ESAB Mig L405 Manual de usuario

Add to my manuals
30 Pages

advertisement

ESAB Mig L405 Manual de usuario | Manualzz
Origo™
Mig L305
Mig L405
Instrucciones de uso
0349 301 124 ES 20170310
Valid for: serial no. 628-, 647-, 211-xxx-xxxx
TABLA DE CONTENIDO
1
SEGURIDAD .................................................................................................
4
1.1
Significado de los símbolos ....................................................................
4
1.2
Precauciones de seguridad.....................................................................
4
INTRODUCCIÓN............................................................................................
8
2.1
Equipamiento............................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................
9
4
INSTALACIÓN ...............................................................................................
11
4.1
Colocación de la fuente de corriente de soldadura ..............................
11
4.2
Montaje del contrapeso ...........................................................................
11
4.3
Montaje de los componentes ..................................................................
12
4.4
Instalación eléctrica .................................................................................
13
4.5
Alimentación eléctrica .............................................................................
14
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................
16
5.1
Conexión y dispositivos de control........................................................
16
5.2
Protección contra el sobrecalentamiento ..............................................
17
5.3
Conexión de inductancia .........................................................................
17
MANTENIMIENTO .........................................................................................
18
6.1
Revisión y limpieza ..................................................................................
18
6.2
Reposición de refrigerante ......................................................................
18
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................
20
8
PEDIDOS DE REPUESTOS ..........................................................................
21
LIMPIEZA..............................................................................................................
22
DIAGRAMA...........................................................................................................
23
NÚMEROS DE REFERENCIA..............................................................................
26
ACCESORIOS ......................................................................................................
27
2
5
6
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
0349 301 124
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
1
SEGURIDAD
1.1
Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad de la empresa y hojas de datos de
seguridad (SDS, por sus siglas en inglés).
1.2
Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1.
2.
3.
Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
○ su manejo
○ la ubicación de los botones de parada de emergencia
○ su funcionamiento
○ las medidas de seguridad aplicables
○ los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
El operario debe asegurarse de que:
○ ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
○ nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
El lugar de trabajo debe:
○ ser adecuado para el uso que se le va a dar
○ estar protegido de corrientes de aire
0349 301 124
-4-
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
4.
5.
Equipo de seguridad personal:
○ Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
○ Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
Medidas generales de precaución:
○ Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
○ Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
○ Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
○ Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
• Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
• No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
• Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
• Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
• Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
• La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
• Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
○ Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
○ Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
• Mantenga la cabeza alejada de los humos.
• Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
0349 301 124
-5-
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
• Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
• Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
• Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
• Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
• Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
• Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
• No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
0349 301 124
-6-
© ESAB AB 2017
1 SEGURIDAD
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB comercializa un amplio surtido de accesorios de soldadura y equipos de
protección personal. Para obtener información sobre cómo adquirirlos, póngase en
contacto con su distribuidor local de ESAB o visite nuestro sitio web.
0349 301 124
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
Las unidades Mig L305 y Mig L405 son fuentes de corriente de encendido por fases
diseñadas para soldadura MIG/MAG junto con las unidades de alimentación de hilo Feed
L302 y Feed L304.
Las fuentes de corriente van refrigeradas por ventilador y disponen de protección contra las
sobrecargas térmicas. Pueden equiparse con un instrumento que indica la corriente y la
tensión.
Incorpora una función de retención que permite ser calibrada.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.1
Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
•
•
•
•
Cable de retorno de 5 m (L305 - 3,5 m) con pinza
Plataforma para botella de gas
Perno de guía para unidad de alimentación de hilo
Instrucciones de uso
0349 301 124
-8-
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Mig L305
Mig L405
Mig L405
400-415 V,
3~50/60 Hz
400-415 V,
3~50/60 Hz
230/400-415/500 V
3~ 50 Hz
230/440-460 V
3~ 60Hz
a un factor de
150 A
intermitencia del 100
%
280 A/28 V
280 A/28 V
a un factor de
190 A
intermitencia del 60
%
365 A/32 V
365 A/32 V
a un factor de
intermitencia del 50
%
400 A/34 V
400 A/34 V
a un factor de
300 A
intermitencia del 25
%
-
-
Campo de
regulación (CC)
30 A/15 V 300 A/29 V
50 A/16,5 V 400 A/34 V
50 A/16,5 V 400 A/34 V
Tensión en circuito
abierto
17-40 V
17-45 V
17-45 V
Potencia en circuito 190 W
abierto
360 W
360 W
con unidad de
refrigeración
-
600 W
600 W
Rendimiento a la
corriente máxima
69 %
71 %
71 %
Factor de potencia a 0,97
la corriente máxima
0,98
0,98
Tensión operativa
42 V, 50/60 Hz
42 V, 50/60 Hz
42 V, 50/60 Hz
Dimensiones
(LxAnxAl)
782 x 425 x 830
812 x 552 x 925
812 x 552 x 925
Peso
89 kg
142 kg
143 kg
con unidad de
refrigeración
-
156 kg
156 kg
Temperatura de
funcionamiento
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
Temperatura de
transporte
-20 a +55 °C
-20 a +55 °C
-20 a +55 °C
Grado de
estanqueidad
IP 23
IP 23
IP 23
Tensión
Carga admisible
Tipo de aplicación
Refrigerante
0349 301 124
Refrigerante premezclado ESAB
-9-
© ESAB AB 2017
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10 minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40 °C/104 °F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.
Tipo de aplicación
El símbolo
indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
0349 301 124
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
4
INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
¡ADVERTENCIA!
Utilice eslingas para levantar la fuente
de corriente. El asa solamente se
puede usar para arrastrarla.
4.1
Colocación de la fuente de corriente de soldadura
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas del aire de refrigeración.
4.2
Montaje del contrapeso
Monte el estabilizador + CB KIT si va a instalar el contrapeso en la fuente de corriente. El
estabilizador + CB KIT es un accesorio. Consulte el número de referencia en la sección
"ACCESORIOS".
¡NOTA!
La utilización de un contrapeso sin un estabilizador podría causar el vuelco del
equipo de soldadura.
0349 301 124
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
4.3
Montaje de los componentes
¡ADVERTENCIA!
Durante el transporte, las ruedas traseras de la fuente de corriente van echadas
hacia delante.
Antes de utilizarla, eche las ruedas hacia atrás.
0349 301 124
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
4.4
0349 301 124
Instalación eléctrica
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
L405
4.5
Alimentación eléctrica
Compruebe que la unidad reciba la tensión eléctrica adecuada y que esté correctamente
protegida con un fusible del tamaño adecuado. De acuerdo con la normativa, es necesario
contar con toma de tierra de protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
L305
3~ 50/60 Hz
Tensión, V
400/415
Corriente, A
a un factor de
7
intermitencia del 100
%
a un factor de
intermitencia del 60
%
10
a un factor de
intermitencia del 25
%
18
0349 301 124
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALACIÓN
L305
3~ 50/60 Hz
Sección del cable,
mm2
4 x 2,5
Fusible de acción
lenta A
16
L405
3 ~ 50 Hz
3~ 50/60 Hz 3 ~ 50 Hz
3 ~ 60 Hz
3 ~ 60 Hz
Tensión, V
203
400/415
500
230
440/460
a un factor de
28
intermitencia del 100
%
16
13
28
14
a un factor de
intermitencia del 60
%
42
24
19
41
21
a un factor de
intermitencia del 50
%
45
28
20
45
22
Sección del cable,
mm2
4x6
4 x 2,5
4 x 2,5
4x6
4 x 2,5
Fusible de acción
lenta A
25
20
20
25
20
Corriente, A
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. En otras regiones, los cables de alimentación
deben ser adecuados para la aplicación y cumplir con las reglamentaciones
locales y nacionales.
0349 301 124
- 15 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
5
FUNCIONAMIENTO
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
"SEGURIDAD" de este manual. Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
5.1
Conexión y dispositivos de control
1
Conmutador de alimentación de red
8
Conexión del cable de retorno (-), alta
inductancia
2
Interruptor de alimentación principal de la 9
unidad de refrigeración
Conexión del cable de retorno (-), baja
inductancia
3
Interruptor, control preciso
10 Conexión para cable de corriente de
soldadura (+)
4
Interruptor, control ordinario
11 Conexión para el cable de control del
alimentador de hilo
5
Indicador luminoso, alimentación ON
12 Conexión ROJA para agua de
refrigeración desde la unidad de
alimentación de hilo
6
Piloto naranja, sobrecalentamiento
13 Conexión AZUL para agua de
refrigeración a la unidad de alimentación
de hilo
7
Instrumento digital V/A*
¡NOTA!
*El instrumento digital V/A solo está disponible en algunos modelos.
0349 301 124
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FUNCIONAMIENTO
5.2
Protección contra el sobrecalentamiento
Un dispositivo de sobrecarga térmica protege la unidad del sobrecalentamiento. El
dispositivo se rearma automáticamente una vez que la unidad se ha enfriado.
5.3
Conexión de inductancia
Cuando la inductancia es alta, el baño de soldadura es más ancho y se producen menos
salpicaduras. En cambio, cuando la inductancia es baja se produce un ruido más estridente
y el arco es más concentrado y estable.
0349 301 124
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
6
MANTENIMIENTO
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡PRECAUCIÓN!
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden quitar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía no serán aplicables si el
cliente manipula el producto por su cuenta durante el periodo de vigencia de la
garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o avería.
6.1
Revisión y limpieza
Compruebe periódicamente que la fuente de corriente no esté sucia.
La fuente debe limpiarse periódicamente con aire comprimido seco a baja presión, consulte
la sección "LIMPIEZA". Cuanto más sucio sea el entorno de trabajo, con mayor frecuencia
habrá que limpiar la unidad.
De no hacerse así, la entrada y la salida de aire pueden bloquearse y sobrecalentar la
fuente de corriente. Para evitarlo, se puede utilizar un filtro de aire.
6.2
Reposición de refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante premezclado ESAB. Consulte la sección
"ACCESORIOS".
•
•
•
Llene de refrigerante.
(Asegúrese de que el líquido no rebase la marca de nivel superior ni se quede por
debajo de la marca de nivel inferior).
Desconecte el tubo de salida de refrigerante (conexión azul del soplete de soldadura)
para expulsar el aire atrapado.
Vuelva a conectar el tubo.
¡NOTA!
Si se conecta un soplete de soldadura o cables de conexión de 5 metros o más,
debe rellenarse el refrigerante. Si solamente se va a reponer refrigerante porque
el nivel está bajo, no es necesario desconectar el tubo.
0349 301 124
- 18 -
© ESAB AB 2017
6 MANTENIMIENTO
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
0349 301 124
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de pedir ayuda a un taller autorizado, efectúe las siguientes comprobaciones.
Tipo de fallo
Acciones
No se forma el arco
• Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
• Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
• Asegúrese de que el parámetro de corriente seleccionado
sea el adecuado.
• Compruebe si se ha disparado el interruptor
magnetotérmico.
Se interrumpe el suministro
de corriente durante la
soldadura
• Compruebe si el dispositivo de sobrecarga térmica se ha
disparado (indicador luminoso naranja del panel frontal).
• Compruebe los principales fusibles de red.
El desconector de
sobrecarga térmica se
dispara con frecuencia
• Compruebe si las entradas/salidas de aire están
obstruidas.
• Cerciórese de no estar sobrepasando los valores
nominales de la fuente de corriente (es decir, de no estar
sobrecargando la fuente).
La soldadura es deficiente
• Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
• Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea
el adecuado.
• Compruebe que el hilo de soldadura utilizado sea el
correcto.
• Compruebe los principales fusibles de red.
0349 301 124
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
8
PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
Las unidades Mig L305 y Mig L405 se han diseñado y probado con arreglo a las
normas internacionales y europeas 60974-1 y 60974-10. Después de cada tarea de
mantenimiento o reparación, la empresa o técnico de mantenimiento que la haya
efectuado deberá cerciorarse de que el equipo sigue cumpliendo las normas
mencionadas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
0349 301 124
- 21 -
© ESAB AB 2017
LIMPIEZA
LIMPIEZA
0349 301 124
- 22 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
DIAGRAMA
OrigoTM Mig L305, 400-415 V
0349 301 124
- 23 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
OrigoTM Mig L405, 400-415 V
0349 301 124
- 24 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMA
OrigoTM Mig L405, 230-500 V
0349 301 124
- 25 -
© ESAB AB 2017
NÚMEROS DE REFERENCIA
NÚMEROS DE REFERENCIA
Valid for serial no. 628-xxx-xxxx, 647-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx
Ordering numbers
0349 309 700 Origo™ Mig L305
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 517 Origo™ Mig L405
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 594 Origo™ Mig L405
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz
0349 306 563 Origo™ Mig L405w
400-415 V 3~ 50 Hz
0349 306 595 Origo™ Mig L405w
230/400-415/500 V 3~ 50 Hz; 230/440-460 V 3~ 60 Hz
0349 313 090 Origo™ Mig L405
400-415 V 3~ 50 Hz with digital instrument
La documentación técnica está disponible en Internet en: www.esab.com
0349 301 124
- 26 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
ACCESORIOS
0459 495 782
OrigoTM Feed L302, open
0459 495 882
OrigoTM Feed L304, open
0349 302 451
0349 302 598
Digital meter (L405)
Digital meter (L305)
0349 302 250
Transformer kit for CO2 heater
0349 303 362
Cable holder
0349 301 124
- 27 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0349 303 475
Stabilizer (L305)
0349 303 474
Stabilizer (L405)
0349 305 812
CB KIT (cpl., only L405)
CONTAINS:
• KIT for Counter Balance (0349 309 748)
• Stabilizer (0349 303 474)
0349 309 471
Fan speed reductor (L405)
0465 720 002
ESAB ready mixed coolant (10 l / 2.64 gal)
Usar cualquier otro líquido de refrigeración
distinto del prescrito podría dañar el equipo.
En caso de tales daños, todos los
compromisos de garantía de ESAB quedarán
invalidados.
0349 301 124
- 28 -
© ESAB AB 2017
ACCESORIOS
0349 301 124
- 29 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement