advertisement
▼
Scroll to page 2
of 241
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Owner's Manual This Owner's Manual has been systematically designed to make it easy for you to search for and obtain the information you require. Notes WARNING The most important notes are marked with the heading WARNING. These WARNING notes draw your attention to a serious risk of accident or injury. Chapters, table of contents and subject index The text of the Owner's manual is divided into relatively short sections which are combined into easy-to-read chapters. The chapter you are reading at any particular moment is always specified on the bottom right of the page. CAUTION A Caution note draws your attention to the possibility of damage to your vehicle (e.g. damage to gearbox), or points out general risks of an accident. Layout of this Owner's Manual (explanations) The Table of contents is arranged according to the chapters and the detailed Subject index at the end of the Owner's Manual helps you to rapidly find the information you are looking for. Direction indications All direction indications such as “left”, “right”, “front”, “rear” relate to the direction of travel of the vehicle. Units of measurement All values are expressed in metric units. Explanation of symbols Denotes a reference to a section with important information and safety advice in a chapter. Denotes the end of a section. Denotes the continuation of a section on the next page. Indicates situations where the vehicle must be stopped as soon as possible. ® Denotes a registered trademark. Indicates the texts displayed in the MAXI DOT screen. Indicates the texts shown in the segment display. Display In this owner's manual, the screen on the MAXI DOT display is used as the display illustration, provided it is not otherwise stated. 3T0012791AG For the sake of the environment An Environmental note draws your attention to environmental protection aspects. This is where you will, for example, find tips aimed at reducing your fuel consumption. Notice A normal Note draws your attention to important information about the operation of your vehicle. Preface You have opted for a ŠKODA – our sincere thanks for your confidence in us. You have received a vehicle with the latest technology and range of amenities. Please read this Owner's Manual carefully, because operation in accordance with these instructions is a prerequisite for proper use of the vehicle. If you have any questions about your vehicle, please contact a ŠKODA Partner. We hope you enjoy driving your ŠKODA and wish you a pleasant journey at all times. Your ŠKODA AUTO a.s. (hereinafter referred to only as ŠKODA or manufacturer) Terms used The on-board literature contains the following terms relating to the service work for your vehicle. › “Specialist garage” - a company that carries out specialist service tasks for ŠKODA vehicles. A specialist can be a ŠKODA Partner, a ŠKODA Service Partner, or an independent workshop. › “ŠKODA Service Partner” - A workshop that has been contractually authorized by the manufacturer ŠKODA AUTO a.s. or its sales partner to perform service tasks on ŠKODA vehicles and to sell ŠKODA Genuine Parts. › “ŠKODA Partner” - A company that has been authorized by the manufacturer ŠKODA AUTO a.s. or its sales partner to sell new ŠKODA vehicles and, when applicable, to service them using ŠKODA Genuine Parts and to sell ŠKODA Genuine Parts. Owner's Manual These operating instructions apply to all body variants of the vehicle and to all related models. This Owner's Manual describes all possible equipment variants without identifying them as special equipment, model variants or market-dependent equipment. Consequently, your vehicle does not need to contain all of the equipment components described in this Owner's Manual. The level of equipment in your vehicle refers to your purchase contract for the vehicle. More information is available from the ŠKODA Partner from whom you bought the vehicle. The illustrations can differ in minor details from your vehicle; they are only intended for general information. Supplementary Information (applies to Russia) The full licence number of the means of transport is indicated in the registration documents. Electric boot lid (Superb Combi) Electric power windows Electric sliding/tilting roof Panoramic sliding/tilting roof (Superb Estate) Table of Contents Abbreviations Safety Passive Safety General information Correct and safe seated position 6 6 7 Seat belts Using seat belts Inertia reels and belt tensioners 10 10 13 Airbag system Description of the airbag system Airbag overview Deactivating airbags 14 14 15 19 Transporting children safely Child seat Fastening systems 21 21 23 Using the system Cockpit Overview 27 26 Instruments and Indicator Lights Instrument cluster Warning lights 28 28 32 Information system Driver information system Multifunction display (MFA) MAXI DOT display Service interval display 39 39 41 44 46 Unlocking and opening Unlocking and locking Anti-theft alarm system Luggage compartment lid 48 48 54 55 57 59 62 63 Lights and visibility Lights Interior lights Visibility Windscreen wipers and washers Rear mirror 65 65 71 73 75 77 Seats and useful equipment Adjusting the seats Seat features Practical equipment Luggage compartment Removable light (Superb Combi) Variable loading floor in the luggage compartment (Estate) Extending variable loading floor with integrated aluminium rails and faseting elements (Superb Combi) Net partition (Superb Combi) Roof rack system 79 79 83 86 95 101 102 103 105 106 Air conditioning system Heating, ventilation, cooling Air conditioning system (manual air conditioning system) Climatronic (automatic air conditioning system) Auxiliary heating (auxiliary heating and ventilation) 108 108 Communication and multimedia General information Universal telephone preinstallation GSM II Universal telephone preinstallation GSM IIl WLAN 119 119 122 124 127 110 113 116 Voice control Multimedia 129 131 Driving Starting-off and Driving Starting and stopping the engine using the key Starting and stopping the engine - KESSY Brakes Manual gear changing and pedals Automatic transmission Running in Economical driving and environmental sustainability Avoiding damage to your vehicle Driving abroad 135 135 137 140 141 142 145 145 149 150 Assist systems Brake assist systems Parking aid Park assist Cruise Control System START-STOP Fatigue detection (break recommendation) 151 151 153 154 158 159 162 Towing a trailer Towing device Trailer 163 163 166 General Maintenance Car care Services, modifications, and technical alterations Washing your car Taking care of your vehicle exterior Taking care of the interior Table of Contents 169 169 172 173 176 3 Inspecting and replenishing Fuel Engine compartment Engine oil Coolant Brake fluid Vehicle battery 179 179 182 185 187 188 189 Wheels Tyres and wheel rims Winter operation 193 193 198 Do-it-yourself Emergency equipment and self-help Emergency equipment Changing a wheel Tyre repair Jump-starting Towing the vehicle Radio remote control Emergency unlocking/locking Emergency operation of the sliding/tilting roof Replacing windscreen wiper blades 200 200 201 205 207 209 211 212 Fuses and light bulbs Fuses Bulbs 216 216 219 213 214 Technical data Technical data Vehicle data Index 4 Table of Contents 224 224 Abbreviations Abbreviation Meaning rpm Engine revolutions per minute ABS Anti-lock brake system AF Multi-purpose vehicles AHL Adaptive headlights AG Automatic gearbox APN Access Point Name - the name of an access point for the WiFi network TCS Traction control CO2 in g/km discharged quantity of carbon dioxide in grams per driven kilometer DPF Diesel particle filter DSG Automatic double clutch gearbox DSR Active driver-steering recommendation EDL Electronic differential lock ECE Economic Commission for Europe EPC EPC fault light ESC Electronic Stability Control EU European Union FSI Stratified petrol direct injection GSM Groupe Spécial Mobile - a digital network of mobile devices for the transmission of voice and data HFP Hands-free profile - connection of a mobile device by means of its Bluetooth® profile kW Kilowatt, measuring unit for the engine output MG Manual gearbox MFD Abbreviation Meaning PIN Personal Identification Number - personal identification number for the connection of electronic devices using Bluetooth® or WiFi rSAP Remote SIM Access Profile - remote transmission of SIM data SSP Simple Security Pairing - connection of two devices using Bluetooth® profile TDI CR Diesel engine with turbocharging and common rail injection system TDI PD Diesel engine with injection system and unit injector injection system TSA Trailer stabilisation TSI Petrol engine with turbocharging and direct injection UMTS Universal Mobile Telecommunication System - the next evolution of the GSM network (3G) WLAN Wireless Local Area Network - wireless connection of electronic devices for data transfer (WiFi) Multifunction display N1 Panel van intended exclusively or mainly for the transportation of goods Nm Newton meter, measuring unit for the engine torque Abbreviations 5 Safety Passive Safety General information Introduction This chapter contains information on the following subjects: 6 6 6 Before setting off Driving safety Safety equipment In this section you will find important information, tips and notes on the subject of passive safety in your vehicle. We have combined everything here which you should be familiar with, for example, regarding seat belts, airbags, child seats and safety of children. WARNING This chapter contains important information on how to use the vehicle for the driver and his occupants. ■ You can find further information on safety concerning you and those travelling with you in the following chapters of this owner's manual. ■ The complete on-board literature should always be in the vehicle. This applies in particular, if you rent out or sell the vehicle. ■ Before setting off Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 6. For your own safety and the safety of the people travelling with you, please pay attention to the following points before setting off. Ensure that the lighting and the turn signal system are functioning properly. Make sure that the function of the wipers and the condition of the wiper blades are perfect. Ensure that all of the windows offer good visibility to the outside. Adjust the rear-view mirror so that viewing to the rear is assured. Ensure that the mirrors are not covered. 6 Safety Check the tyre inflation pressure. Check the engine oil, brake fluid and coolant level. Secure all items of luggage. Do not exceed the permissible axle loads and permissible gross weight of the vehicle. Close all doors and the engine compartment and luggage compartment lid. Ensure that no objects can obstruct the pedals. Protect children in suitable child seats with correctly fastened seat belts » page 21, Transporting children safely. Adopt the correct seated position » page 7, Correct and safe seated position. Tell your passengers to assume the correct seated position. Driving safety Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 6. The driver is fully responsible for himself and his occupants. If your driving safety is effected, you place yourself and the oncoming traffic at risk. The following guidelines must therefore be observed. Do not become distracted from concentrating on the traffic situation, e.g. by your passengers or mobile phone calls. Never drive when your driving ability is impaired, e.g. due to medication, alcohol or drugs. Keep to the traffic regulations and the permissible speed limit. Always adjust the driving speed to the road, traffic and weather conditions. Take regular breaks on long journeys – at least every two hours. Safety equipment Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 6. The following list contains only part of the safety equipment in your vehicle. › Three-point seat belts for all the seats. › Belt force limiter for front and outer rear seats. › Belt tensioner for front and outer rear seats. › Seat belt height adjusters for the front seats. › Front airbag for the driver and the front passenger. › Driver’s knee airbag. › Front side airbags. › Rear side airbags. › Head airbags. › Anchoring points for child seats using the ISOFIX system. › Anchoring points for child seats using the TOP TETHER system. › Head restraints adjustable for height. › Adjustable steering column. WARNING (Continued) If the occupants on the rear seats are not sitting upright, the risk of injury is increased due to incorrect routing of the seat belt. ■ The seat backrests must not be angled too far back when driving, otherwise this will affect proper operation of the seat belts and of the airbag system – risk of injury! ■ The specified safety equipment works together, in order to optimally protect you and those travelling with you in accident situations. Correct seated position for the driver The safety equipment does not protect you or the people travelling with you, if you or your occupants adopt an incorrect seated position or the equipment is not correctly adjusted or used. If the seat belt is not fastened properly, this may result in injuries if an airbag is activated in the event of an accident. Correct and safe seated position Introduction Fig. 1 Correct driver seating position / properly adjusted headrest This chapter contains information on the following subjects: Correct seated position for the driver Adjusting the steering wheel position Correct seated position for the front passenger Correct seated position for the passengers in the rear seats Examples of incorrect seated positions WARNING At all times, the front seats and head restraints must be adjusted to match the person's body size and the seat belt must be attached properly to provide the most effective levels of protection to passengers. ■ Each occupant must correctly fasten the seat belt belonging to the seat. Children must be fastened » page 21, Transporting children safely with a suitable restraint system. ■ If the occupant adopts an incorrect seated position, he is exposed to lifethreatening injuries, in case he is hit by a deployed airbag. ■ 7 8 8 9 9 Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 7. For your own safety and to reduce the risk of injury in the event of an accident, we recommend the following setting. Adjust the driver’s seat in the forward/back direction so that the pedals can be fully depressed with slightly bent legs. Adjust the driver's seat in a forward/back direction so that gap B » fig. 1 between the legs and the dash panel in the vicinity of the knee airbag is at least 10 cm. Adjust the seat backrest so that the highest point of the steering wheel can be reached with your arms at a slight angle. Adjust the steering wheel so that the distance A between the steering wheel and your chest is at least 25 cm » fig. 1. Adjusting the steering wheel » page 8, Adjusting the steering wheel position. Adjust the head restraint so that the top edge of the head restraint is at the same level as the upper part of your head C » fig. 1. Correctly fasten the seat belt » page 10. Setting the seats and head restraints » page 79. Passive Safety 7 WARNING Always assume the correct seated position before setting off and do not change this position while driving. Also advise your passengers to adopt the correct seated position and not to change this position while the car is moving. ■ Maintain a distance of at least 25 cm from the steering wheel, and a distance of at least 10 cm between the legs and the dash panel at the height of the knee airbag. Not maintaining this minimum distance will mean that the airbag system will not be able to properly protect you - hazard! ■ When driving, hold the steering wheel with both hands firmly on the outer edge in the “9 o'clock” and “3 o'clock” position. Never hold the steering wheel in the “12 o'clock” position or in any other way (e.g. in the middle or inner edge of the steering wheel). In such cases, you could severely injure the arms, hands and head when the driver airbag is deployed. ■ Ensure that there are no objects in the driver's footwell as they may get caught behind the pedals when driving or applying the braking. You would then no longer be able to operate the clutch, brake or accelerate. ■ Adjusting the steering wheel position Fig. 2 Adjustable steering wheel: Lever below steering wheel WARNING The lever for adjusting the steering wheel must be locked whilst driving so that the steering wheel cannot accidentally change position during the journey – risk of accident! ■ Never adjust the steering wheel when the vehicle is moving only when the vehicle is stationary! ■ Correct seated position for the front passenger Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 7. The height and forward/back position of the steering wheel can be adjusted. › Swivel the lever underneath the steering wheel downwards » fig. 2. › Adjust the steering wheel to the desired position (with regard to the height and forward/back position). › Push the lever upwards to the stop. 8 Safety auf Seite 7. For passenger safety and to reduce the risk of injury in an accident, the following instructions must be observed. Position the front passenger seat back as far as possible. The front passenger must maintain a distance of at least 25 cm to the dash panel so that the airbag offers the greatest possible safety if it is deployed. Adjust the head restraint so that the top edge of the head restraint is at the same level as the upper part of your head C » fig. 1 on page 7. Correctly fasten the seat belt » page 10. Setting the seats and head restraints » page 79. In exceptional cases the front passenger airbag can be deactivated » page 19, Deactivating airbags. WARNING Maintain a distance of at least 25 cm to the dash panel. Not maintaining this minimum distance will mean that the airbag system will not be able to properly protect you – hazard! ■ Always keep your feet in the footwell when the car is being driven – never place your feet on the dash panel, out of the window or on the surfaces of the seats. You will be exposed to increased risk of injury when braking or in the event of an accident. If an airbag is deployed, you may suffer fatal injuries when adopting an incorrect seated position! ■ Lesen und beachten Sie zuerst Correct seated position for the passengers in the rear seats Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 7. To reduce the risk of injury in the event of a sudden braking manoeuvre or an accident, the occupants on the rear seats must observe the following. Adjust the head restraint so that the top edge of the head restraint is at the same level as the upper part of the head C » fig. 1 on page 7. Correctly fasten the seat belt » page 10. Use a suitable child restraint system if transporting children in the vehicle » page 21, Transporting children safely. Do not lean out of the window. Do not put your feet out of the window. Do not put your feet on the dash panel. Do not put your feet on the seat cushion. Do not allow anybody to travel in the footwell. Do not drive without fastening your seat belt. Do not delay in the luggage compartment. Setting the seats and head restraints » page 79. Examples of incorrect seated positions Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 7. Maximum seat belt protection is only achieved if seat belts are fastened correctly. Incorrect seated positions considerably reduce the protective functions of the seat belts and therefore increase the risk of injury due to an incorrect routing of the seat belt. The driver is fully responsible for himself and passengers, especially children. Never allow a passenger to adopt an incorrect seated position when the car is moving. The following list contains instructions which, if not observed, may cause serious injuries or death. This list is not complete, however we would like you to familiarise yourself with this subject. Observe the following instructions while driving. Do not stand up. Do not stand on the seats. Do not kneel on the seats. Do not tilt the seat backrest too far back. Do not lean against the dash panel. Do not lie on the rear seats. Do not sit only on the front part of the seat. Do not sit facing to the side. Passive Safety 9 WARNING Fasten your seat belt before each journey - even when driving in town! This also applies to the passengers seated at the rear – risk of injury! ■ Expectant women must also always wear a seat belt. This is the only way of ensuring optimal protection for the unborn child » page 12, Fastening and unfastening seat belts. ■ Maximum seat belt protection is only achieved if you are correctly seated » page 7, Correct and safe seated position. ■ The seat backrests of the front seats must not be tilted too far to the rear otherwise the seatbelts can lose their effectiveness. Seat belts ■ Using seat belts Introduction Fig. 3 Driver wearing seat belt This chapter contains information on the following subjects: The physical principle of a frontal collision Fastening and unfastening seat belts Belt height adjustment on the front seats 11 12 13 Seat belts that are fastened correctly offer good protection in the event of an accident. They reduce the risk of an injury and increase the chance of survival in the event of a major accident. Correctly fastened seat belts hold occupants of the car in the correct seated position » fig. 3. The seat belts reduce the kinetic energy (energy of motion) to a considerable extent. They also prevent uncontrolled movements which, in turn, may well result in severe injuries. Occupants of a vehicle who have correctly fastened their seat belts have the major benefit of the fact that the kinetic energy is absorbed as effectively as possible by the belts. The structure of the front end of the vehicle and other passive safety measures, such as the airbag system, also contribute to the kinetic energy being reduced as effectively as possible. The energy produced is thus absorbed and there is less risk of injury. Particular safety aspects must be observed when transporting children in the vehicle » page 21. 10 Safety WARNING Information on the correct routing of the belt ■ Always ensure that the webbing of the seat belts is properly routed. Seat belts which are not correctly adjusted can themselves cause injuries even in minor accidents. ■ Adjust the height of the belt in such a way that the shoulder part of the belt is roughly positioned across the middle of your shoulder - on no account across your neck. ■ A seat belt which is hanging too loose can result in injuries as your body is moved forward by the kinetic energy produced in an accident and is then suddenly held firm by the belt. ■ The belt webbing must not run across solid or fragile objects (e.g. spectacles, ball-point pens, bunches of keys etc.). Such objects can cause injury. WARNING Information on dealing with the safety belts ■ The belt webbing must not be jammed in-between at any point or twisted, or chafe against any sharp edges. ■ Make sure you do not catch the seat belt in the door when closing it. WARNING Information on the proper use of safety belts ■ Never use one seat belt to secure two persons (including children). The seatbelt must not be placed over a child who is sitting on the lap of another passenger. WARNING (Continued) The lock tongue should only be inserted into the lock which is the correct one for your seat. Wrong use of the safety belt will reduce its capacity to protect and the risk of injury increases. ■ The slot of the belt tongue must not be blocked, otherwise the belt tongue will not lock in place properly. ■ Many layers of clothing and loose clothing (e. g. a winter coat over a jacket) do not allow you to be correctly seated and impairs proper operation of the seat belts. ■ It is prohibited to use clamps or other objects to adjust seat belts (e. g. for shortening the belts for smaller persons). ■ The seat belts for the rear seats can only fulfil their function reliably when the seat backrests are correctly locked into position » page 85. The physical principle of a frontal collision ■ WARNING Information on the care and maintenance of safety belts ■ The belt webbing must always be kept clean. Soiled belt webbing may impair proper operation of the inertia reel » page 178. ■ The seat belts must not be removed or changed in any way. Do not attempt to repair the seat belts yourself. ■ Check the condition of all the seat belts on a regular basis. If any damage to the seat belts, seat belt connections, inertia reel or the lock is detected, the relevant seat belt must be replaced by a specialist garage. ■ Damaged seat belts which have been subjected to stress in an accident and were therefore stretched, must be replaced – this is best done by a specialist garage. The anchorage points of the belts must also be inspected. The anchorage points for the belts should also be checked. Notice The national legal requirements must be observed when using seat belts. Fig. 4 Driver without a fastened seat belt/rear seat passenger without a fastened seat belt Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 10. Motion energy, so-called kinetic energy, is produced as soon as the vehicle is moving, both for the vehicle and its occupants. The magnitude of this kinetic energy depends essentially on the speed at which the vehicle is travelling and on the weight of the vehicle including the occupants. The greater the speed and weight increase, the greater the amount of energy which has to be absorbed in the event of an accident. The speed of the vehicle is the most important factor. Doubling the speed of the vehicle from 25 km/h up to 50 km/hour increases the kinetic energy four times. The idea that it is possible to support your body with your hands in a minor accident is incorrect. Even in a collision at only a low speed, the forces acting on the body are such that it is no longer possible to support your body. Even if you only drive at a speed of 30-50 km/h, the forces that your body is exposed to in the event of an accident can exceed a metric ton (1000 kg). For example, a person's weight of 80 kg “increases” to 4.8 tons (4800 kg) at 50 km/h. In the event of a frontal collision, occupants of the car not wearing a seat belt are thrown forward and strike parts of the vehicle interior in an uncontrolled manner, such as the steering wheel, dash panel or windscreen » fig. 4 - . In certain circumstances you could even be thrown out of the vehicle, which could cause life threatening or even fatal injuries. Seat belts 11 It is also important that rear seat occupants fasten their seat belts as they will otherwise be thrown through the vehicle in an uncontrolled manner in the event of an accident. › Insert the lock tongue into the belt buckle for the seat » fig. 5 - until it au- Rear seat passengers who have not fastened their seat belts are a danger not only to themselves but also to those seated at the front » fig. 4 – . A plastic knob in the belt webbing holds the belt tongue in a position which is easy to get hold of. Fastening and unfastening seat belts dibly clicks into place. › Pull on the belt to check that it has engaged correctly in the lock. It is important that the belt is properly routed to ensure seat belts offer the maximum protection. The shoulder part of the seat belt must never run across the neck but must roughly run over the middle of the shoulder and fit snugly against the chest. The lap part of the belt must run across the pelvis, must not be positioned across the stomach and must always fit snugly » fig. 6 - . Expectant women must also always wear a seat belt. This is the only way of ensuring optimal protection for the unborn child. With pregnant women, the lap part of the belt must be positioned as low as possible on the pelvis to avoid exerting any pressure on the lower abdomen » fig. 6 - . Fig. 5 Fastening/unfastening the seat belt Release Release the seat belt only when the vehicle is stationary. › Press the red button in the belt buckle » fig. 5 - ; the lock tongue pops out. › Manually guide the belt back so that it is easier to fully roll up the webbing, the seat belt does not twist. CAUTION When releasing the seatbelt ensure that the tongue of the lock does not damage the door trim or other parts of the interior. Fig. 6 Routing of belt webbing over the shoulders and the lap belt/Routing of belt webbing for an expectant mother Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 10. Fasten › Correctly adjust the front seat and head restraint before fastening the seat belt » page 7. › Use the lock tongue to slowly pull the webbing over your chest and pelvis. 12 Safety Belt height adjustment on the front seats Belt tensioners The safety for the driver, front passenger and passengers on the outer rear seats who are wearing their seat belts is enhanced by the belt tensioners fitted to the inertia reels on the front and rear external three-point seat belts. Fig. 7 Front seat: Seat belt height adjuster The three-point seat belts are automatically tensioned in the event of a frontal collision of a certain severity. The belt tensioners can also be deployed if the seat belts are not fastened. The fastened three-point seat belts are automatically tensioned in the event of a collision of a certain severity. Lesen und beachten Sie zuerst Belt tensioners are not activated in the event of minor frontal collisions, side and rear-end collisions, in the case of a rollover and also not in accidents in which no major forces are produced from the front. auf Seite 10. The seat belt height adjuster makes it possible to adjust the routing of the front seat belts in the area of the shoulder to the body size. WARNING Any work on the belt tensioner system including removal and installation of system components because of other repair work, must only be carried out by a specialist garage. ■ The protective function of the system is only adequate for a single accident. If the belt tensioners have been deployed, it is then necessary to replace the entire system. › Press the seat belt height adjuster and move up or down in the desired di- ■ rection » fig. 7. › Then pull firmly on the belt to ensure that the seat belt height adjuster has correctly locked in place. Inertia reels and belt tensioners Introduction This chapter contains information on the following subjects: Inertia reels Belt tensioners Inertia reels Notice Smoke is generated when the belt tensioners are deployed. This is not an indication of a fire in the vehicle. ■ When disposing of the vehicle or parts of the belt tensioner system, it is important to comply with national legal requirements. ŠKODA service partners are familiar with these regulations and will be able to provide you with detailed information. ■ 13 13 Each seat belt is equipped with an inertia reel. When pulling slowly on the seat belt, the belt can move freely. When pulling sharply on the seat belt, the movement is locked by the inertia reel. The belts also lock when full braking, when the car accelerates, when driving downhill and when cornering. WARNING If the seat belt does not lock when pulling sharply on it, have it inspected immediately by a specialist garage. Seat belts 13 System description Airbag system Description of the airbag system This chapter contains information on the following subjects: WARNING An airbag can only offer you optimal protection in combination with a fastened seat belt. ■ The airbag is not a substitute for the seat belt, but instead forms part of the complete passive vehicle safety concept. ■ To ensure passengers are protected with the greatest possible effect when the airbag is deployed, the front seats must be correctly adjusted to match the body size » page 7, Correct and safe seated position. ■ If you do not fasten the seat belts when driving, lean too far forward or adopt an incorrect seated position, you are exposing yourself to increased risk of injury in the event of an accident. ■ WARNING Information on the use of the airbag system ■ If there is a fault, the airbag system must be checked by a specialist garage immediately. Otherwise, there is a risk of the airbag not being activated in the event of an accident. ■ No modifications of any kind must be made to parts of the airbag system. ■ Any work on the airbag system including the installation and removal of system components due to other repair work (e.g. removal of the steering wheel) must only be carried out by a specialist garage. ■ Never make any changes to the front bumper or bodywork. ■ It is prohibited to manipulate individual parts of the airbag system as this might result in the airbag being deployed. ■ The protective function of the airbag system is sufficient for only one accident. The airbag system must then be replaced if the airbag has been deployed. 14 Safety auf Seite 14. The functional status of the airbag system is indicated by the indicator light in the instrument cluster » page 38. Introduction System description Airbag deployment Lesen und beachten Sie zuerst When the airbags are deployed, they fill with gas and inflate. 14 14 A grey white or red, non-harmful gas is released when the airbag is inflated. This is perfectly normal and is not an indication of a fire in the vehicle. Depending on the vehicle equipment, the airbag system consists of the following modules. › Electronic control unit. › Front airbag for the driver and the front passenger » page 15. › Driver’s knee airbag » page 16. › Side airbags » page 17. › Head airbags » page 18. › Airbag warning light in the instrument cluster » page 38. › Key switch for the front passenger airbag » page 20. › Warning light for the front passenger airbag deactivation/activation in the middle of the dash panel » page 20. Notice The airbag system needs no maintenance during its working life. ■ If you sell your vehicle, provide the complete vehicle documentation to the new owner. Please note that the information relating to the possibility of deactivating the front passenger airbag must be included! ■ When disposing of vehicle or parts of the airbag system, it is important to comply with the national legal requirements. ■ Airbag deployment Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 14. The airbags inflate in fractions of a second and at a high speed in order to be able to offer additional protection in the event of an accident. The airbag system is only functional when the ignition is switched on. In certain accident situations, the several airbags may be deployed simultaneously. The airbags are not deployed in the case of minor frontal and side collisions, rear-end collisions, tilting of the vehicle and vehicle rollover. Side airbags Head airbags Deployment factors It is not possible to generally determine which deployment conditions apply to the airbag system in every situation. An important role is played by factors such as the type of object that the vehicle hits (hard/soft), the impact angle, vehicle speed etc. 17 18 Front airbags A decisive factor for the deployment of the airbags is the deceleration which occurs. The control unit analyses the nature of the collision and activates the relevant restraint system. If the vehicle deceleration which occurs and is measured during the collision remains below the prescribed reference values specified in the control unit, the airbags are not deployed although the vehicle may well suffer severe damage to the bodywork as a consequence of the accident. The following airbags will be deployed in the event of a severe frontal collision. › Driver’s front airbag. › Front passenger airbag. › Driver’s knee airbag. Fig. 8 Driver airbag in the steering wheel/front passenger airbag in the dashboard The following airbags will be deployed in the event of a severe side collision. › Front side airbag on the side of the accident. › Rear side airbag on the side of the accident. › Head airbags on the side of the accident. In the event of an accident in which the airbags are deployed: › the interior lighting comes on (if the switch for the interior light is in the door contact position), › the hazard warning light is switched on; › all the doors are unlocked; › the fuel supply to the engine is interrupted. Fig. 9 Safe distance to steering wheel/inflated airbags. In the event of a severe frontal collision, the front airbag system offers additional protection for the head and chest area of the driver and front passenger. Airbag overview The front airbag for the driver is located in the steering wheel » fig. 8 - . The front airbag for the front seat passenger is located in the dash panel above the storage compartment » fig. 8 - . Introduction This chapter contains information on the following subjects: Front airbags Driver’s knee airbag 15 16 When the airbags are deployed, they inflate in front of the driver and front passenger » fig. 9 - . The forward movement of the driver and of the front passenger is cushioned when they make contact with the fully inflated airbag and the risk of injury to head and chest is thus reduced. Airbag system 15 WARNING Information on correct seating position ■ It is important that the driver and front passenger maintain a distance of at least 25 cm to the steering wheel or dashboard A » fig. 9. Not maintaining this minimum distance will mean that the airbag system will not be able to properly protect you - hazard! The front seats and the head restraints must always also be correctly adjusted to match the body size of the occupant. ■ The airbag develops enormous forces when triggered, which can lead to injuries if the sitting position or seated position is not correct. ■ There must not by any further persons, animals or objects positioned between the front seated occupants and the deployment area of the airbag. WARNING Front airbag and transporting children ■ Never transport children on the front seat of a vehicle without using a proper restraint system. If airbags are deployed in the event of an accident, the child might suffer severe or even fatal injuries! ■ The front passenger airbag must be deactivated if using a rear-facing child seat on the front passenger seat » page 19, Deactivating airbags. If this is not done, there is a risk of the child suffering severe or even fatal injuries if the front passenger airbag is deployed. When transporting a child on the front passenger seat, pay attention to any relevant national regulations regarding the use of child safety seats. WARNING General information ■ The steering wheel and the surface of the airbag module in the dash panel on the passenger side must not have stickers attached, be covered or modified in any other way. These parts should only be cleaned with a cloth that is dry or has been moistened with water. No objects such as cup holders, mobile phone mounts, etc. must be attached to the covers of the airbag modules or be located within their immediate vicinity. ■ Never place objects on the surface of the front passenger airbag module in the dash panel. 16 Safety Notice In vehicles with head airbags, the word AIRBAG can be seen on the steering wheel. ■ In vehicles with front passenger airbags, the word AIRBAG is located on the dash panel on the passenger side. ■ Driver’s knee airbag Fig. 10 Installation of the airbag / Safe distance from the control panel The driver's knee airbag offers adequate protection for the driver's legs. The driver's knee airbag A is located in the lower part of the dash panel below the steering column » fig. 10. In the event of a severe frontal collision, the driver's knee airbag and front airbags are deployed. The forward movement of the body is cushioned when it makes contact with the fully inflated airbag and the risk of injury to the legs of the driver is thus reduced. WARNING Adjust the driver's seat in a forward/back direction so that there is a gap of at least 10 cm between the legs B and the dash panel in the vicinity of the knee airbag » fig. 10. If it is not possible to meet this requirement due to your body size, visit a specialist garage. ■ The surface of the airbag module in the lower part of the dash panel below the steering column not have stickers attached, be covered or modified in any other way. This part should only be cleaned with a cloth that is dry or has been moistened with water. No objects must be attached to the cover of the airbag module or located within the immediate vicinity. ■ Do not attach any bulky and heavy objects (bunch of keys etc.) to the ignition key. These can be ejected by the knee airbag when it is deployed and can cause injuries. ■ Notice In vehicles with a driver's knee airbag, a symbol with the word AIRBAG is located on the side panel on the driver's side. Side airbags Fig. 11 Location of the side airbag in the driver's seat / gas-filled side airbags In the event of severe side collisions, the side airbag system provides additional protection for the upper body (chest, stomach and pelvis) of passengers in the vehicle. When the side airbags » fig. 11 - are deployed, the head airbag and belt tensioner are also automatically deployed on the relevant side. The load of the occupants is cushioned when plunging into the fully inflated airbag and the risk of injury to the entire upper body (chest, stomach and pelvis) is reduced on the side facing the door. WARNING Information on correct seating position ■ Your head should never be positioned in the deployment area of the side airbag. You might suffer severe injuries in the event of an accident. This applies in particular to children who are transported without using a suitable child safety seat » page 22, Child safety and side airbag. ■ There must not be any further persons, animals as well as objects positioned between the occupants and the deployment area of the airbag. No accessories, such as cup holders, should be attached to the doors. ■ If children adopt an incorrect seated position when travelling, they may be exposed to an increased risk of injury in the event of an accident. This can result in serious injuries » page 21, Child seat. WARNING The airbag control unit operates using pressure sensors located in the front doors. For this reason, no adjustments may be carried out to the doors or door panels (e.g. installation of additional loudspeakers). Resulting damage can have a negative impact on the function of the airbag system. Any work on the front doors and door panels must be carried out by a specialist garage. The following guidelines must therefore be observed. ■ Never drive with inner door panels removed. ■ Never drive if parts of the inner door panel have been removed and the resulting openings have not been properly sealed. ■ Never drive if the loudspeakers in the doors have been removed, unless the loudspeaker openings have been properly sealed. ■ Always make sure that the openings are covered or filled if additional loudspeakers or other equipment parts have been installed in the inner door panels. ■ Always have work carried out by a ŠKODA service partner or a professional specialist garage. The front side airbags are housed in the upholstery of the seat backrests of the front seats » fig. 11 - . The rear side airbags are located between the entrance area and the seat backrest. Airbag system 17 WARNING Only hang light items of clothing on the hooks fitted in the vehicle. Never leave any heavy or sharp-edged objects in the pockets of the items of clothing. ■ Ensure that there are no excessive forces, such as violent knocks, kicks etc., impact on the backrests of the seats otherwise the system may be damaged. The side airbags would not be deployed in such a case! ■ Any seat or protective covers which you fit to the driver or front passenger seats must only be of the type expressly authorized by ŠKODA. In view of the fact that the airbag inflates out of the backrest of the seat, use of non-approved seat or protective covers would considerably impair the protective function of the side airbag. ■ Any damage to the original seat covers in the area of the side airbag module must be repaired immediately by a specialist garage. ■ The airbag modules in the front seats must not display any damage, cracks or deep scratches. It is not permissible to use force in order to open the modules. ■ Notice In vehicles with side airbags at the front, a label with the word AIRBAG is located on the front seat backrests. ■ In vehicles with rear side airbags, the word AIRBAG is located between the entrance area and the rear seat rest. ■ Head airbags Fig. 12 Location of the head airbag/gas-filled head airbag In the event of a severe side collision, the head airbag system offers additional protection for the head and neck area of passengers. 18 Safety The head airbags are positioned above the doors on both sides of the vehicle interior » fig. 12 - . In the event of a side collision the head airbag is deployed together with the relevant side airbag and the belt tensioner on the side of the car on which the accident occurs. When deployed, the airbag covers the window area of the front and rear doors, as well as the area of the door pillar » fig. 12 - . Head impact with interior parts is reduced by the inflated head airbag. The reduction in any impact to the head and the resultant minimizing of any movements of the head additionally reduce the risk of injuries to the neck area. The head airbag also offers additional protection in the case of an offset impact by covering the front door pillar. WARNING General information ■ There must not be any objects in the deployment area of the head airbags which might prevent the airbags from inflating properly. ■ Only hang light items of clothing on the hooks fitted in the vehicle. Never leave any heavy or sharp-edged objects in the pockets of the items of clothing. Additionally, clothes hangers must not be used to hang up items of clothing. ■ The installation of impermissible accessories in the vicinity of the head airbags can considerably impair the protection offered by the head airbag in the event of it being deployed. When the deployed head airbag is inflated, parts of the accessories fitted could be thrown into the interior of the car and injure the occupants » page 169. ■ The sun visors must not be swivelled towards the side windows in the deployment area of the head airbags if any objects, such as ball-point pens, etc. are attached to them. This might result in injuries to the occupants if the head airbag is deployed. ■ There must not by any further persons, animals or objects positioned between the front seated occupants and the deployment area of the airbag. In addition, none of the occupants should lean their head out of the window when driving, or extend their arms and hands out of the window. WARNING The airbag control unit operates using pressure sensors located in the front doors. For this reason, no adjustments may be carried out to the doors or door panels (e.g. installation of additional loudspeakers). Resulting damage can have a negative impact on the function of the airbag system. Any work on the front doors and door panels must be carried out by a specialist garage. The following guidelines must therefore be observed. ■ Never drive with inner door panels removed. ■ Never drive if parts of the inner door panel have been removed and the resulting openings have not been properly sealed. ■ Never drive if the loudspeakers in the doors have been removed, unless the loudspeaker openings have been properly sealed. ■ Always make sure that the openings are covered or filled if additional loudspeakers or other equipment parts have been installed in the inner door panels. ■ Always have work carried out by a ŠKODA service partner or a professional specialist garage. Notice In vehicles with head airbags, the word AIRBAG can be seen on the B column cladding. Deactivating airbags of a physical disability. › If different seats have been fitted (e.g. orthopaedic seats without side airbags). The front passenger airbag can be switched off with the key-operated switch » page 20, Deactivating the front passenger airbag. We recommend that you ask a ŠKODA service partner to deactivate any other airbags. Monitoring the airbag system The operational capability of the airbag system is monitored electronically, including when one of the airbags is switched off. Airbag deactivated using diagnostic equipment › The warning light lights up for approximately 4 seconds after the ignition is switched on and then flashes again for approximately 12 seconds. Front passenger airbag deactivated using the key switch in the storage compartment › The warning light lights up for approximately 4 seconds after the ignition is switched on. › The indicator light 3 » fig. 13 on page 20 lights up after the ignition is switched on. Notice The national regulations for switching off airbags must be observed. A ŠKODA service partner will be able to inform you which, if any, of your vehicle's airbags can or must be deactivated. ■ ■ Introduction This chapter contains information on the following subjects: Deactivating airbags Deactivating the front passenger airbag › If special attachments are required in the area of the steering wheel because 19 20 Deactivating airbags Deactivating an airbag should be considered in cases such as the ones below. › If using a rear-facing child seat on the front passenger seat (due to different legal regulations, the airbag must be deactivated if using a forwards-facing child seat in some countries) » page 21, Transporting children safely. › If it is not possible to maintain a distance of at least 25 cm between the middle of the steering wheel and chest, despite the driver's seat being correctly adjusted. Airbag system 19 Deactivating the front passenger airbag WARNING The driver is responsible for whether the airbag is switched on or switched off. ■ Only switch off the airbag when the ignition is switched off! Otherwise a fault can occur in the system for deactivating the airbag. ■ If the warning light is flashing, the front passenger airbag will not be deployed in an accident. Have the airbag system checked by a specialist garage immediately. ■ The key can not be inserted in the key switch while driving. ■ Shocks can cause the key to turn in the slot and trigger the airbag! ■ The airbag can be triggered unexpectedly in an accident - it may result in injury or death! ■ Fig. 13 Key switch for front passenger airbag/warning light for front passenger airbag activation/deactivation Only the front passenger airbag is deactivated with the key switch. Switching off › Switch off the ignition. › Open the storage box on the front passenger's side. › Fold the key bit out completely for the radio key » . › Insert the key into the key slot in the key switch as far as the stop. › Use the key carefully to turn the slot of the key switch into position 2 » fig. 13 OFF. › Pull the key out of the slot in the key switch » . › Close the storage box on the front passenger's side. › Check that warning light 3 in the text lights up after the ignition is switched on. Switching on › Switch off the ignition. › Open the storage box on the front passenger's side. › Fold the key bit out completely for the radio key » . › Insert the key into the key slot in the key switch as far as the stop. › Use the key carefully to turn the slot of the key switch into position 1 » fig. 13 ON. › Pull the key out of the slot in the key switch » . › Close the storage box on the front passenger's side. › Check that warning light 3 lights up after the ignition is switched on. 20 Safety CAUTION An insufficiently folded out key bit can damage the key switch! Transporting children safely Child seat Introduction This chapter contains information on the following subjects: Use of a child seat on the front passenger seat Child safety and side airbag Classification of child seats Use of child seats fastened with a seat belt 21 22 23 23 Children are generally safer on the rear seats than on the front passenger seat. In contrast to adults, the muscles and bone structure of children are not yet fully developed. Thus children are exposed to increased risk of injury. Children should be transported in accordance with the relevant statutory provisions. Child seats complying with the ECE-R 44 standard must be used. ECE-R stands for: Economic Commission for Europe - Regulation. Child seats that comply with the ECE-R 44 standard are identified with a test mark that cannot be removed: a large E within a circle with the test number below. WARNING The national legal requirements must be observed when using child seats. ■ One should never carry children, and also not babies! - on one's lap. ■ Never leave children unattended in the vehicle. Certain outside climatic conditions can cause life-threatening temperatures in the vehicle. ■ The child must be secured in the vehicle during the entire journey! Otherwise, the child would be thrown through the vehicle in the event of an accident, causing fatal injuries to both the child and other occupants. ■ Children are exposed to an increased risk of injury in the event of an accident if they lean forward or adopt an incorrect seated position when the vehicle is moving. This particularly applies to children who are transported on the front passenger seat as they can suffer severe, or even fatal injuries if the airbag system is deployed! ■ WARNING (Continued) Pay particular attention to the information provided by the manufacturer of the child safety seat regarding the correct routing of the belt. Seat belts which are not correctly adjusted can themselves cause injuries even in minor accidents. ■ Safety belts must be checked to ensure that they are running properly. One should also ensure that the belt is not damaged by sharp-edged fittings. ■ The front passenger airbag must be deactivated if using a rear-facing child seat on the front passenger seat. Further information » page 21, Use of a child seat on the front passenger seat. ■ CAUTION When installing a child seat in which the child faces forward, adjust the head restraints so that they are as high as possible. Notice We recommend that you use child seats from ŠKODA Original Accessories. These child seats were developed and also tested for use in ŠKODA vehicles. They meet the ECE-R 44 standard. Use of a child seat on the front passenger seat Never use a backwards-facing child restraint system on a seat that is protected by an active airbag installed in front of it. This could cause the child severe injury or even death. Fig. 14 Sticker on the B column on the front passenger side. Transporting children safely 21 WARNING The front passenger airbag must be deactivated if using a rear-facing child seat on the front passenger seat » page 19, Deactivating airbags. ■ Never use a rear-facing child seat on the front passenger seat if the passenger airbag is activated. This child safety seat is positioned in the deployment area of the front passenger airbag. The airbag may cause the child severe, or even fatal injuries, in the event of it being deployed. ■ This fact is also indicated by the label that can be found in one of the following locations. ■ On the B-column on the front passenger side » fig. 14. The sticker is visible upon opening the front passenger door. ■ On the front passenger's sun visor. In some countries, the sticker is located on the front seat passenger's sun visor » fig. 15. ■ With child safety seats in groups 2 or 3, make sure that the loop-around fittings attached to the child seat headrest is positioned in front of or at the same height as the loop-around fittings on the B pillar on the passenger side. ■ As soon as the rear-facing child seat is no longer being used on the passenger seat, the front passenger airbag should be re-activated again. ■ Fig. 15 Front passenger sun visor / label Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 21. For safety reasons, we recommend that you install child seats on the rear seats whenever possible. The following instructions must be followed when using a child seat on the front passenger seat. › The front passenger airbag must be deactivated if using a rear-facing child seat » . › If possible, adjust the front passenger seat backrest so that it is as vertical, so as to ensure secure contact between the passenger seat backrest and the back of the child seat. › If possible, move the front passenger seat backwards so that there is no contact between the front passenger seat and the child seat behind it. › With child safety seats in groups 2 or 3, make sure that the loop-around fittings attached to the child seat headrest is positioned in front of or at the same height as the loop-around fittings on the B pillar on the passenger side. › Set the height-adjustable front passenger seat as high up as possible. › Set the front passenger seat belt as high up as possible. › Place and fasten the child seat on the seat and the child in the child seat according to the specifications in the manufacturer's user manual of the child seat . Child safety and side airbag Fig. 16 Incorrect seated position of a child who is not properly secured - risk from the side airbag/Child properly protected by safety seat Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 21. The child must not be positioned in the deployment area of the side airbag » fig. 16 - . There must be sufficient room between the child and the deployment area of the side airbag to ensure that the airbag can provide as much protection as possible » fig. 16 - . 22 Safety WARNING Children must never be seated with their head in the deployment area of the side airbag – risk of injury! ■ Do not place any objects within the deployment area of the side airbags – risk of injury! U “Universal” child seat category - a child seat designed to be attached to the seat using the seat belt. ■ Classification of child seats Lesen und beachten Sie zuerst Fastening systems Introduction This chapter contains information on the following subjects: and 23 24 24 Anchor eyelets for the ISOFIX system Use of child seats with the ISOFIX system Anchor eyelets for the TOP TETHER system auf Seite 21. Classification of child seats according to the ECE-R 44 standard. Group Weight of the child Approximate age 0 0 1 2 3 up to 10 kg up to 13 kg 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg up to 9 months up to 18 months up to 4 years up to 7 years over 7 years Anchor eyelets for the ISOFIX system Fig. 17 Labels on the ISOFIX system Use of child seats fastened with a seat belt Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 21. Overview of the usability of child seats fastened with a seat belt on each of the seats in accordance with the ECE-R 16 standard. Group 0 up to 10 kg 0+ up to 13 kg 1 9-18 kg 2 15-25 kg 3 22-36 kg Front passenger seat Rear seats external Rear seat Centre U U U U U U U U U U U U U U U There are two locking eyes between the seat backrest and the seat cushion of the outer rear seats and front passenger seat for fixing the ISOFIX system child seat in place. On the rear outside seats, the fixing eyes are located below the upholstery. The places are marked with labels with the ISOFIX logo » fig. 17. WARNING Always refer to the instructions from the manufacturer of the child seat when installing and removing a child seat with the ISOFIX system. ■ Never attach other child seats, belts or objects to the anchor eyelets intended for the installation of a child seat with the ISOFIX system – risk to life. ■ Transporting children safely 23 Notice A child seat fitted with the ISOFIX system can only be mounted in a vehicle fitted with an ISOFIX system if the child seat has been approved for this type of vehicle. Further information is available from a ŠKODA Partner. ■ Child seats with the ISOFIX system can be purchased from ŠKODA Original Accessories. ■ Use of child seats with the ISOFIX system Overview of the usability of child seats with the ISOFIX system on each of the seats in accordance with the ECE-R 16 standard. Group Size class of the child seata) Front passenger seatb) Outer rear seats Rear seat middle 0 up to 10 kg E X IL-SU X X IL-SU X X IL-SU IUF X 0+ up to 13 kg 1 9-18 kg a) b) E D C D C B B1 A The size category is shown on the label attached to the child seat. If the front passenger seat is fitted with the ISOFIX system attachment points, it is suited for the installation of an ISOFIX child seat with the “Semi-Universal” approval. IL-SU The seat is suited for installation of an ISOFIX child seat with “SemiUniversal” approval. The “Semi-Universal” category means that the child seat with the ISOFIX system is approved for your vehicle. Observe the list of vehicles that comes with the child seat. IUF The seat is suitable for the installation of an ISOFIX child seat with “Universal” approval and attachment with the TOP TETHER belt. X The seat is not fitted with fixing eyes for the ISOFIX system. 24 Safety Anchor eyelets for the TOP TETHER system Fig. 18 Anchor eyelets on the TOP TETHER system The anchor eyelets for attaching the belt for a child seat with the TOP TETHER system are located on the back of the outer rear seat backrests » fig. 18. WARNING Always refer to the instructions from the manufacturer of the child seat when installing and removing a child seat with the TOP TETHER system. ■ Only use child seats with the TOP TETHER system on the seats with the locking eyes. ■ Only ever attach one belt from the child seat to a locking eye. ■ On no account should you equip your vehicle, e.g. mount screws or other anchorage points. ■ Transporting children safely 25 Fig. 19 Cockpit 26 Using the system 21 Using the system 22 Cockpit 23 Overview 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Electric windows Door opening lever Central locking system Air outlet vent Parking ticket holder Operating lever: › Turn signal light, headlight and parking light, headlight flasher › Speed regulating system Steering wheel: › With horn › With driver’s front airbag › with push-buttons for radio, navigation system phone and information system Instrument cluster: Instruments, warning lights and display Operating lever: › Information system › Windscreen wiper and wash system Air outlets in the central part of the dash panel Regulator for left seat heating Button for hazard warning light system Regulator for right seat heating Depending on equipment fitted: › Radio › Navigation system Storage compartment on the front passenger side Front passenger airbag Air outlet vent Key switch for switching off the front passenger airbag (in front passenger storage compartment) Door opening lever Electric exterior mirror adjustment 59 53 52 108 25 26 27 28 29 30 67 158 15 120, 132 28 39 75 108 83 70 83 92 15 108 31 32 33 34 Light switch Bonnet release lever Regulator for the instrument lighting and regulator for the headlight beam range adjustment Storage compartment on the driver's side Lever for adjusting the steering wheel Driver’s knee airbag Ignition lock Pedals Handbrake Bars with buttons depending on the equipment fitted: › START STOP › Tyre control display › Traction control TCS › Electronic Stability Control ESC › Park Assist › Parking aid › Tailgate operation (Superb Combi) Depending on equipment fitted: › Gearshift lever (manual gearbox) › Selector lever (automatic gearbox) Depending on equipment fitted: › Ashtrays › Storage compartment Warning light for the deactivated front seat passenger airbag Depending on equipment fitted: › Operating controls for the air conditioning system › Operating controls for Climatronic 66 183 66, 66 87 8 16 136 142 141 159 38 152 151 154 153 57 141 142 89 88 20 110 113 Notice The position of some of the controls on right-hand drive models may differ from that shown in » fig. 19. The symbols on the controls and switches are the same as for left-hand drive models. 20 53 78 Cockpit 27 Overview Instruments and Indicator Lights Instrument cluster Introduction This chapter contains information on the following subjects: Overview Revolutions counter Speedometer Coolant temperature gauge Display Fuel gauge Counter for distance driven Setting the time Display of the alternative speed Display in rear centre console Auto-Check Control 28 29 29 29 29 30 30 30 31 31 31 Fault display If there is a fault in the instrument cluster, the Error message will appear in the display. Have the fault rectified as soon as possible by a specialist garage. WARNING Concentrate fully at all times on your driving! As the driver you are fully responsible for road safety. ■ Never operate the controls in the instrument cluster while driving, but only when the vehicle is stationary! Only operate the controls when the vehicle is stationary. Fig. 20 Instrument cluster 1 2 3 ■ 4 5 6 7 1) Applies to vehicles with a segment display. 28 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. Engine revolutions counter » page 29 with indicator lights » page 32 Speedometer » page 29 › with indicator lights » page 32 Button for display mode: › Time settings » page 30 › Enable / disable the display of the second speed1) » page 31 › Service intervals - Display of the number of days and kilometres remaining until the next service1) » page 46 Coolant temperature gauge » page 29 Display » page 29 Fuel gauge » page 30 Button for: › Reset daily trip counter » page 30 › Setting the time » page 30 › enable / disable the mode selected by means of the 3 key › Revolutions counter Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The red scale of the revolution counter 1 » fig. 20 on page 28 indicates the range in which the system begins to limit the engine speed. The system automatically restricts the engine speed to a steady limit. You should shift into the next higher gear before the red scale of the revolution counter is reached, or select mode D on the automatic gearbox. Follow the recommended gear to prevent engine speeds that are too high or too low » page 40. Speedometer Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. Warning against excessive speeds An audible warning signal will sound when the vehicle speed exceeds 120 km/ h1). The audible warning signal is switched off when the vehicle speed falls below 120 km/h. Cold range If the pointer is still in the left area of the scale, this indicates that the engine has not yet reached its operating temperature. Avoid high speeds, full throttle and high engine loads. This prevents possible damage to the engine. The operating range The engine has reached its operating temperature as soon as the pointer moves into the mid-range of the scale. At very high ambient temperatures or heavy engine loads, the pointer may move even further to the right. High temperature range If the pointer reaches the red area of the scale, the coolant temperature is too high. Further information » page 34. CAUTION Additional headlights and other attached components in front of the air inlet impair the cooling efficiency of the coolant. ■ Never cover the radiator - there is a risk of the engine overheating. ■ Display Fig. 22 Display types Coolant temperature gauge Fig. 21 Coolant temperature gauge Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The coolant temperature gauge » fig. 21 only operates when the ignition is switched on. 1) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The Display will show the following information. › Distance driven » page 30 › Time » page 30 › Details of the information system » page 39 › Details of the service interval display » page 46 This function is only valid for some countries. Instruments and Indicator Lights 29 Display types » fig. 22. Counter for distance driven Segment display MAXI DOT display Fig. 24 Segment display / MAXI DOT display CAUTION Pull out the ignition key if coming into contact with the display (e.g. when cleaning) to prevent any possible damage. On vehicles with the KESSY system, switch off the ignition and open the driver's door. Fuel gauge Fig. 23 Fuel gauge Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. Display » fig. 24 A Bottom counter B Odometer Daily trip counter (trip) The daily trip counter indicates the distance which you have driven since it was last reset - in steps of 100 metres or 1/10 of a mile. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The fuel gauge » fig. 23 only operates if the ignition is switched on. The fuel tank has a capacity of about 60 litres. If the amount of fuel reaches the reserve area (the pointer reaches the red scale range), the indicator symbol is illuminated » page 37. CAUTION Never drive when the fuel tank is completely empty! The irregular supply of fuel can cause misfiring. This can result in considerable damage to parts of the engine and the exhaust system. Notice After filling up, it can occur that during dynamic driving (e.g. numerous curves, braking, driving downhill and climbing a steep hill) the fuel gauge indicates approx. a fraction less. When stopping or during less dynamic driving, the fuel gauge displays the correct fuel level again. This is not a fault. 30 Using the system Reset daily trip counter › Press and hold the 7 » fig. 20 on page 28 button. Odometer The odometer indicates the total distance the vehicle has travelled. Notice If the second speed display is enabled on vehicles with a segment display, this speed will be shown instead of the odometer. Setting the time Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The clock is set using the buttons 3 and 7 » fig. 20 on page 28. 3 The choice to change the display (hours or minutes). 7 The change of the displayed value. In vehicles equipped with the MAXI DOT display, it is also possible to set the clock in the Time menu » page 44. Display of the alternative speed Lesen und beachten Sie zuerst Auto-Check Control auf Seite 28. The display can show the current speed in mph 1). This feature is provided for driving in countries with different speed units. Maxi DOT display The display of the second speed can be set in the Alt. speed dis. menu item » page 44, Settings. Segment display 3 » fig. 20 on page 28 key repeatedly, until the odometer display flashes » page 30. › Press the 7 key while the display flashes. › Press the The second speed is displayed instead of the odometer. The display of the second speed can be disabled in the same way. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. Vehicle condition Certain functions and conditions of individual vehicle systems are checked continuously when the ignition is switched on. Some error messages and other information are displayed in the MAXI DOT display. The messages are displayed simultaneously with the symbols in the MAXI DOT display or with the warning lights in the instrument cluster » page 32, Warning lights. The menu item Vehicle status is shown in the main menu of the MAXI DOT display whenever at least one fault message exists. After selecting this menu, the first of the error messages is displayed. Several error messages are shown on the display under the message e.g. 1/3. This indicates that the first of a total of three error messages is being displayed. Warning symbols in the MAXI DOT display Display in rear centre console Fig. 25 Centre console at rear: Display Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 28. The time and the outside temperature is displayed on the display in the rear centre console when the ignition is switched on » fig. 25. The values are taken over by the instrument cluster. 1) Engine oil pressure too low Clutches of the automatic gearbox DSG are too hot Inspecting the engine oil level, engine oil sensor faulty » page 34 » page 31 » page 35 Thickness of brake pads » page 38 Problem with engine oil pressure » page 31 Problem with the engine oil pressure If the symbol is shown in the MAXI DOT display, you must have your vehicle checked immediately by a specialist garage. The information about the maximum permissible engine speed is displayed together with this symbol. Clutches of the automatic gearbox DSG are too hot The symbol in the MAXI DOT display indicates that the temperature of the automatic gearbox clutches is too high. For models with the speedometer in mph, the second speed is displayed in km/h. Instruments and Indicator Lights 31 The following message is shown in the MAXI DOT display. Gearbox overheated. Stop! Owner's manual! do not continue to drive! Stop the vehicle, switch off the engine, and wait until the icon goes out – risk of gearbox damage! You can continue your journey as soon as the symbol disappears. WARNING If you have to stop for technical reasons, then park the vehicle at a safe distance from the traffic, switch off the engine and activate the hazard warning light system » page 70. The warning triangle must be set up at the prescribed distance - observe the national legal provisions when doing so. Notice If the MAXI DOT display shows warning messages, these messages must be confirmed in order to access the main menu » page 40 . ■ As long as the operational faults are not rectified, the symbols are always indicated again. After they are displayed for the first time, the symbols continue to be indicated without any extra messages for the driver. ■ Antilock brake system (ABS) Rear fog light Bulb failure Adaptive headlights (AFS) Exhaust inspection system Glow plug system (diesel engine) Engine performance check (petrol engine) Diesel particulate filter (diesel engine) Fuel reserve Airbag system Tyre inflation pressure Windscreen washer fluid level Pads Turn signal system Low beam Fog lights Cruise control system Lever lock / tempering (KESSY system) Main beam 36 36 36 36 36 36 37 37 37 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 Warning lights The warning lights indicate certain functions or faults. Some warning lights can be accompanied by acoustic signals and messages in the display of the instrument cluster. Introduction This chapter contains information on the following subjects: Handbrake Brake system Seat belt warning light Generator Door open Engine oil pressure Coolant Bonnet Boot lid Power Steering / steering lock (system KESSY) Engine oil level Traction Control System (ASR) Electronic Stability Control (ESC) 32 Using the system 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 35 35 35 After switching on the ignition, some warning lights illuminate briefly as a function test. If the tested systems are OK, the corresponding warning lights go out a few seconds after switching on the ignition or leaving the vehicle. WARNING Ignoring illuminated warning lights and related messages or instructions in the display of the instrument cluster may lead to serious personal injury or damage to the vehicle. ■ If you have to stop for technical reasons, then park the vehicle at a safe distance from the traffic, switch off the engine and activate the hazard warning light system » page 70. The warning triangle must be set up at the prescribed distance - observe the national legal provisions when doing so. ■ The engine compartment of your car is a hazardous area. The following warning instructions must be followed at all times when working in the engine compartment » page 182, Engine compartment. Handbrake The warning light comes on after the ignition is switched on as a reminder for the driver and front passenger to fasten their seat belt. ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light comes on if the handbrake is applied. An acoustic signal will sound if you drive the vehicle above 6 km/h for at least 3 seconds while the handbrake is applied. The following message is shown in the MAXI DOT display. Release parking brake! Brake system Lesen und beachten Sie zuerst WARNING If the warning light is displayed simultaneously with warning light » page 36, Antilock brake system (ABS), do not continue your journey! Seek help from a specialist garage. ■ A fault to the ABS system or the braking system can increase the vehicle's braking distance – risk of accident! ■ The following guidelines should be observed when opening the bonnet and checking the brake fluid level » page 182, Engine compartment. ■ Seat belt warning light Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light expires after the respective seat belt is fastened. If the driver or front passenger has not fastened their seat belt and the vehicle speed is more than 20 km/h, the warning light flashes and you will hear an acoustic signal. If the seat belt is not fastened by the driver or front passenger during the next 90 seconds, the warning signal is deactivated and the indicator light lights up permanently. Generator auf Seite 33. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light illuminates if the brake fluid level in the braking system is too low or there is a fault in the ABS. If the indicator light lights up when the engine is running, the vehicle battery is not being charged. The following message is shown in the MAXI DOT display. Seek assistance from a specialist garage immediately. The electrical system requires checking. Brake fluid: Owner's manual! › Stop the vehicle, switch off the engine, and check the level of the brake fluid » page 189 » . CAUTION If the warning light (cooling system fault) lights up in addition to the warning light while driving, do not continue to drive! Stop the engine there is a risk of engine damage! Seek help from a specialist garage. Instruments and Indicator Lights 33 If the coolant level and fan fuse are both OK but the indicator light is still illuminated, do not continue your journey! Door open Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. Seek help from a specialist garage. The warning light comes on, if one or several doors are opened. WARNING Carefully open the coolant expansion bottle. If the engine is hot, the cooling system is pressurized - risk of scalding! It is therefore best to allow the engine to cool down before removing the cap. ■ Do not touch the radiator fan. The radiator fan may switch itself on automatically even if the ignition is off. ■ Engine oil pressure Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. When the indicator light is flashing , the engine oil pressure is too low. The following message is shown in the MAXI DOT display. Oil pressure: Owner's manual! › Stop the vehicle, switch off the engine, and check the level of the engine oil » page 186. If the warning light flashes, do not drive any further, even if the oil level is correct! Also do not leave the engine running at an idling speed. auf Seite 33. If the warning light lights up or flashes, either the coolant temperature is too high or the coolant level is too low. The following message is shown in the MAXI DOT display. PLEASE CHECK ENGINE COOLANT! Owner's manual! › Stop the vehicle, switch off the engine, and check the coolant lev- el » page 188. › If the coolant level is too low, add coolant to the reservoir » page 188. If the indicator light disappears after adding coolant and switching on the ignition, you may continue your journey. If the coolant level is within the specified range and the indicator light is still illuminated, then there may be a malfunction of the cooling fan. › Check the fuse for the radiator fan, replace if necessary » page 218, Fuses in the engine compartment. 34 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light comes on if the bonnet is unlocked. Coolant Lesen und beachten Sie zuerst Bonnet Seek help from a specialist garage. CAUTION Additional headlights and other attached components in front of the air inlet impair the cooling efficiency of the coolant. ■ Never cover the radiator - there is a risk of the engine overheating. ■ Boot lid Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light comes on if the boot lid is opened. Power Steering / steering lock (system KESSY) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. Power steering If the warning light lights up, this indicates a partial failure of the power steering and the steering forces can be greater. If the indicator light lights up, this indicates a complete failure of the power steering and the steering assist has failed (significantly higher steering forces). › Stop the car, turn the ignition off and on again. If the indicator light or does not light up any more after you switch the engine back on, the ASR is fully functional again. If the warning light or comes on again, then immediately seek the assistance of a specialist garage. Steering lock (KESSY system) While the warning light is flashing, the steering lock cannot be released. If the warning light flashes, a signal tone sounds, and the following message appears in the MAXI DOT-display: Steering column lock. Workshop! , as the electrical steering lock is faulty. Seek assistance from a specialist garage immediately. If the warning light flashes, a beep sounds and in the MAXI DOT display the message Steering lock defective appears, then the electric steering lock is faulty. Park the car, do not continue the journey. After switching off the ignition, it is then no longer possible to lock the steering, to activate the electrical components (e.g. radio, navigation system), to switch on the ignition again and to start the engine. Seek help from a specialist garage. Notice If the vehicle battery has been disconnected and then reconnected, the indicator light comes on after switching on the ignition. If the warning light does not go out after moving a short distance, this means there is an error in the system. Seek assistance from a specialist garage immediately. Engine oil level Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light lights up (oil quantity too low) The following message is shown in the MAXI DOT display. Check oil level! Seek assistance from a specialist garage immediately. Traction Control System (ASR) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light flashes to show that the ASR is currently operating. If the warning light illuminates, there is a fault in the ASR. The following message is shown in the MAXI DOT display. Error: Traction control (ASR) Seek assistance from a specialist garage immediately. If the indicator light comes on immediately after starting the engine, the ASR can be switched off for technical reasons. › Switch the ignition off and on again. If the indicator light does not light up again after you switch the engine back on, the ASR is fully functional again. Further information » page 152. Notice If the vehicle battery has been disconnected and then reconnected, the indicator light comes on after switching on the ignition. If the warning light does not go out after moving a short distance, this means there is an error in the system. Seek assistance from a specialist garage immediately. Electronic Stability Control (ESC) › Stop the vehicle, switch off the engine, and check the level of the engine The warning light will go out if the bonnet is left open for more than 30 seconds. If no engine oil has been replenished, the warning light will come on again after driving about 100 km. If the warning light illuminates, there is a fault in the ESC. oil » page 186. The indicator light flashes (engine oil level sensor faulty) The following message is shown in the MAXI DOT display. Oil sensor: Workshop! If the engine oil level sensor is faulty, the warning light flashes several times and an audible signal sounds when the ignition is turned on. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light flashes to show that the ESC is currently operating. The following message is shown in the MAXI DOT display. Error: Electronic Stability Control (ESC) Seek assistance from a specialist garage immediately. If the indicator light comes on immediately after starting the engine, the ESC can be switched off for technical reasons. › Switch the ignition off and on again. Instruments and Indicator Lights 35 If the indicator light does not light up after you switch the engine back on, the ESR is fully functional again. Further information » page 151. Notice If the vehicle battery has been disconnected and then reconnected, the indicator light comes on after switching on the ignition. If the warning light does not go out after moving a short distance, this means there is an error in the system. Seek assistance from a specialist garage immediately. The following message, for example, may be shown in the MAXI DOT display. INFORMATION Check front right low beam! Adaptive headlights (AFS) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the indicator light flashes for 1 minute while driving or after switching on the ignition, there is a problem with the adaptive headlights. The following message is shown in the MAXI DOT display. Antilock brake system (ABS) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the warning light lights up, there is a fault in the ABS. The following message is shown in the MAXI DOT display. Error: ABS Seek assistance from a specialist garage immediately. WARNING If the warning light is displayed simultaneously with the warning light » page 33, Brake system , do not continue your journey! Seek help from a specialist garage. ■ A fault to the ABS system or the braking system can increase the vehicle's braking distance – risk of accident! ■ Rear fog light Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light comes on when the rear fog light is switched on. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light comes on if a bulb is faulty. The indicator light lights up within a few seconds after switching on the ignition or when a light with a faulty bulb is switched on. 36 Using the system Exhaust inspection system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the warning light lights up, there is a fault in the exhaust inspection system. The system allows the vehicle to run in emergency mode. Seek assistance from a specialist garage immediately. Glow plug system (diesel engine) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light lights up after the ignition has been switched on. Once the light has gone out, the engine can be started immediately. There is a fault in the glow plug system if the indicator light does not come on at all or lights up continuously. If the warning light begins to flash while driving, a fault exists in the engine control. The system allows the vehicle to run in emergency mode. Seek assistance from a specialist garage immediately. Bulb failure When the “tourist light” (travel mode) is » page 69 active, the warning light flashes for 10 seconds each time the ignition is switched on. The vehicle will only be braked by the normal brake system without the ABS. Cornering light (AFS) has no function. Owner's manual! WARNING The diesel particulate filter reaches very high temperatures - there is a fire hazard and could cause serious injury. Therefore, never stop the vehicle at places where the underside of your vehicle can come into contact with flammable materials such as dry grass, undergrowth, leaves, spilled fuel or the like. ■ Always adjust your speed to suit weather, road, region and traffic conditions. The recommendations indicated by the indicator light must not tempt you to disregard the national regulations for road traffic. Engine performance check (petrol engine) Lesen und beachten Sie zuerst ■ auf Seite 33. If the warning light illuminates, there is a fault in the engine control. The system allows the vehicle to run in emergency mode. Seek assistance from a specialist garage immediately. Diesel particulate filter (diesel engine) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The diesel particulate filter separates the soot particles from the exhaust. The soot particles collect in the diesel particulate filter where they are burnt on a regular basis. If the indicator light lights up, soot has accumulated in the filter. To clean the filter, and where traffic conditions permit » , drive as follows for at least 15 minutes or until the indicator light goes out. 4th or 5th gear engaged (automatic transmission: Position S). Vehicle speed at least 70 km/h. Engine speed between 1800-2500 rpm. If the filter is properly cleaned, the warning icon goes out. If the filter is not properly cleaned, the warning light does not go out and the warning light begins to flash. The following message is shown in the MAXI DOT display. Diesel particulate filter: Owner's manual! The system allows the vehicle to run in emergency mode. After switching the ignition off and on again the indicator light, the indicator light also lights up. Seek assistance from a specialist garage immediately. CAUTION As long as the indicator light lights up, one must take into account an increased fuel consumption and in certain circumstances a power reduction of the engine. ■ Using diesel fuel with an increased sulphur content can considerably reduce the life of the diesel particle filter. A ŠKODA partner will be able to tell you which countries use diesel fuel with a high sulphur content. ■ Notice To assist the combustion process of the soot particles in the filter, we recommend that regularly driving short distances be avoided. ■ If the engine is turned off during the filter cleaning process or shortly afterwards, the cooling fan may turn on automatically for a few minutes. ■ Fuel reserve Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The indicator light lights up if the fuel level is less than about 9 litres. The following message is shown in the MAXI DOT display. Please refuel. Range: ... km CAUTION Never drive when the fuel tank is completely empty! The irregular supply of fuel can cause misfiring. This can result in considerable damage to parts of the engine and the exhaust system. Notice The text in the display goes out only after refuelling and driving a short distance. Instruments and Indicator Lights 37 If the warning light flashes after re-starting the engine again, then immediately seek the assistance of specialized dealer. Airbag system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the warning light lights up, there is a fault in the airbag system. The following message is shown in the MAXI DOT display. Error: Airbag The functionality of the airbag system is monitored electronically even if one of the airbags is switched off. Further information » page 196, Tyre pressure monitor. Notice If the vehicle battery has been disconnected and then reconnected, the indicator light comes on after switching on the ignition. If the warning light does not go out after moving a short distance, this means there is an error in the system. Seek assistance from a specialist garage immediately. Windscreen washer fluid level If a front, side or head airbag or belt tensioner has been switched off using the vehicle system tester: › The warning light lights up for approx. 4 seconds after switching on the ignition and then flashes again for approx. 12 seconds. If the windscreen washer fluid level is too low, the indicator light comes on. The following message is shown in the MAXI DOT display. The following message is shown in the MAXI DOT display. Airbag/belt tensioner deactivated. If the air bag was switched off using the key-operated switch on the side of the dash panel on the passenger side: › The indicator light comes on for around 4 seconds after the ignition has been switched on; › The deactivated air bag is indicated by the illumination of the warning light » page 20 in the middle of the dash panel . WARNING When there is a fault in the airbag system, there is a risk that the system will not be triggered during an accident. Therefore, it must be checked immediately by a specialized dealer. Tyre inflation pressure Lesen und beachten Sie zuerst Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. Top up wash fluid! Top up with liquid » page 184, Windscreen washer system. Pads Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the indicator light is lit, the brake pads are worn. The following message is shown in the MAXI DOT display. Check brake wear! Seek assistance from a specialist garage immediately. Turn signal system auf Seite 33. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light lights up, if there is a substantial drop in inflation pressure in one of the tyres. Either the left or right indicator light flashes depending on the position of the turn signal lever. An audible signal sounds as a warning signal. If there is a fault in the turn signal system, the warning light flashes at twice its normal rate. › Check and adjust the pressure in all tyres » page 194, Service life of tyres. If the indicator light lights up, there is a fault in the system. › Stop the car, turn the ignition off and on again. 38 Using the system When the hazard warning light system is switched on, all of the turn signal lights as well as both warning lights will flash as well. Low beam Lesen und beachten Sie zuerst Information system auf Seite 33. The warning light comes on when low beam is selected. Fog lights Lesen und beachten Sie zuerst Cruise control system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. The warning light comes on when the cruise control is active. Lever lock / tempering (KESSY system) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 33. If the warning light lights up, operate the brake pedal. This is necessary to move the selector lever from position P and N » page 143or to start the engine in vehicles with the KESSY system » page 139. Main beam Lesen und beachten Sie zuerst Introduction This chapter contains information on the following subjects: auf Seite 33. The warning light comes on when the fog lights are operating. Driver information system auf Seite 33. 40 40 40 41 Using the information system Display of a low temperature Gear recommendation Door, boot lid or bonnet warning The information system provides the driver with alerts and messages about individual vehicle systems. This information and advice is shown in the instrument cluster display or indicated by the lighting up of the corresponding warning light in the instrument cluster. The information system provides the following information and instructions (depending on vehicle equipment). › Data relating to the multi-function display (MFD) » page 41. › Data relating to the Maxi DOT display » page 44. › Service interval display » page 46. › Auto Check Control » page 31. › Selector lever positions for an automatic gearbox » page 142. WARNING Concentrate fully at all times on your driving! As the driver you are fully responsible for the operation of your vehicle. The warning light comes on when the main beam is selected or when the headlight flasher is operated. Information system 39 Display of a low temperature Using the information system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 39. Prompt in the MAXI DOT display If the outside temperature while driving drops to below +4°C, the following icon appears on the display in front of the temperature display . An audible signal is emitted. If the outside temperature is already below +4°C when turning the ignition on, the icon appears immediately. Fig. 26 Buttons / dial: on the operating lever / on the multifunction steering wheel Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 39. Some functions of the information system can be operated using the buttons on the operating lever » fig. 26 or on the multifunction steering wheel. Description of the operation Button / wheel » fig. 26 A B Action Operation Briefly push up or down Select data / set data values Open main menu in the MAXI DOT display » page 44 Show indication / confirm information to go back one level in the menu of the MAXI DOT display » page 44 Open main menu in the MAXI DOT display » page 44 Press and hold button Press briefly Press briefly C Press and hold button D Turn upwards or downwards Press briefly Prompt in the segment display If the outside temperature while driving drops to below +4°C, the temperature display will show up with the following icon in front . An audible signal is emitted. If the outside temperature is already below +4°C when turning the ignition on, the temperature display and the icon appear immediately. After pressing button A » fig. 26 on page 40 , the information which was shown last is indicated. WARNING Even at temperatures around +4 °C, black ice may still be on the road surface! Do not only rely upon the information given on the outside temperature display that there is no ice on the road. Gear recommendation Fig. 27 Information on the selected gear / Gear recommendation Select data / set data values Show indication / confirm information Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 39. The function of the gear recommendation helps to reduce fuel consumption. 40 Using the system Caption » fig. 27 Vehicles with a segment display If at least one door or the boot or bonnet is open, the indicator lights or and come on in the instrument cluster » page 32, Warning lights . Optimal gear engaged Recommended gear Recommended gear The gear recommendation is intended only for vehicles with a manual transmission or for vehicles with an automatic transmission in manual shift mode (Tiptronic). An acoustic signal will also sound if you drive the vehicle above 6 km/h when a door is open. Multifunction display (MFA) The recommended 1) gear and an arrow icon 2) displayed. › - Recommends that you shift to a higher gear › - Recommends that you shift to a lower gear This chapter contains information on the following subjects: If, for vehicles with manual transmission in the display e.g. is shown in the Display, it means that it is better to change from a lower gear to 4th. Switch gear. Memory Information overview Warning at excessive speeds If in vehicles with automatic mode for manual shifting (Tiptronic), for example, is shown in the Display, it means that it is better to change from the 4th gear to a higher gear. WARNING The driver is always responsible for selecting the correct gear in different driving situations, such as overtaking. For the sake of the environment A suitably selected gear has the following advantages. ■ It helps to reduce fuel consumption. ■ It reduces the operating noise. ■ It protects the environment. ■ It benefits the durability and reliability of the engine. Door, boot lid or bonnet warning Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 39. Vehicles with a MAXI DOT display If at least one door, the boot or bonnet is open, the display indicates the relevant open door, boot or bonnet vehicle icon. 1) 2) Introduction 42 42 43 The driving data is displayed on the multifunction display. The multifunction display only operates if the ignition is switched on. After the ignition is switched on, the function that was last selected before switching off the ignition is displayed. For vehicles with a MAXI DOT display, the menu item MFA must be selected and confirmed in the main menu » page 44, MAXI DOT display. On vehicles with a MAXI DOT display, there is an option to fade out some of the information » page 44, Settings. WARNING Concentrate fully at all times on your driving! As the driver you are fully responsible for the operation of your vehicle. ■ Even at temperatures around +4 °C, black ice may still be on the road surface! Do not only rely upon the information given on the outside temperature display that there is no ice on the road. ■ CAUTION Pull out the ignition key if coming into contact with the display (e.g. when cleaning) to prevent any possible damage. On vehicles with the KESSY system, switch off the ignition and open the driver's door. On vehicles with automatic mode for manual shifting (Tiptronic), the currently engaged gear is displayed. For vehicles with segment display, the arrow is displayed behind the gear indication. Information system 41 Notice In certain national versions the displays appear in the Imperial system of measures. ■ If the display of the second speed is activated in mph, the current speed is not indicated in km/h on the display. ■ The amount of fuel consumed will not be indicated. ■ If the trip is interrupted for more than 2 hours, the memory is automatically erased. Total-trip memory (memory 2) The total trip memory collates the data from any number of individual trips up to a total of 19 hours and 59 minutes or a 1999 km distance or, for vehicles with a MAXI DOT display, 99 hours and 59 minutes, or a 9999 km distance. The memory is deleted when either of these limits is reached and the calculation starts all over again. Memory Fig. 28 Multi-function display - memory display Unlike the single-trip memory, the total-trip memory is not deleted after a period of interruption of driving of 2 hours. The following values of the selected memory are set to zero. › Average fuel consumption. › Distance driven. › Average speed. › Driving time Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 41. The multifunction display is equipped with two automatic memories, 1 and 2. Display of the selected memory in the display at the position A » fig. 28 . Single-trip memory Total-trip memory Select memory › Select the corresponding element of the multifunction display » page 42. Confirm the element again to switch between the individual memories. Reseting › Select the corresponding element of the multifunction display » page 42. › Select the desired memory. › Press and hold button B or adjustment wheel D » fig. 26 on page 40 . Single-trip memory (memory 1) The single-trip memory collates the driving information from the moment the ignition is switched on until it is switched off. New data will also flow into the calculation of the current driving information if the trip is continued within 2 hours after switching off the ignition. 42 Using the system Notice Disconnecting the vehicle battery will delete all memory data. Information overview Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 41. Outside temperature The current outside temperature is displayed. For vehicles with a MAXI DOT display this information is always shown. Driving time The time travelled since the memory was last erased is displayed. If you want to measure the time travelled from a particular moment in time on, at this moment, reset the memory by setting the button to zero » page 42, Memory. The maximum time indicated in both memories is 19 hours and 59 minutes and on vehicles which are fitted with a MAXI DOT display, it is 99 hours and 59 minutes. The indicator is set back to zero if this period is exceeded. Current fuel consumption The current fuel consumption level is displayed in litres/100 km1). You can use this information to adapt your driving style to the desired fuel consumption. The display appears in litres/hour if the vehicle is stationary or driving at a low speed2). Average fuel consumption The average fuel consumption since the memory was last erased is displayed in litres/100 km1 ). If you wish to determine the average fuel consumption over a certain period of time, you must set the memory at the start of the new measurement to zero » page 42, Memory. After erasing the memory, no value is displayed until you have driven approx. 300 m. The display is updated regularly while you are driving. Range The range indicates the distance you can still drive with your vehicle based on the level of fuel in the tank and the same style of driving as before. The display is shown in steps of 10 km. After lighting up of the indicator light the display is shown in steps of 5 km. The fuel consumption over the last 50 km is used to calculate the information. The range will increase if you drive in a more economical manner. If the memory is set to zero (after disconnecting the battery), a fuel consumption of 10 l./100 km is calculated for the range; afterwards the value is updated according to the style of driving. Distance travelled The distance travelled since the memory was last erased is displayed. If you want to measure the distance travelled from a particular moment in time on, at this moment, reset the memory by setting the button to zero » page 42, Memory. The maximum distance indicated in both memories is 1 999 km or 9 999 km on vehicles with a MAXI DOT display. The indicator is set back to zero if this period is exceeded. 1) 2) 3) 4) Average speed The average speed since the memory was last erased is displayed in km/hour . To determine the average speed over a certain period of time, set the memory to zero at the start of the measurement » page 42, Memory. After erasing the memory, no data will appear for the first 300 m driven. The display is updated regularly while you are driving. Current driving speed The current speed displayed is identical to the display on the speedometer 2 » fig. 20 on page 28. Oil temperature3) If the engine oil temperature is in the range 80-110 °C, the engine operating temperature is reached. If the oil temperature is lower than 80 °C or above 110 °C, avoid high engine revs, full throttle and high engine loads. If the oil temperature is lower than 50 °C or if a fault in the system for checking the oil temperature is present, . symbols are displayed instead of the oil temperature. Warning against excessive speeds Set the speed limit, for example, for the maximum permissible speed in town » page 43, Warning at excessive speeds. Warning at excessive speeds Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 41. Adjust the speed limit while the vehicle is stationary › Select the menu item Warning at (MAXI DOT display) or (segment display). › Activate the speed limit option by confirming this menu item4). › Set the desired speed limit, e.g. 50 km/h. › Store the speed limit by confirming the set value, or wait several seconds; your settings will be saved automatically. On some models in certain countries, the display appears in kilometres/litre. On some models in certain countries, - -.- km/ltr. is displayed when the vehicle is stationary. Applies to vehicles using the MAXI DOT display. If no value is set the output value 30 km/h is automatically displayed. Information system 43 The speed limit can be adjusted from 30 km/h to 250 km/h in 5 km/h increments. Adjusting the speed limit while the vehicle is moving › Select the menu item Warning at (MAXI DOT display) or (segment display). › Drive at the desired speed, e.g. 50 km/h. › Confirm the current speed as the speed limit. If you wish to adjust the set speed limit, you can do so in 5 km/h intervals (e.g. the accepted speed of 47 km/h increases to 50 km/h or decreases to 45 km/h). CAUTION Pull out the ignition key if it comes into contact with the display (e.g. when cleaning) to prevent any possible damage. On vehicles with the KESSY system, switch off the ignition and open the driver's door. Main menu Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 44. › Store the speed limit, or wait several seconds; your settings will be saved au- In order to activate the main menu MAIN MENU press and hold down Button A or C » fig. 26 on page 40. By briefly pressing the C button you will reach one level higher. Change or disable speed limit › Select the menu item Warning at (MAXI DOT display) or (segment display). › By confirming the stored value, the speed limit is disabled. › By reconfirming, the option to change the speed limit is activated. Main menu items (depending on vehicle equipment) tomatically. If the set speed limit is exceeded, an audible signal will sound as a warning. The menu item Speed warning (MAXI DOT display) or (Segment display) appears in the display at the same time as the set threshold. The set driving mode is stored even after switching the ignition on and off. Introduction This chapter contains information on the following subjects: Main menu Settings Compass point display 44 Using the system Notice If warning messages are displayed, these messages must be verified to access the main menu » page 40, Using the information system. ■ If the display is not activated at that moment, the menu always shifts to one of the higher levels after approx. 10 seconds. ■ Using the factory-fitted radio or navigation system » Radio operating instructions or» navigation system operating instructions. ■ 44 44 46 The MAXI DOT display provides you with information about the current operating state of your vehicle. Depending on the vehicle equipment, it also provides you with data relating to the radio, multifunction display (MFD), mobile phone, navigation system, automatic gearbox and devices connected via the MDI input. Furthermore, it allows the adjustment of some other features of your vehicle. WARNING Concentrate fully at all times on your driving! As the driver you are fully responsible for the operation of your vehicle. MFD (Multifunction display) » page 41 Audio » Operating instructions for the radio Navigation » Operating instructions for the navigation system Phone » page 119; Aux. heating » page 116 Assistants » page 162 Vehicle status » page 31 Settings » page 44 The Audio and Navigation menu items are only displayed when the factory-fitted radio or navigation system is switched on. MAXI DOT display ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Settings Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 44. You can change certain settings by means of the MAXI DOT display. The current menu item is shown in the top of the display under a line. The following information can be selected (depending on the equipment installed in the vehicle). Language You can set the language for the display texts here. Lights and Visibility The following functions can be activated, deactivated or adjusted here: Autom. blind (Estate) This is where the automatic roll-up function of the boot roll cover can be deactivated/activated when opening the boot lid. Coming Home MFD displays Activate or deactivate certain displays of the multifunction display here. Leaving Home Comfort The following functions can be activated, deactivated or adjusted here: Footwell light Rain closing ATA confirm Central locking Window op. Mirror down Mirror adjust. Factory setting a) b) Activate/deactivate the function for automatically closing the window and the tilt/slide sunroof in a locked vehicle when it starts raininga). If the function is set and it is not raining, the windows including the panoramic tilt/ slide sunroof will close automatically after approx. 12 hours. Switch on/off the audible signal indicating activation of the anti-theft alarm system. Further information » page 54. Switch on/off the central locking and automatic locking function, also applies to the KESSY system. Further information » page 52, Individual settings. Only convenience mode for the driver window or for all of the windows can be adjusted here. Further information » page 61, Window convenience operation. Activate/deactivate the function for mirror lowering on the front passenger side when engaging the reverse gearb). Further information » page 78, Fold in passenger's mirror. Activation / deactivation of the function of synchronous exterior mirror settings. Further information » page 78, Synchronous adjustment of both mirrrors. Restore the Convenience factory setting. This function is only available on vehicles with a rain sensor. This function is only available on vehicles with an electrically adjustable driver seat. Daytime running lights Rear wiper Lane ch. flash Travel mode Factory setting Activate/deactivate and adjust the light duration of the COMING HOME function. Further information » page 70. Switch on/off and adjust the light duration of the LEAVING HOME function. Further information » page 70. Activate/deactivate and adjust the footwell light intensity. Activate/deactivate “DAY LIGHT” function. Further information » page 67, Daylight running lights (DAY LIGHT). Activate/deactivate the function of the automatic rear window wiping. Further information » page 76, Automatic rear window wiper (Superb Combi). Activate/deactivate the lane ch. flash function. Further information » page 67. Activate/deactivate the travel mode feature. Further information » page 69, Tourist lights (Travel mode). Restore the factory setting for the lighting. Time The time, time format (12 or 24 hour indicator) and the changeover between summer/winter time can be set here. Winter tyres Here, the speed and the switching on and off of the acoustic signals when exceeding this speed can be adjusted. This function is, for example, used for winter tyres where the maximum permissible speed is lower than the maximum speed of the vehicle » page 193. As soon as the parking procedure is completed, an audible signal sounds and the following message appears in the information display. maximum ... km/h. Units of measurement The units for the temperature, consumption and distance driven can be set here. Information system 45 Assistants The tones of the audible signals for the parking aid can be adjusted here. The kilometre indicator or the days indicator reduces in steps of 100 km or, where applicable, days until the service due date is reached. Alt. speed dis. Here, the display of the second speed in mph1) can be activated. The information regarding the service intervals can be found in the service schedule. Further information » page 31, Display of the alternative speed. Notice Information is retained in the Service Interval Display even after the vehicle battery is disconnected. Service The days and kilometres remaining until the next service can be displayed here. Prompt in the MAXI DOT display Further information » page 46, Service interval display. Oil change service If an oil change service is due, the message appears, Oil change in ... km or .... days. Factory setting The factory setting of the functions of the MAXI DOT display can be restored here. As soon as the service interval date has arrived, the message Oil change now! appears once the ignition has been switched on. Compass point display Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 44. For vehicles with a factory fitted navigation system, an abbreviation for each point of the compass (depending on the current direction of travel) is shown at the top left-hand corner of the display. Service interval display Introduction The following message is displayed for 10 seconds. This chapter contains information on the following subjects: Prompt in the MAXI DOT display Prompt in the segment display Resetting Service Interval Display 46 47 47 The service interval display shows the time and mileage to next service event. The service due date is automatically displayed on the display and this information can be displayed manually at any time if necessary. 1) For models with the speedometer in mph, the second speed is displayed in km/h. 46 Using the system As soon as the service interval date has arrived, the message Inpection now! appears once the ignition has been switched on. Displaying the distance and days until the next service interval You can view the remaining distance and days until the next service appointment at any time when the ignition is switched on by going to the Service menu item » page 44, Settings or from the Vehicle status Vehicle status in the main menu of the MAXI DOTdisplay » page 44, Main menu. The compass point display only operates when the ignition is switched on. Inspection If an inspection is due, the message appears Inspection in ... km or ... days. Oil change ... km / ... days Inspection ... km / ... days Prompt in the segment display Fig. 29 Segment display: Example of a message Information on the oil change service is displayed at first, followed by information on the inspection when button 3 is pressed again. › The number 1 or 2 is displayed in position A . › The symbol and the number of days remaining until the next service interval are displayed in position B . › The symbol and the number of kilometres remaining until the next service interval are displayed in position C . Resetting Service Interval Display We recommend that this reset is completed by a specialist garage. Explanation of graphic » fig. 29. Service due A Differentiating between types of service B Days remaining until the next service interval C Kilometres remaining until the next service interval1) Differentiating between types of service The service type is determined by the number in position A » fig. 29. Oil change service Inspection We recommend that you do not reset the service interval display yourself. Incorrectly setting the service interval display could cause problems to the vehicle. Variable Service Interval For vehicles with variable service interval, after resetting the oil change service display new values of the service interval are displayed, which are based on the previous operating conditions of the vehicle. These values are then further adapted by going to the actual operating conditions of the vehicle. Service due If a service becomes due, then the following information is displayed for about 10 seconds » fig. 29. › The number 1 or 2 is displayed in position A . › The symbol and the number of days remaining until the next service interval are displayed in position B . › The symbol and the number of kilometres remaining until the next service interval are displayed in position C . As soon as the due date for the service has been reached, the flashing icon and the message OIL CHNG or INSPEC_ appear in the display for about 20 seconds after the ignition has been switched on. Display the days and distance until the next service interval You can press button 3 » fig. 20 on page 28 continuously to display the remaining distance and days until the next service interval whenever the ignition is switched on. 1) The kilometres remaining until the next service interval are displayed instead of the odometer. Information system 47 › The indicator light in the driver door begins flashing. › The anti-theft alarm system is activated. Unlocking and opening Unlocking and locking Displaying an error If the indicator light in the driver's door initially flashes quickly for around 2 seconds, and then lights up for 30 seconds without interruption before flashing again slowly, you will need to seek the assistance of a specialist garage. Introduction This chapter contains information on the following subjects: Vehicle key Unlock/lock with remote control Unlocking / locking - KESSY Information message Parking vehicle Safe securing system Individual settings Locking/unlocking the vehicle from the inside Child safety lock Opening/closing a door WARNING Never leave the key in the vehicle when you exit the vehicle. Unauthorized persons, such as children, for example, could lock the car, turn on the ignition or start the engine - there is the danger of injury and accidents occurring! ■ When leaving the vehicle, never leave people who are not completely independent, such as children, unattended in the vehicle. Children might, for example, release the handbrake or take the vehicle out of gear. The vehicle might then move off – risk of accident! In an emergency, they would be unable to leave the vehicle on their own or to help themselves. Very high or very low temperatures can be fatal! ■ If the car is locked from the outside and the safelock system is switched on, there must not be any person in the car as it is then not possible to open either a door or a window from the inside. The locked doors make it more difficult for rescuers to get into the vehicle in an emergency – risk to life. 49 49 50 51 51 51 52 52 53 53 ■ Your car is equipped with a central locking system. The central locking system allows you to lock and unlock all doors, the fuel filler flap and tailgate at the same time based on the current setting1). The safe securing system » page 51 is integrated in the central locking system. Once the car is locked from the outside, the door locks2) are automatically blocked by the safe securing system » . The following takes place after unlocking1). › The doors, the boot lid and the fuel filler flap are unlocked. › The interior light, which is switched by the door contact, comes on. › The safe securing system is switched off . › The indicator light in the driver door stops flashing. › The anti-theft alarm system is deactivated. 2) The following takes place after locking1). › The doors, the boot lid and the fuel filler flap are locked. › The interior lights switched by the door contact come on. › The safe securing system is switched on2). 1) 2) Depending on the individual setting » page 52 . This function only applies to certain countries. 48 Using the system Notice When leaving the vehicle, always check if this is locked. In the event of an accident in which the airbags are deployed, the locked doors are automatically unlocked in order to enable rescuers to gain access to the vehicle. ■ Upon failure of the central locking system, only the driver's door can be unlocked or locked using the key. The other doors and the tailgate can be emergency locked or emergency unlocked. ■ Emergency locking of the door » page 212. ■ Emergency unlocking of the boot lid » page 213. ■ ■ Unlock/lock with remote control Vehicle key Fig. 31 Remote control key Fig. 30 Remote control key Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. Two remote control keys » fig. 30 are supplied with the vehicle. The transmitter with the battery is housed in the handle of the remote control key. The receiver is located in the interior of the vehicle. The operating range of the remote control key is approx. 30 m. But this range of the remote control can be reduced if the batteries are weak. The wireless key has a flip-out key bit. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. Explanation of graphic » fig. 31 Unlocking the vehicle Locking the vehicle Unlocking the boot lid A Folding out/folding up of the key bit B Warning light The spare key must by initialised by a specialist garage after repair or replacement of the receiver unit. Only then can the remote control key be used again. Unlocking The turn signal lights flash twice as confirmation that the vehicle has been unlocked. CAUTION Each key contains electronic components; therefore it must be protected against moisture and severe shocks. ■ Keep the groove of the keys absolutely clean. Impurities (textile fibres, dust, etc.) have a negative effect on the functionality of the locking cylinder and ignition lock. ■ The battery must be replaced if the central locking or anti-theft alarm system does react to the remote control at less than approx. 3 metres away » page 211. If you unlock the vehicle and do not open a door or the boot lid within the next 30 seconds, the vehicle will lock again automatically and the safelock system1) or anti-theft alarm system will be switched on. This function is intended to prevent the car being unlocked unintentionally. Notice If you lose a key, please contact a specialist garage, who will be able to provide you with a new one. If the doors or the boot lid remain open after the vehicle has been locked, the turn signal lights do not flash until they have been closed. ■ 1) The seat and mirror are adjusted after the vehicle is unlocked » page 82. Locking The turn signal lights flash once as confirmation that the vehicle has been locked. The current position of the seat and mirror after the vehicle is locked » page 82. This function only applies to certain countries. Unlocking and opening 49 Checking the battery condition If the red indicator light B » fig. 31 does not flash when you press a button on the remote control key, the battery is empty. Replace the battery » page 211. CAUTION Only operate the remote control when the doors and boot lid are closed and the vehicle is in your line of sight. ■ If the driver door is open, the vehicle cannot be locked using the remote control key. ■ The operation of the remote control may temporarily be affected by signal interference from transmitters close to the car and which operate in the same frequency range (e.g. mobile phone, TV transmitter). ■ Notice For vehicles with anti-theft alarm the acoustic signals can also be activated/ deactivated by locking/unlocking » page 44. The KESSY system (Keyless Entry Start Exit System) enables unlocking and locking of the vehicle without actively using the remote control key. The key must be in one of the areas A, B or C » fig. 32 (up to about 1.5 meters away from the vehicle). Unlocking › Grab the door handle of the front door or cover the sensor 2 » fig. 32 with the whole palm of your hand » . Locking › Touch the sensor 1 » fig. 32 with your fingers. On vehicles fitted with automatic gearbox, the selector lever must be moved into the position P before unlocking. Unlocking the boot lid › Press the button in the handle of the boot lid » page 55. Switching off the safelock system › Use your fingers to touch the sensor Unlocking / locking - KESSY 1 » fig. 32 twice within 2 seconds. If you cover the sensor 2 at the same time as the sensor 1 when unlocking the vehicle, it is not unlocked. If the vehicle is locked via the sensor 1 , it will not be possible to unlock it again in the following 2 seconds via the sensor 2 - prevents accidental unlocking. The KESSY system can find the valid key, even if it was left in the front of the vehicle's roof for example D » fig. 32. It is therefore not always necessary to know where the key is. Fig. 32 KESSY: Name of the zones/sensors in the handle of the front door Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. The KESSY system (Keyless Entry Start Exit System) enables unlocking and locking of the vehicle without actively using the remote control key. Unlocking or locking areas » fig. 32 Front door left Front door right C Luggage compartment lid D Roof front A B 50 Using the system CAUTION Do not use objects which might prevent direct contact between the hand and the sensor. ■ Some types of gloves can impair the function of the grip sensor. ■ After leaving the vehicle, it does not lock automatically, the procedure for locking the vehicle must therefore be observed. ■ If the battery in the key is weak or discharged, the vehicle may not be unlocked or locked via the KESSY system. In this case, use the emergency unlocking or emergency locking on the driver's door » page 212. ■ Information message Lesen und beachten Sie zuerst Parking vehicle auf Seite 48. Key in the vehicle The protection against inadvertently locking the key in the vehicle unlocks the vehicle automatically if the following conditions are met. The vehicle, including the boot lit, has been locked. The key with which the vehicle has been locked remains in the vehicle in the zone D » fig. 32 on page 50. The turn signal lights flash four times as confirmation that the vehicle has been unlocked again. The following message is shown in the information cluster display. Key in vehicle. KEY IN VEHICLE Additionally, on vehicles which are fitted with the anti-theft alarm system, an audible signal sounds. The system has not found a key If the system has not found a key in the vehicle, the following message appears in the display of the instrument cluster. Key not found. NO KEY This can occur if the key is outside the vehicle, the battery in the key is discharged, the key is defective or the electromagnetic field is strongly disturbed. Fault in KESSY system If there is a fault in the KESSY system, the following message will appear in the display of the instrument cluster. Keyless access system faulty. CHECK KEYLESS Low voltage of the key battery If the voltage of the battery in the remote control key is too low, the following message appears in the display of the instrument cluster. Change the key battery! KEY BATTERY Change the key battery » page 211! Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. If the vehicle is not unlocked within 60 or 90 hours, the sensors in the handle of the driver's or front passenger's door are deactivated automatically » fig. 32 on page 50. Activation after 60 hours › Unlock the driver's door using the sensor 2 » fig. 32 on page 50. › Press the handle of the boot lid. › Unlock the vehicle using the symbol button on the remote control key. › Unlocking the driver's door in an emergency » page 212. Activation after 90 hours › Unlock the vehicle using the symbol button on the remote control key. › Unlocking the driver's door in an emergency » page 212. Safe securing system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. The door locks are blocked automatically if the vehicle is locked from the outside. Afterwards, it is not possible to open the doors with the door handle either from the inside or from the outside. This fact is pointed out by the following message on the display of the instrument cluster after switching out the ignition. Observe SAFE locking! Owner's manual! CHECK SAFELOCK Switching off Closing can take place in one of the following ways. › By locking twice within 2 seconds. › By disabling the interior monitoring » page 54, Interior monitor and towing protection. If the vehicle is locked and the safe securing system is switched off, the door can be opened separately from the inside by a single pull on opening lever. Switching on The safelock switches on automatically the next time the vehicle is locked and unlocked. Unlocking and opening 51 Switch-on display The indicator light flashes for around 2 seconds in quick succession, afterwards it begins to flash evenly at longer intervals. If the ignition key is withdrawn, the car is then automatically unlocked again. In addition, it is possible for the driver or front passenger to unlock the car by pressing the central locking button . Switch-off display The indicator light in the driver door flashes for about 2 seconds fast, goes out and starts to flash at longer intervals after about 30 seconds. The vehicle doors can be unlocked and opened at any time by pulling once on the door opening lever. WARNING If the car is locked and the safe securing system activated, no people must remain in the car as it will then not be possible to either unlock a door or open a window from the inside. The locked doors make it more difficult for rescuers to get into the vehicle in an emergency – risk to life! WARNING Locked doors prevent unwanted entry into the vehicle from outside, for example at road crossings. Locking/unlocking the vehicle from the inside Fig. 33 Central locking button Notice This function only applies to certain countries. Individual settings Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. The following central locking functions can be set via the MAXI DOT display » page 44, Settings . Opening a single door This function makes it possible to only unlock the driver's door. The other doors and the fuel filler flap remain locked and are only unlocked after being opened again. Unlocking doors on one side of a vehicle This function enables you to unlock both doors on the driver's side. The other doors and the fuel filler flap remain locked and are only unlocked after being opened again. Unlocking the vehicle with the KESSY system This function enables you to unlock all the doors, individual doors, both doors on the left or right vehicle side. The other doors and the fuel filler flap remain locked and are only unlocked after being opened again. Automatic locking/unlocking All doors are locked from a speed of around 15 km/h. The button in the handle of the boot lid is deactivated. 52 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. If the vehicle was not locked from the outside, it can also be unlocked and locked with the rocker switch on the door opening lever of the driver's or front passenger door » fig. 33 even without the ignition switched on. While a door is opened, the vehicle cannot be locked. Locking › Press /» fig. 33 press. The symbol in the button comes on. Unlocking › Press /» fig. 33 press. The symbol in the button is no longer illuminated. The following applies if your vehicle has been locked using the central locking button. › It is not possible to open the doors or the boot lid from the outside (safety feature, e.g. when stopping at traffic lights etc.). › The doors can be unlocked and opened from the inside by a single pull on the opening lever of the respective door. › In the event of an accident in which the airbags are deployed, the locked doors are automatically unlocked in order to enable rescuers to gain access to the vehicle. WARNING Doors locked from the inside make it difficult for rescuers to get into the vehicle in an emergency – risk to life! ■ If the safelock system is switched on » page 51, the door opening lever and the central locking buttons do not operate. Opening/closing a door ■ Fig. 35 Door handle/door opening lever: Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. Opening from the outside Child safety lock › Unlock the vehicle and pull the door handle Fig. 34 Parental Control: Left rear door A » fig. 35 on the door you wish to open. Opening from the inside › Pull on door opening lever B of the respective door and push the door away from you. Closing from the inside › Grasp pull handle C and close the door. WARNING Make sure that the door has closed correctly as it can open suddenly while driving – risk of death! ■ Only open and close the door when there is no one in the opening/closing range – risk of injury! ■ An opened door can close automatically if there is a strong wind or the vehicle is on an incline – risk of injury! ■ Never drive with the doors open - it can be fatal! ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 48. The child safety lock prevents the rear door from being opened from the inside. The door can only be opened from the outside. You can switch the child safety lock on and off using the vehicle key. Switching on › Turn the slot of the safety lock in the direction of the arrow » fig. 34 (mirrorinverted on the right-hand door). Switching off › Turn the slot of the safety lock in the opposite direction to the arrow » fig. 34 (mirror-inverted on the right-hand door). Unlocking and opening 53 Anti-theft alarm system Activating/deactivating Introduction This chapter contains information on the following subjects: Activating/deactivating Interior monitor and towing protection 54 54 The anti-theft alarm system (hereinafter referred to only as alarm system) increases protection against break-in attempts into the vehicle. The alarm system triggers audible and visual signals if an attempt is made to break into the vehicle (hereafter referred to only as alarm). An alarm is triggered when the following monitored areas of the vehicle have a fault. › Bonnet. › Boot lid. › Doors. › Ignition lock. › Vehicle inclination » page 54. › Interior of car » page 54. › A drop in voltage of the on-board power supply. › Socket of the factory-fitted towing device » page 163, Towing a trailer. An alarm is immediately triggered if either of the two battery terminals is disconnected while the anti-theft alarm system is activated. The alarm is switched off by unlocking the vehicle or switching on the ignition. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 54. Activating The anti-theft alarm system is activated automatically approximately 30 seconds after the vehicle is locked. If you unlock the vehicle and do not open a door or the boot lid within the next 30 seconds, the vehicle will lock again automatically and the safelock system or anti-theft alarm system will be switched on. This function is intended to prevent the car being unlocked unintentionally. Deactivating The anti-theft alarm system is deactivated automatically after the vehicle is unlocked. If the vehicle is not opened within 30 seconds, the anti-theft alarm system is automatically activated again. The alarm system is also deactivated if you unlock the driver door using the key within 45 seconds of locking the vehicle. Notice If the car is unlocked with the key in the driver door, insert the key into the ignition and switch the ignition to deactivate the alarm system. ■ You can switch the audible signalling of the activation of the warning system on and off in the MAXI DOT display in the menu item ATA confirm. » page 44. ■ Interior monitor and towing protection CAUTION Before leaving the vehicle, it must be checked that all of the windows, doors and the sliding/tilting roof are locked in order to ensure the full functionality of the anti-theft alarm system. Fig. 36 Button for interior monitor and towing protection Notice The working life of the alarm siren is 5 years. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 54. The interior monitor detects movements inside the car and then triggers the alarm. 54 Using the system The tow-away protection triggers the alarm if a vehicle is registered as being on an inclination. WARNING Ensure that the lock is properly engaged after closing the luggage compartment lid. Otherwise, the lid might open suddenly while the vehicle is moving, even if the lid was locked – risk of accident! ■ Never drive with the boot lid open or ajar, as otherwise exhaust gases may get into the interior of the vehicle – risk of poisoning! ■ Do not press on the rear window when closing the luggage compartment lid, as otherwise this could crack – risk of injury! ■ Activating The interior monitor and the towing protection are activated automatically after the vehicle is locked. Deactivating › Switch off the ignition. › Open the driver door. › Press the symbol button » fig. 36 on the B-column on the driver's side. The symbol lighting in the button changes from red to orange. › Lock the vehicle within 30 seconds. CAUTION If the vehicle was locked before the boot lid was closed, the lid is automatically locked right away as soon as it is closed » page 56. Deactivate the interior monitor and the towing protection if there is a possibility of the alarm being triggered by movements from (e.g. children or animals) within the vehicle interior or if the vehicle has to be transported (e.g. by train or ship) or towed. CAUTION The opened glasses storage compartment reduces the effectiveness of the interior monitor. To ensure the full functionality of the interior monitor, the glasses storage compartment must always be closed before locking the vehicle. ■ The anti-theft alarm system is activated when the vehicle is locked even if the safe securing system is deactivated. The interior monitor is however not activated. ■ Notice The function of the button in the grip above the licence plate is deactivated when starting off or at a speed of 5 km/hour or more for vehicles with central locking. The function is restored after the vehicle stops and the door is opened. ■ Repeated opening and closing of the boot lid can lead to a temporary failure of the function due to the overheating protection of the motors of the Twindoor system. ■ Twindoor - open/close small boot lid Luggage compartment lid Introduction This chapter contains information on the following subjects: Twindoor - open/close small boot lid TwinDoor - open / close large boot Open / close (Superb Combi) Delayed locking of the boot lid 55 56 56 56 Fig. 37 Handle of boot lid/opened small boot lid Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 55. After unlocking, the boot lid can be opened with the button in the handle above the number plate. Unlocking and opening 55 Opening › Press the button in the handle at the lower edge of the boot lid 1 » fig. 37 and lift the boot lid. Open / close (Superb Combi) Closing › Pull down and strike the lid with the handle 2 » fig. 37 . The small boot lid can also be opened by the Symbol key button on the remote control key » page 49. TwinDoor - open / close large boot Fig. 39 Boot lid handle/opening the boot lid Fig. 40 Handle in the inner panelling of the boot lid Fig. 38 Handle of boot lid/opened large boot lid Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 55. After unlocking, the boot lid can be opened with the button in the handle above the number plate. Opening › Press the button in the handle at the lower edge of the tailgate 1 » fig. 38. › Wait until the brake light 2 in the rear window flashes twice and then lift the lid. Closing › Pull down and strike the lid with the handle 3 » fig. 38 . Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 55. After unlocking, the boot lid can be opened with the button in the handle above the number plate. Opening › Press the handle A » fig. 39 and raise the lid in the direction of the arrow B . Closing › Pull the lid down with the handle C » fig. 40 and close with a slight swing. Delayed locking of the boot lid Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 55. If the boot lid with the key symbol is unlocked on the remote control key, then the door is automatically locked after closing. 56 Using the system The period after which the luggage compartment lid is locked automatically can be extended by a specialist garage. After the activation of the delayed locking, the door can be opened after closing within a limited period again. Delayed locking can be deactivated by a specialist garage at any time. CAUTION There is a risk of unwanted entry into the vehicle before the boot lid is locked automatically. We therefore recommend that the vehicle is locked with the key symbol lock on the remote control key. Electric boot lid (Superb Combi) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Operating description Acoustic signals Adjusting/deleting the top lid position Malfunctions CAUTION The movement of the lid can be stopped by applying an abrupt and quick force against the lid. ■ Do not try to close the lid manually during the electrical closing process. Damage can occur to the system of the electric boot lid. ■ If the lid is closed manually, it must be ensured that when moving the lid into the lock, pressure is applied to the centre edge of the lid above the ŠKODA logo. Handling the sides of the lid can damage the electric lid. ■ 57 59 59 59 Force limiter The electric luggage compartment lid (hereinafter referred to only as a lid) is equipped with a force limiter. If the lid hits an obstacle when closing, it stops and an audible signal sounds. CAUTION Before opening or closing the lid, check if there are any objects in the opening or closing range which could obstruct the movement (e.g. a load on the roof rack or on the trailer, etc.) – risk of causing damage to the lid! ■ Ensure that there is at least 10 cm of clearance above the opened lid (e.g. distance from the garage ceiling). Otherwise, it may happen that the clearance above the opened lid is no longer sufficient after relieving the vehicle of a load (e.g. after unloading) – risk of causing damage to the lid. ■ In certain circumstances, if the lid is loaded (e.g by a thick layer of snow), the opening process of the lid can be interrupted. Remove the load on the lid to reenable the electrical operation. ■ If the lid closes automatically (e.g. under load of snow), you will hear an intermittent beep. ■ Operating description If you rapidly enter the vehicle during the opening or closing process of the boot lid, the whole vehicle may jerk and as a result the movement of the lid can be interrupted. Manual operation Manually opening and closing the lid is only possible in exceptional cases. It must be completed slowly and without sudden movements as close to the centre of the lid as possible » . WARNING Ensure that the lock is properly engaged after closing the lid. Otherwise, the lid might open suddenly while the vehicle is moving, even if the lid was locked – risk of accident! ■ Never drive with the lid open or unlatched, as otherwise exhaust gases may get into the interior of the vehicle – risk of poisoning! ■ Fig. 41 Operation of the lid Unlocking and opening 57 Lid operation with the handle A Action Opening Stop Closing Range Closed Lid 1 2 3 Open Lid The operation of the lid using the handle A is only possible when the vehicle is unlocked. Lid operation with the button B Fig. 42 Lid operation/operating areas Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 57. Control elements The lid can be operated with the following control elements. › With the Symbol key on the key (press for about 1 s). › With the button in the handle A on the outer part of the lid » fig. 41. › With the button B on the inner part of the lid » fig. 41. › With the button C in the centre console » fig. 42. Operating areas The system distinguishes 3 operating areas where the function of the individual operating elements changes » fig. 42. The end positions of the lid - fully closed in the secured lock and fully opened - differ as well. The range of the area 3 changes proportionally, depending on the setting of the top position of the lid » page 59. If the lid is set in the uppermost position in the area 2 , the area 3 is not active. The range of the area 2 changes proportionally, depending on the setting of the top position of the lid. Symbol explanation in the operating description Feasible action Non-feasible action Movement in the opposite direction to the previous movement 58 Using the system Action Opening Stop Closing Range Closed Lid 1 2 3 Open Lid Operating the lid with the button B is only possible when the lid is open. Lid operation with the symbol button on the remote control key and the button C Range Closed Open Action Lid Lid 1 2 3 Opening Stop Closing When the ignition is switched on, the operation of the lid does not function using the remote control key. Operating the lid with the button C does not work if the vehicle was locked from the outside. Operating the lid with the symbol button on the remote control key and the button C does not work when a trailer is coupled to the vehicle. Acoustic signals Malfunctions Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 57. The acoustic signals serve as a safety function and provide information about the success of a performed action. Signals Status Open (using the button on the remote control key or the button C » fig. 42 on page 58 ) Interrupted tone 1 continuous tone 3 rising tones 3 identical tones Automatic closing of the lid » page 57, in chapter Introduction Force limiter Confirmation of the storage of the lid position fault Lesen und beachten Sie zuerst and Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 57. If the battery is disconnected and reconnected while the lid is open, it is necessary to activate the system of the electric boot lid. Activation means closing the lid by hand. Thus, the end position of the lid is stored under fully closed in secured lock. Examples of operational malfunctions Description of the malfuncPossible solutions tion The lid cannot be lifted out of the lock. The lid does not react to an opening signal Emergency unlocking of the lid » page 213 Removing a possible obstacle (e.g. snow), reopening the lid » page 57 Press handle A and pull the lid upwards Adjusting/deleting the top lid position auf Seite 57. Adjusting › Stop the lid in the desired position (electrically or manually). › Press and hold the button B » fig. 41 on page 57 for longer than 3 seconds. Storing the new position is confirmed with an audible signal. Delete › Carefully lift up the lid manually to the maximum opening position. › Press and hold the button B » fig. 41 on page 57 for longer than 3 seconds. An audible signal sounds and the height which was originally set is deleted from the memory, while the basic position of the top lid position is again set. The top lid position is adjusted, for example, in the following situations. › When the space for opening the lid is limited (e.g. garage height). › For a more convenient operation, such as by a person's height. The lid remains in the top position Manual closing of the lid Electric power windows Introduction This chapter contains information on the following subjects: Opening/closing the window from the driver seat Opening the windows in the front passenger door and in the rear doors Force limit Window convenience operation Operational faults 60 61 61 61 62 The top position which is reached when the lid opens automatically, is always lower than the maximum top position which can be reached when the lid is opened manually. The lid always opens to the height which was last stored. Unlocking and opening 59 WARNING Ensure that no persons are still left in the vehicle when locking the vehicle. In an emergency, the windows will no longer be able to be opened from the inside. ■ The system is fitted with a force limiter » page 61. If there is an obstacle, the closing process is stopped and the window goes down by several centimetres. However, the windows should be closed carefully – risk of injury. ■ It is recommended the electrically operated power windows in the rear doors be deactivated (safety switch) S if there are children in the rear seats» fig. 43 on page 60. ■ CAUTION Keep the windows clean to ensure the correct functionality of the electric windows. ■ In the event that the windows are frozen, first of all eliminate the ice » page 175, Windows and exterior mirrors and only then operate the electrical power windows. Otherwise, the window sealing and the electrical power window mechanism could be damaged. ■ In the winter, ice accumulating on the surface of the window may cause there to be more resistance when closing the window. The window will stop and move back several centimetres. ■ It is necessary to deactivate the force limiter to close the window » page 61. ■ Make sure that the windows are closed whenever you leave the locked vehicle. ■ For the sake of the environment At high speeds, you should keep the windows closed to prevent unnecessarily high fuel consumption. Notice After switching the ignition off, it is still possible to open or close the windows for approx. 10 minutes. After the driver's or front passenger's door has been opened, the windows can only be operated using A » fig. 43 on page 60 . ■ When driving always use the existing heating, air conditioning and ventilation system for ventilating the interior of the vehicle. If the windows are opened, dust as well as other dirt can get into the vehicle and in addition the wind noise is more at certain speeds. ■ The window lift system is equipped with protection against overheating. Repeated opening and closing of the window can cause this mechanism to overheat. If this happens, it will not be possible to operate the window for a short time. You will be able to operate the window again as soon as the overheating protection has cooled down. ■ Opening/closing the window from the driver seat Fig. 43 Buttons on the driver's door Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 60. Buttons for the electrical power windows » fig. 43. A Button for power window of the driver's door B Button for power window of the front passenger door C Button for power window of the rear right door D Button for power window at the rear left door S Safety pushbutton Opening › Lightly press the appropriate button down and hold it until the window has moved into the desired position. Releasing the button causes the window to stop immediately. 60 Using the system The window can be completely opened automatically by briefly pressing the button as far as the stop. Renewed pressing of the button causes the window to stop immediately. Closing › Pull gently on the top edge of the corresponding button and hold until the window has moved into the desired position. Releasing the button causes the window to stop immediately. The window can also be fully closed automatically by pulling the button up to the stop. Renewed pulling of the button causes the window to stop immediately. Safety pushbutton The buttons for power windows in the rear doors can be deactivated by pressing the safety switch S » fig. 43. The buttons for the electrical power windows in the rear doors are activated again by pressing the safety pushbutton S again. If the buttons for the rear doors are deactivated, the indicator light in the safety switch S lights up. Opening the windows in the front passenger door and in the rear doors Fig. 44 Button on the rear door The window can be completely opened automatically by briefly pressing the button as far as the stop. Renewed pressing of the button causes the window to stop immediately. Closing › Pull gently on the top edge of the corresponding button and hold until the window has moved into the desired position. Releasing the button causes the window to stop immediately. The window can also be fully closed automatically by pulling the button up to the stop. Renewed pulling of the button causes the window to stop immediately. Force limit Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 60. The electrical power window system is fitted with a force limiter. It reduces the risk of bruises or injuries when closing the windows. If there is an obstacle, the closing process is stopped and the window goes down by several centimetres. If the obstacle prevents the window from being closed during the next 10 seconds, the closing process is interrupted once again and the window goes down by several centimetres. If you attempt to close the window again within 10 seconds of the window being moved down for the second time, even though the obstacle was not yet been removed, the closing process is only stopped. During this time it is not possible to automatically close the window. The force limiter is still switched on. The force limiter is only switched off if you attempt to close the window again within the next 10 seconds - the window will now close with full force! If you wait longer than 10 seconds, the force limiter is switched on again. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 60. There is a button in the front passenger door and in the rear doors for that window. Opening › Lightly press the appropriate button down and hold it until the window has moved into the desired position. Releasing the button causes the window to stop immediately. Window convenience operation Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 60. The comfort control of the window provides the ability to open all the windows at once or close. Closing can take place in one of the following ways. Unlocking and opening 61 Opening › Press the symbol button on the remote control key. › Hold the key in the driver's lock in the unlock position. › Press and hold the upper part of the central locking button in the driver's door » page 52. › Hold button A » fig. 43 on page 60 in der opening position. Closing › Press the symbol button on the remote control key. › Hold the key in the driver's lock in the lock position. › Press and hold the lower part of the central locking button » page 52 in the driver's door. › Hold button A » fig. 43 on page 60 in der opening position. › In the KESSY system, hold a finger on the sensor 1 » fig. 32 on page 50 . The speed limit for winter tyres can be set in the MAXI DOT display in the menu item Window op. » page 44. The prerequisite for ensuring that the convenience operating feature correctly is the automatic opening/closing of all windows is operational. Convenience opening or closing the window using the key in the driver's lock is only possible within 45 seconds after locking the vehicle. The movement of the window is immediately stopped by releasing the key or the respective button. Lesen und beachten Sie zuerst Introduction This chapter contains information on the following subjects: Operation Convenience operation of sliding / tilting roof Electric sliding/tilting roof with solar cells 62 63 63 The electric sliding/tilting roof (abbreviated in the following as 'sliding/tilting roof') can only be operated when the ignition is turned on and when the outdoor temperature is higher than -20 °C. The sliding/tilting roof can still be operated for approx. 10 minutes after switching the ignition off. However, as soon as the driver or front passenger's door is opened it is no longer possible to operate the sliding/tilting roof. CAUTION Always close the sliding/tilting roof before disconnecting the battery. If the battery has been disconnected and reconnected, it is possible that the sliding/tilting roof does not operate correctly. In this case, turn the rotary switch to the switch position A » fig. 45 on page 62 and push forward for about 10 seconds. ■ ■ Operation Operational faults Electric sliding/tilting roof and Fig. 45 Control dial for the sliding/tilting roof auf Seite 60. The automatic power windows do not work if the vehicle battery has been disconnected and connected again while a window was open. The system must be activated. Activation sequence: › Switch on the ignition. › Pull the top edge of the button and close the window. › Release the button. › Pull the relevant button upwards again for approx. 3 seconds, and keep it pressed down. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 62. Comfort position › Turn the switch to position C » fig. 45. When the sliding/tilting roof is in the comfort position, the intensity of the wind noise is reduced. 62 Using the system Open partially › Simply turn the knob to a point between A and C. Open fully › Turn the switch to position B and hold it in this position (spring-tensioned position). WARNING Close the sliding/tilting roof carefully – risk of injury! The force limiter does not operate with the convenience closing. Electric sliding/tilting roof with solar cells Tilting roof › Turn the switch to position D . Closing › Turn the switch to position A . If there is sufficient bright sunlight, the solar cells in the sliding/tilting roof deliver the electrical power for the fresh air blower. Further information » page 113, Climatronic (automatic air conditioning system). Sun screen The sun screen is also opened automatically when the roof slides open. With sun roof is closed, the sunblind can be operated manually » . Force limiter The sliding/tilting roof is fitted with a force limiter. If an obstacle (e.g. ice) prevents closing, the sliding/tilting roof stops and opens completely. The sliding/ tilting roof can be closed completely without the force limiter by turning the switch into position A » fig. 45 at the front for as long as it takes for the sliding/tilting roof to close completely » . WARNING When closing the sliding/tilting roof proceed with caution to avoid causing crushing injuries – risk of injury! CAUTION During the winter it may be necessary to remove any ice and snow in the vicinity of the sliding/tilting roof before opening it to prevent any damage to the opening mechanism. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 62. The operation of the sliding/tilting roof with solar cells is the same as of a normal sliding/tilting roof. Panoramic sliding/tilting roof (Superb Estate) Introduction This chapter contains information on the following subjects: 64 64 65 Operation Opening/closing the sun screen Convenience operation of sliding / tilting roof The panoramic sliding/tilting roof (abbreviated in the following as 'sliding/tilting roof') can only be operated when the ignition is turned on and when the outdoor temperature is higher than -20 °C. The sliding/tilting roof can still be operated for approx. 10 minutes after switching the ignition off. However, as soon as the driver or front passenger's door is opened it is no longer possible to operate the sliding/tilting roof. Convenience operation of sliding / tilting roof Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 62. The sliding/tilting roof can be operated by locking/unlocking using the key or using the KESSY system with the aid of the sensor 1 » fig. 32 on page 50. › Press the symbol button on the remote control key. › In the KESSY system, hold a finger on the sensor 1 » fig. 32 on page 50 . By releasing the lock or lifting your finger off the sensor 1 when using the KESSY system, the closing process is immediately interrupted. Unlocking and opening 63 CAUTION Always close the sliding/tilting roof before disconnecting the battery. If, for example, the battery has been disconnected and reconnected, it is possible that the sliding/tilting roof does not operate correctly. Next, move the rotary switch into position A » fig. 46 on page 64 , pull the recess firmly downwards and hold forwards firmly. The sliding/tilting roof opens and closes again after around 10 seconds. Do not release the control dial until it has done so. ■ If, for example, the battery has been disconnected and reconnected, it is possible that the sun screen does not operate correctly. Then turn the switch to position A » fig. 46 on page 64and press and hold the button G » fig. 47 on page 64. The sun screen opens and closes again after around 10 seconds. Do not release the control dial until it has done so. ■ ■ Operation Fig. 46 Control dial for the sliding/tilting roof Closing › Turn the switch to position A . › Press the switch on the recess E down and pull forwards. Force limiter The sliding/tilting roof is fitted with a force limiter. The sliding/tilting roof stops and moves back several centimetres when it cannot be closed because there is something in the way (e.g. ice). The sliding/tilting roof can be fully closed without a force limiter by pressing the switch on the recess E down and then pushing it forward until the sliding/tilting roof is fully closed » . WARNING When closing the sliding/tilting roof proceed with caution to avoid causing crushing injuries – risk of injury! CAUTION During the winter it may be necessary to remove any ice and snow in the vicinity of the sliding/tilting roof before opening it to prevent any damage to the opening mechanism. Opening/closing the sun screen Fig. 47 Buttons for sun screen Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 64. Comfort position › Turn the switch to position C » fig. 46. When the sliding/tilting roof is in the comfort position, the intensity of the wind noise is reduced. Open partially › Turn the switch to a position in area D . Open fully › Turn the switch to position B and hold it in this position (spring-tensioned position). Tilting roof › Turn the switch to position A . › Press the switch in the region E towards the roof. 64 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 64. The sun screen can be closed or opened using the buttons » fig. 47. Opening › Briefly press the button F › Press and hold the button » fig. 47 to open fully. F to open to the desired position. The opening process stops when one releases the button. Closing › Briefly press the button G » fig. 47 to close fully. › Press and hold the button G to close in the desired position. The closing process stops when one releases the button. WARNING When closing the sliding/tilting roof proceed with caution to avoid causing crushing injuries – risk of injury! Convenience operation of sliding / tilting roof Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 64. The sliding / tilting roof can be operated by locking or unlocking using the key or using the KESSY system with the aid of the sensor 1 » fig. 32 on page 50. Closing › Press the symbol button Press and hold the symbol button on the key or hold the key in the locking cylinder of the driver's door in the lock position, or for the KESSY system, keep your finger on the sensor 1 » fig. 32 on page 50 » . By releasing the lock or lifting your finger off the sensor 1 when using the KESSY system, the closing process is immediately interrupted. Tilting roof › Press the symbol button on the remote control key. WARNING Close the sliding/tilting roof carefully – risk of injury! The force limiter does not operate with the convenience closing. Lights and visibility Lights Introduction This chapter contains information on the following subjects: 66 67 67 68 68 69 69 69 70 70 71 Parking and low beam lights Daylight running lights (DAY LIGHT) Turn signal and main beam Automatic driving lamp control Adaptive headlights (AFS) Fog lights Fog lights with the CORNER function Rear fog light COMING HOME / LEAVING HOME Hazard warning light system Parking lights Unless otherwise stated, the lights only work when the ignition is switched on. The position of some of the controls on right-hand drive models may differ from that shown in » fig. 48 on page 66. The symbols which mark the positions of the controls are identical. Keep the headlights lenses clean. The following guidelines must be observed » page 175, Headlight lenses. WARNING The activation of the lights should only be undertaken in accordance with national legal requirements. ■ The driver is always responsible for the correct settings and use of the lights. ■ Lights and visibility 65 WARNING (Continued) The automatic driving lamp control only operates as a support and does not release the driver from his responsibility to check the light and, if necessary, to switch on the light depending on the given light conditions. The light sensor cannot, for example, detect rain or snow. Under these conditions we recommend switching on the low beam or fog lights! ■ Never drive with only the side lights on! The side lights are not bright enough to light up the road sufficiently in front of you or to be seen by other oncoming traffic. Therefore always switch on the low beam when it is dark or if visibility is poor. ■ Notice The headlights may mist up temporarily. When the driving lights are switched on, the light outlet surfaces are free from mist after a short period, although the headlight lenses may still be misted up in the peripheral areas. This mist has no influence on the life of the lighting system. Parking and low beam lights Fig. 48 Light switches, knobs for headlight beam adjustment and brightness of instrument illumination Turning the knob B » fig. 48 Headlight beam control Headlight beam control Turning the rotary switch from the setting in means the headlight adjustment is gradually adjusted and thereby shortens the light cone. The positions of the width of illumination correspond approximately to the following car load. Instrument lighting Turning the rotary switch C when the lights are switched on adjusts the brightness of the instrument lighting » fig. 48. The instruments are also illuminated when the side light, low or high beam light is switched on. WARNING Always adjust the headlight beam to satisfy the following conditions. ■ The vehicle does not dazzle other road users, especially oncoming vehicles. ■ The beam range is sufficient for safe driving. Notice We recommend you adjust the headlight beam when the low beam is switched on. ■ The Bi-Xenon bulbs adapt automatically to the load and driving state of the vehicle when the ignition is switched on and when driving. Vehicles that are equipped with Bi-Xenon headlights do not have a manual headlight range adjustment control. ■ The light switch is in position or and the ignition is turned off, the low beam is switched off automatically and the status light is lit. The side light goes out after the ignition key is removed. ■ If there is a fault in the light switch, the low beam comes on automatically. ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. Light switch positions - turning the switch A » fig. 48 Switching off lights (except daytime running lights) Automatic switching lights on and off » page 68 Switch on the parking light or parking lights on both sides » page 71 Turn on the low beam Light switch positions - pulling the switch A Switch on the front fog lamp » page 69 Switching on the rear fog light » page 69 66 Using the system Front seats occupied, boot empty All seats occupied, boot empty All seats occupied, boot loaded Driver seat occupied, boot loaded Daylight running lights (DAY LIGHT) Lesen und beachten Sie zuerst Turn signal and main beam auf Seite 65. Fig. 49 Operating lever: Turn signal and main beam operation The daytime running lights (the only function) provides the lighting of the front vehicle range. The daytime running lights are switched on automatically if the following conditions are met: The light switch is in the position or » fig. 48 on page 66. The ignition is switched on. The parking aid is activated. Deactivating the function › Switch off the ignition. › Pull the turning signal and main beam lever (» fig. 49 on page 67) towards the steering wheel, push down and hold in this position. › Switch on the ignition. › Hold the lever in this position for at least 3 seconds after switching on the ignition. Activating the function › Switch off the ignition. › Pull the turning signal and main beam lever towards the steering wheel, push it up and hold it in this position. › Switch on the ignition. › Hold the lever in this position for at least 3 seconds after switching on the ignition. On vehicles with MAXI DOT display, the function can be enabled or disabled in the menu item Dayl. dri. light » page 44. WARNING When the daytime running light is switched on, the side lights (neither at the front or rear) and the number plate lights are not lit. Therefore always switch on the low beam when it is dark or if visibility is poor. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. Lever positions » fig. 49 A Switch on right turn signal B Switch on left turn signal C Switch on main beam (spring-tensioned position) D Switch on main beam or headlamp flasher (spring-loaded position) Main beam The main beam can only be switched on when the low beam lights are on. When the high beam or headlight flasher is on, the warning light lights up in the instrument cluster. Turn signal light When the left or right turn signal is on, the warning light or flashes in the instrument cluster. The flashing light is turned on even before the upper and lower pressure point. This is advantageous in some manoeuvres. For example, when changing lanes hold the control lever before each pressure point. The turn signal light switches itself off automatically when driving around a curve or after making a turn. The indicator light flashes at twice its normal rate if a bulb for the turn signal light fails. “Convenience turn signal” If you only wish to flash three times, briefly push the lever to the upper or low er pressure point and release again. Lights and visibility 67 The “Intelligent turn signal” can be activated or deactivated via the Maxi DOT display in the Intelligent turn signal» page 44 menu item. WARNING Only turn on the main beam or the headlight flasher if other road users will not be dazzled. Notice The headlight flasher can be operated even if the ignition is switched off. Automatic driving lamp control Fig. 50 Light switch: AUTO position CAUTION Do not stick any stickers or similar objects in front of the light sensor on the windscreen, so as not to cancel the function of automatic driving light control or to impair its effectiveness. Adaptive headlights (AFS) Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. The AFS system makes sure the street remains lit up depending on the traffic and weather situation. The system automatically adjusts the cone of light in front of the vehicle to the driving speed or the use of the wiper. The AFS system works in tandem with automatic driving lamp control , please read the following » page 68. The AFS system can work only if the following condition is met. The light switch is in the position . The AHL system operates in the following modes. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. If the light switch is in position » fig. 50, the parking lights, low beam and number plate lights are switched on or off automatically. The light is regulated based on data gathered by the light sensor attached between the windscreen and the interior mirror. If the light switch is in position , the symbol lights up next to the light switch. If the light is switched on automatically, the symbol next to the light switch also lights up. Automatic driving light control during rain The daytime running lights are switched on automatically if the following conditions are met. The light switch is in position » fig. 50. Automatic wiping with rain - position 1 or wiping - position 2 or 3 is turned on » page 76, Windscreen wipers and washers . The windscreen wipers are turned on for longer than 15 s. The light turns off for about 4 minutes after turning on the wipers. 68 Using the system Out of town mode The cone of light in front of the vehicle is similar to the low beam. The mode is active if none of the following modes are active. City mode The light cone in front of the vehicle is adjusted so that this also illuminates the adjacent side-walks, intersections, pedestrian crossings, etc. The mode is active at speeds of 15-50 km / h. Motorway mode The cone of light in front of the vehicle is adjusted so that the driver can respond in time to an obstruction or other hazard in time. The mode is activated gradually from a speed of 90 km/h. It is most effective at speeds above 120 km/h. Rain mode The cone of light in front of the vehicle is adjusted so that the driver can reduce the glare from oncoming vehicles in rain. The mode is active at speeds of 15 – 70 km/h and if the windscreen wipers continuously operate for a period of time longer than 2 minutes. The mode is deactivated when the windscreen wipers are switched off for longer than 8 minutes. Dynamic cornering lights The cone of light in front of the vehicle is adjusted to the steering angle so that the road in the curve is illuminated. This function is active at speeds greater than 10 km.h and in all AFS modes. Tourist lights (Travel mode) This mode makes it possible to drive in countries with opposing traffic system (driving on the left/right) without dazzling the oncoming vehicles. When this mode is active, the above-mentioned modes and the side swivel of the headlights is deactivated. This mode can be enabled or disabled via the Maxi DOT display in the Travel mode» page 45, Lights and Visibility menu option. WARNING If the AFS system is defective, the headlights are automatically lowered to the emergency position, which prevents a possible dazzling of oncoming traffic. This reduces the cone of light in front of the vehicle. Drive carefully and visit a specialist garage as soon as possible. Switching on/off The rear fog light is switched off in the reverse order. The indicator light lights up in the instrument cluster when the fog lights are switched on » page 32. Fog lights with the CORNER function Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. The CORNER function lights the front fog lamp on each side of the vehicle to illuminate the area around the vehicle when turning, parking, etc. The CORNER function is switched on automatically if the following conditions are met. Fog lights Fig. 51 Light switch auf Seite 65. › Turn the light switch to position or » fig. 51. › Pull the light switch to position 1 . Notice When the “tourist light” mode is active, the warning light flashes for 10 seconds each time the ignition is switched on. Lesen und beachten Sie zuerst The turn signal is switched on or the front wheels are turned sharply to the right or left1). The engine is running. The vehicle is stopped or moves at a speed of no more than 40 km/h. The low beam is switched on or the light switch is in the position and the low beam is switched on. The daytime running lights are not switched on. The fog lights are not switched on. Notice The two fog lights are switched on when you shift into the reverse gear. Rear fog light Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. Switching on/off › Turn the light switch to position or » fig. 51 on page 69. › Pull the light switch to position 2 . 1) If both switch-on conditions are conflicting, for example, if the front wheels are turned to the left and the right turn signal light is switched on, the turn signal light has the higher priority. Lights and visibility 69 The rear fog light is switched off in the reverse order. The warning light lights up in the instrument cluster when the rear fog light is switched on » page 32. When the reverse gear is engaged, only the rear fog lamp lights up on the driver's side. Only the rear fog light on the trailer lights up if the vehicle has a factory-fitted towing device or a towing device from ŠKODA original accessories and it is driven with a trailer. COMING HOME / LEAVING HOME Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. COMING HOME / LEAVING HOME (hereafter referred to only as function) switches on the lights for a short time after leaving the vehicle or when approaching the vehicle. The daytime running lights are switched on automatically if the following conditions are met. The light turns off after 10 seconds or after a pre-set time or after the vehicle is locked. Activate/deactivate the function The functions and settings of the illumination time can be activated/deactivated via the MAXI DOT display in the menu items Coming Home or Leaving Home » page 44. CAUTION Do not stick any stickers or similar objects in front of the light sensor on the windscreen, so as not to cancel the function of automatic driving light control or to impair its effectiveness. ■ If this function is activated constantly, the battery will be heavily discharged particularly in short-haul traffic. ■ Hazard warning light system The light switch is in position » fig. 50 on page 68. The visibility in the vehicle environment is reduced. The ignition is switched off. The parking aid is activated. The function switches on the following light, depending on the equipment fitted. › Parking lights › Low beam › Entry lighting in the exterior mirrors › Licence plate light The light is controlled on the basis of information that is collected from the holder mounted in the rear-view mirror sensor » page 68. COMING HOME The light turns on automatically when you open the driver's door on (within 60 seconds of turning off the ignition). The light turns off 10 seconds after closing all the doors and the boot lid or after the pre-set time has expired. If a door or the boot lid remains open, the light goes out after 60 seconds. 70 LEAVING HOME The light turns on automatically after the vehicle is unlocked with the remote control.. Using the system Fig. 52 Button for hazard warning light system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. Switching on/off › Press the button » fig. 52. All the turn signal lights on the vehicle flash at the same time when the hazard warning light system is switched on. The warning light for the turn signals and the warning light in the button also flash at the same time. The hazard warning light system can also be operated if the ignition is switched off. If one of the airbags is deployed, the hazard warning light system will switch on automatically. If the turn signal light is switched on when the hazard warning light and the ignition are both switched on, then only the turn signal light on the corresponding vehicle side will flash. Front interior light WARNING Switch on the hazard warning light system if, for example, the following occurs. ■ You encounter a traffic congestion. ■ The vehicle has broken down. Parking lights Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 65. Fig. 53 Operation of the front interior light: Version 1/version 2 Parking light switching on › Switch off the ignition. › Place the control lever into position A or B as far as it can go » fig. 49 on page 67 - the parking light on the right/left-hand side of the vehicle is switched on. Rocker switch positions » fig. 53 Switching on Switching off Operation using the door contact switch (middle position) If the right or left turn signal light has been switched on and the ignition is switched off, the parking light is not automatically switched on. For vehicles with interior monitoring, there is no icon for the center position (operation with the door contact switch). Switching on the side light on both sides › Turn the light switch A to position » fig. 48 on page 66 and lock the vehicle. Switch for reading lights If operating the light with the door contact switch is enabled the light will come on when one of the following events occurs: › The vehicle is unlocked. › One of the doors or the tailgate is opened. › The ignition key is removed. Interior lights Introduction This chapter contains information on the following subjects: Front interior light Rear interior light Rear interior light Front door warning light Entry lighting Switching left reading lamp on/off Switching right reading lamp on/off 71 72 72 72 73 If operating the light with the door contact switch is enabled the light will go off when one of the following events occurs: › The vehicle is locked. › The ignition is switched on. › About 30 seconds after all the doors have been closed. Lights and visibility 71 Notice If the interior light remains switched on when the ignition is switched off or if one of the doors is open, the light will automatically go out after around 10 minutes. ■ Two diffuse lights are integrated in the front interior lighting, that illuminate the gearshift lever and the middle of the dash panel. These are switched on automatically when the parking light is activated. Also, after switching on the ignition when the parking lights are switched on, the door handle lighting comes on. ■ Rear interior light Applies to vehicles with a panoramic sliding roof. Fig. 55 Interior lights at the rear Rear interior light Applies to vehicles without a panoramic sliding roof. Fig. 54 Interior light and rear reading lights The light can be operated by moving the lens into one of the following positions » fig. 55. Switching on Operation using the door contact switch (middle position)1) Switching off Front door warning light Switch for reading lights » fig. 54 Switching left reading lamp on/off Switching right reading lamp on/off Fig. 56 Warning light The rear interior light is operated together with the front interior light » page 71. The warning light » fig. 56 turns on, when the front door is opened. The warning light turns off, when the front door is closed. In vehicles without a warning light only a reflector is installed at this point. 1) In this position, apply the same rules to the rear interior light as for the front interior light » page 71. 72 Using the system Notice If the door is open and the ignition switched off, the light will extinguish automatically after around 20 minutes. Windscreen and rear window heater Entry lighting The lighting is positioned on the bottom edge of the exterior mirror and illuminates the entry area of the front door. The light comes on after the vehicle has been unlocked or on opening the front door. The lighting goes out about 30 seconds after the doors are closed or if the ignition is switched on. WARNING If the entry light is on, do not touch its cover – risk of burns! Fig. 57 Buttons for the rear and front window heating Climatronic / manual air conditioning Notice If the door is open and the ignition switched off, the light will extinguish automatically after around 1 minutes. Drinks can holder in centre console Switching the rear window heater on/off Switching the windscreen heater on/off When the heater is switched on, a lamp lights up inside the button. Visibility The steering assist only operates when the engine is running. After about 10 minutes, the heating switches off automatically. Introduction This chapter contains information on the following subjects: Windscreen and rear window heater Sun visors Sun screen Sun screen in the rear doors 73 74 74 74 For the sake of the environment The heating should be switched off as soon as the window is de-iced or free from mist. The reduced current consumption will have a favourable effect on fuel economy » page 148, Saving electrical energy. Notice If the on-board voltage drops, the rear window heater switches off automatically, in order to provide sufficient electrical energy for the engine control » page 193, Automatic load deactivation. ■ If the light is flashing inside the button the heater is off due to low battery. ■ Lights and visibility 73 Sun visors Sun screen Fig. 60 Unroll the sun screen Fig. 58 Sunvisor: Fold down / pivot the door The sun screen is located in the lower part of the boot cover. Extending › Pull the sun screen on the handle A » fig. 60 and hang it in the magnetic brackets B . Retracting › Remove the sun screen from the magnetic brackets B and hold it on the handle A so that it can slowly roll up into the housing on the boot cover without being damaged. Fig. 59 Sun visor: Auxiliary panel fold down / makeup mirror Operation of the sun visor » fig. 58 , » fig. 59 1 Fold down the aperture 2 Swivel bracket for door 3 Fold down the auxiliary panel A Make-up mirror, the cover can be pushed in the direction of the arrow B Light - turns the cover from sliding automatically Notice Do not place any objects that react sensitively to influences of magnetic fields (watches, electronics, etc.) in the immediate vicinity of the magnetic brackets. They can be damaged by the magnetic field. Sun screen in the rear doors Fig. 61 Rear door: Sun screen While sliding the cover A or when lifting the aperture, the light turns off B . WARNING The sun visors must not be swivelled towards the side windows in the deployment area of the head airbags if any objects, such as ball-point pens, etc. are attached to them. Triggering of the head airbags may cause injury. 74 Using the system Extending › Pull out the sun screen with the handle A » fig. 61 and hang it in the bracket on the top edge of the door. Retracting › Remove the sun screen from the handle A » fig. 61 and hold it in such a way that it can roll up slowly without being damaged. Windscreen wipers and washers Introduction This chapter contains information on the following subjects: Windscreen wipers and washers Headlight cleaning system 76 77 The windscreen wipers and the wash system only operate if the ignition is switched on and the bonnet is closed. If the intermittent wipe is switched on, the intervals are also controlled depending on speed. When automatic wiping in rain is active, the wiper intervals are regulated based on the intensity of the rain. The rear window is wiped once automatically if the windscreen wipers are on when reverse gear is selected. Top up with windscreen wiper fluid » page 184. WARNING Properly maintained windscreen wiper blades are essential for clear visibility and safe driving » page 215. ■ Replace the windscreen wiper blades once or twice a year for safety reasons. These can be purchased from a ŠKODA Partner. ■ Do not use the windscreen washer system at low temperatures, without heating the windscreen beforehand. Otherwise the window cleaner could freeze on the windscreen and restrict the view to the front. ■ Automatic wiping in rain only operates as a support. The driver is not released from the responsibility to set the function of the windscreen wipers manually depending on the visibility conditions. ■ CAUTION If the ignition is switched off while the windscreen wipers are switched on, the windscreen wipers will continue wiping in the same mode after the ignition is turned back on. The windscreen wipers could freeze up in cold temperatures between the time the ignition was turned off and when it was turned back on again. ■ In cold temperatures and during the winter, check before the journey or before switching on the ignition that the wiper blades are not frozen to the windscreen. If the windscreen wipers are switched on when the blades are frozen to the windscreen, this may damage both the blades and windscreen wiper motor! ■ Carefully peel frozen wiper blades off the pane. ■ Remove snow and ice from the windscreen wipers before driving. ■ If the windscreen wipers are handled carelessly, there is a risk of damage to the windscreen. ■ Do not switch on the ignition if the front wiper arms are retracted! The wiper blades would move back into their rest position and while doing so damage the paintwork of the bonnet. ■ If there is an obstacle on the windscreen, the wiper will try to push away the obstacle. The wiper stops automatically after 5 attempts to eliminate the obstacle, in order to avoid a damage to the wiper. Remove the the obstacle and switch the wiper on again. ■ Notice Each time the ignition switches off for the third time, the position of the windscreen wipers changes. This counteracts an early fatigue of the wiper rubbers. ■ The rear window wiper only operates if the boot lid is closed. ■ The wiper blades should be cleaned on a regular basis with a windscreen cleaner to avoid any smears. The wiper blades should be cleaned with a sponge or cloth if they are heavily soiled by insect residues, for example. ■ Keep the wiper blades clean. They may become soiled, e.g., with wax residues after washing in automatic car wash systems » page 173. ■ The windscreen washer nozzles for the windscreen are heated when the engine is running and the outside temperature is less than approx. +10 °C. ■ Lights and visibility 75 Windscreen wipers and washers Fig. 62 Operating lever: Windscreen wipers and washer settings At a speed of more than 2 km/h, the wiper wipes once again 5 seconds after the last wiper stroke in order to wipe the last drops from the windscreen. This function can be activated/deactivated by a specialist garage. Automatic wipe/wash for the rear window (Superb Estate) The wash system operates immediately, the windscreen wiper wipes somewhat later. Letting go of the lever will cause the windscreen wash system to stop and the wiper to continue for another 2-3 wiper strokes (depending on the period of spraying of the windscreen). The operating lever remains in position 6 » fig. 62. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 75. Lever positions 0 1 2 3 4 5 6 7 A Wipers off Periodic windscreen wiping/automatic wiping in rain Slow windscreen wiping Rapid windscreen wiping Flick windscreen wiping, service position of the wiper arms » page 215, (spring-loaded position) Automatic wipe/wash for windscreen (spring-tensioned position) Wiping the rear window pane (the windscreen wiper wipes at regular intervals after a few seconds) Automatic wipe/wash for the rear window (spring-tensioned position) Switches for setting the required break between the individual wiper strokes ( 1 periodic windscreen wiping) or the wiper speed in rain ( 1 automatic windscreen wiping in rain) Automatic wipe/wash for windscreen The wash system operates immediately, the windscreen wipers wipe somewhat later. The wash system and the windscreen wiper operate simultaneously at a speed of more than 120 km/h. Letting go of the lever will cause the windscreen wash system to stop and the wiper to continue for another 3-4 wiper strokes (depending on the period of spraying of the windscreen). 76 Using the system Automatic rear window wiper (Superb Combi) If the lever is in position 2 » fig. 62 or 3 the rear window is wiped every 30 or 10 seconds if the vehicle's speed exceeds 5 km/h. If automatic windscreen wiping in rain is activated (the operating lever is in position 1 ), the function is only active if the windscreen wipers operate in continuous mode (no break between each wiping process). Automatic rear window wiping can be activated/deactivated via the MAXI DOT display in the menu item Rear wiper » page 44. Winter setting of the windscreen wiper If the windscreen wipers are in rest position, they cannot be folded out from the windscreen. For this reason we recommend adjusting the windscreen wipers in winter so that they can be folded out from the windscreen easily. › Switch on the windscreen wipers. › Switch off the ignition. The windscreen wipers remain in the position in which they were when switching off the ignition. The service position can also be used as a winter position » page 215. Notice If the operating lever is in position 2 or 3 and the speed of the vehicle drops below 4 km / h, the wiping speed is switched to a lower wiping level. The original setting is restored step by step when the speed of the vehicle exceeds 8 km/h. Headlight cleaning system Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 75. After the ignition is turned on, headlamps are always cleaned at the first and after every tenth spraying of the windscreen (position 5 » fig. 62 on page 76), when the low beam or high beam is switched on. You should remove stubborn dirt (such as insect residues) from the headlight lenses at regular intervals, for example when refuelling. The following guidelines must be observed » page 175, Headlight lenses. To ensure the proper operation of the cleaning system during the winter, any snow should be removed from the washer nozzle fixtures and ice should be cleared with a de-icing spray. WARNING The mirrors with automatic dimming contain an electrolyte liquid which can escape if mirror glass is broken. ■ The leaking electrolytic fluid can irritate the skin, eyes and breath apparatus. Immediately seek out fresh air and leave the vehicle. If this is not possible, at least open the window. ■ If you swallow electrolytic fluid, seek medical assistance immediately. ■ If your eyes or skin come into contact with the electrolytic fluid, immediately wash the affected area for a few minutes long with a lot of water. Then consult a doctor immediately. Interior mirror CAUTION Never remove the nozzles from the headlight cleaning system by hand – risk of damage! Rear mirror Introduction This chapter contains information on the following subjects: Interior mirror Exterior mirrors 77 78 WARNING ■ Make sure that the mirror is not covered by ice, snow, mist or other objects. ■ Convex (curved outward) or aspheric exterior mirrors increase the field of vision. They do, however, make objects appear smaller in the mirror. These mirrors are therefore only of limited use for estimating distances to the following vehicles. ■ Whenever possible use the interior mirror for estimating the distances to the following vehicles. ■ The illuminated display of an external navigation unit can lead to operational faults to the automatic dimming interior mirror – risk of accident. Fig. 63 Interior mirror: manual dimming / auto-darkening / light sensor Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 77. Mirrors with manual dimming » fig. 63 1 Basic position of the mirror 2 Mirror blackout Mirror with automatic dimming » fig. 63 Warning light - lights when dimming is activated Switch for the activation of the automatic mirror dimming C Light sensor D Light sensor on the back of the mirror A B If the automatic dimming is enabled, the mirror dims automatically, depending on the light incident on the sensors. Lights and visibility 77 When the interior lights are switched on or the reverse gear is engaged, the mirror always moves back into the basic position (not dimmed). Do not attach external navigation devices to the windscreen or in the vicinity of the automatic dimming interior mirror » page 77, in chapter Introduction. Notice ■ The automatic dimming mirror will only function smoothly if the incident of light on the sensors is not compromised (e.g. by the sunshade back). ■ If the automatic interior mirror dimming is switched off, the exterior mirror dimming is also switched off. Exterior mirrors Fig. 64 Knob for the mirrors › Turn the knob for the mirror control to the position for the driver mirror adjustment. › Adjust the front passenger's mirror to the desired position. Folding-in both of the exterior mirrors with the rotary knob It is only possible to fold in both exterior mirrors when the ignition is switched on and at a speed of up to 15 km/h. The mirrors are folded out into the driving position after the rotary knob is turned from the position to a different one. Folding-in both of the exterior mirrors using the remote control key › Close all windows. › Press the key on the remote control key for about 2 seconds. The exterior mirror is folded back into the driving position when the ignition is switched on. Mirror with automatic dimming The exterior mirror blackout is controlled together with the automatic dimming interior mirror » page 77 . Fold in passenger's mirror The passenger-side mirror can tilt down to improve the view to the curb when reversing. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 77. The knob can be moved into the following positions Adjust the left mirror Adjust right mirror Switch off mirror control Mirror heater Folding in the exterior mirrors Adjust the position The mirror can be adjusted to the desired position by moving the knob in the direction of the arrow » fig. 64. The movement of the mirror surface is identical to the movement of the rotary knob. Synchronous adjustment of both mirrrors › Activate the synchronous adjustment of the mirror above the MAXI DOT display in the menu item Mirror adj. » page 44, Settings. 78 Using the system The Downhill Drive Support is activated automatically if the following conditions are met. The vehicle is equipped with the memory function for the driver's seat » page 82. The function is activated via the MAXI DOT display in the menu item Mirror adj. » page 44, Settings. The knob for the mirror control is in the position for the passenger mirror adjustment. The reverse gear is engaged. Memory function for mirrors On vehicles fitted with a memory function for the driver seat, the relevant setting for the exterior mirrors can also be stored automatically when the seat position is stored » page 82. WARNING Do not touch the exterior mirror surfaces, if the exterior mirror heating is switched on - hazard of burning. CAUTION Never fold, or fold back, the exterior mirrors with fold-in function mechanically by hand - there is a risk of damaging the electric mirror actuator! ■ When the mirror is swung by external influences (due to impact during manoeuvring, for example), then first fold in the mirror by turning the knob and wait for a loud folding noise. ■ Notice ■ The mirror heater only operates when the engine is running and up to an outside temperature of +35 ℃. ■ If the electrical exterior mirror setting fails at any time, the mirrors can be adjusted by hand by pressing the edge of the mirror surface. Seats and useful equipment Adjusting the seats Introduction This chapter contains information on the following subjects: Manually adjusting the front seats Electric front seat adjustment Head restraints Memory function of the electrically adjustable seat Memory function of the remote control key 80 80 81 82 82 The driver's seat should be adjusted in such a way that the pedals can be fully pressed to the floor with slightly bent legs. The seat backrest on the driver's seat should be adjusted in such a way that the upper point of the steering wheel can be easily reached with slightly bent arms. Correct adjustment of the seats is particularly important for the following. › Reaching the controls safely and quickly. › A relaxed and fatigue-free body position. › Achieving the maximum protection offered by the seat belts and the airbag system. WARNING Only adjust the driver's seat when the vehicle is stationary – risk of accident! ■ Caution when adjusting the seat! You may suffer injuries or bruises as a result of adjusting the seat without paying proper attention. ■ The electric front seat adjustment is still functional if the ignition is switched off (even with the ignition key removed). Therefore, when leaving the vehicle never leave people who are not completely independent, such as children unattended in the vehicle - there is danger of injury! ■ Never carry more people than the number of seats in the vehicle. ■ Do not carry any objects on the front passenger seat except objects designed for this purpose (e.g. child seats) – risk of accident! ■ Seats and useful equipment 79 Notice After a certain time, play can develop within the adjustment mechanism of the backrest angle. ■ For safety reasons, it is not possible to store the seat position in the electric seat memory and remote control key memory if the inclination angle of the seat backrest is more than 102° in relation to the seat cushion. ■ Each time you store the position of the electrically adjustable driver's seat and exterior mirrors, the existing setting is deleted. ■ Electric front seat adjustment Manually adjusting the front seats Fig. 66 Adjusting controls / lumbar support Fig. 65 Controls / setting Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 79. Adjusting a seat in a forward/back direction A » fig. 65 in the direction of the arrow 1 and push the seat in the required direction. › Pull the lever The lock must click into place after you release the lever. Adjusting height of seat › Again push/pull the lever B » fig. 65 in the direction of one of the arrows2. Adjusting the angle of the seat backrest › Relieve any pressure from the seat backrest (do not lean on it) and turn the hand-wheel C » fig. 65 in the direction of the arrow 3. Adjusting lumbar support › Push the lever D » fig. 65in the direction of one of the arrows4. Fig. 67 Setting: Seat pad / backrest Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 79. Adjusting a seat in a forward/back direction B » fig. 66 in the direction of one of the arrows 3 » fig. 67. › Push the switch Set the height of the seat cushion B » fig. 66 in the direction of one of the arrows 5 » fig. 67. › Push the switch Adjust the angle of the seat cushion B » fig. 66 in the direction of one of the arrows 4 » fig. 67. › Push the switch Adjusting the angle of the seat backrest › Push the switch C » fig. 66 in the direction of one of the arrows 6 » fig. 67. Reducing or increasing the curvature of the lumbar support A in the region of one of the arrows2 » fig. 66 . › Push the switch 80 Using the system Raising or lowering the curvature of the lumbar support › Push the switch A in the region of one of the arrows1 » fig. 66 . The adjusted driver's seat position can be set in the memory of the seat » page 82 or the remote control key » page 82. Notice If the setting procedure is interrupted, you will need to press the button again. › To move the head restraint downwards, press and hold the safety but- ton » fig. 68 - with one hand and press the head restraint downwards with the other hand. The front seats and head rests must be adjusted to match the body size at all times and the seat belt must always be fastened properly to provide the most effective levels of protection to the passengers » page 7, Correct and safe seated position. Removing/installing › Pull the head restraint up out of the seat backrest as far as the stop (for the rear head restraints fold the seat backrest forward). › Press the locking button in direction of the arrow » fig. 68 - and pull the head restraint out. › To re-insert the head restraint, push it far enough down into the seat backrest until the locking button clicks into place. Head restraints Removing and installing rear middle head rest Applies to vehicles using the TOP TETHER system. › Pull the head restraint out of the seat backrest as far as the stop. › Press the locking button in the direction of arrow 1 » fig. 69 simultaneously Fig. 68 Head restraints: Setting / removing Fig. 69 Rear centre head rests in vehicles with the TOP TETHER system press the locking button into the opening 2 using a flat screwdriver with a width of maximum 5 mm and pull out the head rest. › To re-insert the head restraint, push it far enough down into the seat backrest until the locking button clicks into place. WARNING The head rests must be correctly adjusted to avoid risk of injury. Never drive with the head restraints removed - risk of injury. If the rear seats are occupied, the rear head rests must not be in the lower position. ■ ■ ■ Notice The middle rear head restraint is adjustable in two positions. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 79. Best protection is achieved if the top edge of the head rest is at the same level as the upper part of your head. Setting the height › Grasp the side of the head restraint with both hands and push it upwards as required » fig. 68 - . Seats and useful equipment 81 Memory function of the electrically adjustable seat Fig. 70 Memory buttons and SET button Retrieving the saved setting › Briefly press the desired memory button B » fig. 70 with the ignition on. or › Press and hold the desired memory button B with the ignition off or when the ignition is on and travelling at a speed of more than 5 km / h. Stopping the ongoing adjustment › Press any button on the driver's seat or the button key. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 79. The memory function for the driver's seat provides the option to store the positions of the driver's seat and the external mirrors. Each of the three memory buttons B » fig. 70 can be assigned a set position. Storing seat and exterior mirror settings for driving forward › Switch on the ignition. › Adjust the seat to the desired position. › Adjust both of the exterior mirrors » page 78. › Press the button SET A » fig. 70. › Within 10 seconds after pressing the SET button, press the desired memory button B . An acknowledgment sound confirms the storage. Saving front passenger mirror settings when reversing Using the MAXI DOT display in the menu item Mirror adj. , the function of the mirror on the passenger side when reversing must be enabled » page 44 . › Switch on the ignition. › Press the required memory button B » fig. 70. › Turn dial for the exterior mirror control into position » page 78. › Engage reverse gear. › Adjust the front passenger's mirror to the desired position » page 78. › Disengage reverse gear. The set position of the exterior mirror is stored. 1) The vehicle must be locked and unlocked with the same key to save the seat and exterior mirror position to the key. 82 Using the system on the remote control Notice Each time new seat and exterior mirror settings for forward travel are saved, the individual setting for the right exterior mirror for reverse travel must also be saved again. Memory function of the remote control key Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 79. The automatic storage of the driver's seat and exterior mirror positions when locking the vehicle can be turned on in the memory of the remote control key (afterwards only as function of automatic storage). Enable automatic storage › Unlock the vehicle with the remote control key. › Press and hold any memory button B » fig. 70 on page 82. After the seat has assumed the position stored under this button, at the same time press the button on the remote control key within 10 seconds. The successful activation of the automatic storage function for each key is confirmed by an acoustic signal. Storing seat and exterior mirror settings for driving forward › Enable automatic storage. When automatic storage is activated, the current positions of the driver's seat and the external mirrors are saved in the memory of the remote control key each time the vehicle is locked. When the vehicle is next unlocked using the same key, the driver's seat and the external mirrors assume the positions stor ed in the memory of this key1). Saving front passenger mirror settings when reversing Using the MAXI DOT display in the menu item Mirror adj. , the function of the mirror on the passenger side when reversing must be enabled » page 44. Seat heaters › Unlock the vehicle with the remote control key. › Switch on the ignition. › Turn dial for the exterior mirror control into position » page 78. › Engage reverse gear. › Adjust the front passenger's mirror to the desired position » page 78. › Disengage reverse gear. The adjusted position of the exterior mirror is stored in the remote control key memory. Fig. 71 Heating: Front seats/ rear seats Disable the function of automatic storage › Unlock the vehicle with the remote control key. › Press and hold the SET button A » fig. 70 on page 82. At the same time, press the button on the remote control key within 10 seconds. The seat backrests and surfaces of the front seats and the two outer rear seats can be heated electrically. The successful deactivation of the automatic storage function for each key is confirmed by an acoustic signal. Stopping the ongoing adjustment › Press any button on the driver's seat or the button key. on the remote control Switch on rear seat heater By pressing the button once, the heating is switched to the highest intensity level 3, which is indicated by all three of the indicator lights in the switch lighting up. Introduction With repeated pressing of the switch, the heating is turned down until it goes off. This chapter contains information on the following subjects: Seat heaters Ventilated front seats Convenience features of passenger seat Armrest, front Armrest rear Seat backrests Rear seat folded forward (Superb Combi) Switching on the front seat heater › Press the controller in the area of the symbols and » fig. 71 - . › Press the symbol button or » fig. 71 - . Seat features The seat heating can only be switched on when the engine is running. 83 84 84 85 85 85 86 The seat heating level is indicated by the number of illuminated warning lights in the respective control. WARNING If you have a subdued pain and/or temperature sensitivity, e.g. through medication, paralysis or because of chronic illness (e.g. diabetes), we recommend not to use the seat heating. This can lead to burns on the back, the posterior and the legs which are difficult to heal. If the seat heating is used, we recommend to make regular breaks in your journey when driving long distances, so that the body can recuperate from the stress of the journey. Please consult your doctor, who can evaluate your specific condition. Seats and useful equipment 83 CAUTION Do not kneel on the seats or otherwise apply concentrated pressure to them. Do not turn on the seat heater if seats are not occupied. Do not switch on the seat heating if the seats have objects attached to or placed on them, for example a child seat, a bag, etc. A fault of the heating elements in the seat heating can occur. ■ If additional seat covers or protective covers are attached to the seats, do not turn on the seat heater - there is a risk of damaging the seat covers and seat heating. ■ Do not clean the seats using moisture » page 178, Seat covers. ■ ■ ■ Notice If the on-board voltage drops, the seat heating is switched off automatically, in order to provide sufficient electrical energy for the engine control » page 193. ■ If the heaters for the rear seats are set to the highest intensity - level 3, they are automatically switched over to level 2 after 10 minutes (two indicator lights are illuminated on the switch). ■ Ventilated front seats Fig. 72 Rocker switch for the seat ventilation Switching off › Switch the rocker switch to the centre position . WARNING If you or a passenger have limited pain and/or temperature sensitivity, e.g. caused by medication, paralysis or because of chronic illness (e.g. diabetes), we recommend that you consult your physician before using the ventilated front seat. CAUTION Do not kneel on the seats or otherwise apply concentrated pressure to them. The fan is located underneath the front seat cushion. Do not place any objects in this area - it may damage the fan. ■ Do not clean the seats using moisture » page 178, Seat covers. ■ ■ Notice The ventilation should only be switched on when the engine is running. This has a significant effect of saving on the battery capacity. ■ We do not recommend using the front seat ventilation and heating at the same time. Using the ventilation to cool the seat surface considerably reduces the heating capacity, at the same time affecting the ability of the control unit to detect the right seat surface temperature. ■ Convenience features of passenger seat Fig. 73 Operating passenger seat from the rear seat Heat and condensation can be removed from the seat cushions and seat backrests on the front seats. The ventilation is operated using the rocker switch » fig. 72 in the front part of the seat cushion, in front of the seat control elements for the electric front seat adjustment. Switching on › Switch the rocker switch to position 1 - lower intensity and to position 2 higher intensity. 84 Using the system The front passenger seat can also be operated from the rear seat. Adjusting the angle of the seat backrest A in the direction of one of the arrows 1 » fig. 73. › Push the switch Adjusting a seat in a forward/back direction › Push the switch B in the direction of one of the arrows 2 » fig. 73. Armrest, front Armrest rear Fig. 74 Adjusting armrest The armrest is adjustable for height and length. Setting the height › First of all fold the cover downwards and then lift it in the direction of the arrow 1 » fig. 74 to one of the 4 fixed positions. Move › Move the cover into the desired position in the direction of the arrow 2 » fig. 74. Fig. 75 Fold the armrest forwards Folding forward › Fold down the armrest in the direction of the arrow » fig. 75. A cup holder may be located in the armrest » page 88. Seat backrests The armrest includes a storage compartment underneath » page 90. Notice Push the armrest cover all the way back to the stop before applying the handbrake. Fig. 76 Seat back: unlock / lock The luggage compartment can be increased in size by folding the seat backrests forward. The seat backrests can be folded forward individually on vehicles with divided rear seats. Folding forward Before folding the seat backrests forwards, adapt the position of the front seats in such a way that they are not damaged by the folded seat backrests 1). 1) If the front seats are too far back, we recommend removing the rear head restraints before the seat backrests are folded forward, to achieve a loading space that is as horizontal as possible. Store the removed head restraints in such a way that they are not be damaged or soiled. Seats and useful equipment 85 › Push the lever A » fig. 76 and fold the seat backrest completely forwards. Folding backward › If you removed the head restraint, you need to reinsert it with the backrest tilted slightly forwards » page 81. › Hold the rear outer seat belt C » fig. 76 against the side trim panel. › Then push the seat backrest back into the upright position until the securing knob A clicks into place – check by pulling on the seat backrest » . › Make sure that the red pin B is hidden. WARNING ■ The seat belts and the belt locks must be in their original position after folding back the seat backrests – they must be ready to use. ■ The seat backrests must be securely locked in position so that no objects in the luggage compartment can slide into the passenger compartment on sudden braking – risk of injury. ■ Ensure that the rear seat backrests are properly engaged. Only then can the seat belt for the middle seat reliably fulfil its function. CAUTION Ensure that the seat belts are not damaged when operating the seat backrests. Under no circumstances must the rear seat belts be jammed by the folded back seat backrests. Rear seat folded forward (Superb Combi) Fig. 77 Folding the seat cushion forwards › Pull up the seat cushion in the direction of the arrow wards in the direction of the arrow 2 . 86 Using the system 1 » fig. 77 and fold for- Notice To achieve a loading space that is as horizontal as possible, the rear head restraints can be removed before folding the seat backrests forwards. Store the removed head restraints in such a way that they are not be damaged or soiled. Practical equipment Introduction This chapter contains information on the following subjects: Car park ticket holder Storage compartment on the driver's side Storage compartments in the doors Storage compartment in the front centre console Cup holders Cigarette lighter Ashtray 12-Volt power outlet Storage compartment under the armrest, front Storage net in the front centre console Glasses storage box Storage compartment on the passenger side Storage compartment under the passenger seat Clothes hook Storage pockets on the front seats Storage compartment for umbrella Storage compartment in rear centre console Storage compartment in the rear armrest Rear seat backrest with long-cargo channel Removable ski bag 87 87 88 88 88 89 89 90 90 91 91 92 92 92 93 93 93 94 94 95 WARNING Do not place anything on the dash panel. These objects might slide or fall down when driving (when accelerating or cornering) and may distract you from concentrating on the traffic – there is the risk of an accident. ■ When driving, ensure that no objects from the centre console or from other storage compartments can get into the driver's footwell. You would no longer be in a position to operate the clutch pedal or accelerator - danger of causing an accident! ■ No objects should be placed in the storage compartments nor in the drinks holders; the vehicle occupants could be endangered if there is sudden braking or the vehicle collides with something. ■ Ash and cigarette or cigar stubs must only be discarded in ashtrays! Storage compartment on the driver's side ■ Car park ticket holder Fig. 79 Storage compartment on the driver's side Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Opening › Raise the handle Fig. 78 Windscreen: Parking ticket holder A » fig. 79 and open out the compartment in the direction of the arrow. Closing › Swivel the lid against the direction of the arrow until it clicks into place. WARNING The storage compartment must always be closed when driving for safety reasons. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The note holder is designed e.g. for attaching car park tickets. WARNING The attached note has to always be removed before starting off in order not to restrict the driver's vision. Seats and useful equipment 87 WARNING The storage compartment must never be used as an ashtray or for the storage of combustible materials - fire hazard and risk of damage to the storage compartment! Storage compartments in the doors Notice The storage compartment is equipped with an interior light which lights up when the parking light is on. Cup holders Fig. 82 Front centre console: Cup holder Fig. 80 Storage compartment: in the front door/in the rear door Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. WARNING Use the storage compartment only for storing objects which do not project so that the effectiveness of the side airbag is not impaired. Storage compartment in the front centre console Fig. 81 Opening the storage compartment Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Open/close › Press on the edge of the roof A » fig. 81 in the direction of the arrow. Closing takes place in reverse order. 88 Using the system Fig. 83 Rear armrest: Remove cup holder/insert cup holder Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Two beverage containers can be placed into the cup holder. Cup holder at the front On vehicles that are fitted with a cover for cup holders, you can cover the cup holder by pulling on the handle A » fig. 82 in the direction of the arrow. Rear cup holder › Press on the front end of the armrest in the direction of the arrow » fig. 83 , the cup holder comes out. › To slide the cup holder in again, press the middle part of the cup holder » fig. 83- and slide it into the armrest in the direction of the arrow. WARNING Never put hot beverage containers in the cup holder. If the vehicle moves, they may spill – risk of scalding! ■ Do not use any cups or beakers which are made of brittle material (e.g. glass, porcelain). This could lead to injuries in the event of an accident. WARNING Take care when using the cigarette lighter! Improper usage can case burns. ■ The cigarette lighter also operates when the ignition is switched off or the ignition key withdrawn. Therefore, when leaving the vehicle never leave people who are not completely independent, such as children, unattended in the vehicle. These could operate the igniter and cause burns. ■ ■ CAUTION Do not leave open beverage containers in the cup holder during the journey. There is a risk of spilling e.g. when braking which may cause damage to the electrical components or seat upholstery. ■ Slide in the cup holder before raising the rear armrest. ■ Notice The cigarette lighter socket can also be used as a 12Volt socket for electrical appliances » page 90, 12-Volt power outlet. ■ Further information » page 169, Services, modifications, and technical alterations. ■ Ashtray Cigarette lighter Fig. 85 Centre console: Ashtray at the front/rear Fig. 84 Centre console: Cigarette lighter, front/rear Lesen und beachten Sie zuerst Using the system auf Seite 87. › Press the button of the cigarette lighter A or B » fig. 84. › Wait until the button pops forward. › Remove the cigarette lighter immediately and use. › Place the cigarette lighter back into the socket. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The ashtray can be used for discarding ash, cigarettes, cigars and the like » . Removing/inserting the front ash tray › Open the ashtray » fig. 81 on page 88. › Grasp the ashtray insert in the area A » fig. 85 and remove it in the direction of the arrow 1 . Insertion takes place in reverse order. Removing/inserting the rear ashtray insert › Open the ashtray » fig. 94 on page 93. Seats and useful equipment 89 › Grasp the ashtray insert B » fig. 85 in the area marked with the arrows and remove it in the direction of the arrow 2 . WARNING Improper use of the power sockets and the electrical accessories can cause fires, burns and other serious injuries. Therefore, when leaving the vehicle never leave people who are not completely independent, such as children, unattended in the vehicle. ■ If the connected electric device becomes too hot, switch it off and disconnect it from the power supply immediately. ■ Insertion takes place in reverse order. WARNING Never place flammable objects in the ashtray – risk of fire! Notice The ashtrays are fitted with an interior light which lights up when the parking light is on. 12-Volt power outlet Fig. 86 Boot: Superb / Superb Combi socket Lesen und beachten Sie zuerst CAUTION The power socket can only be used for connecting approved electrical accessories with a power uptake of up to 120 watt. ■ Never exceed the maximum power consumption, otherwise the vehicle's electrical system can be damaged. ■ Connecting appliances when the engine is not running will drain the battery of the vehicle! ■ Only use matching plugs to avoid damaging the power sockets. ■ Only use accessories that have been tested for electromagnetic compatibility in accordance with the applicable directives. ■ Switch off the devices connected to the power sockets before you switch the ignition on or off and before starting the engine, to avoid damage from voltage fluctuations. ■ Observe the operating instructions for the connected devices! ■ Storage compartment under the armrest, front auf Seite 87. Fig. 87 Armrest: Stowage compartment The 12-volt power outlet (hereinafter referred to only as a socket) is located in the front center console A » fig. 84 on page 89, in the rear center console B » fig. 84 on page 89 and in the luggage compartment » fig. 86. Use › Remove the cover from power socket or cigarette lighter » fig. 84 on page 89 or open the cover for the power socket » fig. 86. › Connect the plug for the electrical appliance to the socket. The 12-volt power sockets and any connected appliances can also be operated when the ignition is switched off or the ignition key is withdrawn » . Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Opening › Pull and open the cover of the armrest using the handle the arrow » fig. 87. 90 Using the system A in the direction of Closing › Open the lid to the stop, only then can it be folded downwards and against the direction of the arrow » fig. 87. Glasses storage box Fig. 89 Opening the glasses storage box The sockets marked AUX-IN input and the MDI input are located in the storage compartment. Notice The storage compartment is equipped with an interior light which lights up when the parking light is on. Storage net in the front centre console Fig. 88 Front centre console: Storage net Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Opening › Press button A » fig. 89. The box folds in the direction of the arrow. Closing › Swivel the lid of the glasses storage box against the direction of the arrow » fig. 89 until it audibly clicks into place. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. WARNING Only store soft objects with a total weight of 0.5 kg in the storage net. Heavy objects are not secured sufficiently – risk of injury! CAUTION Do not place any sharp objects into the net – risk of net damage. WARNING The compartment must only be opened when removing or inserting the spectacles and otherwise must be kept closed! ■ The box must be closed before leaving and locking the vehicle – risk of impairment to the functions of the anti-theft alarm system! ■ CAUTION Do not put any heat-sensitive objects in the glasses storage box - they may be damaged. Seats and useful equipment 91 Storage compartment on the passenger side Notice When the stowage compartment is opened, a light lights up. Storage compartment under the passenger seat Fig. 91 Front passenger seat: Opening the storage compartment Fig. 90 Tray open / operating air supply Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. A pen holder is provided in the stowage compartment. Opening › Press the button » fig. 90 - . The flap folds down. Closing › Lift the lid upwards until it clicks into place. Air supply › Open the air supply by pulling the lever in the direction of the arrow » fig. 90 - . › The air supply is closed by pressing the lever in the opposite direction to that of the arrow. Opening the air supply when the air conditioning system is switched on allows cooled air to flow into the storage compartment. Opening the air inlet when the air conditioning system is on causes fresh or interior air to flow into the storage compartment. We recommend closing the air supply if it is operated in heating mode or the cooling system for the storage compartment is not being used. WARNING The storage compartment must always be closed when driving for safety reasons. 92 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Opening › Pull the handle to position 1 » fig. 91 in the direction of the arrow. The compartment opens in the direction of the arrow 2 . Closing › Grip the compartment by the handle and close in the opposite direction to that of the arrow 2 » fig. 91. › Hold onto the handle until the door is closed. WARNING The storage compartment must always be closed when driving for safety reasons. CAUTION The storage compartment is designed for storing small objects of up to 1.5 kg. in weight. Clothes hook Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The clothes hooks are located on the middle pillar of the vehicle and on the handle of the headliner above each of the rear doors. WARNING Only hang light items of clothing on the hooks. Never leave any heavy or sharp-edged objects in the pockets of the items of clothing. ■ Do not use clothes hangers for hanging up items of clothing otherwise this may reduce the effectiveness of head airbags. ■ Ensure that any clothes hanging from the hooks do not impair your vision to the rear. Storage compartment for umbrella ■ Fig. 93 Left rear door: Stowage compartment for an umbrella CAUTION The maximum permissible load of the hooks is 2 kg. Storage pockets on the front seats Fig. 92 Map pockets Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The storage compartment for an umbrella is located in the rear left door » fig. 93. Notice An umbrella can be purchased from ŠKODA Original Accessories. Storage compartment in rear centre console Lesen und beachten Sie zuerst Fig. 94 Opening the storage compartment auf Seite 87. Pockets for storing maps, magazines etc. are provided on the back of the front seat backrests » fig. 92. WARNING Never put heavy items in the map pockets – risk of injury! CAUTION Never put large objects into the map pockets, e.g. bottles or objects with sharp edges - risk of damaging the pockets and seat coverings. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The storage compartment is equipped with a removable insert. Open/close › Pull the handle A » fig. 94 on the upper section of the recess and open out the compartment in the direction of the arrow. Closing takes place in reverse order. Seats and useful equipment 93 WARNING The storage compartment is not a substitute for the ashtray and must also not be used for such purposes – risk of fire! Storage compartment in the rear armrest Fig. 95 Opening the storage compartment Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. After folding the rear armrest and cover up, an opening in the seat backrest becomes visible through which the removable through-loading bag with skis can be pushed. The armrest and cover can be folded forward from the passenger compartment or the boot. Opening from the passenger compartment › Fold down the rear armrest » fig. 75 on page 85. › Pull the handle A pull up to the stop in the direction of the arrow and fold the cover down » fig. 96. Opening from the boot › Push the unlock button B » fig. 96 in the direction of the arrow and fold the cover including the armrest forwards. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. Opening › Lift button A on the front of the armrest and lift the storage compartment cover in the direction of the arrow » fig. 95. Closing › Fold back the storage compartment lid in the opposite direction to that of the arrow » fig. 95 until it clicks. Rear seat backrest with long-cargo channel Fig. 96 Rear seats: Cover handle/boot: Unlock button 94 Using the system Closing › Fold the cover and rear armrest upwards to the stop - the cover must click into place. Ensure that the armrest is always locked into place after closing. This is apparent as the red field above the unlocking button B » fig. 96 is not visible from the boot. WARNING The through-loading channel is only intended for transporting skis that are placed in a properly secured, removable through-loading bag » page 95. WARNING After placing skis into the through-loading bag, you must secure the bag with the securing strap B » fig. 97 . ■ The strap A must hold the skis tight. ■ Make sure that the strap A holds the skis in front of the binding (also refer to imprint on the removable through-loading bag). ■ The total weight of the skis which are transported must not exceed 24 kg. Removable ski bag ■ Fig. 97 Securing the through-loading bag Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 87. The removable through-loading bag (hereinafter referred to only as a throughloading bag) is used exclusively for transporting skis. Loading › Open the boot lid. › Fold the rear armrest and the cover in the seat backrest downwards » page 94, Rear seat backrest with long-cargo channel. › Place the empty, removable through-loading bag in such a way that the end of the bag with the zip is in the boot. › Push the skis into the removable through-loading bag from the boot » . › Close the through-loading bag. Securing › Tighten the strap A on the free end around the skis in front of the bindings » fig. 97 . › Fold the seat backrest a little forward. › Guide the securing strap B through the opening in the seat backrest around the upper part of the seat backrest. › Then push the seat backrest back into the upright position until the unlocking button clicks into place - check by pulling on the seat backrest. › Insert the securing strap B into the lock C until it clicks into place. On vehicles fitted with a luggage net partition, guide the securing strap B around the housing when the net partition is rolled up. After fixing the luggage net partition in place, it is no longer possible to unroll the luggage net partition. Notice The through-loading bag is intended to hold two pairs of skis. Place the skis with the tips facing to the front and the sticks with the tips facing to the rear into the removable through-loading bag. ■ If there are several pairs of skis in the removable through-loading bag, ensure that the bindings are positioned at the same height. ■ The through-loading bag must never be folded together or stowed when moist. ■ ■ Luggage compartment Introduction This chapter contains information on the following subjects: Class N1 vehicles Fastening elements Fixing nets Folding hook Floor covering Luggage net Luggage compartment cover Roll-up boot cover (Superb Combi) Automatic Retractable cargo cover (Superb Combi) Side pockets in luggage compartment Side compartment in boot with battery Non-closable side pocket (Superb Combi) 96 97 97 97 98 98 98 99 99 99 100 100 Please observe the following for the purpose of maintaining good handling characteristics of your vehicle: › Distribute loads as evenly as possible. Seats and useful equipment 95 › Place heavy objects as far forward as possible. › Attach the items of luggage to the lashing eyes or using the nets » page 97. In the event of an accident, even small and light objects gain so much kinetic energy that they can cause severe injuries. The magnitude of the kinetic energy is dependent on the speed at which the vehicle is travelling and the weight of the object. Example: In the event of a frontal collision at a speed of 50 km/h, an object with a weight of 4.5 kg produces an energy, which corresponds to 20 times its own weight. This means that it results in a weight of approx. 90 kg “ ”. Luggage compartment light The light switches on/off when the luggage compartment lid is opened or closed. If the boot lid is open and the ignition switched off, the light will extinguish automatically after around 10 minutes. Boot light for Superb Combi vehicles » page 101. WARNING ■ Store the objects in the boot and attach them to the lashing eyes. ■ Loose objects can be thrown forward during a sudden manoeuvre or in case of an accident and can injure the occupants or other road users. ■ Loose objects could hit a deployed airbag and injure occupants – danger of death! ■ Please note that transporting heavy objects alters the handling properties of the vehicle due to the displacement of the centre of gravity – risk of accident! The speed and style of driving must be adjusted accordingly. ■ If the items of luggage or objects are attached to the lashing eyes with unsuitable or damaged lashing straps, injuries can occur in the event of braking manoeuvres or accidents. To prevent items of luggage from moving around, always use suitable lashing straps which must be firmly attached to the lashing eyes. ■ The transported items must be stowed in such a way that no objects are able to slip forward on sudden driving or braking manoeuvres – risk of injury! ■ When transporting objects in the luggage compartment that has been enlarged by folding the rear seats forward, ensure the safety of the passengers transported on the other rear seats » page 9. 96 Using the system WARNING (Continued) If the rear seat next to the folded forward seat is occupied, ensure maximum safety, e.g. by placing the goods to be transported in such a way that the seat is prevented from folding back in case of a rear collision. ■ Do not drive with the luggage compartment lid fully opened or slightly ajar otherwise exhaust gases may get into the interior of the vehicle – risk of poisoning! ■ Do not exceed the permissible axle loads and permissible gross weight of the vehicle – risk of accident! ■ Do not transport people in the boot! ■ CAUTION Make sure that transported objects with sharp edges do not damage the following: ■ heating elements in the rear window; ■ elements of the aerial integrated in the rear window; ■ Aerial filaments integrated in the rear side windows (Superb Combi). Notice Tyre pressure must be adjusted to the load » page 194. Class N1 vehicles Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. On class N1 vehicles, which are not fitted with a protective grille, a lashing set which complies with the standard EN 12195 (1 - 4) must be used for fastening the load. Proper functioning of the electrical installation is essential for safe vehicle operation. It is important to ensure that the electrical installation is not damaged during the adjustment process or when the storage area is being loaded and unloaded. Fastening elements Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. Examples for attaching the fixing nets » fig. 99. A Vertical pocket B Horizontal pocket C Floor net WARNING Do not exceed the maximum permissible load of the fixing nets. Heavy objects are not secured sufficiently – risk of injury! Fig. 98 Lashing eyes and fastening elements: Superb / Superb Combi Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. The boot provides the following fastening elements » fig. 98. A Lashing eyes for fastening items of luggage and fixing nets. B Fastening elements for fastening fixing nets. ■ ■ CAUTION The maximum permissible load of the fixing nets is 1.5 kg. Do not place any sharp objects in the nets – risk of net damage. Folding hook CAUTION The maximum permissible load of the lashing eyes is 3.5 kN (350 kg). Fixing nets Fig. 100 Folding hooks: Superb / Superb Combi Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. Folding hooks for attaching small items of luggage, such as bags etc., are provided on both sides of the boot. Fig. 99 Fastening examples for nets Folding forward › Superb: Press on the lower portion of the hook A and fold down direction of the arrow 1 » fig. 100. › Superb Estate: Grip the hook B direction of the arrow and fold down in the direction of arrow 2 » fig. 100. CAUTION The maximum permissible load of the hook is 7.5 kg. Seats and useful equipment 97 WARNING Only store soft objects with a total weight of 1.5 kg in the net. Heavy objects are not secured sufficiently – risk of injury! Floor covering CAUTION Do not place any sharp objects into the net – risk of net damage. Luggage compartment cover Fig. 103 Removing/installing the luggage compartment cover Fig. 101 Fixing the floor covering: Superb / Superb Combi Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. The raised floor covering of the luggage compartment can be fixed (e.g. when handling the spare wheel): › Superb: With the loop on a hook on the luggage compartment cover » fig. 101 – . › Superb Estate: With the hook on the frame of the luggage compartment lid » fig. 101 - . Luggage net Fig. 102 Luggage net Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. The luggage net is located on the underside of the luggage compartment cover. The net is designed for transporting lighter objects. 98 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. Removing › Hook the support straps 1 » fig. 103 onto the tailgate. › Place the cover in the horizontal position. › Pull the cover out of the holders 2 horizontally towards the rear. The removed boot cover can be stowed behind the seat backrest. Installing › Push the boot cover into the brackets 2 » fig. 103. › Hook the support straps 1 onto the tailgate. WARNING No objects should be placed on the boot cover, the vehicle occupants could be endangered if there is sudden braking or the vehicle collides with something. CAUTION Please ensure that the heating elements for the rear window heater are not damaged as a result of objects placed in this area. Notice If the retaining strips 1 are attached to the tailgate, the boot cover will raise when you open the tailgate. Automatic Retractable cargo cover (Superb Combi) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. The automatic rolling up of the foldable boot cover enables an easier entry into the boot. Roll-up boot cover (Superb Combi) › Open the boot lid. The foldable boot cover rolls up automatically in the position 1 to » fig. 104 on page 99. › Push the cover in the area of the handle in the direction of the arrow 3. The cover retracts completely. When the boot lid is opened quickly, the automatic rolling up of the foldable boot cover is blocked for a delay time of approx. 2 seconds. The function to automatically roll up the foldable boot cover can be activated/ deactivated via the MAXI DOT display in the menu: Fig. 104 Roll-up cargo cover: pull out and roll up / take out Lesen und beachten Sie zuerst and ■ auf Seite 96. Extending › Pull the foldable boot cover as far as the stop into the secured position 2 » fig. 104. Settings ■ Auto Rollo Side pockets in luggage compartment Retracting › Press the cover in the handle area in the direction of the arrow 3 » fig. 104, and the cover automatically rolls up into position 1 . Press in the grip area again and the cover will roll up. Removing/inserting The fully rolled-up boot cover can be removed (e.g. for the transport of bulky objects). › Push on the side of the crossbar in the direction of the arrow and remove the cover in the direction of the arrow 5 . 4 » fig. 104 Fig. 105 Superb boot: Open side compartment left / right Insertion takes place in reverse order. WARNING No objects should be placed on the foldable boot cover. Seats and useful equipment 99 Fig. 106 Superb Combi boot: Open right compartment Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. On some vehicles the battery is located in the left compartment » page 189. Open / close compartment (Superb) › Unfasten the bolts e.g. with a coin or screwdriver in the direction of the arrow 1 » fig. 107. Closing takes place in reverse order. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. Open and close compartment / (Superb Estate) › For example, insert a coin in the slot A and lift them in the arrow direction 2 » fig. 107. Open / close compartment (Superb) › Turn the bolts in direction of arrow » fig. 105. The compartment opens in the direction of the arrow 3 . Closing takes place in reverse order. Notice The side compartment where the battery is located is labelled in the Superb Estate vehicles with the symbol . The CD changer and TV tuner are located in the right compartment » fig. 105 . The first-aid box can also be stored in this compartment. Open and close compartment / (Superb Estate) › Pull the handle in the direction of the arrow » fig. 106. › Close compartment (opposite to arrow direction) 3 until you hear it click. Non-closable side pocket (Superb Combi) Fig. 108 Removing non-lockable side compartment Closing takes place in the reverse order. The CD changer and TV Tuner are housed in this compartment. The first-aid box and warning triangle can also be stored in this compartment. Side compartment in boot with battery Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 96. Increasing the size of the boot › Remove the cover of the stowage compartment in the direction of the arrow » fig. 108. CAUTION When handling the side compartment, ensure that the cover and the cover mountings are not damaged. Fig. 107 Open compartment with battery: Superb / Superb Combi 100 Using the system Removable light (Superb Combi) Use light Introduction This chapter contains information on the following subjects: Use light Changing rechargeable light batteries 101 101 A removable lamp is fitted on the left side of the boot. This lamp has two functions. › Lighting the luggage compartment - part B » fig. 109 on page 101 illuminated (lamp in holder). › Portable lamp - part C illuminated (lamp removed from the holder). If the lamp is in the holder, it is automatically switched on when the tailgate is opened and switched off again when the tailgate is closed. The lamp is supplied by three rechargeable type AAA batteries. The rechargeable batteries are constantly charged when the engine is running. It takes approx. 3 hours to fully charge the rechargeable batteries. The lamp is fitted with magnets. Therefore it is possible to attach the lamp, for example on the vehicle body, after removing it. CAUTION The removable lamp is not watertight and must therefore be protected against moisture. Notice ■ If the lamp is not correctly inserted into the holder, it does not light up when the boot lid is opened and the rechargeable batteries are not charged. ■ If the lamp is not switched off and it is correctly inserted in the holder, the bulbs in the front part C » fig. 109 on page 101 of the lamp are automatically switched off. Fig. 109 Use light / remove light Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 101. Use light › If you press button A » fig. 109 once, the lamp lights up with 100 % light intensity. › If you press button A again, the lamp lights up with 50 % light intensity. › Press A button once again - the light goes out. Remove the lamp from the holder › Grasp the lamp in the areas of the arrows D » fig. 109 and swivel it in the direction of the arrow E . Reinserting the lamp the holder › First of all place the deactivated lamp in the holder on the side facing the boot lid and then press on the lamp from the other side until it is clicks into place. Changing rechargeable light batteries Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 101. Proceed as follows if you wish to replace the faulty rechargeable batteries yourself: › Remove the lamp. › Lever off the cover for the rechargeable batteries with a narrow and pointed object from the location of the lock-off clips F » fig. 109 on page 101. › Remove the faulty rechargeable batteries from the lamp. › Insert the new rechargeable batteries. Seats and useful equipment 101 › Insert the cover for the rechargeable batteries and press it down until it Dividing the luggage compartment clicks into place. CAUTION We recommend having faulty rechargeable batteries replaced by a ŠKODA service partner. If the lamp is not correctly opened, it can be damaged. Fig. 110 Dividing the boot with variable loading floor For the sake of the environment Dispose of used rechargeable batteries in accordance with national legal provisions. Notice Pay attention to the correct polarity when changing the rechargeable batteries. ■ The replacement rechargeable batteries must have the same specification as the original rechargeable batteries. If other types of rechargeable batteries are used, the power output can be reduced or it can lead to a malfunction of the lamp. ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 102. › Lift up the part with the mounting and secure it by sliding it into the grooves marked with the arrows » fig. 110. Remove variable loading floor Variable loading floor in the luggage compartment (Estate) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Dividing the luggage compartment Remove variable loading floor 102 102 The variable loading floor makes handling of bulky items of luggage easier. CAUTION The maximum permissible load of the variable loading floor is 75 kg. Notice The room under the variable loading floor can be used to stow objects. 102 Using the system Fig. 111 Boot: Remove variable loading floor/remove carrier rails Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 102. › Unlock the variable loading floor by turning the safety eyes A » fig. 111 to the left by around 90°. › Fold up and remove the loading floor by moving it in the direction of the arrow. › Unlock the carrier rails B by turning the arbour-mounted fixing eyes C to the right by approx. 90°. WARNING Ensure that the carrier rails and variable loading floor are correctly fastened when installing the variable loading floor. If this is not the case, there is a risk of injury for the occupants. auf Seite 103. The variable loading floor can be partially pulled out over the rear bumper. › Grasp the rear of the variable loading floor by the handle and lift gently in the direction of the arrow 1 » fig. 112. 2 until it engages in the opening C . The variable loading floor which is pulled out in such a way is solely used as a seat, for example for changing shoes. Introduction › To push in the rear section of the variable loading floor, grasp by the handle This chapter contains information on the following subjects: Partial extension of variable load floor Divide boot Fit and remove variable loading floor Fixing set Movable lashing eyes Lesen und beachten Sie zuerst › Extend the variable load floor over the bumper in the direction of the arrow Extending variable loading floor with integrated aluminium rails and faseting elements (Superb Combi) and lift slightly in the direction of the arrow 1 . 103 103 104 104 105 The variable loading floor makes handling of bulky items of luggage easier. CAUTION The maximum permissible load of the variable loading floor is 75 kg. › Slide the variable load floor forward up to the stop. When pulling out the variable loading floor, the front edge (close to the rear seats) is lifted at the same time. Thus, small objects can no longer fall into the space between the boot floor and the variable loading floor. CAUTION Ensure that the raised front edge of the variable loading floor is not damaged. Divide boot Notice The space below the variable loading floor can be used for stowing objects, for example the fastening elements, removed foldable boot cover, etc. Fig. 113 Dividing the boot Partial extension of variable load floor Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 103. The boot can be divided with the variable loading floor. › Grasp the rear of the variable loading floor by the handle and lift in the direction of the arrow 1 » fig. 112 on page 103. › Insert the trailing edge in one of the openings Fig. 112 Boot: partially pulling out the variable loading floor A » fig. 113. The variable loading floor is secured in the openings A against movement. Seats and useful equipment 103 The variable loading floor can be pulled out a little more before dividing the boot with the variable loading floor » page 103. This enlarges the space between the rear seats and the separation. › Fold up the loading floor by moving it in the direction of the arrow CAUTION Ensure that the raised front edge of the variable loading floor is not damaged. Installing › Fold up the floor and place it on the carrier rails. › Push the floor forwards until it engages in the openings B in the carrier rails » fig. 115. › Carefully press in the vicinity of the openings C on the floor until it clicks into place, if necessary press the safety buttons A . Fit and remove variable loading floor 3 » fig. 114. › Press the safety buttons A » fig. 115 and remove the floor. WARNING Ensure the variable loading floor is attached correctly during installation. If this is not the case, there is a risk of injury for the occupants. Fixing set Fig. 114 Boot: Fold up variable loading floor Fig. 116 Telescopic pole and tensioning strap Fig. 115 Boot: remove variable loading floor Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 103. The variable loading floor can be removed and reinstalled, if necessary. Removing › Grasp the rear part of the floor by the handle, raise it slightly in the direction of the arrow 1 » fig. 114 and pull it out over the bumper in the direction of the arrow 2 until it engages in the opening C » fig. 115. 104 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 103. The fixing set can be used for dividing the boot or for securing the objects which are being transported. Telescopic pole › Insert the holders for the telescopic pole into the left and right openings of the carrier rails. › Press the top part of the holder in the direction of the arrow 1 » fig. 116 and simultaneously push in the desired position in the direction of the arrow 2 . › Ensure that the holder is correctly locked in place. Tensioning strap › Insert the tensioning strap holders into the opening on the left or right carrier rail. › Press the holder in the direction of the arrow 3 » fig. 116 and simultaneously push in the desired position in the direction of the arrow 4 . › Ensure that the holder is correctly locked in place. › Place the object that is to be secured behind the tensioning strap. › Press the button 5 on the top side of the holder and tighten the strap. WARNING The objects in the boot must be firmly secured with the fixing set so that they cannot move freely and uncontrollably and to prevent damage to objects or injuries to occupants. Notice Do not use the fixing set to secure objects that might damage the fixing set. The tensioning strap can also be fully reeled up by pressing the button 5 » fig. 116. ■ ■ Movable lashing eyes Fig. 117 Moveable lashing eyes Lesen und beachten Sie zuerst › Introduction This chapter contains information on the following subjects: Using the net partition behind the rear seats Using the net partition behind the front seats Removing and refitting the net partition housing 105 106 106 WARNING Ensure that the cross rod is inserted into the mounts C » fig. 118 on page 105 or » fig. 119 on page 106 in the front position! ■ The belt locks and the belts must be in their original position after folding back the seat cushions and backrests - they must be ready to use. ■ The seat backrests must be securely locked in position so that no objects in the luggage compartment can slide into the passenger compartment on sudden braking – risk of injury. ■ Ensure that the rear seat backrests are properly engaged. Only then can the seat belt for the middle seat reliably fulfil its function. ■ Using the net partition behind the rear seats Fig. 118 Net partition behind the front seats in the pulled-out state auf Seite 103. There are four moveable lashing eyes in the boot that can, for example, be used to attach the fixing nets. › Press the button Net partition (Superb Combi) 1 » fig. 117 and push the lashing eye in the desired position in the direction of the arrow 2 . Fold up the clamp 3 » fig. 117 and, for example, attach the fixing net. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 105. Extending › Pull the net partition by the tab A » fig. 118 in the direction of the fasteners C. › Insert the cross rod into one of the mounts C and push forwards. › In the same way, insert the cross rod into the mount C on the other side of the vehicle. Seats and useful equipment 105 Retracting › First pull the cross rod back slightly on the one side and then on the other side and remove it from the mounts C » fig. 118. › Hold the cross rod in such a way that the net partition can slowly roll up into the housing B without being damaged. Removing and refitting the net partition housing Fig. 120 Rear seats: Removing the net partition housing Notice If you wish to use the entire luggage compartment, the roll-up luggage compartment cover can be removed » page 99. Using the net partition behind the front seats Fig. 119 Net partition behind the front seats in the pulled-out state Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 105. Extending › Fold the rear seats forward » page 85. › Pull the net partition by the tab A » fig. 119. › First of all insert the cross rod into the mount C on one side and push it forward. › In the same way, insert the cross rod into the mount C on the other side of the vehicle. Retracting › First pull the cross rod back slightly on the one side and then on the other side and remove it from the mounts C » fig. 119. › Hold the cross rod in such a way that the net partition can slowly roll up into the housing B without being damaged. › Fold the rear seats back into their original positions » page 85. 106 Using the system Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 105. Removing › Fold the rear seats forward » page 85. › Open the rear right door. › Push the housing A in the direction of the arrow 1 and remove it from the mounts on the right seat backrests in the direction of the arrow 2 » fig. 120. Installing › Insert the recesses on the housing A » fig. 120 into the mounts on the rear seat backrests. › Push the net partition housing in the opposite direction of the arrow 1 as far as the stop. › Fold the rear seats back into their original positions » page 85. Roof rack system Introduction This chapter contains information on the following subjects: Attachment points Roof load WARNING The transported items on the roof rack must be securely attached – risk of accident! ■ Always secure the load with appropriate and undamaged lashing straps or tensioning straps. 107 107 ■ WARNING (Continued) Distribute the load evenly over the roof rack system. When transporting heavy objects or objects which take up a large area on the roof rack system, the handling of the car may change as a result of the displacement of the centre of gravity. The style of driving and speed must therefore be adapted to the current circumstances. ■ Avoid abrupt and sudden driving/braking manoeuvres. ■ Adjust the speed and driving style to the visibility, weather, road and traffic conditions. ■ The permissible roof load, permissible axle loads and permissible total vehicle weight must not be exceeded under any circumstances – risk of accident! ■ ■ CAUTION Only roof racks from the ŠKODA Original Accessories range should be used. When dealing with roof racks, the installation instructions supplied with the roof luggage rack system must be observed. ■ On models fitted with a power sliding/tilting roof or a panoramic sliding roof, ensure that the opened sliding/tilting roof or the panoramic sliding roof does not strike any items of luggage transported on the roof. ■ Ensure that the boot lid does not hit the roof load when opened. ■ The height of the vehicle changes after mounting a roof luggage rack system and the load that is secured to it. Compare the vehicle height with available clearances, such as underpasses and garage doors. ■ Always remove the roof luggage rack system before entering an automated car wash. ■ Ensure the roof aerial is not impaired by the secured load. ■ ■ For the sake of the environment The increased aerodynamic drag results in a higher fuel consumption. Attachment points Does not apply to the Superb Combi. Fig. 121 Attachment points for roof bars Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 106. Installation position of the attachment points for roof bars » fig. 121: A Forward attachment point B Rear attachment point Perform the assembly and disassembly according to the enclosed instructions. CAUTION Observe the information regarding the assembly and disassembly in the enclosed instructions. Roof load Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 106. The maximum permissible roof load (including roof rack system) of 100 kg and the maximum permissible total weight of the vehicle should not be exceeded. The full permissible roof load cannot be used if a roof rack system with a lower load carrying capacity is used. In this case, the roof rack system must only be loaded up to the maximum weight limit specified in the fitting instructions. Seats and useful equipment 107 Air conditioning system Heating, ventilation, cooling Introduction This chapter contains information on the following subjects: Air outlets Using the air conditioning system economically Operational problems Notice The used air escapes through vents in the rear region of the luggage compartment. ■ We recommend that you do not smoke in the vehicle when the recirculating air mode is operating since the smoke which is drawn at the evaporator from the interior of the vehicle forms deposits in the evaporator of the air conditioning system. This produces a permanent odour when the air conditioning system is operating which can only be eliminated through considerable effort and expense (replacement of compressor). ■ 108 109 110 The heating effect is dependent upon the coolant temperature, thus full heat output only occurs when the engine has reached its operating temperature. Air outlets If the cooling system is switched on, the temperature and air humidity drops in the vehicle. The cooling system prevents the windows from misting up during winter months. It is possible to briefly activate recirculated air mode to enhance the cooling effect. Please refer to the information regarding recirculated air mode for the air-conditioning system » page 112 or for Climatronic » page 115. WARNING For your own safety and that of other road users, ensure that all the windows are free of ice, snow and misting. Please familiarize yourself about how to correctly operate the heating and ventilation systems, how to demist and defrost the windows, as well as with the cooling mode. CAUTION The air inlet in front of the windscreen must be free (e.g. of ice, snow or leaves) to ensure that the heating and cooling system operates properly. ■ After switching on the cooling Condensation from the evaporator of the air conditioning may drip down and form a puddle below the vehicle. This is not a leak! ■ 108 Using the system Fig. 122 Air vents at the front An overview of the available settings for adjusting the direction of the air outlet Setting the direction of the air Active air outlet vents outlet Fig. 123 Air vents at the rear Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 108. Unwarmed or cooled air will flow out of the opened air outlet vents according to the setting of control dial and the outside atmospheric conditions. The direction of airflow can be adjusted using the air outlet vents 2, 3 » fig. 122 and 5 » fig. 123 and the outlets can be opened and closed individually. Set the air flow direction › To adjust the height of the air flow, turn the horizontal vanes up or down with the movable adjuster A » fig. 122 or » fig. 123. › To change the lateral direction of the air flow, turn the vertical fins with the movable adjuster A » fig. 122 or » fig. 123 to the left or right. Setting the amount of airflow › Turn the knob B » fig. 122 or » fig. 123 to position to fully open the air outlet. › Turn the knob B » fig. 122 or » fig. 123 to position 0 to close the air outlet. 1, 2 1, 2, 4, 6 2, 3, 5 4, 6 Notice Do not cover the air outlet vents with objects of any kind. Using the air conditioning system economically Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 108. The compressor on the air conditioning system uses power from the engine when in cooling mode which will effect the fuel consumption. It recommended to open the windows or the doors of a vehicle for which the interior has been strongly heated through the effect of direct sunlight in order to allow the heated air to escape. The cooling system should not be on if the windows are open. For the sake of the environment Pollutant emissions are also lower when fuel is being saved » page 145, Economical driving and environmental sustainability. The knob can be adjusted to any position in between. Air conditioning system 109 Operational problems Lesen und beachten Sie zuerst and Notice We recommend that you have the air conditioning system cleaned by a specialist garage once every year. ■ During operation of the air conditioner, under certain circumstances an increase in engine idle speed may occur in order to ensure sufficiently comfortable heating. ■ auf Seite 108. If the cooling system does not operate at outside temperatures higher than +5 °C, there is a problem in the system. The reasons for this may be. › One of the fuses has blown. Check the fuse and replace if necessary » page 216. › The cooling system has switched off automatically for a short time because the coolant temperature of the engine is too hot » page 29. Control elements If you are not able to resolve the operational problem yourself, or if the cooler output has reduced, switch off the cooling system and seek assistance from a specialist garage. Air conditioning system (manual air conditioning system) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Control elements adjusting Recirculated air mode 110 112 112 The cooling system operates only if the following conditions are met. The cooling system is switched on » page 110. The engine is running. The outside temperature is above approx. +2 °C. The blower switch is switched on (positions 1-4). Under certain circumstances, air at a temperature of about 5 °C can flow out of the vents when the cooling system is switched on. If the desired interior temperature can also be achieved without activating the cooling system, fresh air mode should be selected. The cooling system is switched off at a high coolant temperature in order to provide cooling at a high load of the engine. CAUTION Lengthy and uneven distribution of the air flow out of the vents (especially around the feet) and large differences in temperature, for example, when getting out of the vehicle, can cause susceptible individuals to catch a cold. 110 Using the system Fig. 124 The air conditioning system: Control elements Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 110. Functions of the individual controls » fig. 124: A Set the temperature (turn to the left to reduce the temperature: turn to the right to increase temperature) B Set the blower stage (stage 0: Blowers, level 4: the highest blower speed) C Set the direction of the air outlet » page 108 Switching the cooling system on/off Switching the rear window heater on/off » page 73 Aux. heating on/off » page 116 Switch recirculation on/off » page 112 Control the seat heater on the front left seat » page 83 Control the seat heater on the front right seat » page 83 Notice The warning light in the symbol button lights after activation, even if not all of the conditions for the function of the cooling system are met » page 110. By lighting up of the indicator light in the button, the operational readiness of the cooling system is signalled. Air conditioning system 111 adjusting Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 110. Recommended basic settings of the control elements of the air conditioning system for the respective operating modes: Control dial settings » fig. 124 on page 110 Settings Defrost/defog windscreen and side windowsa) The fastest heating Comfortable heating The fastest cooling Comfortable cooling Fresh air mode - ventilation a) A Desired temperature To the right up to the stop Desired temperature To the left up to the stop Desired temperature To the left up to the stop Button » fig. 124 on page 110 B C 3 or 4 3 2 or 3 briefly 4, then 2 or 3 1, 2 or 3 Desired position Air outlet vents 2 » fig. 122 on page 108 Automatically switched on Do not switch on Open and align with the side window Switched off Briefly switch on Opening Switched off Do not switch on Opening Activated Briefly switch on Opening Activated Do not switch on Open and align to the roof Switched off Do not switch on Opening We recommend that you do not use this setting in countries with high humidity levels. This can result in heavy cooling of the window glass and the following fogging from outside. We recommend that you leave the air outlet vents 3 » fig. 122 on page 108 in the opened position. Recirculated air mode can be switched on again from this setting by repeatedly pressing the symbol button . Recirculated air mode Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 110. Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting into the vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a traffic jam. Switching on/off › Press the symbol button . The warning light in the button lights up. › Press the symbol button again. The warning light in the button goes out. 112 Using the system Recirculated air mode is switched off automatically if the air distribution control C » fig. 124 on page 110 is turned to position . WARNING Do not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale” air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases. Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up. Climatronic (automatic air conditioning system) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Control elements automatic mode Switching the cooling system on/off Setting the temperature Recirculation mode - Version 1 Recirculation mode - Version 2 Controlling blower Defrosting windscreen Notice We recommend that you have Climatronic cleaned by a specialist garage once every year. ■ During operation of the Climatronic, under certain circumstances an increase in engine idle speed can ocxcur in order to ensure adequate thermal comfort. ■ On vehicles equipped with a factory-fitted radio or radio navigation system, the Climatronic information is also shown on their displays. This function can be switched off, see » operating instructions for the radio or navigation system. ■ 113 114 114 114 115 115 116 116 Control elements The Climatronic in automatic mode ensures the best-possible setting of the temperature of the outflowing air, the blower stage and air distribution. The system also takes sunlight into account, which eliminates the need to alter the settings manually. The cooling system operates only if the following conditions are met. The cooling system is switched on » page 110. The engine is running. The outside temperature is above approx. +2 °C. The cooling system is switched off at a high coolant temperature in order to provide cooling at a high load of the engine. Aeration of the vehicle when ignition is switched off On models fitted with power sliding/tilting roof with sollar cells, the fresh air blower is automatically switched over to “solar mode” if the sun ray's are sufficient after switching off the ignition. The solar cells on the sliding/tilting roof deliver power for the fresh air blower. This supplies the interior of the car with fresh air. For an optimum ventilation, the air outlet vents 2 and 3 must be opened » fig. 122 on page 108. The ventilation functions only when the sliding/tilting roof is fully closed. Fig. 125 Climatronic: Control elements Functions of the individual controls » fig. 125: A Adjust the temperature for the left side » page 114 B Adjust the blower speed » page 116 C depending on equipment: › Aux. heating on/off » page 117 › Switching the windscreen heater on/off » page 73 D Adjust the temperature for the right side » page 114 E Interior temperature sensor F depending on equipment: › Recirculation mode with air quality sensor on/off » page 115, Recirculation mode - Version 1 › Recirculation mode without air quality sensor on/off » page 115, Recirculation mode - Version 2 Air conditioning system 113 Switch the intensive windscreen heater on/off Air flow to the windows Air flow to the upper body Air flow in the footwell Switching the rear window heater on/off » page 73 Control the seat heater on the front left seat » page 83 Switching automatic mode on » page 114 Switching Climatronic system off Switching the cooling system on/off » page 114 Switching the temperature setting in Dual mode on/off » page 114 Operating the seat heater on the front right seat » page 83 Notice Do not stick anything on or cover the interior temperature sensor E , otherwise it could have an unfavourable effect on the Climatronic. automatic mode The automatic mode is used in order to maintain a constant temperature and to demist the windows in the interior of the car. Recommended setting for all periods of the year › Set the required temperature between +18 °C and +26 °C: we recommend 22 °C. › Press button » fig. 125 on page 113 . › Set the air outlet vents 2 and 3 » fig. 122 on page 108 so that the air flow is directed slightly upwards. After pressing, an indicator light in the top right or left corner of the button lights up, depending on which mode was last selected. If the warning light in the top right corner of the button lights up, the Climatronic operates in “HIGH”-mode. The “HIGH” mode is the standard setting of the Climatronic. When pressing the button again, the Climatronic switches to “LOW”-mode and the indicator light in the top left corner lights up. The Climatronic uses only in this mode the lower blower speed. However taking into account the noise level, this is more comfortable, yet be aware that the effectiveness of the air conditioning system is reduced particularly if the vehicle is fully occupied. By pressing the button again, it is changed to “HIGH”-mode. 114 Using the system Automatic mode can be switched off by pressing one of the buttons for the air distribution or by increasing/decreasing the blower speed. Switching the cooling system on/off › Press the button . The indicator light in the button lights up. › Press button . once more. The indicator light in the button goes out. After the cooling system is switched off, only the ventilation and heating function remains active whereby the minimum temperature that can be reached is the outside temperature. Setting the temperature The interior temperature for the left and right side can be set separately or together. For both sides › Turn the control dial A » fig. 125 on page 113 to the left or right to increase or decrease the temperature. The indicator light in the button lights up. For the right side › Turn the control dial D » fig. 125 on page 113 to the left or right to increase or decrease the temperature. The indicator light in the button lights up. If the warning light in the symbol button is lit, the temperature for both sides cannot be set with the control dial A . This function can be restored by pressing the symbol button . The indicator light in the button goes out. The interior temperature can be set between +18 °C and +26 ℃. The interior temperature is regulated automatically within this range. If a temperature lower than +18 °C is selected, a blue symbol lights up at the start of the numerical scale. If a temperature higher than +26 °C is selected, a red symbol lights up at the start of the numerical scale. At both end positions, Climatronic functions at maximum cooling/heating output and the temperature is not regulated. WARNING Do not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale” air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases. Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up. CAUTION Lengthy and uneven distribution of the air flow out of the vents (especially around the feet) and large differences in temperature, for example, when getting out of the vehicle, can cause susceptible individuals to catch a cold. Recirculation mode - Version 1 Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting into the vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a traffic jam. If a considerable increase in concentration of pollutants is recognised by the air quality sensor, recirculated air mode will temporarily be switched off. If the concentration of pollutants decreases to the normal level, the air distribution control is automatically switched off so that fresh air can be guided into the vehicle interior. Notice If the windscreen mists up, press the symbol button . Press the button once the windscreen has demisted. ■ The automatic air distribution control operates only if the outside temperature is higher than approx. 2 °C. ■ Recirculation mode - Version 2 In recirculated air mode air is sucked out of the interior of the vehicle and then fed back into the interior. Recirculated air mode prevents polluted air outside the vehicle from getting into the vehicle, for example when driving through a tunnel or when standing in a traffic jam. When the automatic air distribution control is switched on, an air quality sensor measures the concentration of pollutants in the drawn in air. In recirculated air mode air is sucked out of the interior of the vehicle and then fed back into the interior. Switching recirculated air mode on The air recirculation mode is automatically activated after the ignition is switched if it was on before the ignition was turned off. The indicator light in the button lights up. › Repeatedly press the button until the indicator light on the left side of the button is illuminated. Switch on automatic air distribution control › Repeatedly press the button until the warning light on the right-hand side of the button lights up. Switch off automatic air distribution control temporarily If the air quality sensor does not switch on automatic recirculated air mode when there is an unpleasant smell, you can switch it on manually. › Press the symbol button . The indicator light lights up in the button on the left side. Switching recirculated air mode off › Press the button or press the symbol button again until the warning lights in the button go out. Switch off / on › Press the symbol button . The warning light in the button goes out. › Press the symbol button again. The warning light in the button lights up. WARNING Do not leave recirculated air mode on over a longer period of time, as “stale” air can cause fatigue of the driver and passengers, reduce attention levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases. Switch off recirculated air mode as soon as the windows start to mist up. Air conditioning system 115 Notice If the windscreen mists up, press the symbol button . Press the button once the windscreen has demisted. Controlling blower The Climatronic system controls the blower stages automatically in line with the interior temperature. However, the blower stages can be manually adapted to suit your particular needs. › Repeatedly pressing the symbol button on the left or right reduces or increases blower speed. If the blower is switched off, the Climatronic system is switched off. The set blower speed is displayed above the symbol button when the respective number of indicator lights come on. WARNING “Stale air” may result in fatigue in the driver and occupants, reduce attention levels and also cause the windows to mist up. The risk of having an accident increases. ■ Do not switch off the Climatronic system for longer than necessary. ■ Switch on the Climatronic system as soon as the windows mist up. ■ Defrosting windscreen Switching on › Press the symbol button » fig. 125 on page 113. › Press the symbol button » fig. 125 on page 113. Switching off › Press the symbol button again or press the symbol button . › Press the symbol button again. More air flows out of the air outlet vents 1 » fig. 122 on page 108. The temperature control is controlled automatically. 116 Using the system Auxiliary heating (auxiliary heating and ventilation) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Switching on/off Radio remote control 117 118 Conditions for the functioning of auxiliary heating (Aux. heating and ventilation), hereinafter referred to only as auxiliary heating (Aux. heating). The charge state of the vehicle battery is sufficient. The fuel supply is adequate (the warning icon is not lit in the display of the instrument cluster). Auxiliary ventilation The auxiliary ventilation enables fresh air to flow into the vehicle interior by switching off the engine, whereby the interior temperature is effectively decreased (e.g. with the vehicle parked in the sun). Auxiliary heating (aux. heating) The auxiliary heating (aux. heating) can be used when stationary, when the engine is switched off to preheat the vehicle and while driving (e.g. during the heating phase of the engine). The auxiliary heating (auxiliary heating) functions in connection with the airconditioning system or Climatronic. The auxiliary heating (aux. heating) also warms up the engine. This is not valid for vehicles with the 3.6 l/191 kW FSI engine. The auxiliary heating (parking heating) warms up the coolant by combusting fuel from the vehicle tank. The coolant heats air flowing into the passenger compartment (as long as the blower fan speed B » fig. 124 on page 110 or » fig. 125 on page 113 is not set to zero). WARNING The auxiliary heating (aux. heating) must never be operated in closed rooms (e.g. garages) – risk of poisoning! ■ The auxiliary heating (aux. heating) must not be allowed to run during refuelling – risk of fire. ■ The exhaust pipe of the auxiliary heating (aux. heating) is located on the underside of the vehicle. Therefore, if you wish to operate the auxiliary heating (aux. heating), do not park the vehicle in such a way that the exhaust gases can come into contact with highly flammable materials (e.g. dry grass) or easily inflammable substances (e.g. spilt fuel) – risk of fire. Switching on/off ■ CAUTION Running auxiliary heating (aux. heating) consumes fuel from the vehicle tank and automatically controls the filling level. If only a low quantity of fuel is present in the fuel tank, the auxiliary heating (aux. heating) switches off. ■ The exhaust pipe of the auxiliary heating (aux. heating), which is located on the underside of the vehicle, must not be clogged and the exhaust flow must not be blocked. ■ If the auxiliary heating (aux. heating) is running, the vehicle battery discharges. If the auxiliary heating and ventilation has been operated several times over a longer period, the vehicle must be driven a few kilometres in order to recharge the vehicle battery. Fig. 126 Button for switching on/off the system directly on the operating part of the air conditioning/Climatronic ■ Notice ■ The auxiliary heating (aux. heating) switches on the blower B » fig. 124 on page 110 or » fig. 125 on page 113 only if it has achieved a coolant temperature of approx. 50 °C. ■ At low outside temperatures, this can result in a formation of water vapour in the area of the engine compartment. This is quite normal and is not an operating problem. ■ The air inlet in front of the windscreen must be free (e.g. of ice, snow or leaves) to ensure that the auxiliary heating (aux. heating) operates properly. ■ So that warm air can flow into the vehicle interior after switching on the auxiliary heating, you must maintain the comfort temperature normally selected by you, leave the fan switched on and leave the air outlet vents in an open position. It is recommended to put the air flow in the position or . Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 117. The auxiliary heating (aux. heating) can be switched on/off as follows. Manually switching on using the button on the operating part of the manual air conditioning/Climatronic. The warning light in the button lights up » fig. 126; by using the radio remote control » page 118. Manually switching off using the button on the operating part of the manual air conditioning/Climatronic. The warning light in the button goes out » fig. 126; by using the radio remote control » page 118. After switching off the auxiliary heating, the coolant pump runs for a short period. Automatic switching on/off The following menu items can be selected from the Aux. heating menu item in the information display » page 44 (depending on the vehicle equipment): ■ Day of the week - set the current day of the week; ■ Running time - Set the required running time in 5 minute increments. The running time can be 10 to 60 minutes. ■ Mode - Set the desired heating/ventilation mode; Air conditioning system 117 Starting time 1, Starting time 2, Starting time 3 - for each pre-set time, the day and the time (hour and minute) can be set for switching on the auxiliary heating and ventilation. An empty position can be found between Sunday and Monday when selecting the day. If this empty position is selected, the activation is performed without taking into account the day. ■ Activate - Activate pre-set mode; ■ Deactivate - Deactivate pre-set mode; ■ Factory setting - Restore factory setting; ■ Back - Return to main menu ■ Only one programmed pre-set time can be active. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 117. Explanation of graphic » fig. 127 A Aerial B Warning light Switch on aux. heating Switch off aux. heating The transmitter and the battery are housed in the housing of the remote control. The receiver is located in the interior of the vehicle. After the auxiliary heating (aux. heating) automatically activates at the set time, it is necessary to pre-set a time again. When the battery is fully charged, the range of the remote control is a few hundred metres. Obstacles between the remote control and the vehicle, bad weather conditions and a weaker battery in the remote control can clearly reduce the range. If the menu item Back is selected or no changes are made on the display for longer than 10 seconds, the set values are stored, but the pre-set time is not activated. To switch the auxiliary heating (aux. heating) on or off, hold the remote control vertical, with the aerial A pointing upwards. The antenna must not be covered with the fingers or the palm of the hand during this process. The system switches itself off at the end of the running time set under the menu item Running time. The auxiliary heating can only be switched on/off safely using the radio remote control, if the distance between the radio remote control and the vehicle is at least 2 m. The last programmed pre-set time remains active. Notice An indicator light on the button » fig. 126 is illuminated when the system is running. After pressing the button, the warning light in the remote control gives the user different kinds of feedback: Display warning light B » fig. 127 Radio remote control Fig. 127 Auxiliary heating (aux. heating): Radio remote control 118 Using the system Importance The auxiliary heating was switched Lights up green for around 2 seconds. on. The auxiliary heating (aux. heating) is Lights up red for around 2 seconds. switched off. Slowly flashes green for around 2 sec- The ignition signal was not received. onds. The auxiliary heating (aux. heating) is Quickly flashes green for around 2 blocked, e. g. because the tank is seconds. nearly empty or there is a fault in the auxiliary heating (aux. heating). The switch off signal was not reFlashes red for around 2 seconds. ceived. The battery is weak, however the Lights up orange for around 2 secswitching on or off signal was reonds, then green or red. ceived. Display warning light B » fig. 127 Lights up orange for around 2 seconds, then flashes green or red. Flashes orange for around 5 seconds. Importance The battery is weak, however the switching on or off signal was not received. The battery is discharged, however the switching on or off signal was not received. Replace the battery » page 212. CAUTION The radio remote control comprises electronic components and must therefore be protected against water, severe impacts and direct sunlight. Communication and multimedia General information Introduction This chapter contains information on the following subjects: 119 120 120 121 121 Mobile phones and two-way radio systems Universal telephone preinstallation (hands free) Operating the phone on the multifunction steering wheel Symbols in the MAXI DOT display Phone Phonebook Mobile phones and two-way radio systems ŠKODA permits the operation of mobile phones and two-way radio systems with a professionally installed external aerial and a maximum transmission power of up to 10 watts. Please ask at a specialist workshop about installing and operating mobile phones and two-way radio systems that have a transmission power of more than 10 W. Operating mobile phones or two-way radio systems may interfere with the functionality of the electronic systems in your vehicle. The possible reasons for this are: › No external aerial. › External aerial incorrectly installed. › transmission power greater than 10 watts. WARNING If a mobile phone or a two-way radio system is operated in a vehicle without an external aerial or an external aerial which has been installed incorrectly, this can increase the strength of the electromagnetic field inside the vehicle. ■ Two-way radio systems, mobile phones or mounts must not be installed on airbag covers or within the immediate deployment range of the airbags. ■ Communication and multimedia 119 WARNING (Continued) Never leave a mobile phone on a seat, on the dash panel or in any area from where it becomes a projectile during a sudden braking manoeuvre, an accident or a collision — risk of injury. ■ Before transport of the vehicle by air, the Bluetooth® function must be switched off by a specialist company. ■ Universal telephone preinstallation (hands free) The universal telephone preinstallation (“hands-free system”) includes a convenience mode for the mobile phone via voice control, the multifunction steering wheel, the radio or navigation system. Notice We recommend that the installation of mobile phones and two-way radio systems in a vehicle be carried out by a specialist firm. ■ Not all mobile phones that enable Bluetooth® communication are compatible with the universal telephone preinstallation GSM II or GSM III. Ask a ŠKODA Partner whether your phone is compatible with the universal telephone preparation GSM II or GSM III. ■ The range of the Bluetooth® connection to the hands-free system is restricted to the vehicle interior. The range is dependent on local factors, e.g. obstacles between the devices and mutual interferences with other devices. If your mobile phone is in a jacket pocket, for example, this can lead to difficulties when establishing a connection with the hands-free-system or transferring data. ■ WARNING Concentrate fully at all times on your driving! As the driver you are fully responsible for the operation of your vehicle. ■ Only use the system so that you are in full control of your vehicle in every traffic situation - risk of accident! ■ The national regulations for using a mobile phone in a vehicle must be observed. ■ Operating the phone on the multifunction steering wheel To minimize driver distraction when operating the telephone, the basic telephone's functions can be set by simply operating the buttons located on the steering wheel » fig. 128. This applies only if your vehicle has been equipped with the universal telephone preinstallation at the factory. The buttons operate the functions for the operating mode of the current telephone. If the side lights are switched on, the buttons on the multifunction steering wheel are illuminated. Fig. 128 Multifunction steering wheel: Control buttons for the telephone 120 Using the system Button / wheel » fig. 128 Action 1 Press briefly Turn upwards Turn downwards 2 Press briefly 2 Press and hold button Turn up/down Press briefly Press and hold button Quickly turn upwards Quickly turn downwards Press briefly Press and hold button 1 1 3 3 3 3 3 4 4 Operation Mute (MUTE) ) Increase the volume Decrease the volume Accept call, End call Display of the telephone's basic menu → Telephone main menu → List of dialled numbers → Call selected contact Reject the incoming call Previous / next menu item Confirm selected menu item Continuously display first letter of the phone book To the previous initial letter in the telephone book To the next initial letter in the telephone book Return to a previous level on menu Exit telephone menu Symbols in the MAXI DOT display Symbol a) Importance Charge status of the phone batterya) Signal strengtha) A phone is connected with the hands-free system The hands-free system is visible to other devices A phone is connected with the hands-free system The hands-free system is visible fore other devices A multimedia unit is connected to the hands-free system A UMTS network is available Internet connection via the hands-free system Valid for GSM II, GSM III GSM II, GSM III GSM II, GSM III when connected via the HFP profile GSM II, GSM III when connected via the HFP profile GSM III when connected via the rSAP profile GSM III when connected via the rSAP profile GSM II, GSM III GSM III GSM III when connected via the rSAP profile This function is only supported by some mobile phones. Phone Phonebook After the telephone's first connection to the hands-free system, the phone book from the phone and the SIM card loads into the hands-free memory. A phone phonebook is part of the hands-free system. This phone phonebook can be used depending on the type of mobile phone. Communication and multimedia 121 Each time the telephone has established a new connection with the handsfree system, an update of the relevant phone book is performed. The updating can take a few minutes. During this period, the available phone book is the one stored at the previous update. Newly stored telephone numbers are only shown after the updating has ended. The update is interrupted if a telephone event (e.g. incoming or outgoing call, voice control dialogue) occurs during the updating procedure. After the telephone event has ended, the updating starts anew. GSM II The internal phonebook provides 2 500 free memory locations. Each contact can contain up to 4 numbers. On vehicles fitted with the Columbus navigation system, a maximum of 1 200 telephone contacts are shown on the display of this appliance. If the number of contacts loaded exceeds 2 500, the phone book is not complete. The universal telephone preinstallation GSM II comprises the following functions. › Phone Phonebook » page 121. › Convenience operation of the telephone via the multifunction steering wheel » page 120. › Telephone operation in the MAXI DOT display » page 120. › Voice control of the telephone » page 129. › Music playback from the telephone or other multimedia units » page 131. All communication between a mobile phone and your vehicle's hands-free system is established with the help of Bluetooth® technology. Notice The following guidelines must be observed » page 119, Mobile phones and two-way radio systems. Connecting the mobile phone to the hands-free system GSM III The internal phonebook provides 2 000 free memory locations. Each contact can contain up to 5 numbers. To connect a mobile phone with the hands-free system, the two devices must be paired. Detailed information on this is provided in the operating instructions for your mobile phone. On vehicles fitted with the Columbus navigation system, a maximum of 1 000 telephone contacts are shown on the display of this appliance. The following steps must be carried out for the connection. If the mobile phone's telephone book has more than 2,000 contacts, the following message will appear in the MAXI DOTdisplay: › Switch on the ignition. › Select the Phone - New user menu in the MAXI DOT display and wait until Phone book not fully loaded the hands-free system has completed the search. 1) Introduction This chapter contains information on the following subjects: Connecting the mobile phone to the hands-free system Telephone operation in the MAXI DOT display 1) 2) 122 123 Depending on the Bluetooth® version on the mobile phone, an automatically generated 6-digit PIN (SSP) is either displayed, or the PIN 1234 has to be entered manually. Some mobile phones have a menu, in which the authorisation for establishing a Bluetooth® connection is completed by inputting a code. If the authorisation input is required, it must always be performed when re-establishing the Bluetooth connection. 122 Using the system phone. › Select the phone you wish to connect from the list of units found. › Confirm the PIN . › If the hands-free system announces (as standard SKODA_BT) on the display Universal telephone preinstallation GSM II › Activate Bluetooth® and the visibility of your mobile phone on your tele- of the mobile phone, enter the PIN1 ) within 30 seconds and wait, until the connection is established2). › To finish pairing in the MAXI DOT display, confirm the creation of the new user profile. If there is no free space available to create a new user profile, delete an existing user profile. During the connecting procedure, no other mobile phone may be connected with the hands-free system. Up to four mobile phones can be paired with the hands-free system, whereby only one mobile phone can communicate with the hands-free system. The visibility of the hands-free system is automatically switched off 3 minutes after the ignition is switched on and is also deactivated when the mobile phone has connected to the hands-free system. Restoring the visibility of the hands-free system If you have not managed to connect your mobile phone with the hands-free system within 3 minutes of switching on the ignition, the visibility of the hands-free system can be reestablished for 3 minutes in the following ways. › By turning the ignition off and on. › By turning voice control off and on. › In the MAXI DOT display under menu item Bluetooth - Visibility. › Is the visibility of the mobile phone active? › Has the mobile phone already been paired with the hands-free system? Telephone operation in the MAXI DOT display The following menu items can be selected from the Phone menu. ■ Phone book ■ Dial number2) ■ Call list ■ Voice mailbox ■ Bluetooth2) ■ Settings3) ■ Back Phone book The Phone book menu item lists the contacts downloaded from the telephone memory and the mobile phone SIM card. Creating a connection with an already paired mobile phone After switching on the ignition, the connection is automatically established for the already paired mobile phone1). Check on your mobile phone if the automatic connection has been established. Dial number Any telephone number can be entered in the Dial number menu item. The required digits must be selected one after the other using the adjustment wheel, and then confirmed by pressing the adjustment wheel. You can select digits 0-9, symbols , , # and the Cancel, Call and Delete functions. Disconnecting the connection › By withdrawing the ignition key. › By disconnecting the hands-free system in the mobile phone. › By disconnecting from the user in the MAXI DOT display under the menu item Bluetooth - User. Call list The following menu items can be selected in the Call list menu item. ■ Missed calls - List of missed calls ■ Dialled Nos. - List of dialled numbers ■ Received calls - list of received calls Solving connection problems If the hands-free system reports No paired phone found, check the operating status of the mobile phone. › Is the mobile phone switched on? › Is the PIN code entered? › Is Bluetooth® active? Voice mailbox In the Voice mailbox menu item, you can set the number of the voice mailbox2) and then dial the number. 1) 2) 3) Some mobile phones have a menu, in which the authorisation for establishing a Bluetooth® connection is completed by inputting a code. If the authorisation input is required, it must always be performed when re-establishing the Bluetooth connection. On vehicles fitted with the Amundsen+ navigation system, this function can be accessed via the navigation system menu; refer to the » operating instructions for the Amundsen+ navigation system. This function is not available in vehicles fitted with the Amundsen+ navigation system. Communication and multimedia 123 Bluetooth The following menu items can be selected from the Bluetooth menu item. ■ User - Overview of the stored telephones ■ New user - Search for new mobile phones that are in the reception range ■ Visibility - Switches on the visibility of the hands-free system for other devices ■ Media player - Playback via Bluetooth® ■ Active device - Connected device ■ Paired Devices - List of paired devices ■ Search - Device search ■ Phone name - option to change the name of the phone (default SKODA_BT) Settings The following menu items can be selected from the Settings menu item. ■ Telephone book - Phone book ■ Update1) - Update the phone book ■ List - Arrange the entries in the phone book ■ Surname - Arrange according to surname ■ First name - Arrange according to first name ■ Ring tone - Ring tone setting Connecting the phone to the hands-free system Introduction This chapter contains information on the following subjects: 124 125 127 The following functions are included in the universal telephone preinstallation GSM III: › Phone Phonebook » page 121. › Convenience operation via the multifunction steering wheel » page 120. › Telephone operation in the MAXI DOT display » page 125. › Voice control of the telephone » page 129. 1) On vehicles fitted with the Amundsen+ navigation system, this function can be accessed via the navigation system menu; refer to the » operating instructions for the Amundsen+ navigation system. 124 Using the system rSAP - Remote SIM access profile After connecting the telephone with the hands-free system via the rSAP profile, the telephone deregisters from the GSM network, and communication with the network is only enabled by the hands-free system via the vehicle's external aerial. In the telephone only the interface for Bluetooth® remains active. In this case, you can only use the mobile phone to disconnect from the hands-free system, deactivate the Bluetooth® connection or dial the emergency number 112 (only valid in some countries). Notice The following guidelines must be observed » page 119, Mobile phones and two-way radio systems. Universal telephone preinstallation GSM IIl Connecting the phone to the hands-free system Telephone operation in the MAXI DOT display Internet connection via Bluetooth® All communication between a telephone and the hands-free system of your vehicle can only be established with the help of the following profiles of Bluetooth® technology. HFP - Hands Free Profile After connecting the telephone with the hands-free system via the HFP profile, the telephone continues to use its GMS module and the internal antenna to communicate with the GSM network. Back Return to the telephone's basic menu. › Music playback from the telephone or other multimedia units » page 131. › Internet connection » page 127. › Display of SMS messages » page 126. To connect a mobile phone with the hands-free system, it is necessary to interconnect the telephone and hands-free system. Detailed information on this is provided in the operating instructions for your mobile phone. The following steps must be carried out for the connection. Connecting the telephone with the hands-free system via the rSAP profile › Activate Bluetooth® and the visibility of your mobile phone on your tele- phone. For certain mobile phones it is necessary to switch on first the rSAP function. › Switch on the ignition. › Select the Phone - New user menu in the MAXI DOT display and wait until the hands-free system has completed the search. › Select the phone you wish to connect from the list of units found. › Confirm the PIN . › If your SIM card is blocked by a PIN code, enter the PIN code for the SIM card 1) in your phone. The telephone connects to the hands-free system (during the first connection you can only enter the PIN code in the MAXI DOT display when the vehicle is stationary, as this is the only situation when you can choose whether the PIN code should be stored). › To save a new user, follow the instructions in the Maxi DOT display. › Reconfirm the rSAP command on your mobile phone to download the telephone book and the identification data from the SIM card into the hands-free system. Connecting the telephone with the hands-free system via the HPP profile › Activate Bluetooth® and the visibility of your mobile phone on your telephone. › Switch on the ignition. › Select the Phone - New user menu in the MAXI DOT display and wait until the hands-free system has completed the search. › Select the phone you wish to connect from the list of units found. › Confirm the PIN1 ). › Follow the instructions on the MAXI DOT display and the mobile phone to store a new user or to download the telephone book and identification data from the SIM card into the hands-free system. The telephone primarily connects via the rSAP profile. If the PIN code was stored, the telephone is automatically detected and connected with the hands-free system the next time the ignition is switched on. Check your mobile phone to see whether this automatic connection has been established. Disconnecting the connection › By removing the key from the ignition lock (the connection is disconnected during a telephone call). › By disconnecting the hands-free system in the mobile phone. › Select the user by disconnecting the user in the Maxi DOT display in the Bluetooth - User menu option - Disconnect. 1) 2) On vehicles which are fitted with a radio or navigation system at the factory, it is possible to terminate the telephone call after removing the key from the ignition lock by pressing the button on the touch screen of the radio2) or navigation system; refer to the » operating instructions for the radio or navigation system. Notice In the memory of the hands-free system, up to three users can be stored, whereby the hands-free system can only communicate actively with one user. If a connection is established with a fourth mobile phone, one of the users must be deleted. ■ When connecting to the hands-free system, follow the instructions on your mobile phone. ■ Telephone operation in the MAXI DOT display If no phone is connected to the hands-free system, the message No paired phone found appears along with the following menu items when the Mobile phone menu is selected. ■ Help - This menu item appears when no paired phone is stored in the memory of the hands-free system. ■ Connect - This menu item appears when one or more paired phones are stored in the memory of the hands-free system. ■ New user - New phone ■ Media player - Media player ■ Active device - Connected device ■ Paired devices - List of paired devices ■ Search - Device search ■ Visibility - Visibility on/off ■ SOS - Emergency call If a telephone is paired with the hands-free system, the following menu items can be selected in the Mobile phone menu. Phone book The Phone book menu item lists the contacts downloaded from the telephone memory and the mobile phone SIM card. Depending on the Bluetooth® version on the mobile phone, an automatically generated 6-digit PIN (SSP) will either be displayed, or a 16-digit code displayed in the MAXI DOTdisplay will need to be entered into your mobile phone and confirmed within 30 seconds by following the instructions on your mobile phone display. Does not apply for Radio Swing. Communication and multimedia 125 The following functions are available for each phone contact. ■ ■ Display telephone number Voice tag - Voice tag for the contact ■ Replay - Play a voice tag ■ Record - Record a voice contact Dial number Any telephone number can be entered in the Dial number menu item. The required digits must be selected one after the other using the adjustment wheel, and then confirmed by pressing the adjustment wheel. You can select digits 0-9, symbols +, , # and the Delete, Call and Back functions. Call list The following menu items can be selected in the Call list menu item. ■ Missed calls - List of missed calls ■ Received calls - list of received calls ■ Calls dialled - dialled calls ■ Delete lists - Delete call registers Voice mailbox In the Voice mailbox menu item, you can set or save the number of the voice mailbox and then dial the number. The required digits must be selected one after the other using the adjustment wheel, and then confirmed by pressing the adjustment wheel. You can select digits 0-9, symbols +, , # and the Delete, Call, Save and Back functions. SMS1) A list of received text messages is displayed in the SMS menu item. After calling a message, the following functions appear. ■ Show - Display text message ■ Read - The system reads out the selected text message through the vehicle's speakers ■ Send time - Display message send time ■ Callback - Dial the phone number of the sender of the text message ■ Copy - Copy the received text message to the SIM card ■ Delete - Delete the message 1) Only applies when connecting the telephone to the hands-free system via the rSAP profile. 126 Using the system Bluetooth The following menu items can be selected from the Bluetooth menu item. ■ User - Overview of the stored telephones ■ Connect - Connection with the telephone ■ Disconnect - Disconnection of telephone ■ Rename - Rename the telephone ■ Delete - Delete the telephone ■ New user - Search for new mobile phones that are in the reception range ■ Visibility - Switches on the visibility of the hands-free system for other devices ■ Media player - Media player ■ Active device - Connected device ■ Paired devices - List of paired devices ■ Connect - Connection with the device ■ Rename - Rename the device ■ Delete - Delete the device ■ Authorisation - Authorise the device ■ Search - Search for available media players ■ Visibility - Switch on the visibility of the hands-free system for media players in the vicinity ■ Modem - overview of the active and paired devices for the connection to the internet ■ Active device - Connected device ■ Paired devices - List of paired devices ■ Phone name - option to change the name of the phone (default SKODA_BT) WLAN Wi-Fi menu item » page 128, Use WLAN network in MAXI DOT display. Settings The following menu items can be selected from the Settings menu item. ■ Telephone book - Phone book ■ Update - Read in the phone book ■ Select memory - Select memory with phone contacts ■ SIM & phone - Download the contacts of the SIM card and the phone ■ SIM card - Download the contacts from the SIM card ■ Mobile phone - Initial setting to also import contacts from the SIM card; it is necessary to switch to the SIM & phone menu item List - Arrange the entries in the phone book ■ Surname - Arrange according to surname ■ First name - Arrange according to first name ■ Own number - Optionally display your own telephone number on the display of the device of the person you are calling (this function is network-dependent) ■ Network depnd. - Network-dependent own number display ■ Yes - Allow display of your own number ■ No - Prohibit display of your own number ■ Signal settings - Signal settings ■ Ring tone - Ring tone setting ■ Volume - Signal volume settings ■ Turn vol. up - Increase volume ■ Turn vol. down - Decrease volume ■ Phone settings - Phone settings ■ Select operator - Select operator ■ Automatic - Automatic operator selection ■ Manual - Manual operator selection ■ Network mode - Network mode ■ UMTS - UMTS ■ GSM - GSM ■ Automatic - automatic ■ SIM mode - Applies to telephones with the rSAP profile that simultaneously support the operation of two SIM cards - there is an option to choose which SIM card to connect to the hands-free system ■ SIM mode 1 - SIM 1 is connected to the hands-free system ■ SIM mode 2 - SIM 2 is connected to the hands-free system ■ Phone mode - Toggle between rSAP and HFP mode ■ Premium - rSAP mode ■ Handsfree - HFP mode ■ Off time - Set the off time in increments of 5 min ■ Access point - Set the Internet access point ■ APN - Change the access point name ■ User name - User Name ■ Password - Password ■ Switch off ph. - Switch off the hands-free system (the mobile phone remains paired) ■ Back Return to the main menu in the MAXI DOT display. Internet connection via Bluetooth® A notebook can, for example, be connected to the Internet via the hands-free system. The control unit of the hands-free system supports the GPRS, EDGE and UMTS/3G technologies. An Internet can only be established via a telephone which is connected via the rSAP profile. The procedure for connecting to the Internet can vary depending on the type and version of the operating system as well as the type of the device to be connected. Successfully connecting to the internet requires appropriate knowledge of the operating system for connecting the device . Process of connection › Connect the mobile phone with the hands-free system. › Set the access point in the Mobile phone - Settings - Access point menu (depending on the operator, usually “Internet”). › Switch on the visibility of the hands-free system for other devices in the Mobile phone - Bluetooth - Visibility menu. › Use the device that is to be connected to search for available Bluetooth® devices. › Select the hands-free system (as standard “SKODA_BT”) from the list of found devices. › Enter the password on the device being connected and follow any instructions given on this device or in the MAXI DOTdisplay. › Enter the desired Internet address in the Internet browser. The operating system requests the entry of the telephone number for the internet access (depending on the operator, usually “*99#”). WLAN Introduction This chapter contains information on the following subjects: Switching Wi-Fi network on/off Connecting an external device to the WLAN network Use WLAN network in MAXI DOT display 128 128 128 Wi-Fi is a wireless network for connecting to the Internet. Communication and multimedia 127 Using a mobile phone connected with the universal telephone preparation GSM III via the rSAP profile, it is possible to establish a Wi-Fi network in the vehicle and to enable passengers with compatible devices to connect to this network. Switching Wi-Fi network on/off Switching on › Connect the mobile phone with the universal telephone preparation GSM III via the rSAP profile » page 124. › Select the Wi-Fi menu item in the Mobile phone menu. The display shows the message Switch on WLAN? › On the device to be connected, search for available Wi-Fi networks (Wi-Fi) see operating instructions for the device to be connected. › Select the appropriate Wi-Fi network connection in the menu of the networks found (e.g. Wi-Fi SK_WLAN 1234). If menu item WPA2 is set in the Mobile phone - Wi-Fi - Settings - Encryption menu, then the password displayed when the Wi-Fi is switched on must be entered in the device to be connected. The password can be found in the Mobile phone - Wi-Fi - Password - Show menu. If menu item Open is set in the Mobile phone - Wi-Fi - Settings - Encryption menu, the connection is made automatically. If no access point1) is assigned automatically, then this must be entered manually as per the instructions from the mobile network operator, e.g. “Internet”. Connecting using WPS (service for easy connection) › Switch on the Wi-Fi network » page 128, Switching Wi-Fi network on/off. › Open the Mobile phone - Wi-Fi - WPS config. menu in the instrument cluster. › In the device to be connected, select the connection using WPS function see operating instructions for the device to be connected. If the Wi-Fi network is switched on, the display will show the following message, for example: WLAN SK_WLAN 1234 switched on. If the Pushbutton menu item is selected in the instrument cluster, the Wi-Fi connection is made automatically. The display then shows a password for the Wi-Fi network connection. The password can subsequently be found in the Mobile phone - Wi-Fi - Password Show menu. If the WPS PIN menu item is selected in the instrument cluster, then a PIN must be entered in the device to be connected and the instrument cluster. › Select the Yes menu item. If no data connection via WLAN is available, the display will show the message Data connection not available. This can be caused by a weak GSM signal, for example. Try to establish the connection again at a location with stronger signal reception. Switching off › Select the Wi-Fi - Off menu item in the Mobile phone menu. The display shows the message Switch off WLAN ? › Select the OK menu item. The display shows the message WLAN switched off. Connecting an external device to the WLAN network Connecting using the Wi-Fi network search › Switch on the Wi-Fi network » page 128, Switching Wi-Fi network on/off. 1) The name of the access point is defined by the mobile operator. 128 Using the system Use WLAN network in MAXI DOT display When a Wi-Fi network is switched on, the following menu items are displayed when the Wi-Fi menu item is selected. ■ Off - Switch off the WLAN network (depending on the context) ■ Device list - Display a list of external devices ■ Active device - Display a list of active devices ■ Block - Block device connections ■ Known devices - Display a list of known devices ■ Rename - Rename the device ■ Block - Block device connections ■ Device blocked - Display a list of blocked devices ■ Unblock - Remove the connection block Delete lists - Delete device lists Known devices - Delete the list of known devices Device blocked - Delete the list of blocked devices Both lists - Delete both device lists ■ Password - Use of password to log on to the WLAN network ■ Show - Display a password to log on to the WLAN network ■ Generate - Generate a new password to log on to the WLAN network ■ WLAN name - Use of WLAN network name ■ Show - Display the WLAN network name ■ Rename - Rename the WLAN network ■ WPS config. - Wi-Fi network connection using WPS ■ Pushbutton - Automatic connection ■ WPS PIN - PIN entry for the connection ■ Data counter - Display information about the volume of data transferred ■ Action Current conn. - Display the volume of data transferred for the current connection ■ Total - Display the total volume of data transferred ■ Reset - Reset the information about the volume of data transferred ■ Settings - WLAN network settings ■ Access point - Access point settings ■ Settings - Access point management ■ APN - Change the access point name ■ User name - User Name ■ Password - Password ■ Reset - Reset access point factory settings ■ Prioritisation - Set the connection priority ■ Calls - Set the connection priority for calls ■ Data - Set the connection priority for data transfer ■ Encryption- Set the encryption ■ WPA2 - Enable WPA 2 encryption ■ Open - No encryption ■ Visibility - Set the WLAN network visibility ■ Visible - WLAN network is visible to other devices ■ Invisible - WLAN network is not visible to other devices ■ Data roaming - Set the data roaming ■ No roaming - Data roaming is not allowed ■ Allow - Data roaming is allowed ■ Always ask - Question setting for data roaming ■ ■ ■ ■ WLAN channel - Select WLAN network channels (preferably set to channel 11) ■ Channel 1 ... Channel 11 - Display the WLAN network channels ■ Reset - Reset Wi-Fi network factory settings ■ Voice control Introduction This chapter contains information on the following subjects: 129 130 131 Dialogue Voice commands - GSM II Voice commands - GSM III Dialogue Fig. 129 Multifunction steering wheel The voice control system (hereinafter referred to as the system) makes it possible to use voice commands for some functions of the hands-free system. The period of time during which the system is ready to receive voice commands and to carry them out is called a dialogue. The system gives audible feedback and guides you if necessary through the relevant functions. Optimum understanding of the voice commands depends on several factors. › Speak with a normal tone of voice without intonation and excessive pauses. › Avoid a bad pronunciation. › Close the doors, windows and sliding roof, to reduce or stop disturbing exterior noise. › You are recommended to speak louder at higher speeds, so that the sound of your voice is not drowned out by the increased ambient noise. Communication and multimedia 129 › During the dialogue, limit additional noise in the vehicle, e.g. passengers talk- ing at the same time. › Do not speak, if the system makes an announcement. The microphone for voice control is inserted in the moulded headliner and directed to the driver and front passenger. Therefore the driver and the front passenger can operate the equipment. Entering a phone number The telephone number can be entered as a continuous series of individually spoken digits (the whole number at once) or in the form of digital blocks (separated by short pauses). After each order of digits (separation through brief voice pause) all of the digits detected up to now are repeated by the system. The digits 0 - 9, symbols +, , # are permitted. The system detects no continuous digit combinations such as twenty-three, but only individually spoken digits (two, three). Activating voice control - GSM II By briefly pressing the button 1 » fig. 129 on the multifunction steering wheel. Deactivating voice control - GSM II If the system is currently playing a message, you will need to end the message currently being played by briefly pressing the button 1 on the multi-function steering wheel. If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself: › with the CANCEL voice command; › by briefly pressing the button 1 on the multifunction steering wheel. Activating voice control - GSM III The dialogue can be started at any time by pressing the button 1 » fig. 129 on the multifunction steering wheel1). Deactivating voice control - GSM III If the system is currently playing a message, the message that is currently being played must be terminated by pressing the button 1 » fig. 129 on the multi-function steering wheel. If the system expects a voice command, you can end the dialogue yourself: › with the CANCEL voice command; › by briefly pressing the button 1 » fig. 129 on the multifunction steering wheel. Notice The dialogue of an incoming call is immediately interrupted. The voice control is only possible in vehicles fitted with a multi-function steering wheel with telephone control. ■ On vehicles that are factory-fitted with the Columbus navigation system, it is only possible to operate the voice control for the telephone via this device » Operating instructions for the Columbus navigation system, chapter Voice control for the navigation system. ■ ■ Voice commands - GSM II Basic voice commands Voice command HELP CALL XYZ PHONE BOOK CALL HISTORY DIAL NUMBER REDIAL MUSICa) FURTHER OPTIONS 1) Not valid for vehicles with the Columbus navigation system. 130 Using the system Action After this command, the system repeats all possible commands. This command calls up the contact from the phone book. After this command, for example, the phone book can be repeated back to you, a voice entry for the contact can be updated or deleted, etc. Lists of dialled numbers, missed calls, etc. After this command, a telephone number can be entered in order to establish a connection with the requested party. After this command the system calls the last dialled number. Play music from the mobile phone or another paired device. After this command the system offers additional context-dependent commands. Voice command SETTINGS CANCEL a) Action Selection for setting Bluetooth®, dialogue etc. The dialogue is ended. On vehicles fitted with the Amundsen+ navigation system, this function can be accessed via the navigation system menu; refer to the » operating instructions for the Amundsen+ navigation system. If a voice command is not detected, the system answers with “Sorry?”, and a new entry can be made. After the 2nd error the system repeats the aid. After the 3rd error, the answer “Cancelled” is given and the dialogue is ended. Storing voice recording for a contact If automatic name recognition does not work reliably for some contacts, you can choose to save your own voice tag for the contact in the Phone book Voice tag - Record menu item. Your own voice tag can also be saved using the voice control in the Further options menu. Voice commands - GSM III Basic voice commands Voice command HELP CALL NAME DIAL NUMBER REDIAL READ ADDRESSBOOK READ MESSAGES SHORT DIALOGUE LONG DIALOGUE CANCEL Action After this command, the system repeats all possible commands. After this command, a name can be entered to establish a connection with the requested party. After this command, a telephone number can be entered in order to establish a connection with the requested party. The last selected telephone number is selected. The system reads out contacts from the telephone book. The system reads the messages which were received while the telephone was connected to the control unit. The help is significantly reduced (good operating knowledge provided). The help is not reduced (suitable for beginners). The dialogue is ended. If the system does not recognise the command, it repeats the first part of the help thus enabling a new entry to be completed. After the 2nd error the system repeats the second part of the aid. After the 3rd error, the answer “Cancelled” is given and the dialogue is ended. Storing voice recording for a contact If automatic name recognition does not work reliably for some contacts, you can choose to save your own voice tag for the contact in the Phone book Voice tag - Record menu item. Your own voice tag can also be saved using the voice control in the Further options menu. Multimedia Introduction This chapter contains information on the following subjects: Music playback via Bluetooth® Operating the radio and navigation system on the multifunction steering wheel AUX- and MDI-inputs CD change DVD-preinstallation 131 132 133 133 134 Music playback via Bluetooth® The universal telephone preinstallation makes it possible to play back music via Bluetooth® from devices such as MP3 players, mobile phones or notebooks. To ensure that music can be played via Bluetooth®, you must first pair the device with the hands-free system in the Phone - Bluetooth - Media player menu. The music playback process is performed on the connected device. The universal telephone preinstallation GSM II ensures that the music played back via the hands-free system can be controlled with the remote control » page 130, Voice commands - GSM II. Notice The device being connected must support the Bluetooth® A2DP profile; refer to the operating instructions for the relevant device being connected. Communication and multimedia 131 Operating the radio and navigation system on the multifunction steering wheel The multifunction steering wheel comprises buttons for setting the basic functions for the factory-fitted radio and navigation system » fig. 130. The radio and navigation system can of course still be operated on the devices. A description is included in the relevant operating instructions. If the side lights are switched on, the buttons on the multifunction steering wheel are illuminated. The buttons apply for the respective operating mode of the current radio, audio, video or navigation system. The following functions can be completed by pressing or turning the buttons. Fig. 130 Multifunction steering wheel: control buttons Button / wheel » fig. 13 0 Action 1 Press 2 Press 2 2 Turn upwards Turn downwards 3 Press briefly 3 Press and hold button 4 Press briefly 4 Press and hold button 132 Using the system Radio TV Audio sources DVD video Navigation Change audio source Interrupt current navigation announcement Switch tone off/on (MUTE ) Skip to next channel No function Switch to previous channel No function Increase the volume Decrease the volume Skip to next chanSkip to next track nel Stop traffic announcement Skip to next chapter Fast forward Switch to previous Switch to start of channel tracka) Stop traffic announcement Switch to previous chapter Fast rewind No function No function No function No function Button / wheel » fig. 13 0 Action Radio TV Audio sources DVD video 5 Turn upwards Switch to previous channel and display List of stored/accessible channels Skip to next channel Skip to next track Skip to next chapter 5 Turn downwards Switch to the next channel and display List of stored/accessible channels Switch to previous channel Switch to start of tracka) 6 Press briefly a) Navigation Show the option to stop navigation or display the list Switch to previous of recent destinachapter tions Call up the main menu To go to the previous track, press the adjustment wheel twice or rotate it by two positions. The CD changer for the radio and navigation system is located in the right side compartment of the boot. AUX- and MDI-inputs The AUX andMDI inputs are used to connect external audio sources (e.g. iPod or mp3 player) and to play back music from these devices via the factory-fitted radio or navigation system. The AUX input is located below the front armrest and is marked with the symvbol 1) . The MDI input is located in the storage compartment below the front armrest. For a description of use, refer to the operating instructions for the relevant radio or navigation system. CD change Fig. 131 The CD changer Inserting the CD › Touch the button C » fig. 131 and guide the CD (compact disc) into the CDcase B . The CD is automatically loaded onto the lowest free position in the CD changer. The indicator light in the corresponding button D stops flashing. Filling the CD changer with CDs › Press and hold the button C » fig. 131 for longer than 2 seconds and guide the CDs one after the other (maximum 6 CDs) into the CD case B . The indicator lights in the buttons D stop flashing. Inserting a CD at a specific position › Press the button C » fig. 131. The indicator lights in the buttons D illuminate the memory spaces that are already assigned and flash in the case of free memory spaces. › Touch the desired button D and guide the CD into the CD-case B . Ejecting a CD › Press the button A » fig. 131 to eject a CD. For assigned memory spaces, the indicator lights now illuminate in the buttons D . › Press the corresponding button D . The CD is ejected. 1) For vehicles with the navigation system Amundsen + the AUX AUX input located on the front panel of the navigation device » manual of the navigation system Amundsen+. Communication and multimedia 133 Ejecting all CDs › Press and hold the button A » fig. 131 for more than 2 seconds. All CDs in the CD-changer are ejected consecutively. Notice Insert a CD, with the labelled side facing up, into the CD slot B » fig. 131 until it is automatically drawn in. The play function will start automatically. ■ After loading a CD into the CD changer, wait until the indicator light of the corresponding button D is illuminated. Then the CD case B is free to load the next CD. ■ If a position is selected, on which a CD is already located, this CD is ejected. Remove the ejected CD and load the desired CD. ■ DVD-preinstallation Fig. 132 Seat backrest - left front seat/right front seat Explanation of graphic A Openings for attachment of DVD player holder B Audio/video input C Connection input, DVD player Only one DVD pre-installation is factory-installed in the seat backrest of the front seat. The DVD player holder and DVD player can be purchased from ŠKODA original accessories. For a description of the use, refer to the operating instructions for these devices and equipment. 134 Using the system WARNING If there are passengers on both of the rear seats, the DVD player holder must not be used on its own (without the DVD player) - risk of injury! ■ The inclination of the holder can be adjusted to three preset positions. Be careful not to injure fingers between the holder and the backrest when changes to the position of the DVD player holder are made. ■ The DVD player holder must not be used when the rear seat backrest or the rear seat is folded forward or has been removed completely. ■ Notice Follow the instructions given in the operating instructions of the DVD player holder/DVD player. WARNING Never leave the engine running in unventilated or closed rooms. The exhaust gases from the engine contain substances such as odourless and colourless carbon monoxide (a poisonous gas) – risk to life! ■ Carbon monoxide can cause unconsciousness and death. ■ Do not leave any items (e.g. cloths or tools) in the engine compartment. There is a fire hazard and the risk of engine damage. ■ Never cover the engine with additional insulation material (e.g. with a cover) – risk of fire! Driving ■ Starting-off and Driving Starting and stopping the engine using the key Introduction This chapter contains information on the following subjects: Electronic immobilizer Ignition Switch Starting the engine Stopping the engine 136 136 136 137 Starting and stopping the engine on vehicles with the KESSY system » page 137. The engine can only be started using a correctly coded original key. The engine running noises may louder at first be louder for a short time after starting the cold engine. This is quite normal and is not an operating problem. WARNING When driving without the engine running, the ignition key must always be in the position 2 » fig. 133 on page 136 (ignition switched on). This position is confirmed by the appearance of certain indicator lamps in the instrument cluster. ■ If the key is not in position 2, it could unexpectedly lock the steering danger of accident! ■ Only pull the ignition key from the ignition lock when the vehicle has come to a complete stop (by applying the handbrake). Otherwise, the steering could be blocked – risk of accident! ■ Never leave the key in the vehicle when you exit the vehicle. Unauthorized persons, such as children, for example, could lock the car, turn on the ignition or start the engine - there is the danger of injury and accidents occurring! ■ Never leave the vehicle unattended with the engine running - there is, for example, accident, damage or theft risk! ■ Never switch off the engine before the vehicle is stationary – risk of accident! ■ CAUTION The starter must only be operated when the engine is not running and the vehicle is at a standstill. The starter or engine may be damaged if the starter is activated when the engine is running 3 » fig. 133 on page 136. ■ Do not tow start the engine – there is a risk of damaging the engine and the catalytic converter. The battery from another vehicle can be used as a jumpstart aid » page 207, Jump-starting. ■ CAUTION Avoid high engine revolutions, full throttle and high engine loads before the engine has reached its operating temperature – risk of damaging the engine! ■ Do not switch the engine off immediately at the end of your journey after the engine has been operated over a prolonged period at high loads but leave it to run at an idling speed for about 1 minute. This prevents any possible accumulation of heat when the engine is switched off. ■ For the sake of the environment Do not warm up the engine while the vehicle is stationary. If possible, start your journey as soon as the engine has started. Through this the engine reaches its operating temperature more rapidly and the pollutant emissions are lower. Notice After switching off the ignition, the radiator fan may intermittently continue to operate for approx. 10 minutes. Starting-off and Driving 135 Electronic immobilizer Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 135. An electronic chip is integrated in the head of the key. The immobiliser is deactivated with the aid of this chip when the key is inserted in the ignition lock. The electronic immobiliser is automatically activated when the ignition key is withdrawn from the lock. The engine will not start if a non-authorized ignition key is used. The following message is shown in the information cluster display. and auf Seite 135. Petrol engines » fig. 133 1 Ignition switched off, engine off, the steering can be locked 2 Ignition switched on 3 Starting engine Diesel engines » fig. 133 1 2 3 Fuel supply interrupted, ignition switched off, engine switched off, the steering can be locked. Heating glow plugs on, ignition switched on Starting engine To lock the steering, with the ignition key withdrawn, turn the steering wheel until the steering locking pin engages audibly. 136 Driving Starting the engine Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 135. You should not switch on any major electrical components during the heating period otherwise the vehicle battery will be drained unnecessarily. Fig. 133 Positions of the vehicle key in the ignition lock Lesen und beachten Sie zuerst Notice We recommend locking the steering wheel whenever leaving the vehicle. This acts as a deterrent against the attempted theft of your car. Vehicles with a diesel engine are equipped with a glow plug system. The glow plug warning light illuminates after the ignition has been switched on. Start the engine after the warning light has gone out. Immobilizer active. IMMOBILISER Ignition Switch If the steering is locked and it is impossible or difficult to turn the key into position 2 » fig. 133, move the steering wheel back and forth to unlock the steering. Procedure for starting the engine › Firmly apply the handbrake. › Move the gearshift lever into neutral or move the selector lever into position P or N. › Switch on the ignition 2 » fig. 133 on page 136. › Depress and hold the clutch pedal (vehicles with a manual gearbox) or brake pedal (vehicles with an automatic gearbox) until the engine starts. › Turn the key into position 3 to the stop and release immediately after the engine has been started – do not apply the accelerator. After letting go, the vehicle key will return to position 2 . If the engine does not start within 10 seconds, turn the key to position 1 . Repeat the start-up process after approx. half a minute. Vehicles with manual transmission The engine will not start if the clutch pedal is not depressed. The following message is shown in the information cluster display. Depress clutch to start. CLUTCH Vehicles with automatic transmission1) The KESSY system (Keyless Entry Exit System, hereinafter referred to only as system) allows the switching on or switching off of the ignition and starting or stopping of the engine without the active use of the key. The engine will not start if the brake pedal is not depressed. The following message is shown in the information cluster display. A key must be in the vehicle to unlock the steering, switch on the ignition and start the vehicle. When travelling the key must be in the vehicle. Apply the brake to start. BRAKE CAUTION ■ If the engine does not start up after a second attempt, one of the following fuses may be defective. ■ Petrol engine - fuse for the electric fuel pump. ■ Diesel engine - fuse for the control unit for glow plugs or glow plug relay and fuel pump. ■ Check the fuse and replace if necessary » page 216, or seek assistance from a specialist garage. The engine running noises may louder at first be louder for a short time after starting the cold engine. This is quite normal and is not an operating problem. WARNING Never leave the key in the vehicle when you exit the vehicle. Unauthorized persons, such as children, for example, could lock the car, turn on the ignition or start the engine - there is the danger of injury and accidents occurring! ■ Never leave the vehicle unattended with the engine running - there is an accident, the risk of theft and the like.! ■ Never switch off the engine before the vehicle is stationary – risk of accident! ■ Stopping the engine Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 135. WARNING Never leave the engine running in unventilated or closed rooms. The exhaust gases from the engine contain substances such as odourless and colourless carbon monoxide (a poisonous gas) – risk to life! ■ Carbon monoxide can cause unconsciousness and death. Switch off the engine by turning the ignition key into position 1 » fig. 133 on page 136. ■ For vehicles with automatic transmission, the ignition key can only be removed if the selector lever is in position P. Starting and stopping the engine - KESSY Introduction This chapter contains information on the following subjects: Steering lock / unlock Switching ignition on/off Starting the engine Switching off the engine Emergency start-up of the engine Emergency ignition shutoff system 1) CAUTION The system can recognize the valid key, even if it has been forgotten, for example, in the front of the vehicle roof D » fig. 32 on page 50 - There is danger of loss or damage to the key! It is therefore not always necessary to know where the key is. ■ The starter must only be operated when the engine is not running and the vehicle is at a standstill. The starter or engine may be damaged if the starter is activated when the engine is running. ■ Do not tow start the engine – there is a risk of damaging the engine and the catalytic converter. The battery from another vehicle can be used as a jumpstart aid » page 207, Jump-starting. ■ 138 138 139 139 139 140 Applies to vehicles using the START-STOPP system. Starting-off and Driving 137 CAUTION Avoid high engine revolutions, full throttle and high engine loads before the engine has reached its operating temperature – risk of damaging the engine! ■ Do not switch the engine off immediately at the end of your journey after the engine has been operated over a prolonged period at high loads but leave it to run at an idling speed for about 1 minute. This prevents any possible accumulation of heat when the engine is switched off. ■ For the sake of the environment Do not warm up the engine while the vehicle is stationary. If possible, start your journey as soon as the engine has started. Through this the engine reaches its operating temperature more rapidly and the pollutant emissions are lower. Notice The system is protected against inadvertently switching off the engine while driving, this means that the engine can only be switched off in an emergency » page 140. ■ After switching off the ignition, the radiator fan may intermittently continue to operate for approx. 10 minutes. ■ Under certain circumstances (e.g. after switching off the ignition and opening the driver's door), the steering is enabled only when the ignition is switched on or the engine is started. ■ › Switch off the engine or the ignition by pressing the starter button » fig. 134. › Open the driver door. The steering is locked automatically. If the driver's door is opened and the ignition is switched off afterwards, the steering is only locked after the vehicle is locked. Unlocking › Open the driver's door and get into the vehicle. › Close the driver's door. The steering is unlocked within 2 seconds. If the system does not unlock the steering at the first time (for example when the front wheels are in contact with an obstacle), then two more unlocking attempts are performed automatically. If the steering is still not unlocked, then the following message is displayed on the display of the instrument cluster. Move the steering wheel! MOVE STEERING WHEEL Slightly move the steering wheel and the system will make up to 3 more attempts to unlock after 2 seconds. At the same time, the indicator light flashes. If the steering is still not unlocked, to try to eliminate the possible cause and then repeat the unlocking attempt. Steering lock / unlock Fig. 134 Starter button Switching ignition on/off Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 137. › Press the starter button » fig. 134 on page 138 briefly. The ignition is switched on or off. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 137. The steering lock (steering lock) deters attempted theft of your vehicle. Locking › Stop the vehicle. 138 Driving On vehicles fitted with a manual gearbox, the clutch pedal must not be depressed after switching off the ignition, otherwise the system would try to start. On vehicles fitted with an automatic gearbox, the clutch pedal must not be depressed after switching off the ignition, otherwise the system would try to start. If the driver's door is opened while the igition is on, an audible signal sounds and the following message appears in the instrument cluster display. Ignition on! IGNITION ON When leaving the vehicle always switch off the ignition. Notice The ignition is switched on when indicated by the lighting up of certain indicator lamps in the instrument cluster. Switching off the engine Lesen und beachten Sie zuerst and › Stop the vehicle. › Press the starter button » fig. 134 on page 138 briefly. The engine and the ignition are switched off simultaneously. The ignition can be switched off up to a speed of 2 km/h. Emergency start-up of the engine Starting the engine Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 137. Fig. 135 Emergency start-up of engine auf Seite 137. Vehicles with a diesel engine are equipped with a glow plug system. The glow plug warning light illuminates after the ignition has been switched on. Start the engine after the warning light has gone out. You should not switch on any major electrical components during the heating period otherwise the vehicle battery will be drained unnecessarily. Procedure for starting the engine › Firmly apply the handbrake. › Move the gearshift lever into neutral or move the selector lever into position P or N. › Depress and hold the clutch pedal (vehicles with a manual gearbox) or brake pedal (vehicles with an automatic gearbox) until the engine starts. › Press and hold 1)the starter button » fig. 134 on page 138 until the engine starts. CAUTION ■ If the engine does not start up after a second attempt, one of the following fuses may be defective. ■ Petrol engine - fuse for the electric fuel pump. ■ Diesel engine - fuse for the control unit for glow plugs or glow plug relay and fuel pump. ■ Check the fuse and replace if necessary » page 216, or seek assistance from a specialist garage. 1) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 137. If the authorisation check for the key fails, the following message appears in the instrument cluster display. Key not found. NO KEY The emergency start-up must be completed. › Press the starter button directly with the key » fig. 135. or › Press the starter button and then hold the key to the starter button. Notice During an emergency start-up of the engine, the key bit must face the starter button » fig. 135. On vehicles with the START-STOP system, it is sufficient to press the starter button briefly. The motor will then automatically start. Starting-off and Driving 139 Emergency ignition shutoff system Lesen und beachten Sie zuerst and Information on braking auf Seite 137. The ignition can be turned off in an emergency even when travelling at a speed of more than 2 km / hr. twice within 1 second. Brakes Before travelling a long distance with a steep gradient, reduce speed and shift into the next lowest gear. As a result, the braking effect of the engine will be used, reducing the load on the brakes. Any additional braking should be completed intermittently, not continuously. Introduction This chapter contains information on the following subjects: 140 141 WARNING Greater physical effort is required for braking when the engine is switched off – risk of accident! ■ The clutch pedal must be actuated when braking on a vehicle with manual transmission, when the vehicle is in gear and at low revs. Otherwise, the function of the brake booster may be impaired – risk of accident! ■ When leaving the vehicle never leave persons who might, for example, release the handbrake and remove the gear, unattended in the vehicle. The vehicle could then start to move – risk of accident! ■ WARNING In the case of damage to the standard fitted front spoiler or if retrofitting another front spoiler, hub caps etc.» page 169, Services, modifications, and technical alterations, make sure that the air supply to the front brakes is not affected. The front brakes may overheat, which can have a negative impact on the functioning of the braking system – risk of accident! CAUTION Observe the recommendations on the new brake pads » page 145. Never let the brakes slip with light pressure on the pedal if braking is not necessary. This causes the brakes to overheat and can also result in a longer braking distance and excessive wear. ■ ■ 140 Driving auf Seite 140. After the speed was reduced below around 10 km/h or the vehicle was stopped, the brake light stops flashing and the hazard warning light system switches on. The hazard warning light system is switched off automatically after accelerating or driving off again. After emergency stop of the ignition, the steering is unlocked. Information on braking Handbrake and If the brakes are applied in full and the control unit for the braking system considers the situation to be dangerous for the following traffic, the brake light flashes automatically. › Press the starter button » fig. 134 on page 138 for longer than 1 second or Lesen und beachten Sie zuerst Wear-and-tear The wear of the brake pads is dependent on the operating conditions and driving style. The brake pads wear more quickly if a lot of journeys are completed in towns and over short distances or if a very sporty style of driving is adopted. Under these severe conditions, the thickness of the brake pads must also be checked by a specialist garage between service intervals. Wet roads or road salt The performance of the brakes can be delayed as the brake discs and brake pads may be moist or have a coating of ice or layer of salt on them in winter. The brakes are cleaned and dried by applying the brakes several times. Corrosion Corrosion on the brake discs and dirt on the bake pads occur if the vehicle has been parked for a long period and if you do not make much use of the braking system. The brakes are cleaned and dried by applying the brakes several times. Faults in the brake surface If it is found that the braking distance has suddenly become longer and that the brake pedal can be depressed further, the brake system may be faulty. Visit a specialist garage immediately and adjust your style of driving appropriately, as you will not know the exact extent of the damage. Low brake fluid level An insufficient level of brake fluid may result in problems in the brake system. The level of the brake fluid is monitored electronically » page 33, Brake system. Brake booster The brake booster increases the pressure generated with the brake pedal. The brake booster only operates when the engine is running. Handbrake Fig. 136 Handbrake WARNING Please note that the handbrake must be fully released. A handbrake which is only partially released can result in the rear brakes overheating. This can have a negative effect on the operation of the brake system – risk of accident! CAUTION After the vehicle has come to a standstill, always tighten the handbrake first and then engage first gear (vehicles with manual gearbox) or move the selector lever to the P position (vehicles with automatic transmission). Manual gear changing and pedals Introduction This chapter contains information on the following subjects: Manual gear changing Pedals Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 140. Apply › Pull the handbrake lever firmly upwards. Release › Pull the handbrake lever up slightly and at the same time push in the lock 141 142 Manual gear changing Fig. 137 Gearshift pattern of 5 gear or 6 gear manual gearbox button » fig. 136. › Move the lever right down while pressing the lock button. The handbrake indicator light lights up when the handbrake is applied, provided the ignition is on. A warning signal sounds if the vehicle is inadvertently driven off with the handbrake applied. The following instruction is shown in the MAXI DOT display. Release parking brake! The handbrake warning is activated if the vehicle is driven at a speed of more than around 5 km/h for more than 3 seconds. Always depress the clutch pedal all the way down. This prevents uneven wear on the clutch. The gearshift indicator must be observed when changing gear » page 40. Only engage reverse gear when the vehicle is stationary. Depress the clutch pedal and hold it fully depressed. Wait a moment before reverse gear is engaged to avoid any shift noises. The reversing lights will come on once reverse gear is engaged, provided the ignition is on. Starting-off and Driving 141 WARNING Never engage reverse gear when driving – risk of accident! CAUTION If the selector lever is moved to mode N while driving, the accelerator pedal must be released and you will need to wait until the engine has reached its idling speed before moving the selector lever to a forward driving mode again. ■ At temperatures below -10 °C, the engine can only be started in the selector lever position P. ■ When stopping on a slope, never try to hold the vehicle using the accelerator pedal – this may lead to gear damage. ■ CAUTION If not in the process of changing gear, do not leave your hand on the gearshift lever while driving. The pressure from the hand can cause the gearshift mechanism to wear excessively. Pedals The operation of the pedals must not be hindered under any circumstances! In the driver's footwell, only a footmat, which is attached to the two corresponding attachment points, may be used. Notice After the ignition is switched off, the ignition key can only be withdrawn if the selector lever is in the position P. Modes and use of selector lever Only use factory-supplied footmats or footmats from the range of ŠKODAOriginal Accessories, which are fitted to two attachment points. WARNING No objects may be placed in the driver's footwell – risk due to obstruction or limitation of pedal operation. Automatic transmission Introduction Fig. 138 Selector lever / display This chapter contains information on the following subjects: Modes and use of selector lever Manual shifting of gears (Tiptronic) Starting-off and driving Malfunction 142 143 144 144 WARNING Do not depress the accelerator if changing the forward driving mode – risk of accident! ■ Never move the selector lever to mode R or P when driving – risk of accident! ■ When the vehicle is stationery and the engine is running, the vehicle must be held in mode D, S or R with the brake pedal. Even when the engine is idling, the power transmission is never completely interrupted – the vehicle creeps. Fig. 139 Shiftlock button ■ 142 Driving Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 142. When the ignition is switched on, the gearbox mode and the currently selected gear are indicated in the display » fig. 138. The following modes can be selected with the selector lever » fig. 138. Manual shifting of gears (Tiptronic) P – Parking mode The driven wheels are locked mechanically in this mode. The parking mode must only be selected when the vehicle is stationary. R - Reverse gear Reverse gear can only be engaged when the vehicle is stationary and the engine is at idling speed. Before moving into mode R from mode P or N, depress the brake pedal while simultaneously pressing the lock button » fig. 139. N - Neutral The power transmission to the drive wheels is interrupted in this mode. D - Mode for forwards travel (normal programme) In mode D, the forward gears are automatically changed according to the engine load, accelerator pedal actuation and driving speed. S - Mode for forwards travel (sports programme) In mode S, the forward gears are shifted automatically up and down at higher engine speeds than in mode D. Fig. 140 Selector lever / multi-function steering wheel Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 142. Tiptronic mode makes it possible to manually shift gears with the selector lever or multifunction steering wheel. This mode can be selected both while stopping and while driving. The currently selected gear is indicated in the display » fig. 138 on page 142. Before changing to mode S from mode D, press the locking button » fig. 139. The gearshift indicator must be observed when changing gear » page 40. Releasing selector lever from mode P or N (selector lever lock) The selector lever is locked in modes P and N to prevent the forwards travel mode from being selected accidentally and setting the vehicle in motion. The warning light illuminates in the instrument cluster » page 39. Switching to manual shifting › Push the gear selector from position D towards the right, or left in a righthand drive vehicle. The selector lever is released by depressing the brake pedal while simultaneously pressing the lock button » fig. 139. The selector lever is not locked when quickly moving via position N (e.g. from R to D). This, for example, helps to rock out a vehicle that is stuck, e.g. in a bank of snow. The selector lever lock will engage if the lever is in position N for more than approx. 2 seconds without the brake pedal being depressed. The selector lever is locked only when the vehicle is stationary and at speeds up to 5 km/h. Notice If you want to move the selector lever from mode P to mode D or vice versa, move the selector lever quickly. This prevents modes R or N from being accidentally selected. Shifting up gears › Push the selector lever forwards + » fig. 140. › Pull the right-hand paddle + » fig. 140 briefly towards the steering wheel. Shifting down gears › Push the selector lever backwards - » fig. 140 . › Pull the left-hand paddle - » fig. 140 briefly towards the steering wheel. Temporarily switch to manual gear changing in mode D or S › Pull one of the - / + paddles » fig. 140 briefly towards the steering wheel . If one of the rocker switches - / + is not pulled for more than 1 minute, manual gear changing is deactivated. The temporary switch to manual gear changing can also be deactivated by pulling the right-hand rocker switch + towards the steering wheel for more than 1 second. Starting-off and Driving 143 When accelerating, the gearbox automatically shifts up into the higher gear just before the maximum permissible engine speed is reached. If a lower gear is selected, the gearbox does not shift down until there is no risk of the engine overrevving. Notice It may be beneficial, for example, when travelling downhill, to use manual shifting of gears. Shifting to a lower gear reduces the load on the brakes and hence the wear of the brakes » page 140. Starting-off and driving Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 142. Starting off › Start the engine. › Firmly depress and hold the brake pedal. › Press and hold the lock button in arrow direction » fig. 139 on page 142. › Move the selector lever into the desired position » page 142 and then release the lock button. › Release the brake pedal and accelerate. Stop › Depress the brake pedal and bring the vehicle to a stop. › Keep holding the brake pedal until driving is resumed. The selector lever position N does not have to be selected when stopping for a short time, such as at a cross roads. Parking › Depress the brake pedal and bring the vehicle to a stop. › Firmly apply the handbrake. › Press and hold the lock button in arrow direction » fig. 139 on page 142. › Move the selector lever into the position P and then release the locking button. Launch control1) The Launch control function allows the vehicle to reach maximum acceleration when starting off in mode S or Tiptronic. › Activate the ASR » page 151, Brake assist systems. 1) This function is only valid for some engines. 144 Driving › START STOP deactivate » page 161. › Fully depress and hold the brake pedal with your left foot. › Fully depress the accelerator pedal with your right foot. › Release the brake pedal. The vehicle starts off with maximum acceleration. Reactivate the ASR and START-STOP as soon as the desired speed is reached. Kickdown The kickdown function allows you to achieve the maximum acceleration of your vehicle while driving. When the accelerator pedal is fully depressed, the kickdown function is activated in any forward driving mode. The gearbox shifts down one or more gears depending on the vehicle speed and engine speed, and the vehicle accelerates. The gearbox does not shift up into the highest gear until the engine has reached its maximum revolutions for this gear range. WARNING Rapid acceleration, particularly on slippery roads, can lead to loss of control of the vehicle – risk of accident! Malfunction Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 142. Emergency programme The transmission switches to the emergency programme, if there is a fault in system of the automatic gearbox. Indications of an activated emergency programme include the following: › Only certain gears are selected. › The reverse gear R cannot be used. › Shifting gears in Tiptronic mode is not possible. Gearbox overheating The gearbox may, for example, become too hot due to frequent repeated starting or stop-and-go traffic. Overheating is indicated by the warning light » page 31, Clutches of the automatic gearbox DSG are too hot. Defective selector lever lock If the selector lever lock is defective or its power supply is interrupted (e.g. discharged vehicle battery, faulty fuse), the selector lever can no longer be moved out of position P in the normal manner, and the vehicle can no longer be driven. The selector lever must be unlocked specially » page 213. Notice If the gearbox has switched to the emergency programme, visit a specialist garage. Running in On vehicles fitted with a manual gearbox, at the very latest shift up into the next gear when the red area is reached. Observe the recommended gear » page 40, Gear recommendation. Very high engine speeds when accelerating (accelerator) are automatically restricted » . In vehicles with manual transmission, do not drive at unnecessarily low engine speeds. Shift down a gear when the engine is no longer running smoothly. Observe the recommended gear » page 40, Gear recommendation. CAUTION The engine is not protected from excessive engine revs caused by shifting down at the wrong time. This can result in a sudden increase in revs beyond the permissible maximum rpm, thereby causing engine damage. ■ Never rev up a cold engine when the vehicle is stationary or when driving in individual gears. ■ Introduction This chapter contains information on the following subjects: New engine New tyres New brake pads Never drive at unnecessarily high engine speeds even after the running-in period. 145 145 145 New engine The engine has to be run in during the first 1 500 kilometres. Up to 1 000 kilometres › Do not drive faster than 3/4 of the maximum speed of the gear in use, i.e. 3/4 of the maximum permissible engine speed. › No full throttle. › Avoid high engine speeds. › Do not tow a trailer. From 1 000 up to 1 500 kilometres Gradually increase the power output of the engine up to the full speed of the gear engaged, i.e. up to the maximum permissible engine speed. The red scale of the rev counter indicates the range in which the system begins to limit the engine speed. During the first operating hours the engine has higher internal friction than later until all of the moving parts have harmonized. The driving style which you adopt during the first approx.1 500 kilometres plays a decisive part in the success of running in your car. For the sake of the environment Do not drive at unnecessarily high engine speeds. Shifting up sooner helps save fuel, reduces engine noise and protects the environment. New tyres New tyres must firstly be “run in”, as they do not offer optimal grip at first. Therefore, drive especially carefully for the first 500 km or so. New brake pads New brake pads do not initially provide optimal braking performance. They first need to be “run in”. Therefore, drive especially carefully for the first 200 km or so. Economical driving and environmental sustainability Introduction This chapter contains information on the following subjects: 146 146 147 Looking ahead Economical gear changing Avoiding full throttle Starting-off and Driving 145 Reducing idling Avoiding short distances Checking tyre inflation pressure Avoiding unnecessary ballast Regular maintenance Saving electrical energy Environmental compatibility 147 147 147 147 148 148 148 If possible, let your vehicle coast to a stop, or use the engine brake, if you can see that the next set of traffic lights is on red, for example. Economical gear changing Fig. 141 Principle sketch: Fuel consumption in litres/100 km depending on the selected gear The technical requirements for low fuel usage and economic efficiency of the vehicle have already been built into the vehicle at the works. ŠKODA places a particular emphasis on minimising negative effects on the environment. It is necessary to take note of the guidelines given in this chapter in order to make best use of these characteristics and to maintain their effectiveness. Fuel consumption, environmental pollution and the wear to the engine, brakes and tyres depend essentially on the following three factors: › your personal driving style › operating conditions › technical requirements The fuel economy by can be improved by 10 -15 % by always looking ahead and driving in an economical way. Fuel consumption is also be influenced by external factors which are beyond the driver's control. Consumption increases during the winter or under difficult conditions, on poor roads, etc. Fuel consumption can vary considerably from the manufacturer's data, as a result of outside temperatures, the weather and driving style. The optimal engine speed should be obtained when accelerating, in order to avoid a high fuel consumption and resonance of the vehicle. CAUTION All the speed and engine revolution figures apply only when the engine is at its normal operating temperature. Looking ahead Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. A vehicle's highest fuel consumption occurs when accelerating, therefore unnecessary accelerating and braking should be avoided. If looking ahead when driving, less braking and consequently less accelerating are required. 146 Driving Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. Shifting up early saves on fuel. Manual gearbox › Drive no more than about one length of your vehicle in first gear. › Shift up into the next gear at approx. 2000 rpm. An effective way of achieving good fuel economy is to shift up early. Observe the recommended gear » page 40, Gear recommendation. Sensible gear selection can have an effect on fuel consumption » fig. 141. Automatic gearbox › Slowly apply the accelerator pedal. However, do not depress ias far as the kickdown position » page 144. › An economic driving programme is automatically selected if the accelerator pedal is only depressed slowly. Avoiding short distances Avoiding full throttle Fig. 143 Principle sketch: Fuel consumption in l/100 km at different temperatures Fig. 142 Principle sketch: Fuel consumption in litres/100 km. and speed in km/h. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. Driving more slowly saves fuel. Sensitive use of the accelerator will not only significantly reduce fuel consumption but also positively influence environmental pollution and wear of your vehicle. The maximum speed of your vehicle should, as far possible, never be used. Fuel consumption, pollutant emissions and vehicle noises increase disproportionally at high speeds. The » fig. 142 shows the ratio of fuel consumption to speed. Fuel consumption will be halved if you drive at only three-quarters of the possible top speed of your vehicle. Reducing idling Lesen und beachten Sie zuerst Idling also costs fuel. In vehicles not equipped with the START-STOP system, turn off the engine when in a traffic jam, at a level crossing or traffic lights with longer wait times. Even after just 30 - 40 seconds you will have saved more fuel than that is needed when you start the engine up again. If an engine is only idling it takes much longer for it to reach its normal operating temperature. Wear-and-tear and pollutant emissions, though, are particularly high in the warming-up phase. Therefore, start driving as soon as the engine has started, In this case high engine speeds should be avoided. auf Seite 146. Short distances result in an above-average high fuel consumption. We therefore recommend avoiding distances of less than 4 km if the engine is cold. A cold engine consumes the most fuel immediately after the start. Fuel consumption drops to 10 litres/100 km after just 1 kilometre. The consumption stabilises once the engine and catalytic converter have reached their operating temperature. An important factor in this connection is also the ambient temperature. The image » fig. 143 shows the different levels of fuel consumption after driving a certain distance at a temperature of +20 °C and at a temperature of -10 °C. Checking tyre inflation pressure auf Seite 146. Lesen und beachten Sie zuerst Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. Tyres which are correctly inflated save fuel. Always ensure the tyre inflation pressure is correct. If the inflation pressure is too low, the tyres will have to overcome a higher rolling resistance. This will not only increase fuel consumption but also tyre wear and the driving behaviour will worsen. Always check the tyre inflation pressure when the tyres are cold. Avoiding unnecessary ballast Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. Transporting ballast costs fuel. Starting-off and Driving 147 Each kilogramme of weight increases the fuel consumption. Therefore, we recommend to carry no unnecessary weight. It is particularly in town traffic, when one is accelerating quite often, that the vehicle weight will have a significant effect upon the fuel consumption. A rule of thumb here is that an increase in weight of 100 kilograms will cause an increase in fuel consumption of about 1 litre/100 kilometres. At a speed of 100-120 km/h, a vehicle fitted with a roof rack cross member without a load will use about 10 % more fuel than normal due to the increased aerodynamic drag. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. A poorly tuned engine uses an unnecessarily high amount of fuel. By having your vehicle regularly maintained by a specialist garage, you create the conditions needed for economical driving. The maintenance state of your vehicle has a positive effect on traffic safety and value retention A poorly tuned engine can result in a fuel consumption which is 10 % higher than normal. Check the oil level at regular intervals, e.g. when filling up. Oil consumption is dependent to a considerable extent on the load and speed of the engine. Oil consumption could be as high as 0.5 litres/1 000 km depending on your style of driving. It is quite normal that a new engine has a higher oil consumption at first, and reaches its lowest level only after a certain running in time. The oil consumption of a new vehicle can therefore only be correctly assessed after driving about 5 000 km. For the sake of the environment Additional improvements to the fuel economy can be made by using synthetic high-lubricity oils. ■ Regularly check the ground under the vehicle. Have your vehicle inspected by a specialist garage if you find any stains caused by oil or other fluids on the ground. ■ Notice We recommend that your vehicle be serviced on a regular basis by a ŠKODA service partner. 148 Driving Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. When the engine is running, the alternator generates and supplies electrical power. If more electrical components of the electrical system are switched on, more fuel is needed to operate the alternator. We therefore recommend switching off electrical components if these are no longer required. Environmental compatibility Regular maintenance Saving electrical energy Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 146. Environmental protection has played a major role in the design, material selection and production of your new ŠKODA. Particular emphasis has been placed on the following points. Design measures › Joints designed to be easily detached. › Simplified disassembly due to the modular structure system. › Improved purity of different classes of materials. › Identification of all plastic parts in accordance with VDA Recommendation 260. › Reduced fuel consumption and exhaust emission CO2. › Minimum fuel leakage during accidents. › Reduced noise. Choice of materials › Extensive use of recyclable material. › Air conditioning filled with CFC-free refrigerant. › No cadmium. › No asbestos. › Reduction in the “vaporisation” of plastics. Manufacture › Solvent-free cavity protection. › Solvent-free protection of the vehicle for transportation from the production plant to the customer. › The use of solvent-free adhesives. › No CFCs used in the production process. › Without use of mercury. › Use of water-soluble paints. Trade-in and recycling of old cars ŠKODA meets the requirements of the brand and its products with regard to protecting the environment and the preserving resources. All new ŠKODA vehicles can be utilized up to 95 % and always 1) be returned. Driving through water on streets Fig. 144 Driving through water In a lot of countries sufficient trade-in networks have been created, where you can trade-in your vehicle. After you trade-in your vehicle, you will receive a confirmation stating the recycling in accordance with environmental regulations. Notice You can find more detailed information about the trade-in and recycling of old cars from a specialist garage. Avoiding damage to your vehicle › Determine the depth of the water before driving through. Introduction The water level must not reach above the bar on the lower beam » fig. 144. › Do not drive any faster than at a walking speed. This chapter contains information on the following subjects: General information Driving through water on streets General information The following instructions must be observed if vehicle damage is to be avoided when driving through water (e.g. flooded roads). 149 149 At a higher speed, a water wave can form in front of the vehicle, which can cause water to penetrate into the engine's air induction system or other parts of the vehicle. › Never stop in the water, do not reverse and do not switch the engine off. WARNING Driving through water, mud, sludge etc. can impair the braking power and increase the braking distance – risk of accident! ■ Avoid abrupt and sudden braking immediately after water crossings. ■ After driving through bodies of water, the brakes must be cleaned and dried as soon as possible by intermittent braking. Only apply the brakes for the purpose of drying and cleaning the brake discs if the traffic conditions permit this. Do not place any other road users in jeopardy. Pay attention to low-slung parts of the vehicle, such as the spoiler and exhaust, particularly in the following situations. › When driving on poorly maintained roads and paths. › When driving over kerbs. › When driving on steep ramps etc. ■ Particular attention must be paid with vehicles with sport suspension and when the vehicle is fully laden. CAUTION When driving through water, some parts of the vehicle such as the engine, gearbox, chassis or electrics can be severely damaged. ■ Oncoming vehicles can generate water waves which can exceed the permissible water level for your vehicle. ■ 1) Subject to fulfilment of the national legal requirements. Starting-off and Driving 149 Potholes, mud or rocks can be hidden under the water making it difficult or impossible to drive through the body of water. ■ Do not drive through salt water. The salt can lead to corrosion. Any vehicle parts that have come into contact with salt water must be rinsed immediately with fresh water. ■ Notice After driving through water, we recommend having the vehicle checked by a specialist garage. Driving abroad Introduction This chapter contains information on the following subjects: Unleaded petrol Headlights 150 150 In certain countries, it may be possible that the ŠKODA Partner network is limited or has not been established. This is the reason why procuring certain spare parts may be somewhat complicated and specialist garages may only be able to make limited repairs. Unleaded petrol A vehicle fitted with a petrol engine must always be refuelled with unleaded petrol » page 180, Unleaded petrol. Information regarding the locations of filling stations that offer unleaded petrol is, for example, provided by the automobile associations. Headlights The low beam of your headlights is set asymmetrically. It illuminates the side of the road on which the vehicle is being driven to a greater extent. When driving in countries in which the traffic drives on the other side of the road than in your home country, the asymmetrical low beam may dazzle oncoming drivers. In order to avoid this, the headlights must be adjusted at a specialist garage. Headlights with Xenon lights can be adjusted in the menu of the MAXI DOT display » page 69. 150 Driving Notice You can find out more information on adjusting the headlights at a specialist garage. Electronic Stability Control (ESC) Assist systems Brake assist systems Fig. 145 ESC system: TCS button Introduction This chapter contains information on the following subjects: Electronic Stability Control (ESC) Antilock Braking System (ABS) Traction Control System (TCS) Electronic Differential Lock (EDL) Driver Steering Recommendation (DSR) Hydraulic Brake Assist (HBA) Hill Hold Control (HHC) 151 152 152 152 152 152 153 WARNING A lack of fuel can cause irregular engine running or cause the engine to shut down. The brake assist systems would then fail to function – risk of accident! ■ Adjust the speed and driving style to the current visibility, weather, road and traffic conditions. The increased safety provided by the brake assist systems must not tempt you to take safety risks – risk of accident! ■ In the event of an ABS fault, visit a specialist garage immediately. Adjust your style of driving according to the damage to the ABS, as you will not know the exact extent of the damage or the extent to which this is limiting the braking efficiency. ■ CAUTION All four wheels must be fitted with the same tyres approved by the manufacturer to ensure the brake assist systems operate correctly. ■ Changes to the vehicle (e.g. to the engine, brakes, chassis) can influence the functionality of the brake assist systems » page 169, Services, modifications, and technical alterations. ■ If a fault occurs in the ABS system, the ESC, ASR and EDL will also not work. An ABS fault is indicated by the warning light » page 36. ■ Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. The ESC system helps improve control of the vehicle in situations where it is being operated at its dynamic limits, such as a sudden change to the direction of travel. Depending on the conditions of the road surface, the risk of skidding is reduced, thereby improving the vehicle's driving stability . The ESC system is automatically activated each time the ignition is switched on. The direction which the driver wishes to take is determined based on the steering angle and the speed of the vehicle and is constantly compared with the actual behaviour of the vehicle. In the event of deviations, such as the car beginning to skid, the ESC system will automatically brake the appropriate wheel. During an intervention of the system, the indicator light flashes in the instrument cluster. The following systems are integrated into the Electronic Stability Control (ESC). › Antilock Brake System (ABS) » page 152. › Traction control (ASR) » page 152. › Electronic Differential Lock (EDL) » page 152. › Driver Steering Recommendation (DSR) » page 152. › Hydraulic Brake Assist (HBA) » page 152. › Hill Hold Control (HHC) » page 153. › Trailer stabilisation (TSA) » page 168. The ESC system cannot be deactivated. The » fig. 145 symbol button can only be used to deactivate the ASR. Assist systems 151 The warning light lights up in the instrument cluster when the ASR is deactivated. Antilock Braking System (ABS) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. The TCS should normally always be enabled. The system should be deactivated only in the following situations, for example. › When driving with snow chains. › When driving in deep snow or on a very loose surface. › When “rocking a car free” when it has become stuck. The ASR can be deactivated via the symbol button » fig. 146. ABS prevents the wheels locking when braking. Thus helping the driver to maintain control of the vehicle. The warning light lights up in the instrument cluster when the ASR is deactivated. The intervention of the ABS is noticeable from the pulsating movements of the brake pedal which is accompanied by noises. Ensure the TCS is activated again afterwards. When the ABS system is active, do not brake periodically or reduce the pressure on the brake pedal. Traction Control System (TCS) Fig. 146 TCS button Electronic Differential Lock (EDL) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. If one of the wheels starts to spin, the EDL system brakes the spinning wheel and transfers the driving force to the other wheels. This ensures the stability of the vehicle and a quick journey. The EDL switches off automatically in order to avoid excessive heat generation in the disc brake of the wheel being braked. The vehicle can continue to be driven and has the same characteristics as a vehicle not fitted with EDL. The EDL switches on again automatically as soon as the brake has cooled down. Driver Steering Recommendation (DSR) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. If the wheels are slipping, the TCS adapts the engine speed to the conditions of the road surface. The TCS makes it much easier to start off, accelerate and climb steep hills even if the conditions of the road surface are unfavourable. The TCS function is activated automatically each time the ignition is switched on. If your vehicle is fitted with the ESC system, the ASR is integrated into the ESC system » page 151. During an intervention of the system, the TCS indicator light flashes in the instrument cluster. 152 Driving Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. In critical situations, the DSR provides the driver with a steering recommendation in order to stabilise the vehicle. The DSR is activated, for example, on the right and left vehicle side when braking sharply on different road surfaces. Hydraulic Brake Assist (HBA) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. The HBA increases the braking effect and helps to reduce the braking distance. The HBA is activated by very quick operation of the brake pedal. In order to achieve the shortest possible braking distance, the brake pedal must be applied firmly until the vehicle has come to a standstill. The HBA function is automatically deactivated when the brake pedal is released. WARNING (Continued) Under certain circumstances, surfaces of certain objects and types of clothing cannot reflect the system signals. Thus, these objects or people who wear such clothing are not recognised by the System sensors. ■ External sound sources can have a detrimental effect on the system. Under adverse conditions, this may cause objects or people to not be recognised by the system. ■ The ABS is activated faster and more effectively with the intervention of the HBA. Hill Hold Control (HHC) Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 151. When driving on slopes, HHC allows you to move your foot from the brake pedal to the accelerator pedal without having to use the handbrake. The system holds the brake pressure produced by the activation of the brake pedal for approx. 2 seconds after the brake pedal is released. The brake pressure drops gradually the more you operate the accelerator pedal. If the vehicle does not start off within 2 seconds, it starts to roll back. The HHC is active on slops of >5 % if the driver door is closed. HHC is only ever active on slopes when in forward or reverse start off. When driving downhill, it is inactive. Parking aid Introduction 154 154 WARNING The parking aid is not a substitute for the driver paying proper attention and it is always the driver's responsibility to take care when reversing the vehicle or carrying out similar manoeuvres. Pay particular attention to small children and animals as they may not be recognised by the system sensors. ■ Before reversing, you should make sure that there are no small obstacles, such as rocks, thin posts, trailer drawbars etc. in front or behind your vehicle. Such obstacles may not be recognised by the system sensors. ■ Notice The signal tones for front obstacle recognition are factory-set to be higher than for rear obstacle recognition. ■ If not all fields around the vehicle are shown after the system is activated, the vehicle will need to be moved a few metres forwards or in reverse. ■ The sound of the park-assist can be adjusted via the MAXI DOT display in the Wizards menu option » page 44. ■ If the system is activated and the selector lever of the automatic gearbox is in position P (the vehicle cannot move), the warning tone is interrupted and no obstacles are displayed. ■ This chapter contains information on the following subjects: Function Activation/deactivation CAUTION If a warning signal sounds for about 3 seconds after activating the system and there is no obstacle close to your car, this indicates a system fault. The fault is also indicated by the symbol flashing in the button » fig. 147 on page 154 . Seek help from a specialist garage. ■ The sensors must be kept clean (free of ice, etc.) to enable the system to operate properly. ■ The system function may be limited under adverse weather conditions (heavy rain, water vapour, very low or high temperatures etc.). ■ Additionally installed modules such as bicycle carriers can impair the function of the parking aid. ■ Assist systems 153 The length of the vehicle can be increased with an installed detachable towing device. The danger area thus begins at a distance of around 35 cm on vehicles equipped with a factory-fitted towing device. Function Towing a trailer On vehicles equipped with a factory-fitted towing device, only system areas A and B » fig. 147 are active when towing a trailer. Activation/deactivation Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 153. The parking aid (hereafter referred to solely as system) only works when the ignition is switched on. The system supports the driver via audible signals, via the display on the radio or via the factory-installed navigation system when parking and manoeuvring » Radio user guide, Navigation system user guide. The system uses ultrasound waves to calculate the distance between the bumper and an obstacle. The ultrasound sensors are located on the front/rear bumper. Image description - approximate range of the sensors Range » fig. 147 A B C D E a) a) Range of sensors 120 cm 60 cm 160 cm 60 cm 60 cm Applies only for vehicles with 12 sensors. The interval between the acoustic signals becomes shorter as the clearance is reduced. A continuous tone sounds from a distance of approx. 30 cm - danger area. From this moment on do not continue driving! 154 Driving and auf Seite 153. The system is automatically activated by selecting reverse gear or pressing the symbol button » fig. 147 on page 154 . The symbol lights up in the button; activation is confirmed by a brief acoustic signal. Fig. 147 Range of sensors / system button Lesen und beachten Sie zuerst The system is deactivated by moving out of reverse gear or by pressing the symbol button, or is deactivated automatically at a speed of over 10 km/h (the symbol in the button goes out). On vehicles which only have rear sensors, the system can only be deactivated by moving out of reverse gear. Park assist Introduction This chapter contains information on the following subjects: Functioning Finding a parking space Parking Manoeuvring out of a parking space parallel to the carriage way Automatic emergency braking Information messages 155 155 156 157 157 157 Park Assist (in the following referred to as the system) helps drivers park in suitable parallel and perpendicular parking places and also to manoeuvre out of parallel parking spaces. The system takes over the steering movements when parking or driving out of the parking space, with the driver operating the pedals as well as the gear lever. The state in which the steering wheel is operated by the system, is referred to as the parking operation. The parking aid is part of the park assist system, therefore the information and safety guidelines » page 153, Parking aid must also be read and observed. WARNING ■ The system only serves to support and does not relieve the driver of the responsibility for the vehicle operation. ■ During the parking process, the system automatically performs rapid steering movements. While it is doing so, do not place your hands between the steering wheel – risk of injury! ■ When parking or leaving a parking space on loose or slippery surfaces (gravel, snow, ice, etc.), you may stray from the calculated road because of the surface conditions. We therefore recommend not using the system in such situations. ■ External noise sources may affect the signals of the system sensors. Under adverse conditions, this may cause objects or people to not be recognised by the system. CAUTION If other vehicles are parked behind or on the kerb, the system can guide your vehicle beyond the kerb or onto it. Ensure that the wheels or the wheel rims of your vehicle are not damaged and if necessary intervene in time. ■ Under certain circumstances, the surfaces or structures of certain objects such as wire mesh fences or powder snow cannot be detected by the system. ■ The system function may be limited under adverse weather conditions (heavy rain, water vapour, very low or high temperatures etc.). Notice We recommend performing parking at a safe speed of about 5 km / h. Functioning Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 155. Basic system operations › The measurement and evaluation of the size of parking spaces when driving. › The determination of the correct position of the vehicle for parking. › The calculation of the line on which the vehicle drives backwards into the parking space or forwards from the parking space. › The automatic turning of the front wheels when parking. Information and system messages are displayed in the instrument cluster (hereafter only in the display) . When the system is activated, the warning light lights up » fig. 148 on page 155 - . The traction control system (TCS) must always be switched on when parking. Finding a parking space ■ CAUTION The evaluation of the parking space and the parking procedure depends on the circumference of the wheels on the vehicle. ■ The system only works correctly if the vehicle is fitted with the wheel size approved by the manufacturer. ■ Dispense with use of the system if snow chains or a temporary spare wheel are mounted on the vehicle. ■ If wheels other than those approved by the manufacturer are mounted, the resulting position of the vehicle in the parking space can differ slightly. This can be avoided by readjusting the system at a specialist garage. Fig. 148 System button / display Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 155. Finding a parallel parking space › Drive past the parking space at up to 40 km/h and a distance of 0.5 – 1.5 m. › Press the symbol buttononce » fig. 148 . The display shows the following » fig. 148 - . Assist systems 155 Finding a perpendicular parking space › Drive past the parking space at up to 20 km/h and a distance of 0.5 – 1.5 m. › Press the symbol buttontwice » fig. 148 . C D Indication for selecting the forward gear. Indication for selecting the reverse gear. The display shows the following » fig. 148 - . If the system has recognised a suitable parking space, this parking space is shown in the display » fig. 149 - . The search area for the parking space on the driver's side is automatically indicated on the display. › Continue driving forwards until the display appears » fig. 149 - . › Stop and make sure that the vehicle does not move forward until the start of Activate the turn signal on the driver's side if you wish to park on this side of the road. In the display the search area for the parking space is indicated on the driver's side. › Select reverse gear or move the selector lever into position R. › As soon as the following message is shown in the display: Steering int. ac- If suitable parking space is found, its parameters are stored until another suitable parking space has been found or until a distance of 10 m had been driven after finding the parking space. To change the parking mode when searching for a parking space, press the symbol button again. Notice If the symbol (km / h) is shown in the display , the vehicle speed should be reduced below 40 km / hr (parallel parking) or below 20 km / hr (transverse parking). Parking the parking procedure. tive. Check area around veh.!, let go of the steering wheel. The steering will be taken over by the system. › Observe the direct vicinity of the vehicle and reverse carefully. If necessary, the parking procedure can be continued with further steps. › If the display of the arrow flashes forward » fig. 149 - , then engage the first gear or move the selector lever into position D. The display shows the icon (brake pedal). › Depress the brake pedal and wait until the steering wheel automatically rotates into the required position, the symbol goes out. › Carefully drive forwards. › If the backwards arrow is flashing in the display » fig. 149 - , select reverse gear again or move the selector lever into position R . The display shows the icon (brake pedal). › Depress the brake pedal and wait until the steering wheel automatically rotates into the required position, the symbol goes out. › Carefully move backwards. These steps can be repeated several times one after the other. As soon as the parking procedure is completed, an audible signal sounds and the following message appears in the display: Park Assist stopped. Please take over steering! Fig. 149 Display Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 155. Display A Parking place recognised with the information to drive on. B Parking place recognised with the information to engage the reverse gear. 156 Driving Automatic brake assist in speeding If during the parking manoeuvre, a velocity of 7 km / h is exceeded for the first time, then the speed will be automatically reduced by the system to 7 km / h. This ensures discontinuation of the parking is avoided. Automatic termination The system cancels the parking procedure if one of the following cases occurs: › A speed of 7 km / h is exceeded for the second time. › The time limit of 6 minutes is exceeded. › The symbol key is pressed. › The ASR system is turned off. › Driver intervention in the automatic steering operation occurs (wheel stop). › There is a system fault before (system temporarily unavailable). › Automatic emergency braking is applied. If any of the above events occurs, the following warning message is displayed » page 157. Manoeuvring out of a parking space parallel to the carriage way Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 155. Manoeuvring out › Press the symbol buttononce » fig. 148 on page 155 . › Activate the turn signal for side of the vehicle where the parking space is out of which you wish to manoeuvre. › Select reverse gear or move the selector lever into position R. › As soon as the following message is shown in the display: Steering int. active. Check area around veh.!, let go of the steering wheel. The steering will be taken over by the system. › Observe the direct vicinity of the vehicle and reverse carefully. › Follow the system instructions shown in the display. As soon as the parking procedure is completed, an audible signal sounds and the following message appears in the information display: Please take over steering and drive on. Automatic termination The system terminates the manoeuvring procedure if one of the following cases arises. › The symbol key is pressed. › The ASR system is turned off. › Driver intervention in the automatic steering operation occurs (wheel stop). › There is a system fault before (system temporarily unavailable). › Automatic emergency braking is applied. If any of the above events occurs, the following warning message is displayed » page 157. Automatic emergency braking Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 155. If the system detects a risk of impact during the parking, automatic emergency braking is applied to reduce the consequences of any collision. Parking is terminated by the emergency braking. CAUTION If parking is aborted, e.g. due to the second speed exceeding 7 km / h, then the automatic emergency braking is not triggered by the system! Information messages Lesen und beachten Sie zuerst Park Assist: Speed too high. and auf Seite 155. If a speed of 50 km / h is exceeded while searching for a parking space, the system with the key symbol is must be reactivated. Speed too high. Please take over steering! The parking is terminated due to the speed of 7 km / hr being exceeded. Driver steering intervention: Please take over steering! The parking procedure is terminated due to a driver steering intervention. Park Assist stopped. ASR deactivated. The parking procedure cannot be carried out because the TCS system is deactivated. Activate the TCS. ASR deactivated. Please take over steering! The parking procedure was ended because TCS was deactivated during the parking procedure. Trailer: Park Assist stopped. The parking procedure cannot be carried out because a trailer is hitched. Time limit exceeded. Please take over steering! The parking procedure was ended because the time limit of 6 minutes was passed. Park Assist currently not available. Assist systems 157 The system cannot be activated because a fault exists on the vehicle. Seek help from a specialist garage. WARNING For safety reasons, the cruise control system must not be used in dense traffic or on unfavourable road surfaces (such as icy roads, slippery roads, loose gravel) – risk of accident! ■ The saved speed may only be resumed if it is not too high for the current traffic conditions. ■ Always deactivate the cruise control system after use to prevent the system being switched on unintentionally. ■ Park Assist stopped. System currently not available. The parking procedure was ended because a fault exists on the vehicle. Seek help from a specialist garage. Park Assist faulty. Workshop! The parking procedure is not possible because a fault exists in the system. Seek help from a specialist garage. ASR intervention. Please take over steering! The parking procedure is terminated by a TCS intervention. PARK ASSIST Turn on turn signal and select reverse gear The prerequisites for manoeuvring out of a parking space using the system have been met. Switch on the turn signals and shift into reverse. Automatic driving out of parking space not possible. Space too small. The manoeuvring procedure using the system is not possible. The parking gap is too small. CAUTION The cruise control system is not able to maintain a constant speed when driving in areas with steeper gradients. The weight of the vehicle increases the speed at which it travels. In such cases, select a lower gear or brake the vehicle using the footbrake. ■ The cruise control system cannot be activated when first gear or reverse gear is selected (vehicles with manual transmission). ■ The cruise control system cannot be activated when the selector lever is in positions P, N or R (vehicles with automatic transmission). ■ The cruise control system may automatically switch off when some brake assist systems (e.g. ESC) intervene, when the maximum permissible engine speed is exceeded, etc. ■ Park Assist: Brake interv. Speed too high. The speed was too high during parking and was automatically reduced. Activating/deactivating Cruise Control System Fig. 150 Operating lever: Cruise control system controls Introduction This chapter contains information on the following subjects: Activating/deactivating Storing and maintaining speed Changing the stored speed Switching off temporarily 158 159 159 159 The Cruise Control System (CCS) maintains a set speed, more than 25 km/h, without you having to actuate the accelerator pedal. This is only possible within the range which is permitted by the power output and braking power of the engine. The warning light illuminates in the instrument cluster when the cruise control system is switched on. 158 Driving Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 158. Activating › Move switch A » fig. 150 into the ON position. Deactivating › Move switch A » fig. 150 into the OFF position. Storing and maintaining speed Lesen und beachten Sie zuerst Switching off temporarily and auf Seite 158. › Activate the cruise control system » page 158. › Drive at the desired speed. › Push the rocker button B into the SET/- » fig. 150 on page 158 position. After you have released the rocker button B from the SET/- position, the speed you have just stored is kept constant without having to depress the accelerator. Changing the stored speed Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 158. Increasing the speed with the rocker button B › Push the rocker button B into the RES/+ » fig. 150 on page 158 position. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 158. The cruise control system can be temporarily deactivated by pushing the switch A » fig. 150 on page 158into the spring-mounted CANCEL position or by depressing the brake or clutch pedal. The set speed remains stored in the memory. Briefly push the rocker button B into the RES/+ position in order to resume the stored speed after the clutch or brake pedal is released. START-STOP Introduction This chapter contains information on the following subjects: 160 160 160 161 161 161 Decreasing the speed using the rocker button B The stored speed can be reduced by pushing the rocker switch B into the SET/- » fig. 150 on page 158 position. Operating conditions of the system Operation in vehicles with manual transmission Operation in vehicles with automatic transmission System-related automatic startup Manually activating/deactivating the system Information messages If the rocker button is pressed and held in the SET/- position, the speed will decrease continuously. Release the rocker button once the desired speed is reached. The set speed is then stored in the memory. The START-STOP system (hereinafter referred to only as system) reduces fuel consumption and polluting emissions and CO 2 emissions by e.g. when stopped at traffic lights, the engine is turned off and started again when moving off. If the rocker button is held in the RES/+ position, the speed will increase continuously. Release the rocker button once the desired speed is reached. The set speed is then stored in the memory. If the rocker button is released at a speed of less than approx. 25 km/h, the speed is not stored and the memory is erased. Once the speed of the vehicle has increased to more than approx. 25 km/h, the speed must then be stored again by pushing the rocker button B into the SET/- position. WARNING Never let the vehicle roll with the engine switched off. The brake servo unit and power steering only operate if the engine is running. ■ ■ Increasing the speed with the accelerator › Depress the accelerator pedal. Releasing the accelerator pedal will cause the speed to drop again to the set speed. Decreasing the speed with the brake pedal The speed can also be reduced by depressing the brake pedal, which temporarily deactivates the system » page 159. Assist systems 159 Operating conditions of the system Fig. 151 Maxi DOT display: Engine is automatically switched off / automatic engine cut off is not possible Lesen und beachten Sie zuerst Notice If the vehicle remains outdoors for a long time in minus temperatures or in direct sunlight, it can take several hours until the internal temperature of the vehicle battery reaches a suitable temperature for proper operation of the START STOP system. ■ If the driver's seat belt is removed for more than 30 seconds or the driver's door is opened during automatically stopped mode, the engine must be started manually with the key. ■ After manual engine start, automatic engine shutdown can take place only in a vehicle with manual transmission when a minimum distance required for the system function has been covered. ■ auf Seite 159. For the system-dependent automatic engine shutdown, the following conditions must be met. The driver's door is closed. The driver has fastened the seat belt. The bonnet is closed. The driving speed was higher than 4 km.h after the last stop. No trailer is coupled. Some additional conditions for the system function cannot be influenced or recognized by the driver. Therefore, the system can react differently in situations which are identical from the driver's point of view. If after stopping the car, the segment display shows the message UNABLE TO START STOP or the MAXI DOT display shows a check mark » fig. 151 , then the conditions for automatic engine shutdown have not been met. Having the engine running, is, for example, essential for the following reasons. › The motor temperature for the proper function of the system has not yet been reached. › The charge state of the vehicle battery is too low. › Current consumption is too high. › High climatic performance (high fan speed, big difference between the desired and actual indoor temperature). Operation in vehicles with manual transmission Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 159. If the operating conditions have been complied with, automatic engine shutdown / automatic engine start takes place as described. Automatic engine shut down › Stop the vehicle. › Put the gear stick into Neutral. › Release the clutch pedal. Automatic engine shutdown then takes place and the segment display shows the message START STOP ACTIVE or a check mark appears in the MAXI DOT display » fig. 151 on page 160 . Automatic engine start › Depress the clutch pedal. The automatic start procedure takes place again. Operation in vehicles with automatic transmission Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 159. If the operating conditions have been complied with, automatic engine shutdown / automatic engine start takes place as described. Automatic engine shut down › Bring the vehicle to a stop and depress the brake pedal. 160 Driving Automatic engine shutdown then takes place and the segment display shows the message START STOP ACTIVE or a check mark appears in the MAXI DOT display » fig. 151 on page 160 . Manually activating/deactivating the system Fig. 152 Button for the START-STOP system Automatic engine start › Release the brake pedal. The automatic start procedure takes place again. Further information on automatic transmission Engine shut down takes place when the selector lever is in positions P, D, S and N and in Tiptronic mode. When the selector lever is in position P, the engine remains shut down even after you release the brake pedal. Start the engine by pressing the gas pedal or by moving the selector lever into a different mode and releasing the brake pedal. If the selector lever position R is engaged when the engine has been switched off automatically, then the automatic start-up process is launched. If the gear selector is moved from position R to the position D, S or N , the vehicle must first be driven at a speed of more than 10 km / h for the automatic engine shutdown to be triggered again. No automatic engine shutdown occurs when the system detects a vehicle movement due to a large steering angle. No automatic engine shutdown takes place when the vehicle is moving at low speed (e.g. during a traffic jam or when tuning) and remains stationary after pressing the brake pedal lightly. Automatic engine shutdown takes place if you press the brake pedal down with more force. System-related automatic startup Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 159. When the engine has been switched off automatically, the system can still start before the desired continuation of the journey. The possible reasons for this are as follows. › The vehicle begins to roll, e.g. on a slope. › The brake pedal has been actuated several times. › Current consumption is too high. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 159. Disable / Enable › Press the symbol button » fig. 152. When start-stop mode is deactivated, the indicator light in the button lights up. Notice If the system is automatically deactivated when the engine has been switched off automatically, then the automatic startup process is triggered. Information messages Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 159. The messages and information are indicated in the instrument cluster display. Start the engine manually! START MANUALLY If one of the conditions for automatic engine start has not been satisfied or the driver's seat belt has been disconnected. The engine must be started manually. On vehicles with the KESSY system, the ignition is turned off by first pressing the starter button, but the start process only begins when the button is pressed twice. Error: start-stop system ERROR START-STOP A system error is present. Seek help from a specialist garage. Assist systems 161 If none of these conditions are met or if the driving style is not changed, the system recommends a driving break again after 15 minutes. Fatigue detection (break recommendation) Introduction This chapter contains information on the following subjects: 162 162 Function Information messages WARNING ■ For the driving ability is always the driver's responsibility. Never drive if you feel tired. ■ The system may not detect all cases where a break is needed. ■ Therefore, take regular, sufficient breaks during long trips. ■ There will be no system warning during the so-called micro-sleep. Notice In some situations, the system may evaluate the driving incorrectly and thus mistakenly recommend a break (e.g. sporty driving, adverse weather conditions or poor road conditions). ■ The fatigue detection system is designed primarily for motorway driving. ■ Function Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 162. The fatigue detection system advises the driver on the basis of information about the steering behaviour, to take a break from driving. The system recommends a break at speeds of 65-200 km/h. After the ignition has been switched on, the system evaluates the steering behaviour for 15 minutes. This baseline analysis is constantly compared with the current steering behaviour. If the system detects deviations from normal steering behaviour due to possible fatigue of the driver, it recommends to take a break from driving. The system deletes the stored baseline analysis if one of the following conditions is met. › The vehicle is stopped and the ignition switched off. › The vehicle is stopped, the seat belt removed and the driver's door opened. › The vehicle is stopped for more than 15 minutes. 162 Driving Activation/deactivation The system can be activated/deactivated via the MAXI DOT display in the Wizards menu option » page 44. Information messages Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 162. The symbol will appear in the MAXI DOT-display for a few seconds, along with the following message. Fatigue detected. Take a break! An audible signal is also emitted. Description Towing a trailer Towing device Introduction This chapter contains information on the following subjects: Description Adjusting the ready position Fitting the ball head Check proper fitting Removing the ball head Use and care 163 164 164 165 165 166 If your vehicle has already been factory-fitted with a towing device or is fitted with a towing device from ŠKODA Original Accessories, then it meets all of the technical requirements and national legal regulations for towing a trailer. Your vehicle is fitted with a 13-pin power socket for the electrical connection between the vehicle and trailer. If the trailer that is to be towed has a 7-pin connector, you can use a suitable adapter from ŠKODA Original Accessories. The maximum trailer drawbar load is 80 kg. WARNING ■ Check that the tow bar is seated correctly and is secured in the mounting recess before the start of every journey. ■ Do not use the tow bar if it is not correctly inserted and secured in the mounting recess. ■ Do not use the towing device if it is damaged or if there are parts missing. ■ Do not modify or adapt the towing device in any way. ■ Never release the tow bar while the trailer is still coupled. Fig. 153 Carrier for the towing device/tow bar and auf Seite 163. The tow bar can be removed and is kept in the spare wheel compartment or in a compartment for the spare wheel in the boot » page 201, Vehicle tool kit. Explanation of graphic » fig. 153 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CAUTION Take care when handling the tow bar so as to avoid damaging the paintwork on the bumper. Lesen und beachten Sie zuerst 13-pin power socket Safety eyelet Mounting recess Cap Dust cap Tow ball Operating lever Lock cap Release pin Key Locking ball Notice If you lose the key, please get in touch with a specialist garage. Towing a trailer 163 Adjusting the ready position Fitting the ball head Fig. 154 Setting the ready position/ready position Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 163. Always adjust the ball head in the ready position before fitting. › Turn the key 1 so that its red marking is visible » fig. 154. › Grip the tow bar below the protective cap 2 . › Press the release pin 3 in the direction of the arrow to the stop, and simultaneously push the lever 4 downwards in the direction of the arrow to the stop. The lever remains locked in this position. CAUTION In the ready position, the key cannot be removed nor turned to a different position. Fig. 155 Insert the ball head/lock the lock, and put the lock cover on Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 163. › Pull cap 4 » fig. 153 on page 163 downwards. › Put the tow bar in the ready position » page 164. › Grip the tow bar from underneath » fig. 155 and insert into the mounting recess until you hear it click into place » . The lever 1 automatically turns upwards and the release pin 2 pops out (its red and green parts are visible) » . If the lever 1 does not turn automatically, or if the release pin 2 does not pop out, remove the tow bar from the mounting recess by turning the lever downwards as far as it can go. Clean the tapered surfaces on the tow bar and the mounting recess. › Lock the lock on the operating lever by turning the key 3 by 180° to the right (see green marking 3 is visible) and remove the key in the direction of the arrow. › Insert the cap 4 onto the lock in the direction of the arrow » . › Check that the tow bar is securely attached » page 165. WARNING Keep your hands outside the lever's range of motion when attaching the tow bar – risk of finger injuries! ■ Never attempt to pull the operating lever upwards forcibly to turn the key. Doing so would mean the ball head is not attached correctly. ■ 164 Driving CAUTION After removing the key, always replace the cap on the lock of the operating lever – risk of dirt getting into the lock. ■ Keep the mounting recess of the towing equipment clean at all times. Such dirt prevents the ball head from being attached securely. ■ After removing the ball head, always place the cap on the mounting recess. ■ Removing the ball head Check proper fitting Fig. 156 Check that the tow bar is attached properly Fig. 157 Unlock the operating lever of the ball head/removing the ball head Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 163. › Remove the cap Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 163. Check that the tow bar is fitted properly before each use. Check the following points. Lever 1 is up as far as it goes » fig. 156. The release pin 2 is completely exposed (both its red and green parts are visible). The key is removed. The cap 3 is on the lock of the operating lever. The tow bar does not come out of the mounting recess even after heavy “shaking”. WARNING Do not use the towing device unless the tow bar has been properly locked! 1 » fig. 157 from the lock on the tow bar in the direction of the arrow. › Unlock the lock on the operating lever by turning the key 2 180° to the left so that the red marking becomes visible. › Grasp the ball head from underneath. › Press the release pin 3 in the direction of the arrow to the stop, and simultaneously push the lever 4 downwards in the direction of the arrow to the stop. The ball head is released in this position and falls freely into the hand. If it does not fall freely into the hand, use your other hand to push it upwards. At the same time, the tow bar latches into the ready position and is therefore ready to be re-inserted into the mounting recess » . › Place the cap 4 » fig. 153 on page 163 onto the mounting recess. WARNING Never allow the tow bar to remain unsecured in the boot. This could cause boot damage on sudden braking, and could put the safety of the occupants at risk. Towing a trailer 165 CAUTION If the lever is held firm and not pushed downwards as far as it can go, it will go back up after the ball head is removed and will not latch into the ready position. The tow bar will then need to be brought into this position before the next time it is fitted. ■ Stow the ball head in the ready position with the key inserted in the box. When doing so, make the side opposite to the inserted key face downwards – there is a risk of damaging the key. ■ Do not use excessive force when handling the operating lever (e.g. do not step on it). ■ Notice ■ We recommend putting the protective cover onto the ball head before removing the tow bar. ■ Clean any dirt from the tow bar before stowing it away in the box with the vehicle tool kit. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 163. Close the mounting recess with the cover to prevent any dirt from getting in. Always check the tow bar before hitching a trailer. Apply suitable grease where necessary. Use the protective cover when stowing away the tow bar, in order to stop the boot from getting dirty. In the event of dirt, clean the surfaces of the mounting recess and treat with a suitable preservative. CAUTION Apply grease to the upper part of the mounting recess. Make sure you do not remove any grease. This chapter contains information on the following subjects: 166 Driving Loading a trailer Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 166. The vehicle/trailer combination must be balanced, whereby the maximum permissible drawbar load must be utilised. If the drawbar load is too low, it jeopardises the performance of the vehicle/trailer combination. Distribution of the load Distribute the load in the trailer in such a way that heavy items are located as close to the axle as possible. Secure the items from slipping. Tyre pressure Correct the tyre inflation pressure on your vehicle for a “full load” » page 194, Service life of tyres. Trailer load The permissible trailer load must not be exceeded under any circumstances » page 224, Technical data. The trailer loads specified apply only to altitudes up to 1 000 metres above mean sea level. The engine output falls as altitude increases, as does the vehicle's climbing power. Therefore, for every additional 1000 m in height (or part), the maximum permissible towed weight must be reduced by 10%. The trailer and drawbar load information on the type plate of the towing device is merely a test value for the towing device. The vehicle-specific values are detailed in the vehicle documents. Introduction Loading a trailer Driving with a trailer WARNING Always drive particularly carefully with the trailer. The towed weight is made up of the actual weights of the loaded towing vehicle and the loaded trailer. Trailer 168 168 The distribution of the weight is very poor if your vehicle is unladen and the trailer is laden. Maintain a particularly low speed if you cannot avoid driving with this combination. Use and care Trailer stabilisation (TSA) Anti-theft alarm system 166 167 WARNING Do not exceed the maximum permissible axle and drawbar load and the maximum permissible total or towed weight of the vehicle and the trailer – risk of accident and serious injury. ■ Slipping loads can significantly impair the stability and safety of the vehicle/trailer combination – risk of accident and serious injury. ■ Driving with a trailer Fig. 158 Swivel out the 13-pin power socket Headlights The front of the vehicle may lift up when a trailer is being towed and the headlights may dazzle other road users. Adjust the headlights using the headlight beam control » page 66, Parking and low beam lights. Driving speed For safety reasons, do not drive faster than 80 km/h when towing a trailer. Immediately reduce your speed as soon as even the slightest swaying of the trailer is detected. Never attempt to stop the trailer from “swaying” by accelerating. Brakes Apply the brakes in good time! If the trailer is fitted with a trailer brake, apply the brakes gently at first, then brake firmly. This will avoid brake jolts resulting from the trailer wheels locking. On downhill sections shift down a gear in good time to also use the engine as a brake. Before the journey Engine overheating If the needle for the coolant temperature gauge moves into the right-hand area or the red area of the scale, the speed must be reduced immediately. A and swing out in the direction of arrow » fig. 158. › Lift off protective cap 5 » fig. 153 on page 163. Stop and switch off the engine if the indicator light in the instrument cluster lights up. Wait a few minutes and check the level of coolant » page 188, Checking the coolant level. After the journey › Grip the 13-pin socket at point A and swing in the opposite direction to the arrow » fig. 158. › Place the protective cover 5 » fig. 153 on page 163 onto the tow bar. The following guidelines must be observed » page 34, Coolant. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 166. › Grip the 13-pin socket at point Safety eyelet The purpose of the safety eyelet B » fig. 158 is to attach the breakaway cable of the trailer. When attaching the breakaway cable to the safety eyelet, it must sag freely against the vehicle in all trailer positions (sharp bends, in reverse etc.). Exterior mirrors You have to have additional exterior mirrors fitted if you are not able to see the traffic behind the trailer with the standard rear-view mirrors. The national legal requirements must be observed. The coolant temperature can be reduced by switching on the heating. WARNING Never use the safety eyelet for towing! Adapt your speed to the conditions of the road surface and to the traffic situation. ■ Improper or incorrectly connected electric cables can energise the trailer and cause functional faults to the vehicle's entire electrical system as well as accidents and severe injuries. ■ Work on the electrical system must only be carried out by specialist garages. ■ Never directly connect the trailer's electrical system with the electrical connections for the tail lights or other current sources. ■ ■ Towing a trailer 167 Notice After coupling the trailer and connecting the power socket, check that the rear lights on the trailer are working correctly. ■ If there is an error in the trailer lighting, check the fuses in the fuse box in the dash panel » page 216. ■ Contact between the breakaway cable and the safety eyelet can result in mechanical wear on the surface protection of the eyelet. Such wear does not impair the functioning of the safety eyelet and does not constitute a fault. It is excluded from the warranty coverage. ■ If you tow a trailer frequently, you should also have your vehicle inspected between service intervals. ■ The handbrake on the towing vehicle must be applied when coupling and uncoupling the trailer. ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 166. The trailer stabilisation is an extension of the stabilisation control that works in conjunction with the counter-steering assistance to reduce the amount the trailer "sways". After turning on the ignition, the ESC indicator light in the instrument cluster lights up for about 2 seconds longer than the ABS indicator light. Function requirements for trailer stabilisation. The coupling device was factory-fitted or purchased from the ŠKODA Original Accessories. The ESC is active. (Warning lights or do not illuminate in the instrument cluster). The trailer is electrically connected to the towing vehicle via the trailer socket. The speed is higher than approx. 60 km/h. The trailer has a rigid drawbar. WARNING The increased safety offered by the trailer stabilisation must not tempt you to take greater risks than otherwise. 168 Driving Notice The trailer stabilisation works for both braked and unbraked trailers. Anti-theft alarm system Trailer stabilisation (TSA) CAUTION The trailer stabilisation need not be able to correctly detect all of driving situations. ■ Light trailers that sway are not always detected and therefore stabilised accordingly by the trailer stabilisation. ■ Release the pressure on the accelerator pedal if the system is being regulated. ■ Avoid abrupt and sudden driving/braking manoeuvres. ■ Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 166. When the vehicle is locked, the alarm is activated when the electrical connection to the trailer is interrupted. Always switch off the anti-theft alarm system before a trailer is coupled or uncoupled » page 54. Conditions for including a trailer in the anti-theft alarm system. The vehicle is factory-fitted with an anti-theft alarm system and towing device. The trailer is electrically connected to the towing vehicle via the trailer socket. The electrical system of the vehicle and trailer is functional. The vehicle is locked with the vehicle key and the anti-theft alarm system is activated. Notice For technical reasons, trailers with rear LED lights cannot be connected to the anti-theft alarm system. General Maintenance Car care Services, modifications, and technical alterations Introduction This chapter contains information on the following subjects: Tests required by law ŠKODA Service Partners ŠKODA Original Parts ŠKODA Original Accessories Spoiler Airbags 169 170 170 170 171 171 The instructions and guidelines from ŠKODA AUTO a.s. must be observed when carrying out any modifications, repairs or technical alterations to your vehicle. Adhering to these instructions and guidelines helps ensure road safety and helps keep your vehicle in a good technical condition. After carrying out modifications, repairs or technical alterations, the vehicle will comply with German road transport regulations (StVZO) Always consult a ŠKODA Partner » page 170 before buying accessories or parts, or before carrying out any modifications, repairs or technical alterations to your vehicle. WARNING If work on your vehicle is not carried out properly, this can lead to operational faults - risk of accident and serious injuries. ■ We recommend only having these modifications and technical alterations carried out by a specialist garage. ■ WARNING (Continued) Interference on the electronic components and their software can lead to operational faults. This interference can also impair not directly affected systems because of the networking of the electronic components. The operational safety of the vehicle may be at significant risk and can lead to increased wear of parts. ■ The ŠKODA Partner accepts no liability for products that have not been approved by ŠKODA AUTO a.s. even though these may be products with an operational approval or that have been approved by a government testing institute. ■ WARNING We advise you only to use ŠKODA Original Accessories and ŠKODA Original Parts which have been expressly approved for use on your vehicle. Reliability, safety and suitability for your vehicle are guaranteed with these. ■ ŠKODA Original Accessories and ŠKODA Original Parts can be purchased from ŠKODA Partners, who will also perform the professional assembly of the purchased parts. ■ For the sake of the environment Technical documents regarding alterations carried out on the vehicle must be kept by the vehicle user in order to be handed over to the recyclers at a later date. This ensures that the vehicle is recycled in an environmentally sound manner. Notice Any damage caused by technical alterations made without the approval of the manufacturer is excluded from the warranty » Service schedule. Tests required by law Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. Many countries have legislation which require that the reliability and roadworthiness and/or exhaust gas composition of a vehicle must be tested at specific intervals. These tests can be carried out by workshops or checking stations that have been legally authorized for this purpose. Car care 169 The ŠKODA service partners have been informed about the necessary legal tests and will prepare the vehicle for the tests in a service operation at the customer's discretion, or will ensure that these tests are carried out. The specialist garages can carry out the specified tests directly at the customer's discretion, if they are designated for such a procedure. This saves you time and money. Even if you want to take your vehicle to an officially approved test centre for prior checking in preparation of a legally required test, we recommend that you consult the service consultant of your ŠKODA service partner beforehand. The service consultant will tell you which areas, according to his appraisal, you should focus on in order that your vehicle may pass the technical test without any problems. In this way, you can avoid additional expenses resulting from a possible subsequent test. ŠKODA Service Partners Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. ŠKODA Service Partners feature modern, specially developed tools and equipment. Here, trained specialists have access to a comprehensive range of ŠKODA Original Parts and ŠKODA Original Accessories for carrying out modifications, repairs and technical alterations. All ŠKODA service partners operate according to the most recent guidelines and instructions from ŠKODA AUTO a.s. All service and repair work is therefore carried out on time and at the appropriate quality. Adhering to these instructions and guidelines helps ensure road safety and helps keep your vehicle in a good technical condition. ŠKODA Service Partners are therefore properly prepared to service your vehicle and to provide quality work. We therefore advise you to have all modifications, repairs and technical alterations to your vehicle carried out by a ŠKODA Service Partner. ŠKODA Original Parts Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. We recommend the use of ŠKODA Genuine Parts for your vehicle, since these parts are approved by ŠKODA AUTO a.s. They correspond exactly to the ŠKODA AUTO a.s. regulations in regard to design, dimensional accuracy and material, and are identical to the components used in the batch production. 170 General Maintenance ŠKODA AUTO a.s. is able to warrant the safety, suitability, and long life of these products. Therefore, we recommend that you only use ŠKODA Genuine Parts. ŠKODA AUTO a.s. supplies the market with a complete range of ŠKODA Genuine Parts not only while the model is still in production but for at least 15 years after the end of series production; the market is supplied with wear-and-tear parts and for at least 10 years with equipment parts. ŠKODA service partners are liable for any ŠKODA original part defects for a period of 2 years after sale in accordance with the materials defect liability, provided that nothing else was agreed in the purchase agreement. You should keep the approved warranty certificate and the bill for these components for this period of time, so that the commencement of the term may be verified. Body repairs ŠKODA vehicles are designed so that if the body suffers damage, it is only necessary to replace those parts which are in fact damaged. Before you decide to have damaged body parts replaced, however, you should first of all contact your specialist garage to determine whether or not such parts can also be repaired. Repairs to body parts are usually cheaper. ŠKODA Original Accessories Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. If you wish to fit accessories to your vehicle, you should remember the following: We recommend that you use ŠKODA Genuine Accessories in your vehicle. ŠKODA AUTO a.s. has selected such accessories to ensure that they are reliable, safe and suitable for your particular vehicle. Although we constantly monitor the market, we are not able to assess or warrant the parts even though in some instances such parts may have a type approval or may have been approved by a nationally recognised testing laboratory. All accessory products go through a fastidious process in the area of technical development (technical tests) and quality inspection (customer tests), and only if all tests are positive does the product become a ŠKODA Genuine Accessory. Our ŠKODA Genuine Accessories service also provides expert advice, and professional fitting at the customer's discretion. ŠKODA service partners are liable for any ŠKODA Genuine Part defects for a period of 2 years after installation or delivery in accordance with the materials defect liability, provided that nothing else was agreed in the purchase contract or in any other agreements. You should keep the approved warranty certificate and the bill for these components for this period of time, so that commencement of the term may be verified. In addition, ŠKODA Service Partners also stock a range of suitable car care products as well as those parts which are subject to natural wear-and-tear, such as tyres, batteries, bulbs and wiper blades. Notice The accessories authorized by the company ŠKODA AUTO a.s. will be offered by the ŠKODA partners in all countries where the company ŠKODA AUTO a.s. has a sales and service network. This will usually be in the form of a printed catalogue of Original ŠKODA Accessories, in the form of separate printed brochures or in the form of offers for ŠKODA Genuine Accessories on the ŠKODA partner web pages. Spoiler Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. If your new vehicle is fitted with a spoiler on the front bumper in combination with the spoiler on the luggage compartment lid, the following instructions must be adhered to. › For safety reasons, the vehicle must only be fitted with a spoiler on the front bumper in combination with the associated spoiler on the luggage compartment lid. › This kind of spoiler cannot be left on the front bumper either on its own, in combination with another spoiler not on the luggage compartment lid or in combination with an unsuitable spoiler on the luggage compartment lid. › We recommend that you consult the ŠKODA Service Partner for any repairs to or replacement, addition or removal of spoilers. Airbags Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 169. The system components of the airbag system can be situated in the front bumper, doors, front seats, roof lining or body. WARNING Any work on the airbag system including the installation and removal of system components due to other repair work (e.g. removal of the steering wheel) must only be carried out by a specialist garage. ■ Modifications, repairs and technical alterations that have been carried out unprofessionally can cause damage and operational faults, and can also seriously impair the effectiveness of the airbag system – risk of accident and fatal injury! ■ The airbag system must then be replaced if the airbag has been deployed. Airbag modules cannot be repaired. WARNING Information on the use of the airbag system ■ It is prohibited to manipulate individual parts of the airbag system, as this might result in the airbag being deployed. ■ Never install any airbag parts into the vehicle that have been removed from old cars or have been recycled. ■ Never install damaged airbag parts in the vehicle. The airbags may then not be deployed properly or even at all in the event of an accident. ■ No modifications of any kind must be made to parts of the airbag system. WARNING A change to the vehicle's wheel suspension, including the use of non-approved wheels and tire combinations, can alter the functioning of the airbag system - risk of accident and fatal injury! ■ Never make any changes to the front bumper or the bodywork. ■ WARNING If work on your vehicle's spoilers is not carried out properly, this can lead to operational faults - risk of accident and serious injuries. Car care 171 WARNING The airbag control unit operates using pressure sensors located in the front doors. For this reason, no adjustments may be carried out to the doors or door panels (e.g. installation of additional loudspeakers). Resulting damage can have a negative impact on the function of the airbag system. Any work on the front doors and door panels must be carried out by a specialist garage. The following guidelines must therefore be observed. ■ Never drive with inner door panels removed. ■ Never drive if parts of the inner door panel have been removed and the resulting openings have not been properly sealed. ■ Never drive if the loudspeakers in the doors have been removed, unless the loudspeaker openings have been properly sealed. ■ Always make sure that the openings are covered or filled if additional loudspeakers or other equipment parts have been installed in the inner door panels. It is essential to also thoroughly clean the underside of the vehicle at the end of the winter. WARNING When washing your vehicle in the winter: Water and ice in the braking system can affect the braking efficiency – risk of accident! ■ Only wash the vehicle when the ignition is switched off – risk of accident! ■ CAUTION Do not wash your vehicle in bright sunlight – risk of paint damage. For the sake of the environment Only wash the vehicle at washing bays intended for this purpose. Washing by hand Washing your car 172 173 173 The best way to protect your vehicle against harmful environmental influences is frequent washing. How often the vehicle should be washed depends on factors such as: › Frequency of use. › Parking situation (garage, under trees etc.). › Season. › Weather conditions. › Environmental influences. The longer insect residues, bird droppings, tree sap, road and industrial dust, tar, soot particles, road salt and other aggressive deposits remain adhering to the paintwork of your vehicle, the more detrimental their destructive effect can be. High temperatures, such as those caused by intensive sun's rays, accentuate this caustic effect. General Maintenance auf Seite 172. Clean the vehicle with a soft sponge, a washing glove or a washing brush. Work from the top to the bottom - starting with the roof. This chapter contains information on the following subjects: 172 and Soak the dirt with plenty of water and rinse as well as possible. Introduction Washing by hand Automatic car wash systems Washing with a high-pressure cleaner Lesen und beachten Sie zuerst Only use a car shampoo for stubborn dirt. Wash out the sponge or washing glove thoroughly at short intervals. Clean wheels, door sills and similar parts last. Use a second sponge for such areas. Give the vehicle a good rinse after washing it and dry it off using a chamois leather. CAUTION When washing the car by hand, protect your hands and arms from sharpedged metal parts (e.g. when cleaning the underfloor, the inside of the wheel housings or the wheel trims, etc.) - there is a risk of cuts! ■ Only apply slight pressure when cleaning the vehicle's paintwork. ■ Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 172. The usual precautionary measures must be taken before washing the vehicle in an automatic car wash system (e.g. closing the windows and the sliding/tilting roof etc.). If your vehicle is fitted with any particular attached parts, such as a spoiler, roof rack system, two-way radio aerial etc., it is best to consult the operator of the car wash system beforehand. After an automatic wash with wax treatment, the lips of the wipers should be cleaned with cleaning agents specially designed for the purpose, and then degreased. WARNING Fold in the exterior mirrors to prevent damage before washing the vehicle in an automatic car wash system. Never manually fold in electric exterior mirrors - always use the electric controls. Washing with a high-pressure cleaner Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 172. When washing the vehicle with a high-pressure cleaner, the instructions for use of the equipment must be observed. This applies in particular to the pressure used and to the spraying distance. Maintain a sufficiently large distance to the parking aid sensors and soft materials such as rubber hoses or insulation material. WARNING Never use circular spray nozzles or dirt cutters! CAUTION If washing the vehicle in the winter using a hose or high-pressure cleaner, ensure that the jet of water is not aimed directly at the locking cylinders or the door/panel joints – risk of freezing! ■ To avoid damaging the parking aid sensors while cleaning with high-pressure cleaners or steam jets, the sensors must only be directly sprayed for short periods while a minimum distance of 10 cm must be observed. ■ The temperature of the water used for cleaning must not exceed 60 °C – risk of damaging the vehicle. ■ See also Washing cars with decorative films using a high-pressure cleaner » page 175 . ■ Automatic car wash systems Taking care of your vehicle exterior Introduction This chapter contains information on the following subjects: 174 174 174 174 175 175 175 175 176 176 176 Taking care of your vehicle's paintwork Plastic parts Rubber seals Chrome parts Decorative films Windows and exterior mirrors Headlight lenses Door lock cylinders Cavity protection Wheels Underbody protection Regular and proper care help to retain the efficiency and value of your vehicle. It may also be one of the requirements for the acceptance of warranty claims relating to corrosion damage and paint defects on the bodywork. We recommend using vehicle care products from ŠKODA Original Accessories. These are available from ŠKODA Partners. The usage instructions on the package must be observed. WARNING Vehicle care products may be harmful to your health if not used according to the instructions. ■ Always keep the automobile care products safe from people who are not completely independent, e.g. children - there is a danger of poisoning! ■ Protect your hands and arms from sharp-edged metal parts when cleaning the underfloor, the inside of the wheel housings or the wheel trims – risk of cuts! ■ Car care 173 CAUTION Do not use any insect sponges, rough kitchen sponges or similar cleaning products – risk of damaging the paintwork surface. ■ Cleaner that contain solvents can damage the material being cleaned. ■ For the sake of the environment Used vehicle care product cans represent hazardous waste that is harmful to the environment. These must be disposed of in accordance with national legal regulations. Notice Due to the special tools and knowledge required, and to avoid any potential problems with the cleaning and care of your vehicle's exterior, we recommend that the cleaning and care of your vehicle be carried out by a ŠKODA Service Partner. Taking care of your vehicle's paintwork Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Minor paint damage such as scratches, scuffs or stone chips should be treated immediately if possible, using touch-up pens or sprays. Preserving the vehicle paintwork A thorough wax treatment provides the vehicle's paintwork with highly effective protection against harmful environmental influences. The vehicle must be treated with a high-quality hard wax polish at the latest, when no more drops form on the clean paintwork. A new layer of a high-quality hard wax polish can be applied to the clean bodywork after it has dried thoroughly. CAUTION Never apply wax to the windows. Mat painted or plastic parts must not be treated with polishing products or hard waxes. ■ Do not polish the paintwork in a dusty environment - risk of paint scratches. ■ Do not apply any paint care products to door seals or window guides. ■ If possible, do not apply any paint care products to parts of the bodywork that come into contact with door seals or window guides. ■ ■ Plastic parts Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Clean plastic parts with a damp cloth. If this method does not completely clean the plastic parts, use cleaning products specially designed for this purpose. CAUTION Do not use paint care products on plastic parts. Rubber seals Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. All door seals and window guides are factory-treated with a colourless matt varnish layer to prevent the freezing of painted body parts and to protect against driving noise. Do not treat the door seals and window guides with any products whatsoever. Even if you use a wax preserver regularly we still recommend that you treat the paintwork of the vehicle at least twice a year with hard wax. CAUTION Applying additional treatments to the seals can corrode the protective coating, and driving noise may occur. Polishing Polishing is necessary if the vehicle's paintwork has become unattractive and if it is no longer possible to achieve a gloss with wax preservatives. If the polish does not contain any preserving elements, the paint must be treated with a preservative afterwards. First clean the chrome parts with a damp cloth and then polish them with a soft, dry cloth. Chrome parts Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. If this method does not completely clean chrome parts, use a specific chrome care product. 174 General Maintenance CAUTION Do not polish the chrome parts in a dusty environment - risk of surface scratches. Decorative films Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Wash the films with a mild soap solution and clean, warm water. Never use harsh cleaning products or chemical solvents, as this could damage the films. The following instructions must be followed when washing the vehicle with a high-pressure cleaner: › The minimum distance between the nozzle and the vehicle body should be 50 cm. › Keep jet perpendicular to the film surface. › The maximum water temperature is 50 °C. › The maximum water pressure is 80 bar. CAUTION In the winter months, do not use an ice scraper to remove ice and snow from the areas with films. Do not use any other objects to remove frozen layers of snow or ice – risk of film damage. Windows and exterior mirrors Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Use a plastic ice scraper for removing snow and ice from the windows and mirrors. CAUTION The ice scraper should not be moved forward and backward but in one direction to avoid any damage to the surface of the glass. ■ Snow or ice that is contaminated with coarse dirt such as fine gravel, sand or salt must not be removed from the windows and mirrors – there is a risk of damage to the surface of the windows and mirrors. ■ Do not remove snow or ice from glass parts using warm or hot water – risk of cracks forming in the glass. ■ When removing snow or ice from windows and mirror lenses ensure that the paintwork of the vehicle is not to damage. ■ Do not clean the inside of the windows with sharp-edged objects or corrosive and acidic cleaning agents – there is a risk of damaging the heating elements or window aerial. ■ Headlight lenses Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Clean plastic front headlight lenses using clean, warm water and soap. CAUTION Never wipe headlights with a dry cloth. Do not use any sharp objects to clean the plastic lenses, as this may damage the protective paintwork and consequently cause cracks to form on the headlight lenses. ■ Do not use any harsh cleaning products or chemical solvents to clean the headlights, as this could damage the headlight lenses. ■ ■ Door lock cylinders Regularly clean windows from the inside with clean water. Dry the glass surfaces with a clean chamois leather or a cloth intended for this purpose. Specific products must be used for de-icing door lock cylinders. When drying the windows after washing the vehicle, do not use window leathers that have been used to polish the bodywork. Residues of preservatives in the window leather can make the window dirty and reduce visibility. CAUTION When washing your vehicle, ensure as little water as possible gets into the locking cylinders. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. Car care 175 Cavity protection Lesen und beachten Sie zuerst Underbody protection and auf Seite 173. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 173. All the cavities of your vehicle which are at risk from corrosion are protected for life by a layer of protective wax applied in the factory. The underside of your vehicle is protected for life against chemical and mechanical influences. This wax protection does not need to be inspected or re-applied. It is not possible to guarantee that the protective coating will not suffer any damage as the vehicle is driven. If any small amount of wax flow out of the cavities at high temperatures, these must be removed with a plastic scraper and the stains cleaned using a petroleum cleaner. WARNING Safety regulations should be observed when using petroleum cleaner to remove wax – risk of fire! Wheels Lesen und beachten Sie zuerst and WARNING Never use additional underbody protection or anti-corrosion agents for exhaust pipes, catalytic converters, diesel particle filters or heat shields. When the engine reaches its operating temperature, these substances may ignite - risk of fire! auf Seite 173. Wheel rims Also thoroughly wash the wheel rims when washing the vehicle on a regular basis. Regularly remove salt and brake abrasion, otherwise the rim material will be corroded. Damage to the paint layer on the wheel rims must be touched up immediately. Light alloy wheels After washing thoroughly and treat the wheel rims with a protective product for light alloy wheels. Products which cause abrasion must not be used to treat the wheel rims. CAUTION Severe layers of dirt on the wheels can also result in wheel imbalance. This may show itself in the form of a wheel vibration which is transmitted to the steering wheel which, in certain circumstances, can cause premature wear of the steering. This means it is necessary to remove the dirt. 176 General Maintenance We recommend having the protective coating underneath the vehicle and the chassis checked — preferably before the beginning of winter and at the end of winter. Taking care of the interior Introduction This chapter contains information on the following subjects: Natural leather Artificial leather, cloths and Alcantara® Seat covers Seat belts 177 178 178 178 Regular and proper care help to retain the efficiency and value of your vehicle. We recommend using vehicle care products from ŠKODA Original Accessories. These are available from ŠKODA Partners. The usage instructions on the package must be observed. WARNING Vehicle care products may be harmful to your health if not used according to the instructions. ■ Always keep the automobile care products safe from people who are not completely independent, e.g. children - there is a danger of poisoning! ■ CAUTION Be sure to check clothing for colourfastness to avoid any damage or visible stains on the material (leather), panels and textiles. ■ Remove fresh stains such as those from ball-point pens, ink, lipstick, shoe polish, etc., from the material (leather), panels and textiles as quickly as possible. ■ Air fresheners and scents can be hazardous to heath when the temperature inside the vehicle is high. ■ Do not attach scents or air fresheners to the dash panel – there is a risk of damage to the dash panel. ■ Do not stick any stickers on the inside of the rear windows, the rear side windows and in the vicinity of the heating elements on the windscreen or near the window aerial. These may get damaged. ■ Do not clean the roof panelling with a brush – risk of damage to the surface of the panelling. ■ Cleaner that contain solvents can damage the material being cleaned. ■ Apply only a small amount of the cleaning and care product. ■ For the sake of the environment Used vehicle care product cans represent hazardous waste that is harmful to the environment. These must be disposed of in accordance with national legal regulations. Notice Due to the special tools and knowledge required, and to avoid any potential problems with the cleaning and care of the interior of your vehicle, we recommend that cleaning and care of the interior of your vehicle be carried out by a ŠKODA service partner. Natural leather Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 176. Leather is a natural material with specific properties, and requires regular cleaning and maintenance. The leather should be cleaned on a regular basis depending on the amount of wear-and-tear. Dust and dirt in the pores and folds act as abrasive materials. This leads to severe corrosion and the premature brittleness of the leather surface. We recommend that you remove dust regularly and at short intervals using a cloth or vacuum cleaner. Clean soiled leather surfaces with a water-dampened cotton or woollen cloth and then dry with a clean, dry cloth » . Clean severely soiled areas with a cloth soaked in a mild soap solution (2 tablespoons of neutral soap to 1 litre of water). To remove stains, use a cleaning agent specially designed for this purpose. Treat the leather regularly and at suitable intervals using a suitable leather care product. CAUTION Ensure that no part of the leather is soaked through during cleaning and that no water gets into the seams. Otherwise, the leather could become brittle or cracked. ■ Avoid leaving the vehicle for lengthy periods in bright sunlight to avoid the leather from bleaching. If the vehicle is parked in the open for lengthy periods, protect the leather from direct sunlight by covering it. ■ Sharp-edged objects on items of clothing such as zip fasteners, rivets, sharpedged belts, jewellery and pendants may leave permanent scratches or signs of rubbing on the surface. Such damage cannot be subsequently recognised as a justified complaint. ■ The use of a mechanical steering wheel lock may damage the leather surface of the steering wheel. ■ Use a care cream with light blocker and impregnation effect on a regular basis and each time after cleaning. The cream nourishes the leather, allows it to breathe and keeps it supple and also provides moisture. It also creates surface protection. ■ Some clothing materials, e.g. dark denim, do not have sufficient colour fastness. This can cause damage or clearly visible discolouration to seat covers, even when used correctly. This applies particularly to light-coloured seat covers. This does not relate to a fault in the seat cover, but rather to poor colour fastness of the clothing textiles. ■ Notice When using the vehicle, minor visible changes may occur to the leather parts of the covers (e.g. wrinkles or creases) as a result of the stress applied to the covers. Car care 177 Artificial leather, cloths and Alcantara® Lesen und beachten Sie zuerst and Seat covers auf Seite 176. Artificial leather Clean artificial leather with a damp cloth. If this method does not completely clean the artificial leather, use a mild soap solution or cleaning products specially designed for this purpose. Fabric Clean upholstery cover materials and cloth trims on doors, boot cover, etc. using specific cleaning agents, e.g., dry foam. Use a soft sponge, brush, or commercially available microfibre cloth. Use a cloth and special detergent to clean the roof trim. Remove any lumps on the cover fabric and any fabric residue using a brush. Remove stubborn hair using a “cleaning glove”. Alcantara® Dust and fine dirt particles in pores, creases and seams may chafe and damage the surface. If you leave your vehicle parked in the open for lengthy periods, protect the Alcantara® seat covers from the direct rays of the sun to prevent fading. Minor changes in colour caused by use are normal. CAUTION Do not use any leather cleaners on Alcantara® seat covers. For Alcantara® seat covers do not use any solvents, floor wax, shoe cream, stain remover, or similar agents. ■ Avoid leaving the vehicle in bright sunlight for long periods of time in order to stop the fabric from bleaching. If the vehicle is parked outside for long periods of time, cover the fabric to protect it from direct sunlight. ■ Some clothing materials, e.g. dark denim, do not have sufficient colour fastness. This can cause damage or clearly visible discolouration to seat covers, even when used correctly. This applies particularly to light-coloured seat covers. This does not relate to a fault in the seat cover, but rather to poor colour fastness of the clothing textiles. ■ ■ 178 General Maintenance Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 176. Electrically heated seats Do not clean the covers by moistening, as this can damage the seat heating system. Use a specific cleaning agent such as dry foam or similar to clean the covers. Seats without seat heating Thoroughly vacuum the seat covers with a vacuum cleaner before cleaning. Clean the seat covers with a damp cloth or cleaning products specially designed for this purpose. Indented points arising on the fabrics by everyday use, can be removed by brushing against the direction of hair with a damp brush. Always clean all parts of the covers, so that there are no visible edges. Then allow the seat to dry completely. CAUTION Regularly remove dust from the seat covers using a vacuum cleaner. Electrically heated seats must not be dried after cleaning by switching on the heater. ■ Do not sit on wet seats - risk of seat deformation. ■ Always clean the seats “from seam to seam”. ■ ■ Seat belts Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 176. The belt webbing must always be kept clean. Wash dirty seat belts with mild soapy water. Remove coarse dirt with a soft brush. Dirty belt webbing may impair the correct functioning of the inertia reel. WARNING The seat belts must not be removed for cleaning. Never clean the seat belts chemically as chemical cleaning products could destroy the fabric. ■ ■ WARNING (Continued) The seat belts must not be allowed to come into contact with corrosive liquids (e.g. acids). ■ Check the condition of all the seat belts on a regular basis. If any damage to the belt webbing, seat belt connections, inertia reel or lock is detected, the seat belt must be replaced by a specialist garage. ■ The seat belts must be fully dried before being rolled up. ■ Inspecting and replenishing Fuel Introduction This chapter contains information on the following subjects: 180 180 181 Refuelling Unleaded petrol Diesel fuel The correct grades of fuel for your vehicle are stated on a sticker affixed to the inside of the fuel filler flap » fig. 159 on page 180 - . WARNING The national legal requirements must be observed if carrying a spare canister in the vehicle. We do not recommend carrying any fuel canisters in your vehicle for safety reasons. in the event of an accident, these canisters can become damaged and fuel may escape – risk of fire! CAUTION Never drive until the fuel tank is completely empty! The irregular supply of fuel can cause misfiring, which can result in considerable damage to parts of the engine and the exhaust system. ■ Immediately remove any fuel that has spilled onto the vehicle's paintwork – risk of paint damage! ■ If the vehicle was not purchased in the country where it was intended to be operated, you should check whether the fuel specified by the manufacturer is offered in the country where the vehicle will be operated. You should also perhaps check whether the manufacturer has recommended a different fuel for operation of the vehicle in the corresponding country. Is this not the case, then you must check whether it is permitted by the manufacturer to operate the vehicle with another fuel type. ■ Inspecting and replenishing 179 Notice The fuel tank has a capacity of about 60 litres, containing a reserve of approx. 10.5 litres. Refuelling Unleaded petrol Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 179. Your vehicle can only be operated with unleaded petrol in compliance with the EN 2281) standard. All petrol engines can be operated using petrol that contains at most 10% bioethanol (E10). Fig. 159 Open tank lid / tank cap Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 179. Before refuelling, switch off the auxiliary heating system (auxiliary heating and ventilation) » page 117. › Unlock the vehicle. › Press on the fuel filler flap in the direction of the arrow » fig. 159 - . › Unscrew the filler cap by turning it in a counter-clockwise direction and place the cap onto the top of the fuel filler flap » fig. 159 - . › Insert the pump nozzle into the fuel filler tube as far as it will go. The fuel tank is full just as soon as the pump nozzle switches off for the first time » . › Remove the pump nozzle from the fuel filler tube and put it back in the pump. › Insert the filler cap onto the fuel filler neck and screw it in a clockwise direction until it clicks into place. › Close the fuel filler flap until it clicks into place. Check that the fuel filler flap is closed properly. CAUTION The fuel tank is full just as soon as the pump nozzle switches off for the first time, provided the nozzle has been operated properly. Do not continue filling the fuel tank otherwise the expansion volume is filled up. 1) In Germany also DIN 51626-1 or E10 for unleaded petrol with octane number 91 or 95 or DIN 51626-2 or E5 for unleaded petrol with octane number 95 and 98. 180 General Maintenance Required fuel - unleaded petrol 95/91 or 92 or 93 RON Use unleaded fuel with the octane rating 95 RON. Unleaded petrol with the octane ratings 91, 92 or 93 RON can also be used, but may result in a slight loss in performance. Prescribed fuel - unleaded petrol min. 95 RON Use unleaded fuel with the octane rating 95 RON or higher. In case of necessity, you can refuel with petrol with the octane ratings 91, 92 or 93 RON, if petrol with the octane rating 95 RON is not available » . Prescribed fuel - unleaded fuel 98/95 RON Use unleaded fuel with the octane rating 98 RON or higher. Unleaded petrol 95 RON can also be used but results in a slight loss in performance. In case of necessity, you can refuel with petrol with the octane ratings 91, 92 or 93 RON, if unleaded fuel with octane rating 98 RON or 95 RON is not available » . Fuel additives Unleaded petrol in accordance with the EN 228 standard1) meets all the conditions for a smooth-running engine. We therefore recommend that no fuel additives are used. This can result in considerable damage to parts of the engine or the exhaust system. CAUTION Even filling the tank with leaded petrol that does not meet the standards once can lead to serious damage to parts of the exhaust system! ■ If a fuel other than unleaded fuel which complies to the above mentioned standards (e.g. leaded petrol) is used by mistake, do not start the engine or switch on the ignition! Extensive damage to engine parts can occur! We recommend that you have the fuel system cleaned by a specialist garage. ■ CAUTION If, in an emergency, the vehicle has to be refuelled with petrol of a lower octane number than the one prescribed, the journey must only be continued at medium engine speeds and a low engine load. Driving at high engine revs or a high engine load can severely damage the engine! Refuel using petrol of the prescribed octane number as soon as possible. ■ Engine parts can be damaged if petrol with a lower octane number than the one prescribed is used. ■ Even in the event of an emergency, petrol of a lower octane number than 91 RON must not be used, otherwise the engine can be severely damaged! ■ CAUTION In no case may fuel additives with metal components be used, especially not with manganese and iron content. LRP(lead replacement petrol) fuels with metallic components may not be used. There is a risk of causing considerable damage to parts of the engine or exhaust system! ■ Fuels with metallic content may not be used. There is a risk of causing considerable damage to parts of the engine or exhaust system! ■ Notice ■ Unleaded petrol that has a higher octane number than that required by the engine can be used without limitations. ■ On vehicles with prescribed unleaded petrol 95/91, 92 or 93 RON, the use of petrol with a higher octane number than 95 RON does not result in a noticeable power increase or a lower fuel consumption. ■ On vehicles using prescribed unleaded petrol of min. 95 RON, the use of petrol with a higher octane number than 95 RON can increase the power and reduce fuel consumption. 1) 2) Diesel fuel Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 179. Your vehicle can only be operated with diesel fuel that meets the EN 5901) standard. All diesel engines can be operated using diesel fuel with at most 7% biodiesel (B7)2). On the Indian market, your vehicle will only be able to run on diesel fuel compliant with standard IS 1460/Bharat IV. If diesel fuel which complies with this standard is not available, you can refuel with diesel fuel according to standard IS 1460/Bharat III in case of emergency. Operation in winter - Winter-grade diesel fuel In the cold season, only use “winter-grade diesel fuel” which will still operate properly even at a temperature of -20 °C. It is often the case in countries with different climatic conditions that diesel fuels available have a different temperature characteristic. ŠKODA Partners and filling stations in the relevant country will be able to provide you with information regarding the diesel fuels available. Preheating fuel The vehicle is fitted with a fuel filter preheating system. This secures operation of a vehicle using diesel fuel down to an environmental temperature of -25 °C. Diesel fuel additives Additives, so-called “flow improvers ” (petrol and similar agents) should not be mixed with the diesel fuel. This can cause serious damage to engine or exhaust system parts. In Germany also DIN 51628, in Austria ÖNORM C 1590, in Russia GOST R 52368-2005 / EN 590:2004. In Germany according to the DIN 52638 standard, in Austria ÖNORM C 1590, in France EN 590. Inspecting and replenishing 181 CAUTION Just filling the tank once with diesel fuel that does not comply with the standard, can cause severe damage to parts of the engine, the fuel and exhaust system! ■ If a different fuel other than diesel fuel, which complies to the above mentioned standards (e.g. petrol) is used by mistake do not start the engine or switch on the ignition! Extensive damage to engine parts can occur! We recommend that you have the fuel system cleaned by a specialist garage. ■ Water which has collected in the fuel filter can cause engine faults. ■ CAUTION ■ Your vehicle cannot be operated with biofuel RME, therefore this fuel must not be refuelled and driven. The use of biofuel RME can cause considerable damage to parts of the engine or fuel system. ■ Do not mix any fuel additives, so-called “flow improvers” (petrol and similar agents) into the diesel. This can result in considerable damage to parts of the engine or the exhaust system! Engine compartment Introduction This chapter contains information on the following subjects: Opening and closing the bonnet Engine compartment overview Radiator fan Windscreen washer system 183 184 184 184 WARNING Injuries or scolding or risks of accident or fire may occur when working in the engine compartment. For this reason, it is essential to comply with the warning instructions outlined below and with the general applicable safety rules. The engine compartment of your car is a hazardous area! WARNING Instructions before beginning work in the engine compartment ■ Turn off the engine and withdraw the ignition key. ■ Firmly apply the handbrake. 182 General Maintenance WARNING (Continued) If the vehicle is fitted with a manual gearbox, move the gearshift lever into Neutral, or if the vehicle is fitted with an automatic gearbox, move the selector lever into position P. ■ Allow the engine to cool. ■ Never open the bonnet if you can see steam or coolant escaping from the engine compartment – risk of scalding! Wait until no more steam or coolant is escaping. ■ WARNING Information for working in the engine room ■ All people, especially children, keep away from the engine compartment. ■ Never touch the radiator fan while the engine is still warm. The fan might suddenly start running! ■ Do not touch any hot engine parts – risk of burns! ■ Coolant is hazardous to health. ■ Avoid contact with the coolant. ■ Coolant vapours are harmful to health. ■ Never open the end cover of the coolant expansion reservoir while the engine is still warm. The cooling system is pressurized! ■ When opening the end cover of the coolant expansion reservoir, cover it with a cloth to protect your face, hands and arms from hot steam or hot coolant. ■ If any coolant splashes into your eyes, immediately rinse out your eyes with clear water and contact a doctor as soon as possible. ■ Always keep the coolant in the original container safe from people who are not completely independent, especially in front of children - there is a danger of poisoning! ■ If coolant is swallowed, consult a doctor immediately. ■ Never spill fluids on the hot engine. Such fluids (e.g. the antifreeze contained in the coolant) may ignite! WARNING Information for working in the engine compartment with the engine running ■ Pay particular attention to rotating engine parts (e.g. V-ribbed belt, generator, radiator fan) and the high-voltage ignition system – risk to life! ■ Never touch the electric wiring on the ignition system. WARNING (Continued) Avoid short circuits in the electrical system - particularly on the vehicle's battery. ■ Always make sure that no jewellery, loose clothing or long hair can get caught in rotating engine parts – risk to life! Always remove any jewellery, tie back long hair and wear tight fitting clothing before completing any work. Opening and closing the bonnet ■ WARNING Information for working on the fuel system or the electrical system ■ Always disconnect the vehicle battery from the electrical system. ■ Do not smoke. ■ Never work near open flames. ■ Always have a functioning fire extinguisher nearby. WARNING ■ Read and observe the information and warning instructions on the fluid containers. ■ Always keep the working fluids in sealed original containers and safe from people who are not completely independent, e.g. children. ■ If you intend to work underneath the vehicle, you must secure the vehicle from rolling away and support it with suitable supporting blocks; the car jack is not sufficient – risk of injury! CAUTION Always top up using the correct specification of fluids. This may result in major operating problems and also vehicle damage! For the sake of the environment In view of the requirements for the environmentally friendly disposal of fluids and the special tools and knowledge required for such work, we recommend that fluids be changed by a specialist garage. Notice Please consult a specialist garage for any questions relating to fluids. Fluids with the proper specifications can be purchased from the ŠKODA Original Accessories or from the ŠKODA Genuine Parts ranges. ■ ■ Fig. 160 Bonnet release lever/release lever Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 182. Open flap › Pull the release lever underneath the dash panel in the direction of the arrow 1 » fig. 160. Before opening the bonnet, ensure that the arms of the windscreen wipers are correctly in place against the windscreen, otherwise the paintwork could be damaged. › Press the release lever in the direction of the arrow 2 and the bonnet is unlocked. › Grasp the bonnet and lift up until it is held open by the pressurised gas spring. Close the flap › Pull the bonnet down far enough to overcome the force of the pressurised gas spring. › Close the bonnet from a height of approximately 20 cm with a slight swing WARNING Check that the bonnet is closed properly. If you notice that the lock is not properly engaged while driving, stop the vehicle immediately and close the bonnet – risk of accident! ■ ■ CAUTION Never open the bonnet using the release lever » fig. 160. Inspecting and replenishing 183 WARNING After switching off the ignition, the fan may intermittently continue to operate for approx. 10 minutes. Engine compartment overview Windscreen washer system Fig. 162 Engine compartment: Windscreen washer fluid reservoir Fig. 161 Principle sketch: Engine compartment Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 182. Explanation of graphic » fig. 161 1 Coolant expansion reservoir 2 Windscreen washer fluid reservoir 3 Engine oil filler opening 4 Engine oil dipstick 5 Brake fluid reservoir 6 Battery (below a cover) 188 184 186 186 189 189 Radiator fan Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 182. The radiator fan is powered by an electric motor. Operation is controlled according to the temperature of the coolant. 1) In some countries, 5.5 ltr. applies for both variants. 184 General Maintenance and auf Seite 182. The windscreen washer fluid reservoir is located in the engine compartment » fig. 162. Notice The location of the inspection points in the engine compartment of petrol and diesel engines is practically identical. Lesen und beachten Sie zuerst This contains the cleaning fluid for the windscreen or rear window and for the headlight cleaning system. The capacity of the reservoir is about 3 litres or about 5.5 litres on vehicles that have a headlight cleaning system1). Clear water is not sufficient to intensively clean the windscreen and headlights. We recommend using clean water together with a screen cleaner from the range of ŠKODA Original Accessories (with antifreeze in winter), which will remove any stubborn dirt. In Winter, the washing water should always be mixed with antifreeze even if the vehicle has heated windscreen washer nozzles. Under exceptional circumstances, methylated spirits can also be used if no screen cleaner with antifreeze is available. The concentration of methylated spirits must not be more than 15 %. The freeze protection at this concentration is sufficient only to -5 °C. WARNING The engine compartment of your car is a hazardous area. The following warning instructions must be followed at all times when working in the engine compartment » page 182. ■ Do not continue your journey if for some reason it is not possible to top up the engine oil . Switch off the engine and seek assistance from a specialist garage. ■ If the oil level is above level A » fig. 163 on page 186, do not continue to drive! Switch off the engine and seek assistance from a specialist garage. CAUTION Under no circumstances must radiator antifreeze or other additives be added to the windscreen washer fluid. ■ If the vehicle is fitted with a headlight cleaning system, only cleaning products which do not attack the polycarbonate coating of the headlights must be added to the windscreen washer fluid. ■ Do not remove the filter from the windscreen washer fluid reservoir when refilling, as this may cause contamination of the liquid transportation system, leading in turn to a windscreen washer system malfunction. ■ Engine oil CAUTION Do not pour any additives into the engine oil – risk of serious damage to the engine parts! Introduction This chapter contains information on the following subjects: Specifications and capacity Checking the oil level Replenishing Changing ■ 185 186 186 186 The engine has been factory-filled with a high-grade oil that can be use throughout the year - except in extreme climate zones. The engine oils are undergoing continuous further development. Thus the information stated in this Owner's Manual is only correct at the time of publication. ŠKODA Service Partners are informed about the latest changes by the manufacturer. We therefore recommend that the oil change be completed by a ŠKODA Service Partner. The specifications (VW standards) stated in the following can be indicated separately or together with other specifications on the bottle. The oil capacities include oil filter change. Check the oil level when filling; do not over fill. The oil level must be between the markings » page 186. Notice Before a long drive we recommend that you purchase and carry with you engine oil which complies with the specification for your vehicle. ■ We recommend that you use oils from ŠKODA Original Accessories. ■ If your skin has come into contact with oil, it must be washed thoroughly. ■ Specifications and capacity Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 185. Specifications and capacity (in l) for vehicles with fixed service intervals Petrol engine 1.8 ltr./118 kW TSI Diesel enginea) 2.0 ltr/103 kW TDI CR DPF a) Specification Filling level VW 502 00 4.6 Specification Filling level VW 507 00 4.3 Engine oil VW 505 01 can optionally be used in diesel engines without a DPF. Inspecting and replenishing 185 CAUTION If the above engine oils are not available, a different engine oil can be used in an emergency. To prevent damage to the engine, a maximum of 0.5 litres only of the following engine oils may be used until the next oil change: ■ For petrol engine models: ACEA A3/ACEA B4 or API SN/API SM; ■ For diesel engine models: ACEA C3 or API CJ-4. ■ Checking the oil level Fig. 163 Principle sketch: Dipstick The engine consumes a little oil. The oil consumption may be as much as 0.5 l/ 1 000 km depending on your style of driving and the conditions under which you operate your vehicle. Consumption may also be higher than this during the first 5000 kilometres. The oil level must be checked at regular intervals. We recommend after each time you refuel or prior to making a long journey. We recommend maintaining the oil level within the range A , but not above, if the engine has been operating at high loads, for example, during a lengthy motorway trip during the summer months, towing a trailer or negotiating a high mountain pass. The indicator light in the instrument cluster will indicate whether the oil level is too low » page 35, Engine oil level. Check the oil level using the dipstick as soon as possible. Add oil accordingly. CAUTION The oil level must not exceed level A » fig. 163 - risk of damaging the exhaust system! Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 185. Replenishing The dipstick indicates the engine oil level » fig. 163. Checking the oil level Ensure that the vehicle is positioned on a level surface and the engine has reached its operating temperature. › Check the oil level » page 186. › Unscrew the cap of the engine oil filler opening » fig. 161 on page 184. › Replenish the oil in portions of 0.5 litres in accordance with the correct speci- › Switch off the engine. Wait a few minutes until the engine oil flows back into the oil trough. › Open the bonnet. › Pull out the dipstick. › Wipe the dipstick with a clean cloth and insert it again to the stop. › Pull the dipstick out again and check the oil level. Oil level within range A No oil must be refilled. Oil level within range B Oil can be refilled. Afterwards, the oil level can lie in the range A . Oil level within range C The engine must be topped up with oil so that the oil level at least reaches the range B . 186 General Maintenance Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 185. fications » page 185. › Check the oil level » page 186. › Carefully screw on the oil filler opening cap and push the dipstick in fully. Changing Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 185. The engine oil must be changed according to prescribed service intervals or according to the » service interval schedule. Vehicles exported to countries with a mild climate are already factory-filled with a coolant which offers antifreeze protection down to about -25 ℃. In these countries, the concentration of coolant additive should be at least 40%. CAUTION The concentration of coolant additive in the coolant must never be under 40%. ■ Over 60% of coolant additive in the coolant reduces the antifreeze protection and cooling effect. ■ A coolant additive that does not comply with the correct specifications can significantly reduce the corrosion protection. ■ Any faults resulting from corrosion may cause a loss of coolant and can consequently result in major engine damage! ■ Do not fill the coolant above the mark A » fig. 164 on page 188. ■ If a fault causes the engine to overheat, we recommend visiting a specialist garage, as otherwise serious engine damage may occur. ■ Additional headlights and other attached components in front of the air inlet impair the cooling efficiency of the coolant. ■ Never cover the radiator - there is a risk of the engine overheating. Vehicles exported to countries with a cold climate are already factory-filled with a coolant which offers antifreeze protection down to about -35 °C. In these countries, the concentration of coolant additive should be at least 50%. Coolant ■ Introduction This chapter contains information on the following subjects: Capacity Checking the coolant level Replenishing 187 188 188 The coolant consists of water with coolant additive. This mixture guarantees antifreeze protection, protects the cooling/heater system against corrosion and prevents lime formation. If a higher concentration of antifreeze is required for climatic reasons, the concentration of coolant additive can be increased up to a maximum of 60% (antifreeze protection down to approx. -40 °C). When refilling, only use antifreeze with the name specified on the coolant expansion tank » fig. 164 on page 188. WARNING The engine compartment of your car is a hazardous area. The following warning instructions must be followed at all times when working in the engine compartment » page 182. ■ Do not continue your journey if for some reason it is not possible to fill with coolant under the current circumstances . Switch off the engine and seek assistance from a specialist garage. Capacity Lesen und beachten Sie zuerst Coolant capacity (in litres)1) Petrol engine 1.8 ltr./118 kW TSI Diesel engine 2.0 ltr./103 kW TDI CR and auf Seite 187. Filling level 8.6 Filling level 8.4 ■ 1) The coolant capacity is approximately 1 l greater on vehicles that are fitted with an auxiliary heater (auxiliary heating and ventilation). Inspecting and replenishing 187 Replenishing Checking the coolant level Fig. 164 Engine compartment: Coolant expansion reservoir Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 187. Only top up with new coolant. › Switch off the engine. › Allow the engine to cool. › Place a cloth over the cap of the coolant expansion tank and unscrew the cap carefully. › Replenish the coolant. › Turn the cap until it clicks into place. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 187. The coolant expansion bottle is located in the engine compartment » fig. 164. Explanation of graphic » fig. 164 A B Mark for the maximum coolant level. Mark for the lowest permissible level of coolant. The coolant level should be kept between marks A and B . If the coolant level is above the mark A , no coolant may be used to fill up. If the coolant level is below mark B , coolant must be used to fill up. Do not use an alternative additive if the specified coolant is not available in an emergency. In this case, use just water and have the correct mixing ratio of water and coolant additive restored by a specialist garage as soon as possible. Brake fluid Checking the brake fluid level Changing Check the status ■ Check the coolant level only when the engine is cold. If the engine is warm, the test result may be inaccurate. The level can also be at mark A » fig. 164. Loss of coolant A loss of coolant is first and foremost an indication of a leak in the system. Do not merely top up the coolant. Have the cooling system checked by a specialist garage. 188 General Maintenance 189 189 WARNING The engine compartment of your car is a hazardous area. The following warning instructions must be followed at all times when working in the engine compartment » page 182. ■ If the fluid level has dropped below the MIN marking » fig. 165 on page 189, do not continue your journey - risk of accident! Seek help from a specialist garage. ■ Do not use used brake fluid - the function of the brake system may be impaired – risk of accident! › Switch off the engine. › Open the bonnet. › Check the level of coolant in the coolant expansion bottle. » fig. 164. If the coolant level in the coolant expansion tank is too low, this is indicated by the warning light lighting up in the instrument cluster » page 34, Coolant. We still recommend inspecting the coolant level directly at the reservoir from time to time. Introduction This chapter contains information on the following subjects: CAUTION Brake fluid damages the paintwork of the vehicle. ■ ■ Notice The brake fluid is changed as part of a compulsory inspection service. We recommend that you use oils from ŠKODA Original Accessories. The brake fluid must comply with the following standards or specifications: Checking the brake fluid level Fig. 165 Engine compartment: Brake fluid reservoir › VW 50114; › FMVSS 116 DOT4. Vehicle battery Introduction This chapter contains information on the following subjects: Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 188. The brake fluid reservoir is located in the engine compartment » fig. 165. › Switch off the engine. › Open the bonnet. › Check the level of brake fluid in the reservoir » fig. 165. The level must be between the “MIN” and “MAX” markings. A slight drop in the fluid level results when driving due to normal wear-andtear and automatic adjustment of the brake pads. There may be an indication of a leak in the brake system, however, if the fluid level drops significantly within a short time or if it drops below the “MIN” marking. If the brake fluid level is too low, this is shown by the indicator light » page 33, Brake system lighting up in the instrument cluster. Changing Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 188. Brake fluid absorbs moisture. Over time it therefore absorbs moisture from the environment. Excessive water in the brake fluid may be the cause of corrosion in the brake system. The water content lowers the boiling point of the brake fluid. Open cover 191 Checking the battery electrolyte level 191 Charging 192 Replace 192 Disconnecting or reconnecting 192 Automatic load deactivation 193 Warning symbols on the vehicle battery Symbol Importance Always wear eye protection. Battery acid is severely caustic. Always wear gloves and eye protection. Keep fire, sparks, open flames and lit cigarettes well clear of the vehicle battery. When charging the vehicle battery, a highly explosive gas mixture is produced. Keep children away from the vehicle battery. WARNING There is risk of injuries, poisoning, chemical burns, explosions or fire when working on the battery and on the electrical system. It is essential to comply with the general applicable safety rules as well as the warning instructions outlined below. ■ Keep the vehicle battery away from people who are not completely independent, especially children. Inspecting and replenishing 189 WARNING (Continued) Do not tilt the battery otherwise battery electrolyte may flow out of the battery vent openings. Protect your eyes by wearing safety goggles or a face shield – risk of blindness! ■ Always wear protective gloves, eye and skin protection when handling the vehicle battery. ■ The battery acid is strongly corrosive and must, therefore, be handled with the greatest of care. ■ Corrosive fumes in the air irritate the air passages and lead to conjunctivitis and inflammation of the air passages in the lungs. ■ Battery acid corrodes dental enamel and, if it comes into contact with the skin, causes deep wounds that take a long time to heal. Repeated contact with diluted acids causes skin diseases (inflammations, ulcers, slin cracks). ■ If any battery acid comes into contact with your eyes, rinse the affected eye immediately with clean water for several minutes and consult a doctor immediately! ■ Splashes of acid on your skin or clothes should be neutralised as soon as possible using soap suds and then rinsed with plenty of water. If you swallow battery acid, consult a doctor immediately! WARNING (Continued) Avoid creating sparks when working with cables and electrical devices. Strong sparking represents a risk of injury. ■ Before carrying out any work on the electrical system, switch off the engine, the ignition and all electrical components and disconnect the negative terminal (-) on the battery. ■ ■ WARNING It is prohibited to work with naked flames or lights. It is prohibited to smoke or carry out any activities that produce sparks. ■ Never use a damaged vehicle battery – risk of explosion! ■ Never charge a frozen or thawed vehicle battery – risk of explosion and chemical burns! ■ Replace a frozen vehicle battery. ■ Never jump-start vehicle batteries with insufficient acid levels – risk of explosion and chemical burns. ■ ■ WARNING When you charge a battery, hydrogen is released, and a highly explosive gas mixture is also produced. An explosion can be caused through sparkling over during unclamping or loosening of the cable plug while the ignition is on. ■ Creating a bridge between the poles on the battery (e.g. with a metal object or cable) creates a short circuit - risk of melting the lead bars, and risk of explosion, battery fire and acid splashes. ■ 190 General Maintenance CAUTION Improper handling of the battery can lead to damage. We recommend having all work on the vehicle battery carried out by a specialist garage. CAUTION The vehicle battery must only be disconnected if the ignition is switched off, otherwise the vehicle's electrical system (electronic components) can be damaged. When disconnecting the battery from the electrical system, first of all disconnect the negative terminal (-) of the battery, followed by the positive terminal (+). ■ When connecting the battery to the electrical system, first of all connect the positive terminal (+) of the battery, followed by the negative terminal (-). Under no circumstances must the battery cables be connected incorrectly – risk of a cable fire. ■ Ensure that battery acid does not come into contact with the bodywork – risk of damage to the paintwork. ■ Do not place the battery in direct daylight in order to protect the vehicle battery housing from the effects of ultra-violet light. ■ If the vehicle has not been driven for more than 3 to 4 weeks, the battery will discharge. This is because certain electrical components consume electricity (e. g. control units) also in idle state. Prevent the battery from discharging by disconnecting the battery's negative terminal (-) or continuously charging the battery with a very low charging current. ■ If the vehicle is frequently used for making short trips, the vehicle battery will not have time to charge up sufficiently and may discharge. ■ For the sake of the environment A vehicle battery that has been removed is a special type of hazardous waste. These must be disposed of in accordance with national legal regulations. Notice You should replace batteries older than 5 years. Checking the battery electrolyte level Open cover Fig. 167 Vehicle battery: Electrolyte level indicator Fig. 166 Engine compartment: Polyester cover of the vehicle battery/ plastic cover of the vehicle battery Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 189. The battery is located in the engine compartment in a polyester cover 1 » fig. 166, in a plastic cover 2 » fig. 166 or in the left side of the boot » page 99. When working on the battery, the edge of the polyester battery cover 1 » fig. 166 is inserted between the battery and the side wall of the battery cover. Battery in the engine compartment › Open the battery cover in the direction of the arrow 1 or press the interlock on the side of the battery cover in the direction of the arrow 2 » fig. 166, fold the cover up and remove. The battery cover is installed in reverse order. Battery in the boot The battery is located in the left side compartment with the symbol » page 99. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 189. On vehicles with a vehicle battery fitted with a colour indicator » fig. 167, the electrolyte level can be determined by looking at the change in colour. Air bubbles can influence the colour of the indicator. For this reason carefully knock on the indicator before carrying out the check. › Black colour - electrolyte level is correct. › Colourless or light yellow colour - electrolyte level too low, the battery must be replaced. Vehicles with a START-STOP system are fitted with a battery control unit for checking the energy level for the recurring engine start. We recommend that you have the acid level checked regularly by a specialist garage, especially in the following cases. › High external temperatures. › Longer day trips. › After each charge. Winter time The vehicle battery only has a proportion of the starting power in lower temperatures. A discharged vehicle battery may already freeze at temperatures just below 0 °C. We therefore recommend that you have the battery checked and, if necessary, recharged by a specialist garage before the start of the winter. Inspecting and replenishing 191 Notice The battery acid level is also checked regularly by a specialist garage as part of the inspection service. ■ For technical reasons, on vehicles with the description “AGM”, the electrolyte level cannot be checked. ■ Charging Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 189. A properly charged vehicle battery is essential for reliably starting the engine. › Switch off the ignition and all of the electrical components. › Only when performing a “quick-charge”, disconnect both battery cables (first “negative”, then “positive”). › Attach the terminal clamps of the charger to the battery terminals (red = “positive”, black = “negative”). › Plug the mains cable of the charger into the power socket and switch on the device. › After charging has been successful: Switch off the charger and remove the mains cable from the power socket. › Only then disconnect the charger's terminal clamps. › Reconnect the cables to the battery (first “positive”, then “negative”). It is not necessary to disconnect the cables of the battery if you recharge the vehicle battery using low amperages (for example from a mini-charger). Refer to the instructions of the charger manufacturer. A charging current of 0.1 multiple of the total vehicle battery capacity (or lower) must be used until full charging is achieved. It is necessary to disconnect both cables before charging the battery with high amperages, known as “rapid charging”. The vent plugs of the vehicle battery should not be opened for charging. WARNING “Quick-charging” the vehicle battery is dangerous and requires a special charger and specialist knowledge. CAUTION On vehicles with the START/STOP system, the pole terminal of the charger must not be connected directly to the negative terminal of the vehicle battery, but only to the engine earth » page 208, Jump-starting in vehicles with the START-STOP system. Notice We therefore recommend that vehicle batteries be rapid charged by a specialist garage. Replace Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 189. The new vehicle battery must have the same capacity, voltage, current and the same size as the original Battery. Suitable vehicle battery types can be purchased from a specialist garage. We recommend having the battery replaced by a specialist garage, where the new vehicle battery will be installed properly and the original battery will be disposed of in accordance with national regulations. Disconnecting or reconnecting Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 189. On disconnecting and reconnecting the vehicle battery the following functions are initially deactivated or are no longer able to operate fault-free. Operation Operating measure Electrical power window (operational faults) » page 62 Panoramic sliding roof (operational faults) » page 214 » User manual of the radio Enter the radio/navigation system code or » user manual of the naviganumber tion system Setting the clock » page 30 Data in the multifunction display are de» page 41 leted. Notice We recommend having the vehicle checked by a specialist garage in order to ensure full functionality of all electrical systems. 192 General Maintenance Automatic load deactivation Lesen und beachten Sie zuerst Wheels and auf Seite 189. The vehicle voltage control unit automatically prevents the battery from discharging when the battery is put under high levels of strain. This manifests itself by the following. › The idling speed is raised to allow the generator to deliver more electricity to the electrical system. › Where necessary, large convenience consumers such as seat heaters and rear window heaters have their power limited or are shut off completely in the event of an emergency. CAUTION Despite such intervention by the vehicle electric system management, the vehicle battery may be drained. For example, when the ignition is switched on a long time with the engine turned off or the side or parking lights are turned on during longer parking. ■ Consumers that are supplied via a 12-V power socket can cause the vehicle battery to discharge when the ignition is switched off. ■ Notice Driving comfort is not impaired by consumers being deactivated. The driver is often not aware of it having taken place. Tyres and wheel rims Introduction This chapter contains information on the following subjects: 194 195 196 196 197 198 198 198 Service life of tyres New tyres Unidirectional tyres Tyre pressure monitor Spare and emergency wheel Full wheel trim Wheel bolts Wheel bolts WARNING The national legal regulations must be observed for the use of tyres. WARNING Instructions for the use of tyres ■ For the first 500 km, new tyres do not yet provide optimum grip, and appropriate care should therefore be taken when driving – risk of accident! ■ Only use radial tyres of the same type, size (rolling circumference) and tread pattern on all four wheels. ■ For reasons of driving safety, do not replace tyres individually. ■ Never exceed the maximum permissible load bearing capacity for fitted tyres – risk of accident! ■ Never exceed the maximum permissible speed for fitted tyres – risk of accident! ■ Incorrect wheel alignment at the front or rear impairs handling – risk of accident! ■ Unusual vibrations or pulling of the vehicle to one side could be a sign of tyre damage. If there is any doubt that a wheel is damaged, immediately reduce your speed and stop! If no external damage is evident, drive slowly and carefully to the nearest specialist garage to have the vehicle checked. ■ Only use tyres or wheel rims that have been approved by ŠKODA for your model of vehicle. Failure to observe this instruction may impair the road safety of your vehicle – risk of accident! Wheels 193 WARNING Information regarding tyre damage or wear ■ Never use tyres if you do not know anything about the condition and age. ■ Never drive with damaged tyres – risk of accident! ■ Immediately replace damaged wheel rims or tyres. ■ You must have your tyres replaced with new ones at the latest when the wear indicators have been worn down. ■ Worn tyres impair necessary adhesion to the road surface, particularly at high speeds on wet roads. This could lead to “aquaplaning” (uncontrolled vehicle movement – “swimming” on a wet road surface). WARNING Information on tyre pressure ■ The tyre control display does not absolve the driver of the responsibility to ensure the correct tyre inflation pressure. Check the tyre inflation pressure at regular intervals. ■ Insufficient or excessive inflation pressure impairs handling – risk of accident! ■ If the inflation pressure is too low, the tyre will have to overcome a higher rolling resistance. This will cause a significant increase in the temperature of the tyre, especially at higher speeds. This can result in tread separation and a tyre blowout. WARNING Information on the wheel bolts ■ The wheel bolts must be clean and must turn easily. Never treat them with grease or oil. ■ The prescribed tightening torque of the wheel bolts for steel and light alloy wheels is 120 Nm. ■ If the wheel bolts are tightened to a too low tightening torque, the rim can come loose when the car is moving – risk of accident! A tightening torque which is too high can damage the bolts and threads and this can result in permanent deformation of the contact surfaces on the rim. ■ In case of incorrect treatment of the wheel bolts, the wheel can loosen when the car is moving – risk of accident! WARNING Information on the spare wheel ■ Only use the spare wheel while absolutely necessary. ■ Never drive with more than one spare wheel mounted. ■ The snow chains cannot be used on the spare wheel. CAUTION If a spare wheel is used that is not identical to the fitted tyres, the following must be observed » page 197, Spare and emergency wheel. ■ Protect the tyres from contact with oil, grease and fuel. ■ Replace lost valve caps. ■ If, in the event of a puncture, it is necessary to fit a spare wheel with a tyre without a dedicated running direction or with the opposite direction of rotation, drive carefully as the optimal characteristics of the tyre are no longer applicable in this situation. ■ For the sake of the environment Tyres that are insufficiently inflated increase your fuel consumption. Notice We recommend that any work on the wheels or tyres be carried out by a specialist garage. ■ We recommend that you use wheel rims, tyres, full wheel trims and snow chains from ŠKODA Original Accessories. ■ Service life of tyres Fig. 168 Principle sketch: Tyre tread with wear indicators/open fuel filler flap with a table detailing the tyre sizes and tyre inflation pressures 194 General Maintenance Fig. 169 Replacing wheels Tyre damage Drive over kerbs and other such obstacles slowly and at right angles wherever possible in order to avoid damage to tyres and wheel trims. We recommend checking your tyres and wheel rims for damage (punctures, cuts, splits and bulges, etc.) on a regular basis. Remove foreign bodies (e.g. small stones) from the tyre tread immediately. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. The service life of tyres depends on the inflation pressure, driving style and other circumstances. Following the advice below can extend the service life of your tyres. Tyre pressure Check the tyre pressure, including that of the spare wheel, at least once a month and also before setting off on a long journey. The tyre pressures for tyres are shown on the inside of the fuel filler flap » fig. 168 - . The tyre pressure should be at the highest pressure specified for your vehicle at all times. Always check the inflation pressure when the tyres are cold. Do not reduce the higher pressure of warm tyres. With greater additional load, adjust the tyre inflation pressure accordingly. Driving style Fast cornering, sharp acceleration and braking increase the wear of your tyres. Balancing wheels The wheels of a new vehicle are balanced. When driving, however, there are a range of factors that may result in an imbalance. This may become apparent by a “vibration” in the steering. Have the wheels rebalanced after replacing the tyres. Wheel alignment errors Incorrect wheel alignment at the front or rear leads to excess wear of the tyres. Replacing wheels If significantly greater wear is present on the front tyres, we recommend replacing the front wheels with the rear wheels as shown in the diagram » fig. 169 . You will then obtain approximately the same life for all the tyres. We recommend that you swap the tyres every 10,000 km in order to achieve even wear on all tyres and to ensure optimal service life for the tyres. Storing tyres Identify disassembled tyres so that the previous direction of rotation can be maintained if the tyres are reassembled. Always store wheels or tyres in a cool, dry place that is as dark as possible. Tyres which are not fixed to a wheel trim should be stored upright. Wear indicators The base of the tread of the tyres has 1.6 mm high wear indicators installed. These wear indicators are evenly spaced around the circumference of the tyre, depending on the make » fig. 168 - . Markings on the walls of the tyres through the letters “TWI”, triangular symbols or other symbols identify the position of the wear indicators. Tyre age Tyres age and lose their original characteristics, even if they are not being used. Therefore, we recommend not using summer or winter tyres older than 6 or 4 years old respectively. New tyres Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. Only use radial tyres of the same type, size (rolling circumference) and tread pattern on one axle on all four wheels. The tyre/wheel combinations which are approved for your vehicle are indicated in your vehicle documents. Wheels 195 Where possible, replace tyres by axle. Always fit the tyres with the deeper tread depth to the front wheels. Explanation of tyre markings 205/55 R 16 94 V What this means is: 205 55 R Tyre width in mm » fig. 168 on page 194 - Height/width ratio in % » fig. 168 on page 194 - Code letter for the type of tyre – Radial » fig. 168 on page 194 16 94 V Diameter of wheel in inches » fig. 168 on page 194 - Load index » Speed symbol » The date of manufacture is stated on the tyre wall (possibly on the inside). e.g. DOT ... 11 14 .. means, for example, that the tyre was manufactured in the 11th week of 2014. Load index This indicates the maximum permissible load for each individual tyre. 91 615 kg 92 630 kg 93 650 kg 94 670 kg 95 690 kg 97 730 kg 99 775 kg Speed symbol This indicates the maximum permissible vehicle speed with fitted tyres in each category. M 130 km/h Q 160 km/h R 170 km/h S 180 km/h T 190 km/h U 200 km/h H 210 km/h 196 General Maintenance V W Y 240 km/h 270 km/h 300 km/h CAUTION The information about the load index and the speed symbol is listed in your vehicle documents. Unidirectional tyres Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. The direction of rotation of the tyres is marked by arrows on the wall of the tyre. The indicated direction of rotation must be adhered to in order to ensure the optimal characteristics of these tyres. These characteristics mainly relate to the following: › Increased driving stability. › Reduced risk of aquaplaning. › Reduced tyre noise and tyre wear. Tyre pressure monitor Fig. 170 Button for setting the tyre inflation pressure control value Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. System settings After changing the tyre inflation pressure, after changing one or several wheels, the position of a wheel on the vehicle (e.g. exchanging the wheels between the axles) or when the warning light lights up while driving, a system configuration must be carried out as follows. › Inflate all of the tyres to the specified inflation pressure » page 195. › Switch on the ignition. › Press the symbol button » fig. 170 for longer than 2 seconds. Spare and emergency wheel If the warning light lights up and does not go out after the system configuration, this indicates a system fault. Fig. 171 Securing the spare or emergency wheel If the warning light flashes , there is a system fault. Tyre pressure indicator The warning light lights up when any of the following conditions are present. › The tyre inflation pressure is low. › The structure of the tyre is damaged. › The vehicle is loaded on one side. › The wheels of one axle are loaded more heavily (e.g. when towing a trailer or when driving uphill or downhill). › Snow chains are mounted. › The spare wheel is mounted. › One wheel per axle was changed. WARNING When the warning light illuminates, immediately reduce speed and avoid sudden steering and brake manoeuvres. Stop the vehicle as soon as possible and inspect the tyres and their inflation pressure. ■ Under certain circumstances (e.g. sporty style of driving, wintry or unpaved roads), the warning light can be delayed or does not light up at all. ■ CAUTION The system cannot warn in case of very rapid tyre inflation pressure loss, e.g. in case of sudden tyre damage. In this case carefully bring the vehicle to a standstill without sudden steering movements or sharp braking. ■ To ensure a proper functioning of the tyre control display, it is necessary to repeat the basic setting every 10000 km or once a year. ■ The tire pressure monitor does not replace the need for regular tire pressure testing. ■ Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. The spare wheel is located in a well under the floor covering in the boot and is fixed in place with a special bolt » fig. 171. Take out the wheel › Open the boot lid. › Raise the floor covering in the boot » page 98. › Remove the box with the tool kit. › Unscrew the bolt » fig. 171 in a counter-clockwise direction. › Take out the wheel. Stow the wheel › Place the wheel into the spare wheel well with the wheel rim pointing downward. › Screw the bolt » fig. 171 in a clockwise direction until the wheel is safely secured. › Place the box with the tool kit back into the spare wheel and secure it with the tape. › Fold back the floor in the luggage compartment. › Close the boot lid. Fit a wheel in the appropriate dimensions and design as soon as possible. If the dimensions or design of the spare wheel differ from the tyres fitted to the vehicle (e.g. winter tyres or low-profile tyres), it must only be used briefly in the event of a puncture and if an appropriately cautious style of driving is adopted » . Emergency spare wheel A warning label is displayed on the rim of the temporary spare wheel. Wheels 197 Please note the following if you intend to use the temporary spare wheel. › The warning label must not be covered after installing the wheel. › Be particularly observant when driving. › The temporary spare wheel is inflated to the maximum inflation pressure for the vehicle » fig. 168 on page 194 . › The tyre inflation pressure of the spare wheel R 18 is 420 kPa. › Only use this temporary spare wheel to reach the nearest specialist garage, as it is not intended for long-term use. WARNING Never drive with more than one spare wheel mounted! Never use the temporary spare wheel if it is damaged. If the dimensions or design of the temporary spare wheel differ from the tires fitted, never drive faster than 80 km/h (or 50 mph). ■ Avoid accelerating at full throttle, sharp braking and fast cornering. ■ ■ ■ CAUTION Observe the instructions on the warning sign of the temporary spare wheel. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. Installing › Press the wheel trim onto the wheel rim at the designated valve opening. › Then press the trim into the wheel rim until its entire circumference locks correctly in place. CAUTION Use the pressure of your hand only, do not strike the full wheel trim. Avoid heavy impacts when the trim has not yet been inserted into the wheel rim. This could cause damage to the guide and centring elements of the trim. ■ When using the anti-theft wheel bolt, ensure that it is in the hole in the valve area » page 204, Securing wheels against theft. ■ If wheel trims are retrofitted it must be ensured that an adequate flow of air is assured to cool the brake system. 198 General Maintenance Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. Extracting › Push the extraction pliers » page 201 sufficiently far onto the cap until the inner catches of the pliers are positioned at the collar of the cap. › Remove the cover in the direction of the arrow » fig. 172. Installing Extracting › Hook the clamp found in the vehicle tool kit » page 201 into the reinforced edge of the wheel trim. › Push the wheel wrench through the clamp, support on the tyre and pull off the wheel trim. ■ Fig. 172 Remove the cap › Push the caps onto the wheel bolts up to the stop. Full wheel trim Wheel bolts The wheel bolt caps are housed in a plastic box in the spare wheel or in the storage space for the spare wheel. Wheel bolts Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 193. Wheels and wheel bolts are matched to each other in terms of design. Each time you fit other wheels rims, e.g. light alloy wheel rims or wheels with winter tyres, you must also use the matching wheel bolts with the correct length and dome shape. The right fastening of wheels depends on this. Winter operation Introduction This chapter contains information on the following subjects: Winter tyres Snow chains 199 199 Winter tyres Fitting winter tyres will significantly improve the handling of your vehicle when driving in wintry road conditions. Summer tyres have less grip on ice, snow and at temperatures below 7 °C. This is especially true of vehicles fitted with wide tyres or high-speed tyres. CAUTION The chains must be removed when driving on roads which are free of snow. They adversely affect the handling of your vehicle, damage the tyres and are rapidly destroyed. ■ Remove the full wheel trims » page 198 before installing the snow chains. ■ In order to achieve the best possible handling properties, winter tyres must be fitted on all 4 wheels, the minimum tread depth must be 4 mm and tyres must be no older than 4 years. Winter tyres of a lower speed category can be used provided that the permissible maximum speed of these tyres is not exceeded even if the possible maximum speed of the vehicle is higher. The speed limit for winter tyres can be set in the MAXI DOT display in the menu item Winter tyres » page 44. For the sake of the environment Fit the summer tyres on again in good time as they provide better handling properties, a shorter braking distance, less tyre noise, and reduced tyre wear on roads which are free of snow and ice as well as at temperatures above 7 °C. The fuel consumption is also lower. Snow chains When driving in wintry road conditions, snow chains improve not only traction, but also the braking performance. Snow chains must only be mounted on the front wheels. For technical reasons, it is only permissible to fit snow chains with the following wheel/tyre combinations. Wheel size 7J x 16a) 6J x 16a) 6J x 17 a) Depth (D) 45 mm 50 mm 45 mm Tyre size 205/55 205/55 205/50 Not valid for vehicles with 3.6 l/191 kW FSI engine. Only use fine-link snow chains. They must not project more than 9 mm - including the chain lock. Wheels 199 First-aid box The compartment for stowing the first-aid box is located in the right of the boot » fig. 173. Do-it-yourself Emergency equipment and self-help Warning triangle The warning triangle can be attached to the rear wall trim panel with rubber straps » fig. 174. Emergency equipment Introduction WARNING The first-aid kit and warning triangle must always be secured safely so that they do not come loose when making an emergency braking or in a vehicle collision which could cause injuries to occupants. This chapter contains information on the following subjects: 200 200 201 First aid kit and warning triangle fire extinguisher Vehicle tool kit Notice Pay attention to the expiration date of the first-aid kit. We recommend using a first-aid kit from ŠKODA Original Accessories, which are available from a ŠKODA Partner. ■ ■ First aid kit and warning triangle fire extinguisher Fig. 175 Fire extinguisher Fig. 173 Stowage compartment for the first aid kit: Superb / Superb Combi Fig. 174 Placing of the warning triangle The fire extinguisher is attached by two straps in a holder under the driver seat. Removing / attaching › Loosen the two straps by pulling the buckles in the direction of the arrow » fig. 175. › Remove the fire extinguisher. Installation is carried out in the reverse order. Please read carefully the instructions which are attached to the fire extinguisher. 200 Do-it-yourself The fire extinguisher must be checked by an authorised person once a year. The national legal requirements must be observed. 4 WARNING The fire extinguisher must always be secured safely so that they do not come loose when making an emergency braking or in a vehicle collision which could cause injuries to occupants. 6 5 7 8 9 10 Notice The fire extinguisher must comply with national legal requirements. Pay attention to the expiration date of the fire extinguisher. Proper functioning of the fire extinguisher is not assured once it has passed its expiry date. ■ The fire extinguisher is part of the scope of delivery in certain countries only. ■ ■ Vehicle tool kit Towing eye Clamps for removing the wheel trims Car jack Crank for the jack Wheel wrench Extraction pliers for wheel bolt caps Replacement bulb set Screw the car jack back into its initial position after use in order to store it back in the box with the vehicle tool kit. WARNING The factory-supplied lifting jack is only intended for your model of vehicle. Under no circumstances use it to lift heavier vehicles or other loads – risk of injury! ■ Ensure that the vehicle tool kit is safely secured in the boot. ■ Ensure that the box is always secured with the strap. ■ Changing a wheel Introduction This chapter contains information on the following subjects: Fig. 176 Vehicle tool kit The vehicle tool kit and the lifting jack are housed in a plastic box in the spare wheel or in the storage space for the spare wheel. There is also space here for the removable ball rod for the trailer towing device. The box is attached with a strap on the spare wheel. The components of the vehicle tool kit (depending on vehicle equipment) » fig. 176. 1 2 3 Screwdriver Key for removing and installing the tail light Adapter for anti-theft wheel bolts Preliminary work Changing a wheel Follow-up work Loosening/tightening wheel bolts Raising the vehicle Securing wheels against theft 202 202 202 203 203 204 WARNING If you are in flowing traffic, switch on the hazard warning light system and set up the warning triangle at the prescribed distance! The national legal requirements must be observed. ■ Park the vehicle as far away as possible from the flow of traffic. Park on as flat and firm a surface as possible. ■ The following instructions must be followed if the vehicle is subsequently fitted with tyres or rims that differ from the factory-fitted ones » page 195, New tyres. ■ Emergency equipment and self-help 201 WARNING Notes for vehicle lifting ■ If the wheel has to be changed on a slope, first of all block the opposite wheel with a stone or similar object to prevent the vehicle from unexpectedly rolling away. ■ Secure the base plate of the lifting jack with suitable means to prevent possible moving. A soft and slippery ground under the base plate may move the lifting jack, causing the vehicle to fall down. It is therefore always necessary to place the lifting jack on a solid surface or use a wide and stable base. Use a non-slip base (e.g. a rubber foot mat) if the surface is smooth, such as cobbled stones, tiled floor, etc. ■ Only attach the lifting jack to the attachment points provided for this purpose. ■ Always raise the vehicle with the doors closed. ■ Never position any body parts, such as arms or legs under the vehicle, while the vehicle is raised with a lifting jack. ■ Never start the engine when the vehicle is raised – risk of injury. WARNING Information on the wheel bolts ■ The wheel bolts must be clean and must turn easily. Never treat them with grease or oil. ■ The prescribed tightening torque of the wheel bolts for steel and light alloy wheels is 120 Nm. ■ If the wheel bolts are tightened to a too low tightening torque, the rim can come loose when the car is moving – risk of accident! A tightening torque which is too high can damage the bolts and threads and this can result in permanent deformation of the contact surfaces on the rim. ■ In case of incorrect treatment of the wheel bolts, the wheel can loosen when the car is moving – risk of accident! Notice The national legal requirements must be observed when changing a wheel. Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. Always change a wheel on a level surface as far as possible. The following steps must be carried out before actually changing the wheel: 202 Do-it-yourself occupants of the vehicle should not stand on the road (they should instead remain behind a crash barrier). › Switch off the engine. › Move the gearshift lever into Neutral or move the selector lever for the automatic gearbox into position P. › Firmly apply the handbrake. › Uncouple any trailers. › Remove the vehicle tool kit » page 201 and the spare wheel » page 197 from the boot. Changing a wheel Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. › Remove the full wheel trim » page 198 or caps » page 198. › First of all slacken the anti-theft wheel bolt and then the other wheel bolts » page 203. › Jack up the vehicle until the wheel that needs changing is clear of the ground » page 203. › Unscrew the wheel bolts and place them on a clean surface (cloth, paper, etc.). › Remove the wheel carefully. › Attach the spare wheel and slightly screw on the wheel bolts. › Lower the vehicle. › Alternately tighten wheel bolts opposite (diagonally) with the wheel wrench. Tighten the anti-theft wheel bolt last » page 203. › Replace the wheel trim or the caps. Notice All bolts must be clean and must turn easily. Under no circumstances grease or oil the wheel bolts! When fitting unidirectional tyres, ensure that the direction of rotation is correct » page 193. ■ ■ ■ Follow-up work Preliminary work › Have all of the occupants get out of the vehicle. While changing a tyre, the Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. The following steps must also be performed after changing the wheel. › Stow and attach the replaced wheel in the spare wheel well using a special bolt » page 197. › Stow the tool kit in the space provided and secure using the band. › Check the tyre pressure on the installed spare wheel as soon as possible. › Have the tightening torque of the wheel bolts checked with a torque wrench as soon as possible. › Replace the damaged wheel or consult a specialist garage about repair options. Notice ■ If it is determined that the wheel bolts are corroded and difficult to turn when changing the wheel, the bolts must be replaced before checking the tightening torque. ■ Drive cautiously and only at a moderate speed until the tightening torque has been checked. WARNING Undo the wheel bolts only a little (about one turn) provided that the vehicle has not yet been jacked up. Otherwise the wheel could come off and fall down – risk of injury! Notice If it proves difficult to undo the bolts, carefully apply pressure to the end of the wrench with your foodt. Keep hold of the vehicle when doing so, and make sure you keep your footing. Raising the vehicle Fig. 178 Jacking points for positioning lifting jack Loosening/tightening wheel bolts Fig. 177 Changing a wheel: Loosening the wheel bolts Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. Release › Push the wheel wrench onto the wheel bolt to the stop1). › Grasp the end of the wrench and turn the bolt about one turn in the direction of the arrow » fig. 177. Tightening › Push the wheel wrench onto the wheel bolt to the stop1). › Grasp the end of the wrench and turn the bolt against the direction of the arrow » fig. 177, until it is tight. 1) Use the appropriate adapter for undoing and tightening the anti-theft wheel bolts » page 204. Emergency equipment and self-help 203 Securing wheels against theft Fig. 180 Principle sketch: Anti-theft wheel bolt with adapter Fig. 179 Attach lifting jack Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. Position the lifting jack below the jacking point closest to the faulty wheel » fig. 178. The jacking point is located directly below the engraving in the lower sill. › Insert the crank into the mount on the car jack » page 201. › Position the lifting jack below the jacking point with the crank and move it up until its claw is positioned below the vertical web of the lower sill. › Align the lifting jack so that its claw grasps the web » fig. 179 - . › Support the base plate of the lifting jack with its entire surface resting on level ground and ensure that the lever is positioned vertically to the point at which the claw grasps the web » fig. 179 - . › Continue turning up the jack until the wheel is just about lifted off the ground. ■ ■ WARNING Only raise the vehicle at the attachment points. Choose a flat and firm surface for jacking the vehicle. 204 Do-it-yourself Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 201. The anti-theft wheel bolts can only be removed/tightened with the aid of the adapter » page 201, Vehicle tool kit. › Pry the cover off the anti-theft wheel bolt. › Insert the adapter B » fig. 180 with its toothed side fully into the inner toothing of the anti-theft wheel bolt A until the stop so that only the outer hexagon is jutting out. › Push the wheel wrench onto the adapter B up to the stop. › Loosen or tighten the wheel bolt » page 203. › After removing the adapter replace the cap on the anti-theft wheel bolt. › Have the tightening torque checked with a torque wrench as soon as possible. Notice Make a note of the code number hammered into the rear side of the adapter or the rear side of the anti-theft wheel bolt. This number can be used to purchase a replacement adapter from ŠKODA Original Parts if necessary. ■ We recommend that you always carry the adapter for the wheel bolts with you in the vehicle. It should be stowed in the vehicle tool kit. ■ The anti-theft wheel bolt set and adapter can be purchased from a ŠKODA Partner. ■ Notice Observe the manufacturer's usage instructions for the breakdown kit. A new bottle of sealant can be purchased from ŠKODA Original Parts. Immediately replace the tyre that was repaired using the breakdown kit, or consult a specialist garage about repair options. Tyre repair ■ ■ ■ Introduction This chapter contains information on the following subjects: Breakdown kit Preparations for using the breakdown kit Sealing and inflating the tyre Check after 10 minutes' driving 205 206 206 207 Breakdown kit Use the breakdown kit to reliably repair tyre damage caused by foreign bodies or a puncture with diameters up to approx. 4 mm. A repair made using the breakdown kit is never intended to replace a permanent repair on the tyre. Its purpose is to get you to the nearest specialist garage. The wheel must not be removed during repair. Do not remove foreign bodies, e.g. screws or nails, from the tyre. The breakdown kit must not be used under the following circumstances. › There is damage to the rim. › The outside temperature is less than -20 °C. › The tears or punctures are greater than 4 mm in size. › There is damage to the tyre wall. › Driving with very low tyre pressure or with a completely flat tyre. › If the use-by-date (see inflation bottle) has passed. WARNING ■ A tyre filled with sealant has the same driving characteristics as a standard tyre. ■ Do not travel faster than 80 km/h. ■ Avoid accelerating at full throttle, sharp braking and fast cornering. ■ Check the tyre pressure after driving for 10 minutes. ■ The sealant is hazardous to heath. Remove immediately if it comes into contact with the skin. Fig. 181 Principle sketch: Components of the breakdown kit auf Seite 205. The kit is located in a box under the floor covering in the luggage compartment. Components of the breakdown kit » fig. 181 1 2 3 4 5 6 For the sake of the environment Used sealant or sealant whose expiry date has passed must be disposed of in accordance with environmental protection regulations. Lesen und beachten Sie zuerst 7 8 9 Valve remover Sticker with speed designation “max. 80 km/h”/“max. 50 mph” Inflation hose with plug Air compressor Tyre inflation hose Tyre inflation pressure indicator Air release valve ON and OFF switch 12 volt cable connector Emergency equipment and self-help 205 10 11 › Firmly screw the inflation hose Tyre inflator bottle with sealing agent Replacement valve core The valve remover 1 has a slot at its lower end which fits into the valve core. This is the only way in which you can remove and re-install the valve core from the tyre valve. The same also applies to the replacement valve core 11 . Preparations for using the breakdown kit Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 205. The following preparatory work must be carried out before using the breakdown kit. › Park the vehicle as far away as possible from the flow of traffic. Park on as flat and firm a surface as possible. › If you are in flowing traffic, switch on the hazard warning light system and set up the warning triangle at the prescribed distance! The national legal requirements must be observed. › Have all of the occupants get out of the vehicle. While changing a tyre, the occupants of the vehicle should not stand on the road (they should instead remain behind a crash barrier). › Switch off the engine and move the gearshift lever into Neutral or move the selector lever on the automatic gearbox into position P. › Firmly apply the handbrake. › Check that you can carry out the repairs with the breakdown kit » page 205. Uncouple any trailers. › Remove the breakdown kit from the boot. › Stick the sticker 2 » fig. 181 on page 205 onto the dash panel in the driver's line of vision. › Do not remove the foreign body, e.g. screw or nail, from the tyre. › Unscrew the valve cap. › Use the valve remover 1 to unscrew the valve core and place it on a clean surface (rag, paper, etc.). Sealing and inflating the tyre Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 205. Sealing › Forcefully shake the tyre inflater bottle forth several times. 206 Do-it-yourself 10 » fig. 181 on page 205 back and 3 onto the tyre inflator bottle 10 in a clockwise direction. The film on the cap is pierced automatically. › Remove the plug from the inflation hose 3 and plug the open end fully onto the tyre valve. › Hold the bottle 10 with the bottom facing upwards and fill all of the sealing agent from the tyre inflator bottle into the tyre. › Remove the empty tyre inflator bottle from the valve. › Screw the valve core back into the tyre valve using the valve remover 1 . Inflating › Screw the air compressor tyre inflation hose 5 » fig. 181 on page 205 firmly onto the tyre valve. › Check that the air release valve 7 is closed. › Start the engine and run it in idle. › Plug the connector 9 into 12 Volt socket » page 89, Cigarette lighter. › Switch on the air compressor with the ON and OFF switch 8 . › Allow the air compressor to run until a pressure of 2.0 - 2.5 bar is achieved. Maximum run time of 8 minutes » › Switch off the air compressor. › If you cannot reach an air pressure of 2.0 – 2.5 bar, unscrew the tyre inflation hose 5 from the tyre valve. › Drive the vehicle 10 metres forwards or backwards to allow the sealing agent to “distribute” in the tyre. › Firmly screw the tyre inflation hose 5 back onto the tyre valve and repeat the inflation process. › If you cannot reach the required tyre inflation pressure here either, this means the tyre has sustained too much damage. You cannot seal with tyre with the breakdown kit » . › Switch off the air compressor. › Remove the tyre inflation hose 5 from the tyre valve. Once a tyre inflation pressure of 2.0 – 2.5 bar is reached, continue the journey at a maximum speed of 80 km/h (50 mph). Check the tyre inflation pressure after driving for 10 minutes » page 207. WARNING The tyre inflation hose and air compressor may get hot as the tyre is being inflated – there is a risk of injury. ■ Do not place the hot tyre inflation hose or hot air compressor on flammable materials – there is a risk of fire. ■ If you cannot inflate the tyre to at least 2.0 bar, this means the damage sustained was too serious. The sealing agent cannot be used to seal the tyre. Do not drive the vehicle. Seek help from a specialist garage. WARNING A discharged vehicle battery may already freeze at temperatures just below 0 °C. If the battery is frozen, do not jump start with the battery of another vehicle – there is a risk of explosion. ■ Pay attention to the warning instructions relating to working in the engine compartment » page 182. ■ The non-insulated parts of the terminal clamps must never touch each other – there is a risk of short circuit. ■ The jump-start cable connected to the positive terminal of the battery must not come into contact with electrically conducting parts of the vehicle – there is a risk of short circuit. ■ Do not clamp the jump-start cable to the negative terminal of the discharged battery. There is the risk of detonating gas seeping out the battery being ignited by the strong spark which results from the engine being started. ■ Route the jump-start cables so that they cannot be caught by any rotating parts in the engine compartment. ■ Do not bend over the battery – there is a risk of caustic burns. ■ The vent screws of the battery cells must be tightened firmly. ■ Keep any sources of ignition (naked flame, smouldering cigarettes, etc.) away from the battery – risk of explosion! ■ Never jump-start vehicle batteries with insufficient acid levels – risk of explosion and chemical burns. ■ ■ CAUTION Switch off the air compressor after running 8 minutes at the latest – there is a risk of overheating. Allow the air compressor to cool a few minutes before switching it on again. Check after 10 minutes' driving Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 205. Check the tyre inflation pressure after driving for 10 minutes! If the tyre pressure is 1.3 bar or less › Do not drive the vehicle! You cannot properly seal with tyre with the breakdown kit. If the tyre pressure is 1.3 bar or more › Adjust the tyre inflation pressure to the correct value (see inside of fuel filler cap). › Continue driving carefully to the nearest specialist garage at a maximum speed of 80 km/h (50 mph). Jump-starting CAUTION There must not be any contact between the two vehicles otherwise current may flow as soon as the negative terminals are connected. ■ The discharged battery must be properly connected to the system of the vehicle. ■ We recommend you buy jump-start cables from a car battery specialist. ■ Introduction This chapter contains information on the following subjects: Jump-starting using the battery from another vehicle Jump-starting in vehicles with the START-STOP system Jump-starting vehicles with the vehicle battery in the boot 208 208 208 Emergency equipment and self-help 207 Jump-starting using the battery from another vehicle Fig. 182 Jump-starting: A – flat battery, B – battery providing current Lesen und beachten Sie zuerst and Negative cable - colour coding in the majority of cases is black. Jump-starting in vehicles with the START-STOP system Fig. 183 Engine earth: START-STOP system auf Seite 207. The battery of another vehicle can be used to jump-start your vehicle if the engine will not start because the battery is flat. Jump-start cables are required for this purpose. The jump-start cables must be attached in the following sequence. › Attach clamp 1 to the positive terminal of the discharged battery A » fig. 182 . › Attach clamp 2 to the positive terminal of the battery supplying power B . › Attach clamp 3 to the negative terminal of the battery supplying power B . › Attach the clamp 4 to a solid metal component firmly connected to the engine block or to the engine block itself. Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 207. On vehicles with the START-STOP system, the jump-start cable of the charger must never be connected directly to the negative pole of the vehicle battery, but only to the engine earth » fig. 183. Jump-starting vehicles with the vehicle battery in the boot Fig. 184 Detail of the engine compartment: Jump-starting point Starting engine › Start the engine on the vehicle providing the power and allow it to idle. › Start the engine of the vehicle with the discharged battery. › If the engine does not start, halt the attempt to start the engine after 10 seconds and wait for 30 seconds before repeating the process. › Disconnect the cables in exactly the reverse order to the one described above. Both batteries must have a rated voltage of 12 V. The capacity (Ah) of the battery supplying the power must not be significantly less than the capacity of the discharged battery in your vehicle. Jump-start cables Only use jump-start cables which have an adequately large cross-section and insulated terminal clamps. Observe the instructions of the jumper lead manufacturer. Positive cable - colour coding in the majority of cases is red. 208 Do-it-yourself Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 207. On vehicles with the vehicle battery in the boot, the positive terminal of the battery supplying the power can only be connected to the jump-starting point in the engine compartment of the vehicle being started by means of a jumpstart cable » fig. 184. › Open the protective cap of the jump-starting point in the direction of the arrow » fig. 184. › Connect the positive terminal of the battery supplying the power with the jump-starting point. › Attach the negative terminal of the battery supplying the power to a solid If using a tow rope, ensure that it is always kept taught. metal part firmly connected to the engine block or to the engine block itself. › Start the engine. › After starting the engine, close the protective cap of the jump-starting point. Towing the vehicle Introduction This chapter contains information on the following subjects: Front towing eye Rear towing eye Vehicles with a tow hitch 210 210 210 Vehicles with manual transmission may be towed in with a tow bar or a tow rope or with the front or rear wheels raised. Vehicles with automatic transmission may be towed in with a tow bar or a tow rope or with the front wheels raised. If the vehicle is raised at rear, the automatic gearbox is damaged! A tow bar is the safest way of towing a vehicle and also minimises any shocks. Only use a tow rope if a suitable tow bar is not available. When towing, the following guidelines must be observed. Driver of the tow vehicle › Release the clutch particularly gently when starting off or depress the accelerator particularly gently if the vehicle is fitted with an automatic gearbox. › On vehicles with a manual transmission, only push down on the accelerator pedal once the rope is taught. The maximum towing speed is 50 km/h. Driver of the towed vehicle › Switch on the ignition so that the steering wheel is not locked and so that the turn signal lights, horn, windscreen wipers and windscreen washer system can be used. › Take the vehicle out of gear or move the selector lever into position N if the vehicle is fitted with an automatic gearbox. CAUTION Do not tow start the engine – there is a risk of damaging the engine and the catalytic converter. The battery from another vehicle can be used as a jumpstart aid » page 207, Jump-starting. ■ If the gearbox no longer contains any oil because of a defect, your vehicle must only be towed with the driven wheels raised clear of the ground or on a special breakdown vehicle or trailer. ■ The vehicle must be transported on a special breakdown vehicle or trailer if it is not possible to tow in the vehicle in the way described or if the towing distance is greater than 50 km. ■ To protect both vehicles when tow-starting or towing, the tow rope should be elastic. Thus one should only use plastic fibre rope or a rope made out of a similarly elastic material. ■ While towing, take care to avoid impermissibly high tensile forces or jerky loads. There is always a risk of excessive stresses and damage resulting at the points to which you attach the tow rope or tow bar when you attempt to tow a vehicle which is not standing on a paved road. ■ Attach the tow rope or the tow bar to the towing eyes » page 210, Front towing eye or » page 210, Rear towing eye to the detachable ball head of the towing equipment » page 163. ■ Notice We recommend using a tow rope from ŠKODA Original Accessories, which is available from a ŠKODA Partner. ■ Towing another vehicle requires a certain amount of practice. Both drivers should be familiar with the particular points about towing a vehicle. Unskilled drivers should not attempt to tow in another vehicle or to be towed in. ■ When towing, respect the national legal provisions, especially those which relate to the identification of the towing vehicle and the vehicle being towed. ■ The tow rope must not be twisted as it may in certain circumstances result in the front towing eye being unscrewed out of your vehicle. ■ Please note that the brake servo unit and power steering only operate if the engine is running. If the engine is not running, significantly more physical force is required to depress the brake pedal and steer the vehicle. Emergency equipment and self-help 209 Front towing eye Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 209. › Press onto the bottom part of the cap in the rear bumper » fig. 186 - and remove it. › Screw in the towing eye by turning to the left up to the stop » fig. 186 - and tighten as much as possible. For tightening purposes, we recommend, for example, using the wheel wrench, towing eye from another vehicle or a similar object that can be pushed through the eye. › After unscrewing the towing eye, put the cap on and press into place. The cap must engage firmly. On vehicles with a factory-fitted towing device, there is no mount for the screw-in towing eye behind the cap » page 210, Vehicles with a tow hitch. Fig. 185 Removing the cap/installing the towing eye Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 209. › Remove the cap from the front bumper » fig. 185 - . › Screw in the towing eye by turning to the left up to the stop » fig. 185 - and tighten as much as possible. For tightening purposes, we recommend, for example, using the wheel wrench, towing eye from another vehicle or a similar object that can be pushed through the eye. › After unscrewing the towing eye, put the cap on and press into place. The cap must engage firmly. CAUTION The towing eye must always be screwed in fully and firmly tightened, otherwise the towing eye can tear when towing in or tow-starting. Rear towing eye CAUTION The towing eye must always be screwed in fully and firmly tightened, otherwise the towing eye can tear when towing in or tow-starting. Vehicles with a tow hitch Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 209. On vehicles with a factory-fitted towing device, there is no mount for the screw-in towing eye behind the cap. Use the built-in detachable ball rod for towing » page 163, Towing device. Towing the vehicle using the towing device is a viable alternative solution to using the towing eye. If the towing device is removed completely, it must be replaced with the standard reinforcement of the rear bumper which is part of the mount for the towing eye. If this procedure is not observed, the vehicle may not meet the national legal provisions. CAUTION The detachable ball rod and/or the vehicle can be damaged if an unsuitable tow bar is used. Fig. 186 Removing the cap/installing the towing eye 210 Do-it-yourself Notice The detachable ball rod must always be in the vehicle so that it can be used for towing, if necessary. › Flip out the key. › Press off the battery cover with your thumb or using a flat screwdriver in the Radio remote control region of the arrows 1 . Introduction › Remove the discharged battery from the key by pressing the battery down in This chapter contains information on the following subjects: Replacing the battery in the remote control key Synchronising the remote control Replace the battery in the remote control of the auxiliary heater (parking heater) the region of the arrow 2 . 211 211 212 CAUTION The replacement battery must have the same specification as the original battery. ■ We recommend having faulty rechargeable batteries replaced by a ŠKODA service partner. ■ When replacing the battery, pay attention to the correct polarity. ■ For the sake of the environment Dispose of the used battery in accordance with national legal provisions. Replacing the battery in the remote control key › Insert the new battery. › Place the battery cover on the key and press it down until it clicks into place. Notice The key has to be synchronised if the vehicle cannot be unlocked or locked with the remote control key after replacing the battery » page 211. ■ If a key has an affixed decorative cover, this will be destroyed when the battery is replaced. A replacement cover can be purchased from a ŠKODA Partner. ■ Synchronising the remote control Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 211. If the vehicle does not unlock when pressing the remote control, the key may not be synchronised. This can occur when the buttons on the remote control key are actuated a number of times outside of the operative range of the equipment or the battery in the remote control key was replaced. Synchronise the key as follows. › Press any button on the remote control key. › Pressing of the button means that the door will unlock with the key within 1 minute. Fig. 187 Remove cover/take out battery Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 211. The battery is located under a cover A » fig. 187. We recommend having the key batteries replaced by a specialist garage. However, if you would like to replace the discharged battery yourself proceed as follows. Emergency equipment and self-help 211 Unlocking/locking the driver's door Replace the battery in the remote control of the auxiliary heater (parking heater) Fig. 189 Handle on the driver's door: covered locking cylinder Fig. 188 Radio remote control: Battery cover Lesen und beachten Sie zuerst › Pull on the handle. › Push the vehicle key into the recess on the bottom side of the cover in the auf Seite 211. region of the arrow and fold it upwards » fig. 189. › Insert the vehicle key (the buttons facing upward) into the locking cylinder The battery is located under a cover on the back of the radio remote control » fig. 188. and lock/unlock the vehicle. › Insert a flat, blunt object, such as a coin, into the gap of the battery cover. › Turn the cover against the direction of the arrow up to the mark to open the cover. › Replace the battery. › Return the battery cover. › Turn the cover in the direction of the arrow up to the initial marking, engage. CAUTION Make sure you do not damage the paint when performing an emergency locking/unlocking. Locking a door Fig. 190 Left rear door: Emergency locking Emergency unlocking/locking Introduction This chapter contains information on the following subjects: Unlocking/locking the driver's door Locking a door Unlocking the tailgate Selector lever-emergency unlocking 212 212 213 213 An emergency locking mechanism is located on the face side of the doors which have no locking cylinder, it is only visible after opening the door. › Remove the panel A » fig. 190. › Insert the key into the slot B and turn it into the horizontal position in the direction of the arrow (mirror-inverted on the right doors). › Replace the cover. 212 Do-it-yourself After closing the door, it cannot be opened from the outside. The door is unlocked by pulling on the door opening lever and is then opened from the outside. Selector lever-emergency unlocking Unlocking the tailgate Fig. 192 Selector lever-emergency unlocking Fig. 191 Emergency unlocking: Superb / Superb Combi Unlocking (Superb) › Fold the rear seat backrest forward » page 85, Seat backrests. › Insert the vehicle key into the slot in the trim panel as far as the stop » fig. 191 - . › Unlock the lid by moving it in the direction of the arrow. › Open the boot lid. Unlocking (Superb Combi) › Fold the rear seat backrest forward » page 85, Seat backrests. › Insert a screwdriver or similar tool into the opening of the trim as far as it goes » fig. 191 - . › Unlock the lid by moving it in the direction of the arrow. › Open the boot lid. › Firmly apply the handbrake. › Grasp the cover 1 in the area of arrow 2 » fig. 192 and carefully pull upwards. › Also unlock the cover on the other side. › Use a finger to press the yellow plastic part in the direction of the arrow 3 . › At the same time, press the locking button in the selector lever and move the selector lever to position N. If the selector lever is moved again to position P, it is once again blocked. Emergency operation of the sliding/tilting roof Introduction This chapter contains information on the following subjects: Operation Activation after un-clamping and re-clamping the battery Emergency equipment and self-help 214 214 213 Operation Activation after un-clamping and re-clamping the battery The panoramic sliding/tilting roof (referred to form now on as just the sliding/ tiling roof) and the sun screen must be activated after disconnecting and reconnecting the battery. To activate the sliding/tilting roof, press the notch on the control dial downwards and forwards for approx. 10 seconds. To activate the sun screen, press and hold the switch G » fig. 47 on page 64 for approx. 10 seconds. Fig. 193 Point for positioning screwdriver/opening for positioning the key The sliding/tilting roof can be closed or opened manually if a fault occurs. The emergency operation of the sliding/tilting roof is located underneath the glasses storage box 1 » page 91, Glasses storage box. › Open the glasses storage box. › Carefully insert an approximately 5 mm wide screwdriver into the slot in the positions shown by the arrows 1 » fig. 193. › Carefully fold the glasses storage box downwards by gently pressing down and turning the screwdriver. › Insert an Allen key, SW 4, up to the stop into the opening 2 and close or open the sliding/tilting roof. › Reinstall the glasses storage box by first inserting the plastic plugs and then pushing the entire part upwards. Have the fault on the sliding tilting roof rectified as soon as possible by a specialist garage. Notice It is necessary after each emergency operation to move the sliding/tilting roof into the basic position.1) This is why the rotary switch must be set to the switch position A » fig. 45 on page 62 and pressed forward for about 10 seconds. ■ After each emergency operation, it is necessary to activate the roof2) » page 214. ■ 1) 2) Applies to emergency operation of the Superb sliding/tilting roof. Applies to emergency operation of the Superb Combi sliding/tilting roof. 214 Do-it-yourself If the sliding/tilting roof or sun screen is not fully closed or pushed shut when disconnecting and reconnecting the battery, they must first be closed or pushed shut » page 64, Opening/closing the sun screen » page 64, Operation. Only then is it possible to perform the activation. Replacing windscreen wiper blades Introduction This chapter contains information on the following subjects: Replacing the windscreen wiper blades Replacing the rear window wiper blade WARNING Replace the windscreen wiper blades once or twice a year for safety reasons. These can be purchased from a ŠKODA Partner. 215 215 Replacing the windscreen wiper blades Replacing the rear window wiper blade Fig. 195 Rear window wiper blade Fig. 194 Windscreen wiper blade Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 214. Before replacing the windscreen wiper blade, put the windscreen wiper arms into the service position. Service position for changing wiper blades › Closing the bonnet. › Switch the ignition off and on again. › Within 10 seconds, press the lever in position 4 and hold it for around 2 seconds » fig. 62 on page 76. The windscreen wiper arms move into the service position. Removing the wiper blade › Lift the windscreen wiper arm away from the windscreen. › Hold the upper part of the wiper arm and unlock the securing mechanism 1 » fig. 194. › Remove the wiper blade in the direction of the arrow 2 . Lesen und beachten Sie zuerst auf Seite 214. Removing the wiper blade › Lift the windscreen wiper arm away from the windscreen. › Hold the upper part of the wiper arm and unlock the securing mechanism 1 » fig. 195. › Remove the wiper blade in the direction of the arrow 2. Attaching the windscreen wiper blade › Push the windscreen wiper blade to the stop until it locks into place. › Check that the windscreen wiper blade is correctly attached. › Fold the windscreen wiper arm back to the windscreen. Attaching the windscreen wiper blade › Push the windscreen wiper blade to the stop until it locks into place. › Check that the windscreen wiper blade is correctly attached. › Fold the windscreen wiper arm back to the windscreen. › Turn on the ignition and press the lever into position 4 » fig. 62 on page 76. The windscreen wiper arms move into the home position. Emergency equipment and self-help 215 CAUTION “Never repair” fuses or replace them with a fuse of a higher amperage – risk of fire! This may also cause damage at another part of the electrical system. ■ If a newly inserted fuse blows again after a short time, have the electrical system checked as quickly as possible by a specialist garage. ■ A blown fuses is recognisable by the molten metal strip. Replace the faulty fuse with a new one of the same amperage. Fuses and light bulbs ■ Fuses Introduction This chapter contains information on the following subjects: 216 218 218 Fuses in the dash panel Fuses in the engine compartment Assignment of fuses in the engine compartment Individual electrical circuits are protected by fuses. Switch off the ignition and the corresponding power consuming device before replacing a fuse. Find out which fuse belongs to the component that is not operating » page 216, Fuses in the dash panel or » page 218, Assignment of fuses in the engine compartment. Notice We recommend always carrying replacement fuses in the vehicle. A box of replacement fuses can be purchased from ŠKODA Original Accessories. ■ There can be several power consuming devices for one fuse. ■ Multiple fuses may exist for a single power consuming device. ■ Fuses in the dash panel Electrically adjustable seats are protected by automatic circuit breakers, which switch on again automatically after a few seconds after the overload has been eliminated. Fuse colour Maximum amperage light brown dark brown red blue yellow white green orange red 5 7.5 10 15 20 25 30 40 50 WARNING Always read and observe the warnings before completing any work in the engine compartment » page 182. 216 Do-it-yourself Fig. 196 Cover of the fuse box in the control panel / fuses Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 216. The fuses are located on the left side of the dash panel behind a cover. Replacing fuses › Remove the cover » fig. 196. › Remove the plastic clip from the holder in the fuse box cover in the dash panel. › Clip it onto the respective fuse and pry out. › Insert a new fuse. › Return the clip to its original place. › Re-insert the cover of the fuse box . Fuse assignment in the dash panel No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Power consumer Diagnostic socket, engine control unit, fuel pump relay, fuel pump control unit ABS control unit, ESC switch for tyre pressure warning, brake sensor, for START-STOP coil of the starter relay only Switch and airbag control unit WIV, tail lights, dimming mirrors, pressure sensor, telephone pre-installation Control unit for headlight beam adjustment and headlight swivel, control unit for parking aid, control unit for park assist Instrument cluster, control unit for electromechanical power steering, selector lever lock, power supply for data bus Heated opening of the crankcase ventilation, air flow meter Control unit for trailer detection Relay for auxiliary heating and ventilation Adaptive left main headlight Adaptive right main headlight Not assigned Diagnostic socket, light switch, rain sensor, clock Central locking system and bonnet lid Central control unit - interior lights The air conditioning system Not assigned Phone Instrument cluster, wind-shield wiper lever and turn signal lever, the relay coil for heating wind-shield KESSY KESSY ELV Air blower for Climatronic Front power window, central locking of the front doors Selector lever lock Rear window heater, relay for auxiliary heating and ventilation Power socket in the boot No. Power consumer 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Fuel pump relay, control unit for fuel pump, injection valves Electric boot lid Haldex Climate controlled front seats DVD pre-installation Front power window, central locking system of the rear doors Electric sliding/tilting roof Alarm, spare horn front and rear lighter Headlight cleaning system Heated front seats 38 39 Heated rear seats Rear window wiper Fan air-conditioning system, relay for auxiliary heating and ventilation Not assigned Light switch Control unit for trailer detection Control unit for trailer detection Control unit for trailer detection Switch for seat heating Telephone preinstallation Preparation for the aftermarket radio Only for START-STOP: Central control unit, DC-DC converter, the engine control unit 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Fuses and light bulbs 217 Assignment of fuses in the engine compartment Fuses in the engine compartment Fig. 197 Cover for the fuse box in the engine compartment Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 216. Fig. 198 Fuses: Type A / Type B On some vehicles, the battery cover must be removed before removing the cover for the fuse box » page 191. Replacing fuses › Move the safety catch of the cover of the fuse box A » fig. 197 in the direction of the arrow. Fuse assignment in the engine compartment - version A The symbol is displayed behind the catches . › Remove the cover. › Replace the appropriate fuse. › Replace the cover on the fuse box and the safety clip A move against the arrow. The symbol is displayed in front of the catches. . The cover is locked into position. CAUTION The cover for the fuse box in the engine compartment must always be applied correctly. If the cover is not replaced properly, water may get into the fuse box - leading to a risk of vehicle damage! 218 Do-it-yourself Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 216. No. Power consumer 1 2 3-4 5 6-12 13 14 15 16 17 Front right main headlight, right tail light Valves for ABS Not assigned Horn Not assigned Control unit for automatic gearbox Not assigned Coolant pump Not assigned Instrument cluster, windshield wiper lever and turn signal light lever Audio amplifier (sound system) Radio Not assigned Engine control unit Data bus control unit Not assigned Fuel dosage valve 18 19 20-22 23 24 25-26 27 No. a) Power consumer No. Power consumer 28 29 30 31 32-37 38 39 40 41 42 43 Engine control unit Main relay Auxiliary heating and ventilation control unit Windscreen wipers Not assigned Radiator fan, valves Clutch/brake pad sensor Lambda probe AKF valve Lambda probe Ignition 10 11 12 13 14 16 17 18 19 Engine control unit, Main relay Auxiliary heating and ventilation control unit Data bus control unit Engine control unit Ignition Lambda probe (petrol engine), glow plug system relay and fuel pump (diesel engine) Front right main headlight, right tail light Horn Audio amplifier (sound system) Windscreen wipers 44-46 47 48 49 50-51 52 53 54 Not assigned Front left main headlight, left tail light Pump for ABS Power supply for terminal 15 (ignition on) Not assigned Power supply relay - terminal Xa) Power to the internal fuse carrier Not assigned 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Valve for metering fuel, coolant pump, high pressure pump Lambda probe Clutch pedal switch Coil of the coolant pump relay valves, high-pressure pump Radiator fan Pump for ABS Front left main headlight, left tail light Control unit for glow plug system Windscreen heater Power to the internal fuse carrier Power supply for terminal 15 (ignition on) 15 In order not to drain the battery unnecessarily when starting the engine, the electrical components of this terminal are automatically switched off. Fuse assignment in the engine compartment - version B No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power consumer Not assigned Control unit for automatic gearbox DSG Measuring circuit Valves for ABS Control unit for automatic gearbox DSG Not assigned Power supply relay - terminal Xa) Radio Not assigned a) In order not to drain the battery unnecessarily when starting the engine, the electrical components of this terminal are automatically switched off. Bulbs Introduction This chapter contains information on the following subjects: Headlights Replacing the low beam bulb Replacing bulb for main beam and daytime running lights Replacing bulb for main beam Fuses and light bulbs 220 221 221 221 219 Replacing the bulb for the fog light Replacing the bulb for the licence plate light Rear light (Superb Combi) Replacing bulbs in rear light (Superb Combi) 221 222 222 223 Some manual skills are required to change a bulb. For this reason, we recommend having bulbs replaced by a specialist garage or seeking other expert help in the event of any uncertainties. We recommend having the headlight settings checked by a specialist garage after replacing a bulb in the main, low or fog beam. ■ In case of failure of a xenon gas discharge lamp or an LED diode, visit a specialist garage. ■ Headlights › Switch off the ignition and all of the lights before replacing a bulb. › Faulty bulbs must only be replaced with the same type of bulbs. The designation is located on the light socket or the glass bulb. › A stowage compartment for replacement bulbs is located in a plastic box in the spare wheel or underneath the floor covering in the boot. WARNING Always read and observe the warnings before completing any work in the engine compartment » page 182. ■ Accidents can be caused if the road in front of the vehicle is not sufficiently illuminated and the vehicle cannot or can only be seen with difficulty by other road users. ■ Bulbs H7 H8 and H15 are pressurised and may burst when changing the bulb - risk of injury! We therefore recommended wearing gloves and safety glasses when changing a bulb. ■ Gas discharge bulbs (xenon bulbs) operate with a high voltage, professional knowledge is required – risk of death! ■ Switch off the respective vehicle light when changing the bulb. ■ CAUTION Do not take hold of the glass bulb with naked fingers (even the smallest amount of dirt reduces the working life of the light bulb). Use a clean cloth, napkin, or similar. Notice This Owner's Manual only describes the replacement of bulbs where it is possible to replace the bulbs on your own without any complications arising. Other bulbs must be replaced by a specialist garage. ■ We recommend that a box of replacement bulbs always be carried in the vehicle. Replacement bulbs can be purchased from ŠKODAOriginal Accessories. ■ 220 Do-it-yourself Fig. 199 Bulb arrangement: Headlight with halogen bulb/with Xenon bulb Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 220. Headlight with halogen bulb 1 Low beam 2 Main beam, separate daytime running lights, and parking light Headlights with Xenon light 3 4 Xenon gas discharge bulbs Main beam Replacing the low beam bulb Replacing bulb for main beam Fig. 200 Halogen headlight: Changing the bulb for the low beam Lesen und beachten Sie zuerst › Remove the rubber cover 1 › Turn the plug with the bulb and auf Seite 220. » fig. 199 on page 220. A » fig. 200as far as the stop in the direction of the arrow. › Change the bulb. › Insert the bulb holder with the new bulb and turn in an anti-clockwise direction as far as the stop. › Insert the rubber cover 1 . Replacing bulb for main beam and daytime running lights Fig. 201 Halogen headlight: Replacing the bulb for main beam and separate daytime running lights Lesen und beachten Sie zuerst and Fig. 202 Headlights with Xenon light: Changing the bulb for the main beam Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 220. › Unlock the protective cap in the direction of arrow 1 » fig. 202 and remove. › Turn the plug with bulb C anti-clockwise to the stop and remove it. › Change the bulb. › Insert the bulb holder with the new bulb and turn in an anti-clockwise direction as far as the stop. › Insert the protective cap in holder 2 and carefully push in. The protective cover must engage firmly. Replacing the bulb for the fog light auf Seite 220. › Remove the rubber cover 2 » fig. 199 on page 220 . › Turn the bulb holder B » fig. 201 in the direction of the arrow as far as the stop. › Replace the bulb, insert the bulb holder with the new bulb and turn in the Fig. 203 Front bumper: Remove the protective grille/fog light opposite direction to that of the arrow as far as it goes. 2 . › Insert the rubber cover Fuses and light bulbs 221 Fig. 204 Replacing the light bulb Lesen und beachten Sie zuerst and Replacing the bulb for the licence plate light auf Seite 220. Removing the protective grille › Undo the protective grille in the area of the arrow » fig. 203 - using the clamp for removing the wheel trims » page 201, Vehicle tool kit . › Remove the protective grille in the direction of the arrow 1 . Changing light bulbs for fog lights › Use the screwdriver from the tool kit to unscrew the fog lamp » fig. 203 - . › Remove the headlight in the direction of arrow 2 . › Remove the connector. › Turn bulb holder A » fig. 204 in an anti-clockwise direction up to the stop and remove. › Insert the bulb holder with the new bulb into the headlight and turn in a clockwise direction as far as the stop. › Fit the connector. › Replace the fog lamp by inserting it in the opposite direction of the arrow 2 » fig. 203 - and screw tight. › Insert the protective grille and carefully press it in. Fig. 205 Remove the number plate light/replace the bulb Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 220. › Open the boot lid. › Push in the lamp in the direction of the arrow 1 » fig. 205. The lamp comes loose. › Swivel out the lamp in the direction of the arrow 2 and remove it. › Remove the faulty bulb from the holder in the direction of the arrow › Insert a new bulb into the holder. › Reinsert the lamp in the opposite direction to the arrow 1 . › Push on the light until the spring clicks into place. 3. Check that the light is securely inserted. Rear light (Superb Combi) The protective grille must engage firmly. Fig. 206 Removing: Cover/light 222 Do-it-yourself CAUTION Ensure that the vehicle paintwork and the tail lamp are not damaged when removing and installing the tail lamp. Replacing bulbs in rear light (Superb Combi) Fig. 208 Replacing the light bulb Fig. 207 Seal expand / lighting connector Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 220. Removing › Open the boot lid. › Insert the clamp for removing the wheel trims » page 201, Vehicle tool kit into the hole at the position indicated by the arrow » fig. 206 - . › Remove the cover in the direction of the arrow » fig. 206 - . › Use the screwdriver from the tool kit to unscrew the lamp » fig. 206 - . › Grasp the rear light and carefully remove away from the direction of travel. › Remove the rubber seal in the direction of arrow 1 » fig. 207 - . › Pull off the cable bundle with the plug cap » fig. 207 - . › Press together the interlocks on the connector in the direction of arrow 2 » fig. 207 - . › Carefully remove the connector from the tail lamp assembly in the direction of the arrow 3 . Lesen und beachten Sie zuerst and auf Seite 220. › Turn the bulb holder 2 » fig. 208 in an anti-clockwise direction and remove it from the lamp housing. › Push the faulty bulb into the holder, turn in anti -clockwise direction up to the stop and remove. › Insert a new bulb into the holder and turn in a clockwise direction to the the stop. › Replace the holder with the bulb into the lamp housing and turn in a clockwise direction to the stop. Installing › Insert the connector into the lamp and lock it securely. › Install the rubber seal in the body in the opposite direction to arrow 1 » fig. 207 - . › Insert the tail lamp with the holes 1 » fig. 208 on page 223 into the bolts on the body » fig. 207 - . › Carefully press the tail light into the bolts on the bodywork. Be careful not to pinch the cable bundle between the bodywork and light. › Screw the tail lamp into place and install the cover. › Ensure that the cover engages firmly. Fuses and light bulbs 223 The vehicle data sticker contains the following data. Technical data 1 Technical data 2 3 Vehicle data 4 Introduction This chapter contains information on the following subjects: Vehicl Identification Data Operating weight and payload Measurement of fuel consumption and of CO2-emissions according to ECE Regulations and EU Directives Dimensions Vehicle-specific information depending on engine type 224 224 225 225 226 The details given in the vehicle's technical documentation always take precedence over the details in the Owner's Manual. The listed performance values were determined without performance-reducing equipment, e.g. air conditioning system. Vehicl Identification Data Vehicle identification number (VIN) Vehicle type Gearbox code/paint number/interior equipment/engine output/engine code Partial vehicle description Type plate The type plate » fig. 209 - is located at the bottom of the B-pillar on the driver's side. The type plate lists the following data. 5 6 7 8 9 Vehicle identification number (VIN) Maximum permissible gross weight Maximum permissible towed weight (towing vehicle and trailer) Maximum permissible front axle load Maximum permissible rear axle load Vehicle identification number (VIN) The vehicle identification number - VIN (vehicle body number) is stamped into the engine compartment on the right hand suspension strut dome. This number is also located on a sign on the lower left hand edge below the windscreen (together with a VIN bar code). Engine number The engine number (three-digit code letter and serial number) is stamped onto the engine block. WARNING Do not exceed the specified maximum permissible weights – risk of accident and damage! Operating weight and payload Fig. 209 Vehicle data sticker/type plate Vehicle data sticker The vehicle data sticker » fig. 209 - is located on the base of the luggage compartment and is also fixed in the service schedule. 224 Technical data Operating weight This value represents the minimum operating weight without additional weight-increasing equipment such as air conditioning system, spare wheel, or trailer hitch. The specified operating weight is for orientation purposes only. The operating weight also contains the weight of the driver (75 kg), the weight of the operating fluids, the tool kit, and a fuel tank filled to 90 % capacity. Operating weight of the vehicle » page 226, Vehicle-specific information depending on engine type. Payload It is possible to calculate the approximate loading capacity from the difference between the permissible total weight and the operating weight. The payload consists of the following components. › The weight of the rider. › The weight of all luggage and other loads. › The weight of the roof, including the roof rack system. › The weight of the equipment that are excluded from the operating weight. › Trailer drawbar load when towing a trailer (max. 80 kg). Notice If required, you can find out the precise weight of your vehicle at a specialist garage. Measurement of fuel consumption and of CO2-emissions according to ECE Regulations and EU Directives The data on fuel consumption and CO 2 emissions were not available at the time of going to press. The data on fuel consumption and CO 2 emissions are given in the ŠKODA websites or the sales and technical vehicle documentation. The measurement of the intra-urban cycle begins with a cold start of the engine. Afterwards urban driving is simulated. Notice The fuel consumption and emission levels given on the Škoda websites or in the commercial and technical vehicle documentation have been identified in accordance with rules and conditions that are set out by legal or technical regulations for the determination of operational and technical data of motor vehicles. ■ Depending on the complexity of the equipment, the driving style, traffic conditions, weather influences and vehicle condition, using the vehicle can in practice result in fuel economy figures being achieved that differ from the fuel consumption values listed on the ŠKODA websites or in the commercial and technical vehicle documentation. ■ Dimensions Vehicle dimensions (mm) Superb Length Width Width including exterior mirror Height Clearance Wheel base Track gauge front/rear a) b) 4833 1817 2009 1462/1482 a) / 1447b) 139/159a)/124b) 2761 1545/1518 Applies to vehicles with a rough road package. Applies to vehicles with a sport chassis. In the extra-urban driving cycle, the vehicle is accelerated and decelerated in all gears, corresponding to daily routine driving conditions. The driving speed varies between 0 and 120 km/h. The calculation of the combined fuel consumption considers a weighting of about 37 % for the intra-urban cycle and 63 % for the extra-urban cycle. Technical data 225 Vehicle-specific information depending on engine type The specified values have been determined in accordance with rules and under conditions set out by legal or technical requirements for determining operational and technical data for motor vehicles. 1.8 ltr./118 kW TSI engine Output (kW per rpm) Max. torque (Nm per rpm) Number of cylinders/displacement (cm3) 118/4500-6200 250/1500-4500 4/1798 Superb MG6 222 8.4 1496 Superb DSG7 222 8.4 1508 Performance and Weights Top speed (km/h) Acceleration 0-100 km/h (s) Operating weight (kg) Permissible trailer load, braked (kg) Permissible trailer load, unbraked (kg) a) b) 1500a)/1700b) 750 Slopes up to 12 % Slopes up to 8 % 2.0 ltr./103 kW TDI CR engine Output (kW per rpm) Max. torque (Nm per rpm) Number of cylinders/displacement (cm3) 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Performance and Weights Top speed (km/h) Acceleration 0-100 km/h (s) Operating weight (kg) Permissible trailer load, braked (kg) Permissible trailer load, unbraked (kg) 226 Technical data Superb DSG6 212 10.1 1554 1800 750 Airbag system Air conditioning system Air outlets A Climatronic Abroad Manual air conditioning system Driving abroad 150 Air outlets Unleaded petrol 150 Air recirculation ABS Climatronic 152 Alarm Function Warning light 36 Switching off Accessories 169 Triggering Adaptive headlights (AFS) 68 Anti-theft alarm system Adjust Activating/deactivating Auxiliary heating (auxiliary heating and ventilaTrailer 117 Antilock Braking System (ABS) tion) Adjusting Armrest Belt height 13 front Exterior mirrors 78 rear Head restraints 81 Artificial leather Interior mirror 77 Ashtray Manual air conditioning 112 ASR Seats 79, 80 Warning light Steering wheel 8 Assist system Adjusting the seats 7, 79 ABS Adjustment Assist systems Headlight beam 66 ABS Aerial 173 ASR See windows 175 Cruise Control System AFS 68 DSR indicator light 36 EDL Airbag 14 ESC Deactivating 19 HBA Deactivating the front passenger airbag 20 HHC Deployment 14 Park assist Front airbag 15 Parking aid Head airbag 18 START-STOP Knee airbag 16 TCS Modifications and damage to the airbag system 171 Auto-Check Control Side airbag 17 Automatic driving lamp control Warning light 38 Index 14 108 108 113 110 108 115 54 54 54 168 152 85 85, 94 178 89 35 152 151 36 35 158 152 152 35, 151 152 153 154 153 159 152 31 68 Automatic gearbox Selector lever-emergency unlocking 213 Starting-off and driving 144 Tiptronic 143 Automatic load deactivation 193 Automatic retractable cargo cover (Superb Combi)) 99 Automatic transmission 142 Kickdown 144 Malfunction 144 Selector lever lock 143 Using the selector lever 142 AUX Installation in the storage compartment 90 Auxiliary heating (auxiliary heating and ventila116 tion) Adjust 117 Radio remote control 118 Switching on/off 117 Avoiding damage to the vehicle Driving through water 149 Avoiding damage to your vehicle 149 B Ball head Check fitting Fitting Ready position Removing Battery In the remote control key iReplace the remote control of the auxiliary heater (parking heater) Belts Belt tensioners Bonnet Closing Opening Warning light Index 165 164 164 165 211 212 10 13 183 183 34 227 Boot Automatic retraction (Superb Combi) Class N1 vehicles Extending variable loading floor Folding hook Non-closable side pocket (Superb Combi) Removable Light (Superb Combi) Roll-up boot cover (Superb Combi) Side compartment with battery Boot cover (Superb Combi) Boot lid automatic locking Warning light (Superb Combi) Brake information messages warning light Brake booster Brake fluid Changing Checking information messages Brake pads warning light Brakes Brake assist systems Brake booster Brake fluid Handbrake Running in Braking Information on braking Breakdown kit Break recommendation See Fatigue detection Bulb failure Warning light Bulbs Replacing Warning light 228 Index 99 96 103 97 100 101 99 100 99 55 56 34 56 33 33 141 188 189 189 33 38 151 141 189 141 145 140 205 162 36 219 36 Button in the driver's door Electric power windows 59 C Car care Car Computer see multifunction display Car park ticket holder Carrier Cavity protection CD changer Central locking Central locking button Changing Brake fluid Engine oil Wheels Changing a wheel Follow-up work Preliminary work Remove and attaching a wheel Charging a vehicle battery Check Fit ball head properly Checking Battery electrolyte level Brake fluid Coolant Engine oil Oil level Windscreen washer fluid Children and safety Child safety Side airbag Child safety lock Child seat Classification ISOFIX on the front passenger seat 169 41 87 106 176 133 48 52 189 186 201 202 202 202 192 165 191 189 188 186 186 184 21 22 53 23 23 21 TOP TETHER Use of child seats Use of ISOFIX child seats Chrome parts refer to Taking care of your vehicle Cigarette lighter Cleaning Alcantara Artificial leather cloths Covers of electrically heated seats Headlight lenses Natural leather Plastic parts Wheels Climatronic Air recirculation automatic mode Control elements Controlling blower Cooling system Defrosting windscreen Setting the temperature Clock Clothes hook Cockpit 12-Volt power outlet Ashtray Cigarette lighter General view Lighting Practical equipment Storage compartments Comfort control window COMING HOME Compartments Computer see multifunction display 24 23 24 174 89 169 178 178 178 178 175 177 174 176 113 115 114 113 116 114 116 114 30 92 90 89 89 27 71 86 86 61 70 86 41 Convenience operation sliding / tilting roof sliding / tilting roof (Superb Estate) Convenience turn signal Coolant Checking information messages Replenishing Temperature gauge warning light CORNER See Fog lights with CORNER function Correct seated position Driver Front passenger Instructions Rear seats Counter for distance driven Cruise control system Activating/deactivating Changing the stored speed Storing and maintaining speed Switching off temporarily Warning light Cruise Control System Cup holders 63 65 67 187 188 34 188 29 34 69 7 7 8 9 9 30 158 159 159 159 39 158 88 D DAY LIGHT see Daylight running lights Daylight running lights De-icing the windscreen and rear window Deactivating an airbag Decorative films Delayed locking of the boot lid see boot lid Diesel refer to Fuel 67 67 73 19 175 56 181 Diesel - particulate filter Information messages Diesel fuel Operation in winter Diesel particulate filter Information messages Warning light Digital Clock Time Dipstick Display Compass points Coolant temperature Correct gear changes Fuel supply Service intervals display of a low temperature display of the alternative speed Distance driven Door Child safety lock Closing Emergency locking the driver's door Opening Warning light for an open door Door locking Emergency Doors Emergency locking Driver Steering Recommendation (DSR) Driving Abroad Driving through water on streets Emissions Fuel consumption Driving economically Economical gear changing Driving through water DSR DVD-preinstallation 37 181 37 37 30 186 29 46 29 40 30 46 40 31 30 53 53 212 53 34 212 212 152 150 149 225 225 146 149 152 134 E Economical and environmentally friendly driving 145 Economical driving Ballast 147 Driving at full throttle 147 Idling 147 146 Looking ahead Regular maintenance 148 Saving energy 148 Short distances 147 Tyre inflation pressure 147 EDL 152 function Electrical power windows 61 Button in the driver's door 59, 60 Button in the rear doors 61 Operational faults 62 Electric boot lid Force limit 57 Manual operation 57 Electric luggage compartment lid Acoustic signals 59 Adjusting the top lid position 59 Deleting the top lid position 59 Malfunctions 59 Operating 57 Electric sliding/tilting roof 62 Electronic Differential Lock (EDL) 152 Electronic immobilizer 136 Electronic Stability Control (ESC) 151 Emergency Activation of the sliding/tilting roof 214 Changing a wheel 201 Door locking 212 Hazard warning light system 70 jump-starting 208 Jump-starting 207 Locking the driver's door 212 Index 229 Selector lever-unlocking Sliding/tilting roof Start engine - KESSY Switching off the ignition –KESSY Towing the using the tow hitch Towing the vehicle Tyre repair Unlocking the driver's door Unlocking the tailgate Emergency equipment Fire extinguisher First aid kit Jack Vehicle tool kit Warning triangle Emergency spare wheel Emissions Engine Running in Engine compartment Brake fluid Coolant Overview Vehicle battery engine number Engine oil Capacity Changing Checking Replenishing Specifications warning messages Engine oil level Warning light Engine oil pressure Warning icon Entry lighting Environment Environmental compatibility Environmentally friendly driving 230 Index 213 214 139 140 210 209 205 212 213 200 200 201 201 200 197 225 145 182 189 187 184 189 224 185 185 186 186 186 185 34 35 34 73 145 148 145 EPC Warning light ESC Function Warning light Exhaust inspection system Warning light Extending variable loading floo Partial extension Extending variable loading floor Divide boot Movable lashing eyes Extrending variable loading floor Fixing set 37 151 35 36 103 103 103 105 104 F Fastening elements Fatigue detection Function Information messages Films Fire extinguisher First aid kit Floor covering Fixing Fog lights Warning light Fog lights with CORNER function Folding hook Fold in passenger's mirror Footmats see footmats Force limit Electric boot lid (Superb Combi) Power windows Sliding/tilting roof Sliding/tilting roof (Superb Combi) Front airbag Front door warning light 97 162 162 162 175 200 200 98 69 39 69 97 78 142 142 57 61 62 64 15 72 Front interior light 71 Fuel 179 Diesel 181 Fuel gauge 30 refer to Fuel 179 Refuelling 180 Unleaded petrol 180 Fuel consumption 145, 225 Fuel reserve Warning light 37 Fuses Assignment 216 Colour coding 216 Fuse assignment in the engine compartment 218 216 Replacing G Gear change Gear recommendation Information on the selected gear Gear changing Gear stick gears warning messages General view Cockpit Generator warning light Glasses storage box Glow plug system Warning light GSM 40 40 141 31 27 33 91 36 122, 124 H Handbrake Warning light Hands-free system Voice control Hazard warning light system 141 33 129 70 HBA Head airbag Headlight cleaning system Headlight cleaning system Headlights Driving abroad Headlight cleaning system Replacing a bulb Head restraint Heater Windscreen and rear window Heating Exterior mirrors Seats HHC Hill Hold Control (HHC) Horn Hydraulic Brake Assist (HBA) 152 18 77 150 77 220 81 73 78 83 153 153 27 152 I Ignition Immobilizer Individual settings Locking Unlocking Inertia reels Information message see KESSY information system display of a low temperature multifunction display Information system Compass point display Door warning Gear recommendation MAXI DOT display Service interval display using 136 136 52 52 13 51 40 41 39 46 41 40 44 46 40 Instrument cluster Auto-Check Control Counter for distance driven Display display of the alternative speed Fuel gauge Overview Revolutions counter see the Instrument cluster Speedometer Temperature gauge Warning lights Interior monitor Internet connection ISOFIX 28 31 30 29 31 30 28 29 28 29 29 32 54 127 23 J Jack Jacking points Raise vehicle Jump-starting 201 203 207, 208 K KESSY Information message Lock / unlock the steering locking Starting the engine Switch ignition off Switch ignition on Switching off the engine unlocking Key Starting the engine Stopping the engine Knee airbag 50 51 138 50 139 138 138 139 50 136 137 16 L LEAVING HOME Lever Main beam Turn signal Windscreen wipers lever lock / tempering (KESSY system) warning light Licht COMING HOME / LEAVING HOME Light Cockpit Fog lights with CORNER function Replacing bulbs Travel mode Light bulbs Rear light (Superb Combi) Lighting Luggage compartment Lights Adaptive headlights (AFS) Automatic driving lamp control Daylight running Fog lights Hazard warning light system Headlight beam adjustment Headlight flasher Instrument lighting Low beam lights Main beam Parking lights Rear fog light Switching on and off Tourist lights Turn signal Warning lights Lock Remote control Vehicle key locking KESSY 67 67 76 39 70 71 69 219 69 222 95 65 68 68 67 69 70 66 67 66 66 67 66, 71 69 66 69 67 32 49 49 50 70 Index 231 Locking Individual settings 52 Locking and unlocking the vehicle from the inside 52 Long-cargo channel 94 Low beam Warning light 39 Low beam lights 66 Luggage compartment 95 Cover 98 Emergency unlocking 213 Fastening elements 97 Fix floor covering 98 97 Fixing nets Lighting 95 Luggage net 98 see boot lid 55 Side pockets 99 Unlocking the tailgate 213 Variable loading floor 102 Luggage compartment cover 98 Luggage compartment lid 55 Luggage net 98 M Main beam Warning light Maintenance Decorative films Manual air conditioning adjusting Recirculated air mode Manual gear changing see gear changing Manually setting air conditioning Control elements MAXI DOT See MAXI DOT display Settings 232 Index 67 39 148 175 112 112 141 110 44 44 MAXI DOT display 44 Main menu 44 using 40 MDI Installation in the storage compartment 90 MFA see multifunction display 41 Mirror Exterior mirrors 78 Mirrors Interior mirror 77 Vanity 74 Mobile phone 119, 122, 124 122, 124 Connecting to the hands-free system Modes of the automatic transmission 142 Modifications 169 Modifications and technical alterations Airbags 171 Service 170 Spoiler 171 Multifunction display Functions 41 Information 42 Memory 42 using 40 Multimedia 131 AUX 133 133 MDI N N1 nameplate Net partition Behind the front seats Behind the rear seats Removing and refitting the housing Nets Non-closable side pocket (Superb Combi) 96 224 105 106 105 106 97 100 O Oil See Engine oil warning messages Oil pressure warning messages on-board computer see multifunction display Open door warning light operating the sun screen Operating weight Operation in winter Diesel fuel Vehicle battery Outside temperature Overview Engine compartment Warning lights 186 34 34 41 34 64 224 181 191 42 184 32 P Paintwork See Paintwork care Paintwork care Park assist Finding a parking space Information messages Parking Park Assist automatic emergency braking from a parking space parallel to the carriage way Operation Parking Park assist Parking aid Parking aid Function 174 174 154 155 157 156 157 157 155 154 153 153 154 Parking lights 66 parking vehicle unlocking 51 Part replacement 169 Passive safety Before setting off 6 driving safety 6 Safety equipment 6 Passive Safety 6 Payload 224 Pedals 142 Footmats 142 Petrol 180 refer to Fuel Polishing the paintwork See Taking care of your vehicle 174 Power outlet 12 V 90 Power Steering / steering lock (KESSY system) warning light 34 Power windows Button in the front passenger door 61 Practical features 86 12-Volt power outlet 90 Storage compartment for umbrella 93 Storage compartment in rear centre console 93 Storage compartment on the passenger side 92 Storage compartment under the armrest, front 90 Storage compartment under the passenger 92 seat Storage net in the front centre console 91 Storage pockets on the front seats 93 R Radiator fan Radio reception See windows Radio remote control Auxiliary heating 184 175 118 Raise vehicle 203 Rear-view mirror Exterior mirrors 78 Fold in passenger's mirror 78 Synchronous adjustment of rear-view mirror 78 Rear fog light 69 Warning light 36 Rear interior light 72 Rear mirror 77 Interior mirror 77 Rear seats Seat folded forward Combi 86 Rear window - heater 73 Recirculated air mode 112 Manual air conditioning Refuelling 180 Fuel 180 Remote control lock 49 Replacing the battery 211 Synchronisation process 211 unlock 49 Remote control key Replacing the battery 211 Removable lights (Superb Combi) Changing rechargeable light batteries 101 Removable Light (Superb Combi) 101 Remove light Removable ski bag 95 Removable variable loading floor Fit and remove 104 Repairs and technical alterations 169 Replace Vehicle battery 192 Replacing Bulb for main beam 221 Bulb for main beam and daytime running lights 221 Bulb for the fog light 221 Bulb for the licence plate light 222 Bulb in rear light (Superb Combi) 223 Bulbs Fuses Fuses in the dash panel Fuses in the engine compartment Low beam bulb Wiper blades Replenishing Coolant Engine oil Windscreen washer fluid Revolutions counter Roof luggage rack Attachment points Roof rack system Roof load Running-in The first 1500 km Running in Brake pads Engine Tyres 219 216 216 218 221 215 188 186 184 29 107 106 107 145 145 145 145 S SAFE See Safe securing system SAFELOCK See Safe securing system Safe securing system Safety Child safety Child safety seats Correct seated position Head restraints ISOFIX TOP TETHER Saving electrical energy Screens see Sun screen in the rear doors Seals Taking care of your vehicle 51 51 51 6 21 21 7 81 23 24 145 74 174 Index 233 Seat belt warning light Seat belts Belt tensioners Cleaning fastening and unfastening Height adjustment Inertia reels The physical principle of a frontal collision Seat features Seats Armrest rear Armtest, front Convenience features of passenger seat Electric adjustment Head restraints Heating Manually adjusting save Seat backrests Storing in memory of remote control key Ventilated front seats Seats and useful equipment Adjusting the seats see automatic gearbox Manual shifting of gears on the multifunction steering wheel Selector lever see Using the selector lever Service Service interval display Service intervals Setting the Shelves Shifting gears Driving and saving energy Side airbag Side compartment in boot with battery Side compartments in the luggage compartment 234 Index 33 10 13 178 12 13 13 11 83 85 85 84 80 81 83 80 82 85 82 84 79 79 143 142 170 46 169 30 86 146 17 100 99 ski bag 95 Sliding/tilting roof Close (Superb Combi) 64 Closing 62 Closing the sun screen (Superb Estate) 64 Electric sliding/tilting roof 62 Emergency operation 214 Opening/closing the sun screen (Superb Estate) 64 Opening and tilting 62 Opening and tilting (Superb Combi) 64 Operation 62 Operation (Superb Combi) 64 Snow chains 199 197 Spare wheel Speedometer 29 see speedometer 29 Speed symbol See Wheels 196 Spoiler 171 START-STOP 159 Operating conditions of the system 160 operation in vehicles with automatic 160 operation in vehicles with manual 160 system-related automatic startup 161 START-STOPP System deactivation/activation manually 161 137 Starting and stopping the engine - KESSY Starting and stopping the engine using the key 135 Starting engine Jump-starting 207 Starting the engine Jump-starting 208 Key 136 see KESSY 139 START STOP Information messages 161 Jump-starting 208 Steering lock / unlock see KESSY 138 Steering wheel Stopping the engine Key Storage compartment in rear centre console Storage compartment on the passenger side Storage compartments Storage compartment under the passenger seat Storage pockets on the front seats Storing skis Sun screen Sun screen in the rear doors Sun visors Swich ignition on see KESSY Switch see Ignition Switch ignition off see KESSY Switching lights on and off Switching off the engine see KESSY Synchronous adjustment of rear-view mirror 8 137 93 92 86 92 93 94 74 74 74 138 136 138 66 139 78 T Tailgate TwinDoor Taking care of the vehicle Natural leather Seat belts Taking care of your vehicle Automatic car wash system Cavity protection Chrome parts Cleaning the wheels Decorative films Door lock cylinders Headlight lenses High-pressure cleaner 56 177 178 173 176 174 176 175 175 175 173 Plastic parts Polishing the paintwork Rubber seals Taking care of the interior Taking care of your vehicle exterior Washing Washing by hand Wash system Wax treatment Taking care of your vehicles Fabric covers TCS Operation Technical data Telephone Tilting roof see Electric sliding/tilting roof Tiptronic Tools TOP TETHER Towing Towing a trailer Towing device Description Drawbar load Use and care Towing eye Front Rear Towing protection Traction Control System (TCS) Trailer 13-pin power socket driving with a trailer Loading Safety eye Trailer stabilisation Transport Luggage compartment Roof rack system 174 174 174 176 173 172 172 173 174 178 152 224 122, 124 62 143 201 24 209 163 163 163 166 210 210 54 152 163, 166 167 167 166 167 168 95 106 Transporting children safely TSA Turn signal Turn signal system Warning light Twindoor see boot lid Two-way radio systems Tyre inflation pressure Warning light Tyre load-bearing capacity See Wheels Tyre pressure monitor Setting Tyre repair Check pressure Preparations Sealing and inflating the tyre Tyres Inflation pressure New See Wheels Sizes Tyre wear indicator 21 168 67 38 55 119 38 196 196 207 206 206 193 194 195 195 194 194 U Umbrella Tray Underbody protection Unleaded petrol Unlock Remote control Vehicle key unlocking KESSY Unlocking Individual settings Unlocking and locking 93 176 150 49 49 50 52 48 Useful equipment Ashtray 89 Car park ticket holder 87 Cigarette lighter 89 Clothes hook 92 Cup holders 88 Glasses storage box 91 Removable ski bag 95 Seat backrest with long-cargo channel 94 Storage compartment in the front centre console 88 Storage compartment on the driver's side 87 Storage compartments in the doors 88 Using the information system 40 142 Using the selector lever V 102 102 102 103 Variable loading floor Dividing the luggage compartment Remove slides off on aluminium rails Vehicle battery Automatic load deactivation charging Checking the battery electrolyte level Cover Disconnecting and reconnecting Operation in winter Replace Safety instructions Vehicle care Alcantara Artificial leather Cloths Vehicle condition see Auto-Check Control Vehicle data sticker Vehicle dimensions Vehicle height Vehicle Identification Number (VIN) 193 192 191 191 192 191 192 189 178 178 178 31 224 225 225 224 Index 235 Vehicle key lock unlock Vehicle length Vehicle tool kit Vehicle width Visibility Visors see Sun screen see Sun visors 49 49 225 201 225 73 74 74 W Warning at excessive speeds Warning lights Warning symbols see Warning lights Warning triangle Washing Automatic car wash system by hand Chrome parts High-pressure cleaner Water Driving through Wax treatment See Taking care of your vehicle weights maximum permitted weights Wheel bolts Anti-theft wheel bolt Caps Loosening and tightening Wheel rims Wheels Bolts Changing Emergency spare wheel Full trim General information 236 Index 43 32 32 200 169 173 172 174 173 149 174 224 204 198 203 193 198 201 197 198 193 Load index Replacing wheels Service life of tyres Snow chains Spare wheel Speed symbol Storing wheels Tyre pressure Tyre sizes Tyre wear indicator Unidirectional tyres Winter tyres Wi-Fi Windows Deicing See electric power windows Windscreen Deicing Heater Windscreen washer fluid Checking Replenishing Warning light Winter Windscreen washers Windscreen washers Windscreen washer system Windscreen wiper Replacing the rear window wiper blade Windscreen wipers Operating Replacing the windscreen wiper blades Windscreen washer fluid Windscreen wipers and washers Winter Deicing windows Winter operation Snow chains Winter tyres 196 194 194 199 197 196 194 194 194 194 196 199 127 175 175 59 175 73 184 184 38 184 76 184 215 76 215 184 75 175 198 199 199 Winter tyres See Wheels WLAN MAXI DOT Network connection Switching off Switching on 199 127 128 128 128 128 ŠKODA AUTO a.s. pursues a policy of constant product and model development. We trust that you will understand that changes to models in terms of shape, equipment and engineering, may be introduced at any time. The information about appearance, performances, dimensions, weight, standards and functions of the vehicle is correct at the time of publication. Some equipment might only be introduced at a later date, or might only be offered in certain markets; information is provided by ŠKODA Partners. It is therefore not possible for legal claims to be made based on the data, illustrations and descriptions contained in this Owner's Manual. Reprinting, reproduction, translation, or any other use, either in whole or in part, is not permitted without the written consent of ŠKODA AUTO a.s.. ŠKODA AUTO a.s. expressly reserves all rights relating to copyright laws. Subject to change. Issued by: ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2014 www.skoda-auto.com You also can do something for the environment! The fuel consumption of your ŠKODA and the related pollutant emissions are determined crucially on how you drive. The noise and the wear of the vehicle depend on the way how you deal with your vehicle. This Owner's Manual shows you how to use your ŠKODA vehicle with utmost care for the environment while driving economically at the same time. Also please pay attention to those parts in the Owner's Manual that are marked below. Work with us – for the sake of the environment. Návod k obsluze Superb anglicky – Indie/Nepál 05.2014 S74.5610.18.91 3T0 012 791 AG
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project