Hama 00055454 5.1 Dolby Digital DVD/CD HiFi System "HDMI™" Manuel utilisateur


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Hama 00055454 5.1 Dolby Digital DVD/CD HiFi System
¬ Mode d‘emploi
TABLE DES MATIÈRES
Information FCC ...............................................................................................................................................................4
Connexions et installation .............................................................................................................................................6
Eléments à prendre en compte avant la connexion ................................................................................................6
Accessoires fournis ........................................................................................................................................................6
Commandes du panneau avant ....................................................................................................................................6
Raccordement à l´équipement audiovisuel ...............................................................................................................7
Branchement des haut-parleurs ..................................................................................................................................8
Positionnement des haut-parleurs ..............................................................................................................................8
Placement du haut-parleur avant ................................................................................................................................9
Placement privilégié du surround................................................................................................................................9
Placement du haut-parleur mode surround avant .................................................................................................10
Installation des haut-parleurs ....................................................................................................................................10
Ajustement de l´angle des haut-parleurs.................................................................................................................10
Débranchement des haut-parleurs ...........................................................................................................................11
Installation du menu .....................................................................................................................................................11
Test du son/Ajustement des canaux .........................................................................................................................11
La télécommande ..........................................................................................................................................................12
Fonctions de la télécommande en mode CD/DVD .................................................................................................12
Fonctions de la télécommande en mode TUNER ...................................................................................................13
Utiliser la télécommande pour naviguer dans le menu de l´écran.....................................................................13
Installation des batteries dans la télécommande..................................................................................................13
Disques – Fonctions de base ......................................................................................................................................13
Disques compatibles.....................................................................................................................................................13
Formats compatibles ....................................................................................................................................................13
Code régional..................................................................................................................................................................13
Fonctionnement du récepteur DVD...........................................................................................................................13
Disques de à télécharger .............................................................................................................................................13
Disques de lecture.........................................................................................................................................................13
Types de menus..............................................................................................................................................................13
Fonctionnements de base pour la lecture ...............................................................................................................14
Lecture .............................................................................................................................................................................14
Lecture accélérée .........................................................................................................................................................14
Pause ................................................................................................................................................................................14
Avance image par image ..............................................................................................................................................14
Déplacement lent...........................................................................................................................................................14
Chapitre de changement/track ..................................................................................................................................14
Zoom .................................................................................................................................................................................15
Le menu informations ...................................................................................................................................................15
Utilisation du menu informations...............................................................................................................................15
Titre/chapitre (DVD)/track (CD et VCD audio) ........................................................................................................15
Menu de recherche .......................................................................................................................................................15
Audio (DVD, VCD)...........................................................................................................................................................15
Sous-titres (DVD)...........................................................................................................................................................16
Angle (DVD).....................................................................................................................................................................16
Mode lecture ..................................................................................................................................................................16
Créer une liste de programmes pour le mode lecture...........................................................................................16
Liste de programmes pour le programme sommeil ...............................................................................................17
Sommeil ...........................................................................................................................................................................17
2
PBC....................................................................................................................................................................................17
Réglage du niveau des haut-parleurs .......................................................................................................................17
Fichiers Mp3/WMA et fichiers JPEG .......................................................................................................................17
Lecture des fichiers mp3/WMA ou visualisation des fichiers JPEG ................................................................17
Radio .................................................................................................................................................................................18
Réglage manuel ..............................................................................................................................................................18
Stations de radio enregistrées...................................................................................................................................19
Appareil USB ..................................................................................................................................................................19
Connexion/déconnexion des appareils USB de l´appareil principal .................................................................19
Caractéristiques de la reproduction de l´appareil USB........................................................................................19
Le Setup Menu ...............................................................................................................................................................19
Langue ..............................................................................................................................................................................19
Langue ODS.....................................................................................................................................................................20
Sous-titre.........................................................................................................................................................................20
Audio.................................................................................................................................................................................20
Menu DVD .......................................................................................................................................................................20
Vidéo .................................................................................................................................................................................20
Image TV ..........................................................................................................................................................................20
Vidéo .................................................................................................................................................................................20
Niveau du noir.................................................................................................................................................................21
Résolution HDMI............................................................................................................................................................21
Audio.................................................................................................................................................................................21
Test du son ......................................................................................................................................................................21
Distance ...........................................................................................................................................................................21
Mode nocturne ...............................................................................................................................................................22
Effet son surround avant (FssE) .................................................................................................................................22
Indices d´écoute ............................................................................................................................................................22
Limite des indices sélectionnés .................................................................................................................................23
Changement du mot de passe .....................................................................................................................................23
Misc ..................................................................................................................................................................................23
Information supplémentaire .......................................................................................................................................23
Problèmes........................................................................................................................................................................23
Précautions .....................................................................................................................................................................24
Formats des disques lisibles .......................................................................................................................................25
Systèmes d´amplification du son ...............................................................................................................................26
Spécifications techniques ...........................................................................................................................................27
3
INFORMATION FCC
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des
règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux points suivants : (1) Cet appareil ne doit cauer
aucune interférence nuisible et (2) il ne doit recevoir
aucune interférence, y compris des interférences qui
provoqueraient un fonctionnement non souhaité.
Ce matériel a été testé et est conforme aux règles
des appareils numériques de classe B, respectant le
paragraphe 15 des règles FCC.
Ces règles ont été faites pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Ce matériel produit,
utilise et émet de l´énergie de fréquence radio, s´il
n´est pas installé et employé selon les instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles pour les
communications radio. Cependant, il n´est pas garanti
qu´il n´y aura pas d´interférences dans une installation
particulière.
Cet apareil produit et utilise l´énergie de la
fréquence radio (RF) et s´il n´est pas installé et
utilisé correctement, celui-ci peut provoquer des
interférences à la réception radio et télévision.
Si cet appareil produit des interférences à la réception
radio et TV (ce que vous pouvez déterminer en
débranchant l´appareil), essayez de solutionner le
problème par l´une des mesures suivantes :
• Réorientez l´antenne de réception (c´est l´antennte
radio ou TV qui reçoit l´interférence).
• Déplacez l´appareil de votre équipement qui reçoit
l´interférence
• Branchez l´appareil dans une autre prise murale
de façon à ce que l´appareil et le matériel recevant
l´interférence soit relié à un circuit électrique
différent.
Si ces mesures n´éliminent pas les interférences,
veuillez demander conseil auprès de votre commerçant
spécialisé ou d´un technicien radio/TV.
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. des règles
DHHS 21 CFR, applicables à la date de fabrication.
4
Pour votre sécurité
La fiche de réseau CA est
polarisée (une broche est
plus large que l´autre) et ne
peut être introduite que dans
une prise de courant CA
dans un sens. Si la fiche ne
rentre pas entièrement dans
la prise, retournez la fiche et essayez de l´introduire
dans l´autre sens. Si vous n´arrivez tout de même
pas à l´introduire, veuillez consulter un électricien
qualifié afin de changer la prise ou utilisez une autre
prise. N´essayez pas de passer outre cette mesure de
sécurité.
PRÉCAUTION : AFIN D´ÉVITER TOUT CHOC
ÉLECTRIQUE, INTRODUISEZ LA PARTIE LARGE DE
LA FICHE DANS L´EMPLACEMENT LARGE, PUIS
INSÉREZ-LA.
ATTENTION – Pour réduire les risques d´incendie,
utilisez uniquement des conducteurs de
télecommunications 26 AWG ou de section supérieure.
Remarque :
Ce lecteur DVD est concu et fabriqué pour répondre
aux Informations de la Gestion de la Région.
Si le numéro de la Région du disque DVD ne correspond
pas au numéro de la Région de ce lecteur DVD, ce
lecteur ne pourra pas lire le disque. La numéro de la
région pour ce lecteur DVD est la région no. 1
La fiche principale est utilisée comme l´appareil de
déconnexion, elle doit toujours rester opérationnelle
et ne doit pas être obstruée pendant l´utilisation. Pour
débrancher entièrement l´appareil du courant, la fiche
principale de l´appareil doit êre débranchée de la prise
principale.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. DES CONTRÔLES,
DES RÉGLAGES OU DES PROCÉDÉS AUTRES QUE
CEUX SPÉCIFIÉS DANS LA NOTICE PEUVENT
OCCASIONNER UNE RADIATION RISQUÉE.
N´OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET NE RÉPAREZ
PAS PAR VOUS-MÊME.
CONSULTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme du NMB 003 du Canada
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR!
L´ÉCLAIR ET LA
FLÈCHE DANS LE
TRIANGLE EST
UN SIGNE VOUS
PRÉVENANT
D´UNE TENSION
DANGEREUSE À
L´INTÉRIEUR DU
PRODUIT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE
CE POINT
D´EXCLAMATION
LE RISQUE DE CHOC
À L´INTÉRIEUR DU
ÉLECTRIQUE N´ENLEVEZ
TRIANGLE EST UN SIGNE
PAS LE COUVERCLE (OU LE
DOS). A L´INTÉRIEUR AUCUNE VOUS PRÉVENANT QU´IL
Y A DES INSTRUCTIONS
PIÈCE NÉCESSAIRE POUR
IMPORTANTES À LIRE
L´UTILISATEUR. EN CAS DE
CONCERNANT CET
PROBLÈME, CONSULTER DU
APPAREIL.
PERSONNEL QUALIFIÉ.
CF. LE MARQUAGE EN HAUT/À L´ARRIÈRE DU PRODUIT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE OU
DE CHOC ÉLECTRIQUE, N´EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA
PLUIE OU À L´HUMIDITÉ.
ATTENTION
Pour réduire le risque d´incendie ou de choc
électrique, n´exposez pas le produit à la pluie ou à
l´humidité. Ne posez pas d´objets remplis de liquide
sur l´appareil, tels que des vases.
„HDMI“, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interfarce est une marque déposée ou enregistrée de
HDMI Licensing LLC.
Les illustrations contenues dans ce documents sont
uniquement représentatives.
5
CONNEXIONS ET INSTALLATION
Attention!
Eléments à prendre en compte avant la connexion
• Vérifiez que la connexion au réseau dans votre
maison soit conforme avec celle indiquée sur
l´autocollant situé au dos de votre appareil.
• Installez l´appareil horizontalement, loin d´une
source de chaleur (cheminée) ou d´appareils
créant des champs électriques ou magnétiques.
Les composants de cet appareil sont sensibles à la
chaleur. La température ambiante maximale ne doit
pas dépasser 95º Fahrenheit.
• Laissez suffisamment d´espace autour de l´appareil
pour permettre une ventilation appropriée. : 10 cm de
chaque côté et au-dessus, 5 cm derrière.
• L´humidité de la pièce ne doit pas excéder 75%.
Si vous devez utiliser l´appareil dehors, ne le mettez
pas sous la pluie ou ne l´ éclaboussez pas avec
de l´eau. N´exposez pas l´appareil à des gouttes
ou éclaboussures et ne posez pas d´ objet rempli de
liquide sur l´appareil, tel qu´un vase.
• Déplacer l´appareil d´un endroit froid à un endroit
chaud peut provoquer de la condensation sur
quelques composants à l´intérieur de l´appareil.
Avant de réallumer l´appareil, attendez que la
condensation ait disparu.
• Avant de bouger le lecteur, vérifiez que la trappe à
disques est vide.
• A l´endroit où la fiche du réseau ou un coupleur
d´appareils est utilisé comme un appareil débranché,
celui-ci doit rester fonctionnel à tout moment.
• Vous trouverez d´autres informations importantes
concernant l´utilisation et le nettoyage à la fin de ce
livret.
Radiation de laser invisible quand l´appareil est ouvert.
Evitez toute exposition aux rayons.Produit laser de
classe 1. Cet appareil doit uniquement etre ouvert
par des techniciens qualifiés afin d´empêcher des
accidents causés par les rayons laser.
Protection contre copie DVD
Conformément aux normes DVD, votre lecteur DVD
est équipé d´un système de protection contre la copie
qui peut être allumé ou éteint par le disque DVD luimême afin de ne faire aucun enregistrement du disque
DVD sur une cassette vidéo de qualité image très
médiocre, voire même impossible. Ce produit utilise
la technologie de protection contre la copie qui est
protégée par les modalités de réclamation de certains
brevets américains ou autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à la Corporation Macrovision
et aux autres proprétaires de droits. L´utilisation de
cette technologie de protection contre la copie doit
être autorisée par la Corporation Macrovision et est
prévue pour l´utilisation domestique à moins qu´elle
ne soit autorisée par la Corporation Macrovision. La
technologie inverse est interdite.
Commandes du panneau frontal
Accessoires fournis
Télécommande et 2
batteries AAA non
rechargeables
Un câble de
connexion d ´antenne
6
Haut-parleurs avant
gauche et droit
Une antenne externe
AM
Haut-parleur
central
Caisson de
graves
Haut-parleurs arrière
gauche et droit
ON/STANDBY – Permet d´allumer ou d´éteindre l´appareil
SUBWOOFER – Permet de régler les différentes
positions du caisson de graves (bas/équilibré/fort/
puissant)
VOLUME – Réglage du volume
DISC SKIP – Permet d´aller dans le prochain
emplacement de la trappe à disques
OPEN/CLOSE DISC 1/2/3/4/5 – Pour ouvrir et fermer la
trappe à disques selon le numéro de la trappe à disques
SOURCE – Sélectionne la source
STOP – Pour arrêter la reproduction du disque
PLAY/PAUSE – Pour débuter la reproduction d´un
disque. Pause.
SKIP BWD/FWD –Retourne au fichier ou track
précédent ou au prochain
HEADPHONE JACK – Pour relier le casque
MUSIC/PHOTO LINK – Permet de brancher
les appareils USB pour la lecture musicale ou le
visionnement de photos
IR – Branchement des appareils infrarouges pour la
télécommande
- Boutons de navigation qui se déplacent à
travers le menu de l´écran
SURROUND – Pour modifier le réglage du son surround
DISPLAY – Pour accéder au menu INFO
USB light indicator – Indique quand le mode USB est activé
DSP light indicator –Indique quand le mode Surround
est activé
HDMI lignt indicator –Indique quand le mode HDMI est activé
Raccordement des antennes
Raccordement à l´équipement audiovisuel
Explication des jacks et des câbles
Les jacks au dos de votre récepteur (cf. illustration
au-dessus) et les câbles illustrés ci-dessous sont
utilisés pour relier d´autres composants.
Les jacks vidéo sont des jacks de SORTIE qui doivent
être reliés aux jacks d´ENTRÉE de la TV ou du moniteur
que vous souhaitez brancher (le contenu vidéo va
donc du récepteur à l´écran). Les jacks audio sont des
jacks d´ENTRÉE qui doivent être reliés aux jacks de
SORTIE des composants que vous reliez, ainsi le son va
du composant vers le récepteur (et sort par les hautparleurs).
Câbles vidéo
Câble vidéo composite (inclus)
Le jack vidéo de base (normalement
de couleur jaune) est également un
vidéo composite.
Les antennes AM et FM sont reliées aux bornes de
connexion AM et FM à l´arrière de l´appareil. Elles
doivent être bien raccordées pour une réception nette.
Antenne AM et antenne intérieure FM
1. Déroulez le fil de l´antenne AM
2. Appuyez sur l´antenne pour ouvrir la borne.
Remarque :
Vérifiez que le fil blanc de l´antenne AM est bien inséré
dans la borne du châssis AM.
Câble S-vidéo (non inclus)
Le jack S-Vidéo (vidéo séparé)
procure une meilleure qualité
photo que le vidéo composite (le
jack vidéo) parce que la couleur est indépendante de la
clarté et de la partie chromée du signal vidéo.
Câbles vidéo component
(Pr, Pb, Y) (non inclus)
Les jacks Y, Pb, Pr procure une
qualité photo optimale en séparant le
signal vidéo entre trois parties. Pour
assurer la qualité photo maximale,
utilisez trois câbles vidéo pour la
connexion.
7
Vous pouvez aussi acheter des cables vidéo component
en faisceau avec un repérage couleur afin de
différencier les entrées Y, Pb, Pr (vert, bleu et rouge)
Câbles audio (non inclus)
AUDIO IN L (gauche) et AUDIO IN R
(droit)
Ces jacks et câbles ont souvent un
repérage couleur (rouge pour l´audio
droit et blanc pour l´audio gauche).
Connecteur et câble HDMI (non inclus)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) fournit
une qualité audio et vidéo numérique
optimale. Utilisez un câble HDMI
pour connecter à un moniteur
supportant HDMI afin de transférer les images
numériques de vidéo DVD et le son stéréo. Si votre
télévision est une télévision de haute définition, utilisez
la sortie HDMI du lecteur DVD pour avoir la meilleure
résolution vidéo possible. Installez l´option HDMI
dans le menu vidéo pour allumer (cf. pages 21 et 22).
L´indicateur HDMI clignotera sur le panneau frontal.
Lors du branchement du caisson de graves, reliez
le câble du caisson d´abord au panneau arrière de
l´appareil, puis appuyez sur l´interrupteur marche du
haut-parleur du caisson pour l´allumer.
Remarque :
En branchant les haut-parleurs, vérifiez la polarité des
câbles des haut-parleurs et des fiches (le câble du
haut-parleur „+“ vers le „+“ du récepteur. Par exemple,
le fil rouge vers la fiche rouge du récepteur).
Si les cordons sont inversés, le son sera faux.
Ne mettez pas à la terre la ligne de sortie, cela
endommagerait le haut-parleur.
Remarque :
• Si votre poste TV est une télévision à haute
définition, utilisez la sortie scan progressive du
lecteur DVD pour avoir la meilleure résolution vidéo
possible. Mettez l´option Progressive Scan dans le
menu vidéo sur On.
• Si un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que
tous les câbles ont été inséré comme il faut dans les
jacks.
• Si votre component a uniquement une entrée pour
audio (mono), connectez le dans le jack audio gauche
(blanc L/Mono) du TV et ne connectez pas la partie
audio de droite du câble.
Branchement des haut-parleurs
Six haut-parleurs sont fournis avec l´appareil (2 devant,
1 central, 2 arrière, 1 caisson de graves). Afin
d´atteindre de bons effets surround, les six hautparleurs doivent être reliés au récepteur.
Un câble pour haut-parleur est fourni avec chaque
haut-parleur. Les câbles pour haut-parleurs ont
un repérage couleur correspondant aux fiches de
connexion.
8
Positionnement des haut-parleurs
1. Gauche, droit (haut-parleurs avant)
Les haut-parleurs avant transmettent principalement
les effets musicaux et sonores.
2. Central
Dans le mode surround, le haut-parleur central
transmet surtout le dialogue mais aussi la musique et
les effets. Il doit être placé entre les haut-parleurs de
gauche et de droite.
3. Surround (haut-parleurs arrrière)
Le réglage du son des haut-parleurs arrière doit être
aussi proche que possible des haut-parleurs avant.
Le placement approprié est important pour établir un
champ sonore équilibré.
Caisson de graves
Un caisson de graves se doit de reproduire les effets
de basses puissament (explosions, le grondement d´un
vaisseau spatial, etc...) ce qui augmente d´une manière
dramatique l´action à l´écran.
Alignement
Alignez le haut-parleur central au même niveau (A) ou
légèrement derrière (B) (les haut-parleurs gauche et
droit) mais pas devant eux.
Angle
Placez les haut-parleurs gauche et droit afin de former
un angle de 45 degrés dans la position de visionnement
préférée afin de reproduire la perspective du pupitre
de mixage du son.
Hauteur
Les lecteurs de haute et moyenne fréquence des trois
haut-parleurs avant devraient être si possible de la
même taille. Cela nécessite souvent de placer le
haut-parleur central directement en haut (A) ou audessous (B) du poste TV.
Blindage magnétique
Les haut-parleurs placés à moins de deux pieds du poste
TV doivent être blindés magnétiquement afin d´éviter
toute déformation de l´image. Les haut-parleurs avant,
central et arrière fournis avec cet appareil ont un blindage
magnétique afin de protéger votre matériel TV.
Remarque :
Emplacement préféré du surround
Placez le caisson de graves un pied ou plus du poste
TV lors de l´utilisation de l´effet du son surround avant.
(FssE) (cf. page 10)
Positionnement du haut-parleur avant
Pour avoir les meilleurs résultats, suivez les
suggestions ci-dessous concernant le positionnement
des haut-parleurs.
Emplacement
Si possible, placez les haut-parleurs surround sur les
deux côtés de la zone d´écoute, pas derrière celle-ci.
Hauteur
Si vous avez suffisamment d´espace, installez les
haut-parleurs surround à 2-3 pieds au-dessus du poste
TV. Cela permet de minimiser les effets de localisation.
9
Alignement
Positionnement du haut-parleur mode surround avant
Alignez les haut-parleurs surround en face dans la
pièce, pas en dessous des spectateurs, afin de créer un
champ sonore surround spacieux et plus ouvert.
Configuration 1
Référez-vous au positionnement du haut-parleur
suggéré aux pages 9 et 10.
Positionnement surround alternatif
Configuration 2
Si le placement des haut-parleurs arrière
(haut-parleurs surround) à l´arrière ne vous convient
pas, vous pouvez utiliser l´Effet du Son Surround
Avant (FssE). Suivez les instructions suivantes
pour l´installation des haut-parleurs et le menu
d´installation du lecteur.
1. Installation des haut-parleurs
Montage des haut-parleurs
Mur arrière
Si l´installation au mur arrière est la seule possibilité,
alignez les haut-parleurs l´un sur l´autre (A), vers
l´avant (B) ou vers les murs des côtés. L´expérience
montre qu´il est mieux de positionner les haut-parleurs
de façon à ce que le son vous entoure et ne provienne
pas de derrière vous.
Murs non adjacents
Les haut-parleurs surround peuvent être placés debout
l´un en face de l´autre rappelant l´installation murale
(A) ou sur les côtés ou en arrière du champ de vision,
positionnés vers le haut; ils peuvent se tenir sur le sol,
ou de préférence, à quelques pieds du sol comme aux
extrêmités de tables (B).
10
1. Placez le haut-parleur avant la tête en bas.
2. Faites glisser la charnière vers le bas du haut-parleur
avant jusqu´à ce que vous entendiez un „clic“.
3. Faites glisser le haut-parleur arrière dans la
charnière jusqu´à ce que vous entendiez un „clic“.
4. Fixez les quatres pieds caoutchoutés fournis en haut
du haut-parleur avant.
Remarque :
Assemblez le haut-parleur avant de gauche avec le
haut-parleur arrière de gauche et assemblez le
haut-parleur avant de droite avec le haut-parleur
arrière de gauche.
Ajustement de l´angle des haut-parleurs
Pour atteindre le meilleur Effet de Son Surround Avant
(FssE), ajustez les haut-parleurs avant et arrière de
gauche pour atteindre de 25 à 45º par rapport au
centre.
Ajustez les haut-parleurs avant et arrière de droite de
la même façon.
Remarque :
Positionnez les haut-arleurs arrière et le caisson de
graves un pied ou plus par rapport au poste TV si vous
utilisez l´Effet du Son Surround Avant (FssE).
Débranchement des haut-parleurs
1. Pour débloquer les haut-parleurs appuyez et
maintenez la charnière comme le montre
l´illustration du bas.
2. Faites glisser le haut-parleur arrière de la charnière.
3. Appuyez et maintenez les deux ressorts de la
charnière.
4. Faites glisser la charnière du haut-parleur avant.
Après le positionnement de l´angle, le haut-parleur
devrait être comme il est illustré.
2. Installation du menu Setup
Pour optimiser l´effet du son surround avant, vous pouvez
régler les différents niveaux de son surround selon la
taille de votre pièce. Cf. page 23 section „Surrond avant“
pour installer le menu setup du lecteur.
Test du son/Ajustement des canaux
Ajustement des canaux
Votre récepteur est équipé d´un générateur de signal
de test pour équilibrer les canaux. Quand le signal „se
promène“ de canal en canal, réglez le niveau jusqu´à ce
que le volume de chaque canal soit le même (cf. page 21).
11
Réglage du volume et attente du volume du canal
surround
Bien que vous réglez le canal surround pour qu´il
soit aussi fort que les autres au test du signal, sur le
programme actuel le canal surround est normalement
plus bas que celui de l´avant. Ne réajustez pas le niveau
du surround; les fabricants de programme utilisent le
surround pour affiner les atmosphères et l´ambiance et
seulement rarement pour les effets spéciaux.
LA TÉLÉCOMMANDE
Navigation à travers les menus
Utilisez les boutons de direction pour naviguer à
travers les menus. Appuyez sur le bouton OK de la
télécommande pour confirmer votre sélection.
Fonctions de la télécommande dans le mode DVD/CD
ON/OFF – Pour allumer et éteindre l´appareil
DVD – Sélectionne le mode DVD
TUNER – Pour sélectionner le TUNER et commuter
entre FM/AM
USB – Sélectionne le USB
AUX – Sélectionne le AUX1 et le AUX2
0-9 – Tapez sur le chiffre. Appuyez de 1 à 5 pour
accéder directement au disque dans la trappe à
12
disques. Quand vous êtes dans le mode lecture,
appuyez d´abord sur STOP avant d´appuyer sur un
chiffre pour accéder au disque dans la trappe à disques
CLEAR – Permet de quitter manuellement le
réglage actuel de l´écran TV sans sauvegarder les
modifications
INFO – Pour accéder au menu Info.
TITLE – Pour accéder au menu disque
DISC MENU – Pour acéder au menu disque pendant
la lecture. Tournez le bouton PBC sur on/off pour le
disque VCD.
OK – Permet de confirmer votre sélection
MUTE – Coupe et remet le son
SETUP – Pour entrer dans le menu Setup
RETURN – Dans le mode DVD/CD, retourne dans le
menu précédent
VOL +/- – Pour régler le volume du son
CH +/- –Pour accéder directement au chapitre suivant
ou précédent (DVD) ou track (CD). Sélectionne les
stations programmées dans le mode TUNER
REV – Pour aller en arrière d´une manière accélérée ou
aller doucement en arrière
PLAY – Pour commencer la lecture d´un disque
FWD – Pour aller en avant d´une manière accélérée ou
aller doucement en avant
STOP – Pour arrêter la lecture
PAUSE – Pour s´arrêter sur une image, arrêter
l´avancement ou le déplacement lent
AUDIO – Permet d´accéder à la fonction audio
ANGLE – Permet d´accéder à la fonction angle de la
caméra pour le disque DVD. Permet d´accéder au Wipe
Down/Wipe UP/Centre In/Centre Out/Blind down/
Random fonction de transition pour JPEG (diaporama)
ZOOM –Permet d´accéder à la fonction zoom
SUBTITLE – Sélectionne les langues sous-titrées ou
enlève le sous-titrage (si disponible)
MEMORY – Enregistre la station dans le mode tuner.
SLEEP – Entre dans le mode sommeil et sélectionne
l´heure du sommeil
SUBWOOFER – Sélectionne les niveaux de sortie dans
le caisson de bois (doux/équilibré/fort/puissant)
RANDOM – Pour allumer/éteindre la lecture au hasard
des disques CDDA
REPEAT – Pour accéder à la fonction répétition
EQ. LEVEL – Pour sélectionner le mode EQ/BASSES/
AIGÜES. Régule les GRAVES/les AIGÜES en appuyant
sur les boutons fléchés de gauche/de droite
SURROUND – Pour changer le réglage du son surround
Note :
La fonction d´enregistrement n´est pas disponible dans
ce mode
Fonctions de la télécommande dans le mode Tuner
TUNER – Pour sélectionner le TUNER et commuter
entre FM/AM
VOL+/- – Pour régler le volume du son
MUTE – Pour couper et remettre le son
TUNER +/- – Pour régler vers le haut et vers le bas les
fréquences radio
MEMORY – Enregistre une station
CH+/- – Permet de sélectionner les stations programmées
AUDIO – Pour sélectionner entre le mode Mono et
Stéréo du Tuner (FM)
Utilisation de la télécommande pour naviguer dans le
menu On-Screen
Peu importe l´écran on-screen que vous utilisez (le
menu du lecteur DVD, l´écran Info qui apparaît pendant
la lecture ou le menu d´un disque), vous utiliserez les
mêmes boutons de la télécommande pour naviguer à
travers l´écran on-screen; les quatres boutons fléchés
et le bouton OK.
Utilisez les boutons fléchés de la télécommande pour
vous déplacer à travers les menus on-screen dans la
direction du bouton flèché (pour vous déplacer vers la
droite, appuyez sur le bouton flèché droit, etc....). Les
boutons flèchés sont utilisés pour mettre en relief une
option. Une fois mise en relief, appuyez sur le bouton
OK pour sélectionner l´option qui est éclairée.
Installation des batteries dans la télécommande
• Ne mélangez pas différents
modèles de battteries, des
nouvelles ou des anciennes.
• Afin d´éviter tout risque
d´explosion, respectez la polarité
indiquée à l´intérieur du
compartiment pour batteries.
Remplacez-les uniquement avec
le modèle de batteries spécifié.
Ne les jetez pas au feu ou ne les
rechargez pas.
• Si vous n´utilisez pas la
télécommande pendant une longue
période, enlevez les batteries.
Veuillez respecter l´environnement
et les règles en vigueur. Avant de
vous débarasser des batteries ou des
accumulateurs, demandez à votre vendeur
spécialisé s´ils sont recyclables et s´il peut
les collecter.
DISQUES – FONCTIONS DE BASE
Disques compatibles
•
•
•
•
DVD
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
CD
CD-R, CD-RW
Formats compatibles
• DVD, VCD (Video Compact Disc), SVCD (Super Video
Compact Disc), JPEG
• CD, mp3, WMA
Cf. pages 24 et 25 pour davantage d´informations sur
les disques et les formats compatibles.
Codification régionale
Votre lecteur DVD a été conçu pour traiter
l´information de gestion régionale enregistrée sur
les disques DVD. Le code régional pour votre lecteur
est 1. Les disques ayant un code régional différent ne
fonctionneront pas.
Fonctionnement du lecteur DVD
1. Allumez votre poste TV.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande
ou sur le bouton ON/STANDBY situé sur le panneau
frontal du lecteur.Appuyez sur le bouton DVD/CD de
la télécommande.
Disques à télécharger
Vous pouvez télécharger jusqu´à 5 disques dans
votre lecteur DVD, mais vous n´avez pas à remplir
tous les emplacements dans la trappe à disques pour
que le lecteur fonctionne. Vous pouvez télécharger
n´importe quel disque compatible dans n´inmporte
quelle combinaison (DVD, CD, VCD). Le lecteur lira les
données du disque et les reproduira en conséquence.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE DISC 1/2/3/4/5 pour ouvrir
la trappe à disques souhaitée. (Par exemple, appuyez
sur OPEN/CLOSE DISC 1 pour ouvrir la trappe à
disques 1)
2. Insérez un disque compatible dans l´emplacement
pour disques, en vérifiant qu´il est bien mis.
3. Quand vous avez fini de télécharger les disques,
appuyez sur OPEN/CLOSE DISC 1/2/3/4/5 pour
fermer la trappe à disques. ((Par exemple, appuyez
sur OPEN/CLOSE DISC 1 pour fermer la trappe à
disques 1)
4. Réitérez les étapes 1-3 pour recharger les disques
dans toutes les trappes à disques.
13
Lecture des disques
Télécharger un disque ou des disques comme il est
montré ci-dessus et appuyez sur le bouton OPEN/
CLOSE. La trappe à disque se ferme.
Le lecteur DVD lit la table des matières du premier
disque, puis un des trois points suivants va se produire,
selon la façon dont a été programmé le disque:
• La lecture du disque débute
• Le menu du disque apparaît (pour les DVD et VCD).
Une des options sera pour la lecture du disque.
Mettez en relief cette option et appuyez sur OK.
Types de menus
• Menu du disque – L´apparition et le contenu de ce
menu varie selon le type du disque que vous avez
inséré. Il est indépendant du menu Setup.
• Menu Info – Le menu Info du lecteur apparaît en bas
de l´écran pendant la lecture du disque. Appuyez
sur le bouton INFO de la télécommande pour mettre
en marche ou arrêter le menu Info.
• Menu Setup – Appuyez sur le bouton SETUP pour
accéder à ce menu.
4. Pour passer au disque suivant, appuyez sur DISC
SKIP sur le panneau avant. Pour accéder
directement au disque avec le chiffre, appuyez
d´abord sur STOP puis appuyez sur le chiffre
correspondant sur la télécommande (par exemple,
pour aller sur le disque 3, appuyez sur le bouton 3 de
la télécommande).
5. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Lecture accélérée
Pendant la lecture du disque, appuyez sur le bouton
REVERSE ou FORWARD une ou plusieurs fois pour
changer la vitesse et la direction de la lecture accélérée.
Appuyez sur PLAY pour remettre la lecture normale.
Remarque :
• Si PBC est éteint pendant la lecture du disque VCD
ou du disque DVD, le lecteur enregistre le point où la
lecture a été interrompue quand vous avez appuyé
sur STOP: Si vous réappuyez sur PLAY, la lecture
reprend à cet endroit. Pour interrompre entièrement
la lecture ou recommencer du début, appuyez deux
fois sur STOP. Si le lecteur a quitté le mode STOP
depuis plus de cinq minutes sans action de
l´utilisateur, un économiseur d´écran est activé.
Au bout de 30 minutes sans action de l´utilisateur, le
lecteur s´éteint automatiquement.
• La fonction REV ou FWD n´est pas disponible pour les
disques WMA.
Pause
Pendant la lecture du disque, appuyez une fois sur
PAUSE pour geler l´image. Appuyez sur PLAY pour
remettre la lecture normale.
Avance image par image
Fonctionnements de base pour la lecture
1. Appuyez deux fois sur PAUSE. STEP est affiché à l´écran.
2. Appuyez sur PAUSE pour avancer une image à la fois.
3. Appuyez sur PLAY pour remettre la lecture normale
Lecture
Déplacement lent variable
Allumez le lecteur DVD et le poste TV
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE DISC 1/2/3/4/5 au devant
du lecteur pour ouvrir la trappe à disques souhaitée.
2. Insérez le disque avec la face imprimée dessus (dans
le cas d´un disque d´une seule face)
3. Réappuyez pour fermer la trappe à disques. La
lecture commence automatiquement, ou le menu
du disque apparaît. Si le menu du disque apparaît,
sélectionnez l´option Lecture pour commencer la
lecture.
14
1. Pendant la lecture du disque, appuyez une fois sur
PAUSE. PAUSE s´affiche.
2. Appuyez un certain nombre de fois sur REV ou FWD
pour changer la vitesse.
3. Appuyez sur PLAY pour remettre la lecture normale.
Changement du chapitre/track
Pendant la lecture du disque, appuyez sur le bouton
CH+/- pour aller immédiatement au chapitre précédent/
suivant ou au track précédent/suivant.
Zoom
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur le bouton
ZOOM jusqu´à ce vous obteniez la taille du zoom
souhaitée. Le bouton ZOOM passe par 1x, 2x et 3x
puis retourne sur la lecture normale.
2. L´utilisation des boutons fléchés permet de se
déplacer d´une zone à une autre (pan)
LE MENU INFO
Utilisation du menu Info
Appuyez sur le bouton Info de la télécommande pendant
la lecture d´un disque afin d´afficher le menu Info. Permet
d´afficher les informations concernant le titre, l´audio, le
sous-titre, l´angle, le taux de bits et l´heure.
Appuyez sur les boutons numériques pour entrer dans
le track souhaité, l´heure et la durée du disque et
appuyez sur OK.
DVD :
• Pour accéder au temps écoulé du chapitre et à la
durée totale du chapitre, appuyez sur le bouton INFO
pendant la lecture d´un chapitre.
Ecran Info DVD
VCD :
• Pour accéder au temps écoulé du disque et à la
durée totale du disque, appuyez sur le bouton INFO
pendant la lecture d´un disque VCD.
Ecran Info VCD
Remarque :
Chapitre (DVD)/Track (CD audio et VCD)
Pour accéder directement au chapitre (DVD) ou au track
(CD audio et VCD), appuyez sur les boutons CH+/- ou
appuyez sur les boutons numériques puis sur le bouton OK.
Titre (DVD)
Pour accéder au titre, appuyez sur le bouton TITRE.
Appuyez sur les boutons CH+/- pour aller au titre
suivant ou précédent.
Menu de recherche
Pour accéder au menu de recherche, appuyez sur les
boutons numériques de la télécommande. Pour accéder
directement à une position du disque qui ne correspond
pas au début d´un titre ou d´un chapitre d´un DVD ou
au track d´un CD, appuyez sur les boutons numériques
pour activer le menu de recherche.
• Un grand nombre de disques ont seulement un titre
• Il se peut que la fonction recherche ne soit pas
disponible sur tous les disques.
Audio (DVD, VCD)
Certains disques ont plusieurs tracks audio utilisés
pour différentes langues ou différents formats audio.
Pour changer la langue ou le format audio pendant la
lecture :
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton AUDIO de la
télécommande pour choisir une langue souhaitée.
Cette option est uniquement disponible si le disque
offre des langues de dialogue ou des formats audio.
Si vous changez la langue de dialogue, seule la
langue du dialogue du disque qui est en train d´être
lu sera changée. Quand vous éjectez le disque ou
éteignez le lecteur, la langue se remettra sur celle
sélectionnée dans le menu Installation de la langue
(cf. page19).
15
Sous-titres (DVD)
Par défaut, il n´y a pas de sous-titres. Mettez en
marche le sous-titrage en appuyant sur le bouton
SOUS-TITRAGE de la télécommande.
1. Appuyez plusieurs fois pour sélectionner la langue
souhaitée.
2. Eteignez les sous-titres, sélectionnez l´option Off.
Quand vous changez la langue des sous-titres, cela
ne concerne que le disque qui est en train d´être
lu. Si vous éjectez le disque et éteignez le lecteur,
les sous-titres manqueront à la langue sous-titrée
sélectionnée dans le menu Langues (cf. page 21).
Cette fonction n´est pas disponible sur tous les disques.
Angle (DVD)
Certains disques offrent des angles de caméra
différents pour des scènes spécifiques.
1. Pour modifier l´angle de la caméra, appuyez plusieurs
fois sur le bouton ANGLE de la télécommande pour
sélectionner l´angle de la caméra.
Si le disque a été enregistré en utilisant l´angle unique
de la caméra, cette fonction n´est pas disponible.
Mode lecture
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur le bouton
Repeat plusieurs fois.
2. Modes de lecture du DVD : Répétition (repeat)
du chapitre, Répétition du titre, Répétition A-B et
Répétition éteinte (position normale)
Remarque :
Le mode Répétition est uniquement disponible avec
des disques qui affichent le temps écoulé et le temps
qui reste. Pour répéter une séquence entre les points
A et B, choisissez l´option de répétition A-B, puis
suivez les instructions pour rentrer les deux points. Si
pendant l´avance ou la marche arrière rapide, le point
B est atteint, le lecteur continue la lecture à la vitesse
normale du point A. Si pendant la recherche rapide, le
point A est atteint, le lecteur commence la lecture du
point A à la vitesse normale.
• Modes de lecture pour VCD et SVCD : standard,
Répétition d´un titre (track), Répétition totale et
Répétition A-B quand PBC est éteint.
• Modes de lecture pour CD audio : Normal (standard),
Programme, Lecture au hasard (un disque),
Répétition d´un titre (track), Répétition totale et
Répétition A-B.
16
3. Appuyez sur le bouton RANDOM pour sélectionner
la lecture au hasard (un disque). La fonction Lecture
au hasard n´est pas disponible pour les DVD/VCD/
disque mp3.
4. Pour interrompre la lecture répétitive, appuyez sur
Répétition pour sélectionner l´option Off.
Création d´une liste de programmes pour le mode
lecture du programme (CD audio et CD mp3)
Pour utiliser le mode lecture du programme il vous faut
d´abord créer la liste de programme.
1. Pour créer une liste de programmes, utilisez le
bouton fléché de navigation pour mettre en relief
l´option Edit Mode sur la droite et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez les tracks que vous souhaitez ajouter
à la liste de programmes puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l´option Ajouter au Programme
puis appuyez sur OK.
4. Sélectionnez la Vue du Programme puis appuyez sur
PLAY pour démarrer la lecture.
Suppression d´une liste de programmes pour le mode
lecture du programme (CD audio et CD mp3)
1. Pour supprimer une liste de programmes,
sélectionnez l´option Edit Mode puis appuyez sur OK.
2. Appuyez d´abord sur le bouton STOP et utilisez
le bouton flèché de navigation pour sélectionner
les tracks que vous souhaitez effacer de la liste de
programmes puis appuyez sur OK.
3. Sélectionnez l´option Suppression du Programme
puis appuyez sur OK.
4. Sélectionnez l´option Edit Mode puis appuyez sur OK
pour quitter Edit Mode.
5. Sélectionnez l´option Browser pour quitter le
programme.
sélectionnées à travers un menu. PBC vous affiche
également les images à haute résolution, si le disque
en contient. Appuyez sur le bouton DISC MENU de la
télécommande pour allumer/éteindre la fonction PBC.
Réglage du niveau des haut-parleurs
Vous pouvez régler le volume des haut-parleurs
pendant la lecture en appuyant sur VOL+/-: Appuyez
sur les boutons fléchés Vers le haut/Vers le bas pour
sélectionner entre Gauche avant/Central/Droite avant/
Surround droit, Surround gauche et Caisson de graves.
Puis appuyez sur les boutons fléchés gauche/droite
pour régler le volume.
FICHIERS MP3/WMA ET JPEG
Lecture des fichiers Mp3/WMA ou visualisation des
fichiers JPEG
Mp3/WMA est un format de fichier audio qui comprime
la musique enregistrée. L´avantage principal du format
Mp3/WMA est que les tracks musicaux de qualité CD
peuvent être enregistrés sur un PC dans des fichiers
compressés et faciles à utiliser.
Les fichirs JPEG sont des fichiers image. Vérifiez qu´ils
ont une résolution inférieure à 2 megapixels.
Remarque :
Le temps pris pour afficher le contenu du disque
varie selon la taille et le nombre de fichiers JPEG sur
le disque. Si rien ne s´affiche au bout de quelques
minutes, les fichiers doivent être trop grands. Diminuez
la résolution des fichiers et écrivez un autre disque.
Avant d´insérer un disque, vérifiez bien qu´il est
compatible avec le lecteur.
Sommeil
Appuyez sur le bouton SOMMEIL de la télécommande
pour choisir entre Off, 30 minutes, 60 minutes, 90
minutes et 120 minutes.
PBC (Playback Control – VCD)
Pendant la lecture d´un VCD, le PBC vous donne accès
à des scènes et des informations qui peuvent être
1. Ouvrez la trappe à disques.
2. Placez le disque avec la face imprimée dessus et
refermez la trappe à disques. Les répertoires sur le
disque vont etre classés dans l´ordre numérrique
sur le côté gauche de l´écran. Quand vous mettez en
relief un chapitre et appuyez sur OK, les chansons et
les images dans le chapitre sont classées et
affichées dans l´ordre numérique sur l´écran.
3. Sélectionnez un chapitre en utilisant les boutons
flèchés Vers le haut/vers le bas de la télécommande.
17
4. Utilisez le bouton fléché de navigation pour
sélectionner Filtre et appuyez sur OK. Sélectionnez
le mode audio/phono/vidéo pour sélectionner entre
le mode musique, image ou vidéo puis appuyez sur
OK. Appuyez sur la flèche gauche pour retourner au
menu précédent.
5. Utilisez les boutons fléchés vers le haut/vers le
bas pour sélectionner un fichier. Appuyez sur OK ou
PLAY pour commencer la lecture. S´il y a des fichiers
mp3/PEG/vidéo (MPEG) dans le disque, tous les
fichiers seront affichés une fois que vous aurez
sélectionné Audio/Photo/Vidéo. Mais si vous ne
sélectionnez pas Photo (mp3/vidéo), un fichier vide
s´affiche pour les fichiers JPEG (mp3/vidéo).
• Fichier Mp3/WMA : Le lecteur commence à lire
le fichier sélectionné, puis tous les fichiers et
sousfichiers contenus dans le même répertoire. Le
lecteur lit alors le contenu des répertoires au
même niveau que le répertoire contenant le fichier
sélectionné au départ.
Pendant l´écoute, vous pouvez utiliser le bouton CH- de
la télécommande ou BWD SKIP sur le panneau avant
pour retourner au track précédent ou le bouton CH+ de
la télécommande ou FWK SKIP sur le panneau avant
pour aller au prochain track. Pour lire tous les tracks
dans un répertoire spécifique, utilisez les boutons
flèchés de navigation pour sélectionner le répertoire
puis appuyez sur OK. Ensuite appuyez sur PLAY pour
commencer la lecture.
• Fichier JPEG : Le lecteur commence le diaporama
du fichier JPEG que vous avez sélectionné puis
affiche tous les fichiers JPEG dans le même
répertoire, puis tous les fichiers JPEG dans les souschapitres situés dans le même répertoire.
Pendant le diaporama, vous pouvez utiliser le bouton
ZOOM pour agrandir l´image, vous déplacer d´un
endroit à un autre (pan) en utilisant les boutons flèchés.
Appuyez sur les boutons flèchés gauche/droite/en
haut/en bas pour faire pivoter la photo. Appuyez sur
CH+/- de la télécommande ou les boutons BWD/FWD
SKIP du panneau avant pour aller dans le fichier
précédent ou suivant. Appuyez sur le bouton ANGLE
de la télécommande pour sélectionner le mode de
transitions Wipe Down/Wipe Up/Centre In/Center
Out/Blind Up/Blind Down/Random. Appuyez sur le
bouton STOP pour interrompre le diaporama et afficher
le contenu du disque.
18
• Répétition :
• Appuyez sur les boutons fléchés de navigation pour
sélectionner l´option Repeat.
• Appuyez sur OK pour sélectionner le mode lecture
(Tout: répétition d´une répertoire; Single : répétition
d´un track, Off : lecture normale) ou appuyez sur le
bouton Répétition de la télécommande.
6. Mp3 Tag est affiché au bas de l´écran.
7. Quand le lecteur a lu tous les fichiers, la musique ou
le diaporama s´arrête et le contenu du disque
s´affiche de nouveau.
8. Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Remarque :
Les fichiers Mp3/WMA/JPEG ne peuvent pas être lus
simultanément.
RADIO
Le lecteur a un tuner intégré qui prévoit la fonction
radio FM. L´antenne-cadre AM est prévue pour la
fonction radio AM.
Réglage manuel
1. Connectez l´antenne FM et l´antenne-cadre AM au
dos de l´appareil. Tournez l´antenne-cadre AM pour
améliorer la réception.
2. Appuyez sur TUNER.
3. Quand la station FM émet le son stéréo, s´affiche ST.
Appuyez sur le bouton AUDIO pour commuter entre
le mode FM mono et stéréo.
4. Réglez une station en maintenant appuyés pendant
deux secondes les boutons fléchés TUNER +/- pour
activer la fonction de recherche automatique. Dans
ce mode, le lecteur règlera automatiquement les
fréquences jusqu´à ce qu´il trouve une station.
5. Réitérez l´étape 4 pour régler une autre station radio.
6. Appuyez sur le bouton TUNER pour commuter entre
FM et AM.
Conseil :
• Quand vous réglez manuellement une station FM,
appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande
pour commuter du mode Stéréo au mode Mono. Cela
réduira le bruit de fond.
• S´il y a de l´interférence, changez la position de
l´antenne jusqu´à ce que vous obteniez la réception
sonore idéale. Le poste TV et d´autres appareils
électroniques peuvent causer les interférences,
essayez alors de positionner l´antenne loin d´eux.
Enregistrement des stations de radio
Caractéristiques de la lecture des appareils USB
Le lecteur peut mettre en mémoire jusqu´à 40 stations
de radio (FM et AM 20 stations chacune).
Vous pouvez entrer chaque station de radio par
vous-même ou le lecteur peut mettre en mémoire
automatiquement toutes les stations de radio
disponibles dans l´ordre ascendant.
Remarque :
Un faible signal peut affecter l´efficacité de la fonction
„ pré-programmation automatique“. Ajustez l´antenne
pour une meilleure réception et une recherche plus
efficace.
Pré-programmation automatique
1. Appuyez sur TUNER pour entrer dans le mode Tuner.
2. Appuyez et maintenez le bouton MEMORY pendant
3 secondes pour commencer la pré-programmation
automatique.
3. Les fréquences radio seront émises et les stations de
radio enregistrées automatiquement. Quand toutes
les stations de radio disponibles seront mises en
mémoire ou tous les 40 emplacements (FM et AM
20 stations de chaque) emplis, la fonction de
préprogrammation automatique s´arrêtera toute seule.
Préréglage manuel
1. Réglez une station de radio (cf. „réglage manuel“
pour les détails)
2. Appuyez sur MEMORY. PRESET s´affichera alors à
l´écran.
3. Pendant que l´icône P (preset) continuera à clignoter,
tapez le numéro préréglé souhaité en utilisant les
boutons numériques ou appuyez sur les boutons
CH+/- puis appuyez sur MEMORY pour l´enregistrer.
APPAREIL USB
1. Appuyez sur USB pour sélectionner le mode USB.
2. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture ou
appuyez sur PAUSE pour faire une pause dans la lecture.
3. Appuyez sur STOP pour achever la lecture.
4. Appuyez sur les boutons CH+/- de la télécommande
ou sur les boutons BWD/FWD SKIP sur le panneau
avant pour aller au fichier précédent ou suivant.
5. Vous pouvez aussi suivre les étapes 3-7 de lecture
dans les fichiers mp3/WMA et les fichiers JPEG aux
pages 18-19.
Remarque :
Le lecteur ne supporte pas les DVD audio/vidéo sur
l´appareil USB
LE MENU SETUP
Il y a 5 options dans le menu setup principal : Langue,
Vidéo, Audio, Puissance et Misc.
Appuyez sur le bouton SETUP pour accéder au menu
principal. Appuyez sur les boutons vers le haut/vers le
bas pour sélectionner le menu et appuyez sur le bouton
fléché droit pour vous déplacer vers les choix des
options de droite...
Langue
Ce lecteur vous permet de raccorder vos propres
appareils de stockage USB tels que des lecteurs mp3
et mémoire flash USB. Branchez d´abord l´appareil USB
puis vous pourrez commencer la lecture.
Connexion/Déconnexion de l´appareil USB de
l´appareil principal.
Insérez la fiche USB de l´appareil USB que vous
souhaitez raccorder dans le jack USB du lecteur. Le
témoin lumineux USB s´allume sur le panneau frontal.
Pour le déconnecter, débranchez l´appareil.
Avec ce menu, vous pouvez régler la langue pour OSD,
les sous-titres, le menu audio et DVD.
19
Si vous choisissez „Anglais“ pendant l´installation
initiale, n´importe quel menu produit par le disque est
en anglais et c´est donc la langue des dialogues (si
cette langue est disponible sur le disque).
La langue que vous avez sélectionnée s´affichera
uniquement si le disque est programmé dans cette langue.
Vidéo
1. Sélectionnez l´icône Installation de la langue
(Language Setup) dans le menu principal en utilisant
les boutons Vers le haut/vers le bas et appuyez sur le
bouton fléché droit puis sur OK.
2. Sélectionnez une des options en utilisant les boutons
fléchés vers le haut/vers le bas.
3. Utilisez les boutons flèchés vers le haut/vers le bas
pour mettre en relief la langue de votre choix puis
appuyez sur OK.
Langue OSD
Sélectionnez la langue du menu du lecture puis
appuyez sur OK.
Sous-titres
Sélectionnez la langue de sous-titrage en utilisant
les boutons fléchés vers le haut/vers le bas puis en
appuyant sur OK.
Pour changer la langue des sous-titres pendant la
lecture, appuyez sur le bouton SOUS-TITRES pour
sélectionner la langue de sous-titrage. Appuyez sur
l´option Off pour enlever les sous-titrages.
Remarque :
Si la langue choisie est disponible, elle sera
sélectionnée automatiquement quand vous afficherez
les sous-titres. Autrement, la langue sous-titrée
indiquée sur le disque sera sélectionnée.
Audio
1. Sélectionnez Vidéo dans le menu principal en
utilisant les boutons fléchés de navigation.
2. Sélectionnez une option de menu en utilisant les
boutons fléchés vers le haut/vers le bas puis appuyez
sur OK
Image TV
Selon le format du disque DVD, vous pouvez choisir
le format de l´image convenant le mieux au format de
votre écran TV : 4x3 Letter Box : donne la meilleure
reproduction des images enregistrées dans ce format
(c´est-à-dire avec les bandes horizontales en haut et en
bas de l´écran) ou en 16x9.
4x3 Standard : reproduit une image 4x3 sans
déformation
16x9 Ecran large : reproduit les films de format 16x9 en
entier sur l´écran 16x9.
Vidéo
Sélectionnez la langue de dialogue en utilisant les
boutons fléchés vers le haut/vers le bas puis appuyez
sur OK.
Pour changer la langue pendant la lecture, appuyez sur
le bouton AUDIO de la télécommande.
Si la langue choisie n´est pas disponible sur le disque,
la langue du disque sera alors utilisée.
Menu DVD
Pour changer la langue du menu DVD, sélectionnez la
langue en utilisant les boutons fléchés vers le haut/
vers le bas puis appuyez sur OK
20
Cette option vous permet de sélectionner la sortie
vidéo de votre lecteur. Sélectionnez
• Component : Si votre TV est connectée à la prise
vidéo component du lecteur et si INTERLACE YUV
est supporté.
• P-scan : Si votre TV est connectée à la prise vidéo
component du lecteur et si Progessive Scan est
supporté.
• HDMI : Si votre TV est connectée à la prise HDMI du
lecteur.
Réglage de commutation de HDMI à S-vidéo
Si vous souhaitez utiliser C-vidéo (Composite) ou
S-vidéo à la place de HDMI,
• débranchez le câble HDMI du panneau arrière du
lecteur
• Sélectionnez Component ou P-scann dans le menu
Sortie Vidéo.
Remarque :
• Consultez votre manuel d´utilisation TV pour voir si
votre poste TV supporte Progressive Scan. Si cette
fonction est supportée, suivez les instructions du
manuel d´utilisateur de votre poste TV concernant
les réglages Progressive Scan dans le système de
menu TV.
• Si la sortie vidéo n´est pas réglée correctement,
l´écran peut être déformé ou vous aurez un écran bleu
• La sortie HDMI de cet appareil peut être raccordée
à un jack DVI d´un poste TV ou d´un autre appareil en
utilisant un adpatateur de conversion. Dans ce cas, il
est nécessaire d´utiliser un poste TV ou un écran
doté d´une entrée DVI compatible avec HDCP.
• Il se peut qu´il n´y ait pas de sortie image si le lecteur
DVD est raccordé à un poste TV ou à un écran qui
n´est pas compatible avec le format ci-dessus.
• Consultez le manuel d´utilisation de votre poste
TV pour de plus amples détails concernant les prises
HDMI/DVI.
Niveau du noir
Cette option vous permet de régler le niveau de
luminosité dans une échelle allant de 1 à 16, 16 étant le
plus lumineux.
• Quand la résolution est modifiée pendant la lecture,
cela peut prendre quelques secondes pour qu´une
image normale apparaisse.
• Si vous mettez la sortie HDMI sur la résolution 720p ou
1080i, la sortie HDMI offre une meilleure qualité photo.
• Quand la résolution de la sortie HDMI 720p ou 1080i
est sélectionnée, le C-vidéo, le S-vidéo et le
component vidéo (uniquement pendant la lecture de
disques DVD protégés contre la copie) ne
transmettront pas de signal vidéo. Appuyez et
maintenez le bouton CAISSON DE GRAVES sur le
panneau avant pour remettre le réglage Résolution HDMI
Audio
Vous pouvez adapter votre lecteur à un autre
équipement et accéder à des fonctions spécifiques
avec le menu Audio.
1. Sélectionnez Audio dans le menu principal en
utilisant les boutons fléchés vers le haut/vers le bas
et appuyez sur les boutons fléchés de droite.
2. Sélectionnez une option en utilisant les boutons
fléchés vers le haut/vers le bas et appuyez sur OK.
Test du son
Cette fonction est utilisée pour tester le réglage des
haut-parleurs. Vous entendrez un son provenant de
chaque haut-parleur.
Distance
Résolution HDMI
Quand le mode HDMI est activé, les articles de
résolution HDMI seront mis en relief. Vous pouvez
sélectionner entre HDMI AUTO, 480P, 576P, 720P et 1080i.
Remarque :
• Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI
dépendent de la TV branchée ou du projecteur. Pour
les détails, cf. le guide de l´utilisateur de votre poste
TV ou du projecteur.
Les réglages de base ont été préréglés pour les
haut-parleurs fournis avec votre appareil.
21
Cependant, pour adapter les conditions acoustiques
dans votre pièce d´écoute et pour rendre le son plus
efficace, vous pouvez avoir besoin de différer la
venue du signal de quelques uns des haut-parleurs.
Le retardement du canal compense les haut-parleurs
central et surround qui sont plus proches que la
position d´écoute des haut-parleurs avant.
1. Mettez en relief l´option distance en utilisant les
boutons flèchés vers le haut/vers le bas.
• Caisson de graves (Sub Dist.)
• Arríère (SR Dist.)
• Arrière (SL Dist.)
• Avant (FR Dist.)
• Central (Cen Dist.)
• Avant (FL Dist.)
2. Appuyez sur les boutons flèchés de gauche/de droite
pour ajuster la distance.
Remarque :
• Les réglages par défaut de la distance du hautparleur par rapport au récepteur sont comme suit :
Caisson de graves (Sub Dist.) 0 pied
Arrière (SR Dist.)
10 pieds
Arrière (SL Dist.)
10 pieds
Avant (FR Dist.)
15 pieds
Central (Cent. Dist.)
15 pieds
Avant (FL Dist.)
15 pieds
Mode nocturne
Vous pouvez utiliser cette fonction pour contrôler
les différents niveaux du son via la compression
dynamique. Cela permet d´améliorer la qualité du track
sonore à un volume bas et d´apaiser les sons forts.
Vous pouvez choisir entre Calme, Modéré ou Arrêt.
Cette fonction est uniquement disponible sur les
disques DVD enregistrés en Dolby numérique.
Effet Son Surround Avant (FssE)
Vous pouvez utiliser cette fonction si le positionnement
des haut-parleurs arrière (haut-parleurs surround)
à l´arrière ne vous convient pas. Cf. pages 8-10 la
configuration des haut-parleurs.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour contrôler les
différents niveaux de son surround.
22
Vous pouvez choisir entre PETIT, MOYEN, GRAND et
ARRÊT selon la taille de votre pièce.
PETIT
MOYEN
GRAND
Taille de la pièce inférieure à
12 pieds x 12 pieds (3,6 m x 3,6 m)
Taille de la pièce entre 12 pieds x12 pieds
et 16 pieds x16 pieds (5m x 5 m)
Taille de la pièce supérieure à
16 pieds x16 pieds (5 m x 5 m)
Indices d´écoute
L´éditeur de disques est responsable pour les codes
selon les limites de l´indice d´écoute. En dessous se
trouve une explication des indices d´écoute.
Vous pouvez contrôler l´accès au lecteur et le type
de disques que votre famille peut regarder avec la
fonction de verrouillage. Verrouiller le lecteur empêche
la lecture de DVD qui pourrait ne pas convenir à tous
les publics en utilisant le niveau de l´indice de l´écoute
codé sur le disque (tous les disques ne sont pas
évalués). Si le niveau d´évaluation du disque est plus
élevé que le niveau préréglé, la lecture est interdite à
moins qu´un mot de passe n´ait été tapé.
Explications de l´indice d´écoute
1. KID SAF – Kid safe; visionnement par les enfants
hors de danger
2. G – Audience générale; recommandé comme
acceptable pour les spectateurs de tous les âges
3. PG – Contrôle parental suggéré
4. PG13 – Ne convient pas aux enfants agés de moins
de 13 ans
5. PGR – Parental Guidance-restricted; il est
recommandé que les parents ne laissent pas
regarder les enfants âgés de moins de 17 ans ou
laissent regarder leurs enfants mais avec la
présence de leurs parents ou d´adultes.
6. R- Restricted, en dessous de 17 ans,
accompagnement des parents ou d´adultes nécessaire
7. NC17 – NQ Visionnement non recommandé pour
enfants âgés de moins 17 ans
8. ADULT – Mature material; programme recommandé
uniquement par des adultes, à cause des scènes
sexuelles, de la violence ou des paroles.
Limite de la sélection des indices d´écoute
Remarque :
Cette option vous permet de rétablir les réglages
du lecteur aux réglages d´usine d´origine. Aucun
changement que vous avez entrepris aux réglages du
lecteur ne sera rétabli aux réglages d´origine, excepté
le mot de passe.
Pour sélectionner la limite de l´indice d´écoute, il vous
faut d´abord déverrouiller le lecteur.
1. Appuyez sur les boutons fléchés de navigation pour
sélectionner le Contrôle Parental puis appuyez sur OK.
2. Tapez le super mot de passe 9688 puis appuyez sur OK.
3. „Corriger le mot de passe“ s´affiche.
4. Appuyez sur le bouton fléché de droite pour entrer la
limite de l´indice d´écoute
5. Pour changer la limite, mettez en relief l´option
RATING et appuyez sur le bouton fléché droit.
Sélectionnez la limite de l´indice d´écoute en
utilisant les boutons fléchés vers le haut/vers le bas
puis appuyez sur OK.
6. Les limites de l´indice d´écoute sont valables quand
le lecteur est vérouillé.
Changement du mot de passe
1. Sélectionnez l´option Misc dans le menu principal en
utilisant les boutons fléchés vers le haut/vers le bas
puis appuyez sur le bouton fléhé de droite pour
mettre en relief „Utilisation des réglages manquants“.
2. Appuyez sur OK et sur les boutons fléchés gauche et
droit pour sélectionner Yes puis appuyez sur OK.
3. Les réglages manquant sont rétablis.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Dépannage
L´appareil ne s´allume pas
• Vérifiez qu´il est bien branché
• Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande
ou sur le bouton ON/STANDBY au devant de l´appareil
L´appareil s´éteint spontanément.
1. Sélectionnez l´option Réglage du mot de passe et
appuyez sur OK.
2. Tapez le mot de passe actuel ou le super mot de
passe 9688 puis appuyez sur OK.
3. „Correction du mot de passe“ s´affiche. Appuyez sur
OK. „Taper le nouveau mot de passe“ s´affiche.
4. Tapez votre nouveau mot de passe puis appuyez sur
OK. Le mot de passe est à présent modifié.
Misc
Avec ce menu vous pouvez rétablir les réglages
manquants.
• L´appareil s´éteint automatiquement quand il est
en mode STOP pendant plus de 30 minutes sans
intervention d´aucun utilisateur. Réallumez-le.
• Il se peut que le disque ne soit pas lisible.
• Insérez le disque avec la face imprimée sur le dessus.
• Vérifiez que le disque peut être lu par cet appareil (cf.
pages 24 et 25)
• Vérifiez que le code régional du disque correspond
au code régional du lecteur. Le code régional de ce
lecteur est le 1.
• Nettoyez le disque
Il n´y a pas d´image
• Vérifiez que vous avez bien allumé le poste TV
• Vérifiez les branchements (cf. pages 7, 22 et 24 ainsi
que le guide de démarrage rapide)
• Sélectionnez l´entrée AV attribuée au lecteur sur le
poste TV
23
L´image est de mauvaise qualité (avec de la neige ou
des lignes)
Précautions
• Vérifiez les branchements (cf. pages 7, 20 et 21 et le
guide de démarrage rapide)
• Vérifiez que le disque DVD contient des sous-titres
• Lisez le chapitre concernant l´affichage des
sous-titres (cf. pages 15 et 20)
• Si votre appareil a été mis dans un endroit froid
pendant quelque période que ce soit, pendant un
voyage par exemple, attendez environ 2 heures avant
de l´utiliser
• Les ouvertures situées sur le dessus et en bas sont
pour la ventilation ne doivent pas être masquées.
• En cas d´orage, nous vous recommandons d´isoler
votre appareil de l´alimentation électrique pour qu´il
ne soit pas endommagé par des chocs électriques ou
électromagnétiques.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation en
continu.Mettre le lecteur DVD en mode veille ne
signifie pas qu´il est déconnecté de l´alimentation
électrique. Pour isoler entièrement l´appareil,
enlevez la fiche du jack principal et laisser les autres
components branchés.
• Si vous remarquez que cela brûle ou fume,
débranchez immédiatement l´appaeil afin d´éviter
tout risque d´électrocution.
• N´essayez pas de regarder à l´intérieur en ouvrant la
trappe à disques ou en ouvrant d´autres parties. Vous
pourriez vous électrocuter ou vous exposer aux
rayons laser.
• Cet appareil est conçu pour l´utilisation domestique
et ne doit pas être utilisé pour des fins industrielles.
• La copie totale ou partielle des enregistrements
protégés par la législation des droits d´auteur, sans
permission explicite du déteneur des droits, enfreind
à la législation actuelle. Copier ou télécharger les
fichiers musicaux pour la vente ou d´autres affaires
constitue ou peut constituer une violation des lois de
droits d´auteur.
La langue du menu du disque n´est pas correcte
Nettoyage
• La langue du menu du disque n´a pas été installée (cf.
page 19)
• La langue de votre choix n´est pas disponible sur le
disque (cf. page 19)
• Utilisez un chiffon doux, sec et propre. Enlevez
régulièrement la poussière dans les fentes à l´arrière
de l´appareil et sur les côtés.
• L´utilisation de solvants, de produits anti-abrasifs ou
à base d´alcool risque d´endommager l´appareil.
• Si un objet ou un liquide pénètre à l´intérieur d´un
appareil, débranchez-le immédiatement et faites le
contrôler par un service autorisé ou un service
après-vente.
Il n´y a pas de son ou le son est de mauvaise qualité
• Vérifiez les connexions (cf. page 6)
• Vérifiez que les haut-parleurs sont bien branchés
• Assurez-vous que la fonction MUTE n´est pas
allumée
Pas de son surround
• Vérifiez la configuration du haut-parleur dans le
menu Setup (cf. Audio page 21)
Je ne peux pas trouver mon fichier dans la liste WMA/
mp3/JPG
• Vérifiez que le nom du fichier est correct (cf. pages 25
et 26)
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
seulement par intermittence
• Vérifiez que les batteries sont insérées ou
remplacez-les
• Visez la télécommande en direction de l´appareil. Le
faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou coupé
• Vérifiez que la télécommande est configurée pour
l´appareil que vous utilisez
Les sous-titres n´apparaissent pas
Vous avez oublié votre mot de passe (contrôle
parental)
• Utilisez le super mot de passe: 9688
Utilisation
Traitement et entretien des disques
• Prenez soin de vos disques. Tenez vos disques avec
vos doigts aux coins ou à travers le trou.
24
• Insérez le disque avec l´étiquette située sur le
dessus (pour un disque d´une seule face)
• Placez le disque correctement dans la trappe du
support attribué.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les disques,
si nécessaire, en les essuyant toujours du centre
vers l´extrêmité.
• Remettez toujours les disques dans leur boîtier après
utilisation et mettez-les dans la position verticale.
• Ne fermez pas la trappe avec deux disques ou quand
le disque n´est pas bien mis dans le support.
• N´utilisez pas de disques fêlés, ébréchés ou
gondolés, n´essayez pas de les réparer avec une
bande adhésive ou de la colle.
• N´écrivez pas sur un disque.
• Ne bougez pas le lecteur quand il lit un disque.
• N´abimez pas les disques ou ne les exposez pas aux
rayons directs du soleil, à une humidité élevée ou à
de hautes températures.
• N´utilisez pas de nettoyant à aérosol, de benzène,
de liquide antistatique ou autres solvants pour le
nettoyage des disques. Après le nettoyage, essuyez
doucement avec un chiffon humide (uniquement de
l´ eau) du centre au bord, en évitant les mouvements
circulaires qui pourraient provoquer des rayures ou
des interférences pendant la lecture.
Formats de disque lisibles
Pour assurer la lecture, les disques doivent être
conformes aux normes DVD, CD, VCD ou SVCD.
Il se peut que cet appareil ne lise pas certains
enregistrements ou fichiers à cause des différences
des formats enregistrés, de logiciel & des modèles de
disques.
DVD vidéo
Disques numériques vidéo – 12 cm, simple face ou
double face ou double couche. Les DVD sont des
disques optiques de haute densité sur lesquels des
photos de haute qualité et l´audio sosnt enregistrés au
moyen de signaux numériques.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
La plupart des disques DVD-R et DVD+R (un
enregistrement seulement), DVD-RW et DVD+R
(réinscriptibles), selon le DVD writer et les disques
employés. Les enregistrements avec les disques DVD-r
et DVD-RW doivent être effectués dans le mode DVD
vidéo.
Les enregistrements avec les disques DVD+RW
doivent être faits en respectant les spécifications des
disques DVD+RW avec une capacité de 4,7 GB.
VCD – Disque compact vidéo
CD sur lequel vous pouvez enregistrer jusqu´à 74
minutes de vidéo qualité VHS accocié à des images
immobiles, des tracks audio et des menus interactifs.
SVCD – Super disque compact vidéo
La plupart des SVCD remplissent les normes de
IEC62107. Les SVCD peuvent être utilisés pour
enregistrer jusqu´à 70 minutes de son numérique et
d´images conformément aux normes MPEG-2 pour
vidéo et aux normes MPEG-1 pour audio.
CD audio
CD audio (12 cm)
CD-R, CD-RW
La plupart des CD-R (un enregistrement seulement) et
les disques CD-RW (réinscriptibles).
Les CD-R écrits pendant un enregistrement à sections
multiples peuvent être lus, à moins que cette section
ne soit finie avant que le disque soit reproduit (dépend
du logiciel d´écriture). Cependant, selon la condition du
CD-writer, de l´ordinateur et du disque utilisé, il se peut
que tous les disques ne seront pas reproduits.
Pendant la lecture d´un disque CD-R, il est normal que
l´appareil mette jusqu´à 20 secondes pour reconnaître
le disque avant de commencer la lecture.
Si le disque n´est pas reconnu au bout de 20 secondes,
enlevez le disque et réinsérez-le.
• N´utilisez pas son entière capacité
• Les CD-R devraient être utilisés de préférence à la
place des CD-RW (CD réinscriptibles) car dans
certains cas, la lecture des CD-RW peut être
imparfaite.
• Utilisez un logiciel d´écriture CD fiable et de bonne
qualité
• Fermez toutes les autres applications de l´ordinateur
pour assurer un enregistrement fiable sur les disques
CD-R.
25
Fichiers Mp3
Les disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers
audio de format mp3. Pour les disques mp3 CD-R,
veuillez suivre toutes les recommandations pour CD-R,
avec les observations ci-dessous :
• Vos fichiers mp3 doivent être de format ISO 9660 ou
JOLIET. Le format ISO 9660 et les fichiers mp3 Joliet
sont compatibles avec DOS de Microsoft et
Windows, ainsi qu´avec Apple Mac.
• Les noms de fichiers Mp3 ne doivent pas avoir plus
de 8 caractères et doivent terminer avec l´extension
„.mp3“. Le nom du format général : Title.mp3. Lors de
la composition de votre titre, utilisez 10 caractères
ou moins, pas d´espaces et évitez d´utiliser des
caractères spéciaux (.,/,\,=,+)
• Le nombre total de fichiers sur un disque doit être
inférieur à 400.
• Utilisez un taux de transfert de décompression
d´au moins 128 kB/sec. (kilobytes/seconde) pendant
l´enregistrement des fichiers mp3. La qualité sonore
avec les fichiers mp3 dépendent fondamentalement
du taux de compression/de décompression que
vous avez choisi. L´obtention d´ un son de qualité
de CD audio demande un taux de vitesse de balayage
analogique/numérique, ce qui est la conversion dans
le format mp3 d´au moins 128 kB/seconde et jusqu´à
160 KB/seconde. Choisir des taux plus élevés, tels
que 192 KB/secondes ou plus, produit seulement
rarement une meilleure qualité sonore. Inversement,
les fichiers avec un taux de balayage inférieur à 128
kB/sec. ne seront pas reproduits correctement.
• N´enregistrez pas de fichiers mp3 protégés des droits
d´auteur. Les fichiers „sécurisés“ sont codés pour
empêcher la copie illégale.
Important :
Les recommandations ci-dessus ne garantissent pas
que le lecteur DVD reproduira les enregistrements
mp3 ou que le son sera de bonne qualité. Certaines
technologies et méthodes pour l´enregistrement de
fichiers mp3 sur CD-R empêchent la lecture idéale de
ces fichiers sur le lecteur DVD (c´est-à-dire la qualité
sonore dégradée et dans certains cas, l´incapacité du
lecteur à lire le fichier).
Fichiers JPEG
CD-R et CD-RW avec les fichiers JPEG. Certains
fichiers JPEG, y compris les fichiers JPEG progressifs
26
ne peuvent pas être lus par ce lecteur.
Le nombre total de fichiers et de répertoires sur le
disque doit être inférieur à 650. Assurez-vous que
les fichiers ont l´extension „.jpg“. Les fichiers sans
l´extension „.jpg“ ne pourront pas être reproduits par
le lecteur – même si les fichiers s´affichent comme
images JPEG sur votre ordinateur.
Fichiers WMA
Les disques CD-R et CD-RW contenant des fichiers
audio de format WMA (Windows Media Audio).
Veuillez suivre les recommandations ci-dessus pour
les CD-R.
Systèmes d´amplification du son
Ce récepteur est équipé de plusieurs systèmes
d´amplification du son
Dolby Digital
Le mode Dolby Digital vous permet d´apprécier le
surround numérique du logiciel traité dans le format
Dolby Digital. Dolby digital procure une meilleure
qualité sonore et une présence plus puissante que le
surround Dolby conventionnel. Cet appareil est équipé
d´un canal Dolby Digital 5.1 pour que vous puissez
apprécier le son surround numérique amplifié.
Dolby Prologic II
Le mode Pro Logic II utilise le circuit intégré qui
guide les signaux audio du canal droit et gauche, du
surround, gauche, droit et central. Il utilise aussi les
cinq haut-parleurs pour reproduire les deux sources
de programme, stéréo et Dolby Pro Logic comme TV et
VCR. Dolby Pro Logic II inclue Dolby Pro Logic II Movie,
Dolby Pro Logic II Music et Dolby Pro Logic Emulation.
Vous pouvez utiliser ce mode avec n´importe quelle
source de programme stéréo (tels que VCR/TV) pour
apprécier l´expérience sonore à multiples canaux.
Spécifications techniques :
Section de l´amplificateur :
Puissance de sortie RMS : Mode dolby numérique avec
un taux de distorsion totale de 10%
Canaux arrière : 167 Watts chaque canal (1KHz, 3 ohms)
Canal avant et central : 167 Watts chaque canal (1KHz,
3 ohms)
Canal du caisson de graves : 167 Watts chaque canal
(100 Hz, 3 ohms)
Puissance de sortie RMS totale, mode dolby numérique
: 1000 W
Puissance de sortie FTC : mode dolby numérique avec
un taux de distorsion totale de 10%
Canaux avant (G et D) : 75 Watts par canal (1KHz, 3
ohms)
Canaux arrière (G et D) : 75 Watts par canal (1KHz, 3
ohms)
Canal central : 167 Watts (100 Hz, 3 ohms)
Canal du caisson de graves : 167 Watts (100 Hz, 3 ohms)
Puissance de sortie FTC totale, mode dolby numérique
: 630 W
Atténuation en position muette : 70 dB
Réponse en fréquence : 200Hz – 20 KHz/3dB, 1 KHz réf.
Réponse en fréquence du caisson de graves : 200Hz
– 20 KHz/3dB, 100Hz réf.
Rapport signal/bruit : 70 dB (mode dolby numérique)
Section Tuner AM :
Réponse en fréquence : 2kHz +/-3dB, 400 Hz réf.
Sensibilité utilisable : 3000uV/m @S/N 20dB
Signal/bruit : 38dB
Rejet IF : 35 dB
Section Tuner FM :
Réponse en fréquence : 15kHz +/-3dB, 1 kHz réf.
Affaiblissement : 24dB
Signal/bruit : 62dB (stéréo) / 65dB (mono)
Rejet IF : 70 dB
Dimensions (H x L x P en mm) :
Appareil – 60 x 431 x 368
Haut-parleurs avant et arrière – 145 x 81 x 85
Haut-parleur central – 81 x 270 x 85
Caisson de graves – 355 x 195 x 325
27

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement