advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
OM-356/dut 188694Y Januari 2004 Processen TIG lassen Beklede elektrodelassen (SMAW) Beschrijving Lasstroombron R Syncrowave 350 LX HANDLEIDING www.MillerWelds.com Van Miller voor u Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen. Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was. Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in 1929 zijn vastgelegd. Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het fabrikant van lasapparatuur in de VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie 9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke caat behaalde. model bijgesloten. Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u. Elke krachtbron van Miller gaat vergezeld de meest probleemloze garantie in onze bedrijfstak − u werkt er hard genoeg voor. INHOUDSOPGAVE SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2. Label Toorts/Kabelhouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3. Lasaansluitingslabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4. Gegevenslabel voor CE-producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 3 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2. Afmetingen en Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5. Stroom-spannings grafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8. Beschermgas− en 115 V AC contrastekkers aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10. Het plaatsen van de brugjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11. Aansluitinvoervermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 4 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2. Uitgangskeuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3. Proceskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4. Stroomregelingskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5. Contactorregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6. Boogontstekingskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7. Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8. Stroomsterkteregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9. Balance/DIG regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10. Gasvoorstroomregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11. Nagastijd - instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12. Instelling van de Pulsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13. Optionele Keuzemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14. Keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16. Uitkratertijd en eindstroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17. Start- en Uitkraterinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18. 4-Takt Keuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20. Timer / Lascyclus-Teller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1. Routine-onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2. Automatische zekering CB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 14 15 16 17 17 19 19 20 20 21 22 22 23 23 24 25 26 26 27 28 29 30 31 31 32 32 32 33 34 35 INHOUDSOPGAVE SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 7 − HOGE FREQUENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2. Onjuiste installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3. Juiste installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARANTIE 37 38 38 38 39 40 Verklaring van conformiteit voor producten voor de Europese Gemeenschap (CE) OPMERKING Naam van de fabrikant: Adres van de fabrikant: Verklaart dat het product: Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie (zie het gegevenslabel op het apparaat). Miller Electric Mfg. Co. 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Syncrowave 350 LX in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen: Richtlijnen Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC Normen Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1990 Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1 (November 1997 1995 − conceptrevisie) Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989 Isolatie-coordinatie voor onderdelen in laagspanningssystemen: Deel 1: Onderdelen, eisen en test: IEC 664-1: 1992 Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur: EN50199: August 1995 Europese contactpersoon: Telefoon: Fax: dec_con1_dut11/02 Danilo Fedolfi, directeur ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l. Via Privata Iseo 6/E 20098 San Giuliano Milaan, Italië 39(02)98290-1 39(02)98290-203 SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK som_dut 8/03 1-1. De betekenis van de symbolen Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in de begeleidende symbolen. Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan. . Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen te maken. Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om deze risico’s te vermijden. 1-2. De risico’s van het booglassen Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en volg de bijbehorende instructies om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften. Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren, bedienen, onderhouden en repareren. Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tijdens het gebruik van dit apparaat. Een ELEKTRISCHE dodelijk zijn. SCHOK kan Het aanraken van onder stroom staande onderdelen kan fatale schokken en ernstige brandwonden veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan onder stroom als de uitgangsspanning aan staat. Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen gevaren opleveren. D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan. D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming zonder gaten. D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met de grond of het werkstuk te voorkomen. D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze beschadigd is. D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt. D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels. D Draag de kabels niet op uw lichaam. D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte kabel − gebruik niet de massaklem of de massakabel. D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk, de grond of een andere elektrode van een ander apparaat. D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding. D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt. D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats. D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel. D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen. D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasborn. Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijkstroom-wisselstroomomzetters (inverter). D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel aanraakt. ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk zijn. D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen. Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist. D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is. D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR 1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften). D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes. D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos. D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig. D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in. D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de lasrook en gassen afgezogen worden. D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker. D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen, schoonmaakmiddelen en ontvetters. D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg ervoor dat de in te ademen lucht veilig is. Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 1 D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen. D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen produceren als ze gelast worden. RONDVLIEGEND METAAL kan de ogen verwonden. D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs onder uw lashelm. GASVORMING kan schadelijk voor de gezondheid of zelfs dodelijk zijn. De STRALEN UIT DE BOOG kunnen ogen en huid verbranden. D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas gebruikt. D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur. Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond. HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken. D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften). D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken. D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken. D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder uw helm. D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken. MAGNETISCHE VELDEN kunnen van invloed zijn op pacemakers. D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel. D Personen die een pacemaker dragen moeten wegblijven. D Pacemakerdragers moeten hun dokter raadplegen voordat ze in de buurt komen van activiteiten die met booglassen, gutsen of puntlassen te maken hebben. LASSEN kan brand of explosies veroorzaken. Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen worden. Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen. De rondvliegende vonken, de temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u begint met lassen. LAWAAI kan het gehoor aantasten. Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan uw gehoor aantasten. D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als het geluidsniveau te hoog is. D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet metaal. GASFLESSEN kunnen exploderen als ze beschadigd worden. D Las niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar materiaal kunnen raken. D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m (35 ft.) van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brandwerende materialen. D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes kunnen vliegen. D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt. Gasflessen met beschermend gas bevatten gas onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan. D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen. D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde kant. D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet kunnen vallen of omkantelen. D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheidsvoorschriften). D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles. D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een directe en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden. D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg zijn. D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen. D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles. D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien. D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed. D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad af aan de contactbuis als niet gelast wordt. D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het reduceerventiel van de gasfles. D Draag olie-vrije beschermende kledingstukken zoals leren handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen en een helm. D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik. D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of lucifers bij u draagt als u gaat lassen. OM-356 Pagina 2 D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas, bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat. Ga terug naar de inhoudsopgave 1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken. D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven of vlakbij ontbrandbare oppervlakken. D Het apparaat niet in de buurt van brandbare stoffen installeren. D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals ventilatoren. D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en beschermingsplaten op hun plaats. D Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat aankan. EEN VALLEND APPARAAT kan letsel veroorzaken. D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires. D Gebruik gereedschap met voldoende capaciteit om het apparaat op te tillen en te ondersteunen. D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant onder het apparaat uitsteken. TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden tot OVERVERHITTING D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan de nominale inschakelduur. D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen. D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet. H.F.-straling veroorzaken. kan interferentie D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur. D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren. D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg van de installatie. D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur. D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden. D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een minimum te beperken. STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD) kan PC-kaarten beschadigen. D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u printplaten of onderdelen aanraakt. D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen voor het opslaan, verplaatsen of transporteren van PC printplaten. BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen verwondingen veroorzaken. D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen. D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen. LASDRAAD kan letsel veroorzaken. D Haal de schakelaar van het pistool pas over als u de aanwijzing krijgt om dat te doen. D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, andere mensen of op enig metaal wanneer u lasdraad snijdt. BOOGLASSEN veroorzaken. kan interferentie D Elektromagnetische energie kan interferentie veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde apparatuur zoals robots. D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is. D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein. Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 3 1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor lassen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org). Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126 (phone: 305-443-9353, website: www.aws.org). National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbescherming), Batterymarch Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone: 617−770−3000,website: www.nfpa.org and www. sparky.org). Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamflet P-1, van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA 22202−4102 (phone: 703−412−0900, website: www.cganet.com). Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2 , van de Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van Veilig- heidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044,website: www.csa−international.org). Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face Protection, ANSI Veiligheidsvoorschriften Z87.1, van het American National Standards Institute (Amerikaans Nationaal Instituut voor Veiligheidsvoorschriften), 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002 (phone: 212−642−4900, website: www.ansi.org). Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone: 617−770−3000,website: www.nfpa.org and www. sparky.org). OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there are 10 Regional Offices−−phone for Region 5, Chicago, is 312−353−2220,website: www.osha.gov). 1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektrische en magnetische velden Lasstroom die door laskabels stroomt, veroorzaakt elektromagnetische velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke velden en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan 500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van 17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Research Council tot de conclusie gekomen dat: “Het totaal aan bewijzen heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert voor de menselijke gezondheid.” Er lopen echter nog steeds onderzoeken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclusies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden tot een minimum te beperken. Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te verminderen in de werkplaats: OM-356 Pagina 4 1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast te plakken. 2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser. 3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam. 4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver uit de buurt van de lasser als kan. 5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de las. Over pacemakers: Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts. Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande procedures to volgen. Ga terug naar de inhoudsopgave SECTIE 2 − DEFINITIES 2-1. Definities voor de waarschuwingslabels Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). 1 Een elektrische schok van een laselektrode of de bedrading kan dodelijk zijn. 1.1 Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode niet met de blote hand aanraken. Geen natte of kapotte handschoenen dragen. 1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde. 1.3 Haal de stekker van de machine uit het stopcontact of uit de machine, voordat u aan de machine gaat werken. 2 Het inademen van lasdampen kan 1 1.1 2 2.1 3 3.1 gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. 2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. 2.2 Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren. 2.3 Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren. 3 Lasvonken kunnen ontploffingen of brand veroorzaken. 3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen. 3.2 Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en 1.2 1.3 2.2 2.3 3.2 4 zorg dat er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken. 3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d. lassen. 4 De stralen uit de boog kunnen ogen en huid verbranden. 4.1 Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam. 5 6 Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen, voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen. Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af. 4.1 5 3.3 6 197 310-A 1/96 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 5 2-2. Label Toorts/Kabelhouder 1 1 2 3 3 4 Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Een elektrische schok van de bedrading kan dodelijk zijn. De machine niet doen werken en niet met de handen reiken als de toorts/kabelhouder gedemonteerd is. De maximale draagkracht van 12,4 kg van de toorts/kabelhouder niet overschreiden, of deze kan breken. 2 2-3. Lasaansluitingslabel 1 1 2 2 3 3 4 4 OM-356 Pagina 6 Ga terug naar de inhoudsopgave Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen). Een elektrische schok van een laselektrode of de bedrading kan dodelijk zijn. Lasvonken en lasboog kunnen explosie of brand veroorzaken. Nooit meer als één electrodelaskabel aan één van de lasuitgangen aansluiten. De laskabels die niet gebruikt worden eraf halen. Enkel één lascircuit (lasproces) aansluiten − nooit twee. 2-4. Gegevenslabel voor CE-producten Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 7 2-5. Symbolen en definities OPMERKING A V Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten. Ampère Paneel TIG−lassen Beklede electrode− lassen Volts Niet omschakelen tijdens het lassen Boogsterkte (Dig) Puntlastijd Uitgangsspanning Automatischezekering Van op afstand Temperatuur Beschermendeaarde (massa) Wisselstroom Hoogfrequentstart Ingangsspanning Nagastijd Voorgastijd Continu hoogfrequent Gas (voorraad) Gasinvoer Gasuitvoer Toename/afname kwantiteit Aan Uit Percent Gelijkstroom Balance regeling Maximale reiniging Maximale inbranding Positieve electrode Negatieve electrode Uitkratertijd Meter Monofase Conventionele belastingsspanning Lijnverbinding Maximale nominale voedingsstroom U0 Nominale nullastspanning (gemiddeld) U1 Primaire spanning I1 Primaire stroomsterkte I2 Nominale lasstroom U2 X IP Beschermingsgraad I1eff Maximale effectieve voedingsstroom I1max Inschakelduur 4−takt met houdfunktie 4T 1 1 Hz Monofase AC/DC lasbron Hertz Electrode Werkstuk Voelermaatjes Afstand tussen de hoogfrequentpunten Seconden Eindstroom Starttijd Startstroom Pulsbreedteregeling Puntlassen Start/ Uitkratercyclus Startcyclus Uitkratercyclus Pulseren Grondstroom Pulsfrequentie S OM-356 Pagina 8 Ga terug naar de inhoudsopgave SECTIE 3 − INSTALLATION 3-1. Keuze van de locatie Y Vallend apparaat kan verwondingen veroorzaken. S Verplaatsing S 1 S OF 2 1 2 Gebruik enkel het liftoog om het apparaat op te tillen en niet de handkar of andere accessoires. Gebruik uitrusting van voldoende capaciteit voor het heffen en het ondersteunen van het apparaat. Indien hefvorken gebruikt worden om het apparaat te verplaatsen, moeten deze van voldoende lengte zijn zodat ze aan de andere kant uitsteken. Hefgrepen Hefvorken Gebruik hefvorken of het liftoog om het apparaat te verplaatsen. Indien hefvorken gebruikt worden, gebruik hefvorken om het apparaat te verplaatsen. 3 Technische gegevens Gebruik het identificatielabel om het benodigde invoervermogen te bepalen. 4 Lijnscheidingsmechanisme Plaats het apparaat in de buurt van een stroombron die de juiste voeding biedt. Y Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie NEC artikel 511 of CEC sectie 20 Plaats 4 Y Wees voorzichtig indien de machine zich bevindt op een oneffen vloer. 1 3 460 mm 460 mm Ref. ST-117 264-C / ST-801 971-A Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 9 3-2. Afmetingen en Gewicht Dimensions A B D C Hoogte 1010 mm met liftoog in lage stand Breedte 572 mm Lengte 635 mm A 635 mm B 600 mm C 35 mm D 22 mm E 506 mm F 565 mm G 13 mm diameter E Front F Gewicht 238 kg Ref. ST-184 046 G 4 gaten 3-3. Technische gegevens Nominaal lasvermogen NEMA klasse I (60) − 300 A, 32 V AC, 60% inschakelduur NEMA klasse II (40) − 350 A, 34 V AC, 40% inschakelduur Nominaal ingaande stroomsterkte in funktie van ingaande spanning, 50/60Hz, monofase PFC** 200V 220V 230V 400V 440V 460V 520V 575V KVA KW Zonder PFC 129 5* 117 5* 112 4* 65 3* 58 2* 56 2* 49 2* 45 2* 25,0 0,9* 14,3 0,4* Met PFC 98 69* 89 63* 85 60* 49 35* 44 31* 43 30* 37 26* 34 24* 19,5 14,0* 14,0 0,4* Zonder PFC 150 5* 137 5* 131 4* 75 3* 68 2* 66 2* 57 2* 53 2* 29,1 0,9* 17,7 0,4* Met PFC 118 69* 107 63* 103 60* 59 35* 53 31* 52 30* 45 26* 41 24* 23,7 14,0* 17,7 0,4* *In stationaire toestand **Power Factor Correction ( cos) verbetering ) OM-356 Pagina 10 Ga terug naar de inhoudsopgave Amperage Range Max OCV 3 − 400A 80V 3 − 400A 80V 3-4. Inschakelduur en oververhitting De inschakelduur is het percentage van 10 minuten dat het apparaat kan lassen op nominale belasting zonder oververhit te raken. STROOM Als het apparaat oververhit raakt, is er geen uitgangsspanning meer, verschijnt er een HLP3 of HLP5 melding (zie Sectie 5-4) en gaat de koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de inschakelduur voor u gaat lassen. Y Door overschrijding van de inschakelduur kan het apparaat beschadigen en daarmee komt de garantie te vervallen. % INSCHAKELDUUR 40% inschakelduur bij 350 A (enkel 60Hz modellen) 4 minuten lassen 60% inschakelduur bij 300 A 6 minuten rusten 6 minuten lassen 4 minuten rusten Oververhitting A 0 15 OF Verlaag de inschakelduur Minuten duty1 4/95 / SB-190 276 3-5. Stroom-spannings grafieklijnen DC Stroom AC Spanning DC Spanning De stroom-spannings grafieklijnen geven de minimaal en de maximaal mogelijke uitgangsspanning en stroom aan van het apparaat. De grafieklijnen van de andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen. AC Stroom Ga terug naar de inhoudsopgave ssb1.1 10/91 − ST- OM-356 Pagina 11 3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen Y BOOGLASSEN kan elektromagnetische interferentie veroorzaken. Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein. Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring. 30 m of minder Aansluitklemmen van lasuitgangsspanning Werkstuk 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Lasstroom 10 − 60% inschak elduur 60 − 100% inschakelduur 100 25 25 25 30 35 50 60 60 150 30 30 35 50 60 70 95 95 200 30 35 50 60 70 95 120 120 250 35 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 70 300 50 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95 Electrode 350 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 95 2 x 120 Ref. ST-801 972-C 400 60 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 2 x 120 500 70 95 120 2 x 70 2 x 95 2 x 120 3 x 95 3 x 95 10 − 100% inschakelduur De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder. * Voor pulserend MIG de piekstroomwaarde gebruiken om de kabelsectie te bepalen. S-0007-D 3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker Pin* A 24 volt DC. B Contact met A voltooit 24 volt DC besturingscircuit. C Uitgaande gelijkstroomspanning van 0 tot +10 V naar afstandsbediening. D Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit. E 0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van afstandsbediening. K Normaal chassis F Stroomterugkoppeling;+1 V DC per 100 A. H Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V uitgangsspanning. A A B K J Pininformatie I H C L N D M G E F Ref. ST-801 972-C * De overige pinnen worden niet gebruikt. OM-356 Pagina 12 Ga terug naar de inhoudsopgave 3-8. Beschermgas− en 115 V AC contrastekkers aansluitingen 1 Gasinvoeraansluiting Bevindt zich aan de achterkant van de machine. 2 Gasuitvoeraansluiting Aansluiting heeft rechtse draad. 4 3 3 5 een 5/8−18 Gasflesventiel De gasfles lichtjes openen om vuil van het mondstuk weg te blazen. Terug dichtdraaien. 4 Gasontspanner De gasontspanner op de gasfles aansluiten. De door de klant geleverde gasleiding tussen de gasontspanner en de gasinvoeraanluiting bevestigen. 5 Debietregeling Een typische waarde is 10 L/min. 6 115 V AC contrastekker De contrastekker is beveiligd tegen overbelasting door de zekering CB1 (zie Sectie 5-2). 6 1 2 Benodigde gereedschappen: 5/8, 3/4, 1-1/8 in Ref. ST-801 972-C / Ref. ST-801 973 / Ref. ST-157 858 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 13 3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud OPMERKING Alle waarden zijn berekend bij 60% inschakelduur. 50/60 Hz modellen Zonder PFC ( zonder cos) verbetering ) Ingaande spanning (V) 200 220 230 400 440 460 520 575 Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 129 117 112 65 58 56 49 45 Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 175 150 150 80 70 70 60 60 Min. formaat invoerconductor in mm2 25 25 25 10 10 10 10 6 Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 34 41 45 60 72 79 101 83 16 16 16 10 10 10 6 6 Min. formaat aardingsconductor in mm2 Reference: 1993 National Electrical Code (NEC). S-0092J 50/60 Hz modellen Met PFC ( met cos) verbetering ) Ingaande spanning (V) 200 220 230 400 440 460 520 575 Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 98 89 85 49 44 43 37 34 Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van onderbreker in ampères 150 125 125 70 70 60 60 50 Min. formaat invoerconductor in mm2 25 25 25 10 10 10 6 6 Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters 36 43 47 62 75 82 70 86 Min. formaat aardingsconductor in mm2 16 16 16 10 10 6 6 6 Reference: 1993 National Electrical Code (NEC). OM-356 Pagina 14 S-0092J Ga terug naar de inhoudsopgave 3-10. Het plaatsen van de brugjes Y De voeding afschakelen en vergrendelen vooraleer de voedingskabel van het apparaat aan te sluiten. Controleer de ter plaatse beschikbare netspanning. 1 Het brugplaatsingslabel Controleer het label − er is slechts één op het apparaat. 2 Brugjes De brugjes plaatsen zodat het overeenkomt met de netspanning. De toegangsdeurt weer sluiten en verdergaan met Sectie 3-11. 200 VOLTS L 230 VOLTS L L 460 VOLTS L L L S-083 566-C 2 230 VOLTS L L 460 VOLTS L L De brugjes (jumper) niet overdreven vastschroeven. 575 VOLTS L L 1 S-010 587-B Benodigde gereedschappen: 3/8 in Ref. ST-801 973-B Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 15 3-11. Aansluitinvoervermogen 1 GND/PE aarding 1 7 9 3 8 Bij het aansluiten van het lijnscheidingsmechanisme, eerst de groene of geel/groene aardingsgeleider aansluiten. Deze conductoren aansluiten op een spanningsloos lijnscheidingsmechanisme. 4 6 Eerst de aansluitingen maken aan de lasstroombron, daarna pas aan het net. 2 Eerst de groene of geel/groene aardingsgeleider (GND) aansluiten. Benodigde gereedschappen: 3/8 in 5 Ref. ST-801 973-B 3 Y De voeding afschakelen en vergrendelen vooraleer de voedingskabel van het apparaat aan te sluiten. 4 Y Enkel bevoegde personen deze installatie laten uitvoeren. 5 6 Controleer de invoerspanning die op de werkplek beschikbaar is. Y De invoeraansluitingen maken aan de lasstroombron vooraleer aan te sluiten op een uitgeschakeld lijnscheidingsmechanisme. 1 Lijnscheidingsmechanisme 2 Invoerconductoren 3 Aardingsconductor De sectie en lengte van de invoerkabel bepalen d.m.v. Sectie 3-9. De conductoren moeten voldoen aan de nationale en locale electrische richtlijnen. Indien toepasbaar, een ringterminal van aangepaste diameter en stroomcapaciteit gebruiken. OM-356 Pagina 16 Spanningsontlasting De kabel door de spanningsontlasting leiden. Aardeaansluiting Lijnaansluitingen Eerst de groene of geel/groene aardingsgeleider aansluiten op de aardeklem van de lasstroombron. Daarna pas de invoergeleiders aansluiten. De toegangsdeur vastschroeven. 7 8 Lijnscheidingsmechanisme met Aardeaansluiting (zich aan te werven) Invoeraansluitingen van het lijnscheidingsmechanisme Ga terug naar de inhoudsopgave Y Met het uitgeschakelde lijnscheidingsmechanisme, de groene of geel/groene aardegeleider eerst aansluiten op de aardeklem van het spanningsnet, nooit op een lijnaansluiting! Zich vergewissen dat de aardeklem wel degelijk verbonden is met een goede aarde. De invoergeleiders verbinden met de drie lijnaansluitingen van het lijnscheidingsmechanisme. 9 Overbelastingsbeveiliging Het type en grootte van de beveiliging kiezen d.m.v. Sectie 3-9 (scheidingsmechanisme met smeltveiligheden afgebeeld). De toegangsdeur van het lijnscheidingsmechanisme sluiten. SECTIE 4 − BEDIENING 4-1. Bedieningsfuncties A. Voor 200/230/460 V modellen zonder CE 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 11 17 12 10 9 8 1 Poceskeuze 7 Stroomsterkteregeling Pulsregeling: Zie Sectie 4-3. Zie Sectie 4-8. 13 Pulseren aan/uit 2 8 Zie Sectie 4-12. Stroomschakelknop Zie Sectie 4-4. 3 Vermogenschakelknop Zie Sectie 4-5. Uitgangskeuzeschakelaar Zie Sectie 4-2. 14 Grondstroomregeling 9 Zie Sectie 4-12. Hoofdschakelaars voeding 10 Gasnastroomregeling 15 Pulsfrequentieregeling Zie Sectie 4-11. Zie Sectie 4-12. 11 Gasvoorstroomregeling 16 Pulsbreedteregeling Zie Sectie 4-7 Zie Sectie 4-10. Zie Sectie 4-12. 6 12 Balance/DIG 17 Lascyclusregeling Zie Sectie 4-9. Zie Sectie 4-13. 4 Boogontstekingskeuze Zie Sectie 4-6. 5 Voltmeter Amperemeter Zie Sectie 4-7 Ref. ST-183 200-A / Ref. ST-183 260-A / Ref. ST-801 972-C Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 17 B. Voor CE-modellen 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 11 17 12 10 9 8 1 Poceskeuze 7 Stroomsterkteregeling Pulsregeling: Zie Sectie 4-3. Zie Sectie 4-8. 13 Pulseren aan/uit 2 8 Zie Sectie 4-12. Stroomschakelknop Zie Sectie 4-4. 3 Vermogenschakelknop Zie Sectie 4-5. Uitgangskeuzeschakelaar Zie Sectie 4-2. 14 Grondstroomregeling 9 Zie Sectie 4-12. Hoofdschakelaars voeding 10 Gasnastroomregeling 15 Pulsfrequentieregeling Zie Sectie 4-11. Zie Sectie 4-12. 11 Gasvoorstroomregeling 16 Pulsbreedteregeling Zie Sectie 4-7 Zie Sectie 4-10. Zie Sectie 4-12. 6 12 Balance/DIG 17 Lascyclusregeling Zie Sectie 4-9. Zie Sectie 4-13. 4 Boogontstekingskeuze Zie Sectie 4-6. 5 Voltmeter Amperemeter Zie Sectie 4-7 Ref. ST-191 372 / Ref. ST-191 371-A / Ref. ST-801 972-C OM-356 Pagina 18 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-2. Uitgangskeuzeschakelaar 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 Uitgangskeuzeschakelaar Y Geen AC uitgang gebruiken indien gewerkt wordt in vochtige omgeving, in gesloten ruimten of als er gevaar is voor vallen. AC enkel gebruiken indien nodig voor het lasproces en gebruik dan een afstandsbediening. Y Niet omschakelen tijdens het lassen of tijdens het belasten. De schakelaar gebruiken om gelijkstroom met electrode negatief, wisselstroom of gelijkstroom met electrode positief te bekomen aan de lasuitgangen. Nota: Het omschakelen van de uitgangskeuzeschakelaar kan ook de proceskeuze, de stroomregelingskeuze, de contactorregeling en de boogontstekingskeuze wijzigen naargelang de laatst gebruikte regelingen van de betreffende schakelaarstand. Ref. ST-191 372 4-3. Proceskeuze 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 1 Proceskeuze Gebruik de toets om het lasproces te bepalen; beklede electrode− of TIG−lassen. Nota: het lampje duidt het gekozen proces aan. Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand veranderd, dan kan deze keuze veranderen naargelang de laatst gekozen stand bij deze schakelaarstand. Ref. ST-191 372 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 19 4-4. Stroomregelingskeuze 1 ( CE bedieningspaneel ) Stroomregelingskeuze Gebruik de toets om de stroomsterkte te regelen op het bedieningspaneel of via de afstandsbediening. Nota: het lampje duidt de gekozen wijze aan. 1 1 Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand veranderd, dan kan deze keuze veranderen naargelang de laatst gekozen stand bij deze schakelaarstand ( zie Sectie 4-2 ). 4-5. Contactorregeling 1 ( CE bedieningspaneel ) Contactorregeling Y De lasuitgangen staan onder spanning indien op “I” en het lasuitgangslampje aan staat. Gebruik de toets om de contactor te sluiten op het bedieningspaneel of via de afstandsbediening. 1 1 Nota: het lampje duidt de gekozen wijze aan. Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand verandert, dan gaat het contactorregelingslampje “afstandsbediening” aan. Als positie “I” gekozen is, is HF en gasstroom niet aktief. OM-356 Pagina 20 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-6. Boogontstekingskeuze ( CE bedieningspaneel ) 1 1 2 3 Lift−Arc ontstekingsmethode “Aanraken” 1-2 seconden NIET als een lucifer aansteken! 1 Onstekingswijze Voor het lassen met beklede electroden op de “0” positie plaatsen. Voor het TIG−lassen, op de gewenste positie plaatsen. Toepassing: Als de “0” positie is gekozen, gebruik dan de aanstrijkmethode om te starten. Indien “Lift-Arc” is gekozen, ontsteek een vlambood zoals volgt: 1 TIG-elektrode 2 Lasobject Raak met de wolfraam elektrode het te bewerken object aan bij het beginpunt en zorg met de toortsschakelaar, de voetbediening of de handbediening dat er uitgangsspanning is. Houd de elektrode 1 à 2 seconden tegen het te bewerken object aan en til de elektrode langzaam op. Wanneer de elektrode wordt opgetild, vormt zich een boog. Het gas begint te vloeien wanneer de electrode het werkstuk raakt. Normale nullastspanning is niet aanwezig voordat de wolfraam elektrode het te bewerken object raakt; er is slechts een lage voelspanning aanwezig tussen de elektrode het object. De halfgeleidende uitgangscontactor komt pas onder spanning te staan als de elektrode het object raakt. Hierdoor kan de elektrode het object raken zonder oververhitting, zonder vast te komen zitten of vervuild te raken. Toepassing: Lift−Arc is gebruikt voor het DC TIG-lassen met electrode negatief indien de HF-startmethode niet toegelaten of niet wenselijk is. Toepassing: HF−start is gebruikt voor Dc TIG−lassen met electrode negatief. Indien HF in continu is gekozen, ontsteek de vlamboog als volgt: HF is aanwezig vanaf de vlamboogontsteking en blijft aanwezig tijdens het lassen. Toepassing: HF in continu is gebruikt voor het AC TIG− lassen. Nota: het lampje duidt de gekozen wijze aan. Als de HF-start gekozen is, ontsteek de vlamboog dan als volgt: Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand veranderd, dan kan deze keuze veranderen naargelang de laatst gekozen stand bij deze schakelaarstand. Wanneer het lampje van de HF-startknop brandt, start dan de boog als volgt: Nota: Sommige ontstekingswijzen zijn niet beschikbaar voor alle lasprocessen. Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 21 4-7. Meters 1 Voltmeter De voltmeter duidt de gemiddelde spanning aan ( " 0,1V ) en dit aan de lasuitgangen van het lasapparaat. 1 2 Ampèremeter Gebruik de ampèremeter om de vooraf de stroomsterkte te regelen. Tijdens het lassen duidt deze meter de gemiddelde stroom aan ( " 1A ). 2 4-8. Stroomsterkteregeling 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 1 Stroomsterkteregeling Gebruik de draaiknop om de stroomsterkte vooraf te bepalen (zie Sectie 4-7). Deze knop kan bijgeregeld worden tijdens het lassen. Indien de stroomsterkte vanop afstand wil bediend worden, is de ingestelde waarde op het bedieningspaneel de maximale waarde beschikbaar op de afstandsbediening. Bijvoorbeeld als de ingestelde waarde op het bedieningspaneel 200 A bedraagt, dan kan de stroomsterkte geregeld worden op de afstandsbediening van 3 tot 200A. Voor pulserend lassen, gebruik de draaiknop om de piekstroom van 3 tot 400A te regelen (zie Sectie 4-12). Voor het puntlassen, gebruik de draaiknop om de piekstroom van 3 tot 400A te regelen (zie Sectie 4-14). OM-356 Pagina 22 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-9. Balance/DIG regeling ( CE bedieningspaneel ) 2 Balance/DIG regeling Balance regeling (AC TIG): 1 1 Deze regeling wijzigt de AC squarewave vorm. Regelen naar een hogere waarde verhoogt de inbranding. Regelen naar een lagere waarde verhoogt de reiniging van het werkstuk. In de gebalanceerde stand (stand 3) levert de machine evenveel inbrandings− als reinigingsaktie. Toepassing: Balance Control Examples Setting Balanced 3 Output Waveforms Arc Regel op 7 en pas aan indien noodzakelijk. De lasvoeg, de dikte van de oxidehuid en andere lasprocesvariabelen kunnen de gewenste regeling doen veranderen. 50% Electrode Positive 50% Electrode Negative More Penetration 10 More Cleaning 0 Voor het lassen van oxidevormende metalen zoals aluminium en magnesium, overdreven reiniging is overbodig. Voor een goede las is een 2 tot 3 mm reinigingszone aan beide kanten van de lasrups voldoende. 68% Electrode Negative Vlambooggelijkrichting kan plaatsvinden indien er gelast wordt boven 200A en/of met helium beschermgas gewerkt wordt. Als dit zo is, de Balance waarde verhogen om de vlamboog te stabiliseren. 55% Electrode Positive DIG regeling (lassen met beklede electroden in AC en DC): 45% Electrode Negative Geregeld op “0”, dan is de kortsluitstroom bij lage uitgangsspanning even groot als de lasstroom. 32% Electrode Positive Indien de DIG waarde verhoogt wordt, dan verhoogt de kortsluitstroom bij lage uitgangsspanning. Toepassing: Een hogere DIG waarde heeft als gevolg: makkelijker ontsteken van de vlamboog en minder kans op plakken blijven tijdens het vertikaal of boven het hoofd lassen. Ref. S-0795-A 4-10. Gasvoorstroomregeling ( CE bedieningspaneel ) 1 1 1 Gasvoorstroomregeling Gebruik de regelknop om de gasstroomtijd te regelen (0−10 seconden) voor het ontsteken van de vlamboog. Toepassing: Gasvoorstroom wordt gebruikt om de nabije omgeving van het begin van de las te purgeren. Het gebruik van gasvoorstroom helpt de vlamboogontsteking te verbeteren. Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 23 4-11. Nagastijd - instelling 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 1 Nagastijd - instelling Stel de tijd in (tussen 0 en 50 seconden) om het gas te laten vloeien nadat de las gestopt is. Het is belangrijk om de tijd lang genoeg in te stellen om de electrode te beschermen tegen oxidatie en het smeltbad af te laten koelen. Toepassing : Nagas is nodig om de wolfraampunt en het smeltbad zuiver te houden tijdens het afkoelen. Verhoog de tijd indien de wolfraampunt een donkere kleur heeft. OM-356 Pagina 24 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-12. Instelling van de Pulsen 1 1 2 3 4 Aan/uit − schakelaar Schakelaar om de pulsen aan of uit te zetten. 2 Grondstroom Gebruik de grondstroom om de lage puls in te stellen van de lastroom. Deze beheerst de warmteïnbreng en laat toe dat het smelbad afkoelt. De grondstroom is uitgedrukt is % van de piekstroom. 3 ( CE bedieningspaneel ) 1 2 3 4 4 5 Afbeelding van de pulsvorm. PPS (50%) Balanced Piekstroom Grondstroom Meer piekstroomtijd Piektijd Een bereik van 5 tot 95% van elke pulscyclus kan besteed worden aan de piekstroom. De piekstroom wordt ingesteld met de Amperage regelknop (zie sectie A). De piekstroom is de hoogst toegelaten stroom in de pulscyclus. De inbranding van de las verandert met de pulsfrequentie. 5 Procent (%) piektijd − instelling. Pulsfrequentie Heeft een bereik van 0,25 tot 10,0 pulsen per seconde (PPS) en bepaald uit uitzicht van de las. Schematische voorstelling van de pulsvorm. Het voorbeeld toont hoe een veranderende pulstijd de pulsvorm beïnvloed. Toepassing: Door in te grijpen op te breedte, hoogte en frequentie van de las door gebruik te maken van de pulser kan de lasser beter de warmtetoevoer in het smeltbad kontroleren alsook de breedte van het bad en de inbranding (of penetratie). (80%) Meer grondstroomtijd (20%) Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 25 4-13. Optionele Keuzemogelijkheden 1 Keuzeschakelaar (Sequence selector) Zie sectie 4-14. 2 1 2 Starttijd / Puntlastijdsregeling (Start time / Spot time) 4 Zie sectie 4-15. 3 Startstroomregeling (Start current) Zie sectie 4-15. 4 Uitkratertijd (Crater current) Zie sectie 4-16. 5 3 5 Eindstroomregeling Zie sectie 4-16. ( CE bedieningspaneel ) 4 2 5 3 1 Ref. ST-191 372 4-14. Keuzeschakelaar ( CE bedieningspaneel ) 1 1 1 Keuzeschakelaar Volgende schakelkeuzes zijn mogelijk : * Afzetten van deze optionele keuzemogelijkheden. (Off) * Startstroomregeling (Start current control) * Uitkrateren (Crater current) * 4−takt (4T) * Puntlasfunctie (Spot weld) OM-356 Pagina 26 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling 1 ( CE bedieningspaneel ) 2 1 1 Keuzeschakelaar Zet de schakelaar in de startpositie Starttijd / Puntlastijdsregeling Regel tussen 0 en 15 seconden starttijd. 3 Startstroomregeling Gebruik de startregeling (van 3 tot 400 A) om een startstroomin te stellen, verschillend van de ingestelde lasstroom. Opmerking: de startstroom kan gebruikt worden bij het TIG−lassen om het koude materiaal voor te verwarmen of om een zachte start te verkrijgen. Bij electrodelassen kan deze gebruikt worden om een betere aanstrijkstroom te krijgen. 2 2 3 3 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 27 4-16. Uitkratertijd en eindstroom 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 1 Keuzeschakelaar Zet de schakelaar in de uitkraterpositie (crater). 2 Uitkratertijd Stel de regeling in (van 0 tot 15 seconden) om de stroom te laten dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken van een afstandsbediening. 3 Eindstroomregeling De eindstroom is de stroom waarnaar de lasstroom zakt. Deze is instelbaar tussen 0 en 100% van de ingestelde lasstroom. Toepassing: 2 2 De uitkratertijd wordt gebruikt bij het TIG−lassen van materialen die gevoelig zijn voor barsten en/ of wanneer er geen krater op het einde van de las zichtbaar mag zijn. Opmerking: deze functies werken niet in samenwerking met een afstandsbediening. 3 3 OM-356 Pagina 28 Ga terug naar de inhoudsopgave 4-17. Start- en Uitkraterinstellingen 1 ( CE bedieningspaneel ) 2 1 1 Keuzeschakelaar Zet de schakelaar in de start/uitkrater−positie (Start/Crater). Starttijd / Puntlastijdsregeling (Start time / Spot time) Stel de starttijd in tussen 0 en 15 seconden. 3 Startstroomregeling (Start current) Gebruik de startregeling (van 3 tot 400 A) om een startstroomin te stellen, verschillend van de ingestelde lasstroom. 4 2 Uitkratertijd (Crater current) Stel de regeling in (van 0 tot 15 seconden) om de stroom te laten dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken van een afstandsbediening. 2 5 Eindstroomregeling De eindstroom is de stroom waarnaar de lasstroom zakt. Deze is instelbaar tussen 0 en 100% van de ingestelde lasstroom. Toepassing: Start current can be used while GTAW welding to assist in preheating a cold material prior to depositing filler material. Start current can also be used for SMAW to ensure a more consistent arc strike. 3 3 Opmerking: de startstroom kan gebruikt worden bij het TIG−lassen om het koude materiaal voor te verwarmen. Bij electrodelassen kan deze gebruikt worden om een betere aanstrijkstroom te krijgen. De uitkratertijd kan gebruikt worden bij het TIG−lassen van barstgevoelig materiaal zonder gebruik te maken van een afstandsbediening. 4 4 5 Opmerking: deze functies kunnen wel gebruikt worden in kombinatie met een afstandsbediening maar alleen met een AAN/ AF−schakelfunctie. 5 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 29 4-18. 4-Takt Keuse 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 1 2 2 Startkeuzeschakelaar − 4-takt stand Druk en blijf drukken op de toortsschakelaar om de voorgastijd en lasboog te laten beginnen bij de startstroom. De startstroom blijft vloeien zolang de schakelaar ingedrukt blijft. Als de schakelaar gelost word, dan gaat de startstroom over naar de ingestelde lasstroom. Om te stoppen met lassen moet de toortsschakelaar ingedrukt blijven om de uitkratertijd te laten beginnen. Vervolgens zakt de stroom naar de eindstroom. Na het loslaten van de toortsschakelaar valt de stroom volledig weg en treedt de nagas in werking. In de 4−takt stand bestaat de mogelijkheid om te schakelen tussen de hoofdstroom (ingestelde stroom) en de eindstroom. Dit door kortstondig op de toortsschakelaar te drukken, ongeveer 3/4 van een seconde. 1 Keuzeschakelaar Zet de schakelaar in de start/uitkrater−positie (Start/Crater). 2 Starttijd / Puntlastijdsregeling (Start time / Spot time) Stel de starttijd in tussen 0 en 15 seconden. 3 3 3 Startstroomregeling (Start current) Gebruik de startregeling (van 3 tot 400 A) om een startstroomin te stellen, verschillend van de ingestelde lasstroom. 4 4 4 Uitkratertijd (Crater current) Stel de regeling in (van 0 tot 15 seconden) om de stroom te laten dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken van een afstandsbediening. 5 Eindstroomregeling De eindstroom is de stroom waarnaar de lasstroom zakt. Deze is instelbaar tussen 0 en 100% van de ingestelde lasstroom. Toepassing: 5 OM-356 Pagina 30 5 Ga terug naar de inhoudsopgave Bij gebruik van een afstandsbediening voor regeling van de stroom, moet de machine in de 4−takt stand gezet worden. Let op! De afstandsbediening moet met een AAN/AF−schakelfunctie zijn, geen voetafstandsbediening. 4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time) 1 ( CE bedieningspaneel ) 1 Keuzeschakelaar − puntlasstand Wordt meestal gebruikt bij het TIG− lassen waarbij de toorts op de negatieve born aangesloten is. 1 2 Starttijd / Puntlastijdsregeling Regel tussen 0 en 15 seconden starttijd. Gebruik de stroomregelknop om de stroom in te stellen (zie Sectie 4-8). Toepassing: Het TIG−puntlassen wordt voornamelijk gebruikt om dunnere materialen te verlassen. 2 2 4-20. Timer / Lascyclus-Teller 1 2 Stroomschakelknop Vermogenschakelknop Om de Timer/lascyclus−teller te kunnen uitlezen moet je tegelijkertijd op de stroomschakelknop en de vermogenschakelknop drukken terwijl de machine wordt aangezet. 3 1 2 3 3 1 2 4 5 6 Timer display De uren en minuten zijn afgebeeld op de volt− en ampèremeter gedurende 5 seconden en worden afgelezen als volgt: 1234 uren en 56 minuten. 4 Cyclus display Het aantal lascycli is gedurende 5 seconden af te lezen op de volt− en ampèremeter en dient afgelezen te worden als: 123456 cycli. 1 2 3 4 4 5 6 ( CE bedieningspaneel ) Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 31 SECTIE 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 5-1. Routine-onderhoud Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint. 3 maanden Repareer of vervang een kapotte laskabel Vervang onleesbare labels Maak de lasbornen schoon en draai ze aan Afstellen van de hoogfrequentpunten Vervang onderdelen waar barstjes of scheurtjes inzitten 14-pin snoer Pistoolsnoer Toorstkabel 6 maanden Blaas de binnenzijde schoon of gebruik daarvoor een stofzuiger. Reinig hem maandelijks bij intensief gebruik. of 5-2. Automatische zekering CB1 1 1 Automatische zekering CB1 Als CB1 uitspringt, dan zal er geen hoogfrquent zijn en de 115V op de dubbele stekker valt ook weg. Druk op CB1 om hem terug in te schakelen. Ref. ST-801 972-C OM-356 Pagina 32 Ga terug naar de inhoudsopgave 5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten Y Schakel de stroombron uit, verwijder de primaire steker uit de wandcontactdoos, voordat men de hoogfrequentpunten afstelt Open het deurtje. 1 1 2 3 Wolfraam−einde van de hoogfrequentpunt Als de wolfraam van de hoogfrequentpunt vuil of versleten is, dient de hoogfrequentpunt vervangen te worden. 2 3 Afstand tussen de hoogfrequentpunten De normale afstand ertussen is 0,3 mm. 4 4 Indien deze afstand dient aangepast te worden, ga dan als volgt te werk: 3 Stelbouten Maak de stelbouten los, plaats voelermaatjes tussen de punten. 4 Drukpunt Druk zacht op de hoogfrequentpunt totdat het voelermaatje blijft steken tussen de hoogfrequentpunten. De schroeven niet te vast aandraaien (zoniet vervormt het plastic houdertje). Doe dit ook voor de tweede reeks hoogfrequentpunten. Sluit het deurtje. Benodigde gereedschappen: 0,012 in (0.305 mm) 5/32 in Ref. ST-801 972-C Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 33 5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van het apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt verwezen bevinden zich in het apparaat. 0 Hulpscherm 0 Geeft een kortsluiting aan in de thermische beveiliging van de transformator van het toestel. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent. 1 Hulpscherm 1 Niet gebruikt. 2 Heulpscherm 2 Geeft aan dat er een slechte werking is van de thermische beveiliging van de transformator van het toestel.Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent. 3 Hulpscherm 3 0 1 Geeft aan dat de transformator van het toestel oververhit is geraakt. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken. 4 Hulpscherm 4 Geeft aan dat er een slechte werking is in de thermische beveiling van de gelijkrichter van het toestel. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent. 5 Hulpscherm 5 Geeft aan dat de gelijkrichter van het toestel oververhit is geraakt. Het apparaat is gestopt om de ventilator de gelegenheid te geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4). Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u verder werken. 6 Hulpscherm 6 Niet gebruikt. 2 3 7 Hulpscherm 7 Niet gebruikt. 8 Hulpscherm 8 Niet gebruikt. 9 Hulpscherm 9 Geeft aan dat er een kortsluiting is in de thermische beveiliging van de gelijkrichter van het toestel. Als dit scherm te zien is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent. 10 Hulpscherm 10 Geeft aan dat de bediening voor het schakelen van het vermogen op de afstandsbediening staat. Druk op de vermogenschakelknop (output) om de HELP−boodschap te anuleren. 11 Hulpscherm 11 Geeft aan dat de vermogenschakelknop in de verkeerde positie staat (zie sectie 4-2). 4 5 V V V V V V HLP HLP HLP HLP HLP HLP A A A A A A −−0 −−1 −−2 −−3 −−4 −−5 6 7 8 9 10 11 V V V V V V HLP HLP HLP HLP HLP HLP A A A A A A −−6 −−7 −−8 −−9 −10 −11 OM-356 Pagina 34 Ga terug naar de inhoudsopgave 5-5. Storingen OPMERKING : de onderstaande oplossingen zijn enkel aanbevelingen. Indien deze aanbevelingen het probleem niet oplossen, bel dan naar een door de fabriek erkende sevice monteur. Zie sectie 5-4 betreffende eventuele HLP−functies op A/V−meter. Probleem Geen uitgangsspanning voor het lassen; het apparaat werkt totaal niet. Oplossing Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-11). Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer in (zie Sectie 3-11). Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-11). Kontroleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-10). Geen uitgangsvermogen ; de machine staat aan. Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de Remote 14−stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie sectie 4-1). Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem. Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien. De machine levert enkel minimum of maximum vermogen. Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1). Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien. Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning. Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-6). Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast. Kijk de positie na van de keuzeschakelaar (zie sectie 4-1). Bij gebruik van en afstandsbediening, kijk na of de stroomregelknop in de juiste positie staat (zie sectie 4-1). Geen regeling van het uitgangsvermogen. Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de Remote 14−stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie sectie 4-1). Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1). Geen vermogen op de dubbele stekker RC2 en geen hoogfrequent. Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2). Te weinig hoogfrequent ; een moeilijk startende Tigboog. Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2). Gebruik wolfraam van het goede formaat. Kijk de hoogfrequent instelling na (zie sectie 4-1). Zorg ervoor dat de Tigtoorts niet op een metalen ondergrond ligt. Kijk alle kabels na op ontbrekende isolatie en scheuren. Kijk de hoogfrequentputen na (zie sectie 5-3). Onstabiele boog − slechte kontrole over de richting van de boog. Verlaag de gastoevoer. Gebruik wolfraam van het goede formaat. Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam. De wolfraam elektrode oxydeert en blijft Scherm het lasgebied af tegen tocht. niet helder na het voltooien van de las. Verleng de nastroomtijd. Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan. Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam. Kijk na of er geen water in de toorts zit. Herstel indien nodig. De ventilator werkt niet. Deze machine is uitgevoerd met « ventilator op vraag ». De ventilator draait alleen als de machine te warm wordt. Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 35 Aantekeningen OM-356 Pagina 36 SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA SC-187 950-G Figuur 6-1. Stroomkringschema Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Pagina 37 SECTIE 7 − HOGE FREQUENTIE 7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is 1 HF-spanning TIG − helpt de boog om de luchtspleet te overbruggen tussen de toorts en het lasobject en/of om de boog te stabiliseren. 1 Werk TIG high_freq 12/96 − S-0693 7-2. Onjuiste installatie Laszone 11, 12 15 m 10 14 9 8 7 3 2 13 1 4 Bronnen die directe hoogfrequente straling afgeven 1 Bron van de hoge frequentie (lasstroombron met ingebouwd of los HF-apparaat) 2 Laskabels 3 Toorts 4 Werkklem 5 Lasobject 6 Werkbank 5 6 HF-geleidingsbronnen HF-terugstralingsbronnen 7 8 9 10 Ongeaarde metalen objecten Ingaande stroomkabel Lijnscheidingsmechanisme Ingaande voedingskabels 11 Verlichting 12 Bedrading 13 Waterbuizen en fittingen 14 Externe telefoon- en stroomdraden S-0694 OM-356 Pagina 38 Ga terug naar de inhoudsopgave 7-3. Juiste installatie 7 Laszone 3 15 m 15 m 5 1 6 2 8 4 8 Aard alle metalen objecten en alle bedrading in de laszone. Geen metaalbouw Aard het lasobject als de voorschriften dit vereisen. 9 Metaalbouw 8 8 11 10 Ref. S-0695 / Ref. S-0695 1 Bron van de hoge frequentie (lasstroombron met ingebouwd of los HF-apparaat) Geaarde metalen machinekast, werkuitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme, ingaande voeding en werkbank. 2 Middelpunt van laszone Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts. 3 Laszone Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf het middelpunt. 4 Uitgaande lasspanningskabels Houd de kabels kort en dicht bij elkaar. 5 Buisverbindingen en aarding Verbind alle buisstukken elektrisch met behulp van koperstrippen of omvlochten draad. Zorg om de 15 m voor aarding van de buis. 6 Waterbuizen en fittingen Zorg om de 15 m voor aarding van de waterbuizen. 7 Externe stroom- of telefoonkabels Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand van stroom- en telefoonkabels. 8 Aardingsstang Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen voor de specificaties. Vereisten voor metaalbouw Ga terug naar de inhoudsopgave 9 Hechtmethoden voor metaalbouwpanelen Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze met bouten, breng koperen verbindingsplaatjes of omvlochten draad aan over de naden heen en aard het frame. 10 Ramen en deuren Dek alle ramen en deuren af met geaard koper gaas met een maasgrootte van niet meer dan 6,4 mm. 11 Gedeelte boven de deur Aard dit gedeelte. OM-356 Pagina 39 SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST . De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. Figuur 8-1. Hoofdassemblage OM-356 Pagina 40 Ga terug naar de inhoudsopgave 85 83 80 82 84 81 26 34 36 35 1 86 33 32 87 31 27 20 21 28 29 16 15 48 17 18 19 14 22 13 30 25 39 38 24 11 37 23 41 10 9 42 88 84 43 ST-802 012-N Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Page 41 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figuur 8-1. Hoofdassemblage . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 659 . . . 2 . . . . . PC1 . . . . . 196 254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 914 . . . . . . . . PLG13, 15 . . . 131 054 . . . . . . . . . . PLG10 . . . . 165 484 . . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 131 055 . . . . . . . . . . PLG14 . . . . 167 333 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 512 . . . 3 . . . . . PC2 . . . . . 183 101 . . . 4 . . . . . PC3 . . . ♦183 105 . . . 5 . . . . . . S5 . . . . . . 187 467 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 795 . . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 131 055 . . . 6 . . . . CR1-3 . . . . . 052 964 . . . . . . . . . . SN1-3 . . . . . 118 625 . . . 7 . . . . . . C2 . . . . . . 031 668 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 976 . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 108 105 . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 067 . . . 10 . . . . . . T3 . . . . . . 208 045 . . . 11 . . . . . . G1 . . . . . . 199 854 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 856 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 455 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 855 . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 068 . . . 14 . . . . . . C3 . . . . . . 096 761 . . . 15 . C1.11 ,18,19 . . 191 944 . . . 16 . . . . . . R8 . . . . . . 188 067 . . . 17 . . . . . . R2 . . . . . . 189 132 . . . 18 . . . . . . R1 . . . . . . 186 468 . . . 19 . . . . . HD1 . . . . . 168 829 . . . 20 . . . . C20-23 . . ♦203 520 . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . ♦129 201 . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 201 072 . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 447 . . . 24 . . . . . SR1 . . . . . 211 346 . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . 202 856 . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . 205 726 . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 806 . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 903 . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 905 . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 294 . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 807 . . . 32 . . . . FM1,2 . . . . . 148 808 . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . 150 783 . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 058 . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . 199 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 023 . . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 803 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 467 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 057 . . . 37 . . . . . . GS . . . . . . 216 607 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 761 . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 060 . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 416 . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 226 . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 229 . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 232 . . . . . . . . . . . TH1 . . . . . . 188 431 OM-356 Pagina 42 . . . PANEL, side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD, interface (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SEGMENT LED DISPLAY (LED’s 18 − 23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STAND-OFF, No. 6-32 x .645lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD, pulser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT CARD, timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBING, stl .375 OD x 18ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RELAY, encl 24VDC DPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, electlt 4000uf 100 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSULATOR, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAMP, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL BOX, HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER, high voltage 115 V pri 3600 V sec 30 mA w/term . . . . SPARK GAP ASSEMBLY (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLDER, points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POINT, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BASE, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, mica .002uf 10,000 V pnl mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR, polyp met film 10uf 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESISTOR, ww fxd 100 W 200 ohm w/clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESISTOR ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RESISTOR, ww fxd 100W 50 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSDUCER, current 1000A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAPACITOR. polyp film 200 uf 250 VAC can 10% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, mtg capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAFFLE, cap power factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAFFLE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECTIFIER, si diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BUSHING, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LIFT, eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPORT, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAN BRACKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR, fan 230 V 1550 RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLADE, fan 9.000 5wg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAN PLENUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BLOCK, terminal fast-on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, clamp cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DOOR, pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE, 24 VDC 2way custom port 1/8 orf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, .750NPT 1.31 hex .27H Nyl Blk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAFFLE, panel rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTACTOR w/BRACKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 200/230/460 . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 230/460/575 . . . . . . . . . . . . . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 220/400/440/520 . . . . . . . . . . THERMISTER, NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ga terug naar de inhoudsopgave 2 1 6 2 1 1 1 3 1 1 1 2 1 3 3 1 1 2 1 1 1 1 4 1 1 1 4 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg) . . . 42 . . . . . TE1 . . . . . . 202 790 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 083 426 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 618 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 835 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 888 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 887 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 913 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602 207 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 479 . . . . . . . . . . . C5,6 . . . . . 111 634 . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 801 . . . 44 . . . . . . R3 . . . . . . 118 459 . . . 45 . . . . . SR2 . . . . . 035 704 . . . 46 . . . . . . F1 . . . . . . 085 874 . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . 172 731 . . . 48 . . . . . . R4 . . . . . . 186 949 . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 061 . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . 083 147 . . . 52 . . . . C13,14 . . . . 187 254 . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 294 . . . 54 . . . . . CB1 . . . . . 093 995 . . . 55 . . . . . RC2 . . . . . 189 033 . . . . . . . . . . . C12 . . . . . . 135 664 . . . 56 . . . . . RC2 . . . . . 211 911 . . . . . . . . . . PLG18 . . . . 165 484 . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . 157 317 . . . 58 . . . . . . T4 . . . . . . 212 255 . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . 157 318 . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 408 . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . 213 222 . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . 039 047 . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . +184 050 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 363 . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . 169 136 . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . 175 952 . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . 192 547 . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . 183 260 . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . 191 009 . . . 70 . . . . . . S7 . . . . . . 185 196 . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 066 . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . 174 991 . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . 183 332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 778 . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . 212 246 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 200 . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . 190 311 . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 416 . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 314 . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . 216 593 . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 313 . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 389 . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . 200 920 . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . 200 922 . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . 494 907 . . . TERMIMAL ASSEMBLY, pri 1ph 3V (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . TERMINAL BOARD, pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . LINK, jumper term bd pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . NUT, brs hex 10-32reg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . NUT, brs hex .250-20 jam hvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . STUD, pri board brs .250-20 x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . STUD, pri board brs 10-32 x 1.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . WASHER, flat brs .187 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . WASHER, flat brs .250 ID x .625 OD x .031thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . WASHER, lock .255 ID x .489 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . CAPACITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . RESISTOR, ww fxd 10W 1K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . FUSE, mintr slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . RESISTOR, ww fxd 175W 20 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . PANEL, relay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . GROMMET, scr No. 8/10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . CAPACITOR ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . CONNECTOR, Faston male 4-prong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . CAPACITOR, cer disc .01uf 500VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . CONN, circ ms/cpc 14 skt size 20 rctpt w/filtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . CONNECTOR & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . HOLDER, HF coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . COIL, HF coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . HOLDER, HF coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . FITTING, gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . LOWER HF PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . DOOR ASSEMBLY HF PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . LABEL, warning general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . PIN, handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . RECESS, handle switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . NAMEPLATE, (order by model & serial number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . PANEL, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . SWITCH, push button (Figuur 8-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . DOOR, spark gap access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As Rq’d . . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As Rq’d . . . ACTUATOR, push button switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . PLATE, indicator syncrowave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . BAFFLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . DRAWER, mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . DRAWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . SLIDE, drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . DRAWER, tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . HOLDER, torch/cable (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . DOOR, torch/cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . HOUSING, torch/cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . SCREW, k50 x 20 pan hd − trx stl pld pt thread forming . . . . . . . . . . . . 2 Ga terug naar de inhoudsopgave OM-356 Page 43 Item No. Dia. Mkgs. Part No. Description Quantity Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg) ... ... ... ... ... ... ... 84 85 86 87 88 89 90 . . . . . . . . . . . . . . . . 213 287 . . . . . . . . . . . . . . . . 201 019 . . . . . . . . . . . . . . . . 127 363 . . . . . . . . . . . . . . . . 168 384 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 436 . . . . . . . . . . . . . . . . 206 344 . . . . . . . . . . . . . . . . 203 990 . . . LABEL, MILLER 12.563 x 5.376 horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning electric shock excess weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning electric shock and incorrect input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, ground/protective earth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, do not connect two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning general precautionary static . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 1 1 1 1 ♦ OPTIONAL +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor. . De bevestigingsmaterialen zijn 4 algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan. 3 5 2 1 ST-080 214-B Figuur 8-2. Switch, Push Button Item No. ... ... ... ... ... 1 2 3 4 5 Dia. Mkgs. Part No. S7 185 196 . . . . . . . . . . . . . . . . 059 885 . . . . . . . . . . . . . . . . 018 606 . . . . . . . . . . . . . . . . 186 303 . . . . . . . . . . . . . . . . 081 008 . . . . . . . . . . . . . . . . 178 856 OM-356 Pagina 44 Description Quantity Figuur 8-2. Switch, Push Button (Fig 8-1 Item 70) . . . BUTTON, push reset red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING, compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PUSH BUTTON, w/cable and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRACKET, mtg switch PB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, limit leaf actuating SPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ga terug naar de inhoudsopgave 1 1 1 1 1 Geldig vanaf 1 januari 2003 (Installaties waarvan het serienummer begint met “LC” of nieuwer) Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties. BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID. Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle onderdelen of componenten die niet meer functioneren door dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantieclaim-procedure die hierop volgt. In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie naar een internationale distributeur gezonden is. 1. 2. 3. 4. 5. 5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon * Originele hoofdgelijkrichters * Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspanningsgelijkrichters) 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon * Transformator/gelijkrichter stroombronnen * Stroombronnen plasmasnijders * Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden * Stroomvoorziening ondulatoren * Intellitig * Maxstar 150 * Lasaggregaten met aandrijfmotor (OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.) 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd * Draadaanvoersysteem DS-2 * Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns) * Procesbeheersingsapparatuur * Positionerings- en regelapparatuur * Automatisch bewegende apparatuur * RFCS Foot Control * IPKS stroombronnen * Waterkoelingssystemen * Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon) * HF units * Weerstandskasten * Maxstar 85, 140 * Puntlasapparaten * Elektrische belastingsbanken * Racks * Laskarren/trailers * Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen) * Inbouwopties (OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True Blue voor de resterende garantieperiode van het produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de twee het langste duurt.) 6 maanden — accu’s 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon * MIG-pistolen/Tig-lastoortsen * Windingen en dekens voor inductieverwarming * APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen * Afstandsbedieningen * Toebehoren * Vervangende onderdelen (niet het werkloon) * Spoolmate Spoolguns * Beschermzeil Miller’s True Blue Beperkte garantie geldt niet voor: 1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend) 6. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de eventuele garanties door de fabrikanten. 7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie. MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES. In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b. naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan. VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN GEDERFDE WINST). MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT, ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT. Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat verschillen. In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing, voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per provincie verschillen. miller warr_dut 8/03 Papieren van de eigenaar S.v.p. volledig invullen en goed bewaren. Naam van het model Aankoopdatum Serie-/typenumber (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.) Leverancier Adres Plaats Staat Postcode Beschikbare middelen Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden Optionele apparatuur en accessoires Persoonlijke beschermingsmiddelen Service en reparaties Miller Electric Mfg. Co. Vervangende onderdelen Trainingen en opleidingen (scholen, videos, boeken) Technische handboeken (onderhoudsinformatie en onderdelen) Stroomkringschema’s Handboeken over lasprocessen An Illinois Tool Works Company 1635 West Spencer Street Appleton, WI 54914 USA International Headquarters−USA USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended USA & Canada FAX: 920-735-4134 International FAX: 920-735-4125 European Headquarters − United Kingdom Phone: 44 (0) 1204-593493 FAX: 44 (0) 1204-598066 www.MillerWelds.com Neem contact op met het vervoersbedrijf: Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of beschadiging tijdens verscheping, Neem contact op met de transportafdeling van uw distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims. PRINTED IN USA 2004 Miller Electric Mfg. Co 1/03
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement