- Home
- Home security & automation
- Security device components
- ESAB
- Cutmaster 60 Plasma Cutting System
- Instruction manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 71
ESAB Cutmaster® 60 SYSTEM NA PLAZMOVÉ REZANIE SL60 1Torch™ Návod na obsluhu Art #A-12773SK VÝSTUP MAX. VÝSTUP VSTUPNÝ VÝKON 60 FÁZA AMP. Revízií: AD Dátum: 18/10/2017 Návod č.: 300X5395SK NAPÄTIE 400V esab.eu VÁŽIME SI VAŠE PODNIKANIE! Gratulujeme vám k získaniu vášho nového výrobku ESAB. Sme hrdí na to, že ste naším zákazníkom, a budeme sa snažiť, aby sme vám poskytli ten najlepší servis a podporu v odbore. Na tento výrobok sa vzťahuje naša rozsiahla záruka a jeho servis poskytujeme v rámci celosvetovej servisnej siete. Informácie o vašom najbližšom distribútorovi alebo servisnej agentúre získate navštívte našu webovú lokalitu www.esab.eu. Tento návod je určený na to, aby vás informoval o postupe správnej inštalácie a používania výrobku ESAB. Naším hlavným záujmom je vaša spokojnosť s týmto výrobkom a jeho bezpečnou prevádzkou. Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celý návod, najmä časť Bezpečnostné opatrenia. Pomôžu vám, aby ste sa vyhli potenciálnym rizikám, ktoré môžu pri práci s týmto výrobkom existovať. STE V DOBREJ SPOLOČNOSTI! Značka voľby pre dodávateľov a výrobcov po celom svete. ESAB je globálna značka automatické a manuálne rezacích výrobkov. Od našej konkurencie sa odlišujeme vďaka spoľahlivým výrobkom, ktoré sa zaraďujú na popredné miesto na trhu a ktoré už preveril čas. Sme hrdí na technické inovácie, konkurenčné ceny, vynikajúce podmienky dodania, skvelý zákaznícky servis a technickú podporu, spoločne s vynikajúcimi predajnými marketingovými skúsenosťami. Snažíme sa predovšetkým o to, aby sme vyvíjali technologicky vyspelé výrobky s cieľom dosiahnuť v rámci odvetvia zvárania vytvorenie bezpečného pracovného prostredia. ! Upozornenie Pred inštaláciou, prevádzkovaním alebo opravou zariadenia, si dôkladne preštudujte túto príručku a bezpečnostné odporúčania vášho zamestnávateľa. Keď sa informácie obsiahnuté v tomto návode predstavuje výrobcu najlepší úsudok, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za ich použitie. Plazmový rezací, drážkovací horák ESAB Cutmaster® 60 SL60 1Torch™ Číslo príručky s inštrukciami 300X5395SK Vydané spoločnosťou: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX 76208 (940) 566-2000 www.esab.eu Autorské právo: 2015, ESAB Všetky práva sú vyhradené! Kopírovanie tohoto manuálu, celého alebo jeho časti bez písomného povolenia vydavateľa je zakázané! Vydavateľ nezaručuje žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek prípad straty alebo poškodenia, ktoré bolo zapríčinené chybným použitím tejto príručky alebo jej ignoráciou, ak k nim došlo z nedbanlivosti, nehody alebo iného zapríčinenia. Pre tlač materiálov špecifikácie sú uvedené v dokumente 47x1909 Dátum vytlačenia: 15. januára 2015 Dátum revízie: 18/10/2017 Zaznačte nasledovné informácie kvôli záruke: Miesto nákupu:________________________________ ______________ Dátum nákupu:___________________________________ ___________ Sériové číslo zdroja energie:____________________________________ Sériové číslo horáku:__________________________________________ i ZABEZPEČTE, ABY TIETO INFORMÁCIE DOSTALA OBSLUHA. MOŽETE DOSTAŤ ĎALŠIE KÓPIE OD SVOJHO DODÁVATEĽA. UPOZORNENIE Tieto POKYNY sú pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy a bezpečných postupov u zariadenia pre oblúkové zváranie a rezanie, trváme na tom, aby ste si prečítali našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné postupy pri oblúkovom zváraní, rezaní a vyrezávaní,“ Formulár 52-529. NEDOVOĽTE nezaškoleným osobám inštalovať, obsluhovať alebo vykonávať údržbu tohto zariadenia. NEPOKÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať toto zariadenie, pokiaľ ste si neprečítali a plne neporozumeli týmto pokynom. Ak úplne nerozumiete týmto pokynom, spojte sa so svojim dodávateľom ohľadom ďalších informácií. Pred inštaláciou alebo obsluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať Bezpečnostné opatrenia. ZODPOVEDNOSŤ UŽÍVATEĽA Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode a sprievodných štítkoch a/ alebo vsuvkách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto zariadenie musíte pravidelne kontrolovať. Poruchové alebo slabo udržiavané zariadenie by ste nemali používať. Dielce, ktoré sú pokazené, chýbajú, sú opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite vymeniť. Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca doporučuje, aby ste si telefonicky alebo písomne vyžiadali radu o servise od Autorizovaného distributéra, od ktorého ste zariadenie kúpili. Zariadenie alebo akékoľvek jeho dielce by ste nemali zamieňať bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu. Užívateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom nesprávneho použitia, chybnej údržby, poškodenia, nesprávnej opravy alebo výmeny vykonanej kýmkoľvek iným ako výrobcom alebo servisným pracoviskom určeným výrobcom. ! PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU. CHRÁŇTE SEBA A INÝCH! VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Podľa Smernice o nízkom napätí 2006/95/EC, ktorá nadobudla účinnosť 16. januára 2007 Smernica EMC 2004/108/EC, ktorá nadobudla účinnosť 20. júla 2007 Smernice RoHS 2011/65/EU, ktorá nadobudla účinnosť 2. januára 2013 Typ vybavenia SYSTÉM NA PLAZMOVÉ REZANIE Typové označenie, atď. ESAB Cutmaster® 60, od sériového čísla MX1518XXXXXX Obchodná značka alebo ochranná značka ESAB Výrobca a jeho splnomocnený zástupca Meno, adresa, telefónne číslo: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 Telefón: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402 Nasledovná harmonizovaná norma, účinná v rámci EHP, sa využíva pri navrhovaní: IEC/EN 60974-1:2012 Vybavenie na oblúkové zváranie - Časť 1: Zdroje napájania zvárania. IEC/EN 60974-10:2007 Vybavenie na oblúkové zváranie - Časť 10: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) Dodatočné informácie: Obmedzené používanie, vybavenie triedy A určené na využívanie v iných než obytných priestoroch. Podpisom tohto dokumentu nižšie podpísaný ako výrobca alebo splnomocnený zástupca výrobcu vyhlasuje, že príslušné vybavenie zodpovedá požiadavkám bezpečnosti, ktoré sú uvedené vyššie. Dátum Podpis 1. november 2015 Flavio Santos 2015 Pozícia Generálny riaditeľ Príslušenstvo a okolie Obsah ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA................................................................................1-1 1.0 Bezpečnostné opatrenia.............................................................................. 1-1 ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD ........................................................................................................2-1 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 Používanie tohto návodu.............................................................................2-1 Označenie zariadenia..................................................................................2-1 Prevzatie zariadenia....................................................................................2-1 Technické údaje napájacieho zdroja............................................................2-2 Technické údaje vstupného zapojenia.........................................................2-3 Funkcie napájacieho zdroja.........................................................................2-4 ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD ........................................................................................................2T-1 2T.01 2T.02 2T.03 2T.04 2T.05 Rozsah návodu..........................................................................................2T-1 Všeobecný opis.........................................................................................2T-1 Technické údaje ........................................................................................2T-1 Doplnky a príslušenstvo.............................................................................2T-2 Úvod do plazmy.........................................................................................2T-2 ČASŤ 3 SYSTÉM: INŠTALÁCIA .............................................................................................3-1 3.01 3.02 3.03 3.04 Vybalenie.....................................................................................................3-1 Možnosti dvíhania........................................................................................3-1 Primárne prípojky príkonu............................................................................3-1 Plynové prípojky..........................................................................................3-2 ČASŤ 3 HORÁK: INŠTALÁCIA..............................................................................................3T-1 3T.01 3T.02 Pripojenia horáka.......................................................................................3T-1 Nastavenie mechanického horáka.............................................................3T-1 ČASŤ 4 SYSTÉM: PREVÁDZKA.............................................................................................4-1 4.01 4.02 Ovládacie prvky/funkcie predného panela...................................................4-1 Príprava prevádzky......................................................................................4-2 ČASŤ 4 HORÁK: PREVÁDZKA.............................................................................................4T-1 4T.01 4T.02 4T.03 4T.04 4T.05 4T.06 4T.07 4T.08 4T.09 Výber dielov horáka...................................................................................4T-1 Kvalita rezu................................................................................................4T-1 Všeobecné informácie o rezaní.................................................................4T-2 Prevádzka ručného horáka........................................................................4T-3 Drážkovanie...............................................................................................4T-6 Prevádzka mechanizovaného horáka........................................................4T-7 Výber dielov na rezanie modelom horáka SL60........................................4T-8 Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL60 s odkrytou špičkou............4T-9 Odporúčané rýchlosti rezania pre mechanizovaný horák s tienenou špičkou.. 4T-11 INFORMÁCIE O PATENTE...................................................................................................4T-13 Obsah ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS.......................................................................................................5-1 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 Bežná údržba...............................................................................................5-1 Plán údržby..................................................................................................5-2 Bežné chyby................................................................................................5-2 Indikátor poruchy.........................................................................................5-3 Sprievodca riešením základných problémov...............................................5-4 Výmena základných dielov napájacieho zdroja...........................................5-6 ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS......................................................................................................5T-1 5T.01 5T.02 Bežná údržba.............................................................................................5T-1 Kontrola a výmena spotrebných dielov horáka..........................................5T-2 ČASŤ 6: ZOZNAMY DIELOV...................................................................................................6-1 6.01 6.02 6.03 6.04 6.05 6.06 6.07 6.08 6.09 Úvod............................................................................................................6-1 Informácie o objednaní................................................................................6-1 Výmena napájacieho zdroja........................................................................6-1 Náhradné diely pre napájací zdroj...............................................................6-1 Doplnky a príslušenstvo...............................................................................6-2 Náhradné diely pre ručný horák ..................................................................6-3 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením......................6-4 Spotrebné diely horáka (SL60)....................................................................6-6 Spotrebné diely horáka (SL100)..................................................................6-7 PRÍLOHA 1: PORADIE OPERÁCIÍ (BLOKOVÁ SCHÉMA).................................................. A-1 PRÍLOHA 2: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ ÚDAJOV............................. A-2 PRÍLOHA 3: SCHÉMY ZAPOJENIA KOLÍKOV HORÁKA.................................................... A-3 PRÍLOHA 4: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA..................................................................... A-4 PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 380/400/415 V JEDNOTKY........................................... A-6 História revízií......................................................................................................................... A-8 ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1.0 Bezpečnostné opatrenia Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia na zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali dodržiavať nasledovné odporúčania. Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia na zváranie alebo plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu spôsobiť zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia. 1. Každý, kto používa zariadenie na zváranie alebo plazmové rezanie, musí poznať: - jeho obsluhu, - polohu núdzových vypínačov, - jeho fungovanie, - príslušné bezpečnostné opatrenia, - zváranie a/alebo plazmové rezanie. 2. Obsluha musí zabezpečiť, aby: - v pracovnom priestore zariadenia nestála žiadna neoprávnená osoba, keď je v činnosti. - nikto nebol bez ochrany, keď sa vytvára oblúk. 3. Pracovisko musí: - byť vhodné na tento účel, - byť bez prievanu. 4. Osobné ochranné prostriedky: - Vždy noste odporúčané osobné ochranné prostriedky, ako sú bezpečnostné okuliare, ohňovzdorné oblečenie, bezpečnostné rukavice. - Nenoste voľne visiace časti odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré by sa mohli zachytiť alebo spôsobiť popáleniny. 5. Všeobecné preventívne opatrenia: - Uistite sa, či je spätný kábel bezpečne pripojený. - Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár. - Vhodné hasiace zariadenia musia byť zreteľne označené a po ruke. - Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky. Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk! V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk. Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu. Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB. Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na rezanie a príslušenstvo. 300X5395SK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1-1 ESAB CUTMASTER 60 VAROVANIE PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH. ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Môže vás usmrtiť. - Nainštalujte a uzemnite zváraciu alebo plazmovú rezaciu jednotku v súlade s platnými normami. - Nedotýkajte sa odhalenou časťou tela, mokrými rukavicami alebo mokrým odevom elektrických súčiastok alebo elektród pod prúdom. - Izolujte sa od zeme a obrobku. - Uistite sa, či je váš pracovný postoj bezpečný. VÝPARY A PLYNY - Môžu ohrozovať zdravie. - Nepribližujte hlavu k výparom. - Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku alebo oboje, aby ste odviedli výpary a plyny mimo oblasti dýchania a okolitého priestoru. ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popálenie pokožky. - Chráňte svoj zrak a telo. Používajte správny ochranný štít a filtračné sklo na zváranie a plazmové rezanie a noste ochranný odev. - Chráňte okolostojacich vhodnými štítmi alebo clonami. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU - Iskry (rozstrek) môžu spôsobiť požiar. Preto sa uistite, či v blízkosti nie sú žiadne horľavé materiály. HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch. - Chráňte svoj sluch. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu. - Varujte okolostojacich pred rizikom. PORUCHA - V prípade poruchy privolajte odborníka. PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A UISTITE SA, ŽE STE MU POROZUMELI. CHRÁŇTE SEBA A INÝCH! VAROVANIE Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí. Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných UPOZORNENIE územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie. UPOZORNENIE Tento produkt je výlučne určený na plazmové rezanie. Akékoľvek iné používanie môže spôsobiť zranenie osôb a/alebo poškodenie zariadenia. UPOZORNENIE 1-2 Pred inštaláciou alebo obsluhou si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa, že ste mu porozumeli. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ! 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD 2.02 Označenie zariadenia 2.01 Používanie tohto návodu Tento návod na použitie sa týka iba technických údajov alebo čísel dielov uvedených v zozname na strane i. Na zaistenie bezpečnej prevádzky si prečítajte celý návod vrátane kapitoly o bezpečnostných pokynoch a varovaniach. V celom tomto návode sa môžu vyskytnúť slová NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE, VÝSTRAHA a UPOZORNENIE. Venujte osobitnú pozornosť informáciám uvedeným pod týmito nadpismi. Tieto osobitné vysvetlivky sa takto ľahko rozpoznajú: UPOZORNENIE! Operácia, postup alebo podporné informácie, ktoré si vyžadujú osobitnú pozornosť alebo sú nápomocné pri dosahovaní efektívnej prevádzky systému. ! 2.03 Prevzatie zariadenia Pri prijímaní zariadenia si na základe faktúry overte, či je kompletné, a skontrolujte prípadné poškodenie zariadenia vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak dôjde k akémukoľvek poškodeniu, bezodkladne to oznámte prepravcovi, aby ste mohli podať sťažnosť. Poskytnite kompletné informácie týkajúce sa nárokov na náhradu škody alebo chýb vzniknutých pri preprave na miesto vo vašej oblasti uvedené vnútri zadnej strany obálky tohto návodu. Uveďte všetky uvedené identifikačné čísla zariadenia spolu s úplným opisom chybných dielov. VÝSTRAHA Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Predtým, ako prístroj rozbalíte, presuňte zariadenie na miesto inštalácie. Dbajte na to, aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia pri používaní tyčí, kladív atď. na účely vybalenia prístroja. VAROVANIE Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poraneniu obsluhy a iných osôb v priestore obsluhy. ! Identifikačné číslo jednotky (technický údaj alebo číslo dielu), model a sériové číslo sa zvyčajne nachádzajú na značke s údajmi pripojenej k zadnému panelu. Zariadenie, ktoré nemá identifikačné označenie, ako horák a káblové zostavy, sa identifikujú iba podľa technických údajov alebo čísla dielu vytlačeného na voľne pripojenej karte alebo prepravnom obale. Zaznamenajte si tieto čísla na spodnú časť strany na budúce použitie. VAROVANIE Poskytuje informácie o možnom úraze v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Varovania budú vložené do takého rámčeka, ako je tento. ! NEBEZPEČENSTVO Znamená bezprostredné riziká, ktoré v prípade, ak sa im nepredíde, povedú k okamžitému a závažnému zraneniu osôb alebo k strate života. Ak si chcete zakúpiť ďalšie kópie tohto návodu, obráťte sa na spoločnosť ESAB na adrese a telefónnom čísle pre vašu oblasť, ktoré sú uvedené na jeho zadnej strane. Obsahuje číslo návodu na obsluhu a identifikačné čísla zariadenia. Elektronické kópie tohto návodu sú k dispozícii na bezplatné prevzatie vo formáte Acrobat PDF na webových stránkach spoločnosti ESAB uvedených nižšie http://www.esab.eu 300X5395SK ÚVOD 2-1 ESAB CUTMASTER 60 2.04 Technické údaje napájacieho zdroja ESAB Cutmaster 60 Technické údaje napájacieho zdroja Vstupný výkon 400 V AC (360 - 440 V AC), tri fázy, 50/60 Hz Vstupný napájací Napájací zdroj zahŕňa vstupný kábel. kábel Kábel na 400 V, 3 fázy. Výstupný prúd 20 - 60 A, plynulo nastaviteľný Schopnosť napájacie- Častice do veľkosti 5 mikrónov. ho zdroja filtrovať plyn ESAB Cutmaster 60 Pracovný cyklus napájacieho zdroja * Menovité údaje pracovného cyklu pri 40 °C (104 °F) Teplota prostredia Rozpätie prevádzkových teplôt 0 °C – 50 °C Pracovný 40% 60% 100% cyklus Klasifikácia IEC CE IEC CE IEC CE Všetky zariadenia Prúd 60 A 60 A 50 A 50 A 30 A 30 A Jednosmerné 104 104 100 100 92 92 napätie * POZNÁMKA: P racovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC) nízke alebo výstupné napätie (DC) je vyššie ako hodnoty uvedené v tejto tabuľke. UPOZORNENIE! Menovité údaje podľa IEC sa určujú podľa údajov Medzinárodnej elektrotechnickej komisie. Tieto technické údaje zahŕňajú výpočet výstupného napätia založeného na napájaní menovitého prúdu. Aby bolo možné porovnať napájacie zdroje, všetci výrobcovia používajú toto výstupné napätie na stanovenie pracovného cyklu. Rozmery a hmotnosť zdroja napájania Požiadavky na voľný priestor na vetranie 305 mm 12" Art # A-12888BR Art # A-07925_AB 381 mm 15" 6" 150 mm 24" 610 mm 610 mm 24" 43 lb / 19,5 kg 2-2 6" 150 mm ÚVOD 6" 150 mm 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 2.05 Technické údaje vstupného zapojenia ESAB Cutmaster 60 Požiadavky na zapojenie vstupného kábla napájacieho zdroja Vstupné Frekv. Príkon Odporúčaná veľkosť napätie Poistka Prívodný kábel Volty Hz kVA I max. I eff (A) (min. AWG) 3 fázy 400 50/60 11 16 11 20 14 Sieťové napätia a odporúčanou ochranou obvodov a dĺžkou káblov na základe noriem Národného elektrotechnického kódexu a Kanadského elektrotechnického kódexu UPOZORNENIE! Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny orgán, pokiaľ ide o požiadavky na správne zapojenie. Veľkosť kábla je znížená na základe pracovných cyklov zariadenia. 300X5395SK ÚVOD 2-3 ESAB CUTMASTER 60 2.06 Funkcie napájacieho zdroja Rukoväť a navinuté vodiče Riadiaci panel Zdierka vodičov horáka Art # A-08359SK Pracovný kábel a spona Otvor pre doplnkový kábel rozhrania automatizácie Zostava filtra Otvor vstupu plynu Art # A-08547SK Sieťová šnúra 2-4 ÚVOD 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD 257 mm (10,125") 2T.01 Rozsah návodu Tento návod obsahuje opisy, prevádzkové pokyny a postupy údržby pre modely SL60/ručných a model SL100/ mechanizovaných plazmových rezacích horákov. Servis tohto zariadenia môže vykonávať iba riadne vyškolený personál. Nekvalifikovaní pracovníci sa prísne vystríhajú, aby sa nepokúšali o opravy alebo úpravy nezahrnuté v tomto návode s rizikom straty záruky. 95 mm (3,75") Art # A-03322SK_AB 29 mm (1,17") 2. Mechanizovaný horák, model Štandardný strojový horák má polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavou zváracieho bloku. Pozorne si prečítajte tento návod. Podrobná znalosť charakteristík a vlastností tohto zariadenia zaistí spoľahlivú prevádzku, na ktorú je určené. 403 mm / 15,875" 236 mm / 9,285" 2T.02 Všeobecný opis Plazmové horáky sa vzhľadom podobajú na automobilové zapaľovacie sviečky. Pozostávajú zo záporných a kladných častí oddelených stredovým izolátorom. Vnútri horáka sa v medzere medzi záporne nabitou elektródou a kladne nabitou špičkou spustí pomocný elektrický oblúk. Hneď ako pomocný elektrický oblúk ionizoval plazmový plyn, prehriaty stĺpec plynu pretečie cez malý otvor v špičke horáka, ktorý je zameraný na kov určený na rezanie. 35 mm / 1,375" 44,5 mm / 1,75" 126 mm / 4,95" Art # A-02998SK B. Dĺžky vodičov horáka Dostupnosť ručných horákov: • 6,1 m / 20 stôp, s konektormi ATC • 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC Dostupnosť strojových horákov: Jedno vedenie horáka dodáva plyn z jedného zdroja, ktorý sa použije zároveň ako plazma aj ako druhotný plyn. Prúd vzduchu sa rozdelí vnútri hlavy horáka. Pri prevádzke s jedným plynom sa dá použiť menší horák a prevádzka je lacnejšia. UPOZORNENIE! Podrobnejší opis prevádzky plazmového horáka nájdete v časti „2T.05 Úvod do plazmy“. Ďalšie technické údaje týkajúce sa použitého napájacieho zdroja nájdete na stranách prílohy. 16 mm / 0,625" 30 mm / 1,175" • 1,5 m / 5 stôp, s konektormi ATC • 3,05 m / 10 stôp, s konektormi ATC • 7,6 m / 25 stôp, s konektormi ATC • 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC C. Diely horáka Spúšťač, elektróda, špička, hubica D. Dostupné diely Hlava horáka má zabudovaný spínač. 2T.03 Technické údaje Menovité napájacie napätie 12 VDC A. Konfigurácie horáka E. Typ chladenia 1. Ručný/manuálny horák, modely Spojenie okolitého vzduchu a prúdu plynu cez horák. Hlava ručného horáka sa nachádza v 75° uhle k rukoväti horáka. Ručné horáky disponujú rukoväťou horáka a zostavou spúšte horáka. 300X5395SK ÚVOD 2T-1 ESAB CUTMASTER 60 2T.04 Doplnky a príslušenstvo F. Menovité údaje horáka Menovité údaje ručného horáka Teplota prostredia 40 °C 104 °F Pracovný cyklus 100 % pri 60 A pri 400 scfh Maximálny prúd 60 A Napätie (Vmax) 500 V Napätie na zapálenie oblúka Doplnky a príslušenstvo nájdete v časti 6. 2T.05 Úvod do plazmy A. Prietok plazmového plynu Plazma je plyn, ktorý sa zahrial na veľmi vysokú teplotu a ionizoval sa tak, že sa stal elektricky vodivý. Postupy rezania a drážkovania plazmovým oblúkom využívajú túto plazmu na prenos elektrického oblúka k obrobku. Kov, ktorý sa má rezať alebo odstrániť, sa roztaví teplom oblúka, a potom sa odfúkne. 7 kV Menovité údaje mechanizovaného horáka Teplota prostredia 40 °C 104 °F Pracovný cyklus 100 % pri 100 A pri 400 scfh Maximálny prúd 120 A Napätie (Vmax) 500 V Napätie na zapálenie oblúka Zatiaľ čo cieľom rezania plazmovým oblúkom je delenie materiálu, drážkovanie plazmovým oblúkom slúži na odstránenie kovov do riadenej hĺbky a šírky. V horáku na plazmové rezanie studený plyn vstupuje do zóny B, kde sa pomocný elektrický oblúk medzi elektródou a špičkou horáka zahrieva a ionizuje plyn. Hlavný rezací oblúk sa potom prenesie k obrobku cez stĺpec plazmového plynu v zóne C. 7 kV G. Požiadavky na plyn Technické údaje plynu ručného a mechanizovaného horáka Plyn (plazmový a sekundárny) Stlačený vzduch Prevádzkový tlak Pozri UPOZORNENIE 4,1 – 6,5 baru 60 – 95 psi Maximálny vstupný tlak 8,6 baru/125 psi Prietok plynu (rezanie a drážkovanie) 142 – 235 lpm 300 – 500 scfh ! _ Napájací zdroj + VAROVANIE Tento horák sa nemá používať s kyslíkom (O2). A B Obrobok UPOZORNENIE! Prevádzkový tlak sa líši v závislosti od modelu, prevádzkového prúdu a dĺžky vedenia horáka. Pozri tabuľky s nastaveniami tlaku plynu pre každý model. C A-00002SK Typický detail hlavy horáka H. Riziko priameho styku V prípade bezkontaktnej špičky sa odporúča odstup 4,7 mm (3/16 palca). Horák tým, že vháňa plazmový plyn a elektrický oblúk cez malý otvor, dodáva vysokú koncentráciu tepla na malú plochu. Hustý, stlačený plazmový oblúk je znázornený v zóne C. Na plazmové rezanie sa používa jednosmerný prúd a zapojenie na priamej polarite podľa znázornenia na obrázku. Zóna A smeruje sekundárny plyn, ktorý ochladzuje horák. Tento plyn tiež pomáha pri vysokej rýchlosti plazmového plynu pri vyfúknutí roztaveného kovu z rezu, čím sa umožní rýchly rez bez trosky. 2T-2 ÚVOD 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 B. Rozvod plynu Diaľkové ovládanie Použitý jednoduchý plyn sa vnútorne rozdelí na plazmu a druhotné plyny. Plazmový plyn tečie do horáka cez záporné vedenie, cez spúšťač, okolo elektródy a von cez otvor špičky. Do ATC Sekundárny plyn prúdi dole okolo vonkajšej strany spúšťača horáka a von medzi špičkou a hubicou okolo plazmového oblúka. Spínač PIP Hubica Spustiť CNC C. Pomocný elektrický oblúk Pri spustení horáka sa medzi elektródou a reznou špičkou vytvorí pomocný elektrický oblúk. Tento pomocný elektrický oblúk vytvára cestu pre hlavný oblúk na jeho prenos k obrobku. Do ATC Spínač PIP Hubica Art # A-08168SK D. Hlavný rezací oblúk Zdroj jednosmerného prúdu sa používa aj pre hlavný rezací oblúk. Záporný výstup je pripojený k elektróde horáka cez vedenie horáka. Kladný výstup je pripojený k obrobku cez pracovný kábel a k horáku cez pilotný vodič. Do ATC E. Dostupné diely Horák disponuje vhodným obvodom (PIP). Keď je hubica správne nainštalovaná, zopne spínač. Horák nebude fungovať, ak bude tento spínač v otvorenej polohe. Do riadiacich káblov Spínač horáka Spínač PIP A-02997SK Automatizovaný horák Spínač PIP Hubica Schéma zapojenia dostupných dielov pre strojový horák Spúšť horáka Hubica Schéma zapojenia dostupných dielov pre ručný horák 300X5395SK ÚVOD 2T-3 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 2T-4 ÚVOD 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 3 SYSTÉM: INŠTALÁCIA 3.03 Primárne prípojky príkonu VÝSTRAHA Pred zapojením alebo pripojením prístroja skontrolujte správne napätie napájacieho zdroja. Primárny zdroj napájania, poistky a všetky použité predlžovacie káble musia byť v súlade s predpismi a odporúčanými požiadavkami na ochranu obvodov a zapojenie (pozri tabuľku v časti 2). ! 3.01 Vybalenie 1. Používajte zoznamy balení na umožnenie identifikácie a vykázania každej položky. 3. Zaznamenajte model a sériové čísla napájacieho zdroja a horáka, dátum zakúpenia a meno predajcu do informačného bloku na prednej strane tohto návodu. Všetky zariadenia sa z výroby dodávajú s prívodným káblom pre napätie 380/400 V pripojeným k vstupnému stýkaču v trojfázovej konfigurácii. Nasledujúci obrázok a pokyny slúžia na výmenu napájacieho kábla. Nastavenie pre tri fázy (3ø) a nastavenie prepojovacieho vodiča 3.02 Možnosti dvíhania Napájací zdroj má rukoväť iba na ručné zdvíhanie. Prístroj sa musí dvíhať a prepravovať bezpečným a spoľahlivým spôsobom. VAROVANIE Nedotýkajte sa živých elektrických súčiastok. Pred presunom zariadenia odpojte vstupný napájací kábel. ! VAROVANIE V dôsledku PÁDU ZARIADENIA môže dôjsť k vážnemu zraneniu osôb a poškodeniu zariadenia. RUKOVÄŤ nie je vhodná na mechanické dvíhanie. • Prístroj by mali dvíhať iba osoby, ktoré disponujú primeranou fyzickou silou. • Zdvihnite prístroj za rukoväť pomocou oboch rúk. Na zdvíhanie nepoužívajte popruhy. • Používajte voliteľný vozík alebo podobné zariadenie s primeranou kapacitou na presun prístroja. • Položte prístroj na správnu plošinu a zabezpečte na mieste pred prepravou pomocou vysokozdvižného vozíka alebo iného vozidla. L1 L1 L2 L2 L3 PREPOJOVACÍ VODIČ L1 -L4 L3 L4 GND (uzemnenie) L4 Art # A-08546SK 2. Skontrolujte prípadné poškodenie každej položky vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak je poškodenie zrejmé, pred pokračovaním v inštalácii sa obráťte na svojho predajcu a/alebo prepravnú spoločnosť. Trojfázové vedenie vstupného výkonu A. Prípojky k trojfázovému zdroju vstupného napájania VAROVANIE Predtým, ako sa pokúsite o tento postup, odpojte napájacie napätie od zdroja napájania a vstupného kábla. Tieto pokyny sa vzťahujú na výmenu 380/400 V napájacieho kábla na napájacie napätie pre trojfázový príkon. 1. Zložte kryt napájacieho zdroja podľa pokynov uvedených v časti 5. 2. Odpojte pôvodný vstupný napájací kábel od hlavného vstupného stýkača a uzemnenia rámu. 3. Uvoľnite chránič priechodného otvoru na zadnom paneli napájacieho zdroja. Vytiahnite pôvodný napájací kábel z napájacieho zdroja. 4. Použite zákazníkom dodaný vstupný napájací kábel so štyrmi vodičmi pre požadované napätie, opäť zaizolujte jednotlivé vodiče. 5. Veďte používaný kábel cez vstupný otvor na zadnom paneli napájacieho zdroja. Technické údaje napájacieho kábla sa uvádzajú v časti 2. 300X5395SK INŠTALÁCIA 3-1 ESAB CUTMASTER 60 VÝSTRAHA Primárny zdroj napájania a napájací kábel musia byť v súlade s predpismi a odporúčanými požiadavkami na ochranu obvodov a zapojenie (pozri tabuľku v časti 2). ! 6. Pripojte vedenie podľa tohto postupu. • Nastavte drôty prepojovacieho vodiča na stýkači. Pozri vyššie znázornené obrázky. • Zelený/žltý vodič na uzemnenie. • Zvyšné drôty do vstupov L1, L2 a L3. Nezáleží na tom, v akom poradí sa tieto drôty pripoja. 7. V prípade mierneho uvoľnenia drôtov vedenia dotiahnite chránič priechodného otvoru na účely upevnenia napájacieho kábla. 8. Znovu nainštalujte kryt napájacieho zdroja podľa pokynov uvedených v časti 5. 9. Pripojte opačný koniec jednotlivých drôtov do zástrčky dodanej zákazníkom alebo k hlavnému spínaču. Zostava regulátora a filtra Vstupný otvor Hadicová spona Hadica prívodu plynu Art # A-07943SK Prípojka vzduchu k prívodnému portu Inštalácia voliteľného jednostupňového vzduchového filtra Na zlepšenie filtrovania pri použití stlačeného vzduchu sa odporúča voliteľná súprava filtrov, aby sa zabránilo vnikaniu vlhkosti a nečistôt do horáka. 10. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju. 1. Pripojte hadicu jednostupňového filtra k vstupnému portu. 2. Pripojte zostavu filtra k hadici filtra. 3. Pripojte vedenie vzduchu k filtru. Na obrázku sú ako príklad znázornené charakteristické nastavenia. 3.04 Plynové prípojky Pripojenie prívodu plynu k zariadeniu Pripojenie je rovnaké pre stlačený vzduch alebo vysokotlakové fľaše. V prípade, že sa má nainštalovať voliteľný vzduchový filter, pozrite si ďalšie dva pododseky. 1. Pripojte vedenie vzduchu k vstupnému portu. Na obrázku sú ako príklad znázornené charakteristické nastavenia. UPOZORNENIE! Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý naneste na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. Nepoužívajte teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na vzduch v horáku. 3-2 Spojka 1/4 NPT alebo ISO-R na 1/4" (6 mm) INŠTALÁCIA UPOZORNENIE! Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý naneste na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na vzduch v horáku. Vykonajte pripojenie podľa tohto postupu: 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Zostava regulátora a filtra Zostava regulátora a filtra Vstup regulátora Vstupný otvor Vstupný otvor dvojstupňového filtra (VSTUP) Výstupný otvor (VÝSTUP) Zostava dvojstupňového filtra Hadicová spona Hadica prívodu plynu Art # A-07944SK 1/4 NPT to 1/4” (6mm) Fitting Art # A-07945SK_AC Hadicová spona Hadica prívodu plynu Inštalácia voliteľného dvojstupňového filtra Spojka 1/4 NPT alebo 1/4" (6 mm) Použitie vysokotlakových vzduchových fliaš Inštalácia voliteľného jednostupňového filtra Pri používaní vysokotlakových vzduchových fliaš ako prívodu vzduchu: Inštalácia súpravy voliteľného dvojstupňového vzduchového filtra Tento voliteľný dvojstupňový vzduchový filter slúži aj pre dielenské systémy stlačeného vzduchu. Filter odstraňuje vlhkosť a nečistoty s veľkosťou najmenej 5 mikrometrov. Pripojte prívod vzduchu takto: 1. Pripojte držiak dvojstupňového filtra k zadnej časti napájacieho zdroja podľa pokynov dodávaných s filtračnou zostavou. UPOZORNENIE! Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý aplikujete na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na vzduch v horáku. 1. Pozri technické údaje výrobcu, pokiaľ ide o postupy inštalácie a údržby vysokotlakových regulátorov. 2. Skontrolujte ventily fľaše, či sú čisté a či sa na nich nenachádza olej, mazivo alebo iný cudzí materiál. Nakrátko otvorte každý ventil fľaše, aby sa sfúkol všetok možný vyskytujúci sa prach. 3. Fľaša musí byť vybavená nastaviteľným vysokotlakovým regulátorom schopným vytvoriť výstupné tlaky maximálne do 6,9 baru (100 psi) a toky aspoň 141,5 l/min (300 scfh). 4. Pripojte prívodnú hadicu k tlakovej fľaši. 2. Pripojte výstupnú hadicu dvojstupňového filtra do vstupného otvoru regulátora/filtračnej zostavy. 3. Použite zákazníkom dodané spojovacie diely na pripojenie vedenia vzduchu k filtru. Ako príklad je znázornený adaptér 1/4 NPT na 1/4 palcovú hadicu. 300X5395SK INŠTALÁCIA UPOZORNENIE! Tlak by mal byť nastavený na hodnotu 6,9 baru (100 psi) na regulátore vysokotlakovej fľaše. Prívodná hadica musí mať priemer najmenej 6 mm (1/4 palca). Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý naneste na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky pásky sa môžu odlomiť a zablokovať malé priechody na vzduch v horáku. 3-3 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 3-4 INŠTALÁCIA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 3 HORÁK: INŠTALÁCIA 3. Umiestnite šošovky zváračského filtra pred horák a zapnite vzduch. Nespúšťajte oblúk! Akýkoľvek olej alebo vlhkosť vo vzduchu budú viditeľné na šošovkách. 3T.01 Pripojenia horáka V prípade potreby pripojte horák k napájaciemu zdroju. K tomuto napájaciemu zdroju pripojte iba ručný horák/ model SL60 alebo mechanický horák/model SL100 od spoločnosti ESAB. Maximálna dĺžka vodičov horáka vrátane predlžovacích káblov je 30,5 m / 100 stôp. 3T.02 Nastavenie mechanického horáka UPOZORNENIE! Pri úprave systému ručného horáka na používanie strojového horáka je potrebné do napájacieho zdroja nainštalovať adaptér. VAROVANIE Pred pripojením horáka odpojte primárny zdroj energie pri zdroji. 1. Konektor ATC (na prívode horáka) zarovnajte so zásuvkou. Zatlačte konektor do zásuvky. Prípojky by sa mali stlačiť pomocou malého množstva tlaku. 2. Zaistite pripojenie otáčaním poistnej matice v smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým nezacvakne. NEPOUŽÍVAJTE poistnú maticu na stiahnutie pripojenia. Nepoužívajte nástroje na zaistenie pripojenia. VAROVANIE Pred pripojením horáka odpojte primárny zdroj energie pri zdroji. Mechanický horák obsahuje polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavu zváracieho bloku. 1. Pripevnite zostavu horáka na rezací stôl. 2. Na dosiahnutie čistého zvislého rezu použite štvorec na nastavenie horáka kolmo k povrchu obrobku. Zostava zváracieho bloku 2 Štvorec 1 Art # A-07885 Obrobok Pripojenie horáka k napájaciemu zdroju A-02585SK 3. Systém je pripravený na prevádzku. Kontrola kvality vzduchu Na otestovanie kvality vzduchu: 1. / (hore). 2. Dajte spínač ovládania funkcií do polohy SET. 300X5395SK Zostavenie mechanického horáka Dajte hlavný vypínač do polohy ON 3. Vhodné diely horáka (hubica, špička, spúšťač a elektróda) musia byť nainštalované na daný typ prevádzky. Podrobnosti nájdete v časti 4T.07 s názvom Výber dielov horáka. INŠTALÁCIA 3T-1 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 3T-2 INŠTALÁCIA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 4 SYSTÉM: PREVÁDZKA 5. Kontrolka AC Neprerušované svetlo indikuje, že napájací zdroj je pripravený na spustenie do prevádzky. Blikajúca kontrolka indikuje, že sa jednotka nachádza v ochrannom režime blokovania. Vypnite zariadenie, vypnite alebo odpojte zo siete, odstráňte poruchu a opäť spusťte prístroj. Podrobnosti nájdete v časti 5. 4.01 Ovládacie prvky/funkcie predného panela Označenie číslovania je znázornené na obrázku. 1 2 3 4 1. Regulácia výstupného prúdu Nastavte požadovaný výstupný prúd. Na kontaktné rezanie sa môžu použiť nastavenia výstupu až do 60 A (pričom je špička horáka v styku s obrobkom) alebo vyššie v prípade bezkontaktného rezania. MIN A MAX 2. Ovládanie funkcií Gombík na ovládanie funkcií slúži na výber medzi rôznymi prevádzkovými režimami. PSI BAR MAX MAX MIN MIN + ! NASTAVENIE Používa sa na vylúčenie vzduchu cez zariadenie, horák a vodiče a na nastavenie tlaku plynu. 5 6 7 8 9 10 Art# A-07886 CHOD Slúži na bežné rezacie operácie RÝCHLE AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ SPUSTENIE Umožňuje rýchlejšie opätovné spustenie pomocného elektrického oblúka na neprerušované rezanie. FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV Používa sa na dlhšie ručné rezy. Po spustení rezacieho oblúka sa môže spínač horáka uvoľniť. Rezací oblúk zostane zapnutý, až kým sa horák nezdvihne od obrobku, horák sa vzdiali od okraja obrobku, spínač horáka sa opäť aktivuje alebo keď sa aktivuje jeden zo systémov blokovania. Indikátor teploty Indikátor obvykle nesvieti. Indikátor svieti, keď vnútorná teplota prekročí bežné limity. Pred tým, ako budete pokračovať v prevádzke, nechajte prístroj vychladnúť. 7. Indikátor plynu Indikátor svieti, keď je k dispozícii minimálny vstupný tlak plynu na prevádzku napájacieho zdroja. Minimálny tlak na prevádzku napájacieho zdroja nepostačuje na prevádzku horáka. 8. 3. VYPÍNAČ / HLAVNÝ VYPÍNAČ reguluje príkon napájacieho zdroja. Smerom nahor je ZAP., smerom nadol je VYP. 4. Regulácia tlaku vzduchu/plynu + Ovládanie tlaku sa používa v režime „NASTAVENIE“ na nastavenie tlaku vzduchu/plynu. Vytiahnite gombík s cieľom vykonať úpravy a zatlačte ho s cieľom uzamknúť nastavenia. 300X5395SK 6. Indikátor DC Indikátor svieti, keď je aktívny výstupný obvod jednosmerného prúdu. 9. ! Indikátor chybového hlásenia poruchy Indikátor svieti, keď je aktívny okruh porúch. Vysvetlenia kontroliek porúch sa uvádzajú v časti 5. PREVÁDZKA 4-1 ESAB CUTMASTER 60 10. Indikátory tlaku Pripojenie pracovného kábla BAR MAX MAX 90 6.3 85 5.9 80 5.5 75 5.2 70 4.8 65 4.5 MIN MIN Upnite pracovný kábel k obrobku alebo rezaciemu stolu. Na ploche sa nesmie nachádzať olej, farby ani hrdza. Pripojte iba k hlavnej časti obrobku. Nepripájajte k časti, ktorá sa má odrezať. Art # A-08170 PSI Art # A-04509 Indikátory sa rozsvietia v závislosti od tlaku nastaveného gombíkom ovládania tlaku (číslo 4). Napájanie ZAP. Dajte hlavný vypínač napájacieho zdroja do polohy 4.02 Príprava prevádzky Na začiatku každého spustenia do prevádzky: VAROVANIE Pred montážou alebo demontážou napájacieho zdroja, dielov horáka alebo zostavy horáka a zostavy vedenia odpojte primárne napájanie pri zdroji. ON (hore). Kontrolka AC sa zapne. Indikátor plynu sa rozsvieti, ak je dostatočný tlak plynu na prevádzku napájacieho zdroja, a chladiace ventilátory sa zapnú. UPOZORNENIE! Minimálny tlak na prevádzku napájacieho zdroja je nižší ako minimálny tlak potrebný na prevádzku horáka. Chladiace ventilátory sa zapnú hneď po zapnutí zariadenia. Keď zariadenie nepracuje desať (10) minút, ventilátory sa vypnú. Ventilátory sa opäť zapnú hneď po aktivácii spínača horáka (signál spustenia), alebo ak sa zariadenie vypne, potom sa opäť zapne. Ak dôjde k stavu prekročenia teploty, prevádzka ventilátorov bude pokračovať, zatiaľ čo bude existovať daný stav, a desať (10) minút po zrušení daného stavu. Výber dielov horáka Skontrolujte správnu montáž horáka a jeho príslušné diely. Diely horáka musia zodpovedať typu prevádzky a výstupu prúdového zaťaženia napájacieho zdroja (max. 60 A). Informácie o výbere dielov horáka nájdete v časti 4T.07 a nasledujúcich častiach. Pripojenie horáka Skontrolujte, či je horák správne pripojený. K tomuto napájaciemu zdroju sa môže pripojiť iba ručný horák/ model SL60 alebo mechanické horáky/model SL100 od spoločnosti ESAB. Pozri časť 3T tohto návodu. Nastavte prevádzkový tlak 1. Dajte gombík ovládania funkcie napájacieho Kontrola primárneho zdroja vstupného napájania 1. Skontrolujte správne vstupné napätie napájacieho zdroja. Vstupný zdroj napájania musí spĺňať požiadavky na napájanie zariadenia podľa časti 2 s názvom Technické údaje. 2. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju systému. zdroja do polohy NASTAVENIE. pretekať. Plyn bude 2. Na bezkontaktné rezanie nastavte tlak plynu na hodnotu 4,8 - 5,9 baru / 70 - 85 psi (kontrolky LED v strede riadiaceho panela). Podrobnosti o nastaveniach tlaku nájdete v tabuľke Bezkontaktné rezanie. Zdroj vzduchu Zdroj musí spĺňať požiadavky (pozri časť 2). Skontrolujte prípojky a zapnite prívod vzduchu. 4-2 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Rezanie 2 1 MIN A MAX PSI BAR MAX MAX MIN MIN Keď sa horák v priebehu úkonov rezania vzďaľuje od obrobku v prípade, že sa ovládací gombík funkcií nachádza v polohe SPUSTIŤ, dochádza ku krátkemu oneskoreniu opätovného spustenia pomocného elektrického oblúka. V prípade, že sa gombík nachádza v polohe RÝCHLE AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ SPUSTENIE, sa môže stať, že keď sa horák vzďaľuje od obrobku, pomocný elektrický oblúk sa okamžite spustí, a rezací oblúk sa okamžite spustí, keď sa pomocný elektrický oblúk dostane do styku s obrobkom. (Použite polohu „Rýchle automatické opätovné spustenie“ pri rezaní mrežových plechov alebo roštov alebo pri drážkovaní alebo orezávaní, keď sa vyžaduje neprerušovaný reštart.) A pri gombíku nastavenom v polohe FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV sa hlavný rezací oblúk zachová aj po uvoľnení spínača horáka. + ! Art# A-07946 BEZKONTAKTNÉ REZANIE ESAB Cutmaster® 60 Nastavenia tlaku plynu Dĺžka vedenia SL60 (ručný horák) SL100 (mechanizovaný horák) Do 7,6 m/25 stôp 5,2 baru 75 psi 5,2 baru 75 psi Každých ďalších 7,6 m (25 stôp) Pridajte 0,4 baru 5 psi Pridajte 0,4 baru 5 psi 3. Na kontaktné rezanie nastavte tlak plynu na hodnotu 5,2 - 6,5 baru / 75 - 95 psi (kontrolky LED v strede riadiaceho panela). Podrobnosti o nastaveniach tlaku nájdete v tabuľke Kontaktné rezanie. ESAB Cutmaster 60 Nastavenia tlaku plynu ® SL60 (ručný horák) Do 7,6 m/25 stôp 5,5 baru 80 psi Rýchlosti rezania sa líšia v závislosti od výstupného prúdu horáka, typu rezaného materiálu a zručností obsluhujúceho pracovníka. Viac podrobných údajov nájdete v časti 4T.08 a nasledujúcich častiach. Hodnoty nastavenia výstupného prúdu alebo rýchlostí rezania sa môžu znížiť, aby bolo možné rezať pomalšie pozdĺž čiary, alebo použiť šablónu alebo vodiace zariadenie na rezanie, zatiaľ čo sa stále tvoria rezy vynikajúcej kvality. Dofuk Uvoľnite spúšť a rezací oblúk sa zastaví. Plyn stále preteká približne 20 sekúnd. Ak počas dofuku používateľ posunie uvoľnenie spúšte smerom dozadu a stlačí spúšť, spustí sa pomocný elektrický oblúk. Hlavný oblúk sa prenáša k obrobku, ak sa špička horáka nachádza vo vzdialenosti prenosu k obrobku. KONTAKTNÉ REZANIE Dĺžka vedenia Typické rýchlosti rezania Každých ďalších Pridajte 0,4 baru 5 psi 7,6 m (25 stôp) Odstavenie / Výber úrovne výstupného prúdu 1. Dajte gombík ovládania funkcií do jednej z troch možných prevádzkových polôh: Otočte hlavný vypínač do polohy OFF (nadol). Všetky kontrolky zdroja napájania sú vypnuté. Odpojte vstupný napájací kábel alebo odpojte napájacie napätie. Napájanie sa odstránilo zo systému. SPUSTIŤ, RÝCHLE AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ SPUSTENIE, alebo FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV. Prietok plynu sa zastaví. 2. Nastavte výstupný prúd na požadovanú výšku prúdu gombíkom na ovládanie výstupného prúdu. 300X5395SK PREVÁDZKA 4-3 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 4-4 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 4 HORÁK: PREVÁDZKA 3. Nainštalujte náhradnú elektródu tak, že ju budete tlačiť rovno do hlavy horáka, až kým nezacvakne. 4. Na vykonanie danej operácie nainštalujte do hlavy horáka spúšťač a požadovanú špičku. 4T.01 Výber dielov horáka V závislosti od typu operácie, ktorá sa má vykonať, sa určí, ktoré diely horáka sa použijú. yp prevádzky: T Kontaktné rezanie, bezkontaktné rezanie alebo drážkovanie 5. Ručne doťahujte zostavu hubice, až kým sa neusadí na hlave horáka. Ak pri inštalácii hubice cítite odpor, než budete pokračovať, skontrolujte závity. 4T.02 Kvalita rezu Diely horáka: Hubica, rezacia špička, elektróda a spúšťač UPOZORNENIE! Kvalita rezu veľmi závisí od nastavenia a parametrov, ako je vzdialenosť špičky horáka od rezaného materiálu, zarovnanie s obrobkom, rýchlosť rezania, tlaky plynu a zručnosť obsluhujúceho pracovníka. UPOZORNENIE! Ďalšie informácie o dieloch horáka nájdete v časti 4T.07 a nasledujúcich častiach. Pri výmene dielov horáka na vykonanie inej operácie postupujte takto: VAROVANIE Pred montážou alebo demontážou napájacieho zdroja, dielov horáka alebo zostavy horáka a zostavy vedenia odpojte primárne napájanie pri zdroji. Požiadavky na kvalitu rezu sa líšia v závislosti od aplikácie. Napríklad hromadenie nitridu a uhol sklonu môžu byť hlavné faktory v prípade, že sa povrch bude po rezaní zvárať. Rezanie bez trosky je dôležité vtedy, keď sa vyžaduje kvalita spracovania rezu, aby sa zabránilo potrebe sekundárneho čistenia. Na nižšie uvedenom obrázku sú znázornené tieto charakteristiky kvality rezu: UPOZORNENIE! Hubica drží špičku a spúšťač na mieste. Umiestnite horák hubicou smerom nahor, aby po odstránení hubice tieto diely nevypadli. Šírka rezu Uhol sklonu odrezaného povrchu Horný rozstrek 1. Odskrutkujte a demontujte zostavu hubice z hlavy horáka. Zaoblenie horných hrán 2. Demontujte elektródu tak, že ju vytiahnete priamo z hlavy horáka. Hromadenie triesky Hlavica horáka Kontaktné línie na povrchu rezu A-00007SK Znaky kvality rezu Elektróda Povrch rezu Spúšťač Požadovaný alebo zadaný stav (hladký alebo drsný) povrchu rezu. Špička Nahromadenie nitridu Hubica A-03510SK_AB Diely horáka (znázornenie nadstavca na kontaktné rezanie a hubice s predĺženou životnosťou) 300X5395SK Keď sa v prúde plazmového plynu nachádza dusík, na povrchu rezu môžu ostať nánosy nitridu. Tieto nahromadenia môžu spôsobiť ťažkosti, ak sa má materiál privariť po rezaní. PREVÁDZKA 4T-1 ESAB CUTMASTER 60 Uhol sklonu Rezanie pilotným oblúkom Uhol medzi povrchom reznej hrany a rovinou kolmou na povrch dosky. Dokonale kolmý rez by mal za následok uhol skosenia 0°. Zaoblenie horných hrán Zaokrúhlenie na hornom okraji rezu v dôsledku opotrebovania z počiatočného styku plazmového oblúka s obrobkom. Nahromadenie spodnej trosky Roztavený materiál, ktorý nie je vyfukovaný z oblasti rezu a znovu stuhne na doske. Nadmerný výskyt trosky si môže vyžadovať doplnkové čistenie po rezaní. Šírka rezu Horný rozstrek (troska) Vrchný rozstrek alebo troska na vrchu rezu spôsobené pomalým pohybom, nadmerná výška rezu alebo rezacia špička, ktorej otvor sa predĺžil. 4T.03 Všeobecné informácie o rezaní ! Odstup horáka Nesprávny odstup (vzdialenosť medzi špičkou horáka a obrobkom) môže nepriaznivo ovplyvniť životnosť špičky, ako aj životnosť hubice. Odstup môže mať významný vplyv aj na uhol sklonu. Zmenšenie odstupu bude mať obvykle za následok rez s výraznejším štvorcovým tvarom. Spustenie orezávania Šírka rezu (alebo šírka materiálu odstráneného počas rezu). ! Rezanie pomocným elektrickým oblúkom skracuje životnosť dielov viac ako samotné rezanie, pretože pomocný elektrický oblúk smeruje skôr od elektródy k špičke ako na obrobok. Na účely predĺženia životnosti dielov sa vždy, keď je to možné, vyhnite dlhému používaniu pomocného elektrického oblúka. VAROVANIE Pred demontážou napájacieho zdroja, horáka alebo vedenia horáka odpojte primárne napájanie pri zdroji. Opakovane sa venujte preštudovaniu dôležitých bezpečnostných opatrení uvedených na začiatku tohto návodu. Obsluhujúci pracovník musí byť vybavený vhodnými ochrannými rukavicami, odevom a prostriedkami na ochranu zraku a sluchu. Žiadna časť tela obsluhujúceho pracovníka nesmie prísť do styku s obrobkom, keď je horák aktivovaný. VÝSTRAHA Iskry z rezania môžu spôsobiť poškodenie lakovaných, farbených a iných povrchov, ako je sklo, plast a kov. UPOZORNENIE! S vodičmi horáka manipulujte opatrne a chráňte ich pred poškodením. Keď začínate na okraji, držte horák kolmo k obrobku s prednou časťou špičky blízko (bez dotýkania) okraja obrobku v bode, kde sa má začať rez. Keď sa začína na okraji dosky, nezastavujte na okraji a snažte sa, aby oblúk „dosiahol“ na okraj kovového plechu. Čo najskôr vytvorte rezací oblúk. Smer rezu V niektorých horákoch sa prúd plazmového plynu zvíri, keď opúšťa horák, na zachovanie hladkého stĺpca plynu. Tento efekt víru spôsobí to, že jedna strana rezu má výraznejší tvar štvorca ako druhá. Pri zobrazení pozdĺž smeru pohybu je pravá strana rezu výraznejšie štvorcová ako ľavá. Uhol rezu na ľavej strane Uhol rezu na pravej strane A-00512SK Bočný profil rezu Na vytvorenie rezu so štvorcovým okrajom pozdĺž vnútorného priemeru kruhu by sa mal horák okolo kruhu pohybovať v protismere hodinových ručičiek. Na zachovanie štvorcového okraja pozdĺž vonkajšieho priemeru rezu by sa mal horák pohybovať v smere hodinových ručičiek. Troska Keď sa na uhlíkovej oceľovej doske nachádza troska, bežne sa označuje buď ako „vysokorýchlostná, nízko- 4T-2 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 rýchlostná, alebo horná troska“. Troska, ktorá sa nachádza na hornej strane dosky, je obvykle spôsobená príliš veľkou vzdialenosťou horáka od dosky. „Horná troska“ sa zvyčajne odstraňuje veľmi ľahko a často ju stačí zotrieť zváračskou rukavicou. „Nízkorýchlostná troska“ sa obvykle nachádza na spodnom okraji dosky. Môže sa meniť, a to od ľahkého až po ťažký lem, ale nedrží pevne na reznej hrane a môže sa ľahko zoškrabať. „Vysokorýchlostná troska“ zvyčajne vytvára úzky útvar pozdĺž spodnej strany reznej hrany a odstraňuje sa veľmi ťažko. Pri rezaní problematickej ocele je niekedy vhodné znížiť rýchlosť rezania a vytvorí sa „nízkorýchlostná troska“. Každé výsledné vyčistenie je možné dosiahnuť stieraním, a nie brúsením. Horák Hubica 4T.04 Prevádzka ručného horáka Vzdialenosť odstupu 3 - 9mm (1/8" - 3/8") A-00024SK_AB Vzdialenosť odstupu Bezkontaktné rezanie ručným horákom UPOZORNENIE! Na dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a čo najdlhšej životnosti dielov vždy používajte správne diely pre daný typ činnosti. 3. Držte horák smerom od tela. 4. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí sa pomocný elektrický OBLÚK. 1. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku, ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka. Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký spôsob držania, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší a umožňuje dobré ovládanie a presun. UPOZORNENIE! Špička by nikdy nemala prísť do styku s obrobkom s výnimkou činností počas kontaktného rezania. Spúšť Spúšť horáka A-02986SK 5. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a pomocný elektrický oblúk sa vypne. 2. V závislosti od druhu rezania vykonajte jeden z ďalej uvedených úkonov: a. Keď začínate na okraji, držte horák kolmo k obrobku s prednou časťou špičky na okraji obrobku v bode, kde sa má začať rez. UPOZORNENIE! Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie funkcie horáka. b. Pri bezkontaktnom rezaní držte horák 3 - 9 mm (1/8 - 3/8 palca) od obrobku podľa nasledujúceho obrázku. 300X5395SK PREVÁDZKA 4T-3 ESAB CUTMASTER 60 Hubica s rovnou hranou Spúšť Pri ručnom rezaní sa hubica na kontaktné rezanie môže použiť s nevodivou rovnou hranou na vytvorenie rovných rezov. 1 2 Spúšť horáka VAROVANIE Rovná hrana musí byť nevodivá. 3 Nevodivá vodiaca pomôcka na rezanie rovných hrán 4 Art # A-03383SK 6. Režte ako obvykle. Na zastavenie rezania stačí uvoľniť zostavu spúšte. 7. Dodržiavajte bežné odporúčané postupy rezania uvedené v príručke obsluhujúceho pracovníka napájacieho zdroja. UPOZORNENIE! Keď je hubica správne nainštalovaná, medzi ňou a rukoväťou horáka sa nachádza malá medzera. Prúdenie plynu cez túto medzeru je súčasťou bežnej prevádzky. Nesnažte sa hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto medzeru. Tlačenie hubice proti hlave horáka alebo rukoväti horáka môže mať za následok poškodenie súčastí. 8. Na dosiahnutie jednotnej výšky odstupu od obrobku si nainštalujte vodiace zariadenie na bezkontaktné rezanie tak, že ho nasuniete na hubicu horáka. Nainštalujte vodiace zariadenie s nohami na stranách hubice s predĺženou životnosťou, aby sa zachovala dobrá viditeľnosť rezacieho oblúka. Počas prevádzky položte nohy vodiaceho zariadenia na bezkontaktné rezanie na obrobok. A-03539SK Použitie kontaktnej hubice s rovnou hranou Korunová hubica funguje najlepšie pri rezaní pevného kovu s hrúbkou 4,7 mm (3/16 palca) s relatívne hladkým povrchom. Kontaktné rezanie s ručným horákom Kontaktné rezanie funguje najlepšie na rezanie železných plechov s hrúbkou 6 mm (1/4 palca) alebo menej. UPOZORNENIE! Na dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a čo najdlhšej životnosti dielov vždy používajte správne diely pre daný typ činnosti. 1. Nainštalujte špičku na kontaktné rezanie a nastavte výstupný prúd. 2. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku, ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka. Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký spôsob držania, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší a umožňuje dobré ovládanie a presun. 3. Počas cyklu rezania udržiavajte horák v styku s obrobkom. 4. Držte horák smerom od tela. 5. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí sa pomocný elektrický oblúk. Hubica Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie Špička horáka Obrobok 4T-4 Art # A-04034SK PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Dierovanie pomocou ručného horáka Spúšť Spúšť horáka A-02986SK 6. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a pomocný elektrický OBLÚK sa vypne. UPOZORNENIE! Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie funkcie horáka. Spúšť 1. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku, ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka. Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký spôsob, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší a umožňuje dobré ovládanie a presun. UPOZORNENIE! Špička by nikdy nemala prísť do styku s obrobkom s výnimkou činností počas kontaktného rezania. 2. Mierne nakloňte horák tak, aby smeroval spätne šľahajúce častice skôr od špičky horáka (a obsluhujúceho pracovníka) ako priamo späť do nej, až kým sa dierovanie neukončí. 3. V časti nežiaduceho kovu začnite dierovať mimo čiary rezania, a potom pokračujte v reze na čiare. Po ukončení dierovania držte horák kolmo na obrobok. 1 2 4. Držte horák smerom od tela. Spúšť horáka 5. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí sa pomocný elektrický oblúk. 3 4 Spúšť Art # A-03383SK 7. Režte ako obvykle. Na zastavenie rezania stačí uvoľniť zostavu spúšte. 8. Dodržiavajte bežné odporúčané postupy rezania uvedené v príručke obsluhujúceho pracovníka napájacieho zdroja. Spúšť horáka A-02986SK 6. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a pomocný elektrický oblúk sa vypne. UPOZORNENIE! Keď je hubica správne nainštalovaná, medzi ňou a rukoväťou horáka sa nachádza malá medzera. Prúdenie plynu cez túto medzeru je súčasťou bežnej prevádzky. Nesnažte sa hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto medzeru. Tlačenie hubice proti hlave horáka alebo rukoväti horáka môže mať za následok poškodenie súčastí. 300X5395SK PREVÁDZKA UPOZORNENIE! Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie funkcie horáka. Keď je hubica správne nainštalovaná, medzi ňou a rukoväťou horáka sa nachádza malá medzera. Prúdenie plynu cez túto medzeru je súčasťou bežnej prevádzky. Nesnažte sa hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto medzeru. Tlačenie hubice proti hlave horáka alebo rukoväti horáka môže mať za následok poškodenie súčastí. 4T-5 ESAB CUTMASTER 60 7. Z hubice a špičky čo najskôr odstráňte rozstrek a povlak. Postriekaním hubice zlúčeninou proti rozstrekom sa minimalizuje množstvo nánosu, ktorý sa na nej zachytí. Rýchlosť rezania závisí od materiálu, hrúbky a schopnosti obsluhujúceho pracovníka presne sledovať požadovanú čiaru rezu. Na výkon systému môžu mať vplyv tieto faktory: • Opotrebovanie dielov horáka Rýchlosť pohybu horáka UPOZORNENIE! Ďalšie informácie týkajúce sa použitého napájacieho zdroja nájdete na stranách prílohy. Optimálna rýchlosť posunu horáka závisí od aktuálneho nastavenia, uhla sklonu a režimu prevádzky (ručný alebo strojový horák). Nastavenie prúdu • Kvalita vzduchu Nastavenia prúdu závisia od rýchlosti pohybu horáka, režimu prevádzky (ručný alebo strojový horák) a množstva materiálu, ktorý sa má odstrániť. • Kolísania sieťového napätia • Výška odstupu horáka • Správne pripojenie pracovného kábla Uhol sklonu 4T.05 Drážkovanie ! ! VAROVANIE Obsluhujúci pracovník musí byť vybavený vhodnými ochrannými rukavicami, odevom a prostriedkami na ochranu zraku a sluchu. Je nutné zabezpečiť dodržiavanie všetkých bezpečnostných opatrení uvedených na začiatku tohto návodu. Žiadna časť tela obsluhujúceho pracovníka nesmie prísť do styku s obrobkom, keď je horák aktivovaný. Pred demontážou horáka, vedenia alebo napájacieho zdroja odpojte primárne napájanie pri zdroji. VÝSTRAHA Iskry z drážkovania plazmou môžu spôsobiť poškodenie lakovaných, farbených alebo iných povrchov, ako je sklo, plast a kov. Skontrolujte diely horáka. Diely horáka musia zodpovedať typu činnosti. Pozri časť 4T.07 s názvom Výber dielov horáka. Parametre drážkovania Vykonávanie drážkovania závisí od parametrov, ako je rýchlosť pohybu horáka, uhol sklonu (uhol medzi horákom a obrobkom) a vzdialenosť medzi špičkou horáka a obrobkom (bezkontaktné). ! 4T-6 VÝSTRAHA Dotýkanie sa špičky horáka alebo hubice povrchu obrobku spôsobí nadmerné opotrebovanie dielov. Uhol medzi horákom a obrobkom závisí od nastavenia výstupného prúdu a rýchlosti pohybu horáka. Odporúčaný uhol sklonu je 35°. Pri uhle sklonu väčšom ako 45° nebude dochádzať k vystrekovaniu nataveného kovu z drážky a môže sa odraziť späť do horáka. Ak je uhol sklonu príliš malý (menší ako 35°), môže sa odstrániť menej materiálu, čo si bude vyžadovať viac prechodov. Pri niektorých aplikáciách, ako je odstraňovanie zvarov alebo práca s ľahkým kovom, to môže byť žiaduce. Hlavica horáka 35° Výška odstupu Obrobok A-00941SK_AB Uhol pri drážkovaní a vzdialenosť odstupu Vzdialenosť odstupu Vzdialenosť medzi špičkou a obrobkom má vplyv na kvalitu a hĺbku drážky. Vzdialenosť odstupu 3 - 6 mm (1/8 - 1/4 palca) umožňuje hladké, konzistentné odstránenie kovu. Menšie vzdialenosti odstupu môžu mať za následok skôr odrezanie materiálu ako vytvorenie drážky. Vzdialenosti odstupu väčšie ako 6 mm (1/4 palca) môžu viesť k minimálnemu odstráneniu kovu alebo k strate prenášaného hlavného oblúka. Hromadenie trosky Troska vytvorená pri drážkovaní na materiáloch, ako je uhlíková a nehrdzavejúca oceľ, niklová a legovaná oceľ, sa vo väčšine prípadov dá ľahko odstrániť. PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Troska neprekáža drážkovaniu, ak sa nahromadí na bočnej strane trasy drážky. Hromadenie trosky však môže spôsobiť nerovnosti a nepravidelné odstraňovanie kovu v prípade, že sa v prednej časti oblúka nahromadí veľké množstvo materiálu. Nahromadenie je častejšie výsledkom nesprávnej rýchlosti pohybu, uhla sklonu alebo výšky odstupu. Sm er drá hy pos úva nia 4T.06 Prevádzka mechanizovaného horáka Rezanie pomocou mechanizovaného horáka hor áka Vzdialenosť odstupu Priamy oblúk Mechanizovaný horák sa môže aktivovať diaľkovým ovládaním alebo vzdialeným zariadením s rozhraním, ako je CNC. Ťahaný oblúk 1. Na spustenie rezu pri okraji dosky umiestnite stred horáka k okraju dosky. A-02586SK Vodiaci oblúk Rýchlosť pohybu Prevádzka mechanizovaného horáka Správnu rýchlosť pohybu naznačuje stopa oblúka, ktorú vidno pod doskou. Môže ísť o jeden z týchto oblúkov: 1. Priamy oblúk Priamy oblúk je kolmý na povrch obrobku. Tento oblúk sa všeobecne odporúča na čo najlepší rez pomocou vzduchovej plazmy pre nehrdzavejúcu oceľ alebo hliník. 2. Vodiaci oblúk Vodiaci oblúk je nasmerovaný rovnakým smerom ako pohyb horáka. Pre rezanie ocele s nízkym obsahom uhlíka pomocou vzduchovej plazmy sa bežne odporúča päťstupňový vodiaci oblúk. 3. Ťahaný oblúk Ťahaný oblúk je nasmerovaný opačným smerom ako pohyb horáka. Na dosiahnutie optimálne kvalitného hladkého povrchu by sa mala rýchlosť pohybu nastaviť tak, aby rez vytváral iba predný okraj stĺpca oblúka. Ak je rýchlosť pohybu príliš nízka, vytvorí sa hrubý rez, keďže oblúk sa pri hľadaní kovu na účely prenosu pohybuje zo strany na stranu. Rýchlosť pohybu má vplyv aj na uhol sklonu rezu. Pri rezaní kruhu alebo uhlov bude mať spomalenie rýchlosti posunu za následok hranatejší rez. Mal by sa znížiť aj výkon zdroja napájania. Pozrite si príslušný návod na obsluhu riadiaceho modulu, kde nájdete nastavenia na smerové spomalenie, ktoré sa môžu vyžadovať. Dierovanie pomocou strojového horáka Na dierovanie pomocou strojového horáka by sa mal oblúk spustiť horákom umiestneným čo najvyššie nad doskou, čím sa umožní prenos oblúka a dierovanie. Tento odstup pomáha zabrániť tomu, aby sa roztavený kov sfúkol späť na predný koniec horáka. Pri práci s rezacím strojom je nutné dierovanie alebo oneskorenie. Pohyb horáka by sa nemal aktivovať, až kým oblúk neprenikne cez dno dosky. Na začiatku pohybu by sa na dosiahnutie optimálnej rýchlosti a kvality rezu mala vzdialenosť špičky horáka od rezaného materiálu zmenšiť na odporúčaných 3 - 6 mm (1/8 - 1/4 palca). Z hubice a špičky čo najskôr odstráňte rozstrek a povlak. Postriekaním alebo ponorením hubice do zlúčeniny proti rozstrekom sa minimalizuje množstvo nánosu, ktorý sa na nej zachytí. 300X5395SK PREVÁDZKA 4T-7 ESAB CUTMASTER 60 4T.07 Výber dielov na rezanie modelom horáka SL60 REZANIE KONTAKTNOU ŠPIČKOU Špička: 20A 30A 40A 60A 40A REZANIE Telo hubice, 9-8237 9-8205 9-8206 9-8207 9-8252 Hubica 9-8218 KONTAKTNÉ REZANIE Špička: 40A 9-8208 BEZKONTAKTNÉ REZANIE 50-60A KONTAKTNÉ REZANIE Špička: REZANIE 50-55A 9-8209 60A 9-8210 Spúšťač 9-8213 BEZKONTAKTNÉ REZANIE Elektróda 9-8215 70-120A Nadstavec, deflektor 9-8243 Č. tesniaceho krúžku 8-3488 Telo hubice, 9-8237 Nadstavec, deflektor 9-8243 Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 Hubica 9-8218 Č. tesniaceho krúžku 8-3488 Telo hubice, 9-8237 Špička: Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 Hubica 9-8218 70A 80A 90/100A 120A 9-8231 9-8211 9-8212 9-8253 hubice, 9-8237 Hubica 9-8218 Nadstavec, kontaktný 50-60A 9-8235 Nadstavec, deflektor 9-8243 KONTAKTNÉ Č. tesniaceho krúžku 8-3488 REZANIE Telo REZANIE Nadstavec, kontaktný 40A 9-8244 Nadstavec, kontaktný 70-100A 9-8236 Nadstavec, deflektor 9-8243 Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 BEZKONTAKTNÉ REZANIE 40-120A Drážkovanie Telo hubice, 9-8237 Nadstavec, drážkovací 9-8241 Špička: Drážkovanie špičkou A 9-8225 (40 Max. prúd (A)) Drážkovanie špičkou B 9-8226 (50 - 100 Amp) Art # A-12790SK_AA Drážkovanie špičkou C 9-8227 (60 - 120 Amp) UPOZORNENIE ESAB CutMaster 60 pracuje s prúdom 60 A a nižším ESAB CutMaster 80 pracuje s prúdom 80 A a nižším ESAB CutMaster 100 pracuje s prúdom 100 A a nižším ESAB CutMaster 120 pracuje s prúdom 120 A a nižším Drážkovanie špičkou D 9-8228 (60 - 120 Amp) Drážkovanie špičkou E 9-8254 (60 - 120 Amp) 4T-8 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 4T.08 Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL60 s odkrytou špičkou Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Mäkká oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,036 0,9 9-8208 104 40 340 8,64 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,06 1,5 9-8208 108 40 250 6,35 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,075 1,9 9-8208 108 40 190 4,83 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 110 40 105 2,67 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 113 40 60 1,52 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,25 6,4 9-8208 111 40 40 1,02 0,19 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 124 40 21 0,53 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 0,500 12,7 9-8208 123 40 11 0,28 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 0,625 15,9 9-8208 137 40 7 0,18 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,036 0,9 9-8208 103 40 355 9,02 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,05 1,3 9-8208 98 40 310 7,87 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,06 1,5 9-8208 98 40 240 6,10 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,078 2,0 9-8208 100 40 125 3,18 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 120 40 30 0,76 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 124 40 20 0,51 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,25 6,4 9-8208 122 40 15 0,38 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 126 40 10 0,25 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Hliník Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Palce Špička mm (Katalógové č.) Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm 0,032 0,8 9-8208 110 40 440 11,18 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,051 1,3 9-8208 109 40 350 8,89 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,064 1,6 9-8208 112 40 250 6,35 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,079 2,0 9-8208 112 40 200 5,08 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,125 3,2 9-8208 118 40 100 2,54 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 120 40 98 2,49 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8208 123 40 50 1,27 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 134 40 16 0,41 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 300X5395SK PREVÁDZKA 4T-9 ESAB CUTMASTER 60 Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar 119 60 350 8,91 0,19 4,8 70 4,8 90 Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm 245 0,00 0,20 5,1 Palce mm (Katalógové č.) 0,06 1,5 9-8210 0,075 1,9 9-8210 116 60 300 7,64 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 123 60 150 3,82 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,135 3,4 9-8210 118 60 125 3,18 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 4,8 9-8210 122 60 90 2,29 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 120 60 65 1,65 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 130 60 30 0,76 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 132 60 21 0,53 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 130 60 15 0,38 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 142 60 12 0,31 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Mäkká oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,060 1,5 9-8210 110 60 290 7,37 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,00 0,19 4,8 0,075 1,9 9-8210 120 60 285 7,24 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8 0,120 3,0 9-8210 120 60 180 4,57 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8 0,135 3,4 9-8210 119 60 170 4,32 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,19 4,8 0,188 4,8 9-8210 121 60 100 2,54 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,19 4,8 0,250 6,4 9-8210 119 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,19 4,8 0,375 9,5 9-8210 124 60 50 1,27 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,19 4,8 0,500 12,7 9-8210 126 60 26 0,66 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,19 4,8 0,625 15,9 9-8210 127 60 19 0,48 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 134 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 1,000 25,4 9-8210 140 60 6 0,15 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou Typ materiálu: Hliník Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,060 1,5 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,00 0,25 6,4 0,075 1,9 9-8210 110 60 440 11,18 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,10 0,25 6,4 0,120 3,0 9-8210 116 60 250 6,35 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,10 0,25 6,4 0,188 3,4 9-8210 116 60 170 4,32 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,20 0,25 6,4 0,250 6,4 9-8210 132 60 85 2,16 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,30 0,25 6,4 0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,50 0,25 6,4 0,500 12,7 9-8210 143 60 30 0,76 0,25 6,4 70 4,8 90 245 0,80 0,25 6,4 0,625 15,9 9-8210 145 60 20 0,51 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 145 60 18 0,46 0,25 6,4 70 4,8 90 245 NR NR NR UPOZORNENIE! * Znázornený tlak plynu sa týka horákov s vedením s dĺžkou do 7,6 m / 25 stôp. Pre vedenie s dĺžkou 15,2 m / 50 stôp pozri časť „Nastavenie prevádzkového tlaku“ na strane <?>. ** Celkový prietok zahŕňa prietok plazmového a sekundárneho plynu. 4T-10 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 4T.09 Odporúčané rýchlosti rezania pre mechanizovaný horák s tienenou špičkou Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Mäkká oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Hrúbka Špička Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,036 0,9 9-8208 114 40 170 4,32 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,06 1,5 9-8208 120 40 90 2,29 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,075 1,9 9-8208 121 40 80 2,03 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 122 40 75 1,91 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 123 40 30 0,76 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,25 6,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,19 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 138 40 11 0,28 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 0,500 12,7 9-8208 142 40 7 0,18 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 0,625 15,9 9-8208 152 40 3 0,08 0,19 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,036 0,9 9-8208 109 40 180 4,57 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,05 1,3 9-8208 105 40 165 4,19 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,06 1,5 9-8208 115 40 120 3,05 0,125 3,2 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,078 2,0 9-8208 120 40 65 1,65 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8208 125 40 25 0,64 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 132 40 20 0,51 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,25 6,4 9-8208 130 40 15 0,38 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 130 40 10 0,25 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Hliník Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,032 0,8 9-8208 116 40 220 5,59 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,051 1,3 9-8208 116 40 210 5,33 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,00 0,2 5,1 0,064 1,6 9-8208 118 40 180 4,57 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,10 0,2 5,1 0,079 2,0 9-8208 116 40 150 3,81 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,30 0,2 5,1 0,125 3,2 9-8208 130 40 75 1,91 0,19 4,8 65 4,5 55 170 0,40 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8208 132 40 60 1,52 0,187 4,8 65 4,5 55 170 0,60 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8208 134 40 28 0,71 0,187 4,8 65 4,5 55 170 1,00 0,2 5,1 0,375 9,5 9-8208 143 40 11 0,28 0,187 4,8 65 4,5 55 170 NR NR NR 300X5395SK PREVÁDZKA 4T-11 ESAB CUTMASTER 60 Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Mäkká oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) 0,060 1,5 9-8210 124 60 250 6,35 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,00 0,2 5,1 0,075 1,9 9-8210 126 60 237 6,02 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,120 3,0 9-8210 126 60 230 5,84 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,135 3,4 9-8210 128 60 142 3,61 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,10 0,2 5,1 0,188 4,8 9-8210 128 60 125 3,18 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,20 0,2 5,1 0,250 6,4 9-8210 123 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,2 5,1 0,375 5,1 9,5 9-8210 132 60 34 0,86 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,2 0,500 12,7 9-8210 137 60 23 0,58 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,2 5,1 0,625 15,9 9-8210 139 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 145 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 1,000 25,4 9-8210 156 60 4 0,10 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ Typ plazmového plynu: Vzduch Hrúbka Špička Výstupné napätie Intenzita prúdu Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar 0,06 1,5 9-8210 110 60 165 4,19 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,00 0,20 5,1 0,075 1,9 9-8210 116 60 155 3,94 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 115 60 125 3,18 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,135 3,4 9-8210 118 60 80 2,03 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 4,8 9-8210 120 60 75 1,91 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 121 60 60 1,52 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 129 60 28 0,71 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 135 60 17 0,43 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,75 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 135 60 14 0,36 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 142 60 10 0,25 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou Typ materiálu: Hliník Typ plazmového plynu: Vzduch Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák Hrúbka Špička Výstupné napätie Intenzita prúdu Rýchlosť (za minútu) Bezkontaktné Tlak plazmového rezanie plynu Prietok (CFH - l/min.) Dierovanie Výška pri dierovaní Plazma Spolu** Oneskorenie (s) Palce mm Palce mm (Katalógové č.) Volty (V DC) (A) Palce Metre Palce mm psi* bar 0,060 1,5 9-8210 105 60 350 8,89 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,00 0,20 5,1 0,075 1,9 9-8210 110 60 350 8,89 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,120 3,0 9-8210 110 60 275 6,99 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,10 0,20 5,1 0,188 3,4 9-8210 122 60 140 3,56 0,13 3,2 70 4,8 90 245 0,20 0,20 5,1 0,250 6,4 9-8210 134 60 80 2,03 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,30 0,20 5,1 0,375 9,5 9-8210 140 60 45 1,14 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,50 0,20 5,1 0,500 12,7 9-8210 144 60 26 0,66 0,19 4,8 70 4,8 90 245 0,80 0,20 5,1 0,625 15,9 9-8210 145 60 19 0,48 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR 0,750 19,1 9-8210 150 60 15 0,38 0,19 4,8 70 4,8 90 245 NR NR NR UPOZORNENIE! * Znázornený tlak plynu sa týka horákov s vedením s dĺžkou do 7,6 m / 25 stôp. Pre vedenie s dĺžkou 15,2 m / 50 stôp pozri časť „Nastavenie prevádzkového tlaku“ na strane <?>. ** Celkový prietok zahŕňa prietok plazmového a sekundárneho plynu. 4T-12 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 INFORMÁCIE O PATENTE Patenty týkajúce sa horákov na plazmové rezanie Na tieto diely sa vzťahujú americké a zahraničné patenty: Katalógové č. Opis Patent/patenty 9-8215 Elektróda 9-8213 Spúšťač 9-8205 Špička 9-8206 Špička 9-8207 Špička 9-8252 Špička 9-8208 Špička 9-8209 Špička 9-8210 Špička 9-8231 Špička 9-8211 Špička 9-8212 Špička 9-8253 Špička 9-8225 Špička 9-8226 Špička 9-8227 Špička 9-8228 Špička 9-8241 Nadstavec 9-8243 Nadstavec 9-8235 Nadstavec 9-8236 Nadstavec 9-8237 Hubica 9-8238 Nadstavec 9-8239 Nadstavec 9-8244 Nadstavec 300X5395SK US Pat. č. 6163008; 6987238 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6903301; 6717096; 6936786; 6703581; D496842; D511280; D492709; D499620; D504142 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D505309 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D493183 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D505309 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D505309 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D501632; D511633 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D496951 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D496951 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania US Pat. č. 6914211; D505309 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania PREVÁDZKA 4T-13 ESAB CUTMASTER 60 Katalógové č. Opis Patent/patenty 9-8245 Nadstavec US Pat. č. 6914211; D496951 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania Tieto diely sa licencujú aj v rámci amerického patentu č. 5,120,930 a 5,132,512: Katalógové č. Opis 9-8235 9-8236 9-8237 9-8238 9-8239 9-8244 9-8245 Nadstavec Nadstavec Hubica Nadstavec Nadstavec Nadstavec Nadstavec 4T-14 PREVÁDZKA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS 5.01 Bežná údržba VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby odpojte napájanie. Údržbu vykonávajte častejšie, ak je zariadenie používané v náročných podmienkach. Každé použitie Kontrola špičky horáka a elektródy zrakom Týždenne Zrakom skontrolujte špičku tela horáka, elektródu, spúšťaciu náplň a hubicu. Zrakom skontrolujte káble a vodiče. V prípade potreby ich vymeňte. Raz za tri mesiace Vymeňte všetky poškodené súčiastky. Zvonka vyčistite zdroj napájania. Raz za šesť mesiacov Zrakom skontrolujte a opatrne vyčistite z vnútornej strany. Art # A-07938SK_AB 300X5395SK SERVIS 5-1 ESAB CUTMASTER 60 5.02 Plán údržby 5.03 Bežné chyby UPOZORNENIE! Môže byť potrebné upraviť aktuálnu frekvenciu údržby podľa prevádzkového prostredia. Problém – Symptóm Nedostatočný prienik 1. Príliš vysoká rýchlosť rezania. 2. Horák je príliš naklonený. 3. Príliš hrubý kov. 4. Opotrebované časti horáka 5. Rezací prúd je príliš nízky. 6. Nepoužili sa originálne diely od spoločnosti ESAB 7. Nesprávny tlak plynu Hlavný oblúk zhasína 1. Príliš nízka rýchlosť rezania. 2. Horák sa drží príliš vysoko od obrobku. 3. Rezací prúd je príliš vysoký. 4. Pracovný kábel je odpojený. 5. Opotrebované časti horáka. 6. Nepoužili sa originálne diely od spoločnosti ESAB Denné prevádzkové kontroly alebo každých šesť hodín rezania: 1. Skontrolujte spotrebné diely horáka. Ak sú poškodené alebo opotrebované, vymeňte ich. 2. Skontrolujte zdroj plazmového plynu a sekundárny zdroj a tlak/prietok. 3. Vyčistite hadicu pre prívod plazmového plynu a odstráňte z nej všetku nahromadenú vlhkosť. Týždenne alebo každých 30 hodín rezania: 1. Skontrolujte správne fungovanie ventilátora a zodpovedajúce prúdenie vzduchu. 2. Skontrolujte prípadné trhliny alebo obnažené drôty horáka. V prípade potreby ich vymeňte. 3. Skontrolujte prípadné poškodenie alebo obnažené drôty vstupného napájacieho kábla. V prípade potreby ho vymeňte. Raz za šesť mesiacov alebo po každých 720 hodinách rezania: 1. Skontrolujte vzduchové filtre v rade a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte. 2. Skontrolujte prípadné netesnosti alebo trhliny na kábloch a hadiciach. V prípade potreby ich vymeňte. 3. Skontrolujte silné horenie oblúka alebo prudké dierovanie na všetkých bodoch stýkača. V prípade potreby ich vymeňte. 4. Vysávačom odstráňte prach a nečistoty z celého zariadenia. ! 5-2 Najčastejšia príčina Nadmerná tvorba 1. Príliš nízka rýchlosť rezania. trosky 2. Horák sa drží príliš vysoko od obrobku. 3. Opotrebované časti horáka. 4. Nesprávny rezací prúd. 5. Nepoužili sa originálne diely od spoločnosti ESAB 6. Nesprávny tlak plynu Krátka životnosť 1. Olej alebo vlhkosť v zdroji dielov horáka vzduchu. 2. Prekročenie kapacity systému (príliš hrubý materiál). 3. Príliš dlho zapnutý pilotný oblúk 4. Príliš nízky tlak plynu. 5. Nesprávne zostavený horák. 6. Nepoužili sa originálne diely od spoločnosti ESAB Ťažké spúšťanie 1. Opotrebované časti horáka. 2. Nepoužili sa originálne diely od spoločnosti ESAB. 3. Nesprávny tlak plynu. VÝSTRAHA Počas čistenia nevháňajte vzduch do napájacieho zdroja. Vháňanie vzduchu do zariadenia môže mať za následok prenikanie kovových častíc do citlivých elektrických súčastí a spôsobiť poškodenie prístroja. SERVIS 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 5.04 Indikátor poruchy Pri prvom zapnutí sa na 2 - 3 sekundy dočasne rozsvietia dve kontrolky na účely zobrazenia verzie použitého softvéru. Ak chcete zistiť prvú číslicu, odpočítajte indikátory funkcií zľava doprava, 1 až 5. Ak chcete zistiť druhú číslicu, odpočítajte indikátory tlaku zdola nahor, 0 až 7. V príklade na nasledujúcom obrázku svieti kontrolka indikátora teploty a indikátor tlaku 75 psi označujú verziu 2.3. 7 6 5 4 3 2 1 MIN 0 A MAX PSI BAR MAX MAX MIN MIN + ! 1 2 3 4 5 Art# A-07988 ! Ak je rozsvietený indikátor poruchy (Fault), alebo ak bliká, spoločne s ním sa rozsvieti alebo rozbliká jeden z indikátorov tlaku podľa toho, o akú poruchu ide. V uvedenej tabuľke sa vysvetľuje každá z týchto porúch. Indikátor tlaku Porucha Max. Pretlak 90 Vnútorná chyba 85 Skontrolujte spotrebné diely 80 Chýbajúci spotrebný materiál 75 Chyba spustenia 70 Dostupné diely 65 Vstupné napájanie Min. Pod tlakom UPOZORNENIE! Vysvetlenia porúch sú uvedené v nasledujúcich tabuľkách. 300X5395SK SERVIS 5-3 ESAB CUTMASTER 60 5.05 Sprievodca riešením základných problémov VAROVANIE Vnútri zariadenia je mimoriadne nebezpečné napätie a úrovne napájania. Nepokúšajte sa o diagnostiku ani opravu, pokiaľ ste neboli vyškolení v oblasti merania výkonovej elektroniky a riešenia technických problémov. Problém – Symptóm Možná príčina Odporúčané opatrenia HLAVNÝ VYPÍNAČ 1. Vypínač primárnej energie je v je zapnutý, ale polohe VYPNUTÉ. indikátor A/C nesvieti 2. Primárne poistky/ističe sa prepálili alebo vypli. 3. Vnútorné poistky prístrojov sú prepálené. 4. V zariadení sú poruchové súčiastky. 1. Otočte hlavný vypínač do polohy ON. 2. a) Pozvite kvalifikovanú osobu, aby skontrolovala primárne poistky/ističe. b) Pripojte zariadenie do hlavnej elektrickej zásuvky, o ktorej viete, že je nepoškodená 3. a) Vymeňte poistku. b) Ak sa poistka opäť prepáli, odovzdajte v autorizovanom servisnom stredisku na účely opravy alebo výmeny. 4. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátor poruchy 1. Nesprávne vstupné napätie. 1. Skontrolujte, či je správne primárne vstupné napätie. bliká, indikátor tlaku 2. Problém primárneho vstupného 2. Pozvite kvalifikovanú osobu, aby skontrolovala primárne napätie 65 PSI bliká napätia. s cieľom zabezpečiť, aby spĺňalo požiadavky, pozri časť 2.05. 3. V zariadení sú poruchové súčiastky. 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátor TEPLOTY SVIETI Indikátor PORUCHA bliká. 1. Prúdenie vzduchu cez zariadenie alebo v jeho okolí je zablokované. 2. Prekročil sa pracovný cyklus zariadenia 3. Poškodené súčiastky v zariadení 1. Pozri informácie o voľnom priestore – časť 2.04 2. Zariadenie nechajte vychladnúť. 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátory KONTROLKA PLYNU NESVIETI, PORUCHA a PRÍLIŠ NÍZKY TLAK blikajú. 1. Prívod plynu nie je pripojený k zariadeniu. 2. Prívod plynu nie je zapnutý. 3. Vstupný tlak plynu je príliš nízky. 4. REGULÁTOR TLAKU VZDUCHU je nastavený na príliš nízku hodnotu. 5. Poškodené súčiastky v zariadení. 1. Pripojte prívod plynu k zariadeniu. 2. Zapnite prívod plynu. 3. Nastavte vstupný tlak vzduchu na zariadení na 120 psi. 4. Upravte regulátor a nastavte tlak vzduchu – pozri časť 4.02. 5. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátory PORUCHA 1. Hubica je uvoľnená. a 70 PSI blikajú. 2. Horák nesprávne pripojený k napájaciemu zdroju. 3. Problém v horáku a vodičoch obvodu PIP. 4. Poškodené súčiastky v zariadení. 1. Ručne doťahujte hubicu, až kým neprilieha. 2. Uistite sa, že je ATC konektor horáka pevne pripevnený k zariadeniu. 3. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny 4. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátory PORUCHA 1. Signál na spustenie je aktívny, keď a 75 PSI blikajú. sa HLAVNÝ SPÍNAČ otočí do polohy ZAP. 2. Problém v horáku a vodičoch vedenia spínača. 3. Poškodené súčiastky v zariadení. 1. Spustenie môže byť aktívne v prípade jednej z týchto možností: • Spínač ručného horáka je zatvorený • Spínač ručného ovládanie je zatvorený • Signál CNC START je nedostatočne aktívny Uvoľnite zdroj signálu spustenia (START) 2. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. 5-4 SERVIS 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Problém – Symptóm Možná príčina Odporúčané opatrenia Indikátory PORUCHA 1. Hubica horáka je uvoľnená. a 80 PSI blikajú. 2. Chýba špička, elektróda alebo Prietok plynu spúšťač horáka. prebieha v cykloch 3. Spúšťač horáka sa zasekol. ZAP. a VYP. 4. Otvorený elektrický vodič vo vedení horáka. 5. Problém v horáku a vodičoch vedenia spínača. 6. Poškodené súčiastky v zariadení. 1. Dotiahnite hubicu ručne. Príliš nedoťahujte. 2. Vypnite napájací zdroj. Demontujte hubicu. Nainštalujte chýbajúce diely. 3. Vypnite napájací zdroj. Vypustite tlak zo systému. Demontujte hubicu, špičku a spúšťač. Skontrolujte voľný pohyb spojky dolného konca spúšťača. V prípade, že sa spojovací diel nepohybuje voľne, vymeňte ho. 4. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny 5. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny 6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Keď je spínač horáka 1. Problém v horáku a vodičoch alebo diaľkový vedenia spínača (obvod spínača spínač zatvorený, diaľkového ovládania). nič sa nedeje (alebo 2. Riadiaca jednotka CNC nedáva signál CNC START signál na spustenie. je aktívny) Plyn 3. Poškodené súčiastky v zariadení. nepreteká, indikátor DC LED OFF. 1. Odneste horák a vodiče (diaľkové ovládanie) do autorizovaného opravárenského zariadenia. 2. Obráťte sa na výrobcu regulátora. 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Indikátory PORUCHA 1. Horný tesniaci krúžok na hlavici a 85 PSI blikajú. horáka je v nesprávnej polohe. 2. Spúšťač horáka sa zasekol. 3. Opotrebované alebo chybné diely horáka. 4. Skratový horák. 5. Dočasný skrat oznámený 5 bliknutiami za sekundu. 6. Porucha napájacieho zdroja (štandardná rýchlosť blikania) 1. Odmontujte hubicu z horáka; skontrolujte polohu horného tesniaceho krúžku;v prípade potreby napravte. 2. Vypnite napájací zdroj. Vypustite tlak zo systému. Demontujte hubicu, špičku a spúšťač. Skontrolujte voľný pohyb spojky dolného konca spúšťača. V prípade, že sa spojovací diel nepohybuje voľne, vymeňte ho. 3. Skontrolujte spotrebné diely horáka. Podľa potreby ich vymeňte. 4. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy. 5. Uvoľnite spínač horáka a zopakujte aktiváciu. 6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny. Žiadne kontrolky 1. Poškodené súčiastky v zariadení. porúch nesvietia, v horáku nie je žiadny oblúk. 1. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy. Indikátory PORUCHA 1. Vnútorná chyba a 85 PSI blikajú 1. Vypnite hlavný vypínač a znova ho zapnite. Ak sa tým neodstráni chyba, vráťte zariadenie do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy. Pilotný oblúk je 1. Pracovný kábel nie je pripojený k ZAPNUTÝ, ale rezací obrobku. oblúk sa nespustí 2. Pracovný kábel/konektor je prelomený. 3. Poškodené súčiastky v zariadení. 1. Pripojte pracovný kábel. 2. Vymeňte pracovný kábel. 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy. Rezanie horáka je obmedzené 1. Skontrolujte a upravte správne nastavenie. 2. Skontrolujte spotrebný materiál horáka a podľa potreby ho vymeňte. 3. Skontrolujte pripojenie pracovného vedenia k obrobku. 4. Znížte rýchlosť rezania. 5. Pozri časť „Kontrola kvality vzduchu“ v časti 3 Horák. 6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely vykonania opravy. 300X5395SK 1. Nesprávne prúdové nastavenie. 2. Opotrebovaný spotrebný materiál horáka. 3. Zlé pripojenie pracovného kábla k obrobku. 4. Horák sa pohybuje príliš rýchlo. 5. Nadmerný výskyt oleja alebo vody v horáku. 6. Poškodené súčiastky v zariadení. SERVIS 5-5 ESAB CUTMASTER 60 5.06 Výmena základných dielov napájacieho zdroja ! C. Výmena zostavy filtračnej vložky Zostava filtračnej vložky sa nachádza na zadnom paneli. Pre lepší výkon systému by sa filtračná vložka mala kontrolovať podľa plánu údržby (časť 5.02) a podľa potreby by sa mala vyčistiť alebo vymeniť. VAROVANIE Pred demontážou horáka, vedenia alebo napájacieho zdroja odpojte primárne napájanie pri zdroji. 1. Vypnite napájanie z elektrickej siete, vypnite prívod plynu a odvzdušnite systém. V tejto časti sa opisujú postupy výmeny základných dielov. Podrobnejšie postupy výmeny dielov nájdete v servisnej príručke napájacieho zdroja. A. Demontáž krytu 1. Odmontujte skrutky s označením UPOZORNENIE, ktorými je pripevnený kryt hlavnej zostavy. Nepovoľujte spodné skrutky vnútri vyrezaných drážok v spodnej časti krytu. 2. Odoberte kryt systému. Pozri Demontáž krytu v tejto časti. 3. Vyhľadajte vnútorné vedenie vzduchu a spoj z filtračnej zostavy. Číslo 1 na obrázku. 4. Držte kľúč alebo podobný nástroj oproti poistným krúžkom na spoji filtračnej zostavy, potom potiahnite hadicu tak, aby sa uvoľnila. (Čísla 2 a 3 na obrázku). Horné skrutky 1 Spodné skrutky Zásuvky Spodné skrutky Art # A-07989 2 Art # A-07947SK 2. Opatrne vytiahnite kryt nahor a stiahnite ho z prístroja. 3 4 5 B. Inštalácia krytu 1. V prípade potreby znovu pripojte uzemňovací vodič. 6mm 2. Položte kryt na napájací zdroj tak, aby sa štrbiny v dolných okrajoch krytu nasadili na dolné skrutky. 3. Dotiahnite spodné skrutky. 4. Znovu nainštalujte a dotiahnite horné skrutky. 5-6 SERVIS 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 5. Odstráňte spojovací diel zo zostavy filtračnej vložky tak, že vsuniete šesťhranný kľúč na vnútorný šesťhranný spojovací diel a otočíte ho v protismere hodinových ručičiek (doľava). Čísla 4 a 5 na predchádzajúcom obrázku. Kryt 6. Odpojte vstupné vedenie od zostavy filtračnej vložky. Filtračná vložka (Kat. č. 9-7741) 7. Vyberte zostavu filtračnej vložky cez zadný otvor. Pružina UPOZORNENIE! Pokiaľ iba vymieňate alebo čistíte filtračnú vložku, pozrite si demontáž na ďalšom obrázku. O-ring (Kat. č. 9-7743) Zmontovaný filter Kryt Ostnatá spojka Art # A-02476SK Výmena vložky voliteľného jednostupňového filtra 5. Vyberte filtračnú vložku z puzdra a odložte ju nabok, aby vyschla. Filtračná vložka 6. Dôkladne utrite vnútro krytu, potom vložte náhradnú filtračnú vložku tak otvorenou stranou dopredu. 7. Vymeňte puzdro na kryte. 8. Znovu pripojte prívod plynu. UPOZORNENIE! Ak dochádza na prístroji k únikom medzi puzdrom a krytom, skontrolujte prípadné pretrhnutie alebo iné poškodenie tesniaceho krúžku. Art # A-07990SK 8. Nainštalujte novú alebo vyčistenú zostavu vykonaním týchto postupov v opačnom poradí. 9. Zapnite prívod vzduchu a pred opätovným nasadením krytu skontrolujte prípadné úniky. Výmena vložky voliteľného dvojstupňového filtra Výmena vložky voliteľného jednostupňového filtra Tieto pokyny sa vzťahujú na zdroje napájania, kde sa nainštaloval voliteľný jednostupňový filter. Napájací zdroj sa automaticky vypne, keď sa filtračná vložka úplne nasýti. Filtračná vložka sa môže vybrať z puzdra, vysušená a znovu použitá. Vložku nechajte 24 hodín schnúť. Katalógové číslo náhradnej filtračnej vložky nájdete v časti 6 s názvom Zoznam dielov. Dvojstupňový vzduchový filter má dve filtračné vložky. Keď sa filtračné vložky znečistia, napájací zdroj bude ďalej fungovať, ale kvalita rezu bude neprijateľná. Katalógové číslo náhradnej filtračnej vložky nájdete v časti 6 s názvom Zoznam dielov. 1. Prerušte hlavné napájanie. 2. Prerušte prívod vzduchu a prefúknite systém. 1. Vypnite napájanie z elektrickej siete. 2. Prerušte prívod vzduchu a prefúknite systém pred demontážou filtra na účely výmeny filtračnej vložky. 3. Odpojte hadicu prívodu plynu. 4. Otočte kryt puzdra filtra v protismere hodinových ručičiek a odoberte ho. Filtračná vložka sa nachádza vnútri puzdra. 300X5395SK SERVIS 5-7 ESAB CUTMASTER 60 ! VAROVANIE Pred rozobratím zostavy filtra vypnite prívod vzduchu a systém odvzdušnite, aby nedošlo k poraneniam. 3. Uvoľnite dve skrutky na hornej strane filtračnej zostavy dostatočne na to, aby bol možný voľný pohyb filtračných vložiek. 4. Zaznamenajte si umiestnenie a orientáciu starých filtračných vložiek. 5. Vysuňte staré filtračné vložky. Náplne prvého a druhého stupňa (podľa označenia) Art # A-02942SK Výmena voliteľného dvojstupňového filtra 6. Zasuňte náhradné filtračné vložky do zostavy filtra a použite rovnakú orientáciu, ako sa uvádza v kroku 4. 7. Ručne rovnomerne dotiahnite dve skrutky, potom dotiahnite každú skrutku doťahovacím momentom na 2,3 - 3,4 Nm (20-30 in-lbs). Nesprávny uťahovací moment môže poškodiť tesnenie. 8. Pomaly zvyšujte tlak vzduchu v zostave a súčasne kontrolujte úniky. UPOZORNENIE! Malý únik vzduchu zo spodného spoja je normálny. Tým sa končí postup výmeny dielov. 5-8 SERVIS 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS 5T.01 Bežná údržba Horná drážka s vetracími otvormi musí ostať otvorená. UPOZORNENIE! V predchádzajúcej časti 5: Systém sa nachádzajú opisy bežných indikátorov a indikátorov poruchy. Horný tesniaci krúžok v správnej drážke Závit Čistenie horáka Aj keď sa prijmú opatrenia na to, aby sa pri horáku používal iba čistý vzduch, vnútro horáka sa môže napokon aj tak pokryť zvyškami. Toto nahromadenie môže mať vplyv na spustenie pilotného oblúka a celkovú kvalitu rezu horáka. Spodný tesniaci krúžok Art # A-03725SK Tesniaci krúžok hlavy horáka Zástrčka ATC VAROVANIE Pred demontážou horáka alebo vedenia horáka odpojte primárne napájanie zariadenia. NEDOTÝKAJTE sa žiadnych vnútorných dielov horáka, zatiaľ čo SVIETI kontrolka striedavého prúdu. Vnútro horáka by sa malo čistiť čistiacim prostriedkom na elektrické kontakty vatovým tampónom alebo mäkkou vlhkou handrou. V závažných prípadoch sa horák môže odobrať z vodičov a vyčistiť dôkladnejšie tým, že sa naleje čistič elektrických kontaktov do horáka a prefúkne sa stlačeným vzduchom. ! VÝSTRAHA Predtým, ako horák opätovne nainštalujete, dôkladne ho osušte. Plynová spojka Art #A-03791SK_AB Tesniaci krúžok #8-0525 Mazanie tesniaceho krúžku Tesniaci krúžok na hlavici horáka a konektor ATC je potrebné pravidelne premazávať. Tým sa umožní, aby tesniace krúžky zostali ohybné a poskytovali správne utesnenie. Tesniace krúžky vyschnú, stvrdnú a popraskajú, pokiaľ sa pravidelne nepoužíva mazivo. Môže to viesť k možným problémom s výkonom. Odporúča sa na tesniace krúžky nanášať veľmi tenkú vrstvu maziva pre tesniace krúžky (katalógové č. 8-4025) každý týždeň. 300X5395SK SERVIS Tesniaci krúžok pre ATC UPOZORNENIE! NEPOUŽÍVAJTE iné mazivá alebo vazelínu, nemusia byť navrhnuté na prevádzku pri vysokých teplotách alebo môžu obsahovať „neznáme zložky“, ktoré môžu reagovať s ovzduším. Táto reakcia môže zanechať nečistoty v horáku. Každá z týchto podmienok môže viesť k nejednotnému výkonu alebo krátkej životnosti dielov. 5T-1 ESAB CUTMASTER 60 5T.02 Kontrola a výmena spotrebných dielov horáka 4. Odmontujte špičku. Skontrolujte prípadné nadmerné opotrebovanie (jeho príznakom je pretiahnutý otvor alebo otvor s nadmernou veľkosťou). V prípade potreby očistite alebo vymeňte špičku. VAROVANIE Pred demontážou horáka alebo vedenia horáka odpojte primárne napájanie zariadenia. NEDOTÝKAJTE sa žiadnych vnútorných dielov horáka, zatiaľ čo SVIETI kontrolka striedavého prúdu. Opotrebovaná špička Dobrá špička A-03406SK Príklady opotrebovania špičky Vykonajte demontáž spotrebných dielov horáka podľa tohto postupu: 5. Odmontujte spúšťač. Skontrolujte prípadné nadmerné opotrebovanie, upchaté plynové otvory alebo zmenu farby. Skontrolujte voľný pohyb spojky dolného konca. Podľa potreby ich vymeňte. UPOZORNENIE! Hubica drží špičku a spúšťač na mieste. Umiestnite horák hubicou smerom nahor, aby tieto diely nevypadli, keď sa hubica odstráni. Pružinová spojka na spodnom konci – úplné stlačenie Pružinová spojka na spodnom konci pri opätovnom nastavení/úplnom vysunutí 1. Odskrutkujte a demontujte hubicu z horáka. UPOZORNENIE! Hromadenie trosky na hubici, ktorá sa nedá odstrániť, môže ovplyvniť výkon systému. Art # A-08064SK_AC 2. Skontrolujte prípadné poškodenie hubice. Dôkladne ju utrite alebo ju v prípade poškodenia vymeňte. 6. Vytiahnite elektródu priamo z hlavice horáka. Skontrolujte prípadné nadmerné opotrebovanie prednej strany elektródy. Pozri nižšie znázornený obrázok. Art # A-08067 Nová elektróda Hubice 3. Zabezpečte, aby na horákoch s hubicou s predĺženou životnosťou a nadstavcom alebo deflektorom, boli nadstavec alebo deflektor priliehavo založené oproti hubici s predĺženou životnosťou. V prípade tieneného kontaktného rezania (len) sa medzi hubicou s predĺženou životnosťou a nadstavcom na kontaktné rezanie môže nachádzať tesniaci krúžok. Tento tesniaci krúžok nepremasťujte. Art # A-03284SK Opotrebovaná elektróda 7. Nainštalujte elektródu tak, že ju zatlačíte priamo do hlavy horáka, až kým nezacvakne. 8. Znovu nainštalujte spúšťač a špičku do hlavy horáka. Kontaktný nadstavec 9. Ručne doťahujte hubice, až kým sa neusadí na hlavici horáka. Ak pri inštalácii hubice cítite odpor, než budete pokračovať, skontrolujte závity. Telo hubice 8-3488 Č. tesniaceho krúžk Opotrebovaná elektróda Tým sa končí postup výmeny dielov. Art # A-03878SK 5T-2 SERVIS 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 ČASŤ 6: ZOZNAMY DIELOV 6.01 Úvod A. Rozpis zoznamu dielov Zoznam dielov poskytuje rozpis všetkých vymeniteľných súčiastok. Zoznamy dielov sú usporiadané takto: Časť "6.03 Výmena napájacieho zdroja" Časť "6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj" Časť "6.05 Doplnky a príslušenstvo" Časť "6.06 Náhradné diely pre ručný horák" Časť "6.07 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením" Časť "6.08 Spotrebné diely horáka (SL60)" Časť "6.09 Spotrebné diely horáka (SL100)" UPOZORNENIE! Diely uvedené v zozname bez čísel položiek nie sú znázornené, môžu sa však objednať podľa uvedeného katalógového čísla. B. Vrátenie Ak sa výrobok musí vrátiť na vykonanie servisu, obráťte sa na svojho predajcu. Materiál vrátený bez riadneho oprávnenia sa nebude akceptovať. 6.02 Informácie o objednaní Objednajte si náhradné diely podľa katalógového čísla a úplného opisu dielov alebo zostavy uvedených v zozname dielov každého typu položky. Zároveň uveďte model a sériové číslo napájacieho zdroja. So všetkými otázkami sa obráťte na svojho autorizovaného distribútora. 6.03 Výmena napájacieho zdroja Nasledujúce položky sú zahrnuté do výmeny napájacieho zdroja: pracovný kábel a svorka, napájací kábel, filter/ regulátor tlaku plynu a návod na obsluhu. Počet 1 Opis ESAB Cutmaster 60 CE napájanie s 400VAC, 3 fázy, 50/60 Hz, so vstupným napájacím káblom Katalógové číslo ® 0559311304 6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj Počet 1 1 1 300X5395SK Opis Katalógové číslo Regulátor Náhradná zostava filtračnej vložky Vstupný napájací kábel pre 400 V napájací zdroj ZOZNAM DIELOV 9-0115 9-0116 9-0218 6-1 ESAB CUTMASTER 60 6.05 Doplnky a príslušenstvo Počet 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Opis Katalógové číslo Súprava jednostupňového filtra (obsahuje filter a hadicu) Náhradný filter Náhradná hadica filtra (bez znázornenia) Náhradná filtračná vložka Súprava dvojstupňového filtra (obsahuje hadicu a montážne skrutky) Zostava dvojstupňového vzduchového filtra Náplň pre prvý stupeň Náplň pre druhý stupeň Predĺžený pracovný kábel (15,2 m / 50 stôp) so sponou Viacúčelový vozík Automatizovaná súprava pre stykový obvod Kábel CNC 7,6 m / 25' pre súpravu rozhrania automatizácie Kábel CNC 10,7 m / 35' pre súpravu rozhrania automatizácie Kábel CNC 15,2 m / 50' pre súpravu rozhrania automatizácie Nylonový kryt proti prachu 7-7507 9-7740 9-7742 9-7741 9-9387 9-7527 9-1021 9-1022 9-8529 7-8888 9-8310 9-1008 9-1010 9-1011 9-7071 Kryt Filtračná vložka (Kat. č. 9-7741) Pružina O-ring (Kat. č. 9-7743) Zmontovaný filter Náplne prvého a druhého stupňa (podľa označenia) Kryt Ostnatá spojka Art # A-02942SK Art # A-02476SK Súprava voliteľného jednostupňového filtra 6-2 Súprava voliteľného dvojstupňového filtra <s ZOZNAM DIELOV 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 6.06 Náhradné diely pre ručný horák Č. položky Počet Opis Katalógové číslo 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 1 1 1 8 1 10 1 11 1 Náhradná súprava rukoväti horáka (obsahuje položky č. 2 a 3) Náhradná zostava spúšte Súprava skrutiek do rukoväti (5 v každej súprave, 6-32 x 1/2" skrutka s hlavou a kľúč) Súprava náhradnej zostavy hlavice horáka (obsahuje položky č. 5 a 6) Veľký tesniaci krúžok Malý tesniaci krúžok Zostavy vedenia s konektormi ATC (obsahuje zostavy spínačov) SL60, 20 – systém vedenia nôh s konektorom ATC SL60, 50 – systém vedenia nôh s konektorom ATC SL100, zostavy vodičov (20 stôp) s konektorom ATC SL100, zostavy vodičov (50 stôp) s konektorom ATC Súprava spínačov Adaptér riadiaceho kábla horáka (obsahuje položku č. 11) Chránič priechodného otvoru 9-7030 9-7034 9-8062 9-8219 8-3487 8-3486 4-7834 4-7835 4-7836 4-7837 9-7031 7-3447 9-8103 1 8 2 4 5 6 3 7 Art # A-07993_AB 300X5395SK ZOZNAM DIELOV 6-3 ESAB CUTMASTER 60 6.07 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením Položka č. Počet 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 1 1 1 6 1 1 1 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 1 12 1 13 1 1 1 Opis Katalógové číslo Zostava hlavice horáka bez vodičov (obsahuje položky č. 2, 3 a 14) Veľký tesniaci krúžok Malý tesniaci krúžok Súprava spínača PIP Netienené zostavy automatizovaných vodičov s konektormi ATC 1,5 m / 5 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 3,05 m / 10 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 7,6 m / 25 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 15,2 m / 50 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC Netienené zostavy mechanizovaných vodičov s konektormi ATC 1,5 m / 5 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 3,05 m / 10 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 7,6 m / 25 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC 15,2 m / 50 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC Podstavec – 279 mm / 11" Trubica na upevnenie 279 mm / 11" Koncový uzáver Základ, upevňovací, zvárací blok Kolík, upevňovací, zvárací blok Puzdro držiaka horáka Súprava čapu PIP a návratovej pružiny Zostava pastorka (bez znázornenia) 126 mm / 5" Polohovacia trubica (bez znázornenia) 9-8220 8-3487 8-3486 9-7036 4-7850 4-7851 4-7852 4-7853 4-7842 4-7843 4-7844 4-7845 9-7041 9-7043 9-7044 9-4513 9-4521 7-2896 9-7045 7-2827 9-7042 UPOZORNENIE! *Neobsahuje adaptér riadiaceho kábla ani chránič priechodného otvoru. 6-4 ZOZNAM DIELOV 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 9 7 10 8 10 1 2 11 3 4 12 13 5&6 A-07994_AB 300X5395SK ZOZNAM DIELOV 6-5 ESAB CUTMASTER 60 6.08 Spotrebné diely horáka (SL60) REZANIE KONTAKTNOU ŠPIČKOU Špička: 20A 30A 40A 60A 40A REZANIE Telo hubice, 9-8237 9-8205 9-8206 9-8207 9-8252 KONTAKTNÉ REZANIE Špička: 40A 9-8208 BEZKONTAKTNÉ REZANIE 50-60A KONTAKTNÉ REZANIE Špička: REZANIE 50-55A 9-8209 60A 9-8210 Spúšťač 9-8213 BEZKONTAKTNÉ REZANIE Elektróda 9-8215 70-120A Nadstavec, deflektor 9-8243 Hubica 9-8218 Č. tesniaceho krúžku 8-3488 Telo hubice, 9-8237 Nadstavec, deflektor 9-8243 Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 Hubica 9-8218 Č. tesniaceho krúžku 8-3488 Telo hubice, 9-8237 Špička: Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 Hubica 9-8218 70A 80A 90/100A 120A 9-8231 9-8211 9-8212 9-8253 hubice, 9-8237 Hubica 9-8218 Nadstavec, kontaktný 50-60A 9-8235 Nadstavec, deflektor 9-8243 KONTAKTNÉ Č. tesniaceho krúžku 8-3488 REZANIE Telo REZANIE Nadstavec, kontaktný 40A 9-8244 Nadstavec, kontaktný 70-100A 9-8236 Nadstavec, deflektor 9-8243 Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie 9-8281 BEZKONTAKTNÉ REZANIE 40-120A Drážkovanie Telo hubice, 9-8237 Nadstavec, drážkovací 9-8241 Špička: Drážkovanie špičkou A 9-8225 (40 Max. prúd (A)) Drážkovanie špičkou B 9-8226 (50 - 100 Amp) Art # A-12790SK_AA Drážkovanie špičkou C 9-8227 (60 - 120 Amp) UPOZORNENIE ESAB CutMaster 60 pracuje s prúdom 60 A a nižším ESAB CutMaster 80 pracuje s prúdom 80 A a nižším ESAB CutMaster 100 pracuje s prúdom 100 A a nižším ESAB CutMaster 120 pracuje s prúdom 120 A a nižším Drážkovanie špičkou D 9-8228 (60 - 120 Amp) Drážkovanie špičkou E 9-8254 (60 - 120 Amp) 6-6 ZOZNAM DIELOV 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 6.09 Spotrebné diely horáka (SL100) Automatizovaný horák s ohmickou sponou 9-8224 Ručný horák s ohmickou sponou 9-8259 20-40A Špička: BEZKONTAKTNÉ REZANIE 20A 30A 40A 9-8205 9-8206 9-8208 Telo hubice, 9-8237 Nadstavec, strojový 40A 9-8245 Hubica 9-8218 Nadstavec, deflektor 9-8243 Kontaktná hubica 9-8235 50-60A Špička: BEZKONTAKTNÉ REZANIE 50-55A 60A Elektróda Autom. 9-8232 Ručné 9-8215 Spúšťač Odolná úvodná náplň 9-8213 Len iné než VF 9-8277 70-120A BEZKONTAKTNÉ REZANIE 9-8209 9-8210 Telo hubice, 9-8237 Hubica 9-8218 Nadstavec, strojový 50-60A 9-8238 Nadstavec, deflektor 9-8243 Kontaktná hubica 70-100A 9-8236 Špička: Telo hubice, 9-8237 Kontaktná hubica 120A 9-8258 Nadstavec, strojový 70-100A 9-8239 70A 9-8231 80A 9-8211 90/100A 9-8212 120A Autom. 9-8233 120A Ručné 9-8253 Hubica 9-8218 Nadstavec, strojový 120A 9-8256 Nadstavec, deflektor 9-8243 40-120A Drážkovanie Telo hubice, 9-8237 Špička: Špička A 9-8225 (40 Max. prúd (A)) Špička B 9-8226 (50 - 120 Amp) Hubica, drážkovacia 9-8241 Špička C 9-8227 (60 - 120 Amp) Špička D 9-8228 (60 - 120 Amp) Art # A-08066SK_AG 300X5395SK Špička E 9-8254 (60 - 120 Amp) ZOZNAM DIELOV 6-7 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 6-8 ZOZNAM DIELOV 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 PRÍLOHA 1: PORADIE OPERÁCIÍ (BLOKOVÁ SCHÉMA) ČINNOSŤ: ČINNOSŤ: Spojte externý odpojovací spínač. Hlavný vypínač do polohy ON (zap.) VÝSLEDOK: VÝSLEDOK: Systému je privádzaný prúd. Indikátor AC SVIETI. Indikátor plynu sa rozsvieti, ak je dostatočný tlak plynu na prevádzku napájacieho zdroja Napájací obvod je pripravený. Prepínač RUN (spustiť)/ Rapid Auto Restart (rýchle automatické opätovné spustenie) /SET (nastaviť) ČINNOSŤ: / LATCH do polohy SET (nastaviť) VÝSLEDOK: Plyn prúdi sa prevádzkový tlak ČINNOSŤ: Prepínač RUN (spustiť)/Rapid Auto Restart (rýchle automatické opätovné spustenie) /SET (nastaviť)/LATCH do polohy RUN (pre väčšinu aplikácií) alebo do polohy Rapid Auto Restart (pre drážkovanie, orezávanie alebo iné zložité aplikácie s kovom), alebo do polohy LATCH pre konkrétne aplikácie (spínač horáka sa môže uvoľniť po prenesení hlavného oblúka). VÝSLEDOK: Prietok plynu sa zastaví. ČINNOSŤ: Pracovný kábel pripojte k obrobku. Nastavte výstupný prúd. ČINNOSŤ: Horák sa posunul od miesta práce (a naďalej je zapnutý). VÝSLEDOK: Systém je pripravený na použitie. VÝSLEDOK: Hlavný oblúk sa zastaví. Pilotný oblúk sa automaticky znova zapne. ČINNOSŤ: Chráňte si oči a zapnite spínač horáka (ŠTART). VÝSLEDOK: Ventilátory sa zapnú. Plyn prúdi krátko, potom sa prietok zastaví. Prívod plynu sa znova spustí. Indikátor jednosmerného napätia zapnutý Pilotný oblúk je vytvorený. PILOTNÝ OBLÚK ČINNOSŤ: Horák sa posunul v rámci vzdialenosti premiestnenia obrobku. VÝSLEDOK: Hlavný oblúk sa prenáša. Pilotný oblúk je vypnutý. ČINNOSŤ: Uvoľnite spínač horáka. VÝSLEDOK: Hlavný oblúk sa zastaví. Prietok plynu sa zastaví po dofuku. (Ventilátory sa budú otáčať ešte 10 minút po odobraní spínača horáka [ŠTART].) ČINNOSŤ: ČINNOSŤ: Hlavný vypínač do Odpojte sieťovú šnúru alebo rozpojte vonkajší vypínací kontakt. polohy OFF (vyp.) VÝSLEDOK: VÝSLEDOK: Všetky indikátory sú vypnuté. Ventilátory napájania sú vypnuté. Do systému nie je privádzaný prúd. Art #A-08793SK_AB 300X5395SK PRÍLOHA A-1 ESAB CUTMASTER 60 PRÍLOHA 2: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ ÚDAJOV Model : Dat e of Mf r : Druh zdroja napájania (Poznámka 1) 1/ 3 f1 Názov a/alebo logo výrobcu, adresa, model a výrobné číslo a výrobný kód S/N Regulačný predpis upravujúci tento druh zdroja napájania f2 Typ výstupného prúdu Koeficient pracovného cyklu Rozpätie výstupu (prúd/napätie) Symbol plazmového rezania X U0 = Menovité napätie naprázdno Údaje pracovného cyklu (Poznámka 3) I U2 Konvenčné napätie pri zaťažení Menovitý maximálny napájací prúd Symbol vstupného napájania U1 I 1max 3Ø 1 1Ø 1 1Ø I 1eff 3Ø Maximálny účinný napájací prúd Technické údaje vstupného napájania (počet fáz, striedavý alebo jednosmerný prúd, menovitá frekvencia) Trieda ochrany Menovité napájacie napätie (Poznámka 2) NOTES: 1. Znázornený symbol informuje o jedno- alebo trojfázovom striedavom vstupe, stálej frekvencii prevodníka, transformátora a usmerňovača, jednosmernom výstupe. 2. Informuje o hodnotách vstupného napätia pre tento zdroj napájania. Na väčšine zdrojov napájania je na sieťovej šnúre štítok s informáciou o požadovanom vstupnom napätí pre konkrétne vyhotovenie zdroja napájania. 3. Horný rad: Hodnoty pracovného cyklu. Hodnota pracovného cyklu podľa IEC sa určuje podľa údajov Medzinárodnej elektrotechnickej komisie. Hodnota pracovného cyklu TDC je určená na základe postupov merania výrobcu pre zdroj napájania. Druhý rad: Hodnoty menovitého rezacieho prúdu. Tretí rad: Hodnoty konvenčného napätia pri zaťažení. 4. Časti štítka s údajmi smú byť použité pre jednotlivé časti zdroja napájania. A-2 PRÍLOHA Štandardné symboly Striedavý prúd Jednosmerné Napätie Ø Fáza Art # A-12765SK_AB 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 PRÍLOHA 3: SCHÉMY ZAPOJENIA KOLÍKOV HORÁKA A. Schéma zapojenia kolíkov ručného horáka Zásuvka ATC Čelný pohľad Zástrčka ATC Čelný pohľad Záporný/plazma Záporný/plazma 8 - Otvorené 4 - Zelený / spínač 4 - spínač 3 - Biely / spínač 4 3 2- Oranžový / PIP 6 5 2 1 8 7 7 - Otvorené 6 - Otvorené 5 - Otvorené 1 - Čierny / PIP 8 - Otvorené 7 - Otvorené 6 - Otvorené 8 7 6 5 2 1 3 - spínač 4 3 2 - PIP 5 - Otvorené 1 - PIP Pilotný Pilotný A-03701SK_AB B. Schéma zapojenia kolíkov mechanizovaného (strojového) horáka Zástrčka ATC Čelný pohľad Záporný/plazma 2 - Oranžový / PIP Záporný/plazma 8 - Zelený Pendant Connector Ground 4- Čierny konektor ovládania 3 - Biely konektor ovládania 4 3 2 1 Zásuvka ATC Čelný pohľad NETIENENÝ STROJOVÝ HORÁK 6 5 8 7 7 - Zelený / nepoužíva sa 7 - Otvorené 6 - Otvorené 6 - Otvorené 5 - Biely / nepoužíva sa 1 - Čierny / PIP 4 - spínač 8 - Uzemnenie Pilotný 8 7 6 5 2 1 4 3 3 - spínač 2 - PIP 1 - PIP 5 - Otvorené Pilotný Art # A-03799SK 300X5395SK PRÍLOHA A-3 ESAB CUTMASTER 60 PRÍLOHA 4: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA A. Schéma pripojenia ručného horáka Horák: SL60 / SL100 Ručný horák Vodiče: Vodiče horáka s konektorom ATC Napájanie: so zdierkou ATC Hlavica horáka Konektorová zástrčka vodičov ATC Zásuvka ATC Napájací zdroj Vodič horáka Spínač PIP Spínač horáka Čierny 1 1 Oranžový 2 2 5 5 6 6 Zelený 4 4 Biely 3 3 8 8 7 7 Záporný/plazma Do obvodu zdroja napájania Do obvodu zdroja napájania Záporný/plazma Pilotný Pilotný Art # A-03797SK B. Schéma pripojenia mechanizovaného horáka Horák: Netienený mechanizovaný strojový horák SL100 Vodiče: Vodiče s konektorom ATC a konektorom diaľkového ovládania Do diaľkového ovládania Napájanie: so zásuvkou ATC Konektor diaľkového Konektorová zástrčka ovládania vodičov ATC Hlavica horáka Zásuvka ATC Napájací zdroj Vodič horáka Spínač PIP Čierny 1 1 Oranžový 2 2 Biely 5 5 6 6 Čierny 4 Biely 3 Zelený 8 4 7 7 nepoužíva sa Zelený Záporný/plazmový vodič Pilotný vodič 3 Do obvodu zdroja napájania Do obvodu zdroja napájania 8 Záporný/plazma Pilotný Art # A-03798SK A-4 PRÍLOHA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 300X5395SK PRÍLOHA A-5 ESAB CUTMASTER 60 PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 380/400/415 V JEDNOTKY 5 4 PRI 1 PRI 2 D SW1 1 J1 3 EMI *CHOKE UNITS * CEONLY * L1 1 1 L2 2 2 L3 PRI 3 C Q1 K1 + C1-C4* /INRUSH D1 MTH4 EMI FILTER GND D +12VDC 1 2 3 4 5 4 PRI 4 A MTH2 MTH1 INRUSH RESISTORS 2 C B BIAS SUPPLY 3 3 4 4 W1 L1 T1 L2 T2 L3 T3 L4 T4 MTH3 AC1 7 AC2 8 AC3 9 7A MTH8 MTH6 Q2 380/400/415V OR 600V 3 PH AC INPUT + C5-C8* PRIMARY POWER CONNECTIONS: USE L1, L2, L3 & GND MTH7 MTH5 PCB2 INPUT CAPACITOR PCB 24VAC *CM52/12mm/20mm/A40 C3 & C5 may not be installed J6 1 2 W1 TEST POINTS 24 VAC RETURN GND1 GND2 GND3 +12V1 48V1 I_DMD_1 TIP_SEN 6 J4 SERIAL PORT B 1 2 3 4 5 D59 PCR COMMON COMMON COMMON +12 VDC SUPPLY +48 VDC SUPPLY CURRENT DEMAND TIP DRAG SENSE 3.3VDC TXD RXD D78 CSR D +12VDC PCB1 MAIN PCB ASSY /SOLENOID J5 J2 1 2 3 5 40 CIRCUIT RIBBON CABLE J1 40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS -V_OUT_SIGNAL /TIP_VOLTS /TIP_SENSE /460V_IN /230V_IN CUR_SET /RAR (RAPID AUTO RESTART) /INRUSH /W1_ON /SHDN /TORCH_SOLENOID /SOLENOID_ON /OK_TO_MOVE /FAN_ON /LATCH_ACTIVE /TORCH_SWITCH /PIP AC_ON CSR /TORCH_SOLENOID_DETECT /OVERTEMP V_IN +12VDC +12VDC COMMON COMMON MAIN_PCB_ID 460_IN +3.3VDC TXD RXD COMMON D SOL1 AC OVERTEMP GAS DC ERROR Current Control LATCH ERROR IND FAULT MAX 90 85 80 75 70 65 MIN OVER PRESSURE INTERNAL ERROR SHORTED TORCH CONSUMABLES MISSING START ERROR PARTS IN PLACE INPUT POWER UNDER PRESSURE MAX 90 85 TEST POINTS 80 TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 70 GND +12 VDC +5 VDC 3.3 VDC 0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI 1.8 VDC POT. DEMAND GAS CONTROL 75 REGULATOR D1 +5VDC RUN 0-100PSI / 0-4.5VDC PCB3 LOGIC PCB ATC AIR INLET MIN SET SOLENOID VALVE FILTER 65 +12VDC RAR 5 A-6 M-L M-L M-L L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M L-M M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L M-L L-M M-L M-L L-M M-L PRESSURE TRANSDUCER J3 1 2 3 A-12767_AA A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 34 35 36 37 38 39 1 2 3 4 PRÍLOHA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 3 2 1 TS1 T1 1TORCH L1 PIP SWITCH 1 2 J11 SEC1 CHOKE1 SEC2 D +12VDC TORCH SWITCH TEMP CIRCUIT /OVERTEMP ATC CONNECTOR J1 1 2 3 4 5 6 7 8 NTC -V OUT 1 E64 - E35 + ELECTRODE1 D3 TIP1 Q5 1 2 3 4 5 6 7 8 AUTOMATION TORCH SOLENOID PILOT IGBT WORK1 WORK J9 /PIP 78 79 80 81 82 1 2 3 4 5 6 7 /START 24VAC RETURN 24VAC SUPPLY C 83 CNC INTERFACE STANDARD ON A40 & A60 UNITS CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM52 & CM82 UNITS J2 J10 1 2 3 4 5 6 7 8 OK-TO-MOVE +12VDC 1 2 3 4 5 6 7 8 } OK TO MOVE (5A @250VAC / 30VDC) * 1 2 1 2 To -V OUT 1 on PCB1 J3 P10 FAN - + MOT1 FAN 4 8 12 / STOP } /START (Sink 50mA @12VDC) B * To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output No jumper installed for ARC VOLTS /16.67 Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30 Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50 J2 E1 + 1 11 14 /FAN J8 J2 PINOUT 3 7 FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION +12VDC /FAN J7 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 +12VDC P10 1 2 3 4 5 6 7 8 - MOT2 J1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 +12VDC K1 K1 PCB4 } /START / STOP (-) } (+) *DIVIDED ARC VOLTS (-) VOLTS } (+) (W/ARC 100K IN SERIES (2)) } OK-TO-MOVE AUTOMATION INTERFACE PCB A-12767_AA Rev SEE AA AB Revisions By Date INTRO ECO B1357 RWH 03/31/09 ECO B1399 RWH A PCB No: Assy No: Scale 05/05/09 Supersedes Date: Thursday, March 27, 2008 A-09133 NOTE: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1. RESISTOR VALUES ARE EXPRESSED IN OHMS, 1/4W 5%. 2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF). TITLE: Last Modified: Wednesday, May 06, 2009 13:16:29 3 300X5395SK 2 PRÍLOHA Drawn: RWH Chk: Schematic ESAB Cutmaster 60/80 20'/50' SL60 400V/208-460V 3ph Size C CE/Non-CE CCC / 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph) App: References 1 Sheet of 1 DWG No: 42X1329 1 A-7 ESAB CUTMASTER 60 História revízií Dátum Rev. Popis 01/15/2015 AA Ručné uvoľnenie 08/14/2015 AB Aktualizované umenia na obálke, aktualizované DoC, pridaná hodnota režim prevádzky, odstránené tienený Machine Torch vedie Assemblies 11/14/2015 AC Revidované DoC, odstrániť vytlačené v texte 18/10/2017 AD Vložiť Sekte 1 a znie mi preklad do angličtiny, preklad ďakujem vám text, ktorý bol aktualizovaný umelecké súbory A-8 PRÍLOHA 300X5395SK ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna 300X5395SK PRÍLOHA A-9 ESAB CUTMASTER 60 Táto strana je zámerne ponechaná prázdna A-10 PRÍLOHA 300X5395SK Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.eu ©2015 ESAB Welding and Cutting Products Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement