- No category
advertisement
GEBRUIKSHANDLEIDING BEDIENINGSKASTEN
MANUEL D’UTILISATION - BOÎTIER DE COMMANDE
BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERKASTEN
USER MANUAL CONTROLS
BRUGSANVISNING STYREENHED
KÄYTTÖOHJE OHJAINLAITTEET
BRUKSANVISNING STYRENHETER
BRUKSANVISNING KONTROLLER
R-
NET
(PG DT)
9002786C
2
Nederlands ................................................................................. 4
English ...................................................................................... 16
Français .................................................................................... 28
Deutsch..................................................................................... 40
Dansk ........................................................................................ 52
Suomi ........................................................................................ 64
Svenska .................................................................................... 76
Norsk......................................................................................... 88
3
4
Nederlands
© 2009 Handicare
Alle rechten voorbehouden.
De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Handicare.
De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies. Handicare voert een beleid van continue product- verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden.
De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Handicare kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het product.
De beschikbare informatie is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Handicare kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten in de informatie of voor de gevolgen daarvan.
Handicare kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeiend uit werkzaamheden die door derden zijn uitgevoerd.
De door Handicare gehanteerde gebruiksnamen, handelsnamen, handelsmerken, etc. mogen krachtens de wetgeving inzake de bescherming van handelsmerken niet als vrij worden beschouwd.
2009-01
Inhoudsopgave
Voorwoord.....................................................................................................................6
1.
De bedieningskast ................................................................................................7
1.1
R-net bedieningskast ......................................................................................7
1.2
Beeldscherm ...................................................................................................9
2.
Rijden met de rolstoel via de bedieningskast ..................................................10
2.1
Aan- en uitzetten van de bedieningskast ......................................................10
2.2
Rijden met de rolstoel ...................................................................................10
2.3
Snelheid ........................................................................................................10
2.4
Rijprofiel ........................................................................................................10
2.5
Kiezen van een rijprofiel................................................................................10
3.
Het bedienen van elektrische verstellingen......................................................11
3.1
Het kiezen van de gewenste verstelling ........................................................11
4.
Verlichting ...........................................................................................................12
5.
Storingen .............................................................................................................12
6.
Vergrendelen van de bedieningskast................................................................12
7.
Technische specificaties....................................................................................13
8.
Technische schema’s .........................................................................................14
8.1
Elektrisch aansluitschema.............................................................................14
8.2
Aansluitschema Acculader............................................................................15
5
Voorwoord
Voorwoord
Deze handleiding
Deze handleiding beschrijft het gebruik van de elektrische rolstoel middels de bedieningskast. De totale gebruikshandleiding bestaat uit drie boekjes. Neem de gehele gebruikshandleiding goed door voordat het product in gebruik genomen wordt.
De inhoud is essentieel voor veilig gebruik en het goed onderhouden (reinigen) van de rolstoel.
•
•
•
De algemene gebruikshandleiding
De zitsysteem handleiding (Sedeo)
De bedieningskast handleiding (dit boekje)
Indien een van deze handleidingen niet meegeleverd is bij uw rolstoel, neem dan direct contact op met uw dealer. Naast deze gebruikshandleiding is er voor dealers een servicehandleiding beschikbaar.
Deze algemene handleiding verwijst daar waar nodig naar de andere handleidingen.
Dit gebeurt op de volgende wijze:
ALGEMEEN
: Verwijzing naar algemene gebruikshandleiding.
BEDIENINGSKAST
: Verwijzing naar gebruikshandleiding van de bedieningskasten.
SEDEO
: Verwijzing naar gebruikshandleiding van het zitsysteem.
6
De bedieningskast
1. De bedieningskast
1.1 R-net bedieningskast
Een bedieningskast heeft in de basis drie functies:
•
•
•
Het rijden en besturen van de rolstoel
Het bedienen van elektrische zitverstellingen
Via de besturingskast kunnen de accu’s van de rolstoel worden opgeladen
Er zijn verschillende besturingssystemen op de markt voor elektrische rolstoelen. Als de bedieningskast op de rolstoel niet overeenstemt met afbeelding 1.1, neem dan contact op met de dealer.
Afbeelding 1.1
R-net van PG Driving Technologies is de verzamelnaam van het gehele elektronische besturingssysteem van de rolstoel. De bediening van de rolstoel gaat via de bedieningskast en bevat de volgende componenten:
7
De bedieningskast
Afbeelding 1.2
Onderdeel Functie
A.
Joystick In
In de ‘verstellingen’ modus:
- Links/rechts om de verstelling te selecteren
- Voor/achter om de verstelling te activeren
B.
Aan/uit knop
Aan of uitzetten van de bedieningskast
C.
Claxon Waarschuwing geluid signaal
D.
LCD kleuren
Weergave en terugkoppeling beeldscherm
E.
“Mode” toets
Wisselen tussen ‘rijden’ modus en ‘verstellingen’
F1: Snelheidsregelaar modus
Rijsnelheid omlaag (langzamer)
F2: Snelheidsregelaar
G.
Oplaadaansluiting
H.
Oplaadplug van
I.
acculader
Verlichting knop
Rijsnelheid omhoog (sneller)
Ingang voor de acculader
Aansluitpunt van acculader
Aan of uitzetten van de verlichting
J.
signaal
K1 Richtingaanwijzer links Aan of uitzetten van richtingaanwijzer links
K2 Richtingaanwijzer rechts Aan of uitzetten van richtingaanwijzer rechts
L.
“Profile” toets
Rijprofiel keuze
8
De bedieningskast
1.2 Beeldscherm
Afbeelding 1.3: links: ‘rijden’ modus, rechts: ‘verstellingen’ modus
Onderdeel Functie
D1: Accu indicator Geeft aan hoe ‘vol’ de accu is
D2: Maximale snelheid
D3: Verstellingen
D4: Profiel
Weergave van de ingestelde maximum snelheid
Weergave van de gekozen elektrische verstelling
Weergave van het gekozen profiel
D5: Snelheidsindicator
D6: Kilometerteller
D7: Klok
Grafische weergave van de actuele snelheid
Weergave van de actuele snelheid
Tijdweergave
9
Rijden met de rolstoel via de bedieningskast
2. Rijden met de rolstoel via de bedieningskast
2.1 Aan- en uitzetten van de bedieningskast
Om met de rolstoel te kunnen rijden of om de elektrische verstellingen te kunnen bedienen moet de bedieningskast aan worden gezet. Druk daartoe op de aan/uitknop
(B in afb. 1.2).
2.2 Rijden met de rolstoel
Het rijden met de rolstoel gebeurt via de joystick. Beweeg de joystick naar voren en de rolstoel zal zich naar voren bewegen. Stuur naar links en rechts en de rolstoel zal draaien.
2.3 Snelheid
De maximum snelheid is te regelen via de snelheidsregelaar op de bedieningskast (F1 en F2 in afb. 1.2). In het beeldscherm geeft een snelheidsbalk grafisch de maximale snelheid weer (D2 in afb. 1.3). Tijdens het rijden is de snelheid te reguleren via de joystick. Als de joystick een klein beetje wordt verplaatst dan is ook de snelheid langzamer.
2.4 Rijprofiel
Deze bedieningskast kan gebruik maken van meerdere rijprofielen. Zo kan een rijprofiel voor binnengebruik de stoel ‘rustig’ laten reageren. Voor buiten is het mogelijk om de stoel ‘pittiger’ af te stellen. De naam van het huidige profiel staat onder de snelheidsbalk (D4 in afb. 1.3). Met R-net is het mogelijk om binnen ieder profiel de maximum snelheid te regelen.
2.5 Kiezen van een rijprofiel
Om het profiel te wijzigen moet de ‘profile’ knop ingedrukt worden (L in afb. 1.2). Druk op de “profile” toets totdat het door u gewenste profiel is geselecteerd.
10
Het bedienen van elektrische verstellingen
3. Het bedienen van elektrische verstellingen
Niet iedere rolstoel is uitgerust met elektrische verstellingen. We onderscheiden hier vier elektrische verstellingen van het zitsysteem:
•
•
•
•
Kantelverstelling
Hoog/Laag verstelling
Rugverstelling
Beensteun verstelling
Afbeelding 3.1 Elektrische verstellingen
3.1 Het kiezen van de gewenste verstelling
1.
Zet de bedieningskast aan
2.
Ga naar de ‘verstellingen’ modus door op de ‘mode’ knop te drukken (E in afb. 1.2).
De bedieningskast bevindt zich nu in de ‘verstellingen modus’. Het is nu niet meer mogelijk om te rijden.
Het kiezen van de elektrische verstelling en het bedienen daarvan gebeurt via de joystick.
1.
Beweeg de joystick naar links of rechts om de gewenste verstelling te selecteren. In het beeldscherm wordt de gekozen verstelling zichtbaar.
2.
Door de joystick naar voren en achteren te bewegen wordt de geselecteerde elektrische verstelling geactiveerd (zie tabel 3.1). Beweeg de joystick naar voren of achteren tot de gewenste stand is bereikt.
Kantelverstelling
Joystick naar achteren
Gehele stoel kantelt naar achteren
Joystick naar voren
Gehele stoel kantelt naar voren
Hoog/Laag verstelling
Gehele stoel gaat omhoog Gehele stoel gaat omlaag
Rugverstelling
Rugleuning kantelt naar achteren
Rugleuning kantelt naar voren
Beensteun verstelling
Beenhoek wordt groter, voetplaat komt omhoog
Tabel 3.1 Elektrische verstellingen
Beenhoek wordt kleiner, voetplaat komt omlaag
3.
Om weer te kunnen rijden: Druk op de ‘mode’ knop om terug te keren naar de rijmodus.
NB: Als u de stoel middels de hoog/laag omhoog beweegt dan wordt de snelheid beperkt.
11
Verlichting / Storingen
4. Verlichting
Niet iedere rolstoel is uitgerust met verlichting.
•
•
•
Verlichting (I in afb. 1.2)
Waarschuwingslichten (J in afb. 1.2)
Knipperlichten (K1 & K2 in afb. 1.2)
5. Storingen
Als de rolstoel niet functioneert, terwijl de accu's voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt.
•
•
Zet de bedieningskast uit en weer aan. Controleer of de storing is verholpen.
Controleer of de vrijloophendel in de stand Rijden staat.
•
Controleer of joystick in de nulstand stond tijdens het aanzetten. Met andere woorden; de joystick niet bewegen tijdens het aanzetten van de bedieningskast.
Om een optredende storing aan te geven maakt R-net gebruik van het kleuren beeldscherm. Hierin verschijnt een omschrijving van de foutmelding in combinatie met een cijfercode. Meldt deze informatie aan uw dealer. Contactinformatie van de dealer kan worden gevonden op de laatste pagina van de algemene handleiding.
Storingslijst
Een uitgebreide storingslijst is door de dealer te vinden in de bijlage van de service handleiding (enkel voor gekwalificeerde specialisten). Deze is beschikbaar op www.handicare.com
6. Vergrendelen van de bedieningskast
Om de bedieningskast te vergrendelen met de speciale sleutel (H1 in afbeelding 6.1):
•
Steek de speciale sleutel in de oplaadaansluiting (G in afbeelding 6.1) van de bedieningskast en haal hem er weer uit. De rolstoel is nu geblokkeerd en het display geeft de volgende afbeelding weer.
Afbeelding 6.1
Om de bedieningskast weer te ontgrendelen met de speciale sleutel:
•
Wanneer de bedieningskast niet aan staat, druk op de aan/uit knop (B in afbeelding
•
1.2)
Steek de speciale sleutel in de oplaadaansluiting van de bedieningskast en haal hem er weer uit. De bedieningskast is nu nier meer geblokkeerd.
12
Technische specificaties
7. Technische specificaties
Operating Voltage:
Reverse Battery Current:
PWM Frequency:
16Vdc to 35Vdc
40Vdc
20kHz ± 0.5%
Charger Connector:
Battery Charging Current:
Maximum Drive Current:
1A max.
Use only Neutrik NC3MX
12Arms max.
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
Lighting Outputs
Brake Light Output
Actuator Current:
Moisture Resistance:
Operating Temperature:
21W per side
42W total
15A max at reduced speed. 12A max at full speed.
Electronics to IPX4
Non LCD Modules -25°C to +50°C
Modules with LCD Screens -10°C to +50°C
Storage Temperature:
Non LCD Modules -40°C to +65°C
Modules with LCD Screens -20°C to +65°C
EMC tested on sample wheelchair:
Susceptibility: Tested at 30V/m to EN12184 (1999) and ANSI/
RESNA requirements
ESD: IEC801 part 2
13
Technische schema’s
8. Technische schema’s
8.1 Elektrisch aansluitschema
Het elektrisch aansluitschema is ook terug te vinden in de accubak.
Afbeelding 8.1:
14
Technische schema’s
8.2 Aansluitschema Acculader
De joystick heeft een standaard configuratie die is voorzien van een ‘3-pinsaansluiting’. Zorg ervoor dat de aansluiting van de acculader op correcte wijze is gebruikt zodat de ‘negatieve pool’ en de inhibit zijn verbonden, zodat het systeem voorkomt dat de rolstoel kan rijden op het moment dat accu wordt geladen.
Afbeelding 8.2
15
16
English
© 2009 Handicare
All rights reserved.
The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the prior written authorisation of Handicare.
The information provided is based on general data concerning the constructions known at the time of the publication of this manual. Handicare executes a policy of continuous improvement and reserves the right to changes and modifications.
The information provided is valid for the product in its standard version. Handicare cannot be held liable for possible damage resulting from specifications of the product deviating from the standard configuration.
The available information has been prepared with all possible diligence, but Handicare cannot be held liable for possible errors in the information or the consequences thereof.
Handicare accepts no liability for loss resulting from work executed by third parties.
Names, trade names, etc. used by Handicare may not, as per the legislation concerning the protection of trade names, be considered as being available.
2009-01
Table of content
Preface.........................................................................................................................18
1.
The controller ......................................................................................................19
1.1
R-net controller .............................................................................................19
1.2
Display screen ..............................................................................................21
2.
Driving the wheelchair with the controller........................................................22
2.1
Switching the controller on or off ...................................................................22
2.2
Driving the wheelchair...................................................................................22
2.3
Speed............................................................................................................22
2.4
Driving Profile................................................................................................22
2.5
Selecting a profile .........................................................................................22
3.
Operating the electrical adjustment options ....................................................23
3.1
Selecting the desired adjustment option .......................................................23
4.
Lights ...................................................................................................................24
5.
Troubleshooting..................................................................................................24
6.
Locking the controller ........................................................................................24
7.
Technical specifications ....................................................................................25
8.
Technical diagrams ............................................................................................26
8.1
Technical Diagram ........................................................................................26
8.2
Technical diagram battery charger................................................................27
17
Preface
Preface
This manual
This user manual describes the use of the electric wheelchair via the controller. The total user manual for this electric wheelchair consists of three booklets. Read the entire user manual carefully before taking the product into use. The information provided by this manual is essential for the safe use and proper care (cleaning) of the wheelchair.
•
•
•
The general user manual
The user manual for the seating system (Sedeo)
The user manual for the controller (this booklet)
If one of these user manuals was not included with your wheelchair, please contact your dealer immediately. In addition to this user manual, there is also a service manual for qualified specialists.
This general user manual will refer, where necessary, to one of the other user manuals.
This is indicated as follows:
GENERAL
: Refers to the general user manual.
CONTROLLER
: Refers to the user manual for the controllers.
SEDEO
: Refers to the user manual for the seating system.
18
The controller
1. The controller
1.1 R-net controller
A controller will usually have three basic functions:
•
•
•
Driving and steering a wheelchair
Operating electrical seat adjustments
Charging the wheelchairs batteries
There are many different control systems for wheelchairs on the market. If the controller on your wheelchair does not resemble the one in figure 1.1, contact your dealer.
Figure 1.1
R-net by PG Driving Technologies is a collective name for the entire control system of the wheelchair. The wheelchair is operated by means of a controller, which includes the following components:
19
The controller
Figure 1.2
Part Function
A.
Joystick
In the ‘drive’ mode: driving and steering
In the ‘adjustment options’ mode::
- Left/right to select the adjustment options
- Front/back to select the adjustment options
B.
On/off switch
Switching the controller on or off
C.
Horn Warning
D.
LCD colour display screen
Display and feedback
E.
“Mode” button
Changing between the ‘driving’ and the
‘adjustment options’ mode
F1: Speed regulator Reduce driving speed (slower)
F2: Speed regulator
G.
Charge connector
H.
Charge plug for the battery charger
I.
Lights button
J.
Hazard lights
K1: Direction indicator left
K2: Direction indicator right
L.
“Profile” button
Increase driving speed (faster)
Input for the battery charger
Connector for the battery charger
Switching the lights on or off
Warning signal with lights
Switches the left direction indicator on or off
Switches the right direction indicator on or off
Select driving profile
20
The controller
1.2 Display screen
Figure 1.3: left: In the ‘drive’ position: In the ‘adjustment options’ position:
Part Function
D1: Battery indicator Displays the power level of the battery
D2: Maximum speed Displays the maximum speed limit as set by the user
D3: Adjustment option
D4: Profile
D5: Speed indicator
Displays the selected adjustment options
Displays the selected profile
Displays a graph of the actual speed
D6: Kilometre (/ Mileage) counter Displays the actual speed
D7: Clock Displays the time
21
Driving the wheelchair with the controller
2. Driving the wheelchair with the controller
2.1 Switching the controller on or off
To be able to drive or operate the electronic adjustment options of the wheelchair, the controller must be switched on. Press the on/off button (B in figure 1.2).
2.2 Driving the wheelchair
Driving an electric wheelchair is done by operating a joystick. Move the joystick forwards and the wheelchair will also move forwards. Steer left and right and the wheelchair will turn.
2.3 Speed
The maximum speed can be controlled by the speed regulator on the controller (F1 en
F2 in figure 1.2). The speed bar on the display screen will display the maximum speed
(D2 in figure 1.3). Speed can be controlled with the joystick while driving. If the joystick is moved a little, the wheelchair will move more slowly.
2.4 Driving Profile
This controller can also be set to make the wheelchair suitable for different driving profiles or environments. For example, selecting the profile for indoors will ensure that the wheelchair will react more ‘calmly’. Once outside, the profile can be adjusted to a more ‘robust’ setting. The name of the current profile is displayed in the speed bar (D4 in figure 1.3). R-net allows you to adjust the maximum speed within different profiles or environments.
2.5 Selecting a profile
To switch to a different profile, just press the ‘profile’ button (L in figure 1.2). Press the
‘profile’ button until the most appropriate profile has been selected.
22
Operating the electrical adjustment options
3. Operating the electrical adjustment options
Not every wheelchair has been equipped with electronic adjustment options. We make a distinction between four different adjustment options to the seating system:
•
•
•
•
Tilt adjustments
High/low adjustments
Backrest adjustments
Legrest adjustments
Figure 3.1 Electronic adjustment options
3.1 Selecting the desired adjustment option
1.
Switch on the controller
2.
Press on the ‘mode’ button to select the ‘adjustment options’ mode (E in figure 1.2).
The controller will now be in the ‘adjustment options’ mode. It is also possible to follow the status.
The joystick is used to select and operate the electronic adjustment options.
1.
Move the joystick to the left or the right to select the desired adjustment option. The selected adjustment option will be visible on the display screen.
2.
Moving the joystick forwards and/or backwards will activate the selected electronic adjustment option (see table 3.1). Move the joystick forwards or backwards until the desired adjustment option has been attained.
Tilt adjustment
Move joystick backwards
The entire chair will tilt backwards
Move joystick forwards
The entire chair will tilt forwards
High/low adjustments
The entire chair will be raised The entire chair will be lowered
Backrest adjustments
The backrest will tilt backwards
The backrest will tilt forwards
Legrest
The legrest angle will The legrest angle will
adjustments
increase, the footplate will be raised
Table 3.1 Electrical adjustments decrease, the footplate will be lowered
3.
To return to the ‘drive’ mode: Press on the ‘mode’ button to select the ‘drive’ mode.
Note: If you move the chair while adjusting the high/low option, the speed will be reduced.
23
Lights / Troubleshooting
4. Lights
Not every wheelchair has been equipped with lights.
•
•
•
Lights (I in figure 1.1)
Hazard Lights (J in figure 1.1)
Direction indicators (K1 & K2 in figure 1.1)
5. Troubleshooting
•
•
If the wheelchair will not function while the batteries are fully charged, check the following points before consulting your dealer:
•
Switch the controller off and then switch it on again. Check to see if the malfunction has been solved.
Check if the free wheel switch was switched to Drive.
Check if the joystick was in the 0 position when the controller was switched on. In other words, the joystick must not be moved when the controller is being switched ion or off.
To indicate a possible malfunction, R-net will use the colour display screen. A description of the malfunction will be displayed together with an error code. Report this information to your dealer. The contact information of your dealer can be found on the last page of the general user manual.
Malfunctions list
An extensive list of possible malfunctions can be found in the appendix of the service manual for qualified specialists (also available on www.handicare.com
)
6. Locking the controller
To lock the controller with the special key (H1 in figure 6.1):
•
Insert and remove the special key into the Charger Socket on the Controller (G in figure 6.1). The controller is now locked and the following screen will be displayed.
Figure 6.1
To unlock the controller with the special key:
• If the control system has switched off, press the On/off (B in afbeelding 1.2).
•
Insert and remove the special key into the Charger Socket on the Controller (G in figure 6.1). The controller is now unlocked.
24
Technical specifications
7. Technical specifications
Operating Voltage:
Reverse Battery Current:
PWM Frequency:
16Vdc to 35Vdc
40Vdc
20kHz ± 0.5%
Charger Connector:
Battery Charging Current:
Maximum Drive Current:
1A max.
Use only Neutrik NC3MX
12Arms max.
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
Lighting Outputs
Brake Light Output
21W per side
42W total
Actuator Current:
Moisture Resistance:
Operating Temperature:
15A max at reduced speed. 12A max at full speed.
Electronics to IPX4
Non LCD Modules -25°C to +50°C
Modules with LCD Screens -10°C to +50°C
Storage Temperature:
EMC tested on sample wheelchair:
Susceptibility:
Non LCD Modules -40°C to +65°C
Modules with LCD Screens -20°C to +65°C
Tested at 30V/m to EN12184 (1999) and ANSI/
RESNA requirements
ESD: IEC801 part 2
25
Technical diagrams
8. Technical diagrams
8.1 Technical Diagram
The technical diagram can also be found in the battery box.
Figure 8.1:
26
Technical diagrams
8.2 Technical diagram battery charger
The controller’s standard configuration includes a ‘3-pin connection’. Ensure that the battery charger is properly connected so that the ‘negative pole’ and the ‘inhibit’ are connected, enabling the system to prevent the wheelchair from moving when the battery is being charged.
Figure 8.2
27
28
Français
© 2009 Handicare
Tous droits réservés.
Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite préalable et expresse de Handicare.
Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifications sont donc sous réserve.
Les informations fournies sont valables pour le produit dans sa version standard. Handicare décline par conséquent toute responsabilité en cas d’éventuel préjudice découlant de spécifications de produit qui se révèleraient différentes de celles de la version standard.
Bien que les informations disponibles aient été constituées avec tous les soins possibles,
Handicare décline toute responsabilité en cas d’erreurs éventuelles dans ces informations ou de leurs conséquences.
Handicare décline également toute responsabilité en cas de préjudice découlant de travaux effectués par des tiers.
En vertu de la législation relative à la protection des marques commerciales, les noms d’utilisation, noms commerciaux, marques commerciales etc. appliqués par Handicare ne doivent pas être considérés comme libres.
2009-01
Table des matières
Introduction.................................................................................................................30
1.
Le boîtier de commande.....................................................................................31
1.1
Boîtier de commande R-net ..........................................................................31
1.2
Écran.............................................................................................................33
2.
Circuler avec le fauteuil roulant à l'aide du boîtier de commande .................34
2.1
Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande..................................34
2.2
Conduire le fauteuil roulant ...........................................................................34
2.3
Vitesse ..........................................................................................................34
2.4
Profil de conduite ..........................................................................................34
2.5
Sélection d'un profil de conduite ...................................................................34
3.
Le fonctionnement des réglages électriques ...................................................35
3.1
Sélection du réglage souhaité .......................................................................35
4.
Éclairage ..............................................................................................................36
5.
Pannes .................................................................................................................36
6.
Verrouillage du boîtier de commande...............................................................36
7.
Spécifications techniques..................................................................................37
8.
Schémas techniques ..........................................................................................38
8.1
Schéma de câblage électrique......................................................................38
8.2
Schéma de câblage du chargeur de batterie ................................................39
29
Introduction
Introduction
Ce manuel
Ce manuel décrit la manière de faire fonctionner le fauteuil roulant électrique à l'aide du boîtier électrique. Le manuel d'utilisation complet se compose de trois livrets. Lisez attentivement le manuel d'utilisation dans sa totalité avant d'utiliser le produit. Le contenu est essentiel pour utiliser et entretenir (nettoyer) le fauteuil roulant en toute sécurité.
•
•
Le manuel d'utilisation général
Le manuel d'utilisation du système d'assise (Sedeo)
•
Le manuel d'utilisation du boîtier de commande (ce livret)
Si un de ces livrets n'était pas fourni avec votre fauteuil roulant, prenez contact directement avec votre revendeur. Outre ce manuel d'utilisation, un manuel d'entretien est disponible pour les revendeurs.
Si nécessaire, le présent manuel d'utilisation général renvoie aux autres manuels d'utilisation. De la manière suivante :
MANUEL GÉNÉRAL
: renvoie au manuel d'utilisation général.
BOITIER DE COMMANDE
: renvoie au manuel d'utilisation des boîtiers de commande.
SEDEO
: renvoie au manuel d'utilisation du système d'assise.
30
Le boîtier de commande
1. Le boîtier de commande
1.1 Boîtier de commande R-net
Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base :
•
•
•
La conduite et la commande du fauteuil roulant
Le fonctionnement des réglages électriques de l'assise
Le boîtier de commande permet de recharger les batteries du fauteuil roulant
Il existe sur le marché différents systèmes de commande pour les fauteuils roulants. Si le boîtier de commande sur le fauteuil roulant ne correspond par à la figure 1.1, prenez contact avec votre revendeur.
Figure 1.1
R-net de PG Driving Technologies est la dénomination commune de l'ensemble du système de commande électronique du fauteuil roulant. Le fonctionnement du fauteuil roulant s'opère via le boîtier de commande et comprend les éléments suivants :
31
Le boîtier de commande
Figure 1.2
Pièce Fonction
A.
Levier de commande
En ‘mode conduite : rouler et diriger
En ‘mode réglage :
- Gauche/droite pour sélectionner le réglage
- Avant/arrière pour activer le réglage
B.
Bouton ON/OFF
Mettre en marche ou éteindre le boîtier de commande
C.
Klaxon Avertisseur
D.
Ecran LCD couleur
E.
Touche “Mode”
Image et démultiplication
Basculer entre le ‘mode conduite et ‘le mode réglage
F1 : Régulateur de vitesse Vitesse de roulage vers le bas (plus lentement)
F2 : Régulateur de vitesse Vitesse de roulage vers le haut (plus vite)
G.
Connexion pour la recharge
Entrée du chargeur de batterie
H.
Prise du chargeur de batterie
Branchement du chargeur de batterie
I.
Bouton d'éclairage
J.
Témoins lumineux
Mettre en marche ou éteindre l'éclairage
Signal lumineux d'avertissement
K1 : Indicateur de direction gauche
K2 : Indicateur de direction droit
L.
Touche “Profile”
Activer ou désactiver l'indicateur de direction gauche
Activer ou désactiver l'indicateur de direction droit
Choix du profil de conduite
32
Le boîtier de commande
1.2 Écran
Figure 1.3 : gauche : ‘mode conduite, droite : ‘mode réglage
Pièce Fonction
D1 : Témoin de batterie Indique le niveau de‘ charge de la batterie
D2 : Vitesse maximale
D3 : Réglage
D4 : Profil
Représentation de la vitesse maximale
Représentation des réglages électriques sélectionnés
Représentation du profil sélectionné
D6 : Compteur kilométrique
D7 : Horloge
Représentation de la vitesse actuelle
Indication de l'heure
33
Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande
2. Circuler avec le fauteuil roulant à l'aide du boîtier de commande
2.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande
Pour pouvoir rouler avec le fauteuil ou effectuer les réglages électriques, le boîtier de commande doit être allumé. Par conséquent, appuyez sur le bouton ON/OFF (B sur la fig. 1.2).
2.2 Conduire le fauteuil roulant
La conduite du fauteuil roulant s'effectue à l'aide du levier de commande. Déplacez le levier de commande vers l'avant pour faire avancer le fauteuil roulant. Tournez-le vers la gauche ou la droite pour faire tourner le fauteuil roulant.
2.3 Vitesse
La vitesse maximale se règle via le régulateur de vitesse sur le boîtier de commande
(F1 et F2 sur fig. 1.2). À l'écran s'affiche un graphique indiquant la vitesse maximale
(D2 sur la fig. 1.3). Pendant la conduite, la vitesse se règle à l'aide du levier de commande. Lorsqu'on déplace un peu le levier de commande, la vitesse ralentit.
2.4 Profil de conduite
Ce boîtier de commande peut utiliser plusieurs profils de conduite. Ainsi, il existe un profil de conduite pour l'intérieur permettant au fauteuil ‘de réagir calmement. Pour l'extérieur, il est possible d'opter pour une ‘conduite plus dynamique. Le nom du profil actuel est indiqué en-dessous du graphique représentant la vitesse (D4 sur la fig. 1.3).
Sur le boîtier R-net, il n'est pas possible de régler la vitesse maximale dans chaque profil.
2.5 Sélection d'un profil de conduite
Pour modifier le profil, il faut presser le ‘bouton "profile" (L sur la fig. 1.2). Appuyez sur la touche "profile" jusqu'à ce que le profil souhaité soit sélectionné.
34
Le fonctionnement des réglages électriques
3. Le fonctionnement des réglages électriques
Tous les fauteuils ne sont pas équipés de réglages électriques. On distingue quatre réglages électriques du système d'assise:
•
•
•
•
Réglage de bascule d'assise
Réglage en hauteur
Réglage du dossier
Réglage du repose-jambe
Figure 3.1 Réglages électriques
3.1 Sélection du réglage souhaité
1.
Allumez le boîtier de commande
2.
Passez en ‘mode réglage en pressant le ‘bouton "mode" (E sur la fig. 1.2). Le boîtier de commande se trouve maintenant en ‘mode réglage. Il n'est plus possible de conduire.
La sélection du réglage électrique et le fonctionnement s'effectuent via le levier de commande.
1.
Bougez le levier de commande vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le réglage souhaité. Sur l'écran, s'affiche le réglage sélectionné.
2.
En bougeant le levier de commande vers l'avant ou vers l'arrière, le réglage
électrique sélectionné est activé (voir tableau 3.1). Déplacez le levier de commande vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.
Levier de commande vers l'arrière
Levier de commande vers l'avant
Réglage de bascule d'assise
Réglage en hauteur
Toute la chaise bascule en arrière
Toute la chaise bascule en avant
Réglage du dossier
L'ensemble de la chaise monte
Le dossier bascule vers l'arrière
L'ensemble de la chaise descend
Le dossier bascule vers l'avant
Réglage du repose-
L'angle des jambes L'angle des jambes
jambe
s'agrandit, le repose-pied devient plus petit, le monte repose-pied descend
Figure 3.1 Réglages électriques
3.
Pour pouvoir rouler à nouveau : Appuyez sur le bouton ‘mode" pour revenir en mode conduite.
NB: Lorsque vous réglez la chaise en hauteur pendant que vous roulez, la vitesse est limitée.
35
Éclairage / Pannes
4. Éclairage
Tous les fauteuils ne sont pas équipés de l'éclairage.
•
•
•
Éclairage (I sur la fig. 1.2)
Témoins lumineux (J sur la fig. 1.2)
Clignotants (K1 & K2 sur la fig. 1.2)
5. Pannes
Lorsque le fauteuil ne fonctionne pas, alors que la batterie est suffisamment chargée, vérifiez les points suivants avant de consulter votre revendeur.
•
•
•
Éteignez le boîtier de commande et rallumez-le. Vérifiez si la panne est réparée.
Vérifiez si la poignée du point mort est en position de C
ONDUITE
.
Vérifiez si le levier de commande était en position zéro pendant la mise en marche.
En d'autres termes, ne bougez pas le levier de commande pendant la mise en marche du boîtier de commande.
Pour avertir qu'une panne est survenue, R-net utilise l'écran couleur. Un message d'erreur apparaît en combinaison avec un code chiffré. Communiquez cette information
à votre revendeur. Les coordonnées de contact du revendeur peuvent être trouvées sur la dernière page du manuel d'utilisation général.
Liste des pannes
Une liste étoffée des pannes est disponible auprès du revendeur, en annexe au manuel d'entretien (uniquement pour les spécialistes qualifiés). Celui-ci est disponible sur le site
www.handicare.com
6. Verrouillage du boîtier de commande
Pour verrouiller le boîtier de commande à l’aide de la clé spéciale (H1 sur l’illustration
6.1):
•
Insérez la clé spéciale dans le point de connexion pour la recharge (G sur l’illustration
6.1) du boîtier de commande et enlevez-la. Le fauteuil roulant est maintenant bloqué et l’écran affiche l’illustration ci-après.
Illustration 6.1
Pour déverrouiller à nouveau le boîtier de commande :
•
Lorsque le boîtier de commande est éteint, appuyez sur le bouton ON / OFF (B sur
• l’illustration 1.2)
Insérez la clé spéciale dans le point de connexion pour la recharge situé sur le boîtier de commande et enlevez-la. Le boîtier de commande est maintenant débloqué.
36
Spécifications techniques
7. Spécifications techniques
Alimentation électrique :
Tension de commande :
24Vdc
16Vdc à 35Vdc
Tension crête : 35Vdc
Courant d'inversion de batterie : 40Vdc
Fréquence MID :
Tension de frein :
Courant de freinage :
20kHz ± 0,5%
12/24Vdc
200µA min.
1A max.
Connecteur du chargeur : N'utilisez que Neutrik NC3MX
Courant de charge de batterie : 12Arms max.
Courant de pilotage maximum :
Sorties d'indicateur
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
45W par côté
Courant d'actionneur : 15A max à vitesse réduite. 12A max à pleine vitesse.
Résistance à l'humidité :
Température de fonctionnement :
Électronique IPX4
Modules non LCD -25°C à +50°C
Modules avec écrans LCD -10°C à +50°C
Température d'entreposage :
Modules non LCD -40°C à +65°C
Modules avec écrans LCD -20°C à +65°C
CEM testée sur fauteuil roulant échantillon :
Susceptibilité : Testée à 30V/m selon les exigences EN12184
(1999) et ANSI/ RESNA
Émissions : Selon EN55022 Classe B
37
Schémas techniques
8. Schémas techniques
8.1 Schéma de câblage électrique
Le schéma de câblage électrique se trouve également dans le vase de batterie.
Figure 8.1 :
38
Schémas techniques
8.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie
Le levier de commande possède une configuration standard pourvue d'une ‘connexion
3 broches". Veillez à ce que le connexion du chargeur de batterie soit correcte afin d'assurer une liaison parfaite du ‘pôle négatif" et de l'inhibiteur et ainsi éviter que le fauteuil roulant ne roule pendant que la batterie est en charge.
Figure 8.2
39
40
Deutsch
© 2009 Handicare
Alle Rechte vorbehalten.
Die hier enthaltenen Informationen dürfen ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Handicare keinesfalls, unabhängig von der Art und Weise (weder elektronisch noch mechanisch), vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden.
Die Informationen basieren auf den allgemeinen Daten zum Zeitpunkt des Erscheinens bekannter
Konstruktionen. Handicare führt kontinuierlich Produktverbesserungen durch, Änderungen sind aus diesem Grunde vorbehalten.
Die hier enthaltenen Informationen gelten für das Produkt in Standardausführung. Handicare kann deshalb nicht für eventuelle Schäden aufgrund der vom Standard abweichenden Spezifikationen des Produktes haftbar gemacht werden.
Die verfügbaren Informationen wurden mit aller möglichen Sorgfalt zusammengestellt, Handicare kann jedoch nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Fehler innerhalb der Informationen oder für Folgen daraus. Handicare kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden, die durch die
Arbeiten Dritter entstanden sind.
Die durch Handicare verwendeten Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Handelsmarken etc. dürfen aufgrund der Gesetzgebung zum Schutz von Handelsmarken nicht als frei betrachtet werden.
2009-01
Inhalt
Vorwort ........................................................................................................................42
1.
Der Steuerkasten ................................................................................................43
1.1
R-net Steuerkasten .......................................................................................43
1.2
Bildschirm .....................................................................................................45
2.
Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens.....................................46
2.1
Ein- oder Ausschalten der Steuerung ...........................................................46
2.2
Fahren mit dem Rollstuhl ..............................................................................46
2.3
Geschwindigkeit ............................................................................................46
2.4
Fahrprofil.......................................................................................................46
2.5
Wahl eines Fahrprofils ..................................................................................46
3.
Das Bedienen der elektrischen Einstellungen .................................................47
3.1
Die Wahl der gewünschten Einstellung.........................................................47
4.
Beleuchtung ........................................................................................................48
5.
Störungen ............................................................................................................48
6.
Verriegeln des Bedienelements.........................................................................48
7.
Technische Daten ...............................................................................................49
8.
Technische Diagramme......................................................................................50
8.1
Skizze der Elektroanschlüsse .......................................................................50
8.2
Anschlussskizze Akkulader...........................................................................51
41
Vorwort
Vorwort
Diese Anleitung
Diese Anleitung beschreibt den Gebrauch des elektrischen Rollstuhls mithilfe der
Steuerung. Die vollständige Gebrauchsanleitung besteht aus drei Heften. Lesen Sie sich die vollständige Bedienungsanleitung so sorgsam wie möglich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Der Inhalt ist von wesentlicher Bedeutung für die sichere Verwendung und die ordnungsgemäße Wartung (Reinigung) des Rollstuhls.
•
•
•
Die allgemeine Gebrauchsanleitung
Die Anleitung für das Sitzsystem (Sedeo)
Die Anleitung für die Steuerung (dieses Heft)
Wurde eine dieser Anleitungen nicht mit Ihrem Rollstuhl mitgeliefert, dann nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit Ihrem Händler auf. Neben dieser Gebrauchsanleitung ist für
Händler eine Serviceanleitung verfügbar.
Diese allgemeine Anleitung verweist dort, wo es erforderlich ist, auf die anderen
Anleitungen. Dies erfolgt auf folgende Weise:
ALLGEMEIN
: Verweis auf die allgemeine Bedienungsanleitung.
STEUERKASTEN
: Verweis auf die Bedienungsanleitung der Steuerung.
SEDEO
: Verweis auf die Bedienungsanleitung des Sitzsystems.
42
Der Steuerkasten
1. Der Steuerkasten
1.1 R-net Steuerkasten
Eine Steuerung hat drei grundlegende Funktionen:
•
•
•
Das Fahren und Lenken des Rollstuhls
Das Bedienen der elektrischen Sitzeinstellung
Die Akkus des Rollstuhls können über die Steuerung aufgeladen werden
Es sind verschiedene Steuersysteme für elektronische Rollstühle auf dem Markt. Wenn die Steuerung am Rollstuhl nicht mit Abbildung 1.1 übereinstimmt, nehmen Sie bitte
Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Abbildung 1.1
R-Net von PG Driving Technologies ist der Sammelname für das vollständige elektronische Bediensystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über den Steuerkasten und umfasst die folgenden Komponenten:
43
Der Steuerkasten
Abbildung 1.2
Komponente Funktion
A.
Joystick
Im ‘Fahrmodus“: Fahren und Lenken
Im ‘Einstellungsmodus“:
- Links/rechts zur Auswahl der Einstellung
- Nach vorne/hinten zur Aktivierung der Einstellung
B.
Ausschalten des Steuerkastens
C.
Hupe Warnendes
D.
LCD-Farbbildschirm
Wiedergabe und Rückkopplung
E.
„Modus“-Taste Wechsel
‘Einstellungen“
F1: Geschwindigkeitsregler Geschwindigkeit verringern (langsamer)
F2: Geschwindigkeitsregler Geschwindigkeit erhöhen (schneller)
G.
Ladeanschluss Eingang für den Akkulader
H.
Ladestecker des
Anschluss des Akkuladers
Akkuladers
I.
Ausschalten der Beleuchtung
J.
Alarmlicht Warnendes
K1: Blinker links
K2: Blinker rechts
L.
„Profile“-Taste
Ein- oder Ausschalten des linken Blinkers
Ein- oder Ausschalten des rechten Blinkers
Wahl des Fahrprofils
44
Der Steuerkasten
1.2 Bildschirm
Abbildung 1.3: links: ‘Fahrmodus", rechts: ‘Einstellungen"-Modus
Komponente Funktion
D1: Akkuanzeige Gibt an, wie ”voll“ der Akku ist
D2: Höchstgeschwindigkeit
D3: Einstellungen
D4: Profil
Angabe der eingestellten Höchstgeschwindigkeit
Angabe der gewählten elektronischen Einstellung
Darstellung des gewählten Profils
D6: Kilometerzähler
D7: Uhr
Geschwindigkeit
Darstellung der aktuellen Geschwindigkeit
Zeitdarstellung
45
Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens
2. Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens
2.1 Ein- oder Ausschalten der Steuerung
Um mit dem Rollstuhl fahren zu können oder um die elektrischen Einstellungen vornehmen zu können, muss die Steuerung eingeschaltet werden. Drücken Sie hierzu auf den Ein-/Ausschalter (B in Abb. 1.2).
2.2 Fahren mit dem Rollstuhl
Das Fahren mit dem Rollstuhl erfolgt über den Joystick. Wenn Sie den Joystick nach vorne bewegen, dann fährt der Rollstuhl vorwärts. Wenn Sie nach links und rechts lenken, dreht sich der Rollstuhl.
2.3 Geschwindigkeit
Die Höchstgeschwindigkeit wird über den Geschwindigkeitsregler am Steuerkasten eingestellt (F1 und F2 in Abb. 1.2). Auf dem Bildschirm gibt der
Geschwindigkeitsbalken grafisch die Maximalgeschwindigkeit an (D2 in Abb. 1.3).
Während der Fahrt wird die Geschwindigkeit mit dem Joystick eingestellt. Wird der
Joystick nur ein kleines bisschen bewegt, dann ist auch die Geschwindigkeit gering.
2.4 Fahrprofil
Mit diesem Steuerkasten können Sie mehrere Fahrprofile nutzen. So kann ein
Fahrprofil für die Verwendung in der Wohnung den Stuhl "ruhig" reagieren lassen. Für draußen ist es möglich, den Rollstuhl "temperamentvoller" einzustellen. Der Name des aktuellen Profils steht unter dem Geschwindigkeitsbalken (D4 in Abb. 1.3). Mit R-Net ist es möglich, innerhalb jedes Profils die Geschwindigkeit zu regeln.
2.5 Wahl eines Fahrprofils
Zum Ändern des Profils muss die "Profile"-Taste gedrückt werden (L in Abb. 1.2).
Drücken Sie auf die "Profile"-Taste, bis das gewünschte Profil ausgewählt wurde.
46
Das Bedienen der elektrischen Einstellungen
3. Das Bedienen der elektrischen Einstellungen
Nicht jeder Rollstuhl ist so ausgestattet, dass er elektrisch verstellt werden kann. Wir unterscheiden vier elektrische Einstellungen des Sitzsystems:
•
•
•
•
Neigeeinstellung
Höheneinstellung
Rückeneinstellung
Beinstützeneinstellung
Abbildung 3.1: Elektrische Einstellungen
3.1 Die Wahl der gewünschten Einstellung
1.
Schalten Sie den Steuerkasten ein.
2.
Gehen Sie in den Modus "Einstellungen", indem Sie die ”Modustaste" drücken (E in
Abb. 1.2). Die Steuerung befindet sich jetzt im ‘Einstellungsmodus". Es ist jetzt nicht mehr möglich, zu fahren.
Die Wahl der elektrischen Einstellung und das Bedienen erfolgen über den Joystick.
1.
Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Auf dem Bildschirm wird die gewählte Einstellung sichtbar.
2.
Wenn Sie den Joystick nach vorne und hinten bewegen, wird die gewählte elektrische Einstellung aktiviert (siehe Tabelle 4.1). Bewegen Sie den Joystick nach vorne oder hinten, bis die gewünschte Stellung erreicht ist.
Neigeeinstellung
Joystick nach hinten
Der gesamte Stuhl neigt sich nach hinten
Joystick nach vorne
Der gesamte Stuhl neigt sich nach vorne
Höheneinstellung
Rückeneinstellung
Der gesamte Stuhl wird angehoben
Die Rückenlehne kippt nach hinten
Der gesamte Stuhl wird abgesenkt
Die Rückenlehne kippt nach vorne
Beinstützeneinstellung
Der Beinwinkel wird Der Beinwinkel wird größer, die Fußplatte wird kleiner, die Fußplatte angehoben
Tabelle 3.1: Elektrische Einstellungen wird abgesenkt
3.
Um wieder fahren zu können: Drücken Sie auf die "Modustaste", um zurück in den
Fahrmodus zu gelangen.
NB: Wenn Sie den Stuhl mit der Höhenverstellung nach oben bewegen, dann wird die Geschwindigkeit beschränkt.
47
Beleuchtung / Störungen
4. Beleuchtung
Nicht jeder Rollstuhl ist mit einer Beleuchtung ausgerüstet.
•
•
•
Beleuchtung (I in Abb. 1.2)
Warnlicht (J in Abb. 1.2)
Blinker (K1 & K2 in Abb. 1.2)
5. Störungen
•
•
Wenn der Rollstuhl nicht funktioniert, obwohl die Akkus ausreichend geladen sind, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie Ihren Händler um Rat bitten:
•
Schalten Sie die Steuerung aus und wieder ein. Kontrollieren Sie, ob die Störung behoben ist.
Kontrollieren Sie, ob der Leerlaufhebel auf F
AHREN
steht.
Kontrollieren Sie, ob sich der Joystick beim Einschalten in Nullposition befindet. Mit anderen Worten: Den Joystick beim Einschalten des Steuerkastens nicht bewegen.
Um eine auftretende Störung anzugeben, verwendet R-Net den Farbbildschirm. Hier erscheint eine Beschreibung der Fehlermeldung in Kombination mit einem Zahlencode.
Geben Sie diese Information an Ihren Händler weiter. Kontaktinformationen des
Händlers finden Sie auf der letzten Seite der allgemeinen Anleitung.
Störungsliste
Eine umfangreiche Störungsliste findet der Händler in der Anlage zur Serviceanleitung
(nur für qualifizierte Spezialisten). Diese ist verfügbar auf
www.handicare.com
6. Verriegeln des Bedienelements
Verriegeln des Bedienelements mit dem Spezialschlüssel (H1 in Abbildung 6.1):
•
Stecken Sie den Spezialschlüssel in den Ladeanschluss (G in Abbildung 6.1) des
Bedienelements und ziehen Sie ihn wieder heraus. Der Rollstuhl ist jetzt blockiert und das Display zeigt Folgendes an.
Abbildung 6.1
Entriegeln des Bedienelements mit dem Spezialschlüssel:
•
Wenn das Bedienelement nicht eingeschaltet ist, drücken Sie auf den Ein-
•
/Ausschalter (B in Abbildung 1.2).
Stecken Sie den Spezialschlüssel in den Ladeanschluss des Bedienelements und ziehen Sie ihn wieder heraus. Das Bedienelement ist jetzt nicht mehr blockiert.
48
Technische Daten
7. Technische Daten
Versorgungsspannung:
Betriebsspannung:
Maximalspannung:
Batteriesperrspannung:
24Vdc
16Vdc bis 35Vdc
35Vdc
40Vdc
Batterieladespannung:
Max. Fahrstrom
1A max.
Nur verwenden
12Arms max.
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
Beleuchtungsausgang
Bremslichtausgang
Antriebsstrom:
42 W insgesamt
15A max bei reduzierter Geschwindigkeit 12A max bei voller Geschwindigkeit
Elektronik entsprechend IPX4 Feuchtigkeitsbeständigkeit:
Betriebstemperatur:
Nicht-LCD-Module -25°C bis +50°C
Module mit LCD-Anzeigen -10°C bis +50°C
Lagertemperatur:
Nicht-LCD-Module -40°C bis +65°C
Module mit LCD-Anzeigen -20°C bis +65°C
EMC-getestet auf Musterrollstuhl
Suszeptibilität: Getestet bei 30V/M nach EN12184 (1999) und
ANSI/RESNA-Anforderungen
ESD: IEC801 Teil 2
49
Technische Diagramme
8. Technische Diagramme
8.1 Skizze der Elektroanschlüsse
Die Darstellung der elektrischen Anschlüsse finden Sie auch im Akkubehälter.
Abbildung 8.1:
50
Technische Diagramme
8.2 Anschlussskizze Akkulader
Der Joystick hat eine Standardkonfiguration mit einem "3-Pin-Anschluss" . Achten Sie darauf, dass der Anschluss des Akkuladers ordnungsgemäß verwendet wird, so dass der "negative Pol" und die Sperrung verbunden sind. So sorgt das System dafür, dass der Rollstuhl beim Laden des Akkus nicht fahren kann.
Abbildung 8.2
51
52
Dansk
© 2009 Handicare
Alle rettigheder forbeholdt.
Informationen, som er givet heri, må ikke mangfoldiggøres og/eller udgives på nogen måde, på tryk, i fotokopi, på mikrofilm eller på nogen anden måde (elektronisk eller mekanisk) uden forudgående skriftlig tilladelse fra Handicare.
Den givne information er baseret på generelle data angående konstruktionen, som de var bekendt på tidspunktet for udgivelsen af denne brugsanvisning. Handicare arbejder på sin målsætning, som er konstant udvikling, og forbeholder sig derfor ret til ændringer og tilpasninger.
Den givne information gælder produktets standardversion. Handicare kan ikke påtage sig ansvar for mulige skader som følge af produktspecifikationer, der afviger fra standardkonfigurationen.
Informationen, der er til rådighed er forberedt med størst mulig omhu, men Handicare kan ikke blive holdt ansvarlig for mulige fejl i informationen eller konsekvenserne heraf.
Handicare påtager sig intet ansvar for tab som følge af arbejde udført af tredjemand.
Navne, handelsnavne, osv. anvendt af Handicare kan ikke, ifølge lovgivning om beskyttelse af handelsnavne, anses for at være til rådighed.
2009-01
Forord ..........................................................................................................................54
1.
Styresystemet .....................................................................................................55
1.1
R-net styresystem .........................................................................................55
1.2
Display skærm ..............................................................................................57
2.
Kørsel af kørestolen med styreenheden ...........................................................58
2.1
Slukker styreenheden ...................................................................................58
2.2
Kørsel i kørestolen ........................................................................................58
2.3
Hastighed......................................................................................................58
2.4
Køreprofil ......................................................................................................58
2.5
Valg af en profil .............................................................................................58
3.
Betjening af de elektriske funktioner ................................................................59
3.1
Vælg den ønskede funktion ..........................................................................59
4.
Lys........................................................................................................................60
5.
Fejlfinding............................................................................................................60
6.
Låsning af betjeningstavlen...............................................................................60
7.
Tekniske specifikationer ....................................................................................61
8.
Tekniske skemaer ...............................................................................................62
8.1
Teknisk skema ..............................................................................................62
8.2
Teknisk skema batterioplader .......................................................................63
53
Forord
Forord
Denne brugsanvisning
Brugsanvisningen beskriver betjeningen af den elektriske kørestol med styresystemet.
Den samlede brugsanvisning til denne elektriske kørestol består af tre hæfter. Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Den information, som denne anvisning giver, er vigtig for en sikker brug og korrekt vedligeholdelse
(rengøring) af kørestolen.
•
•
•
Den generelle brugsanvisning
Brugsanvisningen til sædesystemet (Sedeo)
Brugsanvisningen til styreenheden (dette hæfte)
Hvis en af disse brugsanvisninger ikke fulgte med din kørestol, skal du kontakte din forhandler omgående. I tillæg til denne brugsanvisning er der også en servicehåndbog til kvalificerede specialister.
Denne generelle brugsanvisning vil, når det er nødvendigt, henvise til en af de andre brugsanvisninger. Det angives som følger:
GENEREL
: Henviser til den generelle brugsanvisning.
STYRESYSTEMET
: Henviser til brugsanvisningen til styresystemet.
SEDEO
: Henviser til brugsanvisningen til sædesystemet.
54
Styresystemet
1. Styresystemet
1.1 R-net styresystem
Et styresystem vil normalt have tre basisfunktioner:
•
•
•
Kørsel og styring af kørestolen
Betjening af de elektriske funktioner
Opladning af kørestolens batterier
Der er mange forskellige styreenheder til kørestole på markedet. Hvis styreenheden på din kørestol ikke er den, som er vist i figur 1.1, skal du kontakte din forhandler.
Figur 1.1
R-net fra PG Driving Technologies er et fællesnavn for det samlede styresystem for kørestolen. Kørestolen betjenes af en styreenhed, som indeholder følgende komponenter:
55
Styresystemet
Figur 1.2
Del Funktion
A.
Joystick
I ‘køre’ funktion: kører og styrer
I ‘indstillings’ funktion:
- venstre/højre for at vælge indstillingsmulighederne
- frem/tilbage for at vælge indstillingsmulighederne
B.
Tænd/sluk-knap Slukker styreenheden
C.
Horn
D.
LCD farvedisplay
E.
“Funktion” knap
Advarselssignal med lyd
Display og tilbagemelding
Skifter mellem funktionerne ‘køre’ og ‘indstilling
F1: Hastighedsregulator
F2: Hastighedsregulator
G.
Opladestik
H.
Opladestik til
I.
batteriopladeren
Lys-knapper
Nedsætte kørehastighed (langsommere)
Øge kørehastigheden (hurtigere)
Indgang for batteriopladeren
Tilslutning for batteriopladeren
Tænder og slukker lysene
J.
lys
K1: Retningsviser venstre
K2: Retningsviser højre
L.
“Profil” knap
Tænder og slukker den venstre blinklys
Tænder og slukker den højre blinklys
Vælg køreprofil
56
Styresystemet
1.2 Display skærm
Figur 1.3: Venstre: I ‘køre’ positionen: I ‘justering’ positionen:
Del Funktion
D1: Batteri indikator Viser batteriets opladningsgrad
D2: Maksimumshastighed Viser den grænse for maksimumshastigheden, som brugeren har indstillet
D3: Indstillingsmulighed
D4: Profil
D5: Speedometer
Viser den valgte indstillingsmulighed
Viser den valgte profil
Viser den aktuelle hastighed i en grafik
D6: Kilometer (/ Mileage) tæller Viser den aktuelle hastighed
D7: Ur Viser tiden
57
Kørsel af kørestolen med styreenheden
2. Kørsel af kørestolen med styreenheden
2.1 Slukker styreenheden
For at kunne betjene kørestolens elektriske indstillingsmulihgeder, skal styreenheden være tændt. Tryk på tænd/sluk-knappen (B i figur 1.2).
2.2 Kørsel i kørestolen
Kørslen af en elektrisk kørestol sker med et joystick. Skub joysticket fremad og kørestolen vil også køre fremad. Styr til venstre og højre, og kørestolen vil dreje.
2.3 Hastighed
Maksimumshastigheden kan styres med hastighedsregulatoren på styreenheden (F1 og F2 i figur 1.2). hastighedsbjælken i displayet vil vise maksimumshastigheden (D2 i figur 1.3). Hastigheden kan styres med joysticket under kørslen. Hvis joysticket bevæges lidt, vil kørestolen køre langsommere.
2.4 Køreprofil
Denne styreenhed kan også indstilles til at gøre kørestolen egnet til forskellige kørselsprofiler eller omgivelser. For eksempel, vælger man profilen for indendørs, vil kørestolen reagere ‘roligere’. Når man er udendørs, kan profilen indstilles til en mere
‘hårdfør’ indstilling. Navnet på den aktuelle profil er vist i hastighedsbjælken (D4 i figur
1.3). R-net gør det muligt at indstille maksimumshastigheden indenfor forskellige profiler eller omgivelser.
2.5 Valg af en profil
Skift til en anden profil, ved at trykke på ‘profil’ knappen (L i figur 1.2). Tryk på ‘profil’ knappen indtil den bedst egnede profil er valgt.
58
Betjening af de elektriske funktioner
3. Betjening af de elektriske funktioner
Ikke alle kørestole er udstyret med elektriske funktioner. Vi skelner mellem fire forskellige funktioner for sædesystemet:
•
•
•
•
Indstilling af sædetilt
Indstilling af sædehøjde
Indstilling af ryglæn
Indstilling af benstøtte
Figur 3.1 Elektriske funktioner
3.1 Vælg den ønskede funktion
1.
Tænd styreenheden
2.
Tryk på ‘funktion’ knappen for at vælge ‘indstillings’ funktionen (E i figur 1.2).
Styreenheden vil nu være i ‘ indstillings’ funktionen. Det er også muligt at følge status'en.
Joysticket bruges til at vælge og betjene de elektriske funktioner.
1.
Bevæg joysticket til venstre eller højre for at vælge den ønskede funktion. Den valgte funktion kan ses på displayet.
2.
Den valgte elektriske funktion vil blive aktiveret ved at bevæge joysticket fremad og/eller tilbage (se tabel 3.1). Bevæg joysticket fremad eller tilbage indtil den
ønskede indstilling er opnået.
Sædetilt
Bevæg joysticket tilbage
Hele sædet vipper tilbage
Bevæg joysticket fremad
Hele sædet vipper fremad
Sædehøjde
Hele sædet hæves Hele sædet sænkes
Ryglæns
indstilling
Ryglænet bevæges tilbage Ryglænet bevæges fremad
Benstøtte
Benstøttens vinkel vil øges, Benstøttens vinkel vil
indstilling fodpladen vil blive hævet mindskes, fodpladen vil blive sænket
Tabel 3.1 Elektriske funktioner
3.
For at gå tilbage til ‘køre’ funktion: Tryk på ‘funktion’ knappen for at vælge ‘køre’ funktion.
Bemærk: Hvis du kører stolen, mens du indstiller sædehøjden, vil hastigheden blive sat ned.
59
Lys-Fejlfinding
4. Lys
Ikke alle kørestole er forsynet med lys.
•
•
•
Lys (I i figur 1.1)
Advarselsblink (J i figur 1.1)
Blinklys (K1 & K2 i figur 1.1)
5. Fejlfinding
Hvis kørestolen ikke vil fungere og batterierne er ladt helt op, bør du kontrollere følgende punkter, før du rådfører dig med din forhandler:
•
Sluk styreenheden og tænd den igen. Kontrollér om fejlen er løst.
•
Kontrollér atfrikoblingsknappen er sat på 'køre'.
•
Kontrollér om joysticket var i 0-positionen mens styreenheden var tændt. Med andre ord, joysticket må ikke bevæges, mens styreenheden bliver tændt og slukket.
For at angive et muligt funktionssvigt, vil R-net bruge farvedisplayet. En beskrivelse af funktionssvigtet vil blive vist sammen med en fejlkode. Meld denne information til din forhandler. Din forhandlers kontaktinformation står på den sidste side i den generelle brugsanvisning.
Funktionssvigt liste
En omfattende liste over mulige funktionssvigt findes i bilaget til servicehåndbogen for kvalificerede specialister (findes også på www.handicare.com
)
6. Låsning af betjeningstavlen
Låsning af betjeningstavlen med den specielle nøgle (H1 i afbildning 6.1):
•
Stik den specielle nøgle i opladestikket (G i afbildning 6.1) på betjeningstavlen og tag den ud igen. Kørestolen er nu blokeret og displayet viser følgende afbildning.
Afbildning 6.1
Lås betjeningstavlen op med den specielle nøgle:
•
Når betjeningstavlen er slukket, skal der trykkes på tænd/sluk-knappen (B i afbildning
•
1.2)
Stik den specielle nøgle i opladestikket på betjeningstavlen og tag den ud igen.
Betjeningstavlen er nu ikke længere blokeret.
60
Tekniske specifikationer
7. Tekniske specifikationer
Forsyningsspænding:
Driftsspænding:
4V jævnstrøm
16V jævnstrøm til 35V jævnstrøm
Returstrøm batteri:
PWM frekvens:
Bremsespænding:
40Vjævnstrøm
20kHz ± 0.5%
12/24Vdc
1A maks.
Ladestrøm batteri:
Maksimale kørestrøm:
12Arms maks.
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
Tilførsel indikator
R-Net 120 120A
45W pr. side
Tilførsel lys side
Tilførsel bremselys 42W totalt
Aktuatorstrøm:
Fugtbestandighed:
Driftstemperatur:
15A maks ved nedsat hastighed. 12A maks ved fuld hastighed.
Elektronik til IPX4
Ikke LCD-moduler -25°C til +50°C
Moduler med LCD-skærme -10°C til +50°C
Opbevaringstemperatur:
Ikke LCD-moduler -40• til +65•
Moduler med LCD-skærme -20• til +65•
EMC-testet på prøvekørestol:
Følsomhed:
Emission:
Testet ved 30V/m mod kravene EN12184 (1999) og
ANSI/ RESNA
Til EN55022 klasse B
61
Tekniske skemaer
8. Tekniske skemaer
8.1 Teknisk skema
Det tekniske skema findes også i batteriboksen.
Figur 8.1:
62
Tekniske skemaer
8.2 Teknisk skema batterioplader
Styreenhedens standardkonfiguration omfatter en ‘3-bens forbindelse’. Sørg for at batteriopladeren er godt forbundet således at den ‘negative pol’ og ‘spærren’ er forbundet, og systemet dermed kan forebygge at kørestolen bevæger sig, når batterier bliver ladt op.
Figur 8.2
63
64
Suomi
© 2009 Handicare
Kaikki oikeudet pidätetään.
Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna, valokopiona, mikrofilminä tai millään muullakaan tavalla, ei sähköisesti eikä mekaanisesti ilman Handicaren kirjallista lupaa.
Informaatio perustuu käyttöohjeen julkaisuhetkellä tiedossa oleviin rakennetietoihin. Handicare harjoittaa jatkuvaa tuotekehittelyä ja pidättää siksi oikeuden tehdä tuotteisiin muutoksia.
Tämä informaatio koskee tuotteen perusversiota. Handicare ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista, joita voi sattua käytettäessä tuotetta perusversiosta poikkeavana kokoonpanona.
Tämä informaatio on valmisteltu mahdollisimman huolellisesti, mutta Handicare ei ole vastuussa mahdollisista virheistä ja niiden aiheuttamista seuraamuksista.
Handicare ei ole vastuussa vahingoista, joita mahdollisesti aiheutuu kolmannen osapuolen suorittamasta työstä.
Handicaren käyttämät nimet, tavaramerkit ja vastaavat eivät ole käytettävissä, sillä niitä suojaa tavaramerkkejä koskeva lainsäädäntö.
2009-01
Esipuhe........................................................................................................................66
1.
Ohjauslaite ..........................................................................................................67
1.1
R-net-ohjauslaite ...........................................................................................67
1.2
Näyttö............................................................................................................69
2.
Pyörätuolin ajaminen ohjauslaitteella...............................................................70
2.1
Ohjauslaitteen kytkeminen päälle tai pois päältä ..........................................70
2.2
Pyörätuolilla ajaminen ...................................................................................70
2.3
Nopeus..........................................................................................................70
2.4
Ajoprofiili .......................................................................................................70
2.5
Profiilin valinta ...............................................................................................70
3.
Sähköisten säätöjen hallinta..............................................................................71
3.1
Halutun säätövaihtoehdon valitseminen........................................................71
4.
Valot .....................................................................................................................72
5.
Vianetsintä...........................................................................................................72
6.
Ohjauskaapin lukitseminen ...............................................................................72
7.
Tekniset ominaisuudet .......................................................................................73
8.
Tekniset kaaviot ..................................................................................................74
8.1
Tekninen kaavio ............................................................................................74
8.2
Akkulaturin tekninen kaavio ..........................................................................75
65
Esipuhe
Esipuhe
Tämä käyttöohje
Tässä käyttöohjeessa selostetaan, miten sähköpyörätuolia käytetään ohjainlaitteella.
Tämän sähköpyörätuolin käyttöohje koostuu kolmesta vihkosesta. Lue käyttöohjeen kaikki osat huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. Tässä käyttöohjeessa oleva informaatio on erittäin tärkeää pyörätuolin turvallisen käytön ja asianmukaisen puhdistamisen kannalta.
•
•
•
Yleiskäyttöohje
Istuinjärjestelmän (Sedeo) käyttöohje
Ohjauslaitteen käyttöohje (tämä vihkonen)
Jos pyörätuolin mukana ei toimitettu kaikkia kolmea käyttöohjetta, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. Tämän käyttöohjeen lisäksi koulutetulle huoltohenkilökunnalle on erillinen huolto-ohjekirja.
Tässä yleiskäyttöohjeessa viitataan tarvittaessa jompaankumpaan kahdesta muusta käyttöohjeesta. Tämä ilmaistaan seuraavasti:
YLEINEN
: Viittaa yleiskäyttöohjeeseen.
OHJAUSLAITE
: Viittaa ohjauslaitteen käyttöohjeeseen.
SEDEO
: Viittaa istuinjärjestelmän käyttöohjeeseen.
66
Ohjauslaite
1. Ohjauslaite
1.1 R-net-ohjauslaite
Ohjauslaitteessa on tavallisesti kolme perustoimintoa:
•
Pyörätuolin ajaminen ja ohjaaminen
•
Istuimen sähköiset säädöt
•
Pyörätuolin akkujen lataaminen
Markkinoilla on monenlaisia pyörätuolien ohjausjärjestelmiä. Jos oman pyörätuolisi ohjausjärjestelmä ei muistuta kuvassa 1.1 olevaa, ota yhteys jälleenmyyjään.
Piirros 1.1
R-net by PG Driving Technologies on yleisnimi koko pyörätuolin hallintajärjestelmälle.
Pyörätuoli toimii ohjausjärjestelmällä, johon kuuluu seuraavat osat:
67
Ohjauslaite
Piirros 1.2
Osa Toiminta
A.
Ohjaussauva
‘Ajotilassa: ajaminen ja ohjaaminen
‘säätövaihtoehdot-tilassa:
- Vasen/oikea säätövaihtoehtojen valitsemiseksi
- Etu/taka säätövaihtoehtojen valitsemiseksi
B.
On/off -kytkin
Ohjauslaitteen kytkeminen päälle tai pois päältä
C.
Äänimerkki Äänivaroitussignaali
D.
palaute
E.
‘ja säätövaihtoehtojen välillä
F1: Nopeudensäätö Vähennä ajonopeutta (hitaammin)
F2: Nopeudensäätö Lisää ajonopeutta (nopeammin)
G.
Latausliitin Akun
H.
Akkulaturin pistoke
I.
Valopainike
Akun latausliitin
Valojen kytkeminen päälle tai pois päältä
J.
Varoitusvalo Varoitussignaali
K1: Vasen suuntamerkki Vasen suuntamerkki kytkeytyy päälle ja pois päältä
K2: Oikea suuntamerkki Kytkee oikean suuntamerkin päälle ja pois päältä
L.
Profiilipainike Valitse
68
Ohjauslaite
1.2 Näyttö
Piirros 1.3: vasen: ‘Ajoasennossa: ‘säätövaihtoehdot-asennossa:
Osa Toiminta
D1: Akkuvalo Ilmaisee, paljonko akussa on virtaa
D2: Maksiminopeus
D3: Säätövaihtoehto
D4: Profiili
Näyttää käyttäjän asettaman maksiminopeuden
Näyttää valitut säätövaihtoehdot
Näyttää valitun profiilin
D5: Nopeuden näyttö Näyttää graafisesti senhetkisen nopeuden
D7: Kello Näyttää ajan
69
Pyörätuolin ajaminen ohjauslaitteella
2. Pyörätuolin ajaminen ohjauslaitteella
2.1 Ohjauslaitteen kytkeminen päälle tai pois päältä
Jotta käyttäjä voisi ajaa tai käyttää sähköisiä säätövaihtoehtoja, ohjauslaitteen on oltava kytkettynä toimintaan. Paina on/off -painiketta (B piirroksessa 1.2).
2.2 Pyörätuolilla ajaminen
Pyörätuolilla ajetaan ohjaussauvaa käyttämällä. Siirrä ohjaussauvaa eteenpäin, niin pyörätuolikin liikkuu eteenpäin. Kun siirrät sitä vasemmalle ja oikealle, pyörätuoli kääntyy.
2.3 Nopeus
Maksiminopeus säädetään ohjauslaitteen nopeudensäätimestä (F1 ja F2 piirroksessa
1.2). Näytön nopeuspalkki näyttää maksiminopeuden (D2 piirroksessa 1.3). Nopeutta säädetään ajon aikana ohjaussauvalla. Jos ohjaussauvaa liikuttaa vähän, pyörätuoli liikkuu hitaasti.
2.4 Ajoprofiili
Tämä ohjauslaitteen avulla pyörätuoli voidaan säätää sopivaksi erilaisille ajoprofiileille tai eri ympäristöihin. Jos siis profiiliksi valitaan sisätilat, pyörätuoli reagoi komentoihin‘rauhallisemmin. Ulos mentäessä profiili voidaan säätää ‘raskaampaa maastoa varten. Valitun profiilin nimi näkyy nopeuspalkissa (D4 piirroksessa 1.3). Rnetissä on mahdollisuus säätää maksiminopeus eri profiilien tai ympäristöjen mukaisesti.
2.5 Profiilin valinta
Kun haluat vaihtaa profiilia, paina ‘profiilipainiketta (L piirroksessa 1.2). Paina
‘profiilipainiketta, kunnes sopivin profiili on valittu.
70
Sähköisten säätöjen hallinta
3. Sähköisten säätöjen hallinta
Kaikissa pyörätuoleissa ei ole sähköisiä säätövaihtoehtoja. Istuinjärjestelmässä on neljä erilaista säätövaihtoehtoa:
•
•
•
•
Kallistuksen säätö
Korkea/matala-säätö
Selkänojan säätö
Jalkatuen säätö
Piirros 3.1 Sähköiset säätövaihtoehdot
3.1 Halutun säätövaihtoehdon valitseminen
1.
Kytke virta ohjauslaitteeseen
2.
Paina ‘tilapainiketta, kun haluat valita ‘säätövaihtoehdot-tilan (E piirroksessa 1.2).
Nyt ohjauslaite on ‘säätövaihtoehdot-tilassa. Tilaa voi myös seurata.
Sähköiset säätövaihtoehdot valitaan ja niitä käytetään ohjaussauvan avulla.
1.
Liikuta ohjaussauvaa vasemmalle tai oikealle, kun haluat valita jonkin säätövaihtoehdon. Valittu säätövaihtoehto näkyy näytöllä.
2.
Ohjaussauvan liikuttaminen eteen- ja/tai taaksepäin aktivoi valitun sähköisen säätövaihtoehdon (katso taulukko 3.1). Siirrä ohjaussauvaa eteen- tai taaksepäin, kunnes olet halutun säätövaihtoehdon kohdalla.
taaksepäin
Kallistuksen säätö
Koko tuoli kallistuu taaksepäin
eteenpäin
Koko tuoli kallistuu eteenpäin
Korkea/matalasäätö
Selkänojan säätö
Selkänoja kallistuu taaksepäin
Selkänoja kallistuu eteenpäin
Jalkatuen säätö
Jalkatuen kallistuskulma Jalkatuen kallistuskulma kasvaa, jalkataso nousee
Taulukko 3.1 Sähköiset säädöt vähenee, jalkataso laskee
3.
Paluu ‘Ajo-tilaan: Paina ‘tila-painiketta ja valitse ‘Ajo-tila.
Huom: Jos istuinkorkeutta on nostettu korkea/matala –säädöllä, vauhti on hitaampi.
71
Valot/Vianetsintä
4. Valot
Kaikissa pyörätuoleissa ei ole valoja.
•
•
•
Valot (I piirroksessa 1.1)
Varoitusvalot (J piirroksessa 1.1)
Suuntamerkit (K1 & K2 piirroksessa 1.1)
5. Vianetsintä
Jos pyörätuoli ei toimi, vaikka akut ovat täydessä latauksessa, tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään:
•
Sammuta ohjauslaitteesta virta ja sytytä se takaisin. Tarkista, onko ongelma
•
• ratkennut.
Tarkista, oliko vapaakytkin Ajo-tilassa.
Tarkista, oliko ohjaussauva asennossa 0, kun ohjauslaite kytkettiin päälle.
Ohjaussauvaa ei siis pidä liikuttaa, kun ohjauslaitetta kytketään päälle tai päältä pois.
R-net ilmaisee mahdollisen toimintahäiriön värinäytöllä. Näytölle tulee kuvaus toimintahäiriöstä sekä siihen liittyvä virhekoodi. Ilmoita tämä tieto jälleenmyyjälle.
Jälleenmyyjän yhteystiedot löydät yleiskäyttöohjeen viimeiseltä sivulta.
Toimintahäiriöluettelo
Kattava luettelo mahdollisista toimintahäiriöistä löytyy ammattilaisille tarkoitetun huoltoohjekirja liitteestä (saatavana myös osoitteessa www.handicare.com
)
6. Ohjauskaapin lukitseminen
Ohjauskaapin lukitseminen erikoisavaimella (H1 kuvassa 6.1):
•
Työnnä erikoisavain ohjauskaapin syöttöaukkoon (G kuvassa 6.1) ja vedä se sitten taas ulos. Rullatuoli on nyt lukittu ja näytöllä näkyy seuraava kuva.
Kuva 6.1
Ohjauskaapin vapauttaminen lukituksesta erikoisavaimella:
•
•
Jos ohjauskaappi ei ole kytketty päälle, paina päälle/pois-painiketta (B kuvassa 1.2)
Työnnä erikoisavain ohjauskaapin syöttöaukkoon ja vedä se sitten taas ulos.
Ohjauskaappi ei ole nyt enää lukittu.
72
Tekniset ominaisuudet
7. Tekniset ominaisuudet
Käyttöjännite:
Akun estovirta:
16Vdc - 35Vdc
40Vdc
Laturin liitin:
Akun latausvirta
Käyttövirta enintään:
Indikaattori Tehot
Valotehot
Käyttölaite: nopeudella.
Kosteudenkestävyys:
Toimintalämpötila:
Varastointilämpötila:
1A max.
Käytä vain mallia Neutrik NC3MX
12Arms max.
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
45W kumpaakin puolta kohti
21W kumpaakin puolta kohti
15A max alemmalla nopeudella. 12A max täydellä
Sähköiset osat: IPX4
Muut kuin LCD-moduulit -25°C - +50°C
LCD-näyttömoduulit -10°C - +50°C
Muut kuin LCD-moduulit -40• - +65•
LCD-näyttömoduulit -20• - +65•
EMC-testattu mallipyörätuolilla:
Häiriönsieto:
Emissio:
ESD:
Testattu: 30V/m - EN12184 (1999) ja ANSI/
RESNA-vaatimusten mukaan
EN55022 Luokka B
IEC801 osa 2
73
Tekniset kaaviot
8. Tekniset kaaviot
8.1 Tekninen kaavio
Tekninen kaavio on myös akkulaatikossa.
Piirros 8.1:
74
Tekniset kaaviot
8.2 Akkulaturin tekninen kaavio
Ohjauslaitteen peruskokoonpanoon kuuluu ‘3-pin-liitin. Yhdistä aina akkulaturi niin, että
‘miinusnapa ja ‘estin ovat kytkettyinä, jolloin pyörätuoli ei pääse liikkumaan silloin, kun akkua ladataan.
Piirros 8.2
75
76
Svenska
© 2009 Handicare
Med ensamrätt.
Informationen i detta dokument får inte kopieras och/eller publiceras i någon form, genom utskrift, fotoutskrift, mikrofilm eller på något annat sätt (elektroniskt eller mekaniskt) utan tidigare skriftligt tillstånd från Handicare.
Informationen som tillhandahålls baseras på allmän information gällande konstruktionerna som de såg ut vid tidpunkten för publiceringen av den här bruksanvisningen. Handicare har som princip att utföra ständiga förbättringar och förbehåller sig rätten att utföra förändringar.
Informationen som tillhandahålls gäller för produktens standardversion. Handicare kan inte hållas ansvariga för eventuella skador som beror på att produktens specifikationer avviker från standardutförandet.
Den tillgängliga informationen har tagits fram med största försiktighet, men Handicare kan inte hållas ansvariga för eventuella felaktigheter i informationen eller för konsekvenserna av dessa.
Handicare tar inget ansvar för förlust till följd av arbete som utförts av tredje part.
Namn, varumärkesnamn, etc. som används av Handicare kan enligt lagen om varumärkesskydd inte anses vara tillgängliga.
2009-01
Innehållsförteckning
Förord ..........................................................................................................................78
1.
Styrenheten .........................................................................................................79
1.1
R-net styrenhet .............................................................................................79
1.2
Skärm............................................................................................................81
2.
Köra rullstolen med styrenheten .......................................................................82
2.1
Slå på eller av styrenheten............................................................................82
2.2
Köra rullstolen ...............................................................................................82
2.3
Hastighet.......................................................................................................82
2.4
Körprofil.........................................................................................................82
2.5
Välja en profil ................................................................................................82
3.
Manövrera de elektriska justeringsalternativen ...............................................83
3.1
Välja önskat justeringsalternativ....................................................................83
4.
Ljus ......................................................................................................................84
5.
Felsökning ...........................................................................................................84
6.
Låsa styrenheten ................................................................................................84
7.
Tekniska specifikationer ....................................................................................85
8.
Teknisk översikt..................................................................................................86
8.1
Teknisk översikt ............................................................................................86
8.2
Teknisk översikt över batteriladdare..............................................................87
77
Förord
Förord
Denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver användningen av den eldrivna rullstolen via styrenheten. Den fullständiga bruksanvisningen för den här rullstolen består av tre häften. Läs hela bruksanvisningen noga innan du använder rullstolen. Informationen som tillhandahålls genom den här bruksanvisningen är viktig för säker användning och korrekt skötsel (rengöring) av rullstolen.
•
•
•
Den allmänna bruksanvisningen
Bruksanvisningen för sittsystemet (Sedeo)
Bruksanvisningen för styrenheten (detta häfte)
Kontakta omedelbart din återförsäljare om en av dessa bruksanvisningar inte följde med din rullstol. Förutom denna bruksanvisning finns det också en servicehandbok för kvalificerade specialister.
Den här allmänna bruksanvisningen kommer där det behövs att hänvisa till en av de andra bruksanvisningarna. Detta görs på följande sätt:
ALLMÄN
: Hänvisar till den allmänna bruksanvisningen.
STYRENHET
: Hänvisar till bruksanvisningen för styrenheterna.
SEDEO
: Hänvisar till bruksanvisningen för sittsystemet.
78
Styrenheten
1. Styrenheten
1.1 R-net styrenhet
En styrenhet har i regel tre basfunktioner:
•
•
•
Köra och styra en rullstol
Manövrera elektrisk sätesinställning
Ladda rullstolens batterier
Det finns många olika styrsystem för rullstolar på marknaden. Kontakta din återförsäljare om styrenheten på din rullstol inte liknar den i figur 1.1.
Figur 1.1
R-net från PG Driving Technologies är ett samlingsnamn för rullstolens hela styrsystem.
Rullstolen styrs med hjälp av en styrenhet som omfattar följande komponenter:
79
Styrenheten
Figur 1.2
Del
A.
Styrspak
Funktion
B.
C.
D.
E.
På/av-strömbrytare
Tuta
LCD-färgskärm
”Läge”-knapp
I ”kör”-läge: köra och styra
I ”justeringsalternativ”-läge:
- Vänster/höger för att välja justeringsalternativ
- Fram/tillbaka för att välja justeringsalternativ
Slår på eller av styrenheten
Varningssignal med ljud
Skärm och återkoppling
Växlar mellan ”kör”- och ”justeringsalternativ”läget
Sänker körhastighet (långsammare) F1: Hastighetsregulator
F2: Hastighetsregulator
G.
Anslutning till laddaren
Ökar körhastighet (snabbare)
Inmatning för batteriladdaren
H.
Batteriladdarens kontakt
Ansluter till batteriladdaren
I.
Ljusknapp Slår
J.
Varningsljus
Ger varningssignal med ljus
K1: Vänster körriktningsvisare Slår på eller av den vänstra körriktningsvisaren
K2: Höger körriktningsvisare Slår på eller av den högra körriktningsvisaren
L.
”Profil"-knapp Väljer
80
Styrenheten
1.2 Skärm
Figur 1.3: vänster: I ”kör”-position: I ”justeringsalternativ”-position:
Del
D1: Batteriindikator
D2: Maxhastighet
D3: Justeringsalternativ
D4: Profil
D5: Hastighetsindikator
D6: Kilometer (/Mil) räknare
D7: Klocka
Funktion
Visar batteriets laddningsnivå
Visar den maximala hastighetsgränsen som ställts in av användaren
Visar de utvalda justeringsalternativen
Visar vald profil
Visar ett diagram med den faktiska hastigheten
Visar den faktiska hastigheten
Visar tiden
81
Köra rullstolen med styrenheten
2. Köra rullstolen med styrenheten
2.1 Slå på eller av styrenheten
För att kunna köra eller manövrera rullstolens elektroniska justeringsalternativ måste styrenheten vara påslagen. Tryck på knappen På/av (B i figur 1.2).
2.2 Köra rullstolen
En eldriven rullstol körs med hjälp av en styrspak. Om du flyttar fram styrspaken rör sig rullstolen också framåt. Styr till vänster och höger så vänder rullstolen.
2.3 Hastighet
Maxhastigheten kan kontrolleras med hjälp av hastighetsregulatorn på styrenheten
(F1 och F2 i figur 1.2). Hastighetsblocket som visas på skärmen kommer att visa maxhastigheten (D2 i figur 1.3). Hastigheten kan kontrolleras med hjälp av styrspaken under körning. Om styrspaken flyttas en aning kommer rullstolen att sänka hastigheten.
2.4 Körprofil
Denna styrenhet kan också ställas in för att göra rullstolen lämplig för olika körprofiler eller miljöer. Om du t.ex. väljer profilen för inomhusbruk säkerställer det att rullstolen kommer att reagera ”lugnare”. Utomhus kan profilen justeras till en mer ”robust” inställning. Namnet på den aktuella profilen visas i hastighetsblocket (D4 i figur 1.3).
R-net låter dig justera maxhastigheten inom olika profiler eller miljöer.
2.5 Välja en profil
Om du vill växla till en annan profil trycker du bara på ”profil”-knappen (L i figur 2).
Tryck på ”profil”-knappen tills den lämpligaste profilen har valts.
82
Manövrera de elektriska justeringsalternativen
3. Manövrera de elektriska justeringsalternativen
Alla rullstolar har inte utrustats med elektroniska justeringsalternativ. Vi skiljer mellan fyra olika justeringsalternativ för sittsystemet:
•
•
•
•
Justeringar av lutning
Justeringar för hög/låg
Justeringar av ryggstöd
Justeringar av benstöd
Figur 3.1 Elektroniska justeringsalternativ
3.1 Välja önskat justeringsalternativ
1.
Slå på styrenheten
2.
Tryck på ”läge”-knappen för att välja ”justeringsalternativ”-läge (E i figur 1.2)
Styrenheten är nu i ”justeringsalternativ”-läge. Det går också att följa statusen.
Styrspaken används för att välja och manövrera de elektroniska justeringsalternativen.
1.
Flytta styrspaken till vänster eller höger för att välja önskat justeringsalternativ. Det valda justeringsalternativet kommer att visas på skärmen.
2.
Förflyttning av styrspaken fram och/eller tillbaka aktiverar det valda elektroniska justeringsalternativet (se tabell 3.1). Flytta styrspaken framåt eller bakåt tills önskat justeringsalternativ har ställts in.
Justering av
lutning
Justeringar för
hög/låg
Justeringar av
ryggstöd
Flytta styrspaken bakåt
Hela stolen kommer att luta bakåt
Hela stolen kommer att höjas
Ryggstödet kommer att luta bakåt
Flytta styrspaken framåt
Hela stolen kommer att luta framåt
Hela stolen kommer att sänkas
Ryggstödet kommer att luta framåt
Justeringar av
Benstödets vinkel kommer att Benstödets vinkel kommer
benstöd
öka, fotstödet kommer att att minska, fotstödet höjas kommer att sänkas
Tabell 3.1 Elektriska justeringar
3.
Att återgå till ”kör”-läge. Tryck på ”läge”-knappen för att välja ”kör”-läget.
Anmärkning: Om du flyttar stolen medan du använder justeringsalternativet för hög/låg, kommer hastigheten att sänkas.
83
Ljus – Felsökning – Låsa styrenheten
4. Ljus
Det är inte alla rullstolar som har utrustats med lampor.
•
•
•
Ljus (I i figur 1.1)
Varningsljus (J i figur 1.1)
Körriktningsvisare (K1 & K2 i figur 1.1)
5. Felsökning
Om rullstolen inte fungerar trots att batterierna är helt uppladdade kan du kontrollera följande punkter innan du kontaktar din återförsäljare:
•
•
•
Stäng av styrenheten och slå sedan på den igen. Kontrollera om problemet har lösts.
Kontrollera om frikopplingsspaken flyttats till Kör.
Kontrollera om styrspaken var i 0-position när styrenheten slogs på. Styrspaken får med andra ord inte flyttas när styrenheten slås på eller av.
För att indikera ett eventuellt fel kommer R-net att använda färgskärmen. En beskrivning av felet kommer att visas tillsammans med en felkod. Rapportera den här informationen till din återförsäljare. Din återförsäljares kontaktinformation återfinns på sista sidan i den allmänna bruksanvisningen.
Lista med fel
En omfattande förteckning över möjliga fel finns i bilagan till servicehandboken för kvalificerade specialister (den finns också tillgänglig på www.handicare.com
)
6. Låsa styrenheten
Att låsa styrenheten med en specialnyckel (H1 i figur 6.1):
•
Sätt in och ta bort specialnyckeln i styrenhetens laddningsuttag (G i figur 6.1).
Styrenheten är nu låst och följande bild visas på skärmen.
Figur 6.1
Låsa upp styrenheten med specialnyckeln:
•
•
Om styrenheten har slagit av, tryck på knappen På/av (B i figur 1.2).
Sätt in och ta bort specialnyckeln i styrenhetens laddningsuttag (G i figur 6.1).
Styrenheten har nu låsts upp.
84
Tekniska specifikationer
7. Tekniska specifikationer
Matningsspänning: 24Vdc
Omvänd batterispänning 40Vdc
Pulsbreddsmoduleringsfrekvens: 20kHz ± 0,5%
Laddarens anslutning:
Batteriets laddningsström:
Max. åkström:
Ljus utdata
Akuatorström:
Förvaringstemperatur:
EMC-testad på provrullstol:
Känslighet:
Fuktbeständighet:
Driftstemperatur: max 1A
Använd endast Neutrik NC3MX
Max 12A
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
21W per sida
Max 15A vid minskad hastighet.
Max 12A vid högsta hastighet.
Electronik till IPX4
Icke LCD-moduler -25°C till +50°C
Moduler med LCD-skärmar 10°C till +50°C
Icke LCD-moduler -40°C till +65°C
Moduler med LCD-skärmar 10°C till +65°C
Testad på 30V/m enligt EN12184 (1999) och
ANSI/ RESNA krav
85
Teknisk översikt
8. Teknisk översikt
8.1 Teknisk översikt
Den tekniska översikten finns också i batterilådan.
TILLBAKASPOLNING
PM
JM
HÖGER
LJUSINDIKATO
RER
VÄNSTER
BENSTÖD
LUTA
VÄNSTER
LJUSINDIK
ATORER
HÖGER
BENSTÖD
BAKÅT
HÖJ
HÖJ
SPÄRR
FRAMÅTSPOLNING
2 x
50 a-säkring
PM R-net
MOTOR
FRAMÅTSPOLNING TILLBAKASPOLNING
MOTOR
FRAMÅTSPOLNING TILLBAKASPOLNING
BATTERI
JM/ISM
R-net
STRÖMMODUL
Figur 8.1:
86
Teknisk översikt
8.2 Teknisk översikt över batteriladdare
Styrenhetens standardutförande omfattar en ”3-pinanslutning”. Kontrollera att batteriladdaren är korrekt ansluten så att ”minuspolen” och ”hämmaren” är anslutna, vilket gör att systemet hindrar rullstolen från att röra sig när batteriet laddas.
Batteriladdare
Spärr
Batteri +
Figur 8.2
87
88
Norsk
© 2009 Handicare
Alle rettigheter forbeholdt.
Informasjonen i denne håndboken kan ikke gjengis og/eller publiseres i noen form, ved trykk, kopiering, mikrofilm eller i noen som helst annen form, det være seg elektronisk eller mekanisk, uten på forhånd å ha innhentet skriftlig tillatelse fra Handicare.
Informasjonen som er gitt her er basert på generelle data vedrørende konstruksjonen kjent på tidspunktet for publisering av denne håndboken. Handicare har en policy om kontinuerlig forbedring og forbeholder seg retten til å utføre endringer og modifikasjoner.
Den gitte informasjonen gjelder for produktet i sin standardversjon. Handicare kan ikke holdes ansvarlig for mulige skader som skyldes spesifikasjoner til produktet, avvikende fra standardkonfigurasjonen.
Den tilgjengelige informasjonen er blitt preparert med all mulig grundighet, men Handicare kan ikke holdes ansvarlig for mulige feil i informasjonen, og konsekvenser av slike feil.
Handicare påtar seg ikke noe ansvar for tap som skyldes arbeid utført av tredjepart.
Navn, salgsnavn osv. som brukes av Handicare skal ikke, i henhold til lovgiving vedrørende beskyttelse av salgsnavn, anses å være tilgjengelige.
2009-01
Innhold
Forord ..........................................................................................................................90
1.
Kontroller.............................................................................................................91
1.1
R-net kontroller .............................................................................................91
1.2
Display ..........................................................................................................93
2.
Kjøre rullestolen med kontrolleren....................................................................94
2.1
Slår kontrolleren på eller av ..........................................................................94
2.2
Kjøre rullestolen ............................................................................................94
2.3
Hastighet.......................................................................................................94
2.4
Driftsprofil......................................................................................................94
2.5
Velge en profil ...............................................................................................94
3.
Betjene de elektriske justeringsalternativene ..................................................95
3.1
Velge ønsket justeringsalternativ ..................................................................95
4.
Lys........................................................................................................................96
5.
Feilsøking ............................................................................................................96
6.
Låse kontrolleren ................................................................................................96
7.
Tekniske spesifikasjoner ...................................................................................97
8.
Tekniske diagrammer .........................................................................................98
8.1
Teknisk diagram............................................................................................98
8.2
Teknisk diagram batterilader .........................................................................99
89
Forord
Forord
Denne håndboken
Denne bruksanvisningen beskriver bruken av den elektriske rullestolen via kontrolleren.
Hele bruksanvisningen for denne elektriske rullestolen består av tre hefter. Les hele bruksanvisningen grundig før du tar produktet i bruk. Informasjonen som er gitt i denne håndboken er viktig for sikker bruk og korrekt stell (rengjøring) av rullestolen.
•
•
•
Den generelle bruksanvisningen
Bruksanvisningen for sittesystemet (Sedeo)
Bruksanvisningen for kontrolleren (dette heftet)
Hvis én av disse bruksanvisningen ikke var vedlagt din rullestol, vennligst kontakt din forhandler umiddelbart. I tillegg til denne bruksanvisningen, er det også en servicehåndbok for kvalifiserte spesialister.
Denne generelle bruksanvisningen vil der det er nødvendig, henvise til de andre bruksanvisningene. Dette er indikert som følger:
GENERELT
: Henviser til den generelle bruksanvisningen.
KONTROLLER
: Henviser til bruksanvisningen for kontrollerne.
SEDEO
: Henviser til bruksanvisningen for sittesystemet.
90
Kontroller
1. Kontroller
1.1 R-net kontroller
En kontroller vil vanligvis ha tre basisfunksjoner:
•
•
•
Kjøre og styre en rullestol
Betjene elektriske setejusteringer
Lade batteriene til rullestolen
Det er mange forskjellige kontrollsystemer til rullestoler på markedet. Hvis kontrolleren på din rullestol ikke ligner på den på figur 1.1, kontakt din forhandler.
Figur 1.1
R-net fra PG Driving Technologies er et samlenavn for hele kontrollsystemet til rullestolen. Rullestolen betjenes ved hjelp av en kontroller som inkluderer følgende komponenter:
91
Kontroller
Figur 1.2
Del
A.
Joystick
Funksjon
I modusen ”drift”: kjøring og styring
I modusen ”justeringsalternativer”:
- Venstre/høyre for å velge justeringsalternativer
- Fram/tilbake for å velge justeringsalternativer
B.
På/av-bryter
C.
Signalhorn
D.
E.
LCD fargedisplay
”Modus”-knapp
Slår kontrolleren på eller av
Varselsignal med lyd
Display og tilbakemelding
Skifter mellom modusene ”drift” og
“justeringsalternativer”
Reduserer kjørehastighet (saktere) F1: Hastighetsregulator
F2: Hastighetsregulator
H.
Ladeplugg for
Øker kjørehastighet (raskere)
G.
Ladekontakt Inngang
Kontakt for batteriladeren batteriladeren
I.
Lysknapp
J.
Varselblinklys
Slår lysene på eller av
Varselsignal med lys
K1 Retningsindikator venstre Slår venstre retningsindikator på eller av
K2 Retningsindikator høyre Slår høyre retningsindikator på eller av
L.
“Profil” knapp
Velg driftsprofil
92
Kontroller
1.2 Display
Figur 1.3: venstre: I posisjonen ”drift”: I posisjonen ”justeringsalternativer”:
Del Funksjon
D1: Batteriindikator Viser strømnivået til batteriet
D2: Maksimum hastighet
D3: Justeringsalternativer
D4: Profil
Viser maksimumshastighetsgrense satt av brukeren
Viser de valgte justeringsalternativene
Viser den valgte profilen
D5: Hastighetsindikator
D6: Kjørelengde
D7: Klokke
Viser grafen over aktuell hastighet
Viser aktuell hastighet
Viser klokkeslettet
93
Kjøre rullestolen med kontrolleren
2. Kjøre rullestolen med kontrolleren
2.1 Slå kontrolleren på eller av
For å kunne betjene de elektroniske justeringsalternativene til rullestolen, må kontrolleren være slått på. Trykk på/av-knappen (B i figur 1.2).
2.2 Kjøre rullestolen
En elektrisk rullestol kjøres ved å betjene en joystick. Beveg joysticken forover og rullestolen vil også bevege seg forover. Styr venstre og høyre og rullestolen vil svinge.
2.3 Hastighet
Maksimumshastigheten kan kontrolleres med hastighetsregulatoren på kontrolleren (F1 og F2 i figur 1.2). Hastighetssøylen på displayet vil vise maksimumshastighet (D2 i figur
1.3). Hastigheten kan kontrolleres med joysticken under kjøring. Hvis joysticken beveges lite, vil rullestolen bevege seg saktere.
2.4 Driftsprofil
Kontrolleren kan også settes slik at rullestolen blir egnet for forskjellige driftsprofiler eller omgivelser. For eksempel vil valg av profilen for innendørs bruk sikre at rullestolen reagerer ”roligere”. Når man er utendørs kan profilen justeres til en mer ”robust” innstilling. Navnet til den gjeldende profilen vises i hastighetssøylen (D4 i figur 1.3). Rnet lar deg justere maksimumshastigheten i forskjellige profiler eller omgivelser.
2.5 Velge en profil
For å skifte til en annen profil, trykk bare knappen ”profil” (L i figur 1.2). Trykk knappen
”profil” til den best passende profilen er blitt valgt.
94
Betjene de elektriske justeringsalternativene
3. Betjene de elektriske justeringsalternativene
Ikke alle rullestoler er blitt utstyrt med elektroniske justeringsalternativer. Vi skiller mellom fire forskjellige justeringsalternativer for sittesystemet:
•
•
•
•
Vippejusteringer
Høy/lav-justeringer
Seterygg-justeringer
Beinstøtte-justeringer
Figur 3.1 Elektroniske justeringsalternativer
3.1 Velge ønsket justeringsalternativ
1.
Slå på kontrolleren
2.
Trykk på knappen ”modus” for å velge modusen ”justeringsalternativer” (E i figur
1.2). Kontrolleren vil nå være i modusen ”justeringsalternativer”. Det er også mulig å følge statusen.
Joysticken brukes til å velge og betjene de elektroniske justeringsalternativene.
1.
Beveg joysticken til venstre eller til høyre for å velge ønsket justeringsalternativ. Det valgte justeringsalternativet vil bli synlig på displayet.
2.
Når man beveger joysticken forover og/eller bakover, vil man aktivere det valgte elektroniske justeringsalternativet (se tabell 3.1). Beveg joysticken forover eller bakover til ønsket justeringsalternativ er oppnådd.
Vippejustering bakover
Hele stolen vil vippe bakover
Hele stolen vil bli hevet
forover
Hele stolen vil vippe forover
Hele stolen vil bli senket
Høy/lav-justeringer
Seterygg-justeringer
Seteryggen vil vippe bakover
Seteryggen vil vippe forover
Beinstøtte-justeringer
Beinstøttevinkelen vil øke, Beinstøttevinkelen vil avta, fotplaten vil bli hevet fotplaten vil bli senket
Tabell 3.1 Elektriske justeringer
3.
For å gå tilbake til modusen ”drift”: Trykk på knappen ”modus” for å velge modusen
”drift”
Merk: Hvis du beveger stolen mens du justerer alternativet høy/lav, vil hastigheten bli redusert.
95
Lys – Feilsøking – Låse kontrolleren
4. Lys
Ikke alle rullestoler er blitt utstyrt med lys.
•
•
•
Lys (I i figur. 1.2)
Varselblinklys (J i figur. 1.2)
Retningsindikatorer (K1 & K2 i figur. 1.2)
5. Feilsøking
Hvis rullestolen ikke fungerer når batteriene er helt oppladet, sjekk følgende punkter før du kontakter din forhandler:
•
•
Slå av kontrolleren og deretter på igjen. Sjekk for å se om funksjonsfeilen er rettet.
Sjekk om frihjulsbryteren er satt til drift.
•
Sjekk om joysticken var i 0-posisjonen når kontrolleren ble slått på. Med andre ord, joysticken må ikke beveges når kontrolleren slås på eller av.
For å indikere mulige funksjonsfeil, bruker R-net fargedisplayet. En beskrivelse av funksjonsfeilen vil bli vist sammen med en feilkode. Rapporter denne informasjonen til din forhandler. Kontaktinformasjonen til din forhandler kan man finne på siste side i den generelle bruksanvisningen.
Funksjonsfeilliste
En omfattende liste over mulige funksjonsfeil kan man finne i vedlegget til servicehåndboken for kvalifiserte spesialister (også tilgjengelig på www.handicare.com
)
6. Låse kontrolleren
For å låse kontrolleren med spesialnøkkelen (H1 i figur 6.1):
•
Sett inn og ta ut spesialnøkkelen i ladekontakten på kontrolleren (G i figur 6.1)
Kontrolleren er nå låst og den følgende skjermen vil bli vist.
Figur 6.1
For å låse opp kontrolleren med spesialnøkkelen:
•
Hvis kontrollsystemet er slått av, trykk på/av-knappen (B i figur 1.2)
•
Sett inn og ta ut spesialnøkkelen i ladekontakten på kontrolleren (G i figur 6.1).
Kontrolleren er nå låst opp.
96
Tekniske spesifikasjoner
7. Tekniske spesifikasjoner
Forsyningsspenning:
Driftsspenning:
Bremselysutgang
Aktuatorstrøm:
Fuktighetsbestandighet:
Driftstemperatur:
24Vdc
16Vdc to 35Vdc
Revers batteristrøm:
PWM frekvens:
40Vdc
20kHz ± 0.5%
Bremsespenning: 12/24Vdc
Bremsestrøm:
μA min.
1A maks. kun NC3MX
Batteriladestrøm:
Maksimum driftsstrøm:
Indikatorutganger
R-Net 60 60A
R-Net 80 80A
R-Net 120 120A
45 W per side
42W totalt
15 A maks ved redusert hastighet.
12 A maks ved full hastighet.
Elektronikk i henhold til IPX4
Ikke LCD-moduler -25 °C til +50 °C
Moduler med LCD-skjermer -10 °C til +50 °C
Lagringstemperatur:
Ikke LCD-moduler -40°C til +65°C
Moduler med LCD-skjermer -20°C til +65°C
EMK testet på prøverullestol:
Mottakelighet:
Utslipp:
ESD:
Testet ved 30 V/m i henhold til kravene i EN12184
(1999) og ANSI/ RESNA
I henhold til EN55022 klasse B
IEC801 del 2
97
Tekniske diagrammer
8. Tekniske diagrammer
8.1 Teknisk diagram
Det tekniske diagrammet kan man også finne i batterikassen.
Figur 8.1:
98
Tekniske diagrammer
8.2 Teknisk diagram batterilader
Kontrollerens standardkonfigurering inkluderer en ”3-pin tilkobling”. Forsikre deg om at batteriladeren er korrekt tilkoblet, slik at den ”negative polen” og ”hemme” er koblet sammen.Da vil systemet hindre rullestolen i å bevege seg når batteriet blir ladet.
Figur 8.2
99
Dealer contact details:
If there is no information here you can contact Handicare for the nearest dealer address.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement
Table of contents
- 6 Voorwoord
- 7 De bedieningskast
- 7 R-net bedieningskast
- 9 Beeldscherm
- 10 Rijden met de rolstoel via de bedieningskast
- 10 Aan- en uitzetten van de bedieningskast
- 10 Rijden met de rolstoel
- 10 Snelheid
- 10 Rijprofiel
- 10 Kiezen van een rijprofiel
- 11 Het bedienen van elektrische verstellingen
- 11 Het kiezen van de gewenste verstelling
- 12 Verlichting
- 12 Storingen
- 12 Vergrendelen van de bedieningskast
- 13 Technische specificaties
- 14 Technische schema’s
- 14 Elektrisch aansluitschema
- 15 Aansluitschema Acculader
- 18 Preface
- 19 The controller
- 19 R-net controller
- 21 Display screen
- 22 Driving the wheelchair with the controller
- 22 Switching the controller on or off
- 22 Driving the wheelchair
- 22 Speed
- 22 Driving Profile
- 22 Selecting a profile
- 23 Operating the electrical adjustment options
- 23 Selecting the desired adjustment option
- 24 Lights
- 24 Troubleshooting
- 24 Locking the controller
- 25 Technical specifications
- 26 Technical diagrams
- 26 Technical Diagram
- 27 Technical diagram battery charger
- 30 Introduction
- 31 Le boîtier de commande
- 31 Boîtier de commande R-net
- 33 Écran
- 34 Circuler avec le fauteuil roulant à l'aide du boîtier de commande
- 34 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande
- 34 Conduire le fauteuil roulant
- 34 Vitesse
- 34 Profil de conduite
- 34 Sélection d'un profil de conduite
- 35 Le fonctionnement des réglages électriques
- 35 Sélection du réglage souhaité
- 36 Éclairage
- 36 Pannes
- 36 Verrouillage du boîtier de commande
- 37 Spécifications techniques
- 38 Schémas techniques
- 38 Schéma de câblage électrique
- 39 Schéma de câblage du chargeur de batterie
- 42 Vorwort
- 43 Der Steuerkasten
- 43 R-net Steuerkasten
- 45 Bildschirm
- 46 Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens
- 46 Ein- oder Ausschalten der Steuerung
- 46 Fahren mit dem Rollstuhl
- 46 Geschwindigkeit
- 46 Fahrprofil
- 46 Wahl eines Fahrprofils
- 47 Das Bedienen der elektrischen Einstellungen
- 47 Die Wahl der gewünschten Einstellung
- 48 Beleuchtung
- 48 Störungen
- 48 Verriegeln des Bedienelements
- 49 Technische Daten
- 50 Technische Diagramme
- 50 Skizze der Elektroanschlüsse
- 51 Anschlussskizze Akkulader
- 54 Forord
- 55 Styresystemet
- 55 R-net styresystem
- 57 Display skærm
- 58 Kørsel af kørestolen med styreenheden
- 58 Slukker styreenheden
- 58 Kørsel i kørestolen
- 58 Hastighed
- 58 Køreprofil
- 58 Valg af en profil
- 59 Betjening af de elektriske funktioner
- 59 Vælg den ønskede funktion
- 60 Fejlfinding
- 60 Låsning af betjeningstavlen
- 61 Tekniske specifikationer
- 62 Tekniske skemaer
- 62 Teknisk skema
- 63 Teknisk skema batterioplader
- 66 Esipuhe
- 67 Ohjauslaite
- 67 R-net-ohjauslaite
- 69 Näyttö
- 70 Pyörätuolin ajaminen ohjauslaitteella
- 70 Ohjauslaitteen kytkeminen päälle tai pois päältä
- 70 Pyörätuolilla ajaminen
- 70 Nopeus
- 70 Ajoprofiili
- 70 Profiilin valinta
- 71 Sähköisten säätöjen hallinta
- 71 Halutun säätövaihtoehdon valitseminen
- 72 Valot
- 72 Vianetsintä
- 72 Ohjauskaapin lukitseminen
- 73 Tekniset ominaisuudet
- 74 Tekniset kaaviot
- 74 Tekninen kaavio
- 75 Akkulaturin tekninen kaavio
- 78 Förord
- 79 Styrenheten
- 79 R-net styrenhet
- 81 Skärm
- 82 Köra rullstolen med styrenheten
- 82 Slå på eller av styrenheten
- 82 Köra rullstolen
- 82 Hastighet
- 82 Körprofil
- 82 Välja en profil
- 83 Manövrera de elektriska justeringsalternativen
- 83 Välja önskat justeringsalternativ
- 84 Felsökning
- 84 Låsa styrenheten
- 85 Tekniska specifikationer
- 86 Teknisk översikt
- 87 Teknisk översikt över batteriladdare
- 90 Forord
- 91 Kontroller
- 91 R-net kontroller
- 93 Display
- 94 Kjøre rullestolen med kontrolleren
- 94 Slår kontrolleren på eller av
- 94 Kjøre rullestolen
- 94 Hastighet
- 94 Driftsprofil
- 94 Velge en profil
- 95 Betjene de elektriske justeringsalternativene
- 95 Velge ønsket justeringsalternativ
- 96 Feilsøking
- 96 Låse kontrolleren
- 97 Tekniske spesifikasjoner
- 98 Tekniske diagrammer
- 98 Teknisk diagram
- 99 Teknisk diagram batterilader