ESAB THE 140 Manuel utilisateur


Add to my manuals
6 Pages

advertisement

ESAB THE 140 Manuel utilisateur | Manualzz
 A”
ESAB
A”
THE 140
Svetstransformator
Welding transformer
Schweifitransformator
Transformateur de soudage
Bruksanvisning och reservdeisfórteckning
Instruction manual and spare parts list
Befriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis
Manuel d’instructions et liste de pièces détachées
320 208-009 9208 VALID FROM MACHINE NO, XXX-XXX-XXX
INNEHALLSFORTECKNING
VARNING ................. |
TEKNISK BESKRIVNING .....
TEKNISKA DATA ...........
DRIFT 2... i...
MÁTTSKISS ...............
RESERVDELSFÓRTECKNING
LIST OF CONTENTS
WARNING ................
TECHNICAL DESCRIPTION ...
TECHNICAL DATA ..........
OPERATION ...............
DIMENSION DRAWING ......
SPARE PARTS LIST .........
INHALTVERZEICHNIS
WARNUNG ..............
TECHNICHE BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN .......
BETRIEB ................
MASSBILD ....... 2...
ERSATZTEILVERZEICHNIS
SOMMAIRE
AVERTISSEMENT ..........
.. 16
DESCRIPTION TECHNIQUE .
CARACTÉRISTIQUES TECHNI-
QUES ea
MISE EN OEUVRE .........
COTES D'ENCOMBREMENT ...
. 20
LISTE DE PIECES DETACHEES
Ratt till ándring av specifikationer utan avisering fórbehálies
Rights reserved to after specifications without notice
Anderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications sans avis prealable
BHO4-14A 920904
- 2 -
Seite
11
. 12
13
14
19
. 20
Page
15
17
18
19
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
A AVERTISSEMENT A
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE A L'ARC PEUVENT ÉTRE DANGEREUX
POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRES PRUDENT EN
UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OBSERVEZ LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR
LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT.
DECHARGE ELECTRIQUE - Peut tuer.
* Installer et mettre à la terre l'équipement de soudage en suivant ies
normes en vigueur.
* Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes
avec les mains nues ou des gants de protection humides.
e |solez-vous du sol et de la pièce à travailler.
e Assurez-vous que votre position de travail est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent être nuisibles à votre santé
e Eloigner le visage des fumées de soudage.
e Ventilation et rejet à l'extérieur des fumées de soudage hors de votre
lieu de travail (ou de celui d’autrui).
RISQUES D'INCENDIE
* Des étincelles (ou “puces” de soudage) peuvent causer un incendie.
S'assurer qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu
de soudage.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT
e Faire appel à un spécialiste.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT
D'INSTALLER LA MACHINE ET DE L'UTILISER.
PROTEGEZ-VOUS ET PROTEGEZ LES AUTRES!
- 15 -
Xx1aloifa 920904
-- DESCRIPTION TECHNIQUE
DESCRIPTION TECHNIQUE
INTRODUCTION
Le THE 140 est un transformateur de soudage fiable et robuste,dont la plage de
réglage s'étend de 40 À 140 À, ce qui permet d'utiliser des électrodes d'un
diamétre maximal de 3,25 mm par exemple ESAB OK 43.32.
DESCRIPTION TECHNIQUE
Le THE 140 se compose des elements principaux suivants.
-Un transformateur á noyau mobile.
Un thermostat.
Un interrupteur réseau.
Le transformateur est dote d'un noyau en tóle pour transformateurs, laminée a
froid, ce qui assure un minimum de pertes a vide. L'isolant des enroulements est
une matière inorganique présentant une très haute résistance à la chaleur.
Le réglage continu du courant de soudage s'opère à l’aide d’un noyau mobile.
Selon la position du noyau dans le champ magnétique, le cou- rant de fuite est
plus ou moins important, ce qui influe en conséquence sur l’intensité du champ
magnétique du côté secondaire et, par suite, sur le courant secondaire, ciest-à-
dire le courant de soudage Les déplacements du noyau mobile sont commandes
par une vis actionnée au moyen d’une manivelle située sur le dessus du transfor-
mateur. Il est donc possible de choisir avec précision le courant approprié à cha-
que opération de soudage. Le courant de soudage pour lequel le transformateur
est réglé est clairement affiché sur une échelle graduée à l’avant du transfor-
mateur.
La protection contre les surcharges ou un refroidissement insuffisant est assuré
par un thermostat qui coupe le courant avant que la température des enrou-
lements ne dépasse la valeur admise. Le thermostat se réencienche automati-
quement dès que la température s’est abaissée à la valeur admissible. Pour qu’il
puisse détecter la température réelle du transformateur, il importe que celui-c |
soit placé en position verticale. Le transformateur de soudage est protégé par une
enveloppe robuste en tôle d'acier. Comme tout transformateur de soudage, le THE
140 délivre un courant alternatif de soudage.
REMARQUE!
Ces appareils ne sont pas prévus pour le soudage en extérieur par temps plu-
vieux.
- 16 -
bhô4d 14f 920904
CARACT\RISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 220 Y 50 Hz
Fusibles 16 A tróg
Plage de réglage 40 A/22 V-140 A/26 V
Réglage du courantde soudage continu (noyau mobile et manivelle)
Charge admissible
100% 40 A/22 V
60% 55 A/22 V
10% 140 A/26 V
Tension à vide 46-48 V
Consommation à vide 60 W
Rendement 0,7-0,75
Facteur de puissance 0,55-0,7
Classe de température H
Classe de protection IP 21
Poids 25 kg
Dimensioner (se mattskiss sid 19)
Alimentation
Le THE 140 est protége par un fusible lent de 16 A, pour une tension d’alimen-
tation de 220V. Ces fusibles sont calibrés pour éviter les interruptions inutiles au
cours du soudage et permettre l’utilisation de la pleine puissance du transfor-
mateur de soudage. Pour une tension d'alimentation de 220V et un soudage avec
des élec- trodes de 2,0 et 2,5 mm a 85 A maximum, il est cependant possible
d’utiliser un fusible lent de 10 A. Procéder à la mise à la terre conformément aux
prescriptions en vigueur.
OBS! Compléter le câble principal avec-une prise à 2 pôles ayant une mise á la
terra (standard CEE7).
La partie jaune/vert doit être connectée à la vis de terre ©
Remarque: Effectuer la connexion suivant les normes nationales.
- 47 -
bh04d 14f 920904
"MISE EN OEUVRE
MISE EN OEUVRE
1. Pour que le thermostat puisse fonctionner, il importe que le THE 140 soit placé
en position verticale.
2. S'assurer que rien ne s'oppose au passage de l’air de refroidissement.
3. Amener le commutateur en position “I”.
4. A l'aide de la manivelle, régler le courant de soudage a la valeur souhaitee.
Equipement
Le THE 140 est livré avec un équipement complet se composant d’un câ- ble
d'alimentation de 3 m avec fiche mâle d’un câble de soudage de 3 m, d’un câble
de pièce de 3 m, d'un porie-électrodes, d’une pince de pièce, d’une brosse
métallique et d'un marteau à piquer. L'équipement complet est livré dans un car-
ton qui contient également le manuel d'instructions.
Materiaux pouvant etre soudés avec le THE 140
Les matériaux soudables avec le THE 140 sont.
1. Aciers ordinaires de construction.
2. Aciers inoxydables et anti-corrosion.
3. Matériaux exposes a |'usure (rechargement dur).
4
Fonte (réparations).
Liste des électrodes OK appropriées
Matériau OK Rutile
Acier de construction 43.32/46.00/46.16
- Acier inoxydable 61.30/63.30
Rechargement dur 83.50
Fonte 92.18
Entretien
Le THE 140 ne demande que fort peu d'entretien. Le transformateur ne comporte
aucun élément mobile susceptible d'usure. Normalement, il suf- fit de ie nettoyer
une fois par an par soufflage à l'air comprimé sec, sous pression réduite. Cette
opération doit se faire pius souvent s’il est utilisé dans des locaux poussiéreux.
Commande des pièces de rechange |
Les pièces de rechange pour le THE 140 peuvent être commandées au- près de
l'agence ESAB la plus proche. À la commande, il est nécessaire de préciser la
designation (THE 140), le numéro de série du transformateur ainsi que la
désignation et le numéro de référence des pièces désirées, conformément à la
liste des pièces de rechange. Ceci simplifie considérablement le traitement de
votre commande et évite tout risque d'erreur.
- 18 -
bh04d 147 920904

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement