Shure ANI22 Audio Network Interface Guía del usuario


Add to my manuals
41 Pages

advertisement

Shure ANI22 Audio Network Interface Guía del usuario | Manualzz

ANI22 -- Interfaz de red de audio

Descripción general

La interfaz de red de audio ANI22 de Shure proporciona 2 canales de conversión de Dante a analógica y 2 cana­ les de conversión de analógica a Dante. Una sola interfaz brinda un método sencillo para conectar equipo analó­ gico a la red de audio, como micrófonos inalámbricos, audio, procesadores, codificadores de video y sistemas de altavoz. Disponible en versiones XLR y con conector tipo bloque, cada caja usa un solo cable de red para trans­ portar el audio y la alimentación a través de alimentación por Ethernet (PoE). Una aplicación web basada en un navegador controla los ajustes de audio y de red desde cualquier computadora conectada a la misma red.

Información de seguridad

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. LEA estas instrucciones.

2. CONSERVE estas instrucciones.

3. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias.

4. SIGA todas las instrucciones.

5. NO utilice este aparato cerca del agua.

6. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco.

7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del fabricante.

8.

NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiadores, registros de cale­ facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. No coloque artículos con 9.

llamas descubiertas en el producto.

NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polariza­ do tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el to­ macorriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomaco­ rriente de estilo anticuado.

10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.

11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.

12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuel­ que con el aparato.

1/41

Shure Incorporated 13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.

14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el apa­ rato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo nor­ mal, o si se ha caído.

15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.

16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en buenas condiciones de funcionamiento.

17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).

18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALIMENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.

19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a humedad.

20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla del producto.

21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento especificadas.

Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un ries­ go de choques eléctricos.

Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones impor­ tantes de funcionamiento y mantenimiento.

Pasos iniciales

Este dispositivo cuenta con una aplicación web basada en un navegador, la cual controla las propiedades de au­ dio y red. Al completar el proceso básico de configuración, usted podrá: • Acceder a la aplicación web para personalizar los ajustes de audio y las propiedades de la red • Usar el software del controlador Dante™ para conectarse con otros dispositivos Dante y transmitir audio • Acceder a la información de configuración adicional

Paso 1: Conéctese a una red

1. Use un cable de Ethernet (CAT5e o superior) para conectar ANI22 a un conmutador de red.

Nota:

El conmutador de red debe suministrar energía por Ethernet (PoE). Asegúrese de conectarse a un puer­ to PoE, ya que muchos conmutadores no suministran energía en todos los puertos.

2. Conecte una computadora al conmutador de red con un cable de Ethernet 2/41

Shure Incorporated

Paso 2: Acceso a la aplicación Web

1. Descargue e instale la

aplicación Device Discovery de Shure

(www.shure.com) 2. Abra la aplicación Device Discovery de Shure 3. Haga doble clic en el dispositivo para abrir la aplicación Web.

Sugerencia:

Si está configurando varios dispositivos Shure, use el botón Identificación en la aplicación para encender las luces en el dispositivo de manera intermitente.

Paso 3: Conecte los dispositivos en el software del controlador Dante

1. Descargue e instale el software del controlador Dante de www.audinate.com

2. Use el controlador Dante para crear conexiones con otros dispositivos Dante

Nota:

Consulte la guía del usuario del controlador Dante para obtener más información sobre el enrutamiento de canal (disponible en www.audinate.com/resources/technical-documentation) 3/41

Ejemplo: Conexión de ANI22 y Shure MXA310

Shure Incorporated 1. Busque MXA310 en la lista de transmisores Dante y seleccione el signo de suma (+) para mostrar todos los canales.

2.

Busque ANI22 en la lista de receptores Dante y seleccione el signo de suma (+) para mostrar todos los cana­ les.

3. Marque la casilla donde la

SALIDA AUTOMIX

de MXA310 y la

ENTRADA DANTE 1

de ANI22 se entrecruzan

Paso 4: Configure el audio

1. Conecte el equipo analógico (como las bocinas o sistemas de micrófono inalámbrico) a las entradas y salidas analógicas. Consulte la sección Hardware en esta guía para obtener información sobre las conexiones y medi­ 2.

ción LED.

En la aplicación Web ANI22, ajuste los niveles de entrada y salida y realice una comprobación de sonido. Con­ sulte los temas de ayuda en la aplicación Web para obtener información adicional.

4/41

Shure Incorporated

Obtenga más información

Ahora que ha finalizado la configuración básica, debe tener acceso a la aplicación Web para poder transmitir au­ dio entre los dispositivos. Encontrará información más completa en línea y en la sección Ayuda, incluyendo: • • • • • • • Maximizar la calidad de audio con el ecualizador paramétrico incorporado Cadenas de comando del sistema de control externo Diagramas de situaciones de uso del sistema Configuración del software Información sobre conexión a red Localización de averías Piezas de repuesto y accesorios La guía del usuario completa está disponible en http://pubs.shure.com/guide/ANI22 (http://pubs.shure.com/guide/ ANI22)

Instalación y hardware

Hardware

Modelo de conector tipo bloque:

5/41

Shure Incorporated

Modelo XLR:

Indicadores de señal/limitación

Cada indicador corresponde a un solo canal. Los ajustes de ganancia analógica y digital se realizan a través de la aplicación Web.

• Si el LED de un canal de entrada se ilumina en rojo, atenúe el nivel del dispositivo fuente para evitar la limita­ • ción en la etapa de entrada.

Si el LED de un canal de salida se ilumina en rojo, disminuya el control de nivel Ganancia digital (dB) corres­ pondiente del canal Dante bajo la pestaña Canales de entrada. No disminuya el nivel de salida (line/aux/mic), ya que cualquier limitación que se indique en el LED se produce antes de la etapa final del nivel de salida.

6/41

Shure Incorporated

Estado del LED

Desactivado Verde Amarillo Rojo

Nivel de señal de audio

menos de –60 dBFS –59 dBFS a –24 dBFS –23 dBFS a –1 dBFS 0 dBFS o más ②

Conexiones de audio y lógicas

Nota:

Las conexiones lógicas solo se ofrecen en la versión con conector tipo bloque.

Asignaciones de pines del conector tipo bloque:

Entrada Audio +

conmutador led tierra

Audio Tierra del audio Silenciamiento lógico (enviado desde el micrófono) LED lógico (recibido por el micrófono) Tierra lógica Salida Audio + Audio Tierra del audio

Asignación de pines XLR: 1 2 3

Tierra Positivo Negativo ③

Tornillo de tierra del chasis

Permite una conexión opcional para el alambre de blindaje del micrófono a la tierra del chasis.

7/41

Shure Incorporated ④

Indicadores LED

Encendido:

Alimentación por Ethernet (PoE) presente

Nota:

Use un inyector PoE si su conmutador de red no suministra PoE.

Red:

Conexión de red activa

Audio de red:

Audio Dante presente en la red

Nota:

Los detalles de los errores están disponibles en el registro de eventos en la aplicación Web.

Estado del LED

Desactivado Verde Rojo

Actividad

Sin señal activa El dispositivo funciona correctamente Ocurrió un error. Ver los detalles en el registro de eventos.

Cifrado: Estado del LED

Desactivado Verde Rojo

Actividad

Audio no cifrado Conexión de audio con otro dispositivo cifrada con éxito Error de cifrado. Causas posibles: • El cifrado está habilitado en un dispositivo y no en otro • Frase de contraseña no coincide ⑤

Puerto de red Dante

Se conecta a un conmutador de la red para enviar audio Dante, mientras recibe alimentación por Ethernet (PoE) y datos del software de control. Consulte la sección Dante y conexión en red () para obtener información adicional.

Botón Restablecer

Restablece los ajustes del dispositivo a los valores predeterminados de fábrica.

Alimentación por Ethernet (PoE)

Este dispositivo necesita PoE para funcionar. Es compatible con fuentes de PoE de

Clase 0

y de

Clase 3

.

8/41

Shure Incorporated La alimentación por Ethernet se proporciona de una de las siguientes maneras: • • Un interruptor de red que proporciona PoE Un dispositivo inyector de PoE

Restablecimiento

El botón Reinicio está ubicado dentro de un pequeño agujero en el panel trasero. Use un clip o alguna herramien­ ta pequeña para presionar el botón.

Hay dos funciones de restablecimiento del hardware:

Restablecimiento de red (oprima el botón durante 4 a 8 segundos)

Restablecimiento de todos los ajustes de control de Shure y de los ajustes IP de la red de audio a los valores pre­ determinados de fábrica

Restablecimiento completo a ajustes de fábrica (oprima el botón más de 8 segundos)

Restablece todos los ajustes de las redes y de la aplicación Web a los valores predeterminados de fábrica.

Opciones de restablecimiento del software

Para revertir simplemente los ajustes sin un restablecimiento completo del hardware, utilice una de las siguientes opciones:

Reiniciar dispositivo:

en la aplicación web (ajustes > restablecimiento a valores de fábrica), hay un botón Reini­ ciar dispositivo, que sencillamente desactiva-activa el dispositivo como si se desconectara de la red. Cuando se reinicia el dispositivo se conservan todos los ajustes.

Ajustes predeterminados:

Para revertir los ajustes de audio de nuevo a la configuración de fábrica (excluyendo el Nombre del dispositivo, los ajustes IP y las contraseñas), seleccione Cargar preestablecido y elija los ajustes predeterminados preestablecidos.

Instalación y montaje en rack

Disponibles dos soluciones de montaje para instalar la interfaz de red de audio:

Bandeja para rack CRT1 de 19 pulgadas (accesorio opcional):

Soporta hasta 3 dispositivos; se puede montar en un rack o debajo de una mesa

Bandeja de montaje de una unidad (accesorio incluido):

Soporta un dispositivo para montaje debajo de una mesa

Fijación de los dispositivos

Use los tornillos incluidos en el kit de hardware de montaje para asegurar las Interfaces de red de audio. Las in­ terfaces de red de audio se pueden montar en cualquier dirección. Inserte los tornillos desde la parte inferior en los agujeros, de acuerdo a los siguientes diagramas: 9/41

Shure Incorporated Alinee los agujeros como se muestra para asegurar un solo dispositivo en la bandeja de montaje de una unidad Alinee los agujeros como se muestra para asegurar hasta 3 dispositivos en la bandeja para rack de 19 pulgadas.

Configuración de orejeta de rack

Se puede montar una combinación de hasta 3 Interfaces de red de audio en un espacio de rack único de 19 pul­ gadas. Las orejetas de rack ajustables soportan el montaje en un rack de equipo estándar o debajo de una mesa.

Montaje de rack estándar de 19 pulg 1. Alinee las orejetas con los agujeros de montaje orientados hacia el frente.

2. Instale los 3 tornillos que sostienen la orejeta a la bandeja, como se muestra.

10/41

Shure Incorporated Montaje debajo de una mesa 1. Alinee las orejetas con los agujeros de montaje orientados hacia arriba.

2. Instale los 3 tornillos que sostienen la orejeta a la bandeja, como se muestra.

Instalación debajo de una mesa

1. Sostenga la bandeja en la ubicación deseada debajo de una mesa.

2. Use un lápiz para marcar la ubicación de los agujeros de montaje en la mesa.

11/41

3. Perfore 4 agujeros para los tornillos. El diámetro de los agujeros de la bandeja es de 7,1 mm.

4. Instale los componentes en la bandeja.

5. Instale con 4 tornillos para asegurar la bandeja debajo de la mesa.

Flujo de señales y conexiones

Conexiones y flujo de señales

Shure Incorporated 12/41

Shure Incorporated ① Entrada analógica con conexión lógica (MX392) Además de transmitir la señal de audio, este micrófono de superficie ofrece tres hi­ los adicionales para conexiones lógicas. Esto permite al conmutador del micrófono enviar una señal lógica de silenciamiento a otros equipos de la red y recibir una señal lógica de control de LED.

② Fuentes de entrada analógica Las fuentes analógicas, como micrófonos inalámbricos, se conectan a la entrada de línea analógica ③ Dispositivos de salida analógica Los altavoces, amplificadores o dispositivos de grabación se conectan a la salida de la línea analógica ④ Equipo habilitado para Dante Los micrófonos Dante, como los arreglos de techo y mesa Shure Microflex Advan­ ce, se conectan al conmutador de la red y pueden encaminarse usando el softwa­ re Dante Controller.

⑤ CPU de control Una computadora conectada a la red que accede a la aplicación web para contro­ lar los niveles de canal y de procesamiento.

⑥ Conmutador de red El conmutador de red ofrece alimentación por Ethernet (PoE) al ANI22, mientras también soporta todo el otro equipo de audio que admite Dante.

Suma

La Interfaz de red de audio ofrece la suma de canales para combinar señales de entrada y enviarlas a un solo ca­ nal de salida. Esto hace posible enviar todos los canales a un dispositivo con una cantidad limitada de canales re­ ceptores Dante o entradas analógicas. Los niveles relativos del canal no se ven afectados; la mezcla se suma en el dispositivo y se envía a través de un único canal de salida.

Nota:

Cuando está habilitada la suma, se activa un limitador para evitar la sobrecarga de la señal. El limitador no afecta las salidas directas, y solo afectará la señal sumada.

De manera predeterminada, el ANI22 trata las señales de esta manera: • Entrada analógica 1 → Salida Dante 1 • Entrada analógica 2 → Salida Dante 2 • Entrada Dante 1 → Salida analógica 1 • Entrada Dante 2 → Salida analógica 2 Para combinar los canales, seleccione una de las opciones de suma en Canales > Entradas .

Destino de señales Opción de suma 1 + 2

Entrada analógica 1 + Entrada analógica 2 Salida Dante 1 Salida Dante 2 13/41

Opción de suma 3 + 4

Entrada Dante 1 + Entrada Dante 2

1 + 2 / 3 + 4

Entrada analógica 1 + Entrada analógica 2 Entrada Dante 1 + Entrada Dante 2

Destino de señales

Salida analógica 1 Salida analógica 2 Salida Dante 1 Salida Dante 2 Salida analógica 1 Salida analógica 2 Shure Incorporated

Cifrado

El audio se cifra según la Norma de Cifrado Avanzado (AES-256), de conformidad con la publicación FIPS-197 del Instituto de Normas y Tecnología (NIST) del gobierno de los Estados Unidos. Los dispositivos Shure compati­ bles con el cifrado requieren una frase de contraseña para establecer una conexión. Los dispositivos de otros fa­ bricantes no son compatibles con el cifrado.

Para activar el cifrado: 1. Abra el menú Configuración y seleccione la pestaña Generalidades.

2. Seleccione Enable Encryption.

3. Introduzca una frase de contraseña. Para establecer una conexión cifrada, debe usarse la misma frase de contraseña en todos los dispositivos.

Importante:

Para que el cifrado funcione, todos los dispositivos Shure de su red deben utilizarlo.

Si está utilizando el software Designer de Shure para configurar su sistema, consulte la sección de ayuda de Designer para obtener más información sobre este tema.

14/41

Shure Incorporated

Aplicaciones lógicas

Las entradas del conector de bloque ofrecen tres conexiones de señales lógicas. Las señales lógicas se convier­ ten en cadenas de comando de Ethernet y se envían y reciben por cualquier dispositivo (como un cancelador de eco o un sistema de control) que admite las cadenas de comando Ethernet.

En este diagrama, los micrófonos Shure MX392 Microflex están conectados a la interfaz de red de audio . El bo­ tón de silenciamiento de cada micrófono envía una señal lógica (conmutador) para silenciar otro equipo de audio. Los micrófonos reciben señales lógicas (LED) para que el LED del micrófono refleje el estado de todo el sistema de audio.

Identificación de dispositivos

Para identificar el equipo al hacer destellar las luces, seleccione el botón Identificar en la sección de opciones del dispositivo.

Uso de contraseña

Todos los ajustes pueden configurarse por omisión. Para proteger ajustes con una contraseña, abra el menú Con­ figuración y seleccione la ficha Generalidades. En esta vista es posible crear o modificar contraseñas.

Una vez se haya establecido una contraseña, aparece una opción de Sólo lectura en la pantalla de inicio de se­ sión. En el modo de Sólo lectura se pueden ver los parámetros del dispositivo, pero no editarlos. La identificación del dispositivo permanece activa.

Configuraciones de audio

Niveles de ajuste de entrada

Los niveles de los canales analógicos y Dante se pueden ajustar en la pestaña Entrada.

15/41

Shure Incorporated

Fuentes Dante

1.

2.

Revise el nivel de la fuente antes de que llegue a la Interfaz de la red:

◦ Verifique que los micrófonos de la red u otras fuentes Dante estén funcionando en los niveles nominales de salida.

◦ Los niveles de los micrófonos Microflex Advance™ se ajustan a través de su aplicación Web.

Ajuste la ganancia digital en la aplicación Web Interfaz de red :

◦ ◦ ◦ Use los controles de nivel o ingrese manualmente un valor de ganancia.

La ganancia digital ajusta el nivel de la señal de audio antes de que llegue al circuito analógico.

Ajuste estos niveles lo más alto posible sin llegar al nivel pico (0 dB) en el medidor.

Fuentes analógicas

Antes de empezar, verifique que los niveles de los dispositivos analógicos con niveles de salida ajustables estén funcionando en los niveles nominales. La ganancia analógica ajusta el nivel de la señal de audio antes de que se convierta de analógica a digital. Es ajustable en incrementos de 3 dB, con una ganancia total hasta de 51 dB.

1. Haga coincidir el ajuste de ganancia analógica con el nivel de la señal entrante:

Nivel de la fuente Rango de ganancia

Línea (+4 dBu) Auxiliar (-10 dBV) Micrófono (varía) 0 a +9 dB +9 a +21 dB +21 a +51 dB 2. Los medidores deben mostrar picos entre -18 dB y -9 dB.

Nota:

Se recomienda dejar un margen adicional para prevenir la limitación si se conectan dispositivos móviles en canales específicos.

Ajuste de los niveles de salida Salidas Dante

Los niveles de salida se controlan mediante el control de nivel de Ganancia digital (dB) . Siempre ajuste la ganan­ cia de entrada antes que la ganancia de salida. En la mayoría de los casos, establecer correctamente la ganancia analógica da como resultado un nivel adecuado de salida. Las fuentes que tienen una señal silenciosa, tales co­ mo un micrófono con baja sensibilidad, pueden necesitar que se aplique cierta Ganancia digital (dB). Si la salida es limitada, use el control de nivel Ganancia digital (dB) para disminuir la señal.

Nota:

Si la suma está habilitada en los canales de entrada, use los controles Ganancia digital (dB) y Ganancia analógica (dB) en la sección Entrada para ajustar la mezcla.

Salidas analógicas

Iguale el nivel de salida de la Interfaz de red a la sensibilidad de la entrada en el dispositivo analógico: • • • Nivel de línea (0 dB) Nivel aux (-20 dB) Nivel de micrófono (-46 dB) 16/41

Shure Incorporated Indicadores LED de señal y limitación Cada canal de salida analógica tiene un LED correspondiente:

Verde:

Señal de audio presente

Rojo:

La señal de audio tiene limitación y debe atenuarse.

Opciones de medición (antes y después de la ganancia)

Cada canal Dante incluye un medidor de niveles de señal (dBFS), localizado en la aplicación web debajo de las secciones de entradas y salidas.

El medidor de ganancia previa

mide el nivel de señal sin ganancia digital que se ha aplicado. Refleja los ajustes de ganancia analógica en los dos canales de entrada.

El medidor de ganancia posterior

mide la señal de la ga­ nancia analógica y digital aplicadas.

Para cambiar la configuración de la medición, abra el menú Configuración, seleccione la pestaña Generalidades y ajuste la configuración Medidores.

Importante:

: Si la señal entrante es ajustable (sistemas de micrófono inalámbrico, por ejemplo), asegúrese de que esté en el nivel nominal antes de ajustar la ganancia analógica en la interfaz de red de audio.

Ecualizador paramétrico

Aumente al máximo la calidad sonora mediante el ajuste de la respuesta en frecuencia, con el ecualizador para­ métrico.

Usos comunes del ecualizador: • • • • Mejorar la inteligibilidad de voz Reducir ruidos producidos por sistemas de climatización o proyectores de vídeo Reducir las irregularidades de la sala Ajustar la respuesta de frecuencias para sistemas de refuerzo Si está utilizando el software Designer de Shure para configurar su sistema, consulte la sección de ayuda de Designer para obtener más información sobre este tema.

Ajuste de parámetros del filtro

Ajuste los parámetros del filtro mediante la manipulación de los iconos de la gráfica de respuesta en frecuencias, o introduciendo valores numéricos. Deshabilite un filtro en la casilla que aparece junto al mismo.

Tipo de filtro

Solo es posible ajustar el tipo de los filtros de la primera y de la última banda.

Paramétrico:

Atenúa o refuerza la señal en una gama de frecuencias ajustable

Corte de bajos:

Atenúa progresivamente las frecuencias en la señal de audio por debajo de la frecuencia selec­ cionada 17/41

Shure Incorporated

Limitador de bajos:

Atenúa o refuerza las frecuencias en la señal de audio por debajo de la frecuencia seleccio­ nada

Corte de altos:

Atenúa progresivamente las frecuencias en la señal de audio por encima de la frecuencia selec­ cionada

Limitador de altos:

Atenúa o refuerza las frecuencias en la señal de audio por encima de la frecuencia seleccio­ nada

Frecuencia

Selecciona la frecuencia central del filtro de corte/realce

Ganancia

Ajusta el nivel de un filtro específico (+/- 30 dB )

Q

Ajusta la gama de las frecuencias afectadas por el filtro. Conforme se aumenta este valor, el ancho de banda se hace más estrecho.

Ancho

Ajusta la gama de las frecuencias afectadas por el filtro. El valor se representa en octavas.

Nota:

los parámetros Q y ancho afectan la curva de ecualización de la misma manera. La única diferencia es la forma en que se representan los valores.

18/41

Shure Incorporated

Copiar, pegar, importar y exportar los ajustes del canal del ecualizador

Estas funciones facilitan el uso de los ajustes efectivos del ecualizador de una instalación anterior o simplemente aceleran el tiempo de configuración.

Copiar y pegar Utilice para aplicar rápidamente el mismo ajuste PEQ a varios canales.

1. Seleccione el canal desde el menú desplegable en la pantalla PEQ.

2. Seleccione Copiar.

3. En el menú desplegable, seleccione el canal para aplicar el ajuste PEQ y seleccione Pegar.

Importar y exportar Utilice para guardar y cargar los ajustes PEQ de un archivo en una computadora. Esto es útil para crear una bi­ blioteca de archivos de configuración reutilizables en las computadoras que se usan para la instalación del siste­ ma.

Exportar

Elija un canal para guardar el ajuste PEQ, y seleccione Exportar a archivo.

Importar

Elija un canal para cargar el ajuste PEQ, y seleccione Importación de archivo.

19/41

Shure Incorporated

Usos del ecualizador

La acústica de las salas de conferencia varía según el tamaño, la forma y los materiales de construcción de la sa­ la. Utilice las pautas dadas en la tabla siguiente.

Uso del EQ

Reducción de ruidos de sistemas de climatización

Ajustes recomendados

Refuerce los sonidos agudos para una mejor claridad de la inteligibilidad vocal Añada un filtro limitador de altos para reforzar las fre­ cuencias superiores a 1 kHz en 3 a 6 dB .

Reducción de ecos y sibilancia Añada un filtro de corte de graves para atenuar las frecuencias inferiores a 200 Hz Identifique la gama de frecuencias específicas que “excitan” la sala: 1. Fije el factor Q con un valor estrecho 2. Aumente la ganancia a un valor de entre +10 y +15 dB y luego experimente con frecuencias entre 1 kHz y 6 kHz para identificar la gama de ecos o sibilancia 3. Reduzca la ganancia en la frecuencia identificada (empiece con –3 a –6 dB ) para reducir el ruido no deseado de la sala Reducción de sonidos huecos y resonantes de la sala Identifique la gama de frecuencias específicas que “excitan” la sala: 1. Fije el factor Q con un valor estrecho.

2. Aumente la ganancia a un valor de entre +10 y +15 dB y luego experimente con frecuencias entre 300 Hz y 900 Hz para identificar la frecuencia re­ sonante.

3. Reduzca la ganancia en la frecuencia identificada (empiece con –3 a –6 dB ) para reducir el ruido no deseado de la sala.

Ajustes predeterminados personalizados

Utilice los ajustes predeterminados para guardar y recuperar rápidamente un grupo de parámetros. Se pueden guardar hasta 10 ajustes predeterminados en cada dispositivo para corresponder a varias disposiciones de los asientos. Un ajuste predeterminado guarda todos los ajustes, excepto el Nombre del dispositivo, los ajustes de IP y las contraseñas. Importar y exportar los ajustes predeterminados en nuevas instalaciones ahorra tiempo y mejo­ ra el flujo de trabajo. Cuando se selecciona una configuración predeterminada, el nombre se muestra por encima del menú de configuraciones predeterminadas. Si se realizan cambios, aparece un asterisco junto al nombre.

Nota:

Utilice el ajuste predeterminado para revertir a la configuración de fábrica (excluye el Nombre del dispositi­ vo, la configuración IP y las contraseñas).

20/41

Shure Incorporated Abra el menú de ajustes predeterminados para revelar las opciones predeterminadas: guardar como predeter­ minado: cargar ajustes predeter­ minados: importar de archivo: Guarda los ajustes predeterminados al dispositivo Abre una configuración del dispositivo exportar a archivo: Descarga un archivo predeterminado de una computadora en el dispositivo. Los archivos se deben seleccionar por medio del navegador o arrastrándolos a la ven­ tana de importación.

Guarda un archivo predeterminado del dispositivo en una computadora

Uso de redes y Dante

Flujos de transmisión de Dante

Este dispositivo admite hasta

dos flujos de transmisores

y

dos flujos de receptores

. Un solo flujo consiste en hasta

cuatro canales

, en una transmisión de monodifusión o de multidifusión.

• • Un

flujo de monodifusión

es una conexión de punto a punto entre dos dispositivos y admite hasta cuatro ca­ nales por flujo.

Un

flujo de multidifusión

es una transmisión de uno a varios, que admite hasta cuatro canales a varios dispo­ sitivos receptores a través de la red.

Aplicaciones de dispositivos Shure

Este dispositivo puede conectarse con hasta dos dispositivos Dante.

El MXA310, ANI22, ANIUSB-MATRIX y ANI4IN de Shure admiten transmisión de multidifusión. Esto significa que estos flujos se pueden transmitir a varios dispositivos a la vez, tantos como la red pueda admitir. Si se utiliza flujo de monodifusión, cada dispositivo puede conectarse con hasta dos dispositivos receptores Dante.

El ANI4OUT Shure se conecta con hasta dos dispositivos transmisores Dante.

Mover los nombres del dispositivo a la red Dante

Para enviar un nombre de dispositivo para que aparezca en el controlador Dante, diríjase a Configuración> Gene­ ralidades e introduzca un Nombre del dispositivo. Seleccione Presione para Dante para enviar el nombre para que aparezca en la red.

Nota: los nombres en Dante Controller tienen una “­d” adjunta.

21/41

Shure Incorporated

Ajustes de QoS (calidad de servicio)

Los ajustes de QoS asignan prioridad a ciertos paquetes de datos en la red, asegurando una entrega fiable de au­ dio en redes grandes con mucho tráfico. Esta función se encuentra disponible en la mayoría de los conmutadores de redes. Aunque no son obligatorios, se recomienda asignar ajustes de QoS.

Nota:

Coordine las modificaciones con su administrador de red para evitar las interrupciones de servicio.

Para asignar valores de QoS, abra la interfaz del conmutador y utilice la tabla siguiente para asignar valores aso­ ciados a la fila de Dante.

• • Asigne el valor más alto posible (4 en este ejemplo) para eventos PTP con sincronización crítica.

Utilice valores descendentes de prioridad para los paquetes restantes.

Valores de prioridad de QoS de Dante

Prioridad

Alta (4) Mediana (3) Baja (2) Ninguna (1)

Uso

Eventos con sincronización crítica de PTP Audio, PTP (reservado) Tráfico de otro tipo

Rótulo DSCP

CS7 EF CS1 BestEffort

Hexadecimal

0x38 0x2E 0x08 0x00

Decimal

56 46 8 0

Binario

111000 101110 001000 000000

Nota:

La gestión del conmutador puede variar según el fabricante y el tipo de conmutador. Consulte la guía del fa­ bricante del producto para detalles específicos en cuanto a la configuración.

Para más información sobre los requisitos de Dante y conexión en red, visite www.audinate.com.

Terminología de red

PTP (Protocolo de Hora Precisa):

Se usa para sincronizar los relojes de la red

DSCP (Punto de Código de Servicios Diferenciados):

Método estándar de identificación de datos empleados en el esquema de prioridades de capa 3 de QoS

Registro de eventos

El registro de eventos ofrece una descripción detallada de la actividad desde el momento en que se enciende el dispositivo. El registro reúne hasta 1000 entradas de actividad y les pone una marca de tiempo en relación con el último ciclo de encendido y apagado. Las entradas se almacenan en la memoria interna y no se borran cuando el dispositivo se enciende. La función Exportar crea un documento CSV (valores separados por comas) para guar­ dar y ordenar los datos del registro.

Consulte el archivo de registro para ver detalles al localizar averías o consultar con el grupo de apoyo de siste­ mas de Shure.

22/41

Shure Incorporated

Para ver el registro de eventos:

1. Abra el menú Ayuda 2. Seleccione Ver registro de eventos Nivel de severidad

Información

Se ha completado una acción o un evento sin problemas

Advertencia

No se puede completar una acción, aunque la funcionalidad general está estable

Error

Ha ocurrido un problema que puede inhibir el funcionamiento.

Detalles del registro

Descripción

Proporciona detalles sobre eventos y errores, incluyendo la dirección IP y la máscara de subred.

Sello de tiempo

Ciclos de encendido: días: horas: minutos: segundos

desde el arranque más reciente.

ID de evento

Indica el tipo de evento para referencia interna.

Sugerencia:

Use el filtro para limitar los resultados. Seleccione un encabezado de categoría para ordenar el re­ gistro.

Cadenas de comando de ANI22

Este documento también se puede encontrar en: http://shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/6368 (http:// shure.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/6368) El dispositivo está conectado por medio de Ethernet a un sistema de control, tal como AMX, Crestron o Extron.

Conexión:

Ethernet (TCP/IP; seleccione “Cliente” en el programa de AMX/Crestron)

Puerto:

2202

Convenciones

El dispositivo tiene 4 tipos de cadenas: GET Encuentra el estado de un parámetro. Después de que el AMX/Crestron envía un comando GET, el ANI22 responde con una cadena REPORT 23/41

Shure Incorporated SET REP SAMPLE Cambia el estado de un parámetro. Después de que el AMX/Crestron envía un co­ mando SET, ANI22 responde con una cadena REPORT para indicar el nuevo valor del parámetro.

Cuando el ANI22 recibe un comando GET o SET, este responderá con un coman­ do REPORT para indicar el estado del parámetro. ANI22 también envía el RE­ PORT cuando se cambia un parámetro en el ANI22 o a través del GUI.

Se usa para medir los niveles de audio.

Todos los mensajes que se envían y reciben son ASCII. Tenga en cuenta que los indicadores del nivel y de las ga­ nancias también se encuentran en ASCII La mayoría de los parámetros enviarán un comando REPORT cuando cambien. Por lo tanto, no es necesario consultarlos constantemente. El ANI22 enviará un comando REPORT cuando cambia cualquiera de estos pará­ metros.

El carácter “x” en todas las siguientes cadenas representa el canal del ANI22 y puede ser cualquier número ASCII de 0 a 4, co­ mo se muestra en la siguiente tabla 00 01, 02 03, 04 Todos los canales Entradas analógicas Salidas analógicas

Cadenas de comando (comunes)

Obtener todo

Cadena de comando: < GET xx ALL > Respuesta ANI22: < REP ... >

Obtener el número de modelo

En donde xx es un número de canal ASCII: de 00 a 04. Use este coman­ do la primera vez que se enciende para actualizar el estado de todos los parámetros.

El ANI22 responde con cadenas Report individuales para todos los parámetros.

24/41

Shure Incorporated Cadena de comando: < GET MODEL > Respuesta ANI22: < REP MODEL {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} >

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

son los 32 caracteres del número de modelo. El ANI22 siempre res­ ponde con un número de modelo de 32 caracteres.

Obtener el número de serie

Cadena de comando: < GET SERIAL_NUM > Respuesta ANI22: < REP SERIAL_NUM {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener el nombre del canal

Cadena de comando: < GET xx CHAN_NAME Respuesta ANI22: < REP xx CHAN_NAME {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener ID del dispositivo

Cadena de comando: < GET DEVICE_ID >

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

son los 32 caracteres del número de serie. El ANI22 siempre respon­ de con un número de serie de 32 caracteres.

En donde xx es un número ASCII de canal de: 00 a 04.

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

son los 31 caracteres del nombre del usuario. El ANI22 siempre res­ ponde con un nombre de 31 carac­ teres.

El comando de ID del dispositivo no contiene el carácter de canal x, por­ que es para todo el ANI22.

25/41

Respuesta ANI22: < REP DEVICE_ID {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} > Shure Incorporated

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

son los 31 caracteres de la ID del dispositivo. El ANI22 siempre res­ ponde con una ID del dispositivo de 31 caracteres.

Obtener la versión de firmware

Cadena de comando: < GET FW_VER > Respuesta ANI22: < REP FW_VER {yyyyyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener ajuste previo

Cadena de comando: < GET PRESET > Respuesta ANI22: < REP PRESET nn >

Establecer ajuste previo

Cadena de comando: < SET PRESET nn > Respuesta ANI22: < REP PRESET nn >

Obtener nombre del ajuste previo

Cadena de comando: < GET PRESET1 > < GET PRESET2 > < GET PRESET3 > etc.

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyy

18 caracteres. El ANI22 siempre responde con 18 caracteres.

En donde nn es el número de ajus­ tes previos 01-10.

En donde nn es el número prede­ terminado de 1 a 10. (El cero a la izquierda es opcional cuando utiliza el comando SET).

En donde nn es el número de ajus­ tes previos 01-10.

son Envíe uno de estos comandos al ANI22

26/41

Respuesta ANI22: < REP PRESET1 {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} > < REP PRESET2 {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} > < REP PRESET3 {yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy} > etc.

Obtener ganancia de audio

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_GAIN_HI_RES > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN_HI_RES yyyy >

Fijar ganancia de audio

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_GAIN_HI_RES yyyy > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN_HI_RES yyyy >

Aumentar la ganancia de audio en n dB

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_GAIN_HI_RES INC nn > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN_HI_RES yyyy >

Reducir la ganancia de audio en n dB

Shure Incorporated

En donde

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

son los 25 caracteres de la ID del dispositivo. El ANI22 siempre res­ ponde con la ID del dispositivo de 25 caracteres En donde xx es un número ASCII de canal de: 01 a 04.

En donde yyyy se toma de los valo­ res ASCII de 0000 a 1400. yyyy es­ tá en incrementos de una décima de un dB.

En donde yyyy se toma de los valo­ res ASCII de 0000 a 1400. yyyy es­ tá en incrementos de una décima de un dB.

En donde yyyy toma los valores ASCII de 0000 a 1400.

En donde nn es la cantidad en déci­ mas de dB para aumentar la ganan­ cia. nn puede ser un solo dígito ( n ), de doble dígito ( nn ), de triple dígito ( nnn ).

En donde yyyy toma los valores ASCII de 0000 a 1400.

27/41

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_GAIN_HI_RES DEC nn > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN_HI_RES yyyy >

Obtener ganancia de audio analógico – Entrada

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_GAIN > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN yy >

Ajustar la ganancia de audio analógico – Entrada

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_GAIN yy > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN yy >

Incrementar ganancia de audio analógico – Entrada

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_GAIN INC n > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN yy >

Reducción de ganancia de audio analógica – Entrada

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_GAIN DEC n > Shure Incorporated

En donde nn es la cantidad de una décima de un dB para disminuir las ganancias. nn puede ser de un solo dígito ( n ), de doble dígito ( nn ), de triple dígito ( nnn ).

En donde yyyy toma los valores ASCII de 0000 a 1400.

En donde xx es un número ASCII de canal de: 00 a 02.

En donde yy toma los valores de ASCII de 00 a 51. yy está en incre­ mentos de 3 dB.

En donde xx es un número ASCII de canal de: 00 a 02.

En donde yy toma los valores de ASCII de 00 a 51. yy está en incre­ mentos de un dB, en incrementos de 3 dB.

En donde n es la cantidad en dB para incrementar la ganancia, en in­ crementos de 3 dB.

En donde yy toma los valores de ASCII de 00 a 51. yy está en incre­ mentos de un dB, en incrementos de 3 dB.

En donde n es la cantidad en dB para incrementar la ganancia, en in­ crementos de 3 dB.

28/41

Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_GAIN yy >

Obtener silenciamiento de audio del canal

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_MUTE > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_MUTE ON > < REP xx AUDIO_MUTE OFF >

Silenciar audio de canal

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_MUTE ON > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_MUTE ON >

Activar canal de audio

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_MUTE OFF > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_MUTE OFF >

Conmutar el silenciamiento del audio del canal

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_MUTE TOGGLE > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_MUTE ON > < REP xx AUDIO_MUTE OFF >

Obtener silenciamiento del audio del dispositivo

Cadena de comando: < GET DEVICE_AUDIO_MUTE >

mentos de 3 dB.

canal: de 00 a 04.

estas cadenas.

Shure Incorporated

En donde yy toma los valores de ASCII de 00 a 51. yy está en incre­ En donde x es un número ASCII de El ANI22 responderá con una de El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

29/41

Respuesta ANI22: < REP DEVICE_AUDIO_MUTE ON > < REP DEVICE_AUDIO_MUTE OFF >

Establecer silenciado del audio del dispositivo

Cadena de comando: < SET DEVICE_AUDIO_MUTE ON > < SET DEVICE_AUDIO_MUTE OFF > < SET DEVICE_AUDIO_MUTE TOGGLE > Respuesta ANI22: < REP DEVICE_AUDIO_MUTE ON > < REP DEVICE_AUDIO_MUTE OFF >

Obtener conmutador de ganancia de salida analógica

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH LINE_LVL > < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH AUX_LVL > < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH MIC_LVL >

Establecer conmutador de ganancia de salida analógica

Cadena de comando: < SET xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH LINE_LVL > < SET xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH AUX_LVL > < SET xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH MIC_LVL > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH LINE_LVL > < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH AUX_LVL > < REP xx AUDIO_OUT_LVL_SWITCH MIC_LVL >

Destello de la luz de ANI22

Shure Incorporated

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

En donde xx es un número ASCII de canal de: 00, 03 o 04.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

En donde xx es un número del ca­ nal ASCII: del 00, 03 o 04. Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

30/41

Cadena de comando: < SET FLASH ON > < SET FLASH OFF > Respuesta ANI22: < REP FLASH ON > < REP FLASH OFF >

Encender el medidor

Cadena de comando: < SET METER_RATE sssss > Respuesta ANI22: < REP METER_RATE sssss > < SAMPLE aaa bbb ccc ddd >

Detener el medidor

Cadena de comando: < SET METER_RATE 0 > Respuesta ANI22: < REP METER_RATE 00000 >

Obtener brillo de LED

Cadena de comando: < GET LED_BRIGHTNESS > Shure Incorporated

Envía uno de estos comandos al ANI22. El destello se apagará des­ pués de 30 segundos.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

En donde sssss es la velocidad de medición en milisegundos. Al confi­ gurar sssss = 0 se apaga el medi­ dor. La configuración mínima es de 100 milisegundos. El medidor se apaga de forma predeterminada.

En donde aaa. bbb, etc. es el valor del nivel de audio recibido y es de 000 a 060.

aaa= entrada 1 bbb= entrada 2 ccc= salida 1 ddd= salida 2 También es aceptable un valor de 00000.

31/41

Respuesta ANI22: < REP LED_BRIGHTNESS n > Shure Incorporated

En donde n puede tener los si­ guientes valores:

0 = LED desactivado 1 = LED atenuado 2 = LED predeterminado

Establecer el brillo de LED

Cadena de comando: < SET LED_BRIGHTNESS n >

En donde n puede tener los si­ guientes valores:

0 = LED desactivado 1 = LED atenuado 2 = LED predeterminado Respuesta ANI22: < REP LED_BRIGHTNESS n >

Obtener indicador de limitación de audio

Cadena de comando: < GET xx AUDIO_OUT_CLIP_INDICATOR > Respuesta ANI22: < REP xx AUDIO_OUT_CLIP_INDICATOR ON > < REP xx AUDIO_OUT_CLIP_INDICATOR OFF >

Obtener dirección IP de audio

Cadena de comando: < GET IP_ADDR_NET_AUDIO_PRIMARY > Respuesta ANI22: < REP IP_ADDR_NET_AUDIO_PRIMARY {yyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener dirección de subred de audio

Cadena de comando: < GET IP_SUBNET_NET_AUDIO_PRIMARY >

En donde xx es un número ASCII de canal de: 00 a 04.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

En donde yyyyyyyyyyyyyyy es una dirección IP de 15 dígitos.

32/41

Shure Incorporated Respuesta ANI22: < REP IP_SUBNET_NET_AUDIO_PRIMARY {yyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener dirección de puerta de enlace de audio

Cadena de comando: < GET IP_GATEWAY_NET_AUDIO_PRIMARY > Respuesta ANI22: < REP IP_GATEWAY_NET_AUDIO_PRIMARY {yyyyyyyyyyyyyyy} >

En donde yyyyyyyyyyyyyyy es una dirección subred de 15 dígitos.

En donde yyyyyyyyyyyyyyy es una dirección de puerta de enlace de 15 dígitos.

Obtener estado del limitador

Cadena de comando: < GET LIMITER_ENGAGED > Respuesta ANI22: < REP LIMITER_ENGAGED ON > < REP LIMITER_ENGAGED OFF >

Obtener estado de cifrado

Cadena de comando: < GET xx ENCRYPTION_CH > Respuesta ANI22: < REP xx ENCRYPTION_CH ON > < REP xx ENCRYPTION_CH OFF >

Obtener el estado de alimentación phantom

Cadena de comando: < GET xx PHANTOM_PWR_ENABLE > Respuesta ANI22: < REP xx PHANTOM_PWR_ENABLE ON > < REP xx PHANTOM_PWR_ENABLE OFF >

Activar/desactivar alimentación de phantom

Indica si el limitador está actual­ mente reduciendo el nivel de señal.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

33/41

Cadena de comando: < SET xx PHANTOM_PWR_ENABLE ON > < SET xx PHANTOM_PWR_ENABLE OFF > Respuesta ANI22: < REP xx PHANTOM_PWR_ENABLE ON > < REP xx PHANTOM_PWR_ENABLE OFF >

Reiniciar ANI22

Cadena de comando: < SET REBOOT > Respuesta ANI22: < REP REBOOT >

Obtener eventos de error

Cadena de comando: < GET LAST_ERROR_EVENT > Respuesta ANI22: < REP LAST_ERROR_EVENT {yyyyyyyyyyyyyyy} >

Obtener Habilitar el filtro PEQ

Cadena de comando: < GET xx PEQ yy > Respuesta ANI22: < REP xx PEQ yy ON > < REP xx PEQ yy OFF >

Establecer Habilitar filtro PEQ

Shure Incorporated

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

Obtiene el último error registrado en el ANI22.

En donde yyyyyyyyyyyyyyyyyy tiene un máximo de 128 caracteres.

En donde xx es el bloque del 01 al 04 de PEQ. En donde yy es el filtro PEQ del 01 al 04 de PEQ dentro del bloque. El 00 se puede utilizar para todos los bloques o todos los filtros.

34/41

Cadena de comando: < SET xx PEQ yy ON > < SET xx PEQ yy OFF > Respuesta ANI22: < REP xx PEQ yy ON > < REP xx PEQ yy OFF >

Obtener el modo de transmisión de audio

Cadena de comando: < GET AUDIO_SUMMING_MODE > Respuesta ANI22: < REP AUDIO_SUMMING_MODE OFF > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 1+2 > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 3+4 > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 1+2/3+4 >

Establecer el modo de transmisión de audio

Cadena de comando: < SET AUDIO_SUMMING_MODE OFF > < SET AUDIO_SUMMING_MODE 1+2 > < SET AUDIO_SUMMING_MODE 3+4 > < SET AUDIO_SUMMING_MODE 1+2/3+4 > Respuesta ANI22: < REP AUDIO_SUMMING_MODE OFF > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 1+2 > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 3+4 > < REP AUDIO_SUMMING_MODE 1+2/3+4 >

Obtener la salida del conmutador lógico del micrófono

Shure Incorporated

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

En donde xx es el bloque del 01 al 04 de PEQ. En donde yy es el filtro PEQ del 01 al 04 de PEQ dentro del bloque. El 00 se puede utilizar para todos los bloques o todos los filtros.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

35/41

Shure Incorporated Cadena de comando: < GET HW_GATING_LOGIC > Respuesta ANI22: < REP HW_GATING_LOGIC ON > < REP HW_GATING_LOGIC OFF >

Obtener entrada de LED lógica de micrófono

Cadena de comando: < GET CHAN_LED_IN_STATE > Respuesta ANI22: < REP CHAN_LED_IN_STATE ON > < REP CHAN_LED_IN_STATE OFF >

Ajustar la entrada lógica de LED del micrófono

Cadena de comando: < SET CHAN_LED_IN_STATE ON > < SET CHAN_LED_IN_STATE OFF > Respuesta ANI22: < REP CHAN_LED_IN_STATE ON > < REP CHAN_LED_IN_STATE OFF >

Obtener el modo de pantalla de medidor de entrada

Cadena de comando: < GET INPUT_METER_MODE > Respuesta ANI22: < REP INPUT_METER_MODE PRE_FADER > < REP INPUT_METER_MODE POST_FADER >

Establecer el modo de pantalla de medidor de entrada

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

36/41

Shure Incorporated Cadena de comando: < SET INPUT_METER_MODE PRE_FADER > < SET INPUT_METER_MODE POST_FADER > Respuesta ANI22: < REP INPUT_METER_MODE PRE_FADER > < REP INPUT_METER_MODE POST_FADER >

Envíe uno de estos comandos al ANI22.

El ANI22 responderá con una de estas cadenas.

Información importante sobre el producto

El equipo está previsto para usarse en aplicaciones de audio profesional.

Nota:

Este dispositivo no está diseñado para conectarse directamente a una red pública de internet.

Cumplimiento de normas EMC en entornos E2: Comercial e industrial liviano. Las pruebas se basan en el uso de los tipos de cables suministrados y recomendados. El uso de tipos de cable distintos de los blindados (con malla) puede degradar el rendimiento EMC.

Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su au­ toridad para usar este equipo.

Etiqueta de cumplimiento con ICES-003 de Industry Canada:

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Se recomienda respetar las normas de reciclado de la región relativas a desechos electrónicos, empaquetado y baterías.

Información para el usuario

Este equipo ha sido probado y hallado en cumplimiento con los límites establecidos para un dispositivo digital ca­ tegoría B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales a la re­ cepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda tratar de corregir la interferencia realizando una de las siguientes acciones: • • • • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consulte al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.

Autorizado bajo la provisión de verificación de las normas de la FCC Parte 15B.

La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance Representante europeo autorizado: 37/41

Shure Incorporated Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y África Departamento: Aprobación para región de EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Alemania Teléfono: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4 Email: [email protected]

Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el dis­ tintivo CE.

La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus represen­ tantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com

Especificaciones

Conexiones analógicas

Entradas Activa equilibrada Salidas Impedancia equilibrada ANI22-XLR ANI22-BLOCK ANI22-XLR ANI22-BLOCK (2) Conector XLR (2) conector de bloque de 6 clavijas (2) Conector XLR (2) conector de bloque de 3 clavijas

Conexiones de red (Audio digital Dante)

(1) RJ45 Cantidad de canales: 2 Entradas, 2 Salidas

Polaridad

Sin inversión, cualquier entrada a cualquier salida

Requisitos de alimentación

Alimentación por Ethernet (PoE), Clase 0. (Compatible con PoE Plus).

Consumo de potencia

11W, máximo

Peso

672 g (1,5 lb ) 38/41

Dimensiones

Al x an x pr 4 x 14 x 12,8 cm (1,6 x 5,5 x 5,0 pulg)

aplicación de control

basado en navegador HTML5

Gama de temperatura de funcionamiento

−6 ,7°C (20°F) a 40°C (104°F)

Intervalo de temperaturas de almacenamiento

−29°C (­20°F) a 74°C (165°F)

Disipación de energía térmica

Máximo típico 12,1 W (41,3 BTU/h) 9,8 W (33,7 BTU/h)

Audio

Respuesta de frecuencia

±1 dB 20 a 20,000 Hz

Audio digital Dante

Frecuencia de muestreo Profundidad de bits

Latencia

No incluye latencia Dante Analógico a Dante Dante a analógico

ganancia analógica alcance

Ajustable en incrementos de 3 dB 51 dB

Rango dinámico (Analógico a Dante)

20 Hz a 20 kHz, Ponderación A, típico 48 kHz 24 0,35 ms 0,71 ms Shure Incorporated 39/41

113 dB

Ruido equivalente de entrada

20 Hz a 20 kHz, Ponderación A, entrada terminada con 150 Ω Analógica Ajuste de ganancia= +0 dB Analógica Ajuste de ganancia= +27 dB Analógica Ajuste de ganancia= +51 dB

Distorsión armónica total

a 1 kHz, 0 dBV Entrada, 0 dB ganancia analógica <0,05%

Relación de rechazo en modo común

fuente equilibrada de 150 Ω a 1 kHz >70 dB

Impedancia de entrada

5 kΩ

Impedancia de salida

150 Ω

Entrada Nivel de limitación

Analógica Ajuste de ganancia= +0 dB Analógica Ajuste de ganancia= +27 dB Analógica Ajuste de ganancia= +51 dB

Nivel de salida analógica

Seleccionable Línea Aux Micrófono -93 dBV -119 -130 dBV dBV +20 dBV -7 dBV -31 dBV 0 dB - 20 dB -46 dB Shure Incorporated 40/41

Shure Incorporated

Incorporado Procesamiento de señal digital

Por canal Ecualizador. (Paramétrico de 4 bandas, Nombre del canal de Dante), Silenciamiento, Limitador, Ga­ nancia (140 dB alcance) Siste­ ma Suma de canales

Conexión en red

Requisitos del cable

Cat5e o superior (se recomienda cable blindado)

Accesorios

Accesorios suministrados

Juego de tornillería (modelo XLR) Kit de hardware (modelo con conector tipo bloque) Escuadra de montaje (unidad de rack 1/3) 90A29254 90B33522 53A27742

Accesorios opcionales y piezas de repuesto

Bandeja para rack de 19” CRT1 41/41

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement