Miller INVISION 352 MPA AUTO-LINE CE Handleiding


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Miller INVISION 352 MPA AUTO-LINE CE Handleiding | Manualzz
OM-245171R/dut
2016−01
Processen
MIG/MAG lassen (GTAW)
Pulserende MIG (GMAW-P)
Beschrijving
Lasstroombron
Invision 352 MPa
Auto-Line
™
™
CE
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001 probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
kwaliteitscertificaat behaal- en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
de.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Diverse symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Kenmerken en voordelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Boogregelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Afmetingen en gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8 Statische uitgangskarakteristieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Een locatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Keuze van kabeldiameters* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Klemmen lasuitgangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. 115 V AC dubbele stekkerdoos en bijhorende beveiligingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. 3-fasen voeding aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Menu voor configuratieopties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerunit met regeling voor het GMAW/
GMAW-P/FCAW proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3. MIG − Keuzetabel draad− en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW−P proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel draad- en gastype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Routineonderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Help-meldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
COMPLETE ONDERDELENLIJST - www.MillerWelds.com
1
1
1
3
4
5
5
7
7
9
10
10
10
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18
20
20
21
23
23
24
25
26
27
28
29
29
29
30
31
32
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
voor producten in de Europese Gemeenschap (gemarkeerd met EC).
MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street Appleton, WI 54914 VS verklaart dat het product
of de producten in deze verklaring voldoen aan de basisvereisten van de genoemde richtlijn(en)
en norm(en).
Product-/apparaatidentificatie:
Serienummer
907431002
Product
INVISION 352 MPA W/AUX POWER & CE
Richtlijnen:
• 2014/35/EU Low Voltage
• 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility
• 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Normen:
• IEC 60974­1:2012 Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
• IEC 60974­10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Ondertekenaar:
May 12, 2015
_____________________________________
___________________________________________
David A. Werba
Datum van verklaring
MANAGER, PRODUCTONTWERPNALEVING
245174C
EMV-GEGEVENSBLAD VOOR LASSTROOMBRON
Product-/apparaatidentificatie
Product
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,CE
XMT 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR,TWECO, CE
XMT 350 CC/CV 230-460 AUTO-LINE W/AUX POWER, CE
INVISION 352 MPA 230-460 AUTOLINE W/AUX POWER & CE
ALUMAPOWER 350 MPA 230-460 AUTO-LINE W/AUX PWR(CE)
Serienummer
907366002
907366004
907161012
907431002
907420003
Overzicht nalevingsinformatie
Toepasbare richtlijn
Richtlijn 2014/35/EU
Referentielimieten
Richtlijn 2013/35/EU, aanbeveling 1999/519/EG
Toepasselijke normen
IEC 62822-1:2016, IEC 62822-2:2016
Bedoeld gebruik
☒ voor bedrijfsmatig gebruik
☐ voor gebruik door leken
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met niet-thermische effecten
☒ JA
Voor werkplekbeoordeling moet rekening worden gehouden met thermische effecten
☐ NEE
☐ JA
☒ NEE
☒
Gegevens zijn gebaseerd op maximaal voedingsvermogen (geldig tenzij firmware/hardware wordt gewijzigd)
☐
Gegevens zijn gebaseerd op slechtste-gevalinstelling/-programma (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s
worden gewijzigd)
☐
Gegevens zijn gebaseerd op meerdere instellingen/-programma's (alleen geldig tot instelopties/lasprogramma’s
worden gewijzigd)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's)
voor gezondheidseffecten bij standaardconfiguraties
☒ JA
☐ NEE
(indien NEE gelden specifieke
vereiste minimale afstanden)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de blootstellingsgrenswaarden (ELV's)
voor sensorische effecten bij standaardconfiguraties
☐ n.v.t.
☒ JA
☐ NEE
(indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke maatregelen nodig)
Beroepsmatige blootstelling is beneden de
actieniveaus (AL's) bij standaardconfiguraties
☐ n.v.t.
☐ JA
☒ NEE
(indien van toepassing en bij NEE zijn
specifieke waarschuwingsborden nodig)
EMV-gegevens voor niet-thermische effecten
Blootstellingsindices (EI's) en afstanden tot lasstroomkring (voor de diverse gebruiksmodi, voor zover van toepassing)
Hoofd
Genormeerde afstand
ELV EI op genormeerde afstand
Vereiste minimumafstand
Sensorische
effecten
10 cm
0,16
Gezondheids
effecten
10 cm
0,12
Romp
Ledematen
(handen)
Ledematen
(dijen)
10 cm
0,19
3 cm
0,11
3 cm
0,24
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
1 cm
Afstand waarop alle beroepsmatige ELV-blootstellingsindices vallen onder 0,20 (20%)
Afstand waarop alle ELV-blootstellingsindices voor het algemene publiek vallen onder 1,00 (100 %)
Getest door:
275641-A
Tony Samimi
Datum van test:
2016-03-03
9 cm
185 cm
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2015−09
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden vermeden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
LET OP − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd aan
persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDELEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
1-5. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
D
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
D
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
D
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan dodelijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D
D
D
D
D
D
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D
D
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de volgende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen constructies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
D
D
D
D
D
D
D
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wisselstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasapparaat met lagere spanning aanbevolen. En… werk niet alleen!
Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voorschriften.
Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
Controleer de ingaande voedingskabel en de massakabel
regelmatig op beschadigingen of blootliggende bedrading − en
vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is − blootliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
Draag de kabels niet op uw lichaam.
Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
Maak gebruik van aardlekbescherming wanneer u hulpapparatuur
gebruikt in vochtige of natte locaties.
OM-245171 Pagina 1
Er staat ook NA het afsluiten van de
voedingsspanning
nog een AANZIENLIJKE
GELIJKSPANNING op het voedingsgedeelte van de
inverter lasstroombronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan
gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
LASSEN kan brand of explosies veroorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat lasrook en gassen afgezogen worden. De aanbevolen manier om te
bepalen of er voldoende ventilatie is, is monsters te nemen van de
dampen en gassen waaraan het personeel wordt blootgesteld en
deze te analyseren op samenstelling en hoeveelheid.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgeslagen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Las nooit waar de lucht brandbaar stof, gas of vloeistofdamp (bijvoorbeeld benzinedamp) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
D Draag lichaamsbescherming die is gemaakt van duurzaam
vuurbestendig materiaal (leer, zware katoen, wol). Lichaamsbescherming houdt ook olievrije kleding in zoals leren
handschoenen, een zwaar overhemd, een broek zonder omslag,
hoge schoenen en een pet.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een lashelm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
OM-245171 Pagina 2
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aanwezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
D Lees de Materiaalveiligheidsinformatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor hechtmiddelen, coatings, schoonmaakmiddelen, slijtdelen, koelmiddelen, ontvetters, fluxpoeder en
metalen en zorg dat u alles goed begrijpt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rodvliegende metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE
VELDEN kunnen van invloed zijn op
geïmplanteerde medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze
niet kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai uw gezicht weg van de uitgang van het ventiel wanneer u
het cilinderventiel opent. Niet vóór of achter de regelaar gaan
staan wanneer u het ventiel opent.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoende aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd
gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of apparatuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D
D
D
D
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat
op te tillen en te ondersteunen.
Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren
niet in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of
apparatuur de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation
(Publication No. 94–110).
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
RONDVLIEGENDE
LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hierbij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PCkaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
OM-245171 Pagina 3
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
H.F. STRALING kan storingen veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
D
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
D
D
D
D Hoog-frequente straling kan storing veroorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen verwijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabrikant.
D Voer installatie, onderhoud en service uit in overeenstemming
met de gebruikershandleidingen, de industriële normen en de
landelijke en ter plekke geldende regelgeving.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur
zoals
computers
en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die chemicaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
OM-245171 Pagina 4
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwijkingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Global Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(phone: 800-463-6727, website: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30329-4027 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). De stroom bij booglassen
(en verwante processen zoals puntlassen, gutsen, plasmasnijden
en inductieverwarmingsprocessen) zorgt voor een elektromagnetisch
veld rondom het lascircuit. Elektromagnetische velden (EMV) kunnen
invloed hebben op medische implantaten, zoals pacemakers. Voor personen die medische implantaten hebben moeten beschermende
maatregelen worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk
bijvoorbeeld de toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit voor lassers. Alle lassers moeten de volgende
procedures naleven om zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-245171 Pagina 5
OM-245171 Pagina 6
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte
handschoenen dragen.
Safe2 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe3 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe6 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe8 2012−05
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe10 2012−05
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe12 2012−05
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe14 2012−05
OM-245171 Pagina 7
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe16 2012−05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Bij ingeschakeld apparaat kunnen defecte onderdelen exploderen of andere onderdelen doen exploderen.
Safe26 2012−05
Rondvliegende stukken van onderdelen kunnen letsel veroorzaken. Draag altijd een gezichtsscherm
als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe27 2012−05
Draag altijd lange mouwen en knoop uw kraag dicht, als u onderhoud pleegt aan een apparaat.
Safe28 2012−05
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe30 2012−05
V
V
V
Op de ingangscondensatoren blijft gevaarlijke elektrische spanning
aanwezig, ook nadat de elektrische voeding is uitgeschakeld.
Raak geen geladen condensatoren aan. Wacht na het uitschakelen
van de voeding eerst 60 seconden voordat u aan het apparaat gaat
werken. Of controleer eerst de spanning over de condensatoren,
zodat u zeker weet dat die vrijwel 0 is, voordat u iets aanraakt.
Safe42 2012−05
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe38 2012−05
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe40 2012−05
= < 60°
Til het apparaat altijd aan beide handgrepen op en ondersteun het.
Houd de hoek van het heftoestel altijd kleiner dan 60 graden.
Gebruik een geschikte wagen om het apparaat te verplaatsen.
Safe44 2012−05
OM-245171 Pagina 8
2-2. Diverse symbolen en definities
A
Stroomsterkte
Uitgang
Uit
Gelijkstroom (DC)
Constante stroom
Boogkracht
U0
Hz
I1max
X
%
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
Ingangsspanning
Enkelfase
Aarding
Verhogen
Netaansluiting
Boogregeling
Driefasen inverter
Automatische
zekering
Inschakelduur
TIG−lassen
Percent
Positief
Driefasen
Lift−Arc (TIG)
Hertz
Pulserend
Type gas
Maximale
nominale
netstroom
Afstandbediening
Negatief
TIG−lassen met
strijkstart
Inductantie
Draadtype
V
Spanning
Aan
Beklede
elektrode−lassen
U1
IP
MIG/MAG lassen
U2
I2
Primaire spanning
Beschermingsgraad
Set−up
Voetbediening
Paneel
Wisselstroom
(AC)
Constante
spanning
I1eff
Maximale
effectieve
netstroom
Uitgangsspanning
belast
Draadaanvoerunit
gevoed door
lasspanning
Nominale
lasstroom
Lasboog
OM-245171 Pagina 9
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 3 − INLEIDING
3-1. Kenmerken en voordelen
De Auto−Linet voedingsaanpassing is een voorziening die de lasstroombron automatisch aanpast aan de aangelegde netspanning (zie hoofdstuk 4-7).
De LVCt lijnspanning−compensatie is een circuit dat het uitgangsvermogen van de stroombron constant houdt, ongeacht schommelingen in de
voeding.
De Windtunneltechnologiet blaast lucht over componenten die koeling nodig hebben, maar niet over elektronische print onderdelen, waardoor er minder
vervuiling optreedt en de betrouwbaarheid wordt verhoogd in zware lasomgevingen.
Het Fan−On−Demandt koelsysteem werkt alleen als het nodig is en vermindert het geluidsniveau, het energieverbruik en de hoeveelheid verontreiniging
die door de machine wordt aangezogen.
De Thermische overbelastingsbeveiliging schakelt automatisch het apparaat uit, maar alleen om schade te voorkomen aan interne componenten als de
inschakelduur wordt overschreden of de luchtstroom of de koeling wordt beperkt (zie Hoofdstuk 3-7).
Auto Remote Sense zorgt dat het apparaat automatisch herkent wanneer een afstandsbediening is aangesloten.
Met Synergisch pulserend MIG kan de lasboog met één knop worden geregeld. Naarmate de draadaan- voersnelheid hoger of lager wordt, gaan
ook de pulsparameters omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning wordt aangepast aan de draadsnelheid (zie hoofdstuk 6-2).
3-2. Boogregelingen
De Inductantie beïnvloedt de consistentie van de boog, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad bij het
MIG−lassen (zie hoofdstuk 6-2).
SharpArct optimaliseert het formaat en de vorm van de boogkegel, de breedte en het uiterlijk van de lasnaad en de vloeibaarheid van het lasbad
bij Pulserend MIG−lassen (zie hoofdstuk 6-4).
3-3. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-4. Technische gegevens
. Gebruik niet de informatie in de tabel met specificaties voor de eenheid om de elektrische onderhoudsvereisten te bepalen. Zie hoofdstukken 4-6
en 4-7 voor meer informatie over het aansluiten van de ingangsspanning.
Voeding
3−fasen
Nominale
uitgangsbelasting
350 A bij
34 V/DC, 60%
inschakelduur
Spanningsbereik
in de CV−stand
Max.
Openspanning
IP−klasse
230 V
400 V
460 V
kVA
kW
10−44 V
75 V/DC
23
36,1
20,6
17,8
14,2
13,6
* Zie hoofdstuk 3-7 voor de inschakelduur.
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 10
Ingangsstroom (effectieve
waarde) bij nominale belasting,
50/60 Hz driefasen,
uitgangsspanning volgens
NEMA en klasse
I−beschermingsgraad
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-5. Afmetingen en gewicht
Plaats van bevestigingspunten
A
298 mm
B
42 mm
C
400 mm
D
485 mm
E
221 mm
F
39 mm
G
1/4-20 UNC -2B thread
A
E
F
G
610 mm
432 mm
D
C
318 mm
Gewicht
B
43 kg
804 801-A
3-6. Omstandigheden gebruik en opslag
A. IP graad
IP graad
IP23
Deze apparatuur is ontworpen voor buitengebruik. Opslag en gebruik bij regen en andere neerslag alleen onder een afdak.
IP23 2014−06
B. Informatie over Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
!
Deze Klasse A apparatuur is niet bedoeld voor gebruik op plaatsen in woongebieden waar de elektrische stroom afkomstig is van
het openbaar laagspanningsnetwerk. Op dergelijke plaatsen ontstaan er mogelijk problemen met de elektromagnetische
compatibiliteit als gevolg van storingen door geleiding en straling.
Deze apparatuur voldoet aan IEC 61000−3−11 en IEC 61000−3−12 en kan worden aangesloten op het openbare laagspanningsnet, op
voorwaarde dat dit net op het gemeenschappelijk koppelpunt een systeemimpedantie Zmax heeft van minder dan 46,39mW (of het
kortsluitvermogen Ssc is groter dan 3.449.293VA). Het is de verantwoordelijkheid van de installateur of gebruiker van de apparatuur om, zo nodig
door raadpleging van de netwerkbeheerder, zeker te stellen dat de systeemimpedantie aan de eisen voldoet.
ce−emc 1 2014-07
OM-245171 Pagina 11
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
3-7. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een Help-melding en
gaat de koelventilator draaien.
Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de
stroomsterkte, de spanning of de
inschakelduur voor u gaat lassen.
LASSTROOM
LET OP − Door overschrijding van
de inschakelduur kan het apparaat
beschadigen en daarmee komt de
garantie te vervallen.
Driefasen
% INSCHAKELDUUR
60% inschakelduur
6 minuten lassen
4 minuten rusten
Oververhitting
A of V
0
15
Minuten
OF
Verlaag de inschakelduur
sduty1 5/95 / SA-178 651
3-8
Statische uitgangskarakteristieken
De statische uitgangskarakteristieken van de lasstroombron worden omschreven als vlak tijdens het GMAW-proces en als neergaand tijdens het
SMAW- en het GTAW proces. Statische karakteristieken worden ook beïnvloed door de afstellingen van de parameters (incl. software), elektrode,
beschermgas, te lassen materiaal en andere factoren. Neem contact op met de fabriek voor specifieke informatie over de statische karakteristieken
van de lasstroombron.
OM-245171 Pagina 12
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 4 − INSTALLATIE
4-1. Een locatie kiezen
Verplaatsing
!
2
Verplaats het apparaat niet naar en gebruik
het niet op plaatsen waar het kan omvallen.
2
OF
3
1
Locatie en luchtstroom
4
18 in.ch
(460 mm)
!
Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of
CEC sectie 20.
1
Hefvorken
Steek de vorken zo ver in, dat ze aan de
andere kant onder het apparaat uitsteken.
2
Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat
op te tillen.
3
Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk
vervoermiddel om het apparaat te
verplaatsen.
18 inch
(460 mm)
4
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een
stroombron die de juiste voeding biedt.
loc_med_dut 2015-04
OM-245171 Pagina 13
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-2. Keuze van kabeldiameters*
LET OP − De totale kabellengte in de lasstroomkring (zie onderstaande tabel) is de lengte van beide laskabels tezamen. Als bijvoorbeeld de
stroombron 30 meter van het laswerkstuk is, dan is de totale kabellengte in de lasstroomkring 60 meter (2 kabels x 30 meter). Neem de 60m-kolom
voor het bepalen van de kabelafmetingen.
Laskabelformaat** en maximale totale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring net groter
dan***
Lasstroom
30 m of minder
45 m
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
10 − 60%
inschakelduur
60 − 100%
inschakelduur
100
20
20
20
30
35
50
60
60
150
30
30
35
50
60
70
95
95
200
30
35
50
60
70
95
120
120
250
35
50
60
70
95
120
2x70
2x70
300
50
60
70
95
120
2x70
2x95
2x95
350
60
70
95
120
2x70
2x95
2x95
2x120
400
60
70
95
120
2x70
2x95
2x120
2x120
500
70
95
120
2x70
2x95
2x120
3x95
3x95
600
95
120
2x70
2x95
2x120
3x95
3x120
3x120
10 − 100% inschakelduur
*Deze tabel is een algemene richtlijn en is in sommige gevallen niet aangepast. Als een kabel oververhit geraakt (normaal kan u dat ruiken),
gebruik dan een kabel met grotere sektie.
**De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
***Gebruik alleen de gelijkstroomuitgang (DC) bij afstanden van meer dan 30 m tot 60 m. Neem voor afstanden die groter zijn dan in de deze
gids aangegeven lengtes, contact op met Miller (+1- 920–735–4505) of Hobart (+1-800–332–3281).
Ref. S-0007-L 2015−02
4-3. Klemmen lasuitgangen
!
Schakel de elektrische voeding uit
vóór aansluiting op de klemmen
van de lasuitgangen.
!
Gebruik geen versleten,
beschadigde, te dunne of
herstelde kabels.
1
Positieve (+) klem lasuitgang
2
Negatieve (−) klem lasuitgang
. Zie
1
voor aansluitingen van de
klemmen van de lasuitgangen
hoofdstuk 7-1 voor typische
aansluitprocessen.
2
Ref. 804 772-B / output term1 2015−02
OM-245171 Pagina 14
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-4. Informatie over de 14-pens stekkerdoos
14-pens
aansluiting
24 volt AC
A
B
K
J
UITGANG
(CONTACTOR)
I
H
C L N
D M
G
E F
REGELING DOOR
AFSTANDSBEDIENING
A/V
STROOMSTERKTE
SPANNING
GND
Pen*
Pen informatie
A
24 volt AC, beveiligd door CB2.
B
Verbinding met contact A activeert het
uitgangsvermogen.
C
Uitgangsspanning naar afstandsbediening:
0 tot +10 V DC, +10 V DC in MIG.
D
Massa van de afstandsbediening.
E
0 tot +10 V DC inkomend stuursignaal vanaf
afstandsbediening.
L
0 tot +10 V DC stuursignaal draadsnelheid vanaf
draadaanvoerunit.
M
CC/CV-instelling (constante stroom/spanning),
signaal 0 tot +10 volt DC.
N
Massa van stuursignaal draadsnelheid.
F
Terugkoppeling stroom; +1 volt DC per 100 ampère.
H
Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V
uitgangsspanning.
G
Massa van 24V AC circuits.
K
Massa van behuizing.
*De overige contacten worden niet gebruikt.
4-5. 115 V AC dubbele stekkerdoos en bijhorende beveiligingen
1
2
3
115 V 60 Hz 10 A AC stekkerdoos
Beveiligingsautomaat CB1
Beveiligingsautomaat CB2
CB1 beveiligt de dubbele stekkerdoos tegen
overbelasting.
1
CB2 beveiligt de 24 volt AC van de 14-pens
stekkerdoos tegen overbelasting.
Druk op de knop om de beveiligingsautomaat
te resetten.
2
3
803 691-D
OM-245171 Pagina 15
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-6. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
LET OP − ONJUISTE VOEDING kan deze lasstroombron beschadigen. Deze lasstroombron vereist een CONTINUE aanvoer van 60 Hz (+10%)
vermogen +10% van de nominale ingangsspanning. De fase-naar-massa spanning mag niet meer bedragen dan +10% van de nominale ingangsspanning. Voor de voeding van deze lasstroombron geen generator gebruiken met een automatische stationairvoorziening (die de motor
stationair laat draaien als hij geen last detecteert).
LET OP − De voedingspanning mag niet meer dan 10% afwijken van de aanbevolen waarde. Indien de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt,
dan is geen lasvermogen beschikbaar.
Het niet opvolgen van deze elektrische service adviezen, kan leiden tot elektrische schokken en brandgevaar. Deze adviezen zijn voor
een bepaald gedeelte van het circuit dat zorgt voor het nominale uitgangsvermogen en inschakelduur van de lasstroombron.
In bepaalde installatie circuits, staat de National Electrical Code (NEC) toe om lagere waardes voor stekkerdozen en geleiders te
gebruiken dan de waarde van de circuitbeveiliging. Alle onderdelen van het circuit moeten op elkaar zijn afgestemd. Zie NEC artikel
210.21, 630.11, en 630.12.
50/60 Hz Driefasen
Ingaande spanning (V)
230
380
400
460
Ingaande stroomsterkte bij de nominale
uitgangsspanning (A)
36.1
22.3
20.6
17.8
40
25
25
20
50
30
30
25
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 1
Traag 2
Normaal 3
mm2
6
4
4
2.5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
29
48
53
46
Min. formaat aardingsconductor in mm2
6
4
4
2.5
Min. formaat invoerconductor in
Referentie: Amerikaanse National Electrical Code (NEC) voor 2014 (bevat ook artikel 630)
1 Als er een automatische zekering wordt gebruikt in plaats van een smeltzekering, gebruik dan een automatische zekering met een tijd/stroomkromme die vergelijkbaar is met de aanbevolen smeltzekering.
2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”. Zie UL248.
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
4 De geleidergegevens in dit gedeelte hebben betrekking op het geleiderformaat (met uitzondering van het buigbare snoer of de buigbare kabel) tussen de paneelkaart en de apparatuur conform NEC−tabel 310.15(B)(16). Als er een buigbare snoer of kabel wordt gebruikt, moeten de minimum
afmetingen van de geleider mogelijk groter zijn. Zie NEC−tabel 400.5(A) voor de vereisten voor een buigbare snoer of kabel.
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 16
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 17
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. 3-fasen voeding aansluiten
3
Veiligheidsaarde
4
7
2
L1
3
L2
5
L3
6
1
Benodigde gereedschappen:
Input2 2012−05 − Ref. 803 766-C / Ref. 804 531-A
OM-245171 Pagina 18
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
4-7. 3-fasen voeding aansluiten (vervolg)
!
!
!
De installatie moet voldoen aan alle
nationale en lokale regels en
voorschriften − alleen daartoe
bevoegde personen mogen deze
installatie uitvoeren.
Ontkoppel
en
blokkeer
de
stroomvoorziening voordat u de
ingaande draden van de stroombron
aansluit.
Volg
de
gangbare
procedures voor wat betreft de
installatie en het verwijderen van
vergrendel/uitschakelapparaten.
Sluit altijd eerst de groene of
groengele draad aan op de
aardaansluitklem en nooit op een
netaansluitklem.
LET OP − De voorziening Auto−Line in dit
systeem past de lasstroombron zich au-
tomatisch aan, aan de aanlegde primaire
spanning. Controleer de ingangsspanning die
op de werkplek voorhanden is. Dit systeem
kan aangesloten worden op elke voeding tussen 208 en 575 VAC zonder de behuizing te
verwijderden om de voedingsbron opnieuw
aan te sluiten.
5
Ingaande draden (L1, L2 en L3)
6
Fase−aansluitingen van de
werkschakelaar
Kijk op het label op het apparaat voor de
stroomvereisten
en
controleer
de
aansluitspanning die op de werkplek
beschikbaar is.
Sluit vervolgens de drie fasedraden L1, L2 en
L3 aan op de daarvoor bestemde klemmen
van de werkschakelaar.
Voor driefase
1
2
3
4
Voedingskabel
Werkschakelaar (getekend in de
UIT−stand)
Groene of groengele aarddraad
Aansluiting voor de veiligheidsaarde
van de netschakelaar
Sluit eerst de groene of groengele aarddraad
aan op de aardaansluiting van de
werkschakelaar.
7
Maximale stroombeveiliging
Bepaal het type en de maat van de maximale
stroombeveiliging aan de hand van hoofdstuk
4-6 (afgebeeld: gezekerde werkschakelaar).
Monteer de
beschermkap
op
de
werkschakelaar. Volg de vastgelegde
vergrendelingsprocedures om de eenheid in
gebruik te nemen.
Input2 2012−05
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 19
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 5 − ALGEMENE WERKING
5-1. Voorpaneel
6
4
9
2
3
5
7
8
10
11
12
13
1
16
14
15
. De hoofdstukken over de werking van het
lasproces beschrijven de functie van de
betreffende onderdelen.
1
14−pens stekkerdoos voor
afstandsbediening
2
Uitgangsspanning AAN indicatielampje
3
Volt−indicatie
4
Linker Display
OM-245171 Pagina 20
Ref. 804 772−B / 245 172−A
5
6
Booglengte−indicatielampje
Rechter Display
. De
7
8
meters geven de werkelijke
lasuitgangswaarden aan nadat de boog
is gestart. Deze blijven nog circa drie
seconden getoond nadat de boog is
gedoofd.
Ampère−indicatie
Setup−indicatie
9
10
11
12
13
14
15
16
Instelknop
Indicator lasproces
Indicatie boogregeling
Setup−toets
Indicatie draad−gastype
Aan/uit schakelaar
Klem lasuitgang (−)
Klem lasuitgang (+)
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2. Menu voor configuratieopties
2
1
SET
3
-UP
4
245 172−A
1
2
3
4
Linker Display
Rechter Display
Afstelregeling
Setup−toets
Instellen
Het Menu voor configuratieopties biedt de
mogelijkheid om bepaalde machinefuncties op
maat in te stellen voor de gewenste werking.
Houd om in het Menu voor configuratieopties
te komen de Setup−toets ingedrukt tijdens het
aanzetten van het apparaat gedurende de tijd
dat op het linker en rechter display van het
apparaat 8888 te zien is. Het scherm geeft
even SET−UP aan.
De configuratieopties zijn op het linker display
aangegeven. De instellingen staan op het
rechter display. De instellingen kunnen
worden veranderd door de regelknop te
verdraaien. Als een bepaalde instelling niet
verandert als u de knop verdraait, dan kan
deze specifieke optie niet worden ingesteld.
Als u op de setup−toets drukt, gaat u naar de
volgende configuratieoptie.
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 21
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
5-2
Menu configuratieopties (vervolg)
PULS
AUTO
Regeling
Pulserend
Automatisch
MIG
Handbediening/
Met deze optie zet u de PULSEREND MIG−regeling op
handbediening l (PULS MAN) of op automatisch (PULS
AUTO). Wanneer het apparaat op handbediening wordt
gezet moeten de instelling voor de booglengte op de
stroombron en de draadsnelheid op de draadaanvoerunit
onafhankelijk worden afgesteld om de gewenste
booglengte te verkrijgen. Bij de automatische instelling
hoeft de waarde voor de booglengte als hij eenmaal is
ingesteld niet opnieuw te worden ingesteld als de
draadaanvoersnelheid verandert.
De Invision 352 MPa en S−74 MPa zijn synergisch, wat
betekent dat de lasboog met één enkele knop kan
worden geregeld. Naarmate de draadaanvoersnelheid
hoger of lager wordt, gaan ook de pulsparameters
omhoog of omlaag, waarbij de uitgaande spanning
wordt aangepast aan de draadsnelheid.
. Automatisch
werkt alleen in combinatie met
draadaanvoerunit S−74 MPa. Alle andere draadaanvoerunits werken alleen op handbediening.
Zelfs als Auto wordt weergegeven op de display,
is de bediening toch handmatig als er een andere
aanvoerunit wordt aangesloten.
PULS
ARC.L
Afstelling pulserend MIG
Met deze optie kunt u het pulserend MIG−proces afstellen
op basis van eenheden van de booglengte (PULS ARC.L)
of vooringestelde spanning (PULS VOLT).
Draadaanvoersnelheid en draaddiameter eenheden
WFS
MPM
WFS IPM:
Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in inch per
minuut
De diameter wordt weergegeven in inch
WFS MPM:
Draadaanvoersnelheid (wire feed speed) in meter per
minuut
De diameter wordt weergegeven in millimeter
INFO
NO
Revisie−informatie
Deze optie verwijst naar de lasbibliotheek van het
apparaat (INFO LIB) en de revisie van de firmware
(INFO REV).
Druk op de setup−toets als er op de display INFO LIB
staat om de lasbibliotheek te bekijken.
Druk op de setup−toets als er op de display INFO REV
staat om te kijken wat het revisienummer van de
firmware is.
Als u op de setup−toets drukt als er op de display INFO
NO staat, gaat u naar de volgende configuratieoptie.
EXIT
NO
Het Menu voor configuratieopties verlaten
Druk op de setup−toets als er op de display EXIT NO
staat om naar de eerste configuratieoptie terug te gaan.
Druk op de setup−toets als er op de display EXIT YES
staat om het Menu voor configuratieopties te verlaten.
. U kunt het menu voor configuratieopties op elk
moment verlaten door het apparaat uit te
schakelen. Alleen wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld nadat er EXIT NO op het scherm is
getoond, worden de wijzigingen van de
configuratieopties opgeslagen.
OM-245171 Pagina 22
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 6 − GMAW/GMAW−P/FCAW WERKING
6-1. Gangbare aansluiting voor draadaanvoerunit met regeling voor het GMAW/
GMAW-P/FCAW proces
9
1
2
3
4
8
7
5
6
804 938−A
!
1
2
3
4
5
Schakel de stroom uit voordat u de
aansluitingen maakt.
Aansluiting voor 14−pens stekkerdoos
Positieve (+) lasuitgang
Negatieve (−) lasuitgang
Nulleiding naar het werkstuk
Werkstuk
6
Pistool
7
Draadaanvoerunit
8
Gasslang
9
Gascilinder
Het gebruik van beschermgas is afhankelijk
van de draadsoort.
. Het
aansluitschema laat de DCEP
(omgekeerde polariteit) zien die
geschikt is voor alle draden met
uitzondering van
zelfbeschermd
FCAW. De meeste zelfbeschermde
FCAW−draden
vereisen
DCEN
(normale polariteit).
OM-245171 Pagina 23
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-2. MIG lasstand − GMAW/FCAW-proces
2
3
4
2 5.0
1
5
6
7
8
Ref. 245 712−A
!
De lasklemmen komen onder
spanning door de afstandsbediening
in de MIG lasstand.
1 Volt−indicatie
2 Linker Display
3 Rechter Display
4 Instelknop
5 Indicator lasproces
6 Indicatie boogregeling
7 Setup−toets
8 Indicatie lasdraad/gas
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare
systeemaansluitingen.
Druk tweemaal op de setup−toets.
De indicator van het lasproces licht op.
Verdraai de instelknop om MIG te kiezen.
Druk nog een keer op de setup−toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker− en rechter display.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nog een keer op de setup−toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve gastype wordt getoond in het
linker− en rechter display.
OM-245171 Pagina 24
Verdraai de regelknop om het gewenste
gas te kiezen.
Druk op de setup−toets om de keuze te
bevestigen. Het apparaat geeft aan dat de
wijziging van de draad− en gasinformatie
goed is ontvangen door even PROG LOAD
op de display aan te geven.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
draad− en gastype dat past bij de draad
en het gas dat wordt gebruikt. Zie de
tabel MIG − Draad− en gastype kiezen
voor de beschikbare draden en gassen
(zie Hoofdstuk 6-3).
Bediening
Terwijl de spannings−indicator oplicht
onder het linker scherm, wordt de
afstelknop gebruikt om de vooringestelde
spanning bij te regelen.
. De
vooringestelde spanning kan op
afstand worden bijgesteld als de draadaanvoerunit een spanningsregeling
heeft. Deze spanningsregeling krijgt
de voorkeur boven de regelknop op
de lasstroombron.
Als u op de setup−toets drukt, kunt u de
boogregeling, het draadtype, gassoort en
de vooringestelde spanning bij regelen.
Boogregeling (inductantie)
Druk enkele malen op de setup−toets tot de
indicator voor de boogregeling oplicht.
Er verschijnt INDU op het linkerscherm, en
de bijbehorende instelling van de inductantie
verschijnt op het rechterscherm.
Verdraai de regelknop om de gewenste
inductantie−instelling te kiezen van 0 tot
100. Gebruik de lagere inductantie−
instellingen om de boog harder te maken
en de vloeibaarheid van het lasbad
te verminderen. Gebruik de hogere
inductantie−instellingen om de boog
zachter te maken en de vloeibaarheid van
het lasbad te verhogen.
Zie MIG − Keuzetabel draad− en gastype
(zie hoofdstuk 6-3) voor aanbevolen
inductantie−instellingen voor de specifieke
draad en het specifieke gas dat wordt
gebruikt.
Druk op de setup−toets om weer terug te
gaan naar het instellen van de vooringestelde spanning.
. Elke
combinatie gas/draad heeft
eigen instellingen voor vooringestelde
spanning en inductantie. Deze
instellingen worden opgeslagen als het
apparaat wordt uitgeschakeld.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-3. MIG − Keuzetabel draad− en gastype
GASTYPES
STANDAARD
INDUCTANTIE
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
0,052 (1,4) STL
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
30
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
CO2 (KOOLDIOXIDE)
10
Gevulde draad
0,035 (0,9) FCAW
0,045 (1,2) FCAW
0,052 (1,4) FCAW
1/16 (1,6) FCAW
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
CO2 (KOOLDIOXIDE)
30 *
Metaalpoeder gevuld
0,045 (1,2) MCOR
0,052 (1,4) MCOR
1/16 (1,6) MCOR
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
30
Roestvast staal
0,035 (0,9) SSTL
0,045 (1,2) SSTL
TRI MIX (TRI−GAS−MENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
70
ARGN (ARGON)
10
DRAADTYPES
Staal
Aluminium
0,035 (0,9) AL4X (4000−serie)
0,040 (1,0) AL4X (4000−serie)
3/64 (1,2) AL4X (4000−serie)
1/16 (1,6) AL4X (4000−serie)
0,035 (0,9) AL5X (5000−serie)
0,040 (1,0) AL5X (5000−serie)
3/64 (1,2) AL5X (5000−serie)
1/16 (1,6) AL5X (5000−serie)
* Voor zelfbeschermde FCAW draden moet u de gaskeuze ARGN CO2 kiezen en de inductantie op minder dan 10 instellen.
** Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 6-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 25
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-4. Pulserend MIG lasstand − GMAW−P proces
4
3
Ref. 245 712−A
5
2 5.0
1
2
6
7
8
9
!
De lasklemmen krijgen spanning door
de afstandsbediening in de Pulserend
MIG lasstand.
1 Volt−indicatie
2 Booglengte−indicatielampje
3 Linker Display
4 Rechter Display
5 Instelknop
6 Indicator lasproces
7 Indicatie boogregeling
8 Setup−toets
9 Indicatie lasdraad/gas
Instellen
Zie Hoofdstuk 6-1 voor gangbare systeemaansluitingen.
Druk tweemaal op de setup−toets.
De indicator van het lasproces licht op.
Verdraai de instelknop om PULS te kiezen.
Druk enkele malen op de setup−toets tot de
indicator voor draad−gastype oplicht.
Het actieve draadtype wordt getoond in de
linker− en rechter display.
Verdraai de regelknop om de gewenste
draad te kiezen.
Druk nog een keer op de setup−toets.
De indicator voor draad/gas licht op.
Het actieve gastype wordt getoond in het
linker− en rechter display.
Verdraai de regelknop om het gewenste gas
te kiezen.
Druk nogmaals op de setup−toets om de
keuze te bevestigen. Het apparaat geeft aan
dat de wijziging van de draad− en
gasinformatie is gewijzigd door even PROG
LOAD op de display aan te geven.
. Kies voor de beste resultaten het juiste
draad− en gastype dat past bij de draad
en het gas dat wordt gebruikt. Zie de
tabel Pulserend MIG − draad− en
gastype kiezen voor de beschikbare
draden en gassen (zie Hoofdstuk 6-5).
OM-245171 Pagina 26
Bediening
Terwijl de indicator voor de booglengte oplicht
onder de linker display, wordt de regelknop
gebruikt om de gewenste booglengte in te
stellen.
. De booglengte wordt op de draadaanvoer-
unit ingesteld als deze een spanningsregeling heeft. Deze spanningsregeling
krijgt de voorkeur boven de regelknop op
de lasstroombron.
Boogregeling (SharpArc)
Druk enkele malen op de setup−toets tot de
indicator voor de boogregeling oplicht.
Er verschijnt SHRP op de linker display,
en de bijbehorende SharpArc−instelling
verschijnt op de rechter display.
Verdraai de regelknop om de gewenste
SharpArc−instelling te kiezen van 0 tot 50, de
standaard instelling is 25. Door aanpassing
van de SharpArc−instelling verandert ook de
kegelvorm van de lasboog. Een lagere
instelling verbreedt de kegelvorm, verhoogt
de vloeibaarheid van het lasbad en maakt de
lasnaad qua uiterlijk vlakker.
Een hogere instelling versmalt de kegelvorm,
vermindert de vloeibaarheid van het lasbad
en maakt de lasnaad qua uiterlijk meer
kroonvormig.
. Elke combinatie gas/draad heeft eigen
instellingen voor booglengte en
SharpArc. Deze instellingen worden
opgeslagen als het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Booglengte − Pulserend MIG handmatige
regeling (zie hoofdstuk 5-2)
De booglengte komt overeen met het niveau
van de energie die nodig is om de
laselektrode af te branden. Naarmate de
draadsnelheid toeneemt, is ook een hogere
instelling voor de booglengte nodig om de
extra draad af te branden. De instelling voor
de booglengte wordt weergegeven in de
linker display waarbij de indicator voor de
booglengte oplicht. De booglengte kan
worden afgesteld van 0 tot 100.
Nadat
er
spanning
komt
op de
lasuitgangsklemmen maar voordat er een boog
is gestart, wordt de letter “R” weergegeven
op het apparaat en een referentiedraadsnelheid (IPM) op de rechter display.
De referentiedraadsnelheid
kan
worden
genomen als uitgangspunt voor de instelling
van de draadsnelheid op de draadaanvoerunit.
De instellingen voor de draadsnelheid en de
booglengte kunnen verder worden ingesteld
om de gewenste booglengte te verkrijgen.
Het
menu
voor
configuratieopties
(zie hoofdstuk 5-2) kan worden gebruikt om
de instelling voor de booglengte te wijzigen
(0 tot 100) op basis van de gemiddelde
boogspanning. De gemiddelde boogspanning
kan worden gebruikt als alternatieve methode
om de lasboog bij Pulserend MIG in te stellen
met dezelfde parameters (spanning en
draadsnelheid) als een conventionele MIG−
boog. Lagere spanningsinstellingen komen
overeen met nauwere booglengtes en hogere
spanningsinstellingen komen overeen met
langere booglengtes. Als de spanningsfunctie
wordt gekozen dat wordt de vooringestelde
gemiddelde spanning weergegeven op de
linker display, waarbij de spannings− indicator
oplicht.
Booglengte − Pulserend MIG automatische
regeling (zie hoofdstuk 5-2)
Op de Automatische stand is de instelling voor
de booglengte van 0 tot 100. De programma’s
zijn ontwikkeld op een booglengte−instelling
van 50. Door het verhogen of verlagen van de
booglengte−instelling van 50 verandert de
booglengte. Het is niet nodig om de waarde van
de booglengte−instelling te wijzigen als u de
instellingen voor de draadaanvoersnelheid
wijzigt.
. Automatische aanvoer werkt alleen met
de draadaanvoerunit S−74 MPa. Andere
aanvoerunits zijn alleen in staat tot
handmatige bestuurde aanvoer.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-5. Pulserend MIG − Keuzetabel draad- en gastype
DRAADTYPES
GASTYPES
0,035 (0,9) STL
0,045 (1,2) STL
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
0,030 (0,8) STL
0,035 (0,9) STL
0,040 (1,0) STL
0,045 (1,2) STL
80 ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Metaalpoeder gevuld
0,045 (1,2) MCOR
0,052 (1,4) MCOR
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Roestvast staal
0,035 (0,9) SSTL
0,045 (1,2) SSTL
TRI MIX (TRI−GAS−MENGSEL)
ARGN OXY (ARGON / ZUURSTOF)
ARGN CO2 (ARGON / KOOLDIOXIDE)
Staal
0,035 (0,9) AL4X (4000−serie)
0,040 (1,0) AL4X (4000−serie)
3/64 (1,2) AL4X (4000−serie)
1/16 (1,6) AL4X (4000−serie)
Aluminium
0,035 (0,9) AL49 (4943)
0,040 (1,0) AL49 (4943)
3/64 (1,2) AL49 (4943)
1/16 (1,6) AL49 (4943)
ARGN (ARGON)
0,035 (0,9) AL5X (5000−serie)
0,040 (1,0) AL5X (5000−serie)
3/64 (1,2) AL5X (5000−serie)
1/16 (1,6) AL5X (5000−serie)
Nikkel
0,035 (0,9) NI
0,045 (1,2) NI
ARGN HE (ARGON / HELIUM)
ARGN (ARGON)
Kopernikkel
0,035 (0,9) CUNI
0,045 (1,2) CUNI
HE ARGN (HELIUM / ARGON)
Siliciumbrons
0,035 (0,9) SIBR
0,045 (1,2) SIBR
ARGN (ARGON)
** Draaddiameter in inch (mm). Raadpleeg hoofdstuk 5-2 om de weergegeven eenheden te wijzigen.
. Andere normale gasmengsels kunnen worden gebruikt door de booglengte e ‘sharp arc’ af te stellen. Gebruik het programma dat het dichtste
in de buurt komt van het gasmengsel, het draadtype en de draaddiameter zoals door u gebruikt.
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 27
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
6-6. Remote Process Select (Op afstand omschakelen van het lasproces)
Deze stroombron kan worden gebruikt met
draadaanvoersystemen die het op afstand omschakelen
van het proces (Remote Process Select) ondersteunen.
Hiermee kan de gebruiker op het draadaanvoersysteem
het actieve lasproces schakelen tussen MIG en
Pulserend MIG. Om te bepalen of het lassysteem Remote
Process Select ondersteunt, moet u het draadaanvoersysteem aansluiten op de stroombron en kijken of
op de display van de stroombron onderstaande varianten
te zien zijn.
. Bij
gebruik met een XMT stroombron, moet de
Process Select knop op Pulserend MIG worden gezet
om Remote Process Select te kunnen activeren.
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met
Remote Process Select niet aangetroffen
50
25.0
50
Als de rechter display van de stroombron leeg blijft,
dan wordt er geen draadaanvoersysteem met Remote
Process Select aangetroffen. Stel het actieve lasproces in
bij de stroombron.
MIG
PULS
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met
Remote Process Select aangetroffen
Als de rechter display van de stroombron MIG aangeeft,
dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote
Process Select aangetroffen en ingesteld op MIG.
Het actieve lasproces kan alleen op het draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Display op stroombron − draadaanvoersysteem met
Remote Process Select aangetroffen en ingesteld op
Pulserend MIG
Als het rechter display van de stroombron PULS aangeeft,
dan wordt er een draadaanvoersysteem met Remote
Process Select aangetroffen en ingesteld op Pulserend
MIG. Het actieve lasproces kan alleen op het
draadaanvoersysteem worden gewijzigd.
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met
Remote Process Select
Bij gebruik van een dubbel draadaanvoersysteem met
Remote Process Select kunnen verschillende
lasprogramma’s worden gekozen voor de linker− en de
rechterkant. Het MIG−programma en het Pulserend
MIG−programma voor de linkerkant van het
draadaanvoersysteem worden gekozen met de linkerkant
van het actieve draadaanvoersysteem. Het MIG−
programma en het Pulserend MIG−programma voor de
rechterkant van het draadaanvoersysteem worden
gekozen met de rechterkant van het actieve
draadaanvoersysteem. Als de rechterkant van het
draadaanvoersysteem actief is, vertoont de rechter
display van de stroombron een decimale punt rechtsonder
in de hoek zoals aangegeven op de afbeelding.
25.0
MIG.
Display op stroombron − dubbel draadaanvoersysteem met actieve Remote Process Select en
ingesteld op MIG
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant
van het draadaanvoersysteem actief is.
50
PULS.
Decimale punt duidt erop dat de rechterkant
van het draadaanvoersysteem actief is.
OM-245171 Pagina 28
Display op stroombron − dubbel draadaanvoersysteem met actieve Remote Process Select en
ingesteld op Pulserend MIG
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
HOOFDSTUK 7 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
7-1. Routineonderhoud
!
Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
. Geef vaker een onderhoudsbeurt als het apparaat zwaar belast
wordt.
n = Controleer
nZl
nl
Z = Vervangen
~ = Reinigen
l = Vervang
Vervang
beschadigde
of onleesbare
labels
Vervang
toortsbehuizing
waar scheurtjes
in zitten
nl
Reparen of
vervangen
van kapotte
kabels
Elke 3
maanden
Repareer of vervang
kapotte kabels en
snoeren
nl
Schoonmaken en
vastzetten van
lasverbindingen
n~
Elke 6
maanden
De binnenzijde schoonblazen
n~
7-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
!
De behuizing niet verwijderen
als u de binnenzijde van het
apparaat schoon blaast.
Om het apparaat schoon te blazen
moet u de luchtstroom op de
afgebeelde wijze door het ventilatiekanaal blazen.
Blowing Out Unit 2010−01 Ref. 803691-D
OM-245171 Pagina 29
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-3. Help-meldingen
. Alle richtingen
zijn t.o.v. de voorzijde van het
apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt
verwezen bevinden zich in het apparaat.
HELP
HELP
HELP
1
Hulpscherm 1
2
Hulpscherm 2
3
HELP
5
HELP
HELP
HELP
OM-245171 Pagina 30
6
8
25
Geeft een storing aan in de primaire stroomkring.
Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een
door de fabrikant erkend servicebedrijf.
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit. Als dit scherm te zien is, neem dan
contact op met een door de fabrikant erkend
servicebedrijf.
Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het apparaat
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator
de gelegenheid te geven om het af te koelen
(zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het apparaat is
afgekoeld, kunt u verder werken.
Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het apparaat
oververhit is. Het apparaat is gestopt om de ventilator
de gelegenheid te geven om het af te koelen
(zie Hoofdstuk 3-7). Wanneer het apparaat is
afgekoeld, kunt u verder werken.
Hulpscherm 6
Geeft aan dat er op maximale ingaande stroomsterkte
wordt gewerkt. Het apparaat heeft een maximaal
toegestane ingaande stroomsterkte. Naarmate de
netspanning toeneemt, neemt ook de vereiste
ingaande stroomsterkte toe. Als de lijnspanning te
laag is, wordt het uitgangsvermogen beperkt door de
ingaande stroomsterkte. Wanneer deze grens wordt
bereikt, verlaagt het apparaat automatisch het
uitgangsvermogen teneinde door te kunnen werken.
Als dit op de display te zien is, laat dan een
gediplomeerde elektricien de ingaande spanning
controleren.
Hulpscherm 8
Duidt op een storing in de secundaire stroomkring van
het apparaat. Als dit scherm te zien is, neem dan
contact op met een door de fabrikant erkende
serviceagent.
Hulpscherm 25
Geeft aan dat de machine de grenzen van de
inschakelduur bereikt heeft (zie hoofdstuk 3-7). De
machine moet ingeschakeld blijven om de
koelventilator van voeding te voorzien. De ventilator
blijft draaien tot de machine afgekoeld is.
. Een volledige onderdelenlijst is beschikbaar op www.MillerWelds.com
7-4. Storingen
Probleem
Geen lasuitgangsspanning; het
apparaat werkt totaal niet.
Oplossing
Zet de werkschakelaar aan (zie Hoofdstuk 4-7).
Controleer de netzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of reset de automatische zekering
(zie Hoofdstuk 4-7).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Hoofdstuk 4-7).
Geen lasuitgangsspanning; de meter
staat op ON.
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie hoofdstuk 4-6).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie hoofdstuk 3-7).
Onregelmatige of onjuiste
lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie hoofdstuk 4-2).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer of de polariteit juist is.
Geen 115 V AC uitgangsspanning
op de dubbele stekkerdoos.
Reset extra beveiliging CB1 (zie hoofdstuk 4-5).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij
de 14−pens stekkerdoos voor de
afstandsbediening.
Reset extra beveiliging CB2 (zie hoofdstuk 4-5).
Aantekeningen
OM-245171 Pagina 31
HOOFDSTUK 8 − ELECTRISCH SCHEMA
Afbeelding 8-1. Stroomkringschema
OM-245171 Pagina 32
271 743-B
OM-245171 Pagina 33
Aantekeningen
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2016 (Installaties waarvan het serienummer begint met “MG” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalin- 6. 90 dagen — op onderdelen
gen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton,
* Toebehoren (sets)
Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die ver* Beschermzeilen
kocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen
* Inductieverwarmingsspoelen en dekens, kabels en niet
materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERelektronische regelapparatuur
VANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET
* M−pistolen
OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
* MIG−toortsen en Subarc−toortsen (SAW)
* Afstandsbedieningen en RFCS−RJ45
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en
materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet bin* Roughneck−pistolen
nen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van
* Spoolmate pistolen
een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
de garantieclaim-procedure die hierop volgt. Wanneer een melding
wordt ingediend als een online garantieclaim, moet de claim een gede- 1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken, magneetschakelaars, koolborstels, relais, bovenbladen van
tailleerde omschrijving bevatten van de storing en de stappen die zijn
werkstations en lasgordijnen of andere onderdelen die niet
genomen om de defecte onderdelen en de oorzaak van het defect te
meer goed werken als gevolg van normale slijtage. (Uitzonidentificeren.
dering: borstels en relais zijn wel gedekt bij alle motoraanIn het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal
gedreven producten.)
Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieron2.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door andeder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de inren, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen valstallatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of 18 maanden nadat
len onder de eventuele garanties door de fabrikanten.
de installatie naar een internationale distributeur gezonden is.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere
1. 5 jaar onderdelen — 3 jaar arbeidsloon
partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of ver* Originele gelijkrichters van de hoofdvoeding alleen
keerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die
thyristoren, diodes en losse gelijkrichtcellen
geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of instal2. 3 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
laties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas* Automatisch verduisterende helmlenzen (uitgezonderd de
singen voor de installatie.
Classic-serie) (geen arbeidsloon)
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GE* Lasapparaten/generatoren met motor
BRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte garantie PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET
van de motorfabrikant.)
HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
* Voedingsbronnen van invertermachines (tenzij anders In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen
aangegeven)
de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen;
* Stroombronnen plasmasnijders
of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3)
de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd
* Procesregelapparatuur
* Semi-automatische en automatische draadaanvoer- Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs
(redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij
systemen
het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip
3. 2 jaar — Onderdelen en arbeidsloon
van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton,
* Automatisch verduisterende helmlenzen − alleen Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd
Classic-serie (geen arbeidsloon)
onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen
* Rookafzuigers − Capture 5 Filtair 400 en Industrial compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden
toegestaan.
Collector-serie
4. 1 jaar — Onderdelen en arbeidsloon tenzij gespecificeerd
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE
VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER
* Automatisch bewegende apparatuur
VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL,
* CoolBelt en CoolBand blaasapparaten (geen arbeidsloon)
UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AAN* Luchtdroogsysteem met droogmiddel
SPRAKELIJK
ZIJN
VOOR
RECHTSTREEKSE,
ON* Externe bewakingsapparatuur en sensoren
RECHTSTREEKSE,
BIJZONDERE,
INCIDENTELE,
OF
* Inbouwopties
GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST).
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt voor de
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT
resterende garantieperiode van het product waarin ze in DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE
geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE
afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.)
GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T.
* RFCS voetbedieningen (m.u.v. RFCS-RJ45)
PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE
WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE
* Rookafzuigers − Filtair 130, MWX- en SWX-serie
DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
* HF units
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
* ICE/XT plasmasnijdtoortsen (geen arbeidsloon)
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE
(OPMERKING: Digitale recorders vallen onder aparte RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE
garantie van de fabrikant.)
GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
* Belastingsbanken
VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
* Motoraangedreven pistolen (m.u.v. de Spoolmate pistolen)
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking
* PAPR blaasunit (geen arbeidsloon)
tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade,
* Positionerings- en regelapparatuur
indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze ga* Rekken
rantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook
* Wielonderstellen/trailers
andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat ver* Puntlasapparatuur
schillen.
* Draadaanvoer systemen voor onder poederdek lassen
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra ga* Waterkoelingssystemen
ranties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn op* TIG toortsen (geen arbeidsloon)
genomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk
* Draadloze voet-/hand-afstandsbediening en ontvangers
niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien.
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kun* LiveArc- een computer las-help systeem
nen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen.
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
Deze originele garantie is in Engelse juridische begrippen ge* Bernard pistolen (geen arbeidsloon)
schreven. Bij klachten of onenigheid heeft de betekenis van de
woorden in het Engels voorrang.
* Tregaskiss pistolen (geen arbeidsloon)
miller warr_dut 2016−01
Eigendomspapieren
Volledig invullen en goed bewaren a.u.b.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Service
Neem contact op met een distributeur of servicebedrijf
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Wanneer u een dealer of servicebedrijf zoekt, ga naar
www.millerwelds.com of bel 1−800−4−A−Miller
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens transport.
Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS.
© 2016 Miller Electric Mfg. Co 2016-01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
Voor internationale vestigingen bezoek
website: www.MillerWelds.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

advertisement