Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
36
APPCAM 26PT Manual de instrucciones 1a Distribución, mayo 2015 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ¡En Uniden, deseamos su completa satisfacción! Si necesita asistencia, por favor NO devuelva este producto al sitio de la compra. Nuestros especialistas de atención al cliente están disponibles para servirle. Guarde su recibo/prueba de la compra para su garantía. Obtenga rápidamente las respuestas a sus preguntas de estas maneras: 1. Lea su manual para el usuario, incluido con este producto. 2. Visite nuestra página de atención al cliente en www.uniden.com 3. Llame a nuestros especialistas de atención al cliente en el 1-800-658-8068. Las imágenes en este manual pueden variar ligeramente del producto actual. Los productos de videovigilancia de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados con un propósito ilegal. Uniden exige que el usuario de estos productos, los use en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales y federales. Para más información acerca de la videovigilancia y de los requisitos legales acerca de la grabación de audio, le rogamos que consulte sus leyes locales, estatales y federales. ©2015. Todos los derechos permitidos por la ley están reservados. Uniden es una marca registrada de Uniden America Corporation. CONTENID) SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE...........2 POR FAVOR, LEA ANTES DE COMENZAR.... 4 ALCANCE OPERATIVO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS.................................................4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES....................................................4 ACERCA DE ESTE MANUAL..............................5 VISIÓN GENERAL......................................... 6 CARACTERÍSTICAS...............................................6 Sistema.................................................................6 Cámara AppCam 26PT para el interior ....6 Aplicación AppCam de Uniden...................7 INCLUIDO EN EL PAQUETE..............................7 PARTES DE LA CÁMARA....................................8 CONFIGURACIÓN DE LA RED E INSTALACIÓN DE LA CÁMARA................ 9 VISIÓN GENERAL..................................................9 PRERREQUISITOS.................................................9 PRIMER PASO – CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Y DEL TELÉFONO INTELIGENTE/TABLETA...................................9 SEGUNDO PASO – CONEXIÓN DE LA CÁMARA CON EL DISPOSITIVO MÓVIL..................................... 10 TERCER PASO – CONEXIÓN DE LA CÁMARA AL ENRUTADOR WI-FI.............. 12 CUARTO PASO – CONFIGURACIÓN DEL HUSO HORARIO/HORA VERANIEGA....................................................... 13 QUINTO PASO - INSTALACIÓN DE LAS CÁMARAS.......................................................... 14 VISIÓN GENERAL DE LAS OPERACIONES.15 CÓMO USAR LA APLICACIÓN.................... 17 CÓMO ACCEDER A SUS CÁMARAS............ 17 LA PANTALLA SNAPSHOT EN VERSUS LA PANTALLA LIVE VIDEO.................................................................. 17 VISIÓN EN GENERAL DE LA PANTALLA SNAPSHOT ....................................................... 18 LA PANTALLA SNAPSHOT EXHIBE UNA IMAGEN DE LA INSTANTÁNEA DE LA CÁMARA Y CUATRO ICONOS DE FUNCIONES...................................................... 18 Añadir otra cámara....................................... 18 Configuraciones del sistema..................... 18 Actualización.................................................. 19 Información..................................................... 19 Detalles de la pantalla System Information - Advanced Settings........20 Detalles de la lista de eventos.................. 23 Borrado de archivos grabados................. 23 VISIÓN GENERAL DE LA PANTALLA LIVE VIDEO.................................................................. 24 Cómo ver archivos grabados.................... 26 CÓMO APAGAR LA APLICACIÓN................ 26 Android............................................................. 26 iOS....................................................................... 26 CUIDADO DE SU CÁMARA............................ 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....................... 28 CÓMO MEJORAR LA CALIDAD DE LA SEÑAL INALÁMBRICA .......................... 28 ESPECIFICACIONES.................................... 31 TIEMPO DE GRABACIÓN APRÓXIMADO DE LA TARJETA MICROSD.......................... 32 INFORMACIÓN ACERCA DEL RECICLAJE Y DE LA ELIMINACIÓN.......................... 32 INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC............................................ 33 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO....... 34 POR FAVOR, LEA ANTES DE COMENZAR ALCANCE OPERATIVO DE DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Asegúrese de que las cámaras y el enrutador WiFi se pueden comunicar entre si. Si es necesario, reduzca la distancia entre la cámara o las cámaras y el enrutador Wi-Fi para mejorar el funcionamiento del sistema. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Uniden no asumirá ninguna responsabilidad de daños por el mal manejo o incumplimiento con las siguientes instrucciones de seguridad o procedimientos en este manual de instrucciones! Cualquier reclamo garantizado será nulo e inválido en tales casos. •• No deje caer, ni pinche o desmonte la cámara; de otra manera la garantía será anulada. •• Nunca estire de los cables. Use la clavija para desconectar el producto del enchufe en la pared. •• No exponga la cámara a altas temperaturas, ni la deje directamente a la luz del sol. Si lo hace podría dañar la cámara o causar el mal funcionamiento temporario de la cámara. •• No haga presión sobre el cuerpo de la cámara. •• Para su propia seguridad, evite usar o desactivar la cámara cuando haya una tormenta o relámpagos. •• Desconecte el adaptador de la alimentación si no va a usar el producto por mucho tiempo. •• Use solamente los accesorios y adaptadores de alimentación suministrados por el fabricante. 4 ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual cubre la operación de la aplicación en ambas plataformas Android e iOS. En algunos casos, ambas pantallas de operación de las plataformas son mostradas; en otros, las pantallas son tan similares que solamente se muestra una plataforma. Los iconos en las pantallas, sin embargo, pueden ser muy diferentes. Si los iconos de Android e iOS son diferentes, ambos serán mostrados. Si los iconos son similares, entonces solamente un icono podría ser mostrado. Por ejemplo, (Android) y son iconos para añadir una nueva cámara. Estos iconos son muy diferentes del uno al otro, de manera que ambos iconos son exhibidos. Sin embargo, los iconos de función de la cámara de Android y de iOS – son tan similares que solamente un icono es necesario mostrar. 5 VISIÓN GENERAL El sistema AppCam de Uniden funciona con su teléfono inteligente o con su dispositivo inalámbrico para crear una red de seguridad doméstica potente. No se necesita ninguna interfaz de computadora para ver vídeo en su teléfono inteligente o en sus dispositivos inalámbricos. Configure la red de la cámara en su dispositivo móvil, e instale las cámaras; su red ya está lista y funcionando. La cámara inalámbrica AppCam ofrece una calidad superior de vídeo con color real. Es adecuada para el uso durante el día o la noche. Según se acumulan el polvo, la mugre, y las telarañas en el cristal de la cámara, éstos puede reflejar la luz del LED infrarrojo y bajar la calidad del video. Limpie el cristal del lente periódicamente con un paño suave. CARACTERÍSTICAS Sistema •• •• •• •• •• •• •• •• •• No requiere computadora Conexión directa al enrutador Conexión Wi-Fi al enrutador Conexión P2P Graba en formato HD720P hasta 20fps Grabación manual/movimiento a tarjeta microSD Apoya tarjetas microSD de hasta 32GB Vídeo de alta calidad H.264 Audio en dos vías Cámara AppCam 26PT para el interior •• Interruptor para el filtro de paso infrarrojo •• Alcance de visión nocturna – 7,6 m (25 pies) 6 •• Micrófono y altavoz integrados •• Ranura para la tarjeta microSD Aplicación AppCam de Uniden •• Visión de múltiples cámaras y administración con una sóla aplicación. •• Acceso a distancia a vídeo grabado •• Acceso a distancia a instantáneas y al control de grabación •• Notificación de eventos/alerta vía correo electrónico INCLUIDO EN EL PAQUETE Cámara Soporte de montaje para la cámara Cable Ethernet Adaptador de alimentación de 5V/1.5A Guía de comienzo rápido Tornillos y anclajes Si cualquier artículo falta o está dañado, comuníquese inmediatamente con nuestra línea de atención al cliente en el 1-800-658-8068. ¡Nunca use productos estropeados! 7 PARTES DE LA CÁMARA Parte delantera Parte trasera Sensor de la luz LEDs infrarrojos Reiniciar Cable Ethernet Enchufe para la antena Micrófono 8 Ranura para la tarjeta microSD LED de la alimentación Enchufe para la alimentación CONFIGURACIÓN DE LA RED E INSTALACIÓN DE LA CÁMARA VISIÓN GENERAL Hay dos métodos para conectar las cámaras AppCam 26PT a su dispositivo móvil. Un método es inalámbrico y el otro tiene la cámara conectada directamente al enrutador usando el cable Ethernet suministrado. Los pasos para añadir cámaras son idénticos. En los pasos de configuración que siguen, las instrucciones para la conexión alámbrica están anotadas donde aplican. Use los mismos pasos para añadir cámaras adicionales a su red. PRERREQUISITOS •• Su enrutador debe apoyar la seguridad WEP/WPA/WPA2 y debe estar encendido. •• Usted debe tener un dispositivo móvil con WiFi disponible (teléfono inteligente Android o iOS/ tableta). •• La cámara AppCam 26PT y su dispositivo móvil deben estar conectados al mismo enrutador WiFi para hacer la configuración. PRIMER PASO – CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Y DEL TELÉFONO INTELIGENTE/TABLETA 1. Descargue la aplicación Uniden® AppCam de la tienda Apple App Store a su dispositivo. 9 2. Conecte la antena a la cámara. 3. Configuración inalámbrica – Conecte la cámara a la alimentación. Después de unos 45 segundos la cámara pasa por un ciclo de panorámica/ inclinación y el LED verde comienza a destellar (patrón de 3 destellos/ pausa), indicando que la cámara está en el modo de sincronización. Configuración alámbrica – Conecte la cámara a su enrutador usando el cable Ethernet suministrado. Conecte la alimentación. Después de unos 45 segundos, la cámara pasa por un ciclo de panorámica/inclinación y el LED verde comienza a destellar (patrón de 3 destellos/pausa), indicando que la cámara está en el modo de sincronización. Vaya al segundo paso en la siguiente sección “Conexión de la cámara con el dispositivo móvil”. SEGUNDO PASO – CONEXIÓN DE LA CÁMARA CON EL DISPOSITIVO MÓVIL 1. En las configuraciones de su dispositivo, vaya a WiFi. Seleccione la cámara AppCam 26PT para conectar su dispositivo con ella. El listado de la cámara será HD-XXXXXX, donde XXXXXX son los últimos 6 dígitos en la etiqueta de la cámara. Inserte la contraseña predeterminada, 12345678, y toque Connect en Android o Join en iOS. 2. Cuando el dispositivo esté conectado con la cámara, lance la aplicación y toque el icono Add New System. Android iOS 3. La pantalla System Information sale. Nombre la cámara y toque Search. 10 4. El DID de la cámara debe salir. Toque el DID para Android o Join para iOS. Android iOS 5. La pantalla System Information sale otra vez. Esta vez, inserte el código de seguridad (123456); toque Save, luego Yes (Android) u OK (iOS). Para Android: La pantalla Connection sale. Tóquela para exhibir la pantalla Modify Security Code. Para iOS: La pantalla Connection sale, seguida por la pantalla Snapshot. 6. Toque la pantalla; la pantalla Modify Security Code sale. Toque OK , cambie el código de seguridad, y toque OK Android iOS 7. Toque la pantalla otra vez para exhibir la pantalla de vídeo en vivo. 11 TERCER PASO – CONEXIÓN DE LA CÁMARA AL ENRUTADOR WI-FI 1. Toque el icono para ir hacia atrás, el icono del sistema, y luego el icono de las configuraciones del sistema. La pantalla System Information aparece. Android iOS 2. Toque Advanced. Inserte la contraseña del administrador (123456). 3. Desplácese a WiFi en la lista Advanced Settings. Para Android: Toque Manage WiFi Network y luego desplácese al enrutador que desee. Inserte la contraseña para ese enrutador. Desconecte el cable Ethernet si está conectado. Las pantallas Android e Para iOS: Toque SSID. Seleccione su enrutador iOS son similar. de la lista desplegable e inserte la contraseña de su enrutador. Toque Connect. La cámara se reinicializará y reconectará con el enrutador. Mire la parte de atrás de su cámara. Espere hasta que pase por el ciclo autodiagnóstico panorámica/inclinación Y el LED vuelva al estado fijo para continuar. 12 4. Si la pantalla indica que la cámara está desconectada, toque el icono del sistema y luego el icono para refrescar. La cámara se refresca y se reconecta con el enrutador que usted escoge. Android iOS 5. Toque la pantalla para exhibir el vídeo. CUARTO PASO – CONFIGURACIÓN DEL HUSO HORARIO/HORA VERANIEGA Es importante ajustar correctamente la indicación del huso horario y la hora de verano en su cámara para asegurar la estampa correcta de la fecha/hora en los archivos de vídeo. 1. Entre en la lista Advanced Settings (consulte “Conexión de la cámara con internet”, descrito previamente). 2. En la lista Advanced Settings desplácese a Time Zone. 3. Seleccione su huso horario. Los husos horarios más comunes son: –– GMT-5:00 – Tiempo estándar del Este –– GMT-6:00 – Tiempo estándar Central –– GMT-7:00 – Tiempo estándar de Montaña –– GMT-8:00 – Tiempo estándar del Pacífico –– GMT-9:00 – Tiempo estándar del Yukón –– GMT-10:00 – Tiempo estándar de Alaska-Hawái 4. Ajuste el indicador de la hora de verano. 5. Toque Back, y salga de la lista Advanced Settings. 13 QUINTO PASO - INSTALACIÓN DE LAS CÁMARAS Considere lo siguiente cuando coloque las cámaras: La distancia de la línea de vista clara para la transmisión es hasta 152 metros (500 pies). —— Paredes, especialmente de ladrillos y de hormigón, acortan la distancia de transmisión. —— La colocación al lado de ventanas permite una mejor transmisión. • Evite tener una fuente de luz directa en la vista de la cámara, lámparas en el techo o de pie, o focos afuera que sean visible por la ventana. • La cámara está equipada con LEDs infrarrojos integrados para pode usar la visión nocturna para una vigilancia de 24 horas. Los LEDs se activarán automáticamente por la noche y la imagen exhibida cambiará a blanco y negro. El alcance de visión nocturna es hasta 7,6 metros (25 pies). Evite apuntar el lente de la cámara directamente hacia cristales claros; los LEDs de la visión nocturna causarán una imagen indefinida. • El alcance óptimo de detección de movimiento es de 1,8 metros hasta 5,4 metros (6 hasta18 pies) para la cámara. Contra más lejos está un objeto, menor la exactitud de la detección de movimiento. • Si deja su cámara conectada inalámbricamente con el enrutador, la calidad de su imagen será excelente. Sin embargo, usted puede dejar la cámara físicamente conectada directamente con el enrutador para la más alta calidad de imágenes. Si desea hacerlo, instale la cámara cerca del enrutador. 1. Aguante el soporte de montaje donde desea montarlo y marque los agujeros para los tornillos. 2. Use los tornillos y anclajes incluidos para acoplar el soporte de montaje en la pared. 3. Use los tornillos suministrados para acoplar la cámara al soporte. •• 14 VISIÓN GENERAL DE LAS OPERACIONES Para hacer esto.... Grabar vídeo Haga esto: Ver archivos grabados 1. En la pantalla Snapshot, toque Ver vídeo en vivo Ver instantáneas Comenzar a grabar Toque . / . 2. Toque / de entre los tres iconos exhibidos en la imagen. 3. Toque su selección en la lista de archivos grabados que está ahora exhibida. El vídeo grabado comienza a verse. Toque la imagen en la pantalla Snapshot. Sus instantáneas están nombradas con una indicación de hora y están guardadas en la carpeta “Photo gallery/Snapshot” en su dispositivo móvil. En la pantalla Live Video, toque grabará por 2 minutos. . La cámara 15 Para hacer esto.... Borrar archivos grabados Haga esto: 1. En la pantalla Snapshot, toque / . 1. Toque / de entre los tres iconos exhibidos en la imagen. Una lista de vídeos grabados aparece. 2. Toque Delete o Delete One en los iconos en la parte inferior de la lista de eventos. Tomar una instantánea 1. En la pantalla Live Video, toque . 2. La instantánea es guardada en su dispositivo móvil. 16 CÓMO USAR LA APLICACIÓN Después de configurar su sistema, use la aplicación AppCam de Uniden (“Uniden AppCam”) para administrar sus operaciones AppCam, tomar instantáneas y ver vídeo en vivo a distancia o vídeo grabado en su teléfono inteligente o tableta. Usted puede tener múltiples cámaras AppCam independientes en la red. Por favor, siga estos pasos para usar esta aplicación. CÓMO ACCEDER A SUS CÁMARAS 1. Lance la aplicación AppCam de Uniden (“Uniden AppCam”). 2. Si tiene múltiples cámaras en su aplicación, cada cámara será exhibida en un bloque separado. Toque el bloque con la cámara AppCam que desea ver. 3. La pantalla Snapshot de esa cámara aparece. Consulte la página 15 para ver las funciones disponibles en esa pantalla Snapshot. Toque la imagen en la pantalla. 4. El vídeo en vivo es exhibido. Consulte la página 24 para ver las funciones / para volver a la pantalla disponibles en la pantalla Live Video. Toque Snapshot. LA PANTALLA SNAPSHOT EN VERSUS LA PANTALLA LIVE VIDEO Las pantallas Snapshot y Live Video controlan las operaciones. La pantalla Snapshot le permite añadir más cámaras, ajustar las configuraciones avanzadas, acceder y administrar los archivos grabados, actualizar el estado de la conexión de la cámara y comprobar la versión de la aplicación. La pantalla Live Video le permite tomar instantáneas y comenzar y detener la grabación de vídeo en vivo. Además, usted puede controlar el sonido. 17 Android Snapshot iOS Live Snapshot Live VISIÓN EN GENERAL DE LA PANTALLA SNAPSHOT La pantalla Snapshot exhibe una imagen de la instantánea de la cámara y cuatro iconos de funciones. Añadir otra cámara El icono / le permite añadir otra cámara a su red. Consulte la página 9 para más detalles. Configuraciones del sistema / le permite configurar los ajustes avanzados, desconectar El icono la cámara, y reproducir los clips de vídeo grabados. Toque / y los tres iconos siguientes son exhibidos en el centro de la instantánea: 18 Accede a la pantalla System Information desde la cual usted puede tener acceso a la pantalla - Advanced Settings. Esta pantalla le permite configurar la cámara y configurar las alertas de notificación. Consulte la página 20 para más detalles. Borra la cámara en la aplicación. La lista de eventos le permite mirar, reproducir, y borrar los eventos y archivos grabados. (Consulte la página 23 para más Android detalles.) iOS Actualización / para actualizar el estado de la conexión de la cámara. Toque Información / para configurar y activar el NIP de bloqueo o para ver la Toque información de la aplicación. Android iOS 19 •• •• El NIP de bloqueo es un código de seguridad único que usted debe insertar cuando usted activa la aplicación. La información de la aplicación exhibida incluye la información de la versión de la aplicación y del API. Detalles de la pantalla System Information - Advanced Settings para exhibir la pantalla System Information otra vez con una pestaña Toque para las configuraciones avanzadas. Desde esta pantalla (consulte la página 11 para ver una imagen de esta pantalla), usted puede configurar alertas vía correo electrónico y notificaciones de eventos, además de configurar ajustes específicos en la cámara. Activación de la alerta vía correo electrónico Las alertas vía correo electrónico le notifican cuando algo activa los sensores de movimiento en sus cámaras. Mueva el interruptor para activar esta característica. Activación de la notificación de eventos El sistema genera notificaciones de eventos cuando algo activa los sensores de movimiento en sus cámaras. Toque la casilla para activar esta característica. Configuraciones avanzadas Toque la pestaña Advanced para acceder a la pantalla Advanced Settings. Esta pantalla le permite configurar varios ajustes en su dispositivo, tal como el huso horario, la contraseña del dispositivo, y la configuración de vídeo. Estas configuraciones son exhibidas en una lista de espacios, con cada espacio dentro de su propio bloque. Desplácese hacia abajo para encontrar el espacio que desea configurar. Además, usted puede formatear la tarjeta microSD o ver la información del dispositivo aquí. Los bloques con espacios de la pantalla Advanced Settings son: 20 •• Admin Password (Contraseña del administrador): El código de seguridad para sus ajustes avanzados. La contraseña del administrador predeterminada es 123456. Cambie la contraseña a la que usted desee. •• Email Alert (Alerta vía correo electrónico): Configurar su correo electrónico para recibir una alerta. Time Zone (Huso horario): Configurar el huso horario en su sistema. Los husos horarios más comúnmente usados en este sistema son: –– GMT-5:00 – Tiempo estándar del Este –– GMT-6:00 – Tiempo estándar Central –– GMT-7:00 – Tiempo estándar de Montaña –– GMT-8:00 – Tiempo estándar del Pacífico –– GMT-9:00 – Tiempo estándar del Yukón –– GMT-10:00 – Tiempo estándar de Alaska-Hawái •• •• Daylight saving (Hora de verano): Active o desactive la hora de verano. •• Device Security Code (Código de seguridad del dispositivo): Cambiar la contraseña predeterminada (123456) a un código de seguridad para su cámara. •• Video Settings (Configuración del vídeo): Configure lo siguiente: -- Calidad del vídeo [Streaming mejorado (VGA y tasa de bits más baja), mejor imagen (VGA y tasa de bits más alta), video HD normal (720P y tasa de bits más baja), o vídeo HD mejor (720P y tasa de bits más alta)] -- Modo medio ambiental [interior (50Hz), interior (60Hz – estándar de Norteamérica), o exterior] -- Luz baja (niveles de 1-5) -- Orientación de la pantalla (normal, girar, espejo, girar y espejo). •• WiFi: Configurar su conexión Wi-Fi. •• Sensitivity (Sensibilidad): Configure lo siguiente. 21 Activar la notificación (encendido, apagado) -- Detectar el modo (apagado o software) -- Detección de movimiento (programar diferentes niveles altos o bajos para el día y la noche) Email (Correo electrónico): Le permite configurar el medio ambiente del correo electrónico, la cuenta del correo y la contraseña. Además, puede configurar la codificación para la transmisión de datos. -- •• •• SD Card Format/Overwrite SD Card Card (Formatear la tarjeta SD/Sobrescribir la tarjeta SD): Activar o desactivar la función para sobrescribir la tarjeta microSD cuando se necesita espacio. •• Update Device Firmware (Actualizar el firmware del dispositivo): Actualizar el firmware del dispositivo. Toque OK en la pantalla de confirmación para reiniciar automáticamente el dispositivo después de actualizarlo. •• Device Information (Información del dispositivo): Mirar el modelo, la versión del firmware de la cámara, y el estado del almacenamiento. A menos que se le indique de otra manera, la pantalla muestra la lista principal de los espacios de ajustes avanzados, después de que usted inserte la información requerida en un espacio específico. Borrado de la conexión de la cámara Toque el icono para borrar ( ) para quitar la cámara de su sistema. Toque No para guardar la conexión de la cámara y Yes para borrarla. Una pantalla de confirmación aparece. 22 Detalles de la lista de eventos Ver archivos grabados Toque el icono de la lista de eventos ( / ) para ver una lista con los archivos de vídeos grabados. Toque el archivo que desea ver y éste comienza a reproducirse. Android iOS Borrado de archivos grabados / ) y luego seleccione un archivo Para Android: Toque el icono del lapiz ( para borrarlo. Usted puede seleccionar más de un archivo. Toque el icono para borrar ( ). Para iOS: Toque Delete All para borrar todos los archivos grabados o toque Delete One para borrar un sólo archivo. Usted también puede poner un filtro para exhibir todos los archivos grabados dentro de la última hora, las últimas 6 horas, etc. Toque Search para exhibir las selecciones del filtro. Cuando usted programe un filtro, asegúrese de que la característica del huso horario esté configurada correctamente en los espacios de ajustes avanzados para reflejar el huso horario actual de la cámara, no el huso horario en donde usted se encuentra. Consulte la página 21 para más detalles. 23 VISIÓN GENERAL DE LA PANTALLA LIVE VIDEO La pantalla Live Video le permite tomar instantáneas, ajustar el ángulo de la cámara, grabar vídeo, y controlar el micrófono y el audio. Android Viendo iOS Grabando Viendo Grabando Toque este icono para tomar una instantánea de la imagen actual. Las instantáneas son guardadas en su dispositivo móvil. Encender y apagar el audio cuando está viendo vídeo en vivo. Android iOS 24 Toque este icono para comenzar a grabar vídeo en vivo. Un botón de grabación redondo y rojo sale. Tóquelo otra vez para detener la grabación. Una vez que la grabación comienza, la aplicación graba por 2 minutos y luego se detiene. Usted no puede detener la grabación durante este periodo. Android Cuando el sistema comienza a grabar, los clips de vídeo son guardados en la tarjeta de memoria de su cámara. Por favor, asegúrese de que la tarjeta microSD está insertada correctamente. Este icono le permite moverse hacia la derecha/izquierda e inclinarse hacia arriba/abajo. Coloque la punta de su dedo en el borde de la pantalla donde usted desee que esté la cámara y deslice su dedo hacia el centro de la pantalla. La cámara se mueve al punto donde su dedo tocó primero la pantalla. iOS Android Mantenga oprimido para hablar por la cámara durante la vista en sale mientras se oprime el botón vivo y la grabación. El icono del altavoz. Suéltelo para escuchar la respuesta. iOS 25 Volver a la pantalla Snapshot. Android iOS Cómo ver archivos grabados Vuelva a la vista de instantáneas y toque el icono / 23 para ver los detalles acerca de la lista de eventos. . Consulte la página CÓMO APAGAR LA APLICACIÓN Android Toque el símbolo de casa ( ) y luego toque Exit. iOS 1. Toque dos veces el botón HOME. 2. Arrastre rápidamente la ventana de la aplicación hacia la parte superior de la pantalla. La aplicación cierra. 26 MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA CUIDADO DE SU CÁMARA Cuando el polvo y la suciedad se acumulan en el lente y en el cristal de la cámara, estos afectan la capacidad de la visión nocturna. La luz infrarroja refleja el polvo y la suciedad, limitando la “visión” de la cámara. Use un paño de microfibras para limpiar regularmente las cámaras o cuando el vídeo de la visión nocturna está nublado o poco claro. 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓMO MEJORAR LA CALIDAD DE LA SEÑAL INALÁMBRICA Si es posible, quite de entre la cámara y el receptor los obstáculos que puedan reflejar la señal. Estos incluyen muebles, gabinetes y paredes. Si la señal inalámbrica no mejora, acerque la cámara al receptor. Si.... la aplicación no encuentra la cámara. no sale ninguna imagen. la calidad de la imagen es mala. 28 Trate esto... • Asegúrese de que su red apoya el protocolo DHCP. • Asegúrese de que la opción DHCP está activada. • Asegúrese de que la cámara y su dispositivo móvil están conectados al mismo enrutador Wi-Fi. • Asegúrese de que el enrutador Wi-Fi está encendido. • Asegúrese de que la cámara está encendida correctamente. • Use la función “ADD CAMERA” para añadir una cámara manualmente. • Asegúrese de que el adaptador de la alimentación no está dañado o defectuoso, y de que está conectado en una toma con alimentación. • Relocalice la cámara para obtener la mejor recepción de señales inalámbricas. • Asegúrese de que la cámara está configurada correctamente en la aplicación. Limpie el lente de la cámara usando un paño para limpiar lentes. Manchas o polvo en los lentes también pueden causar problemas con la calidad de la imagen. Si.... la detección de movimiento no funciona. manchas blancas brillantes aparecen durante la noche. Trate esto... • Asegúrese de que el ajuste de la sensibilidad no está APAGADO. (Ajuste la sensibilidad vía la pantalla Advanced Settings.) • Ajuste la sensibilidad del sensor de movimiento. (Ajuste la sensibilidad vía la pantalla Advanced Settings.) • En el modo de detección de movimiento, se necesita un objeto en movimiento dentro del ángulo de visión de la cámara para activar el sensor de movimiento y grabar. • Asegúrese de que la fecha y la hora del sistema se han programado correctamente. Los LEDs infrarrojos de la cámara producen luz invisible que refleja de superficies tal como vidrió. Instale la cámara al otro lado de la ventana o coloque el lente contra la superficie para mejorar la visión nocturna. Por favor, compruebe el grado del medio ambiente (Ingress) de la cámara o las cámaras antes de instalarlas afuera. 29 Si.... hay error en la tarjeta de memoria. Trate esto... Asegúrese de que la tarjeta de memoria está correctamente insertada y formateada. Por favor, haga una copia de resguardo de los datos antes de formatear. Esta función de formateo borrará todos los datos en la tarjeta de memoria. la fecha y la hora están incorrectas. • Asegúrese de que ha seleccionado el huso horario correcto. La fecha y la hora inesperadas pueden resultar en una planificación de grabación incorrecta. (Consulte la página 21). • Confirme la fecha/hora del sistema en el dispositivo móvil para asegurar una operación correcta. mi teléfono inteligente o mi dispositivo inalámbrico no puede encontrar la cámara durante la configuración. •• Asegúrese de que el enrutador está encendido. 30 •• Refresque la conexión. •• Asegúrese de que su teléfono inteligente está conectado a la misma red que la cámara. ESPECIFICACIONES General Corriente Consumo de corriente Dimensiones del cuerpo de la cámara Peso (cuerpo principal) Temperatura de operación Red Tecnología inalámbrica Conexión de la red Protocolos de la red Vistas simultaneas Seguridad Cámaras Sensor de imagen Antena Carcasa Medio ambiente de la cámara 100 ~240V cambio de suministración de corriente 5V CC 1.5A 650mA máx. 96 mm x 48 mm diam. 7.3 oz, 210 g 14° ~ 122°F (-10° ~ 50°C) IEEE 802.11 b/g Ethernet (10/100 Base-T/Base -TX); Wi-Fi TCP/IP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, ARP 3 sesiones simultaneas WPA/WPA2 (TKIP, 128 bit AES) 1/4” CMOS Dipolar de 3dBi Plástico Interior (50Hz), interior (60Hz) Memoria de almacenamiento microSD Ángulo de visión Iluminación mínima Resolución de luz baja Visibilidad de luz baja H: 75˚ V: 45˚ 1~8 lux 5 LEDs IR con interruptor IR 7,6 m (25 pies) 31 Mínimo de banda de ancho requerido para la descarga Audio/Vídeo Compresor de imagen Resolución de imagen 768 kbps por resolución VGA (por cámara) H.264 HD 1280x720 VGA 640x480 20 FPS máximo Velocidad de grabación de fotograma Dispositivo móvil apoyado para internet Requisitos para iOS iOS5.0 y superior Requisitos para Android Android 4.1 x o superior Requisitos del hardware • Cortex A6 800MHz o superior • 1GB de memoria interna o superior TIEMPO DE GRABACIÓN APRÓXIMADO DE LA TARJETA MICROSD •• 1GB = 8.75 horas •• 4GB = 35 horas Información acerca del reciclaje y de la eliminación •• •• No elimine aparatos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente las pilas y pantallas LCD) en el vertedero municipal. Comuníquese con las autoridades de gestión de residuos locales o una organización de reciclaje tal como Earth911.com para encontrar un sitio de reciclaje de electrónica en su área. 32 INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC Declaración de conformidad con la parte 15 Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este equipo no debe causar ninguna interferencia perjudicial (2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de un dispositivo digital de la clase B, conformemente con la parte 15 de los reglamentos de la FCC y ETSI (EN) 300328. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no está instalado y usado en acuerdo con las instrucciones, puede causar mala interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si este equipo causa mal interferencia a la recepción de radio o de televisión, la cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: • Reoriente o traslade la antena receptora. • Aleje el equipo del monitor. • Conecte el equipo en una toma de alimentación o un circuito diferente del que está conectado el monitor. • Consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda. ¡CUIDADO! Cualquier cambio o modificación hecha a este producto que no esté expresamente aprobado por las entidades responsables con la conformidad podría anular su autoridad para operar este producto. Información acerca de la exposición RF La antena que se usa para este transmisor debe ser instalada a una distancia de por lo menos 20 cm (7.9”) de las personas y no debe estar colocada u operada en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. 33 Información de conformidad con IC Noticia acerca del equipo de radio El término “IC:” antes del número de certificación de la radio solamente significa que las especificaciones técnicas de Industry Canada han sido cumplidas. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) que este equipo no cause interferencia, y (2) que este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable del equipo. “La privacidad de las comunicaciones no se puede garantizar cuando se use este aparato”. Garantía limitada por un año Importante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado. GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo. DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta garantía al usuario original se terminará y no será efectiva después de 12 meses de la venta original. La garantía será inválida si el producto es (A) dañado o no es mantenido en forma razonable, (B) modificado, alterado, o utilizado como parte de equipos de conversión, subconjunto, o cualquier configuración que no sea vendida UNIDEN, C) instalado incorrectamente, (D) mantenido o reparado por alguien que no esté autorizado por un centro de servicio de UNIDEN, para un defecto o mal funcionamiento cubierto por esta garantía, (E) usado en cualquier conjunción con equipos o partes, o como parte de cualquier sistema que no ha sido fabricado por Uniden, o (F) instalado o programado por cualquiera que no esté incluido en la guía operativa para este producto. DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el caso de que el producto no cumpla en algún momento con esta garantía mientras esté en efecto, el garante, según sus opciones, reparará o reemplazará la unidad defectuosa y se la devolverá a usted, sin cobro por partes, servicio, o cualquier otro costo (excepto por el transporte y manejo) ocasionado por el garante o sus representantes en conexión con el desempeño de 34 esta garantía. El garante, según sus opciones, puede reemplazar la unidad con una nueva o una arreglada. LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL PAGO DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; por esta razón la limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede que tenga otros derechos que varían de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América y del Canadá. PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de seguir las instrucciones de este manual de instrucciones, usted está seguro de que el producto está defectuoso, empaque el producto con cuidado (preferiblemente en su paquete original). El producto debe incluir todas las partes y accesorios originalmente empaquetados con el producto. Incluya comprobante de la compra original y una nota describiendo el defecto por el cual lo está devolviendo. El producto deberá ser enviado porte pagado y que se pueda trazar, o entregado al garante en: Uniden America Service C/O Saddle Creek 743 Henrietta Creek Rd., Suite 100 Roanoke, TX 76262 (800)-658-8068, de las 8:00 hasta las 16:30, hora central de lunes a viernes. 35 36
Anuncio