Barco BarcoMed 5MP2FH PCIe Benutzerhandbuch


Add to my manuals
82 Pages

advertisement

Barco BarcoMed 5MP2FH PCIe Benutzerhandbuch | Manualzz
Display-Controller
Benutzeranleitung - Windows XP
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
2
Display-Controller
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für diesen BARCO DISPLAY-CONTROLLER entschieden
haben.
Barcos hochmoderne Display-Controller liefern die Leistung, Qualität und
Stabilität, die für die heutigen fortschrittlichen Anwendungen zur
medizinischen Bildgebung erforderlich sind. Die leistungsstarken Karten
stellen ein sehr schnelles und sauberes Laden der Bilder sowie die
Abrufbarkeit und Bearbeitungsmöglichkeit der Bilder bei jeder Auflösung
sicher.
Befolgen Sie die Anleitungen in dieser Anleitung, um den BARCO DISPLAYCONTROLLER zu installieren und die Leistungsfähigkeit selbst zu erleben!
Die folgenden Symbole können in dieser Anleitung verwendet werden:
WARNING
Warnung: Gefahr
von
Personenschäden
Vorsicht: Gefahr
von
Geräteschäden
Achtung, wichtig
Hinweis
Hinweis, Tipp
Zusatzinformation
Display-Controller
3
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
4
Display-Controller
Inhaltsverzeichnis
Der Lieferumfang.......................................................... 7
Installation des Display-Controllers.............................. 9
Welcher Display-Controller?................................................................9
Installation eines Barco-Display-Controllers......................................9
Einbauverfahren.................................................................................13
Dongles ....................................................................... 21
Single-Link-Dongle.............................................................................21
Dual-Link-Dongle ...............................................................................22
Verwendungsfälle..............................................................................23
Treiber- und Software-Installation............................. 25
Installationsvoraussetzungen für Treiber und Software.................25
Installation der BARCO MXRT -Treiber und Software........................26
Installation der BARCOMED CORONIS- oder Nio-Treiber und -Software31
Windows-Konfiguration.............................................. 37
Einstellen der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER .................37
Systemsteuerungseinstellungen................................ 41
Barco-Treibereigenschaften ..............................................................42
Erweiterte Eigenschaften für MXRT-Controller ................................44
Erweiterte Eigenschaften für BarcoMed Coronis oder BarcoMed Nio
49
Wichtige Informationen ............................................. 55
Umweltschutzinformationen ............................................................55
Informationen zur Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen..58
Erklärung der Symbole ......................................................................59
Rechtliche Hinweise ..........................................................................60
Technische Daten...............................................................................61
Garantiebedingungen........................................................................77
Display-Controller
5
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
6
Display-Controller
Der Lieferumfang
Der Lieferumfang des BARCO DISPLAY-CONTROLLERs umfasst folgende Teile:
• Diese BARCO DISPLAY-CONTROLLER-Anleitung
• System-CD
• 2 Single-Link-Dongles, die im Lieferumfang des MXRT-5400 und
MXRT-7400 enthalten sind.
• 1 Single-Link-Dongle, der im Lieferumfang des MXRT-2400
enthalten ist.
• 1 DMS-59-zu-DVI-Adapter ist im Lieferumfang des MXRT-1150 und
MXRT-1450 enthalten.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Sie wurde für diesen
BARCO DISPLAY-CONTROLLER entworfen und ist der ideale Schutz für
den Transport.
Display-Controller
7
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
8
Display-Controller
Installation des DisplayControllers
Welcher Display-Controller?
Ihr Barco-Medical-Monitor ist mit einer großen Reihe von DisplayController-Grafikkarten von Barco und auch mit Produkten anderer
Hersteller kompatibel. Abhängig von den Auftragswünschen kann der
Monitor mit oder ohne Display-Controller geliefert werden.
Die Broschüre „Barco medical display systems“ (Systeme der Barco
Medical-Monitore) auf der Webseite www.barco.com/en/healthcare
(Abschnitt zum Herunterladen von Dokumenten) enthält eine
umfassende Übersicht der Kompatibilitätsmatrix der Barco-Monitore und
Barco Display-Controller.
Wenn Sie Display-Controller von Barco verwenden, befolgen Sie bitte die
Installationsanweisungen in diesem Abschnitt. Wenn Sie einen DisplayController eines anderen Herstellers verwenden, befolgen Sie bitte die
entsprechende Dokumentation.
Installation eines Barco-DisplayControllers
Dieses Kapitel führt Sie durch die physische Installation eines BarcoDisplay-Controllers für Ihr Monitorsystem.
WARNING
Legen Sie zur Installation oder Handhabung des DisplayControllers ein geerdetes Elektrostatik-Schutzband an.
Elektrostatische Aufladung kann den Display-Controller
beschädigen.
Display-Controller
9
Übersicht
Vor der Installation des Barco Display-Controller für das Barco
Monitorsystem in den PC nehmen Sie sich bitte zunächst die Zeit, sich
mit dem/den Display-Controller/n und den PCIe- oder PCIKartensteckplätzen am Rechner vertraut zu machen.
DISPLAY-CONTROLLERTYPEN FÜR BARCO-MONITORSYSTEME
Die folgenden Modelle von Barco-Display-Controllern sind für Ihr
Monitorsystem erhältlich. Bitte überprüfen Sie, welches der folgenden
Modelle sich im Lieferumfang Ihres Systems befindet und befolgen Sie
die entsprechenden Installationsanweisungen:
Grafikkartenmodell
VGAKompatibler PCIe/PCIÜberbrückungs Kartensteckplatz
stecker
Barco MXRT 1150
Nein
x1*, x8, x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 1450
Nein
x1*, x8, x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 2150
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 2400
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 5200
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 5400
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 5450
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 7200
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 7300
Nein
x16 (nur PCIe)
Barco MXRT 7400
Nein
x16 (nur PCIe)
BARCOMED CORONIS PCIe
Ja
x8*, x16
BARCOMED CORONIS PCI
Ja
PCI 32 oder PCI 64*
BARCOMED NIO PCIe
Ja
x4, x8*, x16
BARCOMED NIO PCI
Ja
PCI 32 oder PCI 64*
BARCOMED 5MP2FH PCIe Ja
x4, x8*, x16
BARCOMED 5MP2FH PCI
PCI 32 oder PCI 64*
10
Display-Controller
Ja
* Empfohlener PCI/PCIe-Kartensteckplatz
Sie können x16- und x8-Kartensteckplätze für x1- und x4-Karten
verwenden.
Bei Verwendung eines Display-Controllers mit einem VGAÜberbrückungsstecker ist zunächst festzulegen, ob die integrierten VGAFunktionen genutzt werden sollen. Ist dies der Fall, die Einstellung des
Überbrückungssteckers an J-1 des Display-Controllers prüfen.
Standardmäßig ist VGA durch Platzieren des Steckers an den beiden
oberen Stiften aktiviert. Zur Deaktivierung der integrierten VGAFunktionen den Überbrückungsstecker so umstecken, dass nun der
mittlere und untere Kontakt miteinander verbunden sind.
Display-Controller
11
VGA-Überbrückungsstecker des Display-Controllers, VGA aktiviert
Um mehrere BarcoMed-Display-Controller in einem einzigen
PC zu verwenden, müssen Sie VGA auf EINEM der BarcoMedDisplay-Controller aktivieren und VGA auf ALLEN anderen
BarcoMed Display-Controllern deaktivieren. Zum Einsatz eines
BarcoMed-Display-Controllers mit dem VGA-Controller eines
Dritten oder mit einem oder mehreren Barco MXRT-DisplayControllern darf VGA am BarcoMed-Display-Controller NICHT
aktiviert werden.
WAHL EINES PASSENDEN PCI/PCIE-KARTENSTECKPLATZES
In der Tabelle auf der vorhergehenden Seite sind die verschiedenen
verfügbaren Display-Controller-Modelle für das BARCO Monitorsystem und
die jeweils empfohlenen PCI/PCIe-Kartensteckplätze für optimale
12
Display-Controller
Leistung aufgeführt. Abb. zeigt die unterschiedlichen Typen von
nutzbaren PCIe-Kartensteckplätzen.
- x16-Steckplatz
- x8-Steckplatz
- x1-Steckplatz
Beispiele von PCIe-Steckplätzen
Die nächste Abbildung zeigt zwei unterschiedliche Typen von nutzbaren
PCI-Kartensteckplätzen.
Beispiele von PCI-Steckplätzen
Einbauverfahren
Die nachstehenden Anweisungen beschreiben den Einbau des Barco
Display-Controller für das Barco Monitorsystem Schritt für Schritt.
WARNING
Legen Sie zur Installation oder Handhabung des DisplayControllers ein geerdetes Elektrostatik-Schutzband an.
Elektrostatische Aufladung kann den Display-Controller
beschädigen.
1 Soll die bisherige Grafikkarte nicht genutzt werden, ggf. ihre Treiber
und Software deinstallieren.
2 Computer, Display(s) und andere Peripheriegeräte ausschalten.
Display-Controller
13
3 Das Netzkabel des Computers aus der Steckdose ziehen und alle
Anschlusskabel an der Rückseite des Computers abtrennen.
WARNING
Nach dem Herausziehen des Netzkabels ca. 20 Sekunden
lang warten, bevor Peripheriegeräte abgetrennt oder
Komponenten aus der Hauptplatine ausgebaut werden,
damit diese nicht beschädigt wird.
4 Die Computerabdeckung entfernen.
Zu diesem Zweck ggf. in der Bedienungsanleitung des Computers
nachschlagen.
5 Gegebenenfalls etwa vorhandene Grafikkarten durch Losschrauben
oder Lösen aus dem Computer ausbauen.
Bei Nutzung einer Hauptplatine mit integrierter GrafikLösung, ohne dass diese als Teil einer Multi-MonitorAnordnung gewünscht wird, ist sie entweder im BIOS des
Rechnersystems oder im Windows-Gerätemanager zu
deaktivieren.
6 Den passenden Kartensteckplatz auffinden und ggf. die
Metallverblendung(en) abnehmen.
7 Barco Display-Controller für das Barco Monitorsystem in die
Kartenplätze stecken und fest bis zum Anschlag hineindrücken.
Der nächste Schritt betrifft nur MXRT 7200, MXRT 7300
und MXRT 7400.
8 Das/die Stromversorgungskabel mit dem 6-poligen
Stromversorgungsanschluss an der Grafikkarte verbinden.
14
Display-Controller
Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht mit Komponenten im
Computer (wie z. B. einem Kühllüfter) verheddern.
6-poliges
Stromversorgungskabel für
Netzanschluss für die MXRT 7300- und MXRT 7400-Controller
6-poliger Grafik-Controller
Stromversorgungskabel - anschließen
2 Kabel, wie in der Abbildung dargestellt
Netzanschluss für den MXRT 7200-Controller
9 Den Display-Controller sicher festschrauben bzw. befestigen. Die
Computerabdeckung wieder sicher anbringen.
Display-Controller
15
ANSCHLUSS VON BARCO-DISPLAYS
Für eine detaillierte Beschreibung der Monitorinstallation und des
Signalanschlusses siehe Bedienungsanleitung des Monitors.
MXRT 1150 und MXRT 2150
Ein/Ausgangsschnittstelle bei Barco MXRT 1150 und Barco
MXRT 2150

S-Video-Anschluss
Diese Option wird von Barco nicht unterstützt.

DMS-59-Steckverbinder für DVI-I-/ Head 1- und Head 2Ausgangsanschlüsse über beiliegendes Y-Adapterkabel.
MXRT 1450
Ein-/Ausgangsschnittstelle bei Barco MXRT 1450

16
DMS-59-Steckverbinder für DVI-I-/ Head 1- und Head 2Ausgangsanschlüsse über beiliegendes Y-Adapterkabel.
Display-Controller
MXRT 2400
Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 2400

DisplayPort-Anschluss

DVI-I-Anschluss
Display-Controller
17
MXRT 5200 und MXRT 5450
Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 5200 und MXRT
5450

Head 1 – DVI-I-Anschluss

Head 2 – DVI-I-Anschluss
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
MXRT 7200
Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 7200

Head 1 – DVI-I-Anschluss

Stereoanschluss
Diese Option wird von Barco nicht unterstützt.

18
Head 2 – DVI-I-Anschluss
Display-Controller
MXRT 5400, MXRT 7300 und MXRT 7400
Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 5400, MXRT
7300 und MXRT 7400

DisplayPort-Anschlüsse

DVI-I-Anschluss
Durch Trennen des DisplayPort-Kabels wird eventuell der Monitor
gesperrt. Bei einer Sperre ist eventuell ein Neustart des Systems
erforderlich.
Unter Windows XP wird der Betrieb von drei Monitoren mit dem
MXRT 5400, MXRT 7300 und MXRT 7400 nicht unterstützt. Es
können immer zwei der drei Anschlüsse gleichzeitig verwendet
werden.
BarcoMed-Controller
Ein-/Ausgangsschnittstelle bei der BarcoMed Coronis,
BarcoMed Nio und BarcoMed 5MP2FH-Familie von DisplayControllern

Head 1 – DVI-D-Anschluss

Head 2 – DVI-D-Anschluss
Display-Controller
19
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
20
Display-Controller
Dongles
Wenn keine Videokabelumwandlung erforderlich ist, können Sie diesen
Abschnitt überspringen.
Barco-Dongles sind speziell dafür konzipiert, Barco Display-Controller mit
einem DisplayPort-Ausgang an einen Monitor mit DVI-Eingang
anzuschließen.
Single-Link-Dongle
Mit dem Single-Link-Dongle können Sie den DVI-Eingang eines Monitors
an den DisplayPort-Ausgang des Barco Display-Controllers anschließen.
Der Single-Link-Dongle ist auf die Umwandlung von Auflösungen in 1920
x 1200 bei Farbmonitoren und 2096 x 2800 bei Graustufenmonitoren
beschränkt. Wenn Ihr Monitor höhere Auflösungen bietet, sollte
stattdessen der Dual-Link-Dongle verwendet werden.
Alle BARCO DISPLAY-CONTROLLER, die mit der DisplayPortSchnittstelle kompatibel sind, werden standardmäßig mit
einem Single-Link-Dongle ausgeliefert.
SingleLink-Dongle (mit dem System mitgeliefert)
Display-Controller
21
Dual-Link-Dongle
Der Dual-Link-Dongle wandelt ebenfalls DisplayPort-Eingangssignale in
DVI-Ausgangssignale um. Im Gegensatz zum Single-Link-Dongle bietet
der Dual-Link-Dongle aber eine höhere Auflösung für Farb- und
Graustufenmonitore.
Zum Anschluss des DVI-Anschlusses des Monitors an den DVIAnschluss des Dual-Link-Dongle muss ein Dual-Link-DVI-Kabel
verwendet werden.
Der Dual-Link-Dongle sollte separat bestellt werden.
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
DisplayPort an Dual-Link DVI-Dongle - Ermöglicht eine Unterstützung
für die vollständige Bildaktualisierungsrate bei Farbmonitorauflösungen
über 1920 x 1200 und Graustufenmonitorauflösungen über 2096 x 2800.
Muss separat bestellt werden.
Der Dual-Link-Dongle wird nur bei Grafikkarten benötigt, die über einen
aktiven DisplayPort-Ausgang verfügen, wie bei dem Modell MXRT-7300.
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Dongle zu installieren:
22
Display-Controller
1 Verbinden Sie das DisplayPort-Ende des Steckers mit der
Grafikkarte.
2 Stecken Sie das Dual-Link-DVI-Kabel vom Monitor in den DVIAdapter des Dongle.
3 Schließen Sie das integrierte USB-Netzkabel am Dongle an den
USB-Anschluss der Arbeitsstation an.
4 Wenn Sie QAWebAgent Version 1.10.2 oder älter verwenden, ist
für die Unterstützung der DDC-Kommunikation über das Dual-LinkDongle eine separate Softwarekomponente notwendig. Führen Sie
nach der Treiberinstallation setup.exe aus dem Paket
Barco_DLDP2DVI_Install aus, um die Software zu installieren.
Anschluss des DPDVI-DL-Dongle
Verwendungsfälle
Verwenden Sie den Single-Link-Dongle mit diesen Monitoren:
• Graustufenmonitore mit einer Auflösung bis 2096 x 2800
• Farbmonitore mit einer Auflösung bis 1920 x 1200
Verwenden Sie den Dual-Link-Dongle mit diesen Monitoren:
• Farb-3MP-Monitore und 6MP-Fusion-Monitore
Display-Controller
23
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
24
Display-Controller
Treiber- und SoftwareInstallation
Dieses Kapitel führt Sie durch die Installation der Treiber, Software und
Dokumentation für das Barco Monitorsystem oder die Barco-Monitore.
Das Verfahren für die Barco MXRT-Familie von Controllern und die
BARCOMED-Familie von Controllern wird getrennt gehandhabt.
Wenn Sie Barco-Monitore ohne Barco-Display-Controller installieren,
werden keine Treiber installiert. Nur die Dokumentation wird auf Ihrem
System installiert.
Installationsvoraussetzungen für Treiber
und Software
Zur Installation oder Deinstallation der Treiber, Software oder
Dokumentation müssen Sie als Benutzer mit
Administratorrechten angemeldet sein.
Das Betriebssystem muss installiert und aktiviert sein, bevor sich Treiber,
Software und Dokumentation für die Display-Controller für das BarcoMonitorsystem installieren lassen.
Zuallererst ist sicherzustellen, dass alle Barco-Monitore an die
zugehörigen Display-Controller im System angeschlossen sind.
Dieses Installationsverfahren verlangt das Laufen von Windows
im „Classic“-Anzeigestil. Bei der Wahl des Anzeigestils „Home“
oder „Standard“ in Windows unterscheiden sich Teile dieses
Verfahrens u. U. von den aufgeführten Angaben.
Display-Controller
25
Installation der BARCO MXRT -Treiber und
Software
Der Installationsdialog erscheint in Englisch, falls die
Anzeigesprache Ihres Betriebssystems nicht unterstützt wird.
Dieser Prozess gilt für die folgenden Windows-Versionen:
• Windows XP Professional
• Windows XP Professional x64 Edition
In den nachstehenden Fällen ist die Installation der Treiber und Software
für Barco-Monitorsysteme erforderlich:
• Nachdem Sie die Display-Controller für das Barco-Monitorsystem
zum ersten Mal auf dem System installiert haben.
• Nach der erneuten Installation oder der Aktualisierung des
Betriebssystems.
• Nach Anschluss des/der Displaycontroller an einen anderen PCI/
PCIe-Kartensteckplatz.
• Bei Aktualisierung auf eine neuere Version des MXRT-Treibers.
• Bei Erweiterung Ihres Systems um einen weiteren MXRT-DisplayController.
Die folgenden Schritte führen Sie durch den Installationsvorgang:
1 Sie müssen keine vorhandenen Treiber manuell deinstallieren,
bevor Sie eine Aktualisierung auf die neue Version vornehmen.
Der Barco-Produkt-Installationsassistent erkennt alle vorherigen
Installationen und startet den Deinstallationsprozess automatisch.
Das System starten. Sobald der Hardware-Assistent erscheint,
Abbrechen anklicken. Bei der Frage im Fenster Änderung der
Systemeinstellungen bzgl. Neustart des Rechners Nein oder
Neustart später anklicken.
2 Den Barco-Produkt-Installationsassistent ausführen.
Der Barco-Produkt-Installationsassistent muss automatisch starten,
wenn die Installations-CD-ROM für das Barco Monitorsystem in das
26
Display-Controller
CD/DVD-Laufwerk des Computers eingelegt worden ist, nachdem
das Betriebssystem gestartet wurde. Ist die Laufautomatik des CD/
DVD-Laufwerks nicht aktiviert oder startet der Barco-ProduktInstallationsassistent nicht automatisch, so lässt sich BarcoProdukt-Installationsassistent wie folgt manuell starten:
a Die Start-Schaltfläche in der Taskleiste anklicken.
b Ausführen anklicken.
c Auf Durchsuchen klicken und zum Stammverzeichnis der
Installations-CD-ROM von BARCO Monitorsystem wechseln und
dann die Datei Setup.exe und Öffnen anklicken.
d Auf OK klicken.
bzw.
a Zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von BARCO
Monitorsystem wechseln und die Datei Setup.exe anklicken.
3 Weiter zweimal anklicken.
4 Auf Ja klicken, um die Bedingungen der Lizenzvereinbarungen von
MediCal QAWeb Agent zu akzeptieren. Daraufhin setzt der BarcoSetup-Assistent die Installation nur dann fort, wenn die
Bedingungen der Lizenzvereinbarung akzeptiert werden. Bei
Klicken auf Nein wird der Assistent geschlossen. Auf Weiter klicken.
5 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der
MediCal QAWeb-Installation befolgen.
6 Der Barco-Produkt-Installationsassistent leitet Sie jetzt durch die
Installation des Treibers.
7 Ja anklicken, um die Bedingungen der Lizenzvereinbarungen von
Barco und ATI zu akzeptieren. Daraufhin setzt der Barco-SetupAssistent die Installation nur dann fort, wenn die Bedingungen der
beiden Lizenzvereinbarungen akzeptiert werden. Bei Klicken auf
Nein wird der Assistent geschlossen. Auf Weiter klicken.
Display-Controller
27
8 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der
Treiberinstallation befolgen.
Die Treiberinstallation kann bis zu 2 Minuten beanspruchen und der
Monitor blinkt u. U. mehrmals während des Installationsprozesses.
Bei „nicht-englischen“ Betriebssystemen werden eventuell
mehrere Popup-Bildschirme eingeblendet. In diesem Fall auf die
entsprechenden Schaltflächen klicken, um die Installation
abzuschließen.
9 Sobald die Meldung „Installation abgeschlossen“ erscheint,
Systemneustart auswählen und Fertigstellen anklicken.
Automatisierte Displaykonfiguration
Nach erfolgter Installation von Treibern, Software und Dokumentation
und dem Neustart des Systems muss der Computer automatisch die
Barco-Monitore erkennen und dem Desktop mit der korrekten Auflösung
zuordnen. Falls der Computer die Barco-Monitore nicht erkennt oder
dem Desktop nicht korrekt zuordnet, schlagen Sie bitte unter „Einstellen
der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER“ auf Seite 37 im Abschnitt
Windows-Konfiguration in dieser Anleitung nach.
Erneute Installation der Treiber
Mithilfe des Barco-Setup-Assistenten auf der BARCO Monitorsystem
Installations-CD-ROM lassen sich neue Treiber jederzeit installieren bzw.
bereits vorhandene Treiber reinstallieren.
Deinstallation von Treibern und Software
Zur Deinstallation der Barco-Treiber, Software oder Dokumentation für
die Barco-Monitor-Systeme dienen die Windows-Funktion Programme
28
Display-Controller
hinzufügen/entfernen oder das Dienstprogramm Deinstallation. Dies
findet sich z. B. unter der Windows-Systemeinstellung.
Bei der Deinstallation der Barco MXRT-Treiber wird das unten
dargestellte Dialogfeld angezeigt. Wählen Sie den aufgeführten
Treiber aus, wenn er nicht bereits ausgewählt ist (die
Treiberversion kann von der abgebildeten abweichen).
Entfernungs-Assistent für Barco MXRT-Treiber
Automatische Installation von Treibern und
Software
Durch die Auswahl der Option zur automatischen Installation wird eine
Benutzerinteraktion während des Installationsvorgangs verhindert.
Der Verlauf der automatischen Installation kann über die Datei SETUP.INI
konfiguriert werden.
Um die Treiber und Software automatisch zu installieren, führen Sie
setup.exe im Stammverzeichnis der Installations-CD des Barco
Monitorsystems mit dem Parameter -silent aus.
Beispiel (bei Wahl des CD/DVD-Laufwerks D):
D:\Setup.exe -silent
Display-Controller
29
Siehe unten als Beispiel für das Befehlszeilenfenster bei Nutzung
der Ruhemodus-Installation auf der Installations-CD-ROM für BARCO
Monitorsystem.
Befehlszeile für Installation
30
Display-Controller
Installation der BARCOMED CORONIS- oder
Nio-Treiber und -Software
Der Installationsdialog erscheint in Englisch, falls die Anzeigesprache
Ihres Betriebssystems nicht unterstützt wird.
Dieser Prozess gilt für die folgenden Windows-Versionen:
• Windows XP Professional
• Windows XP Professional x64 Edition
In den nachstehenden Fällen ist die Installation der Treiber und Software
für Barco-Monitorsysteme erforderlich:
• Nachdem Sie die Display-Controller für das Barco-Monitorsystem
zum ersten Mal auf dem System installiert haben.
• Nach der erneuten Installation oder der Aktualisierung des
Betriebssystems.
• Nach Anschluss des/der Displaycontroller an einen anderen PCI/
PCIe-Kartensteckplatz.
Die folgenden Schritte führen Sie durch den Installationsvorgang:
1 Das System starten. Sobald der Hardware-Assistent erscheint,
Abbrechen anklicken. Bei der Frage im Fenster Änderung der
Systemeinstellungen bzgl. Neustart des Rechners Nein oder
Neustart später anklicken.
2 Den Barco-Produkt-Installationsassistent ausführen.
Der Barco-Produkt-Installationsassistent sollte automatisch starten,
wenn die Installations-CD-ROM für das Barco Monitorsystem in das
CD/DVD-Laufwerk eingelegt worden ist, nachdem das
Betriebssystem gestartet wurde. Ist die Laufautomatik des CD/
DVD-Laufwerks nicht aktiviert oder startet der Barco-ProduktInstallationsassistent nicht automatisch, so lässt sich BarcoProdukt-Installationsassistent wie folgt manuell starten:
Display-Controller
31
a Die Start-Schaltfläche in der Taskleiste anklicken.
b Ausführen anklicken.
c Auf Durchsuchen klicken und zum Stammverzeichnis der
Installations-CD-ROM von BARCO Monitorsystem wechseln und
dann die Datei Setup.exe und Öffnen anklicken.
d Auf OK klicken.
bzw.
a Zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von Barco
Monitorsystem wechseln und die Datei Setup.exe anklicken.
3 Weiter zweimal anklicken.
4 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der
Installation befolgen.
Erscheint die unten dargestellte Seite, können Sie entweder Weiter
anklicken, um die Standardvoreinstellungen zu akzeptieren, oder,
falls die erforderlichen Einstellungen für die
Bilddarstellungssoftware bekannt sind, können Sie diese wählen
und dann Weiter anklicken. Diese Einstellungen lassen sich später
über das Register des Barco-Treibers im Windows-Fenster für
Bildschirmeinstellungen ändern.
32
Display-Controller
Näheres über die Wahl der korrekten Paletten- und Zeichenmodi
findet sich in den Benutzeranleitungen der zugehörigen
Anwendungen.
5 Nach erfolgtem Treiber-Setup die Schaltfläche Fertigstellen
anklicken.
6 Daraufhin führt Sie der Barco-Produkt-Installationsassistent nun
durch die Installation von MediCal QAWeb, BarcoMed SelfExam und
der Barco-Online-Dokumentation.
7 Sobald die Meldung erscheint, dass der Setup abgeschlossen ist,
Systemneustart starten und Fertigstellen anklicken.
8 Nach dem Neustart des Systems zeigt Windows u. U. die Meldung
Digitale Signatur nicht gefunden oder Die Software, die für diese
Hardware installiert wird, hat den Windows-Logo-Test nicht
bestanden.
Automatisierte Displaykonfiguration
Nach erfolgter Installation von Treibern, Software und Dokumentation
und dem Neustart des Systems muss der Computer automatisch die
Barco-Monitore erkennen und dem Desktop mit der korrekten Auflösung
zuordnen. Falls der Computer die Barco-Monitore nicht erkennt oder
dem Desktop nicht korrekt zuordnet, schlagen Sie bitte unter „Einstellen
der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER“ auf Seite 37 im Abschnitt
Windows-Konfiguration in dieser Anleitung nach.
Erneute Installation der Treiber
Mithilfe des Barco-Setup-Assistenten auf der BARCO Monitorsystem
Installations-CD-ROM lassen sich neue Treiber jederzeit installieren bzw.
bereits vorhandene Treiber reinstallieren.
Deinstallation von Treibern und Software
Zur Deinstallation der Barco-Treiber, Software oder Dokumentation für
die Barco-Monitor-Systeme dienen die Windows-Funktion Programme
Display-Controller
33
hinzufügen/entfernen oder das Dienstprogramm Deinstallation. Dies
findet sich z. B. unter der Windows-Systemeinstellung.
Bei Installation der BarcoMed Coronis- oder Nio-Treiber mit
aktivierter DualView-Funktion weist der Assistent den Bediener
darauf hin, dass die Deinstallation der Treiber erst nach der
Deaktivierung der DualView-Funktion möglich ist. Dies ist
normal; unbedingt die Anweisungen des Assistenten befolgen.
Entfernungs-Assistent für Barco-Treiber
34
Display-Controller
Befehlszeile für Ruhemodus-Installation von
Treibern und Software
(Der folgende Vorgang wird nur unter XP (32 Bit und 64 Bit) unterstützt.
Für Anleitungen zu anderen Betriebssystemen wenden Sie sich bitte an
den Support unter [email protected].)
Durch die Auswahl der Option zur automatischen Installation wird jede
Benutzerinteraktion während des Installationsvorgangs verhindert.
Der Verlauf der automatischen Installation kann über die Datei SETUP.INI
konfiguriert werden.
Um die Treiber und Software automatisch zu installieren, führen Sie
setup.exe im Stammverzeichnis der Installations-CD des Barco
Monitorsystems mit dem Parameter -silent aus.
Beispiel (bei Wahl des CD/DVD-Laufwerks D):
D:\Setup.exe -silent
Siehe unten als Beispiel für das Befehlszeilenfenster bei Nutzung
der Ruhemodus-Installation auf der Installations-CD-ROM für BARCO
Monitorsystem.
Befehlszeile für Installation
Display-Controller
35
(Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.)
36
Display-Controller
Windows-Konfiguration
Einstellen der Auflösung von BARCO
DISPLAY-CONTROLLER
Um die Auflösung Ihres Barco-Monitors einzustellen, müssen
Sie sich über ein Konto mit Administratorrechten anmelden.
Aufrufen des Windows-Fensters für
Bildschirmeinstellungen
1 „Windows-Anzeige“ mit einer der folgenden zwei Möglichkeiten
öffnen:
a Start > Einstellungen > Systemsteuerung > Anzeige
bzw.
a Das Fenster „Eigenschaften von Anzeige“ durch Klicken mit
der rechten Maustaste auf die leere Desktop-Fläche öffnen
und dann Eigenschaften wählen.
2 Klicken Sie auf das Register Einstellungen.
3 Das Rechteck des Barco-Monitors wählen, dessen Einstellungen
geändert werden sollen..
Wenn Sie die VGA-Funktionen Ihres BarcoMed DisplayControllers verwenden, wird für den ersten Monitor eine
VGA-Auflösung von „640 x 480“ Pixeln mit 16 Farben und
eine voreingestellte Wiederholungsrate vorgewählt.
Wenn der BarcoMed-Controller keine VGA-Signale
ausgibt, ist das Display u. U. noch nicht aktiviert. Um das
Monitoranzeigefeld zu aktivieren, aktivieren Sie das
Kontrollkästchen „Windows-Desktop auf diesen Monitor
erweitern“, aber klicken Sie jetzt noch NICHT auf die
Schaltfläche „Übernehmen“.
Display-Controller
37
Sind die Treiber für das BarcoMed Monitorsystem im
Modus SingleView installiert worden, erscheint ein
Rechteck für das virtuelle Anzeigefeld der beiden
Monitore, die von jeweils einem BarcoMed-DisplayController gesteuert werden.
Sind die Treiber für das BarcoMed Monitorsystem im
Modus DualView installiert worden (Standard für
Windows XP), so erscheint pro Monitor, der von jedem
Ausgang des Display-Controllers gesteuert wird, ein
Rechteck, das dessen Bild repräsentiert. Dies ist auch der
Fall, wenn nur ein Monitor an den BarcoMed-Controller
angeschlossen worden ist. Zwei am Display-Controller
angeschlossene Monitore können nicht gleichzeitig
aktiviert werden, falls ihre Eigenschaften nicht
übereinstimmen. Falls erforderlich, den zweiten Monitor
vom BarcoMed Display-Controller trennen. Klicken Sie
dazu mit der rechten Maustaste auf das Rechteck, das
den betreffenden Monitor repräsentiert, und klicken Sie
dann die Schaltfläche „Übernehmen“ an.
Da Windows die Trennung des Primärmonitors von einem
bestimmten Controller nicht zulässt, ist vorübergehend
ein anderer Monitor zur Primäreinheit zu machen.
4 Klicken Sie für den angeschlossenen Monitor auf die Schaltfläche
„Erweitert“.
5 Die Registerkarte Adapter wählen und auf die Schaltfläche Alle
Modi auflisten klicken. Aus dem Dialogfeld die Auflösung und die
Bildwiederholrate wählen, die der BARCO DISPLAY-CONTROLLER Monitor
unterstützt, und auf OK klicken.
Im Grafikkartenfeld zeigt die Grafikkarten-String, ob
dieser Monitor als First View (Primärmonitor) oder
Second View (Sekundärmonitor) mit dem DisplayController verbunden ist. Bitte notieren Sie sich dies,
damit sich die Monitore ggf. später korrekt anordnen
lassen.
38
Display-Controller
6 Auf Schaltfläche OK im unteren Bereich der Adapterregisterkarte
klicken.
7 Auf Ja klicken, wenn Sie folgende Frage erscheint: „Ihr Desktop
wurde rekonfiguriert. Wollen Sie diese Einstellungen beibehalten?“
Um die Auflösung des zweiten Monitors einzustellen, der mit dem
BarcoMed Display-Controller verbunden ist, zur Registerkarte
„Einstellungen“ im Register „Einstellung der Anzeige“ zurückgehen.
Gegebenenfalls durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das
entsprechende Rechteck und dann durch Wahl von Verbunden den
zweiten Monitor, der oben in Schritt 2 abgetrennt wurde, wieder
zuschalten.
Wiederholen Sie nun die obigen Schritte 4-7 für diesen Monitor.
Bei Verwendung von Quad-Head-Konfiguration (4 Monitore) alle
obigen Schritte für die beiden mit dem zweiten Display-Controller
verbundenen Monitore wiederholen.
Bei einer Einzelmonitor-Konfiguration mit aktivierter
DualView-Funktion lässt Windows den Anschluss eines
zweiten Monitors nicht zu. Dies ist normal und kein
Programmierfehler.
Nach der Aktivierung von DualView und Einstellung der
Auflösung für eine Quad-Head-Konfiguration müssen Sie
eventuell die Köpfe im Fenster des Registers
„Einstellungen“ in die korrekte Position ziehen, damit die
Anordnung im Fenster des Registers „Einstellungen“ mit
der physikalischen Anordnung der Konfiguration
übereinstimmt.
Einstellung des Farb- und Palettenmodus
(Siehe „Systemsteuerungseinstellungen“ auf Seite 41)
Display-Controller
39
Konfigurieren des Windows-Desktops
Zum Konfigurieren des Windows-Desktops des BarcoMed
Monitorsystems ist die Anmeldung über ein Konto mit
Administratorrechten erforderlich.
Bei Einsatz eines Farbmonitors zusammen mit BarcoGraustufenmonitoren ist vor der Einstellung der Auflösung des BarcoGraustufenmonitors der Desktop zu konfigurieren.
40
Display-Controller
Systemsteuerungseinstellunge
n
Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Anzeigen in Ihrem BARCO
Monitorsystem mit den Werkzeugen einrichten, die im Register
Einstellungen des Fensters Eigenschaften von Anzeige über die
Schaltfläche Erweitert zur Verfügung stehen.
Sollten Sie lediglich Barco Medical Monitore und nicht ein komplettes
Barco Coronis Monitorsystem erworben haben, müssen Sie sich nach
den Angaben in der Anleitung des verwendeten Display-Controllers
richten.
Unterstützte Sprachen
Die Register „BarcoMed“ unterstützen die folgenden Sprachen:
• Englisch (U.S) (Standard)
• Niederländisch
• Französisch
• Deutsch
• Italienisch
• Japanisch
• Koreanisch
• Vereinfachtes Chinesisch
• Traditionelles Chinesisch
• Spanisch
Wählen Sie zum Wechseln der Sprache die entsprechende Region der
Maske "Sprach- und Regionaleinstellungen" im Startfenster
>Systemsteuerung> Ihres Systems.
Display-Controller
41
Barco-Treibereigenschaften
Aufrufen des Registers Barco
Sie müssen unter Windows über ein Konto mit
Administratorrechten angemeldet sein, um Einstellungen des
Monitors im Barco-Bereich vom Windows-Fenster für
Bildschirmeinstellungen ändern zu können.
1 Das „Windows-Fenster für Bildschirmeinstellungen“ mit einer der
folgenden Möglichkeiten öffnen:
a Start > Systemsteuerung > Anzeige
bzw.
a Das Fenster „Eigenschaften von Anzeige“ durch Klicken mit
der rechten Maustaste auf die leere Desktop-Fläche öffnen
und dann Eigenschaften wählen.
2 Klicken Sie auf das Register Einstellungen.
3 Das Rechteck des BARCO DISPLAY-CONTROLLER wählen, dessen
Einstellungen geändert werden sollen.
4 Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen.
5 Wählen Sie im eingeblendeten Eigenschaftenfenster das Register
Barco.
Verwendung des Registers Barco
Das Register Barco untergliedert sich in drei Abschnitte. Der erste
Abschnitt führt Informationen zum Grafik-Controller auf und erlaubt
Zugriff auf seine erweiterten Konfigurationsseiten. Der zweite Abschnitt
enthält Monitorinformationen. Im unteren Bereich haben Sie Zugriff auf
zwei Barco-Werkzeuge, den Barco-Systembericht und MediCal QAWeb.
42
Display-Controller
Es gibt auch einen aktiven Link zur Website Barco Medical Imaging
Systems.
Beispiel: Registerkarte Barco
Monitorinformation
Show Barco Bit Depth (Barco-Bittiefe anzeigen): Klicken Sie auf diese
Schaltfläche, um die echte Bittiefe zu identifizieren, welche die Monitore
auf dem Desktop aktuell anzeigen (24 Bit oder 30 Bit). Wenn ein NichtBarco-Monitor oder Nicht-Barco-Displayadapter im System vorhanden
sind, sind die Ergebnisse möglicherweise nicht genau.
Name: Zeigt den Modellnamen des Monitors an.
Seriennummer: Zeigt die Seriennummer des Monitors an.
Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung: Dies ist die
Aktivierungsdauer (Std.) der Hintergrundbeleuchtung. Die
Hintergrundbeleuchtung weist eine lange Lebensdauer auf. Sie kann die
empfohlene kalibrierte Luminanz jedoch nur für eine bestimmte Zeit
gewährleisten. Danach verdunkelt sich die Hintergrundbeleuchtung
allmählich.
Display-Controller
43
Barco System Report (Barco-Systembericht)
Der Barco-Systembericht, auch als BarcoMed SelfExam bekannt, ist ein
assistentenbasiertes Werkzeug, das Daten über die im System
installierten Komponenten sammelt. Diese Information unterstützt des
Barco MIS Support-Team bei der Behebung von Kundenproblemen.
MediCal QAWeb
Die Anwendung MediCal QAWeb wird durch Anklicken der Schaltfläche
QA Web gestartet. Einzelheiten zu dieser Anwendung finden Sie in der
MediCal QAWeb Benutzeranleitung.
Erweiterte Eigenschaften für MXRTController
Zum Aufrufen der erweiterten Eigenschaften-Konfigurationsseiten für das
Barco Coronis Monitorsystem klicken Sie auf die Schaltfläche Advanced
(Erweitert) im Bereich Graphics Device Information (GrafikgerätInformation).
Über die Schaltfläche für die erweiterte Konfiguration haben Sie Zugriff
auf verschiedene Seiten. Dies sind:
• Barco Adapter Configuration (Barco Adapterkonfiguration)
• OpenGL & Direct 3D
• Rotation (wenn unterstützt)
• (Device) Details (Gerätedetails)
• Application Profiles (Anwendungsprofile)
Barco Adapter Configuration (Barco
Adapterkonfiguration)
Auf der Seite „Barco Adapter Configuration“ (Barco
Adapterkonfiguration) können Sie zwischen den folgenden
44
Display-Controller
Monitorkonfigurationen und Anzeigeoptionen für die Monitore
umschalten, die an einen Barco MXRT-Controller angeschlossen sind.
Nicht alle Optionen sind jederzeit verfügbar. Ausführliche Informationen
finden Sie in den Hilfetipps in der Treibersoftware.
DISPLAY LAYOUT (MONITORLAYOUT)
• DualView
Beide Monitore sind unabhängig voneinander aktiviert.
• SingleView
Ein einzelner großer Desktop erstreckt sich über beide Monitore.
• Clone (Klonen)
Der größere Monitore wird auf den kleineren Monitor geklont.
Wenn Sie auf der Seite „Barco Adapter Configuration“ (Barco
Adapterkonfiguration) die Option „Clone Mode“ (Klonmodus)
wählen, können Sie im Dropdown-Feld aus drei Optionen die
Skalierung auswählen, die auf den kleineren Monitor angewendet
wird. Diese Optionen sind „Edid Preferred Resolution“ (Bevorzugte
Edid-Auflösung), welche das Bild des größeren Monitors auf die
bevorzugte Edid-Auflösung des kleineren Monitors skaliert;
„Maximum Available Resolution“ (Maximal verfügbare Auflösung),
welche das Bild des größeren Monitors auf die maximal
verfügbare Auflösung der entsprechenden Ausrichtung auf dem
kleineren Monitor skaliert; und „Max Available Resolution that
Maintains Aspect Ratio“ (Maximal verfügbare Auflösung, die das
Bildseitenverhältnis beibehält), welche das Bild des größeren
Monitors auf die maximal verfügbare Auflösung der
entsprechenden Ausrichtung des kleineren Monitors skaliert,
während auch das Bildseitenverhältnis des Ausgangsbildes
beibehalten wird. Die Skalierung wird nur bei Bedarf angewendet.
COLOR FORMAT (FARBFORMAT):
• 24-Bit TrueColor Mode (24-Bit-TrueColor-Modus)
• 30-Bit TrueColor Mode (HDR) (30-Bit-TrueColor-Modus)
Display-Controller
45
DISPLAY RESOLUTION (BILDSCHIRMAUFLÖSUNG):
• Legt die Bildschirmauflösung für 1 oder 2 Monitore fest.
OpenGL und Direct3D
Die Seiten OpenGL und Direct3D der Seite Erweiterte Eigenschaften sind
in zwei Abschnitte unterteilt: Main Settings (Grundeinstellungen) und
Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen).
MAIN SETTINGS (GRUNDEINSTELLUNGEN)
Im Abschnitt Main Settings (Grundeinstellungen) gibt es eine
Schiebeleiste, über die der Benutzer die Einstellungen von Open GL oder
Direct3D auf optimale Leistung, optimale Qualität oder einen Punkt
dazwischen setzen kann. Es gibt außerdem ein Kontrollkästchen zur
Aktivierung von Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen).
CUSTOM SETTINGS (ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN)
Barco empfiehlt, mit den Grundeinstellungen zu arbeiten, wenn der
Anbieter der Bilddarstellungssoftware keine besonderen Angaben zu
anwenderspezifischen Einstellungen liefert.
Im Abschnitt Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen)
können Sie folgende Optionen fein einstellen:
• Anisotropic filtering (Anisotrope Filterung)
• SMOOTHVISION
• Wait for Vertical Sync (Warten auf Vertikal-Sync)
ANISOTROPIC FILTERING (ANISOTROPE FILTERUNG)
Anisotrope Filterung ist eine Technik, durch die Details, die sich durch
eine dreidimensionale Ansicht auszeichnen und mit dem Hintergrund
46
Display-Controller
verschmelzen, auf Flächen erhalten bleiben. Sie arbeitet am besten in
Verbindung mit Mip-Mapping.
Die anisotrope Filterung kann so eingerichtet werden, dass entweder der
System-Verarbeitungsleistung oder der Bildqualität Vorrang gegeben
wird.
Falls Sie sich nicht sicher sind, wie die anisotrope Filterung zu
konfigurieren ist, verwenden Sie die Option Application
Preference (Anwendungspräferenz). Der Monitor wird dann
automatisch der Anwendung gemäß eingerichtet.
SMOOTHVISION
Im Register Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) können Sie
ATIs SMOOTHVISION-Technologie für vollflächiges Anti-Aliasing aktivieren.
SMOOTHVISION verbessert die Bildqualität durch Glätten treppenartiger
Verläufe (Anti-Aliasing) in 3D-Bildern, wodurch die dargestellten Objekte
natürlicher wirken.
WAIT FOR VERTICAL SYNC (WARTEN AUF VERTIKAL-SYNC):
• Die Standardeinstellung für OpenGL ist Default Off (Standard Aus).
• Die Standardeinstellung für Direct3D ist Application Preference
(Anwendungspräferenz).
Lesen Sie bezüglich Wait for Vertical Sync (Warten auf Vertikal-Sync)
bitte auch die Informationen für die Nutzung erweiterter Funktionen in
der Online-Hilfe.
Rotation
Die Seite Rotation ist nur sichtbar, wenn der an den derzeit (aktiven)
Kopf des Barco MXRT Display-Controllers angeschlossene Monitor keine
interne Rotation unterstützt. Die Rotationsfunktion ermöglicht es dem
Benutzer, den Windows-Desktop zu drehen, sodass er der physischen
Ausrichtung des Monitors entspricht.
Display-Controller
47
(Device) Details (Gerätedetails)
Die Seite Details enthält genaue Informationen über den am aktiven
Monitor angeschlossenen Display-Controller. Diese Informationen sind
bei der Beseitigung von Fehlern nützlich, die beim Gebrauch des BARCO
DISPLAY-CONTROLLER auftreten können.
Application Profiles (Anwendungsprofile)
Auf der Seite Configuration können Sie unterschiedliche Monitorprofile
für individuelle Anwendungen zusammenstellen. Diese Einstellungen
werden typischerweise aus einem oder mehreren der folgenden Gründe
durchgeführt:
• Diagnosezwecke.
• Feinabstimmung einer bestimmten Anwendung/
Systemkonfiguration.
• Einrichtung besonderer Einstellungen, die in der Dokumentation
(Diese Seite
wurde absichtlich
leerwerden.
gelassen.)
der Hardware
bzw. Software
empfohlen
• Abstimmung der Anwendungs-/Systemumgebung auf beste
Leistung und optimale Speichernutzung.
AKTIVIEREN EINES KONFIGURATIONSPROFILS
Die Liste Configuration Profiles (Konfigurationsprofile) bietet die
Möglichkeit, den Treiber für eine optimale Leistung für einige bekannte
Anwendungen zu konfigurieren.
Zur Aktivierung eines dieser Profile markieren Sie den Namen der
Anwendung in der Liste und klicken dann auf Apply (Anwenden).
Bestimmte Konfigurationsänderungen machen einen Neustart von
Windows erforderlich. Wir empfehlen mit dem Neustart von Windows zu
warten, bis das Profil für jeden Displayadapter auf dem Desktop
konfiguriert wurde.
48
Display-Controller
Erweiterte Eigenschaften für BarcoMed
Coronis oder BarcoMed Nio
Palettenmodi
Über die Registerkarte Barco Drawing Modes (Zeichenmodi) können Sie
eine der vier Palettenmodi auswählen.
• Color to Gray Compatibility (Farb-/Graustufenkompatibilität)
• User Modifiable Color Palette (Durch Anwender
modifizierbare Farbpalette)
• Static Gray Palette including standard system colors (Statische
Graustufen-Palette einschließlich Standard-Systemfarben)
• Static Gray Palette with NO system colors (Statische
Graustufen-Palette OHNE Systemfarben)
User Modifiable Color Palette (Durch Anwender modifizierbare
Farbpalette): Mit dieser Option können Anwendungen die
Paletteninhalte dynamisch ändern. Wie in der Abbildung unten gezeigt,
reserviert dieser Modus die ersten 10 und die letzten 10 Einträge in der
Palette für das Windows-Betriebssystem, doch die Anwendungen
können die mittleren 236 Einträge manipulieren. Dies ist der StandardPalettenmodus, wie von Windows konfiguriert.
User Modifiable Palette Mode (Palettenmodus-Modifikation durch
Anwender)
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anwendung den Modus
„User Modifiable Color“ erfordert, kontaktieren Sie bitte Ihren
Anwendungs-Lieferanten.
Static Gray Palette including standard system colors (Statische
Graustufen-Palette einschließlich Standard-Systemfarben): Diese
Display-Controller
49
Option legt die Palette auf eine statische Gruppe von 256
Graustufenwerten fest. Anwendungen können Einträge nicht dynamisch
ändern oder zuordnen. Dies verhindert Palettenkonflikte zwischen
Anwendungen. Anderenfalls können Farbbildwerte in der
Hintergrundanwendung verzerrt erscheinen.
Wie in der unteren Abbildung gezeigt, werden die 20 StandardSystemfarben von RGB in Graustufenwerte umgewandelt. Die übrigen
236 Einträge aus Index 10 bis 245 enthalten die fehlenden
Graustufenwerte, so dass die Palette alle 256 Graustufenwerte umfasst.
Static Gray Palette with system colors (Statische Graustufen-Palette mit
Systemfarben)
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Anwendung den Modus
„Static Gray Palette with Standard colors“ (Statische
Graustufen-Palette mit Standardfarben) erfordert, kontaktieren
Sie Ihren Anwendungs-Lieferanten.
Static Gray Palette with NO System colors (Statische GraustufenPalette OHNE Standard-Systemfarben): Diese Option legt die Palette
auf eine statische, lineare Kennlinie von 256 Graustufen fest. Deshalb
können Anwendungen Einträge nicht dynamisch ändern oder zuordnen.
Dies verhindert Palettenkonflikte zwischen Anwendungen. Anderenfalls
50
Display-Controller
können Farbbildwerte in der Hintergrundanwendung verzerrt
erscheinen.
Wie in der unteren Abbildung gezeigt, hat jeder der 256
Paletteneinträge einen RGB-Wert von (i, i, i), wobei i den Index von 0 bis
255 darstellt.
Static Gray Palette with NO system colors (Statische Graustufen-Palette
OHNE Systemfarben)
Falls Sie eine statische Graustufen-Palette verwenden wollen,
empfehlen wir die Option “Static Gray Palette including Standard System
Colors” (Statische Graustufen-Palette einschließlich StandardSystemfarben) anstelle dieser Option zu verwenden. Dies ist darauf
zurückzuführen, dass einige Anwendungen die ersten und die 10 letzten
Paletteneinträge als Standard-Systemfarben annehmen. In diesem
Palettenmodus umfassen diese Einträge die Eingaben im unteren oder
oberen Bereich der Graustufenflanke.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Anwendung diesen
Modus “Static Gray Palette including Standard System Colors”
(Statische Graustufen-Palette OHNE Standard-Systemfarben)
erfordert, kontaktieren Sie Ihren Anwendungs-Lieferanten.
Mehr Informationen zu den Palettenmodi finden Sie in der Online-Hilfe.
Drawing Mode (Zeichenmodus)
Im Abschnitt Drawing Mode (Zeichenmodus) können Sie aus den
folgenden Zeichenmodi wählen. Wenn Optionen in diesem Bereich grau
unterlegt sind, stehen sie für das Controller-Modell nicht zur Verfügung.
Enable DirectDraw (DirectDraw aktivieren):Über diese Option können
Sie DirectDraw aktivieren bzw. deaktivieren. DirectDraw ist eine
Software-Schnittstelle, die direkten Zugriff auf Display-Geräte bietet und
Display-Controller
51
dabei die Kompatibilität mit Graphic Device Interface (GDI) von Windows
aufrechterhält. DirectDraw ist standardmäßig aktiviert.
Mehr Informationen zu DirectDraw finden Sie in der Online-Hilfe.
Enable Dithering (Dithering aktivieren): Über diese Option können Sie
Dithering aktivieren bzw. deaktivieren. Dithering ist eine Technik zum
Steigern der Farbbereiche in einem Bild, durch die sich allerdings die
räumliche Auflösung mindert.
Diese Option ist nur verfügbar, wenn User Modifiable Palette
Mode (Palettenmodus-Modifikation durch Anwender) gewählt
wird. Bei Wahl von Static Gray Palette including Standard
System Colors (Statische Graustufen-Palette einschließlich
Standard-Systemfarben) oder Static Gray Palette with NO
System colors (Statische Graustufen-Palette OHNE StandardSystemfarben) ist das Kontrollkästchen „Enable Dithering“
(Dithering aktivieren) grau unterlegt und Dithering wird
automatisch deaktiviert.
Disable 10-bit grayscale (10-Bit-Graustufe
deaktivieren)
Verwenden Sie diese Option für Windows®-basierte StandardAnwendungen wie Internet Explorer, Excel usw., die 8-BitFarbunterstützung (256 Farben) benötigen.
Verwenden Sie diese Option nicht für Anwendungen, die 10-Bit
Pixelunterstützung (1.024 Graustufen gleichzeitig) erfordern. In diesem
Fall ist es besser, Grafikarchive für erhöhte Farbtiefe wie WinBarco zu
verwenden.
Beschreibung der 10-Bit-Graustufe: Für Simultanwiedergabe von
1.024 Graustufen arbeiten alle BarcoMed „H“ Display-Controller wie der
BarcoMed 5MP2FH, BarcoMed Coronis bzw. BarcoMed Coronis 5MP
standardmäßig mit erweiterter Abstufungstiefe (10-Bit).
Schlussfolgerung: Die Option „Disable Extended Depth“ (Erweiterte
Tiefe deaktivieren) versetzt BarcoMed Coronis Display-Controller in den
8-Bit-Modus. Die Folge ist eine höhere Leistung, da der Einzelbild-Puffer
auf 8-Bit-Pixel gestellt ist. Obwohl diese Option mit Anwendungen, die
52
Display-Controller
normalerweise eine 10-Bit-Unterstützung erfordern, eingesetzt werden
kann, entsteht ein Verlust an Pixeltiefe, d.h. 256 Graustufen anstelle von
simultan 1.024 Graustufen.
Disable RGB To Static Gray Color Translation
(Farbenumsetzung RGB in statische Graustufen
deaktivieren)
Wählen Sie Disable RGB To Static Gray Color Translation
(Farbenumsetzung RGB in statische Graustufen deaktivieren), wenn die
RGB-Werte gleichmäßig gewichtet mit jeweils 1/3 umgesetzt werden
sollen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird das CIE-Modell (CIE –
Commission Internationale de I'Eclairage) mit der Farbgewichtung 59%
Grün, 30% Rot und 11% Blau herangezogen.
Monitor Configuration (Monitor-Konfiguration)
Über die Monitorkonfigurationsseite können Sie zwischen den folgenden
Monitorkonfigurationen für die an einen BarcoMed-Controller
angeschlossenen Monitore umschalten:
• SingleView
Ein einzelner großer Desktop erstreckt sich über beide Monitore.
• DualView
Beide Monitore sind unabhängig voneinander aktiviert.
Graphics Board (Grafikkarte)
Schaltfläche „Update Firmware...“ (Firmware aktualisieren): Durch
Klicken auf diese Schaltfläche wird das Dienstprogramm BarcoMed
Hardware Configuration gestartet. Mit diesem Programm kann der
Anwender ein Flash-Update der Firmware im ROM des gewählten Barco
Med Display-Controllers durchführen. Die BarcoMed Hardware
Configuration Utility ist eine “assistentenbasierte” Anwendung, die den
Anwender durch die Flash-Aktualisierung führt. Der Anwender wird
aufgefordert, eine Firmware-Aktualisierungsdatei für den
Aktualisierungsvorgang zu wählen. Diese Datei wird von Barco Medical
Display-Controller
53
Imaging Systems geliefert, wenn eine Firmware-Aktualisierung
erforderlich ist.
Device Details (Gerätedetails)
Über die Registerkarte Device Details (Gerätedetails) können Sie auf die
Seite Device Details zugreifen, auf der Sie ausführliche Informationen zu
dem Display-Controller finden, der an den aktiven Monitor
angeschlossen ist. Diese Informationen sind bei der Beseitigung von
Fehlern nützlich, die beim Gebrauch des Barco-Monitor auftreten
können.
54
Display-Controller
Wichtige Informationen
Umweltschutzinformationen
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND
ELEKTRONIKALTGERÄTE, WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt
entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit anderem
Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
ausgediente Geräte bitte über die entsprechenden
Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Trennen Sie diese Geräte bitte von anderem Abfall, um mögliche
Schäden für die Umwelt und Gesundheit durch die unkontrollierte
Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, und recyceln Sie diese
verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwendung von
Rohstoffen zu fördern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei
der zuständigen Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
KONFORMITÄT MIT DER TÜRKISCHEN ROHS
Republik Türkei: In Konformität mit der EEE-Rechtsvorschrift
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Display-Controller
55
中国大陆 ROHS (FESTLANDCHINA ROHS)
根据中国大陆 《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大
陆 RoHS),以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有
害物质的名称和含量。中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部
MCV 标准:“ 电子信息产品中有毒物质的限量要求 ” 中。
Entsprechend der „China Administration on Control of Pollution Caused
by Electronic Information Products“ (auch bezeichnet als RoHS von
Festlandchina) führt die unten dargestellte Tabelle die Namen und den
Inhalt von toxischen Substanzen und/oder Gefahrenstoffen auf, die in
dem Barco-Produkt enthalten sein können. Die RoHS von Festlandchina
sind im MCV-Standard des Ministeriums für die Informationsindustrie von
China im Abschnitt „Limit Requirements of toxic substances in Electronic
Information Products“ enthalten.
零件项目 ( 名称 )
有毒有害物质或元素
Name der
Gefahrenstoffe oder Elemente
Komponente
印制电路配件
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
Leiterplattenbauteile
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限
量要求以下 .
O: Zeigt an, dass der Anteil dieser toxischen Substanz oder dieses Gefahrenstoffes in
allen homogenen Materialien für diesen Teil unter dem zulässigen Grenzwert in SJ/
T11363-2006 liegt.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规
定的限量要求 .
X: Zeigt an, dass der Anteil dieser toxischen Substanz oder dieses Gefahrenstoffes in
mindestens einem homogenen Material für diesen Teil über dem zulässigen Grenzwert
in SJ/T11363-2006 liegt.
在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP)都必须遵照中国大陆
《电子信息产品污染控制标识要求》标准贴上环保使用期限
(EFUP)标签。Barco 产品所采用的 EFUP 标签 (请参阅实例,徽
56
Display-Controller
标内部的编号使用于制定产品)基于中国大陆的 《电子信息产品
环保使用期限通则》标准。
Alle elektronischen Informationsprodukte (Electronic Information
Products, EIP), die in Festlandchina verkauft werden, müssen dem
„Electronic Information Products Pollution Control Labeling Standard“ von
Festlandchina entsprechen und mit dem Environmental Friendly Use
Period (EFUP)-Logo gekennzeichnet sein. Die Zahl im EFUP-Logo, das
Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf dem „Standard of Electronic
Information Products Environmental Friendly Use Period“ von
Festlandchina.
10
Display-Controller
57
Informationen zur Einhaltung von
gesetzlichen Bestimmungen
FCC KLASSE B
Dieser Barco Grafik-Controller entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien.
Der Betrieb ist nur zulässig, wenn die beiden folgenden Bedingungen
erfüllt sind: (1) dieses Gerät verursacht keine gefährlichen Störungen
und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen verarbeiten können,
einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen können.
Dieses Produkt wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien.
Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz
gegen schädliche Interferenzen in einer Wohneinrichtung zu bieten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie
aussenden. Falls es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen des
Herstellers installiert wird, kann es Funkverbindungen stören. Ein
störungsfreier Betrieb kann jedoch nicht in allen Einrichtungen garantiert
werden. Sollte das Produkt den Radio- oder Fernsehempfang stören,
was durch Aus- und Wiedereinschalten des Produkts ermittelt werden
kann, wird dem Benutzer geraten, die Störungen durch eine bzw.
mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten bzw. an einem anderen Ort
aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Produkt und dem Empfänger
vergrößern.
• Das Produkt an einen anderen Zweig des Stromnetzes anschließen
als den Empfänger.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu
Rat ziehen.
Für den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte ist zur Erfüllung der
Auflagen der FCC-Richtlinien die Verwendung eines abgeschirmten
Kabels erforderlich. Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt,
die von Barco nicht ausdrücklich genehmigt sind, können einen Verfall
der Betriebserlaubnis für dieses Produkt zur Folge haben.
58
Display-Controller
Erklärung der Symbole
Auf dem Display-Controller finden Sie die folgenden Symbole:
0120
Gibt an, dass Einhaltung der wesentlichen
Anforderungen der EG-Richtlinie 93/42/
EWG besteht.
Gibt an, dass Übereinstimmung mit Teil 15
der FCC-Regeln (Class A oder Class B)
besteht.
bzw.
bzw.
Gibt an, dass der Monitor den UL-Richtlinien
entspricht.
Gibt an, dass der Monitor den c-ULRichtlinien entspricht.
Gibt an, dass der Monitor den DEMKORichtlinien entspricht.
S&E
Gibt an, dass der Monitor den CCCRichtlinien entspricht.
Gibt an, dass der Monitor den VCCIRichtlinien entspricht.
Gibt an, dass dieses Gerät nicht als
normaler Hausmüll, sondern gemäß der
europäischen WEEE-Richtlinie (Elektro- und
Elektronikalt-/schrottgeräte) zu entsorgen
ist.
Display-Controller
59
Rechtliche Hinweise
Obwohl bei Erstellung dieses Dokuments größte Anstrengungen
unternommen wurden, um technische Genauigkeit zu gewährleisten,
können wir für eventuelle Fehler keine Haftung übernehmen. Unser Ziel
ist es, Ihnen eine exakte und praxisgerechte Dokumentation zur
Verfügung zu stellen. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fehler
entdecken.
Barco-Softwareprodukte sind das Eigentum von Barco. Sie werden unter
Copyright von Barco N.V. oder Barco, Inc. nur in Verbindung mit einem
Software-Lizenzvertrag zwischen Barco N.V. oder Barco Inc. und dem
Lizenznehmer vertrieben. Keine andere Verwendung, Vervielfältigung
oder Offenbarung eines Software-Produkts von Barco ist in irgendeiner
Form zulässig.
Das Recht zu Änderungen an Spezifikationen der Produkte von Barco
ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten.
Alle Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind das
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte
vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung von Barco darf dieses
Dokument weder als Ganzes noch auszugsweise auf irgendeine Weise
graphisch, elektronisch, mechanisch oder als Fotokopie, Abschrift oder
mit Datenspeicher- und Datenabfragesystemen vervielfältigt oder
kopiert werden.
© 2011 Barco N.V. Alle Rechte vorbehalten.
60
Display-Controller
Technische Daten
BARCOMED CORONIS PCIE
Bus
PCI Express X8, x16
Abmessungen
106 x 176 x 16 mm
Betriebssystem
Windows 2000, XP 32/64
Plattformen
Intel-Architekturen
Grafikbeschleuniger
Barco AURA
Speicher
128 MB
Referenztabelle
10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe
Pixeltiefe
10 Bit
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit v1.0
Videoausgänge
2 DVI-D-Anschlüsse
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 2560 x 2048 VGA beim Start
Zulassungen
FCC-B, CE, EN55022 B, EN 61000-6, IEC 60601-102
Betriebstemperatur
+10 bis +60 °C
Leistungsaufnahme
< 15 W
Display-Controller
61
BARCOMED CORONIS PCI
62
Bus
PCI 2.2, Universalsignalgebung
Abmessungen
106 x 176 x 16 mm
Betriebssystem
Windows XP 32/64, Server 2003, 2008
Plattformen
Intel-Architekturen
Grafikbeschleuniger
Barco AURA
Speicher
128 MB
Referenztabelle
10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe
Pixeltiefe
10 Bit
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit v1.0
Videoausgänge
2 DVI-D-Anschlüsse
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 2560 x 2048 VGA beim Start
Zulassungen
FCC Klasse B, CE, EN55022 A, EN 50082-1
Betriebstemperatur
+10 bis +60 °C
Leistungsaufnahme
< 15 W
Display-Controller
BARCOMED NIO PCIE
Bus
PCI Express X4
Bus-Taktgeschwindigkeit
2,5 GHz
Busbreite
4 Leitungen
Leistungsaufnahme
< 15 Watt
Betriebssystem
Windows XP 32/64, Server 2003, 2008
Plattformen
Intel-Architekturen
Displaykonfiguration
Single- oder Dualkopf, Hochformat oder Querformat
Grafikprozessor
AURA-Originaltechnologie
Displayspeicher
128 MB
Pixel-Taktfrequenz
340 MHz
Referenztabelle
10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation
Unterstützte Auflösungen
1600 x 1200 @ 60 Hz, 2048 x 1536 @ 60 Hz, 2560 x
u. Bildwiederholraten
2048 @ 50 Hz
Betriebstemperatur
+10 bis +60 °C
Zulassungen
FCC Klasse B, EN 55022B, EN 610000-6-1, CE, IEC
1000-4 -2, -3, -4, -5, IEC 60601-1-2
Display-Controller
63
BARCOMED NIO PCI
Bus
PCI 2.2, Universalsignalgebung
Bus-Taktgeschwindigkeit
33 und 66 MHz
Busbreite
32 und 64 Bit
Leistungsaufnahme
< 15 Watt
Betriebssystem
Windows XP 32/64, Server 2003, 2008
Plattformen
Intel-Architekturen
Displaykonfiguration
Single- oder Dualkopf, Hochformat oder Querformat
Grafikprozessor
AURA-Originaltechnologie
Displayspeicher
128 MB
Pixel-Taktfrequenz
340 MHz
Referenztabelle
10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit VESA
Unterstützte Auflösungen
1600 x 1200 @ 60 Hz, 1536 x 2048 @ 50 Hz, 2048 x
u. Bildwiederholraten
1536 @ 50 Hz
Betriebstemperatur
+10 bis +60 °C
Zulassungen
FCC Klasse B, EN 55022B, EN 610000-6-1, CE, IEC
1000-4 -2, -3, -4, -5, IEC 60601-1-2
64
Display-Controller
BARCOMED 5MP2FH PCIE
Bus
PCI Express x4
Leistungsaufnahme
< 15 Watt
Abmessungen
167,6 x 106,7 x 15 mm
Betriebssystem
Win XP 32/64, Server 2003, 2008
Displaykonfiguration
Doppelmonitor im Hoch- oder Querformat
Grafikprozessor
AURA-Technologie
Displayspeicher
512 MB
Pixel-Taktfrequenz
340 MHz
Elektronormen
Dual DVI gemäß VESA A, DVI Rev. 1.0 Spez.
Unterstützte Auflösungen
2048 x 2560 @ 50Hz, 2096 x 2800 @ 50Hz
u. Bildwiederholraten
Betriebstemperatur
0 bis +60 °C
Zulassungen
FCC Klasse B, CISPR22 Klasse B, BSMI CNS, VCCI,
EN55022, EN55024, EN60950, CE, UL60950-1, CSA
C22.2
Display-Controller
65
MXRT-1150
Bus-Kompatibilität
Kann in mechanischen PCI Express-Kartensteckplätzen
mit x1, x8, x16 installiert werden
Funktioniert mit elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x1, x4, x8, x16/läuft mit
einfacher Geschwindigkeit
Leistungsaufnahme
<25 Watt
Abmessungen
Reduzierte Höhe, halbe Länge (2,3”x 6,6”)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64 und Windows® 7
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FireMV™
Displayspeicher
256 MB DDR2
Referenztabelle
32-Bit-Eingabe/32-Bit-Ausgabe
Pixeltiefe
Bis zu 32 Bit Farbe
Elektronormen
DMS-59 an Dual DVI-I-Ausgang
Anschlüsse
DMS-59 an Dual DVI-I-Ausgang
Unterstützte Auflösungen
Analog: 2048 x 1536
Digital 1920 x 1200 pro Monitor
VGA beim Starten
66
Zulassungen
FCC Klasse B, CE, ICES-003, VCCI, BSMI, MIC, UL
Betriebstemperatur
0° bis 55°C
Display-Controller
MXRT-1450
Bus-Kompatibilität
Kann in mechanischen PCI Express-Kartensteckplätzen
mit x1, x4, x8, x16 installiert werden
Funktioniert mit elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x1, x4, x8, x16/läuft mit
einfacher Geschwindigkeit
Leistungsaufnahme
17 Watt
Abmessungen
Reduzierte Höhe, halbe Länge 2,3” x 6,6”
Betriebssystem
Windows® XP, XP64
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FireMV™
Displayspeicher
512 MB DDR3
Speicherschnittstelle
64 Bit
Pixeltiefe
32 Bit Farbe
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation
Anschlüsse
DMS-59 mit Dual DVI-I-Kabel
DMS-59-zu-DisplayPort ist optional
Direct3DHardwareunterstützung
Microsoft® DirectX v11.0
Unterstützte Auflösungen
2560 x 1600 DisplayPort, 1920 x 1200 DVI/Analog
OpenGLHardwareunterstützung
OpenGL 4.0
Zulassungen und
Konformität
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
Betriebstemperatur
0° bis 60°C
Anschlussfähigkeit
DMS-59
55024, BMSI CNS, CISPR- 22/24, VCCI
Display-Controller
67
MXRT-2150
Bus-Kompatibilität
Kann nur in mechanische PCI ExpressKartensteckplätze mit x16 eingesetzt werden
Funktioniert in elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x4, x8, x16/läuft mit 16-facher
Geschwindigkeit
Leistungsaufnahme
<25 Watt
Abmessungen
Reduzierte Höhe, halbe Länge (2,3”x 6,6”)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64 und Windows® 7
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FireMV (RV515 GPU)
Displayspeicher
256 MB DDR2
Referenztabelle
32-Bit-Eingabe/32-Bit-Ausgabe
Pixeltiefe
32 Bit Farbe
Elektronormen
Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation
Anschlüsse
DMS-59 mit Dual DVI-I-Kabel
Unterstützte Auflösungen
Analog: 2048 x 1536
Digital 1920 x 1200 pro Monitor
VGA beim Starten
Zulassungen
FCC Klasse B, CE, ICES-003, VCCI, BSMI, MIC, UL
Betriebstemperatur
0° bis 55°C
Anschlussfähigkeit
DMS-59 an Dual DVI-I-Kabel für Dual DVI-I-Ausgang
(enthalten)
68
Display-Controller
MXRT-2400
Bus-Kompatibilität
PCIe Gen2 x16
Leistungsaufnahme
43 Watt
Abmessungen
Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 169,67 mm (L) x
64,46 mm (H)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FirePro
Displayspeicher
512 MB DDR3
Speicherschnittstelle
64 Bit
Speicherbandbreite
14,4 GB/s
Pixeltiefe
32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal)
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 DisplayPort (DP),
konform mit v1.1a
Direct3DHardwareunterstützung
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei
Shader 5.0
Graustufen
OpenGLHardwareunterstützung
OpenGL 4.0
Zulassungen und
Konformität
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24,
IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie
(2002/95/EG), Certificate of Information &
Communication Equipment (Republik Korea)
Betriebstemperatur
0° bis 60°C
Anschlussfähigkeit
Single-Link-Display Port (DP) an DVI-I-Adapterkabel (1
Adapter enthalten)
Display-Controller
69
MXRT-5200
Bus-Kompatibilität
Native Unterstützung PCI Express Gen2 x16
Leistungsaufnahme
< 75 Watt
Abmessungen
98,4 x 228,6 x 15,9 mm
Betriebssystem
Windows® XP, XP64 und Windows® 7
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FireGL (RV630 GPU)
Displayspeicher
512 MB GDDR4
Referenztabelle
24-Bit-Eingabe/24-Bit-Ausgabe
(8 Bit pro Farbkanal)
Pixeltiefe
Standard: 8 Bit Grau, 24 Bit Farbe
High Dynamic Range: 10 Bit Grau, 30 Bit Farbe
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0
Anschlüsse
2 Dual Link DVI-I-Anschlüsse
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 3280 x 2048
VGA beim Start
Zulassungen
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE, UL-60950-1, BMSI CNS,
CISPR-22/24, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS, MIC
Betriebstemperatur
70
Display-Controller
0° bis 55°C
MXRT-5400
Bus-Kompatibilität
PCIe Gen2 x16
Leistungsaufnahme
72 Watt
Abmessungen
Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 230,53 mm (L) x
98,34 mm (H)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FirePro
Displayspeicher
1 GB GDDR5
Speicherschnittstelle
128 Bit
Speicherbandbreite
64 GB/s
Pixeltiefe
32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal)
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0
Display Port (DP) konform mit v1.1a
Direct3DHardwareunterstützung
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel
OpenGLHardwareunterstützung
OpenGL 4.0
Anschlüsse
1 DVI-I, 2 Display Port (DP)
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei
Shader 5.0
Graustufen
Zulassungen und
Konformität
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24,
IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie
(2002/95/EG), Certificate of Information &
Communication Equipment (Republik Korea)
Betriebstemperatur
0° bis 60°C
Display-Controller
71
Anschlussfähigkeit
Single-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapterkabel (2
Adapter enthalten)
Dual-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapter verfügbar
über Barco; Teilenummer K9305101
72
Display-Controller
MXRT-5450
Bus-Kompatibilität
PCIe Gen2 x16
Leistungsaufnahme
72 Watt
Abmessungen
Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 230,53 mm (L) x
98,34 mm (H)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FirePro
Displayspeicher
1 GB GDDR5
Speicherschnittstelle
128 Bit
Speicherbandbreite
64 GB/s
Pixeltiefe
32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal)
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0
Display Port (DP) konform mit v1.1a
Direct3DHardwareunterstützung
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel
OpenGLHardwareunterstützung
OpenGL 4.0
Anschlüsse
2 DVI-I
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei
Shader 5.0
Graustufen
Zulassungen und
Konformität
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24,
IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie
(2002/95/EG), Certificate of Information &
Communication Equipment (Republik Korea)
Betriebstemperatur
0° bis 60°C
Display-Controller
73
MXRT-7300
Bus
Native Unterstützung PCI Express Gen2 x16
Abmessungen
Einzel-PCIe-Steckplatzbreite 249 mm (L) x 111 mm
(H)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64 und Windows® 7
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Grafikbeschleuniger
ATI FirePro (RV730 GL XTX GPU)
Speicher
1 GB GDDR3
Referenztabelle
24-Bit-Eingabe/24-Bit-Ausgabe (8 Bit pro Farbkanal)
Pixeltiefe
24 Bit/30 Bit (HDR-Modus)
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0
Display Port konform mit v1.1a
Videoausgang
2 DisplayPort-Anschlüsse, 1 DL DVI-I-Anschluss
Standardauflösungen
Bis zu 3280 x 2048 (VGA beim Start)
Zulassungen
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR-22/24, VCCI, CSA
C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of
Information & Communication Equipment (Republik
Korea)
74
Betriebstemperaturbereich
0° bis 55°C
Leistungsaufnahme
76 Watt
Display-Controller
MXRT-7400
Bus-Kompatibilität
PCIe Gen2 x16
Leistungsaufnahme
138 Watt
Abmessungen
Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 281,29 mm (L) x
98,53 mm (H)
Betriebssystem
Windows® XP, XP64
Plattformen
Intel®- und AMD-Architekturen
Netzanschluss
Ein 2x3-Netzanschluss
Grafikbeschleuniger
ATI FirePro
Displayspeicher
2 GB GDDR5
Speicherschnittstelle
256 Bit
Speicherbandbreite
128 GB/s
Pixeltiefe
32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal)
Elektronormen
Dual-Link-DVI, konform mit v1.0
Display Port (DP) konform mit v1.1a
Direct3DHardwareunterstützung
Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel
OpenGLHardwareunterstützung
OpenGL 4.0
Anschlüsse
1 DVI-I, 2 Display Port (DP)
Unterstützte Auflösungen
Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei
Shader 5.0
Graustufen
Zulassungen und
Konformität
FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN
55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24,
IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie
(2002/95/EG), Certificate of Information &
Communication Equipment (Republik Korea)
Betriebstemperatur
0° bis 60°C
Display-Controller
75
Anschlussfähigkeit
Single-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapterkabel (2
Adapter enthalten)
Dual-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapter verfügbar
über Barco; Teilenummer K9305101
76
Display-Controller
Garantiebedingungen
BARCO MID ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN
Gültig ab 1. Januar 2008
ARTIKEL 1: PRODUKTGARANTIE
Barco nv, Medical Imaging Division (Barco nv, MID) gewährleistet, dass das Gerät im Garantiezeitraum bzw. während
einer festgelegten verlängerten Garantiezeit frei von Fabrikations- und Materialfehlern ist.
Hardware: Barco garantiert, dass die hierunter gelieferten Produkte (i) den zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen
Spezifikationen entsprechen und (ii) keine Material- und Fabrikationsfehler aufweisen (die „Garantien“).
Software: Barco garantiert, dass die von Barco programmierte Software im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den
zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Spezifikationen funktioniert. Eine Software ist schon an sich für Bugs und Fehler
anfällig. Barco übernimmt keinerlei Garantien im Hinblick auf die dem Kunden ohne Gewähr zur Verfügung gestellte
Software, und übernimmt keine Haftung für einen eventuell nicht störungsfreien und fehlerfreien Betrieb der Produkte.
Wenn nicht anders im Barco-Produkthandbuch oder in der Vereinbarung zwischen Barco und dem Kunden festgelegt, ist
der Garantiezeitraum wie folgt für:
(a) Hardware: 12 Monate ab Beginn des Barco-Rechnungsdatums.
(b) Software: 3 Monate ab Beginn des Barco-Rechnungsdatums.
Ungeachtet der Bedingungen von Artikel 2 werden Reparaturarbeiten und Ersatzleistungen für Material- bzw.
Fabrikationsfehler im Rahmen dieser Garantie entsprechend der folgenden Bedingungen zu unseren Lasten durchgeführt:
1.1 Jegliche Ansprüche hinsichtlich Garantieleistungen müssen Barco schriftlich innerhalb von acht Tagen nach
Entdeckung oder erstmaligem Bemerken des Mangels oder Fehlers mitgeteilt werden. Bei Auftritt von Defekten ist der
Kunde verpflichtet, das Barco nv, MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center) per Telefon, Fax
oder E-Mail darüber zu unterrichten und dem Kundendienst eine vollständige Beschreibung des Problems einschließlich
der Modell- und Seriennummer des betreffenden Geräts zu geben.
1.2 Daraufhin beurteilt der Kundendienst das vom Kunden festgestellte Problem und berät den Kunden über
entsprechende Abhilfemaßnahmen. Der Kundendienst kann den Kunden bitten, defekte Geräte oder Teile an Barco nv
oder ein MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center) zu Reparaturzwecken abzugeben.
Keinesfalls darf der Kunde ein fehlerhaftes Produkt oder Teile hiervon ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Barco
an Barco zurücksenden.
Falls die Rückgabe des fehlerhaften Produkts durch Barco autorisiert wurde, muss Barco dem Kunden hierzu eine
Rücksendeautorisation (RMA) zukommen lassen.
Der Kunde muss beim nächsten Barco nv, MID Customer Support Centre (oder autorisierten Service-Center) gemäß der
Liste unter www.barcomedical.com eine RMA-Nummer beantragen, falls nicht anders angegeben.
Der Kunde hat bei einer Rücksendung des vermutlich defekten Produkts oder Teils an Barco zum Zwecke der Reparatur
oder des Austauschs, die Kosten für Transport, Verpackung sowie Versicherung zu tragen. Barco hat bei Rücksendung des
reparierten oder ersetzten Produkts oder Teils an den Kunden die Kosten für Transport, Verpackung sowie Versicherung zu
tragen.
1.3 Der Kunde schickt dann das Gerät bzw. die Teile, die defekt sind, mit der zugewiesenen RMA-Nummer frachtfrei in
der Originalverpackung an das Barco nv, MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center).
1.4 Verwendete Ersatzteile sind neu oder entsprechen den Neuteilen für dieses Gerät. Austausch-LCD-Bildschirme sind
neu bzw. Teile mit der gleichen Betriebsstundenzahl. Der Garantiezeitraum für die Ersatzteile erlischt zum selben
Zeitpunkt wie der ursprüngliche Garantiezeitraum für das Gerät. Alle Teile, die unter diesen Bedingungen ausgetauscht
und zu Barco nv, MID (oder einem autorisierten Service-Center) zurückgeschickt werden, gehen in das Eigentum von
Barco nv, MID (oder des autorisierten Service-Centers) über.
1.5
Das reparierte Gerät geht auf dem normalen Versandweg auf Kosten von Barco nv, MID an den Kunden zurück.
1.6 Barco nv, MID ersetzt Produkte, die innerhalb von 90 Tagen nach Zulieferung von Barco ausfallen, gegen neue,
wobei im Fall einer Diagnose-Mehrfach-Monitorkonfiguration eine farbliche Abstimmung gewährleistet wird.
Barco setzt sich zum Ziel das neue Austauschprodukt innerhalb von 2 Geschäftstagen nach Erhalt der Kundenmitteilung in
schriftlicher Form zu versenden.
ARTIKEL 2: VORBEDINGUNGEN FÜR EINEN GARANTIEFALL UND GARANTIEAUSSCHLÜSSE
A.
Der Garantiefall tritt nur ein, falls die Produkte oder Teile hiervon
(i) die gesamte Zeit in der Originalverpackung und in Übereinstimmung mit den von Barco genannten
Bedingungen (z. B. überdachter und sicherer Lagerort, Beachtung von Mindest- bzw. Maximaltemperatur und
maximaler Luftfeuchtigkeit, ...) transportiert und gelagert wurden oder, falls keine solchen Bedingungen
genannt wurden, zumindest in Übereinstimmung mit den allgemein üblichen Verfahren in Bezug auf diese Art
Display-Controller
77
B.
von Produkten.
(ii) jederzeit gemäß den Anweisungen von Barco oder, falls keine solchen Anweisungen gegeben wurden,
zumindest mit der für diese Art von Produkten üblichen Sorgfalt und Vorsicht behandelt wurden.
(iii)exakt nach den Anweisungen und Hinweisen von Barco installiert wurden (falls und insoweit die Produkte nicht
durch Barco selbst oder durch einen von diesem autorisierten Subunternehmer installiert wurden).
(iv)nicht unautorisiert verwendet, verändert, modifiziert oder repariert wurden oder Versuche hierzu unternommen
wurden.
(v) die gesamte Zeit im Hinblick auf den vorgesehenen Zweck „normal“ und exakt in Übereinstimmung mit den
Bedienungshinweisen in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Produkt verwendet und nicht für
anderweitige Zwecke eingesetzt, missbraucht oder beschädigt wurden. In diesem Zusammenhang bedeutet
„normale Verwendung“ die regelmäßige, übliche und routinemäßige Verwendung des jeweiligen Produkts wie
von Barco vorgesehen und/oder empfohlen.
(vi)jederzeit gemäß den Anweisungen von Barco oder, falls keine solchen Anweisungen vorlagen, zumindest in
den üblichen Intervallen und mit der für diese Art von Produkten normalerweise angewandten Verfahren
gewartet wurden.
Die hier beschriebene Garantie schließt Folgendes aus:
2.1 Jegliche Hardware oder Software, die nicht von Barco nv, MID, einem autorisierten Vertreter oder Händler erworben
wurde, und die vom Kunden oder einem Dritten in ein Gerät von Barco nv, MID integriert wurde.
2.2
Jede Host-Konfiguration, die nicht von Barco nv, MID ausdrücklich unterstützt wird.
2.3 Jede auf dem System installierte Software von Barco nv, MID oder Dritten. Ausgenommen hiervon ist Software von
Barco nv, MID, die nachweislich Ursache von Störungen bei Hardware ist, die unter diese Vereinbarung fällt.
2.4 Normale Abnutzung und Verschleiß, Einsatz unter von den Vorgaben abweichenden Bedingungen, wie staubige
Umgebung oder unter extremen Temperaturbedigungen, unsachgemäße Handhabung, nicht autorisierte Reparaturen
oder Modifikationen, unsachgemäße Konfiguration oder Wartung, beschädigte, geänderte bzw. entfernte Seriennummer,
kosmetische Aufarbeitung.
2.5 Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen1 oder spezifischen Teilen, die nach Definition Abnutzung und
Verschleiß unterliegen, so unter anderem:
a. Bildröhren, LCD-Bildschirme
b. Hintergrundbeleuchtungen in Diagnose-LCD-Bildschirmen, wenn deren Betriebsstundenzahl 2 bei Betrieb mit
der werkseitig kalibrierten Bildluminanz4 die garantierte Lebensdauer3 für die Hintergrundbeleuchtung dieses
Modells überschreitet.
Beispiel 1:
•
Display mit einer Betriebszeit von 8 Stunden/Tag, d. h. +/-2.920 Stunden/Jahr
•
Für den Monitor insgesamt gilt eine Garantiezeit von 5 Jahren.
•
Die garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung dieses Modells beträgt 17.000 Stunden.
•
Die werkseitig kalibrierte Bildluminanz ist nach 4 Jahren nicht mehr erreichbar, was einer Betriebszeit
von +/-11.680 Stunden entspricht.
•
Ergebnis: Damit fällt der Austausch der Hintergrundbeleuchtung unter die Garantie.
Beispiel 2:
•
Display mit einer Betriebszeit von 24 Stunden/Tag, d. h. 8.760 Stunden/Jahr
•
Für den Monitor insgesamt gilt ein Garantieprogramm von 5 Jahren.
•
Die garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung dieses Modells beträgt 17.000 Stunden.
•
Die werkseitig kalibrierte Bildluminanz ist nach 2,5 Jahren nicht mehr erreichbar, was einer Betriebszeit
von +/-21.900 Stunden entspricht.
•
Ergebnis: Für den Austausch der Hintergrundbeleuchtung besteht kein Garantieanspruch.
(1): „Verschleißteile“ sind solche, die der Benutzer selbst austauschen kann.
(2): „Betriebsstundenzahl der Hintergrundbeleuchtung“ ist die gesamte Zeit in Stunden, während derer ein Bild
(einschließlich Bildschirmschoner) auf dem Schirm angezeigt worden ist; dieser Wert ist über das
Bildschirmmenü abrufbar.
(3): „Garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung“ ist die Stundenanzahl der
Hintergrundbeleuchtung während der ein vordefinierter Luminanzwert d.h. die werkseitig kalibrierte
Bildluminanz von einem bestimmten Diagnose-Monitormodell geliefert wird. Diese Zahl ist auf dem
Garantiezertifikat jedes Monitors erwähnt bzw. kann von der lokalen Barco-Vertriebsstelle erfragt werden.
(4): „Werkseitig kalibrierte Bildluminanz“: ist der typische Luminanzwert, mit dem ein bestimmtes DiagnoseMonitormodell bei der Herstellung kalibriert wird. Diese Zahl ist auf dem Garantiezertifikat jedes Monitors
erwähnt bzw. kann von der lokalen Barco-Vertriebsstelle erfragt werden.
78
Display-Controller
c. Lampen, Optikkomponenten in Projektoren
d. Austausch auf Grund von:
i. Nachbilder als Ergebnis von:
ii.
-
nicht korrekter Einsatz eines Bildschirmschoners und/oder des Monitor-Energiesparsystems (DPMS) wie
im Benutzerhandbuch erklärt.
-
verlängerter Monitorbetrieb mit einem statischen Bild auf der gleichen Bildschirmfläche.
eine Anzahl fehlender Pixel, die unter der zulässigen Gesamtanzahl, wie in den Produktspezifikationen
erwähnt, liegt.
iii. Unterschied in Farbtemperatur, die unter dem zulässigen Gesamtunterschied, wie in den
Produktspezifikationen erwähnt, liegt.
iv.
Unterschied in Farbtemperatur als Ergebnis der Nichtverwendung aller Monitore einer Multi-HeadKonfiguration bei gleicher Rate.
v.
LCD-Luminanz-Gleichförmigkeit, die im Bereich der Produktspezifikationen liegt, oder Leistung der
Luminanz-Gleichförmigkeit, die typisch für die LCD-Technologie ist.
Barco nv, MID gibt weder auf die Mindestlebensdauer noch die Leistung von Verschleißteilen eine Garantie.
2.6
Austausch von Nicht-Einbauteilen wie etwa Netzkabeln oder Fernbedienungen…
2.7 Eventuelle Kosten für Produktzerlegung und -zusammenbau am Betriebsort, Reisekosten und Reisezeit zum und
vom Betriebsort für das für die Reparaturarbeiten zuständige Wartungspersonal sowie Transportgebühren.
2.8 Störungen resultierend aus Unfall, Nachlässigkeit (wie unzulässiges Entfernen oder Löschen von Systemdateien
oder lizenzierten Software-Produktdateien), Missbrauch, Schaltstörungen oder Modifikationen, Schäden aufgrund von
Brand, Wasser, Gewitter, Stromausfall bzw. Stromschwankungen, Unterbrechung der Kommunikationsleitungen oder
höherer Gewalt, oder anderer Fremdeinwirkung auf das Gerät.
2.9 Alle vom Kunden erbetenen Sonderleistungen oder Vorgänge in Verbindung mit der Überprüfung des reparierten
Geräts.
2.10 Die Schätzungskosten für ein als funktionstüchtig bewertetes Produkt werden nicht von der Garantie gedeckt und
sind vom Kunden zu tragen; eine Fall-zu-Fall-Bewertung liegt im Ermessen von Barco selbst.
ARTIKEL 3: VERBINDLICHKEITEN DES KUNDEN
Der Kunde verpflichtet sich hiermit zur Erfüllung der nachstehenden Punkte als Gegenleistung für die Leistungen von
Barco nv, MID im Rahmen der Garantiebedingungen; verletzt der Kunde diese Verpflichtungen, so ist auch Barco nv, MID
von den Leistungen gemäß dieses Paragrafen entbunden.
3.1 Der Kunde setzt die Mitarbeiter von Barco nv, MID keinen Bedingungen aus, die gegen die
Arbeitssicherheitsvorschriften verstoßen.
3.2 Die Kosten und Auslagen für Reparaturen am Gerät im Garantiezeitraum aufgrund fehlerhafter Wartung bzw.
Reparatur, die vom Kunden, seinen Mitarbeitern, Angestellten oder Vertretern durchgeführt wurde, sind vom Kunden
selbst zu tragen.
3.3 Der Kunde ist verpflichtet, das Gerät von Barco nv, MID in einer dafür vorgesehenen Umgebung zu installieren. Bei
Anzeichen, dass das Gerät - wenn auch nur vorübergehend - außerhalb der Vorgaben eingesetzt wurde, ist Barco nv, MID
berechtigt, Garantieansprüche zu verweigern und die Garantievereinbarung zu annullieren. Alle Maßnahmen, die von
Barco nv, MID in dieser Hinsicht unternommen wurden, werden dem Kunden unter regulären Preisbedingungen in
Rechnung gestellt.
ARTIKEL 4: ENTSCHÄDIGUNG IM GARANTIEFALL
(a) Hardware: Falls ein Produkt oder Teile hiervon während des Garantiezeitraums eine der Garantiebestimmungen
nicht erfüllen, muss, auf Verlangen des Kunden, Barco auf eigene Rechnung umgehend und innerhalb von 20 Werktagen
entweder: (i) das entsprechende Produkt oder die betroffenen Teile reparieren oder nachbessern; oder (ii) das Produkt
oder die entsprechenden Teile oder Komponenten entsprechend der Bedingungen unter Artikel 1 ersetzen. Ein Ersatzteil
muss mindestens eine gegenüber dem Originalteil vergleichbare Funktionalität aufweisen. Das ersetzte Produkt bzw. die
Ersatzteile und/oder –Komponenten sind Eigentum von Barco und müssen, auf Verlangen von Barco, vom Kunden an
Barco zurückgegeben werden, wobei hierfür Barco die Kosten trägt.
(b) Software: Die einzige Verpflichtung von Barco besteht in der Beseitigung erheblicher Fehlfunktionen der Software
(sofern technisch vertretbar), durch Anpassung der Software oder in der Zurverfügungstellung einer alternativen
Softwareversion.
(c)
Die Reparatur oder Ersatzleistung gemäß den Garantien erstreckt sich auf Material- und Arbeitskosten.
ARTIKEL 5: GARANTIEAUSSCHLUSS
BARCO NV, MID VERWEIGERT ALLE GARANTIEANSPRÜCHE, AUSDRÜCKLICH ODER BESCHRÄNKT, EINSCHLIEßLICH ALLER
BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR SACH- UND FUNKTIONSMÄNGEL FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Display-Controller
79
ARTIKEL 6: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Die in diesen Geschäftsbedingungen festgelegte Entschädigung stellt die alleinige und ausschließliche Entschädigung des
Kunden, sowie die alleinige und ausschließliche Verpflichtung von Barco im Falle eines Verstoßes von Barco gegen die
hierin festgelegten Garantiebestimmungen dar.
BARCO N.V. KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VON KUNDEN ODER DRITTEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE ODER
RESULTIERENDE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT AUSSCHLIEßLICH, BZW. FÜR VERLUST VON MATERIELLEM ODER
IMMATERIELLEM EIGENTUM ODER GERÄT, FÜR SCHÄDEN AUS ENTGANGENEM GEWINN, KAPITALKOSTEN,
BESCHAFFUNGSKOSTEN FÜR ERSATZGÜTER ODER ANSPRÜCHE DES BENUTZERS AUFGRUND VON GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG
HAFTBAR GEMACHT WERDEN. DIE HAFTUNG VON BARCO NV, MID FÜR HERSTELLUNG, VERTRIEB, LIEFERUNG,
WIEDERVERKAUF, INSTALLATION, BETRIEB ODER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER PRODUKTE ODER DIENSTLEISTUNGEN IM RAHMEN
DIESER GARANTIEBEDINGUNGEN, OB AUFGRUND DIESES VERTRAGS, NACHLÄSSIGKEIT, UNERLAUBTER HANDLUNG, GARANTIE
ODER ANDERWEITIG, ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DIE ARTIKELKOSTEN FÜR GÜTER ODER DIENSTLEISTUNGEN, AUF DIE SICH
DIE HAFTUNG BEZIEHT.
ARTIKEL 7: HÖHERE GEWALT
Jede Partei wird von den Verbindlichkeiten dieser Vereinbarung dahingehend von den Leistungsansprüchen dieses
Garantievertrags entbunden, wenn der Sachverhalt der Höheren Gewalt vorliegt. Der Sachverhalt „Höhere Gewalt“
greift, ist aber nicht beschränkt auf Arbeitskämpfe, Brände, Mobilisierungen, Beschlagnahmen, Embargos,
Währungstransferbeschränkungen, Aufstände, fehlende Transportmöglichkeiten, Beschränkungen im Energieverbrauch
und alle weitere Faktoren, die außerhalb des Einflussbereichs der Parteien liegen, und die für die Erfüllung der
Verpflichtungen einer Partei ein Hindernis darstellen.
ARTIKEL 8: ALLGEMEIN
8.1 Der Kunde erkennt an, dass jede Software und alle elektronischen Geräte einschließlich der Barco nv, MID-Produkte
möglicherweise Fehler, mechanische oder elektrische Defekten aufweisen. Er kann daher bei unsachgemäßer
Anwendung bzw. unsachgemäßer Sicherung und/oder unzureichenden Sicherheitsmaßnahmen nicht ein einwandfreies
Funktionieren des Produkts voraussetzen, wenn Personen- oder Sachschäden aufgrund von Defekten oder Störungen des
Produkts resultieren.
8.2 Barco nv, MID haftet nicht für Maschinenschaden und/oder Service- bzw. Wartungsausfall aufgrund von Ursachen,
die außerhalb des Einflussbereichs liegen.
80
Display-Controller
Display-Controller
81
K5905270-01
Feb 2012
0120
Barco n.v.
President Kennedypark 35
8500 Kortrijk
Belgien
www.barco.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement