ESAB TXH 250w Instrukcja obsługi


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

ESAB TXH 250w Instrukcja obsługi | Manualzz
PL
TXHt
Tig- torches
TXHt 120,120V, 120F, 120r, 120Fr
TXHt 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr
TXHt 200, 200V, 200r, 200Fr,
TXHt 250w, 250wF, 250wr, 250wFr
TXHt 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD
Instrukcja obs³ugi
0460 031 101 PL 090831
1 DYREKTYWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BEZPIECZEÑSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 WSTÊP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
3
3
4
Wyposa¿enie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 DZIA£ANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5.1
5.2
5.3
Przyå±cza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wybór elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szlifowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6 KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6.1
Codziennie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7 USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CZʶCI EKSPLOATACYJNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WYPOSA¯ENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-- 2 --
PL
1
DYREKTYWA
DEKLARACJA ZGODNOCI
ESAB AB, Welding Equipment, SE-695 81 Laxå, Szwecja, udziela nieograniczonej gwarancji, ¿e uchwyt
spawalniczy/ zgrzewad³o TXH 120 -- 400w zostaåy skonstruowane i przetestowane zgodnie z norm± EN
60974-7 i postanowieniami dyrektywy (2006/95/EEC).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2007--05--28
Kent Eimbrodt
Global Director
Equipment and Automation
2
BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z
wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y
przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu
spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra¿eñ
operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1.
Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S
S
S
S
S
2.
Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S
S
3.
odpowiednie do tego celu
wolne od przeci±gów
Sprzêt ochrony osobistej
S
S
5.
w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona osoba
w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
Miejsce pracy musi byæ:
S
S
4.
jego obs³udze
lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
jego dzia³aniu
odpowiednich ¶rodków ostro¿no¶ci
spawaniu
Nale¿y zawsze stosowaæ zalecany sprzêt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿ ognioodporna, rêkawice
ochronne. Uwaga! Nie nale¿y nosiæ rêkawic ochronnych podczas wymiany drutu.
Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp., które mog³yby siê o co¶
zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S
S
S
Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
Odpowiedni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
OSTRO¯NIE!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia
nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±.
Napiêcie maks. 15 kV.
bg19o1
-- 3 --
PL
OSTRZE¯ENIE
Spawanie i ciêcie ³ukowe mo¿e zagra¿aæ bezpieczeñstwu operatora i pozosta³ych osób
przebywaj±cych w pobli¿u. Dlatego podczas spawania nale¿y zachowaæ szczególne ¶rodki
ostro¿no¶ci. Przed przyst±pieniem do spawania zapoznaj siê z przepisami bezpieczeñstwa i higieny
pracy obowi±zuj±ymi na twoism stanowisku pracy.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S
Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S
Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z go³± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S
Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S
Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S
Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S
W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S
Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S
Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S
Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¼wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S
Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S
Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±
CHROÑ SIEBIE I INNYCH!
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
3
WSTÊP
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120 -TXH 400w jest przeznaczony do
spawania rêcznego TIG i wystêpuje w wersji chåodzonej wod± lub powietrzem.
Niektóre modele posiadaj± gåowice elastyczne, uåatwiaj±ce pracê w
ograniczonej przestrzeni.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 16.
3.1
Wyposa¿enie
Uchwyt spawalniczy TIG TXH 120-TXH 400w jest wyposa¿ony w elektrodê Ø 2,4 mm,
czê¶ci eksploatacyjne i instrukcjê obsåugi.
bg19o1
-- 4 --
PL
4
DANE TECHNICZNE
UWAGA! Dane techniczne uchwytu spawalniczego TIG podano na stronie 8.
Cykl pracy
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw. Cykl pracy obowi±zuje dla 40˚C.
Stopieñ ochrony
Stopieñ ochrony uchwytów spawalniczych
po stronie maszyny (EN 60 529)
IP3X
Kod IP informuje o stopniu ochrony, tj. stopniu zabezpieczenia przed penetracj± przez ciaåa staåe Ø 2,5 mm i
wiêksze.
5
DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du oraz odpowiednio je podå±czyæ.
5.1
Przyå±cza
Przyå±cza nale¿y starannie podå±czyæ do uchwytu spawalniczego, aby zapobiec ich
przegrzaniu, zakåóceniom, uszkodzeniom mechanicznym oraz wyciekowi cieczy lub gazu.
Podå±czaj±c przyå±cza wody do uchwytu spawalniczego, nale¿y podå±czaæ czerwone
przyå±cze z odpowiednim czerwonym przyå±czem, a niebieskie przyå±cze z odpowiednim
niebieskim przyå±czem.
5.2
Wybór elektrody
Tworzenie stopu elektrody wolframowej z 1% do 2% lantanu lub ceru zwiêksza emisjê
elektronów, co umo¿liwia lepsze wstêpne i opó¼nione zajarzanie, a tak¿e zwiêksza
stabilno¶æ åuku. Stopowe elektrody wolframowe zapewniaj± dåu¿szy czas eksploatacji,
toleruj± wiêksze pr±dy i stwarzaj± mniejsze ryzyko pozostawienia resztek wolframu w
spoinie.
Czysta elektroda wolframowa (AC) Zielona, WP
stosowana przy spawaniu stopów metali lekkich
Elektroda wolframowa cerowa
(AC/DC) - Szara, WC20
stosowana przy spawaniu metali lekkich, takich jak
aluminium i magnez. Przed spawaniem koñcówkê
elektrody nale¿y zaokr±gliæ
Elektroda wolframowa lantanowa (DC)
- Zåota, WL15
zwykle stosowana do spawania stali nierdzewnej, stali,
miedzi, tytanu, itp.
Elektroda wolframowa lantanowa
(AC/DC) - czarna, WL10
stosowana do spawania stopów metali lekkich, stali
nierdzewnej, stali, miedzi, tytanu, itp.
bg19o1
-- 5 --
PL
Tabela wyboru
A / AC
5.3
A / DC
W
CeO2
La2O3
CeO2
La2O3
1,0
6,4/8,0
10--60
--
15--100
70--80
20--100
1,6
6,4/8,0/9,8
50--100
60--90
70--160
80--140
80--160
2,4
9,8/11,2/12,7
100--160
90--130
110--200 150--210 120--230
3,2
11.2/12.7
130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4,0
12,7
180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
Szlifowanie
Elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ zgodnie z poni¿sz± tabel±:
UWAGA - elektrody wolframowe nale¿y szlifowaæ wzdåu¿. Nieprawidåowe szlifowanie
mo¿e powodowaæ niestabilno¶æ åuku. Przy zwiêkszaniu pr±du spawania nale¿y równie¿
zwiêkszyæ k±t.
W przypadku spawania pr±dem zmiennym (AC), koñcówkê elektrody nale¿y lekko
zaokr±gliæ. Szlifowanie elektrody jest wtedy niepotrzebne. Lekkie sfazowanie krawêdzi
wystarczy. Elektroda sama siê formuje przy niewielkim przeci±¿eniu. Zaokr±glanie siê
koñcówki elektrody w trakcie spawania pr±dem zmiennym oznacza, ¿e pr±d jest za du¿y w
stosunku do jej ¶rednicy.
Pr±d spawania
K±t elektrody
20 A
30°
20 -100 A
30°-90°
100 -200 A
90°-120°
ponad 200 A
120°
6
KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
WAZPUNKTNE! Przed czyszczeniem uchwytu spawalniczego nale¿y wyå±czyæ ¼ródåo
pr±du.
OSTRO¯NIE!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
6.1
S
S
S
Codziennie
Sprawdzaæ, czy wszystkie kable i przewody s± nieuszkodzone i niezapêtlone.
Sprawdzaæ, czy dysza gazowa jest sprawna i odpowiednia do danego zadania.
Sprawdzaæ, czy gaz osåonowy wypåywa równomiernie i bez ograniczeñ.
bg19o1
-- 6 --
PL
S
S
Sprawdzaæ, czy elektroda jest nieuszkodzona oraz czy zostaåa zeszlifowana pod
odpowiednim k±tem.
Sprawdzaæ przepåyw wody przy linii powrotnej urz±dzenia.
7
USUWANIE USTEREK
Nale¿y równie¿ przeczytaæ instrukcje obsåugi podzespoåów spawalniczych, tj. ¼ródåa
pr±du.
Je¶li opisane poni¿ej ¶rodki zaradcze nie pomog±, nale¿y skontaktowaæ siê z lokalnym
przedstawicielem handlowym lub producentem.
Problem
Przyczyna
Nie mo¿na zajarzyæ åuku
S
S
S
S
Rozwi±zanie
Såaba jako¶æ kabla lub zå±cza.
Zåe utlenienie elektrody w
uchwycie spawalniczym.
Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilgoæ, powietrze).
U¿ywana elektroda jest zbyt du¿a
lub gruba przy maåym pr±dzie.
S
S
Sprawdziæ kabel i zå±cze.
Przeszlifowaæ elektrodê wzdåu¿.
S
Przepåukaæ gazem.
S
Zmieniæ elektrodê na mniejsz±
Brak funkcji zaå±czania
S
Przerwany/uszkodzony kabel
sterowania.
S
Sprawdziæ/naprawiæ.
Såaba osåona gazem
S
Zanieczyszczenia w gazie
osåonowym (wilgoæ, powietrze).
Zanieczyszczenia w obrabianym
materiale (rdza, smar).
Zbyt maåo lub brak gazu
osåonowego.
S
Przepåukaæ gazem.
S
Wyczy¶ciæ obrabiany materiaå.
S
Sprawdziæ zawarto¶æ butli z
gazem/przewody i ustawione
ci¶nienie.
Osåoniæ miejsce spawania
odpowiednimi ekranami.
Wyczy¶ciæ lub wymieniæ.
S
S
S
S
8
W miejscu spawania jest zbyt du¿y S
przeci±g.
Spray spawalniczy na soczewce
S
lub osåonie gazowej.
ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
Czê¶ci zamienne firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ w Internecie pod adresem
www.esab.com.
TXHt 120--400w s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--7 i EN 60974--7. Obowi±zkiem jednostki serwisowej
dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w dalszym ci±gu
odpowiada wymienionym normom.
bg19o1
-- 7 --
Dane techniczne
Operating temperature range
Transportation temperature
max. kV
Up max. V
bg19t11a1
--10 to +40˚C
--25 to +55˚C
TXH
120
120r
TXH
120V
TXH
120F
120Fr
TXH
150
150r
TXH
150V
TXH
150F
150Fr
-120/60
100/100
-120/60
100/100
-120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2
1.0--3.2
1.0--3.2
1.0--3.2
1.0--3.2
1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
X
--
X
X
--
X
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
-- 8 --
Edition 090831
o
Max. C
max. kV
Up max. V
MPa
MPa
q l/min
bg19t11a1
TXH
200
200r
TXH
200V
TXH
200F
200Fr
TXH
250w
250wr
TXH
250wF
250wFr
TXH
400w
400wr
TXH
400w
HD
400wr
HD
--
--
--
X
X
X
X
--
--
--
70
70
70
70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
-250/60
200/100
-250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
430/35
400/100
1.0--4.0
1.0--4.0
1.0--4.0
1.0--3.2
1.0--3.2
1.0--4.8
1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
4&8m
X
--
X
X
X
X
X
15
15
15
15
15
15
15
113
113
113
113
113
113
113
--
--
--
0.5
0.5
0.5
0.5
--
--
--
0.1
0.1
0.1
0.1
--
--
--
1
1
1
1
-- 9 --
Edition 090831
Charakterystyka przep³ywu
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
Q(l/min)
2,5
TXH 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
2
1,5
1
0,5
0
0
0,5
1
P(bar)
P = Ci¶nienie pompy
Q = Prêdko¶æ przep³ywu
bg19ft
-- 10 --
1,5
2
TXH 120 - 400wr
Numer zamówieniowy
F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty
Ordering no.
Connection Connection
Torch head
Type
Switch
Valve
OKC 25
Flexible
head
8m
4m
8m
X
ESAB std
4m
8m
Water
Origo Tig
150i/200i
4m
8m
0460 010 840
TXHt 120
0460 010 841
TXHt 120V
0460 010 842
TXHt 120
X
0460 010 843
TXHt 120F
X
X
0460 010 844
TXHt 120F
X
X
0460 010 880
TXHt 120
X
0460 010 881
TXHt 120V
0460 010 882
TXHt 120
X
0460 010 883
TXHt 120F
X
X
0460 010 884
TXHt 120F
X
X
0460 010 940
TXHt 120
X
0460 010 941
TXHt 120F
X
0460 010 980
TXHt 120
X
0460 010 981
TXHt 120F
X
0460 011 840
TXHt 150
X
0460 011 841
TXHt 150V
0460 011 842
TXHt 150
0460 011 843
TXHt 150V
0460 011 844
TXHt 150F
X
X
0460 011 845
TXHt 150F
X
X
0460 011 880
TXHt 150
X
0460 011 881
TXHt 150V
0460 011 882
TXHt 150
0460 011 883
TXHt 150V
0460 011 884
TXHt 150F
X
X
0460 011 885
TXHt 150F
X
X
0460 011 940
TXHt 150
X
0460 011 941
TXHt 150F
X
0460 011 980
TXHt 150
X
0460 011 981
TXHt 150F
X
0460 012 840
TXHt 200
X
0460 012 841
TXHt 200V
0460 012 842
TXHt 200F
X
0460 012 880
TXHt 200
X
0460 012 881
TXHt 200V
0460 012 882
TXHt 200F
X
0460 013 840
TXHt 250w
X
0460 013 841
TXHt 250wF
X
0460 013 880
TXHt 250w
X
0460 013 881
TXHt 250wF
X
0460 014 840
TXHt 400w
X
X
0460 014 841
TXHt 400w HD
X
X
0460 014 880
TXHt 400w
X
X
X
X
0460 014 881
TXHt 400w HD
X
X
X
X
bg19or
X
4m
OKC 50
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
-- 11 --
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Edition 090831
TXH 120 - 400wr
F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty
Ordering no.
Connection Connection
Torch body
Type
Switch
0462 010 842
TXHt 120r
X
0462 010 844
TXHt 120Fr
X
0462 010 882
TXHt 120r
X
0462 010 884
TXHt 120Fr
X
0462 011 842
TXHt 150r
X
0462 011 845
TXHt 150Fr
X
0462 011 882
TXHt 150r
X
0462 011 885
TXHt 150Fr
X
0462 012 840
TXHt 200r
X
0462 012 842
TXHt 200Fr
X
0462 012 880
TXHt 200r
X
0462 012 882
TXHt 200Fr
X
0462 013 840
TXHt 250wr
X
0462 013 841
TXHt 250wF
X
0462 013 880
TXHt 250wr
X
0462 013 881
TXHt 250wFr
X
0462 014 840
TXHt 400wr
X
0462 014 880
TXHt 400wr
X
0462 014 841
TXHt 400wr HD
X
0462 014 881
TXHt 400wr HD
X
0460 031 990
Spare parts list
Valve
OKC 25
Flexible
head
4m
8m
OKC 50
4m
8m
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
8m
X
X
X
4m
X
X
X
8m
X
X
X
4m
Water
Origo Tig
150i/200i
X
X
X
ESAB std
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function,
see Accessories on page 16.
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit,
serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only
recommended spare parts.
bg19or
-- 12 --
Edition 090831
TXH 120 - 400wr
Czê¶ci eksploatacyjne
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
0151 574 208
0151 574 008
0151 574 209
Diameter
Colour
Code
Current
Wolfram, pure
Ø 1.0
Green
WP
AC
0151 574 009
Wolfram, pure
Ø 1.6
Green
WP
AC
0151 574 245
--
Wolfram, pure
Ø 2.0
Green
WP
AC
0151 574 210
0151 574 010
Wolfram, pure
Ø 2.4
Green
WP
AC
0151 574 211
0151 574 011
Wolfram, pure
Ø 3.2
Green
WP
AC
0151 574 212
0151 574 012
Wolfram, pure
Ø 4.0
Green
WP
AC
0151 574 201
0151 574 001
Thorium 2%
Ø 1.0
Red
WT20
DC
0151 574 202
0151 574 002
Thorium 2%
Ø 1.6
Red
WT20
DC
0151 574 244
--
Thorium 2%
Ø 2.0
Red
WT20
DC
0151 574 203
0151 574 003
Thorium 2%
Ø 2.4
Red
WT20
DC
0151 574 204
0151 574 004
Thorium 2%
Ø 3.2
Red
WT20
DC
0151 574 205
0151 574 005
Thorium 2%
Ø 4.0
Red
WT20
DC
0151 574 236
0151 574 036
Cerium 2%
Ø 1.0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 237
0151 574 037
Cerium 2%
Ø 1.6
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 242
--
Cerium 2%
Ø 2.0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 238
0151 574 038
Cerium 2%
Ø 2.4
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 239
0151 574 039
Cerium 2%
Ø 3.2
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 240
0151 574 040
Cerium 2%
Ø 4.0
Grey
WC20
AC/DC
0151 574 230
0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø 1.0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 231
0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø 1.6
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 232
--
Lantan 1.5%
Ø 2.0
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 233
0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø 2.4
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 234
0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø 3.2
Gold
WL15
AC/DC
0151 574 235
0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø 4.0
Gold
WL15
AC/DC
--
0151 574 055
Lantan 1.5%
Ø 4.8
Gold
WL15
AC/DC
bg19wear
Tungsten
electrodes
Eco
-- 13 --
Edition 090831
TXH 120 - 400wr
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches
Pos
Size
TXH
120/250w
120F/250F*
0365 310 051
TXH
150/200
150F/200F*
0157 123 029
TXH
400w/400w HD
Med.
0365 310 050
0588 000 591
0588 000 591
Short
0365 310 049*
0157 123 028*
0157 123 028
Long
1.
Ø 1.0
2.
Back cap
Collet standard and for gas lens
0365 310 028
0157 123 010
0157 123 010
0365 310 029
0157 123 011
0157 123 011
Ø 2.4
0365 310 030
0157 123 012
0157 123 077
Ø 3.2
0365 310 091
0157 123 013
0157 123 078
Ø 4.0
--
0157 123 014
0157 123 079
Ø 4.8
--
--
0157 123 074
0365 310 037
0157 123 015
0157 123 081
Ø 1.6
Collet body standard
0365 310 038
0157 123 016
0157 123 081
Ø 2.4
0365 310 039
0157 123 017
0157 123 081
Ø 3.2
0365 310 090
0157 123 018
0157 123 082
Ø 4.0--4.8
Ø 6.4
4.
--
0157 123 019
0157 123 082
Heat shield
0366 960 017
0366 960 016
0366 960 018
Gas nozzles standard
0365 310 044
0157 123 052
0157 123 057
Ø 8.0
0365 310 045
0157 123 053
0157 123 058
Ø 9.8
0365 310 046
0157 123 054
0157 123 059
Ø 11.2
0365 310 047
0157 123 055
0157 123 060
Ø 12.7
0365 310 048
0157 123 056
0157 123 061
Ø 15.9
0588 000 440
0588 000 442
--
Ø 19.0
5.
--
0588 000 441
--
Ø 1.0
Collet body
0157 121 016
0157 123 021
0157 123 091
Ø 1.6
with gas lens
0157 121 017
0157 123 022
0157 123 092
Ø 2.4
0157 121 018
0157 123 023
0157 123 093
Ø 3.2
0157 121 041
0157 123 024
0157 123 094
Ø 4.0
--
0157 123 025
0157 123 095
Ø 4.8
Ø 6.4
6.
7.
--
--
0157 123 075
Heat shield
0366 960 017
0366 960 020
0366 960 018
Gas nozzle for gas lens
0157 121 032
0157 123 057
0157 123 057
Ø 8.0
0157 121 033
0157 123 058
0157 123 058
Ø 9.8
0157 121 034
0157 123 059
0157 123 059
Ø 11.2
0157 121 039
0157 123 060
0157 123 060
Ø 12.7
0157 121 040
0157 123 061
0157 123 061
Ø 17.5
--
0588 000 439
0588 000 439
Ø 1.0
Collet body with extra large
--
0157 123 083
--
Ø 1.6
gas lens
--
0157 123 084
--
Ø 2.4
--
0157 123 085
--
Ø 3.2
--
0157 123 086
0157 123 103
Ø 4.0--4.8
8.
bg19wear
0157 123 029
Ø 1.6
Ø 1.0
3.
Denomination
Bold = standard delivery
--
0157 123 087
0157 123 105
Heat shield
--
0366 960 021
0366 960 018
Ø 9.8
Extra large gas nozzle
--
0157 123 088
0157 123 088
Ø 12.7
for extra large gas lens
--
0157 123 089
0157 123 089
Ø 15.9
--
0588 000 438
0588 000 438
Ø 19.0
--
0157 123 098
0157 123 098
Ø 24.0
--
0588 000 437
0588 000 437
-- 14 --
Edition 090831
TXH 120 - 400wr
bg19wear
-- 15 --
Edition 090831
Wyposa¿enie
WYPOSA¯ENIE
Ordering no.
Denomination
Notes
Protective Cable Cover
0366 960 049 Protective cable cover with zipper
3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper
7.2 m
0366 960 066 Spot welding set for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
Gas nozzle
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr,
TXH 250w, 250wr, 250wF, 250wFr
Contains:
1 Back cap
1 Back cap
3 Collet
2 Collet
1 Collet
2 Collet body
2 Collet body
2 Collet body
3 Heat shield
1 Gas nozzle
3 Gas nozzle
4 Gas nozzle
1 Gas nozzle
1 Gas Nozzle
1 Gas lens
1 Gas lens nozzle
1 Valve stem
2 O--ring
2 O--ring for valve
0368 846 881 Accesory kit for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Contains:
1 Back cap
2 Collet
1 Collet
2 Collet body
2 Collet Body
2 Collet body
2 Heat shield
1 Gas nozzle
3 Gas nozzle
3 Gas nozzle
2 Gas nozzle
1 Gas nozzle
1 Gas lens
1 Gas nozzle
1 Valve stem
2 O--ring
2 O--ring for valve
0368 846 882 Accesory kit for
TXH 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD
bg19s010
Contains:
1 Back cap
1 Collet
4 Collet
3 Collet
1 Collet
1 Collet
2 Collet body
2 Collet Body
3 Heat shield
1 Gas nozzle
1 Gas nozzle
2 Gas nozzle
3 Gas nozzle
3 Gas nozzle
1 Gas lens
1 Gas lens
1 Heat shield
2 O--ring
-- 16 --
short
medium
1.6 mm
2.4 mm
3.2 mm
1.6 mm
2.4 mm
3.2 mm
6.4 mm
8.0 mm
9.8 mm
11.2 mm
12.7 mm
1.6 mm
8.0 mm
VS--2
short
1.6 mm
3.2 mm
1.6 mm
2.4 mm
3.2 mm
6.4 mm
8.0 mm
9.8 mm
11.2 mm
12.7 mm
1.6 mm
8.0 mm
short
1.0 mm
1.6 mm
2.4 mm
2.4 mm
3.2 mm
0.5 mm
0.5--2.4 mm
6.4 mm
8.0 mm
9.8 mm
11.2 mm
12.7 mm
2.4 mm
3.2 mm
Edition 090831
Ordering no.
Denomination
Notes
Extension cables with OKC connections
(not for TXHr)
0466 705 880 Extension cable, air cooled
8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable, air cooled
16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable, water cooled
8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable, water cooled
16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr
A (incl. holder and 0.25 m cable )
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection
B
0155 716 880 Flow meter
C
0365 803 010 Water quick coupling
male
0365 803 002 Water quick coupling
female
A
C
bg19s010
-- 17 --
Edition 090831
Notes
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
notes
-- 18 --
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
notes
-- 19 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement