ESAB Cutmaster 60 Plasma Cutting System Používateľská príručka


Add to my manuals
71 Pages

advertisement

ESAB Cutmaster 60 Plasma Cutting System Používateľská príručka | Manualzz
ESAB Cutmaster® 60
SYSTEM NA PLAZMOVÉ REZANIE
SL60 1Torch™
Návod
na obsluhu
Art #A-12773SK
VÝSTUP
MAX. VÝSTUP
VSTUPNÝ VÝKON
60
FÁZA
AMP.
Revízií: AD
Dátum: 18/10/2017
Návod č.: 300X5395SK
NAPÄTIE
400V
esab.eu
VÁŽIME SI VAŠE PODNIKANIE!
Gratulujeme vám k získaniu vášho nového výrobku ESAB. Sme hrdí na to, že ste naším
zákazníkom, a budeme sa snažiť, aby sme vám poskytli ten najlepší servis a podporu v
odbore. Na tento výrobok sa vzťahuje naša rozsiahla záruka a jeho servis poskytujeme
v rámci celosvetovej servisnej siete. Informácie o vašom najbližšom distribútorovi alebo
servisnej agentúre získate navštívte našu webovú lokalitu www.esab.eu.
Tento návod je určený na to, aby vás informoval o postupe správnej inštalácie a používania výrobku ESAB. Naším hlavným záujmom je vaša spokojnosť s týmto výrobkom a jeho
bezpečnou prevádzkou. Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celý návod, najmä časť
Bezpečnostné opatrenia. Pomôžu vám, aby ste sa vyhli potenciálnym rizikám, ktoré môžu
pri práci s týmto výrobkom existovať.
STE V DOBREJ SPOLOČNOSTI!
Značka voľby pre dodávateľov a výrobcov po celom svete.
ESAB je globálna značka automatické a manuálne rezacích výrobkov.
Od našej konkurencie sa odlišujeme vďaka spoľahlivým výrobkom, ktoré sa zaraďujú
na popredné miesto na trhu a ktoré už preveril čas. Sme hrdí na technické inovácie,
konkurenčné ceny, vynikajúce podmienky dodania, skvelý zákaznícky servis a technickú
podporu, spoločne s vynikajúcimi predajnými marketingovými skúsenosťami.
Snažíme sa predovšetkým o to, aby sme vyvíjali technologicky vyspelé výrobky s cieľom
dosiahnuť v rámci odvetvia zvárania vytvorenie bezpečného pracovného prostredia.
!
Upozornenie
Pred inštaláciou, prevádzkovaním alebo opravou zariadenia, si dôkladne preštudujte túto príručku a bezpečnostné odporúčania vášho zamestnávateľa.
Keď sa informácie obsiahnuté v tomto návode predstavuje výrobcu najlepší
úsudok, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za ich použitie.
Plazmový rezací, drážkovací horák
ESAB Cutmaster® 60
SL60 1Torch™
Číslo príručky s inštrukciami 300X5395SK
Vydané spoločnosťou:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Autorské právo: 2015, ESAB
Všetky práva sú vyhradené!
Kopírovanie tohoto manuálu, celého alebo jeho časti bez písomného povolenia vydavateľa je zakázané!
Vydavateľ nezaručuje žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek prípad straty alebo poškodenia, ktoré bolo zapríčinené chybným použitím tejto príručky alebo jej ignoráciou,
ak k nim došlo z nedbanlivosti, nehody alebo iného zapríčinenia.
Pre tlač materiálov špecifikácie sú uvedené v dokumente 47x1909
Dátum vytlačenia: 15. januára 2015
Dátum revízie: 18/10/2017
Zaznačte nasledovné informácie kvôli záruke:
Miesto nákupu:________________________________ ______________
Dátum nákupu:___________________________________ ___________
Sériové číslo zdroja energie:____________________________________
Sériové číslo horáku:__________________________________________
i
ZABEZPEČTE, ABY TIETO INFORMÁCIE DOSTALA OBSLUHA.
MOŽETE DOSTAŤ ĎALŠIE KÓPIE OD SVOJHO DODÁVATEĽA.
UPOZORNENIE
Tieto POKYNY sú pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy a bezpečných postupov u zariadenia pre oblúkové zváranie a rezanie, trváme na tom, aby
ste si prečítali našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné postupy pri oblúkovom zváraní, rezaní a vyrezávaní,“ Formulár 52-529. NEDOVOĽTE nezaškoleným
osobám inštalovať, obsluhovať alebo vykonávať údržbu tohto zariadenia. NEPOKÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať toto zariadenie, pokiaľ ste si neprečítali
a plne neporozumeli týmto pokynom. Ak úplne nerozumiete týmto pokynom, spojte
sa so svojim dodávateľom ohľadom ďalších informácií. Pred inštaláciou alebo obsluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať Bezpečnostné opatrenia.
ZODPOVEDNOSŤ UŽÍVATEĽA
Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode
a sprievodných štítkoch a/ alebo vsuvkách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a
opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto zariadenie musíte pravidelne kontrolovať.
Poruchové alebo slabo udržiavané zariadenie by ste nemali používať. Dielce, ktoré sú
pokazené, chýbajú, sú opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite vymeniť. Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca doporučuje, aby
ste si telefonicky alebo písomne vyžiadali radu o servise od Autorizovaného distributéra, od
ktorého ste zariadenie kúpili.
Zariadenie alebo akékoľvek jeho dielce by ste nemali zamieňať bez predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu. Užívateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za
akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom nesprávneho použitia, chybnej údržby, poškodenia,
nesprávnej opravy alebo výmeny vykonanej kýmkoľvek iným ako výrobcom alebo servisným pracoviskom určeným výrobcom.
!
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Podľa
Smernice o nízkom napätí 2006/95/EC, ktorá nadobudla účinnosť 16. januára 2007
Smernica EMC 2004/108/EC, ktorá nadobudla účinnosť 20. júla 2007
Smernice RoHS 2011/65/EU, ktorá nadobudla účinnosť 2. januára 2013
Typ vybavenia
SYSTÉM NA PLAZMOVÉ REZANIE
Typové označenie, atď.
ESAB Cutmaster® 60, od sériového čísla MX1518XXXXXX
Obchodná značka alebo ochranná značka
ESAB
Výrobca a jeho splnomocnený zástupca
Meno, adresa, telefónne číslo:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefón: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Nasledovná harmonizovaná norma, účinná v rámci EHP, sa využíva pri navrhovaní:
IEC/EN 60974-1:2012 Vybavenie na oblúkové zváranie - Časť 1: Zdroje napájania zvárania.
IEC/EN 60974-10:2007 Vybavenie na oblúkové zváranie - Časť 10: Požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)
Dodatočné informácie: Obmedzené používanie, vybavenie triedy A určené na využívanie v iných než obytných
priestoroch.
Podpisom tohto dokumentu nižšie podpísaný ako výrobca alebo splnomocnený zástupca výrobcu vyhlasuje, že príslušné vybavenie zodpovedá požiadavkám bezpečnosti, ktoré sú uvedené vyššie.
Dátum
Podpis
1. november 2015
Flavio Santos
2015
Pozícia
Generálny riaditeľ
Príslušenstvo a okolie
Obsah
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA................................................................................1-1
1.0
Bezpečnostné opatrenia.............................................................................. 1-1
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD ........................................................................................................2-1
2.01
2.02
2.03
2.04
2.05
2.06
Používanie tohto návodu.............................................................................2-1
Označenie zariadenia..................................................................................2-1
Prevzatie zariadenia....................................................................................2-1
Technické údaje napájacieho zdroja............................................................2-2
Technické údaje vstupného zapojenia.........................................................2-3
Funkcie napájacieho zdroja.........................................................................2-4
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD ........................................................................................................2T-1
2T.01
2T.02
2T.03
2T.04
2T.05
Rozsah návodu..........................................................................................2T-1
Všeobecný opis.........................................................................................2T-1
Technické údaje ........................................................................................2T-1
Doplnky a príslušenstvo.............................................................................2T-2
Úvod do plazmy.........................................................................................2T-2
ČASŤ 3 SYSTÉM: INŠTALÁCIA .............................................................................................3-1
3.01
3.02
3.03
3.04
Vybalenie.....................................................................................................3-1
Možnosti dvíhania........................................................................................3-1
Primárne prípojky príkonu............................................................................3-1
Plynové prípojky..........................................................................................3-2
ČASŤ 3 HORÁK: INŠTALÁCIA..............................................................................................3T-1
3T.01
3T.02
Pripojenia horáka.......................................................................................3T-1
Nastavenie mechanického horáka.............................................................3T-1
ČASŤ 4 SYSTÉM: PREVÁDZKA.............................................................................................4-1
4.01
4.02
Ovládacie prvky/funkcie predného panela...................................................4-1
Príprava prevádzky......................................................................................4-2
ČASŤ 4 HORÁK: PREVÁDZKA.............................................................................................4T-1
4T.01
4T.02
4T.03
4T.04
4T.05
4T.06
4T.07
4T.08
4T.09
Výber dielov horáka...................................................................................4T-1
Kvalita rezu................................................................................................4T-1
Všeobecné informácie o rezaní.................................................................4T-2
Prevádzka ručného horáka........................................................................4T-3
Drážkovanie...............................................................................................4T-6
Prevádzka mechanizovaného horáka........................................................4T-7
Výber dielov na rezanie modelom horáka SL60........................................4T-8
Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL60 s odkrytou špičkou............4T-9
Odporúčané rýchlosti rezania pre mechanizovaný horák s tienenou špičkou..
4T-11
INFORMÁCIE O PATENTE...................................................................................................4T-13
Obsah
ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS.......................................................................................................5-1
5.01
5.02
5.03
5.04
5.05
5.06
Bežná údržba...............................................................................................5-1
Plán údržby..................................................................................................5-2
Bežné chyby................................................................................................5-2
Indikátor poruchy.........................................................................................5-3
Sprievodca riešením základných problémov...............................................5-4
Výmena základných dielov napájacieho zdroja...........................................5-6
ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS......................................................................................................5T-1
5T.01
5T.02
Bežná údržba.............................................................................................5T-1
Kontrola a výmena spotrebných dielov horáka..........................................5T-2
ČASŤ 6: ZOZNAMY DIELOV...................................................................................................6-1
6.01
6.02
6.03
6.04
6.05
6.06
6.07
6.08
6.09
Úvod............................................................................................................6-1
Informácie o objednaní................................................................................6-1
Výmena napájacieho zdroja........................................................................6-1
Náhradné diely pre napájací zdroj...............................................................6-1
Doplnky a príslušenstvo...............................................................................6-2
Náhradné diely pre ručný horák ..................................................................6-3
Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením......................6-4
Spotrebné diely horáka (SL60)....................................................................6-6
Spotrebné diely horáka (SL100)..................................................................6-7
PRÍLOHA 1: PORADIE OPERÁCIÍ (BLOKOVÁ SCHÉMA).................................................. A-1
PRÍLOHA 2: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ ÚDAJOV............................. A-2
PRÍLOHA 3: SCHÉMY ZAPOJENIA KOLÍKOV HORÁKA.................................................... A-3
PRÍLOHA 4: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA..................................................................... A-4
PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 380/400/415 V JEDNOTKY........................................... A-6
História revízií......................................................................................................................... A-8
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1.0
Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od firmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za
zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia
na zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali
dodržiavať nasledovné odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia na zváranie alebo
plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu spôsobiť
zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia.
1. Každý, kto používa zariadenie na zváranie alebo plazmové rezanie, musí poznať:
- jeho obsluhu,
- polohu núdzových vypínačov,
- jeho fungovanie,
- príslušné bezpečnostné opatrenia,
- zváranie a/alebo plazmové rezanie.
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
- v pracovnom priestore zariadenia nestála žiadna neoprávnená osoba, keď je v činnosti.
- nikto nebol bez ochrany, keď sa vytvára oblúk.
3. Pracovisko musí:
- byť vhodné na tento účel,
- byť bez prievanu.
4. Osobné ochranné prostriedky:
- Vždy noste odporúčané osobné ochranné prostriedky, ako sú bezpečnostné okuliare, ohňovzdorné
oblečenie, bezpečnostné rukavice.
- Nenoste voľne visiace časti odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré by sa mohli zachytiť alebo
spôsobiť popáleniny.
5. Všeobecné preventívne opatrenia:
- Uistite sa, či je spätný kábel bezpečne pripojený.
- Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár.
- Vhodné hasiace zariadenia musia byť zreteľne označené a po ruke.
- Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí
byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na rezanie a príslušenstvo.
300X5395SK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1-1
ESAB CUTMASTER 60
VAROVANIE
PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA
ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA
ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Môže vás usmrtiť.
- Nainštalujte a uzemnite zváraciu alebo plazmovú rezaciu jednotku v súlade s platnými normami.
- Nedotýkajte sa odhalenou časťou tela, mokrými rukavicami alebo mokrým odevom elektrických súčiastok
alebo elektród pod prúdom.
- Izolujte sa od zeme a obrobku.
- Uistite sa, či je váš pracovný postoj bezpečný.
VÝPARY A PLYNY - Môžu ohrozovať zdravie.
- Nepribližujte hlavu k výparom.
- Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku alebo oboje, aby ste odviedli výpary a plyny mimo oblasti
dýchania a okolitého priestoru.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popálenie pokožky.
- Chráňte svoj zrak a telo. Používajte správny ochranný štít a filtračné sklo na zváranie a plazmové rezanie
a noste ochranný odev.
- Chráňte okolostojacich vhodnými štítmi alebo clonami.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
- Iskry (rozstrek) môžu spôsobiť požiar. Preto sa uistite, či v blízkosti nie sú žiadne horľavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
- Chráňte svoj sluch. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
- Varujte okolostojacich pred rizikom.
PORUCHA - V prípade poruchy privolajte odborníka.
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A UISTITE SA, ŽE STE MU POROZUMELI.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných
UPOZORNENIE územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach sú možné
potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej
kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené
po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE Tento produkt je výlučne určený na plazmové rezanie. Akékoľvek iné používanie
môže spôsobiť zranenie osôb a/alebo poškodenie zariadenia.
UPOZORNENIE
1-2
Pred inštaláciou alebo obsluhou si prečítajte návod na obsluhu a uistite
sa, že ste mu porozumeli.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
!
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD
2.02 Označenie zariadenia
2.01 Používanie tohto návodu
Tento návod na použitie sa týka iba technických údajov
alebo čísel dielov uvedených v zozname na strane i.
Na zaistenie bezpečnej prevádzky si prečítajte celý
návod vrátane kapitoly o bezpečnostných pokynoch a
varovaniach.
V celom tomto návode sa môžu vyskytnúť slová NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE, VÝSTRAHA a UPOZORNENIE. Venujte osobitnú pozornosť informáciám
uvedeným pod týmito nadpismi. Tieto osobitné vysvetlivky sa takto ľahko rozpoznajú:
UPOZORNENIE!
Operácia, postup alebo podporné
informácie, ktoré si vyžadujú osobitnú pozornosť alebo sú nápomocné
pri dosahovaní efektívnej prevádzky
systému.
!
2.03 Prevzatie zariadenia
Pri prijímaní zariadenia si na základe faktúry overte,
či je kompletné, a skontrolujte prípadné poškodenie
zariadenia vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak dôjde k
akémukoľvek poškodeniu, bezodkladne to oznámte
prepravcovi, aby ste mohli podať sťažnosť. Poskytnite
kompletné informácie týkajúce sa nárokov na náhradu
škody alebo chýb vzniknutých pri preprave na miesto
vo vašej oblasti uvedené vnútri zadnej strany obálky
tohto návodu.
Uveďte všetky uvedené identifikačné čísla zariadenia
spolu s úplným opisom chybných dielov.
VÝSTRAHA
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
Predtým, ako prístroj rozbalíte, presuňte zariadenie na
miesto inštalácie. Dbajte na to, aby ste sa vyhli poškodeniu zariadenia pri používaní tyčí, kladív atď. na účely
vybalenia prístroja.
VAROVANIE
Ak sa tento postup správne nedodrží, môže dôjsť k poraneniu obsluhy
a iných osôb v priestore obsluhy.
!
Identifikačné číslo jednotky (technický údaj alebo číslo
dielu), model a sériové číslo sa zvyčajne nachádzajú
na značke s údajmi pripojenej k zadnému panelu.
Zariadenie, ktoré nemá identifikačné označenie, ako
horák a káblové zostavy, sa identifikujú iba podľa
technických údajov alebo čísla dielu vytlačeného na
voľne pripojenej karte alebo prepravnom obale. Zaznamenajte si tieto čísla na spodnú časť strany na budúce
použitie.
VAROVANIE
Poskytuje informácie o možnom
úraze v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. Varovania budú vložené do
takého rámčeka, ako je tento.
!
NEBEZPEČENSTVO
Znamená bezprostredné riziká,
ktoré v prípade, ak sa im nepredíde,
povedú k okamžitému a závažnému
zraneniu osôb alebo k strate života.
Ak si chcete zakúpiť ďalšie kópie tohto návodu, obráťte
sa na spoločnosť ESAB na adrese a telefónnom čísle
pre vašu oblasť, ktoré sú uvedené na jeho zadnej strane.
Obsahuje číslo návodu na obsluhu a identifikačné čísla
zariadenia.
Elektronické kópie tohto návodu sú k dispozícii na bezplatné prevzatie vo formáte Acrobat PDF na webových
stránkach spoločnosti ESAB uvedených nižšie
http://www.esab.eu
300X5395SK
ÚVOD
2-1
ESAB CUTMASTER 60
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja
ESAB Cutmaster 60 Technické údaje napájacieho zdroja
Vstupný výkon
400 V AC (360 - 440 V AC), tri fázy, 50/60 Hz
Vstupný napájací
Napájací zdroj zahŕňa vstupný kábel.
kábel
Kábel na 400 V, 3 fázy.
Výstupný prúd
20 - 60 A, plynulo nastaviteľný
Schopnosť napájacie- Častice do veľkosti 5 mikrónov.
ho zdroja filtrovať plyn
ESAB Cutmaster 60 Pracovný cyklus napájacieho zdroja *
Menovité údaje pracovného cyklu pri 40 °C (104 °F)
Teplota prostredia
Rozpätie prevádzkových teplôt 0 °C – 50 °C
Pracovný
40%
60%
100%
cyklus
Klasifikácia
IEC
CE
IEC CE
IEC
CE
Všetky zariadenia
Prúd
60 A 60 A 50 A 50 A 30 A 30 A
Jednosmerné 104
104 100 100
92
92
napätie
* POZNÁMKA: P
racovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC)
nízke alebo výstupné napätie (DC) je vyššie ako hodnoty uvedené v tejto tabuľke.
UPOZORNENIE!
Menovité údaje podľa IEC sa určujú podľa údajov Medzinárodnej elektrotechnickej komisie. Tieto technické údaje zahŕňajú výpočet výstupného napätia založeného na napájaní
menovitého prúdu. Aby bolo možné porovnať napájacie zdroje, všetci výrobcovia používajú toto výstupné napätie na stanovenie pracovného cyklu.
Rozmery a hmotnosť zdroja napájania
Požiadavky na voľný priestor na vetranie
305 mm
12"
Art # A-12888BR
Art # A-07925_AB
381 mm
15"
6"
150 mm
24"
610 mm
610 mm
24"
43 lb / 19,5 kg
2-2
6"
150 mm
ÚVOD
6"
150 mm
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia
ESAB Cutmaster 60 Požiadavky na zapojenie vstupného kábla napájacieho zdroja
Vstupné
Frekv.
Príkon
Odporúčaná veľkosť
napätie
Poistka
Prívodný kábel
Volty
Hz
kVA
I max.
I eff
(A)
(min. AWG)
3 fázy
400
50/60
11
16
11
20
14
Sieťové napätia a odporúčanou ochranou obvodov a dĺžkou káblov
na základe noriem Národného elektrotechnického kódexu a
Kanadského elektrotechnického kódexu
UPOZORNENIE!
Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny
orgán, pokiaľ ide o požiadavky na správne zapojenie.
Veľkosť kábla je znížená na základe pracovných cyklov zariadenia.
300X5395SK
ÚVOD
2-3
ESAB CUTMASTER 60
2.06 Funkcie napájacieho zdroja
Rukoväť a navinuté vodiče
Riadiaci panel
Zdierka vodičov horáka
Art # A-08359SK
Pracovný kábel
a spona
Otvor pre doplnkový kábel
rozhrania automatizácie
Zostava filtra
Otvor vstupu plynu
Art # A-08547SK
Sieťová šnúra
2-4
ÚVOD
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD
257 mm (10,125")
2T.01 Rozsah návodu
Tento návod obsahuje opisy, prevádzkové pokyny a postupy údržby pre modely SL60/ručných a model SL100/
mechanizovaných plazmových rezacích horákov. Servis
tohto zariadenia môže vykonávať iba riadne vyškolený
personál. Nekvalifikovaní pracovníci sa prísne vystríhajú,
aby sa nepokúšali o opravy alebo úpravy nezahrnuté v
tomto návode s rizikom straty záruky.
95 mm
(3,75")
Art # A-03322SK_AB
29 mm (1,17")
2. Mechanizovaný horák, model
Štandardný strojový horák má polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavou zváracieho bloku.
Pozorne si prečítajte tento návod. Podrobná znalosť charakteristík a vlastností tohto zariadenia zaistí spoľahlivú
prevádzku, na ktorú je určené.
403 mm / 15,875"
236 mm / 9,285"
2T.02 Všeobecný opis
Plazmové horáky sa vzhľadom podobajú na automobilové zapaľovacie sviečky. Pozostávajú zo záporných a
kladných častí oddelených stredovým izolátorom. Vnútri
horáka sa v medzere medzi záporne nabitou elektródou
a kladne nabitou špičkou spustí pomocný elektrický
oblúk. Hneď ako pomocný elektrický oblúk ionizoval
plazmový plyn, prehriaty stĺpec plynu pretečie cez malý
otvor v špičke horáka, ktorý je zameraný na kov určený
na rezanie.
35 mm / 1,375"
44,5 mm /
1,75"
126 mm / 4,95"
Art # A-02998SK
B. Dĺžky vodičov horáka
Dostupnosť ručných horákov:
• 6,1 m / 20 stôp, s konektormi ATC
• 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
Dostupnosť strojových horákov:
Jedno vedenie horáka dodáva plyn z jedného zdroja,
ktorý sa použije zároveň ako plazma aj ako druhotný
plyn. Prúd vzduchu sa rozdelí vnútri hlavy horáka. Pri
prevádzke s jedným plynom sa dá použiť menší horák
a prevádzka je lacnejšia.
UPOZORNENIE!
Podrobnejší opis prevádzky plazmového horáka nájdete v časti „2T.05 Úvod
do plazmy“.
Ďalšie technické údaje týkajúce sa použitého napájacieho zdroja nájdete na
stranách prílohy.
16 mm /
0,625"
30 mm / 1,175"
• 1,5 m / 5 stôp, s konektormi ATC
• 3,05 m / 10 stôp, s konektormi ATC
• 7,6 m / 25 stôp, s konektormi ATC
• 15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
C. Diely horáka
Spúšťač, elektróda, špička, hubica
D. Dostupné diely
Hlava horáka má zabudovaný spínač.
2T.03 Technické údaje
Menovité napájacie napätie 12 VDC
A. Konfigurácie horáka
E. Typ chladenia
1. Ručný/manuálny horák, modely
Spojenie okolitého vzduchu a prúdu plynu cez horák.
Hlava ručného horáka sa nachádza v 75° uhle k
rukoväti horáka. Ručné horáky disponujú rukoväťou horáka a zostavou spúšte horáka.
300X5395SK
ÚVOD
2T-1
ESAB CUTMASTER 60
2T.04 Doplnky a príslušenstvo
F. Menovité údaje horáka
Menovité údaje ručného horáka
Teplota
prostredia
40 °C
104 °F
Pracovný cyklus
100 % pri 60 A pri 400 scfh
Maximálny prúd
60 A
Napätie (Vmax)
500 V
Napätie na
zapálenie oblúka
Doplnky a príslušenstvo nájdete v časti 6.
2T.05 Úvod do plazmy
A. Prietok plazmového plynu
Plazma je plyn, ktorý sa zahrial na veľmi vysokú
teplotu a ionizoval sa tak, že sa stal elektricky vodivý.
Postupy rezania a drážkovania plazmovým oblúkom
využívajú túto plazmu na prenos elektrického oblúka
k obrobku. Kov, ktorý sa má rezať alebo odstrániť,
sa roztaví teplom oblúka, a potom sa odfúkne.
7 kV
Menovité údaje mechanizovaného horáka
Teplota
prostredia
40 °C
104 °F
Pracovný cyklus
100 % pri 100 A pri 400 scfh
Maximálny prúd
120 A
Napätie (Vmax)
500 V
Napätie na
zapálenie oblúka
Zatiaľ čo cieľom rezania plazmovým oblúkom je
delenie materiálu, drážkovanie plazmovým oblúkom
slúži na odstránenie kovov do riadenej hĺbky a šírky.
V horáku na plazmové rezanie studený plyn vstupuje
do zóny B, kde sa pomocný elektrický oblúk medzi
elektródou a špičkou horáka zahrieva a ionizuje plyn.
Hlavný rezací oblúk sa potom prenesie k obrobku
cez stĺpec plazmového plynu v zóne C.
7 kV
G. Požiadavky na plyn
Technické údaje plynu ručného a
mechanizovaného horáka
Plyn (plazmový a sekundárny) Stlačený vzduch
Prevádzkový tlak
Pozri UPOZORNENIE
4,1 – 6,5 baru
60 – 95 psi
Maximálny vstupný tlak
8,6 baru/125 psi
Prietok plynu (rezanie a
drážkovanie)
142 – 235 lpm
300 – 500 scfh
!
_
Napájací
zdroj
+
VAROVANIE
Tento horák sa nemá používať s
kyslíkom (O2).
A
B
Obrobok
UPOZORNENIE!
Prevádzkový tlak sa líši v závislosti
od modelu, prevádzkového prúdu a
dĺžky vedenia horáka. Pozri tabuľky s nastaveniami tlaku plynu pre
každý model.
C
A-00002SK
Typický detail hlavy horáka
H. Riziko priameho styku
V prípade bezkontaktnej špičky sa odporúča odstup
4,7 mm (3/16 palca).
Horák tým, že vháňa plazmový plyn a elektrický
oblúk cez malý otvor, dodáva vysokú koncentráciu
tepla na malú plochu. Hustý, stlačený plazmový
oblúk je znázornený v zóne C. Na plazmové rezanie
sa používa jednosmerný prúd a zapojenie na priamej
polarite podľa znázornenia na obrázku.
Zóna A smeruje sekundárny plyn, ktorý ochladzuje
horák. Tento plyn tiež pomáha pri vysokej rýchlosti
plazmového plynu pri vyfúknutí roztaveného kovu z
rezu, čím sa umožní rýchly rez bez trosky.
2T-2
ÚVOD
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
B. Rozvod plynu
Diaľkové ovládanie
Použitý jednoduchý plyn sa vnútorne rozdelí na
plazmu a druhotné plyny.
Plazmový plyn tečie do horáka cez záporné vedenie,
cez spúšťač, okolo elektródy a von cez otvor špičky.
Do ATC
Sekundárny plyn prúdi dole okolo vonkajšej strany
spúšťača horáka a von medzi špičkou a hubicou
okolo plazmového oblúka.
Spínač PIP
Hubica
Spustiť CNC
C. Pomocný elektrický oblúk
Pri spustení horáka sa medzi elektródou a reznou
špičkou vytvorí pomocný elektrický oblúk. Tento
pomocný elektrický oblúk vytvára cestu pre hlavný
oblúk na jeho prenos k obrobku.
Do ATC
Spínač PIP
Hubica
Art # A-08168SK
D. Hlavný rezací oblúk
Zdroj jednosmerného prúdu sa používa aj pre hlavný
rezací oblúk. Záporný výstup je pripojený k elektróde horáka cez vedenie horáka. Kladný výstup je
pripojený k obrobku cez pracovný kábel a k horáku
cez pilotný vodič.
Do ATC
E. Dostupné diely
Horák disponuje vhodným obvodom (PIP). Keď je
hubica správne nainštalovaná, zopne spínač. Horák
nebude fungovať, ak bude tento spínač v otvorenej
polohe.
Do riadiacich
káblov
Spínač horáka
Spínač PIP
A-02997SK
Automatizovaný horák
Spínač PIP
Hubica
Schéma zapojenia dostupných
dielov pre strojový horák
Spúšť horáka
Hubica
Schéma zapojenia dostupných dielov pre ručný horák
300X5395SK
ÚVOD
2T-3
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
2T-4
ÚVOD
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 3 SYSTÉM:
INŠTALÁCIA
3.03 Primárne prípojky príkonu
VÝSTRAHA
Pred zapojením alebo pripojením
prístroja skontrolujte správne napätie napájacieho zdroja. Primárny
zdroj napájania, poistky a všetky použité predlžovacie káble musia byť v
súlade s predpismi a odporúčanými
požiadavkami na ochranu obvodov
a zapojenie (pozri tabuľku v časti 2).
!
3.01 Vybalenie
1. Používajte zoznamy balení na umožnenie identifikácie a vykázania každej položky.
3. Zaznamenajte model a sériové čísla napájacieho
zdroja a horáka, dátum zakúpenia a meno predajcu do informačného bloku na prednej strane
tohto návodu.
Všetky zariadenia sa z výroby dodávajú s prívodným
káblom pre napätie 380/400 V pripojeným k vstupnému stýkaču v trojfázovej konfigurácii. Nasledujúci obrázok a pokyny slúžia na výmenu napájacieho kábla.
Nastavenie pre tri fázy (3ø)
a nastavenie prepojovacieho vodiča
3.02 Možnosti dvíhania
Napájací zdroj má rukoväť iba na ručné zdvíhanie.
Prístroj sa musí dvíhať a prepravovať bezpečným a
spoľahlivým spôsobom.
VAROVANIE
Nedotýkajte sa živých elektrických
súčiastok.
Pred presunom zariadenia odpojte
vstupný napájací kábel.
!
VAROVANIE
V dôsledku PÁDU ZARIADENIA
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
osôb a poškodeniu zariadenia.
RUKOVÄŤ nie je vhodná na mechanické dvíhanie.
• Prístroj by mali dvíhať iba osoby, ktoré disponujú
primeranou fyzickou silou.
• Zdvihnite prístroj za rukoväť pomocou oboch rúk.
Na zdvíhanie nepoužívajte popruhy.
• Používajte voliteľný vozík alebo podobné zariadenie s primeranou kapacitou na presun prístroja.
• Položte prístroj na správnu plošinu a zabezpečte na
mieste pred prepravou pomocou vysokozdvižného
vozíka alebo iného vozidla.
L1
L1
L2
L2
L3
PREPOJOVACÍ
VODIČ L1 -L4
L3
L4
GND
(uzemnenie)
L4
Art # A-08546SK
2. Skontrolujte prípadné poškodenie každej položky
vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak je poškodenie zrejmé, pred pokračovaním v inštalácii sa
obráťte na svojho predajcu a/alebo prepravnú
spoločnosť.
Trojfázové vedenie vstupného výkonu
A. Prípojky k trojfázovému zdroju vstupného
napájania
VAROVANIE
Predtým, ako sa pokúsite o tento
postup, odpojte napájacie napätie
od zdroja napájania a vstupného
kábla.
Tieto pokyny sa vzťahujú na výmenu 380/400 V napájacieho kábla na napájacie napätie pre trojfázový príkon.
1. Zložte kryt napájacieho zdroja podľa pokynov
uvedených v časti 5.
2. Odpojte pôvodný vstupný napájací kábel od
hlavného vstupného stýkača a uzemnenia rámu.
3. Uvoľnite chránič priechodného otvoru na zadnom
paneli napájacieho zdroja. Vytiahnite pôvodný
napájací kábel z napájacieho zdroja.
4. Použite zákazníkom dodaný vstupný napájací
kábel so štyrmi vodičmi pre požadované napätie,
opäť zaizolujte jednotlivé vodiče.
5. Veďte používaný kábel cez vstupný otvor na
zadnom paneli napájacieho zdroja. Technické
údaje napájacieho kábla sa uvádzajú v časti 2.
300X5395SK
INŠTALÁCIA
3-1
ESAB CUTMASTER 60
VÝSTRAHA
Primárny zdroj napájania a napájací
kábel musia byť v súlade s predpismi a odporúčanými požiadavkami na
ochranu obvodov a zapojenie (pozri
tabuľku v časti 2).
!
6. Pripojte vedenie podľa tohto postupu.
•
Nastavte drôty prepojovacieho vodiča na
stýkači. Pozri vyššie znázornené obrázky.
•
Zelený/žltý vodič na uzemnenie.
•
Zvyšné drôty do vstupov L1, L2 a L3. Nezáleží
na tom, v akom poradí sa tieto drôty pripoja.
7. V prípade mierneho uvoľnenia drôtov vedenia
dotiahnite chránič priechodného otvoru na účely
upevnenia napájacieho kábla.
8. Znovu nainštalujte kryt napájacieho zdroja podľa
pokynov uvedených v časti 5.
9. Pripojte opačný koniec jednotlivých drôtov do
zástrčky dodanej zákazníkom alebo k hlavnému
spínaču.
Zostava regulátora
a filtra
Vstupný otvor
Hadicová spona
Hadica prívodu
plynu
Art # A-07943SK
Prípojka vzduchu k prívodnému portu
Inštalácia voliteľného jednostupňového
vzduchového filtra
Na zlepšenie filtrovania pri použití stlačeného vzduchu
sa odporúča voliteľná súprava filtrov, aby sa zabránilo
vnikaniu vlhkosti a nečistôt do horáka.
10. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte
hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju.
1. Pripojte hadicu jednostupňového filtra k vstupnému portu.
2. Pripojte zostavu filtra k hadici filtra.
3. Pripojte vedenie vzduchu k filtru. Na obrázku sú
ako príklad znázornené charakteristické nastavenia.
3.04 Plynové prípojky
Pripojenie prívodu plynu k zariadeniu
Pripojenie je rovnaké pre stlačený vzduch alebo vysokotlakové fľaše. V prípade, že sa má nainštalovať voliteľný vzduchový filter, pozrite si ďalšie dva pododseky.
1. Pripojte vedenie vzduchu k vstupnému portu. Na
obrázku sú ako príklad znázornené charakteristické nastavenia.
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite prostriedok na tesnenie závitov, ktorý
naneste na vhodné závity podľa
pokynov výrobcu. Nepoužívajte teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky
pásky sa môžu odlomiť a zablokovať
malé priechody na vzduch v horáku.
3-2
Spojka 1/4 NPT alebo
ISO-R na 1/4" (6 mm)
INŠTALÁCIA
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite
prostriedok na tesnenie závitov,
ktorý naneste na vhodné závity
podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci
prostriedok na závity, keďže malé
čiastočky pásky sa môžu odlomiť a
zablokovať malé priechody na vzduch v horáku. Vykonajte pripojenie
podľa tohto postupu:
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Zostava regulátora
a filtra
Zostava regulátora
a filtra
Vstup
regulátora
Vstupný otvor
Vstupný otvor
dvojstupňového filtra
(VSTUP)
Výstupný otvor
(VÝSTUP)
Zostava
dvojstupňového
filtra
Hadicová spona
Hadica prívodu
plynu
Art # A-07944SK
1/4 NPT to 1/4”
(6mm) Fitting
Art # A-07945SK_AC
Hadicová spona
Hadica prívodu
plynu
Inštalácia voliteľného dvojstupňového filtra
Spojka 1/4 NPT
alebo 1/4" (6 mm)
Použitie vysokotlakových vzduchových fliaš
Inštalácia voliteľného jednostupňového filtra
Pri používaní vysokotlakových vzduchových fliaš ako
prívodu vzduchu:
Inštalácia súpravy voliteľného
dvojstupňového vzduchového filtra
Tento voliteľný dvojstupňový vzduchový filter slúži aj pre
dielenské systémy stlačeného vzduchu. Filter odstraňuje
vlhkosť a nečistoty s veľkosťou najmenej 5 mikrometrov.
Pripojte prívod vzduchu takto:
1. Pripojte držiak dvojstupňového filtra k zadnej časti
napájacieho zdroja podľa pokynov dodávaných
s filtračnou zostavou.
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite
prostriedok na tesnenie závitov, ktorý
aplikujete na vhodné závity podľa
pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci
prostriedok na závity, keďže malé
čiastočky pásky sa môžu odlomiť a
zablokovať malé priechody na vzduch v horáku.
1. Pozri technické údaje výrobcu, pokiaľ ide o
postupy inštalácie a údržby vysokotlakových
regulátorov.
2. Skontrolujte ventily fľaše, či sú čisté a či sa na
nich nenachádza olej, mazivo alebo iný cudzí
materiál. Nakrátko otvorte každý ventil fľaše, aby
sa sfúkol všetok možný vyskytujúci sa prach.
3. Fľaša musí byť vybavená nastaviteľným vysokotlakovým regulátorom schopným vytvoriť
výstupné tlaky maximálne do 6,9 baru (100 psi)
a toky aspoň 141,5 l/min (300 scfh).
4. Pripojte prívodnú hadicu k tlakovej fľaši.
2. Pripojte výstupnú hadicu dvojstupňového filtra do
vstupného otvoru regulátora/filtračnej zostavy.
3. Použite zákazníkom dodané spojovacie diely na
pripojenie vedenia vzduchu k filtru. Ako príklad
je znázornený adaptér 1/4 NPT na 1/4 palcovú
hadicu.
300X5395SK
INŠTALÁCIA
UPOZORNENIE!
Tlak by mal byť nastavený na hodnotu 6,9 baru (100 psi) na regulátore
vysokotlakovej fľaše.
Prívodná hadica musí mať priemer
najmenej 6 mm (1/4 palca).
Na bezpečné utesnenie použite
prostriedok na tesnenie závitov, ktorý
naneste na vhodné závity podľa pokynov výrobcu. NEPOUŽÍVAJTE teflónovú pásku ako tesniaci prostriedok na závity, keďže malé čiastočky
pásky sa môžu odlomiť a zablokovať
malé priechody na vzduch v horáku.
3-3
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
3-4
INŠTALÁCIA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 3 HORÁK:
INŠTALÁCIA
3. Umiestnite šošovky zváračského filtra pred horák
a zapnite vzduch. Nespúšťajte oblúk!
Akýkoľvek olej alebo vlhkosť vo vzduchu budú viditeľné na šošovkách.
3T.01 Pripojenia horáka
V prípade potreby pripojte horák k napájaciemu zdroju.
K tomuto napájaciemu zdroju pripojte iba ručný horák/
model SL60 alebo mechanický horák/model SL100 od
spoločnosti ESAB. Maximálna dĺžka vodičov horáka
vrátane predlžovacích káblov je 30,5 m / 100 stôp.
3T.02 Nastavenie mechanického
horáka
UPOZORNENIE!
Pri úprave systému ručného horáka
na používanie strojového horáka
je potrebné do napájacieho zdroja
nainštalovať adaptér.
VAROVANIE
Pred pripojením horáka odpojte
primárny zdroj energie pri zdroji.
1. Konektor ATC (na prívode horáka) zarovnajte so
zásuvkou. Zatlačte konektor do zásuvky. Prípojky
by sa mali stlačiť pomocou malého množstva
tlaku.
2. Zaistite pripojenie otáčaním poistnej matice v
smere pohybu hodinových ručičiek dovtedy, kým
nezacvakne. NEPOUŽÍVAJTE poistnú maticu na
stiahnutie pripojenia. Nepoužívajte nástroje na
zaistenie pripojenia.
VAROVANIE
Pred pripojením horáka odpojte primárny zdroj energie pri zdroji.
Mechanický horák obsahuje polohovaciu trubicu s podstavcom a zostavu zváracieho bloku.
1. Pripevnite zostavu horáka na rezací stôl.
2. Na dosiahnutie čistého zvislého rezu použite
štvorec na nastavenie horáka kolmo k povrchu
obrobku.
Zostava zváracieho
bloku
2
Štvorec
1
Art # A-07885
Obrobok
Pripojenie horáka k napájaciemu zdroju
A-02585SK
3. Systém je pripravený na prevádzku.
Kontrola kvality vzduchu
Na otestovanie kvality vzduchu:
1.
/
(hore).
2. Dajte spínač ovládania funkcií do polohy SET.
300X5395SK
Zostavenie mechanického horáka
Dajte hlavný vypínač do polohy ON
3. Vhodné diely horáka (hubica, špička, spúšťač a
elektróda) musia byť nainštalované na daný typ
prevádzky. Podrobnosti nájdete v časti 4T.07 s
názvom Výber dielov horáka.
INŠTALÁCIA
3T-1
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
3T-2
INŠTALÁCIA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 4 SYSTÉM:
PREVÁDZKA
5.
Kontrolka AC
Neprerušované svetlo indikuje, že napájací zdroj
je pripravený na spustenie do prevádzky. Blikajúca kontrolka indikuje, že sa jednotka nachádza v
ochrannom režime blokovania. Vypnite zariadenie,
vypnite alebo odpojte zo siete, odstráňte poruchu a
opäť spusťte prístroj. Podrobnosti nájdete v časti 5.
4.01 Ovládacie prvky/funkcie
predného panela
Označenie číslovania je znázornené na
obrázku.
1
2
3
4
1. Regulácia výstupného prúdu
Nastavte požadovaný výstupný prúd. Na kontaktné
rezanie sa môžu použiť nastavenia výstupu až do
60 A (pričom je špička horáka v styku s obrobkom)
alebo vyššie v prípade bezkontaktného rezania.
MIN
A
MAX
2. Ovládanie funkcií
Gombík na ovládanie funkcií slúži na výber medzi
rôznymi prevádzkovými režimami.
PSI
BAR
MAX
MAX
MIN
MIN
+
!
NASTAVENIE Používa sa na vylúčenie vzduchu cez zariadenie, horák a vodiče a na nastavenie
tlaku plynu.
5 6 7 8 9 10
Art# A-07886
CHOD Slúži na bežné rezacie operácie
RÝCHLE AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ
SPUSTENIE Umožňuje rýchlejšie opätovné spustenie pomocného elektrického oblúka na neprerušované rezanie.
FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV
Používa sa na dlhšie ručné rezy. Po spustení
rezacieho oblúka sa môže spínač horáka uvoľniť.
Rezací oblúk zostane zapnutý, až kým sa horák
nezdvihne od obrobku, horák sa vzdiali od okraja
obrobku, spínač horáka sa opäť aktivuje alebo keď
sa aktivuje jeden zo systémov blokovania.
Indikátor teploty
Indikátor obvykle nesvieti. Indikátor svieti, keď vnútorná teplota prekročí bežné limity. Pred tým, ako
budete pokračovať v prevádzke, nechajte prístroj
vychladnúť.
7.
Indikátor plynu
Indikátor svieti, keď je k dispozícii minimálny vstupný
tlak plynu na prevádzku napájacieho zdroja. Minimálny tlak na prevádzku napájacieho zdroja nepostačuje
na prevádzku horáka.
8.
3. VYPÍNAČ
/
HLAVNÝ VYPÍNAČ reguluje príkon napájacieho zdroja. Smerom nahor je ZAP., smerom
nadol je VYP.
4. Regulácia tlaku vzduchu/plynu
+ Ovládanie tlaku sa používa v režime
„NASTAVENIE“ na nastavenie tlaku vzduchu/plynu.
Vytiahnite gombík s cieľom vykonať úpravy a zatlačte
ho s cieľom uzamknúť nastavenia.
300X5395SK
6.
Indikátor DC
Indikátor svieti, keď je aktívny výstupný obvod jednosmerného prúdu.
9.
!
Indikátor chybového hlásenia poruchy
Indikátor svieti, keď je aktívny okruh porúch. Vysvetlenia kontroliek porúch sa uvádzajú v časti 5.
PREVÁDZKA
4-1
ESAB CUTMASTER 60
10. Indikátory tlaku
Pripojenie pracovného kábla
BAR
MAX
MAX
90
6.3
85
5.9
80
5.5
75
5.2
70
4.8
65
4.5
MIN
MIN
Upnite pracovný kábel k obrobku alebo rezaciemu
stolu. Na ploche sa nesmie nachádzať olej, farby
ani hrdza. Pripojte iba k hlavnej časti obrobku. Nepripájajte k časti, ktorá sa má odrezať.
Art # A-08170
PSI
Art # A-04509
Indikátory sa rozsvietia v závislosti od tlaku nastaveného gombíkom ovládania tlaku (číslo 4).
Napájanie ZAP.
Dajte hlavný vypínač napájacieho zdroja do polohy
4.02 Príprava prevádzky
Na začiatku každého spustenia do prevádzky:
VAROVANIE
Pred montážou alebo demontážou
napájacieho zdroja, dielov horáka
alebo zostavy horáka a zostavy
vedenia odpojte primárne napájanie
pri zdroji.
ON (hore).
Kontrolka AC sa zapne.
Indikátor plynu sa rozsvieti, ak je dostatočný tlak
plynu na prevádzku napájacieho zdroja, a chladiace
ventilátory sa zapnú.
UPOZORNENIE!
Minimálny tlak na prevádzku napájacieho zdroja je nižší ako minimálny
tlak potrebný na prevádzku horáka.
Chladiace ventilátory sa zapnú hneď
po zapnutí zariadenia. Keď zariadenie nepracuje desať (10) minút, ventilátory sa vypnú. Ventilátory sa opäť
zapnú hneď po aktivácii spínača
horáka (signál spustenia), alebo ak
sa zariadenie vypne, potom sa opäť
zapne. Ak dôjde k stavu prekročenia
teploty, prevádzka ventilátorov bude
pokračovať, zatiaľ čo bude existovať
daný stav, a desať (10) minút po
zrušení daného stavu.
Výber dielov horáka
Skontrolujte správnu montáž horáka a jeho príslušné
diely. Diely horáka musia zodpovedať typu prevádzky a výstupu prúdového zaťaženia napájacieho
zdroja (max. 60 A). Informácie o výbere dielov horáka nájdete v časti 4T.07 a nasledujúcich častiach.
Pripojenie horáka
Skontrolujte, či je horák správne pripojený. K tomuto
napájaciemu zdroju sa môže pripojiť iba ručný horák/
model SL60 alebo mechanické horáky/model SL100
od spoločnosti ESAB. Pozri časť 3T tohto návodu.
Nastavte prevádzkový tlak
1. Dajte gombík ovládania funkcie napájacieho
Kontrola primárneho zdroja vstupného
napájania
1. Skontrolujte správne vstupné napätie napájacieho zdroja. Vstupný zdroj napájania musí spĺňať
požiadavky na napájanie zariadenia podľa časti
2 s názvom Technické údaje.
2. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte
hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju systému.
zdroja do polohy NASTAVENIE.
pretekať.
Plyn bude
2. Na bezkontaktné rezanie nastavte tlak plynu na
hodnotu 4,8 - 5,9 baru / 70 - 85 psi (kontrolky
LED v strede riadiaceho panela). Podrobnosti
o nastaveniach tlaku nájdete v tabuľke Bezkontaktné rezanie.
Zdroj vzduchu
Zdroj musí spĺňať požiadavky (pozri časť 2). Skontrolujte prípojky a zapnite prívod vzduchu.
4-2
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Rezanie
2
1
MIN
A
MAX
PSI
BAR
MAX
MAX
MIN
MIN
Keď sa horák v priebehu úkonov rezania vzďaľuje
od obrobku v prípade, že sa ovládací gombík funkcií
nachádza v polohe SPUSTIŤ, dochádza ku krátkemu
oneskoreniu opätovného spustenia pomocného
elektrického oblúka. V prípade, že sa gombík
nachádza v polohe RÝCHLE AUTOMATICKÉ
OPÄTOVNÉ SPUSTENIE, sa môže stať, že keď
sa horák vzďaľuje od obrobku, pomocný elektrický
oblúk sa okamžite spustí, a rezací oblúk sa
okamžite spustí, keď sa pomocný elektrický oblúk
dostane do styku s obrobkom. (Použite polohu
„Rýchle automatické opätovné spustenie“ pri
rezaní mrežových plechov alebo roštov alebo pri
drážkovaní alebo orezávaní, keď sa vyžaduje
neprerušovaný reštart.) A pri gombíku nastavenom
v polohe FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV
sa hlavný rezací oblúk zachová aj po uvoľnení
spínača horáka.
+
!
Art# A-07946
BEZKONTAKTNÉ REZANIE
ESAB Cutmaster® 60 Nastavenia tlaku plynu
Dĺžka vedenia
SL60
(ručný horák)
SL100
(mechanizovaný
horák)
Do 7,6 m/25 stôp
5,2 baru
75 psi
5,2 baru
75 psi
Každých ďalších
7,6 m (25 stôp)
Pridajte 0,4
baru 5 psi
Pridajte 0,4 baru
5 psi
3. Na kontaktné rezanie nastavte tlak plynu na hodnotu 5,2 - 6,5 baru / 75 - 95 psi (kontrolky LED v strede
riadiaceho panela). Podrobnosti o nastaveniach
tlaku nájdete v tabuľke Kontaktné rezanie.
ESAB Cutmaster 60
Nastavenia tlaku plynu
®
SL60 (ručný horák)
Do 7,6 m/25 stôp
5,5 baru 80 psi
Rýchlosti rezania sa líšia v závislosti od výstupného
prúdu horáka, typu rezaného materiálu a zručností
obsluhujúceho pracovníka. Viac podrobných údajov
nájdete v časti 4T.08 a nasledujúcich častiach.
Hodnoty nastavenia výstupného prúdu alebo rýchlostí rezania sa môžu znížiť, aby bolo možné rezať
pomalšie pozdĺž čiary, alebo použiť šablónu alebo
vodiace zariadenie na rezanie, zatiaľ čo sa stále
tvoria rezy vynikajúcej kvality.
Dofuk
Uvoľnite spúšť a rezací oblúk sa zastaví. Plyn stále
preteká približne 20 sekúnd. Ak počas dofuku používateľ posunie uvoľnenie spúšte smerom dozadu
a stlačí spúšť, spustí sa pomocný elektrický oblúk.
Hlavný oblúk sa prenáša k obrobku, ak sa špička
horáka nachádza vo vzdialenosti prenosu k obrobku.
KONTAKTNÉ REZANIE
Dĺžka vedenia
Typické rýchlosti rezania
Každých ďalších
Pridajte 0,4 baru 5 psi
7,6 m (25 stôp)
Odstavenie
/
Výber úrovne výstupného prúdu
1. Dajte gombík ovládania funkcií do jednej z
troch možných prevádzkových polôh:
Otočte hlavný vypínač do polohy OFF (nadol).
Všetky kontrolky zdroja napájania sú vypnuté.
Odpojte vstupný napájací kábel alebo odpojte napájacie napätie. Napájanie sa odstránilo zo systému.
SPUSTIŤ,
RÝCHLE AUTOMATICKÉ OPÄTOVNÉ
SPUSTENIE, alebo
FUNKCIA NA REZANIE DLHÝCH REZOV.
Prietok plynu sa zastaví.
2. Nastavte výstupný prúd na požadovanú výšku
prúdu gombíkom na ovládanie výstupného prúdu.
300X5395SK
PREVÁDZKA
4-3
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
4-4
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 4 HORÁK:
PREVÁDZKA
3. Nainštalujte náhradnú elektródu tak, že ju budete
tlačiť rovno do hlavy horáka, až kým nezacvakne.
4. Na vykonanie danej operácie nainštalujte do
hlavy horáka spúšťač a požadovanú špičku.
4T.01 Výber dielov horáka
V závislosti od typu operácie, ktorá sa má vykonať, sa
určí, ktoré diely horáka sa použijú.
yp prevádzky:
T
Kontaktné rezanie, bezkontaktné rezanie alebo
drážkovanie
5. Ručne doťahujte zostavu hubice, až kým sa
neusadí na hlave horáka. Ak pri inštalácii hubice
cítite odpor, než budete pokračovať, skontrolujte
závity.
4T.02 Kvalita rezu
Diely horáka:
Hubica, rezacia špička, elektróda a spúšťač
UPOZORNENIE!
Kvalita rezu veľmi závisí od nastavenia a parametrov, ako je vzdialenosť
špičky horáka od rezaného materiálu, zarovnanie s obrobkom, rýchlosť rezania, tlaky plynu a zručnosť
obsluhujúceho pracovníka.
UPOZORNENIE!
Ďalšie informácie o dieloch horáka
nájdete v časti 4T.07 a nasledujúcich
častiach.
Pri výmene dielov horáka na vykonanie inej operácie
postupujte takto:
VAROVANIE
Pred montážou alebo demontážou
napájacieho zdroja, dielov horáka alebo zostavy horáka a zostavy vedenia
odpojte primárne napájanie pri zdroji.
Požiadavky na kvalitu rezu sa líšia v závislosti od aplikácie. Napríklad hromadenie nitridu a uhol sklonu môžu
byť hlavné faktory v prípade, že sa povrch bude po
rezaní zvárať. Rezanie bez trosky je dôležité vtedy, keď
sa vyžaduje kvalita spracovania rezu, aby sa zabránilo
potrebe sekundárneho čistenia. Na nižšie uvedenom
obrázku sú znázornené tieto charakteristiky kvality rezu:
UPOZORNENIE!
Hubica drží špičku a spúšťač na
mieste. Umiestnite horák hubicou
smerom nahor, aby po odstránení
hubice tieto diely nevypadli.
Šírka rezu
Uhol sklonu
odrezaného povrchu
Horný
rozstrek
1. Odskrutkujte a demontujte zostavu hubice z hlavy
horáka.
Zaoblenie
horných hrán
2. Demontujte elektródu tak, že ju vytiahnete priamo
z hlavy horáka.
Hromadenie
triesky
Hlavica horáka
Kontaktné línie na
povrchu rezu
A-00007SK
Znaky kvality rezu
Elektróda
Povrch rezu
Spúšťač
Požadovaný alebo zadaný stav (hladký alebo drsný)
povrchu rezu.
Špička
Nahromadenie nitridu
Hubica
A-03510SK_AB
Diely horáka (znázornenie nadstavca na kontaktné
rezanie a hubice s predĺženou životnosťou)
300X5395SK
Keď sa v prúde plazmového plynu nachádza dusík,
na povrchu rezu môžu ostať nánosy nitridu. Tieto
nahromadenia môžu spôsobiť ťažkosti, ak sa má
materiál privariť po rezaní.
PREVÁDZKA
4T-1
ESAB CUTMASTER 60
Uhol sklonu
Rezanie pilotným oblúkom
Uhol medzi povrchom reznej hrany a rovinou kolmou
na povrch dosky. Dokonale kolmý rez by mal za
následok uhol skosenia 0°.
Zaoblenie horných hrán
Zaokrúhlenie na hornom okraji rezu v dôsledku
opotrebovania z počiatočného styku plazmového
oblúka s obrobkom.
Nahromadenie spodnej trosky
Roztavený materiál, ktorý nie je vyfukovaný z oblasti
rezu a znovu stuhne na doske. Nadmerný výskyt trosky
si môže vyžadovať doplnkové čistenie po rezaní.
Šírka rezu
Horný rozstrek (troska)
Vrchný rozstrek alebo troska na vrchu rezu spôsobené pomalým pohybom, nadmerná výška rezu alebo
rezacia špička, ktorej otvor sa predĺžil.
4T.03 Všeobecné informácie o rezaní
!
Odstup horáka
Nesprávny odstup (vzdialenosť medzi špičkou
horáka a obrobkom) môže nepriaznivo ovplyvniť
životnosť špičky, ako aj životnosť hubice. Odstup
môže mať významný vplyv aj na uhol sklonu. Zmenšenie odstupu bude mať obvykle za následok rez s
výraznejším štvorcovým tvarom.
Spustenie orezávania
Šírka rezu (alebo šírka materiálu odstráneného
počas rezu).
!
Rezanie pomocným elektrickým oblúkom skracuje
životnosť dielov viac ako samotné rezanie, pretože
pomocný elektrický oblúk smeruje skôr od elektródy k špičke ako na obrobok. Na účely predĺženia
životnosti dielov sa vždy, keď je to možné, vyhnite
dlhému používaniu pomocného elektrického oblúka.
VAROVANIE
Pred demontážou napájacieho
zdroja, horáka alebo vedenia horáka
odpojte primárne napájanie pri zdroji.
Opakovane sa venujte preštudovaniu
dôležitých bezpečnostných opatrení
uvedených na začiatku tohto návodu. Obsluhujúci pracovník musí byť
vybavený vhodnými ochrannými
rukavicami, odevom a prostriedkami
na ochranu zraku a sluchu. Žiadna
časť tela obsluhujúceho pracovníka
nesmie prísť do styku s obrobkom,
keď je horák aktivovaný.
VÝSTRAHA
Iskry z rezania môžu spôsobiť poškodenie lakovaných, farbených a iných
povrchov, ako je sklo, plast a kov.
UPOZORNENIE!
S vodičmi horáka manipulujte opatrne a chráňte ich pred poškodením.
Keď začínate na okraji, držte horák kolmo k obrobku s prednou časťou špičky blízko (bez dotýkania)
okraja obrobku v bode, kde sa má začať rez. Keď
sa začína na okraji dosky, nezastavujte na okraji a
snažte sa, aby oblúk „dosiahol“ na okraj kovového
plechu. Čo najskôr vytvorte rezací oblúk.
Smer rezu
V niektorých horákoch sa prúd plazmového plynu
zvíri, keď opúšťa horák, na zachovanie hladkého
stĺpca plynu. Tento efekt víru spôsobí to, že jedna
strana rezu má výraznejší tvar štvorca ako druhá.
Pri zobrazení pozdĺž smeru pohybu je pravá strana
rezu výraznejšie štvorcová ako ľavá.
Uhol rezu na
ľavej strane
Uhol rezu na
pravej strane
A-00512SK
Bočný profil rezu
Na vytvorenie rezu so štvorcovým okrajom pozdĺž
vnútorného priemeru kruhu by sa mal horák okolo
kruhu pohybovať v protismere hodinových ručičiek.
Na zachovanie štvorcového okraja pozdĺž vonkajšieho priemeru rezu by sa mal horák pohybovať v
smere hodinových ručičiek.
Troska
Keď sa na uhlíkovej oceľovej doske nachádza troska,
bežne sa označuje buď ako „vysokorýchlostná, nízko-
4T-2
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
rýchlostná, alebo horná troska“. Troska, ktorá sa nachádza na hornej strane dosky, je obvykle spôsobená
príliš veľkou vzdialenosťou horáka od dosky. „Horná
troska“ sa zvyčajne odstraňuje veľmi ľahko a často ju
stačí zotrieť zváračskou rukavicou. „Nízkorýchlostná
troska“ sa obvykle nachádza na spodnom okraji dosky.
Môže sa meniť, a to od ľahkého až po ťažký lem, ale
nedrží pevne na reznej hrane a môže sa ľahko zoškrabať. „Vysokorýchlostná troska“ zvyčajne vytvára úzky
útvar pozdĺž spodnej strany reznej hrany a odstraňuje
sa veľmi ťažko. Pri rezaní problematickej ocele je
niekedy vhodné znížiť rýchlosť rezania a vytvorí sa
„nízkorýchlostná troska“. Každé výsledné vyčistenie
je možné dosiahnuť stieraním, a nie brúsením.
Horák
Hubica
4T.04 Prevádzka ručného horáka
Vzdialenosť odstupu
3 - 9mm (1/8" - 3/8")
A-00024SK_AB
Vzdialenosť odstupu
Bezkontaktné rezanie ručným horákom
UPOZORNENIE!
Na dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a čo najdlhšej životnosti dielov
vždy používajte správne diely pre
daný typ činnosti.
3. Držte horák smerom od tela.
4. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti
rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí
sa pomocný elektrický OBLÚK.
1. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke
alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku,
ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka.
Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko
hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie
maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký spôsob držania, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší
a umožňuje dobré ovládanie a presun.
UPOZORNENIE!
Špička by nikdy nemala prísť do styku s obrobkom s výnimkou činností
počas kontaktného rezania.
Spúšť
Spúšť horáka
A-02986SK
5. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k
obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a
pomocný elektrický oblúk sa vypne.
2. V závislosti od druhu rezania vykonajte jeden z
ďalej uvedených úkonov:
a. Keď začínate na okraji, držte horák kolmo k
obrobku s prednou časťou špičky na okraji
obrobku v bode, kde sa má začať rez.
UPOZORNENIE!
Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie
funkcie horáka.
b. Pri bezkontaktnom rezaní držte horák
3 - 9 mm (1/8 - 3/8 palca) od obrobku podľa
nasledujúceho obrázku.
300X5395SK
PREVÁDZKA
4T-3
ESAB CUTMASTER 60
Hubica s rovnou hranou
Spúšť
Pri ručnom rezaní sa hubica na kontaktné rezanie
môže použiť s nevodivou rovnou hranou na vytvorenie rovných rezov.
1
2
Spúšť horáka
VAROVANIE
Rovná hrana musí byť nevodivá.
3
Nevodivá vodiaca
pomôcka na rezanie
rovných hrán
4
Art # A-03383SK
6. Režte ako obvykle. Na zastavenie rezania stačí
uvoľniť zostavu spúšte.
7. Dodržiavajte bežné odporúčané postupy rezania
uvedené v príručke obsluhujúceho pracovníka
napájacieho zdroja.
UPOZORNENIE!
Keď je hubica správne nainštalovaná, medzi ňou a rukoväťou horáka
sa nachádza malá medzera. Prúdenie plynu cez túto medzeru je súčasťou bežnej prevádzky. Nesnažte sa
hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto medzeru. Tlačenie hubice
proti hlave horáka alebo rukoväti
horáka môže mať za následok poškodenie súčastí.
8. Na dosiahnutie jednotnej výšky odstupu od
obrobku si nainštalujte vodiace zariadenie na
bezkontaktné rezanie tak, že ho nasuniete na
hubicu horáka. Nainštalujte vodiace zariadenie
s nohami na stranách hubice s predĺženou životnosťou, aby sa zachovala dobrá viditeľnosť
rezacieho oblúka. Počas prevádzky položte nohy
vodiaceho zariadenia na bezkontaktné rezanie
na obrobok.
A-03539SK
Použitie kontaktnej hubice s rovnou hranou
Korunová hubica funguje najlepšie pri rezaní pevného kovu s hrúbkou 4,7 mm (3/16 palca) s relatívne
hladkým povrchom.
Kontaktné rezanie s ručným horákom
Kontaktné rezanie funguje najlepšie na rezanie železných plechov s hrúbkou 6 mm (1/4 palca) alebo menej.
UPOZORNENIE!
Na dosiahnutie čo najlepšieho výkonu a čo najdlhšej životnosti dielov
vždy používajte správne diely pre
daný typ činnosti.
1. Nainštalujte špičku na kontaktné rezanie a nastavte výstupný prúd.
2. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke
alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku,
ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka.
Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko
hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie
maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký spôsob držania, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší
a umožňuje dobré ovládanie a presun.
3. Počas cyklu rezania udržiavajte horák v styku s
obrobkom.
4. Držte horák smerom od tela.
5. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti
rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí
sa pomocný elektrický oblúk.
Hubica
Vodiaci diel pre bezkontaktné rezanie
Špička horáka
Obrobok
4T-4
Art # A-04034SK
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Dierovanie pomocou ručného horáka
Spúšť
Spúšť horáka
A-02986SK
6. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k
obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a
pomocný elektrický OBLÚK sa vypne.
UPOZORNENIE!
Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie
funkcie horáka.
Spúšť
1. Horák sa môže pohodlne držať v jednej ruke
alebo pridržiavať oboma rukami. Položte ruku,
ktorou chcete stlačiť spúšť, na rukoväť horáka.
Pri ručnom horáku možno ruku umiestniť blízko
hlavy horáka na dosiahnutie maximálneho ovládania alebo blízko zadného konca na dosiahnutie maximálnej tepelnej ochrany. Zvoľte si taký
spôsob, ktorý sa vám zdá byť najpohodlnejší a
umožňuje dobré ovládanie a presun.
UPOZORNENIE!
Špička by nikdy nemala prísť do styku s obrobkom s výnimkou činností
počas kontaktného rezania.
2. Mierne nakloňte horák tak, aby smeroval spätne šľahajúce častice skôr od špičky horáka (a
obsluhujúceho pracovníka) ako priamo späť do
nej, až kým sa dierovanie neukončí.
3. V časti nežiaduceho kovu začnite dierovať mimo
čiary rezania, a potom pokračujte v reze na čiare.
Po ukončení dierovania držte horák kolmo na
obrobok.
1
2
4. Držte horák smerom od tela.
Spúšť horáka
5. Posuňte uvoľnenie spúšte smerom k zadnej časti
rukoväte horáka a zároveň stlačte spúšť. Spustí
sa pomocný elektrický oblúk.
3
4
Spúšť
Art # A-03383SK
7. Režte ako obvykle. Na zastavenie rezania stačí
uvoľniť zostavu spúšte.
8. Dodržiavajte bežné odporúčané postupy rezania
uvedené v príručke obsluhujúceho pracovníka
napájacieho zdroja.
Spúšť horáka
A-02986SK
6. Umiestnite horák do prenosovej vzdialenosti k
obrobku. Hlavný oblúk sa prenesie k obrobku a
pomocný elektrický oblúk sa vypne.
UPOZORNENIE!
Keď je hubica správne nainštalovaná, medzi ňou a rukoväťou horáka
sa nachádza malá medzera. Prúdenie plynu cez túto medzeru je súčasťou bežnej prevádzky. Nesnažte sa
hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto medzeru. Tlačenie hubice
proti hlave horáka alebo rukoväti
horáka môže mať za následok poškodenie súčastí.
300X5395SK
PREVÁDZKA
UPOZORNENIE!
Predfuk a dofuk plynu sú charakteristickým znakom napájania a nie
funkcie horáka.
Keď je hubica správne nainštalovaná,
medzi ňou a rukoväťou horáka sa
nachádza malá medzera. Prúdenie
plynu cez túto medzeru je súčasťou
bežnej prevádzky. Nesnažte sa hubicu dotlačiť až na doraz a uzatvoriť túto
medzeru. Tlačenie hubice proti hlave
horáka alebo rukoväti horáka môže
mať za následok poškodenie súčastí.
4T-5
ESAB CUTMASTER 60
7. Z hubice a špičky čo najskôr odstráňte rozstrek
a povlak. Postriekaním hubice zlúčeninou proti
rozstrekom sa minimalizuje množstvo nánosu,
ktorý sa na nej zachytí.
Rýchlosť rezania závisí od materiálu, hrúbky a schopnosti obsluhujúceho pracovníka presne sledovať požadovanú čiaru rezu. Na výkon systému môžu mať vplyv
tieto faktory:
• Opotrebovanie dielov horáka
Rýchlosť pohybu horáka
UPOZORNENIE!
Ďalšie informácie týkajúce sa použitého napájacieho zdroja nájdete na
stranách prílohy.
Optimálna rýchlosť posunu horáka závisí od aktuálneho nastavenia, uhla sklonu a režimu prevádzky
(ručný alebo strojový horák).
Nastavenie prúdu
• Kvalita vzduchu
Nastavenia prúdu závisia od rýchlosti pohybu horáka, režimu prevádzky (ručný alebo strojový horák) a
množstva materiálu, ktorý sa má odstrániť.
• Kolísania sieťového napätia
• Výška odstupu horáka
• Správne pripojenie pracovného kábla
Uhol sklonu
4T.05 Drážkovanie
!
!
VAROVANIE
Obsluhujúci pracovník musí byť
vybavený vhodnými ochrannými
rukavicami, odevom a prostriedkami
na ochranu zraku a sluchu. Je nutné
zabezpečiť dodržiavanie všetkých
bezpečnostných opatrení uvedených
na začiatku tohto návodu. Žiadna
časť tela obsluhujúceho pracovníka
nesmie prísť do styku s obrobkom,
keď je horák aktivovaný.
Pred demontážou horáka, vedenia
alebo napájacieho zdroja odpojte
primárne napájanie pri zdroji.
VÝSTRAHA
Iskry z drážkovania plazmou môžu
spôsobiť poškodenie lakovaných,
farbených alebo iných povrchov, ako
je sklo, plast a kov.
Skontrolujte diely horáka. Diely horáka musia zodpovedať typu činnosti. Pozri časť 4T.07 s názvom Výber
dielov horáka.
Parametre drážkovania
Vykonávanie drážkovania závisí od parametrov, ako
je rýchlosť pohybu horáka, uhol sklonu (uhol medzi
horákom a obrobkom) a vzdialenosť medzi špičkou
horáka a obrobkom (bezkontaktné).
!
4T-6
VÝSTRAHA
Dotýkanie sa špičky horáka alebo
hubice povrchu obrobku spôsobí
nadmerné opotrebovanie dielov.
Uhol medzi horákom a obrobkom závisí od nastavenia
výstupného prúdu a rýchlosti pohybu horáka. Odporúčaný uhol sklonu je 35°. Pri uhle sklonu väčšom ako 45°
nebude dochádzať k vystrekovaniu nataveného kovu
z drážky a môže sa odraziť späť do horáka. Ak je uhol
sklonu príliš malý (menší ako 35°), môže sa odstrániť
menej materiálu, čo si bude vyžadovať viac prechodov.
Pri niektorých aplikáciách, ako je odstraňovanie zvarov
alebo práca s ľahkým kovom, to môže byť žiaduce.
Hlavica horáka
35°
Výška odstupu
Obrobok
A-00941SK_AB
Uhol pri drážkovaní a vzdialenosť odstupu
Vzdialenosť odstupu
Vzdialenosť medzi špičkou a obrobkom má vplyv na
kvalitu a hĺbku drážky. Vzdialenosť odstupu 3 - 6 mm
(1/8 - 1/4 palca) umožňuje hladké, konzistentné odstránenie kovu. Menšie vzdialenosti odstupu môžu
mať za následok skôr odrezanie materiálu ako vytvorenie drážky. Vzdialenosti odstupu väčšie ako 6 mm
(1/4 palca) môžu viesť k minimálnemu odstráneniu
kovu alebo k strate prenášaného hlavného oblúka.
Hromadenie trosky
Troska vytvorená pri drážkovaní na materiáloch, ako
je uhlíková a nehrdzavejúca oceľ, niklová a legovaná
oceľ, sa vo väčšine prípadov dá ľahko odstrániť.
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Troska neprekáža drážkovaniu, ak sa nahromadí
na bočnej strane trasy drážky. Hromadenie trosky
však môže spôsobiť nerovnosti a nepravidelné
odstraňovanie kovu v prípade, že sa v prednej
časti oblúka nahromadí veľké množstvo materiálu.
Nahromadenie je častejšie výsledkom nesprávnej
rýchlosti pohybu, uhla sklonu alebo výšky odstupu.
Sm
er
drá
hy
pos
úva
nia
4T.06 Prevádzka mechanizovaného
horáka
Rezanie pomocou mechanizovaného horáka
hor
áka
Vzdialenosť odstupu
Priamy oblúk
Mechanizovaný horák sa môže aktivovať diaľkovým
ovládaním alebo vzdialeným zariadením s rozhraním, ako je CNC.
Ťahaný oblúk
1. Na spustenie rezu pri okraji dosky umiestnite
stred horáka k okraju dosky.
A-02586SK
Vodiaci oblúk
Rýchlosť pohybu
Prevádzka mechanizovaného horáka
Správnu rýchlosť pohybu naznačuje stopa oblúka,
ktorú vidno pod doskou. Môže ísť o jeden z týchto
oblúkov:
1. Priamy oblúk
Priamy oblúk je kolmý na povrch obrobku. Tento
oblúk sa všeobecne odporúča na čo najlepší rez
pomocou vzduchovej plazmy pre nehrdzavejúcu
oceľ alebo hliník.
2. Vodiaci oblúk
Vodiaci oblúk je nasmerovaný rovnakým smerom
ako pohyb horáka. Pre rezanie ocele s nízkym
obsahom uhlíka pomocou vzduchovej plazmy
sa bežne odporúča päťstupňový vodiaci oblúk.
3. Ťahaný oblúk
Ťahaný oblúk je nasmerovaný opačným smerom
ako pohyb horáka.
Na dosiahnutie optimálne kvalitného hladkého povrchu by sa mala rýchlosť pohybu nastaviť tak, aby
rez vytváral iba predný okraj stĺpca oblúka. Ak je
rýchlosť pohybu príliš nízka, vytvorí sa hrubý rez,
keďže oblúk sa pri hľadaní kovu na účely prenosu
pohybuje zo strany na stranu.
Rýchlosť pohybu má vplyv aj na uhol sklonu rezu.
Pri rezaní kruhu alebo uhlov bude mať spomalenie
rýchlosti posunu za následok hranatejší rez. Mal
by sa znížiť aj výkon zdroja napájania. Pozrite si
príslušný návod na obsluhu riadiaceho modulu, kde
nájdete nastavenia na smerové spomalenie, ktoré
sa môžu vyžadovať.
Dierovanie pomocou strojového horáka
Na dierovanie pomocou strojového horáka by sa mal
oblúk spustiť horákom umiestneným čo najvyššie
nad doskou, čím sa umožní prenos oblúka a dierovanie. Tento odstup pomáha zabrániť tomu, aby sa
roztavený kov sfúkol späť na predný koniec horáka.
Pri práci s rezacím strojom je nutné dierovanie alebo
oneskorenie. Pohyb horáka by sa nemal aktivovať,
až kým oblúk neprenikne cez dno dosky. Na začiatku
pohybu by sa na dosiahnutie optimálnej rýchlosti
a kvality rezu mala vzdialenosť špičky horáka od
rezaného materiálu zmenšiť na odporúčaných
3 - 6 mm (1/8 - 1/4 palca). Z hubice a špičky čo
najskôr odstráňte rozstrek a povlak. Postriekaním
alebo ponorením hubice do zlúčeniny proti rozstrekom sa minimalizuje množstvo nánosu, ktorý sa na
nej zachytí.
300X5395SK
PREVÁDZKA
4T-7
ESAB CUTMASTER 60
4T.07 Výber dielov na rezanie modelom horáka SL60
REZANIE
KONTAKTNOU
ŠPIČKOU
Špička:
20A
30A
40A
60A
40A
REZANIE
Telo
hubice,
9-8237
9-8205
9-8206
9-8207
9-8252
Hubica
9-8218
KONTAKTNÉ
REZANIE
Špička:
40A 9-8208
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
50-60A
KONTAKTNÉ
REZANIE
Špička:
REZANIE
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Spúšťač
9-8213
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
Elektróda
9-8215
70-120A
Nadstavec, deflektor
9-8243
Č. tesniaceho krúžku 8-3488
Telo
hubice,
9-8237
Nadstavec, deflektor
9-8243
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
Hubica
9-8218
Č. tesniaceho krúžku 8-3488
Telo
hubice,
9-8237
Špička:
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
Hubica
9-8218
70A
80A
90/100A
120A
9-8231
9-8211
9-8212
9-8253
hubice,
9-8237
Hubica
9-8218
Nadstavec, kontaktný
50-60A 9-8235
Nadstavec, deflektor
9-8243
KONTAKTNÉ Č. tesniaceho krúžku 8-3488
REZANIE
Telo
REZANIE
Nadstavec, kontaktný
40A 9-8244
Nadstavec, kontaktný
70-100A 9-8236
Nadstavec, deflektor
9-8243
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
BEZKONTAKTNÉ REZANIE
40-120A
Drážkovanie
Telo
hubice,
9-8237
Nadstavec, drážkovací
9-8241
Špička:
Drážkovanie špičkou A 9-8225 (40 Max. prúd (A))
Drážkovanie špičkou B 9-8226 (50 - 100 Amp)
Art # A-12790SK_AA
Drážkovanie špičkou C 9-8227 (60 - 120 Amp)
UPOZORNENIE
ESAB CutMaster 60 pracuje s prúdom 60 A a nižším
ESAB CutMaster 80 pracuje s prúdom 80 A a nižším
ESAB CutMaster 100 pracuje s prúdom 100 A a nižším
ESAB CutMaster 120 pracuje s prúdom 120 A a nižším
Drážkovanie špičkou D 9-8228 (60 - 120 Amp)
Drážkovanie špičkou E 9-8254 (60 - 120 Amp)
4T-8
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
4T.08 Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL60 s odkrytou špičkou
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Mäkká oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,036
0,9
9-8208
104
40
340
8,64
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,06
1,5
9-8208
108
40
250
6,35
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,075
1,9
9-8208
108
40
190
4,83
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,135
3,4
9-8208
110
40
105
2,67
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8208
113
40
60
1,52
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,25
6,4
9-8208
111
40
40
1,02
0,19
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375
9,5
9-8208
124
40
21
0,53
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
0,500 12,7 9-8208
123
40
11
0,28
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
0,625 15,9 9-8208
137
40
7
0,18
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,036
0,9
9-8208
103
40
355
9,02
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,05
1,3
9-8208
98
40
310
7,87
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,06
1,5
9-8208
98
40
240
6,10
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,078
2,0
9-8208
100
40
125
3,18
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,135
3,4
9-8208
120
40
30
0,76
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8208
124
40
20
0,51
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,25
6,4
9-8208
122
40
15
0,38
0,187
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375
9,5
9-8208
126
40
10
0,25
0,187
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Hliník
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Palce
Špička
mm (Katalógové č.)
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
0,032 0,8
9-8208
110
40
440
11,18
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,051 1,3
9-8208
109
40
350
8,89
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,064 1,6
9-8208
112
40
250
6,35
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,079 2,0
9-8208
112
40
200
5,08
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,125 3,2
9-8208
118
40
100
2,54
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188 4,8
9-8208
120
40
98
2,49
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,250 6,4
9-8208
123
40
50
1,27
0,187
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375 9,5
9-8208
134
40
16
0,41
0,187
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
300X5395SK
PREVÁDZKA
4T-9
ESAB CUTMASTER 60
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
119
60
350
8,91
0,19
4,8
70
4,8
90
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
245
0,00
0,20
5,1
Palce
mm (Katalógové č.)
0,06
1,5
9-8210
0,075
1,9
9-8210
116
60
300
7,64
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,120
3,0
9-8210
123
60
150
3,82
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,135
3,4
9-8210
118
60
125
3,18
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,188
4,8
9-8210
122
60
90
2,29
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,20
0,20
5,1
0,250
6,4
9-8210
120
60
65
1,65
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,30
0,20
5,1
0,375
9,5
9-8210
130
60
30
0,76
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,50
0,20
5,1
0,500 12,7
9-8210
132
60
21
0,53
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,75
0,20
5,1
0,625 15,9
9-8210
130
60
15
0,38
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750 19,1
9-8210
142
60
12
0,31
0,25
6,4
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Mäkká oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,060
1,5
9-8210
110
60
290
7,37
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,00
0,19
4,8
0,075
1,9
9-8210
120
60
285
7,24
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,19
4,8
0,120
3,0
9-8210
120
60
180
4,57
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,19
4,8
0,135
3,4
9-8210
119
60
170
4,32
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,19
4,8
0,188
4,8
9-8210
121
60
100
2,54
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,20
0,19
4,8
0,250
6,4
9-8210
119
60
80
2,03
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,30
0,19
4,8
0,375
9,5
9-8210
124
60
50
1,27
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,50
0,19
4,8
0,500 12,7
9-8210
126
60
26
0,66
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,75
0,19
4,8
0,625 15,9
9-8210
127
60
19
0,48
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750 19,1
9-8210
134
60
14
0,36
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
1,000 25,4
9-8210
140
60
6
0,15
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s odkrytou špičkou
Typ materiálu: Hliník
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,060
1,5
9-8210
110
60
440
11,18
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,00
0,25
6,4
0,075
1,9
9-8210
110
60
440
11,18
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,10
0,25
6,4
0,120
3,0
9-8210
116
60
250
6,35
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,10
0,25
6,4
0,188
3,4
9-8210
116
60
170
4,32
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,20
0,25
6,4
0,250
6,4
9-8210
132
60
85
2,16
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,30
0,25
6,4
0,375
9,5
9-8210
140
60
45
1,14
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,50
0,25
6,4
0,500
12,7
9-8210
143
60
30
0,76
0,25
6,4
70
4,8
90
245
0,80
0,25
6,4
0,625
15,9
9-8210
145
60
20
0,51
0,25
6,4
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750
19,1
9-8210
145
60
18
0,46
0,25
6,4
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
UPOZORNENIE!
* Znázornený tlak plynu sa týka horákov s vedením s dĺžkou do 7,6 m / 25 stôp. Pre vedenie
s dĺžkou 15,2 m / 50 stôp pozri časť „Nastavenie prevádzkového tlaku“ na strane <?>.
** Celkový prietok zahŕňa prietok plazmového a sekundárneho plynu.
4T-10
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
4T.09 Odporúčané rýchlosti rezania pre mechanizovaný horák s tienenou špičkou
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Mäkká oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Hrúbka
Špička
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,036
0,9
9-8208
114
40
170
4,32
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,06
1,5
9-8208
120
40
90
2,29
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,075
1,9
9-8208
121
40
80
2,03
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,135
3,4
9-8208
122
40
75
1,91
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8208
123
40
30
0,76
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,25
6,4
9-8208
125
40
25
0,64
0,19
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375
9,5
9-8208
138
40
11
0,28
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
0,500 12,7
9-8208
142
40
7
0,18
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
0,625 15,9
9-8208
152
40
3
0,08
0,19
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,036
0,9
9-8208
109
40
180
4,57
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,05
1,3
9-8208
105
40
165
4,19
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,06
1,5
9-8208
115
40
120
3,05
0,125
3,2
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,078
2,0
9-8208
120
40
65
1,65
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,135
3,4
9-8208
125
40
25
0,64
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8208
132
40
20
0,51
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,25
6,4
9-8208
130
40
15
0,38
0,187
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375
9,5
9-8208
130
40
10
0,25
0,187
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Hliník
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,032
0,8
9-8208
116
40
220
5,59
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,051
1,3
9-8208
116
40
210
5,33
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,00
0,2
5,1
0,064
1,6
9-8208
118
40
180
4,57
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,10
0,2
5,1
0,079
2,0
9-8208
116
40
150
3,81
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,30
0,2
5,1
0,125
3,2
9-8208
130
40
75
1,91
0,19
4,8
65
4,5
55
170
0,40
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8208
132
40
60
1,52
0,187
4,8
65
4,5
55
170
0,60
0,2
5,1
0,250
6,4
9-8208
134
40
28
0,71
0,187
4,8
65
4,5
55
170
1,00
0,2
5,1
0,375
9,5
9-8208
143
40
11
0,28
0,187
4,8
65
4,5
55
170
NR
NR
NR
300X5395SK
PREVÁDZKA
4T-11
ESAB CUTMASTER 60
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Mäkká oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm (Katalógové č.)
0,060
1,5
9-8210
124
60
250
6,35
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,00
0,2
5,1
0,075
1,9
9-8210
126
60
237
6,02
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,2
5,1
0,120
3,0
9-8210
126
60
230
5,84
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,2
5,1
0,135
3,4
9-8210
128
60
142
3,61
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,10
0,2
5,1
0,188
4,8
9-8210
128
60
125
3,18
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,20
0,2
5,1
0,250
6,4
9-8210
123
60
80
2,03
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,30
0,2
5,1
0,375
5,1
9,5
9-8210
132
60
34
0,86
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,50
0,2
0,500 12,7
9-8210
137
60
23
0,58
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,75
0,2
5,1
0,625 15,9
9-8210
139
60
14
0,36
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750 19,1
9-8210
145
60
14
0,36
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
1,000 25,4
9-8210
156
60
4
0,10
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Nehrdzavejúca oceľ
Typ plazmového plynu: Vzduch
Hrúbka
Špička
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm
(Katalógové
č.)
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
0,06
1,5
9-8210
110
60
165
4,19
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,00
0,20
5,1
0,075
1,9
9-8210
116
60
155
3,94
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,120
3,0
9-8210
115
60
125
3,18
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,135
3,4
9-8210
118
60
80
2,03
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,188
4,8
9-8210
120
60
75
1,91
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,20
0,20
5,1
0,250
6,4
9-8210
121
60
60
1,52
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,30
0,20
5,1
0,375
9,5
9-8210
129
60
28
0,71
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,50
0,20
5,1
0,500 12,7
9-8210
135
60
17
0,43
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,75
0,20
5,1
0,625 15,9
9-8210
135
60
14
0,36
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750 19,1
9-8210
142
60
10
0,25
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
Druh horáka: SL60 s tienenou špičkou
Typ materiálu: Hliník
Typ plazmového plynu: Vzduch
Typ sekundárneho plynu: Jednoplynový horák
Hrúbka
Špička
Výstupné
napätie
Intenzita
prúdu
Rýchlosť (za
minútu)
Bezkontaktné Tlak plazmového
rezanie
plynu
Prietok
(CFH - l/min.)
Dierovanie
Výška pri
dierovaní
Plazma Spolu**
Oneskorenie (s)
Palce
mm
Palce
mm
(Katalógové
č.)
Volty
(V DC)
(A)
Palce
Metre
Palce
mm
psi*
bar
0,060
1,5
9-8210
105
60
350
8,89
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,00
0,20
5,1
0,075
1,9
9-8210
110
60
350
8,89
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,120
3,0
9-8210
110
60
275
6,99
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,10
0,20
5,1
0,188
3,4
9-8210
122
60
140
3,56
0,13
3,2
70
4,8
90
245
0,20
0,20
5,1
0,250
6,4
9-8210
134
60
80
2,03
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,30
0,20
5,1
0,375
9,5
9-8210
140
60
45
1,14
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,50
0,20
5,1
0,500 12,7
9-8210
144
60
26
0,66
0,19
4,8
70
4,8
90
245
0,80
0,20
5,1
0,625 15,9
9-8210
145
60
19
0,48
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
0,750 19,1
9-8210
150
60
15
0,38
0,19
4,8
70
4,8
90
245
NR
NR
NR
UPOZORNENIE!
* Znázornený tlak plynu sa týka horákov s vedením s dĺžkou do 7,6 m / 25 stôp. Pre vedenie s dĺžkou 15,2 m / 50 stôp pozri časť „Nastavenie prevádzkového tlaku“ na strane <?>.
** Celkový prietok zahŕňa prietok plazmového a sekundárneho plynu.
4T-12
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
INFORMÁCIE O PATENTE
Patenty týkajúce sa horákov na plazmové rezanie
Na tieto diely sa vzťahujú americké a zahraničné patenty:
Katalógové č.
Opis
Patent/patenty
9-8215
Elektróda
9-8213
Spúšťač
9-8205
Špička
9-8206
Špička
9-8207
Špička
9-8252
Špička
9-8208
Špička
9-8209
Špička
9-8210
Špička
9-8231
Špička
9-8211
Špička
9-8212
Špička
9-8253
Špička
9-8225
Špička
9-8226
Špička
9-8227
Špička
9-8228
Špička
9-8241
Nadstavec
9-8243
Nadstavec
9-8235
Nadstavec
9-8236
Nadstavec
9-8237
Hubica
9-8238
Nadstavec
9-8239
Nadstavec
9-8244
Nadstavec
300X5395SK
US Pat. č. 6163008; 6987238
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6903301; 6717096; 6936786;
6703581; D496842; D511280; D492709;
D499620; D504142 Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6774336; 7145099; 6933461
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D505309
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D493183
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D505309
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D505309
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D501632; D511633
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D496951
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D496951
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
US Pat. č. 6914211; D505309
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
PREVÁDZKA
4T-13
ESAB CUTMASTER 60
Katalógové č.
Opis
Patent/patenty
9-8245
Nadstavec
US Pat. č. 6914211; D496951
Ďalšie patenty sú vo fáze schvaľovania
Tieto diely sa licencujú aj v rámci amerického patentu č. 5,120,930 a 5,132,512:
Katalógové č.
Opis
9-8235
9-8236
9-8237
9-8238
9-8239
9-8244
9-8245
Nadstavec
Nadstavec
Hubica
Nadstavec
Nadstavec
Nadstavec
Nadstavec
4T-14
PREVÁDZKA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS
5.01 Bežná údržba
VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby odpojte napájanie.
Údržbu vykonávajte
častejšie, ak je zariadenie
používané v náročných
podmienkach.
Každé použitie
Kontrola špičky horáka
a elektródy zrakom
Týždenne
Zrakom skontrolujte špičku
tela horáka, elektródu, spúšťaciu
náplň a hubicu.
Zrakom skontrolujte
káble a vodiče.
V prípade potreby
ich vymeňte.
Raz za tri mesiace
Vymeňte všetky
poškodené súčiastky.
Zvonka vyčistite
zdroj napájania.
Raz za šesť mesiacov
Zrakom skontrolujte a
opatrne vyčistite z
vnútornej strany.
Art # A-07938SK_AB
300X5395SK
SERVIS
5-1
ESAB CUTMASTER 60
5.02 Plán údržby
5.03 Bežné chyby
UPOZORNENIE!
Môže byť potrebné upraviť aktuálnu
frekvenciu údržby podľa prevádzkového prostredia.
Problém –
Symptóm
Nedostatočný
prienik
1. Príliš vysoká rýchlosť rezania.
2. Horák je príliš naklonený.
3. Príliš hrubý kov.
4. Opotrebované časti horáka
5. Rezací prúd je príliš nízky.
6. Nepoužili sa originálne diely od
spoločnosti ESAB
7. Nesprávny tlak plynu
Hlavný oblúk
zhasína
1. Príliš nízka rýchlosť rezania.
2. Horák sa drží príliš vysoko od
obrobku.
3. Rezací prúd je príliš vysoký.
4. Pracovný kábel je odpojený.
5. Opotrebované časti horáka.
6. Nepoužili sa originálne diely od
spoločnosti ESAB
Denné prevádzkové kontroly alebo každých
šesť hodín rezania:
1. Skontrolujte spotrebné diely horáka. Ak sú poškodené alebo opotrebované, vymeňte ich.
2. Skontrolujte zdroj plazmového plynu a sekundárny zdroj a tlak/prietok.
3. Vyčistite hadicu pre prívod plazmového plynu a
odstráňte z nej všetku nahromadenú vlhkosť.
Týždenne alebo každých 30 hodín rezania:
1. Skontrolujte správne fungovanie ventilátora a
zodpovedajúce prúdenie vzduchu.
2. Skontrolujte prípadné trhliny alebo obnažené
drôty horáka. V prípade potreby ich vymeňte.
3. Skontrolujte prípadné poškodenie alebo obnažené drôty vstupného napájacieho kábla. V prípade
potreby ho vymeňte.
Raz za šesť mesiacov alebo po každých 720
hodinách rezania:
1. Skontrolujte vzduchové filtre v rade a v prípade
potreby ich vyčistite alebo vymeňte.
2. Skontrolujte prípadné netesnosti alebo trhliny
na kábloch a hadiciach. V prípade potreby ich
vymeňte.
3. Skontrolujte silné horenie oblúka alebo prudké
dierovanie na všetkých bodoch stýkača. V prípade potreby ich vymeňte.
4. Vysávačom odstráňte prach a nečistoty z celého
zariadenia.
!
5-2
Najčastejšia príčina
Nadmerná tvorba 1. Príliš nízka rýchlosť rezania.
trosky
2. Horák sa drží príliš vysoko od
obrobku.
3. Opotrebované časti horáka.
4. Nesprávny rezací prúd.
5. Nepoužili sa originálne diely od
spoločnosti ESAB
6. Nesprávny tlak plynu
Krátka životnosť 1. Olej alebo vlhkosť v zdroji
dielov horáka vzduchu.
2. Prekročenie kapacity systému
(príliš hrubý materiál).
3. Príliš dlho zapnutý pilotný oblúk
4. Príliš nízky tlak plynu.
5. Nesprávne zostavený horák.
6. Nepoužili sa originálne diely od
spoločnosti ESAB
Ťažké spúšťanie 1. Opotrebované časti horáka.
2. Nepoužili sa originálne diely od
spoločnosti ESAB.
3. Nesprávny tlak plynu.
VÝSTRAHA
Počas čistenia nevháňajte vzduch
do napájacieho zdroja. Vháňanie
vzduchu do zariadenia môže mať za
následok prenikanie kovových častíc
do citlivých elektrických súčastí a
spôsobiť poškodenie prístroja.
SERVIS
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
5.04 Indikátor poruchy
Pri prvom zapnutí sa na 2 - 3 sekundy dočasne rozsvietia dve kontrolky na účely zobrazenia verzie použitého softvéru.
Ak chcete zistiť prvú číslicu, odpočítajte indikátory funkcií zľava doprava, 1 až 5. Ak chcete zistiť druhú číslicu, odpočítajte indikátory tlaku zdola nahor, 0 až 7. V príklade na nasledujúcom obrázku svieti kontrolka indikátora teploty
a indikátor tlaku 75 psi označujú verziu 2.3.
7
6
5
4
3
2
1
MIN
0
A
MAX
PSI
BAR
MAX
MAX
MIN
MIN
+
!
1
2 3 4
5
Art# A-07988
!
Ak je rozsvietený indikátor poruchy (Fault), alebo ak bliká, spoločne s ním sa rozsvieti alebo rozbliká jeden
z indikátorov tlaku podľa toho, o akú poruchu ide. V uvedenej tabuľke sa vysvetľuje každá z týchto porúch.
Indikátor
tlaku
Porucha
Max.
Pretlak
90
Vnútorná chyba
85
Skontrolujte spotrebné diely
80
Chýbajúci spotrebný materiál
75
Chyba spustenia
70
Dostupné diely
65
Vstupné napájanie
Min.
Pod tlakom
UPOZORNENIE!
Vysvetlenia porúch sú uvedené v nasledujúcich tabuľkách.
300X5395SK
SERVIS
5-3
ESAB CUTMASTER 60
5.05 Sprievodca riešením základných problémov
VAROVANIE
Vnútri zariadenia je mimoriadne nebezpečné napätie a úrovne napájania. Nepokúšajte sa
o diagnostiku ani opravu, pokiaľ ste neboli vyškolení v oblasti merania výkonovej elektroniky a riešenia technických problémov.
Problém –
Symptóm
Možná príčina
Odporúčané opatrenia
HLAVNÝ VYPÍNAČ 1. Vypínač primárnej energie je v
je zapnutý, ale
polohe VYPNUTÉ.
indikátor A/C nesvieti 2. Primárne poistky/ističe sa prepálili
alebo vypli.
3. Vnútorné poistky prístrojov sú
prepálené.
4. V zariadení sú poruchové
súčiastky.
1. Otočte hlavný vypínač do polohy ON.
2. a) Pozvite kvalifikovanú osobu, aby skontrolovala primárne
poistky/ističe.
b) Pripojte zariadenie do hlavnej elektrickej zásuvky, o ktorej
viete, že je nepoškodená
3. a) Vymeňte poistku.
b) Ak sa poistka opäť prepáli, odovzdajte v autorizovanom
servisnom stredisku na účely opravy alebo výmeny.
4. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátor poruchy
1. Nesprávne vstupné napätie.
1. Skontrolujte, či je správne primárne vstupné napätie.
bliká, indikátor tlaku 2. Problém primárneho vstupného
2. Pozvite kvalifikovanú osobu, aby skontrolovala primárne napätie
65 PSI bliká
napätia.
s cieľom zabezpečiť, aby spĺňalo požiadavky, pozri časť 2.05.
3. V zariadení sú poruchové súčiastky. 3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátor TEPLOTY
SVIETI Indikátor
PORUCHA bliká.
1. Prúdenie vzduchu cez zariadenie
alebo v jeho okolí je zablokované.
2. Prekročil sa pracovný cyklus
zariadenia
3. Poškodené súčiastky v zariadení
1. Pozri informácie o voľnom priestore – časť 2.04
2. Zariadenie nechajte vychladnúť.
3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátory
KONTROLKA
PLYNU NESVIETI,
PORUCHA a PRÍLIŠ
NÍZKY TLAK blikajú.
1. Prívod plynu nie je pripojený k
zariadeniu.
2. Prívod plynu nie je zapnutý.
3. Vstupný tlak plynu je príliš nízky.
4. REGULÁTOR TLAKU VZDUCHU
je nastavený na príliš nízku hodnotu.
5. Poškodené súčiastky v zariadení.
1. Pripojte prívod plynu k zariadeniu.
2. Zapnite prívod plynu.
3. Nastavte vstupný tlak vzduchu na zariadení na 120 psi.
4. Upravte regulátor a nastavte tlak vzduchu – pozri časť 4.02.
5. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátory PORUCHA 1. Hubica je uvoľnená.
a 70 PSI blikajú.
2. Horák nesprávne pripojený k
napájaciemu zdroju.
3. Problém v horáku a vodičoch
obvodu PIP.
4. Poškodené súčiastky v zariadení.
1. Ručne doťahujte hubicu, až kým neprilieha.
2. Uistite sa, že je ATC konektor horáka pevne pripevnený k
zariadeniu.
3. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny
4. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátory PORUCHA 1. Signál na spustenie je aktívny, keď
a 75 PSI blikajú.
sa HLAVNÝ SPÍNAČ otočí do polohy
ZAP.
2. Problém v horáku a vodičoch
vedenia spínača.
3. Poškodené súčiastky v zariadení.
1. Spustenie môže byť aktívne v prípade jednej z týchto
možností:
• Spínač ručného horáka je zatvorený
• Spínač ručného ovládanie je zatvorený
• Signál CNC START je nedostatočne aktívny
Uvoľnite zdroj signálu spustenia (START)
2. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny
3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
5-4
SERVIS
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Problém –
Symptóm
Možná príčina
Odporúčané opatrenia
Indikátory PORUCHA 1. Hubica horáka je uvoľnená.
a 80 PSI blikajú.
2. Chýba špička, elektróda alebo
Prietok plynu
spúšťač horáka.
prebieha v cykloch 3. Spúšťač horáka sa zasekol.
ZAP. a VYP.
4. Otvorený elektrický vodič vo vedení
horáka.
5. Problém v horáku a vodičoch
vedenia spínača.
6. Poškodené súčiastky v zariadení.
1. Dotiahnite hubicu ručne. Príliš nedoťahujte.
2. Vypnite napájací zdroj. Demontujte hubicu. Nainštalujte
chýbajúce diely.
3. Vypnite napájací zdroj. Vypustite tlak zo systému.
Demontujte hubicu, špičku a spúšťač. Skontrolujte voľný pohyb
spojky dolného konca spúšťača. V prípade, že sa spojovací diel
nepohybuje voľne, vymeňte ho.
4. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny
5. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy alebo výmeny
6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Keď je spínač horáka 1. Problém v horáku a vodičoch
alebo diaľkový
vedenia spínača (obvod spínača
spínač zatvorený,
diaľkového ovládania).
nič sa nedeje (alebo 2. Riadiaca jednotka CNC nedáva
signál CNC START signál na spustenie.
je aktívny) Plyn
3. Poškodené súčiastky v zariadení.
nepreteká, indikátor
DC LED OFF.
1. Odneste horák a vodiče (diaľkové ovládanie) do
autorizovaného opravárenského zariadenia.
2. Obráťte sa na výrobcu regulátora.
3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Indikátory PORUCHA 1. Horný tesniaci krúžok na hlavici
a 85 PSI blikajú.
horáka je v nesprávnej polohe.
2. Spúšťač horáka sa zasekol.
3. Opotrebované alebo chybné diely
horáka.
4. Skratový horák.
5. Dočasný skrat oznámený 5
bliknutiami za sekundu.
6. Porucha napájacieho zdroja
(štandardná rýchlosť blikania)
1. Odmontujte hubicu z horáka; skontrolujte polohu horného
tesniaceho krúžku;v prípade potreby napravte.
2. Vypnite napájací zdroj. Vypustite tlak zo systému.
Demontujte hubicu, špičku a spúšťač. Skontrolujte voľný pohyb
spojky dolného konca spúšťača. V prípade, že sa spojovací diel
nepohybuje voľne, vymeňte ho.
3. Skontrolujte spotrebné diely horáka. Podľa potreby ich
vymeňte.
4. Vymeňte horák a vedenie alebo ich vráťte do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy.
5. Uvoľnite spínač horáka a zopakujte aktiváciu.
6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy alebo výmeny.
Žiadne kontrolky
1. Poškodené súčiastky v zariadení.
porúch nesvietia, v
horáku nie je žiadny
oblúk.
1. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy.
Indikátory PORUCHA 1. Vnútorná chyba
a 85 PSI blikajú
1. Vypnite hlavný vypínač a znova ho zapnite. Ak sa tým
neodstráni chyba, vráťte zariadenie do autorizovaného
servisného strediska na účely vykonania opravy.
Pilotný oblúk je
1. Pracovný kábel nie je pripojený k
ZAPNUTÝ, ale rezací obrobku.
oblúk sa nespustí
2. Pracovný kábel/konektor je
prelomený.
3. Poškodené súčiastky v zariadení.
1. Pripojte pracovný kábel.
2. Vymeňte pracovný kábel.
3. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy.
Rezanie horáka je
obmedzené
1. Skontrolujte a upravte správne nastavenie.
2. Skontrolujte spotrebný materiál horáka a podľa potreby ho
vymeňte.
3. Skontrolujte pripojenie pracovného vedenia k obrobku.
4. Znížte rýchlosť rezania.
5. Pozri časť „Kontrola kvality vzduchu“ v časti 3 Horák.
6. Vráťte do autorizovaného servisného strediska na účely
vykonania opravy.
300X5395SK
1. Nesprávne prúdové nastavenie.
2. Opotrebovaný spotrebný materiál
horáka.
3. Zlé pripojenie pracovného kábla k
obrobku.
4. Horák sa pohybuje príliš rýchlo.
5. Nadmerný výskyt oleja alebo vody
v horáku.
6. Poškodené súčiastky v zariadení.
SERVIS
5-5
ESAB CUTMASTER 60
5.06 Výmena základných dielov
napájacieho zdroja
!
C. Výmena zostavy filtračnej vložky
Zostava filtračnej vložky sa nachádza na zadnom paneli.
Pre lepší výkon systému by sa filtračná vložka mala kontrolovať podľa plánu údržby (časť 5.02) a podľa potreby
by sa mala vyčistiť alebo vymeniť.
VAROVANIE
Pred demontážou horáka, vedenia
alebo napájacieho zdroja odpojte
primárne napájanie pri zdroji.
1. Vypnite napájanie z elektrickej siete, vypnite
prívod plynu a odvzdušnite systém.
V tejto časti sa opisujú postupy výmeny základných
dielov. Podrobnejšie postupy výmeny dielov nájdete v
servisnej príručke napájacieho zdroja.
A. Demontáž krytu
1. Odmontujte skrutky s označením UPOZORNENIE, ktorými je pripevnený kryt hlavnej zostavy.
Nepovoľujte spodné skrutky vnútri vyrezaných
drážok v spodnej časti krytu.
2. Odoberte kryt systému. Pozri Demontáž krytu v
tejto časti.
3. Vyhľadajte vnútorné vedenie vzduchu a spoj z
filtračnej zostavy. Číslo 1 na obrázku.
4. Držte kľúč alebo podobný nástroj oproti poistným krúžkom na spoji filtračnej zostavy, potom
potiahnite hadicu tak, aby sa uvoľnila. (Čísla 2 a
3 na obrázku).
Horné
skrutky
1
Spodné
skrutky
Zásuvky
Spodné
skrutky
Art # A-07989
2
Art # A-07947SK
2. Opatrne vytiahnite kryt nahor a stiahnite ho z
prístroja.
3
4
5
B. Inštalácia krytu
1. V prípade potreby znovu pripojte uzemňovací
vodič.
6mm
2. Položte kryt na napájací zdroj tak, aby sa štrbiny v
dolných okrajoch krytu nasadili na dolné skrutky.
3. Dotiahnite spodné skrutky.
4. Znovu nainštalujte a dotiahnite horné skrutky.
5-6
SERVIS
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
5. Odstráňte spojovací diel zo zostavy filtračnej
vložky tak, že vsuniete šesťhranný kľúč na vnútorný šesťhranný spojovací diel a otočíte ho v
protismere hodinových ručičiek (doľava). Čísla
4 a 5 na predchádzajúcom obrázku.
Kryt
6. Odpojte vstupné vedenie od zostavy filtračnej
vložky.
Filtračná
vložka
(Kat. č. 9-7741)
7. Vyberte zostavu filtračnej vložky cez zadný otvor.
Pružina
UPOZORNENIE!
Pokiaľ iba vymieňate alebo čistíte
filtračnú vložku, pozrite si demontáž
na ďalšom obrázku.
O-ring
(Kat. č. 9-7743)
Zmontovaný filter
Kryt
Ostnatá
spojka
Art # A-02476SK
Výmena vložky voliteľného jednostupňového filtra
5. Vyberte filtračnú vložku z puzdra a odložte ju
nabok, aby vyschla.
Filtračná vložka
6. Dôkladne utrite vnútro krytu, potom vložte náhradnú filtračnú vložku tak otvorenou stranou
dopredu.
7. Vymeňte puzdro na kryte.
8. Znovu pripojte prívod plynu.
UPOZORNENIE!
Ak dochádza na prístroji k únikom
medzi puzdrom a krytom, skontrolujte prípadné pretrhnutie alebo iné
poškodenie tesniaceho krúžku.
Art # A-07990SK
8. Nainštalujte novú alebo vyčistenú zostavu vykonaním týchto postupov v opačnom poradí.
9. Zapnite prívod vzduchu a pred opätovným nasadením krytu skontrolujte prípadné úniky.
Výmena vložky voliteľného dvojstupňového
filtra
Výmena vložky voliteľného jednostupňového
filtra
Tieto pokyny sa vzťahujú na zdroje napájania, kde sa
nainštaloval voliteľný jednostupňový filter.
Napájací zdroj sa automaticky vypne, keď sa filtračná
vložka úplne nasýti. Filtračná vložka sa môže vybrať
z puzdra, vysušená a znovu použitá. Vložku nechajte
24 hodín schnúť. Katalógové číslo náhradnej filtračnej
vložky nájdete v časti 6 s názvom Zoznam dielov.
Dvojstupňový vzduchový filter má dve filtračné vložky.
Keď sa filtračné vložky znečistia, napájací zdroj bude
ďalej fungovať, ale kvalita rezu bude neprijateľná. Katalógové číslo náhradnej filtračnej vložky nájdete v časti
6 s názvom Zoznam dielov.
1. Prerušte hlavné napájanie.
2. Prerušte prívod vzduchu a prefúknite systém.
1. Vypnite napájanie z elektrickej siete.
2. Prerušte prívod vzduchu a prefúknite systém
pred demontážou filtra na účely výmeny filtračnej
vložky.
3. Odpojte hadicu prívodu plynu.
4. Otočte kryt puzdra filtra v protismere hodinových
ručičiek a odoberte ho. Filtračná vložka sa nachádza vnútri puzdra.
300X5395SK
SERVIS
5-7
ESAB CUTMASTER 60
!
VAROVANIE
Pred rozobratím zostavy filtra vypnite prívod vzduchu a systém odvzdušnite, aby nedošlo
k poraneniam.
3. Uvoľnite dve skrutky na hornej strane filtračnej zostavy dostatočne na to, aby bol možný voľný pohyb filtračných vložiek.
4. Zaznamenajte si umiestnenie a orientáciu starých filtračných vložiek.
5. Vysuňte staré filtračné vložky.
Náplne prvého a
druhého stupňa
(podľa označenia)
Art # A-02942SK
Výmena voliteľného dvojstupňového filtra
6. Zasuňte náhradné filtračné vložky do zostavy filtra a použite rovnakú orientáciu, ako sa uvádza v kroku 4.
7. Ručne rovnomerne dotiahnite dve skrutky, potom dotiahnite každú skrutku doťahovacím momentom na
2,3 - 3,4 Nm (20-30 in-lbs). Nesprávny uťahovací moment môže poškodiť tesnenie.
8. Pomaly zvyšujte tlak vzduchu v zostave a súčasne kontrolujte úniky.
UPOZORNENIE!
Malý únik vzduchu zo spodného spoja je normálny.
Tým sa končí postup výmeny dielov.
5-8
SERVIS
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS
5T.01 Bežná údržba
Horná drážka s
vetracími otvormi
musí ostať otvorená.
UPOZORNENIE!
V predchádzajúcej časti 5: Systém
sa nachádzajú opisy bežných indikátorov a indikátorov poruchy.
Horný tesniaci krúžok
v správnej drážke
Závit
Čistenie horáka
Aj keď sa prijmú opatrenia na to, aby sa pri horáku
používal iba čistý vzduch, vnútro horáka sa môže
napokon aj tak pokryť zvyškami. Toto nahromadenie
môže mať vplyv na spustenie pilotného oblúka a
celkovú kvalitu rezu horáka.
Spodný tesniaci krúžok
Art # A-03725SK
Tesniaci krúžok hlavy horáka
Zástrčka ATC
VAROVANIE
Pred demontážou horáka alebo
vedenia horáka odpojte primárne
napájanie zariadenia.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnych vnútorných dielov horáka, zatiaľ čo SVIETI
kontrolka striedavého prúdu.
Vnútro horáka by sa malo čistiť čistiacim prostriedkom na elektrické kontakty vatovým tampónom alebo
mäkkou vlhkou handrou. V závažných prípadoch sa
horák môže odobrať z vodičov a vyčistiť dôkladnejšie
tým, že sa naleje čistič elektrických kontaktov do
horáka a prefúkne sa stlačeným vzduchom.
!
VÝSTRAHA
Predtým, ako horák opätovne nainštalujete, dôkladne ho osušte.
Plynová spojka
Art #A-03791SK_AB
Tesniaci krúžok
#8-0525
Mazanie tesniaceho krúžku
Tesniaci krúžok na hlavici horáka a konektor ATC je
potrebné pravidelne premazávať. Tým sa umožní,
aby tesniace krúžky zostali ohybné a poskytovali
správne utesnenie. Tesniace krúžky vyschnú,
stvrdnú a popraskajú, pokiaľ sa pravidelne nepoužíva mazivo. Môže to viesť k možným problémom
s výkonom.
Odporúča sa na tesniace krúžky nanášať veľmi tenkú vrstvu maziva pre tesniace krúžky (katalógové č.
8-4025) každý týždeň.
300X5395SK
SERVIS
Tesniaci krúžok pre ATC
UPOZORNENIE!
NEPOUŽÍVAJTE iné mazivá alebo
vazelínu, nemusia byť navrhnuté na
prevádzku pri vysokých teplotách
alebo môžu obsahovať „neznáme zložky“, ktoré môžu reagovať
s ovzduším. Táto reakcia môže
zanechať nečistoty v horáku. Každá
z týchto podmienok môže viesť k
nejednotnému výkonu alebo krátkej
životnosti dielov.
5T-1
ESAB CUTMASTER 60
5T.02 Kontrola a výmena
spotrebných dielov horáka
4. Odmontujte špičku. Skontrolujte prípadné nadmerné opotrebovanie (jeho príznakom je pretiahnutý otvor alebo otvor s nadmernou veľkosťou).
V prípade potreby očistite alebo vymeňte špičku.
VAROVANIE
Pred demontážou horáka alebo
vedenia horáka odpojte primárne
napájanie zariadenia.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnych vnútorných dielov horáka, zatiaľ čo
SVIETI kontrolka striedavého prúdu.
Opotrebovaná špička
Dobrá špička
A-03406SK
Príklady opotrebovania špičky
Vykonajte demontáž spotrebných dielov horáka podľa
tohto postupu:
5. Odmontujte spúšťač. Skontrolujte prípadné
nadmerné opotrebovanie, upchaté plynové
otvory alebo zmenu farby. Skontrolujte voľný
pohyb spojky dolného konca. Podľa potreby ich
vymeňte.
UPOZORNENIE!
Hubica drží špičku a spúšťač na
mieste. Umiestnite horák hubicou
smerom nahor, aby tieto diely nevypadli, keď sa hubica odstráni.
Pružinová spojka na
spodnom konci – úplné
stlačenie
Pružinová spojka na spodnom
konci pri opätovnom
nastavení/úplnom vysunutí
1. Odskrutkujte a demontujte hubicu z horáka.
UPOZORNENIE!
Hromadenie trosky na hubici, ktorá
sa nedá odstrániť, môže ovplyvniť
výkon systému.
Art # A-08064SK_AC
2. Skontrolujte prípadné poškodenie hubice. Dôkladne ju utrite alebo ju v prípade poškodenia
vymeňte.
6. Vytiahnite elektródu priamo z hlavice horáka.
Skontrolujte prípadné nadmerné opotrebovanie
prednej strany elektródy. Pozri nižšie znázornený obrázok.
Art # A-08067
Nová elektróda
Hubice
3. Zabezpečte, aby na horákoch s hubicou s
predĺženou životnosťou a nadstavcom alebo
deflektorom, boli nadstavec alebo deflektor
priliehavo založené oproti hubici s predĺženou
životnosťou. V prípade tieneného kontaktného
rezania (len) sa medzi hubicou s predĺženou
životnosťou a nadstavcom na kontaktné rezanie
môže nachádzať tesniaci krúžok. Tento tesniaci
krúžok nepremasťujte.
Art # A-03284SK
Opotrebovaná elektróda
7. Nainštalujte elektródu tak, že ju zatlačíte priamo
do hlavy horáka, až kým nezacvakne.
8. Znovu nainštalujte spúšťač a špičku do hlavy
horáka.
Kontaktný
nadstavec
9. Ručne doťahujte hubice, až kým sa neusadí na
hlavici horáka. Ak pri inštalácii hubice cítite odpor, než budete pokračovať, skontrolujte závity.
Telo hubice
8-3488 Č.
tesniaceho krúžk
Opotrebovaná elektróda
Tým sa končí postup výmeny dielov.
Art # A-03878SK
5T-2
SERVIS
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
ČASŤ 6: ZOZNAMY DIELOV
6.01 Úvod
A. Rozpis zoznamu dielov
Zoznam dielov poskytuje rozpis všetkých vymeniteľných súčiastok. Zoznamy dielov sú usporiadané takto:
Časť "6.03 Výmena napájacieho zdroja"
Časť "6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj"
Časť "6.05 Doplnky a príslušenstvo"
Časť "6.06 Náhradné diely pre ručný horák"
Časť "6.07 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením"
Časť "6.08 Spotrebné diely horáka (SL60)"
Časť "6.09 Spotrebné diely horáka (SL100)"
UPOZORNENIE!
Diely uvedené v zozname bez čísel položiek nie sú znázornené, môžu sa však objednať
podľa uvedeného katalógového čísla.
B. Vrátenie
Ak sa výrobok musí vrátiť na vykonanie servisu, obráťte sa na svojho predajcu. Materiál vrátený bez riadneho
oprávnenia sa nebude akceptovať.
6.02 Informácie o objednaní
Objednajte si náhradné diely podľa katalógového čísla a úplného opisu dielov alebo zostavy uvedených v zozname
dielov každého typu položky. Zároveň uveďte model a sériové číslo napájacieho zdroja. So všetkými otázkami sa
obráťte na svojho autorizovaného distribútora.
6.03 Výmena napájacieho zdroja
Nasledujúce položky sú zahrnuté do výmeny napájacieho zdroja: pracovný kábel a svorka, napájací kábel, filter/
regulátor tlaku plynu a návod na obsluhu.
Počet
1 Opis
ESAB Cutmaster 60 CE napájanie s 400VAC, 3 fázy, 50/60 Hz,
so vstupným napájacím káblom Katalógové číslo
®
0559311304
6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj
Počet
1
1
1 300X5395SK
Opis
Katalógové číslo
Regulátor Náhradná zostava filtračnej vložky
Vstupný napájací kábel pre 400 V napájací zdroj ZOZNAM DIELOV
9-0115
9-0116
9-0218
6-1
ESAB CUTMASTER 60
6.05 Doplnky a príslušenstvo
Počet
1
1 1 1 1
1 1 1 1
1 1 1
1
1
1 Opis
Katalógové číslo
Súprava jednostupňového filtra (obsahuje filter a hadicu) Náhradný filter Náhradná hadica filtra (bez znázornenia)
Náhradná filtračná vložka Súprava dvojstupňového filtra (obsahuje hadicu a montážne skrutky)
Zostava dvojstupňového vzduchového filtra
Náplň pre prvý stupeň
Náplň pre druhý stupeň
Predĺžený pracovný kábel (15,2 m / 50 stôp) so sponou
Viacúčelový vozík Automatizovaná súprava pre stykový obvod Kábel CNC 7,6 m / 25' pre súpravu rozhrania automatizácie
Kábel CNC 10,7 m / 35' pre súpravu rozhrania automatizácie
Kábel CNC 15,2 m / 50' pre súpravu rozhrania automatizácie
Nylonový kryt proti prachu
7-7507
9-7740
9-7742
9-7741
9-9387
9-7527
9-1021
9-1022
9-8529
7-8888
9-8310
9-1008
9-1010
9-1011
9-7071
Kryt
Filtračná
vložka
(Kat. č. 9-7741)
Pružina
O-ring
(Kat. č. 9-7743)
Zmontovaný filter
Náplne prvého a
druhého stupňa
(podľa označenia)
Kryt
Ostnatá
spojka
Art # A-02942SK
Art # A-02476SK
Súprava voliteľného jednostupňového filtra
6-2
Súprava voliteľného dvojstupňového filtra <s
ZOZNAM DIELOV
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
6.06 Náhradné diely pre ručný horák
Č. položky
Počet
Opis Katalógové číslo
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1 1 1 1 8
1
10
1
11
1
Náhradná súprava rukoväti horáka (obsahuje položky č. 2 a 3)
Náhradná zostava spúšte Súprava skrutiek do rukoväti (5 v každej súprave,
6-32 x 1/2" skrutka s hlavou a kľúč)
Súprava náhradnej zostavy hlavice horáka (obsahuje položky č. 5 a 6)
Veľký tesniaci krúžok
Malý tesniaci krúžok
Zostavy vedenia s konektormi ATC (obsahuje zostavy spínačov)
SL60, 20 – systém vedenia nôh s konektorom ATC SL60, 50 – systém vedenia nôh s konektorom ATC
SL100, zostavy vodičov (20 stôp) s konektorom ATC
SL100, zostavy vodičov (50 stôp) s konektorom ATC
Súprava spínačov
Adaptér riadiaceho kábla horáka (obsahuje položku č. 11)
Chránič priechodného otvoru
9-7030
9-7034
9-8062
9-8219
8-3487
8-3486
4-7834
4-7835
4-7836
4-7837
9-7031
7-3447
9-8103
1
8
2
4
5
6
3
7
Art # A-07993_AB
300X5395SK
ZOZNAM DIELOV
6-3
ESAB CUTMASTER 60
6.07 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením
Položka č. Počet
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1 1 1 1 6
1 1 1 1 7
1
8
1
9
1
10
2
11
1
12
1
13
1
1 1 Opis
Katalógové číslo
Zostava hlavice horáka bez vodičov (obsahuje položky č. 2, 3 a 14)
Veľký tesniaci krúžok
Malý tesniaci krúžok
Súprava spínača PIP
Netienené zostavy automatizovaných vodičov s konektormi ATC
1,5 m / 5 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
3,05 m / 10 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
7,6 m / 25 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
15,2 m / 50 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
Netienené zostavy mechanizovaných vodičov s konektormi ATC
1,5 m / 5 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
3,05 m / 10 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
7,6 m / 25 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
15,2 m / 50 stôp – zostava vodičov s konektorom ATC
Podstavec – 279 mm / 11"
Trubica na upevnenie 279 mm / 11"
Koncový uzáver
Základ, upevňovací, zvárací blok Kolík, upevňovací, zvárací blok
Puzdro držiaka horáka
Súprava čapu PIP a návratovej pružiny
Zostava pastorka (bez znázornenia)
126 mm / 5" Polohovacia trubica (bez znázornenia)
9-8220
8-3487
8-3486
9-7036
4-7850
4-7851
4-7852
4-7853
4-7842
4-7843
4-7844
4-7845
9-7041
9-7043
9-7044
9-4513
9-4521
7-2896
9-7045
7-2827
9-7042
UPOZORNENIE!
*Neobsahuje adaptér riadiaceho kábla ani chránič priechodného otvoru.
6-4
ZOZNAM DIELOV
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
9
7
10
8
10
1
2
11
3
4
12
13
5&6
A-07994_AB
300X5395SK
ZOZNAM DIELOV
6-5
ESAB CUTMASTER 60
6.08 Spotrebné diely horáka (SL60)
REZANIE
KONTAKTNOU
ŠPIČKOU
Špička:
20A
30A
40A
60A
40A
REZANIE
Telo
hubice,
9-8237
9-8205
9-8206
9-8207
9-8252
KONTAKTNÉ
REZANIE
Špička:
40A 9-8208
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
50-60A
KONTAKTNÉ
REZANIE
Špička:
REZANIE
50-55A 9-8209
60A 9-8210
Spúšťač
9-8213
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
Elektróda
9-8215
70-120A
Nadstavec, deflektor
9-8243
Hubica
9-8218
Č. tesniaceho krúžku 8-3488
Telo
hubice,
9-8237
Nadstavec, deflektor
9-8243
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
Hubica
9-8218
Č. tesniaceho krúžku 8-3488
Telo
hubice,
9-8237
Špička:
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
Hubica
9-8218
70A
80A
90/100A
120A
9-8231
9-8211
9-8212
9-8253
hubice,
9-8237
Hubica
9-8218
Nadstavec, kontaktný
50-60A 9-8235
Nadstavec, deflektor
9-8243
KONTAKTNÉ Č. tesniaceho krúžku 8-3488
REZANIE
Telo
REZANIE
Nadstavec, kontaktný
40A 9-8244
Nadstavec, kontaktný
70-100A 9-8236
Nadstavec, deflektor
9-8243
Vodiaci diel pre
bezkontaktné rezanie
9-8281
BEZKONTAKTNÉ REZANIE
40-120A
Drážkovanie
Telo
hubice,
9-8237
Nadstavec, drážkovací
9-8241
Špička:
Drážkovanie špičkou A 9-8225 (40 Max. prúd (A))
Drážkovanie špičkou B 9-8226 (50 - 100 Amp)
Art # A-12790SK_AA
Drážkovanie špičkou C 9-8227 (60 - 120 Amp)
UPOZORNENIE
ESAB CutMaster 60 pracuje s prúdom 60 A a nižším
ESAB CutMaster 80 pracuje s prúdom 80 A a nižším
ESAB CutMaster 100 pracuje s prúdom 100 A a nižším
ESAB CutMaster 120 pracuje s prúdom 120 A a nižším
Drážkovanie špičkou D 9-8228 (60 - 120 Amp)
Drážkovanie špičkou E 9-8254 (60 - 120 Amp)
6-6
ZOZNAM DIELOV
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
6.09 Spotrebné diely horáka (SL100)
Automatizovaný horák
s ohmickou sponou
9-8224
Ručný horák s
ohmickou sponou
9-8259
20-40A
Špička:
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
20A
30A
40A
9-8205
9-8206
9-8208
Telo
hubice,
9-8237
Nadstavec, strojový
40A 9-8245
Hubica
9-8218
Nadstavec, deflektor
9-8243
Kontaktná hubica
9-8235
50-60A
Špička:
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
50-55A
60A
Elektróda
Autom. 9-8232
Ručné 9-8215
Spúšťač Odolná úvodná náplň
9-8213 Len iné než VF 9-8277
70-120A
BEZKONTAKTNÉ
REZANIE
9-8209
9-8210
Telo
hubice,
9-8237
Hubica
9-8218
Nadstavec, strojový
50-60A 9-8238
Nadstavec, deflektor
9-8243
Kontaktná hubica
70-100A 9-8236
Špička:
Telo
hubice,
9-8237
Kontaktná hubica
120A 9-8258
Nadstavec, strojový
70-100A 9-8239
70A 9-8231
80A 9-8211
90/100A 9-8212
120A Autom. 9-8233
120A Ručné 9-8253
Hubica
9-8218
Nadstavec, strojový
120A 9-8256
Nadstavec, deflektor
9-8243
40-120A
Drážkovanie
Telo
hubice,
9-8237
Špička:
Špička A 9-8225 (40 Max. prúd (A))
Špička B 9-8226 (50 - 120 Amp)
Hubica, drážkovacia
9-8241
Špička C 9-8227 (60 - 120 Amp)
Špička D 9-8228 (60 - 120 Amp)
Art # A-08066SK_AG
300X5395SK
Špička E 9-8254 (60 - 120 Amp)
ZOZNAM DIELOV
6-7
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
6-8
ZOZNAM DIELOV
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
PRÍLOHA 1: PORADIE OPERÁCIÍ (BLOKOVÁ SCHÉMA)
ČINNOSŤ:
ČINNOSŤ:
Spojte externý
odpojovací spínač.
Hlavný vypínač do polohy
ON (zap.)
VÝSLEDOK:
VÝSLEDOK:
Systému je
privádzaný prúd.
Indikátor AC SVIETI.
Indikátor plynu sa rozsvieti,
ak je dostatočný tlak
plynu na prevádzku
napájacieho zdroja
Napájací obvod
je pripravený.
Prepínač RUN (spustiť)/
Rapid Auto Restart
(rýchle automatické
opätovné spustenie)
/SET (nastaviť)
ČINNOSŤ:
/ LATCH do
polohy SET (nastaviť)
VÝSLEDOK:
Plyn prúdi sa
prevádzkový tlak
ČINNOSŤ:
Prepínač RUN (spustiť)/Rapid
Auto Restart (rýchle
automatické opätovné spustenie)
/SET (nastaviť)/LATCH do
polohy RUN (pre
väčšinu aplikácií) alebo
do polohy Rapid Auto Restart
(pre drážkovanie, orezávanie
alebo iné zložité aplikácie
s kovom), alebo do polohy
LATCH pre konkrétne aplikácie
(spínač horáka sa môže
uvoľniť po prenesení
hlavného oblúka).
VÝSLEDOK:
Prietok plynu sa zastaví.
ČINNOSŤ:
Pracovný kábel pripojte k obrobku.
Nastavte výstupný prúd.
ČINNOSŤ:
Horák sa posunul od miesta
práce (a naďalej je zapnutý).
VÝSLEDOK:
Systém je pripravený na použitie.
VÝSLEDOK:
Hlavný oblúk sa zastaví.
Pilotný oblúk sa automaticky
znova zapne.
ČINNOSŤ:
Chráňte si oči a zapnite
spínač horáka (ŠTART).
VÝSLEDOK:
Ventilátory sa zapnú.
Plyn prúdi krátko, potom
sa prietok zastaví. Prívod
plynu sa znova spustí.
Indikátor jednosmerného
napätia zapnutý
Pilotný oblúk je vytvorený.
PILOTNÝ OBLÚK
ČINNOSŤ:
Horák sa posunul v rámci
vzdialenosti premiestnenia obrobku.
VÝSLEDOK:
Hlavný oblúk sa prenáša.
Pilotný oblúk je vypnutý.
ČINNOSŤ:
Uvoľnite spínač horáka.
VÝSLEDOK:
Hlavný oblúk sa zastaví.
Prietok plynu sa zastaví po dofuku.
(Ventilátory sa budú otáčať
ešte 10 minút po odobraní
spínača horáka [ŠTART].)
ČINNOSŤ:
ČINNOSŤ:
Hlavný vypínač do
Odpojte sieťovú šnúru
alebo rozpojte vonkajší
vypínací kontakt.
polohy OFF (vyp.)
VÝSLEDOK:
VÝSLEDOK:
Všetky indikátory sú vypnuté.
Ventilátory napájania
sú vypnuté.
Do systému nie je
privádzaný prúd.
Art #A-08793SK_AB
300X5395SK
PRÍLOHA
A-1
ESAB CUTMASTER 60
PRÍLOHA 2: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ
ÚDAJOV
Model :
Dat e of Mf r :
Druh zdroja
napájania
(Poznámka 1)
1/ 3
f1
Názov a/alebo logo výrobcu,
adresa, model a výrobné
číslo a výrobný kód
S/N
Regulačný predpis upravujúci
tento druh zdroja napájania
f2
Typ výstupného prúdu
Koeficient pracovného cyklu
Rozpätie výstupu
(prúd/napätie)
Symbol
plazmového
rezania
X
U0 =
Menovité napätie
naprázdno
Údaje pracovného
cyklu (Poznámka 3)
I
U2
Konvenčné napätie pri zaťažení
Menovitý maximálny
napájací prúd
Symbol vstupného napájania
U1
I 1max 3Ø
1
1Ø
1
1Ø
I 1eff
3Ø
Maximálny účinný
napájací prúd
Technické údaje
vstupného napájania
(počet fáz, striedavý
alebo jednosmerný
prúd, menovitá
frekvencia)
Trieda ochrany
Menovité napájacie
napätie (Poznámka 2)
NOTES:
1. Znázornený symbol informuje o jedno- alebo trojfázovom striedavom
vstupe, stálej frekvencii prevodníka, transformátora a usmerňovača,
jednosmernom výstupe.
2. Informuje o hodnotách vstupného napätia pre tento zdroj napájania.
Na väčšine zdrojov napájania je na sieťovej šnúre štítok s informáciou
o požadovanom vstupnom napätí pre konkrétne vyhotovenie
zdroja napájania.
3. Horný rad: Hodnoty pracovného cyklu.
Hodnota pracovného cyklu podľa IEC sa určuje podľa údajov
Medzinárodnej elektrotechnickej komisie.
Hodnota pracovného cyklu TDC je určená na základe postupov
merania výrobcu pre zdroj napájania.
Druhý rad: Hodnoty menovitého rezacieho prúdu.
Tretí rad: Hodnoty konvenčného napätia pri zaťažení.
4. Časti štítka s údajmi smú byť použité pre jednotlivé časti zdroja napájania.
A-2
PRÍLOHA
Štandardné symboly
Striedavý prúd
Jednosmerné Napätie
Ø
Fáza
Art # A-12765SK_AB
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
PRÍLOHA 3: SCHÉMY ZAPOJENIA KOLÍKOV HORÁKA
A. Schéma zapojenia kolíkov ručného horáka
Zásuvka ATC
Čelný pohľad
Zástrčka ATC
Čelný pohľad
Záporný/plazma
Záporný/plazma
8 - Otvorené
4 - Zelený /
spínač
4 - spínač
3 - Biely /
spínač
4
3
2- Oranžový /
PIP
6
5
2
1
8
7
7 - Otvorené
6 - Otvorené
5 - Otvorené
1 - Čierny /
PIP
8 - Otvorené
7 - Otvorené
6 - Otvorené
8
7
6
5
2
1
3 - spínač
4
3
2 - PIP
5 - Otvorené
1 - PIP
Pilotný
Pilotný
A-03701SK_AB
B. Schéma zapojenia kolíkov mechanizovaného (strojového) horáka
Zástrčka ATC
Čelný pohľad
Záporný/plazma
2 - Oranžový /
PIP
Záporný/plazma
8 - Zelený Pendant
Connector
Ground
4- Čierny konektor
ovládania
3 - Biely konektor
ovládania
4
3
2
1
Zásuvka ATC
Čelný pohľad
NETIENENÝ STROJOVÝ HORÁK
6
5
8
7
7 - Zelený /
nepoužíva sa
7 - Otvorené
6 - Otvorené
6 - Otvorené
5 - Biely /
nepoužíva sa
1 - Čierny /
PIP
4 - spínač
8 - Uzemnenie
Pilotný
8
7
6
5
2
1
4
3
3 - spínač
2 - PIP
1 - PIP
5 - Otvorené
Pilotný
Art # A-03799SK
300X5395SK
PRÍLOHA
A-3
ESAB CUTMASTER 60
PRÍLOHA 4: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA
A. Schéma pripojenia ručného horáka
Horák: SL60 / SL100 Ručný horák
Vodiče: Vodiče horáka s konektorom ATC
Napájanie: so zdierkou ATC
Hlavica
horáka
Konektorová zástrčka
vodičov ATC
Zásuvka ATC
Napájací
zdroj
Vodič
horáka
Spínač
PIP
Spínač
horáka
Čierny
1
1
Oranžový
2
2
5
5
6
6
Zelený
4
4
Biely
3
3
8
8
7
7
Záporný/plazma
Do obvodu zdroja
napájania
Do obvodu zdroja
napájania
Záporný/plazma
Pilotný
Pilotný
Art # A-03797SK
B. Schéma pripojenia mechanizovaného horáka
Horák: Netienený mechanizovaný strojový horák SL100
Vodiče: Vodiče s konektorom ATC a konektorom
diaľkového ovládania
Do diaľkového ovládania
Napájanie: so zásuvkou ATC
Konektor
diaľkového
Konektorová zástrčka ovládania
vodičov ATC
Hlavica
horáka
Zásuvka ATC
Napájací
zdroj
Vodič
horáka
Spínač
PIP
Čierny
1
1
Oranžový
2
2
Biely
5
5
6
6
Čierny 4
Biely 3
Zelený 8
4
7
7
nepoužíva
sa
Zelený
Záporný/plazmový vodič
Pilotný vodič
3
Do obvodu zdroja
napájania
Do obvodu zdroja
napájania
8
Záporný/plazma
Pilotný
Art # A-03798SK
A-4
PRÍLOHA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
300X5395SK
PRÍLOHA
A-5
ESAB CUTMASTER 60
PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 380/400/415 V JEDNOTKY
5
4
PRI 1
PRI 2
D
SW1
1
J1
3
EMI
*CHOKE
UNITS
* CEONLY
*
L1
1
1
L2
2
2
L3
PRI 3
C
Q1
K1
+ C1-C4*
/INRUSH
D1
MTH4
EMI
FILTER
GND
D
+12VDC
1
2
3
4
5
4
PRI 4
A
MTH2
MTH1
INRUSH
RESISTORS
2
C
B
BIAS
SUPPLY
3
3
4
4
W1
L1
T1
L2
T2
L3
T3
L4
T4
MTH3
AC1
7
AC2
8
AC3
9
7A
MTH8
MTH6
Q2
380/400/415V
OR 600V
3 PH AC INPUT
+ C5-C8*
PRIMARY POWER CONNECTIONS:
USE L1, L2, L3 & GND
MTH7
MTH5
PCB2
INPUT CAPACITOR PCB
24VAC
*CM52/12mm/20mm/A40
C3 & C5 may not be installed
J6
1
2
W1
TEST POINTS
24 VAC RETURN
GND1
GND2
GND3
+12V1
48V1
I_DMD_1
TIP_SEN
6
J4
SERIAL PORT
B
1
2
3
4
5
D59 PCR
COMMON
COMMON
COMMON
+12 VDC SUPPLY
+48 VDC SUPPLY
CURRENT DEMAND
TIP DRAG SENSE
3.3VDC
TXD
RXD
D78 CSR
D
+12VDC
PCB1
MAIN PCB ASSY
/SOLENOID
J5
J2
1
2
3
5
40 CIRCUIT
RIBBON CABLE
J1
40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS
-V_OUT_SIGNAL
/TIP_VOLTS
/TIP_SENSE
/460V_IN
/230V_IN
CUR_SET
/RAR (RAPID AUTO RESTART)
/INRUSH
/W1_ON
/SHDN
/TORCH_SOLENOID
/SOLENOID_ON
/OK_TO_MOVE
/FAN_ON
/LATCH_ACTIVE
/TORCH_SWITCH
/PIP
AC_ON
CSR
/TORCH_SOLENOID_DETECT
/OVERTEMP
V_IN
+12VDC
+12VDC
COMMON
COMMON
MAIN_PCB_ID
460_IN
+3.3VDC
TXD
RXD
COMMON
D
SOL1
AC
OVERTEMP
GAS
DC
ERROR
Current Control
LATCH
ERROR IND
FAULT
MAX
90
85
80
75
70
65
MIN
OVER PRESSURE
INTERNAL ERROR
SHORTED TORCH
CONSUMABLES MISSING
START ERROR
PARTS IN PLACE
INPUT POWER
UNDER PRESSURE
MAX
90
85
TEST POINTS
80
TP1
TP2
TP3
TP4
TP5
TP6
TP7
70
GND
+12 VDC
+5 VDC
3.3 VDC
0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI
1.8 VDC
POT. DEMAND
GAS CONTROL
75
REGULATOR
D1
+5VDC
RUN
0-100PSI / 0-4.5VDC
PCB3
LOGIC PCB
ATC
AIR
INLET
MIN
SET
SOLENOID
VALVE
FILTER
65
+12VDC
RAR
5
A-6
M-L
M-L
M-L
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
L-M
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
M-L
L-M
M-L
M-L
L-M
M-L
PRESSURE
TRANSDUCER
J3
1
2
3
A-12767_AA
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
34
35
36
37
38
39
1
2
3
4
PRÍLOHA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
3
2
1
TS1
T1
1TORCH
L1
PIP SWITCH
1
2
J11
SEC1
CHOKE1
SEC2
D
+12VDC
TORCH SWITCH
TEMP
CIRCUIT
/OVERTEMP
ATC CONNECTOR
J1
1
2
3
4
5
6
7
8
NTC
-V OUT 1
E64
-
E35
+
ELECTRODE1
D3
TIP1
Q5
1
2
3
4
5
6
7
8
AUTOMATION
TORCH SOLENOID
PILOT IGBT
WORK1
WORK
J9
/PIP
78
79
80
81
82
1
2
3
4
5
6
7
/START
24VAC RETURN
24VAC SUPPLY
C
83
CNC INTERFACE STANDARD ON A40 & A60 UNITS
CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM52 & CM82 UNITS
J2
J10
1
2
3
4
5
6
7
8
OK-TO-MOVE
+12VDC
1
2
3
4
5
6
7
8
} OK TO MOVE
(5A @250VAC / 30VDC)
*
1
2
1
2
To -V OUT 1
on PCB1
J3
P10
FAN
-
+
MOT1
FAN
4
8
12
/ STOP
} /START
(Sink 50mA @12VDC)
B
* To configure DIVIDED ARC VOLTS signal output
No jumper installed for ARC VOLTS /16.67
Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30
Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50
J2
E1
+
1
11
14
/FAN
J8
J2 PINOUT
3
7
FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION
+12VDC
/FAN
J7
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
+12VDC
P10
1
2
3
4
5
6
7
8
-
MOT2
J1
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
+12VDC
K1
K1
PCB4
} /START / STOP
(-)
} (+) *DIVIDED
ARC VOLTS
(-)
VOLTS
} (+) (W/ARC
100K IN SERIES (2))
} OK-TO-MOVE
AUTOMATION
INTERFACE PCB
A-12767_AA
Rev
SEE
AA
AB
Revisions
By
Date
INTRO ECO B1357
RWH 03/31/09
ECO B1399
RWH
A
PCB No:
Assy No:
Scale
05/05/09
Supersedes
Date:
Thursday, March 27, 2008
A-09133
NOTE: UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1. RESISTOR VALUES ARE EXPRESSED IN OHMS, 1/4W 5%.
2. CAPACITOR VALUES ARE EXPRESSED IN MICROFARADS (uF).
TITLE:
Last Modified: Wednesday, May 06, 2009 13:16:29
3
300X5395SK
2
PRÍLOHA
Drawn:
RWH
Chk:
Schematic ESAB Cutmaster 60/80 20'/50' SL60 400V/208-460V 3ph Size
C
CE/Non-CE CCC / 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)
App:
References
1
Sheet
of 1
DWG No:
42X1329
1
A-7
ESAB CUTMASTER 60
História revízií
Dátum
Rev.
Popis
01/15/2015
AA
Ručné uvoľnenie
08/14/2015
AB
Aktualizované umenia na obálke, aktualizované DoC, pridaná hodnota režim prevádzky, odstránené tienený
Machine Torch vedie Assemblies
11/14/2015
AC
Revidované DoC, odstrániť vytlačené v texte
18/10/2017
AD
Vložiť Sekte 1 a znie mi preklad do angličtiny, preklad ďakujem vám text, ktorý bol aktualizovaný umelecké
súbory
A-8
PRÍLOHA
300X5395SK
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
300X5395SK
PRÍLOHA
A-9
ESAB CUTMASTER 60
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
A-10
PRÍLOHA
300X5395SK
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 70 233 075
Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.eu
©2015 ESAB Welding and Cutting Products
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other
countries, please visit our home
page
www.esab.eu

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement