
•
DŮLEŽITÉ
Je-li to možné, zpráva na středovém displeji
uvede důvod přerušení parkovací sekvence.
Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta:
412
Odpovědnost řidiče
Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto
musí být připraven parkování zastavit.
Při parkování musí rovněž pamatovat na další
skutečnosti:
•
Za to, zda místo, které vybrala funkce
k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič.
•
Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte
nasazené sněhové řetězy nebo používáte
rezervní kolo.
•
Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla
vyčnívá náklad.
•
V případě hustého deště nebo sněžení
může systém místo k zaparkování změřit
chybně.
•
Během hledání a kontrolního proměřování
parkovacího místa se může stát, že funkce
nevezme v úvahu předměty, které se
nacházejí na parkovacím místě hluboko.
DŮLEŽITÉ
Za jistých okolností se může stát, že
funkce nedokáže najít místo k zaparkování
- jedním z důvodů je skutečnost, že
dochází k interferenci se snímači z vnějších
zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém.
Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo
výfukové plyny z motocyklů.
120 Park
Funkčnost čidel znemožní nečistota, led
a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci
měřit.
pokud se s vozem jede příliš rychle – nad
7 km/h (4 mph)
•
Při výpočtu parkovacího manévru nejsou
zohledněny předměty, které se nacházejí
nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může funkce vybočit na
parkovací místo příliš brzy - proto se těmto
místům vyhýbejte.
POZNÁMKA
Parkovací sekvence se přeruší:
Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství.
PODPORA ŘIDIČE
•
Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování.
•
Používejte schválené pneumatiky121 se
správným tlakem huštění, které mají vliv
na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat.
•
Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně
zaparkována, mohou se pneumatiky
a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník.
•
Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo
vyčnívá více než ostatní vozidla, může se
stát, že systém některá kolmá parkovací
místa nezaregistruje nebo nenabídne.
•
Funkce je určena k parkování v rovných
úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách
a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy,
když funkce měří prostor.
Související informace
•
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
Síla řízení závislá na rychlosti (str. 286)
Omezení kamerové a radarové jednotky
(str. 343)
121 "Schválené
pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly původně namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.
* Volitelná výbava/příslušenství. 413
PODPORA ŘIDIČE
Zprávy aktivní parkovací asistence*
Zprávy pro aktivní parkovací asistenci
(PAP122) se mohou zobrazovat na displeji
řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů.
Zpráva
Popis
Syst.park.asistenta
Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.
Snímače zablok., musí se vyčistit
Syst.park.asistenta
Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA.
Není k dispozici, doporučen servis
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Textová zpráva může být vymazána krátkým
stisknutím tlačítka
uprostřed na klávesnici
na volantu vpravo.
Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte
servisA.
Související informace
•
•
Aktivní parkovací asistent* (str. 407)
Omezení aktivního parkovacího asistenta*
(str. 412)
122 Park
414
Assist Pilot
* Volitelná výbava/příslušenství.
INFORMACE O HYBRIDU
INFORMACE O HYBRIDU
Obecné informace o systému Twin
Engine
třeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní
baterii se zvýší.
Vozidlo Twin Engine funguje jako normální
vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo
naftovým motorem. Elektromotor pohání
vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během
aktivnější jízdy.
Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace,
které jsou charakteristické pro Twin Engine informace o dobíjení, vybraný jízdní režim,
dojezd do vybití baterie a úroveň nabití
hybridní baterie.
Hybridní baterie která pohání elektromotor se
nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet
jemným brzděním a brzděním motorem když
je převodovka v poloze B. Hybridní baterie lze
rovněž dobíjet pomocí motoru ve vozidle.
Během jízdy můžete vozidlo přepnout do
některého z jízdních režimů, např. do čistě
elektrického režimu nebo, pokud potřebujete
vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro
zvolený jízdní režim vypočítá kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní
prostředí a spotřeby paliva.
Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít
hybridní baterie se všemi souvisejícími
systémy elektrického pohonu a benzínový
motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená
nebo horká, kapacita baterie může výrazně
klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy
pohonu a prostor pro cestující připraví před
odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spo-
416
Vnější hluk motoru
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí
pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk
motoru a může se stát, že děti, chodci,
cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To
platí především pro malé rychlosti jako
např. na parkovištích.
Důležité informace
Vozidlo bez napájení
Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, nefungují důležité funkce jako např. posilovač řízení a brzd.
Proud pod vysokým napětím
VAROVÁNÍ
Pokud vozidlo není napájeno a elektromotor a spalovací motor neběží, není možné
vozidlo brzdit.
VAROVÁNÍ
Odtahování není povoleno
Odtahování vozidla Twin Engine není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru.
Některé komponenty ve voze jsou pod
vysokým napětí, což může být v případě
neodborné manipulace nebezpečné.
S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci.
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně
uvedeno v uživatelské příručce.
Související informace
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Indikace hybridu (str. 85)
INFORMACE O HYBRIDU
•
•
•
•
•
•
Jízdní režimy (str. 459)
Dobíjení hybridní baterie
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
(str. 226)
Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného
vozidla je toto vozidlo vybaveno
lithium-iontovou baterií (hybridní baterií).
Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího
kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru.
Hybridní akumulátor (str. 627)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469)
Automatická převodovka (str. 452)
Tažení vozu (str. 489)
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Doba, za kterou se hybridní baterie dobije,
závisí na nabíjecím proudu.
POZNÁMKA
Kapacita hybridní baterie postupem času
a během použití mírně klesá, což může
vést k častějšímu použití benzínového
motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě
paliva.
VAROVÁNÍ
Výměna hybridní baterie se musí provádět
pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka.
Stav nabíjení je indikován třemi způsoby:
•
Kontrolky na řídicí jednotky nabíjecího
kabelu.
•
•
Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla.
Ilustrace a text na displeji řidiče.
Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí
hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je
hybridní baterie zcela nabita.
Pokud je teplota hybridní baterie nižší než
-10 ºC (14 ºF) nebo vyšší než 40 ºC (104 ºF),
může to znamenat, že některé funkce vozidla
budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových
baterií se mimo toto rozmezí snižuje.
Elektrický režim není možný, pokud je teplota
baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud
}}
417
INFORMACE O HYBRIDU
||
zvolíte jízdní režim PURE, spustí se motor
s vnitřním spalováním.
•
Hybridní baterie se dobíjí mírným brzděním pomocí brzdového pedálu. Kinetická
energie vozidla se poté změní na elektrickou energii, která se použije k dobití
hybridní baterie.
•
V poloze řazení B při uvolnění plynového
pedálu vozidlo brzdí pomocí elektromotoru a současně se nabíjí hybridní baterie.
•
Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí
spalovacího motoru ve vozidle.
Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky
v souladu s režimem 31
Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je
připojena k elektrické síti. V tomto případě
nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku.
Místo toho má speciální konektor, kterým se
připojuje k nabíjecí stanici. Dodržujte pokyny
platné pro nabíjecí stanici.
Dobíjení pomocí benzínového motoru
Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se nabíjí,
např. při mírném sešlápnutí brzdového pedálu nebo
když se brzdí při jízdě ze svahu motorem.
Vozidlo může dále generovat výkon pro
hybridní baterii a baterie se nabíjí.
1
418
Evropská norma - EN 61851-1.
Související informace
•
•
•
Nabíjecí kabel (str. 419)
Nabíjecí proud (str. 419)
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 423)
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423)
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 425)
•
•
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430)
•
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 427)
Symboly a zprávy související s Twin
Engine na displeji řidiče (str. 433)
Automatická převodovka (str. 452)
Změna jízdního režimu (str. 463)
•
Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 435)
INFORMACE O HYBRIDU
Nabíjecí proud
Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní
baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce
230 V2 (střídavý proud).
Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej
řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní
zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá
především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné
úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla
nabita, je nabita rovněž baterie spouštěče.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze
zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození
zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí
kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze
zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení
vypnout.
2 Napětí
v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
POZNÁMKA
•
Ve velmi chladném počasí se část
nabíjecího proudu používá na ohřátí
nebo ochlazení hybridního akumulátoru
a prostoru pro cestující, což má za
následek delší dobu nabíjení.
•
Pokud aktivujete teplotní přípravu,
doba nabíjení se prodlouží. Potřebná
doba závisí především na venkovní
teplotě.
Nabíjecí kabel
K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou.
Pojistka
Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik
spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může
být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.).
Související informace
•
•
•
Nabíjecí kabel (str. 419)
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430)
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 425)
•
Spuštění a vypnutí teplotní přípravy
(str. 226)
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem
podlahy zavazadlového prostoru.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze napájecí kabel dodávaný
s vašim vozidlem nebo náhradní kabel,
který doporučila společnost Volvo.
Specifikace, nabíjecí kabel
Okolní teplota
-32 ºC až 50 ºC (-25 ºF až
122 ºF)
}}
419
INFORMACE O HYBRIDU
||
VAROVÁNÍ
•
Do nabíjecího kabelu je zabudován
jistič. Systém se musí dobíjet pouze
přes uzemněné a schválené zásuvky.
•
Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být
pod dohledem.
•
Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit
vážné nebo smrtelné poranění osob.
•
Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je
jakkoliv poškozen. Poškozené
a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby
přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj
nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil
a aby nedošlo k jakémukoliv poškození
kabelu či poranění osob.
•
Nabíječku před čištěním odpojte ze
zásuvky ve zdi.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací
zásuvce.
Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu
a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.
420
DŮLEŽITÉ
Rozbočovací konektory, prodlužovací
kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem apod.
Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý
proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196.
DŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze
zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození
zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí
kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze
zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení
vypnout.
Nabíjecí kabel a související díly se nesmí
namáčet a ponořovat do vody.
DŮLEŽITÉ
Řídicí jednotka a její konektor nesmí být
vystaveny přímému slunečnímu svitu.
V těchto případech je ohrožena ochrana
konektoru před přehřátím nebo může dojít
k omezení nebo přerušení napájení
hybridní baterie.
DŮLEŽITÉ
K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý
hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém
čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla.
Související informace
•
Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu
(str. 421)
•
Sledování teploty nabíjecího kabelu
(str. 422)
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
INFORMACE O HYBRIDU
Jistič zemní ochrany v nabíjecím
kabelu
Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje
vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání
vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým
proudem způsobeným chybou systému.
VAROVÁNÍ
Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes
uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V
(střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky
nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného
elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky,
mohlo by dojít k požáru nebo poškození
okruhu pojistky.
VAROVÁNÍ
•
Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu
pomáhá chránit nabíjecí systém
vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku
přetížení.
•
Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické
zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo
vážnému poranění osob.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu.
•
Údržbu a výměnu hybridní baterie smí
provádět pouze vyškolený kvalifikovaný
servisní technik Volvo.
DŮLEŽITÉ
Ochrana před zkratem se zemí nechrání
elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud).
3 LED
(Light Emitting Diode)
LED3 kontrolky na řídicí jednotce.
LED kontrolka 1
LED kontrolka 2
Pokud se aktivuje jistič zemní ochrany, který je
zabudován do řídícího modulu, LED kontrolka
2 bliká červeně a LED kontrolka 1 nesvítí:
zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavé napájení).
}}
421
INFORMACE O HYBRIDU
||
Sledování teploty nabíjecího
kabelu
Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii
ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka
zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího
kabelu a konektoru.
Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru.
DŮLEŽITÉ
Pokud funkce sledování teploty opakovaně
automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání.
Související informace
•
POZNÁMKA
DŮLEŽITÉ
•
•
•
Zkontrolujte kapacitu zásuvky.
Pokud dojde k překročení celkového
zatížení, musí odpojit ostatní elektronická zařízení, která jsou připojena ke
stejnému pojistkovému obvodu.
Pokud je zásuvka poškozena, nepřipojujte nabíjecí kabel.
Související informace
•
•
422
Nabíjecí kabel (str. 419)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 427)
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Sledování v řídicí jednotce
Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To
se může stát, například, při vysoké venkovní
teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na
řídicí jednotku.
Sledování konektoru
Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení,
ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí
proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví.
Nabíjecí kabel (str. 419)
INFORMACE O HYBRIDU
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí
zásuvky
Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se
otevírá manuálně.
Začněte dobíjet hybridní baterii
Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím
kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V4
(střídavý proud).
VAROVÁNÍ
•
Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem
nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/
konektorů 230 V (střídavý proud).
•
Hybridní baterie se smí dobíjet pouze
ze schválené uzemněné zásuvky
230 V5 nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3),
který dodala společnost Volvo.
•
Ochrana před zkratem se zemí u řídicí
jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí
přetížení sítě 230 V.
•
Nepoužívejte viditelně opotřebené
nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob.
•
•
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.
Používejte pouze nabíjecí kabel, který je
dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel,
který doporučuje společnost Volvo.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud
hrozí úder hromu nebo zásah blesku.
POZNÁMKA
Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej.
Volvo doporučuje používat v souladu s IEC
62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který
umožňuje monitorování teploty.
Otevřete kryt.
Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí.
Nikdy nepoužívejte adaptér.
Související informace
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
4 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
5 Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným
napětím v závislosti na trhu.
}}
423
INFORMACE O HYBRIDU
||
VAROVÁNÍ
•
Do nabíjecího kabelu je zabudován
jistič. Systém se musí dobíjet pouze
přes uzemněné a schválené zásuvky.
•
Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být
pod dohledem.
•
Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit
vážné nebo smrtelné poranění osob.
•
Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je
jakkoliv poškozen. Poškozené
a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
•
Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby
přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj
nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil
a aby nedošlo k jakémukoliv poškození
kabelu či poranění osob.
•
Nabíječku před čištěním odpojte ze
zásuvky ve zdi.
•
Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací
zásuvce.
Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu
a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.
424
DŮLEŽITÉ
Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud)
zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte
pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky
kvalifikovaného odborníka.
Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky
pod podlahou zavazadlového prostoru. Upozorňujeme, že před dobíjením se vozidlo musí
vypnout.
Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V.
Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.
Otevřete krytku dobíjení. Sundejte
ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom
zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro
vozidlo.
Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě
podle obrázku.
DŮLEŽITÉ
Abyste nepoškodili lak např. při velkém
větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla.
INFORMACE O HYBRIDU
3. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí
nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí
zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se
zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje
dle očekávání.
Nabíjení baterie lze dočasně přerušit,
pokud se vozidlo odemkne:
•
a otevřou se dveře - nabíjení se spustí
do několika minut.
•
a dveře se neotevřou - vozidlo se automaticky znovu zamkne. Nabíjení se
spustí po 1 minutě.
DŮLEŽITÉ
Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze
zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození
zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí
kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze
zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení
vypnout.
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce
vozidla
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 423)
Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení
pomocí kontrolky LED.
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 425)
•
•
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430)
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Související informace
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 427)
Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve
vozidle.
Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do
zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá,
červená nebo žlutá kontrolka se aktivují při
zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto
kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí
osvětlení v prostoru pro cestující.
Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev,
který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru.
}}
425
INFORMACE O HYBRIDU
||
Kontrolka
LED svítí
Popis
Bílá
Kontrolka LED.
Žlutá
Režim čekáníA - čeká se
na spuštění dobíjení.
Bliká zeleně
Nabíjí seB.
Zelená
Nabíjení bylo ukončenoC.
Červená
Byla zjištěna závada.
A
B
C
Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí
rukojeť nabíjecího kabelu.
Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití.
Po chvíli zhasne.
Související informace
•
•
•
•
426
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430)
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 427)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
INFORMACE O HYBRIDU
Stav nabíjení na řídicí jednotce
nabíjecího kabelu
LED kontrolka 1
LED kontrolka 2
Jednotlivé kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazují stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení.
LED6 kontrolky na řídicí jednotce.
6 LED
(Light Emitting Diode)
}}
427
INFORMACE O HYBRIDU
||
LED 1
LED 2
Stav
Popis
Doporučená akce
Bliká modře,
žlutě a červeně
Bliká modře,
žlutě a červeně
Iniciace
Automatický test
Počkejte na dokončení automatického testu.
Svítí modře
Nesvítí
Pohotovostní stav
Nabíjecí kabel není připojen k vozidlu.
Připojte nabíjecí kabel k nabíjecí zásuvce.
Bliká modře
Nesvítí
Pohotovostní stav
Nabíjení je možné, ale nebylo aktivováno elektronikou vozidla.
Počkejte na zahájení nabíjení.
Bliká modře
Bliká modře
Nabíjí se.
•
Elektronika vozidla spustila nabíjení.
•
Nabíjí se.
Počkejte, dokud nebude akumulátor plně nabitý.
Nesvítí
Bliká žlutě
Nabíjí se.
Sledování teploty zjistilo nárůst
teploty. Nabíjení pokračuje s omezeným výkonem.
Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává,
kontaktujte odborníka.
Nesvítí
Svítí žlutě
Nabíjení nelze
provést.
U zásuvky 230 V zareagovalo monitorování teploty.
Znovu spusťte nabíjení. Pokud problém přetrvává,
kontaktujte odborníka.
Nesvítí
Bliká červeně
Nabíjení nelze
provést.
Aktivoval se jistič zemní ochrany na
nabíjecím kabelu.
1.
Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V.
2. Jistič zemní ochrany se resetuje po 10 sekundách a jednotka se restartuje.
3. Zasuňte nabíjecí kabel do 230V zásuvky.
4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte odborníka.
Bliká červeně
428
Svítí červeně
Nabíjení nelze
provést.
Nabíjecí kabel je připojen k neuzemněné 230V zásuvce.
Zasuňte nabíjecí kabel do uzemněné zásuvky 230 V.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
INFORMACE O HYBRIDU
LED 1
LED 2
Stav
Popis
Doporučená akce
Bliká červeně
Bliká červeně
Nabíjení nelze
provést.
Vnitřní porucha. Nabíjecí kabel je
poškozen a musí být opraven.
Kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
Související informace
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
•
•
Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 430)
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 425)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
429
INFORMACE O HYBRIDU
Stav nabíjení na displeji řidiče
Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud
funguje displej řidiče.
Obrázek
A
430
Zpráva
Popis
Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím
světlem přes nabíjecí kabel.
Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do
okamžiku, kdy bude baterie plně nabita.
Zobrazí se text Dobíjení dokončeno. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně.
Baterie je zcela nabita.
Zobrazí se text Chyba dobíjení. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se
rozsvítí červeně.
Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího
kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce
230 VA (střídavý proud).
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
INFORMACE O HYBRIDU
POZNÁMKA
Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat
některým z následujících způsobů:
•
•
•
sešlápnutím brzdového pedálu
otevřením některých dveří
nastavením vozidla do polohy zapalování I, a to tak, že otočíte knoflík
START ve směru hodinových ručiček
a pak jej uvolníte.
Související informace
•
•
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
•
Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla
(str. 425)
•
Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího
kabelu (str. 427)
•
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Symboly a zprávy související s Twin
Engine na displeji řidiče (str. 433)
431
INFORMACE O HYBRIDU
Konec dobíjení hybridní baterie
Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo,
vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve
vozidle a potom ze zásuvky 230 V7 (střídavý
proud).
DŮLEŽITÉ
Před odpojením nabíjecího kabelu ze
vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo
musí odemknout odemykacím tlačítkem na
dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v
případě, kdy dveře na vozidle jsou již
odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne
odemykacím tlačítkem, může dojít
k poškození nabíjecího kabelu nebo
systému.
Odemkněte vozidlo pomocí dálkového
ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno
a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se
uvolní/odjistí.
7
432
Vraťte nabíjecí kabel do prostoru pod podlahou v zavazadlovém prostoru.
Nabíjecí kabel se automaticky zajistí
Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí
zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce
po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd
a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí
kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou
Passive Entry* můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku.
POZNÁMKA
Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze
zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout
nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až
potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby
se zabránilo poškození systému a aby
nedocházelo k náhodnému dobíjení.
Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V.
Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete
kryt.
Související informace
•
Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky
(str. 423)
•
•
•
Nabíjecí kabel (str. 419)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423)
Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
INFORMACE O HYBRIDU
Symboly a zprávy související
s Twin Engine na displeji řidiče
Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Twin
Symbol
Engine. Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy
odstraněny, zhasnou.
Zpráva
Popis
12V baterie
Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servisA a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontrolovali.
Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do
servisu.
12V baterie
Porucha nabíjení Bezpečně zastavte
12V baterie
Porucha pojistky Nutný servis
VN baterie
Přehřívání, bezpeč. zastav.
Snížený výkon
Omezená maximální rychlost vozidla
Pohonný systém
Nepravidel. chod v nízké rychlosti,
s vozem lze jet
Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servisA, aby co nejdříve
zkontroloval baterii.
Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve
zkontrolovali.
Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor.
Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisuA nebo zvenku zkontrolujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě.
Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve
dobijte.
Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co
nejdříve zkontrolovali.
}}
433
INFORMACE O HYBRIDU
||
Symbol
Zpráva
Popis
Porucha syst. hybridu
Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby
funkci co nejdříve zkontrolovali.
Doporučen servis
Dobíjecí kabel
Vytáhněte před startem
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
434
•
•
•
•
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423)
•
•
•
Kontrolky na displeji řidiče (str. 92)
Konec dobíjení hybridní baterie (str. 432)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Výstražné symboly na displeji řidiče
(str. 95)
Indikace hybridu (str. 85)
Indikace hybridní baterie (str. 86)
Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel.
Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku.
INFORMACE O HYBRIDU
Dlouhodobé skladování vozidel
s hybridními bateriemi
POZNÁMKA
Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo
stárnutí baterie. Během léta by mělo
vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve
stínu, podle místa nejnižší teploty.
Aby při dlouhodobém skladování (déle než
1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %.
Viz indikace na displeji řidiče.
Postupujte následovně:
Související informace
•
•
•
1.
Začněte dobíjet hybridní baterii (str. 423)
Indikace hybridní baterie (str. 86)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Pokud je stav nabití vysoký, jezděte
s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca.
25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na
cca. 25 %.
2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle
než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne
výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca.
25%, abyste tím kompenzovali přirozené
vybíjení, ke kterému během skladování
dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče.
435
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartujte vozidlo
Startování vozidla:
Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem
v tunelové konzole, když se dálkový ovladač
s klíčem nachází v prostoru pro cestující.
DŮLEŽITÉ
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je nabíjecí
kabel stále připojený. Před nastartováním
vozidla musíte nabíjecí kabel vytáhnout
z nabíjecí zásuvky.
1.
Startovací knoflík na tunelové konzole.
VAROVÁNÍ
Než nastartujete:
•
•
•
Připoutejte se bezpečnostním pásem.
Nastavte sedadlo, volant a zrcátka.
Musí být možné sešlápnout brzdový
pedál na doraz.
Dálkový ovladač s klíčem se během startování
nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje
startovat bez klíče (Passive Start).
1
438
Dálkový ovladač s klíčem musí být ve
vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se
klíč musí nacházet v přední části prostoru
pro cestující. Pokud do výbavy vozidla
patří zamykání/odemykání bez klíče*, klíč
může být kdekoliv ve vozidle.
2. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1.
U vozidel s automatickým řazením musí
být zařazena poloha P nebo N. U vozidel
s manuálním řazením se řadicí páka musí
nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý
spojkový pedál.
motor zůstává vypnutý. To znamená, že po
otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor
a vozidlo se může rozjet. Nastartované vozidlo
poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji
řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu.
Jsou však situace, kdy se namísto toho spustí
zážehový motor, např. při příliš nízké vnější
teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní
baterii.
Chybové zprávy
Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky.
Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu.
3. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač
se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží,
dokud nenastartuje motor nebo dokud se
neaktivuje ochrana před přehřátím.
Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový
Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.
Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte,
zda je elektrický systém vozidla v poloze
zapalování 0 - to platí především, pokud
jsou ve vozidle děti.
Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí
do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky
nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty
ani elektronické přístroje (jako např.
mobilní telefony, tablety, laptopy nebo
nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky
nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by
dojít k jejich vzájemné interferenci.
U některých druhů motorů mohou být při
startování studeného motoru volnoběžné
otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky.
Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co
nejdříve běžnou provozní teplotu, při které
jsou emise výfukových plynů minimální,
což přispívá k ochraně životního prostředí.
DŮLEŽITÉ
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je
hybridní baterie vybitá.
Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole.
POZNÁMKA
Pokud se při startování objeví na displeji řidiče
zpráva Start vozidla Kontrola systému,
čekejte, počkejte, dokud zpráva nezmizí
a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu.
Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech,
počkejte 3 minuty a zkuste to znovu.
Pokud počkáte, než se baterie regeneruje,
zvýší se startovací schopnost baterie.
Vypnutí vozidla.
Související informace
•
•
•
•
•
Vypnutí vozidla. (str. 439)
Startovací knoflík na tunelové konzole.
Pokud chcete vypnout vozidlo:
–
Možnosti zapalování (str. 440)
Nastavení volantu (str. 198)
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
Výběr režimu zapalování (str. 441)
Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou
převodovkou nenachází v poloze P nebo
pokud vozidlo jede setrvačností:
–
VAROVÁNÍ
Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem
mimo vozidlo během jízdy.
Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se
vypne. Ovladač se automaticky vrátí do
výchozí polohy.
Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se
vozidlo nevypne.
Související informace
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Možnosti zapalování (str. 440)
}}
439
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
•
•
Nastavení volantu (str. 198)
Možnosti zapalování
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
Elektrický systém vozidla lze nastavit do
různých poloh resp. úrovní, které rozhodují
o tom, jaké funkce jsou k dispozici.
Pro usnadnění využívání omezeného počtu
funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický
systém ve vozidle nastavit do třech různých
poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány
v celé příručce slovy "poloha zapalování".
Výběr režimu zapalování (str. 441)
Úroveň
0
V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou
dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy
zapalování.
Funkce
•
Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA.
•
Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit.
•
Lze používat elektricky ovládaná
okna.
•
Spustí se středový displej
a může se používatA.
•
Lze použít systém infotainmentA.
V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se
automaticky vypnou.
I
•
Mohou být ovládány následující
funkce: panoramatická střecha,
elektricky ovládaná okna, 12V
zásuvka v prostoru pro cestující,
Bluetooth, navigace, telefon,
ventilátor větrání a stěrače čelního okna.
•
Nastavení elektricky ovládaných
sedadel lze upravit.
•
Lze používat 12V zásuvky*
v zavazadlovém prostoru.
Spotřeba proudu v této poloze
zapalování zatěžuje baterii.
440
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Úroveň
II
Funkce
Výběr režimu zapalování
•
•
Svítí světlomety.
Elektrický systém vozidla lze nastavit do
různých poloh resp. úrovní, které rozhodují
o tom, jaké funkce jsou k dispozici.
Varovné kontrolky/kontrolky
svítí 5 sekund.
Výběr polohy zapalování
•
Aktivují se některé další
systémy. Vyhřívání sedáků
sedadel a zadního okna lze však
aktivovat až po nastartování
vozidla.
V této poloze zapalování je odběr
proudu z baterie příliš velký. Proto
by se tato poloha neměla používat.
A
Nastartujte vozidlo (str. 438)
•
Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem
zapalování ve směru hodinových ručiček
a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom
knoflík uvolněte - knoflík se automaticky
vrátí do výchozí polohy.
•
Zpět do polohy zapalování 0 - Otočení
do polohy zapalování 0 z polohy I a II otočte knoflíkem zapalování ve směru
hodinových ručiček a knoflík uvolněte.
Ovladač se automaticky vrátí do výchozí
polohy.
Související informace
Aktivuje se také při otevření dveří.
Související informace
•
•
•
•
a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky
vrátí do výchozí polohy.
Startovací knoflík na tunelové konzole.
•
Nastavení volantu (str. 198)
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
Výběr režimu zapalování (str. 441)
Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo
a uložte dálkový ovladač s klíčem do
vozidla.
•
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Vypnutí vozidla. (str. 439)
Možnosti zapalování (str. 440)
Nastavení volantu (str. 198)
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
POZNÁMKA
Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez
startování motoru, nesešlapujte brzdový
pedál, nebo spojkový pedál u vozidel
s manuálním řazením, když zvolíte tyto
polohy zapalování.
•
Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem
zapalování ve směru hodinových ručiček
441
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Alkoholový zámek*
Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby
s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem
alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič
musí podrobit dechové zkoušce, při které se
zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem
platným v každé zemi pro povolené množství
alkoholu.
Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení
různých značek a modelů alkoholového
zámku, který doporučuje společnost Volvo.
Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového
zámku a umožňuje integrované fungování
systému, a to včetně zpráv souvisejících
s alkoholovým zámkem na hlavním displeji
vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém
zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku
najdete v příručce pro uživatele.
•
Možnosti zapalování (str. 440)
Vypojení alkoholového zámku*
V případě nouzové situace a v případě, že
alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový
zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla.
Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v samostatných pokynech.
Aktivace funkce vypojení (Bypass)
POZNÁMKA
Každé aktivované vypojení se zaznamenává a ukládá do paměti řídicí jednotky
alkoholového zámku. Vypojení nelze zrušit.
Na obrazovce se zobrazí zpráva Foukn. do
alcolocku Vynechat?:
•
Pokud se zobrazí "Zrušit/Ano" - stisknutím
tlačítka s šipkou vpravo na klávesnici na
volantu vpravo zvolíte vypojení, potom
stiskněte tlačítko O.
•
Pokud se zobrazí "Ano" - stisknutím tlačítka O zvolte vypojení.
VAROVÁNÍ
Alkoholový zámek představuje pouhou
pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti.
Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to,
aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně.
Související informace
•
•
•
442
Vypojení alkoholového zámku* (str. 442)
Před nastartováním motoru s alkoholovým
zámkem* (str. 443)
Alkoholový zájem je momentálně vypojen
a vozidlo lze nastartovat.
Počet vypojení, které lze provést před tím, než
je nutný servisní zásah, volíte při instalaci alkoholového zámku.
Nastartujte vozidlo (str. 438)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Alkoholový zámek* (str. 442)
Před nastartováním motoru
s alkoholovým zámkem*
Před nastartováním motoru s alkoholovým
zámkem* (str. 443)
Alkoholový zámek se aktivuje automaticky,
jakmile vůz otevřete.
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Nezapomeňte
Možnosti zapalování (str. 440)
Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly
co nejpřesnější:
Související informace
•
•
•
•
•
Cca. 5 minut před dechovou zkouškou
nejezte a nepijte.
•
Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol
v kapalině do ostřikovačů může způsobit,
že se naměří nesprávná hodnota.
POZNÁMKA
Po dokončení jízdy lze motor nastartovat
do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu.
Související informace
•
•
•
•
Vypojení alkoholového zámku* (str. 442)
Alkoholový zámek* (str. 442)
Funkce brzd
Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání
rozjetí vozidla.
Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je
vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči
usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí
držet nohu na brzdovém pedálu, když vůz stojí
na semaforu nebo když startuje do svahu.
V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici
následující funkce automatického brzdění:
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(Auto Hold)
•
Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start
Assist)
•
•
Související informace
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Možnosti zapalování (str. 440)
Automatické brzdění po kolizi
City Safety
•
•
•
Nožní brzda (str. 444)
Parkovací brzda (str. 446)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
Automatické brzdění po kolizi. (str. 451)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451)
City Safety™ (str. 348)
* Volitelná výbava/příslušenství. 443
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nožní brzda
Nožní brzda je součástí brzdové soustavy.
Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy.
Pokud se poškodí jeden brzdový okruh,
brzdový pedál bude zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy
nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál.
VAROVÁNÍ
Posilovač brzd funguje pouze, když běží
elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním.
systému. Test můžete vnímat jako pulsy
v brzdovém pedálu.
Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii
K lehkému brzdění se používá jako motorová
brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se
přitom mění na elektrickou energii, která se
používá k dobití hybridní baterie. Na displeji
řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění
elektromotorem.
Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení
brzdy B odlehčeny využitím brzdného účinku
motoru.
Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují
kola (ABS2). Tento systém brání zablokování
kol během brzdění a umožní udržet řízení pod
kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit
vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev.
Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké
rychlosti lze provést další automatický test
2 Anti-lock
444
Braking System
Symbol
Popis
Zkontrolujte hladinu brzdové
kapaliny. Pokud je hladina nízká,
doplňte brzdovou kapalinu
a zkontrolujte vůz, abyste zjistili
příčinu úniku brzdové kapaliny.
Závada ve snímači pedálu.
Svítí nepřerušovaně po dobu
2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola
funkcí.
Pokud se používá nožní brzda, když neběží
motor, pedál se k zabrzdění vozidla musí
sešlápnout větší sílou.
Protiblokovací systém brzd
Symboly na displeji řidiče
Svítí nepřerušovaně déle než
2 sekundy: Porucha v systému
ABS. Běžná brzdová soustava
normálně funguje. ABS však není
funkční.
Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem
indikováno nabíjení.
Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti
150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního
brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá
brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole
v červeném poli.
Pokud se zobrazí zpráva
Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis,
systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění bude tedy nutné
vyvinout vyšší tlak na brzdový
pedál.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
VAROVÁNÍ
Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě.
Je-li hladina v nádržce s brzdovou
kapalinou v tento okamžik v pořádku,
opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího
servisu a požádejte o kontrolu brzd doporučujeme autorizovaný servis
Volvo.
•
Pokud hladina brzdové kapaliny klesne
v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte
brzdovou kapalinu a až potom můžete
jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové
kapaliny.
•
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Zesílení brzdné síly
Brzdění na mokrých cestách
(BAS3)
Systém zesílení brzdné síly
pomáhá
zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může
zkrátit brzdnou vzdálenost.
Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu
lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje
systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato
funkce pozastaví.
Související informace
•
Nožní brzda (str. 444)
Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez
brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat
se zpožděním.
To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost
od vozidel vpředu.
Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění
automyčky brzďte vozidlo intenzivněji.
Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se
osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění
vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí.
Související informace
•
•
Nožní brzda (str. 444)
Brzdění na sypaných cestách (str. 446)
Zesílení brzdné síly (str. 445)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451)
Brzdění na mokrých cestách (str. 445)
Brzdění na sypaných cestách (str. 446)
Údržba brzdového systému (str. 446)
Brzdové světlo (str. 158)
3 Brake
Assist System
445
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Brzdění na sypaných cestách
Údržba brzdového systému
Parkovací brzda
Při jízdě po solených cestách se na brzdových
kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit
vrstva soli.
Tím se může prodloužit brzdná dráha.
Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále
pamatujte na následující:
Komponenty brzdového systému pravidelně
kontrolujte, zda nejsou opotřebené.
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat
servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny
v Záruční a servisní knížce. Vyměněná brzdová
obložení a brzdové kotouče brzdí správně až
po ujetí několika set kilometrů (mil), když se
"usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového
pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro
váš vůz Volvo.
Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické
zajištění resp. zablokování dvou kol.
•
Čas od času zabrzďte, abyste odstranili
vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního
provozu.
•
Po ukončení jízdy a před zahájením další
jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál.
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
Nožní brzda (str. 444)
Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení
komponentů brzdového systému.
Brzdění na mokrých cestách (str. 445)
Informace, jak postupovat, vám sdělí
v servisu. Další možností je požádat servis
o provedení prohlídky - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
446
Nožní brzda (str. 444)
Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly.
Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy
můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru.
Zvuk je možné slyšet také během automatické
kontroly parkovací brzdy.
Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací
brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní
kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se
používá normální nožní brzda, brzda působí na
všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda
opět působí na zadní kola.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 447)
•
•
Parkování ve svahu (str. 449)
•
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 449)
Aktivace a deaktivace parkovací
brzdy
Automatická aktivace
Parkovací brzda se aktivuje automaticky
Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí
vozidla z místa.
•
pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována
automatická aktivace parkovací brzdy na
středovém displeji.
•
pokud je v prudkém svahu zvolena poloha
převodovky P.
•
pokud je aktivována funkce Auto Hold
(automatické brzdění, když vozidlo stojí) a
• vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10
minut)
Aktivace parkovací brzdy
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
•
•
1.
Potáhněte ovládací prvek nahoru.
> Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí.
2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí.
Kontrolka na displeji řidiče
Symbol
Popis
je vozidlo vypnuté
řidič vozidlo opustil.
Nouzová brzda
V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat,
když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se
ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno.
POZNÁMKA
Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých
rychlostech, ozve se zvukový signál.
Je-li aktivována parkovací brzda,
symbol se rozsvítí.
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Přečtěte si
zprávu na displeji řidiče.
}}
447
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Deaktivace parkovací brzdy
POZNÁMKA
Funkce se automaticky deaktivuje, pokud
se řidič připoutá bezpečnostním pásem
nebo pokud se zavřou dveře řidiče.
Nastavení automatické aktivace
parkovací brzdy
Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí
vozidla aktivovat automaticky.
Změna nastavení:
1.
Související informace
Manuální deaktivace
1. Silně sešlápněte pedál brzdy.
2. Stiskněte ovládání směrem dolů.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka
na displeji řidiče zhasne.
Automatická deaktivace
1. Nastartujte vozidlo.
2. Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte
polohu převodovky D nebo R a sešlápněte
plynový pedál.
> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka
na displeji řidiče zhasne.
448
•
Nastavení automatické aktivace parkovací
brzdy (str. 448)
•
Pokud došlo k poruše parkovací brzdy
(str. 449)
•
•
Parkovací brzda (str. 446)
Parkování ve svahu (str. 449)
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car Parkovací brzda
a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte
její výběr Automatická aktivace
parkovací brzdy.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 447)
•
Parkovací brzda (str. 446)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Parkování ve svahu
Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu.
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte
parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy
zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový
stupeň nebo polohu P u automatické převodovky.
Je-li vůz zaparkován čelem do kopce:
•
Natočte kola pryč od obrubníku.
Je-li vůz zaparkován čelem z kopce:
•
Natočte kola směrem k obrubníku.
Velké zatížení při jízdě do kopce
Velké zatížení, jako například přívěs, může
způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém
svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího
prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte.
Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací
prvek uvolněte.
Pokud došlo k poruše parkovací
brzdy
Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou
zní výstražný signál.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Pokud symbol bliká, znamená to,
že došlo k poruše. Viz zpráva na
displeji řidiče.
Závada v brzdovém systému. Viz
zpráva na displeji řidiče.
Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než
byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka
musí být v poloze P.
Informační zpráva na displeji
řidiče.
Nízké napětí akumulátoru
Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze
parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat.
Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor.
Výměna brzdového obložení
Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný
servis Volvo.
Popis
Související informace
•
•
•
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 447)
Parkování ve svahu (str. 449)
Akumulátor (str. 624)
Servisní program Volvo (str. 608)
Související informace
•
Aktivace a deaktivace parkovací brzdy
(str. 447)
449
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Automatické brzdění, když vozidlo
stojí
Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto
hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál
při zachování brzdného účinku, když vozidlo
zastaví na semaforech nebo na křižovatce.
Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky
aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo
parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu.
Při rozjíždění se brzdy uvolní automaticky,
pokud se řidič připoutá bezpečnostním
pásem, nebo pokud se dveře řidiče zavřou.
POZNÁMKA
Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl
být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se
vozidlo nerozjede.
Parkovací brzda se aktivuje, jestliže
•
•
•
•
450
je vozidlo vypnuté
se otevřou dveře řidiče
se řidič odpoutá
vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut).
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Popis
Pokud funkce k udržení vozidla
na místě používá nožní brzdu,
tento symbol svítí.
Aktivace a deaktivace automatické
brzdy u stojícího vozidla
Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla
se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole.
Pokud funkce k udržení vozidla
na místě používá parkovací
brzdu, tento symbol svítí.
Související informace
•
•
•
•
Aktivace a deaktivace automatické brzdy
u stojícího vozidla (str. 450)
Nožní brzda (str. 444)
Parkovací brzda (str. 446)
Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 451)
–
Stisknutím tlačítka na tunelové konzole
funkci aktivujete nebo deaktivujete.
> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se
na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
V případě vypnutí
Je-li funkce aktivní a drží vozidlo
pomocí brzdového pedálu (na displeji řidiče svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím
tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál.
•
Tato funkce zůstane deaktivována, dokud
se neaktivuje znovu.
•
Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby
zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky.
Související informace
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
Pomoc při rozjezdu do svahu
(HSA4),
Asistent rozjezdu do svahu
brání, aby
se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do
svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí
vozidla dopředu.
Díky této funkci zůstává pedál natlakován
v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy
řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál.
Po několika sekundách resp. jakmile se řidič
rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí.
Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při
deaktivaci automatického zabrzdění, i když
vozidlo stojí (Auto hold).
Související informace
•
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
•
Nožní brzda (str. 444)
Automatické brzdění po kolizi.
V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační
úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi
s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit
následkům následných kolizí nebo je omezit.
Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude
možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se
zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby
se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd
a vozidlo bezpečně zabrzdí.
Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná
světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná
světla pokračují v blikání a parkovací brzda je
aktivována.
Pokud brzdění není vhodné, např. pokud hrozí
nebezpečí kolize s dopravními prostředky
vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál
a vypojit tak systém.
Tato funkce předpokládá, že brzdový systém
zůstává po kolizi nepoškozen.
Související informace
•
•
•
4 Hill
Rear Collision Warning* (str. 362)
BLIS* (str. 363)
Funkce brzd (str. 443)
Start Assist
* Volitelná výbava/příslušenství. 451
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Převodovka
Automatická převodovka
Převodovka je součástí hnacího ústrojí
(pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr
v závislosti na požadované rychlosti a výkonu.
Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou převodovkou a elektromotorem pro
pohon zadních kol. Počet přeřazení umožňuje
efektivně využít výkon a krouticí moment
motoru. Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při jízdě s konstantními
otáčkami motoru šetří palivo. Převodové
stupně lze řadit rovněž manuálně. Na displeji
řidiče se zobrazí, který převodový stupeň je
momentálně používán.
V případě automatické převodovky systém
vybere převodový stupeň tak, abyste mohli jet
s co nejmenší spotřebou energie. Převodovka
je rovněž vybavena manuálním režimem
řazení.
Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva.
Symbol
Přehled - řadicí páka a schéma řazení na displeji
řidiče.
Na displeji řidiče se zobrazuje zvolený převodový stupeň:
R, N, D nebo B. Poloha P je elektrická.
Při manuálním řazení se zobrazí také používaný převodový stupeň.
452
Popis
Informace nebo chybové hlášení
převodovky. Postupujte podle
dále uvedených doporučení.
Automatická převodovka (str. 452)
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 457)
Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí
výstražný symbol a zobrazí se textová
zpráva. Postupujte podle doporučení.
Symboly na displeji řidiče
Související informace
•
•
DŮLEŽITÉ
Horká nebo přehřátá převodovka.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Snížený výkon/Snížený výkon
při akceleraci
Pokud dojde k dočasné závadě
hnacího ústrojí, vozidlo přejde do
nouzového režimu, kdy se výkon
motoru sníží, aby nedošlo
k poškození hnacího ústrojí.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 453)
Zařazené převodové stupně
u automatické převodovky
•
Řazení pomocí pádel na volantu*
(str. 455)
U automatické převodovky se vhodný převodový stupeň zvolí automaticky v závislosti na
požadované rychlosti a výkonu.
•
•
•
Blokování páky voliče (str. 456)
Řazení
Funkce kick-down (str. 457)
Používá se volič řazení typu shift-by-wire,
který řadí elektronicky, nikoliv mechanicky. To
umožní jednodušší řazení a přesnější polohu
převodových stupňů.
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 457)
Polohy páky voliče
Parkovací poloha - P
Řadicí páka a poloha P - přehled
Parkovací poloha se aktivuje pomocí tlačítka
P, které se nachází vedle voliče řazení.
Pokud je zařazena poloha P, je mechanicky
zablokována převodovka.
Řadicí páka a polohy pro řazení - přehled.
Řaďte přitlačením odpružené páky voliče
dopředu nebo dozadu, nebo u manuálního
řazení přitlačením do strany.
Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje
motor, zvolte polohu P. Při volbě parkovací
polohy musí vůz stát.
Pokud chcete vyřadit z parkovací polohy
a zařadit jiný převodový stupeň, musí být
sešlápnutý brzdový pedál a spínač zapalování
musí být v poloze II.
Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte
parkovací brzdu a potom zařaďte parkovací
polohu.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 453
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
VAROVÁNÍ
Při parkování ve svahu vždy používejte
parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy
zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový
stupeň nebo polohu P u automatické převodovky.
POZNÁMKA
Vozidlo lze uzamknout a alarm zapojit
pouze, pokud je řadicí páka v poloze P.
Pomocné funkce
Systém automaticky přepne do polohy P
•
pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo
R.
•
pokud řidič odpoutá bezpečnostní pás
a otevře dveře řidiče, když je vůz v chodu,
přičemž páka voliče je v jiné poloze než
v poloze P.
Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste
se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu
zařaďte R nebo D.
Pokud se vozidlo vypne v neutrálu, nedojde
k automatickému přepnutí do polohy P. To
umožní mýt vozidlo v myčce, do které se musí
s vozidlem najet.
454
Zpětný chod - R
Pokud chcete couvat, zvolte R. Při volbě zpětného chodu musí vůz stát.
Poloha brzdy - B
Neutrální poloha - N
Není zařazen žádný rychlostní stupeň a motor
může být nastartován. Zabrzďte parkovací
brzdu, když vůz stojí s pákou voliče v poloze
N.
Aby bylo možné přesunout páku voliče
z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý
pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II.
Jízdní poloha - D
D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně
v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti.
Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo
stát.
Poloha brzdění na displeji řidiče - přehled.
Z polohy B lze podřadit manuálně na nižší převodové stupně. Polohu B lze zvolit kdykoliv
během jízdy. Vozidlo brzdí pomocí elektromotoru, když se uvolní plynový pedál. Přitom se
rovněž nabíjí hybridní baterie. To umožní více
dobíjet hybridní baterii, protože systém dobijí,
i když řidič nepoužívá brzdový pedál.
Pokud chcete zvolit polohu pro brzdění, volicí
páku přesuňte z polohy D dozadu. Na displeji
řidiče se ukazuje, jaký převodový stupeň je
momentálně používán.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
Potlačením páky voliče doprava na "+"
(plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku
uvolněte.
•
Potlačením páky voliče doleva na "–"
(mínus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku
uvolněte.
•
Potlačením páky voliče dozadu se vrátíte
do polohy D.
Řazení pomocí pádel na volantu*
Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával
ruce pryč z volantu.
Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout
rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo
škubání a zhasnutí motoru.
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.
Související informace
Automatická převodovka (str. 452)
•
•
•
Blokování páky voliče (str. 456)
"-": Zvolí se další nižší převodový stupeň.
Řazení pomocí pádel na volantu*
(str. 455)
"+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň.
•
Funkce kick-down (str. 457)
Aktivace pádel na volantu
Abyste mohli řadit pomocí pádel, musíte je
nejdříve aktivovat:
–
Potáhněte jedno z pádel směrem
k volantu.
> Indikace na displeji řidiče označuje
momentálně zařazený převodový stupeň.
Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu
v režimu manuálního řazení.
Přepnout
Chcete-li změnit převodový stupeň o jeden
stupeň:
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 455
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
–
Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu
a uvolněte je.
Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při
každém potáhnutí pádla. Po každé změně převodového stupně se na displeji řidiče zobrazí
momentálně zařazený převodový stupeň.
Deaktivace funkce
Manuální deaktivace v poloze řazení D a B.
– Pokud chcete deaktivovat pádla na
volantu, potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud
indikace momentálně zařazeného převodového stupně na displeji nezhasne.
> V závislosti na poloze nastavené před
aktivací pádel přejde převodovka buď
do polohy D nebo B.
Automatická deaktivace
V poloze řazení D se pádla volantu deaktivují,
pokud se chvíli nepoužívají. To poznáte podle
toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne.
V poloze řazení B není systém automaticky
deaktivován.
Související informace
•
•
456
•
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 457)
Blokování páky voliče
Blokování páky voliče náhodnému přeřazení
automatické převodovky.
Automatické blokování řazení
Blokování páky voliče automatické převodovky
je vybaven speciálními bezpečnostními
systémy.
Z parkovací polohy - P
Aby bylo možné přesunout páku voliče
z polohy P do jiné polohy, musí být sešlápnutý
pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II.
Z neutrálu - N
Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo
déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží
motor), páka voliče se zablokuje.
Aby bylo možné přesunout páku voliče
z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnutý
pedál brzdy a zapalování musí být v poloze II.
Zpráva na displeji řidiče
Pokud je volicí páka zablokována, na displeji
řidiče se objeví zpráva, např. Řadicí páka Pro
aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový
pedál.
Volicí páka není zablokována mechanicky.
Automatická převodovka (str. 452)
Související informace
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 453)
•
•
Automatická převodovka (str. 452)
Zařazené převodové stupně u automatické
převodovky (str. 453)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Funkce kick-down
Kick-down se používá, když vyžadujete maximální akceleraci, například při předjíždění.
Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za
polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší
rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down.
Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší
rychlostní stupeň.
Indikátor řazení převodových
stupňů
Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče
momentálně zařazený převodový stupeň
v režimu manuálního řazení. Dále informuje,
kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby
spotřeba paliva byla optimální.
Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň
a přeřazovat včas.
Bezpečnostní funkce
Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění.
Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít
ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo
jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič
stále pokouší takto zařadit nižší převodový
stupeň při vysokých otáčkách motoru –
zůstane zařazen původní převodový stupeň.
Pokud se použije kick-down, vozidlo může
současně, podle rychlosti vozidla, podřadit
o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost - tím se brání poškození
motoru.
Související informace
•
Automatická převodovka (str. 452)
Pohon všech kol
Pohon všech kol (AWD6) znamená, že jsou
současně poháněna všechna čtyři kola vozu,
což zlepšuje trakci.
Elektromotor, který pohání zadní kola, umožňuje fungování elektrického pohonu všech
kol. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu.
Související informace
•
•
Jízdní režimy (str. 459)
Převodovka (str. 452)
Indikace řazení na displeji řidiče5.
Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B.
Indikace řazení zobrazuje na displeji řidiče
momentálně zařazený převodový stupeň a blikáním znaménka plus upozorní, že doporučuje
zařadit vyšší převodový stupeň.
Související informace
•
Automatická převodovka (str. 452)
457
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Systémy pohonu
cího motoru. Může zajistit dodatečnou
elektrickou energii pro spalovací motor.
Twin Engine Volvo kombinuje spalovací
motor, který pohání přední kola, a elektromotor, který pohání zadní kola.
Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém režimu. V případě potřeby zajistí
dodatečný krouticí moment a výkon při
zrychlování. Zajišťuje elektrickou funkčnost pohonu všech kol. Mění brzdnou
energii na elektrickou energii.
Dva systémy pohonu
Podle řidičem vybraného režimu pohonu
a dostupné elektrické energie se tyto dva
systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně.
Elektromotor je napájen z hybridní baterie,
která je namontována v tunelové konzole.
Hybridní baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi
nebo ze speciální dobíjecí stanice. Spalovací
motor může rovněž nabíjet hybridní baterii
pomocí speciálního generátoru nebezpečného
napětí.
Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor generují hybnou sílu přímo na kola.
Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti
obou systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo
optimální hospodárnosti jízdy.
Související informace
Hybridní baterie - Hybridní baterie má za
úkol kumulovat energii. Přijímá energii při
nabíjení z elektrické sítě, při rekuperačním
brzdění nebo z vysokonapěťového generátoru. Zajišťuje energii pro elektrický provoz
a k dočasnému ovládání klimatizace
v rámci teplotní přípravy prostoru pro
cestující.
Spalovací motor - Spalovací motor se
spustí, když množství energie v hybridní
baterii nestačí pro výkon, který řidič požaduje.
Vysokonapěťový generátor7 - Dobíjí
hybridní baterii. Motor spouštěče spalova-
5 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit
6 All Wheel Drive
7 CISG (Crank Integrated Starter Generator) -
458
v závislosti na modelu vozidla.
kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče.
•
Obecné informace o systému Twin Engine
(str. 416)
•
Nastartování a zastavení spalovacího
motoru u verze Twin Engine (str. 459)
•
•
•
Jízdní režimy (str. 459)
Převodovka (str. 452)
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastartování a zastavení
spalovacího motoru u verze Twin
Engine
Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo
pojede na motor s vnitřním spalováním, na
elektromotor a kdy bude používat oba motory
souběžně. V elektrickém režimu může vozidlo
někdy automaticky nastartovat spalovací
motor z důvodu vnějších okolností, například
při nízké venkovní teplotě. To je zcela
v pořádku. Dále se spalovací motor vždy
spustí, když je hybridní baterie téměř vybitá.
Nastavení klimatizace při nízkých
teplotách
Při nízkých venkovních teplotách se spalovací
motor někdy automaticky spustí tak, aby byla
dosažena požadovaná kvalita vzduchu
a teplota v prostoru pro cestující. Na dobu
chodu spalovacího motoru může mít vliv
•
•
•
snížení teploty
snížení intenzity ventilátoru
aktivace jízdního režimu Pure.
Elektrický režim při nízkých
a vysokých teplotách
Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách se dojezd vozidla a výkon v elektrickém
režimu může snížit, což může ovlivnit to, jak
často se spalovací motor automaticky startuje.
Řízení emisí
Jízdní režimy
Pro zajištění energeticky optimálního průběhu
řízení emisí musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí na teplotě katalyzátoru.
Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí
zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích.
Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup
k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Každý
jízdní model je upraven tak, aby jízdní vlastnosti byly optimální:
Související informace
•
•
•
Systémy pohonu (str. 458)
Ekonomická jízda (str. 467)
Jízdní režimy (str. 459)
•
•
•
•
•
•
Řízení
Motor/převodovka/pohon všech kol
Brzdy
Absorbování nárazů
Displej řidiče
Nastavení klimatizace
Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní
jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní
režimy nejsou v jistých situacích k dispozici.
Volitelné jízdní režimy
VAROVÁNÍ
Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí
pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk
motoru a může se stát, že děti, chodci,
cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To
platí především pro malé rychlosti jako
např. při parkování vozidla.
}}
459
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
VAROVÁNÍ
Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném
prostoru, když je aktivován jízdní režim
a spalovací motor je vypnutý - při poklesu
energie v hybridní baterii motor automaticky nastartuje a výfukové plyny by potom
mohly způsobit vážné poranění osob a zvířat.
Hybrid
• Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy
elektromotor a spalovací motor fungují ve
vzájemné součinnosti.
Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid.
Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací
motor - a to samostatně nebo souběžně,
a upraví využití z hlediska parametrů, spotřeby
paliva a komfortu. Schopnost jet výhradně na
elektromotor závisí na míře nabití hybridní
baterie a, například, na požadovaném topení
resp. chlazení v prostoru pro cestující.
Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet
pouze na elektrickou energii. Po sešlápnutí
plynového pedálu se elektromotor aktivuje až
po dosažení určité polohy. Spalovací motor se
spustí, když je překročena tato poloha a když
množství energie v baterii nestačí pro výkon,
který řidič sešlápnutím plynového pedálu
požaduje.
Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř
vybitá), musí se současně udržet v baterii
energie, což znamená, že motor s vnitřním
460
spalováním bude startován častěji. Pokud
chcete obnovit kapacitu, abyste mohli jet jen
na elektřinu, dobijte hybridní baterii z 230V
zásuvky nebo v zobrazení funkcí aktivujte
Charge.
Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie
díky kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo
k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější
zrychlení, použije se další výkon z elektrického
pohonu.
Dále vozidlo detekuje, zda jízdní podmínky
vyžadují pohon všech kol a v případě potřeby
tento pohon zařadí. Pohon všech kol a přídavný elektrický výkon jsou vždy zapotřebí bez
ohledu na stav baterie.
Informace na displeji řidiče
Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej
řidiče indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci
hybridu informuje o množství energie, které
řidič požaduje sešlapováním plynového
pedálu. Značka mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je k dispozici.
Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem s vnitřním spalováním.
Dále se na displeji řidiče ukazuje
energie, která se během lehkého
brzdění vrací do baterie (rekuperuje).
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Pure
• Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi
oxidů dusíku.
V tomto jízdním režimu se využívá co nejvíce
hybridní baterie. To, například, znamená, že
výstup některých nastavení klimatu se sníží
tak, aby dojezd na elektrickou energii byl co
nejdelší.
Režim Pure je k dispozici, když je hybridní
baterie nabita na dostatečnou úroveň. Motor
s vnitřním spalováním se startujte v režimu
Pure také, když je baterie příliš vybitá. Dále se
spustí motor s vnitřním spalováním
•
pokud rychlost stoupne nad 125 km/h
(78 mph)
•
pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu,
než dokáže nabídnout elektrický pohon
•
pokud nastala situace omezující funkčnost
systému nebo komponentu, např. nízká
venkovní teplota.
Jízdní režim je upraven z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut
speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená
nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní
baterie vybitá. Klima v prostoru pro cestující se
reguluje na nastavení Eco. Je-li vozovka
kluzká, lze před automatickým zařazením
pohonu všech kol povolit větší prokluz kol.
Ovládání klimatizace ECO
V jízdním režimu Pure se ovládání klimatu
v prostoru pro cestující aktivuje automaticky
tak, aby se snížila spotřeba energie.
POZNÁMKA
Je-li aktivován jízdní režim Pure, změní se
některé parametry v nastavení klimatizace
a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze
resetovat manuálně. Plná funkcionalita
bude možná pouze po ukončení jízdního
režimu Pure nebo po úpravě jízdního
režimu Individual s plnou funkcionalitou
pro klima.
V případě problémů se zamlžováním, stiskněte
tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí
standardní funkcionalitu.
Constant AWD
• Trakce a adheze vozidla je lepší u progresivního pohonu všech kol.
Jízdní režim blokuje vozidlo v pohonu všech
kol. Přizpůsobené rozdělení mezi momentem
přední a zadní nápravy je zárukou příznivé
trakce, stability a držení na cestě, a to například, na kluzkých cestách, při jízdě s těžkým
přívěsem nebo při odtahování. Jízdní režim
Constant AWD je k dispozici vždy bez ohledu
na stav nabití baterie.
Spalovací motor i elektrický motor pohánějí
všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší
spotřebu paliva.
V ostatních jízdních režimech vozidla vozidlo
automaticky upravuje pohon všech kol podle
povrchu vozovky a může v případě potřeby
spustit elektromotor nebo spalovací motor.
Power
• Vozidlo má sportovnější charakteristiku
a rychlejší odezvu na plynový pedál.
Jízdní režim přizpůsobí kombinovaný výkon
motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru
díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní
kola. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka
upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí.
Reakce řízení je rychlejší a absorpce nárazů je
tužší.
Spalovací motor i elektrický motor pohánějí
všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší
spotřebu paliva.
Jízdní režim je upravován tak, aby funkčnost
a reakce na zrychlení byly optimální. Změní se
reakce plynového pedálu u spalovacího
motoru, schéma řazení převodových stupňů
a systém plnění tlaku. Optimálně se rovněž
nastaví podvozek, řízení a reakce brzd. Jízdní
režim Power je k dispozici vždy bez ohledu na
stav nabití baterie.
Režim Power je k dispozici také ve verzi
Polestar Engineered*.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 461
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
3. U položky Předvolby vyberte výchozí
jízdní režim: Pure, Hybrid, Power nebo
Polestar Engineered*.
Individual
• Úprava jízdního režimu podle osobních
preferencí.
Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat,
a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se
uloží do samostatného profilu řidiče.
Případné úpravy platí pro nastavení pro:
•
•
•
•
•
•
Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze,
pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji.
Displej řidiče
Síla řízení
Charakteristiky pohonu
Charakteristika brzdění
Ovládání odpružení
ECO klima
Použití elektrického motoru nebo
spalovacího motoru
Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo
pojede na motor s vnitřním spalováním, na
elektromotor a kdy bude používat oba motory
souběžně.
Zobrazení nastavení8 pro individuální jízdní režim.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální
jízdní režim a zvolte možnost
Individuální jízdní režim.
8 Obrázek
462
Smyslem je především používat motor nebo
elektromotor a dostupnou energii v hybridní
baterii co nejefektivněji podle charakteristiky
jízdních režimů a požadavků řidiče na výkon,
který zadá plynovým pedálem.
Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení v systému nebo funkce vyplývající z právních požadavků, které udržují nízkou úroveň
emisí z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu.
je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
•
•
•
•
Změna jízdního režimu (str. 463)
Ekonomická jízda (str. 467)
Rozdělení energie v hybridním pohonu
pomocí mapových dat* (str. 464)
Indikace hybridu (str. 85)
Obecné informace o systému Twin Engine
(str. 416)
Změna jízdního režimu
Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní
jízdní situaci.
Pomocí ovladače na středové konzole změňte
jízdní režim.
Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou
v jistých situacích k dispozici.
3. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací
prvek jízdního režimu nebo se dotknete
přímo dotykové obrazovky.
> Zvolený jízdní režim je indikován na displeji řidiče.
Související informace
•
Jízdní režimy (str. 459)
Změna jízdního režimu:
1.
Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE
MODE.
> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.
2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů,
dokud neoznačíte požadovaný jízdní
režim.
* Volitelná výbava/příslušenství. 463
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Rozdělení energie v hybridním
pohonu pomocí mapových dat*
Jízdní režim Hybrid představuje běžný režim,
ve kterém elektromotor a spalovací motor
pracují v hybridním režimu samostatně nebo
společně. Pokud byl v navigačním systému *
zvolen cíl, je k dispozici funkce prediktivní
efektivity9, která po celou dobu jízdy pomocí
mapových dat inteligentně rozděluje spotřebu elektrické energie.
V porovnání s běžným hybridním pohonem tím
lze snížit spotřebu paliva. Nejdříve vozidlo jede
na elektřinu a když se hybridní baterie vybije,
systém přepne na spalovací motor.
Funkce
Pokud vzdálenost do vybraného cíle je větší
než odhad dojezdu na elektřinu, tato funkce
rozdělí elektrickou energii tak, aby spotřeba po
celou dobu vzdálenosti, která se musí ujet,
byla energeticky maximálně úsporná. Tím se
zabrání situacím, kdy by běžný hybridní pohon
spotřeboval velké množství elektrické energie,
například, při jízdě na elektřinu vysokou
rychlostí po dálnici a poté při jízdě na spalovací motor nízkou rychlostí ve městě.
9 Pouze
464
Největší úspory paliva jsou dosahovány, když
•
vzdálenost, která se musí ujet, začíná jízdou po dálnici
•
se jede na vzdálenost 50 až 100 km (30
až 60 mil)
•
je hybridní baterie na začátku zcela nabita.
Související informace
•
•
Jízdní režimy (str. 459)
Ekonomická jízda (str. 467)
Předpoklady
Aby funkce fungovala, musí být splněna celá
řada předpokladů:
•
V navigačním systému je nastaven cíl
a vzdálenost do cíle je větší než dojezd
pouze na elektrický pohon.
•
•
•
Je zvolen jízdní režim Hybrid.
Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány.
Hybridní baterie je nabita.
Tipy k použití
Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce
a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte
pracoviště jako mezicíl a váš domov jako
konečný cíl. Po dobu cesty do práce a z práce
se bude hybridní baterie vybíjet.
Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního
systému podobné trasy, po kterých jezdíte,
například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy,
např. Oblíbené.
některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Regulace světlosti* a absorbování
nárazů
Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle
regulovány automaticky.
Pomocí regulace světlosti vzadu si udržuje
vozidlo stejnou světlost v zadní části bez
ohledu na zatížení. Světlost lze regulovat
dokonce i po zaparkování vozidla.
Absorbování nárazů (Four-C)
Během převozu
Ve vozidle vybaveném systémem Four-C je
absorbování nárazů upravováno v závislosti na
vybraném jízdním režimu a na rychlosti
vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na optimální komfort a reguluje se průběžně v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami.
Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku
nebo na nákladním autě se vozidlo musí připoutat kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat
kolem jiných částí podvozku. Během převozu
se nastavení vzduchového pérování může
změnit, což by mohlo přivázání nepříznivě
ovlivnit.
Symboly a zprávy na displeji řidiče
Symbol
Zpráva
Popis
Zavěšení kol
Aktivní odpružení manuálně vypnul uživatel.
Deaktivováno uživatelem
Zavěšení kol
Dočasně omezená funkčnost
Zavěšení kol
Funkčnost aktivního odpružení byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání
systému. Pokud se tato zpráva objevuje často (např. několikrát během týdne), kontaktujte servisA.
Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servisA.
Doporučen servis
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 465
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Symbol
Zpráva
Popis
Porucha zavěšení kol
Bezpečně zastavte
Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odvézt (zvednuté se
všemi koly na valníku) do servisuA.
Zavěšení kol
Došlo k závadě. Pokud se tato zpráva objeví během jízdy, kontaktujte servisA.
Zpomalte Příliš vysoký vůz
Zavěšení kol
Probíhá regulace úrovně zadní nápravy vozidla na cílovou výšku.
Automatické nastavení výšky vozidla
A
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
•
466
Nastavení regulace podvozku* (str. 467)
Jízdní režimy (str. 459)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Nastavení regulace podvozku*
Ekonomická jízda
Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo
bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problémům s automatickou regulací.
Opatrná jízda a předvídání situace přispívá
k hospodárné jízdě, která je šetrnější pro
životní prostředí.
Upravte svůj styl jízdy a rychlost podle konkrétní situace.
Nastavení na středovém displeji
Deaktivace regulace světlé výšky
V některých případech se funkce musí deaktivovat, např. před zvednutím vozidla pomocí
zvedáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí
zvedáku by jinak způsobil, že automatická
regulace začne upravovat výšku, což není
žádoucí.
Deaktivace funkce na středovém displeji:
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte My Car
a zavěšení.
Parkovací brzda
Pro dosažení maximálního dojezdu a co nejnižší spotřeby energie upozorňujeme u motoru
Twin Engine na následující:
Nabít
• Dobíjejte vozidlo pravidelně z napájecí
sítě. Zvykněte si vyjíždět na cestu vždy se
zcela nabitou hybridní baterií.
•
Zjistěte si, kde se nacházejí nabíjecí stanice.
•
Pokud možno, zvolte parkovací místo
s možností dobíjení.
3. Zvolte Deaktivace regulace světlé
výšky.
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 465)
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
•
Během krátké jízdy po teplotní přípravě
prostoru pro cestující vypněte v horkém
klimatu, pokud možno, ventilátor ventilace
nebo klimatizaci.
•
Pokud teplotní příprava není možná, když
je venku chladno, používejte především
ohřev sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý interiér, protože se tím odebírá
energie z hybridní baterie.
POZNÁMKA
Vozidlo dobíjejte z napájecí sítě co nejčastěji.
Související informace
•
přehříval. Zaparkujte vozidlo, například,
v klimatizované garáži.
Teplotní příprava
• Proveďte před jízdou tepelnou přípravu
vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného k napájecí síti.
•
Nenechávejte parkovat vozidlo tak, aby se
interiér během parkování ochlazoval nebo
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 467
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Jízda
• Chcete-li snížit spotřebu energie na minimum, aktivujte jízdní režim Pure.
•
•
•
Požadovaný výkon upravujte plynovým
pedálem. Podle indikátoru dostupného
elektrického výkonu na displeji řidiče,
zamezte zbytečnému startování motoru
s vnitřním spalováním. Elektromotor je
účinnější než motor s vnitřním spalováním,
a to především, při nízké rychlosti.
Pokud musíte brzdit, brzďte jemně pomocí
brzdového pedálu, tím se dobijí hybridní
baterie. Brzdový pedál umožňuje rekuperační brzdění, které lze zintenzivnit brzděním elektromotorem, když je převodovka
v poloze B.
•
Při vyšších rychlostech je spotřeba energie
vyšší - aerodynamický odpor stoupá se
zvyšující se rychlostí.
•
Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší
než je dojezd na elektřinu, aktivujte
v zobrazení funkci Hold.
•
468
Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním
dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění. Při
tomto stylu jízdy je spotřeba energie minimální.
Pokud možno, nepoužívejte funkci
Charge k dobíjení hybridní baterie. Při
nabíjení pomocí spalovacího motoru se
zvýší spotřeba paliva a emise oxidu uhličitého.
•
V chladném klimatu omezte, pokud
možno, elektrický ohřev oken, zrcátek,
sedadel a volantu.
•
Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na
správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků
husťte pneumatiky na tlak ECO.
•
Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu energie - požádejte prodejce o radu
ohledně vhodných pneumatik.
•
Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba
paliva.
•
Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje
odpor vzduchu a tedy spotřebu paliva pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je.
•
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
Nejezděte s otevřenými okny.
Nenechávejte vozidlo v klidu na svahu
pomocí plynového pedálu. Místo toho
použijte brzdový pedál.
Související informace
•
•
Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)
Rozdělení energie v hybridním pohonu
pomocí mapových dat* (str. 464)
•
Faktory, které ovlivňují dojezd v elektrickém režimu (str. 469)
•
Indikace hybridu (str. 85)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Faktory, které ovlivňují dojezd
v elektrickém režimu
pro cestující a pro vozidla s běžnou regulací
klimatu v prostoru pro cestující.
Dojezd vozidla v elektrickém režimu závisí na
několika faktorech. Délka dojezdu závisí na
okolnostech a na podmínkách, za kterých se
s vozidlem jezdí.
Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla na elektrickou energii neodpovídá očekávanému
dojezdu. Certifikovaná hodnota je srovnatelná
hodnota zjištěná během speciálních jízdních
cyklů EU. Skutečný dojezd závisí na celé řadě
faktorů.
Vyšší teplota venku má do jisté míry příznivý
vliv na dojezd.
Vnější
teplota
Faktory ovlivňující dojezd
Některé faktory může řidič ovlivnit, jiné - nikoliv.
Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají
kladný vliv.
Faktory, které řidič nemůže ovlivnit
Existuje několik vnějších faktorů, které mají, do
různé míry, vliv na dojezd vozidla:
•
•
•
•
•
topografie
venkovní teplota a čelní vítr
stav a povrch vozovky.
V tabulce uvádíme přibližný vztah mezi
venkovní teplotou a dojezdem pro vozidlo
s deaktivovanou regulací klimatu v prostoru
Běžné ovládání klimatu
v prostoru
pro cestující
30 °C
(86 °F)
95 %
80 %
20 °C
(68 °F)
100 %
90%
10 °C
(50 °F)
90 %
80 %
0 °C (32 °F)
80 %
60 %
-10 °C
(14 °F)
70 %
40 %
dopravní situace
jízda na krátké vzdálenosti
Deaktivovaná regulace klimatu
v prostoru
pro cestující
Faktory, které řidič může ovlivnit
Řidič by si měl uvědomit, že následující faktory
mají vliv na dojezd, a měl by jet s vozidlem
energeticky úsporným způsobem:
•
•
•
pravidelné nabíjení
Úprava
Nastavení klimatizace
•
•
•
•
rychlost a zrychlování
Funkce Hold
pneumatiky a tlak v pneumatikách.
V tabulce je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší
konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv.
Konstantní rychlost
100 km/h (62 mph)
50 %
80 km/h (50 mph)
70 %
60 km/h (37 mph)
90 %
50 km/h (31 mph)
100 %
POZNÁMKA
•
Hodnoty v tabulkách platí pro nové
vozidlo.
•
Nejsou to absolutní hodnoty - závisejí
na chování během jízdy, prostředí
a ostatních podmínkách.
Související informace
•
•
•
Ekonomická jízda (str. 467)
Funkce Hold a Charge (str. 470)
Jízdní režimy (str. 459)
jízdní režim Pure
469
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Funkce Hold a Charge
Charge
Motor dobíjí hybridní
baterii.
V některých případech může být vhodné
regulovat stav nabití hybridní baterie během
jízdy. K tomu lze použít funkce Hold
a Charge.
Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve
všech jízdních režimech. Tyto funkce se zruší
při aktivaci jízdního režimu Pure.
Funkce nabíjí hybridní baterií
pomocí motoru s vnitřním
spalováním tak, aby bylo
možné později využít více
elektrické energie.
Funkční tlačítka Hold a Charge
Symboly na displeji řidiče
Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji.
Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci
.
hybridní baterie se zobrazí symbol
Hold
Úroveň nabití baterie
zachována na později.
Související informace
•
•
Funkce udržuje nabití
hybridní energie pro elektrický pohon a šetří dostupnou energii pro pozdější použití, například, při jízdě v městském prostředí
nebo v rezidenční zástavbě.
Vozidlo funguje jako u běžného hybridního
provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného využití rekuperované energie z brzd
vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby baterie zůstala nabitá.
470
Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci
hybridní baterie se zobrazí symbol
.
Ekonomická jízda (str. 467)
Indikace hybridu (str. 85)
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Příprava na dlouhou cestu
Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv
jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat
především fungování a příslušenství vozidla.
Zkontrolujte, zda
•
motor pracuje normálně a zda je normální
spotřeba paliva
•
nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo
jiná kapalina)
•
•
brzdy brzdí dle očekávaní
•
pneumatiky mají dostatečnou hloubku
vzorku a jsou dostatečně nahuštěny.
Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky,
přezujte pneumatiky na zimní
•
•
•
nabíjení baterie startéru je v pořádku
všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo
hodně naloženo, upravte výšku světlometů
•
•
•
•
•
•
•
Ekonomická jízda (str. 467)
Zimní jízda
Nastavení modemu vozidla* (str. 540)
Pilot Assist* (str. 315)
Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně
kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze
s vozem jezdit bezpečně.
Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte
následující:
Omezovač rychlosti (str. 296)
•
Chladicí kapalina musí obsahovat 50 %
glykolu. Tato směs chrání motor před
zamrznutím při teplotách do cca. -35°C
(-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví,
jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat.
•
Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby
se předešlo kondenzaci.
•
Důležitá je viskozita motorového oleje.
Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje)
usnadňují startování za chladného počasí
a také snižují spotřebu paliva, když je
motor studený.
Doporučení k nakládání (str. 596)
Jízda s přívěsem (str. 484)
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581)
DŮLEŽITÉ
jsou v dobrém stavu lišty stěračů
je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do
povinné výbavy.
Související informace
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
•
•
•
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682)
•
Zimní jízda (str. 471)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
Oleje s nízkou viskozitou nesmějí být používány pro sportovní jízdu nebo za horkého
počasí.
•
Musí být zkontrolován stav akumulátoru
spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí
představuje velké zatížení baterie spouštěče a jeho kapacita je chladem snížena.
•
Používejte kapalinu do ostřikovačů
s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce
kapaliny ostřikovačů nevytvářel led.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 471
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Kluzké povrchy
Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje
společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat
sníh nebo led.
POZNÁMKA
•
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej (str. 678)
Jízda ve vodě
Brodění znamená průjezd vozidla přes vodu,
například, přes zaplavenou vozovku. Ve vodě
se musí jezdit s maximální opatrností.
Aby při průjezdu vodou nedošlo k poškození
vozidla, dodržujte následující požadavky:
•
Hladina vody nesmí být výše než podlaha
vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším místě. Průjezdu tekoucí vodou je
třeba věnovat zvýšenou pozornost.
•
•
Nejezděte rychleji než rychlostí chůze.
•
Nezapomeňte, že projíždějící vozidla
mohou vytvořit vlny, které budou vyšší než
úroveň podlahy vozidla.
•
Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze).
V některých zemích je používání zimních
pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky
s hřeby.
Procvičte si jízdu na kluzkých površích za
simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se
vozidlo na nich chová.
Související informace
•
•
•
•
•
472
Zimní pneumatiky (str. 579)
Sněhové řetězy (str. 580)
Brzdění na sypaných cestách (str. 446)
Brzdění na mokrých cestách (str. 445)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
•
•
Akumulátor (str. 624)
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 620)
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte
opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem z vody.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
DŮLEŽITÉ
Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než
podlaha vozidla, může dojít k poškození
dílů ve vozidle (např. motoru, převodovky,
hnacího ústrojí nebo elektrických komponentů). Záruka se nevztahuje na škody,
které na komponentu vznikly v důsledku
ponoření, hydraulického zablokování nebo
nedostatku oleje.
V případě, že uvíznete ve vodě, nepokoušejte se znovu nastartovat. Místo toho
odtáhněte vozidlo z vody a převezte je na
nízkém odtahovacím vozidle do servisu.
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy
a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční.
Například bláto a voda na brzdovém obložení
mohou mít za následek opožděnou reakci
brzd.
V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou
nebo bahnem kontakty napájecího konektoru
tažného zařízení.
Otevření a zavření víčka plnění
palivové nádrže
Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po
stisknutí tlačítka na přístrojové desce.
Šipka vedle symbolu nádrže
na displeji řidiče ukazuje, na
které straně se nachází víčko
plnění paliva.
1.
Na přístrojové desce stiskněte tlačítko.
> Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži
se krytka otevře s jistým zpožděním. Na
displeji řidiče se objeví zpráva Příprava
na tankování Víko palivové nádrže se
po přípravě odemkne a jakmile je
systém připraven, na displeji řidiče se
objeví zpráva Palivová nádrž
Připraven k dočerpání. Pokud při
stisknutí tlačítka běží motor s vnitřním
spalováním, zpravidla se vypne
a vozidlo přejde do elektrického režimu.
Související informace
•
Odtah (str. 491)
}}
473
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
POZNÁMKA
Po otevření víčka hrdla plnění paliva se
palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut.
Potom se zavře ventil, který se otevřel po
stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění
paliva, a nebude již možné čerpat palivo,
protože se čerpací pistole odpojí.
Používané palivo
Pokyny k čerpání paliva:
Palivová nádrž je vybavena systémem plnění
paliva bez krytu.
1.
Čerpání paliva do vozidla na čerpací
stanici
Pokud se ventil zavře před dokončením
čerpání, stiskněte tlačítko znovu
a počkejte, dokud se na displeji řidiče
nezobrazí zpráva Palivová nádrž
Připraven k dočerpání.
2. Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce
stiskněte a zavřete.
Související informace
474
Používané palivo (str. 474)
POZNÁMKA
Po otevření víčka hrdla plnění paliva se
palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut.
Potom se zavře ventil, který se otevřel po
stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění
paliva, a nebude již možné čerpat palivo,
protože se čerpací pistole odpojí.
Pokud se ventil zavře před dokončením
čerpání, stiskněte tlačítko znovu
a počkejte, dokud se na displeji řidiče
nezobrazí zpráva Palivová nádrž
Připraven k dočerpání.
•
Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla
plnění paliva.
Než začnete čerpat palivo, musíte posunout hrdlo
čerpadla za dva otevírací kryty trubky plnění paliva.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
2.
4. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte,
dokud se pistole u čerpacího stojanu sama
poprvé nevypne.
> Nádrž je plná.
POZNÁMKA
Příliš hodně paliva v nádrži při horkém
počasí přeteče.
Čerpání paliva z kanystru
Vyberte palivo, které je určeno k použití ve
vozidle v souladu s identifikací10 na vnitřní
straně klapky plnicí trubky. Informace
o schválených palivech a identifikaci
najdete v kapitole "Benzín".
3. Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru
plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před
čerpáním paliva musí zatlačit za obě
krytky.
10
Při doplňování z rezervního kanystru použijte
nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod
víkem podlahy v zavazadlovém prostoru.
1.
Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.
2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva.
Plnicí trubka má dvě otevírací krytky.
Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí
zatlačit za obě krytky.
Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.
Související informace
•
Otevření a zavření víčka plnění palivové
nádrže (str. 473)
•
Benzín (str. 476)
Platí pro vozidla s pomocným
palivovým topením*
Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se
vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice.
Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na
čerpacích stanicích po celé Evropě.
* Volitelná výbava/příslušenství. 475
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Manipulace s palivem
DŮLEŽITÉ
Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby
paliva.
Pokud se použijí směsi různých druhů
paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo
ani doplňkové servisní dohody nebudou
platit. Toto platí pro všechny motory.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové
výpary a aby vám palivo nestříklo do očí.
Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte
oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou
benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako
motorová nafta, jsou vysoce toxická
a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet.
Než začnete čerpat palivo, vypněte topení
spalující palivo.
Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při
čerpání paliva. Zazvonění telefonu by
mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů
benzínu, což by mohlo vést k požáru
a poranění osob.
476
Související informace
•
Benzín (str. 476)
Benzín
Při dočerpání je nutné načerpat správné
palivo. Benzín je k dispozici s různými oktanovými čísly, které jsou vhodné pro různý styl
jízdy.
Používejte pouze benzín od renomovaných
firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné
kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228.
Identifikace benzínu
Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.
Identifikace v souladu s normou CEN
EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky
plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října
2018 k dispozici na příslušných čerpacích
hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po
celé Evropě.
Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací:
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
E5 je benzín s maximálně
2,7 % kyslíku a maximálně
5 obj. % ethanolu.
Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F) se
doporučuje používat palivo s co nejvyšším
oktanovým číslem z důvodů odpovídající
výkonnosti a spotřeby paliva.
DŮLEŽITÉ
E10 je benzín s maximálně
3,7 % kyslíku a maximálně
10 obj. % ethanolu.
•
•
Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo.
•
Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva.
•
Nepoužívejte žádná aditiva, která
nebyla schválena společností Volvo.
DŮLEŽITÉ
Související informace
Je povoleno používat palivo, které
obsahuje až 10% ethanolu.
•
•
•
•
•
Je povoleno používat benzín
EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu).
•
Není povolen ethanol s obsahem
vyšším než E10 (max. 10 % objemu
ethanolu). Například E85 není povolen.
Oktanové číslo
•
Palivo RON 95 se používá pro normální
jízdu.
•
S ohledem na příznivý výkon a nízkou spotřebu paliva doporučujeme používat RON
98.
•
Nesmí se používat palivo s oktanovým
číslem RON 95.
Manipulace s palivem (str. 476)
Používané palivo (str. 474)
Filtr sazí pro zážehové motory (str. 477)
Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 682)
Filtr sazí pro zážehové motory11
Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny
filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly
emisí.
Částice z výfukových plynů se během normální
jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové
motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice
zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní.
Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se
opakovaně startuje se studeným motorem při
nízkých venkovních teplotách, možná bude
nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace
filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá
10-20 minut. Během regenerace se spotřeba
paliva může dočasně zvýšit.
Za chladného počasí použijte nezávislé topení,
aby motor dosáhl normální provozní teplotu
rychleji.
Jízda na krátké vzdálenosti malou
rychlosti ve voze se zážehovým
motorem
Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se
s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé
vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší.
Častá jízda na krátké vzdálenosti malou
rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem,
který nedosáhne běžnou provozní teplotu,
může způsobit problémy, které následně
}}
477
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
vedou k funkční poruše a nastavení varovné
zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou
v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší
rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí
mohl regenerovat.
•
Mezi jednotlivými načerpáními paliva by
vozidlo mělo jet po cestách první třídy
rychlostí vyšší než 70 km/h (44 mph)
minimálně 20 minut.
Související informace
•
Přehřátí motoru a hnacího systému
Za jistých podmínek, např. při sportovní jízdě
v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí
motoru a hnacího ústrojí, a to především
v případě, že je vůz velmi naložen.
• V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru.
•
Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte
přídavné světlomety z mřížky chladiče.
•
Pokud je teplota v systému chlazení
motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná
kontrolka a na informačním displeji se
zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte
motor běžet ve volnoběžných otáčkách,
aby se ochladil.
Benzín (str. 476)
•
•
11
478
Platí pro některé varianty.
Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru
Vysoká teplota. Vypněte motor nebo
Chladicí kapal. motoru Nízká hladina.
Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte
motor.
V případě přehřátí převodovky bude zvolen
alternativní program řazení. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo
jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na
displeji řidiče zprávu Teplá převodovka
Zpomalte, aby klesla teplota nebo
Horká převodovka Bezpečně zastavte,
počkejte, než vychladne. Postupujte
podle doporučení a snižte rychlost nebo
zastavte bezpečně vůz a nechte motor
několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout.
•
Pokud dojde k přehřátí, může dojít
k dočasnému vypnutí klimatizace.
•
Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu.
POZNÁMKA
Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru
funguje jistou dobu po vypnutí motoru.
Symboly na displeji řidiče
Symbol
Popis
Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Nízká hladina, chladicí kapalina.
Postupujte podle dále uvedených
doporučení.
Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále
uvedených doporučení.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
•
•
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 620)
Jízda s přívěsem (str. 484)
Příprava na dlouhou cestu (str. 471)
Indikátor řazení převodových stupňů
(str. 457)
Přetížení nabíjecí baterie
Dobíjení z jiné baterie
Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor
různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce
v poloze II, pokud je vozidlo vypnuté. Místo
toho použijte polohu zapalování I, která je
energeticky méně náročná.
Pamatujte také na různá příslušenství, která
zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte
funkce, které mají velký odběr proudu, když je
vozidlo vypnuté. Příklady funkcí:
Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu
nastartovat proudem z jiného akumulátoru.
•
•
•
•
ventilátor větrání
světlomety
stěrače čelního okna
audiosystém (vysoká hlasitost).
Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji
řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií
vypne určité funkce nebo omezí určité funkce,
jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém.
–
V tomto případě nabijte baterii tak, že
nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče
se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh.
Související informace
•
•
Akumulátor (str. 624)
Možnosti zapalování (str. 440)
Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie.
DŮLEŽITÉ
Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze
ke startování vozidla pomocí baterie jiného
vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke
startování jiného vozidla. Pokud byste se
pokusili nastartovat jiné vozidlo pomocí
nabíjecí svorky, mohlo by dojít k propálení
pojistky, takže by nabíjecí svorka přestala
pracovat.
Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se
zobrazí zpráva 12V baterie Porucha pojistky
Nutný servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.
}}
479
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu z cizí baterie při
rozjezdu doporučeny následující kroky:
9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek,
aby při pokusu o nastartování nedocházelo
k jiskření.
1.
10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut
v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách
cca. 1500 ot./min.
Nastavte elektrický systém vozidla do
polohy zapalování 0.
2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V.
3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován
v jiném voze, vypněte motor vozidla
s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají.
4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na
kladný pól pomocného akumulátoru (1).
DŮLEŽITÉ
Opatrně připojte startovací kabel, abyste
předešli zkratu s jinými komponentami
v motorovém prostoru.
5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro
pomocné startování.
6. Připojte druhou svorku červeného kabelu
na kladný pól pro pomocné startování (2).
7. Připojte jednu svorku černého kabelu na
záporný pól pomocného akumulátoru (3).
8. Připojte druhou svorku černého kabelu na
záporný pól pro pomocné startování (4).
480
11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud
pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte dobu nabíjení na 10 minut a potom
zkuste nastartovat znovu.
12. Odpojte propojovací kabely v opačném
pořadí - nejdříve černý a potom červený.
Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého
kabelu nedostane do kontaktu s kladným
pólem pro pomocné startování na vozidle
resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný.
Pokud se nesprávně připojí spojovací
vodič, může dojít k jiskření, které stačí
k tomu, aby baterie explodovala.
•
Nepřipojujte spojovací vodiče
k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte
pozor na horké části motoru.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne
do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
•
Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.
POZNÁMKA
Při spouštění motoru za normálních podmínek je prioritní elektromotor vozidla – benzínový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku
ve směru hodinových ručiček elektromotor
"nastartuje" a vozidlo je připraveno
k pohybu. Nastartovaný motor poznáte
podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče
a podle rozsvícení příslušného motivu.
DŮLEŽITÉ
Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se
připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí
nebezpečí jiskření.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
POZNÁMKA
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je
hybridní baterie vybitá.
Související informace
•
•
•
•
Nastartujte vozidlo (str. 438)
Možnosti zapalování (str. 440)
Nastavení volantu (str. 198)
Výběr režimu zapalování (str. 441)
Tažná tyč*
Související informace
Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní
táhnout za vozidlem např. přívěs.
Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika
provedeních. Další informace vám poskytne
prodejce Volvo.
•
•
•
Jízda s přívěsem (str. 484)
•
Specifikace pro tažnou tyč* (str. 482)
Výsuvná tažná zařízení* (str. 482)
Nosič na jízdní kola montovaný k tažné
tyči* (str. 488)
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí
baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče
nevybila.
DŮLEŽITÉ
Koule tažného zařízení se musí pravidelně
čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení.
POZNÁMKA
Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se
nesmí mazat.
To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který
se instaluje na tažné zařízení.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
* Volitelná výbava/příslušenství. 481
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Specifikace pro tažnou tyč*
Rozměry a montážní body pro tažnou tyč
Rozměry, montážní body v mm (palcích)
C
875 (34,4)
D
437,5 (17,2)
E
Viz obrázek výše
F
310,5 (12,2)
G
Střed kulové hlavy
Související informace
•
•
Tažná tyč* (str. 481)
Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)
Výsuvná tažná zařízení*
Vysunovací tažný hák se snadno podle
potřeby vysune nebo zasune. V zasunuté
poloze je tažné zařízení zcela skryto.
VAROVÁNÍ
Při zasunování a vysunování tažné tyče
postupujte pozorně podle pokynů.
VAROVÁNÍ
Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs.
Vysunutí tažného zařízení
VAROVÁNÍ
Během vysunování tažného zařízení
nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku.
Rozměry, montážní body v mm (palcích)
482
A
1229 (48,4)
B
111,8 (4,4)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
1.
2. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může
se stát, že se tyč nevysune.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru.
Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče
se nachází na pravé straně zadní strany
zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku
musí svítit stálým oranžovým světlem.
> Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově.
Tažný hák je připraven k posunutí do
uzamčené polohy.
3.
Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy,
kde je zajištěna a zablokována na místě kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově.
> Tažná tyč je připravena k použití.
POZNÁMKA
Tažná tyč se před tím, než se přesune do
zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To
může trvat několik sekund. Pokud tažná
tyč nedrží v zajištěné poloze, počkejte pár
sekund a zkuste to znovu.
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole.
}}
483
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
POZNÁMKA
Jízda s přívěsem
2.
Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na
celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs
a na umístění nákladu na přívěsu.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní
hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného
zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla
o tuto hmotnost.
Režim šetření energie se vypne chvíli po
zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování
a vysunování tažné tyče.
Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení
přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně.
Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté
polohy tak, že je posunete do koncové
polohy, kde se zajistí.
> Pokud je tažná tyč správně zasunuta,
kontrolka nyní svítí nepřerušovaně.
Zasunutí tažného zařízení
DŮLEŽITÉ
Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být
na elektrické zásuvce nasazen konektor
nebo adaptér.
Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným
k odtahování přívěsu.
•
•
•
1.
Otevřete dveře zavazadlového prostoru.
Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé
straně vzadu na zavazadlovém prostoru pokud tlačítko držíte stisknuté příliš
dlouho, může se stát, že se tyč nezasune.
> Tažná tyč se automaticky spustí dolů
do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově.
•
•
Související informace
•
•
484
Používejte pouze schválenou tažnou tyč.
Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé
zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální
udávané povolené zatížení. Zatížení tažné
koule se vypočítává jako součást zatížení
vozidla.
Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na
hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu.
Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen.
Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km
(620 mil).
•
Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem.
Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní
stupeň a snižte rychlost vozu.
•
Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností.
Jízda s přívěsem (str. 484)
Tažná tyč* (str. 481)
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
•
Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání
jeďte pomalu.
•
Maximální uváděná rychlost přívěsu platí
pouze pro výšku do 1000 m.n.m.
(3280 stop). Ve větších výškách výkon
motoru a schopnost stoupání klesá kvůli
menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit
o 10 % na každých dalších 1000 m
(3280 ft) nebo poměrnou část.
•
Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se
sklonem vyšším než 12 %.
POZNÁMKA
Extrémní povětrnostní podmínky, jízda
s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než
doporučenou kvalitou paliva jsou faktory,
které výrazně zvyšují spotřebu paliva.
Konektor přívěsu
Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým
konektorem a přívěs 7pólovým konektorem,
musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel
nedotýkal země.
DŮLEŽITÉ
Když je motor vypnutý, konstantní napětí
baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče
nevybila.
Hmotnosti přívěsu
VAROVÁNÍ
V souvislosti s hmotnostmi přívěsů
dodržujte stanovená doporučení. Jinak se
při náhlém pohybu a zabrzdění může stát,
že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy.
POZNÁMKA
Maximální přípustná hmotnost přívěsu
odpovídá hmotnosti povolené společností
Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla
mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále
omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout.
Ovládání světlé výšky*
Systém regulace úrovně vozidla se snaží
udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení
(až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud
je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně
poklesne, to je normální jev.
Jízda v hornatém terénu a horkém
podnebí
Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací
ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí
výstražný symbol a objeví se zpráva.
Automatická převodovka zvolí optimální převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru.
Prudké stoupání
Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný vyšší převodový stupeň, než motor
"zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých
otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň.
Parkování ve svahu
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2. Zabrzděte parkovací brzdu.
3. Zařaďte P.
4. Uvolněte brzdový pedál.
Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu.
Rozjezd ve svahu
1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.
2. Zvolte převod D.
3. Uvolnění parkovací brzdy.
4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 485
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
•
•
Asistent stability přívěsu* (str. 486)
Kontrola světel přívěsu (str. 487)
Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)
•
Přehřátí motoru a hnacího systému
(str. 478)
•
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej (str. 678)
•
Výsuvná tažná zařízení* (str. 482)
Asistent stability přívěsu*
(TSA12)
Funkce asistenta stability přívěsu
má
za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability ESC13.
Důvody "rozvlnění"
K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci
vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Nebezpečí však hrozí i při
nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen
nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu.
Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.:
•
Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru.
•
Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu
vozovky nebo vjede do výmolu.
•
Prudký pohyb volantem.
Pokud se souprava rozvlní, může být těžké
a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná
a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky.
Funkce asistenta stability přívěsu
brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/
přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič
získal kontrolu nad vozidlem.
Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé,
kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat,
jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/
přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je
„vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/
přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem.
POZNÁMKA
Systém stability se deaktivuje, pokud řidič
zvolí v systému menu na středovém displeji
položku ESC a tím vybere režim Sport.
Může se stát, že asistent stability přívěsu
nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže
určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy.
Asistent stability přívěsu
(TSA) zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka
ESC.
Asistent stability přívěsu trvale monitoruje
pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je
zjištěno rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě
12
13
486
Trailer Stability Assist
Electronic Stability Control
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Související informace
•
•
Jízda s přívěsem (str. 484)
Elektronické řízení stability (str. 287)
Kontrola světel přívěsu
Zadní mlhové světlo na přívěsu
Při připojování přívěsu zkontrolujte před
odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu
funkční.
Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na
vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo.
V tomto případě funkce zadního mlhového
světla přepnula na přívěs. Při aktivaci zadního
mlhového světla zkontrolujte s ohledem na
bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním
mlhovým světlem.
Ukazatele směru a brzdová světla
přívěsu
Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve
směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka
a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně
zkontrolovat ostatní světla na přívěsu.
Symbol
Zpráva
• Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele
směru
• Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele
směru
• Brzd. světlo přívěsu Porucha
Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů
směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na
displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než
normálně.
}}
487
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Kontrola světel přívěsu*
2. Stiskněte My Car
Automatická kontrola
Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda
světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá
řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se
vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují.
3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl.
přívěsu.
Během kontroly musí být vozidlo vypnuté.
1.
1.
2. Stiskněte My Car
Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola
osvětl. přívěsu.
2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na
klávesnici na volantu vpravo.
> Spustí se kontrola světel.
3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali,
zda světla fungují.
> Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují.
Manuální kontrola
Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze
spustit kontrolu manuálně.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Světla a osvětlení.
3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu.
> Spustí se kontrola světel. Vystupte
z vozidla, abyste zkontrolovali, zda
světla fungují.
Nosič na jízdní kola montovaný
k tažné tyči*
Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo.
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete
zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.
Pozorně sledujte pokyny dodávané společně
s nosičem na jízdní kola.
•
Maximální hmotnost nosiče včetně
nákladů je 75 kg (165 lb).
•
Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola.
Související informace
•
Jízda s přívěsem (str. 484)
VAROVÁNÍ
Při nesprávném použití nosiče jízdních kol
může dojít k poškození tažné tyče
a vozidla.
4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla.
Nosič jízdních kol se může z tažné tyče
uvolnit, pokud
5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají
znovu.
> Kontrola je ukončena.
•
•
Vypnutí automatické kontroly
Funkci automatické kontroly lze na středovém
displeji vypnout.
•
1.
488
Světla a osvětlení.
není správně namontován na tažné tyči
je přetížen - maximální zatížení najdete
v pokynech k nosiči jízdních kol
se používá k převážení jiných předmětů
než jízdních kol.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na
jízdní kola, má to vliv na jízdní vlastnosti
vozidla. Důvodem může být, například:
•
•
•
•
vyšší hmotnost
omezená možnost zrychlování
omezená světlost k zemi
změna brzdných vlastností.
Doporučení k nakládání jízdních kol na
nosič
Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu
a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné
tyče.
Zatěžujte podle následujících doporučení:
•
Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále
dovnitř, nejblíže k vozidlu.
•
Snažte se, aby zatížení bylo symetrické
a co nejblíže středu vozidla, pokud nakládáte více kol, dávejte je střídavým směrem.
•
Před převozem odstraňte z jízdního kola
volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně
snížit zatížení tažné tyče a nosiče
a částečně snížit aerodynamický odpor,
který má vliv na spotřebu paliva.
•
stoupnout spotřeba paliva. Dále se může
zvýšit zatížení tažné tyče.
Související informace
•
Tažná tyč* (str. 481)
Tažení vozu
Během odtahování jedno vozidlo odtahuje
jiné vozidlo na tažném laně.
Vozidlo Twin Engine se nesmí odtahovat poškodil by se elektromotor. Vozidlo musí být
transportováno se všemi koly zvednutými na
plošině vyprošťovacího vozidla. Ani jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou.
Odtahování jiného vozidla
Tažením vozidla se spotřebovává velké množství energie - použijte jízdní režim Constant
AWD. Tím se dobije hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude
lépe držet na vozovce.
Před odtahováním si zjistěte maximální
rychlost odtahování povolenou ze zákona.
Startování s pomocí jiné baterie
Vozidlo se nesmí startovat odtahováním poškodil by se elektromotor. Je-li akumulátor
Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování
motoru pomocný akumulátor.
DŮLEŽITÉ
Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru.
Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty.
Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 489
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
Související informace
•
Montáž a demontáž tažného oka
(str. 490)
•
Výstražná funkce ukazatelů směru
(str. 159)
•
•
•
•
Odtah (str. 491)
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
Výběr režimu zapalování (str. 441)
Převodovka (str. 452)
Montáž a demontáž tažného oka
Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo,
použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na
pravé straně zadního nárazníku.
POZNÁMKA
Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč,
není zde zadní úchyt pro tažné oko.
Montáž tažného oka
Sundejte kryt - tiskněte značku prstem
a současně vyklápějte ven na opačném
straně/rohu.
> Kryt se otáčí kolem středové osy a dá
se sundat.
Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod
podlahou zavazadlového prostoru14.
14
490
Tvar a umístění pěnového bloku se v závislosti na modelu vozidla může lišit.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
3. Tažné oko zašroubujte až na doraz.
Odtah
Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí
jiného vozidla.
Máte-li problémy, zavolejte profesionální
pomoc.
Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí
zvedacího zařízení na zásahovém voze.
VAROVÁNÍ
Během vytahování vozu na plošinu nesmí
za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí
zde nic být.
K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou
plošinou lze použít tažné oko.
Související informace
DŮLEŽITÉ
Upozorňujeme, že vozidla Twin Engine
musí být přepravována vždy zvednutá se
všemi koly na plošině vozidla odtahové
služby.
Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako páku.
DŮLEŽITÉ
Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat
na místo - až na doraz.
Demontáž tažného oka
–
Po použití tažné oko odšroubujte
a odmontujte a vložte je zpět na místo do
pěnového bloku.
Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník.
Související informace
•
•
•
Tažení vozu (str. 489)
Odtah (str. 491)
Sada s nářadím (str. 572)
•
Montáž a demontáž tažného oka
(str. 490)
Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li
vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol,
musí se toto pérování deaktivovat ještě před
tím, než se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace
funkce na středovém displeji.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte My Car
a zavěšení.
Parkovací brzda
3. Zvolte Deaktivace regulace světlé
výšky.
Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda
je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu.
Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký
nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může
poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout.
* Volitelná výbava/příslušenství. 491
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
HomeLink®*15
Tlačítko 3
Programování HomeLink®*18
HomeLink®16
Kontrolka
Pomocí těchto pokynů naprogramujete
HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka.
je programovatelné dálkové
ovládání v elektrickém systému vozidla, které
může dálkově ovládat až tři různá zařízení
(např. otevírání garážových vrat, systém
alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.)
a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení.
Všeobecné informace
Systém HomeLink® je při dodání integrován
do vnitřního zpětného zrcátka. Panel
HomeLink® obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka.
Další informace o ovladači HomeLink® najdete
na stránce www.HomeLink.com. Dále můžete
zatelefonovat na číslo 00 8000 466 354 65
(nebo na placené číslo +49 6838 907 277)17.
Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je
mohli naprogramovat v budoucnu (např. při
výměně vozidla nebo při použití v jiném
vozidle). Když budete vůz prodávat, doporučujeme naprogramované nastavení pro tlačítka
vymazat.
Související informace
Obrázek je schématický - konkrétní verze se může
lišit.
Tlačítko 1
•
•
•
Použití HomeLink®* (str. 494)
Programování HomeLink®* (str. 492)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 495)
Tlačítko 2
15
16
17
18
492
POZNÁMKA
V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému
HomeLink® zapalování zapnuto nebo musí
být v poloze "příslušenství". Pokud možno,
vložte do dálkového ovladače, který bude
nahrazen systémem HomeLink®, nové
baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink® musí
resetovat.
VAROVÁNÍ
Během programování systému HomeLink®
se mohou aktivovat vrata nebo brána, která
je zrovna programována. Proto se během
programování v blízkosti vrat nebo brány
nesmí nikdo nacházet. Když programujete
otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát
mimo garáž.
Platí pro některé trhy.
HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation.
Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
1.
Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku
HomeLink®, které budete programovat,
a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce)
od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na
ovladači HomeLink®.
Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink®
se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm
(cca. 6-12 palců). Pokud se objeví problémy při programování, mějte na paměti
uvedená upozornění.
2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na
dálkovém ovladači a tlačítko, které budete
přeprogramovávat na HomeLink®.
3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka
nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se
nerozsvítí nepřerušovaně.
> Pokud kontrolka svítí nepřerušovaně:
Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované
tlačítko stisknete dvakrát.
Pokud kontrolka bliká rychle: Zařízení, které se programuje na
HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky
navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je
naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky.
4. Vyhledejte na přijímači garážových vrat
apod. programovací tlačítko19. Obvykle se
nachází vedle konzoly antény na přijímači.
5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací
tlačítko přijímače. Programování musí být
dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka.
6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení
HomeLink®, které chcete naprogramovat.
Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce
potřetí.
> Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by
se nyní měla aktivovat při stisknutí
naprogramovaného tlačítka.
Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na
www.HomeLink.com nebo zavolejte na
19
Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší.
}}
493
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
||
00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277)20.
–
Programování jednotlivých tlačítek
Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek
na ovladači HomeLink®, postupujte následovně:
1.
Stiskněte požadované tlačítko a podržte je
stisknuté po dobu cca. 20 sekund.
HomeLink®
2. Jakmile kontrolka na zařízení
začne blikat pomalu, programování může
pokračovat jako obvykle.
Upozornění: Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového
zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování.
Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3)
na zařízení HomeLink® přibližně po dobu
10 sekund.
> Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou
resetována a připravena k přeprogramování.
Související informace
•
•
•
Použití HomeLink®* (str. 494)
HomeLink®* (str. 492)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 495)
Resetování tlačítek na ovladači
HomeLink®
Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na
zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze
resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze
pouze přeprogramovat.
20
21
494
Použití HomeLink®*21
Pokud je HomeLink® kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů.
Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová
vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje
(může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko
stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté,
kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem
HomeLink® používat také původní dálkové
ovladače.
POZNÁMKA
Když je zapalování vypnuté, HomeLink®
funguje minimálně 7 minut.
POZNÁMKA
HomeLink® nelze použít, pokud je vozidlo
zamknuté a alarm se zapojí* zvenku.
Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.
Platí pro některé trhy.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
VAROVÁNÍ
•
•
Pokud se k ovládaní garážových dveří
nebo vrat používá HomeLink®, během
pohybu dveří nebo vrat nesmí být
v jejich blízkosti žádné osoby.
Nepoužívejte HomeLink® u garážových
vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace.
Související informace
•
•
•
HomeLink®* (str. 492)
Programování
HomeLink®*
(str. 492)
Typové schválení pro HomeLink®*
(str. 495)
Typové schválení pro
HomeLink®*22
Typové schválení pro EU
Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink®
Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice
2014/53/EU o rádiových zařízeních.
Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje:
•
433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW
E.R.P.
•
868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW
E.R.P.
•
868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW
E.R.P.
•
869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW
E.R.P.
•
869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW
E.R.P.
Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI
49464, USA
Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem.
Anglické zkratky označují osm různých směrů:
N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE
(severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W
(západ) a NW (severozápad).
Související informace
Další informace najdete v informacích podpory
o homologaci na www.volvocars.com.
•
Aktivace a deaktivace kompasu*
(str. 496)
Související informace
•
Kalibrace kompasu* (str. 496)
•
22
23
Kompas*
V pravém horním rohu zrcátka je integrován
displej, který ukazuje, na kterou světovou
stranu23 směřuje přední část vozu.
HomeLink®* (str. 492)
Platí pro některé trhy.
Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.
* Volitelná výbava/příslušenství. 495
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
Aktivace a deaktivace kompasu*
Kalibrace kompasu*
V pravém horním rohu zrcátka je integrován
displej, který ukazuje, na kterou světovou
stranu24 směřuje přední část vozu.
Země je rozdělena do 15 magnetických zón.
Kompas25 by měl být nakalibrován, pokud se
vůz pohybuje přes několik magnetických zón.
Kompas se aktivuje vždy při nastartování
vozidla.
1.
Manuální deaktivace/aktivace kompasu:
–
Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky.
> Pokud je kompas deaktivován, když se
vozidlo vypne, při dalším nastartování
vozidla se neaktivuje. V tomto případě
se kompas musí aktivovat manuálně.
Související informace
•
•
Kompas* (str. 495)
Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové
konstrukce a vedení velmi vysokého
napětí.
2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny
elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače
apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny
všechny dveře.
POZNÁMKA
Pokud elektrické zařízení není zapnuté,
může se stát, že se kalibrace nespustí nebo
nebude úspěšně dokončena.
Kalibrace kompasu* (str. 496)
3. Tlačítko na spodní straně zpětného
zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí
se číslo aktuální magnetické zóny.
24
25
496
Magnetické zóny.
4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se
nezobrazí číslo požadované magnetické
zóny (1–15). Viz mapa magnetických zón
pro kompas.
5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na
zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund,
dokud se nezobrazí znak C.
6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí
10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na
displeji směr kompasu, tím je kalibrace
dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro
jemné doladění kalibrace.
Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.
Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.
* Volitelná výbava/příslušenství.
STARTOVÁNÍ A JÍZDA
7. Vozidla s vyhříváním čelního skla*:
Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla
a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla.
8. Výše uvedený postup v případě potřeby
opakujte.
Související informace
•
•
Kompas* (str. 495)
Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 496)
* Volitelná výbava/příslušenství. 497
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Zvuk, média a internet
Související informace
Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje
rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete
přes Bluetooth připojit telefon a využívat
handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat
hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí
k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přehled k audiu a médiím
K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet
reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký
audiosystém vozidlo používá.
Aktualizace systému
Systém audia a médií se neustále vylepšuje.
Doporučujeme stáhnout aktualizace systému,
jakmile jsou k dispozici nové aktualizace.
Multimediální přehrávač (str. 511)
Rádio (str. 504)
Telefon (str. 528)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Apps (str. 502)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Možnosti zapalování (str. 440)
Rozptylování řidiče (str. 41)
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
•
Licenční smlouva pro audio a média
(str. 546)
•
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Nastavení zvuku
Kvalita reprodukce zvuku je nastavena, ale lze
ji upravit.
Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru
hlasitosti pod středovým displejem nebo
pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí,
například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv.
Reprodukce zvuku
Audiosystém je nakalibrován pomocí digitálního signálu. Tato kalibrace bere v úvahu
reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru
pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému.
K dispozici je také dynamická kalibrace, která
bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti
a rychlost vozidla.
Osobní preference
Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na
konkrétním audiosystému ve vozidle v horní
nabídce pod Nastavení Zvuk.
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru
apod.
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např.
500
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Hlasové ovládání, Parkovací asistent
a Tón vyzvánění.
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Ekvalizér - nastavení ekvalizéru.
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např.
Hlasové ovládání, Parkovací asistent
a Tón vyzvánění.
High Performance
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru
apod.
Zážitek ze zvuku*
Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia.
Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na
audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze
nadefinovat následující nastavení:
Premium Sound* (Bowers & Wilkins)
High Performance Pro* (Harman
Kardon)
• Optimaliz. sedadla - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič,
Vše a Vzadu.
• Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně.
• Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru
apod.
• Studio - zvuk lze upravit prioritně pro
následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu.
• Indiv. stage - režim zvuku surround
s nastavením intenzity a prostoru.
• Koncertní síň - reprodukuje s akustikou
koncertního sálu v Göteborgu.
Související informace
•
•
Nastavení zvuku (str. 500)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
• Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory
vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.
• Hlasitost systému - nastavuje hlasitost
různých systémů ve vozidle, např.
Hlasové ovládání, Parkovací asistent
a Tón vyzvánění.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Zážitek ze zvuku* (str. 501)
Multimediální přehrávač (str. 511)
Nastavení pro hlasové ovládání (str. 148)
Nastavení telefonu (str. 536)
Vytváření akustiky koncertní síně v Göteborgu.
Zvuk, média a internet (str. 500)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
* Volitelná výbava/příslušenství. 501
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Apps
Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci
v zobrazení aplikací na středovém displeji.
Zobrazení aplikací obsahuje aplikace (apps),
které nabízejí přístup k některým službám
vozidla.
Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes
obrazovku středového displeje zprava doleva1.
Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích
stran), a aplikace integrovaných funkcí, např.
FM rádio.
Všechny aplikace by měly být aktualizovány na
nejnovější verzi.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Stahování aplikací (str. 503)
Aktualizace aplikací (str. 503)
Mazání aplikací (str. 504)
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Android Auto* (str. 525)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Úložné místo na pevném disku (str. 545)
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu).
Některé základní aplikace jsou k dispozici
vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu,
lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio
po webu nebo hudební služby.
Některé aplikace lze použít pouze, pokud je
vozidlo připojeno k internetu.
1
502
Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Stahování aplikací
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si
stáhnout nové aplikace.
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní
služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém
vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé,
přenos dat může být přerušen. Další
možností je vypnout nebo přerušit tyto
služby.
POZNÁMKA
Když stahujete pomocí telefonu, věnujte
zvýšenou pozornost nákladům hrazeným
v souvislosti s přenosem dat.
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
2. Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam
aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou
ve vozidle nainstalovány.
3. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte
seznam a zobrazíte další informace o aplikaci.
4. Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování
a instalace příslušné aplikace.
> Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace.
Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace
zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu.
Zrušení stahování
– Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající
stahování.
Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.
Pokud systém začal s instalací, zrušení není
možné.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Apps (str. 502)
Aktualizace aplikací (str. 503)
Aktualizace aplikací
Pokud je vozidlo připojeno k internetu,
můžete aktualizovat aplikace (apps).
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní
služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém
vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé,
přenos dat může být přerušen. Další
možností je vypnout nebo přerušit tyto
služby.
POZNÁMKA
Když stahujete pomocí telefonu, věnujte
zvýšenou pozornost nákladům hrazeným
v souvislosti s přenosem dat.
Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace
mohla být dokončena.
Mazání aplikací (str. 504)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Úložné místo na pevném disku (str. 545)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 503
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Aktualizace všech aplikací
1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
Mazání aplikací
Rádio
Pokud je vozidlo připojeno k internetu,
můžete aplikace odinstalovat.
Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít.
Je možné poslouchat rádio na pásmu FM.
Dále můžete poslouchat digitální rádio
(DAB)*. Je-li vozidlo online, lze poslouchat
internetové rádio.
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
2. Zvolte Nainstalovat vše.
> Spustí se aktualizace.
Aktualizace některých aplikací
1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci
Centrum stahování.
2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se
seznam všech dostupných aktualizací.
3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte
Nainstalovat.
> Spustí se aktualizace.
Související informace
•
•
•
•
•
504
Apps (str. 502)
Stahování aplikací (str. 503)
Mazání aplikací (str. 504)
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se
seznam všech nainstalovaných aplikací.
3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte
Odinstalovat. Spustí se odinstalování
aplikace.
> Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí
ze seznamu.
Rádio můžete ovládat pomocí
systému rozpoznávání hlasu,
klávesnice na volantu nebo
pomocí středového displeje.
Související informace
•
•
•
•
•
Apps (str. 502)
Stahování aplikací (str. 503)
Aktualizace aplikací (str. 503)
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Související informace
•
•
Spuštění rádia (str. 505)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 506)
•
Uložení rozhlasových kanálů do aplikace
Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508)
•
Nastavení pro rádio (str. 508)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
•
•
•
•
•
Digitální rádio* (str. 510)
Spuštění rádia
RDS rádio (str. 510)
Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na
středovém displeji.
1. V zobrazení aplikací otevřete požadované
frekvenční pásmo (např. FM).
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Multimediální přehrávač (str. 511)
•
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 506)
•
Uložení rozhlasových kanálů do aplikace
Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508)
•
•
Nastavení pro rádio (str. 508)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
2. Zvolte rozhlasovou stanici.
Související informace
•
•
Rádio (str. 504)
Hledání rozhlasových stanic (str. 507)
* Volitelná výbava/příslušenství. 505
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Změna rozhlasového pásma
a rozhlasové stanice
2. Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené,
Žánry nebo Skupiny2.
Zde najdete pokyny o změně rozhlasového
pásma, vypsání seznamu rozhlasových
pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu.
3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici.
Změna vlnové délky rádia
Přetáhněte prstem a na středovém displeji se
objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované
rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností
je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče
pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést
výběr odsud.
•
Nabídka aplikací na displeji řidiče
(str. 102)
Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené
kanály.
Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku.
Změna stanic ve zvoleném seznamu
–
Změna seznamů ve frekvenčním
pásmu
Stiskněte
nebo
pod středovým
displejem nebo na klávesnici na volantu
vpravo.
> Zvýraznění se posunuje ve zvoleném
seznamu pro přehrávání o jedno místo
nahoru nebo dolů.
Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve
vybraném seznamu přes středový displej.
Související informace
•
•
•
•
1.
Stiskněte tlačítko Knihovna.
2 Pouze
506
•
Rádio (str. 504)
Hledání rozhlasových stanic (str. 507)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Uložení rozhlasových kanálů do aplikace
Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508)
Nastavení pro rádio (str. 508)
digitální rádio (DAB*).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Hledání rozhlasových stanic
Manuální ladění
Rádio automaticky sestaví pro danou oblast
seznam rozhlasových stanic, které vysílají
s nejsilnějším signálem.
Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu:
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Nastavení pro rádio (str. 508)
Pomocí manuálního hledání můžete vyhledat
a naladit stanice,které nejsou na automaticky
sestaveném seznamu nejsilnějších stanic
v oblasti.
•
•
FM - stanice, žánr a frekvence.
Při změně na ruční ladění se v případě slabého
přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje.
DAB* - multiplexy a stanice.
–
1.
Stiskněte tlačítko Knihovna.
.
2. Stiskněte tlačítko
> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.
3. Zadejte hledané názvy.
> Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie.
•
•
Stiskněte Manuální ladění, potáhněte
ovládací prvek a stiskněte
nebo
.
Dlouhým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve
frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo.
Související informace
•
•
•
Rádio (str. 504)
Spuštění rádia (str. 505)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 506)
* Volitelná výbava/příslušenství. 507
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Uložení rozhlasových kanálů do
aplikace Oblíbené rozhlasové
stanice
Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio
- oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme
pokyny k přidávání a odebírání rozhlasových
kanálů.
Oblíbené rozhlasové stanice
Aplikace Oblíbené rozhlasové
stanice obsahují oblíbené rozhlasové kanály ze všech frekvenčních pásem.
1.
V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
Rádio - oblíbené.
2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte
v seznamu na požadovanou stanici.
Přidávání a odebírání rozhlasových
frekvencí
1.
Klepněte na
a rozhlasový kanál se
přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a do
aplikace s oblíbenými rozhlasovými stanicemi.
2. Klepněte na Knihovna, zvolte Upravit
a klepněte na
- rozhlasový kanál se
odstraní z oblíbených položek.
508
Pokud ze seznamu stanic uložíte rozhlasový
kanál, rádio bude automaticky hledat nejlepší
frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání
stanic uloží rozhlasový kanál, rádio nebude
automaticky přelaďovat na stanici se silnější
frekvencí.
Pokud se rozhlasový kanál odebere z aplikace
Oblíbené rozhlasové stanice, kanál bude odebrán rovněž ze seznamu oblíbených stanic pro
příslušné frekvenční pásmo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Rádio (str. 504)
Spuštění rádia (str. 505)
Hledání rozhlasových stanic (str. 507)
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 506)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Nastavení pro rádio (str. 508)
Nabídka aplikací na displeji řidiče
(str. 102)
Nastavení pro rádio
Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce
rádia.
Zrušení dopravních zpráv
Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně
na klávesnici na
přerušit klepnutím na
volantu vpravo nebo klepnutím na Zrušit na
středovém displeji.
Aktivace a deaktivace funkcí rádia
Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte
Nastavení Média a požadované rozhlasové
pásmo - zobrazí se dostupné funkce.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
FM rádio
• Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se
informace o obsahu programu, interpretech apod.
• Ukotvení názvu služby: zaškrtněte,
pokud chcete zastavit průběžné rolování
názvu služby programu. V tomto případě
rolování po 20 sekundách zamrzne.
DAB* (digitální rádio)
• - Třídit služby: možnost uspořádání
kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla
služby.
- Zpravodajství : přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se
v přehrávání předchozího zdroje médií.
- Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního
média a vysílají se výstražné zprávy
o závažných nehodách a katastrofách.
Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
- Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se informace
3 Některé
- Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy
o problémech v dopravě.
- Rychlé zpravodajství: přijímá novinky.
• Propojování DAB-DAB: spustí se funkce
propojení v rámci DAB. Pokud dojde
k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se
automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný
kanál.
• Vyberte oznámení:3
- Místní přerušení: přeruší se přehrávání
aktuálního média a vysílají se informace
o dopravních problémech v okolí. Jakmile
skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání
předchozího zdroje médií. Funkce Místní
přerušení je geograficky omezená verze
funkce Dopravní hlášení. Funkce
Dopravní hlášení musí být současně aktivována.
- Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního
média a vysílají se výstražné zprávy
o závažných nehodách a katastrofách.
Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
o dopravních problémech. Jakmile skončí
hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
- DAB info. o hromad. dopravě: přijímá
informace o veřejné dopravě, např.
odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků.
- Varování / Služby: přijímá informace
o incidentech, které jsou méně významné
než funkce alarmu, např. o výpadcích sítě.
• Propojování DAB-FM: spustí se funkce
propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde
k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se
automaticky jiná frekvence FM.
• Zobrazit informace o vysílání:
zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text
rádia nebo některé typy textu rádia, např.
interpreta
•
Zobrazit obrázky týkající se programu:
zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají
zobrazovat obrázky programů.
Související informace
•
•
•
Rádio (str. 504)
Digitální rádio* (str. 510)
Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123)
• Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv,
které budou přijímány při přehrávání DAB.
Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání
příslušného média a přehraje se hlášení.
Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.
stanice nepodporují všechny typy zpráv.
* Volitelná výbava/příslušenství. 509
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
RDS rádio
V případě systému RDS (Radio Data System)
rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních
informací a vyhledání určitých druhů programů.
RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě.
Vysílač FM v takové síti odesílá informace,
které rádiu s funkcí RDS umožňují následující
funkce:
•
Automatické přepnutí na silnější vysílač,
pokud se příjem v oblasti zhorší.
•
Vyhledání typu programu, například
dopravní informace nebo zprávy.
•
Příjem textových informací o programu
aktuální rozhlasové stanice.
POZNÁMKA
Některé rozhlasové stanice nepoužívají
RDS nebo používají pouze část funkcionalit
RDS.
Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení
může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší
momentálně používaný zdroj audia. Například
je-li používán CD přehrávač*, přepne se do
režimu pauzy. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost
a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve,
klepněte na klávesnici na volantu vpravo na
510
nebo klepněte na středovém displeji na
Zrušit.
Související informace
•
•
Rádio (str. 504)
Nastavení pro rádio (str. 508)
Digitální rádio*
Digitální rádio (DAB4) je systém digitálního
vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání
DAB, DAB+ a DMB5.
Rádio můžete ovládat pomocí
systému rozpoznávání hlasu,
klávesnice na volantu nebo
pomocí středového displeje.
Aplikace digitálního rádia se
spouští v zobrazení aplikací
na středovém displeji.
Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních
rozhlasových pásem, např. FM. Kromě
možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené
a Žánry lze zvolit přehrávání ze subkanálů
a Skupiny. Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na
stejné frekvenci.
Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se
a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší).
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Subkanál DAB
Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat například vysílání hlavního programu
v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů.
Související informace
Vztah mezi rádiem FM a digitálním
rádiem*
U této funkce se digitální rádio (DAB) může
přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo
nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné
skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem,
a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM.
•
Vztah mezi rádiem FM a digitálním
rádiem* (str. 511)
Propojení DAB na DAB a DAB na FM
•
Změna rozhlasového pásma a rozhlasové
stanice (str. 506)
2. Stiskněte Média
•
•
Hledání rozhlasových stanic (str. 507)
•
•
Uložení rozhlasových kanálů do aplikace
Oblíbené rozhlasové stanice (str. 508)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Nastavení pro rádio (str. 508)
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Multimediální přehrávač
Multimediální přehrávač může přehrávat
audio z CD přehrávače* a z externích audio
zdrojů připojených přes USB port nebo
Bluetooth. Může přehrávat také videoformát
přes USB port.
Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí
aplikací rovněž poslouchat internetové rádio,
audioknihy a hudební služby.
DAB.
3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování
DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM
a aktivujte/deaktivujte tak příslušné
funkce.
Související informace
•
•
•
Digitální rádio* (str. 510)
Rádio (str. 504)
Nastavení pro rádio (str. 508)
Multimediální přehrávač se
ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze
ovládat hlasem nebo pomocí
klávesnice na volantu vpravo.
Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači.
Popis najdete v samostatné kapitole.
4 Digital
5 Digital
Audio Broadcasting
Multimedia Broadcasting
}}
* Volitelná výbava/příslušenství.
511
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
Ovládání a změna média (str. 514)
Vyhledávání médií (str. 515)
Apps (str. 502)
Rádio (str. 504)
CD přehrávač* (str. 516)
Video (str. 516)
Přehrávání médií
Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem
nebo pomocí klávesnice na volant vpravo.
Multimediální přehrávač lze rovněž použít
k ovládání rádia. Popis této funkce najdete
v samostatné kapitole.
Spuštění zdroje médií
CD*
1. Vložte CD disk.
2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
CD.
3. Zvolte, co přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
Paměť USB
1. Vložte paměť USB.
2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
Média přes Bluetooth® (str. 518)
Média přes USB port (str. 518)
3. Zvolte, co přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní
aplikace se mění podle trhu a modelu).
512
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Přehrávač MP3 a iPod®
POZNÁMKA
Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze
zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv
USB).
Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém
přehrávání médií má strukturu nabídek
podobnou jako přehrávač iPod.
1.
Připojte zdroj médií.
2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje
médií.
3. Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení aplikací.
> Spustí se přehrávání.
Zařízení připojené přes Bluetooth
1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth.
2. Připojte zdroj médií.
3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje
médií.
4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
Bluetooth.
> Spustí se přehrávání.
Média s připojením k internetu
Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu:
1.
•
Připojení zařízení přes USB port
(str. 519)
•
Připojení zařízení přes Bluetooth®
(str. 518)
•
•
•
•
•
•
•
Stahování aplikací (str. 503)
Připojte vozidlo k internetu.
2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou
aplikaci.
> Spustí se přehrávání.
Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování
aplikací.
Video
1. Připojte zdroj médií.
2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Video (str. 516)
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Android Auto* (str. 525)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
3. Klepněte na název položky, kterou chcete
přehrávat.
> Spustí se přehrávání.
Apple CarPlay
Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole.
Android Auto
Systém Android Auto je popsán v samostatné
kapitole.
Související informace
•
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
•
•
Rádio (str. 504)
Ovládání a změna média (str. 514)
* Volitelná výbava/příslušenství. 513
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Ovládání a změna média
Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo
pomocí středového displeje.
Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na
volantu nebo pomocí středového displeje.
Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte
na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji do strany nebo stiskněte a podržte
nebo
pod středovým displejem nebo
na klávesnici na volantu vpravo.
Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji
v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na
požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce
pomocí klávesnice na volantu
aplikací
vpravo.
Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání
z knihovny.
Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte
na klávesnici na
volantu vpravo.
Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který
patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko
na klápod středovým displejem nebo na
vesnici na volantu vpravo.
514
Podb. - klepněte na tlačítko,
pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat
podobnou hudbu na USB
nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb.
Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte
nebo
pod středovým displejem nebo na
klávesnici na volantu vpravo.
Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání
v náhodném pořadí.
Změnit zařízení - klepnutím
na tlačítko přepínáte mezi
různými USB paměťmi.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Multimediální přehrávač (str. 511)
Vyhledávání médií (str. 515)
Nastavení zvuku (str. 500)
Apps (str. 502)
Gracenote® (str. 515)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Vyhledávání médií
Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele,
názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet).
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
Gracenote®
Manuální zadávání znaků, písmen a slov
na středový displej (str. 128)
Gracenote identifikuje interpreta, album,
název skladby a související obrázky, které se
zobrazí během přehrávání.
Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání hudby. Informace o hudbě lze prezentovat identifikováním a analyzováním metadat
v hudebních souborech. Metadata z různých
zdrojů nejsou vždy konzistentní a adekvátní.
Gracenote umožňuje fonetické zpracování
jména interpreta, názvů a žánrů alb a takto lze
k přehrávání hudby použít i ovládání hlasem.
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte Média
Gracenote®.
3. Zvolte nastavení pro data Gracenote:
1.
Stiskněte tlačítko
.
> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.
2. Zadejte hledané názvy.
• Online vyhledávání Gracenote® - vyhledává se v online databázi Gracenote pro
přehrávání médií.
• Více výsledků Gracenote® - nastavuje
se zobrazení dat Gracenote v různých
výsledcích hledání.
3. Stiskněte tlačítko Hledat.
> Hledají se připojená zařízení a výsledky
hledání se zobrazují podle kategorie.
1 - použijí se původní data ze souboru.
Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se
samostatně jednotlivé kategorie.
3 - lze zvolit Gracenote nebo původní
data.
Související informace
•
•
2 - použijí se data Gracenote.
• Žádné - nezobrazí se žádné výsledky.
Multimediální přehrávač (str. 511)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 515
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Aktualizace Gracenote
CD přehrávač*
Video
Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Stáhněte si nejnovější aktualizaci,
abyste si mohli užít výhod, které vyplývají
z vylepšení.
Multimediální přehrávač může přehrávat CD
disky s kompatibilními audio soubory.
Informace a stahování - viz
support.volvocars.com.
Videa na zařízeních připojených přes USB lze
přehrávat pomocí multimediálního přehrávače.
Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici
- pouze se přehrává audio. Obraz se objeví
znovu, když vozidlo zastaví.
Související informace
Informace o kompatibilních formátech pro
média najdete v samostatné kapitole.
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
•
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Související informace
Licenční smlouva pro audio a média
(str. 546)
Otvor pro vložení a vysunutí disku.
•
•
•
•
Přehrávání videa (str. 517)
Přehrávání DivX® (str. 517)
Nastavení pro video (str. 517)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
Tlačítko pro vysunutí disku.
Související informace
•
•
•
516
Přehrávání médií (str. 512)
Hlasové ovládání rádia a médií (str. 147)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Přehrávání videa
Videa se přehrávají pomocí aplikace USB
v zobrazení aplikací.
1. Připojení zdroje médií (USB paměť).
2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
USB.
Přehrávání DivX®
Nastavení pro video
Certified®
Toto zařízení s certifikací DivX
musí
být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat
zakoupené filmy DivX Video-on-Demand
(VOD).
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3. Stiskněte název, který chcete přehrát.
> Spustí se přehrávání.
2. Klepněte na Video DivX® VOD a zjistěte registrační kód.
Vyhledání videosouborů může být problematické, pokud USB zařízení obsahuje také audio
a videostopy. V tomto případě je možné je
vyhledat tak, že přejdete na Knihovna a vyberete kartu videa.
3. Další informace najdete na vod.divx.com,
kde můžete registraci dokončit.
Související informace
•
•
•
•
Video (str. 516)
Přehrávání
DivX®
(str. 517)
Některá nastavení pro jazyk lze u přehrávání
videa změnit.
Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky
nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média Video, může se
upravit: Jazyk audia a Jazyk titulků.
Související informace
•
Video (str. 516)
Související informace
•
•
•
•
Video (str. 516)
Přehrávání videa (str. 517)
Nastavení pro video (str. 517)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
Nastavení pro video (str. 517)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
517
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Média přes Bluetooth®
Přehrávač ve voze je vybaven systémem
Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio
soubory z externích zdrojů s rozhraním
Bluetooth, např. z mobilních telefonů
a tabletů.
Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat
audio soubory bezdrátově z externího zařízení,
musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes
Bluetooth.
Související informace
•
Připojení zařízení přes Bluetooth®
(str. 518)
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
Kompatibilní formáty médií (str. 520)
Připojení zařízení přes Bluetooth®
Média přes USB port
Připojte zařízení
k vozidlu, abyste
mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit
dle situace připojení vozidla k internetu.
Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich
nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem.
Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes
USB port ve vozidle.
Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II
resp. když je motor v chodu.
Informace o kompatibilitě najdete na
support.volvocars.com.
Obsah externího zdroje lze načíst výrazně
rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní
formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes
USB port.
Bluetooth®
Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně
jako se připojuje telefon k vozidlu přes
Bluetooth®.
Související informace
•
•
•
Média přes Bluetooth® (str. 518)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
Přehrávání médií (str. 512)
U některých MP3 přehrávačů se používá
vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje.
Související informace
•
Připojení zařízení přes USB port
(str. 519)
•
•
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
•
•
518
Video (str. 516)
Možnosti zapalování (str. 440)
Technické požadavky na USB paměti
(str. 519)
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Android Auto* (str. 525)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení zařízení přes USB port
Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes
jeden z USB portů ve vozidle.
Pokud používáte funkce Apple CarPlay*
a Android Auto*, telefon musí být připojen
k portu USB s bílým rámečkem.
•
Android Auto* (str. 525)
Technické požadavky na USB
paměti
Aby bylo možné načíst obsah USB paměti,
musí být splněny následující požadavky.
Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky.
Max. počet
USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte
vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko.
Související informace
•
•
•
•
Přehrávání médií (str. 512)
Média přes USB port (str. 518)
Soubory
15 000
Složky
1 000
Úrovně složek
8
Playlisty
100
Položky v playlistu
1 000
Vnořené složky
Bez omezení
Technická specifikace paměti USB A
•
•
•
•
Zásuvka typu A
Verze 2.0
Napájecí napětí 5 V
Max. proud 2,1 A
Multimediální přehrávač (str. 511)
Související informace
Technické požadavky na USB paměti
(str. 519)
•
•
Technické požadavky na USB paměti
(str. 519)
•
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Média přes USB port (str. 518)
* Volitelná výbava/příslušenství. 519
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Kompatibilní formáty médií
K přehrávání médií se musí používat soubory
s následujícími formáty.
Zvukové soubory
Formát
MP3
Přípona souboru
.mp3
Codec
MPEG1 Layer III,
MPEG2 Layer III,
MP3 Pro (kompatibilní mp3),
MP3 HD (kompatibilní mp3)
Přípona souboru
AVI
.avi
AVI (DivX)
.avi, .divx
ASF
.asf, .wmv
Max. velikost
souboru
4 GB
Audio codec
MP3, AC3
Titulky
XSUB
Speciální funkce
Více titulků, více audiosignálů, pokračování
v přehrávání
Poznámka
Splňuje všechny požadavky profilu DivX
Home Theater. Další
informace a softwarové
nástroje umožňující
konverzi souborů na
video DivX Home
Theater najdete na
divx.com.
Titulky
Formát
Přípona souboru
SubViewer
.sub
SubRip
.srt
SSA
.ssa
AAC
.m4a, .m4b, .aac
AAC LC
(MPEG-4 part III
Audio), HE-AAC
(aacPlus v1/v2)
WMA
.wma
WMA8/9,
WMA9/10 Pro
WAV
.wav
LPCM
Profil
DivX Home Theater
FLAC
.flac
FLAC
Video codec
DivX, MPEG-4
Rozlišení
720x576
Video soubory
520
Formát
DivX®
Zařízení s certifikací DivX byla testována
a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve
formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo
DivX, můžete přehrávat filmy DivX.
Formát
Přípona souboru
Rychlost v bitech
4.8Mbps
MP4
.mp4, .m4v
Snímková frekvence
30 fps
MPEG-PS
.mpg, .mp2, .mpeg, .m1v
Přípona souboru
.divx, .avi
Související informace
•
•
•
Multimediální přehrávač (str. 511)
Video (str. 516)
Přehrávání DivX® (str. 517)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Apple® CarPlay®*
CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy
a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu.
Systém CarPlay funguje
s vybranými zařízeními iOS.
Pokud vozidlo nepodporuje
CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně.
Pokud chcete nainstalovat
CarPlay, kontaktujte prodejce.
Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních iOS najdete na webové
stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/.
Pokud byste používali aplikace, které nejsou
kompatibilní se systémem CarPlay, může
někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením
a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost
Volvo nenese odpovědnost za obsah systému
CarPlay.
Při použití mapové navigace přes CarPlay není
na displeji řidiče ani na head-up displeji
k dispozici navádění - navádění je k dispozici
pouze na středovém displeji.
Pokud se navigace spustí přes Apple CarPlay,
nativní navádění trasy po jednotlivých odbočkách bude ukončeno.
6 Apple
Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, zařízení iOS nebo pomocí klávesnice na
volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí
systému Siri. Dlouhým stisknutím tlačítka
na volantu spustíte ovládání hlasem pomocí
systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete
vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri
přerušuje příliš brzy, podržte na volantu stisk6.
nuté tlačítko
•
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Používáním Apple CarPlay souhlasíte
s těmito podmínkami: Apple CarPlay je
služba, kterou poskytuje firma Apple Inc.
podle svých podmínek. Společnost Volvo
Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její
funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při
používání Apple CarPlay jsou některé
informace z vašeho vozidla (včetně vaší
polohy) přenášeny do vašeho iPhonu.
V souvislosti se společností Volvo Cars
nesete plnou odpovědnost za své
používání funkce Apple CarPlay nebo její
používání jinými osobami.
Související informace
•
•
•
Použití Apple® CarPlay®* (str. 522)
Nastavení pro Apple® CarPlay®*
(str. 523)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství. 521
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Použití Apple® CarPlay®*
Pokud chcete používat CarPlay, musí být
aktivováno hlasové ovládání Siri na vašem
zařízení iOS. Aby fungovaly všechny funkce,
toto zařízení rovněž musí být připojeno
k internetu přes wi-fi nebo mobilní síť.
Připojení zařízení iOS a spuštění
CarPlay
POZNÁMKA
Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud
je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo
přehrávač médií, který je připojen k vozidlu
přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici,
když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít
alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi
nebo vestavěný modem vozidla*.
Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS,
které nebylo dříve připojeno:
1.
522
Připojte iOS s podporou CarPlay k USB
portu. Pokud jsou k dispozici dva USB
porty, musíte použít USB port s bílým
rámečkem kolem portu.
2. Přečtěte si podmínky a potom se připojte
klepnutím na Přijmout.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace.
3. Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Startování CarPlay
Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS,
které bylo dříve připojeno:
1.
Připojte iOS k USB portu. Pokud jsou
k dispozici dva USB porty, musíte použít
USB port s bílým rámečkem kolem portu.
> Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. Karta
CarPlay se otevře automaticky v situacích, kdy se po připojení zařízení iOS
objeví výchozí zobrazení.
2. Pokud se karta CarPlay neotevře automaticky, klepněte na název zařízení. Otevře
se dílčí zobrazení systému CarPlay
a zobrazí se kompatibilní aplikace.
3. Pokud je na stejné kartě aktivní jiná aplikace, v zobrazení aplikací klepněte na
Apple CarPlay.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace.
4. Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
CarPlay běží na pozadí, pokud je spuštěna jiná
aplikace. Pokud je při připojení již aktivní, běží
na stejné kartě. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení
aplikací na ikonu CarPlay.
Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod
CarPlay na iPod
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Pokračujte na Komunikace
CarPlay.
Apple
3. Zrušte zaškrtnutí zařízení iOS a CarPlay se
při připojení nebude s připojeným USB
kabelem automaticky spouštět.
4. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB
vstupu.
5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci
iPod.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení pro Apple® CarPlay®*
iPod na CarPlay
1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple
CarPlay.
Nastavení připojeného zařízení iOS s funkcí
CarPlay8.
2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím
okně a potom klepněte na OK.
Automatické spuštění
3. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB
vstupu.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Apple CarPlay a zobrazí7 se kompatibilní aplikace.
1.
•
•
•
Připojení zařízení přes USB port (str. 519)
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Nastavení pro Apple® CarPlay®*
(str. 523)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 539)
•
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
• Hlasové ovládání
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Pokračujte na Komunikace
CarPlay a zvolte nastavení:
Související informace
2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
a nastavení upravte následovně:
Apple
•
Zaškrtněte políčko - po připojení USB
kabelu se CarPlay spustí automaticky.
•
Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení
USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky.
Související informace
•
•
•
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Použití Apple® CarPlay®* (str. 522)
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Pokud vozidlo používá více osob, například
u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení iOS
ze seznamu. Jakmile je seznam plný a přidá se
nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se
musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce).
Hlasitost systému
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
7 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti
8 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.
Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství. 523
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Tipy k využití systému Apple®
CarPlay®*
Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití
systému CarPlay®.
• Aktualizujte si své zařízení iOS na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací.
•
V případě problému se systémem CarPlay,
odpojte zařízení iOS od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na
zařízení nefunkční aplikaci a restartujte ji,
nebo zkuste zavřít všechny aplikace
a restartujte zařízení.
•
Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí
CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici
pro CarPlay minimalizovat a rozbalit.
•
Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay,
může někdy dojít k přerušení spojení mezi
zařízením iOS a vozidlem. Na webové
stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních
modelech telefonu. Dále můžete vyhledat
CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní
se systémem CarPlay na vašem trhu.
•
•
Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes
Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete CarPlay. Připojení k internetu ve
vozidle obnovíte sdílením internetu přes
Wi-Fi hotspot ze zařízení.
•
U některých funkcí CarPlay (například, hlasový hovor a zprávy) dojde k vypnutí vlastních funkcí vozidla a místo toho se automaticky zobrazí CarPlay. Pokud nechcete,
aby se systém choval takto, zrušte výběr
zobrazení příslušné funkce v systému
CarPlay v nastaveních telefonu pro oznámení.
•
CarPlay funguje pouze s telefonem
iPhone9.
Související informace
•
•
Apple® CarPlay®* (str. 521)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
POZNÁMKA
Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit.
Siri lze použít k psaní/diktování a ke čtení
zpráv. Zprávy se čtou a diktují v jazyce,
který byl vybrán v nastaveních Siri. Když
se píše/diktuje zpráva, na středovém dis-
9 Apple,
524
pleji se nezobrazuje žádný text - místo
toho se tento text objeví na zařízení iOS.
Když se použije Siri, upozorňujeme, že se
pracuje s mikrofony v telefonu, takže kvalita závisí na umístění telefonu.
CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Android Auto*
Android Auto vám umožní poslouchat hudbu,
telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android.
Android Auto funguje s vybranými zařízeními
Android.
POZNÁMKA
Pokud je zařízení připojeno k systému
Android Auto, je možné streamování přes
Bluetooth do jiného přehrávače média.
Bluetooth je totiž aktivní, když se používá
Android Auto.
Související informace
•
•
Použití Android Auto* (str. 526)
Nastavení Android Auto* (str. 526)
Při použití mapové navigace přes
Android Auto není na displeji řidiče ani na
head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji.
Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních Android najdete na
webové stránce Apple: www.android.com/
auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play.
Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese
odpovědnost za obsah systému Android Auto.
Android Auto se spouští v zobrazení aplikací.
Po spuštění systému Android Auto se aplikace
spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí.
Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních.
Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovlána volantu se
dání. Přidržením tlačítka
spustí asistent Google a krátkým stisknutím se
deaktivuje.
Použitím služby Android Auto berete na
vědomí následující: Android Auto je služba
poskytovaná společností Google Inc. za jí
stanovených podmínek. Společnost Volvo
Cars neodpovídá za Android Auto,
související funkce ani aplikace. Při použití
služby Android Auto přenáší vůz různá
data (mj. svou polohu) do připojeného
telefonu s Androidem. Za používání služby
Android Auto vámi i dalšími osobami
nesete plnou odpovědnost.
* Volitelná výbava/příslušenství. 525
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Použití Android Auto*
Pokud chcete používat aplikaci Android
Auto, musí být tato aplikace nainstalována na
vašem zařízení Android a zařízení musí být
připojeno k USB portu vozidla.
POZNÁMKA
Aby bylo možné nainstalovat Android Auto,
vozidlo musí být vybaveno dvěma porty
USB (hub USB)*. Pokud je na vozidle
pouze jeden port USB, nelze používat
Android Auto.
První připojení telefonu Android
1. Připojte své zařízení Android k USB portu
s bílým rámečkem.
2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím
okně a potom klepněte na OK.
3. V zobrazení aplikací klepněte na Android
Auto.
4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte
klepnutím na Přijmout.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Android Auto a zobrazí se kompatibilní
aplikace.
5. Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
526
Dříve připojený Android
1. Připojte své zařízení k USB portu s bílým
rámečkem.
> Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení.
2. Klepněte na název zařízení - otevře se dílčí
zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace.
Nastavení Android Auto*
Nastavení zařízení Android, které je poprvé
připojeno k systému Android Auto.
Automatické spuštění
1.
2. Stiskněte tlačítko Komunikace
Android Auto a zvolte nastavení:
3. Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci
Android Auto ze zobrazení aplikací.
> Otevře se dílčí zobrazení systému
Android Auto a zobrazí se kompatibilní
aplikace.
4. Klepněte na požadovanou aplikaci.
> Aplikace se spustí.
Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí.
Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit
Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na
ikonu Android Auto.
Související informace
•
•
•
•
Android Auto* (str. 525)
Nastavení Android Auto* (str. 526)
Připojení zařízení přes USB port (str. 519)
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
•
Zaškrtněte políčko - po připojení USB
kabelu se Android Auto spustí automaticky.
•
Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení
USB kabelu se Android Auto nespustí
automaticky.
Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá
se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.
Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce.
Hlasitost systému
1.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému
a nastavení upravte následovně:
• Hlasové ovládání
• Hlas. navádění Navi
• Tón vyzvánění
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Související informace
•
•
•
Android Auto* (str. 525)
Použití Android Auto* (str. 526)
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
Tipy k využití systému Android
Auto*
•
Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití
systému Android Auto.
• Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly
aktualizovány.
•
Při nastartování vozidla počkejte na spuštění středového displeje, připojte zařízení
a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací.
•
V případě problémů se systémem Android
Auto odpojte své zařízení Android z USB
portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak
zkuste aplikaci na zařízení zavřít a aplikaci
restartovat.
•
Pokud je zařízení připojeno k systému
Android Auto, stále lze přehrávat média
přes Bluetooth do jiného multimediálního
přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta,
když se používá Android Auto.
•
Pokud je ikona Android Auto šedá, znamená to, že zařízení není připojeno. Jakmile zařízení připojíte, ikona se rozsvítí.
Pokud ikona není vůbec vidět, vozidlo
nelze připojit k zařízení pro tento účel.
•
Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes
Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete Android Auto. Připojení k internetu
ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes
Wi-Fi hotspot ze zařízení.
Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20
zařízení Android. Jakmile je seznam plný
a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení
se vymaže. Aby bylo možné smazat
seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce.
Související informace
•
•
Android Auto* (str. 525)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
* Volitelná výbava/příslušenství. 527
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Telefon
Přehled
Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do
vozidla.
Systém audia a médií funguje jako handsfree.
Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu.
Telefon je možné nadále ovládat pomocí
vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu.
Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je
k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání,
odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu.
Telefon se ovládá ze středového displeje
a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí
nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo.
Mikrofon.
Připojení telefonu k vozidlu automaticky
přes Bluetooth (str. 530)
•
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 531)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
•
•
•
Nastavení telefonu (str. 536)
Telefon.
Ovládání telefonu na středovém displeji.
Klávesnice k ovládání funkcí telefonu,
která se zobrazují na displeji řidiče,
a systému rozpoznávání hlasu.
Displej řidiče.
Související informace
•
•
•
•
528
•
Spravování telefonních hovorů (str. 533)
Správa telefonního seznamu (str. 535)
Spravování textových zpráv (str. 534)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
•
Rozpoznávání hlasu (str. 144)
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
Nastavení zvuku (str. 500)
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 538)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení telefonu k vozidlu poprvé
přes Bluetooth
Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy,
bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth.
Najednou můžete mít připojena dvě zařízení
Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení
používá pouze pro bezdrátové přehrávání.
Automaticky se připojí naposledy připojený
telefon, který lze použít k telefonování a bude
odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat
média a zajišťovat připojení k internetu. To,
jaký telefon se bude používat, lze změnit
v části Zařízení Bluetooth přes nabídku
nastavení v horním zobrazení středového displeje. Váš mobilní telefon musí mít Bluetooth
a musí podporovat tethering.
Po prvním připojení/zaregistrování zařízení
přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován
Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20
připojených zařízení Bluetooth.
To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete
vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu.
1. možnost - vyhledání telefonu
z vozidla
1.
2. Na středovém displeji otevřete dlaždici
telefonu.
•
Pokud k vozidlu není telefon připojen,
klepněte na Přidat telefon.
Pokud je k vozidlu připojen telefon,
. Ve vyskakovaklepněte na Změnit
cím okně klepněte na Přidat telefon.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
Jakmile jsou detekována nová zařízení,
seznam se aktualizuje.
•
3. Klepněte na název telefonu, který se má
připojit.
4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve
vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto
případě přijměte kódy v obou místech.
5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli
možnosti telefonních kontaktů a zpráv
v telefonu.
2. možnost - vyhledání vozidla
z telefonu
1.
Na středovém displeji otevřete dlaždici
telefonu.
•
Pokud k vozidlu není telefon připojen,
klepněte na Přidat telefon Nastavit
vozidlo jako viditelné.
•
Pokud je k vozidlu připojen telefon,
. Ve vyskakovaklepněte na Změnit
cím okně klepněte na Přidat telefon
Nastavit vozidlo jako viditelné.
2. Aktivujte v telefonu Bluetooth.
3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
4. Zvolte v telefonu název vozidla.
5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno
pro připojení. Potvrďte připojení.
•
U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv.
6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve
vozidle odpovídá kódu zobrazenému
v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech.
•
Některé mobilní telefony nejsou zcela
kompatibilní a mohou zobrazovat ve
vozidle kontakty a zprávy.
7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli
možnosti telefonních kontaktů a zpráv
v telefonu.
POZNÁMKA
Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby
se dalo vyhledat přes Bluetooth.
}}
529
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
POZNÁMKA
•
•
U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv.
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
Připojení telefonu k vozidlu
automaticky přes Bluetooth
•
•
Některé mobilní telefony nejsou zcela
kompatibilní a mohou zobrazovat ve
vozidle kontakty a zprávy.
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes
Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu
poprvé.
Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony.
POZNÁMKA
Pokud bude aktualizován operační systém
telefonu, může dojít k přerušení připojení
telefonu. V tomto případě vymažte telefon
z vozidla a potom jej znovu připojte.
Kompatibilní telefony
Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem.
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 538)
1.
2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I
nebo do vyšší polohy.
> Telefon se připojí.
Související informace
•
•
•
•
530
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu automaticky
přes Bluetooth (str. 530)
•
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 531)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes
Bluetooth (str. 531)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Kompatibilita - viz support.volvocars.com.
Související informace
Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než
vozidlo přepnete do polohy zapalování I.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 538)
•
Možnosti zapalování (str. 440)
Připojení telefonu k vozidlu
manuálně přes Bluetooth
Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně
přes Bluetooth. Telefon musí být připojen
k vozidlu poprvé.
1. Aktivujte v telefonu Bluetooth.
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 538)
2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
> Zobrazí se připojené telefony.
3. Klepněte na název telefonu, který se má
připojit.
> Telefon se připojí.
Související informace
•
•
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
Připojení telefonu k vozidlu automaticky
přes Bluetooth (str. 530)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
* Volitelná výbava/příslušenství. 531
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Odpojení telefonu připojeného
přes Bluetooth
Přepínání mezi telefony
připojenými přes Bluetooth
Odebrání zařízení připojených přes
Bluetooth
Telefon připojený přes Bluetooth lze odpojit.
V tomto případě již telefon nebude s vozidlem
spojený.
• Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde
během aktivního hovoru, hovor bude
pokračovat v telefonu.
Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth.
1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
Telefony lze odebrat, například, ze seznamu
registrovaných zařízení Bluetooth.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
nebo přetáhněte
2. Klepněte na Změnit
dolů horní zobrazení a klepněte na
Nastavení Komunikace Zařízení
Bluetooth Přidat zařízení.
> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.
2. Stiskněte Komunikace Zařízení
Bluetooth.
> Zobrazí se zaregistrovaná zařízení
Bluetooth.
•
Dále lze telefon odpojit manuálně deaktivováním položky Bluetooth.
Související informace
•
•
•
•
•
532
Telefon (str. 528)
Nastavení telefonu (str. 536)
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
3. Klepněte na telefon, který chcete připojit.
Související informace
•
•
•
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 532)
3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit.
4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte
výběr.
> Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno.
Související informace
•
•
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 532)
•
Přepínání mezi telefony připojenými přes
Bluetooth (str. 532)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Spravování telefonních hovorů
Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth.
Volat můžete také na základě historie hovorů
přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo
.
Konferenční hovory
Během hovoru:
1.
Stiskněte tlačítko Přidat hovor.
2. V historii hovorů, v oblíbených nebo
v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete
volat.
3. V historii kontaktů klepněte na záznam/
řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte
vedle kontaktu.
na
Telefonování
2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo
zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze
seznamu kontaktů. Seznam kontaktů
můžete prohlížet a prohledávat. Pokud
chcete přidat kontakt do položky
Oblíbené, klepněte v seznamu kontaktů
na
.
3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte
Příchozí hovor během aktivního hovoru
1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout.
2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Soukromý hovor
–
Konferenční hovory
Během aktivních konferenčních hovorů:
1.
.
4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
Pokud chcete propojit aktivní hovory s více
účastníky, klepněte na Spojit hovor.
Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko Soukromí a vyberte nastavení:
• Přepnout na mobilní telefon - funkce
handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu.
• Pouze řidič - vypne se mikrofon ve
5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na
.
Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.
Klepněte na Přijmout/Odmítnout.
2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky,
klepněte na Prohodit hovor.
Ilustrativní obrázek.
1.
1.
střeše na straně spolujezdce a hovor
pokračuje pomocí funkce handsfree
vozidla.
Související informace
•
•
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na
.
•
Příchozí hovory
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
•
Práce s nabídkou aplikací na displeji řidiče
(str. 103)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov
na středový displej (str. 128)
Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji
řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru
se provádí pomocí klávesnice na volantu
vpravo nebo pomocí středového displeje.
}}
533
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
•
•
•
Správa telefonního seznamu (str. 535)
Spravování textových zpráv10
Spravování textových zpráv (str. 534)
Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth.
V některých telefonech se musí aktivovat
funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani
zprávy ve vozidle.
Nastavení zvuku (str. 500)
Odesílání textových zpráv na středovém
displeji11
1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu.
Kompatibilita - viz support.volvocars.com.
Spravování textových zpráv na
středovém displeji
Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.
Stisknutím tlačítka Zprávy
v zobrazení aplikací můžete
spravovat textové zprávy na
středovém displeji.
Čtení textových zpráv na středovém displeji
Stisknutím ikony se zpráva přečte
nahlas.
534
Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo.
Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů.
Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět.
Potom klepněte na Přijmout.
•
Vytvořte novou zprávu - klepněte na
Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo
napište číslo.
2. Vytvořte zprávu.
3. Stiskněte tlačítko Odeslat.
Spravování textových zpráv na displeji
řidiče
Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče
pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.
Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče
– Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena
nahlas, zvolte na klávesnici na volantu
Přečíst.
Diktování odpovědi na displeji řidiče
Po přečtení textové zprávy lze, pokud je
vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď.
–
10
11
•
Na klávesnici na volantu stiskněte
Přijmout. Otevře se dialog pro diktování.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Upozornění na zprávu
Nastavení pro textové zprávy
Správa telefonního seznamu
Upozornění lze aktivovat a deaktivovat
v nastaveních textových zpráv.
Nastavení pro textové zprávy na připojeném
telefonu.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Pokud je k vozidlu připojen telefon přes
Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na
středovém displeji.
Z telefonu vybraném na středovém displeji lze
zobrazit až 3000 kontaktů.
Související informace
•
•
•
•
•
Telefon (str. 528)
Nastavení pro textové zprávy (str. 535)
2. Stiskněte tlačítko Komunikace
Textové zprávy a zvolte nastavení:
• Upozornění na centrálním displeji -
Nastavení telefonu (str. 536)
zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
• Upozornění na displeji řidiče - na dis-
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov
na středový displej (str. 128)
pleji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo.
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
• Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího
•
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
příchozí textové zprávy.
Související informace
•
•
•
•
Telefon (str. 528)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
Spravování textových zpráv (str. 534)
Nastavení telefonu (str. 536)
Procházejte mezi písmeny a
a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů
v telefonním seznamu se zobrazují pouze
odpovídající písmena.
Hledat kontakty - klepněte na
a vyhledejte číslo telefonu jména
v seznamu kontaktů.
Oblíbené - klepněte na
a kontakt se
odebere/přidá mezi oblíbené položky.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 535
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Uspořádání
Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utří. Lze uspořádat podle jména
děna podle
nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do
nastavení telefonu.
Nastavení telefonu
•
Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení:
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
•
Head-up displej* (str. 141)
2. Stiskněte tlačítko Komunikace
a zvolte nastavení:
Související informace
•
•
•
• Tóny vyzvánění - výběr signálu zvo-
Telefon (str. 528)
nění. Lze použít signál zvonění z telefonu nebo vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a je možné, že
signály zvonění z těchto telefonů nelze
použít ve vozidle. 12
Nastavení telefonu (str. 536)
Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 147)
•
Manuální zadávání znaků, písmen a slov
na středový displej (str. 128)
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
Nastavení zvuku (str. 500)
Telefon
• Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů.
Notifikace o hovorech na head-up
displeji*
1.
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
2. Stiskněte My Car Displeje
Možnosti Head-up display.
3. Zvolte Zobrazit telefon.
Související informace
•
•
•
12
536
Telefon (str. 528)
Nastavení pro textové zprávy (str. 535)
Nastavení pro zařízení Bluetooth
(str. 537)
Kompatibilita - viz support.volvocars.com.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Nastavení pro zařízení Bluetooth
Vozidlo připojené k Internetu*
Nastavení pro zařízení připojená přes
Bluetooth.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze,
například, poslouchat internetové rádio
a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce
z vozidla.
Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi
nebo přes integrovaný modem vozidla* (SIM
karta).
2. Stiskněte tlačítko Komunikace
Zařízení Bluetooth a zvolte nastavení:
• Přidat zařízení - spustí se párování
nového zařízení.
• Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se
seznam zaregistrovaných/spárovaných
zařízení.
• Odstranit zařízení - odebere se připojené
zařízení.
• Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání,
odesílání/přijímání zpráv, streaming médií
a připojení k internetu.
• Připojení k internetu - připojí vozidlo
k internetu přes připojení Bluetooth
daného zařízení.
Související informace
•
•
•
•
13
Telefon (str. 528)
Nastavení telefonu (str. 536)
Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet
připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak,
aby přístup k internetu13 měla i jiná zařízení
jako např. tablety.
Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje.
POZNÁMKA
Data se přenášejí přes internet (přenos
dat), což může být účtováno.
Aktivace datového roamingu může být
ještě navíc zpoplatněna.
Informace o nákladech na datový přenos
získáte u svého operátora.
POZNÁMKA
Pokud používáte Apple CarPlay, můžete
vozidlo připojit k internetu pouze přes
Wi-Fi nebo modem vozidla*.
POZNÁMKA
Pokud používáte Android Auto, můžete
vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi,
Bluetooth nebo modem vozidla*.
Než připojíte vozidlo k internetu, vyhledejte
informace podpory o podmínkách služby
a ochraně soukromí zákazníků na
www.volvocars.com.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 537
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Související informace
•
Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem Bluetooth
(str. 538)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 539)
•
•
Apps (str. 502)
•
Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes
Wi-Fi hotspot (str. 541)
•
•
Odstraňte síť Wi-Fi (str. 542)
•
•
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 543)
Volvo ID (str. 28)
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
Bluetooth
K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní
telefon. Takto budete moci využívat různé
online služby ve svém vozidle.
1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu
přes telefon připojený k Bluetooth, telefon
musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth
poprvé.
2. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje
tethering a zda je tato funkce aktivována.
U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android
může být název této funkce různý. Často
se používá označení "hotspot". V případě
telefonů iPhone musí být otevřena strana
nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je
navázáno připojení k internetu.
3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes
Bluetooth, v horním zobrazení středového
displeje stiskněte Nastavení.
4. Stiskněte Komunikace
Bluetooth.
Zařízení
5. Označte okno pro Připojení k internetu
přes Bluetooth pod nadpisem Připojení
k internetu.
538
6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
> Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes
Bluetooth.
POZNÁMKA
Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data.
POZNÁMKA
Pokud používáte Apple CarPlay, můžete
vozidlo připojit k internetu pouze přes
Wi-Fi nebo modem vozidla*.
Související informace
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 539)
•
Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes
Bluetooth (str. 529)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
•
•
Apple® CarPlay®* (str. 521)
•
Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 537)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Připojení vozidla k internetu přes
telefon s aktivovaným systémem
(Wi-Fi)
K internetu se připojte přes wi-fi přes systém
tethering ve svém telefonu. Takto budete
moci využívat různé služby ve svém vozidle.
1. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje
tethering a zda je tato funkce aktivována.
U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android
může být název této funkce různý. Často
se používá označení "hotspot". V případě
telefonů iPhone musí být otevřena strana
nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je
navázáno připojení k internetu.
použije. Tethering v telefonu se musí tedy při
dalším použití aktivovat znovu.
Připojení vozidla k internetu přes
modem vozidla (SIM karta)
Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží
pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam
uložených sítí nebo ručně vymazat uložené
sítě, jděte na Nastavení Komunikace
Wi-Fi Uložené sítě.
Připojení k internetu lze navázat přes modem
vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM)*.
Vozidla vybavena systémem Volvo On Call
budou používat k připojení k internetu pro
účely služby modem ve vozidle.
1.
POZNÁMKA
Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data.
2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3. Pokračujte na Komunikace
Wi-Fi.
4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi.
5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole.
6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na
název sítě.
Související informace
7. Zadejte heslo sítě.
> Vozidlo se připojí k síti.
Upozorňujeme, že některé telefony vypnou
tethering, když se vozidlo odpojí, např. když
vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu
•
•
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Odstraňte síť Wi-Fi (str. 542)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 543)
Vložte do držáku pod podlahou zavazadlového prostoru svou osobní SIM kartu.
Upozorňujeme, že čtečka karet ve vozidle
je určena pro mini SIM.
2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
3. Stiskněte Komunikace Sdílení
internetu přes modem vozidla vozidla.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 539
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu
přes modem vozidla vozidla.
5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení,
potvrďte možnost změny připojení.
6. Zadejte PIN kód dané SIM karty.
> Vozidlo se připojí k síti.
POZNÁMKA
Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM,
nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM
karta, kterou používá telefon. Pokud tento
požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se
samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním
hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu.
Související informace
•
•
•
540
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
Nastavení modemu vozidla* (str. 540)
Nastavení modemu vozidla*
Vozidlo je vybaveno modemem, který lze
použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
Změňte PIN - maximálně lze zadat
4 číslice.
Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód
bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty.
• Odeslat kód žádosti - používá se např.
k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na
poskytovateli.
2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení
internetu přes modem vozidla vozidla
a zvolte nastavení:
• Sdílení internetu přes modem vozidla
POZNÁMKA
vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla.
Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM,
nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM
karta, kterou používá telefon. Pokud tento
požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se
samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním
hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu.
• Použití dat - klepnutím na Resetovat
resetujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat.
• Síť
Zvolte operátora - automatický nebo
manuální výběr provozovatele sítě.
Datový roaming - pokud zaškrtnete toto
políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí
a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že
to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí.
• PIN SIM karty
Související informace
•
Připojení vozidla k internetu přes modem
vozidla (SIM karta) (str. 539)
•
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Sdílení přístupu k internetu
z vozidla přes Wi-Fi hotspot
Je-li vozidlo online, mohou toto připojení
k internetu používat jiná zařízení, která využívají připojení k internetu14.
Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření
internetového připojení (sdílení internetového
připojení).
1.
POZNÁMKA
Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový
operátor si za to může účtovat další
poplatky.
V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Stiskněte Komunikace
pro vozidlo.
Wi-Fi hotspot
3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering.
4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které
musíte zadat do zařízení, která se připojují.
Informace o nákladech na datový přenos
získáte u svého operátora.
Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje.
Stisknutím položky Připojená zařízení se
zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení.
5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte
frekvenci, na které má tethering přenášet
data. Upozorňujeme, že na některých
trzích nelze frekvenční pásmo vybrat.
Související informace
•
Symbol na stavové liště středového displeje (str. 123)
6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro
vozidlo.
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť
Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte
připojení.
> Nyní se mohou externí zařízení připojit
k systému tethering ve vozidle (hotspot
Wi-Fi).
14
Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi.
* Volitelná výbava/příslušenství. 541
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Žádné nebo slabé připojení
k internetu
Faktory ovlivňující připojení k internetu
Množství přenesených dat závisí na službách
resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete
dobré připojení a silný signál.
Telefon do vozidla
Rychlost připojení k internetu se může lišit
podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud
chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon
blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že
není v dosahu žádné rušení.
Telefon k síti operátora
Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na
pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách,
v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také
na smlouvě s vašim síťovým operátorem.
Související informace
•
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi
(str. 543)
Odstraňte síť Wi-Fi
Odstranění sítě, která se nebude používat.
1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení.
2. Pokračujte na Komunikace
Uložené sítě.
3. Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou
chcete odstranit.
4. Potvrďte výběr.
> Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti.
Odstraňte všechny sítě
Všechny sítě mohou být současně odstraněny
obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení.
Související informace
•
•
POZNÁMKA
V případě problémů s datovým přenosem
kontaktujte vašeho operátora.
Restartování telefonu
Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu.
542
Wi-Fi
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Žádné nebo slabé připojení k internetu
(str. 542)
•
Resetování nastavení na středovém displeji (str. 133)
•
Připojení vozidla k internetu přes telefon
s aktivovaným systémem (Wi-Fi)
(str. 539)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Technologie a zabezpečení
hotspotu Wi-Fi
Podmínky a požadavky na
uživatele a sdílení dat
Druhy sítí, ke kterým se lze připojit.
Připojit se lze jen k následujících druhům sítí:
Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno
Smluvní podmínky a Sdílení dat.
Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice
sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel
souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána
z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé
služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu.
•
•
•
Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz15.
Normy - 802.11 a/b/g/n..
Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP.
Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení
Wi-Fi uvnitř vozidla.
Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům
funkčnosti.
Související informace
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Ve výchozím nastavení je sdílení dat pro online
služby a aplikace deaktivováno16. Aby bylo
možné ve vozidle používat jisté online služby
a aplikace, sdílení dat se musí aktivovat. Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na
středovém displeji nebo při spuštění služeb či
aplikací na středovém displeji.
ňujeme, že služby a aplikace nelze používat
tak, jak chcete, pokud sdílení dat je deaktivováno.
Po tovární resetaci nebo, například, po
návštěvě servisu a aktualizaci softwaru, je
někdy nutné nastavení sdílení dat resetovat na
výchozí nastavení. V tomto případě znovu aktivujte sdílení dat pro online služby a stažené
aplikace.
POZNÁMKA
Nastavení ochrany soukromí a sdílení údajů
je pro každý profil řidiče jedinečné.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace sdílení dat
(str. 544)
Sdílení dat a ochrana soukromí
Od aktualizace softwaru v listopadu 2017 je
k dispozici nastavení ochrany soukromí a sdílení dat pro online služby a sdílené aplikace.
Tato nastavení najdete pod položkou
Soukromí a data v nabídce nastavení na středovém displeji vozidla.
Zde si vyberete online služby, které jsou povoleny pro stahování dat. Zde lze rovněž deaktivovat sdílení dat pro stažené aplikace. Upozor-
15
16
Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici.
Neplatí pro Volvo On Call*.
* Volitelná výbava/příslušenství. 543
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Aktivace a deaktivace sdílení dat
Sdílení dat u služeb
Aktivace sdílení dat při spuštění služby
Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby
a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na
středovém displeji.
1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení
na středovém displeji.
Pokud jste neaktivovali sdílení dat pro online
službu nebo pro stažené aplikace, můžete to
udělat, když je spouštíte na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby
nebo proběhla resetace na tovární nastavení
nebo byl aktualizován jistý software, je nutné
schválit podmínky Volvo pro online služby.
1.
2. Stiskněte Systém
Soukromí a data.
3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat
pro jednotlivé služby a všechny aplikace.
Pokud sdílení dat nebylo pro online službu
nebo stažené aplikace aktivováno, lze to provést při jejich spuštění na středovém displeji.
Pokud se jedná o první spuštění služby nebo
proběhla resetace na tovární nastavení nebo
byl aktualizován jistý software, musí schválit
podmínky Volvo pro online služby. Upozorňujeme, že sdílení dat bude poté aktivováno pro
ostatní služby a aplikace, u kterých bylo sdílení
již schváleno.
POZNÁMKA
Po návštěvě servisu Volvo možná budete
muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby
online služby a aplikace opět fungovaly.
Související informace
•
544
Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 543)
Vyberte funkci nebo službu, kterou chcete
aktivovat.
> Pokud se jedná o první spuštění služby
nebo, například, proběhla resetace na
tovární nastavení nebo byl aktualizován
jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby a až
potom můžete pokračovat.
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
2. Zvolte souhlas se sdílením dat pro službu
nebo sdílení zrušte.
Pokud souhlasíte, aktivuje se sdílení dat
a můžete začít využívat službu.
Aktivace sdílení dat při spuštění
aplikace
Pokud chcete schválit sdílení dat pro aplikaci,
která tuto funkci využívá, spusťte aplikaci a ve
vyskakovacím okně klepněte na Povolit.
Sdílení dat pro služby a aplikace můžete deaktivovat v nabídce nastavení pod Systém
Soukromí a data Sdílení dat.
Úložné místo na pevném disku
Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla.
Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný
disk ve vozidle, včetně celkové kapacity,
dostupní kapacity a informace o tom, kolik
místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes Nastavení
Systém Informace o systému Uložení.
Související informace
•
Apps (str. 502)
545
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Licenční smlouva pro audio
a média
Dirac Unison®
Licence je dohoda poskytující právo provádět
jistou činnost nebo právo využít nárok jiné
osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále
uvádíme texty dohod společnosti Volvo
s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině.
Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat
video soubory DivX® Home Theater do 576p
(včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si
bezplatný software na www.divx.com.
Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins a B&W jsou obchodní
známky společnosti B&W Group Ltd. Nautilus
je obchodní známka společnosti B&W Group
Ltd. Kevlar je registrovaná obchodní známka
DuPont.
546
DivX®, DivX Certified® a související logotypy
jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC
a používají se na základě licence.
Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak,
aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit.
Dirac Unison využívá propracované algoritmy,
kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent
v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad
reproduktorů.
DivX®
O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX
Video-on-Demand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX
VOD. Další informace najdete na
vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit.
Čísla patentů
Chráněno minimálně jedním z dále uvedených
patentů USA.7,295,673; 7,460,668;
7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052
Gracenote®
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Díly obsahu jsou chráněny autorským právem
© společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů.
Gracenote, logo a logotyp Gracenote,
"Powered by Gracenote" a Gracenote
MusicID jsou registrované známky a obchodní
známky společnosti Gracenote, Inc. v USA
a ostatních zemích.
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Gracenote®
Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software
od společnosti Gracenote (dále jen "software
Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace
související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data
Gracenote") z online serverů nebo vnořených
databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote
smíte používat výhradně v souladu s funkcemi,
které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele.
Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat
pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu
využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat,
kopírovat, převádět či přenášet tento software
Gracenote a žádná data Gracenote na žádné
třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACE-
NOTE, SOFTWARE GRACENOTE
A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO
UJEDNÁNÍ.
Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro
používání dat Gracenote, softwaru Gracenote
a serverů Gracenote bude ukončena, pokud
porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční
oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva s ohledem na
data Gracenote, software Gracenote a servery
Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za
žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv
platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může
vymáhat svá práva podle tohoto ujednání
přímo proti vám svým vlastním jménem.
Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného
numerického identifikátoru je umožnit službě
Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace
o službě Gracenote najdete na webových
stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote.
Na software Gracenote a každou položku dat
Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“.
Společnost Gracenote neposkytuje žádný
výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo
odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv
dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit
data ze serverů Gracenote nebo změnit datové
kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není
poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb
nebo že fungování softwaru Gracenote nebo
serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat
vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote
poskytovat v budoucnu a přerušení služeb
v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení.
SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ
VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO
ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE
O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL,
PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA.
SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE
ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO
SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE
ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO
}}
547
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU
ZISKU NEBO VÝNOSŮ.
© Gracenote, Inc. 2009
Sensus software
This software uses parts of sources from clib2
and Prex Embedded Real-time OS - Source
(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994),
and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,
1993), The Regents of the University of
California. All or some portions are derived
from material licensed to the University of
California by American Telephone and
Telegraph Co. or Unix System Laboratories,
Inc. and are reproduced herein with the
permission of UNIX System Laboratories, Inc.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met: Redistributions of source
code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials
provided with the distribution. Neither the
name of the <ORGANIZATION> nor the
names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
548
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
This software is based in part on the work of
the Independent JPEG Group.
This software uses parts of sources from
"libtess". The Original Code is: OpenGL
Sample Implementation, Version 1.2.1,
released January 26, 2000, developed by
Silicon Graphics, Inc. The Original Code is
Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,
Inc. Copyright in any portions created by third
parties is as indicated elsewhere herein. All
Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files
(the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify,
merge, publish, distribute, sublicense, and/or
sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to
do so, subject to the following conditions: The
above copyright notice including the dates of
first publication and either this permission
notice or a reference to http://oss.sgi.com/
projects/FreeB/ shall be included in all copies
or substantial portions of the Software. THE
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE. Except as contained in this
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall
not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this
Software without prior written authorization
from Silicon Graphics, Inc.
Please note that we cannot respond to any
inquiries regarding the source code.
camellia:1.2.0
Copyright (c) 2006, 2007
This software is based in parts on the work of
the FreeType Team.
NTT (Nippon Telegraph and Telephone
Corporation). All rights reserved.
This software uses parts of SSLeay Library:
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
([email protected]). All rights reserved
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Linux software
This product contains software licensed under
GNU General Public License (GPL) or GNU
Lesser General Public License (LGPL), etc.
You have the right of acquisition, modification,
and distribution of the source code of the
GPL/LGPL software.
You may download Source Code from the
following website at no charge: http://
www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/
download/TVM_8351_013
The website provides the Source Code "As Is"
and without warranty of any kind.
By downloading Source Code, you expressly
assume all risk and liability associated with
downloading and using the Source Code and
complying with the user agreements that
accompany each Source Code.
1.
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer as
the first lines of this file unmodified.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the
distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Unicode: 5.1.0
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights
reserved. Distributed under the Terms of Use
in http://www.unicode.org/copyright.html.
Permission is hereby granted, free of charge,
to any person obtaining a copy of the Unicode
data files and any associated documentation
(the "Data Files") or Unicode software and any
associated documentation (the "Software") to
deal in the Data Files or Software without
restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish,
distribute, and/or sell copies of the Data Files
or Software, and to permit persons to whom
the Data Files or Software are furnished to do
so, provided that (a) the above copyright
notice(s) and this permission notice appear
with all copies of the Data Files or Software,
(b) both the above copyright notice(s) and this
}}
549
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
550
permission notice appear in associated
documentation, and (c) there is clear notice in
each modified Data File or in the Software as
well as in the documentation associated with
the Data File(s) or Software that the data or
software has been modified.
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR
SOFTWARE.
THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE
PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS
INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING
FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,
Except as contained in this notice, the name of
a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale,
use or other dealings in these Data Files or
Software without prior written authorization of
the copyright holder.
Prohlášení o shodě
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Brazílie:
Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não
pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.
Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
EU:
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan
Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice
2014/53/EU.
Další informace najdete v informacích podpory na www.volvocars.com.
Spojené
Arabské
Emiráty:
}}
551
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Země/
Oblast
Kazachstán:
Název modelu: NR 0V
Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation
Exportér: Japonsko
552
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Čína:
1.
■ 使用频率
2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射
■ 最大
率(EIRP)
率谱密度
天线增益
天线增益
10dBi 时
10dBi 时
≤100 mW 或≤20 dBm ①
≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限
20 ppm
■ 帯外发射
率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)
■ 杂散发射(辐射)
•
•
•
•
•
率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2.不得擅自更改发射频率
大发射
率(包括额外
3.使用时不得对各种合法的无线电通信业
使用
4.使用微
率无线电设备,必须忍
装射频
产生有害干扰
各种无线电业
率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采
的干扰或工业
措施消除干扰后方可继续
科学及医疗应用设备的辐射干扰
5.不得在飞机和机场附近使用
}}
553
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
||
Země/
Oblast
Korea:
B 급 기기 (가정용 방송통신기자재)
이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을
적으로 하며,
든
지역에서 사용할 수 있습니다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수
습니다.
Malajsie
This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical
Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM
Label Verification”.
Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)
Model: NR-0V
Type Approval No.:
RBAY/18A/1015S(15-4067)
554
ZVUK, MÉDIA A INTERNET
Země/
Oblast
Mexiko:
Tchajwan:
低
率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司
變更頻率
商號或使用者均不得擅自
加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低
率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應
立停用,改善至無干擾時方得繼續使用
電通信
低
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線
率射頻電機須忍受合法通信或工業
科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾
Související informace
•
•
•
•
•
Zvuk, média a internet (str. 500)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Multimediální přehrávač (str. 511)
Gracenote® (str. 515)
Sensus - online konektivita a údržba
(str. 34)
* Volitelná výbava/příslušenství. 555
VOLVO ON CALL
VOLVO ON CALL
Plánování dobíjení vozidla pomocí
aplikace Volvo On Call*
Pomocí aplikace Volvo On Call můžete plánovat nabíjení svého vozidla.
Můžete naplánovat nabíjení na nabíjecích stanicích, které jste si uložili ve své aplikaci. To se
může hodit, například, pokud potřebujete
naplánovat místa, kde budete vozidlo během
cesty dobíjet, nebo pokud plánujete intervaly
dobíjení svého vozidla doma nebo v sousedství.
1.
5. Vraťte se zpět na zobrazení pro palivo.
> Vedle uloženého místa, pro které jste
naplánovali dobíjení, se zobrazí ikona
dobíjení. Jakmile ikona opět zmizí, znamená to, že plán byl uložen a naprogramován.
Na kartě Doma zvolte Dojezd na palivo
nebo Dobíjení baterie.
> V zobrazení, které se objeví, vidíte uložené dobíjecí stanice pod položkou
Uložená místa. Pokud jste dobíjecí
stanici ještě neuložili nebo chcete přidat nové místo, např. dobíjecí stanice
podél trasy nebo ve svém sousedství,
můžete si zvolit položku Přidání místa
(můžete uložit až osm dobíjecích stanic).
2. Vyberte místo, pro které chcete naplánovat dobíjení.
> Pro uložené místo se otevře zobrazení.
3. Vyberte čas, kdy se má dobíjení spustit.
4. Vyberte čas, kdy má dobíjení ukončit.
558
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
KOLA A PNEUMATIKY
Pneumatiky
Nové pneumatiky
Pneumatiky mají za úkol nést náklad, zajistit
adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace
a chránit kola před opotřebením.
Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný
vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak
v pneumatikách mají významný vliv na chování
vozu.
Stav pneumatik
Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku
dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními
dveřmi).
VAROVÁNÍ
Při poškození pneumatiky může dojít ke
ztrátě kontroly nad vozidlem.
Doporučené pneumatiky
Při dodání je vozidlo vybaveno originálními
pneumatikami Volvo, které mají na boku
značku VOL1. Tyto pneumatiky jsou konkrétně
určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky
měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou
zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort
a spotřeba paliva.
1
560
U některých rozměrů pneumatik existují odchylky.
ženy a budou se používat v budoucnu. Příklady
vnějších znaků, které indikují, že pneumatika
není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo
změna barvy.
Pneumatiky stárnou. Po několika letech
začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto
při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro
zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice
v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se
o označení DOT (Department of
Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku
byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017.
Stáří pneumatik
Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být
zkontrolovány odborníkem, i když vypadají
nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se
používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To
platí pro všechny pneumatiky, které jsou ulo-
•
Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách.
•
Vyvarujte se rychlých startování, prudkých
brzdění a protáčení pneumatik.
•
•
•
Opotřebení pneumatik roste s rychlostí.
•
Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru.
•
Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola
namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění.
•
Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození
pneumatik a/nebo ráfků kol.
Je velmi důležitá správná geometrie kol.
Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav
pneumatik a jízdní komfort.
Prohození pneumatik
Není povinné pneumatiky prohazovat.
Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na
KOLA A PNEUMATIKY
stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá
k rovnoměrnějšímu opotřebení.
DŮLEŽITÉ
Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by
se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod.
Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na
pneumatikách a rovnoměrného opotřebení
pneumatik měla být zaměňována přední
a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu
kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca.
3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km
(cca. 6200 mil).
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo
a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce
vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí
nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky.
Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než
přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo
pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část
vozu stáčela do strany. To může vést k úplné
ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné,
aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než
přední kola.
Skladování kol a pneumatik
Pokud skladujete celá kola (pneumatiky
namontované na ráfcích), kola by se měla
zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany
na podlaze.
Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách
nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny.
•
Velikost ráfku kol a velikost pneumatik
pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak,
aby splňovaly nejpřísnější požadavky
kladené z hlediska stability a jízdních
vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik
může mít nepříznivý dopad na jízdní
vlastnosti a stabilitu vozidla.
•
Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti
pneumatiky a velikosti ráfku kola
záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za
úmrtí, poranění osob ani jiné náklady
způsobené takovouto montáží.
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
•
Sada pro nouzovou opravu pneu
(str. 581)
•
•
Označení velikosti pneumatiky (str. 562)
•
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 685)
Doporučení k nakládání (str. 596)
Související informace
•
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
Směr otáčení pneumatik (str. 563)
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
(str. 564)
* Volitelná výbava/příslušenství. 561
KOLA A PNEUMATIKY
Označení velikosti pneumatiky
Rychlostní třída
Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení
pneumatiky a rychlostní třídy.
Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo
s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.
Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky,
SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň
maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je
uvedena maximální přípustná rychlost pro
konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky2,
kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud
použijete tuto pneumatiku, s vozidlem se
nesmí jet rychleji než rychlostí, pro kterou je
tato pneumatika určena. Například, vozidla
s označením Q nesmí jet rychleji než
160 km/h (100 mph). Pro rychlost vozidla není
určující rychlostní třída, ale stav vozovky
a platné dopravní předpisy.
Rozměry
Na všech pneumatikách je označen rozměr,
např. 245/45 R18 100 W.
245
Šířka pneumatik (mm)
45
Poměr výšky stěny pneumatiky
k šířce pneumatiky (%)
R
Radiální pneumatika
18
100
W
Průměr ráfku v palcích
Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI)
Rychlostní kategorie pro maximální
povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě
270 km/h (168 mph).)
Index zatížení
Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla
určuje požadovanou nosnost pneumatik.
2 To
562
platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich.
POZNÁMKA
Maximální přípustná hmotnost je uvedena
v tabulce.
Q
160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní
pneumatiky)
T
190 km/h (118 mph)
H
210 km/h (130 mph)
V
240 km/h (149 mph)
W
270 km/h (168 mph)
Y
300 km/h (186 mph)
VAROVÁNÍ
Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné
verzi uživatelské příručky ve specifikacích.
Pokud se používá pneumatika s příliš
nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní
kategorií, může se přehřát a poškodit.
Související informace
•
•
•
•
Pneumatiky (str. 560)
Označení velikosti ráfku kola (str. 563)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 685)
Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik
(str. 686)
KOLA A PNEUMATIKY
Označení velikosti ráfku kola
Směr otáčení pneumatik
Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce.
Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo
s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.
Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají
směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky.
Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr,
například: 8Jx18x42.
8
Šířka ráfku v palcích
J
Profil příruby ráfku
18
Průměr ráfku v palcích
42
Přesazení v mm (vzdálenost od středu
kola k dosedací ploše kola proti náboji)
Související informace
•
•
•
Pneumatiky (str. 560)
Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí
se jednat o kola stejného druhu a stejné
značky.
Související informace
•
Pneumatiky (str. 560)
Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky.
•
Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení
po celou dobu životnosti.
•
Pneumatiky musejí být zaměněny mezi
přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou
a pravou stranou a naopak.
•
Nesprávně namontované pneumatiky
zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku.
•
Pneumatiky s větším vzorkem musejí být
vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí
smyku).
Označení velikosti pneumatiky (str. 562)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 685)
POZNÁMKA
563
KOLA A PNEUMATIKY
Ukazatele opotřebení vzorků
pneumatik
Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky
ukazují hloubku vzorku pneumatik.
Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator).
Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16
palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu
s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami
novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají
velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Studené pneumatiky
Správný tlak vzduchu v pneumatikách
pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří
palivo a prodlužuje životnost pneumatik.
Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá,
což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní
teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách
může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje
komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti
vozidla.
Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají
stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato
teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo
parkuje minimálně tři hodiny.
Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte
každý měsíc. Správné chování zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený
pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo
příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může
způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik.
VAROVÁNÍ
•
Související informace
•
564
Pneumatiky (str. 560)
•
Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice.
Toto může vést k vážným prasklinám
v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo
k explozi pneumatiky a následně
k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob.
Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký
tlak snižují únosnost vozidla.
Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na
delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na
čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný
tlak.
Pokud se změní venkovní teplota, změní se
také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles
teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte
jej na správnou hodnotu, kterou najdete na
informační nálepce k pneumatikám nebo na
certifikačním štítku.
Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou
pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat
vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je
běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených
pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším
než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak.
KOLA A PNEUMATIKY
Související informace
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 565)
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
•
Pneumatiky (str. 560)
Nastavení tlaku vzduchu
v pneumatikách
Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá,
což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu
v pneumatikách musí upravit na doporučenou
hodnotu.
Správné chování a rovnoměrné opotřebení
zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak
doporučený pro studené pneumatiky.
POZNÁMKA
Aby byl tlak nastaven správně, měl by se
kontrolovat na studených pneumatikách.
"Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu
jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení
jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.
1.
Na jedné pneumatice sundejte čepičku
z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů
na ventilek.
3. Nasaďte zpět čepičku ventilku.
POZNÁMKA
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami
apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky
mohou zrezivět a jejich odšroubování je
obtížné.
4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda
nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které
by mohly pneumatiku prorazit a způsobit
netěsnost.
5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny,
zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti.
6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*.
2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče,
na které je uveden doporučený tlak pro
pneumatiky montované u výrobce.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 565
KOLA A PNEUMATIKY
||
POZNÁMKA
Pokud nahustíte pneumatiky na příliš
vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu.
Potom pomocí manometru zkontrolujte
tlak znovu.
Doporučený tlak vzduchu
v pneumatikách
Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na
sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními
dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti.
Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší
tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách.
Související informace
•
•
•
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 585)
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 687)
Na štítku je vyznačeno označení pneumatik
montovaných na vozidlo ve výrobním závodě,
limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách.
Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO
V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé)
a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít
tlaky ECO a snížit tak spotřebu paliva. Pokud
však preferujete menší hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky.
566
Související informace
•
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách
(str. 687)
KOLA A PNEUMATIKY
Systém monitorování tlaku
vzduchu v pneumatikách*
Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš
nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační
kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu.
Rozsvítí se symbol, který znamená
nízký tlak vzduchu v pneumatice.
Pokud došlo v systému k poruše,
symbol varování v případě tlaku
vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu
minutu a potom zůstane svítit.
Popis systému
Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi
jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby
dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš
nízký, změní se průměr pneumatiky a následně
i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním
pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné
nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak.
Obecné informace o systému monitorování
pneumatik
V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS.
3 Indirect
Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla
jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by
měla být pneumatika studená a měla by mít
tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo
v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo
pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky.
Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik
(TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu
v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se
rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte
pneumatiky a dohusťte na správný tlak.
Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem
může způsobit přehřátí pneumatiky, což může
vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž
zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik
a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost
zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje
pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování
správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče,
i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku
pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace.
Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když
systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indi-
kátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém
zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit.
Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud
symbol svítí, schopnost systému detekovat
nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být
ovlivněna.
Systémová chyba TPMS se může vyskytnout
z různých důvodů, např. po namontování
rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik
nebo kol, které brání správné funkci systému
TPMS.
Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy
kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste
zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují
se systémem TPMS správně.
Zprávy na přístrojové desce
Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva a objeví se symbol
nízkého tlaku vzduchu v pneumatikách. Tlak
vzduchu v pneumatikách zkontrolujte v aplikaci Stav vozu na středovém displeji.
• Nízký tlak pneu Zkontr. aplikaci Stav
vozu na středovém displeji
• Systém tlaku pneu Dočasně není
k dispozici
• Systém tlaku pneu Doporučen servis
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 567
KOLA A PNEUMATIKY
||
Nezapomeňte
•
Po výměně kola nebo úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách nový tlak vzduchu
v pneumatikách vždy uložte do systému.
•
Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se
montují u výrobce, systém se musí resetovat tak, že se pro tyto pneumatiky uloží
nový tlak vzduchu tak, aby se zabránilo
falešným varováním.
•
Pokud se používá rezervní kolo*, je možné,
že systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách nebude fungovat kvůli
rozdílu mezi koly správně.
•
Systém nenahrazuje nutnost pravidelné
kontroly a údržby.
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách nelze vypnout.
VAROVÁNÍ
•
Při nesprávném tlaku v pneumatice
může dojít k poškození pneumatiky,
přičemž řidič může ztratit nad vozidlem
kontrolu.
•
Systém nedokáže indikovat náhlé
poškození pneumatiky předem.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
•
Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569)
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 571)
•
Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému*
(str. 568)
Uložení nového tlaku vzduchu
v pneumatikách do monitorovacího
systému*
Aby systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách4 fungoval správně, musí se
pro tlak vzduchu v pneumatice uložit referenční hodnota. To se musí provést při každé
výměně pneumatiky a při každé změně tlaku
vzduchu v pneumatikách tak, aby systém
mohl správně varovat o nízkém tlaku.
Například, když jedete s těžkým nákladem
nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak
vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit
v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které
doporučuje společnost Volvo. Systém se resetuje uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách.
Pokud chcete do systému uložit nový tlak
vzduchu v pneumatikách jako referenční hodnotu, postupujte následovně:
1.
Vypněte vozidlo.
2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče,
na které je uveden doporučený tlak pro
pneumatiky montované u výrobce.
3. Nastartujte vozidlo.
4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav
vozu.
4 Indirect
568
Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
5. Stiskněte tlačítko TPMS.
musí být uložení dokončeno ve stejném jízdním cyklu.
POZNÁMKA
VAROVÁNÍ
Aby bylo možné použít tlačítko Kalibrovat
tlak a uložit, vozidlo musí stát.
Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý,
který je neviditelný, bez zápachu, ale je
vysoce toxický. Ukládání nového tlaku
vzduchu v pneumatikách se vždy musí provádět venku nebo v dílně s odsáváním
výfuku.
6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat tlak a uložit.
7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech
čtyřech pneumatikách.
8. Jeďte s vozidlem, dokud se neuloží nový
tlak vzduchu v pneumatikách. Nový tlak
vzduchu v pneumatikách se uloží, když se
s vozidlem jede rychlostí nad 35 km/h
(22 mph).
> Jakmile má systém k dispozici dostatečné množství údajů, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatice,
animace, která na středovém displeji
ukazuje postup ukládání, zmizí. Systém
už nepotvrdí, že byl uložen nový tlak
vzduchu v pneumatice.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 565)
•
Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569)
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 571)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
Viz stav tlaku v pneumatikách na
středovém displeji*
Díky systému monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách5, lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji.
Kontrola stavu
Aby se systém aktivoval, budete muset jet
několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph).
1.
V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav
vozu.
2. Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik.
Pokud uložení nebude úspěšné, zobrazí se
zpráva: Uložení tlaku se nezdařilo. Zkuste
to znovu..
Pokud se zapalování vozidla vypne před uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách,
postup se musí provést znovu. Aby nový tlak
vzduchu v pneumatikách byl uložen správně,
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 569
KOLA A PNEUMATIKY
||
Indikace stavu
Obrázek je schématický. Rozložení se může lišit
v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.
Dále uvádíme příklady zpráv, které se mohou
zobrazit v souvislosti se stavem tlaku v pneumatikách, a vysvětlujeme, co tyto zprávy znamenají.
Displej řidiče:
Nízký tlak pneu
Zkontr. aplikaci
Stav vozu na
středovém displeji
Indikační symbol se rozsvítí, což znamená, že
alespoň v jedné pneumatice je malý tlak.
Další informace najdete
v aplikaci Stav vozu na
středovém displeji.
Displej řidiče:
Systém tlaku
pneu Dočasně
není k dispozici
Kontrolka bliká a po
cca. 1 minutě začne
trvale svítit. Systém
momentálně není
k dispozici. Za chvíli se
aktivuje.
Displej řidiče:
Systém tlaku
pneu Doporučen servis
Kontrolka bliká a po
cca. 1 minutě začne
trvale svítit. Pokud
systém nefunguje
správně, kontaktujte
servisA.
A
•
Stav vozidla (str. 610)
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
5 Indirect
570
•
Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému*
(str. 568)
•
Postup v případě upozornění na nízký tlak
vzduchu v pneumatikách (str. 571)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Postup v případě upozornění na
nízký tlak vzduchu v pneumatikách
Situace se musí řešit, pokud systém tlaku
vzduchu v pneumatikách6 upozorní na příliš
nízký tlak v pneumatikách.
Pokud se rozsvítí kontrolka systému
a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu,
zkontrolujte tlak v pneumatikách
a sjednejte nápravu.
1.
POZNÁMKA
Aby byl tlak nastaven správně, měl by se
kontrolovat na studených pneumatikách.
"Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu
jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení
jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.
POZNÁMKA
Vypněte vozidlo.
2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.
3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz
nálepka na sloupku dveří na straně řidiče,
na které je uveden doporučený tlak pro
pneumatiky montované u výrobce.
•
•
4. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách
vždy uložte nový tlak přes středový displej
do systému.
Upozorňujeme, že symbol zhasne až po
odstranění problému s nízkým tlakem
vzduchu v pneumatice a až uložení nového
tlaku.
6 Indirect
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky
mohou zrezivět a jejich odšroubování je
obtížné.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
•
Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách
(str. 565)
•
Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému*
(str. 568)
•
Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 569)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
•
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 585)
VAROVÁNÍ
•
Při nesprávném tlaku v pneumatice
může dojít k poškození pneumatiky,
přičemž řidič může ztratit nad vozidlem
kontrolu.
•
Systém nedokáže indikovat náhlé
poškození pneumatiky předem.
Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)
* Volitelná výbava/příslušenství. 571
KOLA A PNEUMATIKY
Výměna kol
Sada s nářadím
Související informace
Kola na vozidle můžete měnit, například, na
zimní kola nebo za rezervní kolo. Při demontáži a montáží kol postupujte podle příslušných pokynů.
V zavazadlovém prostoru ve vozidle se
nachází nářadí, které se může hodit během
odtahování, výměny kol apod.
•
•
•
Při výměně za pneumatiku s jiným
rozměrem
•
Výměna kol (str. 572)
Zvedák* (str. 573)
Sada pro nouzovou opravu pneu
(str. 581)
Montáž a demontáž tažného oka
(str. 490)
Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro
dané vozidlo povolen.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Demontáž kola (str. 574)
Montáž kol (str. 576)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 685)
Sada s nářadím (str. 572)
Zvedák*
Zimní pneumatiky (str. 579)
Rezervní kolo* (str. 578)
Nástroj k demontáži plastových krytek ze
šroubů na kolech
Šrouby kol (str. 573)
Nálevka k plnění kapalin
Šroub na kola* a tažné oko
Pěnový blok pod podlahou zavazadlového
prostoru obsahuje tažné oko, sadu k opravě
defektu pneumatiky, nářadí k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech a objímku
na uzamykatelné šrouby na kolech.
Je-li vozidlo vybaveno rezervním kolem*,
k dispozici je zvedák a klíče na šrouby na
kolech.
572
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Zvedák*
DŮLEŽITÉ
Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání rezervního kola.
•
Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se
uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.
•
Zvedák dodávaný společně s vozidlem
je určen pouze k příležitostnému
a krátkodobému použití, např. při
výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní
model. Pokud se vozidlo bude zvedat
častěji nebo musí být zvednuté déle
než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák.
V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
Zvedák musí být zatočen do správné polohy,
aby měl místo.
Platí pro vozidla s možností Ovládání
nastavení sklonu*: Pokud je vozidlo vybaveno
příplatkovým vzduchovým odpružením, tato
funkce se před zvednutím pomocí zvedáku
musí deaktivovat.
Související informace
•
•
Sada s nářadím (str. 572)
Zvedněte vozidlo (str. 613)
Šrouby kol
Kolové šrouby se používají k připevnění kol
k nábojům.
Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly
testovány a schváleny společností Volvo a jsou
součástí řady originálního příslušenství Volvo.
Zkontrolujte utahovací moment kolových
šroubů momentovým klíčem.
Nepoužívejte mazivo na závity kolových
šroubů.
VAROVÁNÍ
Po několika dnech po výměně možná bude
zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout.
Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě.
DŮLEŽITÉ
Matice kol by měly být utaženy na
140 Nm. (103 ft-lb). Při použití většího
momentu při nebo volném utažení může
dojít k poškození matic a šroubů.
Zajišťování kolových šroub kol*
V pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru je místo na pouzdro pro pojistné
šrouby kol.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 573
KOLA A PNEUMATIKY
||
Související informace
•
•
Demontáž kola (str. 574)
Montáž kol (str. 576)
Demontáž kola
Výměna kola se vždy musí provádět správně.
Dále uvádíme pokyny k uvolnění kola a související důležité informace.
DŮLEŽITÉ
574
•
Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se
uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.
•
Zvedák dodávaný společně s vozidlem
je určen pouze k příležitostnému
a krátkodobému použití, např. při
výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní
model. Pokud se vozidlo bude zvedat
častěji nebo musí být zvednuté déle
než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák.
V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
VAROVÁNÍ
•
Aktivujte parkovací brzdu a nastavte
volicí páku do parkovací polohy (P).
•
Zajistěte kola na zemi velkými kameny
nebo pevnými dřevěnými bloky.
•
Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné.
•
Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na
pevný rovný povrch, který neklouže
a není nakloněn.
•
Zvedák musí být správně připevněn ke
konzole.
•
Nikdy nepokládejte žádné předměty
mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák
a místo na vozidle, které zvedáte.
•
Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit.
•
Pokud kolo musíte měnit v provozu,
všichni cestující musí zůstat v bezpečí.
•
K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění
vozidla u jiné práce používejte podpěry.
•
Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy
nelezte a nesahejte pod vozidlo částí
svého těla.
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
1.
Pokud pneumatiku měníte v místě
s hustým dopravním provozem, položte na
zem výstražný trojúhelník a aktivujte
výstražná světla.
2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte polohu
převodu P nebo první převodový stupeň,
pokud je vozidlo vybaveno manuální převodovkou.
4. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny.
5. Sešroubujte podle pokynů na doraz tažné
oko pomocí klíče na kola.
8. Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák
resp. zvedací ramena do příslušných míst
na podvozku karosérie. Trojúhelníkové
značky v plastovém krytu označují místa
pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva
body pro zvedání. U každého bodu je výřez
pro zvedák.
Platí pro vozidla s možností Ovládání
nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno
vzduchovým zavěšením kol, musí se toto
pérování deaktivovat pomocí zvedáku*
ještě před tím, než se vozidlo zvedne
nahoru.
3. Z pěnového bloku vytáhněte zvedák*, klíč
na kola*, přípravek k demontáži plastových
krytek na kolových šroubech.
DŮLEŽITÉ
Tažné oko se musí zašroubovat do klíče na
kolové šrouby* co nejdále.
6. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol.
7. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí
klíče na kolové šrouby/tažného oka
odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky přitom tlačte dolů (proti směru hodinových
ručiček).
9. Umístěte zvedák na rovný, pevný
a neklouzající povrch pod zvedacím
bodem, který budete používat.
Nástroj pro sejmutí plastových krytek šroubů kol.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 575
KOLA A PNEUMATIKY
||
10. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda
se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena
v servisu) správně nachází ve zvedacím
místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat
do otvoru ve zvedacím místě a základna
musí být umístěna svisle pod zvedacím
místem.
11. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla.
12. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby
bylo možné kolo volně odmontovat.
Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo.
Související informace
•
•
•
•
•
•
576
Nastavení regulace podvozku* (str. 467)
Výměna kol (str. 572)
Zvedněte vozidlo (str. 613)
Zvedák* (str. 573)
Montáž a demontáž tažného oka
(str. 490)
Montáž kol
Výměna kola se vždy musí provádět správně.
Dále uvádíme pokyny k připevnění kola a související důležité informace.
DŮLEŽITÉ
•
Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se
uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.
•
Zvedák dodávaný společně s vozidlem
je určen pouze k příležitostnému
a krátkodobému použití, např. při
výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní
model. Pokud se vozidlo bude zvedat
častěji nebo musí být zvednuté déle
než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák.
V tomto případě dodržujte pokyny
dodávané s příslušným zařízením.
VAROVÁNÍ
•
Aktivujte parkovací brzdu a nastavte
volicí páku do parkovací polohy (P).
•
Zajistěte kola na zemi velkými kameny
nebo pevnými dřevěnými bloky.
•
Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné.
•
Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na
pevný rovný povrch, který neklouže
a není nakloněn.
•
Zvedák musí být správně připevněn ke
konzole.
•
Nikdy nepokládejte žádné předměty
mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák
a místo na vozidle, které zvedáte.
•
Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit.
•
Pokud kolo musíte měnit v provozu,
všichni cestující musí zůstat v bezpečí.
•
K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění
vozidla u jiné práce používejte podpěry.
•
Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy
nelezte a nesahejte pod vozidlo částí
svého těla.
Montáž kol (str. 576)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Vozidlo se musí zvednout do dostatečné výšky
tak, aby se kolo, které se má uvolnit, volně
otáčelo.
1.
Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem
kola.
5. Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky.
•
6. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
a tento tlak uložte do systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách*.
Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému*
(str. 568)
•
Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 564)
VAROVÁNÍ
2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby
na kolech.
Po několika dnech po výměně možná bude
zapotřebí šrouby na kolech dotáhnout.
Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě.
Nepoužívejte mazivo na závity kolových
šroubů.
3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo
otáčet.
POZNÁMKA
4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem.
Je důležité, aby šrouby kola byly správně
utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft-lb).
Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem.
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky
mohou zrezivět a jejich odšroubování je
obtížné.
Související informace
•
•
•
•
•
Výměna kol (str. 572)
Zvedněte vozidlo (str. 613)
Zvedák* (str. 573)
Sada s nářadím (str. 572)
Demontáž kola (str. 574)
* Volitelná výbava/příslušenství. 577
KOLA A PNEUMATIKY
Rezervní kolo*
K náhradě běžného kola s defektem lze
dočasně použít rezervní kolo typu Temporary
Spare.
Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému
použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo.
Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit,
pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické
mycí lince, pokud se používá Temporary
Spare.
Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se
musí dodržovat bez ohledu na to, že je na
vozidle namontováno dočasné rezervní kolo.
Pokud dojde k poškození rezervní pneumatiky,
lze novou pneumatiku zakoupit u prodejce
Volvo.
578
VAROVÁNÍ
•
Nejezděte s rezervním kolem větší
rychlostí než 80 km/h (50 mph).
•
S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je
na něm namontováno více než jedno
kolo "Temporary Spare".
•
Při jízdě s rezervním kolem se jízdní
charakteristiky vozidla mohou lišit. Co
nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit
za běžné.
•
Rezervní kolo je menší než běžné kolo,
což má vliv na světlost vozidla. Dávejte
pozor na vysoké obrubníky a nemyjte
vozidlo v myčce.
•
Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo.
•
U vozidel s pohonem všech kol lze
pohon na zadní nápravě vyřadit.
•
Pokud je rezervní kolo namontováno na
přední nápravu, nesmí se současně
používat sněhové řetězy.
•
Rezervní kolo se nesmí opravovat.
DŮLEŽITÉ
S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervní
pneumatice, která se liší od pneumatiky
dodávané společně s vozidlem. Při použití
kol různých velikostí by mohlo dojít
k vážnému poškození převodovky vozidla.
Související informace
•
•
Výměna kol (str. 572)
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
* Volitelná výbava/příslušenství.
KOLA A PNEUMATIKY
Manipulace s rezervním kolem
Zimní pneumatiky
Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte
tyto pokyny.
Zimní pneumatiky jsou vhodné pro zimní
podmínky.
Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na
typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí
být použity správné typy zimních pneumatik.
jízda v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat
zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší
než 4 mm (0,15 palců).
Související informace
•
•
•
POZNÁMKA
Pokud potřebujete poradit, jaký typ pneumatiky a ráfku je nejvhodnější, kontaktujte
prodejce Volvo.
•
Výměna kol (str. 572)
Zimní jízda (str. 471)
Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik
(str. 564)
Schválené velikosti kol a pneumatik
(str. 685)
Tipy k výměně za zimní kola
Obrázek je univerzální a skutečný vzhled se může
lišit.
Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se
během jízdy zajistit dvěma popruhy k podlaze
zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí
napnout napříč přes kolo a musí připevnit ke
čtyřem okům, které jsou ve vozidle určeny
k zajištění nákladu.
Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou
zavazadlového prostoru.
Související informace
•
•
•
Rezervní kolo* (str. 578)
Sada s nářadím (str. 572)
Demontáž kola (str. 574)
Pokud měníte letní a zimní kola, označte si
jejich umístění na voze, například L pro levé
a P pro pravé kolo.
Pneumatiky s hroty
Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět
500–1000 km (300-600 mil), aby hroty
správně dosedly. Tak prodloužíte životnost
pneumatik a zejména hrotů.
POZNÁMKA
Právní předpisy týkající se použití pneumatik s hřeby se v jednotlivých zemích liší.
Hloubka vzorku
Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách
klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než
* Volitelná výbava/příslušenství. 579
KOLA A PNEUMATIKY
Sněhové řetězy
Použití sněhových řetězů a/nebo zimních
pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě.
Společnost Volvo doporučuje nepoužívat sněhové řetězy na kolech větších než 18 palců
DŮLEŽITÉ
Sněhové řetězy lze používat na vozidle
s následujícími omezeními:
•
VAROVÁNÍ
Používejte originální sněhové řetězy Volvo
nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný
model vozu a konkrétní rozměry ráfků
a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy.
•
Sněhové řetězy se smí používat pouze
na předních kolech (to platí také pro
vozidla s pohonem všech kol).
•
V některých případech se sněhové
řetězy NESMĚJÍ používat, například,
pokud jsou nainstalována speciální
kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky
aftermarket, které mají odlišný rozměr
pneumatik a kol. Mezi řetězy
a brzdami, komponenty karosérie
a zavěšením kol musí být udržována
dostatečná vzdálenost.
Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste
jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové
řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé
poškození vašeho vozidla.
580
Vždy pozorně dodržujte montážní
pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak,
aby byly maximálně napnuté, a potom
je pravidelně napínejte.
•
Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití
sněhových řetězů.
•
Nikdy nepřekračujte maximální
rychlost, kterou stanoví výrobce. Za
žádných okolností nepřekračujte
rychlost 50 km/h (30 mph).
•
Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému
zatáčení.
•
Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových
řetězů i pneumatik.
•
Jízda se sněhovými řetězy může mít
nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti
vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se
ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly.
•
Některé typy řetězů, které jsou pevně
napnuty, mají vliv na komponenty
brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat.
Bližší informace k sněhovým řetězům vám
sdělí prodejce Volvo.
Související informace
•
Zimní jízda (str. 471)
KOLA A PNEUMATIKY
Sada pro nouzovou opravu pneu
Použití sady pro opravu pneu
K utěsnění defektu lze použít sadu pro opravu
defektu (TMK8).
pneu7,
Sada pro nouzovou opravu
se používá
k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě
tlaku huštění v pneumatikách.
Přehled
Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu
pro opravu pneu.
Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor
a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je
určena k provedení provizorní nouzové opravy.
POZNÁMKA
Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt
v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu
pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty.
Datum expirace těsnící hmoty
Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit,
pokud je datum použití po expiraci (viz
nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí.
Související informace
POZNÁMKA
Kompresor je určen pro provizorní nouzové
opravy prasklé pneumatiky a je schválen
společností Volvo.
Umístění
Sada pro opravu pneu se nachází v pěnovém
bloku pod podlahou zavazadlového prostoru.
7 Temporary
8 Temporary
Mobility Kit (TMK)
Mobility Kit
Elektrický kabel
Vzduchová hadice
•
•
Použití sady pro opravu pneu (str. 581)
Redukční ventil
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 585)
Ochranné víčko
•
Pneumatiky (str. 560)
Štítek s maximální povolenou rychlostí
Držák nádobky (oranžové víčko)
Tlakoměr
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 581
KOLA A PNEUMATIKY
||
Nádobka s těsnicí hmotou
Spínač
Připojení
víčka. Pokud příznaky přetrvávají,
vyhledejte lékařskou pomoc.
VAROVÁNÍ
Při použití sady k utěsnění pneumatiky
mějte prosím na pamětí následující:
•
•
•
Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje
1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití
škodlivé.
Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu
na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění
přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
•
Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak
potenciálně škodlivý pro dýchací cesty,
pokožku, centrální nervový systém
a oči.
Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení,
ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou
pomoc.
•
Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte
v místě pro likvidaci nebezpečného
a zvláštního odpadu.
Opatření:
POZNÁMKA
Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud
nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete
šroubovat.
•
•
•
•
•
582
Škodlivé v případě požití.
Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo
opakovanému kontaktu s pokožkou.
Pokud se těsnicí kapalina dostala do
styku s vašimi oděvy, sundejte je.
Po manipulaci se důkladně umyjte.
První pomoc:
•
VAROVÁNÍ
Ukládejte mimo dosah dětí.
Pokožka: Zasažená místa na pokožce
si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou
pomoc.
Oči: Proplachujte minimálně 15 minut
dostatečným množstvím vody. Příležitostně nadzvedněte horní a spodní
1.
•
Neodstraňujte lahev při používání sady
na opravu prasklé pneumatiky.
•
Neodstraňujte vzduchovou hadici při
používání sady na opravu prasklé pneumatiky.
Pokud pneumatiku těsníte v místě
s hustým dopravním provozem, položte na
zem výstražný trojúhelník a aktivujte
výstražná světla.
Pokud je důvodem defektu hřebík nebo
podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo.
KOLA A PNEUMATIKY
2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné
straně kompresoru. Připevněte ji viditelně
k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má
dodržovat limit rychlosti. Po provizorní
opravě pneumatiky nejezděte rychlostí
vyšší než 80 km/h (50 mph).
3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0
(Vypnuto) a připojte elektrický kabel
a vzduchovou hadici.
4. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru a sundejte korek z nádobky s těsnicí
hmotou.
5. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku
na láhve.
Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou
západkou, která brání prosakování těsnicí
hmoty. Láhev po zašroubování nejde
z držáku vyšroubovat. Láhev se musí
odstranit v servisu9.
VAROVÁNÍ
6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku
pneumatiky.
Zkontrolujte, zda je redukční ventil na
vzduchové hadici zcela zašroubovaný.
7. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V
zásuvce a nastartujte vozidlo.
POZNÁMKA
Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
pokud běží motor.
VAROVÁNÍ
Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může
ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor
běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.
8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto)
spusťte kompresor.
VAROVÁNÍ
Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy
blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo
nerovností kompresor ihned vypněte.
V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný
pneuservis.
POZNÁMKA
Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout na 6 bar (88 psi), ale po cca.
30 sekundách začne tlak klesat.
9. Hustěte pneumatiku 7 minut.
DŮLEŽITÉ
Kompresor se nesmí používat déle než
10 minut - hrozí přehřátí.
Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní
pojistkou, která brání vzniku netěsností.
9 Doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
}}
583
KOLA A PNEUMATIKY
||
10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak
vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální
tlak je 3,5 bar (51 psi). Je-li tlak vzduchu
příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním
ventilem.
12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku
pneumatiky a nasaďte na pneumatiku
krytku.
POZNÁMKA
•
VAROVÁNÍ
Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru
(22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký.
V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný
pneuservis.
11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický
kabel.
584
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami
apod.
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky
mohou zrezivět a jejich odšroubování je
obtížné.
13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné
víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového prostoru.
14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila,
ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry
2 míle maximální rychlostí 80 km/h
(50 mph) a potom proveďte následnou
kontrolu.
VAROVÁNÍ
Během několika prvních otočení kola se
těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu.
Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla
nenacházejí žádné osoby, na které by při
rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí
kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop).
15. Následná kontrola
Připojte vzduchovou hadici k ventilku na
pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu
ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý.
KOLA A PNEUMATIKY
16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru.
•
•
VAROVÁNÍ
Maximální vzdálenost, jakou lze ujet
s pneumatikami, které obsahují těsnicí
kapalinu, je 200 km (120 mil).
Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar
(19 psi), pneumatika není dostatečně
utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu
a požádejte o odtah.
Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar
(19 psi), musíte pneumatiku nahustit na
tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří
na straně řidiče (1 bar = 100 kPa
= 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš
vysoký, upusťte vzduch redukčním
ventilem.
VAROVÁNÍ
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou
pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis,
že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek.
Nádobka s těsnicí hmotou a hadice se musí
vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby
výměnu provedl autorizovaný servis Volvo.
POZNÁMKA
Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se
místními předpisy týkajícími se likvidace
odpadů.
Související informace
•
•
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581)
Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze
sady pro opravu pneu (str. 585)
Huštění pneumatik pomocí
kompresoru ze sady pro opravu
pneu
Původní pneumatiky lze nahustit pomocí
kompresoru ze sady pro nouzovou opravu
pneu.
1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se,
že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici.
2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku
pneumatiky.
Zkontrolujte, zda je redukční ventil na
vzduchové hadici zcela zašroubovaný.
3. Připojte elektrický kabel k nejbližší
12V zásuvce a nastartujte vozidlo.
VAROVÁNÍ
Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může
ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor
běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.
VAROVÁNÍ
Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru,
pokud běží motor.
}}
585
KOLA A PNEUMATIKY
||
4. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto)
spusťte kompresor.
POZNÁMKA
Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se
místními předpisy týkajícími se likvidace
odpadů.
DŮLEŽITÉ
Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet
déle než 10 minut.
5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak
vzduchu uvedený na štítku na sloupku
dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu
příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním
ventilem.
6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou
hadičku a elektrický kabel.
7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku.
POZNÁMKA
586
•
Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte
zpět prachovou krytku, která zamezí
poškození ventilku štěrkem, nečistotami
apod.
•
Používejte pouze plastové prachové
čepičky. Kovové prachové čepičky
mohou zrezivět a jejich odšroubování je
obtížné.
Související informace
•
Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách
(str. 566)
•
•
Použití sady pro opravu pneu (str. 581)
Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 581)
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO
CESTUJÍCÍ
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Interiér prostoru pro cestující
VAROVÁNÍ
Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující.
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů.
Jinak by v případě kolize nebo prudkého
brzdění mohlo dojít k poranění osob ve
voze.
Přední sedadlo
DŮLEŽITÉ
Mějte na paměti, že například povrchy
s vysokým leskem se snadno poškrábou
o kovové předměty. Nepokládejte klíče,
telefony a jiné předměty na citlivé povrchy.
Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou, síťovanou kapsou* a USB portem v tunelové
konzole.
Zadní sedadlo
Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční
schránka a sluneční clony.
Související informace
•
•
•
•
•
Elektrická zásuvka (str. 590)
Použití příruční schránky (str. 594)
Sluneční clony (str. 595)
Středový tunel (str. 589)
Připojení zařízení přes USB port (str. 519)
Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a elektrické zásuvky v tunelové konzole.
588
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Středový tunel
DŮLEŽITÉ
Tunelová konzola se nachází mezi předními
sedadly.
Mějte na paměti, že například povrchy
s vysokým leskem se snadno poškrábou
o kovové předměty. Nepokládejte klíče,
telefony a jiné předměty na citlivé povrchy.
POZNÁMKA
Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod
držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné
kovové předměty, protože by mohlo dojít
ke spuštění alarmu.
Úložná schránka s držákem nápojů.
Úložný prostor s 12V zásuvkou a USB
portem pod loketní opěrkou.
Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro
zadní sedadla* nebo úložný prostor.
Související informace
•
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
Elektrická zásuvka (str. 590)
Ovládání klimatu (str. 213)
VAROVÁNÍ
Volné předměty jako např. mobilní telefony,
kamery, dálková ovládání k příslušenstvím
apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové
desce nebo do jiných úložných prostorů.
Jinak by v případě kolize nebo prudkého
brzdění mohlo dojít k poranění osob ve
voze.
* Volitelná výbava/příslušenství. 589
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Elektrická zásuvka
V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická
zásuvka* a v zavazadlovém prostoru se
nachází jedna 12V elektrická zásuvka*.
přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony.
Zásuvka pro vyšší napětí*
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní
sedadla.
Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá
příslušenství nadimenzovaná na toto napětí,
jako jsou, například, nabíječky a notebooky.
Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
12V elektrická zásuvka
Elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla.
Indikace stavu, zásuvka pro vyšší
napětí
Kontrolka1 v zásuvce indikuje stav zásuvky.
12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední
sedadlo.
12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro
Elektrická zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru*.
1
590
LED (Light Emitting Diode)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Indikace stavu
Příčina
Akce
Svítí nepřetržitě zeleně
Zásuvka napájí připojené zařízení.
Nic.
Bliká oranžově
Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že
příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro
cestující je příliš teplo).
Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič
ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky.
Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo
přerušovaně)nebo je vadné.
Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce.
Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor.
Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do
zásuvky.
Zásuvka není aktivní.
Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší
polohy zapalování I.
Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována.
Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii.
Kontrolka nesvítí
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
Používání elektrických zásuvek (str. 592)
591
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Používání elektrických zásuvek
12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např.
pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní
telefony.
Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá
příslušenství nadimenzovaná na toto napětí,
jako jsou, například, nabíječky a přenosné
počítače.
Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický
systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby,
než se baterie spouštěče příliš vybije.
Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne,
zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý
a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne
s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších
sedm minut.
POZNÁMKA
Nezapomeňte, že při použití elektrické
zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko
vybití baterie spouštěče, což může omezit
funkčnost systému.
Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat
dokonce, když se odpojí elektroinstalace
nebo když se použije teplotní příprava.
Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru.
592
1.
Nepoužívejte příslušenství s velkými
nebo těžkými konektory - mohou
poškodit zásuvku nebo se mohou
během jízdy uvolnit.
•
Nepoužívejte příslušenství, která
mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci.
•
Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize
nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících.
Připojená příslušenství sledujte mohou se zahřívat a popálit cestující
nebo vnitřní prostor vozidla.
Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo
sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor)
před zásuvkou a připojte konektor příslušenství.
2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává
bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte
na místo krytku (tunelová konzole) nebo
vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor).
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A)
na zásuvku.
VAROVÁNÍ
•
•
2 LED
Používání 12V zásuvek
Používání zásuvek na vyšší napětí
1.
Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík
příslušenství.
> Kontrolka2 v zásuvce indikuje stav.
2. Zkontrolujte, zda kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem - pouze v tomto
případě je zásuvka pod napětím.
3. Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete
konektor - netahejte za kabel.
Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je
ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou.
(Light Emitting Diode)
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
DŮLEŽITÉ
Maximální výkon zásuvky je 150 W.
VAROVÁNÍ
•
Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí
mít značení CE, UL nebo ekvivalentní
bezpečnostní značení.
•
Příslušenství musí být nadimenzována
na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku.
•
Zásuvky, konektory a příslušenství se
nikdy nesmí dostat do kontaktu
s vodou nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte ji,
pokud se zdá, že byla poškozena nebo
se dostala do kontaktu s vodou nebo
jinou kapalinou.
•
Nepřipojujte propojovací zásuvky,
adaptéry nebo prodlužovací kabely
k zásuvce - mohlo by to mít nepříznivý
vliv na bezpečnostní funkce zásuvky.
•
Zásuvka je vybavena ochranným krytem. Dávejte pozor, aby do zásuvky nic
nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což
by bránilo správnému fungování krytu.
Nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru, když je zásuvka aktivní.
VAROVÁNÍ
Vysokonapěťovou zásuvku nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo
doporučuje kontaktovat autorizovaný servis
Volvo.
Související informace
•
•
Elektrická zásuvka (str. 590)
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
Pokud nebudete dodržovat výše uvedené
doporučení, může dojít v důsledku kontaktu s elektrickým proudem k vážnému
nebo smrtelnému úrazu.
593
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Použití příruční schránky
Schránka v přístrojové desce se nachází na
straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové
desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo
pro pero a držák karet.
Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Zamknutí schránky v palubní desce:
Zasuňte klíč do válcové vložky zámku
schránky v přístrojové desce.
Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček.
Zamykání a odemykání příruční
schránky*
Příruční schránku můžete zamknout, například, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Příruční
schránku lze zamknout/odemknout pouze
pomocí klíče.
594
Vytáhněte klíč.
–
Odemykání se provádí v opačném pořadí.
Použití schránky v přístrojové desce
jako chlazeného prostoru
Příruční schránku v přístrojové desce lze použít k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje, když je aktivní systém řízení klimatu
(např. když je zapalování ve vozidle nastaveno
do polohy II nebo když běží motor).
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Sluneční clony
Zavazadlový prostor
Ve střeše před sedadlem řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze
v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do
strany.
Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor,
který umožňuje přepravovat a zajistit velké
předměty.
Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se
zavazadlový prostor značně zvětší. Pro zajištění nákladu použijte uchycovací oka nebo
držáky tašek. Je-li třeba, skryjte náklad
pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru.
Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem, je
toto kolo připevněno k podlaze zavazadlového
prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro
opravu pneu.
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Aktivace chlazení.
Deaktivace chlazení.
–
Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke
schránce v přístrojové desce/prostoru pro
cestující.
Související informace
•
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
Soukromý zámek (str. 279)
Související informace
Obrázek je schématický - provedení se může lišit.
Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při
nadzvednutí krytu nahoru.
Součástí rámu zrcátka je držák např. karet
nebo lístků.
•
•
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Háčky na tašky (str. 597)
Upevňovací oka (str. 598)
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 599)
Související informace
•
Interiér prostoru pro cestující (str. 588)
* Volitelná výbava/příslušenství. 595
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Doporučení k nakládání
Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na
celou řadu věcí.
Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní
hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné
zatížení vozidla o tuto hmotnost.
VAROVÁNÍ
Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj
oken na dveřích, nechejte mezi nákladem
a bočními okny prostor 10 cm (4 palce).
Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag
v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou
ochranu.
VAROVÁNÍ
Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení.
Náklad vždy připevněte. Během prudkého
brzdění by se náklad mohl posunout
a poranit cestující ve voze.
Nakládání do zavazadlového prostoru
Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty.
Při nakládání nezapomeňte:
•
Uložte náklad pevně proti opěradlu
zadního sedadla.
•
Těžké předměty umístěte co nejníže.
Těžké předměty neumísťujte na sklopená
opěradla.
•
Zakryjte ostré hrany něčím měkkým,
abyste předešli poškození čalounění.
•
Všechny předměty zajistěte popruhy nebo
sítí do přídržných ok.
VAROVÁNÍ
Uvolněný předmět s hmotností 20 kg
(44 liber) se při čelním nárazu rychlostí
50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět
s hmotností 1000 kg (2200 liber).
596
VAROVÁNÍ
Související informace
•
•
•
•
Upevňovací oka (str. 598)
Spouštění opěradel zadních sedadel
(str. 194)
Kryt otvoru v zadním sedadle (str. 599)
Náklad na střeše a nakládání na střešní
nosiče (str. 597)
•
Regulace světlosti* a absorbování nárazů
(str. 465)
•
Hmotnosti (str. 673)
Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací
brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem
náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič
převodů zařadíte do polohy pro jízdu vozidlo by se mohlo rozjet.
Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru
Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor
a zjednodušit nakládání, můžete sklopit opěradlo zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že
předměty nesmí omezovat funkčnost systému
WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená.
Kryt otvoru v zadních sedadlech lze sklopit
dolů tak, aby bylo možné převážet dlouhý
a úzký náklad.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Náklad na střeše a nakládání na
střešní nosiče
Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo.
Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.
Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které
jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče.
•
Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů.
•
Pravidelně kontrolujte správné upevnění
střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy.
•
Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu
(např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné
oko k přední zásuvce a k oku připevněte
gumu.
•
S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva.
•
Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček.
VAROVÁNÍ
Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní
charakteristiku vozu.
Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti
na hmotnosti a přípustné maximální zatížení.
Háčky na tašky
Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě
a brání jejich převrácení a vysypání jejich
obsahu do zavazadlového prostoru.
Podél boků
Související informace
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Hmotnosti (str. 673)
Dva háčky na tašky se nacházejí na obou bočních panelech zavazadlového prostoru.
DŮLEŽITÉ
Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg
(11 liber).
}}
597
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
Pod dvířky* v podlaze
•
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 599)
•
Montáž a demontáž bezpečnostních
mříží* (str. 602)
Upevňovací oka
Upevňovací oka použijte k uchycení upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů
v zavazadlovém prostoru.
V krytu, který je součástí dvířek v podlaze
zavazadlového prostoru, se nacházejí dva
háčky na tašky a pružný popruh3. Popruh lze
namontovat do čtyř různých poloh.
VAROVÁNÍ
Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného
pružného popruhu na vhodné místo. Pokud
mají tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je
na háčky.
Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při
prudkém brzdění způsobit vážný úraz.
Velké a těžké předměty vždy připevněte
bezpečnostním pásem a popruhy určenými
k připoutání nákladu.
Související informace
•
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Související informace
Použití příruční schránky (str. 594)
•
•
Montáž a demontáž bezpečnostní sítě*
(str. 603)
3 Další
598
Doporučení k nakládání (str. 596)
Hmotnosti (str. 673)
pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Kryt otvoru v zadním sedadle
Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů,
např. lyží, se může otevřít otvor v opěradle
zadního sedadla.
Montáž a demontáž krytu
zavazadlového prostoru*
4.
Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je
do zavazadlového prostoru vidět.
Montáž krytu zavazadlového prostoru
Sklopte přední těsnicí kotouč krytu zavazadlového prostoru dopředu tak, abyste
eliminovali mezeru mezi krytem a opěradly
zadních sedadel.
DŮLEŽITÉ
Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.
1.
V zavazadlovém prostoru uchopte madlo
v krytu otvoru a sklopte kryt dolů.
2. Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte
dopředu.
Pokud se použije funkce soukromého zamykání, poklop musí být zavřený.
Související informace
•
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Soukromý zámek (str. 279)
Upevňovací oka (str. 598)
Vložte jeden z konců krytu zavazadlového
prostoru do prohlubně v bočním panelu
zavazadlového prostoru.
Potom vložte druhý konec do výstupu
v bočním panelu na opačné straně.
Zatlačte postupně konce na obou stranách.
> Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená značka na obou koncích krytu, je
kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží.
Krycí deska má dva plastové díly, které ji
podepírají a drží na místě.
Plastové díly se nesmí používat k zavěšení
tašky. Nejsou k tomuto účelu určeny
a mohly by prasknout.
Pokud se bude současně s krytem zavazadlového prostoru používat bezpečnostní síť*, musí
se tato síť nainstalovat jako první.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 599
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
Demontáž krytu zavazadlového
prostoru
Použití krytu zavazadlového
prostoru*
V zasunuté poloze:
Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do
jedné ze dvou poloh: do polohy úplného
zakrytí a do polohy pro nakládání, kdy je kryt
částečně vysunutý a lze snáz sáhnout do
zavazadlového prostoru.
1.
Stiskněte tlačítko na jednom z konců
zasunutého krytu zavazadlového prostoru
a tento konec nadzvedněte.
2. Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven.
> Druhý konec se uvolní automaticky
a kryt můžete zvednout ze zavazadlového prostoru.
DŮLEŽITÉ
Nepokládejte předměty nahoru na kryt
zavazadlového prostoru.
Poloha úplného zakrytí
Související informace
•
Použití krytu zavazadlového prostoru*
(str. 600)
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
1.
Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte jej přes bočních panely
v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt
do koncové polohy.
2. Uchycovací kolíky krytu zasuňte do drážek
v bočních panelech. Lehce nakloňte madlo
nahoru a současně uvolňujte tak, aby
uchycovací kolíky zaklesly.
> Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn
v poloze úplného zakrytí.
600
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Režim nakládání
Z polohy úplného zakrytí:
Pokud se kryt zavazadlového prostoru ovládá
automaticky*, zasune se z polohy úplného
zakrytí do polohy pro nakládání pokaždé, když
se dveře zavazadlového prostoru otevřou,
a znovu se vysune, jakmile se dveře zavazadlového prostoru zavřou. Pokud kryt zavazadlového prostoru zjistí, že něco brání pohybu,
automaticky se zasune.
Zasunutí
1. Z polohy úplného zakrytí:
Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět
vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte.
Z polohy pro nakládání:
Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy
úplného zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací
kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté
uvolněte.
VAROVÁNÍ
Uchopte madlo a potáhněte je zpět na
doraz.
Nakloňte kryt dolů.
Přesuňte kryt a pojistné kolíky opatrně
dopředu a nahoru přes háčky.
> Kryt se zasune a zastaví v poloze pro
nakládání.
Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do
polohy úplného zakrytí:
1.
Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy.
2. Uvolněte rukojeť tak, aby se upevňovací
kolíky zaklesly do háčků.
> Kryt je zajištěn v poloze úplného
zakrytí.
Při otevírání a zavírání s automatickým*
krytem zavazadlového prostoru nezapomeňte na riziko rozdrcení.
DŮLEŽITÉ
Pokud se do zavazadlového prostoru položí
velký náklad, automatický* kryt zavazadlového prostoru se zasune, aby nebyl v kontaktu s nákladem.
2. Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky
mimo boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze.
Upozorňujeme, že nezasunutý kryt může bránit výhledu dozadu.
Související informace
•
POZNÁMKA
Montáž a demontáž krytu zavazadlového
prostoru* (str. 599)
Pokud je v prostoru pro cestující nízká
teplota, může se stát, že kryt zavazadlového prostoru nebude fungovat automaticky.
* Volitelná výbava/příslušenství. 601
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Montáž a demontáž
bezpečnostních mříží*
Bezpečnostní mříž brání při prudkém brzdění
vymrštění nákladu nebo přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru dopředu do
prostoru pro cestující.
Bezpečnostní mříž je testována pro případ
nárazu podle právních požadavků ECE R17
a splňuje požadavky společnosti Volvo na pevnost.
VAROVÁNÍ
Během pohybu vozidla nesmí být v žádném
případě nikdo v zavazadlovém prostoru.
Tím se zabrání poranění při prudkém
brzdění nebo v případě nehody.
Instalace
DŮLEŽITÉ
Bezpečnostní mříž se musí používat pouze
u zde popsané zadní polohy (za zadními
sedadly).
Před první montáží bezpečnostní mříže musíte
plastové úchyty ve stropu vyměnit za ocelové
úchyty. Společnost Volvo doporučuje měnit
stropní úchyty v autorizovaném autoservisu
nebo u prodejce Volvo.
1.
Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná
mříž vždy správně připevněna a zajištěna.
602
3.
Umístěte držáky bezpečnostní mříže do
stropních úchytů.
Další krok je snazší, pokud bezpečnostní
mříž drží na správném místě dvě osoby.
Sklopte opěradlo dopředu.
2. Bezpečnostní mříž musí být natočena ve
správném směru. Nadzvedněte bezpečnostní mříž přes jedny z bočních dveří
vzadu.
* Volitelná výbava/příslušenství.
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Související informace
4.
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Upevňovací oka (str. 598)
Montáž a demontáž bezpečnostní
sítě*
Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu
nebo zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění.
Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech.
Vložte na místo dodávaný šroubek a utáhněte jej pomocí dodávaného 6 mm inbusového klíče. Opakujte na druhé straně.
Doporučený utahovací moment: 20 Nm
(15 stopa-libra).
> Zkontrolujte, zda je bezpečnostní mříž
spolehlivě namontována.
5. Sklopte opěradlo zpátky do vzpřímené
polohy.
Další informace o potřebných nástrojích
a postup montáže a demontáže najdete
v pokynech k montáži4, které jste obdrželi
během nákupu.
DŮLEŽITÉ
Je-li namontován kryt na náklad, ochranou
mřížku nelze sklopit nahoru ani dolů.
4 Pokyny
k montáži č. 31659257.
Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť
vždy připevněna a ukotvena podle popisu dole.
Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny
a může být zajištěna na dvou různých místech
ve voze:
•
•
Zadní pozice - za zadními sedadly.
Přední pozice - za předními sedadly.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 603
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
||
VAROVÁNÍ
Náklad v zavazadlovém prostoru musí být
spolehlivě připevněn. Dále se musí používat
správně nainstalovaná bezpečnostní síť.
Montáž bezpečnostní sítě
Zadní pozice
4. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní
sítě do stropního úchytu vzadu a potom
háček zatlačte dopředu do koncové
polohy.
6. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní
sítě na opačnou stranu a zatlačte jej
dopředu do koncové polohy.
5. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní
sítě na opačnou stranu a zatlačte jej
dopředu do koncové polohy.
1.
Přední pozice
Demontáž bezpečnostní sítě
Zatlačte háčky dozadu a vytáhněte bezpečnostní síť ze stropních úchytů.
Počkejte, než se síť navine do kazety.
2.
Zadní pozice:
1.
V případě potřeby sklopte pro usnadnění
montáže opěradla zadních sedadel
dopředu.
2. Koncové kusy kazety bezpečnostní sítě
spusťte nad montážní oka ve vybrání bočních panelů. Zatlačte jeden koncový kus
a potom druhý. Zkontrolujte, zda je kazeta
správně zajištěna.
3. Natáhněte síť.
604
1.
Stiskněte tlačítko na obou stranách kazety
a uvolněte koncové kusy z montážních ok.
Nadzvedněte bezpečnostní síť.
Sklopte opěradlo dopředu.
2. Nasaďte připevňovací lišty kazety bezpečnostní sítě před úchyty na opěradle.
Přední pozice:
3. Zasuňte kazetu do úchytů.
Vysuňte kazetu z ok a bezpečnostní síť
nadzvedněte.
4. Natáhněte síť.
5. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní
sítě do stropního úchytu vpředu a potom
háček zatlačte dopředu do koncové
polohy.
Související informace
•
•
Doporučení k nakládání (str. 596)
Upevňovací oka (str. 598)
NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ
Lékárnička*
Výstražný trojúhelník
Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku.
Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud
je jím vozidlo vybaveno.
Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu
výstražný trojúhelník.
Rovněž aktivujte výstražná světla.
Související informace
•
Zavazadlový prostor (str. 595)
Úložné prostory
Výstražný trojúhelník se nachází pod panelem
na dveřích zavazadlového prostoru.
Rozložení výstražného trojúhelníku
Otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky, panel
vyklesněte a sundejte z vnitřní strany dveří
zavazadlového prostoru. Umístěte panel
na jednu stranu.
Otevřete příchytku a obal vytáhněte.
Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra,
rozložte jej a spojte konce.
Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku.
Při používání výstražného trojúhelníku
dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na
dopravní situaci.
Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném prostoru a zda je poklop plně zavřený.
Související informace
•
•
Zavazadlový prostor (str. 595)
Výstražná funkce ukazatelů směru
(str. 159)
* Volitelná výbava/příslušenství. 605
ÚDRŽBA A SERVIS
ÚDRŽBA A SERVIS
Servisní program Volvo
Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat
servisní program Volvo, uvedený v Záruční
a servisní knížce.
Doporučujeme, abyste provádění servisu
a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo.
Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené
mechaniky, špičkové technické vybavení
a servisní literaturu, což může přispět k vysoké
kvalitě servisní práce.
DŮLEŽITÉ
Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené
v Servisní a záruční knížce.
Servis a opravy
Provádějte pravidelně údržbu vozidla.
Dodržujte doporučené servisní intervaly Volvo.
Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí
provádět pouze autorizovaný servis Volvo.
VAROVÁNÍ
Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné
opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty, které byly odpojeny, smí opravovat
pouze autorizovaný servis - doporučujeme
autorizovaný servis Volvo.
608
Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou
DŮLEŽITÉ
Neupravujte žádným způsobem ovládací
skříňku.
Související informace
•
•
•
•
•
•
Stav vozidla (str. 610)
Servisní knížka a opravy (str. 611)
Připojení výbavy k diagnostické zásuvce
vozidla (str. 40)
Servis systému řízení klimatu (str. 615)
Údržba brzdového systému (str. 446)
Přehled motorového prostoru (str. 617)
Přenos dat mezi vozidlem
a servisem přes Wi-Fi
Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro
přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše
návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť.
Během návštěvy servisu může servisní technik
připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi,
aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro
tento typ komunikace se vozidlo může připojit
pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit
k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti
servisu.
Připojení pomocí dálkového ovladače
s klíčem
Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik,
který použije tlačítka na dálkovém ovladači
s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do
servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit
vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači.
Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol
.
VAROVÁNÍ
Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit.
ÚDRŽBA A SERVIS
Související informace
•
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
•
Servisní knížka a opravy (str. 611)
Centrum stahování
Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze
středového displeje, když je vozidlo online1.
Aplikace Centrum stahování
se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji.
Tato aplikace umožňuje:
•
vyhledávat a aktualizovat software
systému
•
aktualizovat mapová data pro systém
Sensus Navigation*
•
stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace.
Související informace
1 Data
2 Data
•
Správa aktualizací systému přes centrum
stahování (str. 609)
•
•
•
•
•
Stahování aplikací (str. 503)
Aktualizace aplikací (str. 503)
Mazání aplikací (str. 504)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.
Správa aktualizací systému přes
centrum stahování
Funkce pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo
všechny najednou.
Hledání aktualizace
Je-li aktualizace k dispozici,
na stavové liště středového
displeje se zobrazí zpráva
Jsou k disp. nové
aktualizace softwaru.
Aby bylo možné použít aktualizace systému,
vozidlo musí být připojeno k internetu2.
–
V zobrazení aplikací na středovém displeji
přejděte na Centrum stahování.
> Pokud jste od posledního spuštění
systému infotainment nic nehledali,
spustí se hledání. Hledání se neprovádí,
pokud probíhá instalace softwaru.
Číslo na Aktualizace systému ukazuje,
kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které
lze do vozidla nainstalovat.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 609
ÚDRŽBA A SERVIS
||
POZNÁMKA
Stahování dat může mít vliv na ostatní
služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém
vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé,
přenos dat může být přerušen. Další
možností je vypnout nebo přerušit tyto
služby.
Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.
Pokud systém začal s instalací, zrušení není
možné.
Deaktivace vyhledávání aktualizace
softwaru na pozadí
Automatické vyhledávání aktualizací softwaru
je při dodání vozidla od výrobce aktivováno.
Tuto funkci lze deaktivovat.
1.
POZNÁMKA
Aktualizace může být přerušena, když se
vypne zapalování a vozidlo opustí.
Aktualizace však nemusí být ukončena
před opuštěním vozidla, protože se v ní
pokračuje při dalším použití vozidla.
Aktualizace veškerého softwaru
systému
Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše.
2. Stiskněte Systém
Centrum stahování.
3. Zrušte výběr Automat. aktualizace
systému.
Související informace
•
•
•
Centrum stahování (str. 609)
Na středovém displeji lze zobrazit celkový
stav vozidla. Přitom lze objednat návštěvu
servisu3.
Aplikace Stav vozu se
spouští ze zobrazení aplikací
na středovém displeji. Jsou
na ní čtyři karty:
• Zprávy - stavová zpráva
• Stav - kontrola hladiny motorového oleje
a hladiny AdBlue4
• TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
• Termíny - informace o schůzce a informace o vozidle3.
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
Související informace
•
Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit
Nainstalovat vše u Aktualizace systému.
Práce se zprávou uloženou z displeje
řidiče (str. 106)
•
Aktualizace jednotlivých softwarových
programů pro systém
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 619)
•
Systém monitorování tlaku vzduchu
v pneumatikách* (str. 567)
•
•
Servisní knížka a opravy (str. 611)
•
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
–
–
Pro požadovaný software zvolte
Nainstalovat.
Zrušení stahování softwaru
–
610
Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.
Stav vozidla
Klepněte na indikátor aktivity X, který na
začátku stahování nahradil Nainstalovat.
Odesílání informací o vozidle do servisu
(str. 612)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Servisní knížka a opravy5
1.
Tato služba umožní odeslat žádost o objednání návštěvy servisu a dílny přímo z vozidla.
Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy
na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se
stanoví podle uplynulého času, podle hodin
provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od
poslední servisní prohlídky.
Než lze službu používat
•
Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento
účet k vozidlu.
•
Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého chcete kontaktovat, přejděte na
www.volvocars.com a přihlaste se.
•
Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí
být připojeno k internetu6.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení
aplikací na středovém displeji.
2. Stiskněte tlačítko Termíny.
3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín.
4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou
položku Volvo ID.
5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou
položku Servis.
6. Vyplňte informace do pole Informace pro
servis, např. pokud chcete nechat provést
při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo
chcete sdělit dílně jiné důležité informace.
7. Stiskněte tlačítko Poslat žádost
o termín.
> Během několika dnů7 obdržíte e-mailem návrh termínu.
Objednat servis
Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby,
nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu.
3 Platí pro některé trhy.
4 AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory.
5 Platí pro některé trhy.
6 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může
7 Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit.
8 Platí pro systém Sensus Navigation*.
Stejné informace obdržíte rovněž emailem a když přejdete na
www.volvocars.com a přihlásíte se.
Pokud odešlete žádost o schůzku, na
některých trzích zpráva, že vozidlo
potřebuje servis, na displeji řidiče
zhasne.
8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou
žádost zrušíte.
Poptávka k objednávce, která je odesílána
z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující
servisu plánování.
Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem
rezervace. Informace o svém prodejci najdete
také ve vozidle tak, abyste mohli kontaktovat
servis.
Akceptace návrhu schůzky
Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře
na středovém displeji zobrazí zpráva.
1.
Klepněte na zprávu.
2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak
klepněte na Poslat nový návrh nebo
Odmítnout.
Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až
nastane vhodný čas, navigační systém8 vás
rovněž navede do servisu.
být zpoplatněno.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 611
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Odesílání informací o vozidle do
servisu9
Související informace
•
•
Stav vozidla (str. 610)
•
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
•
•
Odesílání informací o vozidle do servisu
(str. 612)
Volvo ID (str. 28)
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
požadavek na servis
Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv,
například, když si objednáváte schůzku
v servisu a chcete poskytnout servisu lepší
data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat.
Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu.
1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení
aplikací na středovém displeji.
•
•
•
•
•
•
•
•
2. Stiskněte tlačítko Termíny.
Související informace
3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu.
> Nahoře na středovém displeji se zobrazí
zpráva, že byla odeslána data vozidla.
Přenos dat můžete zrušit klepnutím na
X na indikátoru aktivity.
•
•
•
Stav vozidla (str. 610)
•
Vozidlo připojené k Internetu* (str. 537)
doba od poslední servisní prohlídky
stav funkce
hladiny kapalin
údaje
identifikační číslo vozidla (VIN11)
verze softwaru ve vozidle
diagnostická data vozidla.
Servisní knížka a opravy (str. 611)
Navigování v zobrazeních na středovém
displeji (str. 114)
Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla10.
Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte
k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11).
Obsah informací o vozidle
Odesílají se naposledy uložená data (data
v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy
v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující
informace:
9 Platí pro některé trhy.
10 Data jsou přenášena přes internet
11 Identifikační číslo vozidla.
612
(přenos dat), což může být zpoplatněno.
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Zvedněte vozidlo
Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák do
příslušných míst na podvozku karosérie.
Platí pro vozidla s možností Ovládání
nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno
vzduchovým zavěšením kol, musí se toto
pérování deaktivovat ještě před tím, než se
vozidlo zvedne nahoru.
VAROVÁNÍ
Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského
zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři
zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska
zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní
a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany
pod nápravy nebo podobné přípravky.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje používat pouze zvedák
určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný
společností Volvo, postupujte podle
pokynů dodaných společně s tímto zvedákem.
Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při
výměně kola s pneumatikou s defektem.
Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo
musí být zvednuté déle než je nutné jen
k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte
pokyny dodávané s příslušným zařízením.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 613
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně).
Související informace
•
•
•
614
Demontáž kola (str. 574)
Zvedák* (str. 573)
Nastavení regulace podvozku* (str. 467)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Servis systému řízení klimatu
Servis a opravy tohoto systému smí provádět
pouze autorizovaný servis.
Head-up displej při výměně čelního
skla*
Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.
Vozidla s head-up displejem jsou vybavena
speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na zobrazování promítaného obrazu.
Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně
výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný
servis Volvo. Musí se nainstalovat správná
verze čelního skla, jinak head-up displej
nebude zobrazovat správně.
Vozidla s chladivem R134a
Související informace
Diagnostika a opravy
Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční
přípravek. K detekování netěsností by se mělo
používat ultrafialové světlo.
VAROVÁNÍ
•
•
Otevření a zavření kapoty
Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru
pro cestující a rukojeti pod kapotou.
Otevřete kapotu
Head-up displej* (str. 141)
Čištění head-up displeje* (str. 650)
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R134a. Servis a opravy tohoto systému smí
provádět pouze autorizovaný servis.
Vozidla s chladivem R1234yf
Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte kapotu z plně zavřené polohy.
VAROVÁNÍ
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845
(Školení techniků v oblasti bezpečného
servisu a nakládání s chladivy používanými
v klimatizaci automobilů) smí servis
a opravu systému chladiva provádět pouze
vyškolení a certifikovaní technici, kteří
zajistí bezpečnost systému.
Související informace
•
Servisní program Volvo (str. 608)
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 615
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Otočením rukojeti pod kapotou doleva
uvolněte kapotu ze západky a zvedněte
kapotu.
Varování - kapota není zavřená
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout.
Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou!
Pokud se objeví tento
symbol nebo pokud cokoliv naznačuje, že kapota
není během jízdy zcela
zavřena, okamžitě
zastavte a správně ji zavřete.
Pokud je otevřená kapota, varovný
signál a obrázek na displeji řidiče se
rozsvítí a zazní akustický signál.
Když se vozidlo rozjede, znovu se
rozezní akustický varovný signál.
Související informace
POZNÁMKA
•
•
Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo
pokud slyšíte zvukové varování, i když je
kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.
Zavřete kapotu
1.
Kapota není zcela zavřená.
Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat
vlastní vahou.
2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete.
VAROVÁNÍ
Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se
nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění
osob.
Zcela zavřená kapota.
616
Přehled motorového prostoru (str. 617)
Upozornění na dveře a bezpečnostní pás
(str. 51)
ÚDRŽBA A SERVIS
Přehled motorového prostoru
VAROVÁNÍ
V přehledu se zobrazí několik komponentů
souvisejících se službami.
Některé z komponentů systému elektrického
pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou.
V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte
se pouze částí určených k běžné údržbě.
Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který
se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky
spustit nebo pokračovat v otáčení až cca.
6 minut po vypnutí motoru.
Vždy nechejte motor vyčistit v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Je-li motor horký, hrozí riziko požáru.
VAROVÁNÍ
S kabely oranžové barvy smí pracovat jen
oprávnění zaměstnanci.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti
na modelu a variantě motoru.
Některé komponenty ve voze jsou pod
vysokým napětí, což může být v případě
neodborné manipulace nebezpečné.
•
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce.
•
Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou
pozornost.
Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje
v motorovém prostoru, elektrický systém
musí být vždy odpojen se zapalováním
v poloze 0.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny
Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se
na straně řidiče)
Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo
zapalovací cívky, když je elektrický systém
vozidla v poloze zapalování II nebo když je
motor horký.
Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů12
Centrální elektrická jednotka
Vzduchový filtr
Trubka plnění motorového oleje.
Související informace
•
•
•
•
12
Kapalinu do ostřikovačů doplňujte pravidelně, např. při čerpání paliva.
Otevření a zavření kapoty (str. 615)
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
Doplnění chladicí kapaliny (str. 620)
Pojistky v motorovém prostoru (str. 631)
}}
617
ÚDRŽBA A SERVIS
•
•
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 619)
Možnosti zapalování (str. 440)
Motorový olej
Musí se používat schválený motorový olej,
aby mohla platit záruka a doporučené servisní
intervaly.
Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko
vážného poškození motoru.
DŮLEŽITÉ
Aby byly splněny požadavky na servisní
intervaly motorů, jsou všechny motory ve
výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje
byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na
životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí.
Volvo doporučuje:
Musí se používat schválený motorový olej,
aby mohly být aplikovány doporučené
servisní intervaly. K doplňování a výměně
používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při
startování motoru, spotřebu paliva a životní
prostředí.
Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo Car Corporation se zříká
jakékoliv odpovědnosti za tyto škody.
Volvo doporučuje provádět výměnu oleje
v autorizovaném servisu Volvo.
Volvo využívá různé systémy pro varování
v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje
618
ÚDRŽBA A SERVIS
nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje.
U některých variant se používá snímač tlaku
oleje a na displeji řidiče je výstražná kontrolka
. U jiných variant se
nízkého tlaku oleje
používá snímač hladiny oleje a řidič je informován prostřednictvím výstražného symbolu
na displeji řidiče a prostřednictvím textů
na displeji. U některých variant se používají
oba tyto systémy. Více informací získáte
u Vašeho dealera Volvo.
Kontrola a doplňování motorového
oleje
Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje.
Pokud se tento symbol zobrazí se
zprávou o nízké hladině oleje,
např. Hlad.mot.oleje, nízká
Doplňte 1 litr, doplňte pouze stanovené množství oleje, např. 1 litr
(1 kvarta).
Plnicí trubka1314
Související informace
V některých případech se olej musí doplňovat
mezi servisními intervaly.
•
•
•
Motorový olej — specifikace (str. 677)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej (str. 678)
Pokud se tato kontrolka zobrazí
společně se zprávou
Hlad.mot.oleje Doporučen
servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může
být příliš vysoká hladina oleje.
DŮLEŽITÉ
Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu
s intervaly uvedenými v Servisní a záruční
knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých
podmínkách, společnost Volvo doporučuje
používat kvalitnější olej než je specifikovaný
olej.
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 619)
VAROVÁNÍ
V souvislosti s hladinou motorového oleje se
nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva
na displeji řidiče.
VAROVÁNÍ
Dávejte pozor, aby se olej nedostal na
horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko
požáru.
Sledování hladiny oleje na středovém
displeji
Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí
elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat.
13
14
Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje.
Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru.
}}
619
ÚDRŽBA A SERVIS
||
1.
Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení
aplikací na středovém displeji.
POZNÁMKA
Pokud není dosaženo správných podmínek
pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí
motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.),
bude se na středovém displeji zobrazovat
hlášení Není k dispozici žádná hodnota.
To ne znamená, že je se systémy vozidla
něco špatně.
2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu
oleje.
Související informace
•
•
Grafika hladiny oleje na středovém displeji.
POZNÁMKA
Systém nedokáže přímo detekovat změny,
pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby
bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo
musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí
stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu.
620
•
•
•
Motorový olej (str. 618)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej (str. 678)
Motorový olej — specifikace (str. 677)
Možnosti zapalování (str. 440)
Stav vozidla (str. 610)
Doplnění chladicí kapaliny
Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním
spalováním na správnou provozní teplotu.
Teplo odváděné z motoru do chladicí kapaliny
lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující.
Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte
návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze
obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru
chladicího koncentrátu.
Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina,
pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo
pokud jste doplnili více než 2 litry (cca.
2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte
tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího
systému.
VAROVÁNÍ
Chladicí kapalina může být velmi horká.
Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí
kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit,
odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby
mohl zmizet jakýkoli přetlak.
ÚDRŽBA A SERVIS
Vyšroubujte uzávěr v plastovém krytu.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s levostranným řízením.
Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a,
v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být
výše než je žlutá značka MAX na expanzní
nádrži uvnitř.
Díly instalujte zpět v opačném pořadí.
Uchopte madlo poklopu a nadzvedněte/
naklopte poklop z plastového krytku.
Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a,
v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být
výše než je žlutá značka MAX na expanzní
nádrži uvnitř.
Díly instalujte zpět v opačném pořadí.
Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s pravostranným řízením.
}}
621
ÚDRŽBA A SERVIS
||
DŮLEŽITÉ
•
Škodlivé v případě požití. Může dojít
k poškození orgánů (ledvin).
•
Používejte hotovou směs chladicí
kapaliny, kterou doporučila společnost
Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru
50 % chladicí kapaliny a 50 % vody
schválené kvality.
•
•
16
15
622
Toto vozidlo je vybaveno světly
bez
žárovek vyžadujících výměnu. Pokud dojde
v osvětlení k závadě, kontaktujte servis15.
Motor smí běžet pouze se správně
naplněným chladicím systém. Jinak
může v důsledku příliš vysokých teplot
dojít k poškození (prasknutí) hlavy
válců.
•
Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných
solí může zapříčinit korozi chladicího
systému.
Přehled motorového prostoru (str. 617)
Chladicí kapalina — specifikace (str. 679)
LED (Light Emitting Diode)
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Žárovky světla zpátečky se nacházejí za panelem ve dveřích zavazadlového prostoru.
Pokud dojde k závadě ve světlech LED16,
obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel.
POZNÁMKA
Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v této Uživatelské příručce, vám
poskytne prodejce Volvo nebo certifikovaný servisní technik Volvo.
Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat
pouze nová chladicí kapalina, aby byla
zajištěna dostatečná antikorozní
ochrana systému.
•
Výměna žárovky světla zpátečky
LED16
Nemíchejte různé chladicí kapaliny.
Související informace
•
•
Výměna světla
POZNÁMKA
Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů
vnějšího osvětlení, například světlometů
a zadních světel, může dočasně docházet
ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku,
všechna vnější světla jsou na tuto situaci
nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří.
Související informace
•
Výměna žárovky světla zpátečky
(str. 622)
1.
Uvolněte panel na vnitřní straně dveří
zavazadlového prostoru: nejdříve otočte
dva knoflíky o čtvrt otáčky proti směru
hodinových ručiček a potom vyklesněte
panel. Umístěte panel na jednu stranu.
ÚDRŽBA A SERVIS
Těleso světla na levé straně.
2. Držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven.
3. Zatlačením dovnitř a otočením doleva
demontujte přepálenou žárovku.
4. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček.
5. Připevněte držák žárovky otočením po
směru hodinových ručiček.
6. Zaklesněte panel a otočte knoflíky o čtvrt
otáčky ve směru hodinových ručiček.
623
ÚDRŽBA A SERVIS
Akumulátor
Elektrický systém je jednopólový a využívá
podvozek a skříň motoru jako vodič.
Baterie spouštěče se používá ke spuštění
elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním.
Baterii spouštěče lze vyměnit v servisu17.
Jako akumulátor pro startér se používá 12V
baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která
umožňuje rekuperační dobíjení. Tato baterie
zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve
vozidle.
VAROVÁNÍ
•
V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný.
Pokud se nesprávně připojí spojovací
vodič, může dojít k jiskření, které stačí
k tomu, aby baterie explodovala.
•
Nepřipojujte spojovací vodiče
k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte
pozor na horké části motoru.
•
Baterie obsahuje také kyselinu sírovou,
která může způsobit vážné poleptání.
•
Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky,
oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne
do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
Na životnost a funkci akumulátoru má vliv
počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd.
•
•
Nikdy neodpojujte baterii startéru za
chodu motoru.
Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru
správně připojeny a dobře utaženy.
•
Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.
Nabíjecí body
Pokud připojujete externí baterii spouštěče
nebo nabíječku, použijte nabíjecí body v motorovém prostoru.
Svorky na baterii spouštěče ve vozidle v zavazadlovém prostoru se nesmějí používat.
17
624
Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Kladný dobíjecí pól
Záporný dobíjecí pól
DŮLEŽITÉ
Není možné dobíjet baterii v jiném vozidle
pomocí proudu z nabíjecích svorek. Pokud
byste se pokusili nastartovat baterii jiného
vozidla pomocí nabíjecích svorek, mohlo by
dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí
svorky přestaly pracovat.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
K dobíjení baterie startéru používejte
výhradně moderní nabíječku s regulovaným
dobíjecím napětím. Rychlodobíjení se
nesmí používat, protože by mohlo způsobit
poškození baterie.
POZNÁMKA
Pokud dojde k vybití startovací baterie
i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii.
Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být
baterie startéru nabita na jistou úroveň.
DŮLEŽITÉ
Pokud nebudete dodržovat následující
pokyny, může dojít k dočasnému vypojení
funkce úspory energie u systému infotainment a/nebo po připojení externí baterie
nebo nabíječky baterie se může stát, že
zpráva na displeji řidiče o stavu nabití
hlavní baterie nebude po jistou dobu platit:
•
Minusová svorka hlavní baterie ve
vozidle se nesmí nikdy použít pro připojení externí baterie nebo nabíječky jako ukostřovací bod se smí použít
pouze minusová dobíjecí svorka.
POZNÁMKA
Umístění
Pokud se baterie opakovaně vybíjí, její
životnost se zkrátí.
Na životnost baterie má vliv několik činitelů, a to včetně jízdních podmínek a klimatu. Startovací kapacita akumulátoru se
postupem času snižuje a pro to je nutné
akumulátor dobít, pokud se vozidlem delší
dobu nejezdí nebo se používá pouze na
krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémní chlad.
Chcete-li udržet baterii v dobrém stavu,
doporučujeme minimálně 15 minut
jízdy každý týden. Jinak se baterie musí
připojit k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením.
Plně nabitá baterie má maximální životnost.
Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru.
VAROVÁNÍ
Pokud je baterie startéru odpojená, musí se
resetovat funkce automatického otvírání
a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana
před přiskřípnutím bude opět funkční až po
resetování.
DŮLEŽITÉ
U některých modelů je baterie připevněna
pomocí popruhu. Tento popruh musí být
vždy spolehlivě utažen.
}}
625
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Specifikace baterie startéru
Typ baterie
H8 AGM
Napětí (V)
Kapacita pro startování
12
zastudenaA
-
CCAB
(A)
Velikost, D׊×V
353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců)
Kapacita (Ah)
95
A
B
Podle normy EN.
Cold Cranking Amperes.
Společnost Volvo doporučuje měnit baterii
v autorizovaném servisu Volvo.
DŮLEŽITÉ
Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za
baterii stejného typu a velikosti se stejnou
kapacitou startování studeného motoru (viz
nálepka na baterii).
Související informace
•
•
•
•
•
626
850
Symboly na bateriích (str. 628)
Hybridní akumulátor (str. 627)
Dobíjení z jiné baterie (str. 479)
Resetovací sekvence pro ochranu proti
přiskřípnutí (str. 165)
Recyklování baterií (str. 628)
ÚDRŽBA A SERVIS
Hybridní akumulátor
Související informace
Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím
lithium-iontovým typem baterie pro provoz
elektromotoru.
•
•
•
•
POZNÁMKA
Symboly na bateriích (str. 628)
Akumulátor (str. 624)
Dobíjení hybridní baterie (str. 417)
Recyklování baterií (str. 628)
Vozidlo nelze nastartovat, pokud je
hybridní baterie vybitá.
POZNÁMKA
Pokud dojde k vybití startovací baterie
i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě není možné nabít nejprve pouze hybridní baterii.
Aby se nabíjela hybridní baterie, musí být
baterie startéru nabita na jistou úroveň.
VAROVÁNÍ
Hybridní akumulátor musí být vyměňován
pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Chladicí kapalina
Chladicí soustava hybridního akumulátoru je
vybavena samostatnou expanzní nádrží.
DŮLEŽITÉ
Chladicí kapalina hybridního akumulátoru
musí být doplňována pouze v servisu –
doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Specifikace hybridní baterie
Typ: Lithium-iontový
Celkové množství energie: 11,6 kWh.
POZNÁMKA
Kapacita hybridní baterie postupem času
a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání motoru s vnitřním spalováním a tedy vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu.
627
ÚDRŽBA A SERVIS
Symboly na bateriích
Recyklování baterií
V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly.
Použitá baterie startéru by měla být recyklována ekologicky, jelikož obsahuje olovo.
Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu
zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo.
Nepřistupujte se zdrojem
jisker ani otevřeným
ohněm.
Používejte ochranné brýle.
Související informace
Nebezpečí výbuchu.
Další informace najdete
v uživatelské příručce.
Musí se odevzdat k recyklaci.
Uložte akumulátor mimo
dosah dětí.
Související informace
•
•
•
Akumulátor obsahuje
korozivní kyselinu.
628
Akumulátor (str. 624)
Hybridní akumulátor (str. 627)
Recyklování baterií (str. 628)
•
•
•
Akumulátor (str. 624)
Hybridní akumulátor (str. 627)
Symboly na bateriích (str. 628)
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky a centrální elektrické
jednotky
Všechny elektrické funkce a komponenty jsou
chráněny pojistkami, aby byl elektrický
systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením.
v okruhu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný
servis Volvo.
Související informace
•
•
Umístění centrálních řídicích jednotek
•
•
VAROVÁNÍ
Výměna pojistky (str. 630)
Pojistky v zavazadlovém prostoru
(str. 644)
Pojistky v motorovém prostoru (str. 631)
Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
(str. 638)
Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí
předmět nebo pojistku nadimenzovanou na
vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému
požáru.
VAROVÁNÍ
S kabely oranžové barvy smí pracovat jen
oprávnění zaměstnanci.
VAROVÁNÍ
Některé komponenty ve voze jsou pod
vysokým napětí, což může být v případě
neodborné manipulace nebezpečné.
Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele
vozidla.
Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky
z důvodu dočasného přetížení elektrického
okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení
pojistky, většinou to signalizuje závadu
Obrázek je schématický - vzhled se může lišit
v závislosti na modelu vozidla.
Umístění centrální elektrické jednotky ve voze
s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod příruční schránkou v palubní desce
prohozeny strany.
Motorový prostor
Pod schránkou v palubní desce
Zavazadlový prostor
629
ÚDRŽBA A SERVIS
Výměna pojistky
Související informace
Všechny elektrické funkce a komponenty jsou
chráněny pojistkami, aby byl elektrický
systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením.
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Pojistky v zavazadlovém prostoru
(str. 644)
•
•
Pojistky v motorovém prostoru (str. 631)
1.
Na schématu zjistěte umístění pojistky.
2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze
strany, zda prohnutý vodič v pojistce je
přepálený.
3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku
pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité
hodnoty proudu.
VAROVÁNÍ
Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí
předmět nebo pojistku nadimenzovanou na
vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému
požáru.
VAROVÁNÍ
Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá
autorizovaný servis Volvo. Pokud výměnu
pojistky neprovedete správně, může dojít
k vážnému poškození elektrických
systémů.
630
Pojistky pod schránkou v přístrojové desce
(str. 638)
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky v motorovém prostoru
Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo
jiné, funkce motoru a brzdy.
}}
631
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta,
která usnadní vytahování a zasunování pojistek.
Pojistková skříňka má prostor pro náhradní
pojistky.
Pozice
Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující
umístění pojistek.
Funkce
632
Ampér
Typ
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Řídicí modul akčního členu k zařazení/přeřazení u automatické převodovky
5
Mikro
Řídicí modul vysokonapěťového topení pro chladicí kapalinu motoru s vnitřním spalováním
5
Mikro
Řídicí modul pro klimatizaci, vypínací ventil tepelného výměníku, vypínací ventil chladicí kapaliny, která protéká systémem řízení klimatu
5
Mikro
Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V
5
Mikro
–
–
Mikro
Konvertor k řízení napájení elektromotoru zadní nápravy
10
Mikro
Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spouštěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V
10
Mikro
Nabíjecí jednotka
5
Mikro
Vypínací ventil pro chladicí kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro hybridní baterii
15
Mikro
Čerpadlo chladicí kapaliny pro systém elektrického pohonu
15
Mikro
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Typ
Chladicí ventilátor pro komponenty hybridu
25
MCaseA
–
–
MCase
–
–
MCase
–
–
MCase
Výpočetní jednotka
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu
15
Mikro
Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy v druhé řadě sedadel
15
Mikro
Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru*
15
Mikro
–
–
Mikro
Levý světlomet, LEDB
15
Mikro
Pravý světlomet, LED
15
Mikro
USB porty v opěrkách hlavy vpravo/vlevo
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 633
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
Ampér
Typ
–
Mikro
Vyhřívané čelní sklo* levá strana
Odbočka
MCase
Vyhřívané čelní sklo* levá strana
40
MCase
Ostřikovače světlometů*
25
MCase
Ostřikovače čelního okna
25
MCase
–
–
Mikro
20
Mikro
5
Mikro
Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda)
40
MCase
Stěrače čelního okna
30
MCase
Ostřikovač zadního skla
25
MCase
Vyhřívané čelní sklo* pravá strana
40
MCase
Nezávislé topení*
20
MCase
Řídicí jednotka brzdového systému (čerpadlo ABS)
40
MCase
–
MCase
Odbočka
MCase
–
Houkačka
Siréna*
–
Vyhřívané čelní sklo* pravá strana
634
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Typ
Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení,
centrální elektronická řídicí jednotka
5
Mikro
Vnější hluk vozidla (některé trhy)
5
Mikro
Pravý světlomet, LED
15
Mikro
Alkoholový zámek*
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Airbagy, snímač hmotnosti spolujezdce
5
Mikro
Levý světlomet, LED
15
Mikro
Snímač plynového pedálu
5
Mikro
Řídicí modul převodovky, řídicí jednotka volby převodového stupně
15
Mikro
Řídicí jednotka motoru (ECM)
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
20
Mikro
Řídicí jednotka motoru, akční člen, jednotka škrticí klapky, ventil pro turbodmychadlo
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 635
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
Ampér
Typ
Solenoidy, ventily, přetlaková přípojka
10
Mikro
Regulátory vakua, ventil elektrického přemostění: Ventil pro odvětrání
7,5
Mikro
Řídicí jednotka, roleta spojleru, řídicí jednotka, roleta chladiče
5
Mikro
–
–
Mikro
Lambda sonda, vpředu a vzadu
15
Mikro
Solenoid čerpadla motorového oleje, solenoid spojky klimatizace, lambda sonda přední, prostřední a zadní
15
Mikro
–
–
Mikro
Řídicí jednotka motoru (ECM)
20
Mikro
Zapalovací cívky, zapalovací svíčky
15
Mikro
–
–
MCase
–
–
MCase
30
MCase
–
–
MCase
Akční člen převodovky
25
MCase
–
–
MCase
Řídicí modul čerpadla převodové kapaliny
636
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
A
B
Ampér
Typ
–
–
MCase
–
–
MCase
Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
LED (Light Emitting Diode)
Související informace
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
637
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky pod schránkou
v přístrojové desce
Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo
jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly
dveří.
638
ÚDRŽBA A SERVIS
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta,
která usnadní vytahování a zasunování pojistek.
Pojistková skříňka v motorovém prostoru
má místo pro náhradní pojistky.
Pozice
Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující
umístění pojistek.
}}
639
ÚDRŽBA A SERVIS
||
640
Funkce
Ampér
Typ
Vložený napěťový modul
10
Mikro
–
–
MCaseA
–
–
Mikro
Snímač pohybu*
5
Mikro
Multimediální přehrávač
5
Mikro
Displej řidiče
5
Mikro
Klávesnice na středové konzole
5
Mikro
Snímač slunečního svitu
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Modul volantu
5
Mikro
Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy
5
Mikro
Modul volant pro vyhřívaný volant*
15
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Typ
Řídicí modul pro systém řízení klimatu
10
Mikro
Zámek řízení
7,5
Mikro
Diagnostická zásuvka OBDII
10
Mikro
Středový displej
5
Mikro
40
MCaseA
5
Mikro
7,5
Mikro
5
Mikro
20
Mikro
Head-up displej*
5
Mikro
Osvětlení interiéru
5
Mikro
–
–
Mikro
Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu/kontrolka airbagu pro sedadlo spolujezdce vpředu)
5
Mikro
–
–
Mikro
Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu
USB HUB
Osvětlení ovládacích prvků, osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový a světelný senzor*, klávesnice
v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v zadní řadě sedadel*, elektricky vyhřívaná přední sedadla*, ovládací panely
v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru vlevo/vpravo
Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče
Panoramatická střecha se sluneční clonou*
Mikro
–
–
Mikro
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 641
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
Ampér
Typ
Pojistky v zavazadlovém prostoru
10
Mikro
Řídicí modul vozidla online; řídicí modul pro Volvo On Call
5
Mikro
20
Mikro
–
–
Zařízení pro ovládání audia (zesilovač)
40
MCaseA
–
–
MCaseA
Modul pro vícepásmovou anténu
5
Mikro
Moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vpředu*
5
Mikro
Alkoholový zámek*
5
Mikro
Stěrač zadního skla
15
Mikro
Řídicí modul pro palivové čerpadlo
15
Mikro
Cívky relé v pojistkové skříňce, cívka relé pro čerpadlo převodového oleje, napěťový měnič pro střední hodnoty, integrované dynamo.
5
Mikro
Otevírání krytu/víka zavazadlového prostoru pohybem nohy*
5
Mikro
Vyhřívání sedadla, strana řidiče, přední
15
Mikro
Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední
15
Mikro
Čerpadlo chladicí kapaliny
7,5
Mikro
–
Mikro
–
642
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Typ
Elektricky ovládané sedadlo řidiče*
20
Mikro
Řídicí modul odpružení (aktivní podvozek)*
20
Mikro
–
–
Mikro
Řídicí modul systému Sensus
10
Mikro
–
–
MCaseA
–
–
Mikro
20
Mikro
–
–
Mikro
TV* (některé trhy)
5
Mikro
Primární pojistka pro pojistky 52, 53, 57 a 58
15
Mikro
Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce*
A
Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
* Volitelná výbava/příslušenství. 643
ÚDRŽBA A SERVIS
Pojistky v zavazadlovém prostoru
Mimo jiné: pojistky v nákladovém prostoru,
elektricky ovládaná sedadla*, airbagy a napínače bezpečnostních pásů.
644
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Centrální elektrická jednotka se nachází na pravé straně.
Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta,
která usnadní vytahování a zasunování pojistek.
Pojistková skříňka v motorovém prostoru
má místo pro náhradní pojistky.
}}
645
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Pozice
Funkce
Ampér
Typ
Vyhřívání zadního okna
30
MCaseA
Centrální elektronický modul
40
MCaseA
Kompresor pro vzduchové pérování*
40
MCaseA
Motor zámku opěradla vpravo vzadu
15
MCaseA
–
–
MCaseA
Motor zámku opěradla vlevo vzadu
15
MCaseA
Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce*
20
MCaseA
Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta)
30
MCaseA
Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru*
25
MCaseA
Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce*
20
MCaseA
Řídicí modul tažné tyče*
40
MCaseA
Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana
40
MCaseA
5
Mikro
Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta)
15
Mikro
Modul dveří, levá strana vzadu
20
Mikro
Modul dveří, pravá strana vzadu
Modul dveří, pravá strana vpředu
Cívky interních relé
646
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Funkce
Ampér
Typ
Alkoholový zámek*, USB hub/port pro příslušenství
5
Mikro
Progresivní modul příslušenství
5
Mikro
Řídicí modul tažné tyče*
25
MCaseA
Modul příslušenství
40
MCaseA
Elektricky ovládané sedadlo řidiče*
20
MCaseA
40
MCaseA
Parkovací kamera*
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Je napájeno, když je zapalování zapnuté:
10
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Vyhřívání sedadla, levá strana vzadu*
15
Mikro
–
–
Mikro
Blind Spot Information (BLIS)*
5
Mikro
Modul dveří, levá strana vpředu
Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana
Řídicí modul, venkovní zvuk při couvání
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 647
ÚDRŽBA A SERVIS
||
Funkce
A
Ampér
Typ
–
–
Mikro
Moduly předpínačů bezpečnostních pásů
5
Mikro
Akční člen pro výfukové plyny (benzín, některé varianty motoru)
5
Mikro
–
–
Mikro
–
–
Mikro
Vyhřívání sedadla, pravá strana vzadu*
15
Mikro
–
–
MCaseA
Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.
Související informace
648
•
Pojistky a centrální elektrické jednotky
(str. 629)
•
Výměna pojistky (str. 630)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění interiéru
Související informace
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
•
•
DŮLEŽITÉ
•
•
Po některých barevných oděvech
(např. po džínách nebo oblečení ze
semiše) mohou zůstat na čalounění
skvrny. V tomto případě musíte co nejdříve tyto části čalounění vyčistit a ošetřit.
K čištění interiéru nikdy nepoužívejte
silná rozpouštědla, např. kapalinu do
ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný alkohol, protože může dojít
k poškození čalounění a dalších materiálů interiéru.
•
Nikdy nestříkejte čisticí prostředek
přímo na komponenty s elektrickými
tlačítky a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem.
•
Ostré předměty a zipy mohou poškodit
látkové čalounění.
•
Čisticí prostředky používejte pouze pro
typ materiálu, pro který jsou určeny.
•
•
•
•
•
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění středového displeje
Na funkčnost a čitelnost středového displeje
může mít vliv špína, skvrny a mastnota.
Čistěte obrazovku často mikrovláknovou
utěrkou.
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
1.
Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím domovského tlačítka.
2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou
z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu
s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovku otírejte malými krouživými pohyby
pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken. V případě potřeby lehce navlhčete
tkaninu z mikrovláken čistou vodou.
3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím
domovského tlačítka.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 649
ÚDRŽBA A SERVIS
||
DŮLEŽITÉ
Na tkanině z mikrovlákna, která se používá
k čištění středového displeje, nesmí být
písek a nečistoty.
DŮLEŽITÉ
Při čištění středového displeje lehce tlačte
na obrazovku. Silným tlakem byste mohli
obrazovku poškodit.
DŮLEŽITÉ
Nestříkejte přímo na středový displej žádné
kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek
k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek
nebo čisticí prostředek obsahující abraziva.
•
•
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění head-up displeje*
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým
a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě
potřeby tkaninu z mikrovláken lehce
navlhčete.
Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny
můžete použít speciální čisticí prostředek,
který můžete zakoupit u prodejců vozů Volvo.
Související informace
•
Aktivace a deaktivace head-up displeje*
(str. 143)
•
Head-up displej* (str. 141)
Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani
papírové a látkové ručníky, protože mohou
středový displej poškrábat.
Související informace
•
•
650
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
•
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění textilního čalounění
a obložení stropu
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
Pokud potřebujete vyčistit textilní čalounění
nebo tvarované obložení stropu, nikdy skvrnu
nedřete a nestírejte, mohlo by dojít k poškození tkaniny. Dále nepoužívejte odstraňovače
skvrn, kdy hrozí riziko změny barvy tkaniny.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
Čištění bezpečnostních pásů
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
Používejte vodu a jemný čisticí prostředek.
Speciální čisticí prostředky na textilie si
můžete zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se
před navinutím, že pásy jsou suché.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
Čištění koberečků a vykládaných
koberců
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
Koberce před čištěním z vozu vyjměte. Každý
vykládaný koberec je opatřen kolíčky.
1.
Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za
kolíčky a nadzvedněte rovnou nahoru.
2. K odstranění prachu a nečistot použijte
vysavač.
POZNÁMKA
Vykládané koberce se nesmí neopatrně
ohýbat a nesmí se z nich sundávat nečistoty oklepáváním o předměty - vykládané
koberce by totiž mohly prasknout.
3. K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po vysání použít speciální prostředek
na čištění textilu. Podlahové koberce se
musí čistit pomocí přípravků, které doporučí prodejci Volvo.
4. Po vyčištění položte vykládaný koberec na
místo - přitlačte na každý z kolíčků.
}}
* Volitelná výbava/příslušenství. 651
ÚDRŽBA A SERVIS
||
VAROVÁNÍ
U každého sedadla používejte maximálně
jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče
spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí
kolíků tak, aby se nezachytil k pedálům
a pod pedály.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
Čištění koženého čalounění*
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu
a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu.
4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem
a počkejte, než kůže důkladně vyschne.
Ochrana koženého čalounění
Kožené čalounění* Volvo je ošetřeno tak, aby
byl dlouho zachován původní vzhled čalounění.
1.
Kožené čalounění* je přírodní výrobek, který se
postupem času mění a získává patinu. Pro
zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí
pravidelné čištění a ošetřování. Volvo nabízí
komplexní produkt Volvo Leather Care Kit
Wipes, který je určen k čištění a ošetřování
koženého čalounění. Pokud se tento produkt
používá podle pokynů, je zachována ochranná
vnější vrstva na kůži.
2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne.
> Pokud kožené čalounění chráníte,
čalounění lépe odolává působení slunečního UV záření.
Související informace
•
•
•
Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného
krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě
potřeby častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes
je k dispozici u všech prodejců Volvo.
•
•
Čištění koženého čalounění
•
•
1.
Nanášejte čisticí prostředek na kůži
pomocí vlhké houby a mačkejte houbu,
dokud se nevytvoří pěna.
Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji nanášejte na kůži lehkými krouživými pohyby.
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
2. Krouživými pohyby přejíždějte houbou po
skvrně.
652
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění koženého volantu
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích
prostředků vůz vysajte.
Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený
volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat
Volvo Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve
odstraňte vlhkou houbou nebo hadříkem
nečistoty, prach apod.
DŮLEŽITÉ
Čištění plastových, kovových
a dřevěných dílů v interiéru
•
Používejte pouze čisticí prostředky a prostředky pro péči o vůz doporučené společností Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny
odstraňujte okamžitě.
Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna, mírně navlhčené vodou. K dostání jsou
u dealerů vozů Volvo.
•
•
•
•
Čištění interiéru (str. 649)
DŮLEŽITÉ
Mějte na paměti, že povrch s vysokým
leskem se snadno poškrábe. Čistěte tento
povrch čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna pomocí malých, krouživých pohybů.
V případě potřeby navlhčete hadřík
z mikrovlákna troškou čisté vody.
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Čištění plastových, kovových a dřevěných
dílů v interiéru (str. 653)
Čištění koženého volantu (str. 653)
Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče
rozpouštědlo obsahující alkohol.
Čištění středového displeje (str. 649)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
Čištění koženého čalounění* (str. 652)
DŮLEŽITÉ
Související informace
•
•
Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)
Čištění koberečků a vykládaných koberců
(str. 651)
Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte.
Rovněž nikdy nepoužívejte silné agresivní
odstraňovače skvrn.
Ostré předměty jako např. prsteny mohou
poškodit kůži na volantu.
•
•
•
•
•
Čištění textilního čalounění a obložení
stropu (str. 651)
Související informace
•
•
Čištění interiéru (str. 649)
Čištění středového displeje (str. 649)
* Volitelná výbava/příslušenství. 653
ÚDRŽBA A SERVIS
Čištění exteriéru
Leštění a voskování
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí,
protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se
tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží.
Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném
k čištění s odlučovačem oleje. Používejte
autošampon.
Automatická mycí linka (str. 656)
Když je lak vozu matný nebo když chcete
dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Během prvního roku nevyžaduje
vozilo leštění laku. Nicméně v této době může
být prováděno voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle povrch by se měl leštit při teplotě maximálně
45 °C (113 °F).
• Před leštěním nebo voskováním vozu je
třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu
a dehtu odstraňte čistým lihem nebo
odstraňovačem asfaltu. Větší skvrny
mohou vyžadovat použití jemné brusné
pasty.
Vysokotlaké mytí (str. 658)
•
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
DŮLEŽITÉ
Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.
Při použití odmašťovacího prostředku na
plasty a pryž otírejte pouze v případě
potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně
velkou sílou. Používejte měkkou mycí
houbu.
Při leštění lesklých výlisků obložení by
mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé
vrstvy na povrchu.
Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky.
Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo
pevným voskem. Dodržujte pozorně návod
k použití. Některé prostředky dostupné na
trhu spojují jak leštidlo, tak vosk.
DŮLEŽITÉ
Lak ošetřujte pouze podle doporučení společnosti Volvo. Jiné ošetřování laku (např.
konzervace, těsnění, ochrana, leštění
apod.) může mít za následek poškození
laku. Poškození laku v důsledku takového
ošetření není kryto zárukou Volvo.
Ochrana proti korozi (str. 660)
Související informace
•
•
•
•
•
654
Čištění exteriéru (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
ÚDRŽBA A SERVIS
•
•
•
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
Ruční mytí
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí,
protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se
tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží.
Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném
k čištění s odlučovačem oleje. Používejte
autošampon.
pravek. Upozorňujeme, že v tomto případě
nesmí být povrchy horké od slunce.
•
Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou.
•
Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem.
•
Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo
stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody
schnout na prudkém slunci, sníží se riziko,
že voda zanechá skvrny, které byste
museli čistit.
•
Po umytí může na voze zůstat dehet
z asfaltu. Pomocí prostředku k odstraňování dehtu odstraňte z vozidla poslední
skvrny.
Důležité informace, na které nesmíte
zapomenout při ručním mytí vozidla
•
•
•
•
•
Nemyjte vůz na přímém slunečním světle.
Čisticí prostředek nebo vosk může
vyschnout a stát se abrazivním.
Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co
nejdříve. Obsahují látky, které mohou
velmi rychle poškodit lak a změnit jeho
barvu. Používejte, například, měkký papír
nebo houbu navlhčenou v dostatečném
množství vody. Odstranění poškození
povrchové úpravy svěřte autorizovanému
servisu Volvo.
Umyjte podvozek včetně podběhu kol
a nárazníků.
Zvedněte celé vozidlo tak, abyste mohli
odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty.
Sníží se tím riziko poškrábání vozu během
mytí. Nestříkejte přímo do zámků.
VAROVÁNÍ
Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu.
Je-li motor horký, hrozí riziko požáru.
DŮLEŽITÉ
Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně je čistěte, např. při čerpání paliva.
Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu
a houbu, která materiál nepoškrábe.
V případě potřeby použijte u velmi znečištěných povrchů studený odmašťovací pří}}
655
ÚDRŽBA A SERVIS
||
POZNÁMKA
Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů
vnějšího osvětlení, například světlometů
a zadních světel, může dočasně docházet
ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku,
všechna vnější světla jsou na tuto situaci
nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří.
DŮLEŽITÉ
•
Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je
zavřena panoramatická střecha* a sluneční clona.
•
Na panoramatickou střechu nikdy
nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními vlastnostmi.
•
Kolem panoramatické střechy nikdy
nepoužívejte na gumové díly vosk.
DŮLEŽITÉ
Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty
z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích.
•
•
•
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Automatická mycí linka
Čištění lišt stěračů (str. 658)
•
•
•
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné,
tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž
hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku.
Ochrana proti korozi (str. 660)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Nastavení automatické aktivace parkovací
brzdy (str. 448)
Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý
způsob čištění vozu, avšak nemůže se dostat
všude. Společnost Volvo doporučuje mýt
vozidlo manuálně nebo v automyčce a poté
manuálně.
POZNÁMKA
Volvo doporučuje nemýt vozidlo během
několika prvních měsíců v automyčce (lak
ještě není vytvrzen).
DŮLEŽITÉ
Než vjedete s vozidlem do automyčky,
deaktivujte funkce automatického brzdění
v případě stojícího vozidla a automatickou
aktivaci parkovací brzdy. Pokud tyto funkce
nejsou deaktivovány, brzdový systém se
u stojícího vozidla zablokuje a vozidlo
nebude moci odjet.
Související informace
•
•
•
656
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Automatická mycí linka (str. 656)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
Pro automyčky, kde je vozidlo taženo
dopředu na otáčejících se kolech, platí
toto:
1.
Pokud není provede výše uvedený krok,
systém automaticky přejde do režimu P.
Kola jsou v režimu P zablokována, což by
neměla být, když se jede s vozidlem do
automatické automyčky.
Před mytím vozu zkontrolujte, zda je
deaktivován automatický senzor deště.
Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat raménka stěrače, která se takto
mohou poškodit.
POZNÁMKA
3. Vjeďte do automyčky.
Související informace
na tunelové konzole
4. Pomocí tlačítka
vypněte funkci „Automatické brzdění
v klidovém stavu“.
•
•
•
•
•
•
6. Otočením startovacího knoflíku v tunelové konzole po směru hodinových
ručiček vypněte motor. Držte knoflík na
místě aspoň 2 sekundy.
Vozidlo je připraveno na automyčku.
Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy*
(str. 265)
Nezapomeňte, že pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez
klíče*, lze vozidlo zamknout/odemknout,
i když se vozidlo myje, pokud se dálkový
ovladač s klíčem nachází v dosahu.
2. Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná
zrcátka, zda jsou připevněna doplňková
světla, zasunuta resp. demontována
anténa V opačném případě hrozí
nebezpečí, že je automyčka poškodí.
5. Na horním zobrazení středového displeje vypněte funkci „Použití automatické parkovací brzdy“.
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
Automatické brzdění, když vozidlo stojí
(str. 450)
Nastavení automatické aktivace parkovací
brzdy (str. 448)
* Volitelná výbava/příslušenství. 657
ÚDRŽBA A SERVIS
Vysokotlaké mytí
Čištění lišt stěračů
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné,
tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž
hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz
myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon.
Při používání vysokotlakých čističů tryskou
stále rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska
není blíže než 30 cm (13 palců) od povrchu
vozu. Nestříkejte přímo do zámků.
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné,
tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž
hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz
myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon.
Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů,
stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně,
zkracují životnost lišt stěračů.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní
polohy.
Čištění exteriéru (str. 654)
POZNÁMKA
Leštění a voskování (str. 654)
Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo
vlažným mýdlovým roztokem nebo autošampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla.
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
658
Čištění vnějších plastových,
gumových a ozdobných prvků
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné,
tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž
hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku.
Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném
k čištění s odlučovačem oleje. Používejte
autošampon.
Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky,
například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit
speciálními čisticími prostředky, které obdržíte
u prodejce vozů Volvo. Při používání takových
čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod.
Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH
menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku*. Doporučujeme
nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz
vyobrazení.
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
* Volitelná výbava/příslušenství.
ÚDRŽBA A SERVIS
DŮLEŽITÉ
Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem
s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5.
Mohlo by dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů
kolem bočních oken.
Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové
díly prostředek na leštění kovů - mohlo být
dojít ke změně barvy a ke zničení
povrchové úpravy.
Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem
s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5.
DŮLEŽITÉ
Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.
Při použití odmašťovacího prostředku na
plasty a pryž otírejte pouze v případě
potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně
velkou sílou. Používejte měkkou mycí
houbu.
Při leštění lesklých výlisků obložení by
mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé
vrstvy na povrchu.
Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
Čištění ráfků kol
Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění
umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné,
tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž
hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku.
Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném
k čištění s odlučovačem oleje. Používejte
autošampon.
Na disky kol používejte pouze čisticí prostředky schválené společností Volvo.
Silné čisticí prostředky mohou poškodit
povrch a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích skvrny.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
Čištění exteriéru (str. 654)
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Ochrana proti korozi (str. 660)
659
ÚDRŽBA A SERVIS
Ochrana proti korozi
Lak vozidla
Drobné opravy poškozeného laku
Vozidlo je chráněno před korozí.
Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický
ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces
lakování, minimální přesah kovů s ochranou
před korozí, ochranné plastové komponenty,
ochrana přes abrazí a na citlivých místech je
aplikován doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou citlivé komponenty zavěšení kol
vyrobeny z litého hliníku, který odolává korozi.
Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou
součástí protikorozní ochrany, a proto se
musí pravidelně kontrolovat.
Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance
a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících.
Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu,
aby nezačala koroze.
Lak je důležitou součástí protikorozní
ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte.
Nejběžnějšími typy poškození laku jsou
například poškození od kamínků, škrábance
a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících.
Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu,
aby nezačala koroze.
Kontrola a údržba
Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla
nevyžaduje žádnou údržbu, nicméně udržování
vozidla v čistotě riziko koroze snižuje. Na lesklé komponenty obložení nepoužívejte silné
zásadité a kyselé čisticí prostředky. Případné
škody způsobené kamínky by se měly opravit
okamžitě poté, kdy jsou objeveny.
Související informace
•
•
•
•
•
•
•
•
18
660
Čištění exteriéru (str. 654)
POZNÁMKA
Související informace
•
Drobné opravy poškozeného laku
(str. 660)
•
Kódy barev (str. 661)
Povrch opravovaného laku musí být suchý
a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F).
Materiál, který možná bude zapotřebí
• Základní nátěr - například pro nárazníky
s vrstvou plastu je k dispozici speciální
lepicí základní nátěr v plechovkách ve
spreji.
•
Leštění a voskování (str. 654)
Ruční mytí (str. 655)
Automatická mycí linka (str. 656)
Vysokotlaké mytí (str. 658)
Čištění lišt stěračů (str. 658)
Čištění vnějších plastových, gumových
a ozdobných prvků (str. 658)
Čištění ráfků kol (str. 659)
Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky.
•
•
Základní vrstva a průhledná vrstva - je
dostupná ve spreji nebo jako korekční
tyčinka/tužka18.
Zakrývací páska.
Jemný brusný papír.
ÚDRŽBA A SERVIS
Aplikace korekčního laku na
poškozený povrch
2. V případě potřeby (např. u nerovných hran)
lze lokálně provést lehké přebroušení
velmi jemným abrazivním materiálem.
Povrch se důkladně vyčistí a nechá
vyschnout.
3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej
jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile základní nátěr uschne, naneste
základní vrstvu a průhlednou vrstvu.
Kódy barev
Kód barvy
Nálepka s barevným kódem se nachází na
sloupku pravých dveří vozidla mezi předními
a zadními dveřmi a je vidět po otevření pravých zadních dveří.
Při opravě škrábanců postupujte stejně, navíc
můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak.
Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze
po vyčištění nanést přímo na povrch korekční
lak.
1.
Korekční tužky a lak ve spreji pro opravu
nátěru jsou k dispozici u prodejců Volvo.
POZNÁMKA
Pokud kamínek nepronikl na podklad
a vrstva laku je nepoškozena, co nejdříve
vyčistěte povrch a naneste základní vrstvu
a průhledný lak.
Zakrývací pásku nalepte na poškozené
místo. Potom pásku odlepte a odstraňte
tak zbytky laku.
Pokud se poškození dostane dolů na kov,
je vhodné použít základní nátěr. V případě
poškození povrchu z plastu by se měl použít základní nátěr s adhezními účinky výsledky budou příznivější. Nastříkejte
nátěr na víčko spreje a potřete tenkou
vrstvou.
Související informace
•
•
Lak vozidla (str. 660)
Kódy barev (str. 661)
Kód barvy exteriéru
Kód případné doplňkové barvy exteriéru
Související informace
•
•
Lak vozidla (str. 660)
Drobné opravy poškozeného laku
(str. 660)
661
ÚDRŽBA A SERVIS
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla
a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy.
Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze
měnit.
3. Novou lištu stěrače zatlačte na místo. Měli
byste uslyšet cvaknutí. Zkontrolujte, zda je
správně zajištěna.
4. Přiklopte rameno stěrače.
DŮLEŽITÉ
Pravidelně kontrolujte lišty. Zanedbání
údržby zkracuje životnost lišt stěračů.
Související informace
Nadzvedněte raménko stěrače z okna a potáhněte
spodní část lišty vpravo.
Uchopte střední část lišty stěrače a nadzvedněte ji z čelního skla do zajištěné
polohy.
POZNÁMKA
V polovině úhlu vysunutí zámku je poloha,
ve které je cítit odpor - tento zámek brání
vypadnutí raménka na čelní sklo. Aby bylo
možné lištu stěrače vyměnit, raménko stěrače se musí potáhnout za zámek.
Uchopte spodní část lišty a potáhněte ji
vpravo, dokud se lišta neuvolní z raménka.
662
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
Výměna lišt stěračů čelního skla
(str. 663)
•
•
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
ÚDRŽBA A SERVIS
Výměna lišt stěračů čelního skla
Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla
a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy.
Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze
měnit.
•
3. Zkontrolujte, zda je lišta správně zajištěna.
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
4. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu sklu.
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Nasuňte novou lištu, až uslyšíte cvaknutí.
Lišty stěračů mají různou délku
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
POZNÁMKA
Při výměně lišt stěračů pamatujte na odlišnou délku lišt. Na straně řidiče je lišta delší
než na straně spolujezdce.
Pokud je raménko stěrače v servisní podobě, sklopte je nahoru. Servisní poloha se
aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na
středovém displeji, když vozidlo stojí
a stěrače čelního skla nejsou zapnuté.
Stiskněte tlačítko na držáku lišty a vytáhněte ji souběžně s ramenem stěrače.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
663
ÚDRŽBA A SERVIS
Nastavení lišt stěračů do servisní
polohy
V některých situacích se lišty stěračů čelního
skla musí nastavit do servisní(svislé) polohy,
například, když se mění.
Stiskněte tlačítko Servisní
poloha stěračů. Kontrolka
na tlačítku se rozsvítí, jakmile
se aktivuje servisní režim. Při
aktivování se stěrače přesunou do servisní polohy.
Pokud chcete servisní režim
deaktivovat, stiskněte znovu Servisní poloha
stěračů. Kontrolka na tlačítku zhasne, jakmile
se deaktivuje servisní režim.
Lišty stěračů rovněž opustí servisní polohu,
pokud se:
Lišty stěračů v servisní poloze.
•
•
•
•
DŮLEŽITÉ
664
Dešťový senzor je aktivován.
Vozidlo odjede.
Pokud raménka stěrače v servisní poloze
byla vyklopena nahoru nad čelní sklo, musí
se položit dolů na čelní sklo a až potom se
může aktivovat stírání, ostřik nebo dešťové
čidlo. Dále se raménka na čelní sklo musí
sklopit před tím, než se rozjedete. Tím se
zabrání poškrábání laku na kapotě motoru.
Než vrátíte lišty stěračů do servisní polohy,
zkontrolujte zda nepřimrzly.
Servisní režim lze aktivovat/deaktivovat,
pokud vozidlo stojí a nejsou zapnuté stěrače
čelního skla. Servisní režim se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji:
Aktivuje ostřikování čelního skla.
DŮLEŽITÉ
Při výměně, čištění nebo zvedání ramének stěračů (např. při odstraňování ledu z čelního
skla) musí být stěrače v servisní poloze.
Aktivace/deaktivace servisního režimu
Aktivuje stírání čelního skla.
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
(str. 665)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
ÚDRŽBA A SERVIS
Doplnění kapaliny do ostřikovačů
Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění
světlometů, čelního skla a zadního skla. Při
teplotách pod bodem mrazu je nutné používat kapalinu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou.
Předepsaná specifikace: Kapalina do ostřikovačů doporučená společností Volvo - s ochranou před zamrznutím během chladného
počasí a při teplotách pod bodem mrazu.
DŮLEŽITÉ
Používejte originální kapalinu Volvo do
ostřikovačů nebo ekvivalentní kapalinu
s doporučenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v
pracovním naředění (např. 1:1 s neutrální
vodou).
DŮLEŽITÉ
•
Použití paměťové funkce dešťového
senzoru (str. 178)
•
Použití stěrače a ostřikovače zadního okna
(str. 179)
•
Nastavení lišt stěračů do servisní polohy
(str. 664)
•
•
Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 663)
•
•
Použití ostřikovačů čelního skla (str. 176)
Výměna lišty stěrače pro zadní sklo
(str. 662)
Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů
(str. 175)
Když teplota klesne pod nulu, používejte
kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí
směsí, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny
v čerpadle, nádrži a hadicích.
Kapalina do ostřikovačů se plní do nádržky
s modrým víčkem. Nádržka se používá pro
ostřikovače čelního skla, ostřikovač zadního
skla a pro ostřikovače světlometů*
POZNÁMKA
Jakmile v nádržce zbývá přibližně 1 litr (1
qt) kapaliny do ostřikovačů, na displeji
řidiče se zobrazí zpráva Kapalina do
ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně
s kontrolkou
.
Množství:
•
Vozy s ostřikovači světlometů: 5,5 litrů
(5,8 qt).
•
Vozy bez ostřikovačů světlometů: 3,5 litrů
(3,7 qt).
Související informace
•
•
Použití dešťového senzoru (str. 177)
•
Použití automatického stírání zadního
okna při couvání (str. 180)
Ostřikovače čelního okna a světlometů
(str. 178)
* Volitelná výbava/příslušenství. 665
TECHNICKÉ ÚDAJE
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typová označení
Nálepky ve vozidle obsahují informace například o čísle motoru, typovém označení, kódu
barvy apod.
Umístění štítku
Nákres je schématický - podrobnosti se mohou v závislosti na trhu a modelu lišit.
Pokud znáte označení typu vozu, identifikační
číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně
vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství.
668
TECHNICKÉ ÚDAJE
Nálepka pro typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená
zatížení, číslo barevného odstínu karosérie
a homologační číslo. Nálepka se nachází na
sloupku dveří a je vidět po otevření pravých
zadních dveří.
Štítek pro systém klimatizace u vozidel
s chladivem R134a.
Štítek pro nezávislé topení.
Nálepka pro kód motoru a sériové číslo
motoru.
Štítek s údaji o motorovém oleji.
Štítek pro systém klimatizace u vozidel
s chladivem R1234yf.
}}
669
TECHNICKÉ ÚDAJE
||
POZNÁMKA
Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce
nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se
používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace
platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete
na nálepce pro váš vůz.
Nálepka pro označení typu převodovky
a sériové číslo.
Nálepka pro identifikační číslo vozu - VIN
(Vehicle Identification Number).
Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci.
670
Související informace
•
Klimatizace — specifikace (str. 680)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry
Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce.
Rozměry
mm
palce
142
5,6
Rozměry
mm
palce
Rozměry
mm
palce
Rozchod, vzadu
1629C
G
Ložná výška
704
27,7
64,1C
H
Rozchod, vpředu
1628C
64,1C
1619D
63,7D
A
Světlost nad
B
Rozvor
2941
115,8
C
Délka
4936
194,3
1618D
63,7D
1618E
63,7E
78,3
1617E
63,7E
1624F
63,9F
1623F
63,9F
D
zemíA
Ložná délka, podlaha,
sklopené sedadlo
1988
E
Ložná délka, podlaha
1153
45,4
F
VýškaB
1475
58,1
I
J
Ložná šířka, podlaha
1130
44,5
K
Šířka
1879G
74,0G
1890H
74,4H
}}
671
TECHNICKÉ ÚDAJE
||
Rozměry
mm
palce
L
Šířka včetně vnějších
zpětných zrcátek
2019
79,5
M
Šířka včetně sklopených vnějších zpětných zrcátek
1895
74,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Pro pohotovostní hmotnost + 2 osoby. (Nepatrně se liší
v závislosti na rozměrech pneumatik, podvozku apod.).
Včetně antény na střeše, pro pohotovostní hmotnost.
Platí pro vozidla s 17/18" koly.
Platí pro vozidla s 19" koly.
Platí pro vozidla s 20" koly.
Platí pro vozidla s 21" koly.
Šířka karosérie.
Na výliscích dveří.
Související informace
•
672
Hmotnosti (str. 673)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosti
Maximální celkovou hmotnost vozidla a další
informace zjistíte na štítku ve vozidle.
Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje
řidiče, palivovou nádrž natankovanou z 90 %,
olej a všechny provozní kapaliny.
Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností
cestujících, příslušenstvím a zatížením koule
(pokud je připojen přívěs), která není zahrnuta
do pohotovostní hmotnosti.
Maximální dovolené zatížení = celková hmotnost vozidla - pohotovostní hmotnost.
POZNÁMKA
Pohotovostní hmotnost uvedená v dokladech platí pro vozidla ve standardním provedení, tedy pro vozidlo bez přídavné
výbavy a příslušenství. To znamená, že
v případě jakéhokoliv příslušenství se
hmotnost vozidla sníží o hmotnost tohoto
příslušenství.
Mezi příslušenství, která snižuji hmotnost
nákladu, patří různé výbavy (např. Kinetic,
Momentum, Summum) a ostatní příslušenství jako např. tažná tyč, nosič zavazadel,
střešní box, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, palivový ohřev bloku motoru,
bezpečnostní mřížka, koberce, kryt zavazadel, elektricky ovládaná sedadla atd.
Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po
otevření pravých zadních dveří.
Max. celková hmotnost
Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs)
Pohotovostní hmotnost konkrétního
vozidla lze s jistotou určit zvážením.
Maximální zatížení přední nápravy
Maximální zatížení zadní nápravy
VAROVÁNÍ
Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na míře
zatížení vozidla a na rozložení nákladu.
Úroveň vybavení
Max. zatížení: Viz technický průkaz.
Max. zatížení střechy: 100 kg.
Související informace
•
•
Typová označení (str. 668)
Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)
673
TECHNICKÉ ÚDAJE
Celková hmotnost při odtahování
a zatížení tažné koule
Informace o přípustné celkové hmotnosti při
odtahování a zatížení tažné koule najdete
v tabulkách.
Max. hmotnost brzděného přívěsu
POZNÁMKA
U přívěsů s hmotností přes 1800 kg doporučujeme používat na tažné tyči vibrační
tlumiče.
A
Motor
Kód motoruA
Převodovka
Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg)
Maximální zatížení kulové hlavy (kg)
T8 Twin Engine
B4204T34
Automatická
2100
100
T8 Twin Engine
B4204T28
Automatická
2100
100
Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.
DŮLEŽITÉ
Při jízdě s přívěsem je povoleno překročit
celkovou hmotnost vozidla (včetně zatížení
tažného zařízení) maximálně o 100 kg
(220 lb), a to v případě, že rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph). Musí se
dodržovat národní právní požadavky na
soupravy vozidel, např. požadavky na
rychlost atd.
Max. hmotnost nebrzděného přívěsu
Max. hmotnost nebrzděného přívěsu (kg)
750
674
Maximální zatížení kulové hlavy (kg)
50
TECHNICKÉ ÚDAJE
Související informace
•
•
•
•
Typová označení (str. 668)
Hmotnosti (str. 673)
Jízda s přívěsem (str. 484)
Asistent stability přívěsu* (str. 486)
* Volitelná výbava/příslušenství. 675
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje motoru
Specifikace motoru (výkon apod.) pro konkrétní motory najdete dále v tabulce.
Motor
POZNÁMKA
Některé motory nejsou k dispozici na
všech trzích.
Výstup
Výstup
Moment
(kW / ot./min)
(ks při ot./min)
(Nm / ot./min)
Kód motoruA
Počet válců
T8 Twin Engine
B4204T34
223/6000
303/6000
400/2200–4800
4
T8 Twin Engine
B4204T28
233/6000
318/6000
400/2200-5400
4
A
Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.
Elektromotor
Maximální výkon: 65 kW (87 hp).
Točivý moment: 240 Nm.
Související informace
•
•
•
676
Model Twin Engine je poháněn zážehovým
motorem a elektromotorem (ERAD – Electric
Rear Axle Drive).
Typová označení (str. 668)
Motorový olej — specifikace (str. 677)
Chladicí kapalina — specifikace (str. 679)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Motorový olej — specifikace
Druh a objem motorového oleje pro konkrétní
motory najdete v tabulce.
Volvo doporučuje:
Motor
Kód motoruA
T8 Twin Engine
B4204T34
T8 Twin Engine
B4204T28
Kvalita oleje
Objem, včetně olejového filtru
(litry, cca.)
A
Castrol Edge Professional V 0W-20 nebo VCC RBS0-2AE 0w-20
5,6
5,6
Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.
Související informace
•
•
Typová označení (str. 668)
Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový
olej (str. 678)
•
Kontrola a doplňování motorového oleje
(str. 619)
•
Motorový olej (str. 618)
677
TECHNICKÉ ÚDAJE
Nepříznivé jízdní podmínky pro
motorový olej
DŮLEŽITÉ
Aby byly splněny požadavky na servisní
intervaly motorů, jsou všechny motory ve
výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje
byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na
životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí.
Ztížené provozní podmínky mohou způsobit
abnormálně vysokou teplotu oleje nebo spotřebu oleje. Dále uvádíme příklady situací
s nepříznivým vlivem na jízdu.
Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při
dlouhých jízdách:
•
•
•
•
při jízdě s přívěsem nebo karavanem
Musí se používat schválený motorový olej,
aby mohly být aplikovány doporučené
servisní intervaly. K doplňování a výměně
používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při
startování motoru, spotřebu paliva a životní
prostředí.
v horských oblastech
při jízdě vysokou rychlostí
při teplotách nižších než -30 °C (-22 °F)
nebo vyšších než +40 °C (+104 °F).
To platí také pro jízdu na kratší vzdálenosti při
nižších teplotách.
Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní
ochranu Vašeho motoru.
Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo Car Corporation se zříká
jakékoliv odpovědnosti za tyto škody.
Volvo doporučuje:
Volvo doporučuje provádět výměnu oleje
v autorizovaném servisu Volvo.
Související informace
•
•
678
Motorový olej — specifikace (str. 677)
Motorový olej (str. 618)
TECHNICKÉ ÚDAJE
Chladicí kapalina — specifikace
Převodová kapalina - specifikace
Brzdová kapalina - specifikace
Předepsaná specifikace: Hotová směs chladicí kapaliny schválená společností Volvo.
Pokud se používá koncentrovaná chladicí
kapalina, smíchejte ji s 50% vody (vody
schválené kvality, nikoliv slaná voda apod.).
Pokud si nejste jisti, kontaktujte prodejce
Volvo.
Měla by se používat pouze chladicí kapalina,
kterou schválila společnost Volvo. Tím se
zabrání znehodnocení chladicího systému,
problémům s motorem atd.
Za normálních jízdních podmínek nemusí být
převodová kapalina po dobu životnosti
vozidla měněna. Nicméně to může být
nezbytné při nepříznivých jízdních podmínkách.
Médium používané v hydraulické brzdové
soustavě se nazývá brzdová kapalina. Používá
se k převedení tlaku např. z brzdového pedálu
přes hlavní brzdový válec na jeden nebo více
pomocných válců, které působí na mechanickou brzdu.
Předepsaná specifikace: Volvo Original nebo
ekvivalentní kapalina splňující požadavky
Dot 4, 5.1 a ISO 4925 class 6.
Automatická převodovka
Předepsaný převodový olej:
AW-1
Související informace
•
POZNÁMKA
Typová označení (str. 668)
Doporučujeme měnit a doplňovat brzdovou
kapalinu v autorizovaném servisu Volvo.
VAROVÁNÍ
Požití chladicí kapaliny je nebezpečné může způsobit poškození orgánů (ledvin).
Tento výrobek obsahuje etylen glykol, inhibitor, vodu atd.
Související informace
•
Přehled motorového prostoru (str. 617)
Související informace
•
Doplnění chladicí kapaliny (str. 620)
679
TECHNICKÉ ÚDAJE
Palivová nádrž - objem
Klimatizace — specifikace
V tabulce dole je uveden objem palivové
nádrže.
Systém klimatizace ve vozidle používá
v závislosti na trhu bezfreonové chladivo
R1234yf nebo R134a. To jaké chladivo se
v klimatizaci používá zjistíte na potisku štítku
uvnitř na kapotě motoru.
Všechny modely
Litry (cca)
US galony (cca)
Související informace
•
Používané palivo (str. 474)
60
15,9
V tabulce dole jsou uvedeny požadované kvality a množství kapalin a maziv, které se používají v systému klimatizace.
Štítek klimatizace
Štítek v případě R134a
Vysvětlení symbolů u R1234yf
Symbol
Význam
Pozor
Mobilní klimatizační zařízení
(MAC)
Typ maziva
Servis mobilního klimatizačního
systému (MAC) musí provádět
vyškolený a certifikovaný technik.
Hořlavá chladiva
Štítek v případě R1234yf
680
TECHNICKÉ ÚDAJE
Chladivo
Olej kompresoru
Vozidla s chladivem R134a
Hmotnost
Předepsaná specifikace
725 g (1,60 lb)
R134a
VAROVÁNÍ
Množství
Předepsaná specifikace
100 ml (3,38 fl.
oz.)
PAG SP-A2
Výparník
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R134a. Servis a opravy tohoto systému smí
provádět pouze autorizovaný servis.
DŮLEŽITÉ
Výparník systému klimatizace se nikdy
nesmí opravovat a měnit za dříve používaný výparník. Nový výparník musí být certifikován a označen v souladu s normou
SAE J2842.
Vozidla s chladivem R1234yf
Hmotnost
Předepsaná specifikace
675 g (1,49 lb)
R1234yf
VAROVÁNÍ
Související informace
•
Servis systému řízení klimatu (str. 615)
Klimatizace obsahuje natlakované chladivo
R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845
(Školení techniků v oblasti bezpečného
servisu a nakládání s chladivy používanými
v kl

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement