KALORIK | SB 36580 | Owner Manual | Kalorik SB 36580 Shoe Polisher Owner Manual

Kalorik SB 36580 Shoe Polisher Owner Manual
HANDS-FREE ELECTRIC SHOE POLISHER
LIMPIA-ZAPATOS ELÉCTRICO MANOS LIBRES
EN……...4
SP……..10
SB 36580
120V~60Hz 120W (1A)
www.KALORIK.com
1
SB 36580 - 170120
PARTS DESCRIPTION
1
5
4
www.KALORIK.com
3
2
2
SB 36580 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1.
2.
3.
4.
5.
ON/OFF switch (I/O)
Liquid wax container
Polishing brushes
Rubber foot rest
Hard cleaning brush
SPANISH:
1.
2.
3.
4.
5.
Interruptor encendido / apagado (I/O)
Depósito de cera líquida
Cepillos para lustrar
Reposapiés de goma
Cepillo de limpieza duro
www.KALORIK.com
3
SB 36580 - 170120
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
READ ALL INSTRUCTIONS
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating
plate of the appliance before using the appliance.
To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or the
unit with motor in water or other liquid.
Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking off
parts or before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the Kalorik service facility for examination, repair,
or adjustment.
The use of accessory attachments or parts not recommended by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injuries.
Do not use outdoors.
Place on the dry floor only. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled in a tub of sink. Always place on a stable, flat
surface.
To disconnect, turn the appliance to off, and then remove the plug
from the wall outlet.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
Do not pull or carry by the cord or use the cord as a handle.
Do not use the appliance for other than intended use.
This kind of appliance cannot function continuously; it is not a
professional type of appliance. It is necessary to make temporary
stops. Check the section “Important information" in the instruction
manual.
Avoid contact with moving parts, unless for a shoe.
The shoe polisher is designed for personal, non-professional use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
www.KALORIK.com
4
SB 36580 - 170120
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into the
outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension
cords are not recommended but may be used if care is exercised in
their use.
 The electrical rating of the extension cord should be at least that of
the appliance. If the electrical rating of the extension cord is too
low, it could overheat and burn.
 The resulting extended cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over.
PARTS DESCRIPTION
See page 2-3.
USAGE TIME
This appliance is not for professional use. You should not use the
appliance continuously for more than the maximum continuous usage
time (a.k.a. KB) and follow the requested breaks.
Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the
motor. Please refer to the rating label for the maximum continuous
usage time (KB xx min where xx is the allowed maximum usage time).
The breaks should last at least 10 minutes.
For this model, the maximum continuous usage time is 10 minutes.
www.KALORIK.com
5
SB 36580 - 170120
IMPORTANT





For a right use and to obtain the best polishing results we
recommend not to press the shoes too much on the appliance
while working, so that the brushes can turn at the maximum speed.
CAUTION: this appliance is NOT suitable for suede or nubuck shoes.
The fair bristle and the brown bristle brushes allow you to care for
both light-colored and dark shoes in one appliance, provided that
you use a colorless wax.
After a while, the brushes will take the color of the polish wax that
you use, unless you use uncolored wax exclusively. This is normal.
If you use dark colored wax on the shoes, please make sure that
light colored shoes are always polished only with the brush that is
used exclusively for the colorless wax, and not with the brush that
has been used for dark-colored wax, to prohibit any transfer of
color.
FILLING THE LIQUID WAX CONTAINER





Pull on the wax container to separate it from the appliance.
Unscrew the pouring lip.
If the wax you use is different from the one you previously used,
clean the inside of the container with hot water.
Pour the liquid wax, preferably colorless, until the container is filled
up to three quarters.
Put the container back in place by inserting its right side first, then
insert the left side.
USAGE




Make sure that this appliance is placed on an even surface and
that it cannot move or fall down.
Plug the appliance.
Make sure the sole of your shoes is not dirty or covered with mud.
Make sure your laces (if any) are well tied
www.KALORIK.com
6
SB 36580 - 170120






If necessary, first clean your shoes with a soft damp cloth (to
remove the large residues on top of your shoes) and let them dry
thoroughly.
Use the hard cleaning brush for the first polishing. To do so, press the
ON / OFF switch and press the shoe slightly against the hard brush.
To polish, apply liquid wax on the shoe, pressing once or twice
(according to the type of wax) on the inferior part of the liquid wax
container with the shoe to be polished (alternatively, it is also
possible to apply the shoe polish/cream/wax of your choice
manually on the shoe, and use the appliance for the polishing).
To polish your shoes, gently press your shoe against one of both soft
polishing brushes.
If using both colorless and dark colored polish, reserve one polishing
brush for the light colored shoes, and the other for the dark colored
shoes.
Once your shoes are polished and shined, switch off the appliance
by pressing the ON / OFF switch.
CLEANING





Unplug the appliance and let it cool down.
Clean the outside only with a dry cloth.
NEVER USE THE APPLIANCE NEAR WATER; NEVER IMMERSE IT IN
WATER OR IN ANY OTHER LIQUID.
You can remove the rubber foot rest to clean it with water. Make
sure it is dry before you put it back into place correctly.
Any damage caused by a use which does not conform to these
instructions will exclude any liability.
LIQUID WAX REORDER
For any liquid wax order, or replacement brushes, please contact the
Kalorik after sales service, whose address is specified in the Warranty
section of this user manual.
www.KALORIK.com
7
SB 36580 - 170120
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date
of purchase against defects in material and workmanship. This warranty
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by KALORIK,
is proven defective, it will be repaired or replaced, at Kalorik’s option,
without charge to the customer. If a replacement product is sent, it will
carry the remaining warranty of the original product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage other
than that stamped on the product, wear and tear, alteration or repair
not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes. There is no
warranty for glass parts, glass containers, filter basket, blades and
agitators, and accessories in general. There is also no warranty for parts
lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty period
and more than 30 days after date of purchase, do not return the
appliance to the store: often, our Customer Service Representatives
can help solve the problem without having the product serviced. If
www.KALORIK.com
8
SB 36580 - 170120
servicing is needed, a Representative can confirm whether the product
is under warranty and direct you to the nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the
user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back
to the warranty center), along with proof of purchase and a return
authorization number indicated on the outer package, given by our
Customer Service Representatives. Send to the authorized KALORIK
Service Center (please visit our website at www.KALORIK.com or call
our Customer Service Department for the address of our authorized
KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday from
9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
www.KALORIK.com
9
SB 36580 - 170120
IMPORTANTES MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
Al utilizar aparatos eléctricos se deben tener siempre en cuenta las siguientes
medidas básicas de precaución:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Verifique que la corriente eléctrica corresponda a la indicada en la placa
de potencia eléctrica del aparato, antes de ser utilizado.
Para protegerse de una posible descarga eléctrica no sumerja el cable, el
enchufe o el motor del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Se requiere la supervisión de un adulto en caso de que el aparato sea
utilizado por niños o cerca de éstos.
Desconectar el aparato cuando no esté en uso, como así también antes
de colocar o quitar accesorios, o antes de su limpieza.
Nunca ponga en funcionamiento un aparato cuyo cable y/o enchufe
estén dañados, ni en caso de que no esté funcionando apropiadamente
o haya sufrido algún daño. Devuelva el aparato a la agencia autorizada
más cercana a su hogar para su revisación, reparación, o ajuste.
El uso de accesorios, o piezas, no recomendados por el fabricante del
aparato, podría causar fuego, descargas eléctricas, o daños en el mismo.
No utilizar el aparato a la intemperie o al aire libre.
Colóquelo únicamente en un suelo seco. No lo coloque ni guarde donde
se pueda caer o cerca de fregaderos o lugares de agua. Siempre en una
superficie plana y estable.
Para desconectar, apague el aparato, y desenchúfelo de la toma de
corriente.
No desenchufe tirando del cable. Tire del enchufe, pero nunca del cable.
No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón
eléctrico como asa.
Utilice el aparato pura y exclusivamente para los fines indicados.
Este tipo de aparato no puede funcionar ininterrumpidamente; no es un
aparato de tipo profesional. Es imprescindible interrumpir su
funcionamiento temporariamente. Vea la sección “Información
Importante” en el manual de instrucciones.
Evite el contacto con las partes en movimiento, a menos que no sea un
calzado obviamente.
GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
www.KALORIK.com
10
SB 36580 - 170120
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para evitar todo riesgo de shock eléctrico, dicho
enchufe va a encajar en la salida polarizada solamente de una forma.
Si en un principio el enchufe no encaja en el tomacorriente, inviértalo.
Si aun así no encaja, solicite el servicio de un electricista habilitado y
certificado. No trate por ningún medio de modificar el enchufe.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
Este aparato está provisto de un cable corto, con el fin de evitar el
peligro de posibles enredos en el mismo, o de posibles tropiezos con un
cable largo. Se puede utilizar una extensión de cable siempre y
cuando se lo utilice con la precaución necesaria.
 La potencia eléctrica de la extensión de cable deberá ser como
mínimo igual a la del aparato. En caso de que la potencia
eléctrica de la extensión de cable fuese demasiado baja, podría
recalentarse y quemarse.
 La extensión de cable deberá ser acomodada de forma tal que no
cuelgue de la mesada o de la mesa y evitar así que los niños
tropiecen o tiren de la misma.
PARTES
Vea la página 2-3.
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su
motor, controle el tiempo de utilización continuada máxima indicada
en la placa de características. (KB xx min. donde xx es la duración
máxima). Pausa de utilización: 10 minutos.
Para este modelo, el tiempo máximo de uso continuado es de 10
minutos.
www.KALORIK.com
11
SB 36580 - 170120
IMPORTANTE





Para un uso correcto y para obtener los mejores resultados,
recomendamos no presionar demasiado los zapatos contra los
cepillos mientras el aparato esté en funcionamiento, para que el
aparato pueda funcionar a su máxima potencia.
CUIDADO: este aparato no conviene para los zapatos de ante o
de Nubuck.
Los cepillos para el betún y para lustrar le permitirán limpiar los
zapatos claros y los oscuros, siempre que utilice cera incolora.
Después de un tiempo, los cepillos tomarán el color de la cera
para zapatos que use, a menos que utilice cera incolora
exclusivamente. Esto es normal.
Si utiliza cera de color oscuro en los zapatos, por favor asegúrese
de que los zapatos de colores claros siempre sean lustrados con el
cepillo que se utiliza exclusivamente con la cera incolora, y no con
el cepillo que se ha utilizado para la cera de color oscuro, así se
evita cualquier transferencia de color en sus zapatos.
LLENAR EL DEPÓSITO DE CERA LÍQUIDA





Saque el depósito para separarlo del aparato.
Destornille el pico vertedor.
Si no utiliza la misma cera que por la última vez, limpie el interior
del depósito con agua.
Vierta la cera líquida, preferiblemente incolora, hasta llenar los tres
cuartos del recipiente.
Ponga de nuevo el depósito en su sitio, insertando primero el lado
derecho y después el izquierdo.
UTILIZACIÓN



Compruebe que el aparato esté colocado en una superficie
estable y llana y que no puede mover.
Enchufe el aparato.
Compruebe que la suela de sus zapatos no esté sucia ni borrosa.
www.KALORIK.com
12
SB 36580 - 170120






Si es necesario, limpie previamente sus zapatos con un pañuelo
ligeramente húmedo (para remover los residuos que están en sus
zapatos) y déjenles secar completamente.
Utilice el cepillo duro de limpieza para el primer lustrado. Por esto,
presione el interruptor encendido / apagado y presione
ligeramente en el cepillo duro con su zapato.
Por el lustrado, aplique la cera líquida en el zapato presionando 1 o
2 veces (según el tipo de cera utilizada) en la parte inferior del
depósito de cera líquida con el zapato que lustrar
(alternativamente, también es posible aplicar el betún de zapatos /
crema / cera de su elección de forma manual en el zapato, y
utilizar el aparato solo para el lustrado).
Para lustrar sus zapatos, presione ligeramente el zapato contra uno
de ambos cepillos para lustrar.
Si se utiliza tanto crema incolora como de color, utilice siempre un
cepillo para los zapatos con la crema oscura y el otro para los
zapatos con la crema incolora
Una vez sus zapatos pulidos y lustrados, apague el aparato
presionando en el interruptor encendido / apagado.
LIMPIEZA





Desenchufe el aparato
Limpie el exterior únicamente con un paño seco.
NUNCA UTILICE ESTE APARATO CERCA DEL AGUA, NUNCA LO
INTRODUZCA EN EL AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
Puede remover el reposapiés de goma para limpiarlo con agua.
Hágalo secar antes de ponerlo correctamente de nuevo en su sitio.
Un uso no conforme con dichas instrucciones liberaría el revendedor
de cualquier responsabilidad.
CERA LÍQUÍDA
Para cualquier encargo de cera líquida, o recambios de cepillos,
diríjase al servicio posventa de Kalorik, cuyas señas están en la sección
de garantía en el manual
www.KALORIK.com
13
SB 36580 - 170120
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de
Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por
lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una
condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede
también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección
siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado
un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados
Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la
garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección
por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o
remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor.
Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda
del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no
respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un
circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o
un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las
partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en
general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto
está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no
autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo
que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean
aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares,
pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a
otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más
de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la
www.KALORIK.com
14
SB 36580 - 170120
tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor
puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser
reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes
puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio postventa más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado)
con la prueba de compra que mencione el número de autorización de
devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio postventa KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o
llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio postventa KALORIK exclusivo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor
(véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las
17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas
pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
www.KALORIK.com
15
SB 36580 - 170120
For questions please contact:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Model SB 36580
www.KALORIK.com
www.KALORIK.com
16
SB 36580 - 170120
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising