ViewSonic VP2768-4K MONITOR Korisnički vodič


Add to my manuals
69 Pages

advertisement

ViewSonic VP2768-4K MONITOR Korisnički vodič | Manualzz

VP2768-4K Monitor

Korisnički vodič

Broj modela: VS17380 P/N: VP2768-4K

Hvala što ste odabrali ViewSonic

S preko 30 godina na vodećem mjestu u svijetu rješenja vizualnih sustava, ViewSonic odlučno premašuje svjetska očekivanja u pogledu evolucije, inovacija i jednostavnosti tehnoloških rješenja. U ViewSonicu vjerujemo da naši proiz

-

vodi imaju dovoljnu snagu da mogu izvršiti pozitivan utjecaj u svijetu i uvjereni smo da će vam ViewSonicov proizvod koji ste odabrali služiti dobro.

Još jednom vam zahvaljujemo što ste odabrali ViewSonic !

Sadržaj

1. Mjere opreza i upozorenja .................................

1

2. Početne upute .....................................................

3

2-1. Sadržaj pakiranja ..............................................................

4 2-2. Monitor izvana ...................................................................

5 2-3. Montiranje hardvera ..........................................................

6 2-4. Brza instalacija ................................................................

13 2-5. Uključivanje .....................................................................

16

3. Podešavanje slike ............................................

17

3-1. Korištenje upravljačke ploče ...........................................

17 3-2. Optimizacija monitora ......................................................

21 3-3. Instalacija upravljačkog programa (Windows 10) ............

21 3-4. Postavljanje režima tempiranja .......................................

23 3-5. Instalacija dodatnog softvera (neobavezno) ...................

24 3-6. Ažuriranje firmvera monitora (neobavezno) ....................

25 3-7. Auto Pivot (neobavezno) .................................................

27 3-8. Colorbration (neobavezno) ..............................................

28

4. OSD izbornik - Uvod .........................................

29

4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika ................................

29 4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD izbornika) .....

37 4-3. Upravljanje postavkama monitora ...................................

45 4-4. Ekranski izbornik i postavke zaključavanja napajanja .....

46

5. Specifikacije ......................................................

47

6. Rješavanje problema .......................................

49

iii

7. Čišćenje i održavanje .......................................

50

Čišćenje monitora ...................................................................

50

8. Informacije o sukladnosti ................................

52

8-1. Izjava o sukladnosti s FCC ..............................................

52 8-2. Izjava Industry Canada ...................................................

53 8-3. CE sukladnost za europske zemlje .................................

53 8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti ............................................

54 8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog vijeka proizvoda ................................................................................

56

9. Izjava o vlasničkim pravima ............................

57

Podrška za korisnike ...............................................................

58 Ograničeno jamstvo ...............................................................

61 iv

1. Mjere opreza i upozorenja

1. Pročitajte do kraja ove upute prije nego počnete koristiti ovaj uređaj. 2. Ove upute spremite na sigurnom mjestu. 3. Obraćajte pažnju na upozorenja i slijedite upute. 4. Sjednite barem 45 cm / 18 inča od monitora.

5. Uvijek postupajte oprezno sa monitorom kada ga pomičete.

6. Nikad ne skidajte stražnji poklopac. Monitor sadrži dijelove pod visokim naponom.

Doticanje tih dijelova može dovesti do ozbiljne ozljede.

7. Nemojte ovaj uređaj upotrebljavati blizu vode. Upozorenje: Da smanjite opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlazi. 8. Nemojte izlagati monitor izravnom utjecaju sunčeve svjetlosti ili drugog izvora topline. Usmjerite zaslon od sunčeve svjetlosti kako bi se smanjio odbljesak.

9. Čistite ga mekom i suhom krpom. Ako je potrebno daljnje čišćenje, potražite detaljnije upute u poglavlju ovog priručnika “Čišćenje zaslona”.

10. Izbjegavajte doticanje ekrana. Masnoća s kože se teško odstranjuje.

11. Nemojte trljati ili pritiskati ploču monitora, jer tako možete trajno oštetiti zaslon.

12. Nemojte zaklanjati ni jedan od otvora za ventilaciju. Postavite uređaj u skladu s uputama proizvođača. 13. Nemojte ga postavljati u blizini izvora topline poput radijatora, grijalica, peći i ostalih uređaja (uključujući i pojačala) koji stvaraju toplinu. 14. Postavite monitor na dovoljno prozračivano mjesto. Nemojte stavljati ništa na zaslon što će spriječiti odvod topline. 1

15. Nemojte stavljati teške predmete na monitor, video kabel ili kabel napajanja.

16. Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite monitor i kontaktirajte prodavača ili ViewSonic. Opasno je nastaviti s korištenjem zaslona. 17. Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač posjeduje dva kontakta od kojih je jedan širi od drugoga. Utikač s uzemljenjem posjeduje dva radna kontakta i treći uzemljivački kontakt. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, potražite savjet i pomoć kvalificiranog električara radi zamjene utičnice. 18. Zaštitite napajački kabel kako se po njemu ne bi gazilo i gnječilo, osobito u bilizini utikača i na mjestu gdje on izlazi iz uređaja. Pobrinite se da zidna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat ruke. 19. Koristite samo one dodatke/pribor koje je naveo proizvođač. 20. Koristite samo s kolicima, stalcima, tronošcima, nosačima ili stolovima koje navodi proizvođača ili koji se prodaju uz uređaj. Kad se koriste kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica. 21. Odvojite uređaj od zidne utičnice ako ga nećete koristiti u dužem vremenskom periodu. 22. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa. Potrebno je izvršiti servis u svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od ovih načina: Ako je oštećen kabel za napajanje, ako je došlo do izlijevanja tekućine po uređaju, ako su uređaj upali predmeti, ako je uređaj bio izložen djelovanju kiše ili vlage, ako uređaj ne radi kako treba ili ako je uređaj pao. 2

2. Početne upute

Ukoliko se suočite s problemima i iz bilo kojeg razloga trebate vratiti kupljeni proizvod, svakako trebate originalno pakiranje, registracijski list i račun. Navedene stavke olakšat će identifikaciju/potvrđivanje vašeg proizvoda, kao i njegov popravak, povrat novca i/ili povrat proizvoda nakon popravka.

Ako imate problema sa svojim proizvodom, ili pitanja na koja nije odgovoreno u Priručniku za uporabu, obratite se službi za korisnike i potražite pomoć.

Važno! Zadržite originalnu kutiju i materijale za pakiranje za potrebe kasnijeg slanja.

NAPOMENA:

Riječ “Windows” u ovom priručniku odnosi se na operativni sustav Microsoft Windows.

3

2-1. Sadržaj pakiranja

Paket s monitorom sadrži: • • • • • • Monitor Napojni kabel Video kabel USB kabel Vodič za brzi početak rada ViewSonic CD Korisnički vodič INF/ICM datoteke* Podaci za registraciju Dodatni softver (opcija)

NAPOMENA:

1 Video kabeli koji dolaze u pakiranju razlikuju se od zemlje do zemlje. Više pojedinosti zatražite od lokalnog trgovca.

2 INF datoteke osiguravaju kompatibilnost s operativnim sustavima Windows, a ICM datoteka (Image Color Matching (Prilagodba boja slika)) osigurava točne boje na keranu. ViewSonic preporučuje da instalirate obje datoteke INF i ICM.

4

2-2. Monitor izvana A. Prednja strana B. Lijevi i desni bočni prikaz C. Stražnja strana

1 4

2 1

2 3

1. Upravljačka ploča (opisana u 3-1) 2. I/O priključak (ulaz/izlaz). U ovom dijelu nalaze se svi I/O priključci/ opcije, kao i priključak za napajanje (opisan u 2-4) 3. Kensingtonova brava, odnosno sigurnosni priključak (opisan u 2-3, odjeljak G) 4. Ovo je VESA dio za montiranje monitora na zid*. Za korake VESA montiranja na zid pogledajte 2-3 odjeljak F.

*Sustava VESA za montiranje na zid ovisni o modelu monitora: neki modeli neće imati tu mogućnost.

5

2-3. Montiranje hardvera A. Postupak montiranja stalka

1

B. Postupak demontiranja stalka

1 2 2 1 1 2 2 3 3

6

C. Prilagođavanje visine monitora

Pritišćite vrh monitora prema dolje sve dok njegova visina ne odgovara vašim potrebama.

Ako je prenisko, možete ga i povući prema gore do željene radne visine.

7 *Ova slika služi samo kao referenca

D. Podešavanje kuta

Nakon podešavanja visine monitora, stanite ravno ispred njega.

Kut gledanja monitora može se podesiti pomicanjem zaslona naprijed-natrag. Raspon kuta je od -5° do 21° - prava fleksibilnost ugodnog doživljaja gledanja*.

Stražnja strana Prednja strana *Raspon kutova razlikuje se kod svakog modela.

8 *Ova slika služi samo kao referenca

E. Mogućnost okretanja

1. Podignite monitor do maksimalne visine.

2. Pomaknite monitor gurajući gornji dio prema natrag, a donji prema naprijed (pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).

9 *Ova slika služi samo kao referenca

3. Okrećite monitor u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru (pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).

4. Završite instalaciju monitora okrećući ga potpuno, odnosno 90°(pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).

10 *Ova slika služi samo kao referenca

F. Ugradnja na zid (po izboru)

NAPOMENA:

Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa.

Za nabavu kompleta za zidnu montažu ili postolje za prilagođavanje visine obratite se tvrtki ViewSonic ® ili lokalnom dobavljaču. Pogledajte upute koje ste dobili s kompletom za ugradnju. Za pretvorbu LCD zaslona iz stolnoga u zidni, učinite ovo: 1. Pronađite VESA kompatibilni komplet za zidnu ugradnju koji zadovoljava kvaternione u nastavku,

Maksimalno opterećenje Raspored rupa (Š x V; mm) Ploča za ugradnju (Š x V x D) Rupa na ploči Broj vijaka i podaci

14kg 100mm x 100mm 115 mm x 115 mm x 2.6 mm Ø 5mm 4 piece M4 x 10mm 2. 3. Uvjerite se da je gumb napajanja isključen i zatim odvojite kabel za napaja nje.

Položite monitor na ručnik ili deku prednjom stranom prema dolje.

4. Skinite bazu. (Možda ćete morati ukloniti vijke.) 5. Pričvrstite nosač za ugradnju iz kompleta za zidnu ugradnju uz pomoć vijaka odgovarajuće duljine.

6. Pričvrstite monitor na zid sukladno uputama u kompletnu za zidnu ugradnju.

11

G. Korištenje Kensingtonove brave

Kensingtonova brava, odnosno sigurnosni mehanizam nalazi se sa stražnje strane monitora. Za više informacija o instalaciji i korištenju posjetite web-mjesto Kensingtona na adresi http://www. kensington.com.

U nastavku prikazujemo primjer postavljanja Kensingtonove brave na stol.

12 *Ova slika služi samo kao referenca

2-4. Brza instalacija

Spajanje video kabela

1. Isključite LCD monitor i računalo.

2. Ako je potrebno, uklonite stražnje poklopce.

3. Priključite video kabel iz LCDE monitora na računalo.

mini DP HDMI DisplayPort USB 3.0 Upstream USB 3.0 Downstream 13

A. Kabel za napajanje (i AC/DC prilagodnik ako je potrebno)

Spojite ženski priključak AC kabela za napajanje i priključak za napajanje na monitoru te utikač AC kabela za napajanje umetnite u AC utičnicu.

B. Video i audio kabel

Spojite jedan kraj DisplayPort kabela s DisplayPort ili mini DP priključkom na stražnjoj strani monitora*. Drugi kraj DisplayPort kabela spojite s DisplayPort ili mini DP priključkom na računalu*.

Za računalo ili drugi izvorišni uređaj s HDMI izlazom, spojite HDMI kabel s HDMI priključkom na stražnjoj strani monitora i HDMI priključkom na računali ili drugom izvorišnom uređaju.

Za MAC-ove s Thunderbolt izlazom, spojite mini DP kraj kabela "mini DP do DisplayPorta" s Thunderbolt izlazom na MAC-u. Drugi kraj kabela spojite s DisplayPort priključkom na stražnjoj strani monitora.

Jedan kraj audio kabela spojite s izlaznim audio priključkom na stražnjoj strani monitora (audio out). Drugi kraj spojite na slušalice, zvučnik ili zvučnu šipku.

14 *Ova slika služi samo kao referenca

C. USB kabel

Spojite priključak tipa B USB kabela s USB 3.0 priključkom višeg položaja (upstream) na stražnjoj strani monitora. Spojite priključak tipa A USB kabela s USB priključkom nižeg položaja (downstream) na računalu.

A type B type

15 *Ova slika služi samo kao referenca

2-5. Uključivanje

Uključite LCD monitor i računalo

Prvo uključite LCD monitor, a zatim računalo. Ovaj redoslijed (LCD monitor prije računala) je važan.

NAPOMENA:

korisnicima Windowsa možda će se ukazati poruka koja će od njih zatražiti instaliranje INF datoteke. Za pristup ovoj datoteci, umetnite ViewSonic CD u CD pogon računala i pronađite ga u mapi ":\CD\vsfiles".

Ako vaše računalo ne sadrži CD-ROM pogon, potražite pomoć na stranici za korisničku podršku.

Za korisnike Windowsa: postavljanje režima tempiranja

Za upute o mijenjanju razlučivosti i učestalosti osvježavanja zaslona, pogledajte korisnički priručnik grafičke kartice.

16

3. Podešavanje slike

3-1. Korištenje upravljačke ploče

Koristite gumbe na prednjoj i stražnjoj upravljačkoj ploči za prikaz i podešavanja OSD-a…… 17

Objašnjenje simbola na okviru i OSD simbola

Objašnjenje simbola na okviru: Pripravnost/uključivanje/isključivanje

NAPOMENA:

Svjetlo simbola Plavo = UKLJUČENO Narančasto = ušteda energije Prikažite izbornik pritiskom na bilo koji četvrtasti gumb.

Pritisnite gumb No. 5th square za uključivanje / isključivanje Blue Light Filter funkcije.

18

Objašnjenja i funkcije simbola OSD izbornika i brzog izbornika prikazuju se u nastavku.

Aktivirajući simbol za uključivanje raznih režima u izbornicima.

Aktivirajući simbol za izlaz, korak unatrag, ili deaktivaciju odabrane funkcije.

Za pomicanje kroz opcije izbornika i podešavanje upravljačkih opcija.

Simbol za korak natrag ili za povratak na prethodno odabrani izbornik Gumb prečaca za informacije, putem kojeg korisnik poziva podatke o monitoru koji se trenutno koristi.

Ikona glavnog izbornika - za pristupanje korisnika glavnom izborniku. Za zatvaranje glavnog izbornika, držite ovu ikonu pritisnutom nekoliko sekundi Ikone lijevog i desnog pomaka od vaše odabrane stavke.

Birač u brzom izborniku OSD-a, povećava ili smanjuje trenutno odabranu funkciju.

19

Objašnjenje simbola u brzom izborniku:

1. Za prikaz brzog izbornika, pritisnite bilo koju od sljedećih ikona [ ].

NAPOMENA:

postavke.

pristup. Svi OSD izbornici i opcije automatski nestaju sa zaslona nakon otprilike 15 sekundi. Ova postavka može se mijenjati kroz OSD postavu isteka vremena u izborniku za 2. Nakon pritiska jedne od ikona, prikazat će se opcije za brzi Zadana postava boje Opcija kontrast/ svjetlina Opcija odabira ulaza Glavni izbornik Pristup Izlaz 3. Nakon odabira opcije iz izbornika, koristite simbole OSD-a.

za navigaciju i podešavanje monitora prema vašim potrebama.

Svaka izbornička funkcija objašnjena je u 4-2 - Objašnjenje 4. Za spremanje izmjena i izlazak, pritišćite [

X

] sve do nestanka OSD-a.

20

3-2. Optimizacija monitora

• Podesite grafičku karticu svog računala za podržavanje preporučenog režima tempiranja (pogledajte stranicu "Specifikacije" za preporučena rješenja, odnosno postavke za vaš LCD monitor). Za upute o tome kako "promijeniti učestalost osvježavanja zaslona", pogledajte korisnički priručnik grafičke kartice koju koristite.

3-3. Instalacija upravljačkog programa (Windows 10)

Da biste instalirali upravljački program, prvo spojite monitor i PC, pokrenite računalo (prije toga upalite monitor) i kada se računalo pokrene, trebalo bi automatski prepoznati vaš monitor. Ako je vaš monitor isporučen uz CD za instalaciju upravljačkog programa za ViewSonic, sada taj CD umetnite u CD čitač i pratite korake koji se pokažu na zaslonu. Ako CD ispravno ne instalira upravljački program, preuzmite ga a web-mjesta ViewSonica ili posjetite servisni centar ViewSonica. Ako vaš PC nije bio isporučen uz instalacijski CD, vaš PC će automatski instalirati upravljački program za vaš monitor, jer će prepoznati vaš ViewSonic monitor. 21

Kako biste provjerili da je automatsko prepoznavanje uspjelo, kliknite "Advanced Display Settings" (napredne postavke prikaza) pod "Display Settings" (postavkama prikaza), u prozoru za razlučivost zaslona. Također možete potvrditi da je vaš PC prepoznao vaš ViewSonic monitor, u odjeljku "Upravljanje bojom" naprednih postavki. VP2768-4K SERIES VP2768-4K SERIES.icm

Ako vaš PC nije automatski prepoznao vaš monitor, ali on ipak radi, resetirajte računalo i ponovno prođite gore navedene korake. Za svakodnevno (obično) korištenje zapravo nije nužno da vaše računalo prepozna vaš monitor, ali to se ipak preporuča.

Ako se suočite s dodatnim problemima ili imate bilo kakvih pitanja, obratite se službi za korisnike. 22

3-4. Postavljanje režima tempiranja

Postavljanje režima tempiranja važno je za dobivanje maksimalne kvalitete slike na zaslonu i minimiziranje naprezanja očiju. Režim tempiranja sastoji se od razlučivosti (npr. 1920 x 1080 P) i učestalosti osvježavanja zaslona (ili okomite (V) frekvencije; primjerice 60 Hz). Nakon postavljanja tempiranja, koristite upravljačke opcije OSD-a (On-screen Display - prikaz na zaslonu) kako biste podesili sliku na zaslonu.

Za optimalnu kvalitetu slike koristite preporučene postavke tempiranja predviđene za vaš monitor i navedene na stranici “Specifikacije”.

Za postavljanje režima tempiranja: • Pristupite programu za podešavanje prikaza vaše grafičke kartice i namjestite razlučivost i učestalost osvježavanja zaslona.

Postavljanje opcija za LCD širokog zaslona

Razlučivost monitora postavite na izvornu kako biste dobili kombinaciju s najboljim bojama i najjasnijim tekstom. Evo kako: 1. Pronađite prozor s postavkama za prikaz (u svakom operativnom sustavu tim postavkama pristupate drugačije).

2. Zatim namjestite razlučivost prikaza tako da odgovara izvornoj (nativnoj) razlučivosti vašeg monitora. Time ćete postići najbolje funkcioniranje monitora.

Ako imate problema s postavljanjem razlučivosti, ili ne vidite program.

1920 x 1080 kao moguću opciju, možda trebate noviji upravljački program za svoju grafičku karticu. Kontaktirajte proizvođača svog računala ili video kartice kako biste preuzeli najnoviji upravljački 23

3-5. Instalacija dodatnog softvera (neobavezno)

1. Umetnite ViewSonic CD u CD/DVD pogon računala.

2. Dvokliknite mapu "Software" (softver) i odaberite željenu aplikaciju.

3. Dvokliknite datoteku .exe ili .pkg i pratite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju svakog dodatnog softvera/aplikacije.

4. Ako vaš PC nema CD/DVD pogon, posjetite http://color.

viewsonic.com za više informacija o seriji VP. Na tom web mjestu možete primaći ekskluzivne aplikacije za VP.

24

3-6. Ažuriranje firmvera monitora (neobavezno)

Za najbolje performanse prikaza i za rješavanje svih primijećenih problema, najbolje je uvijek imati najnoviju verziju firmvera instaliranu na vašem monitoru. Firmver možete ažurirati u svakom trenutku korištenjem USB kabela i alata za ažuriranje firmvera.

Korak 1. Provjerite i preuzmite najnoviji Firmware Update Tool (alat za ažuriranje firmvera) koji će sadržati i najnoviju verziju firmvera za vaš monitor na stranici http://color.viewsonic.com/support/software/ Korak 2. Uvjerite se da je USB priključak višeg položaja (upstream) ma vašem monitoru spojen s USB priključkom nižeg položaja (downstream) na vašem računalu. (pogledajte 2-4., odjeljak C za više informacija.) Korak 3. Izdvojite (raspakirajte) preuzeti alat za ažuriranje firmvera, dvokliknite na datoteku .exe ili .pkg te pratite upute na zaslonu za dovršavanje jednostavne instalacije.

25 *Ova slika služi samo kao referenca

Korak 4. Pokrenite alat za ažuriranje firmvera; aplikacija će automatski prepoznati vaš model monitora i trenutno aktivne verzije firmvera. Kliknite "Update" (ažuriraj) za ažuriranje (nadogradnju) vašeg firmvera.

VP Series USB Firmware Update Tool v1.0

Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware CheckSum New Firmware CheckSum 0% Update EXIT(X)

Napomena

: Postupak ažuriranja trajat će nekoliko minuta. Za to vrijeme nemojte isključiti svoj PC i monitor. Nemojte odspojiti ni USB vezu - i to će prouzročiti neuspješno ažuriranje.

26

3-7. Auto Pivot (neobavezno)

Uz aplikaciju Auto Pivot, operativni sustav može automatski prepoznati i podesiti orijentaciju slike na zaslonu prilikom pivotiranja (vrtnje) zaslona okomito ili vodoravno. Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi za softver ViewSonic CD-a. Najnoviju verziju Auto Pivota također možete preuzeti na stranici http://color.

viewsonic.com/support/software/

Napomena

: Prije primjene funkcije Auto Pivot, podesite DDC/CI postavku monitora na On (uključeno).

VP2468-4K Input Select Audio Adjust View Mode On Off Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu ECO Mode DisplayPort 1.2

DDC/CI Save As All Recall 75% 1980 x 1080 @ 60Hz 27

3-8. Colorbration (neobavezno)

Kako bi se osigurala dugotrajna točnost boja, određeni modeli podržavaju funkciju hardverske kalibracije boja. Monitor se dostavlja s aplikacijom Colorbration. Instalacijska datoteka za ovu aplikaciju nalazi se u mapi za softver ViewSonic CD-a. Najnoviju verziju programa Colorbration također možete preuzeti na stranici http:// color.viewsonic.com/support/software/ Standardna verzija monitora ne sadrži senzor boja potreban aplikaciji Colorbration. ViewSonicov Colorbration komplet sadrži senzor boja CS-XRi1, koji je razvijen uz X-Rite i pruža najbolja rješenja za dugotrajno prikazivanje ispravnih boja. CS-XRi1 sljedeća je generacija kolorimetara tvrtke X-Rite, koja koristi redizajnirani optički sustav, filtarsku tehnologiju, kalibracijsku arhitekturu i inteligentno faktoriranje oblika uz Viewsonicovu aplikaciju Colorbration kako bi zajedno pružili točnost i ponovljivost boja te dugovječnost uređaja bez premca na današnjem tržištu.

Napomena

: Najbolji rezultati postižu se uz ViewSonic CS-XRi1 kompatibilan s X-Rite i1Display Pro i i1 Pro 2.

28

4. OSD izbornik - Uvod

4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika

Za objašnjenje OSD stabla i svih funkcija u njemu, pogledajte 4-2 u nastavku. OSD stablo vizualno predstavlja cijeli OSD izbornik kojem vaš monitor može pristupiti. Ako niste sigurni gdje naći određenu opciju/funkciju, ili ne možete locirati određenu značajku, koristite se niže prikazanim OSD stablom.

29

Preset Color Contrast / Brightness Input Select Menu Exit

Startup Menu Preset Color Contrast/Brightness Input Select Menu Exit (OSD off)

sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM Native CAL 1 CAL 2 CAL3 CUSTOM Contrast (-/+) Brightness (-/+) mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Menu OSD table detail items 30

Menu Input Select Audio Adjust

VP2768-4K Input Select miniDP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Audio Adjust View Mode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu 2560 × 1440 @ 60Hz mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Volume Mute (-/+) On Off 31

Menu ViewMode

Off Game Movie Web Text MAC FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Photographer UltraClear Retro Photo Landscape Portrait Monochrome (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) TruTone (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) TruTone (-/+) Ultra Clear Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) (-/+) TruTone Skin Tone (-/+) (-/+) Black Stabilization (-/+) Advanced Sharpness (-/+) TruTone (-/+) 32

Menu Color Adjust

Contrast/ Brightness Color Format Standard Color Color Calibration CUSTOM Contrast Brightness Auto RGB (Full Range) RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM CAL 1 CAL 2 CAL 3 Calibration Notice (-/+) (-/+) CAL Time Flag CAL Time Flag CAL Time Flag Remind Schedule Hour +/ Counter Hour Recall Color Temperature Gamma Off 1.8

2.0

2.2

2.4

2.6

Panel Default Bluish Cool Native Warm User Black Stabilization (-/+) Advanced DCR (-/+) 33

Menu Color Adjust

CUSTOM Gain Offset Hue Saturation

Manual Image Adjust

Sharpness Aspect Ratio Overscan Low Input Lag Response Time Blue Light Filter Uniformity Recall (-/+) 1:1 4:3 Full Screen On Off On Off Standard Advanced Ultra Fast (-/+) On Off Red Green Blue Red Green Blue Red Green Blue Cyan Magenta Yellow Red Green Blue Cyan Magenta Yellow (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) (-/+) 34

Menu Setup Menu

Language Resolution Notice Information OSD Timeout OSD Background OSD Pivot Power Indicator English French German Spanish Italian Finnish Russian Turkish Japanese Korean Traditional Chinese Simplified Chinese On Off Information message (-/+) On Off Auto 0° +90° -90° 180° On Off 35

Menu Setup Menu

Auto Power Off Sleep ECO Mode Displayport 1.2

DDC/CI Save As On Off 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off Standard Optimize Conserve Energy saving USB Charging On Off On Off User 1 User 2 User 3 Recall On Off On Off All Recall 36

4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD izbornika)

NAPOMENA:

stavke iz OSD izbornika navedene ovdje sve su OSD stavke na svim modelima monitora. Prema tome, neke od njih možda neće biti prisutne u OSD-u vašeg proizvoda. Ako neke od stavki ne postoje u vašem OSD izborniku, zanemarite njihova objašnjenja. Za stavke u OSD izborniku vašeg monitora provjerite OSD stablo u točci 4-1 (gore). Detaljnija objašnjenja o funkcijama svake stavke OSD izbornika nalaze se u nastavku (u abecednom redoslijedu).

A Audio Adjust (podešavanje zvuka)

Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako postoji više od jednog izvora).

Advanced DCR (napredni DCR)

Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i "bjelje" bijele u svjetlijim scenama.

Auto Detect (automatsko prepoznavanje)

Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na nekim modelima.

37

B Black Stabilization (stabilizacija crne)

ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja putem osvjetljavanja mračnih scena.

Blue light filter (filtar za plavo svjetlo)

Podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, za sigurniji doživljaj gledanja.

Brightness (svjetlina)

Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.

C Color Adjust (prilagodba boje)

Korisnicima Nudi nekoliko režima podešavanja boje.

Color Temperature (toplina boje)

Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature" boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.

Contrast (kontrast)

Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).

Color adjustment functions (funkcije podešavanja boje)

Kako bi se dobile točne performanse svih boja, postoje neovisne funkcije podešavanja šest osnovnih boja (crvena, zelena, plava, cijan, magenta i žuta) korisnicima omogućuje podešavanje nijanse i zasićenosti svake od tih (raspona) boja, bez diranja ostalih boja.

38

C Color Format (format boje)

Monitor automatski može prepoznati ulazne signale formata boje. Korisnik može ručno izmijeniti opcije formata boje kako bi se koristio ispravan format u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno. Opcije Auto (automatski) RGB (Full Range) (cijeli raspon) RGB (Limited Range) (ograničeni raspon) YUV (Full Range) (cijeli raspon) YUV (Limited Range) (ograničeni raspon) Objašnjenje Monitor automatski prepoznaje format boje i razine crno-bijele.

Ulazni format boje je RGB, a crno-bijela razina je u cijelom rasponu Ulazni format boje je RGB, a crno-bijela razina je ograničenog raspona Ulazni format boje je YUV, a crno-bijela razina je u cijelom rasponu Ulazni format boje je YUV, a crno-bijela razina je ograničenog raspona

Color Calibration

Korisnik može kalibrirati monitor pomoću programa ViewSonic Colorbration s određenim senzorom boje.

Opcije CAL1 CAL2 CAL3 Calibration Notice Recall Ispod Display with the 3 rd user calibration mode Reminder Schedule Set the schedule of calibration remind message Counter Objašnjenje Display with the 1 st user calibration mode Display with the 2 nd user calibration mode To show the time accumulate from last calibration Reset the Color Calibration related settings to default 39

G Fame mode (režim igranja)

Integrirajući OSD dizajn prilagođen igrama, uključujući prethodno kalibrirane postavke FPS, RTS i MOBA, svaki režim (način rada) funkcionalno je prilagođen, uz testiranje za vrijeme igranja i podešavanja napravljena za najbolji odnos boje i tehnologije. Za pristup režimu igranja, prvo otvorite glavni izbornik, zatim opciju "ViewMode", pa odaberite "Game" (igra) i tamo izmijenite svoje "GAMER" postavke (postavke igranja).

GAIN (pojačanje)

Ovime podesite toplinu bijele boje za USER COLOR (korisničku boju) (može se spremiti u User Mode - korisničkom režimu) ili toplinu neke druge boje, ili podesite pojačanje glavne boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava)).

GAMMA (gama)

Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru. Postoji pet mogućih odabira: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 i 2.6.

I H HUE (nijansa)

Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).

Information (podaci)

Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske stranice ViewSonic®. Pogledajte korisnički priručnik svoje grafičke kartice za upute o promjeni razlučivosti i učestalosti osvježavanja (okomite frekvencije - V-frequency).

NAPOMENA:

primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Herca, odnosno ciklusa u sekundi.

Input select (odabir ulaza)

Prebacivanje između različitih opcija ulaza za vaš monitor.

40

L Low input lag (malo kašnjenje pri ulazu)

ViewSonic pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač procesa" u monitoru. U podizborniku ove funkcije možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje, između dvije ponuđene opcije

M Manual image adjust (ručno podešavanje slike)

Prikazuje izbornik Manual Image Adjust. Ovdje ručno možete podesiti razne opcije kvalitete slike.

Memory recall (opoziv memorije)

Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u specifikacijama u ovom priručniku.

Iznimka:

Ova funkcija ne utječe na izmjene napravljene u postavkama Language Select (odabir jezika) ili Power Lock (zaključavanje tipke za uklj. (napajanje))

O Overscan (veće područje sken.)

Koristi se za podešavanje omjera ulaznog signala kojeg prima monitor, u svrhu podešavanja slike prikazane na monitoru.

OFFSET (pomak)

Podešava razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj. Funkcije gain (pojačavanja) i offset (pomaka) korisnicima omogućuju upravljanje razinom bijele prilikom manipulacije kontrastom i tamnim scenama.

41

O OSD Pivot

Postavlja se OSD smjer prikaza zaslona monitora. Opcije Auto (automatski) 0° +90° -90° 180° Objašnjenje Uz ugrađeni G-senzor, OSD može automatski okrenuti (pivotirati) zaslon kada je postavljen okomito.

Postava OSD zaslona bez pivota Postava OSD zaslona uz pivot od +90° Postava OSD zaslona uz pivot od -90° Postava OSD zaslona uz pivot od 180°

P Preset Color Mode (zadana postava boje)

Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih standarda boje. Svaki standard (režim) može se odabrati za određenu primjenu monitora. Opcije sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM CUSTOM Objašnjenje Točno preuzimanje skale i game standarda sRGB Točno preuzimanje skale i game standarda European Broadcasting Union Točno preuzimanje skale i game standarda SMPTE-C Točno preuzimanje skale i game standarda ITU-R Rec. 709 Gama krivulja postavljena je DICOM simulaciju Izvorna boja koju prikazuje LCD zaslon 42

R Response time (vrijeme reakcije)

Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova. Preporuča se stavljanje ove opcije na "Ultra Fast" (iznimno brzo).

Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)

Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.

S Setup menu (izbornik postava)

Podešava On-screen Display (OSD) postav(k)e. Mnoge od navedenih postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvarati izbornik.

Sharpness (oštrina)

Podešava oštrinu i kvalitetu slike monitora.

Save as (spremi kao)

Funkcija spremanja OSD-a nalazi se u glavnom izborniku. Postoje 3 glavna položaja (USER MODE 1, USER MODE 2, USER MODE 3) na koja korisnici spremaju svoje OSD postave.

Saturation (zasićenje)

Podešava zasićenje svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).

43

U Uniformity (uniformnost)

Funkcija ispravljanja uniformnosti kompenzira za sve neravnoteže u razini svjetlosti (luminoznosti) i boje na zaslonu, npr. tamne mrlje, neravnomjernu svjetlinu ili nečitljive dijelove zaslona. Uz ViewSonicovu funkciju ispravljanja uniformnosti, razine sivih postaju uravnoteženije, a poboljšavaju se i delta E ocjene, što povećava pouzdanost i pruža najvišu moguću kvalitetu prikaza na svakom monitoru.

NAPOMENA:

ako je funkcija uniformnosti uključena, smanjit će opću maksimalnu razinu luminoznosti na zaslonu.

V ViewMode

ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite prije konfigurirane postave: “Game,” (igra) “Movie,” (film) “Web,” “Text,” (tekst) i “Mono”. Ove već gotove postave posebno su namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.

44

4-3. Upravljanje postavkama monitora

Gore su označene opcije izbornika upravljanja monitorom. Objašnjenje svake opcije nalazi se u nastavku.

OSD Timeout (OSD istek vremena)

Funkcija OSD Timeout korisnicima omogućuje biranje koliko će OSD dugo ostati vidljiv na zaslonu ako nema nikakve aktivnosti (koliko sekundi).

OSD Background (OSD pozadina)

Funkcija OSD Background korisnicima omogućuje isključivanje OSD pozadine za vrijeme biranja i podešavanja OSD postavki.

Power Indicator (indikator napajanja)

Indikator napajanja je žaruljica koja pokazuje je li monitor uključen ili isključen.

Auto Power Off (automatsko isključivanje)

Odabirom opcije Auto Power Off monitoru omogućujete da se sam isključi nakon određenog vremena.

Sleep (mirovanje)

Ova postavka korisnicima omogućuje određivanje vremenskog trajanja neaktivnosti prije slanja monitora u štedni režim rada. Za to vrijeme monitor će biti u stanju mirovanja.

45

Eco Mode (EKO režim)

Ovdje korisnici, ovisno o potreba napajanja, određuju razne režime rada.

DDC/CI (Display Data Channel Command Interface - sučelje za upravljanje postavkama zaslona putem podatkovnog kanala)

Aktiviranjem ove postavke možete upravljati monitorom putem grafičke kartice.

4-4. Ekranski izbornik i postavke zaključavanja napajanja

• Zaključavanje ekranskog izbornika: Držite pritisnutim [2] i [3] prikazat će se poruka u trajanju od 10 sekunda. Ako se pritisne bilo koji drugi gumb, OSD Locked (Ekranski izbornik) u trajanju od 3 sekunde.

• Otključavanje ekranskog izbornika: Držite opet pritisnutim [2] i [3] u trajanju od 10 sekunda.

• Zaključavanje gumba za uključenje: Držite pritisnutim [2] i [4] u trajanju od 10 sekunda. • • Ako se pritisne tipka za uključivanje, prikazat će se poruka Power Button Locked (Gumb za uključivanje) je zaključan, u trajanju od 3 sekunda. Sovom postavkom ili bez nje, nakon nestanka napajanja, monitor će se automatski UKLJUČITI po povratku napajanja.

• Otključavanje gumba za uključenje: Držite opet pritisnutim [2] i [4] u trajanju od 10 sekunda.

46

5. Specifikacije

Monitor Ulazni signal Kompatibilnost Razlučivost 1

Vrsta TFT (Thin Film Transistor), 3840 x 2160 između piksela od 0,1554 mm monitor s aktivnom matricom i razmakom Veličina prikaza Metrički sustav: 68,47 cm Imperijalni sustav: 27” (vidljiva dijagonala 27”) Filtar za boje Staklena površina Video sinkro RGB vertikalna pruga Protiv bliještanja PC Macintosh Preporučljivo TMDS digitalno (100 ohma) f h :15-136 kHz, f v :24-75 Hz Do 3840 x 2160 bez preplitanja Power Macintosh do 3840 x 2160 (Podržava ograničeni broj grafičkih kar tica) 3840 x 2160 @ 60 Hz Podržano

Napajanje 2

Napon 3840 x 2160 @ 30 Hz 3840 x 1080 @ 60 Hz 2560 x 1440 @ 60 Hz 1920 x 2160 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 100-240 VAC, 50/60 Hz (automatsko preklapanje) 47

Područje prikaza Radni uvjeti Uvjeti skladišenja Mjere Zidni nosač Težina Režimi očuvanja energije

Puno skaniranje 596,74 mm (Š) x 335,66 mm (V) 23,49” (Š) x 13,21” (V) Temperatura Vlažnost Nadmorska visina Temperatura Vlažnost Nadmorska visina +32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C) 10% do 90% (bez kondenzacije) Do 16.404 stopa (5000 m) -4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (bez kondenzacije) Do 40.000 stopa (12.000 m) Fizičke Udaljenost NET (zaslon bez stanice) 613,0 mm (Š) x 540,56 mm (V) x 214,96 mm (D) 24,13” (Š) x 21,28” (V) x 8,46” (D) 100 x 100 mm 9 , 26 lb (4,2 kg) NET (zaslon s postoljem) Bruto 15,21 lb (6,9 kg) 22,26 lb (10,1 kg) Uključeno 3 Isključeno 44W (Uobičajeno) /58W (Max) (plava LED) <0,3W 1 Nemojte grafičku karticu u vašem računalu podesiti tako da prekorači ovaj režim vremenskih postavki jer tako može doći do trajnog oštećenja LCD zaslona.

2 Koristite samo adapter napajanja iz ViewSonica ® ili ovlaštenog dobavljača.

3 Ispitno stanje slijedi EEI standard 48

6. Rješavanje problema

Nema napajanja

• Uvjerite se da je gumb napajanja (ili sklopka) uključen. • • Pobrinite se da je A/C kabel napajanja sigurno priključen u monitor.

Uključite drugi električni uređaj (poput radija) u utičnicu kako biste utvrdili ispravnost te utičnice.

Napajanje je uključeno, ali na ekranu nema slike

• Pobrinite se da video kabel – koji je isporučen sa monitorom – bude čvrsto priključen u priključak za izlaz slike na stražnjoj strani računala. Ako drugi kraj video kabela nije trajno pričvršćen u monitor, učinite to.

• Podesite svjetlinu i kontrast.

Pogrešne ili nenormalne boje

• Ako ikoja boja nedostaje (crvena, zelena ili plava) provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će izazvati nepravilni spoj. • • Priključite monitor u drugo računalo.

Ako posjedujete stariju grafičku karticu, kontaktirajte ViewSonic ® radi ne-DDC adaptera.

Upravljački gumbi ne rade

• Pritiskajte istodobno samo jedan gumb. 49

7. Čišćenje i održavanje Čišćenje monitora

• • POBRINITE SE DA JE MONITOR ISKLJUČEN.

NIKAD NE PRSKAJTE I NE IZLIJEVAJTE NIKAKVE TEKUĆINE PO EKRANU ILI KUĆIŠTU.

Za čišćenje ekrana:

1. Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstraniti prašinu i ostale čestice. 2. Ako ekran još uvijek nije čist, nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koja ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite ekran.

Za čišćenje kućišta:

1. Koristite meku i suhu krpu. 2. Ako kućište još uvijek nije čisto, nanesite malu količinu blagoga, neabrazivnog deterdženta koji ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite površinu. 50

Odricanje od odgovornosti

• ViewSonic ® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola pri čišćenju zaslona ili kućišta. Neka kemijska sredstva za čišćenje imaju povijest oštećivanja zaslona i/ili kućišta monitora.

• ViewSonic ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredtava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.

Oprez:

Držite monitor samo za okvir.

Čistite ga samo mekom pamučnom krpom namočenom u vodu.

51

8. Informacije o sukladnosti

NAPOMENA :

U ovom odjeljku nalaze se svi povezani zahtjevi i izjave u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće prijave moraju se odnositi na naljepnice nazivne pločice i važne oznake na uređaju.

8-1.

Izjava o sukladnosti s FCC

Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvima uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.

Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera: • Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika. • Povećajte razmak između uređaja i prijemnika. • Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik. • Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.

Upozorenje:

Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja. 52

8-2. Izjava Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

8-3. CE sukladnost za europske zemlje

Uređaj je sukladan EMC direktivi 2014/30/EU i Niskonaponskoj direktivi 2014/35/EU.

Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije:

Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima 2012/19/ EU (WEEE). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.

53

8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti

Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direktivom 2011/65/EU Eurpopskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direktiva RoHS2) i smatra se da je sukladan vrijednostima o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptation Committee (TAC) kako je dolje prikazano:

Tvar

Olovo (Pb) Živa (Hg) Kadmij (Cd) Šestvalentni kadmij (Cr 6+ ) Polibrominatni bifenili (PBB) Eteri polibrominatnih bifenila (PBDE)

Predložena najviša koncentracija

0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1%

Stvarna koncentracija

< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% 54

Određeni dijelovi gore navedenih proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III RoHS2 direktiva kako je navedeno dolje:

Primjeri izuzetih dijelova su: 1. Živa u fluorescentnim svjetiljkama s hladnom katodom i fluorescentnim svjetiljkama s vanjskim elektrodama (CCFL i EEFL) za posebne namjene ne prelazi (po svjetiljci): (1) Mala duljina ( ≦ 500 mm): maksimalno 3,5 mg po svjetiljci.

(2) Srednja duljina ( > 500 mm i ≦ 1500 mm): maksimalno 5 mg po svjetiljci.

(3) Velika duljina ( težinskog udjela.

težinskog udjela.

spoja.

> 1500 mm): maksimalno 13 mg po svjetiljci.

2. Olovo u staklu katodnih cijevi.

3. Olovo u staklu fluorescentnih cijevi ne premašuje 0,2% 4. Olovo kao legirajući element u aluminiju sudjeluje s najviše 0,4% 5. Legura bakra sadrži do 4% olova u težinskom udjelu.

6. Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).

7. Električne i elektroničke komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici osim dielektrične keramike u kondenzatorima, primjerice piezoelektrični uređaji ili u staklu ili kalupu keramičkog 55

8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog vijeka proizvoda

ViewSonic poštuje okoliš i predano nastoji poticati rad i život u skladu s prirodom. Hvala vam što ste i sami dio pametnijeg računarstva u skladu s prirodom.

Posjetite web stranicu ViewSonica i saznajte više.

SAD i Kanada:

http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/

Europa:

http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/

Tajvan:

http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

56

9. Izjava o vlasničkim pravima

Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. Sva prava su zadržana.

Macintosh i Power Macintosh su registrirani trgovački znakovi Apple Inc. Microsoft, Windows, i Windows logotip su registrirani trgovački znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama. ViewSonic i logogtip s tri ptice su registrirani trgovački znakovi ViewSonic Corporation.

VESA je registrirani trgovački znak Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi VESA.

ENERGY STAR ® je registrirani trgovački znak U.S. Environmental Protection Agency (EPA).

U svojstvu partnera ENERGY STAR ® , ViewSonic Corporation je utvrdio kako ovaj proizvod zadovoljava ENERGY STAR ® smjernice o iskoristivosti energije.

Odricanju od odgovornosti: ViewSonic Corporation ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao niti za slučajne ili posljedične štete koje mogu nastati zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.

U interesu trajnog unapređenja ovog proizvoda, ViewSonic Corporation zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijesti o tome. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeniti bez obavijesti o tome.

Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopirati, reproducirati, prenositi nijednim sredstvom, za nijednu svrhu bez prethodne pismene dozvole iz ViewSonic Corporation.

VP2768-4K_UG_CRO Rev. 1A 05-08-18 57

Podrška za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontaktirajte maloprodaju.

NAPOMENA

: Bit će vam potreban serijski broj proizvoda.

Asia pacific Country/ Region Website

ViewSonic Corporation China http://www.viewsonic.com.tw/ www.viewsonic.com.cn

T= Telephone C = CHAT ONLINE

T= 886 2 2246 3456 F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880 T= 4008 988 588

Email

Hong Kong Macau Japan Korea India Singapore/ Malaysia/ Thailand

Europe

Europe Arabia България Hrvatska Česká Republika Nederland www.hk.viewsonic.com

www.hk.viewsonic.com

www.viewsonicjapan.co.jp

ap.viewsonic.com/kr/ www.in.viewsonic.com

www.ap.viewsonic.com

www.viewsoniceurope.com

ap.viewsonic.com/me/ www.viewsoinceurope.com

www.viewsoinceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

Suomi France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com

Canada www.viewsonic.com

T= 852 3102 2900 T= 853 2833 8407 T= 0120 341 329 T= 080 333 2131 T= 1800 419 0959 T= 65 6461 6044 http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ يلحملا عئابلاب لصتا service_bg@ viewsoniceurope.com

http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_hr@ viewsoniceurope.com

service_cz@ viewsoniceurope.com

service_nl@ viewsoniceurope.com

service_fi@ viewsoniceurope.com

T= 1-866-463-4775 [email protected].

com service.cn@ cn.viewsonic.com

[email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com [email protected].

com service_fr@ viewsoniceurope.com

service.ca@viewsonic.

com 59

Suisse Belgique (Français) Luxembourg (Français) Deutschland Österreich Schweiz (Deutsch) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.

com/de/ www.viewsoniceurope.

com/de/ www.viewsoniceurope.

com/de/ Ελλάδα Magyar Köztársaság Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope. com www.viewsoniceurope. com Spain Latinoamérica (México) Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa Polska i inne kraje Europy Centralnej Portugal www.viewsonic.com/la/ www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoinceurope.com

România Россия Беларусь (Русский) Латвия (Русский) Srbija www.viewsoniceurope.com

Slovensko Slovenija Sverige www.viewsoinceurope.com

www.viewsoinceurope.com

www.viewsoniceurope.com

www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com

service_be@ viewsoniceurope.com

service_lu@ viewsoniceurope.com

service_deu@ viewsoniceurope.com

service_at@ viewsoniceurope.com

service_ch@ viewsoniceurope.com

service_gr@ viewsoniceurope.com

service_hu@ viewsoniceurope.com

http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ T= 001-8882328722 http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_it@ viewsoniceurope.com

service_es@ viewsoniceurope.com

soporte@viewsonic.

com service_it@ viewsoniceurope.com

http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_pl@ viewsoniceurope.com

service_pt@ viewsoniceurope.com

service_ro@ viewsoniceurope.com

service_ru@ viewsoniceurope.com

service_br@ viewsoniceurope.com

service_lv@ viewsoniceurope.com

service_rs@ viewsoniceurope.com

service_sk@ viewsoniceurope.com

service_si@ viewsoniceurope.com

service_se@ viewsoniceurope.com

60

Türkiye Україна

America

Australia New Zealand Canada http://www.viewsoniceurope.

com/tr/ www.viewsoniceurope.com

www.viewsonic.com.au

www.viewsonic.com

Latin America www.viewsonic.com/la/ Middle East ap.viewsonic.com/me/ Puerto Rico & Virgin Islands www.viewsonic.com

South Africa ap.viewsonic.com/za/ United States www.viewsonic.com

www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/ http://www.viewsoniceurope.

com/eu/support/call-desk/ service_tr@ viewsoniceurope.com

service_ua@ viewsoniceurope.com

AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 T= 1-866-463-4775 C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico Contact your reseller T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico Contact your reseller T= 1-800-688-6688 service@ au.viewsonic.com

service.ca@viewsonic.

com soporte@viewsonic.

com service@ ap.viewsonic.com

service.us@viewsonic.

com soporte@viewsonic.

com service@ ap.viewsonic.com

service.us@viewsonic.

com 61

Ograničeno jamstvo

ViewSonic ® monitor Što je obuhvaćeno jasmtvom:

ViewSonic jamči da ne njegovim proizvodima pod normalnim uvjetima korištenja neće biti kvarova u materijalu ili u izradi u jamstvenom periodu. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu pokaže kvar u izradi ili materijalu, ViewSonic će prema vlastitoj procjeni popraviti ili zamijeniti proizvod sličnim proizvodom. Zamjenski proizvdod ili dijelovi mogu uključivati prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente.

Koliko dugo traje jamstvo:

ViewSonic monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.

Tko je zaštićen jasmtvom:

Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca. 62

Što jamstvom nije obuhvaćeno:

1. Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen. 2. Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog: a. Nezgoda, pogrešnog korištenja, znemarivanja, vode, požara, grmljavine ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom. b. c. d. Svih oštećenja proizvoda pri dostavi. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda. Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja. e. f. Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima ViewSonica. Normalnog trošenja u radu. g. Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda. 3. Svaki proizvod koji pokazuje stanje koje je općepoznato pod nazivom “usnimavanje slike” koje nastaje kad se na proizvodu prikazuje statička slika u dužem vremenskom periodu.

4. Troškove za uklanjanje, instalaciju, transportne troškove u jednom smjeru, osiguranje i usluge podešavanja.

Kako dobiti uslugu servisa:

1. Radi informacija u servisiranju u okviru jamstve, kontaktirajte Podršku za korisnike ViewSonic (Molimo pogledajte stranicu Podrške za korisnike). Morate dati serijski broj vašeg proizvoda.

2. Za ostvarivanje popravka u okviru jamstva morat ćete osigurati (a) originalni račun o kupnji, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda. 3. Odnesite ili otpremite proizvod pripremljen za transport u originalnoj ambalaži do ovlaštenog servisa ViewSonic ili u ViewSonic. 4. Radi dodatnih obavijesti ili ime ovlaštenog servisnog centra ViewSonic kontaktirajte ViewSonic. 63

Ograničenja jamstva:

Nema jamstava, izričitih ili podrazumijevanih koja bi se mogla protezati izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnosti prodaje ili prikladnosti za pojedinu primjenu.

Iznimke od oštećenja:

Odgovornost ViewSonica je ograničena na cijenu popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic neće biti odgovoran za: 1. Oštećenja ostale imovine koja mogu nastati oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnosti, gubitka mogućnosti korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka profita, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnosti takvog oštećenja. 2. Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga. 3. Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.

4. Popravak ili pokušaj popravka bilo koje drug osobe osim onih koje je ovlastio ViewSonic.

Učinak državnog zakona:

Ovo jamstvo daje vam točno određena zakonska prava no možete imati i druga prava koja se razlikuju među državama. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.

64

Prodaja izvan područja SAD i Kanade:

Za podatke o jamstvu i servisu ViewSonicovih proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontaktirajte ViewSonic ili vašega lokalnog zastupnika ViewSonic. Jamstveni period za ovaj proizvod na osnovnom teritoriju Kine (isključuju se Hong Kong, Macao i Taiwan) podliježe uvjetima i okolnostima korištenja iz Kartice jamstvenog održavanja.

Za korisnike u Europi i Rusiji sve pojedinosti o jamstvu mogu se pronaći na www.viewsoniceurope.com pod Support/Warranty Information (Podrška/Podaci o jamstvu).

Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007 65

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Hardware colour calibration
  • Delta E < 2 colour accuracy
  • Uniformity correction
  • 4K Ultra HD resolution
  • SuperClear® IPS technology

Related manuals

advertisement