Miller SYNCROWAVE 350 LX Handleiding


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Miller SYNCROWAVE 350 LX Handleiding | Manualzz
OM-356/dut
188694Y
Januari 2004
Processen
TIG lassen
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
Beschrijving
Lasstroombron
R
Syncrowave 350 LX
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Van Miller voor u
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepaMiller was de allereerste len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
fabrikant van lasapparatuur in
de
VS die het ISO probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
9001:2000-kwaliteitscertifien de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
caat behaalde.
model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1. De betekenis van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 2 − DEFINITIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Label Toorts/Kabelhouder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Lasaansluitingslabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Gegevenslabel voor CE-producten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Symbolen en definities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 − INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Keuze van de locatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Afmetingen en Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Inschakelduur en oververhitting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Stroom-spannings grafieklijnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Beschermgas− en 115 V AC contrastekkers aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Het plaatsen van de brugjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Aansluitinvoervermogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 − BEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Uitgangskeuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Proceskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. Stroomregelingskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Contactorregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Boogontstekingskeuze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Stroomsterkteregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Balance/DIG regeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-10. Gasvoorstroomregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Nagastijd - instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Instelling van de Pulsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. Optionele Keuzemogelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-14. Keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16. Uitkratertijd en eindstroom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-17. Start- en Uitkraterinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-18. 4-Takt Keuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-20. Timer / Lascyclus-Teller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routine-onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Automatische zekering CB1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
3
4
4
5
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
14
15
16
17
17
19
19
20
20
21
22
22
23
23
24
25
26
26
27
28
29
30
31
31
32
32
32
33
34
35
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 − HOGE FREQUENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Onjuiste installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Juiste installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
37
38
38
38
39
40
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
OPMERKING
Naam van de fabrikant:
Adres van de fabrikant:
Verklaart dat het product:
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie
(zie het gegevenslabel op het apparaat).
Miller Electric Mfg. Co.
1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Syncrowave 350 LX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1990
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1
(November 1997 1995 − conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coordinatie voor onderdelen in laagspanningssystemen:
Deel 1: Onderdelen, eisen en test: IEC 664-1: 1992
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur:
EN50199: August 1995
Europese contactpersoon:
Telefoon:
Fax:
dec_con1_dut11/02
Danilo Fedolfi, directeur
ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
39(02)98290-1
39(02)98290-203
SECTIE 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
som_dut 8/03
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen
te maken.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding gebruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies om problemen te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en
volg alle veiligheidsvoorschriften.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE
dodelijk zijn.
SCHOK
kan
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat.
Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiematjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact
met de grond of het werkstuk te voorkomen.
D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openliggende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbonden kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel − gebruik niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enkele lasborn.
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijkstroom-wisselstroomomzetters (inverter).
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedingsstekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig
de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel
aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige omgeving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar bestaat dat u kunt vallen.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het lasproces dit vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de afstandsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor gebruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker
van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aardingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gasmasker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er
altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen
lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke
invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg ervoor
dat de in te ademen lucht veilig is.
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 1
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen reageren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irriterende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadborstels en slijpen kunnen vonken en rondvliegende metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen afkoelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of gebruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
Boogstralen van het lasproces produceren zichtbare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden.
Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in
het rond.
HETE ONDERDELEN kunnen ernstige brandwonden veroorzaken.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie
ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Hete onderdelen niet met blote handen aanraken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen tegen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw anderen om niet in de boog te kijken.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van
invloed zijn op pacemakers.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brandwerend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel.
D Personen die een pacemaker dragen moeten
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of puntlassen te maken hebben.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden. Er kunnen vonken van de lasboog
afvliegen. De rondvliegende vonken, de
temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand
en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode
met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of
brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat
u begint met lassen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet
metaal.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar
materiaal kunnen raken.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m
(35 ft.) van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af
met brandwerende materialen.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen normaal gesproken een onderdeel uitmaken van het lasproces moet u er
voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, scheidingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegenovergestelde kant.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheidsvoorschriften).
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een directe
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s vermeden kunnen worden.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepassing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Draag olie-vrije beschermende kledingstukken zoals leren handschoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
OM-356 Pagina 2
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veiligheidsvoorschriften staat.
Ga terug naar de inhoudsopgave
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet − controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of andere accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te
ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakelduur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
H.F.-straling
veroorzaken.
kan
interferentie
D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheidsdiensten, computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferentie tot een minimum te beperken.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC-kaarten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aandrijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
BOOGLASSEN
veroorzaken.
kan
interferentie
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische apparatuur zoals computers en computergestuurde
apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in
deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 3
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor lassen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353,
website: www.aws.org).
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van
de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
(phone: 305-443-9353, website: www.aws.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbescherming), Batterymarch Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone:
617−770−3000,website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamflet P-1,
van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd
Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA
22202−4102 (phone: 703−412−0900, website: www.cganet.com).
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2 , van de
Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van Veilig-
heidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 800−463−6727 or in Toronto
416−747−4044,website: www.csa−international.org).
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Veiligheidsvoorschriften Z87.1, van het American National Standards Institute (Amerikaans Nationaal Instituut voor Veiligheidsvoorschriften), 11 West 42nd Street, New York, NY 10036−8002
(phone: 212−642−4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269−9101 (phone:
617−770−3000,website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there
are 10 Regional Offices−−phone for Region 5, Chicago, is
312−353−2220,website: www.osha.gov).
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektrische en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt, veroorzaakt elektromagnetische velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke velden en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan
500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van
17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Research Council tot de conclusie gekomen dat: “Het totaal aan bewijzen
heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling
aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert
voor de menselijke gezondheid.” Er lopen echter nog steeds onderzoeken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclusies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de
blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden
tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te verminderen in de werkplaats:
OM-356 Pagina 4
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver uit de buurt van de
lasser als kan.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande procedures to volgen.
Ga terug naar de inhoudsopgave
SECTIE 2 − DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1
Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte
of kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
1
1.1
2
2.1
3
3.1
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook
staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3
Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
1.2
1.3
2.2
2.3
3.2
4
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5
6
Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
4.1
5
3.3
6
197 310-A
1/96
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 5
2-2. Label Toorts/Kabelhouder
1
1
2
3
3
4
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
De machine niet doen werken
en niet met de handen reiken
als de toorts/kabelhouder
gedemonteerd is.
De maximale draagkracht van
12,4 kg van de
toorts/kabelhouder niet
overschreiden, of deze kan
breken.
2
2-3. Lasaansluitingslabel
1
1
2
2
3
3
4
4
OM-356 Pagina 6
Ga terug naar de inhoudsopgave
Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
Een elektrische schok van
een laselektrode of de
bedrading kan dodelijk zijn.
Lasvonken en lasboog
kunnen explosie of brand
veroorzaken.
Nooit meer als één
electrodelaskabel aan één
van de lasuitgangen
aansluiten. De laskabels die
niet gebruikt worden eraf
halen. Enkel één lascircuit
(lasproces) aansluiten − nooit
twee.
2-4. Gegevenslabel voor CE-producten
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 7
2-5. Symbolen en definities
OPMERKING
A
V
Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Ampère
Paneel
TIG−lassen
Beklede electrode−
lassen
Volts
Niet omschakelen
tijdens het lassen
Boogsterkte (Dig)
Puntlastijd
Uitgangsspanning
Automatischezekering
Van op afstand
Temperatuur
Beschermendeaarde (massa)
Wisselstroom
Hoogfrequentstart
Ingangsspanning
Nagastijd
Voorgastijd
Continu
hoogfrequent
Gas (voorraad)
Gasinvoer
Gasuitvoer
Toename/afname
kwantiteit
Aan
Uit
Percent
Gelijkstroom
Balance regeling
Maximale reiniging
Maximale
inbranding
Positieve electrode
Negatieve
electrode
Uitkratertijd
Meter
Monofase
Conventionele belastingsspanning
Lijnverbinding
Maximale nominale
voedingsstroom
U0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
U1
Primaire spanning
I1
Primaire
stroomsterkte
I2
Nominale
lasstroom
U2
X
IP
Beschermingsgraad
I1eff
Maximale
effectieve
voedingsstroom
I1max
Inschakelduur
4−takt met houdfunktie
4T
1
1
Hz
Monofase AC/DC
lasbron
Hertz
Electrode
Werkstuk
Voelermaatjes
Afstand tussen de
hoogfrequentpunten
Seconden
Eindstroom
Starttijd
Startstroom
Pulsbreedteregeling
Puntlassen
Start/
Uitkratercyclus
Startcyclus
Uitkratercyclus
Pulseren
Grondstroom
Pulsfrequentie
S
OM-356 Pagina 8
Ga terug naar de inhoudsopgave
SECTIE 3 − INSTALLATION
3-1. Keuze van de locatie
Y Vallend apparaat kan verwondingen veroorzaken.
S
Verplaatsing
S
1
S
OF
2
1
2
Gebruik enkel het liftoog om
het apparaat op te tillen en
niet de handkar of andere
accessoires.
Gebruik uitrusting van
voldoende capaciteit voor het
heffen en het ondersteunen
van het apparaat.
Indien hefvorken gebruikt
worden om het apparaat te
verplaatsen, moeten deze van
voldoende lengte zijn zodat ze
aan de andere kant uitsteken.
Hefgrepen
Hefvorken
Gebruik hefvorken of het liftoog om
het apparaat te verplaatsen.
Indien hefvorken gebruikt worden,
gebruik hefvorken om het apparaat
te verplaatsen.
3
Technische gegevens
Gebruik het identificatielabel om
het benodigde invoervermogen te
bepalen.
4
Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste voeding biedt.
Y Mogelijk is een speciale installatie nodig, wanneer er
benzine of vluchtige vloeistoffen aanwezig zijn − zie
NEC artikel 511 of CEC sectie
20
Plaats
4
Y Wees voorzichtig indien de
machine zich bevindt op een
oneffen vloer.
1
3
460 mm
460 mm
Ref. ST-117 264-C / ST-801 971-A
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 9
3-2. Afmetingen en Gewicht
Dimensions
A
B
D
C
Hoogte
1010 mm met liftoog in lage stand
Breedte
572 mm
Lengte
635 mm
A
635 mm
B
600 mm
C
35 mm
D
22 mm
E
506 mm
F
565 mm
G
13 mm diameter
E
Front
F
Gewicht
238 kg
Ref. ST-184 046
G 4 gaten
3-3. Technische gegevens
Nominaal
lasvermogen
NEMA klasse I
(60) − 300 A,
32 V AC, 60%
inschakelduur
NEMA klasse II
(40) − 350 A,
34 V AC, 40%
inschakelduur
Nominaal ingaande stroomsterkte in funktie van
ingaande spanning, 50/60Hz, monofase
PFC**
200V
220V
230V
400V
440V
460V
520V
575V
KVA
KW
Zonder
PFC
129
5*
117
5*
112
4*
65
3*
58
2*
56
2*
49
2*
45
2*
25,0
0,9*
14,3
0,4*
Met
PFC
98
69*
89
63*
85
60*
49
35*
44
31*
43
30*
37
26*
34
24*
19,5
14,0*
14,0
0,4*
Zonder
PFC
150
5*
137
5*
131
4*
75
3*
68
2*
66
2*
57
2*
53
2*
29,1
0,9*
17,7
0,4*
Met
PFC
118
69*
107
63*
103
60*
59
35*
53
31*
52
30*
45
26*
41
24*
23,7
14,0*
17,7
0,4*
*In stationaire toestand
**Power Factor Correction ( cos) verbetering )
OM-356 Pagina 10
Ga terug naar de inhoudsopgave
Amperage
Range
Max
OCV
3 − 400A
80V
3 − 400A
80V
3-4. Inschakelduur en oververhitting
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
STROOM
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een HLP3 of HLP5
melding (zie Sectie 5-4) en gaat de
koelventilator draaien. Wacht vijftien minuten om het apparaat te laten afkoelen. Verlaag de stroomsterkte of de inschakelduur voor u
gaat lassen.
Y Door overschrijding van de
inschakelduur
kan
het
apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te
vervallen.
% INSCHAKELDUUR
40% inschakelduur bij 350 A (enkel 60Hz modellen)
4 minuten lassen
60% inschakelduur bij 300 A
6 minuten rusten
6 minuten lassen
4 minuten rusten
Oververhitting
A
0
15
OF
Verlaag de inschakelduur
Minuten
duty1 4/95 / SB-190 276
3-5. Stroom-spannings grafieklijnen
DC Stroom
AC Spanning
DC Spanning
De stroom-spannings grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en stroom aan van het apparaat. De
grafieklijnen van de andere instellingen vallen tussen de aangegeven krommen.
AC Stroom
Ga terug naar de inhoudsopgave
ssb1.1 10/91 − ST-
OM-356 Pagina 11
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen
Y BOOGLASSEN kan elektromagnetische interferentie veroorzaken.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als dan nog steeds
interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring.
30 m of minder
Aansluitklemmen
van
lasuitgangsspanning
Werkstuk
45 m
60 m
70 m
90 m
105 m
120 m
Lasstroom
10 − 60%
inschak
elduur
60 − 100%
inschakelduur
100
25
25
25
30
35
50
60
60
150
30
30
35
50
60
70
95
95
200
30
35
50
60
70
95
120
120
250
35
50
60
70
95
120
2 x 70
2 x 70
300
50
60
70
95
120
2 x 70
2 x 95
2 x 95
Electrode
350
60
70
95
120
2 x 70
2 x 95
2 x 95
2 x 120
Ref. ST-801 972-C
400
60
70
95
120
2 x 70
2 x 95
2 x 120
2 x 120
500
70
95
120
2 x 70
2 x 95
2 x 120
3 x 95
3 x 95
10 − 100% inschakelduur
De laskabelsektie in mm2 is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder.
* Voor pulserend MIG de piekstroomwaarde gebruiken om de kabelsectie te bepalen.
S-0007-D
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker
Pin*
A
24 volt DC.
B
Contact met A voltooit 24 volt DC besturingscircuit.
C
Uitgaande gelijkstroomspanning van 0 tot +10 V naar
afstandsbediening.
D
Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit.
E
0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van afstandsbediening.
K
Normaal chassis
F
Stroomterugkoppeling;+1 V DC per 100 A.
H
Terugkoppeling spanning; +1 V DC per 10 V uitgangsspanning.
A
A
B
K
J
Pininformatie
I
H
C L N
D M
G
E F
Ref. ST-801 972-C
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
OM-356 Pagina 12
Ga terug naar de inhoudsopgave
3-8. Beschermgas− en 115 V AC contrastekkers aansluitingen
1
Gasinvoeraansluiting
Bevindt zich aan de achterkant van
de machine.
2
Gasuitvoeraansluiting
Aansluiting heeft
rechtse draad.
4
3
3
5
een
5/8−18
Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil
van het mondstuk weg te blazen.
Terug dichtdraaien.
4
Gasontspanner
De gasontspanner op de gasfles
aansluiten.
De door de klant geleverde gasleiding tussen de gasontspanner en
de gasinvoeraanluiting bevestigen.
5
Debietregeling
Een typische waarde is 10 L/min.
6
115 V AC contrastekker
De contrastekker is beveiligd tegen
overbelasting door de zekering
CB1 (zie Sectie 5-2).
6
1
2
Benodigde gereedschappen:
5/8, 3/4, 1-1/8 in
Ref. ST-801 972-C / Ref. ST-801 973 / Ref. ST-157 858
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 13
3-9. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
OPMERKING
Alle waarden zijn berekend bij 60% inschakelduur.
50/60 Hz modellen
Zonder PFC ( zonder cos) verbetering )
Ingaande spanning (V)
200
220
230
400
440
460
520
575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale
uitgangsspanning (A)
129
117
112
65
58
56
49
45
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
175
150
150
80
70
70
60
60
Min. formaat invoerconductor in mm2
25
25
25
10
10
10
10
6
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
34
41
45
60
72
79
101
83
16
16
16
10
10
10
6
6
Min. formaat aardingsconductor in
mm2
Reference: 1993 National Electrical Code (NEC).
S-0092J
50/60 Hz modellen
Met PFC ( met cos) verbetering )
Ingaande spanning (V)
200
220
230
400
440
460
520
575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale
uitgangsspanning (A)
98
89
85
49
44
43
37
34
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
150
125
125
70
70
60
60
50
Min. formaat invoerconductor in mm2
25
25
25
10
10
10
6
6
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meters
36
43
47
62
75
82
70
86
Min. formaat aardingsconductor in mm2
16
16
16
10
10
6
6
6
Reference: 1993 National Electrical Code (NEC).
OM-356 Pagina 14
S-0092J
Ga terug naar de inhoudsopgave
3-10. Het plaatsen van de brugjes
Y De voeding afschakelen en
vergrendelen vooraleer de
voedingskabel van het apparaat aan te sluiten.
Controleer de ter plaatse beschikbare netspanning.
1
Het brugplaatsingslabel
Controleer het label − er is slechts
één op het apparaat.
2
Brugjes
De brugjes plaatsen zodat het overeenkomt met de netspanning.
De toegangsdeurt weer sluiten en
verdergaan met Sectie 3-11.
200 VOLTS
L
230 VOLTS
L
L
460 VOLTS
L
L
L
S-083 566-C
2
230 VOLTS
L
L
460 VOLTS
L
L
De brugjes (jumper) niet
overdreven vastschroeven.
575 VOLTS
L
L
1
S-010 587-B
Benodigde gereedschappen:
3/8 in
Ref. ST-801 973-B
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 15
3-11. Aansluitinvoervermogen
1
GND/PE aarding
1
7
9
3
8
Bij het aansluiten van het lijnscheidingsmechanisme, eerst
de groene of geel/groene aardingsgeleider aansluiten.
Deze conductoren aansluiten op een
spanningsloos lijnscheidingsmechanisme.
4
6
Eerst de aansluitingen maken aan
de lasstroombron, daarna pas aan
het net.
2
Eerst de groene of geel/groene
aardingsgeleider (GND) aansluiten.
Benodigde gereedschappen:
3/8 in
5
Ref. ST-801 973-B
3
Y De voeding afschakelen en vergrendelen vooraleer de voedingskabel
van het apparaat aan te sluiten.
4
Y Enkel bevoegde personen deze installatie laten uitvoeren.
5
6
Controleer de invoerspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
Y De invoeraansluitingen maken aan
de lasstroombron vooraleer aan te
sluiten op een uitgeschakeld lijnscheidingsmechanisme.
1
Lijnscheidingsmechanisme
2
Invoerconductoren
3
Aardingsconductor
De sectie en lengte van de invoerkabel
bepalen d.m.v. Sectie 3-9. De conductoren
moeten voldoen aan de nationale en locale
electrische richtlijnen. Indien toepasbaar,
een ringterminal van aangepaste diameter
en stroomcapaciteit gebruiken.
OM-356 Pagina 16
Spanningsontlasting
De kabel door de spanningsontlasting leiden.
Aardeaansluiting
Lijnaansluitingen
Eerst de groene of geel/groene aardingsgeleider aansluiten op de aardeklem van de
lasstroombron. Daarna pas de invoergeleiders aansluiten.
De toegangsdeur vastschroeven.
7
8
Lijnscheidingsmechanisme met
Aardeaansluiting (zich aan te werven)
Invoeraansluitingen van het
lijnscheidingsmechanisme
Ga terug naar de inhoudsopgave
Y Met het uitgeschakelde lijnscheidingsmechanisme, de groene of
geel/groene aardegeleider eerst aansluiten op de aardeklem van het
spanningsnet, nooit op een lijnaansluiting! Zich vergewissen dat de
aardeklem wel degelijk verbonden is
met een goede aarde.
De invoergeleiders verbinden met de drie
lijnaansluitingen van het lijnscheidingsmechanisme.
9
Overbelastingsbeveiliging
Het type en grootte van de beveiliging kiezen d.m.v. Sectie 3-9 (scheidingsmechanisme met smeltveiligheden afgebeeld).
De toegangsdeur van het lijnscheidingsmechanisme sluiten.
SECTIE 4 − BEDIENING
4-1. Bedieningsfuncties
A. Voor 200/230/460 V modellen zonder CE
1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
16
11
17
12
10
9
8
1
Poceskeuze
7
Stroomsterkteregeling
Pulsregeling:
Zie Sectie 4-3.
Zie Sectie 4-8.
13 Pulseren aan/uit
2
8
Zie Sectie 4-12.
Stroomschakelknop
Zie Sectie 4-4.
3
Vermogenschakelknop
Zie Sectie 4-5.
Uitgangskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-2.
14 Grondstroomregeling
9
Zie Sectie 4-12.
Hoofdschakelaars voeding
10 Gasnastroomregeling
15 Pulsfrequentieregeling
Zie Sectie 4-11.
Zie Sectie 4-12.
11 Gasvoorstroomregeling
16 Pulsbreedteregeling
Zie Sectie 4-7
Zie Sectie 4-10.
Zie Sectie 4-12.
6
12 Balance/DIG
17 Lascyclusregeling
Zie Sectie 4-9.
Zie Sectie 4-13.
4
Boogontstekingskeuze
Zie Sectie 4-6.
5
Voltmeter
Amperemeter
Zie Sectie 4-7
Ref. ST-183 200-A / Ref. ST-183 260-A / Ref. ST-801 972-C
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 17
B. Voor CE-modellen
1
2
3
4
5
6
7
13
14
15
16
11
17
12
10
9
8
1
Poceskeuze
7
Stroomsterkteregeling
Pulsregeling:
Zie Sectie 4-3.
Zie Sectie 4-8.
13 Pulseren aan/uit
2
8
Zie Sectie 4-12.
Stroomschakelknop
Zie Sectie 4-4.
3
Vermogenschakelknop
Zie Sectie 4-5.
Uitgangskeuzeschakelaar
Zie Sectie 4-2.
14 Grondstroomregeling
9
Zie Sectie 4-12.
Hoofdschakelaars voeding
10 Gasnastroomregeling
15 Pulsfrequentieregeling
Zie Sectie 4-11.
Zie Sectie 4-12.
11 Gasvoorstroomregeling
16 Pulsbreedteregeling
Zie Sectie 4-7
Zie Sectie 4-10.
Zie Sectie 4-12.
6
12 Balance/DIG
17 Lascyclusregeling
Zie Sectie 4-9.
Zie Sectie 4-13.
4
Boogontstekingskeuze
Zie Sectie 4-6.
5
Voltmeter
Amperemeter
Zie Sectie 4-7
Ref. ST-191 372 / Ref. ST-191 371-A / Ref. ST-801 972-C
OM-356 Pagina 18
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-2. Uitgangskeuzeschakelaar
1
( CE bedieningspaneel )
1
Uitgangskeuzeschakelaar
Y Geen AC uitgang gebruiken
indien gewerkt wordt in
vochtige omgeving, in gesloten ruimten of als er gevaar is
voor vallen. AC enkel gebruiken indien nodig voor het lasproces en gebruik dan een
afstandsbediening.
Y Niet omschakelen tijdens het
lassen of tijdens het belasten.
De schakelaar gebruiken om gelijkstroom met electrode negatief, wisselstroom of gelijkstroom met electrode positief te bekomen aan de
lasuitgangen.
Nota: Het omschakelen van de uitgangskeuzeschakelaar kan ook de
proceskeuze, de stroomregelingskeuze, de contactorregeling en de
boogontstekingskeuze wijzigen
naargelang de laatst gebruikte regelingen van de betreffende schakelaarstand.
Ref. ST-191 372
4-3. Proceskeuze
1
( CE bedieningspaneel )
1
1
Proceskeuze
Gebruik de toets om het lasproces
te bepalen; beklede electrode− of
TIG−lassen.
Nota: het lampje duidt het gekozen
proces aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand veranderd, dan kan deze
keuze veranderen naargelang de
laatst gekozen stand bij deze schakelaarstand.
Ref. ST-191 372
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 19
4-4. Stroomregelingskeuze
1
( CE bedieningspaneel )
Stroomregelingskeuze
Gebruik de toets om de stroomsterkte te regelen op het bedieningspaneel of via de afstandsbediening.
Nota: het lampje duidt de gekozen
wijze aan.
1
1
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand veranderd, dan kan deze
keuze veranderen naargelang de
laatst gekozen stand bij deze schakelaarstand ( zie Sectie 4-2 ).
4-5. Contactorregeling
1
( CE bedieningspaneel )
Contactorregeling
Y De lasuitgangen staan onder
spanning indien op “I” en
het lasuitgangslampje aan
staat.
Gebruik de toets om de contactor te
sluiten op het bedieningspaneel of
via de afstandsbediening.
1
1
Nota: het lampje duidt de gekozen
wijze aan.
Als de uitgangskeuzeschakelaar
van stand verandert, dan gaat het
contactorregelingslampje
“afstandsbediening” aan.
Als positie “I” gekozen is, is HF en
gasstroom niet aktief.
OM-356 Pagina 20
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-6. Boogontstekingskeuze
( CE bedieningspaneel )
1
1
2
3
Lift−Arc ontstekingsmethode
“Aanraken”
1-2 seconden
NIET als een lucifer aansteken!
1
Onstekingswijze
Voor het lassen met beklede electroden op
de “0” positie plaatsen.
Voor het TIG−lassen, op de gewenste positie plaatsen.
Toepassing:
Als de “0” positie is gekozen, gebruik dan
de aanstrijkmethode om te starten.
Indien “Lift-Arc” is gekozen, ontsteek
een vlambood zoals volgt:
1 TIG-elektrode
2 Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het te bewerken object aan bij het beginpunt en zorg
met de toortsschakelaar, de voetbediening
of de handbediening dat er uitgangsspanning is. Houd de elektrode 1 à 2 seconden
tegen het te bewerken object aan en til de
elektrode langzaam op. Wanneer de elektrode wordt opgetild, vormt zich een boog.
Het gas begint te vloeien wanneer de electrode het werkstuk raakt.
Normale nullastspanning is niet aanwezig
voordat de wolfraam elektrode het te bewerken object raakt; er is slechts een lage
voelspanning aanwezig tussen de elektrode het object. De halfgeleidende uitgangscontactor komt pas onder spanning te
staan als de elektrode het object raakt.
Hierdoor kan de elektrode het object raken
zonder oververhitting, zonder vast te komen zitten of vervuild te raken.
Toepassing:
Lift−Arc is gebruikt voor het DC TIG-lassen
met electrode negatief indien de HF-startmethode niet toegelaten of niet wenselijk is.
Toepassing:
HF−start is gebruikt voor Dc TIG−lassen
met electrode negatief.
Indien HF in continu is gekozen, ontsteek de vlamboog als volgt:
HF is aanwezig vanaf de vlamboogontsteking en blijft aanwezig tijdens het lassen.
Toepassing:
HF in continu is gebruikt voor het AC TIG−
lassen.
Nota: het lampje duidt de gekozen wijze
aan.
Als de HF-start gekozen is, ontsteek de
vlamboog dan als volgt:
Als de uitgangskeuzeschakelaar van stand
veranderd, dan kan deze keuze veranderen naargelang de laatst gekozen stand bij
deze schakelaarstand.
Wanneer het lampje van de HF-startknop
brandt, start dan de boog als volgt:
Nota: Sommige ontstekingswijzen zijn niet
beschikbaar voor alle lasprocessen.
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 21
4-7. Meters
1
Voltmeter
De voltmeter duidt de gemiddelde
spanning aan ( " 0,1V ) en dit aan
de lasuitgangen van het lasapparaat.
1
2
Ampèremeter
Gebruik de ampèremeter om de
vooraf de stroomsterkte te regelen.
Tijdens het lassen duidt deze meter
de gemiddelde stroom aan ( " 1A ).
2
4-8. Stroomsterkteregeling
1
( CE bedieningspaneel )
1
1
Stroomsterkteregeling
Gebruik de draaiknop om de
stroomsterkte vooraf te bepalen
(zie Sectie 4-7). Deze knop kan bijgeregeld worden tijdens het lassen.
Indien de stroomsterkte vanop
afstand wil bediend worden, is de
ingestelde waarde op het bedieningspaneel de maximale waarde
beschikbaar op de afstandsbediening. Bijvoorbeeld als de ingestelde
waarde op het bedieningspaneel
200 A bedraagt, dan kan de stroomsterkte geregeld worden op de afstandsbediening van 3 tot 200A.
Voor pulserend lassen, gebruik
de draaiknop om de piekstroom van
3 tot 400A te regelen (zie Sectie
4-12).
Voor het puntlassen, gebruik de
draaiknop om de piekstroom van 3
tot 400A te regelen (zie Sectie
4-14).
OM-356 Pagina 22
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-9. Balance/DIG regeling
( CE bedieningspaneel )
2
Balance/DIG regeling
Balance regeling (AC TIG):
1
1
Deze regeling wijzigt de AC squarewave vorm. Regelen naar een
hogere waarde verhoogt de inbranding. Regelen naar een lagere
waarde verhoogt de reiniging van
het werkstuk.
In de gebalanceerde stand (stand
3) levert de machine evenveel inbrandings− als reinigingsaktie.
Toepassing:
Balance Control Examples
Setting
Balanced
3
Output Waveforms
Arc
Regel op 7 en pas aan indien noodzakelijk. De lasvoeg, de dikte van
de oxidehuid en andere lasprocesvariabelen kunnen de gewenste regeling doen veranderen.
50% Electrode
Positive
50% Electrode
Negative
More Penetration
10
More Cleaning
0
Voor het lassen van oxidevormende metalen zoals aluminium en
magnesium, overdreven reiniging
is overbodig. Voor een goede las is
een 2 tot 3 mm reinigingszone aan
beide kanten van de lasrups voldoende.
68% Electrode
Negative
Vlambooggelijkrichting kan plaatsvinden indien er gelast wordt boven
200A en/of met helium beschermgas gewerkt wordt. Als dit zo is, de
Balance waarde verhogen om de
vlamboog te stabiliseren.
55% Electrode
Positive
DIG regeling (lassen met beklede
electroden in AC en DC):
45% Electrode
Negative
Geregeld op “0”, dan is de kortsluitstroom bij lage uitgangsspanning
even groot als de lasstroom.
32% Electrode
Positive
Indien de DIG waarde verhoogt
wordt, dan verhoogt de kortsluitstroom bij lage uitgangsspanning.
Toepassing:
Een hogere DIG waarde heeft als
gevolg: makkelijker ontsteken van
de vlamboog en minder kans op
plakken blijven tijdens het vertikaal
of boven het hoofd lassen.
Ref. S-0795-A
4-10. Gasvoorstroomregeling
( CE bedieningspaneel )
1
1
1
Gasvoorstroomregeling
Gebruik de regelknop om de gasstroomtijd te regelen (0−10 seconden) voor het ontsteken van de
vlamboog.
Toepassing:
Gasvoorstroom wordt gebruikt om
de nabije omgeving van het begin
van de las te purgeren. Het gebruik
van gasvoorstroom helpt de vlamboogontsteking te verbeteren.
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 23
4-11. Nagastijd - instelling
1
( CE bedieningspaneel )
1
1
Nagastijd - instelling
Stel de tijd in (tussen 0 en 50 seconden) om het gas te laten vloeien nadat de las gestopt is. Het is belangrijk om de tijd lang genoeg in te stellen om de electrode te beschermen
tegen oxidatie en het smeltbad af te
laten koelen.
Toepassing :
Nagas is nodig om de wolfraampunt en het smeltbad zuiver te houden tijdens het afkoelen. Verhoog
de tijd indien de wolfraampunt een
donkere kleur heeft.
OM-356 Pagina 24
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-12. Instelling van de Pulsen
1
1
2
3
4
Aan/uit − schakelaar
Schakelaar om de pulsen aan of
uit te zetten.
2
Grondstroom
Gebruik de grondstroom om de
lage puls in te stellen van de lastroom. Deze beheerst de warmteïnbreng en laat toe dat het smelbad afkoelt. De grondstroom is
uitgedrukt is % van de piekstroom.
3
( CE bedieningspaneel )
1
2
3
4
4
5
Afbeelding van de pulsvorm.
PPS
(50%)
Balanced
Piekstroom
Grondstroom
Meer
piekstroomtijd
Piektijd
Een bereik van 5 tot 95% van elke
pulscyclus kan besteed worden
aan de piekstroom. De piekstroom wordt ingesteld met de
Amperage regelknop (zie sectie
A). De piekstroom is de hoogst
toegelaten stroom in de pulscyclus. De inbranding van de las
verandert met de pulsfrequentie.
5
Procent (%) piektijd −
instelling.
Pulsfrequentie
Heeft een bereik van 0,25 tot 10,0
pulsen per seconde (PPS) en bepaald uit uitzicht van de las.
Schematische voorstelling
van de pulsvorm.
Het voorbeeld toont hoe een veranderende pulstijd de pulsvorm
beïnvloed.
Toepassing:
Door in te grijpen op te breedte,
hoogte en frequentie van de las
door gebruik te maken van de pulser kan de lasser beter de warmtetoevoer in het smeltbad kontroleren alsook de breedte van het
bad en de inbranding (of penetratie).
(80%)
Meer
grondstroomtijd
(20%)
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 25
4-13. Optionele Keuzemogelijkheden
1
Keuzeschakelaar (Sequence
selector)
Zie sectie 4-14.
2
1
2
Starttijd / Puntlastijdsregeling
(Start time / Spot time)
4
Zie sectie 4-15.
3
Startstroomregeling (Start
current)
Zie sectie 4-15.
4
Uitkratertijd (Crater current)
Zie sectie 4-16.
5
3
5
Eindstroomregeling
Zie sectie 4-16.
( CE bedieningspaneel )
4
2
5
3
1
Ref. ST-191 372
4-14. Keuzeschakelaar
( CE bedieningspaneel )
1
1
1
Keuzeschakelaar
Volgende schakelkeuzes zijn
mogelijk :
* Afzetten van deze optionele
keuzemogelijkheden. (Off)
* Startstroomregeling (Start current control)
* Uitkrateren (Crater current)
* 4−takt (4T)
* Puntlasfunctie (Spot weld)
OM-356 Pagina 26
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-15. Starttijd-, startstroom- en puntlastijdsregeling
1
( CE bedieningspaneel )
2
1
1
Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de startpositie
Starttijd / Puntlastijdsregeling
Regel tussen 0 en 15 seconden
starttijd.
3
Startstroomregeling
Gebruik de startregeling (van 3 tot
400 A) om een startstroomin te stellen, verschillend van de ingestelde
lasstroom.
Opmerking: de startstroom kan
gebruikt worden bij het TIG−lassen
om het koude materiaal voor te verwarmen of om een zachte start te
verkrijgen. Bij electrodelassen kan
deze gebruikt worden om een betere aanstrijkstroom te krijgen.
2
2
3
3
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 27
4-16. Uitkratertijd en eindstroom
1
( CE bedieningspaneel )
1
1
Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de uitkraterpositie (crater).
2
Uitkratertijd
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
3
Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom waarnaar de lasstroom zakt. Deze is
instelbaar tussen 0 en 100% van
de ingestelde lasstroom.
Toepassing:
2
2
De uitkratertijd wordt gebruikt bij
het TIG−lassen van materialen
die gevoelig zijn voor barsten en/
of wanneer er geen krater op het
einde van de las zichtbaar mag
zijn.
Opmerking: deze functies werken niet in samenwerking met een
afstandsbediening.
3
3
OM-356 Pagina 28
Ga terug naar de inhoudsopgave
4-17. Start- en Uitkraterinstellingen
1
( CE bedieningspaneel )
2
1
1
Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de start/uitkrater−positie (Start/Crater).
Starttijd /
Puntlastijdsregeling (Start
time / Spot time)
Stel de starttijd in tussen 0 en 15
seconden.
3
Startstroomregeling (Start
current)
Gebruik de startregeling (van 3
tot 400 A) om een startstroomin
te stellen, verschillend van de ingestelde lasstroom.
4
2
Uitkratertijd (Crater current)
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
2
5
Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom
waarnaar de lasstroom zakt. Deze is instelbaar tussen 0 en 100%
van de ingestelde lasstroom.
Toepassing:
Start current can be used while
GTAW welding to assist in preheating a cold material prior to
depositing filler material. Start
current can also be used for
SMAW to ensure a more consistent arc strike.
3
3
Opmerking: de startstroom kan
gebruikt worden bij het TIG−lassen om het koude materiaal voor
te verwarmen. Bij electrodelassen kan deze gebruikt worden
om een betere aanstrijkstroom te
krijgen.
De uitkratertijd kan gebruikt worden bij het TIG−lassen van barstgevoelig materiaal zonder gebruik te maken van een afstandsbediening.
4
4
5
Opmerking: deze functies kunnen wel gebruikt worden in kombinatie met een afstandsbediening maar alleen met een AAN/
AF−schakelfunctie.
5
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 29
4-18. 4-Takt Keuse
1
( CE bedieningspaneel )
1
1
2
2
Startkeuzeschakelaar −
4-takt stand
Druk en blijf drukken op de
toortsschakelaar om de voorgastijd en lasboog te laten beginnen bij de startstroom. De startstroom blijft vloeien zolang de
schakelaar ingedrukt blijft. Als
de schakelaar gelost word, dan
gaat de startstroom over naar de
ingestelde lasstroom. Om te
stoppen met lassen moet de
toortsschakelaar ingedrukt blijven om de uitkratertijd te laten
beginnen. Vervolgens zakt de
stroom naar de eindstroom. Na
het loslaten van de toortsschakelaar valt de stroom volledig
weg en treedt de nagas in werking.
In de 4−takt stand bestaat de
mogelijkheid om te schakelen
tussen de hoofdstroom (ingestelde stroom) en de eindstroom. Dit door kortstondig op
de toortsschakelaar te drukken,
ongeveer 3/4 van een seconde.
1
Keuzeschakelaar
Zet de schakelaar in de start/uitkrater−positie (Start/Crater).
2
Starttijd /
Puntlastijdsregeling (Start
time / Spot time)
Stel de starttijd in tussen 0 en 15
seconden.
3
3
3
Startstroomregeling (Start
current)
Gebruik de startregeling (van 3
tot 400 A) om een startstroomin
te stellen, verschillend van de ingestelde lasstroom.
4
4
4
Uitkratertijd (Crater current)
Stel de regeling in (van 0 tot 15
seconden) om de stroom te laten
dalen op het einde van de lascyclus, zonder gebruik te maken
van een afstandsbediening.
5
Eindstroomregeling
De eindstroom is de stroom
waarnaar de lasstroom zakt. Deze is instelbaar tussen 0 en
100% van de ingestelde lasstroom.
Toepassing:
5
OM-356 Pagina 30
5
Ga terug naar de inhoudsopgave
Bij gebruik van een afstandsbediening voor regeling van de
stroom, moet de machine in de
4−takt stand gezet worden. Let
op! De afstandsbediening moet
met een AAN/AF−schakelfunctie zijn, geen voetafstandsbediening.
4-19. Puntlastijdsregling (Spot Time)
1
( CE bedieningspaneel )
1
Keuzeschakelaar −
puntlasstand
Wordt meestal gebruikt bij het TIG−
lassen waarbij de toorts op de negatieve born aangesloten is.
1
2
Starttijd / Puntlastijdsregeling
Regel tussen 0 en 15 seconden
starttijd.
Gebruik de stroomregelknop om de
stroom in te stellen (zie Sectie 4-8).
Toepassing:
Het TIG−puntlassen wordt voornamelijk gebruikt om dunnere materialen te verlassen.
2
2
4-20. Timer / Lascyclus-Teller
1
2
Stroomschakelknop
Vermogenschakelknop
Om de Timer/lascyclus−teller te
kunnen uitlezen moet je tegelijkertijd op de stroomschakelknop en de
vermogenschakelknop drukken terwijl de machine wordt aangezet.
3
1 2 3
3
1
2
4 5 6
Timer display
De uren en minuten zijn afgebeeld
op de volt− en ampèremeter gedurende 5 seconden en worden afgelezen als volgt: 1234 uren en 56 minuten.
4
Cyclus display
Het aantal lascycli is gedurende 5
seconden af te lezen op de volt− en
ampèremeter en dient afgelezen te
worden als: 123456 cycli.
1 2 3
4
4 5 6
( CE bedieningspaneel )
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 31
SECTIE 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
5-1. Routine-onderhoud
Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint.
3 maanden
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel
Vervang
onleesbare
labels
Maak de
lasbornen
schoon en
draai ze
aan
Afstellen van de
hoogfrequentpunten
Vervang onderdelen
waar barstjes of
scheurtjes inzitten
14-pin snoer
Pistoolsnoer
Toorstkabel
6 maanden
Blaas de binnenzijde schoon of
gebruik daarvoor een
stofzuiger.
Reinig hem maandelijks bij
intensief gebruik.
of
5-2. Automatische zekering CB1
1
1
Automatische zekering CB1
Als CB1 uitspringt, dan zal er geen
hoogfrquent zijn en de 115V op de
dubbele stekker valt ook weg. Druk
op CB1 om hem terug in te schakelen.
Ref. ST-801 972-C
OM-356 Pagina 32
Ga terug naar de inhoudsopgave
5-3. Afstellen van de opening tussen de hoogfrequentpunten
Y Schakel de stroombron uit,
verwijder de primaire steker
uit de wandcontactdoos,
voordat men de hoogfrequentpunten afstelt
Open het deurtje.
1
1
2
3
Wolfraam−einde van de
hoogfrequentpunt
Als de wolfraam van de hoogfrequentpunt vuil of versleten is, dient
de hoogfrequentpunt vervangen te
worden.
2
3
Afstand tussen de
hoogfrequentpunten
De normale afstand ertussen is 0,3
mm.
4
4
Indien deze afstand dient aangepast te worden, ga dan als volgt te
werk:
3
Stelbouten
Maak de stelbouten los, plaats voelermaatjes tussen de punten.
4
Drukpunt
Druk zacht op de hoogfrequentpunt
totdat het voelermaatje blijft steken
tussen de hoogfrequentpunten. De
schroeven niet te vast aandraaien
(zoniet vervormt het plastic houdertje). Doe dit ook voor de tweede
reeks hoogfrequentpunten.
Sluit het deurtje.
Benodigde gereedschappen:
0,012 in (0.305 mm)
5/32 in
Ref. ST-801 972-C
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 33
5-4. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde van
het apparaat. Alle schakelingen waarnaar wordt verwezen bevinden zich in
het apparaat.
0
Hulpscherm 0
Geeft een kortsluiting aan in de thermische
beveiliging van de transformator van het
toestel. Als dit scherm te zien is, neem dan
contact op met een door de fabrikant erkende service-agent.
1
Hulpscherm 1
Niet gebruikt.
2
Heulpscherm 2
Geeft aan dat er een slechte werking is van
de thermische beveiliging van de transformator van het toestel.Als dit scherm te zien
is, neem dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent.
3
Hulpscherm 3
0
1
Geeft aan dat de transformator van het toestel oververhit is geraakt. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
4 Hulpscherm 4
Geeft aan dat er een slechte werking is in de
thermische beveiling van de gelijkrichter van
het toestel. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent.
5 Hulpscherm 5
Geeft aan dat de gelijkrichter van het toestel
oververhit is geraakt. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Sectie 3-4).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
6 Hulpscherm 6
Niet gebruikt.
2
3
7
Hulpscherm 7
Niet gebruikt.
8
Hulpscherm 8
Niet gebruikt.
9
Hulpscherm 9
Geeft aan dat er een kortsluiting is in de thermische beveiliging van de gelijkrichter van
het toestel. Als dit scherm te zien is, neem
dan contact op met een door de fabrikant erkende service-agent.
10 Hulpscherm 10
Geeft aan dat de bediening voor het schakelen van het vermogen op de afstandsbediening staat. Druk op de vermogenschakelknop
(output) om de HELP−boodschap te anuleren.
11 Hulpscherm 11
Geeft aan dat de vermogenschakelknop in
de verkeerde positie staat (zie sectie 4-2).
4
5
V
V
V
V
V
V
HLP
HLP
HLP
HLP
HLP
HLP
A
A
A
A
A
A
−−0
−−1
−−2
−−3
−−4
−−5
6
7
8
9
10
11
V
V
V
V
V
V
HLP
HLP
HLP
HLP
HLP
HLP
A
A
A
A
A
A
−−6
−−7
−−8
−−9
−10
−11
OM-356 Pagina 34
Ga terug naar de inhoudsopgave
5-5. Storingen
OPMERKING : de onderstaande oplossingen zijn enkel aanbevelingen. Indien deze aanbevelingen het probleem niet oplossen, bel dan naar een door de fabriek erkende sevice
monteur.
Zie sectie 5-4 betreffende eventuele HLP−functies op A/V−meter.
Probleem
Geen uitgangsspanning voor het lassen; het apparaat werkt totaal niet.
Oplossing
Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-11).
Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer
in (zie Sectie 3-11).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-11).
Kontroleer of de voeding goed is aangesloten (zie sectie 3-10).
Geen uitgangsvermogen ; de machine
staat aan.
Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de
Remote 14−stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie
sectie 4-1).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien.
De machine levert enkel minimum of
maximum vermogen.
Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1).
Laat een door de fabriek erkende service monteur het toestel nazien.
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangsspanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie sectie 3-6).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Kijk de positie na van de keuzeschakelaar (zie sectie 4-1).
Bij gebruik van en afstandsbediening, kijk na of de stroomregelknop in de juiste positie staat (zie sectie 4-1).
Geen regeling van het
uitgangsvermogen.
Wanneer een afstandsbediening gebruikt wordt, zet de vermogenschakelknop (Output Control) in de
Remote 14−stand. Indien er geen afstandsbediening gebruikt wordt, zet de schakelknop op ON (zie
sectie 4-1).
Zorg ervoor dat de stroomregeling (Amperage Control) in de juiste positie staat (zie sectie 4-1).
Geen vermogen op de dubbele stekker
RC2 en geen hoogfrequent.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2).
Te weinig hoogfrequent ; een moeilijk
startende Tigboog.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie sectie 5-2).
Gebruik wolfraam van het goede formaat.
Kijk de hoogfrequent instelling na (zie sectie 4-1).
Zorg ervoor dat de Tigtoorts niet op een metalen ondergrond ligt.
Kijk alle kabels na op ontbrekende isolatie en scheuren.
Kijk de hoogfrequentputen na (zie sectie 5-3).
Onstabiele boog − slechte kontrole
over de richting van de boog.
Verlaag de gastoevoer.
Gebruik wolfraam van het goede formaat.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
De wolfraam elektrode oxydeert en blijft Scherm het lasgebied af tegen tocht.
niet helder na het voltooien van de las.
Verleng de nastroomtijd.
Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
Kijk na of er geen water in de toorts zit. Herstel indien nodig.
De ventilator werkt niet.
Deze machine is uitgevoerd met « ventilator op vraag ». De ventilator draait alleen als de machine te
warm wordt.
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 35
Aantekeningen
OM-356 Pagina 36
SECTIE 6 − ELECTRISCH SCHEMA
SC-187 950-G
Figuur 6-1. Stroomkringschema
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Pagina 37
SECTIE 7 − HOGE FREQUENTIE
7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is
1
HF-spanning
TIG − helpt de boog om de luchtspleet te overbruggen tussen de
toorts en het lasobject en/of om de
boog te stabiliseren.
1
Werk
TIG
high_freq 12/96 − S-0693
7-2. Onjuiste installatie
Laszone
11, 12
15 m
10
14
9
8
7
3
2
13
1
4
Bronnen die directe hoogfrequente
straling afgeven
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
2 Laskabels
3 Toorts
4 Werkklem
5 Lasobject
6 Werkbank
5
6
HF-geleidingsbronnen
HF-terugstralingsbronnen
7
8
9
10 Ongeaarde metalen objecten
Ingaande stroomkabel
Lijnscheidingsmechanisme
Ingaande voedingskabels
11 Verlichting
12 Bedrading
13 Waterbuizen en fittingen
14 Externe telefoon- en stroomdraden
S-0694
OM-356 Pagina 38
Ga terug naar de inhoudsopgave
7-3. Juiste installatie
7
Laszone
3
15 m
15 m
5
1
6
2
8
4
8
Aard alle metalen objecten en alle bedrading in
de laszone.
Geen metaalbouw
Aard het lasobject als de
voorschriften
dit vereisen.
9
Metaalbouw
8
8
11
10
Ref. S-0695 / Ref. S-0695
1
Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
Geaarde metalen machinekast, werkuitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme,
ingaande voeding en werkbank.
2 Middelpunt van laszone
Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts.
3 Laszone
Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf
het middelpunt.
4 Uitgaande lasspanningskabels
Houd de kabels kort en dicht bij elkaar.
5 Buisverbindingen en aarding
Verbind alle buisstukken elektrisch met
behulp van koperstrippen of omvlochten
draad. Zorg om de 15 m voor aarding van de
buis.
6 Waterbuizen en fittingen
Zorg om de 15 m voor aarding van de
waterbuizen.
7 Externe stroom- of telefoonkabels
Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand
van stroom- en telefoonkabels.
8 Aardingsstang
Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen
voor de specificaties.
Vereisten voor metaalbouw
Ga terug naar de inhoudsopgave
9
Hechtmethoden voor
metaalbouwpanelen
Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze
met bouten, breng koperen verbindingsplaatjes of omvlochten draad aan over de
naden heen en aard het frame.
10 Ramen en deuren
Dek alle ramen en deuren af met geaard
koper gaas met een maasgrootte van niet
meer dan 6,4 mm.
11 Gedeelte boven de deur
Aard dit gedeelte.
OM-356 Pagina 39
SECTIE 8 − ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
OM-356 Pagina 40
Ga terug naar de inhoudsopgave
85
83
80
82
84
81
26
34
36
35
1
86
33
32
87
31
27
20
21
28
29
16
15
48
17 18
19
14
22
13
30
25
39
38
24
11
37
23
41
10
9
42
88
84
43
ST-802 012-N
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Page 41
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 8-1. Hoofdassemblage
. . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 659
. . . 2 . . . . . PC1 . . . . . 196 254
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 914
. . . . . . . . PLG13, 15 . . . 131 054
. . . . . . . . . . PLG10 . . . . 165 484
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 131 055
. . . . . . . . . . PLG14 . . . . 167 333
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 512
. . . 3 . . . . . PC2 . . . . . 183 101
. . . 4 . . . . . PC3 . . . ♦183 105
. . . 5 . . . . . . S5 . . . . . . 187 467
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 021 795
. . . . . . . . . . PLG4 . . . . . 131 055
. . . 6 . . . . CR1-3 . . . . . 052 964
. . . . . . . . . . SN1-3 . . . . . 118 625
. . . 7 . . . . . . C2 . . . . . . 031 668
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 976
. . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . 108 105
. . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 067
. . . 10 . . . . . . T3 . . . . . . 208 045
. . . 11 . . . . . . G1 . . . . . . 199 854
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 856
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 455
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 855
. . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 068
. . . 14 . . . . . . C3 . . . . . . 096 761
. . . 15 . C1.11 ,18,19 . . 191 944
. . . 16 . . . . . . R8 . . . . . . 188 067
. . . 17 . . . . . . R2 . . . . . . 189 132
. . . 18 . . . . . . R1 . . . . . . 186 468
. . . 19 . . . . . HD1 . . . . . 168 829
. . . 20 . . . . C20-23 . . ♦203 520
. . . 21 . . . . . . . . . . . . . . ♦129 201
. . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 201 072
. . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 447
. . . 24 . . . . . SR1 . . . . . 211 346
. . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . 202 856
. . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . 205 726
. . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 806
. . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 903
. . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . 155 905
. . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 294
. . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 807
. . . 32 . . . . FM1,2 . . . . . 148 808
. . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . 150 783
. . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 058
. . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . 199 312
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 023
. . . 36 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 803
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 467
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 057
. . . 37 . . . . . . GS . . . . . . 216 607
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 761
. . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 060
. . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . 187 416
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 226
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 229
. . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . 220 232
. . . . . . . . . . . TH1 . . . . . . 188 431
OM-356 Pagina 42
. . . PANEL, side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CIRCUIT CARD, interface (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 7 SEGMENT LED DISPLAY (LED’s 18 − 23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR W/SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . STAND-OFF, No. 6-32 x .645lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CIRCUIT CARD, pulser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CIRCUIT CARD, timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . SWITCH, polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . TUBING, stl .375 OD x 18ga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . RELAY, encl 24VDC DPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . SNUBBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CAPACITOR, electlt 4000uf 100 VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . INSULATOR, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CLAMP, capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONTROL BOX, HF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . TRANSFORMER, high voltage 115 V pri 3600 V sec 30 mA w/term .
. . . SPARK GAP ASSEMBLY (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . HOLDER, points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . POINT, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . BASE, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BRACKET, spark gap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CAPACITOR, mica .002uf 10,000 V pnl mtg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CAPACITOR, polyp met film 10uf 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . RESISTOR, ww fxd 100 W 200 ohm w/clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . RESISTOR ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . RESISTOR, ww fxd 100W 50 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . TRANSDUCER, current 1000A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CAPACITOR. polyp film 200 uf 250 VAC can 10% . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BRACKET, mtg capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BAFFLE, cap power factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BAFFLE, air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . RECTIFIER, si diode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BRACKET, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BRACKET, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BUSHING, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LIFT, eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . SUPPORT, lift eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . FAN BRACKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . MOTOR, fan 230 V 1550 RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BLADE, fan 9.000 5wg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . FAN PLENUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BLOCK, terminal fast-on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . PANEL, rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONNECTOR, clamp cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . DOOR, pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . VALVE, 24 VDC 2way custom port 1/8 orf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . NUT, .750NPT 1.31 hex .27H Nyl Blk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BAFFLE, panel rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . CONTACTOR w/BRACKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 200/230/460 . . . . . . . . . . .
. . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 230/460/575 . . . . . . . . . . .
. . . TRANSFORMER/STABILIZER ASSEMBLY 220/400/440/520 . . . . . . .
. . . THERMISTER, NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ga terug naar de inhoudsopgave
2
1
6
2
1
1
1
3
1
1
1
2
1
3
3
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
4
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg)
. . . 42 . . . . . TE1 . . . . . . 202 790
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 083 426
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 618
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 835
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 836
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 888
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 038 887
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 913
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 915
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602 207
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 479
. . . . . . . . . . . C5,6 . . . . . 111 634
. . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 801
. . . 44 . . . . . . R3 . . . . . . 118 459
. . . 45 . . . . . SR2 . . . . . 035 704
. . . 46 . . . . . . F1 . . . . . . 085 874
. . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . 172 731
. . . 48 . . . . . . R4 . . . . . . 186 949
. . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 061
. . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . 083 147
. . . 52 . . . . C13,14 . . . . 187 254
. . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 294
. . . 54 . . . . . CB1 . . . . . 093 995
. . . 55 . . . . . RC2 . . . . . 189 033
. . . . . . . . . . . C12 . . . . . . 135 664
. . . 56 . . . . . RC2 . . . . . 211 911
. . . . . . . . . . PLG18 . . . . 165 484
. . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . 157 317
. . . 58 . . . . . . T4 . . . . . . 212 255
. . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . 157 318
. . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . 208 408
. . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . 213 222
. . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . 039 047
. . . 64 . . . . . . . . . . . . . . +184 050
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 327
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 363
. . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . 169 136
. . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . 175 952
. . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . 192 547
. . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . 183 260
. . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . 191 009
. . . 70 . . . . . . S7 . . . . . . 185 196
. . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . 184 066
. . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . 174 991
. . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . 183 332
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 778
. . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . 212 246
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 200
. . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . 190 311
. . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 416
. . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 314
. . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . 216 593
. . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 313
. . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . 204 389
. . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . 200 920
. . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . 200 922
. . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . 494 907
. . . TERMIMAL ASSEMBLY, pri 1ph 3V (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . TERMINAL BOARD, pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . LINK, jumper term bd pri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . NUT, brs hex 10-32reg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . NUT, brs hex .250-20 jam hvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . STUD, pri board brs .250-20 x 1.500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . STUD, pri board brs 10-32 x 1.375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . WASHER, flat brs .187 ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . WASHER, flat brs .250 ID x .625 OD x .031thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . WASHER, lock .255 ID x .489 OD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . CAPACITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . RESISTOR, ww fxd 10W 1K ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . FUSE, mintr slo-blo 10A 250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . HOLDER, fuse mintr .250 x 1.250 clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . RESISTOR, ww fxd 175W 20 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . PANEL, relay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . GROMMET, scr No. 8/10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . CAPACITOR ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . CONNECTOR, Faston male 4-prong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 250 VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . CAPACITOR, cer disc .01uf 500VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . CONN, circ ms/cpc 14 skt size 20 rctpt w/filtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . CONNECTOR & SOCKETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . HOLDER, HF coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . COIL, HF coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . HOLDER, HF coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . FITTING, gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . LOWER HF PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . TERMINAL, pwr output red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . DOOR ASSEMBLY HF PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . LABEL, warning general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . PIN, handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . RECESS, handle switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . NAMEPLATE, (order by model & serial number) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . PANEL, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . SWITCH, push button (Figuur 8-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . DOOR, spark gap access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As Rq’d
. . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . As Rq’d
. . . ACTUATOR, push button switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . PLATE, indicator syncrowave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . BAFFLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . DRAWER, mat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . DRAWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . SLIDE, drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . DRAWER, tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . HOLDER, torch/cable (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . DOOR, torch/cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . HOUSING, torch/cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . SCREW, k50 x 20 pan hd − trx stl pld pt thread forming . . . . . . . . . . . . 2
Ga terug naar de inhoudsopgave
OM-356 Page 43
Item
No.
Dia.
Mkgs.
Part
No.
Description
Quantity
Figuur 8-1. Hoofdassemblage (vervolg)
...
...
...
...
...
...
...
84
85
86
87
88
89
90
. . . . . . . . . . . . . . . . 213 287
. . . . . . . . . . . . . . . . 201 019
. . . . . . . . . . . . . . . . 127 363
. . . . . . . . . . . . . . . . 168 384
. . . . . . . . . . . . . . . . 155 436
. . . . . . . . . . . . . . . . 206 344
. . . . . . . . . . . . . . . . 203 990
. . . LABEL, MILLER 12.563 x 5.376 horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, warning electric shock excess weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, warning electric shock can kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, warning electric shock and incorrect input . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, ground/protective earth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, do not connect two cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . LABEL, warning general precautionary static . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
1
1
1
1
♦ OPTIONAL
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
. De bevestigingsmaterialen zijn
4
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
3
5
2
1
ST-080 214-B
Figuur 8-2. Switch, Push Button
Item
No.
...
...
...
...
...
1
2
3
4
5
Dia.
Mkgs.
Part
No.
S7
185 196
. . . . . . . . . . . . . . . . 059 885
. . . . . . . . . . . . . . . . 018 606
. . . . . . . . . . . . . . . . 186 303
. . . . . . . . . . . . . . . . 081 008
. . . . . . . . . . . . . . . . 178 856
OM-356 Pagina 44
Description
Quantity
Figuur 8-2. Switch, Push Button (Fig 8-1 Item 70)
. . . BUTTON, push reset red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . SPRING, compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . PUSH BUTTON, w/cable and housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . BRACKET, mtg switch PB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . SWITCH, limit leaf actuating SPDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ga terug naar de inhoudsopgave
1
1
1
1
1
Geldig vanaf 1 januari 2003
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LC” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repareren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperiode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1.
2.
3.
4.
5.
5 jaar onderdelen − 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
* Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspanningsgelijkrichters)
3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Semi-automatische en automatische draadaanvoereenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren
* Intellitig
* Maxstar 150
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte garantie bij de fabrikant van de motor.)
1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders gespecifieerd
* Draadaanvoersysteem DS-2
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spoolguns)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Foot Control
* IPKS stroombronnen
* Waterkoelingssystemen
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeidsloon)
* HF units
* Weerstandskasten
* Maxstar 85, 140
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Racks
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
6 maanden — accu’s
90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* APT-, SAF-modellen plasmasnijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue Beperkte garantie geldt niet voor:
1.
Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, borstels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzondering: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder garantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6.
Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7.
Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE
GEÏMPLICEERDE
GARANTIE
M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalingen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkingen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller warr_dut 8/03
Papieren van de eigenaar
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Naam van het model
Aankoopdatum
Serie-/typenumber
(datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat
Postcode
Beschikbare middelen
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor:
Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Miller Electric Mfg. Co.
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters−USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters −
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van schadeclaims.
PRINTED IN USA
 2004 Miller Electric Mfg. Co 1/03

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement