ESAB Tig 2200i AC/DC - Caddy Tig 2200i AC/DC Εγχειρίδιο χρήστη


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ESAB Tig 2200i AC/DC - Caddy Tig 2200i AC/DC Εγχειρίδιο χρήστη | Manualzz
GR
Caddy â
Tig 2200i AC/DC
Οδηγίες χρήσεως
0460 225 101 GR 20120731
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx
- 222 -
1 ΑΣΦΑΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
4
6
Εξοπλισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Πίνακες ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8
4.1
4.2
4.3
Οδηγίες ανύψωσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Θέση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Παροχή ρεύματος δικτύου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
5.1
5.2
5.3
5.4
Συνδέσεις και διατάξεις ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Επεξήγηση συμβόλων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Σύνδεση με μονάδα ψύξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Θέση της πηγής ρεύματος σε λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
6 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Επιθεώρηση και καθαρισμός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
7 ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
11
12
12
13
ΣΧΗΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΑΡΙΘΜΌΣ ΠΑΡΑΓΓΕΛIΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΑΞΕΣΟΥΑΡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
16
17
Διατηρείται το δικαίωμα τροποποίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση.
TOCy
- 223 -
1
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Οι χρήστες αυτόματου εξοπλισμού ESAB έχουν την τελική ευθύνη να εξασφαλίσουν ότι οιοσδήποτε εργάζεται με ή
κοντά στον εξοπλισμό λαμβάνει όλα τα σχετικά μέτρα ασφαλείας. Τα μέτρα ασφάλειας πρέπει να πληρούν τις
απαιτήσεις που τίθενται γι' αυτόν τον τύπο εξοπλισμού συγκολλητή. Οι ακόλουθες συστάσεις μπορεί να θεωρη­
θούν ως συμπληρωματικό των κανονικών προδιαγραφών που ισχύουν για τον τόπο εργασίας.
Όλες οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται από εκπαιδευμένο προσωπικό, πλήρως εξοικειωμένο με τη λειτουργία του
εξοπλισμού συγκόλλησης. Ένας λανθασμένος χειρισμός ενδέχεται να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις, οι
οποίες μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό του χειριστή και ζημιά στον εξοπλισμό.
1.
2.
3.
4.
5.
Κάθε προσωπικό, που χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό συγκολλητή, θα πρέπει να γνωρίζει καλά:
S το χειρισμό του
S πού βρίσκεται ο διακόπτης κινδύνου
S τη λειτουργία του διακόπτη
S τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφάλειας
S συγκόλληση και κοπή
Ο χειριστής πρέπει να επιβεβαιώνει ότι:
S κανένα μη εξουσιοδοτημένο άτομο δεν βρίσκεται στο χώρο εργασίας όταν τίθεται σε λειτουργία ο εξοπλι­
σμός
S κανένα άτομο δεν είναι απροφύλαχτο κατά τη στιγμή που ανάβει το φωτεινό τόξο
Ο τόπος εργασίας πρέπει:
S να είναι κατάλληλος για την εργασία αυτή
S να μην είναι εκτεθειμένος σε ρεύματα αέρα
Προσωπικός προστατευτικός εξοπλισμός
S Χρησιμοποιείτε πάντοτε τον συνιστώμενο προσωπικό εξοπλισμό ασφαλείας, όπως γυαλιά ασφαλείας,
πυρίμαχο ιματισμό, γάντια ασφαλείας.
S Μη φοράτε χαλαρά αντικείμενα, όπως μαντήλια, βραχιόλια, δαχτυλίδια κ.λπ., τα οποία μπορούν να
σκαλώσουν ή να προκαλέσουν εγκαύματα.
Γενικές προφυλάξεις
S Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επιστροφής είναι συνδεδεμένo καλά.
S Επεμβάσεις σε εξοπλισμό υψηλής τάσης πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
S Ο κατάλληλος πυροσβεστικός εξοπλισμός θα πρέπει να είναι σαφώς επισημασμένος και εύκολα προσι­
τός.
S Η λίπανση και συντήρηση του εξοπλισμού δεν πρέπει να διεξάγονται ενόσω βρίσκεται σε λειτουργία.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για συγκόλληση τόξου.
- 224 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συγκόλληση κοπή με ηλεκτρικό τόξο μπορεί προκαλέσουν τραυματισμό σε άλλα ατομα. Να ειστε προσε­
κτικοί όταν εκτελείτε συγκόλληση και κοπή. Ζητήστε από τον εργοδότη σας οδηγίες ασφαλούς εργασίας, οι
οποίες θα πρέπει να βασίζονται στο εγχειρίδιο αποφυγής κινδύνων του κατασκευαστή.
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ - Μπορεί να είναι θανατηφόρα.
S
Εγκαταστήστε και γειώοτε τη συσκευή σύμφωνα με τα αντίστοιχα υποδείγματα.
S
Μην αγγίζετε ηλεκτροφόρα μέρη ή ηλεκτρόδια με ακάλυπτη επιδερμίδα, υγρά γάντια ή υγρό ρουχισμό.
S
Μονώστε το σώμα σας από τη γείωση και το τεμάχιο εργασίας.
S
Βεβαιωθείτε ότι ο τόπος εργασίας σας είναι ασφαλής.
ΑΝΑΘΥΜΙΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΕΡΙΑ - Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας.
S
Έχετε το πρόσωπό σας μακριά από τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης.
S
Εξασφαλίστε καλό εξαερισμό και απορρόφηση αναθυμιάσεων συγκόλλησης και αερίων, τόσο στον
τόπο εργασίας σας όσο και των άλλων.
ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΤΟΞΟΥ - Μπορεί να τραυματίσει τα μάτια και να προκαλέσει δερματικά εγκαύματα.
S
Προστατέψτε τα μάτια και το σώμα σας. Χρησιμοποιείτε κατάλληλο κράνος συγκόλλησης και φακούς
με φίλτρο, και φοράτε προστατευτικό ρουχισμό.
S
Προστατεύετε τρίτα πρόσωπα με κατάλληλα διαφράγματα ή πετάσματα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
S
Οι σπίθες συγκόλλησης μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά. Συνεπώς βεβαιωθείτε ότι δεν υπάχουν
πλησίον σας εύφλεκτα υλικά.
ΘΟΡΥΒΟΣ - Υπερβολικός θόρυβος μπορεί να βλάψει την ακοή
S
Προστατεύετε τα αυτιά σας. Χρησιμοποιείτε ωτασπίδες ή άλλο μέσο προστασίας της ακοής.
S
Προειδοποιείστε τους παρευρισκόμενους για τους κινδύνους.
ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ζητήστε βοήθεια από ειδικό.
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την εγκατασταση ή χρησιμοποίηση
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΤΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ !
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην χρησιμοποιείτε την πηγή ρεύματος για ξεπάγωμα παγωμένων σωλήνων
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου
πριν από την εγκατάσταση ή χρησιμοποίηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Ο εξοπλισμός Class A δεν προορίζεται για χρήση σε οικιστικές περιοχές
όπου η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος γίνεται από το δημόσιο δίκτυο
χαμηλής τάσης. Στις περιοχές αυτές ενδέχεται να υπάρξουν δυσκολίες
ως προς τη διασφάλιση ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας του
εξοπλισμού class A, εξαιτίας αγόμενων ή ακτινοβολούμενων
παρενοχλήσεων.
Η ESAB μπορεί να σας εφοδιάσει με όλα τα αναγκαία μέσα προστασίας και
εξαρτήματα συγκόλλησης.
- 225 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
2
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Το Tig 2200i AC/DC είναι πηγή ρεύματος συγκόλλησης TIG, που μπορεί να
χρησιμοποιηθεί επίσης για συγκόλληση MMA. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο με
εναλλασσόμενο (AC) όσο και με συνεχές ρεύμα (DC).
Βλέπε σελίδα 237 για λεπτομέρειες των εξαρτημάτων ΕSAB για το προϊόν.
2.1
Εξοπλισμός
Η πηγή ρεύματος παραδίδεται με καλώδιο επιστροφής 5 m, καλώδιο δικτύου 3 m,
ιμάντα μεταφοράς, υποδοχή καλωδίων, ιμάντα άξονα, εγχειρίδιο οδηγιών για πηγή
ρεύματος και πίνακα ελέγχου.
2.2
S
Πίνακες ελέγχου
TA33 AC/DC
S TA34 AC/DC
Βλέπε το χωριστό εγχειρίδιο οδηγιών για λεπτομερή περιγραφή των πινάκων
ελέγχου.
Τα εγχειρίδια χρήσης σε άλλες γλώσσες είναι διαθέσιμα για λήψη από την
ιστοσελίδα, www.esab.com.
3
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Tig 2200i AC/DC
Τάση δικτύου
230V, $10%, 1∼ 50/60 Hz
Παροχή ρεύματος δικτύου
Zμέγ 0,28 ohm
Πρωτεύον ρεύμα
Iμέγ TIG
Iμέγ MMA
27 A
25 A
Ζήτηση ισχύως εν κενώ
40 W
σε λειτουργία με εξοικονόμηση ενέργειας, 6,5 min
μετά τη συγκόλληση
Περιοχή ρύθμισης
TIG AC* / DC
MMA
3 A - 220 A
4 A - 160 A
Επιτρεπόμενο φορτίο με TIG
κύκλος εργασίας 20%
kύκλος εργασίας 60%
κύκλο εργασίας 100%
220 A / 18,8 V
150 A / 16,.0 V
140 A / 15,6 V
Επιτρεπόμενο φορτίο με MMA
κύκλος εργασίας 30%
κύκλος εργασίας 60%
κύκλο εργασίας 100%
160 A / 26,4 V
120 A / 24,8 V
110 A / 24,4 V
- 226 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
Tig 2200i AC/DC
Τάση ανάφλεξης (Upk)
11,5 kV
Συντελεστής ισχύος με μέγιστο ρεύμα
TIG
MMA
0,99
0,99
Βαθμός απόδοσης με μέγιστο ρεύμα
TIG
MMA
66 %
74 %
TIG τάσης ανοιχτού κυκλώματος
55-60 V
ΜΜΑ τάσης ανοιχτού κυκλώματος
με VRD
55-60 V
< 35 V
Θερμοκρασία λειτουργίας
-10 έως +40° C
Θερμοκρασία μεταφοράς
-20 έως 55° C
Συνεχής πίεση ήχου σε ανοιχτό κύκλωμα
< 70 dB (A)
Διαστάσεις, μήκος x πλάτος x ύψος.
418 x 188 x 345 mm
Βάρος
15,7 kg
Προστατευτικό αέριο
Όλοι οι τύποι προορίζονται για συγκόλληση TIG
5 bar
μέγ. πίεση
Κατηγορία μόνωσης: Μετασχηματιστής
H
*) Το ελάχιστο ρεύμα κατά τη συγκόλληση με εναλλασσόμενο ρεύμα εξαρτάται από το κράμα που
χρησιμοποιείται για τα ελάσματα αλουμινίου και από την καθαρότητα των επιφανειών τους.
Κύκλος εργασίας
Ο κύκλος εργασίας προσδιορίζει τον χρόνο ως εκατοστιαίο ποσοστό χρονικού διαστήματος δέκα λεπτών
τη διάρκεια του οποίου μπορείτε να συγκολλήσετε ή να αποκόψετε με συγκεκριμένο φορτίο χωρίς να υπ
υπερφόρτωση. Ο κύκλος εργασίας ισχύει για 40° C.
Κλάση περιβλήματος προστασίας
Ο κώδικας ΙΡ δείχνει την κλάση περιβλήματος προστασίας, δηλαδή το βαθμό προστασίας από
διείσδυση στερεών υλικών ή νερού . Μια συσκευή που φέρει το σύμβολο IP23 είναι σχεδιασμένη για
χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο.
Κλάση εφαρμογής
Το σύμβολο
σημαίνει ότι η πηγή ρεύματος είναι κατασκευασμένη για χρήση σε χώρους με
υψηλό ποσοστό ηλεκτρικού κινδύνου.
Παροχή ρεύματος, Zμέγ.
Μέγιστη επιτρεπόμενη γραμμή στην αντίσταση δικτύου σύμφωνα με το πρότυπο IEC 61000-3-11.
- 227 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
4
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από επαγγελματία.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αυτό το προϊόν προοριζμένο για βιομηχανική χρήση. Σε οικιακό περιβάλλον το προϊόν
μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαράσιτα. Ο χρήστης έχει αποκλειστική ενθύνη για τη λήψη
επαρκών προληπτικών μέτρων.
4.1
Οδηγίες ανύψωσης
Τοποθετήστε τον ιμάντα μεταφοράς
όπως απεικονίζεται και ανασηκώστε
από τον ιμάντα την πηγή ρεύματος.
4.2
Θέση
Τοποθετήστε την πηγή ρεύματος συγκόλλησης έτσι ώστε να μην φράζονται οι είσοδοι
και έξοδοι του αέρα ψύξης.
4.3
Παροχή ρεύματος δικτύου
Ελέγξτε αν η πηγή ρεύματος συγκόλλησης είναι
συνδεδεμένη με τη σωστή τάση παροχής ρεύματος δικτύου
και αν προστατεύεται με το σωστό μέγεθος ασφάλειας.
Πρέπει να γίνεται σύνδεση γείωσης προστασίας σύμφωνα με
τους κανονισμούς.
Πινακίδα ονομαστικών χαρακτηριστικών με στοιχεία σύνδεσης παροχής
Συνιστώμενα μεγέθη ασφάλειας και ελάχιστη διατομή καλωδίου
Tig 2200i AC/DC
TIG
MMA
Τάση δικτύου
Συχνότητα δικτύου
Διατομή καλωδίου δικτύου σε
mm2
Ρεύμα φάσης I RMS
Ασφάλεια
προστασίας από υπέρταση
τύπου C MCB
230 V 10 %,1
50 Hz
3G2,5
230 V 10 %,1
50 Hz
3G2,5
14 A
15 A
16 A
16 A
16 A
16 A
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Οι διατομές του καλωδίου δικτύου και τα μεγέθη ασφαλειών που αναφέρονται παραπάνω
είναι σύμφωνα με τους σουηδικούς κανονισμούς. Χρησιμοποιήστε την πηγή ρεύματος συγκόλλησης
σύμφωνα με τους σχετικούς εθνικούς κανονισμούς.
- 228 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
5
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Γενικές οδηγίες ασφαλείας όσον αφορά το χειρισμό του εξοπλισμού υπάρχουν στη
σελίδα 224. Διαβάστε τις πριν αρχίσετε να χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό.
5.1
1
2
3
4
5
Συνδέσεις και διατάξεις ελέγχου
Σύνδεση για μονάδα τηλεελέγχου
Πίνακας ελέγχου (βλέπε χωριστό
εγχειρίδιο οδηγιών)
Σύνδεσμος για τσιμπίδα
Σύνδεση για αέριο προς την τσιμπίδα
Σύνδεση για καλώδιο συγκόλλησης ή
τσιμπίδα συγκόλλησης
5.2
6
7
Σύνδεση για καλώδιο επιστροφής
Διακόπτης δικτύου
8
9
Καλώδιο τροφοδότησης
Σύνδεση για προστατευτικό αέριο
Επεξήγηση συμβόλων
MMA
TIG
Σφιγκτήρας επιστροφής
- 229 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
5.3
Σύνδεση με μονάδα ψύξης
Μόνο άτομα που διαθέτουν τις κατάλληλες γνώσεις σχετικά με τον ηλεκτρικό
εξοπλισμό (εξουσιοδοτημένο προσωπικό) επιτρέπεται να αφαιρούν τα ελάσματα
ασφαλείας για λόγους εκτέλεσης εργασιών σύνδεσης, συντήρησης ή επισκευών στον
εξοπλισμό συγκόλλησης.
Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης στη σελίδα 233.
5.4
Θέση της πηγής ρεύματος σε λειτουργία
Θέστε σε λειτουργία την παροχή ρεύματος γυρίζοντας τον κεντρικό διακόπτη στη
θέση ”1”.
Διακόψτε τη μονάδα γυρίζοντας τον διακόπτη στη θέση ”0”.
Σε περίπτωση διακοπής της παροχής ρεύματος δικτύου ή απενεργοποίησης της
μονάδας ρεύματος με κανονικό τρόπο, τα στοιχεία της συγκόλλησης θα
αποθηκεύονται, έτσι ώστε να είναι διαθέσιμα την επόμενη φορά που θα εκκινηθεί η
μονάδα.
6
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Η τακτική συντήρηση είναι σημαντική για ασφαλή, αξιόπιστη λειτουργία.
Μόνο άτομα που διαθέτουν τις κατάλληλες γνώσεις σχετικά με τον ηλεκτρικό
εξοπλισμό (εξουσιοδοτημένο προσωπικό) επιτρέπεται να αφαιρούν τα ελάσματα
ασφαλείας για λόγους εκτέλεσης εργασιών σύνδεσης, συντήρησης ή επισκευών στον
εξοπλισμό συγκόλλησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Όλες οι εγγυήσεις που αναλαμβάνονται από τον προμηθευτή παύουν να ισχύουν εάν ο
πελάτης ο ίδιος επιχειρεί οποιαδήποτε εργασία στο προϊόν κατά το χρονικό διάστημα
της εγγύησης για να επισκευάσει οποιαδήποτε σφάλματα.
- 230 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
6.1
Επιθεώρηση και καθαρισμός
Πηγή ρεύματος
Ελέγχετε τακτικά ότι η πηγή ρεύματος συγκόλλησης δεν είναι φραγμένη με ρύπους.
Η συχνότητα και οι μέθοδοι καθαρισμού που εφαρμόζονται εξαρτώνται από: τη
διεργασία συγκόλλησης, τους χρόνους τόξου, τη θέση και το περιβάλλον. Συνήθως
είναι αρκετό να γίνεται φύσημα της πηγής ρεύματος με ξηρό πεπιεσμένο αέρα
(μειωμένη πίεση) μία φορά το χρόνο.
Αλλιώς, οι μπλοκαρισμένες ή φραγμένες είσοδοι και έξοδοι προκαλούν
υπερθέρμανση.
Τσιμπίδα συγκόλλησης
Τα αναλώσιμα μέρη της τσιμπίδας συγκόλλησης θα πρέπει να καθαρίζονται και να
αντικαθίστανται ανά τακτικά διαστήματα για να επιτυγχάνεται συγκόλληση χωρίς
προβλήματα.
7
ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΩΝ
Προτού καλέσετε εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις, δοκιμάστε αυτούς τους
συνιστώμενους ελέγχους και επιθεωρήσεις.
Τύπος σφάλματος
Δεν δημιουργείται τόξο.
Διορθωτική ενέργεια
S
S
S
S
Ελέγξτε αν ο διακόπτης παροχής ρεύματος δικτύου είναι
αναμμένος.
Ελέγξτε αν τα καλώδια παροχής και επιστροφής ρεύματος
συγκόλλησης είναι σωστά συνδεδεμένα.
Ελέγξτε αν έχει ρυθμιστεί η σωστή τιμή ρεύματος.
Ελέγξτε την παροχή ρεύματος δικτύου.
Το ρεύμα συγκόλλησης
διακόπτεται κατά τη
συγκόλληση.
S
Ο θερμικός διακόπτης
υπερφόρτισης ενεργοποιείται
συχνά.
S
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπερβαίνετε τις ονομαστικές τιμές της
πηγής ρεύματος συγκόλλησης (δηλαδή ότι η μονάδα δεν
υπερφορτίζεται).
Κακή επίδοση συγκόλλησης.
S
Ελέγξτε αν τα καλώδια παροχής και επιστροφής ρεύματος
συγκόλλησης είναι σωστά συνδεδεμένα.
Ελέγξτε αν έχει ρυθμιστεί η σωστή τιμή ρεύματος.
Ελέγξτε αν χρησιμοποιούνται τα σωστά ηλεκτρόδια.
Ελέγξτε τη ροή του αερίου.
S
S
S
S
Ελέγξτε εάν έχουν ενεργοποιηθεί οι θερμικοί διακόπτες
υπερφόρτισης.
Ελέγξτε τις ασφάλειες της παροχής ρεύματος δικτύου.
- 231 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
8
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ
Η επισκευή και η εργασία στο ηλεκτρικό μέρος θα πρέπει να γίνονται από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό σέρβις της ESAB.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και φθειρόμενα μέρη της ESAB.
Tα Tig 2200i AC/DC είναι κατασκευασμένα και δικμασμένα σύμφωνα με τα διεθνή
και ενρωπαΪκά στάνταρ IEC/EN 60974-1, 60974-3 και IEC/EN 60974-10 ) Aφού γίνει
συντήρηση ή επισκευή υπάρχει υποχρέωση εκ μέρους του συντηρητή να βεβαιωθεί
ότι το προϊόν δεν παρεκλίνει από τις παραπάνω αναφερόμενες σταθερές.
Ανταλλακτικά μπορούν να παραγγέλλονται μέσω του πλησιέστερου σ' εσάς αντιπρο­
σώπου της ESAB, βλέπε την τελευταία σελίδα αυτής της δημοσίευσης.
9
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Ο εξοπλισμός συγκόλλησης αποτελείται κυρίως από ατσάλι, πλαστικό και μη σιδηρούχα
μέταλλα και ο χειρισμός του πρέπει να συμφωνεί με την τοπική περιβαλλοντική
νομοθεσία.
Το ψυκτικό θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζεται σύμφωνα με την τοπική περιβαλλοντική
νομοθεσία.
Απόρριψη ηλεκτρονικού εξοπλισμού σε εγκατάσταση ανακύκλωσης!
Για την τήρηση της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και για την εφαρμογή της σύμφωνα με την
εθνική νομοθεσία, ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του
πρέπει να απορρίπτεται σε εγκατάσταση ανακύκλωσης.
Ως υπεύθυνος για τον εξοπλισμό, έχετε την ευθύνη της λήψης πληροφοριών σχετικά με
τους εγκεκριμένους σταθμούς αποκομιδής.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο σε εσάς αντιπρόσωπο
της ESAB.
- 232 bt33d1ya
© ESAB AB 2007
Οδηγίες― τοποθέτησης
ΟΔΗΓΙΕΣΣΥΝΔΕΣΗΣ
233
- 233 bt33m11a
© ESAB AB 2007
Σχήμα σύνδεσης
ΣΧΗΜΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
- 234 bt33e
© ESAB AB 2007
- 235 bt33e
© ESAB AB 2007
Tig 2200i AC/DC
Αριθμός παραγγελίας
Ordering no.
ΑΡΙΘΜΌΣΠΑΡΑΓΓΕΛIΑΣ
Denomination
Type
0460 150 881 Welding power source
Caddyâ Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC
0460 150 880 Welding power source
Caddyâ Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC
0460 150 882 Welding power source
Caddyâ Tig 2200i, AC/DC, TA33 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH200 4 m
0460 150 883 Welding power source
Caddyâ Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH200 4 m
0460 150 884 Welding power source
Caddyâ Tig 2200i, AC/DC, TA34 AC/DC, MMA cable
kit complete and Tig torch TXH250 4 m, Water cooler
CoolMini, 2-wheel trolley
Filename
Denomination
0459 839 013 Spare parts list
Product
Welding power source, Tig 2200i AC/DC
0460 226
Instruction manual
Control panel, Caddyâ TA33 AC/DC
0460 227
Instruction manual
Control panel, Caddyâ TA34 AC/DC
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
- 236 bt33o
© ESAB AB 2007
Tig 2200i AC/DC
Aξεσουαρ
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Remote control adapter RA12 12 pole . . . . 0459 491 910
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . 0459 491 880
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . 0459 491 882
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . 0459 491 883
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . 0459 491 884
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Welding cable kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 884
Return cable kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0700 006 885
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5m .....................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 544 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
- 237 bt33a11a
© ESAB AB 2007
Tig 2200i AC/DC
Strap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 001
Cable holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 002
Shoulder holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 265 003
Trolley . . . . . .
for 5-10 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 885
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 366 887
Trolley
for 20-50 litre gasbottle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0460 330 880
Tig torch TXH 200 4 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 012 840
- 238 bt33a11a
© ESAB AB 2007
Tig 2200i AC/DC
Foot pedal TI Foot CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 315 880
Cooling unit CoolMini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0460 144 880
- 239 bt33a11a
© ESAB AB 2007
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement