Insignia NS-DVL64C1 Universal LED Video Light guía de instalación rápida

Agregar a Mis manuales
2 Páginas

Anuncio

Insignia NS-DVL64C1 Universal LED Video Light guía de instalación rápida | Manualzz
Guía de instalación rápida | NS-DVL64C1
Luz de 64 LED de video para cámara
CONTENIDO DEL PAQUETE
MONTAJE DE SU LUZ DE VIDEO
Vista frontal
• Luz de 64 LEDs de video para cámara
• Guía de instalación rápida
LEDs
CARACTERÍSTICAS
• 64 LEDs de luz blanca brillante para iluminar el objetivo
• Temperatura de color diurna para la iluminación natural
• El montaje integrado se acopla a cualquier cámara o videocámara con
un riel de montaje
• Agujero de montaje con rosca para facilitar la sujeción a un trípode.
• El difusor de luz integrado suaviza la luz
• Usa cuatro pilas tipo AA (no incluidas)
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1 Deslice el botón de bloqueo del compartimiento
de las pilas a la derecha.
2 Ponga una moneda en la ranura de apertura del
compartimiento de las pilas y haga palanca
hacia afuera para abrir el compartimiento.
3 Instale cuatro pilas AA en el compartimiento de
las pilas, poniendo atención a la orientación de
las marcas + y -.
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de las pilas y bloquéelo.
Antes de usar su nuevo producto, lea estas instrucciones para prevenir cualquier daño.
Agujero de montaje
de 1/4 pulg.
Vista posterior
Bloqueo del
compartimiento
de las pilas
Anillo de bloqueo
Conexión de riel de
montaje para cámara
Botón de
bloqueo/desbloqueo
del compartimiento
de las pilas
Control de brillo
Interruptor de
encendido
Toma de alimentación
de CC
1 Afloje el anillo de bloqueo girándolo hacia la
izquierda.
2 Deslice la luz sobre el riel de montaje de su
cámara o videocámara.
3 Apriete el anillo de bloqueo para asegurar la luz a
su cámara o videocámara.
Nota: si la videocámara no tiene conexión de riel de
montaje, le recomendamos que adquiera un soporte de
conexión para la videocámara. La luz de video tiene un agujero para soporte de
montaje de 1/4 pulg. Puede conectar fácilmente la luz y la videocámara en un
soporte.
USANDO SU LUZ DE VIDEO
1 Encienda la unidad.
2 Gire el control del brillo para ajustar el brillo.
3 Comience a capturar vídeo o imágenes.
Nota: para las sesiones extendidas de fotos o de
grabación, le recomendamos que utilice un adaptador de
CA (5 V) (comprado por separado) en lugar de pilas AA.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• No la utilice en condiciones de altas temperaturas o de
alta humedad.
• Si este producto se sobrecalienta, dejará de operar y volverá a funcionar sólo
después de haberse enfriado. Esto es debido a la protección integrada contra
altas temperaturas.
• No manipule con las manos mojadas ni sumerja o exponga al agua o la lluvia.
• Tome precauciones al manipular las pilas:
• No combine pilas viejas y nuevas o pilas de distintos tipos.
• No exponga las pilas al fuego o aplique calor directo a las mismas.
• Las pilas pueden tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar
daños al producto, asegúrese de retirar las pilas si no las va a utilizar durante
mucho tiempo o cuando las pilas se queden sin carga.
• En caso de que el líquido de las baterías entre en contacto con la piel o la ropa,
lave inmediatamente con agua fresca.
ESPECIFICACIONES
AVISOS LEGALES
Dimensiones
(Largo × Ancho × Alto)
3.4 × 3.4 × 1.4 pulg.
(8.5 × 8.5 × 3.5 cm)
Peso neto
4.5 onzas (127.1 g)
Pila
Cuatro pilas AA (Alcalinas o NiMH)
Fuente de alimentación
de CC
5V
Potencia (Máx.)
<4.5 W
Temperatura del color
5600 ± 300 K
Brillo
>1000 Lux (0.5 m)
Control del brillo
En continuo
Cantidad de LED
64
Temperatura en operación
14~104° F (-10~40° C)
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por
el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración de la FCC
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos
para ser clasificado como dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el dispositivo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
—Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
—Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
—Conecte el dispositivo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado
el receptor.
—Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
* Horas de operación: con cuatro pilas alcalinas, cuando el brillo se ajusta al 100%,
son 2 horas de operación. Cuando el brillo se ajusta al 50%, el tiempo de
funcionamiento será alrededor de 3.5 horas. El brillo disminuirá gradualmente
más allá de estos tiempos de ejecución.
** El diseño del producto y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso
previo.
Para los detalles sobre la garantía, visite www.insigniaproducts.com.
COMUNÍQUESE CON INSIGNIA
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados. Hecho en China
V1 ESPAÑOL 15-0059

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio