advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
PL TXHt Tig- torches TXHt 120,120V, 120F, 120r, 120Fr TXHt 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr TXHt 200, 200V, 200r, 200Fr, TXHt 250w, 250wF, 250wr, 250wFr TXHt 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD Instrukcja obs³ugi 0460 031 101 PL 090831 1 DYREKTYWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 BEZPIECZEÑSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 WSTÊP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 3 3 4 Wyposa¿enie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DZIA£ANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5.1 5.2 5.3 Przyå±cza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wybór elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szlifowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6.1 Codziennie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CZʶCI EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 WYPOSA¯ENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo -- 2 -- PL 1 DYREKTYWA DEKLARACJA ZGODNOCI ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Szwecja, udziela nieograniczonej gwarancji, ¿e uchwyt spawalniczy/ zgrzewad³o TXH 120 -- 400w zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN 60974-7 i postanowieniami dyrektywy (2006/95/EEC). -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 2007--05--28 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation 2 BEZPIECZEÑSTWO U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: S S S S S 2. Operator musi upewniæ siê, ¿e: S S 3. odpowiednie do tego celu wolne od przeci±gów Sprzêt ochrony osobistej S S 5. w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone Miejsce pracy musi byæ: S S 4. jego obs³udze lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania jego dzia³aniu odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci spawaniu Nale¿y zawsze stosowaæ zalecany sprzêt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporna, rêkawice ochronne. Uwaga! Nie nale¿y nosiæ rêkawic ochronnych podczas wymiany drutu. Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci S S S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. Odpowiedni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u. OSTRO¯NIE! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. Napiêcie maks. 15 kV. bg19o1 -- 3 -- PL OSTRZE¯ENIE Spawanie i ciêcie ³ukowe mo¿e zagra¿aæ bezpieczeñstwu operatora i pozosta³ych osób przebywaj±cych w pobli¿u. Dlatego podczas spawania nale¿y zachowaæ szczególne ¶rodki ostro¿no¶ci. Przed przyst±pieniem do spawania zapoznaj siê z przepisami bezpieczeñstwa i higieny pracy obowi±zuj±ymi na twoism stanowisku pracy. PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci. S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z go³± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie¿±. S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. £UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±. S Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU. S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA£AS -g³osne d¼wiêki mog± uszkodziæ s³uch. S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem. S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u. WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj± CHROÑ SIEBIE I INNYCH! ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. 3 WSTÊP Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120 -TXH 400w jest przeznaczony do spawania rêcznego TIG i wystêpuje w wersji chåodzonej wod± lub powietrzem. Niektóre modele posiadaj± gåowice elastyczne, uåatwiaj±ce pracê w ograniczonej przestrzeni. Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 16. 3.1 Wyposa¿enie Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120-TXH 400w jest wyposa¿ony w elektrodê Ø 2,4 mm, czê¶ci eksploatacyjne i instrukcjê obsåugi. bg19o1 -- 4 -- PL 4 DANE TECHNICZNE UWAGA! Dane techniczne uchwytu spawalniczego TIG podano na stronie 8. Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. Cykl pracy obowi±zuje dla 40˚C. Stopieñ ochrony Stopieñ ochrony uchwytów spawalniczych po stronie maszyny (EN 60 529) IP3X Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracj± przez ciaåa staåe Ø 2,5 mm i wiêksze. 5 DZIA£ANIE Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u¿ytkowania. Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa pr±du oraz odpowiednio je podå±czyæ. 5.1 Przyå±cza Przyå±cza nale¿y starannie podå±czyæ do uchwytu spawalniczego, aby zapobiec ich przegrzaniu, zakåóceniom, uszkodzeniom mechanicznym oraz wyciekowi cieczy lub gazu. Podå±czaj±c przyå±cza wody do uchwytu spawalniczego, nale¿y podå±czaæ czerwone przyå±cze z odpowiednim czerwonym przyå±czem, a niebieskie przyå±cze z odpowiednim niebieskim przyå±czem. 5.2 Wybór elektrody Tworzenie stopu elektrody wolframowej z 1% do 2% lantanu lub ceru zwiêksza emisjê elektronów, co umo¿liwia lepsze wstêpne i opó¼nione zajarzanie, a tak¿e zwiêksza stabilno¶æ åuku. Stopowe elektrody wolframowe zapewniaj± dåu¿szy czas eksploatacji, toleruj± wiêksze pr±dy i stwarzaj± mniejsze ryzyko pozostawienia resztek wolframu w spoinie. Czysta elektroda wolframowa (AC) Zielona, WP stosowana przy spawaniu stopów metali lekkich Elektroda wolframowa cerowa (AC/DC) - Szara, WC20 stosowana przy spawaniu metali lekkich, takich jak aluminium i magnez. Przed spawaniem koñcówkê elektrody nale¿y zaokr±gliæ Elektroda wolframowa lantanowa (DC) - Zåota, WL15 zwykle stosowana do spawania stali nierdzewnej, stali, miedzi, tytanu, itp. Elektroda wolframowa lantanowa (AC/DC) - czarna, WL10 stosowana do spawania stopów metali lekkich, stali nierdzewnej, stali, miedzi, tytanu, itp. bg19o1 -- 5 -- PL Tabela wyboru A / AC 5.3 A / DC W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3 1,0 6,4/8,0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100 1,6 6,4/8,0/9,8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160 2,4 9,8/11,2/12,7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230 3,2 11.2/12.7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305 4,0 12,7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420 Szlifowanie Elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ zgodnie z poni¿sz± tabel±: UWAGA - elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ wzdåu¿. Nieprawidåowe szlifowanie mo¿e powodowaæ niestabilno¶æ åuku. Przy zwiêkszaniu pr±du spawania nale¿y równie¿ zwiêkszyæ k±t. W przypadku spawania pr±dem zmiennym (AC), koñcówkê elektrody nale¿y lekko zaokr±gliæ. Szlifowanie elektrody jest wtedy niepotrzebne. Lekkie sfazowanie krawêdzi wystarczy. Elektroda sama siê formuje przy niewielkim przeci±¿eniu. Zaokr±glanie siê koñcówki elektrody w trakcie spawania pr±dem zmiennym oznacza, ¿e pr±d jest za du¿y w stosunku do jej ¶rednicy. Pr±d spawania K±t elektrody 20 A 30° 20 -100 A 30°-90° 100 -200 A 90°-120° ponad 200 A 120° 6 KONSERWACJA Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno¶ci. WAZPUNKTNE! Przed czyszczeniem uchwytu spawalniczego nale¿y wyå±czyæ ¼ródåo pr±du. OSTRO¯NIE! Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. 6.1 S S S Codziennie Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przewody s± nieuszkodzone i niezapêtlone. Sprawdzaæ, czy dysza gazowa jest sprawna i odpowiednia do danego zadania. Sprawdzaæ, czy gaz osåonowy wypåywa równomiernie i bez ograniczeñ. bg19o1 -- 6 -- PL S S Sprawdzaæ, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy zostaåa zeszlifowana pod odpowiednim k±tem. Sprawdzaæ przepåyw wody przy linii powrotnej urz±dzenia. 7 USUWANIE USTEREK Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa pr±du. Je¶li opisane poni¿ej ¶rodki zaradcze nie pomog±, nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielem handlowym lub producentem. Problem Przyczyna Nie mo¿na zajarzyæ åuku S S S S Rozwi±zanie Såaba jako¶æ kabla lub zå±cza. Zåe utlenienie elektrody w uchwycie spawalniczym. Zanieczyszczenia w gazie osåonowym (wilgoæ, powietrze). U¿ywana elektroda jest zbyt du¿a lub gruba przy maåym pr±dzie. S S Sprawdziæ kabel i zå±cze. Przeszlifowaæ elektrodê wzdåu¿. S Przepåukaæ gazem. S Zmieniæ elektrodê na mniejsz± Brak funkcji zaå±czania S Przerwany/uszkodzony kabel sterowania. S Sprawdziæ/naprawiæ. Såaba osåona gazem S Zanieczyszczenia w gazie osåonowym (wilgoæ, powietrze). Zanieczyszczenia w obrabianym materiale (rdza, smar). Zbyt maåo lub brak gazu osåonowego. S Przepåukaæ gazem. S Wyczy¶ciæ obrabiany materiaå. S Sprawdziæ zawarto¶æ butli z gazem/przewody i ustawione ci¶nienie. Osåoniæ miejsce spawania odpowiednimi ekranami. Wyczy¶ciæ lub wymieniæ. S S S S 8 W miejscu spawania jest zbyt du¿y S przeci±g. Spray spawalniczy na soczewce S lub osåonie gazowej. ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). Czê¶ci zamienne firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ w Internecie pod adresem www.esab.com. TXHt 120--400w s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--7 i EN 60974--7. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. bg19o1 -- 7 -- Dane techniczne Operating temperature range Transportation temperature max. kV Up max. V bg19t11a1 --10 to +40˚C --25 to +55˚C TXH 120 120r TXH 120V TXH 120F 120Fr TXH 150 150r TXH 150V TXH 150F 150Fr -120/60 100/100 -120/60 100/100 -120/60 100/100 150/35 120/60 100/100 150/35 120/60 100/100 150/35 120/60 100/100 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m X -- X X -- X 15 15 15 15 15 15 113 113 113 113 113 113 -- 8 -- Edition 090831 o Max. C max. kV Up max. V MPa MPa q l/min bg19t11a1 TXH 200 200r TXH 200V TXH 200F 200Fr TXH 250w 250wr TXH 250wF 250wFr TXH 400w 400wr TXH 400w HD 400wr HD -- -- -- X X X X -- -- -- 70 70 70 70 200/35 150/60 140/100 200/35 150/60 140/100 200/35 150/60 140/100 -250/60 200/100 -250/60 200/100 400/35 350/60 300/100 430/35 400/100 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8 1.0--4.8 Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He Ar Ar/He 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m X -- X X X X X 15 15 15 15 15 15 15 113 113 113 113 113 113 113 -- -- -- 0.5 0.5 0.5 0.5 -- -- -- 0.1 0.1 0.1 0.1 -- -- -- 1 1 1 1 -- 9 -- Edition 090831 Charakterystyka przep³ywu Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz Q(l/min) 2,5 TXH 250w TXH 250wF TXH 250w TXH 400w 2 1,5 1 0,5 0 0 0,5 1 P(bar) P = Ci¶nienie pompy Q = Prêdko¶æ przep³ywu bg19ft -- 10 -- 1,5 2 TXH 120 - 400wr Numer zamówieniowy F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty Ordering no. Connection Connection Torch head Type Switch Valve OKC 25 Flexible head 8m 4m 8m X ESAB std 4m 8m Water Origo Tig 150i/200i 4m 8m 0460 010 840 TXHt 120 0460 010 841 TXHt 120V 0460 010 842 TXHt 120 X 0460 010 843 TXHt 120F X X 0460 010 844 TXHt 120F X X 0460 010 880 TXHt 120 X 0460 010 881 TXHt 120V 0460 010 882 TXHt 120 X 0460 010 883 TXHt 120F X X 0460 010 884 TXHt 120F X X 0460 010 940 TXHt 120 X 0460 010 941 TXHt 120F X 0460 010 980 TXHt 120 X 0460 010 981 TXHt 120F X 0460 011 840 TXHt 150 X 0460 011 841 TXHt 150V 0460 011 842 TXHt 150 0460 011 843 TXHt 150V 0460 011 844 TXHt 150F X X 0460 011 845 TXHt 150F X X 0460 011 880 TXHt 150 X 0460 011 881 TXHt 150V 0460 011 882 TXHt 150 0460 011 883 TXHt 150V 0460 011 884 TXHt 150F X X 0460 011 885 TXHt 150F X X 0460 011 940 TXHt 150 X 0460 011 941 TXHt 150F X 0460 011 980 TXHt 150 X 0460 011 981 TXHt 150F X 0460 012 840 TXHt 200 X 0460 012 841 TXHt 200V 0460 012 842 TXHt 200F X 0460 012 880 TXHt 200 X 0460 012 881 TXHt 200V 0460 012 882 TXHt 200F X 0460 013 840 TXHt 250w X 0460 013 841 TXHt 250wF X 0460 013 880 TXHt 250w X 0460 013 881 TXHt 250wF X 0460 014 840 TXHt 400w X X 0460 014 841 TXHt 400w HD X X 0460 014 880 TXHt 400w X X X X 0460 014 881 TXHt 400w HD X X X X bg19or X 4m OKC 50 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X -- 11 -- X X X X X X X X X X X X X X Edition 090831 TXH 120 - 400wr F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty Ordering no. Connection Connection Torch body Type Switch 0462 010 842 TXHt 120r X 0462 010 844 TXHt 120Fr X 0462 010 882 TXHt 120r X 0462 010 884 TXHt 120Fr X 0462 011 842 TXHt 150r X 0462 011 845 TXHt 150Fr X 0462 011 882 TXHt 150r X 0462 011 885 TXHt 150Fr X 0462 012 840 TXHt 200r X 0462 012 842 TXHt 200Fr X 0462 012 880 TXHt 200r X 0462 012 882 TXHt 200Fr X 0462 013 840 TXHt 250wr X 0462 013 841 TXHt 250wF X 0462 013 880 TXHt 250wr X 0462 013 881 TXHt 250wFr X 0462 014 840 TXHt 400wr X 0462 014 880 TXHt 400wr X 0462 014 841 TXHt 400wr HD X 0462 014 881 TXHt 400wr HD X 0460 031 990 Spare parts list Valve OKC 25 Flexible head 4m 8m OKC 50 4m 8m X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 8m X X X 4m X X X 8m X X X 4m Water Origo Tig 150i/200i X X X ESAB std X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see Accessories on page 16. Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list. Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only recommended spare parts. bg19or -- 12 -- Edition 090831 TXH 120 - 400wr Czê¶ci eksploatacyjne Tungsten electrodes Eco Ordering no. 150 mm Ordering no. 175 mm 0151 574 208 0151 574 008 0151 574 209 Diameter Colour Code Current Wolfram, pure Ø 1.0 Green WP AC 0151 574 009 Wolfram, pure Ø 1.6 Green WP AC 0151 574 245 -- Wolfram, pure Ø 2.0 Green WP AC 0151 574 210 0151 574 010 Wolfram, pure Ø 2.4 Green WP AC 0151 574 211 0151 574 011 Wolfram, pure Ø 3.2 Green WP AC 0151 574 212 0151 574 012 Wolfram, pure Ø 4.0 Green WP AC 0151 574 201 0151 574 001 Thorium 2% Ø 1.0 Red WT20 DC 0151 574 202 0151 574 002 Thorium 2% Ø 1.6 Red WT20 DC 0151 574 244 -- Thorium 2% Ø 2.0 Red WT20 DC 0151 574 203 0151 574 003 Thorium 2% Ø 2.4 Red WT20 DC 0151 574 204 0151 574 004 Thorium 2% Ø 3.2 Red WT20 DC 0151 574 205 0151 574 005 Thorium 2% Ø 4.0 Red WT20 DC 0151 574 236 0151 574 036 Cerium 2% Ø 1.0 Grey WC20 AC/DC 0151 574 237 0151 574 037 Cerium 2% Ø 1.6 Grey WC20 AC/DC 0151 574 242 -- Cerium 2% Ø 2.0 Grey WC20 AC/DC 0151 574 238 0151 574 038 Cerium 2% Ø 2.4 Grey WC20 AC/DC 0151 574 239 0151 574 039 Cerium 2% Ø 3.2 Grey WC20 AC/DC 0151 574 240 0151 574 040 Cerium 2% Ø 4.0 Grey WC20 AC/DC 0151 574 230 0151 574 050 Lantan 1.5% Ø 1.0 Gold WL15 AC/DC 0151 574 231 0151 574 051 Lantan 1.5% Ø 1.6 Gold WL15 AC/DC 0151 574 232 -- Lantan 1.5% Ø 2.0 Gold WL15 AC/DC 0151 574 233 0151 574 052 Lantan 1.5% Ø 2.4 Gold WL15 AC/DC 0151 574 234 0151 574 053 Lantan 1.5% Ø 3.2 Gold WL15 AC/DC 0151 574 235 0151 574 054 Lantan 1.5% Ø 4.0 Gold WL15 AC/DC -- 0151 574 055 Lantan 1.5% Ø 4.8 Gold WL15 AC/DC bg19wear Tungsten electrodes Eco -- 13 -- Edition 090831 TXH 120 - 400wr Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Pos Size TXH 120/250w 120F/250F* 0365 310 051 TXH 150/200 150F/200F* 0157 123 029 TXH 400w/400w HD Med. 0365 310 050 0588 000 591 0588 000 591 Short 0365 310 049* 0157 123 028* 0157 123 028 Long 1. Ø 1.0 2. Back cap Collet standard and for gas lens 0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011 Ø 2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077 Ø 3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078 Ø 4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079 Ø 4.8 -- -- 0157 123 074 0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081 Ø 1.6 Collet body standard 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081 Ø 2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081 Ø 3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082 Ø 4.0--4.8 Ø 6.4 4. -- 0157 123 019 0157 123 082 Heat shield 0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018 Gas nozzles standard 0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057 Ø 8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058 Ø 9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059 Ø 11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060 Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061 Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 -- Ø 19.0 5. -- 0588 000 441 -- Ø 1.0 Collet body 0157 121 016 0157 123 021 0157 123 091 Ø 1.6 with gas lens 0157 121 017 0157 123 022 0157 123 092 Ø 2.4 0157 121 018 0157 123 023 0157 123 093 Ø 3.2 0157 121 041 0157 123 024 0157 123 094 Ø 4.0 -- 0157 123 025 0157 123 095 Ø 4.8 Ø 6.4 6. 7. -- -- 0157 123 075 Heat shield 0366 960 017 0366 960 020 0366 960 018 Gas nozzle for gas lens 0157 121 032 0157 123 057 0157 123 057 Ø 8.0 0157 121 033 0157 123 058 0157 123 058 Ø 9.8 0157 121 034 0157 123 059 0157 123 059 Ø 11.2 0157 121 039 0157 123 060 0157 123 060 Ø 12.7 0157 121 040 0157 123 061 0157 123 061 Ø 17.5 -- 0588 000 439 0588 000 439 Ø 1.0 Collet body with extra large -- 0157 123 083 -- Ø 1.6 gas lens -- 0157 123 084 -- Ø 2.4 -- 0157 123 085 -- Ø 3.2 -- 0157 123 086 0157 123 103 Ø 4.0--4.8 8. bg19wear 0157 123 029 Ø 1.6 Ø 1.0 3. Denomination Bold = standard delivery -- 0157 123 087 0157 123 105 Heat shield -- 0366 960 021 0366 960 018 Ø 9.8 Extra large gas nozzle -- 0157 123 088 0157 123 088 Ø 12.7 for extra large gas lens -- 0157 123 089 0157 123 089 Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438 Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098 Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437 -- 14 -- Edition 090831 TXH 120 - 400wr bg19wear -- 15 -- Edition 090831 Wyposa¿enie WYPOSA¯ENIE Ordering no. Denomination Notes Protective Cable Cover 0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m 0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m 0366 960 066 Spot welding set for TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V, TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7 Gas nozzle 0368 846 880 Accesory kit for TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr, TXH 250w, 250wr, 250wF, 250wFr Contains: 1 Back cap 1 Back cap 3 Collet 2 Collet 1 Collet 2 Collet body 2 Collet body 2 Collet body 3 Heat shield 1 Gas nozzle 3 Gas nozzle 4 Gas nozzle 1 Gas nozzle 1 Gas Nozzle 1 Gas lens 1 Gas lens nozzle 1 Valve stem 2 O--ring 2 O--ring for valve 0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V, TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr Contains: 1 Back cap 2 Collet 1 Collet 2 Collet body 2 Collet Body 2 Collet body 2 Heat shield 1 Gas nozzle 3 Gas nozzle 3 Gas nozzle 2 Gas nozzle 1 Gas nozzle 1 Gas lens 1 Gas nozzle 1 Valve stem 2 O--ring 2 O--ring for valve 0368 846 882 Accesory kit for TXH 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD bg19s010 Contains: 1 Back cap 1 Collet 4 Collet 3 Collet 1 Collet 1 Collet 2 Collet body 2 Collet Body 3 Heat shield 1 Gas nozzle 1 Gas nozzle 2 Gas nozzle 3 Gas nozzle 3 Gas nozzle 1 Gas lens 1 Gas lens 1 Heat shield 2 O--ring -- 16 -- short medium 1.6 mm 2.4 mm 3.2 mm 1.6 mm 2.4 mm 3.2 mm 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 12.7 mm 1.6 mm 8.0 mm VS--2 short 1.6 mm 3.2 mm 1.6 mm 2.4 mm 3.2 mm 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 12.7 mm 1.6 mm 8.0 mm short 1.0 mm 1.6 mm 2.4 mm 2.4 mm 3.2 mm 0.5 mm 0.5--2.4 mm 6.4 mm 8.0 mm 9.8 mm 11.2 mm 12.7 mm 2.4 mm 3.2 mm Edition 090831 Ordering no. Denomination Notes Extension cables with OKC connections (not for TXHr) 0466 705 880 Extension cable, air cooled 8 m, max current 200 A 0466 705 882 Extension cable, air cooled 16 m, max current 200 A 0466 705 881 Extension cable, water cooled 8 m, max current 400 A 0466 705 883 Extension cable, water cooled 16 m, max current 400 A TIG adaptors 0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr A (incl. holder and 0.25 m cable ) 0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B 0155 716 880 Flow meter C 0365 803 010 Water quick coupling male 0365 803 002 Water quick coupling female A C bg19s010 -- 17 -- Edition 090831 Notes .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... notes -- 18 -- .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... notes -- 19 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement