Sena MOMENTUM LITE User Guide


Add to my manuals
84 Pages

advertisement

Sena MOMENTUM LITE User Guide | Manualzz
MOMENTUM
lite
CASQUE BLUETOOTH®
MENU
2.0.0
FRENCH
CLIQUER SUR
N’IMPORTE
QUELLE
SECTION POUR
COMMENCER
À PROPOS DU
CASQUE MOTO
MISE EN
ROUTE
COUPLAGE AVEC
DES APPAREILS
UTILISATION DU
TÉLÉPHONE MOBILE
MUSIQUE EN
STÉRÉO
CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
UTILISATION DE
LA RADIO FM
PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX
COMMANDE
À DISTANCE
DÉPANNAGE
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN
LÉGENDE :
APPUYER
1x
Appuyer sur le bouton / la MAINTENIR Appuyer et maintenir
appuyé le bouton / la
molette le nombre de fois
molette pendant la durée
spécifié
spécifiée
10s
« Bonjour »
Instruction vocale du système Bluetooth
SOMMAIRE
Consignes de Sécurité
9
1. À PROPOS DU CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
14
1.1 Informations générales
14
1.2 Détails sur le produit
15
1.3 Contenu du package
16
1.4 Ventilation
16
1.5 Visière
17
1.6 Port du casque
19
1.6.1 Mise en place du casque
1.6.2 Retrait du casque
1.7 Inspection du casque moto avant
utilisation
1.7.1
1.7.2
1.7.3
Vérification des surfaces extérieures
Vérification de la mentonnière
Vérification de la visière
19
19
20
20
20
21
2. MISE EN ROUTE : SYSTÈME
BLUETOOTH INTÉGRÉ
22
2.1 Fonctions des boutons
22
2.2 Mise sous tension et hors tension
23
2.3 Mise en charge
24
2.4 Vérification du niveau de charge de la
batterie
25
2.5 Réglage du volume
27
2.6 Logiciel Sena téléchargeable
28
2.6.1 Sena Device Manager
2.6.2 Sena Smartphone App
28
28
2.7 Menu Configuration
30
SOMMAIRE (SUITE)
3. Couplage du système Bluetooth
avec d’autres appareils Bluetooth 33
3.1 Téléphone mobile
34
3.2 Téléphone mobile supplémentaire,
GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur
radio bidirectionnel Sena SR10
35
3.3 Couplage GPS
36
3.4 Couplage sélectif avancé : mains
libres ou stéréo A2DP
38
3.4.1 Couplage sélectif téléphone - Profil
mains libres
3.4.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP
38
39
4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 41
4.1 Passer et répondre à des appels
41
4.2 Appel rapide
42
4.2.1 Affecter des présélections d’appel
rapide
42
4.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide 42
4.3 VOX téléphone (par défaut : activé)
44
4.4 Voix HD (par défaut : désactivé)
44
5. MUSIQUE EN STÉRÉO
45
5.1 Écouter de la musique avec des
appareils Bluetooth
45
5.2 Partage de musique
46
5.3 Booster audio (par défaut : désactivé) 47
SOMMAIRE (SUITE)
6. CONFIGURATION DE L’INTERCOM
48
6.1 Couplage intercom
48
6.2 Intercom bidirectionnel
51
6.3 Intercom multidirectionnel
52
6.3.1 Démarrer une conversation par
intercom tridirectionnelle
52
6.3.2 Démarrer une conversation par
intercom quadridirectionnelle
54
6.3.3 Terminer une conversation par intercom
multidirectionnel
54
6.4 Conférence téléphonique
tridirectionnelle avec interlocuteurs
intercom
55
6.5 Group intercom
56
6.6 Universal Intercom
58
6.7 VOX Intercom (par défaut : désactivé) 60
6.8 Intercom HD (par défaut : activé)
61
6.9 Sensibilité Intercom VOX
(par défaut : 3)
61
6.10 Advanced Noise Control™
(par défaut : activé)
62
7. UTILISATION DE LA RADIO FM
63
7.1
Allumer ou éteindre la radio FM
63
7.2 Recherche et enregistrement de
stations de radio
64
7.3 Balayage et enregistrement de
stations de radio
66
7.4 Présélection temporaire des stations 67
7.5 Navigation entre les stations
présélectionnées
67
SOMMAIRE (SUITE)
7.6 Partage FM
68
7.7 Sélection de la région
69
7.8 Paramétrage RDS (Radio Data System)
et AF (Alternative Frequency)
(par défaut : désactivé)
70
7.9 Fréquence FM (par défaut : activé)
70
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
71
8.1 Priorité de fonctionnement
71
8.2 Source audio prioritaire
(par défaut : Intercom)
72
8.3 Audio Multitasking™
(par défaut : désactivé)
73
8.4 Volume en arrière-plan
(par défaut : niveau 5)
75
8.5 Instructions vocales
(par défaut : activé)
75
8.6 Son de votre propre voix
(par défaut : désactivé)
75
8.7 Suppression de toutes les
informations afférentes au couplage
Bluetooth
76
8.8 Mises à niveau du micrologiciel
77
9. COMMANDE À DISTANCE
78
9.1 Couplage avec la commande à
distance
78
10. DÉPANNAGE
80
10.1 Réinitialisation par défaut
80
10.2 Réinitialisation
82
SOMMAIRE (SUITE)
11. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
83
11.1 Coque externe
83
11.2 Doublure interne
83
11.3 Rangement du casque moto
83
MENU
Consignes de Sécurité
Veuillez-vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les
consignes de sécurité énumérées ci-dessous sont respectées afin d’éviter tout
risque de blessures graves ou mortelles, voire de dommages matériels.
Signalement d’un danger
Les symboles et termes de sécurité suivants sont utilisés dans le présent manuel.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, peut entraîner un décès ou des blessures graves.
ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures légères à modérées.
RAPPEL : indique des informations considérées comme importantes, mais
ne présentant pas de risques particuliers. Si elles ne sont pas respectées, cela
pourrait endommager votre produit.
Remarque : notes, conseils d’utilisation ou information complémentaire
Utilisation du produit
Respectez les précautions suivantes pour éviter de vous blesser ou d’endommager
votre produit lors de son utilisation.
AVERTISSEMENT
• La moto entraîne des risques et des dangers particuliers pour le pilote et le
passager. Le fait de porter un casque peut réduire ces risques et dangers, mais
ne les éliminera pas complètement. Il est impossible d’énoncer précisément les
effets protecteurs d’un casque en cas d’accident. Des techniques de conduite
sécurisées, adaptées aux conditions routières et météorologiques particulières,
sont essentielles pour votre sécurité.
• Après un accident ou un choc, le rôle protecteur du casque moto ne peut
plus être garanti. Tout comme la zone de déformation d’une voiture, en cas
de collision, l’énergie du choc est absorbée par une destruction complète ou
partielle de la structure de la coque extérieure et/ou intérieure du casque moto.
En raison des caractéristiques de conception des casques moto, ces dommages
sont rarement visibles de l’extérieur. Le casque moto est conçu pour absorber
un seul choc. Il est donc essentiel de remplacer le casque après une chute,
un accident ou tout autre choc violent. Pour des raisons de sécurité, l’ancien
casque moto doit être rendu inutilisable.
• Aucun casque n’offre une protection absolue contre tous les types de chocs
possibles. Ce casque moto a été spécialement conçu pour la moto, mais
convient également à d’autres usages.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 9
MENU
• Le mécanisme de sécurité du casque décrit ci-dessus peut également
provoquer de petites fissures dans la coque en cas de chute d’une faible
hauteur (moins d’un mètre) du casque.
• L’utilisation du produit à volume élevé pendant une période prolongée peut
endommager les tympans ou la capacité auditive.
• Lorsque vous utilisez la caméra, respectez toutes les réglementations
applicables.
(1) Ne pas utiliser la caméra dans un avion, sauf si vous y êtes autorisé.
(2) Éteignez la caméra lorsque vous êtes à proximité d’un équipement médical.
La caméra peut provoquer des interférences avec les appareils médicaux
dans les hôpitaux ou les services de santé.
• La caméra génère un champ magnétique faible. Conservez une distance de
sécurité entre la caméra et les stimulateurs cardiaques afin d’éviter toute
interférence potentielle. Éteignez la caméra dès que celle-ci indique une
interférence avec un stimulateur cardiaque et contactez le fabricant du
stimulateur ou un médecin.
• Évitez les interférences avec d’autres appareils électroniques. La caméra
génère un champ magnétique faible qui peut interférer avec des équipements
électroniques non scellés ou mal isolés dans les maisons ou les véhicules.
Consultez le fabricant de vos appareils électroniques pour résoudre tous les
problèmes d’interférence que vous rencontrez.
• Ne jamais utiliser une carte mémoire endommagée. Cela peut provoquer un
choc électrique, un dysfonctionnement de la caméra ou un incendie.
• Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme les
hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. Les ondes
électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des accidents dans les
endroits où la communication sans fil est interdite.
• Lors de l’utilisation du produit tout en conduisant un véhicule tel que des
motos, scooters, cyclomoteurs, quatre-quatre ou quads (ci-après dénommés
« moyens de transport »), veillez à respecter les consignes de sécurité indiquées
par le fabricant du véhicule.
• Faite preuve de discernement lors de l’utilisation de ce produit ; ne l’utilisez
jamais sous l’emprise d’alcool ou de drogues, ou en cas d’extrême fatigue.
ATTENTION
• Le casque moto doit être remplacé au bout de 5 à 7 ans, selon son utilisation
et les soins apportés. Bien que la durée de vie de la coque extérieure soit
en principe plus longue, la présence d’usure et de fatigue des matériaux sur
d’autres composants, ainsi que la fonction globale du casque moto et les
conditions inconnues dans lesquelles il a été utilisé, il est conseillé, pour votre
propre sécurité, de remplacer votre casque moto au bout de cette période.
• Les composants d’origine (en particulier sur la coque extérieure, la coque
intérieure et le système de retenue) ne doivent pas être altérés ou déposés.
L’installation de pièces supplémentaires d’autres fabricants qui n’ont pas été
recommandées peut réduire l’effet protecteur et rendre la certification ECE du
casque, et toutes les demandes de garantie et d’assurance, invalides.
• Utiliser uniquement des pièces d’origine, des pièces détachées et des
accessoires expressément homologués par Sena pour votre casque moto.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 10
MENU
• Pour une protection adéquate, le casque moto doit être bien ajusté et attaché
solidement.
• Toujours fixer la mentonnière avant de démarrer, et vérifier que le système
d’attache est correctement positionné.
• Ne jamais rouler avec la mentonnière dégagée ou incorrectement ajustée. La
mentonnière doit être positionnée correctement et ne doit pas se détacher
si vous tirez dessus. Si la fermeture n’est pas correctement fermée si la
mentonnière se détache lorsque vous tirez dessus.
• Tout casque ayant été soumis à un choc violent doit être remplacé.
• Examiner régulièrement l’absence de dommages sur le casque. Les petites
rayures ne nuisent pas à la fonction de protection de votre casque.
• Si le produit dégage une odeur inhabituelle, paraît chaud ou semble se
comporter de manière anormale lors de son utilisation ou de sa mise en charge,
arrêtez immédiatement de l’utiliser. Cela pourrait entraîner des dommages, une
explosion ou un incendie. Contactez le point de vente dans lequel ce produit a
été acheté si l’un de ces problèmes venait à être observé.
• N’utilisez pas ce produit en présence d’une atmosphère explosive. En cas
de risques d’explosion à proximité, éteignez le produit et respectez toute
réglementation, instruction ou panneau présent dans la zone.
RAPPEL
• Dans certaines régions, la loi interdit le port de casques audio ou d’écouteurs
en conduisant une moto. Vous devez donc vous renseigner sur les lois en
vigueur dans le pays où vous utilisez ce produit et vous assurer de les respecter.
• Ne pas utiliser le produit dans des zones chaudes ou chauffer le produit, car
cela pourrait occasionner des dommages ou provoquer une explosion ou un
incendie.
• N’utilisez pas un casque endommagé par la chaleur. Les casques endommagés
par la chaleur présentent des surfaces irrégulières ou bullées.
• Ne rien fixer à votre casque, pas de rétroviseur ni de lumière.
• Tenir le produit hors de portée des animaux ou jeunes enfants. Ils pourraient
endommager le produit.
• Ne pas heurter le produit ou le toucher avec des outils tranchants, car cela
pourrait l’endommager.
• Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
chargée de la mise en conformité peut annuler la garantie limitée et le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
• Une température interne élevée peut avoir pour résultat des photos bruitées.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela n’affecte pas les performances
globales de la caméra.
• Vérifiez au préalable que la caméra fonctionne correctement. Toute perte de
fichier ou l’endommagement de la caméra provoqué par un dysfonctionnement
de la caméra ou une utilisation inappropriée n’est pas couverte par la garantie.
Batterie
Votre produit est équipé d’une batterie intégrée. Veillez à respecter toutes les
consignes de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes de sécurité
peut entraîner une surchauffe ou une explosion de la batterie, un incendie et des
blessures graves.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 11
MENU
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas le produit en plein soleil pendant une période prolongée. Le
non-respect de cette précaution peut endommager le produit et générer de la
chaleur pouvant entraîner des brûlures.
• Vous ne devez ni utiliser ni stocker ce produit dans une voiture par temps chaud.
La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu.
• Ne poursuivez pas la mise en charge de la batterie si elle ne s’est pas rechargée
au bout de la durée de mise en charge spécifiée. La batterie pourrait chauffer,
exploser ou prendre feu.
• Ne laissez pas le produit à proximité de flammes. Ne jetez pas le produit au feu.
La batterie pourrait chauffer, exploser ou prendre feu, et entraîner des blessures
graves.
• N’essayez pas de recharger une batterie avec un chargeur endommagé. Cela
pourrait provoquer une explosion et/ou un accident.
RAPPEL
• La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation, des facteurs
environnementaux, des fonctions du produit en cours d’utilisation et des
appareils utilisés conjointement.
Stockage du produit et manipulation
Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter de vous blesser ou
d’endommager votre produit lors de son stockage ou de son entretien.
ATTENTION
• Ne jetez pas le produit avec les déchets ménagers. La batterie intégrée ne
peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux et doit faire l’objet
d’une collecte sélective. La mise au rebut de ce produit doit être conforme aux
réglementations locales.
RAPPEL
• Garder le produit à l’abri de la poussière. Cela pourrait endommager les pièces
mécaniques et électroniques du produit.
• Ce produit doit être stocké à température ambiante. N’exposez pas le produit
à des températures extrêmes, car cela pourrait réduire la durée de vie des
composants électroniques, endommager la batterie et/ou faire fondre les
pièces en plastique du produit.
• Ne pas nettoyer le produit avec des solvants de nettoyage, des produits
chimiques toxiques ou des détergents puissants, car cela pourrait endommager
le produit.
• Ne pas peindre le produit. La peinture pourrait obstruer les pièces amovibles ou
interférer avec le fonctionnement normal du produit.
• Ne pas laisser tomber ou cogner l’appareil. Cela pourrait endommager le
produit ou ses circuits électroniques internes.
• Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit, car cela pourrait endommager
le produit et annuler sa garantie.
• Ne rangez pas le produit dans un environnement humide, surtout pendant
de longues périodes. Cela pourrait endommager ses circuits électroniques
internes.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 12
MENU
• Les performances de la batterie se dégraderont avec le temps en cas
d’entreposage pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas la caméra à proximité de champs magnétiques. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
• Faites attention à protéger l’objectif en évitant de le malmener ou de le cogner.
• Essuyez la surface de l’objectif à l’aide d’un chiffon doux dans les situations
suivantes :
(1) Lorsque l’objectif est couvert d’empreintes digitales.
(2) Lorsque l’objectif est utilisé dans des environnements chauds ou humides,
par exemple en bord de mer ou de rivière.
• Ranger le produit dans une pièce bien ventilée pour protéger l’objectif de la
saleté et de la poussière.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 13
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.1 Informations générales
Informations
générales
Ce produit est un casque moto.
Détails sur le
produit
Utilisez-le uniquement pour conduire une moto.
L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque
de ne pas offrir une protection suffisante en cas
d’accident.
Contenu du
package
Ventilation
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
Aucun casque moto ne peut protéger la
personne qui le porte contre tous les scénarios
d’impact possibles.
Pour une protection maximale, le casque Bluetooth
Sena Momentum Lite doit être parfaitement
ajusté sur la tête et sa courroie de maintien doit
bien être serrée sous le menton. Avec le système
de maintien confortablement mais solidement
ajusté, le casque moto doit permettre une vision
périphérique suffisante une fois fixé. Si le casque
moto est trop grand, il risque de bouger sur la
tête lors que vous conduisez. Si le casque bouge
lorsqu’il est tiré en arrière dans un mouvement vers
le haut et l’avant, il n’est pas ajusté correctement.
Ceci pourrait entraîner une obstruction de votre
vision par le casque moto pendant la conduite ou
son détachement, susceptibles d’entraîner des
blessures ou la mort. Veuillez-vous reporter à la
section 1.6 : « Port du casque » pour en savoir
plus sur la mise en place et le port corrects du
casque.
Le contenu de ce Manuel d’utilisation du casque
Bluetooth Sena Momentum Lite est sujet à
modifications sans préavis. Ses illustrations
peuvent différer du produit réel. Les droits d’auteur
du Manuel d’utilisation appartiennent à Sena
Technologies, Inc. Toute reproduction ou copie
du Manuel d’utilisation sans autorisation est
strictement interdite.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 14
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.2 Détails sur le produit
Informations
générales
Ventilation
supérieure
Coque externe
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Ventilation
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
Ventilation
mentonière
Visière
Boutons du
système
Bluetooth
Port de charge
d’alimentation CC et de mise
à niveau du micrologiciel
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 15
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.3 Contenu du package
Informations
générales
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Ventilation
• Casque Momentum
• Câble d’alimentation et de
données USB
• Sacoche de transport
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
• Support de casque
1.4 Ventilation
Ventilation supérieure
Ouverte
Fermée
Ventilation mentonnière
Ouverte
Fermée
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 16
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.5 Visière
Informations
générales
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Le revêtement de la visière est traité contre les
rayures. Le retrait et l’installation de la visière sont
des opérations simples et rapides :
Retrait
1. Soulevez la visière vers le haut en position la plus
ouverte possible.
Ventilation
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
2. Dégagez le mécanisme de verrouillage en tirant
dans le sens de la flèche vers l’avant du casque.
3. Désolidarisez complètement la visière du
mécanisme de verrouillage.
4. Répétez la même opération de l’autre côté.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 17
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
Installation
Informations
générales
1. Maintenez le mécanisme de verrouillage ouvert
en poussant dans le sens de la flèche.
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Ventilation
Visière
Port du
casque
2. Alignez et insérez la glissière de la visière dans le
mécanisme de verrouillage, comme indiqué sur
l’illustration.
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
3. Relâchez le mécanisme de verrouillage pour
emboîter la visière. Vérifiez que la glissière est
parfaitement enclenchée sur le casque.
4. Répétez la même opération de l’autre côté.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 18
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.6 Port du casque
Informations
générales
Détails sur le
produit
1.6.1 Mise en place du casque
1. Détachez la mentonnière.
2. Tirez doucement la mentonnière vers
l’extérieur et glissez le casque sur la tête.
Contenu du
package
Remarque : la « mentonnière » est la sangle
qui passe à travers les anneaux en D.
Ventilation
3. Faites passer la mentonnière sous le
menton, puis à travers les deux anneaux en
D.
4. Pour serrer en toute sécurité, faites passer
la mentonnière à travers l’anneau en D le
plus proche de votre cou, puis tirez.
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
Mentonnière
Faire passer la mentonnière
à travers les anneaux en D
1.6.2 Retrait du casque
1. Desserrez la mentonnière en tirant sur la
languette rouge fixée aux anneaux en D.
2. Tirez sur la mentonnière dans le sens
opposé aux anneaux en D.
3. Tirez doucement la mentonnière
rembourrée vers l’extérieur et retirez le
casque de votre tête.
Conseil : fixer la mentonnière après avoir
retiré le casque permet d’éviter de rayer les
surfaces sur lesquels il est placé.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 19
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
Informations
générales
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Ventilation
Visière
Port du
casque
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
1.7 Inspection du casque moto avant
utilisation
1.7.1 Vérification des surfaces extérieures
Vérifiez le casque moto régulièrement pour
détecter la présence de dommages. Les
petites rayures superficielles n’auront aucun
impact sur les qualités protectrices du casque
moto. En cas de dommages plus graves
(fissures, bosses, écaille et peinture fendillée),
le casque moto ne doit plus être utilisé.
1.7.2 Vérification de la mentonnière
1. Assurez-vous que la mentonnière est
correctement en place sous votre menton.
2. Testez sa tension en passant votre index
dessous et en tirant. Si la mentonnière
est lâche sous le menton, elle doit être
serrée. Si la mentonnière se desserre
lorsque vous tirez dessus, le casque moto
n’est pas correctement ajusté. Détachez la
mentonnière complètement, puis réessayez
de l’attacher et répéter le test.
3. Si vous ne parvenez pas à serrer
la mentonnière pour qu’elle passe
parfaitement sous votre menton, vérifiez
que le casque moto est bien à votre taille.
Remarque : répéter le test après chaque
ajustement.
Attention : ne jamais rouler avec la
mentonnière détachée ou incorrectement
ajustée. La mentonnière doit être
positionnée correctement et ne doit pas
se détacher si vous tirez dessus. Si la
fermeture n’est pas correctement fermée
si la mentonnière se détache lorsque vous
tirez dessus.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 20
MENU
1. À PROPOS DU
CASQUE BLUETOOTH
MOMENTUM LITE
1.7.3 Vérification de la visière
Informations
générales
Détails sur le
produit
Contenu du
package
Ventilation
Visière
Port du
casque
Avant de prendre la route, nettoyez la visière,
vérifiez son bon fonctionnement et l’absence
de rayures et de fissures en surface. Une
visière déréglée, fortement éraflée ou sale
peut gêner considérablement la vision, et doit
être remplacée avant de prendre la route.
Attention :
• La présence d’importantes rayures sur
la visière peut diminuer nettement la
visibilité et doit, le cas échéant, entraîner
son remplacement.
• Ne conduisez pas si la visibilité est
mauvaise.
Inspection
du casque
moto avant
utilisation
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 21
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.1 Fonctions des boutons
Fonctions des
boutons
Boutons du système Bluetooth
Bouton (+)
Mise sous
tension et hors
tension
Augmenter le volume
Piste suivante
Balayer les stations radio
Appel Rapide
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
Voyants DEL
bleu/rouge/vert
Bouton central
Répondre à un appel téléphonique /
raccrocher
Rejeter un appel téléphonique
entrant
Démarrer /Mettre fin à la
conversation par intercom
Lire /
Mettre en pause de la musique
Accéder aux paramètres de
configuration vocale
Bouton (-)
Réduire le volume
Piste précédente
Allumer ou éteindre la
radio FM
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 22
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.2 Mise sous tension et hors tension
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Maintenez le bouton central et le bouton (+)
appuyés pendant 1 seconde pour mettre le
système Bluetooth sous ou hors tension.
Marche
=
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
1s
APPAREIL EN
MARCHE
Arrêt
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
MAINTENIR
=
APPUYER
1x
APPAREIL À
L’ARRÊT
Menu
Configuration
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 23
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.3 Mise en charge
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Le système Bluetooth peut être chargé de diverses
manières via le câble d’alimentation et de données
USB :
1. Branchement au port USB d’un ordinateur.
2. Avec un adaptateur CA compatible USB via un
chargeur mural.
Remarque :
• Veillez à retirer le casque pendant la mise
en charge. Le système Bluetooth s’éteint
automatiquement pendant la mise en charge.
• Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les
produits Sena à condition d’être aux normes
FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres
organismes locaux que Sena accepte.
Mise en charge du système Bluetooth
Menu
Configuration
Port de charge
d’alimentation CC et
de mise à niveau du
micrologiciel
Selon la méthode de mise en charge choisie, le
système Bluetooth est entièrement rechargé au
bout d’environ 2,5 heures.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 24
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
2.4 Vérification du niveau de charge de
la batterie
Il existe deux façons de vérifier le niveau de charge
de la batterie :
1. visuellement avec les DEL allumées.
Niveau de charge de la batterie — Méthode visuelle
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
=
1s
MÉTHODE
VISUELLE
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
MAINTENIR
=
ÉLEVÉ
Menu
Configuration
=
MOYEN
=
FAIBLE
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 25
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
2. Méthode vocale : maintenez le bouton central
et le bouton (+) appuyés pendant plus de
3 secondes en attendant la mise sous tension
du système Bluetooth. Une instruction vocale
indiquera le niveau de charge de la batterie
restant.
Méthode vocale
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
=
MAINTENIR
3s
MÉTHODE
VOCALE
« Niveau de charge de la batterie
élevé / moyen / faible »
Remarque : lorsque la batterie est faible pendant
l’utilisation, vous entendrez une Instruction vocale
indiquant « Batterie faible ».
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 26
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.5 Réglage du volume
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
Vous pouvez facilement augmenter ou baisser le
volume en appuyant sur le bouton (+) ou le bouton
(-). Le volume est fixé et maintenu individuellement
à différents niveaux pour chaque source audio
(par exemple, téléphone, intercom) même après
redémarrage du système Bluetooth.
Augmenter le volume
=
APPUYER
1x
AUGMENTER
LE VOLUME
Diminuer le volume
=
APPUYER
1x
DIMINUER LE
VOLUME
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 27
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.6 Logiciel Sena téléchargeable
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
2.6.1 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de
mettre à jour le micrologiciel et de configurer
ses paramètres directement à partir de votre
PC ou d’un ordinateur Apple. Vous pouvez
également présélectionner des fonctions
d’appel rapide, des stations radio FM, etc.
Pour savoir comment télécharger Sena
Device Manager, rendez-vous sur le site
sena.com/fr.
Cliquez ici pour visiter sena.com/fr
2.6.2 Sena Smartphone App
Sena Smartphone App vous permet
de configurer les paramètres ainsi que
d’accéder aux Guide de démarrage rapide
et au Manuel d’utilisation. Pour ce faire,
couplez votre téléphone mobile avec votre
système Bluetooth. Démarrez le logiciel
Sena Smartphone App et configurez
ses paramètres directement depuis votre
smartphone. Vous pouvez télécharger le
logiciel Sena Smartphone App pour les
systèmes d’exploitation Android et Apple sur
le site sena.com/fr.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 28
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
Menu de configuration du logiciel Sena
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
Configuration des Paramètres
Activer/Désactiver
ou Exécuter
Appel Rapide
Exécuter
Booster audio
Activer/Désactiver
VOX téléphone
Activer/Désactiver
VOX Intercom
Activer/Désactiver
Sensibilité Intercom VOX
Exécuter
Audio Multitasking™
Activer/Désactiver
Source audio prioritaire
Intercom/Musique
Voix HD
Activer/Désactiver
Intercom HD
Activer/Désactiver
Volume en arrière-plan
0~10
Instructions vocales
Activer/Désactiver
Guide des fréquences FM
Activer/Désactiver
Effet local
Activer/Désactiver
Advanced Noise Control
Activer/Désactiver
Réglage RDS AF
Activer/Désactiver
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 29
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
2.7 Menu Configuration
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
Le système Bluetooth peut être configuré en suivant
une série d’instructions vocales. Vous trouvez de
plus amples détails concernant chacun de ces
paramètres sur les pages suivantes.
1. Pour accéder à la Configuration, maintenez le
bouton central appuyé pendant 10 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Configuration ».
Accéder à Configuration
=
MAINTENIR
10s
ACCÈS À LA
CONFIG.
MENU
Menu
Configuration
« Configuration »
2. Appuyez sur le bouton (+) ou le bouton (-) pour
naviguer dans les menus. Vous entendez alors
une instruction vocale pour chacun des éléments
de menu. La liste des fonctions est affichée dans
le menu Configuration du système Bluetooth.
Naviguer vers l’avant dans le menu
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
« [Instruction de menu] »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 30
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
Naviguer vers l’arrière dans le menu
Fonctions des
boutons
Mise sous
tension et hors
tension
=
Réglage du
volume
« [Instruction de menu] »
3. Vous pouvez lancer la commande en appuyant
sur le bouton central.
Exécuter des options de menu
Logiciel Sena
téléchargeable
Menu
Configuration
1x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
Mise en charge
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
APPUYER
=
APPUYER
1x
EXÉCUTER
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 31
MENU
2. MISE EN ROUTE :
SYSTÈME BLUETOOTH
INTÉGRÉ
Configuration du système Bluetooth
Fonctions des
boutons
Appuyer sur le bouton (+) ou le bouton (-)
le nombre de fois spécifié
Appuyer sur le
bouton central
Mise sous
tension et hors
tension
APPUYER
Couplage
téléphone
-
Mise en charge
APPUYER
Couplage d’un
second téléphone
mobile
-
Couplage GPS
-
Couplage sélectif
téléphone
-
Couplage média
-
Vérification
du niveau de
charge de la
batterie
Réglage du
volume
Logiciel Sena
téléchargeable
1x
2x
APPUYER
3x
APPUYER
4x
APPUYER
Menu
Configuration
5x
APPUYER
Annulation
couplages
Exécuter
APPUYER
Couplage de
la commande à
distance
Exécuter
APPUYER
Couplage intercom
universel
Exécuter
2x
Réinitialisation
Exécuter
APPUYER
Sortir du menu
configuration
Exécuter
6x
4x
3x
APPUYER
1x
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 32
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec d’autres
appareils Bluetooth
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
Avant d’utiliser pour la première fois le système
Bluetooth du Momentum Lite avec d’autres appareils
Bluetooth, vous devez procéder au couplage. Ceci
leur permettra de se reconnaître et de communiquer
entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre.
Le système Bluetooth peut être couplé avec plusieurs
appareils Bluetooth tels qu’un téléphone mobile,
un lecteur MP3, un GPS ou un adaptateur radio
bidirectionnel Sena SR10 via les fonctions Couplage
du téléphone mobile et Couplage d’un second
téléphone mobile. Le système Bluetooth peut
également être couplé avec jusqu’à trois autres
casques audio ou systèmes Bluetooth Sena.
Couplage avec trois casques audio Sena maximum
Couplage également avec :
Téléphone
mobile
Lecteur
MP3
Appareils
GPS
Sena
SR10
Remarques : caractéristiques techniques
Bluetooth : Bluetooth 2,4 GHz à 2,48 GHz /
Puissance en sortie max. 0,1 W
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 33
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec d’autres
appareils Bluetooth
3.1 Téléphone mobile
Téléphone
mobile
1. Exécutez la fonction Couplage téléphone dans
le menu Configuration du système Bluetooth.
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Accéder à la fonction Couplage du téléphone dans le
menu Configuration du système Bluetooth
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
« Configuration »
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
1X
« Couplage téléphone »
=
Le clignotement alterné
bleu et rouge des voyants
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
ÉTAT DEL
2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de
couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum
Lite dans la liste des appareils détectés.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 34
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec d’autres
appareils Bluetooth
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
3. Si votre téléphone vous demande un code PIN,
saisissez 0000.
=
CODE PIN
3.2 Téléphone mobile supplémentaire,
GPS, lecteurs MP3 ou adaptateur
radio bidirectionnel Sena SR10
1. Exécutez la fonction Couplage d’un second
téléphone mobile dans le menu Configuration
du système Bluetooth.
Accédez au couplage d’un second téléphone mobile
dans la Configuration
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
2x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
2X
« Couplage d’un second
téléphone mobile »
=
Le clignotement en bleu
indique que l’appareil est
Casque Bluetooth MOMENTUM LITE
maintenant repérable.
®
| 35
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
2X
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec« Couplage
d’autres
d’un second
téléphoneBluetooth
mobile »
appareils
=
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
ÉTAT DEL
BLUETOOTH
2. Lorsque votre téléphone mobile est en mode de
couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum
Lite dans la liste des appareils détectés.
3. Si votre téléphone vous demande un code PIN,
saisissez 0000.
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
Le clignotement en bleu
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
=
CODE PIN
3.3 Couplage GPS
1. Exécutez la fonction Couplage GPS dans le
menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage GPS dans le menu
Configuration du système Bluetooth
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
3x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
3X
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 36
MENU
APPUYER
3. Couplage
du
=
3x
système Bluetooth
avec d’autres
appareils Bluetooth
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
3X
« Couplage GPS »
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
=
Le clignotement en vert
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
ÉTAT DEL
2. Lorsque votre appareil GPS est en mode de
couplage Bluetooth, sélectionnez Momentum
Lite dans la liste des appareils détectés.
3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez 0000.
=
CODE PIN
Remarque : lorsque la fonction Audio Multitasking
est activée, si vous couplez votre appareil GPS via
le Couplage GPS, ses instructions n’interrompent
pas vos conversations par intercom, mais se
superposent à elles.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 37
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec d’autres
appareils Bluetooth
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
3.4 Couplage sélectif avancé : mains
libres ou stéréo A2DP
Le Couplage du téléphone permet au système
Bluetooth d’établir deux profils Bluetooth : mains
libres ou stéréo A2DP. Le couplage sélectif
avancé permet au système Bluetooth de séparer
les profils pour permettre la connexion de deux
appareils.
3.4.1 Couplage sélectif téléphone - Profil
mains libres
1. Exécutez la fonction Couplage sélectif
téléphone dans le menu Configuration du
système Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage sélectif téléphone
dans le menu Configuration du système Bluetooth
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
4x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
4X
« Couplage sélectif téléphone »
=
Le clignotement en bleu
indique que l’appareil est
maintenant
repérable.
Casque Bluetooth MOMENTUM LITE
®
| 38
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
4X
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec «d’autres
Couplage sélectif téléphone »
appareils Bluetooth
=
Téléphone
mobile
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
Le clignotement en bleu
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
ÉTAT DEL
BLUETOOTH
2. Lorsque votre appareil mains libres est en
mode de couplage Bluetooth, sélectionnez
Momentum Lite dans la liste des appareils
détectés.
3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez
0000.
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
=
CODE PIN
3.4.2 Couplage sélectif média - Profil A2DP
1. Exécutez la fonction Couplage média
dans le menu Configuration du système
Bluetooth.
Accéder à la fonction Couplage média dans le
menu Configuration du système Bluetooth
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
5x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
5X
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 39
=
10s
MENU
3. Couplage du
système Bluetooth
avec d’autres
« Configuration »
appareils Bluetooth
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
Téléphone
mobile
supplémentaire,
GPS, lecteurs
MP3 ou
adaptateur radio
bidirectionnel
Sena SR10
5x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
5X
« Couplage média »
Couplage GPS
Couplage
sélectif avancé :
mains libres ou
stéréo A2DP
APPUYER
=
Téléphone
mobile
=
Le clignotement en rouge
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
ÉTAT DEL
2. Lorsque l’appareil A2DP est en mode
de couplage Bluetooth, sélectionnez
Momentum Lite dans la liste des appareils
détectés.
3. Si un code PIN vous est demandé, saisissez
0000.
=
CODE PIN
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 40
MENU
4. UTILISATION DU
TÉLÉPHONE MOBILE
4.1 Passer et répondre à des appels
Passer et
répondre à
des appels
Répondre à un appel
=
Appel rapide
VOX
téléphone
Voix HD
APPUYER
1x
RÉPONDRE
Mettre fin à un appel ou le rejeter
=
MAINTENIR
2s
METTRE FIN/
REJETER
Passer un appel avec la composition vocale
=
MAINTENIR
3s
COMPOSITION
VOCALE
Remarque : si vous disposez d’un appareil GPS
connecté, vous n’entendez pas ses instructions
de navigation vocales pendant un appel
téléphonique.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 41
MENU
4. UTILISATION DU
TÉLÉPHONE MOBILE
4.2 Appel rapide
Passer et
répondre à
des appels
Appel rapide
VOX
téléphone
Voix HD
4.2.1 Affecter des présélections d’appel
rapide
Les présélections d’appel rapide peuvent
être assignées dans le menu des paramètres,
accessibles par Sena Device Manager ou
Sena Smartphone App.
4.2.2 Utiliser des présélections d’appel rapide
1. Maintenez le bouton (+) appuyé pendant
3 secondes pour accéder au menu Appel
rapide.
Passer en mode appel Rapide
=
MAINTENIR
3s
APPEL
RAPIDE
« Appel Rapide »
2. Appuyez sur le Bouton (+) ou sur le Bouton
(-) pour naviguer entre les Présélections
d’appel rapide.
Naviguer vers l’avant dans les présélections
d’appel rapide
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 42
MENU
4. UTILISATION DU
TÉLÉPHONE MOBILE
Passer et
répondre à
des appels
Appel rapide
VOX
téléphone
Voix HD
Naviguer vers l’arrière dans les présélections
d’appel rapide
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
3. Pour appeler l’une de vos Présélections
d’appel rapide, appuyez sur le Bouton
central dès que vous entendez l’instruction
vocale « Speed Dial (#) ».
Appeler un numéro présélectionné d’appel
rapide
=
APPUYER
1x
APPEL
RAPIDE
« Appel rapide (#) »
4. Pour recomposer le dernier numéro appelé,
appuyez sur le bouton central dès vous
entendez l’instruction vocale « Dernier
numéro ».
Recomposer le dernier numéro
=
APPUYER
1x
RECOMPOSER
« Dernier numéro »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 43
MENU
4. UTILISATION DU
TÉLÉPHONE MOBILE
4.3 VOX téléphone (par défaut : activé)
Passer et
répondre à
des appels
Appel rapide
VOX
téléphone
Voix HD
Un réglage VOX téléphone se trouve dans le menu
des paramètres, accessible via le Sena Device
Manager ou l’application Sena Smartphone App.
Si VOX téléphone est activée, vous pourrez
répondre aux appels entrants en énonçant
simplement un mot d’une voix suffisamment
forte et à condition de ne pas être connecté par
intercom. Par exemple, lorsque vous entendez
une série de bips indiquant un appel entrant, vous
pouvez répondre au téléphone simplement en
disant à voix haute « Bonjour » ou n’importe quel
autre mot. Si cette fonction est désactivée, vous
devez appuyer sur le bouton central pour répondre
à un appel entrant.
4.4 Voix HD (par défaut : désactivé)
La fonction Voix HD se trouve dans le menu des
paramètres, accessible via Sena Device Manager
ou Sena Smartphone App.
La fonction Voix HD vous permet de communiquer
en haute définition lors de vos appels
téléphoniques. Elle améliore la qualité audio
pour des conversations téléphoniques au son
clair et limpide. Si cette fonction est activée, les
appels téléphoniques entrants interrompent les
conversations par intercom et aucun son n’est émis
par le SR10 lors des conversations par intercom. Les
conversations téléphoniques avec participants à
trois intercoms ne sont pas possibles si la fonction
Voix HD est activée.
Remarque :
1. V
érifiez la prise en charge de la fonction HD
Voice auprès du fabricant de votre appareil
Bluetooth qui sera connecté au casque audio.
2. L
a fonction Voix HD est active uniquement
lorsque la fonction Audio Multitasking est
désactivée.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 44
MENU
5. MUSIQUE EN STÉRÉO
Écouter de la
musique avec
des appareils
Bluetooth
Partage de
musique
5.1 Écouter de la musique avec des
appareils Bluetooth
1. Pour lire la musique ou la mettre en pause,
maintenez le Bouton central appuyé pendant
1 seconde jusqu’à ce que deux bips retentissent.
Lire / Mettre en pause de la musique
Booster audio
MAINTENIR
=
1s
LECTURE / PAUSE
« [Bip, Bip] »
2. Pour ajuster le volume, appuyez sur le bouton (+)
ou le bouton (-).
Augmenter le volume
=
APPUYER
1x
AUGMENTER
LE VOLUME
Diminuer le volume
=
APPUYER
1x
DIMINUER LE
VOLUME
3. Pour passer à la piste suivante ou précédente,
maintenez le bouton (+) ou le bouton (-) appuyé
pendant 1 seconde.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 45
MENU
5. MUSIQUE EN STÉRÉO
Piste suivante
Écouter de la
musique avec
des appareils
Bluetooth
Partage de
musique
Booster audio
=
MAINTENIR
1s
IGNORER
PISTE
SUIVANTE
Piste précédente
=
MAINTENIR
1s
IGNORER PISTE
PRÉCÉDENTE
5.2 Partage de musique
Vous pouvez partager de la musique avec un
interlocuteur intercom à l’aide d’un lecteur
de musique en stéréo Bluetooth lors d’une
conversation par intercom bidirectionnelle. Pour
démarrer ou interrompre le partage de musique,
appuyez sur le bouton central pendant 1 seconde
lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que
deux bips retentissent. Vous et votre interlocuteur
intercom pouvez contrôler la lecture de la musique.
Partager de la musique avec un interlocuteur
pendant une conversation Intercom
=
MAINTENIR
1s
PARTAGER
LA MUSIQUE
« [Bip, Bip] »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 46
MENU
5. MUSIQUE EN STÉRÉO
Écouter de la
musique avec
des appareils
Bluetooth
Partage de
musique
Booster audio
Remarque :
1. V
otre interlocuteur intercom et vous pouvez
contrôler la lecture de musique à distance afin
de passer à la piste suivante ou précédente.
2. L
e partage de musique est mis en pause
si vous utilisez votre téléphone mobile ou
écoutez des instructions GPS.
3. L orsque la fonction Audio Multitasking est
activée, si un appel intercom est passé lorsque
vous écoutez de la musique, le partage de
musique ne fonctionne pas.
5.3 Booster audio
(par défaut : désactivé)
Un paramètre Booster audio se trouve dans le
menu paramètres, accessible via le Sena Device
Manager ou l’application Sena Smartphone App.
L’activation du Booster audio augmente la
limite de volume maximum. La désactivation de
la fonction Booster audio permet de réduire le
volume maximal total, tout en délivrant un son plus
équilibré.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 47
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
6.1 Couplage intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Jusqu’à trois autres personnes peuvent être
jumelées avec le casque pour les conversations par
intercom Bluetooth.
Couplage avec des interlocuteurs
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
1. Maintenez appuyé le bouton central des deux
systèmes Bluetooth pendant 5 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Couplage intercom ».
Couplage avec Intercom B
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
VOUS
&
=
MAINTENIR
5s
Interlocuteur
intercom B
« Couplage intercom »
=
ÉTAT DEL
Le clignotement en rouge
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 48
MENU
Interlocuteur
intercom B
6. CONFIGURATION
« Couplage intercom »
DE L’INTERCOM
=
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Le clignotement en rouge
indique que l’appareil est
maintenant repérable.
ÉTAT DEL
BLUETOOTH
2. Appuyez sur le bouton central sur l’un des
systèmes Bluetooth et attendez jusqu’à ce que
leurs deux DEL deviennent bleues.
Sur l’un des appareils
VOUS
ou
Universal
Intercom
=
APPUYER
1x
VOX Intercom
Intercom HD
Interlocuteur
intercom B
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
=
Le clignotement en bleu du
voyant DEL confirme que les
intercoms sont couplés.
ÉTAT DEL
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 49
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour coupler votre
casque moto avec les interlocuteurs intercom C
& D.
Dernier arrivé, premier servi
Intercom
multidirectionnel
VOUS
Interlocuteur
intercom 1
VOUS
Interlocuteur
intercom 1
Interlocuteur
intercom 2
VOUS
Interlocuteur
intercom 1
Interlocuteur
intercom 2
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Interlocuteur
intercom 3
Advanced Noise
Control™
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 50
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
6.2 Intercom bidirectionnel
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Vous pouvez commencer une conversation par
intercom avec un interlocuteur intercom ou y
mettre fin en appuyant sur le bouton central.
1. Appuyez une fois pour Interlocuteur intercom 1.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom
bidirectionnelle avec interlocuteur 1
=
2. Appuyez deux fois pour Interlocuteur 2.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom
bidirectionnelle avec interlocuteur 2
=
Intercom HD
Advanced Noise
Control™
1x
Interlocuteur
intercom 1
VOX Intercom
Sensibilité
Intercom VOX
APPUYER
APPUYER
2x
Interlocuteur
intercom 2
3. Appuyez trois fois pour Interlocuteur intercom 3.
Démarrer / Terminer une conversation par intercom
bidirectionnelle avec interlocuteur 3
=
APPUYER
3x
Interlocuteur
intercom 3
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 51
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
6.3 Intercom multidirectionnel
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
L’intercom multidirectionnel permet de réaliser
des conversations de type appel en conférence
avec jusqu’à trois Interlocuteurs intercom
simultanément. Lorsqu’une conversation
par intercom multidirectionnel est en
cours, la connexion au téléphone mobile est
temporairement interrompue. Toutefois, dès
que l’intercom multidirectionnel se termine, la
connexion du téléphone est rétablie.
6.3.1 Démarrer une conversation par
intercom tridirectionnelle
Vous (A) pouvez établir une conversation par
intercom tridirectionnelle avec deux autres
interlocuteurs intercom en établissant deux
connexions simultanées par intercom.
1. Couplez votre système Bluetooth (A)
avec ceux de deux autres interlocuteurs
intercom (B & C). Veuillez-vous reporter
à la section 6.1 : « Couplage intercom »
pour en savoir plus.
Coupler avec interlocuteurs B et C
Advanced Noise
Control™
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
2. Démarrez une conversation par intercom avec
l’un des deux participants. Par exemple, vous
(A) pouvez entamer une conversation par
intercom avec l’interlocuteur intercom (B).
Ou l’interlocuteur intercom (B) peut entamer
une conversation par intercom avec vous (A).
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 52
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Démarrer une conversation Intercom avec
l’interlocuteur B
Intercom
bidirectionnel
VOUS
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
3. Puis, vous (A) pouvez appeler le second
interlocuteur intercom (C), ou le second
interlocuteur intercom (C) peut rejoindre
la conversation par intercom en vous (A)
appelant.
Démarrer une conversation Intercom avec
l’interlocuteur C
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
4. Vous et vos deux interlocuteurs
intercom (B et C) participez désormais
à une conversation par intercom
tridirectionnelle.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 53
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Conférence tridirectionnelle
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
6.3.2 Démarrer une conversation par
intercom quadridirectionnelle
Avec trois Interlocuteurs intercom
connectés, un nouveau participant (D) peut
la transformer en conversation par intercom
quadridirectionnelle en établissant un appel
intercom avec (B) ou (C).
Démarrage d’une conversation par intercom
quadridirectionnelle
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
VOUS
Interlocuteur
intercom B
Interlocuteur
intercom C
Interlocuteur
intercom D
6.3.3 Terminer une conversation par intercom
multidirectionnel
1. Appuyez sur le bouton central pendant
3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez
un bip qui met fin à toutes les connexions
intercom.
2. Appuyez sur le Bouton central pour vous
déconnecter de votre premier interlocuteur
intercom. Appuyez sur le Bouton central
pour vous déconnecter de votre second
interlocuteur intercom.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 54
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
6.4 Conférence téléphonique
tridirectionnelle avec interlocuteurs
intercom
Vous pouvez établir une conférence téléphonique
tridirectionnelle en ajoutant un interlocuteur
intercom à l’appel en cours.
1. Au cours d’une conversation téléphonique,
appuyez sur le bouton central pour inviter l’un
de vos interlocuteurs intercom.
Inviter un interlocuteur à une conférence téléphonique
APPUYER
=
AJOUTER UN
INTERLOCUTEUR
INTERCOM À
APPELER
1x
ou
APPUYER
2x
ou
VOX Intercom
APPUYER
3x
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
2. Pour déconnecter l’intercom pendant un appel
en conférence, appuyez sur le Bouton central.
Déconnecter l’interlocuteur de la conférence
APPUYER
=
DÉCONNECTER
L’INTERCOM
1x
ou
APPUYER
2x
ou
APPUYER
3x
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 55
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
3. Pour déconnecter l’appel téléphonique pendant
un appel en conférence, appuyez sur le bouton
central pendant 2 secondes.
Mettre fin à un appel téléphonique
MAINTENIR
=
2s
METTRE FIN
À L’APPEL
MOBILE
Remarque : lorsqu’un appel intercom entrant
arrive pendant un appel de téléphone mobile,
vous entendez l’instruction vocale « Demande
Intercom ».
6.5 Group intercom
La fonction Group Intercom vous permet de créer
instantanément une conversation par intercom
multidirectionnelle avec les trois autres casques
audio les plus récemment couplés.
1. Couplez les intercoms avec jusqu’à trois
personnes à regrouper par le biais de la fonction
Group intercom.
2. Appuyez simultanément sur le Bouton (+) et le
Bouton (-) pour démarrer un Group Intercom.
Lorsque les voyants clignotent en vert, cela
signifie que l’appareil se trouve désormais en
mode Group intercom et vous entendez alors
l’instruction vocale « Intercom de groupe ».
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 56
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Démarrer Group Intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
APPUYER
=
1x
DÉMARRER
GROUP
INTERCOM
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
=
ÉTAT DEL
BLUETOOTH
« Intercom de groupe »
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
3. Lorsque tous les systèmes Bluetooth sont
connectés entre eux, chacun entend l’instruction
vocale « Groupe intercom connecté ».
Intercom HD
« Groupe intercom connecté »
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
Voyant DEL vert clignotant
4. Pour mettre fin au Group Intercom, appuyez
sur le bouton central pendant 3 secondes au
cours du Group Intercom. Vous entendez alors
l’instruction vocale « Groupe intercom terminé ».
Arrêter Group Intercom
=
MAINTENIR
3s
ARRÊTER
GROUP
INTERCOM
« Groupe intercom terminé »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 57
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
6.6 Universal Intercom
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
Universal Intercom vous permet d’avoir des
conversations par intercom avec des utilisateurs de
casques audio Bluetooth d’autres fabricants que
Sena. Vous pouvez coupler le système Bluetooth
avec un seul casque audio d’un autre fabricant que
Sena à la fois. La distance de l’intercom dépend
de la puissance du casque audio Bluetooth auquel
il est connecté. Si un autre appareil Bluetooth
est connecté via la fonction Couplage d’un
second téléphone mobile alors qu’un casque
audio Bluetooth d’un autre fabricant que Sena est
couplé au casque Momentum Lite, l’autre appareil
Bluetooth Device est déconnecté.
1. Exécutez la fonction Universal Intercom dans le
menu Configuration du système Bluetooth.
Accéder à la fonction Universal Intercom dans le menu
Configuration du système Bluetooth
VOX Intercom
=
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
Advanced Noise
Control™
« Configuration »
=
APPUYER
3x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
« Couplage intercom universel »
=
APPUYER
1x
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 58
=
3x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
MENU
6. CONFIGURATION
« Couplage intercom universel »
DE L’INTERCOM
=
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
APPUYER
1x
EXÉCUTER
2. Mettez le casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena en Mode couplage. Le
système Bluetooth s’appariera automatiquement
avec un casque audio Bluetooth d’un autre
fabricant que Sena.
3. Vous pouvez établir une communication Intercom
bidirectionnelle ou Intercom multidirectionnelle
avec jusqu’à trois interlocuteurs intercom à
l’aide de casques d’autres fabricants que Sena en
suivant les procédures décrites ci-dessous.
Exemple d’un Universal Intercom tridirectionnel
VOX Intercom
VOUS
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
Casque audio
Sena
Exemple d’un Universal Intercom quadridirectionnel
VOUS
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
Casque audio
Sena
Casque audio d’un
fabricant autre que Sena
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 59
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
6.7 VOX Intercom
(par défaut : désactivé)
Un réglage VOX Intercom se trouve dans le menu
des paramètres, accessible via le Sena Device
Manager ou l’application Sena Smartphone App.
Si la fonction VOX Intercom est activée, vous
pouvez entamer une conversation par intercom
avec votre dernier interlocuteur connecté
vocalement. Vous pouvez entamer une conversation
par intercom en disant simplement « Bonjour » à
voix haute ou en soufflant de l’air sur le microphone.
Si vous avez initié une conversation par intercom
vocalement, l’intercom s’arrête automatiquement
lorsque vous et votre interlocuteur restez silencieux
pendant 20 secondes. Cependant, si vous entamez
manuellement une conversation par intercom en
appuyant sur le bouton central, vous devez la
quitter manuellement.
En revanche, si vous avez initié une conversation
par intercom vocalement et que vous l’interrompez
manuellement en appuyant sur le bouton central,
vous ne pouvez plus entamer une conversation
par intercom vocalement. Dans ce cas, vous devez
appuyer sur le bouton central pour redémarrer
l’intercom. Cela évite les connexions par intercom
non intentionnelles déclenchées par des bruits
de vents forts. Après le redémarrage du système
Bluetooth, vous pouvez recommencer l’intercom
par la voix.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 60
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
6.8 Intercom HD (par défaut : activé)
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
L’intercom HD se trouve dans le menu des
paramètres, accessible via le Sena Device Manager
ou l’application Sena Smartphone App.
La fonction Intercom HD améliore l’audio intercom
bidirectionnel, d’une qualité normale à une qualité
HD. La fonction Intercom HD est temporairement
désactivée lorsque vous passez en mode intercom
multidirectionnel. Si cette fonctionnalité est
désactivée, l’audio de l’intercom bidirectionnel
passera en qualité normale.
Remarque :
1. L a distance d’un Intercom HD est relativement
plus courte que celle d’un intercom normal.
2. L
a fonction Intercom HD est active
uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
6.9 Sensibilité Intercom VOX
(par défaut : 3)
Le réglage de la Sensibilité Intercom VOX se
trouve dans le menu paramètres, accessible via
le Sena Device Manager ou l’application Sena
Smartphone App.
La sensibilité peut être réglée en fonction de votre
environnement de circulation. Le niveau 5 est le
niveau de sensibilité le plus élevé tandis que le
niveau 1 est le plus faible.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 61
MENU
6. CONFIGURATION
DE L’INTERCOM
Couplage
intercom
Intercom
bidirectionnel
Intercom
multidirectionnel
Conférence
téléphonique
tridirectionnelle
avec
interlocuteurs
intercom
6.10 Advanced Noise Control™
(par défaut : activé)
La fonction Advanced Noise Control se trouve
dans le menu paramètres, accessible via le logiciel
Sena Device Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Advanced Noise Control permet
d’atténuer le bruit de fond lors d’une conversation
par intercom. Lorsque la fonction Advanced Noise
Control est désactivée, le bruit de fond s’entend
aussi bien que votre voix pendant la conversation
par intercom.
Group intercom
Universal
Intercom
VOX Intercom
Intercom HD
Sensibilité
Intercom VOX
Advanced Noise
Control™
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 62
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
7.1 Allumer ou éteindre la radio FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Pour allumer ou éteindre la radio FM, appuyez sur
le bouton (-) pendant 1 seconde jusqu’à ce que
deux bips retentissent.
Allumer la radio FM
=
« FM en marche »
Éteindre la radio FM
=
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
1s
ALLUMER LA
RADIO FM
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
MAINTENIR
MAINTENIR
1s
ÉTEINDRE LA
RADIO FM
« FM éteinte »
Fréquence FM
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 63
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
7.2 Recherche et enregistrement de
stations de radio
La fonction « Recherche » recherche les stations de
radio.
1. Appuyez deux fois sur le Bouton (+) ou le
Bouton (-) pour rechercher les stations de radio.
Rechercher des stations vers l’avant
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
=
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
Fréquence FM
2x
RECHERCHER
VERS L’AVANT
Rechercher des stations vers l’arrière
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
APPUYER
=
APPUYER
2x
RECHERCHER
VERS L’ARRIÈRE
2. Pour enregistrer la station actuelle, maintenez
le bouton central appuyé pendant 3 secondes
jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale
« Présélection(#) ».
Passer en mode sélection de préréglage
=
MAINTENIR
3s
PASSER EN MODE
PRÉRÉGLAGE
« Présélection (#) »
3. Appuyez sur le Bouton (+) ou le Bouton (-) pour
naviguer à travers les numéros de présélection
que vous souhaitez enregistrer.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 64
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
Fréquence FM
Naviguer vers l’avant dans les stations
présélectionnées
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
Naviguer vers l’arrière dans les stations
présélectionnées
=
APPUYER
1x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
4. Appuyez sur le Bouton (+) et maintenez-le
appuyé pendant 1 seconde pour enregistrer
la station sur le numéro de présélection de
votre choix. Vous pouvez également maintenir
le Bouton (-) appuyé pendant 1 seconde pour
supprimer la station de la mémoire.
Enregistrer la station sur un numéro présélectionné
=
MAINTENIR
1s
ENREGISTRER SUR #
DE PRÉSÉLECTION
Supprimer la station de la mémoire
=
MAINTENIR
1s
SUPPRIMER
STATION
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 65
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
Fréquence FM
7.3 Balayage et enregistrement de
stations de radio
La fonction « Scan » recherche automatiquement
les stations de radio, en commençant par la
fréquence de la station en cours dans l’ordre
croissant.
1. Maintenez le Bouton (+) appuyé pendant
1 seconde pour balayer les stations.
Balayage et enregistrement de stations de radio
=
MAINTENIR
1s
DÉMARRER
LE SCAN
2. Le tuner Sena effectue une pause sur chaque
station qu’il trouve pendant 8 secondes avant de
passer au suivant.
3. Pour enregistrer la station que vous écoutez,
appuyez de nouveau sur le Bouton central.
La station est enregistrée sous le numéro de
présélection suivant.
Enregistrer la station en cours
=
APPUYER
1x
ENREGISTRER
STATION
« Enregistrer la présélection (#) »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 66
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
4. Pour arrêter le balayage, appuyez sur le bouton
(+) pendant 1 seconde.
Interrompre le balayage
=
7.4 Présélection temporaire des stations
La fonction Présélection temporaire des stations
trouve et enregistre automatiquement les
10 stations de radio les plus proches sans changer
les stations existantes.
1. Appuyez trois fois sur le bouton (+) pour trouver
et enregistrer automatiquement les 10 stations.
Stations temporaires
=
Sélection de
la région
Fréquence FM
1s
ARRÊT
LE SCAN
Partage FM
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
MAINTENIR
APPUYER
3x
STATIONS
TEMPORAIRES
2. Les présélections temporaires sont effacées
lorsque le système Bluetooth redémarre.
7.5 Navigation entre les stations
présélectionnées
Les méthodes ci-dessus permettent d’enregistrer
jusqu’à 10 stations de radio. Appuyez sur le Bouton
central pendant 1 seconde pour naviguer entre les
stations enregistrées.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 67
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Naviguer dans les stations présélectionnées
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
MAINTENIR
=
1s
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
Remarque : vous pouvez utiliser le Sena Device
Manager ou l’application Sena Smartphone App
pour enregistrer les stations présélectionnées.
7.6 Partage FM
Vous pouvez écouter la radio au cours d’une
conversation par intercom. Pour démarrer le
partage FM, maintenez le bouton (-) appuyé
pendant 1 seconde lors d’une conversation par
intercom. Lors du Partage FM, vous pouvez passer
à la prochaine station présélectionnée et l’un
ou l’autre des interlocuteurs de l’intercom peut
changer de fréquence. Si l’une des personnes
change de fréquence, l’autre est branchée sur la
même fréquence. Pour mettre fin au partage FM,
maintenez le bouton (-) appuyé pendant 1 seconde
ou interrompez la conversation par intercom.
Partager la radio FM avec un interlocuteur pendant
une conversation Intercom
=
Fréquence FM
MAINTENIR
1s
PARTAGE
FM
« [Bip, Bip] »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 68
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
Fréquence FM
Remarque :
1. L
e partage FM s’arrête si le casque audio
commence une conversation par intercom
multidirectionnel.
2. L orsque la fonction Audio Multitasking est
activée, si un appel intercom est passé pendant
que vous écoutez la radio FM, le Partage FM
ne fonctionne pas.
3. L
e Partage FM est uniquement pris en charge
avec les casques audio Sena compatibles avec
cette fonction.
7.7 Sélection de la région
Vous pouvez sélectionner la gamme de fréquences
FM du lieu où vous vous trouvez à partir du
Sena Device Manager ou de l’application Sena
Smartphone App. Avec la configuration de la
région, vous pouvez optimiser la fonction de
recherche pour éviter les gammes de fréquence qui
ne sont pas nécessaires.
Région
Bande de
fréquence
Pas
Monde
76,0 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Amériques et
Australie
87,5 ~ 107,9 MHz
± 200 kHz
Asie et Europe
87,5 ~ 108,0 MHz
± 100 kHz
Japon
76,0 ~ 95,0 MHz
± 100 kHz
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 69
MENU
7. UTILISATION DE LA
RADIO FM
Allumer
ou éteindre
la radio FM
Recherche et
enregistrement de
stations de radio
Balayage et
enregistrement de
stations de radio
Présélection
temporaire des
stations
Navigation entre
les stations
présélectionnées
Partage FM
Sélection de
la région
Paramétrage RDS
(Radio Data
System)
et AF (Alternative
Frequency)
7.8 Paramétrage RDS
(Radio Data System) et AF
(Alternative Frequency)
(par défaut : désactivé)
Un réglage RDS AF se trouve dans le menu des
paramètres, accessible via le Sena Device Manager
ou l’application Sena Smartphone App.
Lorsque les signaux de station radio deviennent
trop faibles pour permettre une bonne réception
avec la fonction RDS AF activée, le récepteur
de radio Sena sélectionne une station avec une
meilleure réception. Si RDS AF est désactivé,
vous devez trouver des stations plus puissantes
manuellement.
7.9 Fréquence FM (par défaut : activé)
Le Guide des fréquences FM se trouve dans le
menu paramètres, accessible via le logiciel Sena
Device Manager ou Sena Smartphone App.
Lorsque le Guide des fréquences FM est activé,
les fréquences des stations FM sont données par
des instructions vocales dès que vous choisissez
une station présélectionnée. Lorsque le Guide
des fréquences FM est désactivé, les instructions
vocales n’indiquent pas les fréquences des stations
présélectionnées.
Fréquence FM
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 70
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
8.1 Priorité de fonctionnement
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Le système Bluetooth priorise les appareils
connectés dans l’ordre suivant :
(haute priorité)
Intercom/Radio FM
Partage de musique par stéréo
Bluetooth
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
Mises à niveau
du micrologiciel
Téléphone mobile
Musique en stéréo Bluetooth
(basse priorité)
Radio FM
Une fonction de priorité moindre peut toujours
être interrompue par une fonction de plus haute
priorité.
Remarque :
Si vous sélectionnez la musique comme source
audio prioritaire, l’ordre de priorité change
comme suit :
(priorité la plus élevée)Téléphone mobile
Musique en stéréo
Bluetooth
Intercom/Partage FM
Partage de musique par
stéréo Bluetooth
(priorité la moins élevée) Radio FM
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 71
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
8.2 Source audio prioritaire
(par défaut : Intercom)
La fonction Source audio prioritaire se trouve dans
le menu paramètres, accessible via Sena Device
Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Source audio prioritaire vous permet
d’affecter la priorité à l’intercom ou à la musique
(ce qui inclut les instructions GPS et les messages
de notifications) en provenance d’un smartphone.
Si l’intercom est sélectionné comme source audio
prioritaire, la musique est interrompue lors d’une
conversation par intercom. Si la musique est
sélectionnée comme source audio prioritaire,
les conversations par intercom sont interrompues
lorsque de la musique est diffusée.
Remarque :
La fonction Source audio prioritaire est
active uniquement lorsque la fonction Audio
Multitasking est désactivée.
Mises à niveau
du micrologiciel
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 72
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
8.3 Audio Multitasking™
(par défaut : désactivé)
La fonction Audio Multitasking se trouve dans
le menu paramètres, accessible via Sena Device
Manager ou Sena Smartphone App.
La fonction Audio Multitasking vous permet
d’entendre simultanément le son de deux sources.
Quand la fonction Audio Multitasking est activée,
les appels téléphoniques, les instructions du GPS
et les conversations par intercom peuvent être
couverts par le son de la radio FM, de la musique
ou des instructions de l’application GPS depuis
un smartphone à l’arrière-plan avec un volume
réduit. Augmenter ou réduire le volume du son
au premier plan augmente et réduit également le
volume du son couvert à l’arrière-plan. Le volume
du son au premier plan peut être réglé à l’aide du
casque audio. La quantité de son de l’arrière-plan
entendue peut être ajustée à l’aide du logiciel
Sena Smartphone App. Les fonctions Intercom
HD, Voix HD et Source audio prioritaire sont
temporairement désactivées quand la fonction
Audio Multitasking est activée.
Mises à niveau
du micrologiciel
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 73
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Tableau de combinaison premier plan et arrière-plan
Priorité de
fonctionnement
Modèle
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
Mises à niveau
du micrologiciel
Premier plan*
Arrière-plan**
Téléphone GPS Intercom
Radio Musique ou
FM Smart Navi
OA
Momentum
Lite
OA
O
O
OB
OC
O
OB
OC
O
* Deux sources sonores à l’arrière-plan peuvent être
entendues simultanément avec le même volume.
** Une seule source en arrière-plan peut être entendue
lorsque vous écoutez une source sonore au premier
plan.
A. Les instructions GPS peuvent être entendues
pendant les appels téléphoniques et le volume des
deux sources sonores peut être réglé à l’aide du
casque audio.
B. Les consignes de l’application GPS sont entendues
à l’arrière-plan pendant les conversations par
intercom.
C. La radio FM est entendue en arrière-plan lorsque les
instructions du GPS sont entendues.
Remarque :
1. La fonction Audio Multitasking est
activée lors des conversations par intercom
bidirectionnelles avec un casque audio prenant
également en charge cette fonction.
2. Lorsque la fonction Audio Multitasking iest
désactivée, la source sonore en arrière-plan
reprend son volume indépendant.
3. Pour que la fonction Audio Multitasking
fonctionne correctement, vous devez allumer
et éteindre le casque audio. Redémarrez le
casque audio.
4. Il est possible que certains appareils GPS ne
prennent pas en charge cette fonction.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 74
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
Mises à niveau
du micrologiciel
8.4 Volume en arrière-plan
(par défaut : niveau 5)
La fonction Volume en arrière-plan se trouve
dans le menu des paramètres, accessible via Sena
Smartphone App.
Le Volume en arrière-plan peut être réglé
uniquement lorsque l’option Audio Multitasking
est activée. Le niveau 9 est le niveau le plus élevé
tandis que le niveau 0 est le plus faible.
8.5 Instructions vocales
(par défaut : activé)
Un paramètre d’Instructions vocales se trouve dans
le menu paramètres, accessible via le Sena Device
Manager ou l’application Sena Smartphone App.
Si les Instructions vocales sont activées, vous
pouvez entendre les Instructions vocales pour les
différents types de fonctions. Si les Instructions
vocales sont désactivées, les Instructions vocales
sont coupées à l’exception de celles de la
Configuration, de l’indication du niveau de charge
de la batterie, de l’appel rapide et de la radio FM.
8.6 Son de votre propre voix
(par défaut : désactivé)
Un réglage Son de votre propre voix se trouve
dans le menu des paramètres, accessible via le
Sena Device Manager ou l’application Sena
Smartphone App.
La fonction Effet local vous permet d’entendre le
son capté par le microphone du système Bluetooth
et reproduit lors de l’écoute par le haut-parleur.
Cela vous aide à équilibrer le niveau sonore de
votre voix en fonction des bruits ambiants du
casque moto. Si cette fonction est activée, vous
pouvez vous entendre lors d’une conversation par
intercom ou d’un appel téléphonique.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 75
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Volume en
arrière-plan
8.7 Suppression de toutes les
informations afférentes au couplage
Bluetooth
La fonction Supprimer toutes les informations
du couplage Bluetooth se trouve dans le menu
Configuration du système Bluetooth. Appuyez
sur le bouton central lorsque vous êtes dans ce
menu pour Supprimer toutes les informations du
couplage Bluetooth enregistrées dans le système
Bluetooth.
Accéder à Annulation couplages dans Configuration
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
Mises à niveau
du micrologiciel
=
APPUYER
6x
NAVIGUER
VERS
L’AVANT
6X
« Annulation couplages »
=
APPUYER
1x
EXÉCUTER
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 76
MENU
8. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
8.8 Mises à niveau du micrologiciel
Priorité de
fonctionnement
Source audio
prioritaire
Audio
Multitasking™
Le micrologiciel du système Bluetooth peut être mis
à jour. Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel
à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Visitez
le site sena.com/fr pour vérifier les derniers
téléchargements logiciels.
Cliquez ici pour visiter sena.com/fr
Volume en
arrière-plan
Instructions
vocales
Son de votre
propre voix
Suppression
de toutes les
informations
afférentes
au couplage
Bluetooth
Mises à niveau
du micrologiciel
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 77
MENU
9. COMMANDE À DISTANCE
Couplage
avec la
commande à
distance
Vous pouvez commander à distance le système
Bluetooth à l’aide des appareils de commande à
distance (vendus séparément).
9.1 Couplage avec la commande à
distance
1. Activez le système Bluetooth et la commande à
distance.
2. Exécutez la fonction Couplage de la commande
à distance dans le menu Configuration du
système Bluetooth.
Accéder au couplage de la commande à distance dans
Configuration
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
4x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
4X
« Couplage de la commande à
distance »
=
APPUYER
1x
EXÉCUTER
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 78
MENU
9. COMMANDE À DISTANCE
Couplage
avec la
commande à
distance
3. Passez en mode couplage dans la commande
à distance. Le système Bluetooth se connecte
automatiquement à la commande à distance
en mode de couplage. Une fois couplés, vous
entendez l’instruction vocale, « Commande à
distance connectée ».
Passer en mode couplage
=
Passez en mode couplage
sur la commande à distance.
COMMANDE
À DISTANCE
« Commande à distance
connectée »
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 79
MENU
10. DÉPANNAGE
Réinitialisation
par défaut
Réinitialisation
Veuillez visiter le site sena.com/fr pour consulter
les réponses aux questions fréquemment posées.
Cette section détaillée de la FAQ en ligne traite du
dépannage, illustre des études de cas et contient des
conseils sur l’utilisation du casque Momentum Lite.
Cliquez ici pour visiter sena.com/fr
10.1 Réinitialisation par défaut
Lorsque le système Bluetooth ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez facilement réinitialiser
l’appareil :
1. Soulevez partiellement le coussinet de nuque à
l’arrière du casque.
2. Repérer le trou d’épingle de remise à zéro
comme indiqué sur l’illustration.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 80
MENU
10. DÉPANNAGE
Réinitialisation
par défaut
Réinitialisation
3. Insérez doucement un trombone dans le trou et
appuyez sur le Bouton de Réinitialisation par
Défaut avec une légère pression.
Réinitialisation par défaut
=
APPUYER
1x
RÉINITIALISATION
PAR DÉFAUT
4. Le système Bluetooth s’éteint.
Remarque : la réinitialisation par défaut ne
rétablit pas le système Bluetooth aux paramètres
d’usine.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 81
MENU
10. DÉPANNAGE
10.2 Réinitialisation
Réinitialisation
par défaut
Réinitialisation
Pour effacer tous vos réglages et recommencer
à zéro, le système Bluetooth peut être restauré
aux paramètres d’usine à l’aide de la fonction
Réinitialisation aux paramètres d’usine du menu
Configuration du système Bluetooth.
Accéder à Réinitialisation dans Configuration
=
MAINTENIR
10s
ACCÉDEZ
À CONFIG.
MENU
« Configuration »
=
APPUYER
2x
NAVIGUER
VERS
L’ARRIÈRE
2X
« Réinitialisation »
=
APPUYER
1x
EXÉCUTER
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 82
MENU
11. MAINTENANCE ET
ENTRETIEN
11.1 Coque externe
Coque
externe
Doublure
interne
Rangement
du casque
moto
Utilisez un chiffon doux et un peu d’eau pour retirer
les insectes de l’extérieur.
Remarque : n’utilisez jamais d’essence, de
carburant diesel, de diluants ou de solvants
pour nettoyer le casque moto. Ces substances
peuvent provoquer de sérieux dommages au
casque moto, même si ces derniers peuvent
ne pas être visibles. La fonction de sécurité
complète du casque moto ne peut alors plus être
garantie.
11.2 Doublure interne
La doublure intérieure du casque est entièrement
amovible. Sa doublure peut être lavée à la main
à l’aide d’un savon doux et à une température
maximale de 30 °C (86 °F). Laissez la doublure
sécher à température ambiante.
11.3 Rangement du casque moto
Rangez le casque moto dans un endroit sec,
sombre et bien ventilée, hors de portée des enfants
et des animaux. Placez toujours le casque moto de
sorte qu’il ne tombe pas sur le sol. Les dommages
survenant de cette façon ne sont pas couverts par la
garantie.
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 83
MENU
Copyright © 2018 Sena Technologies, Inc.
Tous droits réservés.
© 1998-2018 Sena Technologies, Inc. Tous droits
réservés.
Sena Technologies, Inc. se réserve le droit d’apporter des
modifications ou des améliorations à son produit sans
préavis.
Sena™ est une marque déposée de Sena Technologies,
Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres
pays. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™,
Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum
Pro™, Momentum INC Pro™, Cavalry™, 30K™, 20S
EVO™, 20S™, 10S™, 10C™, 10C PRO™, 10U™,
10Upad™, 10R™, 3S™, SMH5™, SMH5-FM™, SMH5
MultiCom™, SMH10™, SMH10R™, SPH10™, SPH10HFM™, Savage™, Prism Tube WiFi™, Prism™, Bluetooth
Audio Pack for GoPro®, R1™, RC3™, RC4™, Handlebar
Remote™, Wristband Remote™, PowerPro Mount™,
Powerbank™, FreeWire™, SR10™, SM10™, X1™,
Expand™, Tufftalk™, Tufftalk Lite™ sont des marques
déposées de Sena Technologies, Inc. ou de ses filiales.
Ces marques déposées ne peuvent pas être utilisées sans
l’autorisation expresse de Sena.
GoPro® est une marque déposée de Woodman Labs of
San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena »)
n’est pas affilié à Woodman Labs, Inc. Le Sena Bluetooth
Pack pour GoPro® est un accessoire spécifiquement conçu
et fabriqué par Sena Technologies, Inc. pour les caméras
GoPro® Hero3 et Hero4 afin de permettre l’utilisation de la
fonction Bluetooth.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par
Sena s’effectue sous licence. iPhone® et iPod® touch sont
des marques déposées d’Apple Inc.
Adresse : 152 Technology Drive Irvine, CA 92618
Micrologiciel v2.0
Casque Bluetooth® MOMENTUM LITE | 84

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement