Seiko 8T63 Analog Quartz Manual de usuario


Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Seiko 8T63 Analog Quartz Manual de usuario | Manualzz
Página
CORONA DEL TIPO ROSCADO.................................................................................
65
FIJACIÓN DE HORA.................................................................................................
66
FIJACIÓN DEL LA FECHA..........................................................................................
67
CRONÓMETRO..........................................................................................................
68
OPERACIÓN DEL BOTÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD......................................
70
TAQUÍMETRO............................................................................................................
71
TELÉMETRO .............................................................................................................
73
CAMBIO DE LA PILA.................................................................................................
75
ESPECIFICACIONES..................................................................................................
77
ESPAÑOL
ÍNDICE
I Para el cuidado de su reloj, véase “PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU
RELOJ” en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.
63
Español
n HORA/CALENDARIO
n CRONÓMETRO
Manecillas de 24 horas, hora,
minuto y segundo pequeña
Mide hasta 60 minutos en incrementos
de 1/5 de segundo.
Manecilla de 1/5 de
Cal. 8T68
Manecilla de 1/5 de
Cal. 8T63
segundo CRONÓMERO
Manecilla de hora segundo CRONÓMERO Manecilla de hora
Manecilla de minuto
Manecilla de minuto
A
A
CORONA
a
b
c
CORONA
a
B
B
Manecilla de minuto
CRONÓMETRO
Manecilla de
Manecilla de
Fecha 24 horas
Fecha 24 horas
Manecilla
de
minuto
Manecilla de
Manecilla de segundo
CRONÓMETRO pequeña
segundo pequeña
a: Posición normal
64
b c
b: Primera posición
c: Segunda posición
* Ciertos modelos pueden contar con una corona del tipo roscado. Si su reloj tiene una corona
del tipo roscado, refiérase a “CORONA DEL TIPO ROSCADO”.
u Algunos modelos pueden contar con un mecanismo de seguridad que puede
dejar firmemente trabada la corona por atornillado cuando el reloj no esté en uso.
u La traba de la corona ayudará a prevenir errores de operación y mejorar la
calidad de resistencia al agua del reloj.
u Es necesario destrabar la corona del tipo roscado antes de la operación.
Una vez que haya terminado la operación de la corona, asegúrese de
volverla a trabar.
Español
CORONA DEL TIPO ROSCADO
CAL. 8T63, 8T68
l Modo de usar la corona del tipo roscado
Mantenga la corona firmemente trabada a menos que necesite usarla.
[Modo de destrabar la corona del tipo roscado]
Gire la corona a la izquierda.
La corona queda destrabada y puede ser operada.
[Modo de trabar la corona del tipo roscado]
Una vez que haya terminado la operación de la corona,
gírela a la derecha mientras la empuja hacia dentro del
reloj hasta que pare.
* Para trabar la corona, gírela lentamente con cuidado, confirmando que el tornillo está correctamente roscado.
Tenga cuidado de no empujar la corona con fuerza, ya que esta práctica podría dañar la rosca de la caja.
65
Español
Manecilla de hora
Manecilla de minuto
FIJACIÓN DE LA FECHA
CORONA E x t r a i g a l a c o r o n a a l a
segunda posición cuando
la p e queña mane cilla de
segundo esté en la posición
de las 12.
l Antes de la fijación de la fecha, asegúrese de ajustar la hora.
CORONA
Saque a la primera posición.
t
Gire a la derecha hasta que aparezca
la fecha deseada.
t
Presione a la posición normal.
▲
Gire para fijar las manecillas
de hora y minuto.
▲
Manecilla de 24 horas
Manecilla de segundo pequeña
66
Presione a la posición
normal de acuerdo a una
señal horaria.
1. Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo, si se extrae la corona a la segunda
posición, el cronómetro continuará la medición actual.
2. La manecilla de 24 horas se mueve en correspondencia con la manecilla de hora.
3. El momento en que la fecha cambia es la medianoche. En la fijación de la manecilla de
hora, asegúrese de comprobar que la indicación AM/PM está correctamente ajustada,
usando la manecilla de 24 horas como el indicador de AM/PM.
4. Al fijar la manecilla de minuto, primero aváncela 4 a 5 minutos de la hora deseada y,
luego, retrocédala al minuto exacto.
Español
FIJACIÓN DE HORA
Fecha
1. El ajuste de la fecha debe realizarse siempre después de haberse ajustado
correctamente la hora.
2. Se requiere hacer el ajuste de fecha manual en el primer día después de un mes con
menos de 31 días: Febrero, abril, junio, setiembre y noviembre.
3. No ajuste la fecha durante cualquier hora entre las 9:00 P.M. y 3:00 A.M. El ajuste de
la fecha durante este período puede causar falla de cambio de fecha al siguiente día.
67
1. Presione el botón A para detener el cronómetro.
2. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
Durante la parada de las manecillas del CRONÓMETRO
1. Presione el botón B para reponer el cronómetro.
A
INICIO
B
REPOSICIÓN
A
PARADA
A
REINICIO
t
A
INICIO
t
Medición del tiempo transcurrido acumulado
A
PARADA
t
B
PARADA
t
Manecilla de 1/5 de
segundo CRONÓMERO
Manecilla de minuto
CRONÓMETRO
A
t
Medición estándar
A
t
Español
l El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1/5 de
segundo.
l Después de medir 60 minutos, el cronómetro se detendrá
automáticamente.
<Cómo reponer el cronómetro>
Durante el movimiento de las manecillas del CRONÓMETRO
Español
CRONÓMETRO
B
REPOSICIÓN
* El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón A.
I Antes de usar el cronómetro, asegúrese de comprobar que las
manecillas del CRONÓMETRO están en la posición “0”.
68
1. Usted puede experimentar que los botones del reloj son más difíciles de pulsar comparado
con aquéllos de los relojes convencionales. Esto se debe a la construcción especial necesaria
para la función de cronómetro y, por lo tanto, no es un malfuncionamiento.
2. Cuando el reloj está midiendo, pulsando el botón B volverá a ajustar el cronómetro. Tenga
cuidado de no pulsar el botón B por error.
69
Español
(para modelos con botón de bloqueo de seguridad)
BLOQUEO DE SEGURIDAD CON BOTÓN DE PRESIÓN A & B
A
TAQUÍMETRO
(para modelos con escala taquimétrica en la esfera)
Para medir el promedio de velocidad por hora de un vehículo
Bloqueo
1 Use el cronómetro para
Desbloqueo
determinar cuántos
segundos tarda en recorrer
1 km o 1 milla.
2 La escala taquimétrica
Bloqueo
B
Bloqueo del botón de presión
Desbloqueo
- Gire el botón de bloqueo de seguridad a la derecha hasta que usted no sienta más
que las roscas giran.
- El botón puede presionarse adentro.
Desbloqueo del botón de presión
70
indicada por la manecilla
de 1/ 5 de segundo del
CRONÓMETRO muestra la
velocidad media por hora.
- Gire el botón de boqueo de seguridad a la izquierda hasta que usted no sienta más
que las roscas giran.
- El botón puede presionarse adentro.
Español
OPERACIÓN DE BOTÓN DE BLOQUEO DE SEGURIDAD
Ej. 1
Manecilla de 1/5
de segundo del
CRONÓMETRO:
40 segundos
Escala taquimétrica: “90”
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o
milla) = 90 km/h o mph
l La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido es menos de 60 segundos.
Ej. 2:
Si la distancia de medición es extendida a 2 km o millas o acortada a 0,5 km
o millas y la manecilla de segundo del CRONÓMETRO indica “90” en la escala
taquimétrica:
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o milla) = 180 km/h o mph
“90” (cifra de escala taquimétrica) x 0,5 (km o milla) = 45 km/h or mph
71
Español
Para medir la razón por hora de operación
1 Use el cronómetro para medir
Ej. 1
el tiempo requerido para
completar 1 trabajo.
2 La escala taquimétrica indicada
por la manecilla de 1/ 5 de
segundo del CRONÓMETRO
muestra el número medio de
los trabajos eje cut ados por
hora.
Si 15 trabajos se completan en 20 segundos:
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora
72
l El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la
fuente de luz y sonido.
l El telémetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite
luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia hasta el lugar donde
el relámpago alcanzó, midiendo el tiempo transcurrido desde el momento
que se ve un relámpago hasta que oye el sonido.
l Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se
desplaza hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la
fuente de la luz y sonido pueden calcularse sobre la base de esta diferencia.
l La escala telemétrica está graduada de tal manera que el sonido se desplace
a una velocidad de 1 km en 3 segundos.*
* Bajo la condición de temperatura de 20˚C.
“180” (cifra de escala taquimétrica) x 1
trabajo = 180 trabajos/hora
Ej. 2:
(para modelos con escala telemétrica en la esfera)
Español
TELÉMETRO
PRECAUCIÓN
El telémetro provee sólo una indicación aproximada de la distancia
al lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no
puede utilizarse como la pauta para evitar el pelígro del relámpago.
Debe tenerse en cuenta también que la velocidad del sonido difiere
según la temperatura de la atmósfera por donde se desplaza.
73
Español
La minipila que activa su reloj debe durar aproximadamente 3 años.
Sin embargo, como la pila se inserta en la fábrica para comprobar el
funcionamiento y comportamiento de reloj, su duración, una vez en
su posesión, puede ser menos que el período especificado. Cuando
la pila expira, asegúrese de sustituirla lo antes posible para evitar
malfuncionamiento. Para la sustitución de la pila, le recomendamos
ponerse en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE SEIKO y
pedir la pila SEIKO SR936SW.
Antes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto.
INICIO
(Relámpago)
1 Pulse el Botón A para
iniciar el cronómetro tan
pronto como usted vea la
luz.
pulse el Botón A para parar
el cronómetro.
(Estruendo
del trueno)
3 Lea la escala telemétrica
Aprox.3 km
*
74
* Si el cronómetro se usa durante más de 1 hora por día, la pila durará
menos que el período especificado.
* Después de reemplazar la pila por una nueva, fije la hora/calendario.
2 Cuando usted oye el sonido,
PARADA
donde apunta la manecilla
d e 1/ 5 d e s e g u n d o d e l
cronómetro.
Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del cronómetro se mueve en incrementos
de 1 segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala telemétrica. La
escala telemétrica puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido es menos de 60 segundos.
Español
CAMBIO DE LA PILA
CÓMO UTILIZAR EL TELÉMETRO
l Indicador de vida de la pila
Cuando la pila se acerca a su fin, la manecilla de segundo pequeña se
mueve a intervalos de dos segundos en vez de intervalos normales de
un segundo. En ese caso, mande sustituir la pila con una nueva lo antes
posible.
*
El reloj permanece preciso mientras la manecilla de segundo pequeña
esté moviéndose a intervalos de dos segundos.
75
Español
l No saque la pila del reloj.
l Si es necesario sacar la pila, déjela fuera del alcance de los niños. Si un niño
se la traga, consulte a un doctor inmediatamente.
PRECAUCIÓN
l Nunca cortocircuite, manipule indebidamente o caliente la pila, ni tampoco la
exponga al fuego. La pila puede explosionar, sobrecalentarse o causar incendio.
l La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que puede ocasionar
fuga de pila o daño a la misma.
76
ESPECIFICACIONES
1
2
Frecuencia del oscilador del cristal ����������� 32.768 Hz
Adelanto/atraso (por mes) ±15 segundos a temperaturas de normales (5 °C a 35 °C/
41 °F a 95 °F)
3
Gama de temperatura operacional ����������� –10 °C a 60 °C/ 14 °F a 140 °F
4
Sistema impulsor��������������������������������������� Motor por pasos, 2 piezas
5
Sistema de indicación
Español
AVISO
Hora/calendario������������������������������������� Manecillas de 24-horas, hora, minuto y segundo pequeña
La fecha se indica en numerales.
Cronómetro������������������������������������������ Manecillas de minuto y 1/5 de segundo de cronómetro
Mide hasta 60 minutos
6
Pila������������������������������������������������������������� SEIKO SR936SW, 1 pieza
7
CI (Circuito Integrado) ������������������������������� C-MOS-IC, 1 pieza
* Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso con fines de mejora del producto.
77

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement