advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
OM-245171R/dut 2016−01 Processen MIG/MAG lassen (GTAW) Pulserende MIG (GMAW-P) Beschrijving Lasstroombron Invision 352 MPa Auto-Line ™ ™ CE HANDLEIDING www.MillerWelds.com Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke de. model bijgesloten. Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u. Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor. INHOUDSOPGAVE HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Statische uitgangskarakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. 115 V AC dubbele stekkerdoos en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. 3-fasen voeding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerunit met regeling voor het GMAW/ GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3. MIG − Keuzetabel draad− en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW−P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com 1 1 1 3 4 5 5 7 7 9 10 10 10 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 18 20 20 21 23 23 24 25 26 27 28 29 29 29 30 31 32 VERKLARING VAN CONFORMITEIT voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en) en norm(en). Product-/apparaatidentificatie: Serienummer 907431002 Product INVISION 352 MPA W/AUX POWER & CE Richtlijnen: • 2014/35/EU Low Voltage • 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility • 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Normen: • IEC 60974­1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources • IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Ondertekenaar: May 12, 2015 _____________________________________ ___________________________________________ David A. Werba Datum van verklaring MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING 245174C EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON Product-/apparaatidentificatie Product XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,CE XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,TWECO, CE XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX POWER, CE INVISION 352 MPA 230-460 AUTOLINE W/AUX POWER & CE ALUMAPOWER 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR(CE) Serienummer 907366002 907366004 907161012 907431002 907420003 Overzicht nalevingsinformatie Toepasbare richtlijn Richtlijn 2014/35/EU Referentielimieten Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG Toepasselijke normen IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016 Bedoeld gebruik ☒ voor bedrijfsmatig gebruik ☐ voor gebruik door leken Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten ☒ JA Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten ☐ NEE ☐ JA ☒ NEE ☒ Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd) ☐ Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s worden gewijzigd) ☐ Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s worden gewijzigd) Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties ☒ JA ☐ NEE (indien NEE gelden specifieke vereiste minimale afstanden) Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's) voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties ☐ n.v.t. ☒ JA ☐ NEE (indien van toepassing en bij NEE zijn specifieke maatregelen nodig) Beroepsmatige blootstelling is beneden de actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties ☐ n.v.t. ☐ JA ☒ NEE (indien van toepassing en bij NEE zijn specifieke waarschuwingsborden nodig) EMV-gegevens voor niet-thermische effecten Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing) Hoofd Genormeerde afstand ELV EI op genormeerde afstand Vereiste minimumafstand Sensorische effecten 10 cm 0,16 Gezondheids effecten 10 cm 0,12 Romp Ledematen (handen) Ledematen (dijen) 10 cm 0,19 3 cm 0,11 3 cm 0,24 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm 1 cm Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%) Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %) Getest door: 275641-A Tony Samimi Datum van test: 2016-03-03 9 cm 185 cm HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK dut_som_2015−09 7 Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze op en bewaar ze. 1-1. De betekenis van de symbolen GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst. LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan persoonlijk letsel. . Aanduiding voor speciale instructies. Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/ van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden. 1-2. De risico’s van het booglassen Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften. D Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren. D Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat. D Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan D D D D D D D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten D D D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen D D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende D D D D D D D apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen! Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften) Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften. Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn. Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen heet metaal en vonken. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn. Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. Draag de kabels niet op uw lichaam. Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel. Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel. Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt gebruikt. Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur gebruikt in vochtige of natte locaties. OM-245171 Pagina 1 Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspanning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroombronnen. D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel aanraakt. Door HETE ONDERDELEN kunnen brandwonden ontstaan. D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en −kleding om brandwonden te voorkomen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. LASSEN kan brand of explosies veroorzaken Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat lassen. ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken. D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid. D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg voor veilige ademlucht. D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal. D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde zijde D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften). D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten. D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden. D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag, hoge schoenen en een pet. De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn. Boogstralen van het lasproces produceren zichbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). OM-245171 Pagina 2 D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt. D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen zwaardere nemen of deze doorverbinden. D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt. D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en metalen en zorg dat u alles goed begrijpt. RONDVLIEGEND METAAL of STOF kan de ogen verwonden. D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm. GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde medische apparatuur. D Mensen die een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten uit de buurt blijven. D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverwarmen. LAWAAI kan het gehoor aantasten GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed. D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan staan wanneer u het ventiel opent. D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat. Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aan kan. VALLENDE APPARATUUR kan letsel veroorzaken. D D D D D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen. Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110). TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING. D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet. RONDVLIEGENDE LASSPATTEN kunnen letsel veroorzaken. D Draag gezichtsbescherming om de ogen en het gezicht te beschermen. D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming. D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de buurt houden. STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC-printplaten. OM-245171 Pagina 3 BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken. H.F. STRALING kan storingen veroorzaken D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. D LASDRAAD kan letsel veroorzaken D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad wordt ingevoerd. ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan letsel veroorzaken. D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te laden of om voertuigen te starten tenzij het een acculaadvoorziening heeft die hiervoor speciaal is bedoeld. D D D D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de installatie Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een minimum te beperken. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen letsel veroorzaken D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud en storingzoeken. D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding weer aan. LEES DE INSTRUCTIES. D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en alle waarschuwingslabels, voordat u de machine installeert, gebruikt of er onderhoud aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op. Lees de veiligheidsinformatie aan het begin van de handleiding en in elk hoofdstuk. D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant. D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke geldende regelgeving. BOOGLASSEN veroorzaken. kan interferentie D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein. 1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5 en volgend.) OM-245171 Pagina 4 Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was na gebruik uw handen. 1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, is available as a free download from the American Welding Society at http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com). National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite 103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com). Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org). Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices— phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website: www.osha.gov). Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website: www.cdc.gov/NIOSH). 1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen (en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken: 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te plakken of gebruik kabelbescherming. 2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan één kant en weg van de gebruiker. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de apparatuur in de lasstroomkring. 5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. 6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten en er niet op leunen. 7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het draadaanvoersysteem draagt. Over geïmplanteerde medische apparatuur: Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen. OM-245171 Pagina 5 OM-245171 Pagina 6 HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten. Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Safe1 2012−05 Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing). Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten af naar een daarvoor bestemd inleverstation. Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie. Safe37 2012−05 Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. Safe2 2012−05 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. Safe3 2012−05 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe5 2012−05 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Safe6 2012−05 Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. Safe8 2012−05 Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. Safe10 2012−05 Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. Safe12 2012−05 Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. Safe14 2012−05 OM-245171 Pagina 7 Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen. Safe16 2012−05 Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. Safe20 2012−05 Bij ingeschakeld apparaat kunnen defecte onderdelen exploderen of andere onderdelen doen exploderen. Safe26 2012−05 Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Safe27 2012−05 Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat. Safe28 2012−05 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken. Safe30 2012−05 V V V Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld. Raak geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen van de voeding eerst 60 seconden voordat u aan het apparaat gaat werken. Of controleer eerst de spanning over de condensatoren, zodat u zeker weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt. Safe42 2012−05 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. Safe38 2012−05 Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Safe40 2012−05 = < 60° Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het. Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden. Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen. Safe44 2012−05 OM-245171 Pagina 8 2-2. Diverse symbolen en definities A Stroomsterkte Uitgang Uit Gelijkstroom (DC) Constante stroom Boogkracht U0 Hz I1max X % Nominale nullastspanning (gemiddeld) Ingangsspanning Enkelfase Aarding Verhogen Netaansluiting Boogregeling Driefasen inverter Automatische zekering Inschakelduur TIG−lassen Percent Positief Driefasen Lift−Arc (TIG) Hertz Pulserend Type gas Maximale nominale netstroom Afstandbediening Negatief TIG−lassen met strijkstart Inductantie Draadtype V Spanning Aan Beklede elektrode−lassen U1 IP MIG/MAG lassen U2 I2 Primaire spanning Beschermingsgraad Set−up Voetbediening Paneel Wisselstroom (AC) Constante spanning I1eff Maximale effectieve netstroom Uitgangsspanning belast Draadaanvoerunit gevoed door lasspanning Nominale lasstroom Lasboog OM-245171 Pagina 9 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com HOOFDSTUK 3 − INLEIDING 3-1. Kenmerken en voordelen De Auto−Linet voedingsaanpassing is een voorziening die de lasstroombron automatisch aanpast aan de aangelegde netspanning (zie hoofdstuk 4-7). De LVCt lijnspanning−compensatie is een circuit dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen in de voeding. De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor er minder vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomgevingen. Het Fan−On−Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid verontreiniging die door de machine wordt aangezogen. De Thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne componenten als de inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-7). Auto Remote Sense zorgt dat het apparaat automatisch herkent wanneer een afstandsbediening is aangesloten. Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de draadaan- voersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie hoofdstuk 6-2). 3-2. Boogregelingen De Inductantie beïnvloedt de consistentie van de boog, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij het MIG−lassen (zie hoofdstuk 6-2). SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij Pulserend MIG−lassen (zie hoofdstuk 6-4). 3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt. 3-4. Technische gegevens . Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-6 en 4-7 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning. Voeding 3−fasen Nominale uitgangsbelasting 350 A bij 34 V/DC, 60% inschakelduur Spanningsbereik in de CV−stand Max. Openspanning IP−klasse 230 V 400 V 460 V kVA kW 10−44 V 75 V/DC 23 36,1 20,6 17,8 14,2 13,6 * Zie hoofdstuk 3-7 voor de inschakelduur. Aantekeningen OM-245171 Pagina 10 Ingangsstroom (effectieve waarde) bij nominale belasting, 50/60 Hz driefasen, uitgangsspanning volgens NEMA en klasse I−beschermingsgraad . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 3-5. Afmetingen en gewicht Plaats van bevestigingspunten A 298 mm B 42 mm C 400 mm D 485 mm E 221 mm F 39 mm G 1/4-20 UNC -2B thread A E F G 610 mm 432 mm D C 318 mm Gewicht B 43 kg 804 801-A 3-6. Omstandigheden gebruik en opslag A. IP graad IP graad IP23 Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag en gebruik bij regen en andere neerslag alleen onder een afdak. IP23 2014−06 B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) ! Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling. Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000−3−11 en IEC 61000−3−12 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op voorwaarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Zmax heeft van minder dan 46,39mW (of het kortsluitvermogen Ssc is groter dan 3.449.293VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om, zo nodig door raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet. ce−emc 1 2014-07 OM-245171 Pagina 11 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 3-7. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit te raken. Als het apparaat oververhit raakt, is er geen uitgangsspanning meer, verschijnt er een Help-melding en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte, de spanning of de inschakelduur voor u gaat lassen. LASSTROOM LET OP − Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen. Driefasen % INSCHAKELDUUR 60% inschakelduur 6 minuten lassen 4 minuten rusten Oververhitting A of V 0 15 Minuten OF Verlaag de inschakelduur sduty1 5/95 / SA-178 651 3-8 Statische uitgangskarakteristieken De statische uitgangskarakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als vlak tijdens het GMAW-proces en als neergaand tijdens het SMAW- en het GTAW proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode, beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken van de lasstroombron. OM-245171 Pagina 12 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE 4-1. Een locatie kiezen Verplaatsing ! 2 Verplaats het apparaat niet naar en gebruik het niet op plaatsen waar het kan omvallen. 2 OF 3 1 Locatie en luchtstroom 4 18 in.ch (460 mm) ! Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of CEC sectie 20. 1 Hefvorken Steek de vorken zo ver in, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. 2 Hefgrepen Gebruik de hefgrepen om het apparaat op te tillen. 3 Handkar Gebruik een kar of een soortgelijk vervoermiddel om het apparaat te verplaatsen. 18 inch (460 mm) 4 Lijnscheidingsmechanisme Plaats het apparaat in de buurt van een stroombron die de juiste voeding biedt. loc_med_dut 2015-04 OM-245171 Pagina 13 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-2. Keuze van kabeldiameters* LET OP − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m-kolom voor het bepalen van de kabelafmetingen. Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring net groter dan*** Lasstroom 30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m 10 − 60% inschakelduur 60 − 100% inschakelduur 100 20 20 20 30 35 50 60 60 150 30 30 35 50 60 70 95 95 200 30 35 50 60 70 95 120 120 250 35 50 60 70 95 120 2x70 2x70 300 50 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95 350 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95 2x120 400 60 70 95 120 2x70 2x95 2x120 2x120 500 70 95 120 2x70 2x95 2x120 3x95 3x95 600 95 120 2x70 2x95 2x120 3x95 3x120 3x120 10 − 100% inschakelduur *Deze tabel is een algemene richtlijn en is in sommige gevallen niet aangepast. Als een kabel oververhit geraakt (normaal kan u dat ruiken), gebruik dan een kabel met grotere sektie. **De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder. ***Gebruik alleen de gelijkstroomuitgang (DC) bij afstanden van meer dan 30 m tot 60 m. Neem voor afstanden die groter zijn dan in de deze gids aangegeven lengtes, contact op met Miller (+1- 920–735–4505) of Hobart (+1-800–332–3281). Ref. S-0007-L 2015−02 4-3. Klemmen lasuitgangen ! Schakel de elektrische voeding uit vóór aansluiting op de klemmen van de lasuitgangen. ! Gebruik geen versleten, beschadigde, te dunne of herstelde kabels. 1 Positieve (+) klem lasuitgang 2 Negatieve (−) klem lasuitgang . Zie 1 voor aansluitingen van de klemmen van de lasuitgangen hoofdstuk 7-1 voor typische aansluitprocessen. 2 Ref. 804 772-B / output term1 2015−02 OM-245171 Pagina 14 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos 14-pens aansluiting 24 volt AC A B K J UITGANG (CONTACTOR) I H C L N D M G E F REGELING DOOR AFSTANDSBEDIENING A/V STROOMSTERKTE SPANNING GND Pen* Pen informatie A 24 volt AC, beveiligd door CB2. B Verbinding met contact A activeert het uitgangsvermogen. C Uitgangsspanning naar afstandsbediening: 0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG. D Massa van de afstandsbediening. E 0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf afstandsbediening. L 0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid vanaf draadaanvoerunit. M CC/CV-instelling (constante stroom/spanning), signaal 0 tot +10 volt DC. N Massa van stuursignaal draadsnelheid. F Terugkoppeling stroom; +1 volt DC per 100 ampère. H Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V uitgangsspanning. G Massa van 24V AC circuits. K Massa van behuizing. *De overige contacten worden niet gebruikt. 4-5. 115 V AC dubbele stekkerdoos en bijhorende beveiligingen 1 2 3 115 V 60 Hz 10 A AC stekkerdoos Beveiligingsautomaat CB1 Beveiligingsautomaat CB2 CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos tegen overbelasting. 1 CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens stekkerdoos tegen overbelasting. Druk op de knop om de beveiligingsautomaat te resetten. 2 3 803 691-D OM-245171 Pagina 15 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud LET OP − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. Deze lasstroombron vereist een CONTINUE aanvoer van 60 Hz (+10%) vermogen +10% van de nominale ingangsspanning. De fase-naar-massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van de nominale ingangsspanning. Voor de voeding van deze lasstroombron geen generator gebruiken met een automatische stationairvoorziening (die de motor stationair laat draaien als hij geen last detecteert). LET OP − De voedingspanning mag niet meer dan 10% afwijken van de aanbevolen waarde. Indien de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt, dan is geen lasvermogen beschikbaar. Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron. In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC artikel 210.21, 630.11, en 630.12. 50/60 Hz Driefasen Ingaande spanning (V) 230 380 400 460 Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 36.1 22.3 20.6 17.8 40 25 25 20 50 30 30 25 Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 1 Traag 2 Normaal 3 mm2 6 4 4 2.5 Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 29 48 53 46 Min. formaat aardingsconductor in mm2 6 4 4 2.5 Min. formaat invoerconductor in Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (bevat ook artikel 630) 1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering. 2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL248. 3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer). 4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum afmetingen van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel. Aantekeningen OM-245171 Pagina 16 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com Aantekeningen OM-245171 Pagina 17 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-7. 3-fasen voeding aansluiten 3 Veiligheidsaarde 4 7 2 L1 3 L2 5 L3 6 1 Benodigde gereedschappen: Input2 2012−05 − Ref. 803 766-C / Ref. 804 531-A OM-245171 Pagina 18 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 4-7. 3-fasen voeding aansluiten (vervolg) ! ! ! De installatie moet voldoen aan alle nationale en lokale regels en voorschriften − alleen daartoe bevoegde personen mogen deze installatie uitvoeren. Ontkoppel en blokkeer de stroomvoorziening voordat u de ingaande draden van de stroombron aansluit. Volg de gangbare procedures voor wat betreft de installatie en het verwijderen van vergrendel/uitschakelapparaten. Sluit altijd eerst de groene of groengele draad aan op de aardaansluitklem en nooit op een netaansluitklem. LET OP − De voorziening Auto−Line in dit systeem past de lasstroombron zich au- tomatisch aan, aan de aanlegde primaire spanning. Controleer de ingangsspanning die op de werkplek voorhanden is. Dit systeem kan aangesloten worden op elke voeding tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing te verwijderden om de voedingsbron opnieuw aan te sluiten. 5 Ingaande draden (L1, L2 en L3) 6 Fase−aansluitingen van de werkschakelaar Kijk op het label op het apparaat voor de stroomvereisten en controleer de aansluitspanning die op de werkplek beschikbaar is. Sluit vervolgens de drie fasedraden L1, L2 en L3 aan op de daarvoor bestemde klemmen van de werkschakelaar. Voor driefase 1 2 3 4 Voedingskabel Werkschakelaar (getekend in de UIT−stand) Groene of groengele aarddraad Aansluiting voor de veiligheidsaarde van de netschakelaar Sluit eerst de groene of groengele aarddraad aan op de aardaansluiting van de werkschakelaar. 7 Maximale stroombeveiliging Bepaal het type en de maat van de maximale stroombeveiliging aan de hand van hoofdstuk 4-6 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar). Monteer de beschermkap op de werkschakelaar. Volg de vastgelegde vergrendelingsprocedures om de eenheid in gebruik te nemen. Input2 2012−05 Aantekeningen OM-245171 Pagina 19 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING 5-1. Voorpaneel 6 4 9 2 3 5 7 8 10 11 12 13 1 16 14 15 . De hoofdstukken over de werking van het lasproces beschrijven de functie van de betreffende onderdelen. 1 14−pens stekkerdoos voor afstandsbediening 2 Uitgangsspanning AAN indicatielampje 3 Volt−indicatie 4 Linker Display OM-245171 Pagina 20 Ref. 804 772−B / 245 172−A 5 6 Booglengte−indicatielampje Rechter Display . De 7 8 meters geven de werkelijke lasuitgangswaarden aan nadat de boog is gestart. Deze blijven nog circa drie seconden getoond nadat de boog is gedoofd. Ampère−indicatie Setup−indicatie 9 10 11 12 13 14 15 16 Instelknop Indicator lasproces Indicatie boogregeling Setup−toets Indicatie draad−gastype Aan/uit schakelaar Klem lasuitgang (−) Klem lasuitgang (+) . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 5-2. Menu voor configuratieopties 2 1 SET 3 -UP 4 245 172−A 1 2 3 4 Linker Display Rechter Display Afstelregeling Setup−toets Instellen Het Menu voor configuratieopties biedt de mogelijkheid om bepaalde machinefuncties op maat in te stellen voor de gewenste werking. Houd om in het Menu voor configuratieopties te komen de Setup−toets ingedrukt tijdens het aanzetten van het apparaat gedurende de tijd dat op het linker en rechter display van het apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft even SET−UP aan. De configuratieopties zijn op het linker display aangegeven. De instellingen staan op het rechter display. De instellingen kunnen worden veranderd door de regelknop te verdraaien. Als een bepaalde instelling niet verandert als u de knop verdraait, dan kan deze specifieke optie niet worden ingesteld. Als u op de setup−toets drukt, gaat u naar de volgende configuratieoptie. Aantekeningen OM-245171 Pagina 21 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 5-2 Menu configuratieopties (vervolg) PULS AUTO Regeling Pulserend Automatisch MIG Handbediening/ Met deze optie zet u de PULSEREND MIG−regeling op handbediening l (PULS MAN) of op automatisch (PULS AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening wordt gezet moeten de instelling voor de booglengte op de stroombron en de draadsnelheid op de draadaanvoerunit onafhankelijk worden afgesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Bij de automatische instelling hoeft de waarde voor de booglengte als hij eenmaal is ingesteld niet opnieuw te worden ingesteld als de draadaanvoersnelheid verandert. De Invision 352 MPa en S−74 MPa zijn synergisch, wat betekent dat de lasboog met één enkele knop kan worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid. . Automatisch werkt alleen in combinatie met draadaanvoerunit S−74 MPa. Alle andere draadaanvoerunits werken alleen op handbediening. Zelfs als Auto wordt weergegeven op de display, is de bediening toch handmatig als er een andere aanvoerunit wordt aangesloten. PULS ARC.L Afstelling pulserend MIG Met deze optie kunt u het pulserend MIG−proces afstellen op basis van eenheden van de booglengte (PULS ARC.L) of vooringestelde spanning (PULS VOLT). Draadaanvoersnelheid en draaddiameter eenheden WFS MPM WFS IPM: Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in inch per minuut De diameter wordt weergegeven in inch WFS MPM: Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in meter per minuut De diameter wordt weergegeven in millimeter INFO NO Revisie−informatie Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het apparaat (INFO LIB) en de revisie van de firmware (INFO REV). Druk op de setup−toets als er op de display INFO LIB staat om de lasbibliotheek te bekijken. Druk op de setup−toets als er op de display INFO REV staat om te kijken wat het revisienummer van de firmware is. Als u op de setup−toets drukt als er op de display INFO NO staat, gaat u naar de volgende configuratieoptie. EXIT NO Het Menu voor configuratieopties verlaten Druk op de setup−toets als er op de display EXIT NO staat om naar de eerste configuratieoptie terug te gaan. Druk op de setup−toets als er op de display EXIT YES staat om het Menu voor configuratieopties te verlaten. . U kunt het menu voor configuratieopties op elk moment verlaten door het apparaat uit te schakelen. Alleen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld nadat er EXIT NO op het scherm is getoond, worden de wijzigingen van de configuratieopties opgeslagen. OM-245171 Pagina 22 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING 6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerunit met regeling voor het GMAW/ GMAW-P/FCAW proces 9 1 2 3 4 8 7 5 6 804 938−A ! 1 2 3 4 5 Schakel de stroom uit voordat u de aansluitingen maakt. Aansluiting voor 14−pens stekkerdoos Positieve (+) lasuitgang Negatieve (−) lasuitgang Nulleiding naar het werkstuk Werkstuk 6 Pistool 7 Draadaanvoerunit 8 Gasslang 9 Gascilinder Het gebruik van beschermgas is afhankelijk van de draadsoort. . Het aansluitschema laat de DCEP (omgekeerde polariteit) zien die geschikt is voor alle draden met uitzondering van zelfbeschermd FCAW. De meeste zelfbeschermde FCAW−draden vereisen DCEN (normale polariteit). OM-245171 Pagina 23 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces 2 3 4 2 5.0 1 5 6 7 8 Ref. 245 712−A ! De lasklemmen komen onder spanning door de afstandsbediening in de MIG lasstand. 1 Volt−indicatie 2 Linker Display 3 Rechter Display 4 Instelknop 5 Indicator lasproces 6 Indicatie boogregeling 7 Setup−toets 8 Indicatie lasdraad/gas Instellen Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeemaansluitingen. Druk tweemaal op de setup−toets. De indicator van het lasproces licht op. Verdraai de instelknop om MIG te kiezen. Druk nog een keer op de setup−toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve draadtype wordt getoond in de linker− en rechter display. Verdraai de regelknop om de gewenste draad te kiezen. Druk nog een keer op de setup−toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve gastype wordt getoond in het linker− en rechter display. OM-245171 Pagina 24 Verdraai de regelknop om het gewenste gas te kiezen. Druk op de setup−toets om de keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijziging van de draad− en gasinformatie goed is ontvangen door even PROG LOAD op de display aan te geven. . Kies voor de beste resultaten het juiste draad− en gastype dat past bij de draad en het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel MIG − Draad− en gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-3). Bediening Terwijl de spannings−indicator oplicht onder het linker scherm, wordt de afstelknop gebruikt om de vooringestelde spanning bij te regelen. . De vooringestelde spanning kan op afstand worden bijgesteld als de draadaanvoerunit een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop op de lasstroombron. Als u op de setup−toets drukt, kunt u de boogregeling, het draadtype, gassoort en de vooringestelde spanning bij regelen. Boogregeling (inductantie) Druk enkele malen op de setup−toets tot de indicator voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt INDU op het linkerscherm, en de bijbehorende instelling van de inductantie verschijnt op het rechterscherm. Verdraai de regelknop om de gewenste inductantie−instelling te kiezen van 0 tot 100. Gebruik de lagere inductantie− instellingen om de boog harder te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verminderen. Gebruik de hogere inductantie−instellingen om de boog zachter te maken en de vloeibaarheid van het lasbad te verhogen. Zie MIG − Keuzetabel draad− en gastype (zie hoofdstuk 6-3) voor aanbevolen inductantie−instellingen voor de specifieke draad en het specifieke gas dat wordt gebruikt. Druk op de setup−toets om weer terug te gaan naar het instellen van de vooringestelde spanning. . Elke combinatie gas/draad heeft eigen instellingen voor vooringestelde spanning en inductantie. Deze instellingen worden opgeslagen als het apparaat wordt uitgeschakeld. . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-3. MIG − Keuzetabel draad− en gastype GASTYPES STANDAARD INDUCTANTIE 0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL 0,052 (1,4) STL ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF) 30 0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL CO2 (KOOLDIOXIDE) 10 Gevulde draad 0,035 (0,9) FCAW 0,045 (1,2) FCAW 0,052 (1,4) FCAW 1/16 (1,6) FCAW ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) CO2 (KOOLDIOXIDE) 30 * Metaalpoeder gevuld 0,045 (1,2) MCOR 0,052 (1,4) MCOR 1/16 (1,6) MCOR ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) 30 Roestvast staal 0,035 (0,9) SSTL 0,045 (1,2) SSTL TRI MIX (TRI−GAS−MENGSEL) ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF) 70 ARGN (ARGON) 10 DRAADTYPES Staal Aluminium 0,035 (0,9) AL4X (4000−serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000−serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000−serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000−serie) 0,035 (0,9) AL5X (5000−serie) 0,040 (1,0) AL5X (5000−serie) 3/64 (1,2) AL5X (5000−serie) 1/16 (1,6) AL5X (5000−serie) * Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen. ** Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 6-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen. Aantekeningen OM-245171 Pagina 25 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW−P proces 4 3 Ref. 245 712−A 5 2 5.0 1 2 6 7 8 9 ! De lasklemmen krijgen spanning door de afstandsbediening in de Pulserend MIG lasstand. 1 Volt−indicatie 2 Booglengte−indicatielampje 3 Linker Display 4 Rechter Display 5 Instelknop 6 Indicator lasproces 7 Indicatie boogregeling 8 Setup−toets 9 Indicatie lasdraad/gas Instellen Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeemaansluitingen. Druk tweemaal op de setup−toets. De indicator van het lasproces licht op. Verdraai de instelknop om PULS te kiezen. Druk enkele malen op de setup−toets tot de indicator voor draad−gastype oplicht. Het actieve draadtype wordt getoond in de linker− en rechter display. Verdraai de regelknop om de gewenste draad te kiezen. Druk nog een keer op de setup−toets. De indicator voor draad/gas licht op. Het actieve gastype wordt getoond in het linker− en rechter display. Verdraai de regelknop om het gewenste gas te kiezen. Druk nogmaals op de setup−toets om de keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de wijziging van de draad− en gasinformatie is gewijzigd door even PROG LOAD op de display aan te geven. . Kies voor de beste resultaten het juiste draad− en gastype dat past bij de draad en het gas dat wordt gebruikt. Zie de tabel Pulserend MIG − draad− en gastype kiezen voor de beschikbare draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-5). OM-245171 Pagina 26 Bediening Terwijl de indicator voor de booglengte oplicht onder de linker display, wordt de regelknop gebruikt om de gewenste booglengte in te stellen. . De booglengte wordt op de draadaanvoer- unit ingesteld als deze een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling krijgt de voorkeur boven de regelknop op de lasstroombron. Boogregeling (SharpArc) Druk enkele malen op de setup−toets tot de indicator voor de boogregeling oplicht. Er verschijnt SHRP op de linker display, en de bijbehorende SharpArc−instelling verschijnt op de rechter display. Verdraai de regelknop om de gewenste SharpArc−instelling te kiezen van 0 tot 50, de standaard instelling is 25. Door aanpassing van de SharpArc−instelling verandert ook de kegelvorm van de lasboog. Een lagere instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk vlakker. Een hogere instelling versmalt de kegelvorm, vermindert de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de lasnaad qua uiterlijk meer kroonvormig. . Elke combinatie gas/draad heeft eigen instellingen voor booglengte en SharpArc. Deze instellingen worden opgeslagen als het apparaat wordt uitgeschakeld. Booglengte − Pulserend MIG handmatige regeling (zie hoofdstuk 5-2) De booglengte komt overeen met het niveau van de energie die nodig is om de laselektrode af te branden. Naarmate de draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere instelling voor de booglengte nodig om de extra draad af te branden. De instelling voor de booglengte wordt weergegeven in de linker display waarbij de indicator voor de booglengte oplicht. De booglengte kan worden afgesteld van 0 tot 100. Nadat er spanning komt op de lasuitgangsklemmen maar voordat er een boog is gestart, wordt de letter “R” weergegeven op het apparaat en een referentiedraadsnelheid (IPM) op de rechter display. De referentiedraadsnelheid kan worden genomen als uitgangspunt voor de instelling van de draadsnelheid op de draadaanvoerunit. De instellingen voor de draadsnelheid en de booglengte kunnen verder worden ingesteld om de gewenste booglengte te verkrijgen. Het menu voor configuratieopties (zie hoofdstuk 5-2) kan worden gebruikt om de instelling voor de booglengte te wijzigen (0 tot 100) op basis van de gemiddelde boogspanning. De gemiddelde boogspanning kan worden gebruikt als alternatieve methode om de lasboog bij Pulserend MIG in te stellen met dezelfde parameters (spanning en draadsnelheid) als een conventionele MIG− boog. Lagere spanningsinstellingen komen overeen met nauwere booglengtes en hogere spanningsinstellingen komen overeen met langere booglengtes. Als de spanningsfunctie wordt gekozen dat wordt de vooringestelde gemiddelde spanning weergegeven op de linker display, waarbij de spannings− indicator oplicht. Booglengte − Pulserend MIG automatische regeling (zie hoofdstuk 5-2) Op de Automatische stand is de instelling voor de booglengte van 0 tot 100. De programma’s zijn ontwikkeld op een booglengte−instelling van 50. Door het verhogen of verlagen van de booglengte−instelling van 50 verandert de booglengte. Het is niet nodig om de waarde van de booglengte−instelling te wijzigen als u de instellingen voor de draadaanvoersnelheid wijzigt. . Automatische aanvoer werkt alleen met de draadaanvoerunit S−74 MPa. Andere aanvoerunits zijn alleen in staat tot handmatige bestuurde aanvoer. . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel draad- en gastype DRAADTYPES GASTYPES 0,035 (0,9) STL 0,045 (1,2) STL ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF) 0,030 (0,8) STL 0,035 (0,9) STL 0,040 (1,0) STL 0,045 (1,2) STL 80 ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) Metaalpoeder gevuld 0,045 (1,2) MCOR 0,052 (1,4) MCOR ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) Roestvast staal 0,035 (0,9) SSTL 0,045 (1,2) SSTL TRI MIX (TRI−GAS−MENGSEL) ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF) ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE) Staal 0,035 (0,9) AL4X (4000−serie) 0,040 (1,0) AL4X (4000−serie) 3/64 (1,2) AL4X (4000−serie) 1/16 (1,6) AL4X (4000−serie) Aluminium 0,035 (0,9) AL49 (4943) 0,040 (1,0) AL49 (4943) 3/64 (1,2) AL49 (4943) 1/16 (1,6) AL49 (4943) ARGN (ARGON) 0,035 (0,9) AL5X (5000−serie) 0,040 (1,0) AL5X (5000−serie) 3/64 (1,2) AL5X (5000−serie) 1/16 (1,6) AL5X (5000−serie) Nikkel 0,035 (0,9) NI 0,045 (1,2) NI ARGN HE (ARGON / HELIUM) ARGN (ARGON) Kopernikkel 0,035 (0,9) CUNI 0,045 (1,2) CUNI HE ARGN (HELIUM / ARGON) Siliciumbrons 0,035 (0,9) SIBR 0,045 (1,2) SIBR ARGN (ARGON) ** Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen. . Andere normale gasmengsels kunnen worden gebruikt door de booglengte e ‘sharp arc’ af te stellen. Gebruik het programma dat het dichtste in de buurt komt van het gasmengsel, het draadtype en de draaddiameter zoals door u gebruikt. Aantekeningen OM-245171 Pagina 27 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) Deze stroombron kan worden gebruikt met draadaanvoersystemen die het op afstand omschakelen van het proces (Remote Process Select) ondersteunen. Hiermee kan de gebruiker op het draadaanvoersysteem het actieve lasproces schakelen tussen MIG en Pulserend MIG. Om te bepalen of het lassysteem Remote Process Select ondersteunt, moet u het draadaanvoersysteem aansluiten op de stroombron en kijken of op de display van de stroombron onderstaande varianten te zien zijn. . Bij gebruik met een XMT stroombron, moet de Process Select knop op Pulserend MIG worden gezet om Remote Process Select te kunnen activeren. Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select niet aangetroffen 50 25.0 50 Als de rechter display van de stroombron leeg blijft, dan wordt er geen draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen. Stel het actieve lasproces in bij de stroombron. MIG PULS Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen Als de rechter display van de stroombron MIG aangeeft, dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoersysteem worden gewijzigd. Display op stroombron − draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend MIG Als het rechter display van de stroombron PULS aangeeft, dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoersysteem worden gewijzigd. Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Process Select Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met Remote Process Select kunnen verschillende lasprogramma’s worden gekozen voor de linker− en de rechterkant. Het MIG−programma en het Pulserend MIG−programma voor de linkerkant van het draadaanvoersysteem worden gekozen met de linkerkant van het actieve draadaanvoersysteem. Het MIG− programma en het Pulserend MIG−programma voor de rechterkant van het draadaanvoersysteem worden gekozen met de rechterkant van het actieve draadaanvoersysteem. Als de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is, vertoont de rechter display van de stroombron een decimale punt rechtsonder in de hoek zoals aangegeven op de afbeelding. 25.0 MIG. Display op stroombron − dubbel draadaanvoersysteem met actieve Remote Process Select en ingesteld op MIG Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is. 50 PULS. Decimale punt duidt erop dat de rechterkant van het draadaanvoersysteem actief is. OM-245171 Pagina 28 Display op stroombron − dubbel draadaanvoersysteem met actieve Remote Process Select en ingesteld op Pulserend MIG . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 7-1. Routineonderhoud ! Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint. . Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast wordt. n = Controleer nZl nl Z = Vervangen ~ = Reinigen l = Vervang Vervang beschadigde of onleesbare labels Vervang toortsbehuizing waar scheurtjes in zitten nl Reparen of vervangen van kapotte kabels Elke 3 maanden Repareer of vervang kapotte kabels en snoeren nl Schoonmaken en vastzetten van lasverbindingen n~ Elke 6 maanden De binnenzijde schoonblazen n~ 7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen ! De behuizing niet verwijderen als u de binnenzijde van het apparaat schoon blaast. Om het apparaat schoon te blazen moet u de luchtstroom op de afgebeelde wijze door het ventilatiekanaal blazen. Blowing Out Unit 2010−01 Ref. 803691-D OM-245171 Pagina 29 . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 7-3. Help-meldingen . Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van het apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt verwezen bevinden zich in het apparaat. HELP HELP HELP 1 Hulpscherm 1 2 Hulpscherm 2 3 HELP 5 HELP HELP HELP OM-245171 Pagina 30 6 8 25 Geeft een storing aan in de primaire stroomkring. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicebedrijf. Geeft een storing aan in het thermische beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkend servicebedrijf. Hulpscherm 3 Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken. Hulpscherm 5 Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken. Hulpscherm 6 Geeft aan dat er op maximale ingaande stroomsterkte wordt gewerkt. Het apparaat heeft een maximaal toegestane ingaande stroomsterkte. Naarmate de netspanning toeneemt, neemt ook de vereiste ingaande stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te laag is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door de ingaande stroomsterkte. Wanneer deze grens wordt bereikt, verlaagt het apparaat automatisch het uitgangsvermogen teneinde door te kunnen werken. Als dit op de display te zien is, laat dan een gediplomeerde elektricien de ingaande spanning controleren. Hulpscherm 8 Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van het apparaat. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende serviceagent. Hulpscherm 25 Geeft aan dat de machine de grenzen van de inschakelduur bereikt heeft (zie hoofdstuk 3-7). De machine moet ingeschakeld blijven om de koelventilator van voeding te voorzien. De ventilator blijft draaien tot de machine afgekoeld is. . Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com 7-4. Storingen Probleem Geen lasuitgangsspanning; het apparaat werkt totaal niet. Oplossing Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-7). Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automatische zekering (zie Hoofdstuk 4-7). Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-7). Geen lasuitgangsspanning; de meter staat op ON. De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie hoofdstuk 4-6). Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem. Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-7). Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning. Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie hoofdstuk 4-2). Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast. Controleer of de polariteit juist is. Geen 115 V AC uitgangsspanning op de dubbele stekkerdoos. Reset extra beveiliging CB1 (zie hoofdstuk 4-5). Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij de 14−pens stekkerdoos voor de afstandsbediening. Reset extra beveiliging CB2 (zie hoofdstuk 4-5). Aantekeningen OM-245171 Pagina 31 HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA Afbeelding 8-1. Stroomkringschema OM-245171 Pagina 32 271 743-B OM-245171 Pagina 33 Aantekeningen Aantekeningen Aantekeningen Geldig vanaf 1 januari 2016 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MG” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, * Toebehoren (sets) Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen * Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET * M−pistolen OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. * MIG−toortsen en Subarc−toortsen (SAW) * Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45 Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of * Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon) componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin* Roughneck−pistolen nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van * Spoolmate pistolen een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor: de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren. dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal gedreven producten.) Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat len onder de eventuele garanties door de fabrikanten. de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere 1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de singen voor de installatie. Classic-serie) (geen arbeidsloon) MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN (OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET van de motorfabrikant.) HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. * Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen aangegeven) de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; * Stroombronnen plasmasnijders of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd * Procesregelapparatuur * Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij systemen het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. * Transformator/gelijkrichter stroombronnen Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip 3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, * Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd Classic-serie (geen arbeidsloon) onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen * Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. Collector-serie 4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER * Automatisch bewegende apparatuur VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, * CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon) UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Luchtdroogsysteem met droogmiddel SPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ON* Externe bewakingsapparatuur en sensoren RECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF * Inbouwopties GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). (OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT resterende garantieperiode van het product waarin ze in DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. * RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45) PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE * Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN * HF units RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR * ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon) AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE * Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE (OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE garantie van de fabrikant.) GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID * Belastingsbanken VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. * Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen) Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking * PAPR blaasunit (geen arbeidsloon) tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, * Positionerings- en regelapparatuur indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Rekken rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook * Wielonderstellen/trailers andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Puntlasapparatuur schillen. * Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Waterkoelingssystemen ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* TIG toortsen (geen arbeidsloon) genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk * Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. * Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon) Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* LiveArc- een computer las-help systeem nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen. 5. 6 maanden — op onderdelen * Accu’s Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* Bernard pistolen (geen arbeidsloon) schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de woorden in het Engels voorrang. * Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon) miller warr_dut 2016−01 Eigendomspapieren Volledig invullen en goed bewaren a.u.b. Naam van het model Aankoopdatum Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.) Leverancier Adres Plaats Staat Postcode Service Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller Neem contact op met het vervoersbedrijf: Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens transport. Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims. Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS. © 2016 Miller Electric Mfg. Co 2016-01 Miller Electric Mfg. Co. An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 Voor internationale vestigingen bezoek website: www.MillerWelds.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement