ESAB | AristoArc 400 | Instruction manual | ESAB AristoArc 400 Manual de usuario

ESAB AristoArc 400 Manual de usuario
ES
AristoArc 400
Instrucciones de uso
0458 636 001 ES 060228
Valid for serial no. 050--xxx--xxxx, 105--xxx--xxxx,
347--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx, 524--xxx--xxxx
1 NORMATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
5
3.1 Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Paneles de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
5.1 Instrucciones de elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Fuente de alimentación de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
6 FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Conexiones y dispositivos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a la tensión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temporizador de control del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protección contra sobrecargas térmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unidad de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
9
9
7 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
7.1 Limpieza del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
8 LOCALIZACIÓN DE FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PEDIDOS DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFERENCIA DE PEDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE REPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
12
14
15
16
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 2 --
ES
1
NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la
fuente de corriente para soldadura AristoArc 400 a partir del número de serie 105 concuerda con la
norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma IEC/EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2001--04--18
Joakim Cahlin
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN
2
Tel: + 46 584 81000
Fax: + 46 584 411924
SEGURIDAD
El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en
el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por personal que conozca bien el funcionamiento del equipo de soldadura. Su utilización incorrecta
puede provocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el
equipo.
1.
El personal que trabaje con el equipo de soldadura debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura
2.
El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo de soldadura antes
de ponerlo en marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3.
El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4.
Equipo de protección personal
S Utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado, como gafas de protección, prendas no inflamables y guantes.
S No utilizar elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufandas, pulseras, anillos, etc.
5.
Otras
S Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encargarse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo de soldadura no deben efectuarse durante el funcionamiento.
bh23d0ca
-- 3 --
ES
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S
Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
S
No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S
Aíslese de la tierra y de la pieza a soldar.
S
Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S
Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
S
Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S
Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S
Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S
Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S
Utilice protectores auriculares.
S
Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡ADVERTENCIA!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el
manual de instrucciones.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
bh23d1ca
-- 4 --
ES
¡No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de basuras urbanas!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su transposición a la normativa nacional, todos los equipos
eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se deberán recoger por separado y
llevar a una instalación de reciclado respetuosa con el medio ambiente. Como propietario
del equipo, deberá solicitar información sobre los sistemas de recogida aprobados a
nuestro representante local.
¡Aplicar esta Directiva europea contribuye a mejorar el medio ambiente y a proteger la
salud!
3
INTRODUCCIÓN
La AristoArc 400 es una unidad de alimentación para el suministro de corriente de
soldadura, especialmente diseñada para su uso con electrodos revestidos
(soldadura MMA).
Está disponible en dos modelos distintos:
S
AristoArc 400 con panel de control A2
S
AristoArc 400 con panel de control A4
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 16.
3.1
Equipamiento
La AristoArc 400 se suministra junto con el manual de instrucciones de la unidad de
alimentación y del panel de control.
3.2
Paneles de control
La unidad de alimentación se suministra con uno de los siguientes paneles de
control:
S
Panel A2
Equipado con mandos de ajuste para todos los parámetros de control.
S
Panel A4
Equipado con un mando de ajuste de la corriente de soldadura. El resto de los
parámetros se ajustan mediante botones, cuya función viene indicada en la
pantalla a través de símbolos.
Si desea obtener información más detallada acerca de los paneles de control,
consulte el correspondiente manual de instrucciones.
bh23d1ca
-- 5 --
ES
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de red
Corriente primaria Imáx
Potencia en vacío en modo de ahorro de energía 6,5 min.
después de la soldadura
Rango de valores
Carga admisible a un
ciclo de trabajo del 35%
ciclo de trabajo del 60 %
ciclo de trabajo del 100 %
Factor de potencia a la corriente máxima
Rendimiento a la corriente máxima
Tensión en circuito abierto
Rango de temperatura
Dimensiones (long. x anch. x alt.)
Presión acústica con ponderación A continua
AristoArc 400
400 V, ±10%, 3∼ 50 Hz
38 A
50 W
16 A -- 400 A
400 A / 36 V
320 A / 33 V
250 A / 30 V
0,65
85%
78 -- 90 V
de --10 a +40˚C
625 x 294 x 492 mm
<70 dB
45 kg
H
IP 23
Peso
Clase de aislamiento
Clase de protección de la carcasa
Clase de aplicación
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
El ciclo de trabajo es válido para 40˚C.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo
significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
5
INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
¡Atención!
Conecte la fuente de corriente a la red eléctrica con una impedancia de red de 0.200 ohmios como máximo. Si utiliza una impedancia de red más grande, las luces pueden parpadear.
bh23d1ca
-- 6 --
ES
5.1
Instrucciones de elevación
5.2
Colocación
Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas
y salidas de aire de refrigeración.
5.3
Fuente de alimentación de red
Compruebe que la unidad recibe la tensión de red adecuada y que está
correctamente protegida con un fusible del tamaño adecuado. Instale las tomas de
tierra de protección necesarias, de conformidad con lo exigido en las normas
aplicables.
Placa con los datos de conexión a la alimentación.
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
AristoArc 400
Tensión de red
Corriente de fase, I efectiva
Sección del cable de red, mm2
Fusible
Protección contra sobrecorrientes
Tipo C, MCB
400 V, 3~50 Hz
400 V
22 A
4G4
25 A
32 A
¡Atención!
El tamaño de los fusibles y la sección de los cables corresponden a las normas suecas en materia de
electricidad. Asegúrese de que la conexión de la fuente de alimentación se realiza de conformidad
con las normas nacionales.
bh23d1ca
-- 7 --
ES
6
FUNCIONAMIENTO
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo.
6.1
Conexiones y dispositivos de control
1
Conector del cable de corriente de soldadura (+)
5
Piloto blanco, alimentación de red ON
2
Conector del control remoto
6
Piloto naranja, sobrecalentamiento
3
Conector del cable de retorno de la corriente de soldadura (--)
7
Panel de control
(consulte el manual de instrucciones correspondiente)
4
Conmutador de la fuente de alimentación
de red, 0 / 1 / START
8
Fusible 4AT
6.2
Conexión a la tensión de red
Para conectar la unidad de alimentación, ponga el conmutador (4) en la posición
“START”. Al liberar el conmutador, éste vuelve a la posición “1”.
En caso de producirse una interrupción puntual en el suministro eléctrico, la unidad
de alimentación permanecerá desconectada hasta que vuelva a ponerse el
conmutador en la posición “START”.
Desconecte la alimentación poniendo el conmutador en la posición “0”.
Tanto si se produce una interrupción en el suministro eléctrico como si se
desconecta la unidad de alimentación de forma normal, los datos de soldadura se
guardan en memoria, por lo que pueden utilizarse nuevamente la próxima vez que
se conecte la unidad.
bh23d1ca
-- 8 --
ES
6.3
Temporizador de control del ventilador
Una vez interrumpida la soldadura, los ventiladores de la unidad de alimentación
siguen funcionando durante 6,5 minutos; a continuación, la unidad pasa al modo de
ahorro de energía. Al reiniciar la soldadura, los ventiladores vuelven a ponerse en
funcionamiento.
A corrientes de soldadura de hasta 144 A, los ventiladores funcionan a velocidad
reducida; si la corriente es superior, funcionan a la velocidad máxima.
6.4
Protección contra sobrecargas térmicas
La unidad de alimentación dispone de dos desconectadores de sobrecarga térmica
que se disparan en caso de producirse un aumento excesivo de la temperatura
interior. Al dispararse, se interrumpe la corriente de soldadura y se enciende el piloto
naranja situado en la parte frontal de la unidad. Una vez ha descendido la
temperatura, los desconectadores se rearman automáticamente.
6.5
Unidad de control remoto
Las máquinas de la línea Aristo con paneles de control incorporados deben tener
instalada la versión 1.21 o superior del programa para que el control remoto funcione
adecuadamente.
Una vez conectado la unidad de alimentación eléctrica pasa al modo de control
remoto; los botones y mandos de ajuste quedan bloqueados. En consecuencia, los
parámetros de las soldadura sólo podrán ajustarse desde la unidad de control
remoto.
Si no desea utilizar la unidad de control remoto, desconéctela tanto de la fuente de
alimentación; de lo contrario, ésta seguiría en el modo de control remoto.
Si desea más información sobre el funcionamiento de la unidad de control remoto,
consulte el manual de instrucciones del panel de control.
7
MANTENIMIENTO
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallo o avería.
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Sólo el personal con un adecuado nivel de conocimientos sobre electricidad
(personal autorizado) puede retirar las cubiertas de protección para conectar el
equipo de soldadura y utilizarlo o llevar a cabo tareas de mantenimiento o
reparación.
bh23d1ca
-- 9 --
ES
7.1
Limpieza del filtro de aire
S
Desenganche la cubierta del filtro de polvo
(1).
Ábrala completamente (2).
Retire el filtro de polvo (3).
Límpielo a fondo con aire comprimido a
baja presión.
Vuelva a montar el filtro, colocando la malla más
fina contra la cubierta (2).
Vuelva a colocar la cubierta del filtro de polvo.
8
LOCALIZACIÓN DE FALLOS
S
S
S
S
S
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo
No se forma el arco.
Medida
S
S
S
S
Se interrumpe el suministro de
corriente durante la soldadura.
S
S
Compruebe que el conmutador de la fuente de alimentación
de red está en ON.
Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los
cables de retorno están correctamente conectados.
Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el
adecuado.
Compruebe el fusible.
Compruebe si el desconectador de sobrecarga térmica se ha
disparado (mediante el piloto naranja situado en el panel
frontal).
Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red.
El desconectador de sobrecarga térmica se dispara con frecuencia.
S
S
Compruebe si los filtros de aire están obstruidos.
Cerciórese de que no está sobrepasando los parámetros de
funcionamiento normales de la unidad de alimentación (es
decir, compruebe que no esté sobrecargando la unidad).
Soldadura deficiente.
S
Compruebe que la fuente de corriente de soldadura y los
cables de retorno están correctamente conectados.
Compruebe que el parámetro de corriente seleccionado es el
adecuado.
Compruebe que los electrodos utilizados son los correctos.
Compruebe los fusibles de la fuente de alimentación de red.
S
S
S
9
PEDIDOS DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El AristoArc 400 se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo IEC/EN 60974--1 y EN 50199.
Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
bh23d1ca
-- 10 --
p
-- 11 --
Esquema
AristoArc 400
bh23e11a
-- 12 --
AristoArc 400
bh23e11a
-- 13 --
AristoArc 400
Referencia de pedido
1.
Ordering no.
Denomination
Type
0458 635 880 Welding power source
0458 635 881 Welding power source
AristoArc 400
AristoArc 400
0458 636 990 Spare part list
AristoArc 400
0458 817 xxx Instruction manual
0458 856 xxx Instruction manual
Control panel A2
Control panel A4
Notes
with control panel A2
with control panel A4
The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instructions and spare parts lists.
bh23o11a
-- 14 --
Edition 060228
AristoArc 400
Lista de repuestos
Item
Qty
Ordering no.
1
1
0458 397 001
Filter
2
1
0458 382 001
Front grill
bh27s
Denomination
-- 15 --
Edition 060228
AristoArc 400
Accesorios
Trolley for AristoArc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 525 880
Remote control adapter RA12 12 pole . . . . . . 0459 491 910
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . . . 0459 491 880
For setting of wire feed speed, current and arc
force.
Remote control unit AT1 CAN . . . . . . . . . . . . . . 0459 491 883
For setting of current.
Remote control unit AT1 CF CAN . . . . . . . . . . . 0459 491 884
For rough and fine setting of current.
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m .......................................
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.25m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Return cable 5 m 70 mm2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0156 743 881
ESAB 400 electrode holder with 6 m cable . . . 0349 501 060
bh23a11a
-- 16 --
Edition 060228
p
-- 17 --
p
-- 18 --
p
-- 19 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
0511118
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising