advertisement
M BEAM 75
PROFILE 75 BEAM LED
Manuel d’utilisation
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser cette lyre
0
Responsabilité :
En aucun cas la société Electroconcept ne peut être tenue responsable de tous dommages de quelques natures que ce soit, notamment la perte d’exploitation, de destruction de consommables (cassettes, disques, CD) ou toutes autres pertes financières résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser votre matériel. De plus Electroconcept ne peut être tenu responsable de dommages dus à une mauvaise utilisation de ce produit.
Garantie :
Les produits Electroconcept sont garantis 1 an constructeur. Le matériel devra être retourné en franco de port (à la charge du client). Tout port dû sera refusé. Le matériel devra être dans son emballage d’origine. La restitution du matériel sera ensuite à notre charge.
Sont exclus des bénéfices de la garantie : les dégâts provoqués par la faute, la négligence, le manque d’entretien de l’usager (appareils cassés, brûlés, chauffés, mouillés, ensablés, etc…), les appareils déjà installés dont la panne proviendrait d’une mauvaise installation ou utilisation de l’usager.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit, garder le donc précieusement durant toute la durée de vie de votre produit. En cas de cession à un tiers de votre produit vous avez obligation de lui remettre également ce manuel .
TABLE DES MATIERES
4.
5.
6.
1.
2.
3.
Instructions de sécurité
Caractéristiques Techniques
Mise en route de la lyre
1.
2.
Accès aux fonctions principales
Câblage DMX
Canaux et valeurs DMX de contrôle
Dépannage
Nettoyage
1
1. Instructions de sécurité
Lisez attentivement ces instructions, elles contiennent des informations importantes sur l’installation, le fonctionnement et la maintenance de l’appareil
Attention
Gardez ce manuel pour de futures consultations. Si vous revendez votre lyre à une autre personne, assurez-vous qu’il reçoive également ce manuel.
Déballez et vérifiez attentivement que la lyre n’a pas subi de dégâts durant le transport avant de l’utiliser.
Avant tout branchement, assurez-vous que la tension et la fréquence de votre source d’énergie correspondent aux spécifications de votre lyre.
Vérifiez que votre appareil ainsi que votre installation est bien reliée à la terre
Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur; protégez-le de l’humidité et de la chaleur (température ambiante autorisée 10–40°C).
La lyre doit être installée dans un endroit ventilé, à au moins 50 cm d’une surface adjacente. Vérifiez qu’aucun orifice de ventilation ne soit obstrué.
Déconnectez la source d’alimentation électrique de la lyre avant toute opération de maintenance ou de manutention.
Remplacez uniquement le fusible par un fusible de même type.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, vérifiez qu’il n’y ai aucune source inflammable à proximité .
Utilisez des câbles de sureté quand vous fixez la lyre. Tenir exclusivement la lyre par ses poignées de transport sous peine de détérioration et de risques de blessures.
Coupez l'alimentation et laissez la lyre refroidir 15 minutes environ avant de la transporter, la surface de la lyre pouvant être encore chaude.
En cas de problème de fonctionnement sérieux, cessez d'utiliser immédiatement l'appareil.
N'essayez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Les réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.
Contactez le centre agréé d'assistance technique le plus proche. Toujours utiliser des pièces de rechange de même type.
Ne connectez la lyre à aucuns dimmer pack ou power pack.
Ne pas ouvrir l’appareil pendant le fonctionnement, la haute tension pourrait provoquer un choc électrique mortel.
Pour prévenir ou réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou l'humidité.
Ne touchez jamais à la led les doigts nus après utilisation sous peines de blessures graves, la led pouvant être encore très chaude.
2
Ne démarrez pas la lyre sans led sous peine de détérioration du boitier.
Remplacez le boitier, les lentilles si ces derniers sont visuellement endommagés, ceci est impératif (exemple dû à des fêlures ou entailles profondes durant le transport, manipulation).
Ne regardez pas directement la lumière sortant des led quand la lyre est allumée.
Afin de prévenir tous risques de choc électrique vous ne devez pas enlever le capot. Aucune pièce utile à l’utilisateur à l’intérieur. Confier la réparation à un personnel qualifié.
Installation
La lyre doit être montée via ses trous de fixation sur le support à l’aide de l’accroche fournie.
Toujours s'assurer que la lyre est solidement fixée pour éviter les vibrations et le glissement pendant le fonctionnement. Toujours s'assurer que la structure à laquelle vous fixez la lyre est sécurisé et est capable de supporter 10 fois le poids de la lyre.
2. Caractéristiques Techniques
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio.Il répond aux exigences
Françaises et Européennes.La conformité a été établie et les déclarations et documents corespondants ont été déposées par le fabricant.Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs en intérieur.
Alimentation
- AC 220-250V 50/60Hz
Puissance
- 120 W
Lampe
- LED 75W
Shutter/Dimmer
- Blackout, 0~100 vitesse stroboscopique variable et transition en douceur
Mouvement
- Pan: 540/630°
- Tilt: 270°
Fonctions
- roue couleur 8 couleurs + blanc
- roue gobos 8 gobos fixes + ouvert
- prisme rotatif 3 facettes
- focus lineaire
Poids/Dimensions
- 9,8 Kg / 330x240x360 mm
Modes de fonctionnement
-Pilotage DMX 14 ou 18 canaux.
-Autonome avec microphone incorporé
-Autonome avec mode automatique
-Mode Maitre/Esclave
3
DESCRIPTION OF THE DEVICE
Features
> High power 75w white led
> 50000 hours lifetime and lower power consumption
> 14 or 18 DMX channel in optional
> Beam angle 4 degree, 25800Lux at 4m
> 540/630 degree PAN and 270 degree tilt movement
> 1 Color wheel with 8 diachronic colors plus open
> 1 Gobo wheel with 8 gobos plus open.
> Rotated 3 facet prism with speed adjustable and variable direction
> Infinite electric focus with 2m range, and shutter with variable speed
> 0~100% linear dimmer and 1-18 times/sec high speed electronic strobe
> DMX512, master-slave and sound activated controllable and auto with 8 built-in programs
3.Mise en route de la lyre
3.1. Accès aux fonctions principales
Panneau de controle:
”MENU“ “▼ ” “▲” ”ENTER”
Presser le bouton “MENU” pour accéder aux fonctions puis « ▼ » ou « ▲ » pour naviguer dans les sousmenus, « ENTER » pour valider.“MENU” pour revenir en arriere.
2 Modes de fonctionnements sont disponibles : Controle en DMX ou Mode autonome
DESCRIPTION DU MENU
Mode DMX
Mode autonome : Auto 1 /Auto 2 Auto 3 /Auto 4
XY effet 1/ XY effet 2 / XY effet 3 /XY effet 4 effet aleatoire / Son addresse DMX Choix de l'adresse DMX de 001-512
Channel mode Selection du mode 14 or 18 canaux DMX erse ON/OFF inversion pan
Y reverse ON/OFF inversion tilt
XY exchange
XY encoder
Screen mode
Version
Reset
ON/OFF
ON/OFF capteur de position
ON retroeclairage eteint apres 30 secondes
OFF retroeclairage actif version du firmware /canal DMX /temps depuis allumage/nb heures Totales
ON/OFF
4
3.2 Câblage DMX
Ce produit utilise des connecteurs XRL 3 Pôles pour la connexion DMX512:
Pin 1connecté a la masse, Pin 2 connecté au point froid (-), Pin 3 connecté au point chaud (+).
Exemple : connexion entre les différents appareils en mode Master/Slave:
NB : afin de réduire les erreurs de signal, pensez à utiliser un bouchon à la fin de votre chaine DMX.
4.Canaux et Valeurs DMX de contrôle
Mode 14/18 CANAUX,
CANAL
1 PAN
2 PAN fin
3 TILT
4 TILT fin
5 Vitesse
6 Shutter
7 Dimmer
VALEUR
0-255
0-255
0-255
0-255
0-255
0-3
4-251
255-255
0-255
Pan
Pan Fin
Tilt
Tilt Fin
Vitesse Pan/Tilt
FONCTION
Shutter ferme
STROBOSCOPE lent à rapide
Shutter ouvert
Dimmer general
5
8 ,Couleurs
9、Roue
Gobos
10 Focus
11 Prisme
12 Rotation du
135-215
216-220
221-225
226-230
231-235
236-240
241-245
246-250
251-255
0-4
5-9
10-14
15-19
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-129
130-134
0-255
0-127
128-255
0-63
50-54
55-59
60-64
65-69
70-74
75-79
80-84
85-89
90-255
0-4
5-9
10-14
15-19
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
Blanc
Blanc + rouge
Rouge
Rouge + orange
Orange
Orange + vert
Vert
Vert + bleu ciel
Bleu ciel
Bleu ciel + violet
Violet
Violet + jaune
Jaune
Jaune + bleu
Bleu
Bleu + rose
Rose
Rose + blanc
Rotation horaire lent a rapide
Rotation anti horaire lent a rapide blanc
Gobo1
Gobo2
Gobo3
Gobo4
Gobo5
Gobo6
Gobo7
Gobo8
Rotation anti horaire lent a rapide
STOP
Rotation horaire lent a rapide
Gobo1 Shake
Gobo2 Shake
Gobo3 Shake
Gobo4 Shake
Gobo5 Shake
Gobo6 Shake
Gobo7 Shake
Gobo8 Shake
Focus 0 – 100 %
Pas d effet
Effet prisme ajustement de l angle
6
prisme
13 Macro
14 Reset
15 effets
Couleurs
16 vitesse couleurs
17 vitesse prisme
18 vitesse gobos
64-127
128-191
192-255
0-50
51-100
101-150
151-255
0-25
26-76
77-127
128-255
50-54
55-59
60-64
65-69
70-74
75-79
80-89
85-89
90-94
95-114
0-4
5-9
10-14
15-19
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
115-134
135-154
155-174
175-194
195-214
215-234
235-254
255
0-255
0-255
0-255
Prisme rotatif sens anti horaire
Prisme rotatif sens horaire
Prisme Shake lent a rapide
Pas de fonction
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Pas de fonction
Reset roues
Reset PAN/TILT
Reset general
Blanc
Blanc + rouge
Rouge
Rouge + orange
Orange
Orange + vert
Vert
Vert + bleu ciel
Bleu ciel
Bleu ciel + violet
Violet
Violet + jaune
Jaune
Jaune + bleu
Bleu
Bleu + rose
Rose
Rose + blanc
Blanc
Rouge
Orange
Vert
Bleu ciel
Violet
Jaune
Bleu
Rose blanc vitesse rotation roue de couleur rapide a lent vitesse rotation prisme rapide a lent vitesse rotation roue de gobos rapide a lent
7
5. Depannage
1.
2.
A. La lyre ne fonctionne pas, pas de lumière ni de ventilateur
Vérifiez le cordon secteur et le fusible principal.
Vérifiez que votre installation électrique fonctionne.
B. Pas de réponse au contrôleur DMX
3.
4.
1.
Un point doit clignoter sur l’écran de contrôle de l’appareil. Si ce n’est pas le cas , vérifiez si les câbles sont correctement connectés et en bon état.
2.
Si le point clignote, vérifiez votre adressage ainsi que la polarité de votre cablage DMX.
Essayer un autre contrôleur DMX
Evitez de faire courir vos câbles DMX le long des lignes à haute tension pour éviter les interférences.
C.En mode Master / Slave certains appareils ne respondent pas correctement
1.
Vérifiez les câbles et le schéma de connexion.
2.
Vérifiez que les appareils sont correctement assignés en mode Master/ Slave..
6. Nettoyage
Avant toute opération de nettoyage, débrancher le cordon secteur de la lyre afin d’éviter tout risque d’electrocution.Le nettoyage de l’optique doit être effectué périodiquement afin d’optimiser la luminosité de la lyre.
La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement, fumées, poussières peuvent causer une grosse accumulation de saletés sur les optiques de la lyre :
-
Nettoyez la avec un chiffon propre et sec
Ne pas utiliser de produits detergents ou liquides
- Nettoyez les lentilles extérieures tous les 20 jours environ avec un chiffon propre et sec sans appuyer exagerement sur les lentilles.
La gare 69620 CHAMELET
8
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement