Gardena Irrigation Valve Operators Manual


Add to my manuals
10 Pages

advertisement

Gardena Irrigation Valve Operators Manual | Manualzz

GARDENA

®

9V Art.1251

D

Betriebsanleitung

Bewässerungsventil

GB

Operating Instructions

Irrigation Valve

F

Mode d’emploi

Electrovanne

NL

Instructies voor gebruik

Beregeningsventiel

S

Bruksanvisning

Ventil

I

Istruzioni per l’uso

Valvola cordless

E

Manual de instrucciones

Válvula de riego

P

Instruções de utilização

Válvula de Irrigação

DK

Brugsanvisning

Vandingsventil

24V Art.1278

GARDENA Irrigation Valve

Welcome to the Garden of GARDENA...

Contents

Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given.

Use these operating instructions to familiarise yourself with the

Irrigation Valve, its correct use and the notes on safety.

For safety reasons, children under 16 as well as persons not familiar with these operating instructions should not use this

Irrigation Valve.

v

Please keep these operating instructions in a safe place.

1. Where to Use Your GARDENA Irrigation Valve

. . . . . . . . . . . . . . . . .

8

2. Safety instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

3. Initial Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

4. Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

5. Trouble-Shooting

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

6. Protection against Frost

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

7. Technical Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

8. Service / Warranty

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

1. Where to Use Your GARDENA Irrigation Valve

Intended use

Please note

9 V:

The Irrigation Valves are intended solely for outdoor use for fully automatic control of individual irrigation systems. It is a benefit to arrange a watering system into separate sections in case of varying watering needs for different plant areas or if there is insufficient water available for simultaneous operation of the entire watering system.

The Irrigation Valve is installed upstream in the watering system

(e. g. Pop-up Sprinklers; Micro-Drip-System), for example, in the ground.

Compliance with the enclosed operating instructions provided by

GARDENA is a prerequisite for proper use of the Irrigation Valve.

9 V:

24 V:

The Irrigation Valve 1251 forms part of an irrigation system in conjunction with the Programming Unit 1242 and the Control Unit 1250 or the Central Radio

Control Unit 1243 and a Radio Receiver 1244 / 1245 .

8

The Irrigation Valve 1278 forms part of an irrigation system in conjunction with the Watering Controller 1276 .

The Irrigation Valve must only be used in conjunction with the –

9 V Control Units; Radio Receivers / 24 V Watering Controller – approved by GARDENA.

2. Safety instructions

Blocking the

Irrigation Valve

Water pressure v

Please observe the notes on safety in the operating instructions.

9 V and 24 V products are not interchangeable.

V

In the case of dirty water, the GARDENA Central Filter

Art. No. 1506 / 1510 must be installed upstream in the watering system.

The function of your watering system depends on the available water pressure. Therefore, care should be taken not to overlap watering cycles of the various watering circuits and to ensure that the watering circuits you have planned will be supplied with sufficient water at an adequate pressure.

Please refer to the planning instructions in the special brochure entitled “Watering Systems – Sprinkler System Planning Guide” available from GARDENA.

3. Initial Operation

If the Irrigation Valve is installed below ground level, it must be installed in a sturdy and step-proof valve mount 1 (valve box) e.g. GARDENA Art. No. 1254 / 1255 / 1290 / 1292 .

1. Draw up a plan (an example is shown in the figure below).

Install the valve mount :

1

2

1

Additional information is provided in the GARDENA Sprinkler

System Planning Guide which is available from your GARDENA dealer.

2. For underground installation, place a layer of coarse gravel 2 underneath the valve mount 1 . T his ensures proper drainage of the box.

3. Install the valve box with the top edge of the box at ground level.

This avoids damage when mowing the lawn.

Please refer to the relevant operating instructions for information on how to install the Irrigation Valves in GARDENA Valve Boxes

V1 and V3.

9

Installing the Irrigation Valve without a Valve Box :

/1

582

4

1591 15

80

5 6

15

18 3

/1

582

6

15

18

5

15

80

4

1591

8

7

3

7

8

The integrated solenoid valve works only correctly with the

Irrigation Valve connected in flow direction.

Flow direction

A

V

Pay attention to the flow direction (arrows) when installing the Irrigation Valve 3 .

v

Seal the screw connections with Teflon band, Art. 7219 .

Connection to GARDENA Connecting Pipes 5 (1580 / 1582) :

1. Push a Hose Clip 1591 4 over the two pipe ends 5 .

2. Screw a Connection Piece 1518 6 into both the inlet-side and the outlet-side of the Irrigation Valve 3 .

3. Push both pipe ends 5 onto the Tap Connectors 6 and secure with the Hose Clips 4 .

Connecting GARDENA Connecting pipes 8 (2700 / 2701 / 2704 /

2705) or other commercially available connecting pipes :

1. Screw a GARDENA Connector 7 2763 (1 " = 25 mm) /

2769 (5 /4 " = 32 mm) into the Irrigation Valve 3 .

2. Connect the GARDENA connecting pipes 8 or other commercially available connecting pipes (25 mm / 32 mm).

Connect Soil Moisture Sensor or Rain Sensor electronic

(optional) :

0

9

In conjunction with the programmed watering time, the moisture level of the soil or the natural precipitation can be taken into account for each Irrigation Valve.

When a sufficient moisture content of the soil is reached, a programme may be interrupted or activation of a programme may be suppressed.

1. Place the Soil Moisture Sensor 9 in the area to be irrigated

– or – the Rain Sensor electronic (if necessary with an extension cable) outside of the area to be irrigated.

2.

9 V: Plug the connector 0 into the sensor socket of the Control

Unit / Radio Receiver.

24 V: Insert plug 0 in the sensor connection of the Watering

Control System Art. 1276 (s. Operating Instructions Art. 1276 ).

Conventional installation :

If using Art. 2750 / 2751 / 2752 / 2753 / 2755 the points marked with an arrow must be sealed with Teflon tape (e.g.

Art. No. 7219 ).

10

4. Operation

Adjusting valve control :

A

5. Trouble-Shooting

Fully Automatic Control : v

Set selection lever A to “AUTO / OFF ” .

Programme-controlled water flow to the watering system according to the programming in the Control Unit / Radio

R eceiver.

An automatically opened valve cannot be closed manually.

Manual Control : v

Set selection lever A to “ON” .

Permanent water flow, independent of the programming.

Fault Possible Causes Remedy

Solenoid valve does not open, no water flow

No water supply.

v

Turn on water supply.

Control Unit / Radio Receiver / v

Connect Control Unit /

Watering Controller not Radio Receiver / connected correctly to Irrigation Valve.

Watering Controller correctly to Irrigation Valve.

Solenoid valve does not Solenoid valve installed close, continuous water flow opposite to flow direction.

v

Turn solenoid valve

(observe the flow direction).

Selection lever A set to “ON ” .

v

Set selection lever A to

“AUTO / OFF ” .

If other faults occur, please contact GARDENA Customer Service.

6. Protection against Frost

Winter storage :

Emptying the pipeline system

UPSTREAM of the valve :

A

GARDENA Irrigation Valves are intended for outdoor use and are only frost-proof to a limited extent. The only way to protect your

Irrigation Valves completely is to remove the valves before the frosty season begins. Alternatively, you can drain the pipeline system upstream and downstream of the Irrigation Valve.

1. Turn off the tap and disconnect the hose between the tap and the GARDENA Water Connection Point Art. No. 1594 /

Art. No. 2795 .

This allows the air to flow freely and the supply line can be drained using the drain valve integrated in the Connecting Point.

This requires that the Connecting Point be installed deeper in the ground than the Irrigation Valve.

2. If the watering system is directly connected to the water tap, turn off the water supply and open the venting tap.

3. Set the selection lever A of all valves to the “ON” position.

4. If you are using the GARDENA Valve Box V3, make sure you open the integrated drain cap.

Emptying the pipeline system

DOWNSTREAM of the valve :

Requirement : The Drainage Valve must be installed deeper than or at the same depth as the Irrigation Valve.

11

v

Install a GARDENA Drainage Valve Art. No. 2760 immediately after the valve.

The system is drained automatically via the the GARDENA

Drainage Valve.

V

If neither of these requirements is fulfilled, the valve must be removed and stored in a place safe from frost.

Product must not be added to normal household refuse but must be disposed of properly.

Disposal :

(in accordance with

RL 2002 / 96 / EC)

7. Technical Data

Solenoid Valve

Voltage

Operating pressure

Flow medium

Max. water temperature

9 V (Art. No. 1251) 24 V (Art. No. 1278)

9 V DC 24 V AC

0.5 to 12 bar clean fresh water

0.5 to 12 bar clean fresh water

40 °C 40 °C

8. Service / Warranty

GARDENA guarantees this product for 2 years ( from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:

The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.

Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.

Faults with the Irrigation Valve caused by incorrectly installed batteries or leaking batteries in the Control Unit / Radio Receiver are not covered by the guarantee.

This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller.

If a fault occurs with your Irrigation Valve, please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service

Centres listed on the back of these operating instructions.

12

48

D

Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a

GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.

F Responsabilité Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés

GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N Productaansprakelijkheid Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.

Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità del prodotto

E

Responsabilidad de productos

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales

GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, sobre o produto nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-

ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.

Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K Produktansvar

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.

Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

Bild Nr.

Picture No.

Ersatzteil-Nr.

Spare Part No.

26

27

28

29

30 - 34

35

36

19 - 36

19

20

21

22 + 21

23

24

25

1251-00.500.00

1815-00.610.27

1251-00.500.26

913-00.680.01

1251-00.701.00

1672-00.600.11

1174-00.617.00

1174-00.610.11

1251-00.510.00

1174-00.610.07

1251-00.500.21

1174-00.610.08

1251-00.520.00

1251-00.500.11

1251-00.500.06

1251-00.540.00

Bezeichnung

Bewässerungsventil 9 V / 1 ”

Art. - Nr. 1251

Bew. Ventil 9 V / 1 ” (= Art.1251)

Steuerdüse, rot

Ventildeckel

O-Ring 7,5 x 2

Kücken, vollst.

O-Ring 24 x 2

Magnetplatte, vollst.

Druckfeder, klein

Elekromagnet, vollst.

Blechschraube 3,5 x 25-F-H

Blechschraube 4,2 x 60

Druckfeder, gross

Membrane, vollst.

Stützring

Ventilkörper

Feinfilter

Description

Watering Valve 9 V / 1 ”

Art. No. 1251

Watering valve 9 V / 1 ” (= Art.1251)

Control nozzle, red

Valve cover

O-Ring 7,5 x 2

Mixer dial, cpl.

O-Ring 24 x 2

Magnetic plate, cpl.

Pressure spring, small

Electric magnet, cpl.

Sheet metal screw 3,5 x 25-F-H

Sheet metal screw 4,2 x 60 (6 x)

Pressure spring, large

Diaphragm

Support ring

Valve body

Fine filter

49

50

Bewässerungsventil Art. 1251

Deutschland / Germany

GARDENA

Manufacturing GmbH

Central Service

Hans-Lorenser-Straße 40

D-89079 Ulm

Produktfragen:

(+ 49) 731 490 - 123

Reparaturen:

(+ 49) 731 490 - 290 service

Argentina

Husqvarna Argentina S.A.

Vera 745

(C1414AOO) Buenos Aires

Phone: (+ 54) 11 4858-5000 diego.poggi

Australia

Husqvarna Australia Pty. Ltd.

Locked Bag 5

Central Coast BC

NSW 2250

Phone: (+ 61) 1800 802831 customer.service

@ husqvarna.com.au

Austria / Österreich

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service

@ husqvarna.at

Belgium

GARDENA Belgium NV/ SA

Sterrebeekstraat 163

1930 Zaventem

Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12

Mail: info @ gardena.be

Brazil

@ gardena.com

@ ar.husqvarna.com

Palash Comércio e

Importação Ltda.

Rua São João do Araguaia, 338

– Jardim Califórnia –

Barueri – SP - Brasil –

CEP 06409 - 060

Phone: (+ 55) 11 4198 - 9777 eduardo @ palash.com.br

Cyprus

FARMOKIPIKI LTD

P.O. Box 7098

74, Digeni Akrita Ave.

1641 Nicosia

Phone: (+ 357) 22 75 47 62 condam

Czech Republic

GARDENA spol. s r.o.

Tuшanka 115

627 00 Brno

Phone: (+ 420) 548 217 777 gardena

Denmark

GARDENA

Husqvarna Consumer Outdoor

Products

Salgsafdelning Danmark

Box 9003

S-200 39 Malmö info @ gardena.dk

Estonia

Husqvarna Eesti OÜ

Consumer Outdoor Products

Kesk tee 10, Aaviku küla

Rae vald, Harju maakond

75305 kontakt.etj

Finland

Oy Husqvarna Ab

Consumer Outdoor Products

Lautatarhankatu 8 B / PL 3

00581 HELSINKI info @ gardena.fi

France

@

@ spidernet.com.cy gardenabrno.cz

@ husqvarna.ee

GARDENA France

Immeuble Exposial

9 - 11 allée des Pierres Mayettes

ZAC des Barbanniers, B.P. 99

-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex

Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs

@ gardena.fr

Bulgaria

Хускварна България ЕООД

1799 София

Бул. „Андрей Ляпчев”

Тел.:

Chile

(+ 359) 2 80 99 424 www.husqvarna.bg

Costa Rica

Compania Exim

Canada

GARDENA Canada Ltd.

100 Summerlea Road

Brampton, Ontario L6T 4X3

Phone: (+1) 905 792 93 30 info @ gardenacanada.com

Antonio Martinic y Cia Ltda.

Cassillas 272

Centro de Cassillas

Santiago de Chile

Phone: (+ 56) 2 20 10 708 garfar_cl @ yahoo.com

Euroiberoamericana S.A.

72

Los Colegios, Moravia,

200 metros al Sur del Colegio

Saint Francis - San José

Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro @ racsa.co.cr

Great Britain

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena

@ husqvarna.co.uk

Greece

HUSQVARNA GREECE S.A.

Branch of Koropi

Ifestou 33A

Industrial Area Koropi

194 00 Athens – Greece

V.A.T. EL094094640

Phone: (+ 30) 210 66 20 225 info @ husqvarna-consumer.gr

Hungary

Husqvarna

Magyarország Kft.

Ezred u. 1- 3

1044 Budapest

Phone: (+ 36) 80 20 40 33 gardena @ gardena.hu

Iceland

Ó. Johnson & Kaaber

Tunguhalsi 1

110 Reykjavik ooj @ ojk.is

Croatia

KLIS d.o.o.

Stanciceva 79

10419 Vukovina

Phone: (+ 385) 1 622 777 0 gardena @ klis-trgovina.hr

Ireland

Michael McLoughlin & Sons

Hardware Limited

Long Mile Road

Dublin 12

Italy

GARDENA Italia S.p.A.

Via Donizetti 22

20020 Lainate (Mi)

Phone: (+ 39) 02.93.94.79.1 info @ gardenaitalia.it

Japan

KAKUICHI Co. Ltd.

Sumitomo Realty &

Development Kojimachi

BLDG., 8F, 5 -1 Nibanncyo,

Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084

Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp

Latvia

SIA „Husqvarna Latvija”

Consumer Outdoor Products

Ba k už u iela 6, R i ga, LV-1024 info @ husqvarna.lv

Lithuania

UAB Husqvarna Lietuva

Consumer Outdoor Products

Ateities pl. 77C

LT-52104 Kaunas centras @ husqvarna.lt

Luxembourg

Magasins Jules Neuberg

39, rue Jacques Stas

Luxembourg-Gasperich 2549

Case Postale No. 12

Luxembourg 2010

Phone: (+ 352) 40 14 01 api @ neuberg.lu

Netherlands

GARDENA Nederland B.V.

Postbus 50176

1305 AD ALMERE

Phone: (+ 31) 36 521 00 00 info @ gardena.nl

Neth. Antilles

Jonka Enterprises N.V.

Sta. Rosa Weg 196

P.O. Box 8200, Curaçao

Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm @ jonka.com

New Zealand

Husqvarna New Zealand Ltd.

PO Box 76437

Manukau City 2241

Phone: (+ 64) 09 9202410

Norway

GARDENA

Husqvarna Consumer Outdoor

Products

Salgskontor Norge

Kleverveien 6

1540 Vestby info @ gardena.no

Poland

Husqvarna Poland Spółka z o.o.

Oddział w Szymanowie

Szymanów 9 d

05-532 Baniocha

Phone: (+ 48) 22 727 56 90 gardena @ gardena.pl

Portugal

GARDENA Portugal Lda.

Sintra Business Park

Edifício 1, Fracção 0-G

2710-089 Sintra

Phone: (+ 351) 21 922 85 30 info @ gardena.pt

Romania

MADEX INTERNATIONAL SRL

Soseaua Odaii 117-123,

Sector 1,

Bucureєti, RO 013603

Phone: (+ 40) 21 352 76 03 madex @ ines.ro

Rus sia

ООО ГАРДЕНА РУС

123007, г. Москва

Хорошевское шоссе, д. 32А

Тел.: (+ 7) 495 380 31 92 info @ gardena-rus.ru

Singapore

Hy- Ray PRIVATE LIMITED

40 Jalan Pemimpin

# 02-08 Tat Ann Building

Singapore 577185

Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying @ hyray.com.sg

Slovak Republic

GARDENA spol. s r.o.

Tuшanka 115

627 00 Brno

Phone: (+ 420) 548 217 777 gardena @ gardenabrno.cz

Slovenia

GARDENA d.o.o.

Brodiљиe 15

1236 Trzin

Phone: (+ 386) 1 580 93 32 servis @ gardena.si

South Africa

GARDENA

South Africa (Pty.) Ltd.

P.O. Box 11534

Vorna Valley 1686

Phone: (+ 27) 11 315 02 23 sales @ gardena.co.za

Spain

GARDENA IBÉRICA S.L.U.

C / Basauri, nº 6

La Florida

28023 Madrid

Phone: (+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente @ gardena.es

Sweden

GARDENA

Husqvarna Consumer Outdoor

Products

Försäljningskontor Sverige

Box 9003

200 39 Malmö info @ gardena.se

Switzerland / Schweiz

Husqvarna Schweiz AG

Consumer Products

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 info @ gardena.ch

Turkey

GARDENA / Dost Diþ Ticaret

Mümessillik A.Þ. Sanayi

Çad. Adil Sokak No. 1

Kartal - Ýstanbul

Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info @ gardena-dost.com.tr

Ukraine / Україна

ТОВ «ГАРДЕНА УКРАЇНА»

Васильківська, 34, 204-Г

03022, Київ

Тел. (+38 044) 498 39 02 info @ gardena.ua

1251- 20.960.12 / 1008

© GARDENA

Manufacturing GmbH

D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com

52

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement