- Computers & electronics
- Computer components
- System components
- Interface cards/adapters
- Barco
- BarcoMed 5MP2FH PCIe
- Benutzerhandbuch
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 82
Display-Controller Benutzeranleitung - Windows XP (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 2 Display-Controller Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen BARCO DISPLAY-CONTROLLER entschieden haben. Barcos hochmoderne Display-Controller liefern die Leistung, Qualität und Stabilität, die für die heutigen fortschrittlichen Anwendungen zur medizinischen Bildgebung erforderlich sind. Die leistungsstarken Karten stellen ein sehr schnelles und sauberes Laden der Bilder sowie die Abrufbarkeit und Bearbeitungsmöglichkeit der Bilder bei jeder Auflösung sicher. Befolgen Sie die Anleitungen in dieser Anleitung, um den BARCO DISPLAYCONTROLLER zu installieren und die Leistungsfähigkeit selbst zu erleben! Die folgenden Symbole können in dieser Anleitung verwendet werden: WARNING Warnung: Gefahr von Personenschäden Vorsicht: Gefahr von Geräteschäden Achtung, wichtig Hinweis Hinweis, Tipp Zusatzinformation Display-Controller 3 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 4 Display-Controller Inhaltsverzeichnis Der Lieferumfang.......................................................... 7 Installation des Display-Controllers.............................. 9 Welcher Display-Controller?................................................................9 Installation eines Barco-Display-Controllers......................................9 Einbauverfahren.................................................................................13 Dongles ....................................................................... 21 Single-Link-Dongle.............................................................................21 Dual-Link-Dongle ...............................................................................22 Verwendungsfälle..............................................................................23 Treiber- und Software-Installation............................. 25 Installationsvoraussetzungen für Treiber und Software.................25 Installation der BARCO MXRT -Treiber und Software........................26 Installation der BARCOMED CORONIS- oder Nio-Treiber und -Software31 Windows-Konfiguration.............................................. 37 Einstellen der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER .................37 Systemsteuerungseinstellungen................................ 41 Barco-Treibereigenschaften ..............................................................42 Erweiterte Eigenschaften für MXRT-Controller ................................44 Erweiterte Eigenschaften für BarcoMed Coronis oder BarcoMed Nio 49 Wichtige Informationen ............................................. 55 Umweltschutzinformationen ............................................................55 Informationen zur Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen..58 Erklärung der Symbole ......................................................................59 Rechtliche Hinweise ..........................................................................60 Technische Daten...............................................................................61 Garantiebedingungen........................................................................77 Display-Controller 5 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 6 Display-Controller Der Lieferumfang Der Lieferumfang des BARCO DISPLAY-CONTROLLERs umfasst folgende Teile: • Diese BARCO DISPLAY-CONTROLLER-Anleitung • System-CD • 2 Single-Link-Dongles, die im Lieferumfang des MXRT-5400 und MXRT-7400 enthalten sind. • 1 Single-Link-Dongle, der im Lieferumfang des MXRT-2400 enthalten ist. • 1 DMS-59-zu-DVI-Adapter ist im Lieferumfang des MXRT-1150 und MXRT-1450 enthalten. Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Sie wurde für diesen BARCO DISPLAY-CONTROLLER entworfen und ist der ideale Schutz für den Transport. Display-Controller 7 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 8 Display-Controller Installation des DisplayControllers Welcher Display-Controller? Ihr Barco-Medical-Monitor ist mit einer großen Reihe von DisplayController-Grafikkarten von Barco und auch mit Produkten anderer Hersteller kompatibel. Abhängig von den Auftragswünschen kann der Monitor mit oder ohne Display-Controller geliefert werden. Die Broschüre „Barco medical display systems“ (Systeme der Barco Medical-Monitore) auf der Webseite www.barco.com/en/healthcare (Abschnitt zum Herunterladen von Dokumenten) enthält eine umfassende Übersicht der Kompatibilitätsmatrix der Barco-Monitore und Barco Display-Controller. Wenn Sie Display-Controller von Barco verwenden, befolgen Sie bitte die Installationsanweisungen in diesem Abschnitt. Wenn Sie einen DisplayController eines anderen Herstellers verwenden, befolgen Sie bitte die entsprechende Dokumentation. Installation eines Barco-DisplayControllers Dieses Kapitel führt Sie durch die physische Installation eines BarcoDisplay-Controllers für Ihr Monitorsystem. WARNING Legen Sie zur Installation oder Handhabung des DisplayControllers ein geerdetes Elektrostatik-Schutzband an. Elektrostatische Aufladung kann den Display-Controller beschädigen. Display-Controller 9 Übersicht Vor der Installation des Barco Display-Controller für das Barco Monitorsystem in den PC nehmen Sie sich bitte zunächst die Zeit, sich mit dem/den Display-Controller/n und den PCIe- oder PCIKartensteckplätzen am Rechner vertraut zu machen. DISPLAY-CONTROLLERTYPEN FÜR BARCO-MONITORSYSTEME Die folgenden Modelle von Barco-Display-Controllern sind für Ihr Monitorsystem erhältlich. Bitte überprüfen Sie, welches der folgenden Modelle sich im Lieferumfang Ihres Systems befindet und befolgen Sie die entsprechenden Installationsanweisungen: Grafikkartenmodell VGAKompatibler PCIe/PCIÜberbrückungs Kartensteckplatz stecker Barco MXRT 1150 Nein x1*, x8, x16 (nur PCIe) Barco MXRT 1450 Nein x1*, x8, x16 (nur PCIe) Barco MXRT 2150 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 2400 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 5200 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 5400 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 5450 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 7200 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 7300 Nein x16 (nur PCIe) Barco MXRT 7400 Nein x16 (nur PCIe) BARCOMED CORONIS PCIe Ja x8*, x16 BARCOMED CORONIS PCI Ja PCI 32 oder PCI 64* BARCOMED NIO PCIe Ja x4, x8*, x16 BARCOMED NIO PCI Ja PCI 32 oder PCI 64* BARCOMED 5MP2FH PCIe Ja x4, x8*, x16 BARCOMED 5MP2FH PCI PCI 32 oder PCI 64* 10 Display-Controller Ja * Empfohlener PCI/PCIe-Kartensteckplatz Sie können x16- und x8-Kartensteckplätze für x1- und x4-Karten verwenden. Bei Verwendung eines Display-Controllers mit einem VGAÜberbrückungsstecker ist zunächst festzulegen, ob die integrierten VGAFunktionen genutzt werden sollen. Ist dies der Fall, die Einstellung des Überbrückungssteckers an J-1 des Display-Controllers prüfen. Standardmäßig ist VGA durch Platzieren des Steckers an den beiden oberen Stiften aktiviert. Zur Deaktivierung der integrierten VGAFunktionen den Überbrückungsstecker so umstecken, dass nun der mittlere und untere Kontakt miteinander verbunden sind. Display-Controller 11 VGA-Überbrückungsstecker des Display-Controllers, VGA aktiviert Um mehrere BarcoMed-Display-Controller in einem einzigen PC zu verwenden, müssen Sie VGA auf EINEM der BarcoMedDisplay-Controller aktivieren und VGA auf ALLEN anderen BarcoMed Display-Controllern deaktivieren. Zum Einsatz eines BarcoMed-Display-Controllers mit dem VGA-Controller eines Dritten oder mit einem oder mehreren Barco MXRT-DisplayControllern darf VGA am BarcoMed-Display-Controller NICHT aktiviert werden. WAHL EINES PASSENDEN PCI/PCIE-KARTENSTECKPLATZES In der Tabelle auf der vorhergehenden Seite sind die verschiedenen verfügbaren Display-Controller-Modelle für das BARCO Monitorsystem und die jeweils empfohlenen PCI/PCIe-Kartensteckplätze für optimale 12 Display-Controller Leistung aufgeführt. Abb. zeigt die unterschiedlichen Typen von nutzbaren PCIe-Kartensteckplätzen. - x16-Steckplatz - x8-Steckplatz - x1-Steckplatz Beispiele von PCIe-Steckplätzen Die nächste Abbildung zeigt zwei unterschiedliche Typen von nutzbaren PCI-Kartensteckplätzen. Beispiele von PCI-Steckplätzen Einbauverfahren Die nachstehenden Anweisungen beschreiben den Einbau des Barco Display-Controller für das Barco Monitorsystem Schritt für Schritt. WARNING Legen Sie zur Installation oder Handhabung des DisplayControllers ein geerdetes Elektrostatik-Schutzband an. Elektrostatische Aufladung kann den Display-Controller beschädigen. 1 Soll die bisherige Grafikkarte nicht genutzt werden, ggf. ihre Treiber und Software deinstallieren. 2 Computer, Display(s) und andere Peripheriegeräte ausschalten. Display-Controller 13 3 Das Netzkabel des Computers aus der Steckdose ziehen und alle Anschlusskabel an der Rückseite des Computers abtrennen. WARNING Nach dem Herausziehen des Netzkabels ca. 20 Sekunden lang warten, bevor Peripheriegeräte abgetrennt oder Komponenten aus der Hauptplatine ausgebaut werden, damit diese nicht beschädigt wird. 4 Die Computerabdeckung entfernen. Zu diesem Zweck ggf. in der Bedienungsanleitung des Computers nachschlagen. 5 Gegebenenfalls etwa vorhandene Grafikkarten durch Losschrauben oder Lösen aus dem Computer ausbauen. Bei Nutzung einer Hauptplatine mit integrierter GrafikLösung, ohne dass diese als Teil einer Multi-MonitorAnordnung gewünscht wird, ist sie entweder im BIOS des Rechnersystems oder im Windows-Gerätemanager zu deaktivieren. 6 Den passenden Kartensteckplatz auffinden und ggf. die Metallverblendung(en) abnehmen. 7 Barco Display-Controller für das Barco Monitorsystem in die Kartenplätze stecken und fest bis zum Anschlag hineindrücken. Der nächste Schritt betrifft nur MXRT 7200, MXRT 7300 und MXRT 7400. 8 Das/die Stromversorgungskabel mit dem 6-poligen Stromversorgungsanschluss an der Grafikkarte verbinden. 14 Display-Controller Sicherstellen, dass sich die Kabel nicht mit Komponenten im Computer (wie z. B. einem Kühllüfter) verheddern. 6-poliges Stromversorgungskabel für Netzanschluss für die MXRT 7300- und MXRT 7400-Controller 6-poliger Grafik-Controller Stromversorgungskabel - anschließen 2 Kabel, wie in der Abbildung dargestellt Netzanschluss für den MXRT 7200-Controller 9 Den Display-Controller sicher festschrauben bzw. befestigen. Die Computerabdeckung wieder sicher anbringen. Display-Controller 15 ANSCHLUSS VON BARCO-DISPLAYS Für eine detaillierte Beschreibung der Monitorinstallation und des Signalanschlusses siehe Bedienungsanleitung des Monitors. MXRT 1150 und MXRT 2150 Ein/Ausgangsschnittstelle bei Barco MXRT 1150 und Barco MXRT 2150 S-Video-Anschluss Diese Option wird von Barco nicht unterstützt. DMS-59-Steckverbinder für DVI-I-/ Head 1- und Head 2Ausgangsanschlüsse über beiliegendes Y-Adapterkabel. MXRT 1450 Ein-/Ausgangsschnittstelle bei Barco MXRT 1450 16 DMS-59-Steckverbinder für DVI-I-/ Head 1- und Head 2Ausgangsanschlüsse über beiliegendes Y-Adapterkabel. Display-Controller MXRT 2400 Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 2400 DisplayPort-Anschluss DVI-I-Anschluss Display-Controller 17 MXRT 5200 und MXRT 5450 Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 5200 und MXRT 5450 Head 1 – DVI-I-Anschluss Head 2 – DVI-I-Anschluss (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) MXRT 7200 Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 7200 Head 1 – DVI-I-Anschluss Stereoanschluss Diese Option wird von Barco nicht unterstützt. 18 Head 2 – DVI-I-Anschluss Display-Controller MXRT 5400, MXRT 7300 und MXRT 7400 Ein-/Ausgangsschnittstelle beim Barco MXRT 5400, MXRT 7300 und MXRT 7400 DisplayPort-Anschlüsse DVI-I-Anschluss Durch Trennen des DisplayPort-Kabels wird eventuell der Monitor gesperrt. Bei einer Sperre ist eventuell ein Neustart des Systems erforderlich. Unter Windows XP wird der Betrieb von drei Monitoren mit dem MXRT 5400, MXRT 7300 und MXRT 7400 nicht unterstützt. Es können immer zwei der drei Anschlüsse gleichzeitig verwendet werden. BarcoMed-Controller Ein-/Ausgangsschnittstelle bei der BarcoMed Coronis, BarcoMed Nio und BarcoMed 5MP2FH-Familie von DisplayControllern Head 1 – DVI-D-Anschluss Head 2 – DVI-D-Anschluss Display-Controller 19 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 20 Display-Controller Dongles Wenn keine Videokabelumwandlung erforderlich ist, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Barco-Dongles sind speziell dafür konzipiert, Barco Display-Controller mit einem DisplayPort-Ausgang an einen Monitor mit DVI-Eingang anzuschließen. Single-Link-Dongle Mit dem Single-Link-Dongle können Sie den DVI-Eingang eines Monitors an den DisplayPort-Ausgang des Barco Display-Controllers anschließen. Der Single-Link-Dongle ist auf die Umwandlung von Auflösungen in 1920 x 1200 bei Farbmonitoren und 2096 x 2800 bei Graustufenmonitoren beschränkt. Wenn Ihr Monitor höhere Auflösungen bietet, sollte stattdessen der Dual-Link-Dongle verwendet werden. Alle BARCO DISPLAY-CONTROLLER, die mit der DisplayPortSchnittstelle kompatibel sind, werden standardmäßig mit einem Single-Link-Dongle ausgeliefert. SingleLink-Dongle (mit dem System mitgeliefert) Display-Controller 21 Dual-Link-Dongle Der Dual-Link-Dongle wandelt ebenfalls DisplayPort-Eingangssignale in DVI-Ausgangssignale um. Im Gegensatz zum Single-Link-Dongle bietet der Dual-Link-Dongle aber eine höhere Auflösung für Farb- und Graustufenmonitore. Zum Anschluss des DVI-Anschlusses des Monitors an den DVIAnschluss des Dual-Link-Dongle muss ein Dual-Link-DVI-Kabel verwendet werden. Der Dual-Link-Dongle sollte separat bestellt werden. (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) DisplayPort an Dual-Link DVI-Dongle - Ermöglicht eine Unterstützung für die vollständige Bildaktualisierungsrate bei Farbmonitorauflösungen über 1920 x 1200 und Graustufenmonitorauflösungen über 2096 x 2800. Muss separat bestellt werden. Der Dual-Link-Dongle wird nur bei Grafikkarten benötigt, die über einen aktiven DisplayPort-Ausgang verfügen, wie bei dem Modell MXRT-7300. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um den Dongle zu installieren: 22 Display-Controller 1 Verbinden Sie das DisplayPort-Ende des Steckers mit der Grafikkarte. 2 Stecken Sie das Dual-Link-DVI-Kabel vom Monitor in den DVIAdapter des Dongle. 3 Schließen Sie das integrierte USB-Netzkabel am Dongle an den USB-Anschluss der Arbeitsstation an. 4 Wenn Sie QAWebAgent Version 1.10.2 oder älter verwenden, ist für die Unterstützung der DDC-Kommunikation über das Dual-LinkDongle eine separate Softwarekomponente notwendig. Führen Sie nach der Treiberinstallation setup.exe aus dem Paket Barco_DLDP2DVI_Install aus, um die Software zu installieren. Anschluss des DPDVI-DL-Dongle Verwendungsfälle Verwenden Sie den Single-Link-Dongle mit diesen Monitoren: • Graustufenmonitore mit einer Auflösung bis 2096 x 2800 • Farbmonitore mit einer Auflösung bis 1920 x 1200 Verwenden Sie den Dual-Link-Dongle mit diesen Monitoren: • Farb-3MP-Monitore und 6MP-Fusion-Monitore Display-Controller 23 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 24 Display-Controller Treiber- und SoftwareInstallation Dieses Kapitel führt Sie durch die Installation der Treiber, Software und Dokumentation für das Barco Monitorsystem oder die Barco-Monitore. Das Verfahren für die Barco MXRT-Familie von Controllern und die BARCOMED-Familie von Controllern wird getrennt gehandhabt. Wenn Sie Barco-Monitore ohne Barco-Display-Controller installieren, werden keine Treiber installiert. Nur die Dokumentation wird auf Ihrem System installiert. Installationsvoraussetzungen für Treiber und Software Zur Installation oder Deinstallation der Treiber, Software oder Dokumentation müssen Sie als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein. Das Betriebssystem muss installiert und aktiviert sein, bevor sich Treiber, Software und Dokumentation für die Display-Controller für das BarcoMonitorsystem installieren lassen. Zuallererst ist sicherzustellen, dass alle Barco-Monitore an die zugehörigen Display-Controller im System angeschlossen sind. Dieses Installationsverfahren verlangt das Laufen von Windows im „Classic“-Anzeigestil. Bei der Wahl des Anzeigestils „Home“ oder „Standard“ in Windows unterscheiden sich Teile dieses Verfahrens u. U. von den aufgeführten Angaben. Display-Controller 25 Installation der BARCO MXRT -Treiber und Software Der Installationsdialog erscheint in Englisch, falls die Anzeigesprache Ihres Betriebssystems nicht unterstützt wird. Dieser Prozess gilt für die folgenden Windows-Versionen: • Windows XP Professional • Windows XP Professional x64 Edition In den nachstehenden Fällen ist die Installation der Treiber und Software für Barco-Monitorsysteme erforderlich: • Nachdem Sie die Display-Controller für das Barco-Monitorsystem zum ersten Mal auf dem System installiert haben. • Nach der erneuten Installation oder der Aktualisierung des Betriebssystems. • Nach Anschluss des/der Displaycontroller an einen anderen PCI/ PCIe-Kartensteckplatz. • Bei Aktualisierung auf eine neuere Version des MXRT-Treibers. • Bei Erweiterung Ihres Systems um einen weiteren MXRT-DisplayController. Die folgenden Schritte führen Sie durch den Installationsvorgang: 1 Sie müssen keine vorhandenen Treiber manuell deinstallieren, bevor Sie eine Aktualisierung auf die neue Version vornehmen. Der Barco-Produkt-Installationsassistent erkennt alle vorherigen Installationen und startet den Deinstallationsprozess automatisch. Das System starten. Sobald der Hardware-Assistent erscheint, Abbrechen anklicken. Bei der Frage im Fenster Änderung der Systemeinstellungen bzgl. Neustart des Rechners Nein oder Neustart später anklicken. 2 Den Barco-Produkt-Installationsassistent ausführen. Der Barco-Produkt-Installationsassistent muss automatisch starten, wenn die Installations-CD-ROM für das Barco Monitorsystem in das 26 Display-Controller CD/DVD-Laufwerk des Computers eingelegt worden ist, nachdem das Betriebssystem gestartet wurde. Ist die Laufautomatik des CD/ DVD-Laufwerks nicht aktiviert oder startet der Barco-ProduktInstallationsassistent nicht automatisch, so lässt sich BarcoProdukt-Installationsassistent wie folgt manuell starten: a Die Start-Schaltfläche in der Taskleiste anklicken. b Ausführen anklicken. c Auf Durchsuchen klicken und zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von BARCO Monitorsystem wechseln und dann die Datei Setup.exe und Öffnen anklicken. d Auf OK klicken. bzw. a Zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von BARCO Monitorsystem wechseln und die Datei Setup.exe anklicken. 3 Weiter zweimal anklicken. 4 Auf Ja klicken, um die Bedingungen der Lizenzvereinbarungen von MediCal QAWeb Agent zu akzeptieren. Daraufhin setzt der BarcoSetup-Assistent die Installation nur dann fort, wenn die Bedingungen der Lizenzvereinbarung akzeptiert werden. Bei Klicken auf Nein wird der Assistent geschlossen. Auf Weiter klicken. 5 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der MediCal QAWeb-Installation befolgen. 6 Der Barco-Produkt-Installationsassistent leitet Sie jetzt durch die Installation des Treibers. 7 Ja anklicken, um die Bedingungen der Lizenzvereinbarungen von Barco und ATI zu akzeptieren. Daraufhin setzt der Barco-SetupAssistent die Installation nur dann fort, wenn die Bedingungen der beiden Lizenzvereinbarungen akzeptiert werden. Bei Klicken auf Nein wird der Assistent geschlossen. Auf Weiter klicken. Display-Controller 27 8 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der Treiberinstallation befolgen. Die Treiberinstallation kann bis zu 2 Minuten beanspruchen und der Monitor blinkt u. U. mehrmals während des Installationsprozesses. Bei „nicht-englischen“ Betriebssystemen werden eventuell mehrere Popup-Bildschirme eingeblendet. In diesem Fall auf die entsprechenden Schaltflächen klicken, um die Installation abzuschließen. 9 Sobald die Meldung „Installation abgeschlossen“ erscheint, Systemneustart auswählen und Fertigstellen anklicken. Automatisierte Displaykonfiguration Nach erfolgter Installation von Treibern, Software und Dokumentation und dem Neustart des Systems muss der Computer automatisch die Barco-Monitore erkennen und dem Desktop mit der korrekten Auflösung zuordnen. Falls der Computer die Barco-Monitore nicht erkennt oder dem Desktop nicht korrekt zuordnet, schlagen Sie bitte unter „Einstellen der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER“ auf Seite 37 im Abschnitt Windows-Konfiguration in dieser Anleitung nach. Erneute Installation der Treiber Mithilfe des Barco-Setup-Assistenten auf der BARCO Monitorsystem Installations-CD-ROM lassen sich neue Treiber jederzeit installieren bzw. bereits vorhandene Treiber reinstallieren. Deinstallation von Treibern und Software Zur Deinstallation der Barco-Treiber, Software oder Dokumentation für die Barco-Monitor-Systeme dienen die Windows-Funktion Programme 28 Display-Controller hinzufügen/entfernen oder das Dienstprogramm Deinstallation. Dies findet sich z. B. unter der Windows-Systemeinstellung. Bei der Deinstallation der Barco MXRT-Treiber wird das unten dargestellte Dialogfeld angezeigt. Wählen Sie den aufgeführten Treiber aus, wenn er nicht bereits ausgewählt ist (die Treiberversion kann von der abgebildeten abweichen). Entfernungs-Assistent für Barco MXRT-Treiber Automatische Installation von Treibern und Software Durch die Auswahl der Option zur automatischen Installation wird eine Benutzerinteraktion während des Installationsvorgangs verhindert. Der Verlauf der automatischen Installation kann über die Datei SETUP.INI konfiguriert werden. Um die Treiber und Software automatisch zu installieren, führen Sie setup.exe im Stammverzeichnis der Installations-CD des Barco Monitorsystems mit dem Parameter -silent aus. Beispiel (bei Wahl des CD/DVD-Laufwerks D): D:\Setup.exe -silent Display-Controller 29 Siehe unten als Beispiel für das Befehlszeilenfenster bei Nutzung der Ruhemodus-Installation auf der Installations-CD-ROM für BARCO Monitorsystem. Befehlszeile für Installation 30 Display-Controller Installation der BARCOMED CORONIS- oder Nio-Treiber und -Software Der Installationsdialog erscheint in Englisch, falls die Anzeigesprache Ihres Betriebssystems nicht unterstützt wird. Dieser Prozess gilt für die folgenden Windows-Versionen: • Windows XP Professional • Windows XP Professional x64 Edition In den nachstehenden Fällen ist die Installation der Treiber und Software für Barco-Monitorsysteme erforderlich: • Nachdem Sie die Display-Controller für das Barco-Monitorsystem zum ersten Mal auf dem System installiert haben. • Nach der erneuten Installation oder der Aktualisierung des Betriebssystems. • Nach Anschluss des/der Displaycontroller an einen anderen PCI/ PCIe-Kartensteckplatz. Die folgenden Schritte führen Sie durch den Installationsvorgang: 1 Das System starten. Sobald der Hardware-Assistent erscheint, Abbrechen anklicken. Bei der Frage im Fenster Änderung der Systemeinstellungen bzgl. Neustart des Rechners Nein oder Neustart später anklicken. 2 Den Barco-Produkt-Installationsassistent ausführen. Der Barco-Produkt-Installationsassistent sollte automatisch starten, wenn die Installations-CD-ROM für das Barco Monitorsystem in das CD/DVD-Laufwerk eingelegt worden ist, nachdem das Betriebssystem gestartet wurde. Ist die Laufautomatik des CD/ DVD-Laufwerks nicht aktiviert oder startet der Barco-ProduktInstallationsassistent nicht automatisch, so lässt sich BarcoProdukt-Installationsassistent wie folgt manuell starten: Display-Controller 31 a Die Start-Schaltfläche in der Taskleiste anklicken. b Ausführen anklicken. c Auf Durchsuchen klicken und zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von BARCO Monitorsystem wechseln und dann die Datei Setup.exe und Öffnen anklicken. d Auf OK klicken. bzw. a Zum Stammverzeichnis der Installations-CD-ROM von Barco Monitorsystem wechseln und die Datei Setup.exe anklicken. 3 Weiter zweimal anklicken. 4 Die Bildschirmanweisungen des Assistenten bis zum Abschluss der Installation befolgen. Erscheint die unten dargestellte Seite, können Sie entweder Weiter anklicken, um die Standardvoreinstellungen zu akzeptieren, oder, falls die erforderlichen Einstellungen für die Bilddarstellungssoftware bekannt sind, können Sie diese wählen und dann Weiter anklicken. Diese Einstellungen lassen sich später über das Register des Barco-Treibers im Windows-Fenster für Bildschirmeinstellungen ändern. 32 Display-Controller Näheres über die Wahl der korrekten Paletten- und Zeichenmodi findet sich in den Benutzeranleitungen der zugehörigen Anwendungen. 5 Nach erfolgtem Treiber-Setup die Schaltfläche Fertigstellen anklicken. 6 Daraufhin führt Sie der Barco-Produkt-Installationsassistent nun durch die Installation von MediCal QAWeb, BarcoMed SelfExam und der Barco-Online-Dokumentation. 7 Sobald die Meldung erscheint, dass der Setup abgeschlossen ist, Systemneustart starten und Fertigstellen anklicken. 8 Nach dem Neustart des Systems zeigt Windows u. U. die Meldung Digitale Signatur nicht gefunden oder Die Software, die für diese Hardware installiert wird, hat den Windows-Logo-Test nicht bestanden. Automatisierte Displaykonfiguration Nach erfolgter Installation von Treibern, Software und Dokumentation und dem Neustart des Systems muss der Computer automatisch die Barco-Monitore erkennen und dem Desktop mit der korrekten Auflösung zuordnen. Falls der Computer die Barco-Monitore nicht erkennt oder dem Desktop nicht korrekt zuordnet, schlagen Sie bitte unter „Einstellen der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER“ auf Seite 37 im Abschnitt Windows-Konfiguration in dieser Anleitung nach. Erneute Installation der Treiber Mithilfe des Barco-Setup-Assistenten auf der BARCO Monitorsystem Installations-CD-ROM lassen sich neue Treiber jederzeit installieren bzw. bereits vorhandene Treiber reinstallieren. Deinstallation von Treibern und Software Zur Deinstallation der Barco-Treiber, Software oder Dokumentation für die Barco-Monitor-Systeme dienen die Windows-Funktion Programme Display-Controller 33 hinzufügen/entfernen oder das Dienstprogramm Deinstallation. Dies findet sich z. B. unter der Windows-Systemeinstellung. Bei Installation der BarcoMed Coronis- oder Nio-Treiber mit aktivierter DualView-Funktion weist der Assistent den Bediener darauf hin, dass die Deinstallation der Treiber erst nach der Deaktivierung der DualView-Funktion möglich ist. Dies ist normal; unbedingt die Anweisungen des Assistenten befolgen. Entfernungs-Assistent für Barco-Treiber 34 Display-Controller Befehlszeile für Ruhemodus-Installation von Treibern und Software (Der folgende Vorgang wird nur unter XP (32 Bit und 64 Bit) unterstützt. Für Anleitungen zu anderen Betriebssystemen wenden Sie sich bitte an den Support unter [email protected].) Durch die Auswahl der Option zur automatischen Installation wird jede Benutzerinteraktion während des Installationsvorgangs verhindert. Der Verlauf der automatischen Installation kann über die Datei SETUP.INI konfiguriert werden. Um die Treiber und Software automatisch zu installieren, führen Sie setup.exe im Stammverzeichnis der Installations-CD des Barco Monitorsystems mit dem Parameter -silent aus. Beispiel (bei Wahl des CD/DVD-Laufwerks D): D:\Setup.exe -silent Siehe unten als Beispiel für das Befehlszeilenfenster bei Nutzung der Ruhemodus-Installation auf der Installations-CD-ROM für BARCO Monitorsystem. Befehlszeile für Installation Display-Controller 35 (Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.) 36 Display-Controller Windows-Konfiguration Einstellen der Auflösung von BARCO DISPLAY-CONTROLLER Um die Auflösung Ihres Barco-Monitors einzustellen, müssen Sie sich über ein Konto mit Administratorrechten anmelden. Aufrufen des Windows-Fensters für Bildschirmeinstellungen 1 „Windows-Anzeige“ mit einer der folgenden zwei Möglichkeiten öffnen: a Start > Einstellungen > Systemsteuerung > Anzeige bzw. a Das Fenster „Eigenschaften von Anzeige“ durch Klicken mit der rechten Maustaste auf die leere Desktop-Fläche öffnen und dann Eigenschaften wählen. 2 Klicken Sie auf das Register Einstellungen. 3 Das Rechteck des Barco-Monitors wählen, dessen Einstellungen geändert werden sollen.. Wenn Sie die VGA-Funktionen Ihres BarcoMed DisplayControllers verwenden, wird für den ersten Monitor eine VGA-Auflösung von „640 x 480“ Pixeln mit 16 Farben und eine voreingestellte Wiederholungsrate vorgewählt. Wenn der BarcoMed-Controller keine VGA-Signale ausgibt, ist das Display u. U. noch nicht aktiviert. Um das Monitoranzeigefeld zu aktivieren, aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Windows-Desktop auf diesen Monitor erweitern“, aber klicken Sie jetzt noch NICHT auf die Schaltfläche „Übernehmen“. Display-Controller 37 Sind die Treiber für das BarcoMed Monitorsystem im Modus SingleView installiert worden, erscheint ein Rechteck für das virtuelle Anzeigefeld der beiden Monitore, die von jeweils einem BarcoMed-DisplayController gesteuert werden. Sind die Treiber für das BarcoMed Monitorsystem im Modus DualView installiert worden (Standard für Windows XP), so erscheint pro Monitor, der von jedem Ausgang des Display-Controllers gesteuert wird, ein Rechteck, das dessen Bild repräsentiert. Dies ist auch der Fall, wenn nur ein Monitor an den BarcoMed-Controller angeschlossen worden ist. Zwei am Display-Controller angeschlossene Monitore können nicht gleichzeitig aktiviert werden, falls ihre Eigenschaften nicht übereinstimmen. Falls erforderlich, den zweiten Monitor vom BarcoMed Display-Controller trennen. Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf das Rechteck, das den betreffenden Monitor repräsentiert, und klicken Sie dann die Schaltfläche „Übernehmen“ an. Da Windows die Trennung des Primärmonitors von einem bestimmten Controller nicht zulässt, ist vorübergehend ein anderer Monitor zur Primäreinheit zu machen. 4 Klicken Sie für den angeschlossenen Monitor auf die Schaltfläche „Erweitert“. 5 Die Registerkarte Adapter wählen und auf die Schaltfläche Alle Modi auflisten klicken. Aus dem Dialogfeld die Auflösung und die Bildwiederholrate wählen, die der BARCO DISPLAY-CONTROLLER Monitor unterstützt, und auf OK klicken. Im Grafikkartenfeld zeigt die Grafikkarten-String, ob dieser Monitor als First View (Primärmonitor) oder Second View (Sekundärmonitor) mit dem DisplayController verbunden ist. Bitte notieren Sie sich dies, damit sich die Monitore ggf. später korrekt anordnen lassen. 38 Display-Controller 6 Auf Schaltfläche OK im unteren Bereich der Adapterregisterkarte klicken. 7 Auf Ja klicken, wenn Sie folgende Frage erscheint: „Ihr Desktop wurde rekonfiguriert. Wollen Sie diese Einstellungen beibehalten?“ Um die Auflösung des zweiten Monitors einzustellen, der mit dem BarcoMed Display-Controller verbunden ist, zur Registerkarte „Einstellungen“ im Register „Einstellung der Anzeige“ zurückgehen. Gegebenenfalls durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das entsprechende Rechteck und dann durch Wahl von Verbunden den zweiten Monitor, der oben in Schritt 2 abgetrennt wurde, wieder zuschalten. Wiederholen Sie nun die obigen Schritte 4-7 für diesen Monitor. Bei Verwendung von Quad-Head-Konfiguration (4 Monitore) alle obigen Schritte für die beiden mit dem zweiten Display-Controller verbundenen Monitore wiederholen. Bei einer Einzelmonitor-Konfiguration mit aktivierter DualView-Funktion lässt Windows den Anschluss eines zweiten Monitors nicht zu. Dies ist normal und kein Programmierfehler. Nach der Aktivierung von DualView und Einstellung der Auflösung für eine Quad-Head-Konfiguration müssen Sie eventuell die Köpfe im Fenster des Registers „Einstellungen“ in die korrekte Position ziehen, damit die Anordnung im Fenster des Registers „Einstellungen“ mit der physikalischen Anordnung der Konfiguration übereinstimmt. Einstellung des Farb- und Palettenmodus (Siehe „Systemsteuerungseinstellungen“ auf Seite 41) Display-Controller 39 Konfigurieren des Windows-Desktops Zum Konfigurieren des Windows-Desktops des BarcoMed Monitorsystems ist die Anmeldung über ein Konto mit Administratorrechten erforderlich. Bei Einsatz eines Farbmonitors zusammen mit BarcoGraustufenmonitoren ist vor der Einstellung der Auflösung des BarcoGraustufenmonitors der Desktop zu konfigurieren. 40 Display-Controller Systemsteuerungseinstellunge n Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Anzeigen in Ihrem BARCO Monitorsystem mit den Werkzeugen einrichten, die im Register Einstellungen des Fensters Eigenschaften von Anzeige über die Schaltfläche Erweitert zur Verfügung stehen. Sollten Sie lediglich Barco Medical Monitore und nicht ein komplettes Barco Coronis Monitorsystem erworben haben, müssen Sie sich nach den Angaben in der Anleitung des verwendeten Display-Controllers richten. Unterstützte Sprachen Die Register „BarcoMed“ unterstützen die folgenden Sprachen: • Englisch (U.S) (Standard) • Niederländisch • Französisch • Deutsch • Italienisch • Japanisch • Koreanisch • Vereinfachtes Chinesisch • Traditionelles Chinesisch • Spanisch Wählen Sie zum Wechseln der Sprache die entsprechende Region der Maske "Sprach- und Regionaleinstellungen" im Startfenster >Systemsteuerung> Ihres Systems. Display-Controller 41 Barco-Treibereigenschaften Aufrufen des Registers Barco Sie müssen unter Windows über ein Konto mit Administratorrechten angemeldet sein, um Einstellungen des Monitors im Barco-Bereich vom Windows-Fenster für Bildschirmeinstellungen ändern zu können. 1 Das „Windows-Fenster für Bildschirmeinstellungen“ mit einer der folgenden Möglichkeiten öffnen: a Start > Systemsteuerung > Anzeige bzw. a Das Fenster „Eigenschaften von Anzeige“ durch Klicken mit der rechten Maustaste auf die leere Desktop-Fläche öffnen und dann Eigenschaften wählen. 2 Klicken Sie auf das Register Einstellungen. 3 Das Rechteck des BARCO DISPLAY-CONTROLLER wählen, dessen Einstellungen geändert werden sollen. 4 Klicken Sie auf die Schaltfläche Erweiterte Einstellungen. 5 Wählen Sie im eingeblendeten Eigenschaftenfenster das Register Barco. Verwendung des Registers Barco Das Register Barco untergliedert sich in drei Abschnitte. Der erste Abschnitt führt Informationen zum Grafik-Controller auf und erlaubt Zugriff auf seine erweiterten Konfigurationsseiten. Der zweite Abschnitt enthält Monitorinformationen. Im unteren Bereich haben Sie Zugriff auf zwei Barco-Werkzeuge, den Barco-Systembericht und MediCal QAWeb. 42 Display-Controller Es gibt auch einen aktiven Link zur Website Barco Medical Imaging Systems. Beispiel: Registerkarte Barco Monitorinformation Show Barco Bit Depth (Barco-Bittiefe anzeigen): Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die echte Bittiefe zu identifizieren, welche die Monitore auf dem Desktop aktuell anzeigen (24 Bit oder 30 Bit). Wenn ein NichtBarco-Monitor oder Nicht-Barco-Displayadapter im System vorhanden sind, sind die Ergebnisse möglicherweise nicht genau. Name: Zeigt den Modellnamen des Monitors an. Seriennummer: Zeigt die Seriennummer des Monitors an. Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung: Dies ist die Aktivierungsdauer (Std.) der Hintergrundbeleuchtung. Die Hintergrundbeleuchtung weist eine lange Lebensdauer auf. Sie kann die empfohlene kalibrierte Luminanz jedoch nur für eine bestimmte Zeit gewährleisten. Danach verdunkelt sich die Hintergrundbeleuchtung allmählich. Display-Controller 43 Barco System Report (Barco-Systembericht) Der Barco-Systembericht, auch als BarcoMed SelfExam bekannt, ist ein assistentenbasiertes Werkzeug, das Daten über die im System installierten Komponenten sammelt. Diese Information unterstützt des Barco MIS Support-Team bei der Behebung von Kundenproblemen. MediCal QAWeb Die Anwendung MediCal QAWeb wird durch Anklicken der Schaltfläche QA Web gestartet. Einzelheiten zu dieser Anwendung finden Sie in der MediCal QAWeb Benutzeranleitung. Erweiterte Eigenschaften für MXRTController Zum Aufrufen der erweiterten Eigenschaften-Konfigurationsseiten für das Barco Coronis Monitorsystem klicken Sie auf die Schaltfläche Advanced (Erweitert) im Bereich Graphics Device Information (GrafikgerätInformation). Über die Schaltfläche für die erweiterte Konfiguration haben Sie Zugriff auf verschiedene Seiten. Dies sind: • Barco Adapter Configuration (Barco Adapterkonfiguration) • OpenGL & Direct 3D • Rotation (wenn unterstützt) • (Device) Details (Gerätedetails) • Application Profiles (Anwendungsprofile) Barco Adapter Configuration (Barco Adapterkonfiguration) Auf der Seite „Barco Adapter Configuration“ (Barco Adapterkonfiguration) können Sie zwischen den folgenden 44 Display-Controller Monitorkonfigurationen und Anzeigeoptionen für die Monitore umschalten, die an einen Barco MXRT-Controller angeschlossen sind. Nicht alle Optionen sind jederzeit verfügbar. Ausführliche Informationen finden Sie in den Hilfetipps in der Treibersoftware. DISPLAY LAYOUT (MONITORLAYOUT) • DualView Beide Monitore sind unabhängig voneinander aktiviert. • SingleView Ein einzelner großer Desktop erstreckt sich über beide Monitore. • Clone (Klonen) Der größere Monitore wird auf den kleineren Monitor geklont. Wenn Sie auf der Seite „Barco Adapter Configuration“ (Barco Adapterkonfiguration) die Option „Clone Mode“ (Klonmodus) wählen, können Sie im Dropdown-Feld aus drei Optionen die Skalierung auswählen, die auf den kleineren Monitor angewendet wird. Diese Optionen sind „Edid Preferred Resolution“ (Bevorzugte Edid-Auflösung), welche das Bild des größeren Monitors auf die bevorzugte Edid-Auflösung des kleineren Monitors skaliert; „Maximum Available Resolution“ (Maximal verfügbare Auflösung), welche das Bild des größeren Monitors auf die maximal verfügbare Auflösung der entsprechenden Ausrichtung auf dem kleineren Monitor skaliert; und „Max Available Resolution that Maintains Aspect Ratio“ (Maximal verfügbare Auflösung, die das Bildseitenverhältnis beibehält), welche das Bild des größeren Monitors auf die maximal verfügbare Auflösung der entsprechenden Ausrichtung des kleineren Monitors skaliert, während auch das Bildseitenverhältnis des Ausgangsbildes beibehalten wird. Die Skalierung wird nur bei Bedarf angewendet. COLOR FORMAT (FARBFORMAT): • 24-Bit TrueColor Mode (24-Bit-TrueColor-Modus) • 30-Bit TrueColor Mode (HDR) (30-Bit-TrueColor-Modus) Display-Controller 45 DISPLAY RESOLUTION (BILDSCHIRMAUFLÖSUNG): • Legt die Bildschirmauflösung für 1 oder 2 Monitore fest. OpenGL und Direct3D Die Seiten OpenGL und Direct3D der Seite Erweiterte Eigenschaften sind in zwei Abschnitte unterteilt: Main Settings (Grundeinstellungen) und Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen). MAIN SETTINGS (GRUNDEINSTELLUNGEN) Im Abschnitt Main Settings (Grundeinstellungen) gibt es eine Schiebeleiste, über die der Benutzer die Einstellungen von Open GL oder Direct3D auf optimale Leistung, optimale Qualität oder einen Punkt dazwischen setzen kann. Es gibt außerdem ein Kontrollkästchen zur Aktivierung von Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen). CUSTOM SETTINGS (ANWENDERSPEZIFISCHE EINSTELLUNGEN) Barco empfiehlt, mit den Grundeinstellungen zu arbeiten, wenn der Anbieter der Bilddarstellungssoftware keine besonderen Angaben zu anwenderspezifischen Einstellungen liefert. Im Abschnitt Custom Settings (Anwenderspezifische Einstellungen) können Sie folgende Optionen fein einstellen: • Anisotropic filtering (Anisotrope Filterung) • SMOOTHVISION • Wait for Vertical Sync (Warten auf Vertikal-Sync) ANISOTROPIC FILTERING (ANISOTROPE FILTERUNG) Anisotrope Filterung ist eine Technik, durch die Details, die sich durch eine dreidimensionale Ansicht auszeichnen und mit dem Hintergrund 46 Display-Controller verschmelzen, auf Flächen erhalten bleiben. Sie arbeitet am besten in Verbindung mit Mip-Mapping. Die anisotrope Filterung kann so eingerichtet werden, dass entweder der System-Verarbeitungsleistung oder der Bildqualität Vorrang gegeben wird. Falls Sie sich nicht sicher sind, wie die anisotrope Filterung zu konfigurieren ist, verwenden Sie die Option Application Preference (Anwendungspräferenz). Der Monitor wird dann automatisch der Anwendung gemäß eingerichtet. SMOOTHVISION Im Register Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) können Sie ATIs SMOOTHVISION-Technologie für vollflächiges Anti-Aliasing aktivieren. SMOOTHVISION verbessert die Bildqualität durch Glätten treppenartiger Verläufe (Anti-Aliasing) in 3D-Bildern, wodurch die dargestellten Objekte natürlicher wirken. WAIT FOR VERTICAL SYNC (WARTEN AUF VERTIKAL-SYNC): • Die Standardeinstellung für OpenGL ist Default Off (Standard Aus). • Die Standardeinstellung für Direct3D ist Application Preference (Anwendungspräferenz). Lesen Sie bezüglich Wait for Vertical Sync (Warten auf Vertikal-Sync) bitte auch die Informationen für die Nutzung erweiterter Funktionen in der Online-Hilfe. Rotation Die Seite Rotation ist nur sichtbar, wenn der an den derzeit (aktiven) Kopf des Barco MXRT Display-Controllers angeschlossene Monitor keine interne Rotation unterstützt. Die Rotationsfunktion ermöglicht es dem Benutzer, den Windows-Desktop zu drehen, sodass er der physischen Ausrichtung des Monitors entspricht. Display-Controller 47 (Device) Details (Gerätedetails) Die Seite Details enthält genaue Informationen über den am aktiven Monitor angeschlossenen Display-Controller. Diese Informationen sind bei der Beseitigung von Fehlern nützlich, die beim Gebrauch des BARCO DISPLAY-CONTROLLER auftreten können. Application Profiles (Anwendungsprofile) Auf der Seite Configuration können Sie unterschiedliche Monitorprofile für individuelle Anwendungen zusammenstellen. Diese Einstellungen werden typischerweise aus einem oder mehreren der folgenden Gründe durchgeführt: • Diagnosezwecke. • Feinabstimmung einer bestimmten Anwendung/ Systemkonfiguration. • Einrichtung besonderer Einstellungen, die in der Dokumentation (Diese Seite wurde absichtlich leerwerden. gelassen.) der Hardware bzw. Software empfohlen • Abstimmung der Anwendungs-/Systemumgebung auf beste Leistung und optimale Speichernutzung. AKTIVIEREN EINES KONFIGURATIONSPROFILS Die Liste Configuration Profiles (Konfigurationsprofile) bietet die Möglichkeit, den Treiber für eine optimale Leistung für einige bekannte Anwendungen zu konfigurieren. Zur Aktivierung eines dieser Profile markieren Sie den Namen der Anwendung in der Liste und klicken dann auf Apply (Anwenden). Bestimmte Konfigurationsänderungen machen einen Neustart von Windows erforderlich. Wir empfehlen mit dem Neustart von Windows zu warten, bis das Profil für jeden Displayadapter auf dem Desktop konfiguriert wurde. 48 Display-Controller Erweiterte Eigenschaften für BarcoMed Coronis oder BarcoMed Nio Palettenmodi Über die Registerkarte Barco Drawing Modes (Zeichenmodi) können Sie eine der vier Palettenmodi auswählen. • Color to Gray Compatibility (Farb-/Graustufenkompatibilität) • User Modifiable Color Palette (Durch Anwender modifizierbare Farbpalette) • Static Gray Palette including standard system colors (Statische Graustufen-Palette einschließlich Standard-Systemfarben) • Static Gray Palette with NO system colors (Statische Graustufen-Palette OHNE Systemfarben) User Modifiable Color Palette (Durch Anwender modifizierbare Farbpalette): Mit dieser Option können Anwendungen die Paletteninhalte dynamisch ändern. Wie in der Abbildung unten gezeigt, reserviert dieser Modus die ersten 10 und die letzten 10 Einträge in der Palette für das Windows-Betriebssystem, doch die Anwendungen können die mittleren 236 Einträge manipulieren. Dies ist der StandardPalettenmodus, wie von Windows konfiguriert. User Modifiable Palette Mode (Palettenmodus-Modifikation durch Anwender) Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anwendung den Modus „User Modifiable Color“ erfordert, kontaktieren Sie bitte Ihren Anwendungs-Lieferanten. Static Gray Palette including standard system colors (Statische Graustufen-Palette einschließlich Standard-Systemfarben): Diese Display-Controller 49 Option legt die Palette auf eine statische Gruppe von 256 Graustufenwerten fest. Anwendungen können Einträge nicht dynamisch ändern oder zuordnen. Dies verhindert Palettenkonflikte zwischen Anwendungen. Anderenfalls können Farbbildwerte in der Hintergrundanwendung verzerrt erscheinen. Wie in der unteren Abbildung gezeigt, werden die 20 StandardSystemfarben von RGB in Graustufenwerte umgewandelt. Die übrigen 236 Einträge aus Index 10 bis 245 enthalten die fehlenden Graustufenwerte, so dass die Palette alle 256 Graustufenwerte umfasst. Static Gray Palette with system colors (Statische Graustufen-Palette mit Systemfarben) Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Anwendung den Modus „Static Gray Palette with Standard colors“ (Statische Graustufen-Palette mit Standardfarben) erfordert, kontaktieren Sie Ihren Anwendungs-Lieferanten. Static Gray Palette with NO System colors (Statische GraustufenPalette OHNE Standard-Systemfarben): Diese Option legt die Palette auf eine statische, lineare Kennlinie von 256 Graustufen fest. Deshalb können Anwendungen Einträge nicht dynamisch ändern oder zuordnen. Dies verhindert Palettenkonflikte zwischen Anwendungen. Anderenfalls 50 Display-Controller können Farbbildwerte in der Hintergrundanwendung verzerrt erscheinen. Wie in der unteren Abbildung gezeigt, hat jeder der 256 Paletteneinträge einen RGB-Wert von (i, i, i), wobei i den Index von 0 bis 255 darstellt. Static Gray Palette with NO system colors (Statische Graustufen-Palette OHNE Systemfarben) Falls Sie eine statische Graustufen-Palette verwenden wollen, empfehlen wir die Option “Static Gray Palette including Standard System Colors” (Statische Graustufen-Palette einschließlich StandardSystemfarben) anstelle dieser Option zu verwenden. Dies ist darauf zurückzuführen, dass einige Anwendungen die ersten und die 10 letzten Paletteneinträge als Standard-Systemfarben annehmen. In diesem Palettenmodus umfassen diese Einträge die Eingaben im unteren oder oberen Bereich der Graustufenflanke. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Anwendung diesen Modus “Static Gray Palette including Standard System Colors” (Statische Graustufen-Palette OHNE Standard-Systemfarben) erfordert, kontaktieren Sie Ihren Anwendungs-Lieferanten. Mehr Informationen zu den Palettenmodi finden Sie in der Online-Hilfe. Drawing Mode (Zeichenmodus) Im Abschnitt Drawing Mode (Zeichenmodus) können Sie aus den folgenden Zeichenmodi wählen. Wenn Optionen in diesem Bereich grau unterlegt sind, stehen sie für das Controller-Modell nicht zur Verfügung. Enable DirectDraw (DirectDraw aktivieren):Über diese Option können Sie DirectDraw aktivieren bzw. deaktivieren. DirectDraw ist eine Software-Schnittstelle, die direkten Zugriff auf Display-Geräte bietet und Display-Controller 51 dabei die Kompatibilität mit Graphic Device Interface (GDI) von Windows aufrechterhält. DirectDraw ist standardmäßig aktiviert. Mehr Informationen zu DirectDraw finden Sie in der Online-Hilfe. Enable Dithering (Dithering aktivieren): Über diese Option können Sie Dithering aktivieren bzw. deaktivieren. Dithering ist eine Technik zum Steigern der Farbbereiche in einem Bild, durch die sich allerdings die räumliche Auflösung mindert. Diese Option ist nur verfügbar, wenn User Modifiable Palette Mode (Palettenmodus-Modifikation durch Anwender) gewählt wird. Bei Wahl von Static Gray Palette including Standard System Colors (Statische Graustufen-Palette einschließlich Standard-Systemfarben) oder Static Gray Palette with NO System colors (Statische Graustufen-Palette OHNE StandardSystemfarben) ist das Kontrollkästchen „Enable Dithering“ (Dithering aktivieren) grau unterlegt und Dithering wird automatisch deaktiviert. Disable 10-bit grayscale (10-Bit-Graustufe deaktivieren) Verwenden Sie diese Option für Windows®-basierte StandardAnwendungen wie Internet Explorer, Excel usw., die 8-BitFarbunterstützung (256 Farben) benötigen. Verwenden Sie diese Option nicht für Anwendungen, die 10-Bit Pixelunterstützung (1.024 Graustufen gleichzeitig) erfordern. In diesem Fall ist es besser, Grafikarchive für erhöhte Farbtiefe wie WinBarco zu verwenden. Beschreibung der 10-Bit-Graustufe: Für Simultanwiedergabe von 1.024 Graustufen arbeiten alle BarcoMed „H“ Display-Controller wie der BarcoMed 5MP2FH, BarcoMed Coronis bzw. BarcoMed Coronis 5MP standardmäßig mit erweiterter Abstufungstiefe (10-Bit). Schlussfolgerung: Die Option „Disable Extended Depth“ (Erweiterte Tiefe deaktivieren) versetzt BarcoMed Coronis Display-Controller in den 8-Bit-Modus. Die Folge ist eine höhere Leistung, da der Einzelbild-Puffer auf 8-Bit-Pixel gestellt ist. Obwohl diese Option mit Anwendungen, die 52 Display-Controller normalerweise eine 10-Bit-Unterstützung erfordern, eingesetzt werden kann, entsteht ein Verlust an Pixeltiefe, d.h. 256 Graustufen anstelle von simultan 1.024 Graustufen. Disable RGB To Static Gray Color Translation (Farbenumsetzung RGB in statische Graustufen deaktivieren) Wählen Sie Disable RGB To Static Gray Color Translation (Farbenumsetzung RGB in statische Graustufen deaktivieren), wenn die RGB-Werte gleichmäßig gewichtet mit jeweils 1/3 umgesetzt werden sollen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, wird das CIE-Modell (CIE – Commission Internationale de I'Eclairage) mit der Farbgewichtung 59% Grün, 30% Rot und 11% Blau herangezogen. Monitor Configuration (Monitor-Konfiguration) Über die Monitorkonfigurationsseite können Sie zwischen den folgenden Monitorkonfigurationen für die an einen BarcoMed-Controller angeschlossenen Monitore umschalten: • SingleView Ein einzelner großer Desktop erstreckt sich über beide Monitore. • DualView Beide Monitore sind unabhängig voneinander aktiviert. Graphics Board (Grafikkarte) Schaltfläche „Update Firmware...“ (Firmware aktualisieren): Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird das Dienstprogramm BarcoMed Hardware Configuration gestartet. Mit diesem Programm kann der Anwender ein Flash-Update der Firmware im ROM des gewählten Barco Med Display-Controllers durchführen. Die BarcoMed Hardware Configuration Utility ist eine “assistentenbasierte” Anwendung, die den Anwender durch die Flash-Aktualisierung führt. Der Anwender wird aufgefordert, eine Firmware-Aktualisierungsdatei für den Aktualisierungsvorgang zu wählen. Diese Datei wird von Barco Medical Display-Controller 53 Imaging Systems geliefert, wenn eine Firmware-Aktualisierung erforderlich ist. Device Details (Gerätedetails) Über die Registerkarte Device Details (Gerätedetails) können Sie auf die Seite Device Details zugreifen, auf der Sie ausführliche Informationen zu dem Display-Controller finden, der an den aktiven Monitor angeschlossen ist. Diese Informationen sind bei der Beseitigung von Fehlern nützlich, die beim Gebrauch des Barco-Monitor auftreten können. 54 Display-Controller Wichtige Informationen Umweltschutzinformationen INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIKALTGERÄTE, WEEE) Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass dieses Produkt entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit anderem Siedlungsabfall entsorgt werden darf. Entsorgen Sie ausgediente Geräte bitte über die entsprechenden Sammelstellen für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Trennen Sie diese Geräte bitte von anderem Abfall, um mögliche Schäden für die Umwelt und Gesundheit durch die unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, und recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei der zuständigen Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. KONFORMITÄT MIT DER TÜRKISCHEN ROHS Republik Türkei: In Konformität mit der EEE-Rechtsvorschrift Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Display-Controller 55 中国大陆 ROHS (FESTLANDCHINA ROHS) 根据中国大陆 《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大 陆 RoHS),以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有 害物质的名称和含量。中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准:“ 电子信息产品中有毒物质的限量要求 ” 中。 Entsprechend der „China Administration on Control of Pollution Caused by Electronic Information Products“ (auch bezeichnet als RoHS von Festlandchina) führt die unten dargestellte Tabelle die Namen und den Inhalt von toxischen Substanzen und/oder Gefahrenstoffen auf, die in dem Barco-Produkt enthalten sein können. Die RoHS von Festlandchina sind im MCV-Standard des Ministeriums für die Informationsindustrie von China im Abschnitt „Limit Requirements of toxic substances in Electronic Information Products“ enthalten. 零件项目 ( 名称 ) 有毒有害物质或元素 Name der Gefahrenstoffe oder Elemente Komponente 印制电路配件 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) X O O O O O Leiterplattenbauteile O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限 量要求以下 . O: Zeigt an, dass der Anteil dieser toxischen Substanz oder dieses Gefahrenstoffes in allen homogenen Materialien für diesen Teil unter dem zulässigen Grenzwert in SJ/ T11363-2006 liegt. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规 定的限量要求 . X: Zeigt an, dass der Anteil dieser toxischen Substanz oder dieses Gefahrenstoffes in mindestens einem homogenen Material für diesen Teil über dem zulässigen Grenzwert in SJ/T11363-2006 liegt. 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP)都必须遵照中国大陆 《电子信息产品污染控制标识要求》标准贴上环保使用期限 (EFUP)标签。Barco 产品所采用的 EFUP 标签 (请参阅实例,徽 56 Display-Controller 标内部的编号使用于制定产品)基于中国大陆的 《电子信息产品 环保使用期限通则》标准。 Alle elektronischen Informationsprodukte (Electronic Information Products, EIP), die in Festlandchina verkauft werden, müssen dem „Electronic Information Products Pollution Control Labeling Standard“ von Festlandchina entsprechen und mit dem Environmental Friendly Use Period (EFUP)-Logo gekennzeichnet sein. Die Zahl im EFUP-Logo, das Barco verwendet (siehe Foto), basiert auf dem „Standard of Electronic Information Products Environmental Friendly Use Period“ von Festlandchina. 10 Display-Controller 57 Informationen zur Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen FCC KLASSE B Dieser Barco Grafik-Controller entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb ist nur zulässig, wenn die beiden folgenden Bedingungen erfüllt sind: (1) dieses Gerät verursacht keine gefährlichen Störungen und (2) dieses Gerät muss empfangene Störungen verarbeiten können, einschließlich solcher Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Produkt wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Interferenzen in einer Wohneinrichtung zu bieten. Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie aussenden. Falls es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers installiert wird, kann es Funkverbindungen stören. Ein störungsfreier Betrieb kann jedoch nicht in allen Einrichtungen garantiert werden. Sollte das Produkt den Radio- oder Fernsehempfang stören, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Produkts ermittelt werden kann, wird dem Benutzer geraten, die Störungen durch eine bzw. mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: • Die Empfangsantenne neu ausrichten bzw. an einem anderen Ort aufstellen. • Den Abstand zwischen dem Produkt und dem Empfänger vergrößern. • Das Produkt an einen anderen Zweig des Stromnetzes anschließen als den Empfänger. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rat ziehen. Für den Anschluss des Monitors an die Grafikkarte ist zur Erfüllung der Auflagen der FCC-Richtlinien die Verwendung eines abgeschirmten Kabels erforderlich. Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die von Barco nicht ausdrücklich genehmigt sind, können einen Verfall der Betriebserlaubnis für dieses Produkt zur Folge haben. 58 Display-Controller Erklärung der Symbole Auf dem Display-Controller finden Sie die folgenden Symbole: 0120 Gibt an, dass Einhaltung der wesentlichen Anforderungen der EG-Richtlinie 93/42/ EWG besteht. Gibt an, dass Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Regeln (Class A oder Class B) besteht. bzw. bzw. Gibt an, dass der Monitor den UL-Richtlinien entspricht. Gibt an, dass der Monitor den c-ULRichtlinien entspricht. Gibt an, dass der Monitor den DEMKORichtlinien entspricht. S&E Gibt an, dass der Monitor den CCCRichtlinien entspricht. Gibt an, dass der Monitor den VCCIRichtlinien entspricht. Gibt an, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll, sondern gemäß der europäischen WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte) zu entsorgen ist. Display-Controller 59 Rechtliche Hinweise Obwohl bei Erstellung dieses Dokuments größte Anstrengungen unternommen wurden, um technische Genauigkeit zu gewährleisten, können wir für eventuelle Fehler keine Haftung übernehmen. Unser Ziel ist es, Ihnen eine exakte und praxisgerechte Dokumentation zur Verfügung zu stellen. Bitte teilen Sie uns mit, wenn Sie Fehler entdecken. Barco-Softwareprodukte sind das Eigentum von Barco. Sie werden unter Copyright von Barco N.V. oder Barco, Inc. nur in Verbindung mit einem Software-Lizenzvertrag zwischen Barco N.V. oder Barco Inc. und dem Lizenznehmer vertrieben. Keine andere Verwendung, Vervielfältigung oder Offenbarung eines Software-Produkts von Barco ist in irgendeiner Form zulässig. Das Recht zu Änderungen an Spezifikationen der Produkte von Barco ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten. Alle Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind das Eigentum der jeweiligen Inhaber. Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung von Barco darf dieses Dokument weder als Ganzes noch auszugsweise auf irgendeine Weise graphisch, elektronisch, mechanisch oder als Fotokopie, Abschrift oder mit Datenspeicher- und Datenabfragesystemen vervielfältigt oder kopiert werden. © 2011 Barco N.V. Alle Rechte vorbehalten. 60 Display-Controller Technische Daten BARCOMED CORONIS PCIE Bus PCI Express X8, x16 Abmessungen 106 x 176 x 16 mm Betriebssystem Windows 2000, XP 32/64 Plattformen Intel-Architekturen Grafikbeschleuniger Barco AURA Speicher 128 MB Referenztabelle 10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe Pixeltiefe 10 Bit Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit v1.0 Videoausgänge 2 DVI-D-Anschlüsse Unterstützte Auflösungen Bis zu 2560 x 2048 VGA beim Start Zulassungen FCC-B, CE, EN55022 B, EN 61000-6, IEC 60601-102 Betriebstemperatur +10 bis +60 °C Leistungsaufnahme < 15 W Display-Controller 61 BARCOMED CORONIS PCI 62 Bus PCI 2.2, Universalsignalgebung Abmessungen 106 x 176 x 16 mm Betriebssystem Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plattformen Intel-Architekturen Grafikbeschleuniger Barco AURA Speicher 128 MB Referenztabelle 10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe Pixeltiefe 10 Bit Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit v1.0 Videoausgänge 2 DVI-D-Anschlüsse Unterstützte Auflösungen Bis zu 2560 x 2048 VGA beim Start Zulassungen FCC Klasse B, CE, EN55022 A, EN 50082-1 Betriebstemperatur +10 bis +60 °C Leistungsaufnahme < 15 W Display-Controller BARCOMED NIO PCIE Bus PCI Express X4 Bus-Taktgeschwindigkeit 2,5 GHz Busbreite 4 Leitungen Leistungsaufnahme < 15 Watt Betriebssystem Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plattformen Intel-Architekturen Displaykonfiguration Single- oder Dualkopf, Hochformat oder Querformat Grafikprozessor AURA-Originaltechnologie Displayspeicher 128 MB Pixel-Taktfrequenz 340 MHz Referenztabelle 10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation Unterstützte Auflösungen 1600 x 1200 @ 60 Hz, 2048 x 1536 @ 60 Hz, 2560 x u. Bildwiederholraten 2048 @ 50 Hz Betriebstemperatur +10 bis +60 °C Zulassungen FCC Klasse B, EN 55022B, EN 610000-6-1, CE, IEC 1000-4 -2, -3, -4, -5, IEC 60601-1-2 Display-Controller 63 BARCOMED NIO PCI Bus PCI 2.2, Universalsignalgebung Bus-Taktgeschwindigkeit 33 und 66 MHz Busbreite 32 und 64 Bit Leistungsaufnahme < 15 Watt Betriebssystem Windows XP 32/64, Server 2003, 2008 Plattformen Intel-Architekturen Displaykonfiguration Single- oder Dualkopf, Hochformat oder Querformat Grafikprozessor AURA-Originaltechnologie Displayspeicher 128 MB Pixel-Taktfrequenz 340 MHz Referenztabelle 10-Bit-Eingabe/10-Bit-Ausgabe Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit VESA Unterstützte Auflösungen 1600 x 1200 @ 60 Hz, 1536 x 2048 @ 50 Hz, 2048 x u. Bildwiederholraten 1536 @ 50 Hz Betriebstemperatur +10 bis +60 °C Zulassungen FCC Klasse B, EN 55022B, EN 610000-6-1, CE, IEC 1000-4 -2, -3, -4, -5, IEC 60601-1-2 64 Display-Controller BARCOMED 5MP2FH PCIE Bus PCI Express x4 Leistungsaufnahme < 15 Watt Abmessungen 167,6 x 106,7 x 15 mm Betriebssystem Win XP 32/64, Server 2003, 2008 Displaykonfiguration Doppelmonitor im Hoch- oder Querformat Grafikprozessor AURA-Technologie Displayspeicher 512 MB Pixel-Taktfrequenz 340 MHz Elektronormen Dual DVI gemäß VESA A, DVI Rev. 1.0 Spez. Unterstützte Auflösungen 2048 x 2560 @ 50Hz, 2096 x 2800 @ 50Hz u. Bildwiederholraten Betriebstemperatur 0 bis +60 °C Zulassungen FCC Klasse B, CISPR22 Klasse B, BSMI CNS, VCCI, EN55022, EN55024, EN60950, CE, UL60950-1, CSA C22.2 Display-Controller 65 MXRT-1150 Bus-Kompatibilität Kann in mechanischen PCI Express-Kartensteckplätzen mit x1, x8, x16 installiert werden Funktioniert mit elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x1, x4, x8, x16/läuft mit einfacher Geschwindigkeit Leistungsaufnahme <25 Watt Abmessungen Reduzierte Höhe, halbe Länge (2,3”x 6,6”) Betriebssystem Windows® XP, XP64 und Windows® 7 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FireMV™ Displayspeicher 256 MB DDR2 Referenztabelle 32-Bit-Eingabe/32-Bit-Ausgabe Pixeltiefe Bis zu 32 Bit Farbe Elektronormen DMS-59 an Dual DVI-I-Ausgang Anschlüsse DMS-59 an Dual DVI-I-Ausgang Unterstützte Auflösungen Analog: 2048 x 1536 Digital 1920 x 1200 pro Monitor VGA beim Starten 66 Zulassungen FCC Klasse B, CE, ICES-003, VCCI, BSMI, MIC, UL Betriebstemperatur 0° bis 55°C Display-Controller MXRT-1450 Bus-Kompatibilität Kann in mechanischen PCI Express-Kartensteckplätzen mit x1, x4, x8, x16 installiert werden Funktioniert mit elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x1, x4, x8, x16/läuft mit einfacher Geschwindigkeit Leistungsaufnahme 17 Watt Abmessungen Reduzierte Höhe, halbe Länge 2,3” x 6,6” Betriebssystem Windows® XP, XP64 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FireMV™ Displayspeicher 512 MB DDR3 Speicherschnittstelle 64 Bit Pixeltiefe 32 Bit Farbe Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation Anschlüsse DMS-59 mit Dual DVI-I-Kabel DMS-59-zu-DisplayPort ist optional Direct3DHardwareunterstützung Microsoft® DirectX v11.0 Unterstützte Auflösungen 2560 x 1600 DisplayPort, 1920 x 1200 DVI/Analog OpenGLHardwareunterstützung OpenGL 4.0 Zulassungen und Konformität FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN Betriebstemperatur 0° bis 60°C Anschlussfähigkeit DMS-59 55024, BMSI CNS, CISPR- 22/24, VCCI Display-Controller 67 MXRT-2150 Bus-Kompatibilität Kann nur in mechanische PCI ExpressKartensteckplätze mit x16 eingesetzt werden Funktioniert in elektrischen PCI ExpressKartensteckplätzen mit x4, x8, x16/läuft mit 16-facher Geschwindigkeit Leistungsaufnahme <25 Watt Abmessungen Reduzierte Höhe, halbe Länge (2,3”x 6,6”) Betriebssystem Windows® XP, XP64 und Windows® 7 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FireMV (RV515 GPU) Displayspeicher 256 MB DDR2 Referenztabelle 32-Bit-Eingabe/32-Bit-Ausgabe Pixeltiefe 32 Bit Farbe Elektronormen Single-Link-DVI, konform mit der v1.0-Spezifikation Anschlüsse DMS-59 mit Dual DVI-I-Kabel Unterstützte Auflösungen Analog: 2048 x 1536 Digital 1920 x 1200 pro Monitor VGA beim Starten Zulassungen FCC Klasse B, CE, ICES-003, VCCI, BSMI, MIC, UL Betriebstemperatur 0° bis 55°C Anschlussfähigkeit DMS-59 an Dual DVI-I-Kabel für Dual DVI-I-Ausgang (enthalten) 68 Display-Controller MXRT-2400 Bus-Kompatibilität PCIe Gen2 x16 Leistungsaufnahme 43 Watt Abmessungen Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 169,67 mm (L) x 64,46 mm (H) Betriebssystem Windows® XP, XP64 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FirePro Displayspeicher 512 MB DDR3 Speicherschnittstelle 64 Bit Speicherbandbreite 14,4 GB/s Pixeltiefe 32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal) Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 DisplayPort (DP), konform mit v1.1a Direct3DHardwareunterstützung Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel Unterstützte Auflösungen Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei Shader 5.0 Graustufen OpenGLHardwareunterstützung OpenGL 4.0 Zulassungen und Konformität FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN 55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of Information & Communication Equipment (Republik Korea) Betriebstemperatur 0° bis 60°C Anschlussfähigkeit Single-Link-Display Port (DP) an DVI-I-Adapterkabel (1 Adapter enthalten) Display-Controller 69 MXRT-5200 Bus-Kompatibilität Native Unterstützung PCI Express Gen2 x16 Leistungsaufnahme < 75 Watt Abmessungen 98,4 x 228,6 x 15,9 mm Betriebssystem Windows® XP, XP64 und Windows® 7 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FireGL (RV630 GPU) Displayspeicher 512 MB GDDR4 Referenztabelle 24-Bit-Eingabe/24-Bit-Ausgabe (8 Bit pro Farbkanal) Pixeltiefe Standard: 8 Bit Grau, 24 Bit Farbe High Dynamic Range: 10 Bit Grau, 30 Bit Farbe Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 Anschlüsse 2 Dual Link DVI-I-Anschlüsse Unterstützte Auflösungen Bis zu 3280 x 2048 VGA beim Start Zulassungen FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR-22/24, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS, MIC Betriebstemperatur 70 Display-Controller 0° bis 55°C MXRT-5400 Bus-Kompatibilität PCIe Gen2 x16 Leistungsaufnahme 72 Watt Abmessungen Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H) Betriebssystem Windows® XP, XP64 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FirePro Displayspeicher 1 GB GDDR5 Speicherschnittstelle 128 Bit Speicherbandbreite 64 GB/s Pixeltiefe 32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal) Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 Display Port (DP) konform mit v1.1a Direct3DHardwareunterstützung Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel OpenGLHardwareunterstützung OpenGL 4.0 Anschlüsse 1 DVI-I, 2 Display Port (DP) Unterstützte Auflösungen Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei Shader 5.0 Graustufen Zulassungen und Konformität FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN 55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of Information & Communication Equipment (Republik Korea) Betriebstemperatur 0° bis 60°C Display-Controller 71 Anschlussfähigkeit Single-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapterkabel (2 Adapter enthalten) Dual-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapter verfügbar über Barco; Teilenummer K9305101 72 Display-Controller MXRT-5450 Bus-Kompatibilität PCIe Gen2 x16 Leistungsaufnahme 72 Watt Abmessungen Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 230,53 mm (L) x 98,34 mm (H) Betriebssystem Windows® XP, XP64 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FirePro Displayspeicher 1 GB GDDR5 Speicherschnittstelle 128 Bit Speicherbandbreite 64 GB/s Pixeltiefe 32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal) Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 Display Port (DP) konform mit v1.1a Direct3DHardwareunterstützung Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel OpenGLHardwareunterstützung OpenGL 4.0 Anschlüsse 2 DVI-I Unterstützte Auflösungen Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei Shader 5.0 Graustufen Zulassungen und Konformität FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN 55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of Information & Communication Equipment (Republik Korea) Betriebstemperatur 0° bis 60°C Display-Controller 73 MXRT-7300 Bus Native Unterstützung PCI Express Gen2 x16 Abmessungen Einzel-PCIe-Steckplatzbreite 249 mm (L) x 111 mm (H) Betriebssystem Windows® XP, XP64 und Windows® 7 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Grafikbeschleuniger ATI FirePro (RV730 GL XTX GPU) Speicher 1 GB GDDR3 Referenztabelle 24-Bit-Eingabe/24-Bit-Ausgabe (8 Bit pro Farbkanal) Pixeltiefe 24 Bit/30 Bit (HDR-Modus) Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 Display Port konform mit v1.1a Videoausgang 2 DisplayPort-Anschlüsse, 1 DL DVI-I-Anschluss Standardauflösungen Bis zu 3280 x 2048 (VGA beim Start) Zulassungen FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN 55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR-22/24, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of Information & Communication Equipment (Republik Korea) 74 Betriebstemperaturbereich 0° bis 55°C Leistungsaufnahme 76 Watt Display-Controller MXRT-7400 Bus-Kompatibilität PCIe Gen2 x16 Leistungsaufnahme 138 Watt Abmessungen Einzel-PCIe-Kartensteckplatzbreite 281,29 mm (L) x 98,53 mm (H) Betriebssystem Windows® XP, XP64 Plattformen Intel®- und AMD-Architekturen Netzanschluss Ein 2x3-Netzanschluss Grafikbeschleuniger ATI FirePro Displayspeicher 2 GB GDDR5 Speicherschnittstelle 256 Bit Speicherbandbreite 128 GB/s Pixeltiefe 32 Bit Pixel (unterstützt 8 Bit und 10 Bit pro Farbkanal) Elektronormen Dual-Link-DVI, konform mit v1.0 Display Port (DP) konform mit v1.1a Direct3DHardwareunterstützung Microsoft® DirectX v11.0, Vertex Shader 5.0, Pixel OpenGLHardwareunterstützung OpenGL 4.0 Anschlüsse 1 DVI-I, 2 Display Port (DP) Unterstützte Auflösungen Bis zu 3280 x 2048 bei Farbe und 4096 x 2560 bei Shader 5.0 Graustufen Zulassungen und Konformität FCC Abschnitt 15 Klasse B, CE EN 55022 Limit B, EN 55024, UL-60950-1, BMSI CNS, CISPR- 22/24, IEC609050-1, VCCI, CSA C22.2, EU RoHS-Richtlinie (2002/95/EG), Certificate of Information & Communication Equipment (Republik Korea) Betriebstemperatur 0° bis 60°C Display-Controller 75 Anschlussfähigkeit Single-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapterkabel (2 Adapter enthalten) Dual-Link DisplayPort (DP) an DVI-I-Adapter verfügbar über Barco; Teilenummer K9305101 76 Display-Controller Garantiebedingungen BARCO MID ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Gültig ab 1. Januar 2008 ARTIKEL 1: PRODUKTGARANTIE Barco nv, Medical Imaging Division (Barco nv, MID) gewährleistet, dass das Gerät im Garantiezeitraum bzw. während einer festgelegten verlängerten Garantiezeit frei von Fabrikations- und Materialfehlern ist. Hardware: Barco garantiert, dass die hierunter gelieferten Produkte (i) den zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Spezifikationen entsprechen und (ii) keine Material- und Fabrikationsfehler aufweisen (die „Garantien“). Software: Barco garantiert, dass die von Barco programmierte Software im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den zum Zeitpunkt der Lieferung gültigen Spezifikationen funktioniert. Eine Software ist schon an sich für Bugs und Fehler anfällig. Barco übernimmt keinerlei Garantien im Hinblick auf die dem Kunden ohne Gewähr zur Verfügung gestellte Software, und übernimmt keine Haftung für einen eventuell nicht störungsfreien und fehlerfreien Betrieb der Produkte. Wenn nicht anders im Barco-Produkthandbuch oder in der Vereinbarung zwischen Barco und dem Kunden festgelegt, ist der Garantiezeitraum wie folgt für: (a) Hardware: 12 Monate ab Beginn des Barco-Rechnungsdatums. (b) Software: 3 Monate ab Beginn des Barco-Rechnungsdatums. Ungeachtet der Bedingungen von Artikel 2 werden Reparaturarbeiten und Ersatzleistungen für Material- bzw. Fabrikationsfehler im Rahmen dieser Garantie entsprechend der folgenden Bedingungen zu unseren Lasten durchgeführt: 1.1 Jegliche Ansprüche hinsichtlich Garantieleistungen müssen Barco schriftlich innerhalb von acht Tagen nach Entdeckung oder erstmaligem Bemerken des Mangels oder Fehlers mitgeteilt werden. Bei Auftritt von Defekten ist der Kunde verpflichtet, das Barco nv, MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center) per Telefon, Fax oder E-Mail darüber zu unterrichten und dem Kundendienst eine vollständige Beschreibung des Problems einschließlich der Modell- und Seriennummer des betreffenden Geräts zu geben. 1.2 Daraufhin beurteilt der Kundendienst das vom Kunden festgestellte Problem und berät den Kunden über entsprechende Abhilfemaßnahmen. Der Kundendienst kann den Kunden bitten, defekte Geräte oder Teile an Barco nv oder ein MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center) zu Reparaturzwecken abzugeben. Keinesfalls darf der Kunde ein fehlerhaftes Produkt oder Teile hiervon ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Barco an Barco zurücksenden. Falls die Rückgabe des fehlerhaften Produkts durch Barco autorisiert wurde, muss Barco dem Kunden hierzu eine Rücksendeautorisation (RMA) zukommen lassen. Der Kunde muss beim nächsten Barco nv, MID Customer Support Centre (oder autorisierten Service-Center) gemäß der Liste unter www.barcomedical.com eine RMA-Nummer beantragen, falls nicht anders angegeben. Der Kunde hat bei einer Rücksendung des vermutlich defekten Produkts oder Teils an Barco zum Zwecke der Reparatur oder des Austauschs, die Kosten für Transport, Verpackung sowie Versicherung zu tragen. Barco hat bei Rücksendung des reparierten oder ersetzten Produkts oder Teils an den Kunden die Kosten für Transport, Verpackung sowie Versicherung zu tragen. 1.3 Der Kunde schickt dann das Gerät bzw. die Teile, die defekt sind, mit der zugewiesenen RMA-Nummer frachtfrei in der Originalverpackung an das Barco nv, MID Customer Support Centre (oder ein autorisiertes Service-Center). 1.4 Verwendete Ersatzteile sind neu oder entsprechen den Neuteilen für dieses Gerät. Austausch-LCD-Bildschirme sind neu bzw. Teile mit der gleichen Betriebsstundenzahl. Der Garantiezeitraum für die Ersatzteile erlischt zum selben Zeitpunkt wie der ursprüngliche Garantiezeitraum für das Gerät. Alle Teile, die unter diesen Bedingungen ausgetauscht und zu Barco nv, MID (oder einem autorisierten Service-Center) zurückgeschickt werden, gehen in das Eigentum von Barco nv, MID (oder des autorisierten Service-Centers) über. 1.5 Das reparierte Gerät geht auf dem normalen Versandweg auf Kosten von Barco nv, MID an den Kunden zurück. 1.6 Barco nv, MID ersetzt Produkte, die innerhalb von 90 Tagen nach Zulieferung von Barco ausfallen, gegen neue, wobei im Fall einer Diagnose-Mehrfach-Monitorkonfiguration eine farbliche Abstimmung gewährleistet wird. Barco setzt sich zum Ziel das neue Austauschprodukt innerhalb von 2 Geschäftstagen nach Erhalt der Kundenmitteilung in schriftlicher Form zu versenden. ARTIKEL 2: VORBEDINGUNGEN FÜR EINEN GARANTIEFALL UND GARANTIEAUSSCHLÜSSE A. Der Garantiefall tritt nur ein, falls die Produkte oder Teile hiervon (i) die gesamte Zeit in der Originalverpackung und in Übereinstimmung mit den von Barco genannten Bedingungen (z. B. überdachter und sicherer Lagerort, Beachtung von Mindest- bzw. Maximaltemperatur und maximaler Luftfeuchtigkeit, ...) transportiert und gelagert wurden oder, falls keine solchen Bedingungen genannt wurden, zumindest in Übereinstimmung mit den allgemein üblichen Verfahren in Bezug auf diese Art Display-Controller 77 B. von Produkten. (ii) jederzeit gemäß den Anweisungen von Barco oder, falls keine solchen Anweisungen gegeben wurden, zumindest mit der für diese Art von Produkten üblichen Sorgfalt und Vorsicht behandelt wurden. (iii)exakt nach den Anweisungen und Hinweisen von Barco installiert wurden (falls und insoweit die Produkte nicht durch Barco selbst oder durch einen von diesem autorisierten Subunternehmer installiert wurden). (iv)nicht unautorisiert verwendet, verändert, modifiziert oder repariert wurden oder Versuche hierzu unternommen wurden. (v) die gesamte Zeit im Hinblick auf den vorgesehenen Zweck „normal“ und exakt in Übereinstimmung mit den Bedienungshinweisen in der Bedienungsanleitung für das jeweilige Produkt verwendet und nicht für anderweitige Zwecke eingesetzt, missbraucht oder beschädigt wurden. In diesem Zusammenhang bedeutet „normale Verwendung“ die regelmäßige, übliche und routinemäßige Verwendung des jeweiligen Produkts wie von Barco vorgesehen und/oder empfohlen. (vi)jederzeit gemäß den Anweisungen von Barco oder, falls keine solchen Anweisungen vorlagen, zumindest in den üblichen Intervallen und mit der für diese Art von Produkten normalerweise angewandten Verfahren gewartet wurden. Die hier beschriebene Garantie schließt Folgendes aus: 2.1 Jegliche Hardware oder Software, die nicht von Barco nv, MID, einem autorisierten Vertreter oder Händler erworben wurde, und die vom Kunden oder einem Dritten in ein Gerät von Barco nv, MID integriert wurde. 2.2 Jede Host-Konfiguration, die nicht von Barco nv, MID ausdrücklich unterstützt wird. 2.3 Jede auf dem System installierte Software von Barco nv, MID oder Dritten. Ausgenommen hiervon ist Software von Barco nv, MID, die nachweislich Ursache von Störungen bei Hardware ist, die unter diese Vereinbarung fällt. 2.4 Normale Abnutzung und Verschleiß, Einsatz unter von den Vorgaben abweichenden Bedingungen, wie staubige Umgebung oder unter extremen Temperaturbedigungen, unsachgemäße Handhabung, nicht autorisierte Reparaturen oder Modifikationen, unsachgemäße Konfiguration oder Wartung, beschädigte, geänderte bzw. entfernte Seriennummer, kosmetische Aufarbeitung. 2.5 Reparatur oder Austausch von Verschleißteilen1 oder spezifischen Teilen, die nach Definition Abnutzung und Verschleiß unterliegen, so unter anderem: a. Bildröhren, LCD-Bildschirme b. Hintergrundbeleuchtungen in Diagnose-LCD-Bildschirmen, wenn deren Betriebsstundenzahl 2 bei Betrieb mit der werkseitig kalibrierten Bildluminanz4 die garantierte Lebensdauer3 für die Hintergrundbeleuchtung dieses Modells überschreitet. Beispiel 1: • Display mit einer Betriebszeit von 8 Stunden/Tag, d. h. +/-2.920 Stunden/Jahr • Für den Monitor insgesamt gilt eine Garantiezeit von 5 Jahren. • Die garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung dieses Modells beträgt 17.000 Stunden. • Die werkseitig kalibrierte Bildluminanz ist nach 4 Jahren nicht mehr erreichbar, was einer Betriebszeit von +/-11.680 Stunden entspricht. • Ergebnis: Damit fällt der Austausch der Hintergrundbeleuchtung unter die Garantie. Beispiel 2: • Display mit einer Betriebszeit von 24 Stunden/Tag, d. h. 8.760 Stunden/Jahr • Für den Monitor insgesamt gilt ein Garantieprogramm von 5 Jahren. • Die garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung dieses Modells beträgt 17.000 Stunden. • Die werkseitig kalibrierte Bildluminanz ist nach 2,5 Jahren nicht mehr erreichbar, was einer Betriebszeit von +/-21.900 Stunden entspricht. • Ergebnis: Für den Austausch der Hintergrundbeleuchtung besteht kein Garantieanspruch. (1): „Verschleißteile“ sind solche, die der Benutzer selbst austauschen kann. (2): „Betriebsstundenzahl der Hintergrundbeleuchtung“ ist die gesamte Zeit in Stunden, während derer ein Bild (einschließlich Bildschirmschoner) auf dem Schirm angezeigt worden ist; dieser Wert ist über das Bildschirmmenü abrufbar. (3): „Garantierte Lebensdauer für die Hintergrundbeleuchtung“ ist die Stundenanzahl der Hintergrundbeleuchtung während der ein vordefinierter Luminanzwert d.h. die werkseitig kalibrierte Bildluminanz von einem bestimmten Diagnose-Monitormodell geliefert wird. Diese Zahl ist auf dem Garantiezertifikat jedes Monitors erwähnt bzw. kann von der lokalen Barco-Vertriebsstelle erfragt werden. (4): „Werkseitig kalibrierte Bildluminanz“: ist der typische Luminanzwert, mit dem ein bestimmtes DiagnoseMonitormodell bei der Herstellung kalibriert wird. Diese Zahl ist auf dem Garantiezertifikat jedes Monitors erwähnt bzw. kann von der lokalen Barco-Vertriebsstelle erfragt werden. 78 Display-Controller c. Lampen, Optikkomponenten in Projektoren d. Austausch auf Grund von: i. Nachbilder als Ergebnis von: ii. - nicht korrekter Einsatz eines Bildschirmschoners und/oder des Monitor-Energiesparsystems (DPMS) wie im Benutzerhandbuch erklärt. - verlängerter Monitorbetrieb mit einem statischen Bild auf der gleichen Bildschirmfläche. eine Anzahl fehlender Pixel, die unter der zulässigen Gesamtanzahl, wie in den Produktspezifikationen erwähnt, liegt. iii. Unterschied in Farbtemperatur, die unter dem zulässigen Gesamtunterschied, wie in den Produktspezifikationen erwähnt, liegt. iv. Unterschied in Farbtemperatur als Ergebnis der Nichtverwendung aller Monitore einer Multi-HeadKonfiguration bei gleicher Rate. v. LCD-Luminanz-Gleichförmigkeit, die im Bereich der Produktspezifikationen liegt, oder Leistung der Luminanz-Gleichförmigkeit, die typisch für die LCD-Technologie ist. Barco nv, MID gibt weder auf die Mindestlebensdauer noch die Leistung von Verschleißteilen eine Garantie. 2.6 Austausch von Nicht-Einbauteilen wie etwa Netzkabeln oder Fernbedienungen… 2.7 Eventuelle Kosten für Produktzerlegung und -zusammenbau am Betriebsort, Reisekosten und Reisezeit zum und vom Betriebsort für das für die Reparaturarbeiten zuständige Wartungspersonal sowie Transportgebühren. 2.8 Störungen resultierend aus Unfall, Nachlässigkeit (wie unzulässiges Entfernen oder Löschen von Systemdateien oder lizenzierten Software-Produktdateien), Missbrauch, Schaltstörungen oder Modifikationen, Schäden aufgrund von Brand, Wasser, Gewitter, Stromausfall bzw. Stromschwankungen, Unterbrechung der Kommunikationsleitungen oder höherer Gewalt, oder anderer Fremdeinwirkung auf das Gerät. 2.9 Alle vom Kunden erbetenen Sonderleistungen oder Vorgänge in Verbindung mit der Überprüfung des reparierten Geräts. 2.10 Die Schätzungskosten für ein als funktionstüchtig bewertetes Produkt werden nicht von der Garantie gedeckt und sind vom Kunden zu tragen; eine Fall-zu-Fall-Bewertung liegt im Ermessen von Barco selbst. ARTIKEL 3: VERBINDLICHKEITEN DES KUNDEN Der Kunde verpflichtet sich hiermit zur Erfüllung der nachstehenden Punkte als Gegenleistung für die Leistungen von Barco nv, MID im Rahmen der Garantiebedingungen; verletzt der Kunde diese Verpflichtungen, so ist auch Barco nv, MID von den Leistungen gemäß dieses Paragrafen entbunden. 3.1 Der Kunde setzt die Mitarbeiter von Barco nv, MID keinen Bedingungen aus, die gegen die Arbeitssicherheitsvorschriften verstoßen. 3.2 Die Kosten und Auslagen für Reparaturen am Gerät im Garantiezeitraum aufgrund fehlerhafter Wartung bzw. Reparatur, die vom Kunden, seinen Mitarbeitern, Angestellten oder Vertretern durchgeführt wurde, sind vom Kunden selbst zu tragen. 3.3 Der Kunde ist verpflichtet, das Gerät von Barco nv, MID in einer dafür vorgesehenen Umgebung zu installieren. Bei Anzeichen, dass das Gerät - wenn auch nur vorübergehend - außerhalb der Vorgaben eingesetzt wurde, ist Barco nv, MID berechtigt, Garantieansprüche zu verweigern und die Garantievereinbarung zu annullieren. Alle Maßnahmen, die von Barco nv, MID in dieser Hinsicht unternommen wurden, werden dem Kunden unter regulären Preisbedingungen in Rechnung gestellt. ARTIKEL 4: ENTSCHÄDIGUNG IM GARANTIEFALL (a) Hardware: Falls ein Produkt oder Teile hiervon während des Garantiezeitraums eine der Garantiebestimmungen nicht erfüllen, muss, auf Verlangen des Kunden, Barco auf eigene Rechnung umgehend und innerhalb von 20 Werktagen entweder: (i) das entsprechende Produkt oder die betroffenen Teile reparieren oder nachbessern; oder (ii) das Produkt oder die entsprechenden Teile oder Komponenten entsprechend der Bedingungen unter Artikel 1 ersetzen. Ein Ersatzteil muss mindestens eine gegenüber dem Originalteil vergleichbare Funktionalität aufweisen. Das ersetzte Produkt bzw. die Ersatzteile und/oder –Komponenten sind Eigentum von Barco und müssen, auf Verlangen von Barco, vom Kunden an Barco zurückgegeben werden, wobei hierfür Barco die Kosten trägt. (b) Software: Die einzige Verpflichtung von Barco besteht in der Beseitigung erheblicher Fehlfunktionen der Software (sofern technisch vertretbar), durch Anpassung der Software oder in der Zurverfügungstellung einer alternativen Softwareversion. (c) Die Reparatur oder Ersatzleistung gemäß den Garantien erstreckt sich auf Material- und Arbeitskosten. ARTIKEL 5: GARANTIEAUSSCHLUSS BARCO NV, MID VERWEIGERT ALLE GARANTIEANSPRÜCHE, AUSDRÜCKLICH ODER BESCHRÄNKT, EINSCHLIEßLICH ALLER BESCHRÄNKTEN GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR SACH- UND FUNKTIONSMÄNGEL FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Display-Controller 79 ARTIKEL 6: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Die in diesen Geschäftsbedingungen festgelegte Entschädigung stellt die alleinige und ausschließliche Entschädigung des Kunden, sowie die alleinige und ausschließliche Verpflichtung von Barco im Falle eines Verstoßes von Barco gegen die hierin festgelegten Garantiebestimmungen dar. BARCO N.V. KANN UNTER KEINEN UMSTÄNDEN VON KUNDEN ODER DRITTEN FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE ODER RESULTIERENDE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT AUSSCHLIEßLICH, BZW. FÜR VERLUST VON MATERIELLEM ODER IMMATERIELLEM EIGENTUM ODER GERÄT, FÜR SCHÄDEN AUS ENTGANGENEM GEWINN, KAPITALKOSTEN, BESCHAFFUNGSKOSTEN FÜR ERSATZGÜTER ODER ANSPRÜCHE DES BENUTZERS AUFGRUND VON GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG HAFTBAR GEMACHT WERDEN. DIE HAFTUNG VON BARCO NV, MID FÜR HERSTELLUNG, VERTRIEB, LIEFERUNG, WIEDERVERKAUF, INSTALLATION, BETRIEB ODER FUNKTIONSFÄHIGKEIT DER PRODUKTE ODER DIENSTLEISTUNGEN IM RAHMEN DIESER GARANTIEBEDINGUNGEN, OB AUFGRUND DIESES VERTRAGS, NACHLÄSSIGKEIT, UNERLAUBTER HANDLUNG, GARANTIE ODER ANDERWEITIG, ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DIE ARTIKELKOSTEN FÜR GÜTER ODER DIENSTLEISTUNGEN, AUF DIE SICH DIE HAFTUNG BEZIEHT. ARTIKEL 7: HÖHERE GEWALT Jede Partei wird von den Verbindlichkeiten dieser Vereinbarung dahingehend von den Leistungsansprüchen dieses Garantievertrags entbunden, wenn der Sachverhalt der Höheren Gewalt vorliegt. Der Sachverhalt „Höhere Gewalt“ greift, ist aber nicht beschränkt auf Arbeitskämpfe, Brände, Mobilisierungen, Beschlagnahmen, Embargos, Währungstransferbeschränkungen, Aufstände, fehlende Transportmöglichkeiten, Beschränkungen im Energieverbrauch und alle weitere Faktoren, die außerhalb des Einflussbereichs der Parteien liegen, und die für die Erfüllung der Verpflichtungen einer Partei ein Hindernis darstellen. ARTIKEL 8: ALLGEMEIN 8.1 Der Kunde erkennt an, dass jede Software und alle elektronischen Geräte einschließlich der Barco nv, MID-Produkte möglicherweise Fehler, mechanische oder elektrische Defekten aufweisen. Er kann daher bei unsachgemäßer Anwendung bzw. unsachgemäßer Sicherung und/oder unzureichenden Sicherheitsmaßnahmen nicht ein einwandfreies Funktionieren des Produkts voraussetzen, wenn Personen- oder Sachschäden aufgrund von Defekten oder Störungen des Produkts resultieren. 8.2 Barco nv, MID haftet nicht für Maschinenschaden und/oder Service- bzw. Wartungsausfall aufgrund von Ursachen, die außerhalb des Einflussbereichs liegen. 80 Display-Controller Display-Controller 81 K5905270-01 Feb 2012 0120 Barco n.v. President Kennedypark 35 8500 Kortrijk Belgien www.barco.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement