advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
Руководство по эксплуатации Uživatelská příručka Užívateľská príručka Poradnik użytkownika Használati útmutató Kullanma Kılavuzu Ръководство за потребителя Οδηγίες Χρήσης Ghidul utilizatorului Керівництво користувача تعليمات التشغيل ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πριν α ό την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής παρακαλούμε να διαβάσετε ροσεκτικά τις αρεχό ενες οδηγίες УКРАЇНСЬКИЙ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. РУССКИЙ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. 2 Č Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. SLOVENSKÝ Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót БЪЛГАРСКИ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин сталиране и употреба на уреда. ROMÂNĂ Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. العربية .يجب قراءة المرفقة بحرص قبل تركيب الجهاز واستخدامه 3 4 5 6 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 31 32 33 Güvenlik Talimatları Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir yetişkin ya da kişi tarafından gözetim altında tutuldukları sürece 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla oynamalarına izin vermeyin. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları müddetçe, yapılmamalıdır. Genel Güvenlik Davlumbaz modelleri, gaz veya diğer yakıtları yakan cihazlarla aynı anda kullanıldığında odanın havalandırılması yeterli olacaktır. (Sadece bacası olmayan, havayı odaya boşaltan cihazlara uygulanmaz). Aspiratörün altında alev alabilecek nitelikte yemekler pişirmeyiniz. DİKKAT: Erişilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri pişirme ile kullanılır hale gelebilir. Montaj Elektrik bağlantısı, cihazın şebeke hattından en az 3 mm’lik tam kutuplu kontak ayrımı ile izole edilecek şekilde ayarlanmalıdır. Uygun ayrım cihazları şunları kapsar; devre kesici, RCD (Kalan Akım Aygıtı) ve kontaktörler. Elektrik bağlantısı bir tapa ile yapılır ve bu kurulumdan sonra erişilebilir halde kalırsa, bahsedilen ayırma cihazını sağlamak gerekli değildir. Gaz veya diğer yakıtlar ile çalışan cihazların dumanını hava bacasından boşaltmayınız. (Sadece bacası olmayan, havayı odaya boşaltan cihazlara uygulanmaz). 34 Aspiratörün alt kısmı ile ocak arasındaki korunması gereken mesafe; elektrikli ocaklarda minimum 60cm ve gazlı ocaklarda minimum 65cm olmalıdır. ġayet gazlı ocak kullanma kılavuzunda bu mesafenin arttırılmasına dair bir uyarı varsa uyulması gerekmektedir. Aspiratörü monte etmeden önce yürürlükteki duman ve hava standartlarını kontrol ediniz. Aspiratörün bağlantısını yapmadan önce aspiratörün iç kısmında bulunan özelliler etiketinde belirtilen voltaj ve frekans değerlerini kontrol ediniz. Aspiratörünüzden maksimum performansı alabilmeniz için çıkıģ borusunun 4 metreyi geçmemesine ve 2 adet 90º lik açıdan (dirsek) fazla olmamasına dikkat ediniz. Davlumbazın dıģarıya açılan bir bacaya bağlanması ilk tercih olsa da bunun mümkün olmadığı hallerde karbon filtre kullanılabilir. Emilen hava karbon filtreler yardımıyla temizlenerek ortama geri döner. NOT: Daha fazla Kurulum bilgisi için, bu kullanım kılavuzunun sonuna bakın. Temizlik Kullanma kılavuzu içerisinde yer alan temizlik talimatları dışına çıkıldığı takdirde yangın riski vardır. Aspiratörün herhangi bir kısmında yağ birikmesine müsaade etmeyiniz, özellikle filtrelerde. YANGIN TEHLİKESİ DOĞURABİLİR. Kullanım sıklığına göre filtreler en az ayda bir kez temizlenmelidirler. Yemek piģirme esnasında hatta piģirmediğiniz zamanlar dahil aspiratörünüz üzerinde yağ birikimi olabilir. Aspiratörün iç kısmını temizlerken eldiven kullanmanızı ve çok dikkatli olmanızı tavsiye ederiz. 35 Tamirat Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda kablo, bir kazanın meydana gelmesine engel olmak için, üretici, yetkili servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Güç kaynak kablosunda ya da kontrol panelinde bir deformasyon görülürse aspiratörünüzü kesinlikle kullanmayınız. LED modülü arızalıysa, olası bir tehlikeyi önlemek için servis temsilcisine veya benzer derecede nitelikli kişilere başvurunuz. Şayet aspiratörünüz çalışmaz ise ya da normal olarak çalışmıyorsa cihazınızı elektrik bağlantısından ayırın ve en yakın Teka yetkili servisine başvurun. Gerekli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun. Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın ayarlarını bozabilir. Üretici firma aparatların yanlış kullanımından sorumlu değildir. Kullanım Talimatları Sekilde görülen düğmelere aspiratörünüzün fonksiyonlarını edebilirsiniz. basarak kontrol Piģim bittikten sonra 3-5 dakika süre ile aspiratörünüzü çalıģtırmaya devam ediniz. Böylece çıkıģ bacasında ki tüm yağ tortuları dıģarı atılacak ve yağ, duman ve kokuların tekrar geri dönüģünü engelleyecektir. 1 2 3 1- Zaman ölçer 2- Seçili fonksiyonu azaltır 3- Görünüm 4- Seçili fonksiyonu artırır 5- Işık 36 4 Hava çekme periyodunu programlama 1) Davlumbaz açılır ve istenilen çekiş hızı seçilir. 2) Zaman ölçere basılır. 3) 1’den 99 dakikaya kadar olan programlama zamanı +,- tuşları kullanılarak seçilir. 4) Çekiş hızı ve programlama zamanı dönüşümlü olarak görüntülenir. En yüksek hız “H” manuel olarak seçilebilecek ve otomatik olarak diğer bir hıza 7 kadar sonra geçecektir. 5 Filtrelerin doygunluğu “F” Filtre dolum göstergesi yandığı zaman,filtreler yıkanıp temizlenmeli. Filtreleri temizler temizlemez basın (+) ve (-) bundan sonra ışık kapanacaktır. Temizleme ve Bakım Temizleme ve bakım iģlemine baģlamadan önce cihazının ana elektrik bağlantısından ayrıldığına emin olunuz. Temizlik talimatlar doğrultusunda yapılmazsa yangın riski vardır. Ateģ tehlike var olmak –dibi takdirde adl. Ģu belgili tanımlık tastiye değil yer bulmak gör belgili tanımlık öğretim. Filtrelerin Temizliği Aspiratör Gövdesinin Temizlemesi Ilık (40ºc ortalama) sabunlu su kullanılması tavsiye edilir. Hazırlanan su ile nemlendirilmiģ bir bez ile aspiratörün keskin kenarlarına ve ızgaralara dikkat edilerek temizlik yapılabilir. Durulama için kuru lif bırakmayan bir bez kullanmanızı tavsiye ederiz. Not: Temizlik için filtreleri kancalarından ayırınız. Filtreleri bulaģık makinesinde (notlara bakınız) ya da yağların çözülmesi için sıcak su içinde bekletmek koģulu ile ya da isteğe bağlı olarak metal olmayan Parçaların korunması Ģartı ile özel spreyler ile temizlenebilir. Temizlik iģleminden sonra filtreleri kurumaya bırakın. Aģındırıcı, paslandırıcı ya da çizici maddeler kullanmayınız. Metal yüzeye zarar verebilecek aģındırıcı temizlik maddeleri kullanmayınız. sert cisimlerle (bıçak, makas gibi) temizlemeyiniz. Aktif Karbon Filtre Notlar: bulaģık makinelerinde kullanılan kuvvetli deterjanlar filtrenizin kararmasına neden olabilirler fakat bu filtrenizin yağ tutuģ özelliğine bir etkide bulunmaz A Not: Kullanım sıklığına göre filtreler en az ayda bir kez temizlenmelidirler. Yemek piģirme esnasında hatta piģirmediğiniz zamanlar dahil aspiratörünüz üzerinde yağ birikimi olabilir. Karbon filtreyi monte etmek için, kapağı çıkarın, filtreyi uygun olan alana yerleştirin ve kapağı yerine takın. Kullanım sıklığına ve şekline göre karbon filtreler üç ila altı ay arasında değiştirilmelidirler. Karbon filtreler yıkanamaz ve tekrar kullanılamaz. Ömürleri dolduğunda değiştirilmeleri gerekmektedirler. Kullanılmış karbon filtreyi yenisi ile değiştirmek için, montaj adımlarını tersten takip edin. Dati tecnici Dati elettrici: VEDI TARGA DATI Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise baĢvurmadan önce aĢağıdaki iĢlemleri takip edin: Hata Muhtemel sebep Aspiratör çalıĢmıyor Kablo bağlı değil. Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da Prize akım gelmiyor. titriyorsa. Çözüm Kabloyu bağlayınız Parçaları değiĢtiriniz/tamir ediniz 37 Hata IĢık çalıĢmıyorsa Aspiratör çalıĢmıyor Muhtemel sebep Çözüm Baca tıkanmıĢtır. Bacayı temizleyiniz Yetersiz hava çıkıĢı. Montaj yapan kiĢi ile irtibata geçin ve kullanma kılavuzuna baĢvurun. Lamba patlak. Lambayı değiĢtirin. Lamba kırık Müşteri Hizmetleri ile iletişime ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Çevrenin Korunması Ambalajın Atılması Ambalajınız Yeşil Nokta taşımaktadır. Eğer yaşadığınız yerde böyle bir uygulama varsa farklı ambalaj malzemelerini örneğin; kartonları, şeritleri, naylon folyoları doğru kutulara atınız. Bu işlem ambalaj malzemelerinin yeniden kullanılmasını sağlayacaktır. Kullanılmayan Cihazların Atılması 2012/19/EU sayılı Elektrikli ve Elektronik malzeme atıkları konulu Avrupa Yönetmeliğine göre, elektrikli ve elektronik aletler normal çöpler gibi atılmamalıdır. 38 Kullanım ömrü dolmuş malzemeler komponentlerin tekrar kullanılması, geri dönüşüm imkanlarını artırmak, insan sağlığına ve çevreye zarar vermemek için ayrı olarak toplanmalıdır. Kullanıcıların bu tip ürünlerin ayrı toplanmaları gerektiğini kolayca anlamaları için ürünlerde “üzerinde çarpı işareti bulunan bir çöp kutusu işareti” kullanılır. Bunun için lütfen yerel bölge belediyeleri, atık çöp depoları veya ürünü aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazı atmadan önce cihazın kablosunu ve fişini kesiniz. Πληροφορίες για την ασφάλεια Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν τραυματισμούς και ζημιές λόγω ακατάλληλης εγκατάστασης και χρήσης της συσκευής. Παρακαλούμε, φυλάτε τις οδηγίες χρήσεως σε προσιτό σημείο, ώστε να έχετε τη δυνατότητα να ανατρέχετε εύκολα σε αυτές κατά τη διάρκεια της χρήσης. Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων Η συσκευή αυτή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα (συμπεριλαμβανομένου και τα παιδιά) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες, ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από το άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με την συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια Πρέπει να υπάρχει επαρκής αερισμός του δωματίου, όταν ο απορροφητήρας χρησιμοποιείται ταυτόχρονα με συσκευές που χρησιμοποιούν αέριο ή άλλα καύσιμα (δεν ισχύει για συσκευές που αποβάλλουν τον αέρα πίσω στο δωμάτιο). Μην μαγειρεύετε "φλαμπέ" φαγητά κάτω από τον απορροφητήρα (δηλαδή με ανοικτή φλόγα). ΠΡΟΣΟΧΗ: Κάποια προσβάσιμα μέρη της συσκευής μπορεί να θερμανθούν, όταν χρησιμοποιείται με άλλες συσκευές μαγειρέματος. Εγκατάσταση Στην ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής θα πρέπει να προβλεφθεί μία διάταξη η οποία θα επιτρέπει το διαχωρισμό 39 40 όλων των πόλων της συσκευής από το δίκτυο με άνοιγμα επαφής τουλάχιστον 3mm. Κατάλληλες διατάξεις διαχωρισμού είναι για παράδειγμα οι διακόπτες υπερφόρτωσης LS, οι διακόπτες διαφυγής ρεύματος (FI) και τα ρελέ. Εάν η ηλεκτρική σύνδεση πραγματοποιείται μέσω ενός βύσματος και αυτό παραμένει προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση, τότε δεν είναι απαραίτητο να παρέχεται η αναφερθείσα διάταξη διαχωρισμού. Ο αέρας δεν πρέπει να αποβάλλεται σε αγωγό που χρησιμοποιείται για την αποβολή αερίων από συσκευές που χρησιμοποιούν αέριο ή άλλα καύσιμα (δεν ισχύει για συσκευές που αποβάλλουν τον αέρα πίσω στο δωμάτιο). Το χαμηλότερο μέρος του απορροφητήρα θα πρέπει να απέχει τουλάχιστον 60cm από ηλεκτρικές εστίες ή 65cm αν έχετε εστίες γκαζιού. Αν έχετε εστίες γκαζιού και στις οδηγίες χρήσεώς τους υποδεικνύεται μεγαλύτερη απόσταση, παρακαλούμε να τις ακολουθήσετε. Πριν την εγκατάσταση του απορροφητήρα, συμβουλευτείτε τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την αποβολή αερίων κλπ. Όταν ο απορροφητήρας δουλεύει ταυτόχρονα με κάποια μηηλεκτρική συσκευή μαγειρέματος, η πίεση του αέρα που αποβάλλεται δεν πρέπει να ξεπερνά τα 4Pa (4 x 10 –5 bar). Πριν συνδέσετε τον απορροφητήρα στην παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα και η τάση του ρεύματος συμφωνούν με αυτά που αναγράφονται στην ετικέτα χαρακτηριστικών, η οποία βρίσκεται στο εσωτερικό του απορροφητήρα. Για να πετύχετε την καλύτερη δυνατή απορρόφηση του απορροφητήρα, ο σωλήνας για την έξοδο του αέρα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 μέτρα μήκος, ή να περιλαμβάνει περισσότερες από 2 γωνίες 90º. Αν και συνιστάται η εκτόνωση του αέρα σε εξωτερικό χώρο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φίλτρα ενεργού άνθρακα ώστε ο αέρας να επιστρέφει στην κουζίνα μέσω του σωλήνα εξόδου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση, ανατρέξτε στο τέλος του παρόντος εγχειριδίου χρήσης. Καθαρισμός Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς, εάν ο καθαρισμός δεν πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Μην αφήνετε τα λίπη να συσσωρεύονται σε οποιοδήποτε σημείο του απορροφητήρα και ιδιαίτερα στα φίλτρα. ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ/ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ. Τα φίλτρα και το εσωτερικό μέρος του απορροφητήρα, θα πρέπει να καθαρίζονται τουλάχιστον μία φορά τον μήνα. Εξαρτάται βέβαια, και από την συχνότητα χρήσης του απορροφητήρα. Έχετε υπόψιν σας ότι τα λίπη συσσωρεύονται στον απορροφητήρα κατά την διάρκεια του μαγειρέματος, είτε είναι σε λειτουργία είτε όχι. Σας συνιστούμε την χρήση γαντιών και την προσοχή σας όταν καθαρίζετε το εσωτερικό του απορροφητήρα. Επισκευές Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. Μην θέτετε σε λειτουργία τον απορροφητήρα εάν το καλώδιό του είναι φθαρμένο/κομμένο ή αν υπάρχουν σημάδια φθοράς στον πίνακα χειρισμού. Εάν η μονάδα LED δυσλειτουργεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. Εάν ο απορροφητήρας σταματήσει τη λειτουργία του ή δεν λειτουργεί “φυσιολογικά”, αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύματος και συμβουλευθείτε την τεχνική υπηρεσία. 41 Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις της Teka και χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά. Επισκευές & μετατροπές από οποιονδήποτε άλλο μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή, δυσλειτουργία και κίνδυνο για την ασφάλειά σας. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιά ή τραυματισμό που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση του απορροφητήρα. Οδηγίες Χρήσης Για να επιτύχετε καλύτερη εξαγωγή αέρα, προτείνουμε να ενεργοποιείτε τον απορροφητήρα μερικά λεπτά (3-5 λεπτά) πριν ξεκινήσετε το μαγείρεμα, έτσι ώστε η ροή αέρα να είναι συνεχής και σταθερή όταν εξάγονται οι αναθυμιάσεις. Οδηγίες χρήσεως της συσκευής Επίσης, αφήστε ενεργό τον απορροφητήρα για λίγα λεπτά μετά το μαγείρεμα, ώστε να επιτρέψετε όλες οι αναθυμιάσεις και οι οσμές να εξαχθούν. 3) Επιλέξτε τον επιθυμητό χρόνο λειτουργίας από 1 έως 99 λεπτά χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα + και -. 1 2 3 4 5 1- Χρονοδιακόπτης 2- Μείωση επιλεγμένης λειτουργίας 3- Οθόνη 4- Άυξηση επιλεγμένης λειτουργίας 5- Φωτισμός 1) Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα και επιλέξτε την επιθυμητή ταχύτητα. 2) Πιέστε το (Timer) πλήκτρο του χρονομέτρου 4) Στην οθόνη θα εμφανίζεται εναλλάξ η ώρα και ο υπολοιπόμενος προγραμματισμένος χρόνος. Η μέγιστη ταχύτητα “H” μπορεί να επιλεχθεί μόνο χειροκίνητα και θα αλλάξει αυτόματα στην ταχύτητα 2 μετά από περίπου 7 λεπτά. Κορεσμός φίλτρων “F” Όταν ανάψει η ένδειξη ‘κορεσμός φίλτρων‘, θα πρέπει να γίνει καθαρισμός των φίλτρων. Αφού καθαρίσετε τα φίλτρα πιέστε ταυόχρονα (+) και (-) μέχρι να σβήσει η ένδειξη. Καθαρισμός και Συντήρηση Πριν πραγματοποιήσετε καθαρισμό ή συντήρηση του απορροφητήρα, βεβαιωθείτε ότι ο απορροφητήρας δεν είναι συνδεδεμένος στην παροχή ρεύματος. 42 Για να πραγματοποιήσετε καθαρισμό ή συντήρηση, βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τις Οδηγίες Ασφαλείας. Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών σχετικά με τον καθαρισμό του απορροφητήρα, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς Καθαρισμός Φίλτρων Για να αφαιρέσετε τα φίλτρα από την θέση τους, ελευθερώστε τα σημεία συγκράτησης. Καθαρίστε τα φίλτρα είτε πλένοντάς τα στο πλυντήριο πιάτων (δείτε σημειώσεις) είτε αφήνοντάς τα μέσα σε ζεστό νερό για να διευκολύνετε την απομάκρυνση των λιπών ή, αν επιθυμείτε, με ειδικά καθαριστικά (που προστατεύουν τα μη μεταλλικά μέρη). Όταν τα καθαρίσετε αφήστε τα να στεγνώσουν. Σημείωση: καθαρίζοντας τα φίλτρα στο πλυντήριο πιάτων με ισχυρά καθαριστικά, μπορεί να μαυρίσει η επιφάνεια των μεταλλικών μερών, χωρίς να επηρεάζει την ικανότητα συγκράτησης αερίων. Ν.Β.: Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται τουλάχιστον μία φορά τον μήνα, ανάλογα με τη συχνότητα χρήσης του απορροφητήρα. Πρέπει να θυμάστε ότι το λίπος συγκρατείτε στον απορροφητήρα όταν μαγειρεύεται, είτε είναι ενεργός είτε όχι. Καθαρισμός Σώματος Απορροφητήρα Για τον καθαρισμό του σώματος του απορροφητήρα, συνιστάται η χρήση ζεστού διαλύματος νερού-απορρυπαντικού (περίπου 40º C). Βρέξτε ένα πανί στο διάλυμα αυτό και καθαρίστε τον απορροφητήρα δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις γωνίες κλπ. Στη συνέχεια, στεγνώστε χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί. Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε συρματάκια ή λειαντικά και οξειδωτικά προϊόντα, τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στον απορροφητήρα. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα με μεταλλικές επιφάνειες όπως μαχαίρια, ψαλίδια, κτλ. Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα, αφαιρέστε το μεταλλικό φίλτρο και εισάγετε τα φίλτρα ενεργού άνθρακα στην θέση τους (Εικ. 2 F) στην θέση τους και τοποθετήστε το μεταλλικό φίλτρο πάλι. Το φίλτρο ενεργού άνθρακα διαρκεί από 3 έως 6 μήνες, ανάλογα με τις ιδιαίτερες συνθήκες χρήσης. Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα δεν μπορούν να πλυθούν, ούτε να ανακυκλωθούν. Για να αντικαταστήστε τα χρησιμοποιημένα φίλτρα με νέα, θα πρέπει να γίνει με τον ίδιο τρόπο όπως έγινε η αρχική τους τοποθέτηση. Ανάλογα με το μοντέλο, απαιτείται η χρήση σετ με αντάπτορες (έξτρα). Τεχνικές πληροφορίες Ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά: ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΕΤΙΚΕΤΑ Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πριν αναζητήσετε τεχνική υποστήριξη για κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε ελένξ τε τα παρακάτω: 43 Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Το καλώδιο δεν Ο απορροφητήρας δεν συνδεδεμένο. λειτουργεί Δεν υπάρχει ρεύμα πρίζα. Επίλυση είναι στην Τα φίλτρα έχουν γεμίσει λίπη. Ο σωλήνας εξαγωγής έχει Η απορρόφηση δεν βουλώσει. Ακατάλληλος σωλήνας είναι ικανοποιητική εξαγωγής, πχ < 12,5cm, σταθερές περσίδες στον εξωτερικό τοίχο, κλπ. Οι λαμπτήρες δεν ανάβουν Συνδέστε το καλώδιο στην παροχή ρεύματος. Ελέγξτε/επισκευάστε την πρίζα Καθαρίστε ή αντικαταστήσετε τα φίλτρα. Ξεβουλώστε τον σωλήνα εξαγωγής. Επικοινωνήστε με τον τοποθέτη και ακολουθείστε τις οδηγίες εγκατάστασης από αυτό το φυλλάδιο. Επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών. ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Έχουν καεί Προστασία του περιβάλλοντος Ανακύκλωση υλικών συσκευασίας Τα υλικά της συσκευασίας φέρουν το πράσινο σύμβολο ένδειξης ανακυκλώσιμης ύλης. Όταν τα πετάξετε, χρησιμοποιήστε τους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης, αναλόγως του υλικού: χαρτόκουτα, αφρώδες πολυστυρένιο και πλαστικές θήκες. Κατ' αυτόν τον τρόπο, θα εξασφαλίσετε την ανακύκλωση των υλικών συσκευασίας. Απόσυρση παλιών συσκευών Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU σχετικά με τη διαχείριση απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (WEEE), οι ηλεκτρικές οικιακές συσκευές δεν πρέπει να εγκαταλείπονται στους συμβατικούς κάδους ή χώρους συλλογής στερεών αστικών αποβλήτων. Οι παλιές, προς απόσυρση, συσκευές πρέπει να περισυλλέγονται υπό διαφορετικές συνθήκες, ώστε να 44 βελτιστοποιείται η διαδικασία αξιοποίησης και ανακύκλωσης των υλών που περιέχουν και να αποτρέπεται οποιαδήποτε ενδεχόμενη επίπτωση στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Το σύμβολο του διαγραμμένου με Χ κάδου απορριμμάτων πρέπει να επικολλάται σε όλα αυτά τα προϊόντα, ώστε να υπενθυμίζει στους χρήστες τους την υποχρέωση να εξασφαλίζουν την υπό ειδικές συνθήκες διαχείριση τέτοιων συσκευών. Οι καταναλωτές μπορούν να επικοινωνούν με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα αγοράς κάθε συσκευής, για να ενημερώνονται σχετικά με τους κατάλληλους χώρους εγκατάλειψης/απόσυρσης των παλιών τους ηλεκτρικών οικιακών συσκευών. Πριν αποσύρετε τη συσκευή σας, αχρηστέψτε τη. Τραβήξτε το καλώδιο ηλεκτροδότησής της, κόψτε το και πετάξτε το. Правила техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому. Безпека для дітей та вразливих осіб Цей прилад не призначено для використання людьми (включаючи дітей) з обмеженими фізичними або розумовими здібностями або нестачею досвіду та знань, якщо їм не було надано інструкції з користування приладом людиною, яка відповідає за їхню безпеку. Дітям треба пояснити та слідкувати, щоб вони не гралися з приладом. Не можна, щоб діти без нагляду дорослих виконували чищення та обслуговування приладу. Загальні правила техніки безпеки Коли витяжка використовується в той же час, що техніка для спалювання газу або інших видів палива, маэ бути достатня вентиляція приміщення, (не відноситься до приладів, що призначено повертати повітря назад в приміщення). Не робіть фламбування страв під витяжкою (фламбування – це підпалення страви, политої коньяком, спиртом тощо). УВАГА: Доступно частини можуть стати гарячою, коли вона використовується для приготування їжі техніка. Установка При виконанні електромонтажу слід передбачити пристрій, який би дозволив від’єднати прилад від мережі з розривом між контактами усіх полюсів не менше 3 мм. В якості роз’єднувального пристрою можна використовувати, 45 наприклад захисні автомати, автомати захисту від витоку струму та реле. Якщо електричне з'єднання зроблено через штепсельну вилку, і це залишається доступним після встановлення, то не потрібно надавати згаданий розділювальний пристрій. Повітря не має виводитися в димохід, який використовується для відводу парів від приладів, що працюють на газі або інших видах палива (не відноситься до приладів, що призначено повертати повітря назад в приміщення). Витяжку необхідно встановлювати так, щоб відстань від конфорок до нижньої частини витяжки складала: для електричних плит – не менше 60 см, для газових плит – не менше 65 см. (Якщо в інструкції з монтажу газової плити вказано більшу відстань, то такої більшої відстані необхідно дотримуватися). Перед встановленням витяжки ознайомтеся з чинними місцевими правилами та положеннями відносно існуючих норм щодо вентиляції та видалення чаду. Якщо витяжка працює одночасно з іншими неелектричними кухонними приладами для приготування їжі, тиск повітря на виході не повинен перевищувати 4 Па (4х10-5 бар). Перед підключенням витяжки до електромережі перевірте, щоб електрична напруга й частота мережі відповідали напрузі й частоті, вказаним у табличці характеристик витяжки; табличка характеристик знаходиться всередині витяжки. Для досягнення оптимальної потужності довжина вивідного повітроводу витяжки не повинна перевищувати 4 метри, і у ньому не повинно бути більше двох згинів під кутом 90º. Незважаючи на те, що вивід повітря рекомендується робити за межі кухні, можна використовувати фільтри з активованого вугілля, які дозволять виводити повітря через вивідний патрубок назад у приміщення кухні. 46 Примітка: Для отримання додаткової інформації установці можна знайти в кінці цього посібника. по Чистка Якщо чищення здійснюється не відповідно до інструкцій, існує ризик виникнення пожежі. Не допускайте накопичення жиру у будь-якій частині витяжки, особливо у фільтрі, оскільки це МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ПОЖЕЖІ. фільтр необхідно чистити не менше одного разу на місяць, в залежності від того, як часто використовується витяжка. Слід пам’ятати, що жир відкладається на витяжці незалежно від того, увімкнена вона чи ні. Ми радимо користуватися рукавицями й бути надзвичайно обережними при чищенні внутрішньої поверхні витяжки. Ремонт Якщо шнур живлення пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, його агентом з обслуговування або аналогічним кваліфікованим персоналом, з тим щоб уникнути небезпеки. Не вмикайте прилад, якщо шнур живлення зношений або має порізи або якщо є ознаки пошкодження біля панелі управління. Якщо світлодіодний модуль несправний, він повинен бути замінений виробником, або сервісним центром з обслуговування або аналогічним кваліфікованим персоналом, з тим щоб уникнути небезпеки. Якщо витяжка не працює або працює ненормально, вимкніть її з розетки й повідомте службу технічного обслуговування. Для будь-якого ремонту, у тому числі заміна їдця, ви повинні піти до Служби компетентної Технічної Присутності ближче всього, завжди використовуючи заміненого оригінала. Ремонтні роботи або змінення, які виконуються іншими 47 особами, можуть призвести до пошкодження або неправильної роботи приладу й поставити під загрозу Вашу безпеку. Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом. Вказівки щодо користування Натисканням кнопок, показаних на малюнку, Ви можете управляти функціями витяжки. Програмування витяжки часу роботи Щоб досягти кращого видалення кухонного чаду, ми рекомендуємо вмикати витяжку за декілька хвилин до початку приготування їжі (за 3-5 хвилин), щоб повітряний потік був безперервним та стійким під час видалення чаду. 1) Увімкніть витяжку і оберіть необхідну швидкість роботи. Аналогічним чином дайте попрацювати витяжці протягом декількох хвилин після завершення готування, щоб забезпечити повне видалення кухонного чаду та запахів. 4) Дисплей по черзі показуватиме швидкість роботи витяжки і залишок запрограмованого часу. 1 2 3 4 2) Натисніть кнопку таймера. 3) За допомогою кнопок “+” and “-” встановіть необхідний час програмування від 1 до 99 хвилин. Максимальну швидкість («H») можна встановити лише вручну, а через 7 хвилин вона автоматично перемикнеться на позначку другої швидкості. 5 1- Таймер 2- Зменшити значення обраної функції 3- Дисплей 4- Збільшити значення обраної функції 5- Підсвічування Забруднення фільтрів “F” Коли вмикається «Забруднення фільтрів», необхідно почистити. позначка фільтри Після очищення фільтрів необхідно одночасно натиснути позначки (+) та () і тримати їх не менше 3 секунд, допоки позначка не погасне. Чищення та технічне обслуговування Перед чищенням та технічним обслуговуванням переконайтеся у тому, що витяжку було відключено від електромережі. 48 Виконуючи чищення та технічне обслуговування, дотримуйтеся Правил техніки безпеки. Якщо очищення приладу проводиться всупереч інструкції, є ризик виникнення пожежі. Чищення фільтрів Щоб вийняти фільтри, відкрийте фіксатори. Для чищення фільтру помийте його у посудомийній машини (див. примітки) або дайте постояти у гарячій воді, аби спростити видалення жиру, або, якщо бажаєте, обробіть спеціальним спреєм (захистивши неметалеві частини). Після чищення дайте фільтру просохнути. Примітки: миття у посудомийній машині з використанням агресивних миючих засобів може призвести до потемніння поверхні металевих частин, але це не впливає на властивості фільтру щодо затримання жиру. Увага: фільтр необхідно чистити не менше одного разу на місяць, в залежності від того, як часто використовується витяжка. Слід пам’ятати, що жир відкладається на витяжці незалежно від того, увімкнена вона чи ні. Чищення корпусу кухонної витяжки Для чищення рекомендується використовувати теплу (прибл. 40ºС) мильну воду. Чистіть витяжку за допомогою ганчірки, зволоженої у цій воді, приділяючи особливу увагу решіткам. Після цього насухо витріть витяжку ганчіркою, яка не залишає волокон. Примітка: Ніколи не використовуйте металеві губки або йоршики та абразивні матеріали, які можуть пошкодити поверхню. Не скребіть витяжку предметами з металевими поверхнями, такими як ножі, ножиці тощо. Фільтри з активованого вугілля Для встановлення фільтру з активованого вугілля натисніть фіксатори на кожній стороні двигуна й поверніть за стрілкою годинника. Вугільні фільтри необхідно замінювати через кожні три-шість місяців, в залежності від особливих умов експлуатації. Фільтри з активованого вугілля не можна мити або відновлювати для повторного використання. Відпрацьовані фільтри слід замінити. Щоб замінити відпрацьовані фільтри на нові, вийміть старі фільтри у зворотній послідовності відносно послідовності встановлення. Технічні дані Електричні характеристики: ДИВ. ТАБЛИЧКУ З ДАНИМИ Коли щось не працює Перед тим, як звернутись у службу технічної підтримки, перевірте наступне: Несправність Витяжка не працює Можлива причина Що робити Шнур живлення витяжки не Підключіть шнур до електромережі підключено до електромережі Електричний струм не Перевірте/відремонтуйте електричну доходить до штепсельної проводку вилки 49 Несправність Витяжка не забезпечує достатній потік повітря або вібрує Лампи не світяться Можлива причина Засмічено отвір для виходу повітря Невідповідність повітроводу вимогам Що робити Видаліть засмічення Зверніться до установника та дотримуйтеся вказівок цієї інструкції Лампа вийшла з ладу Замініть лампу Лампа зламана Зверніться до сервісної служби. ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Охорона навколишнього середовища Цей прилад має маркування CEE у відповідності зі Стандартом 2012/19/EU Європейського Парламенту та Європейської Ради з питань утилізації електричних та електронних приладів. Коректна утилізація цього приладу не матиме негативних наслідків на навколишнє середовище та здоров’я. Символ (на самому приладі та у супровідних документах) вказує на те, що цей прилад не можна використовувати повторно чи з іншою метою та 50 утилізувати його разом зі звичайними домашніми відходами. Необхідно здати його до спеціальної установи, яка займається утилізацією електричного та електронного обладнання, і таким чином утилізувати прилад згідно з нормами захисту навколишнього середовища. Щоб отримати детальну інформацію про використання, ремонт та утилізацію цього продукту, звертайтеся, будь ласка, до міської ради, до міської служби з утилізації відходів, або до магазину, в якому ви придбали цей прилад. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. Общие правила техники безопасности Необходима достаточная вентиляция комнаты, в которой установлена вытяжка вместе с другими приборами, использующими газ или другое топливо (не относится к моделям, которые возвращают очищенный воздух обратно в помещение) Не обжигайте блюда под вытяжкой. ВНИМАНИЕ: Доступные части могут нагреваться при использовании одновременно с оборудованием для приготовления пищи. 51 Установка В электропроводке необходимо предусмотреть специальное устройство, позволяющее отключать прибор от сети по всем полюсам на ширину размыкания контактов не менее 3 мм. Подходящими устройствами для этой цели считаются, например, выключатель линейных предохранителей, частотно импульсные выключатели и контакторы. Если электрическое соединение осуществляется через штекер, и это остается доступным после установки, тогда нет необходимости предоставлять упомянутое разделительное устройство. Воздух не должен выводиться через дымоходы, которые выводят дым из других приборов, использующих газ или другое топливо (не относится к моделям, которые возвращают очищенный воздух обратно в помещение) Нижняя часть вытяжки должна находиться на высоте не менее 65 см от газовой варочной панели и 60 см от электрической варочной панели. Если в инструкции по монтажу газовой варочной панели указано большее расстояние, то оно должно быть соблюдено. Перед установкой вытяжки ознакомьтесь с действующими нормативами и положениями, регулирующими вывод воздуха и дыма. Если вытяжка включена одновременно с другими приборами, работающими не от электрической энергии, давление на выходном отверстии воздухоотвода должно быть не более 4 Па (4x10 –5 бар). Прежде чем подключить прибор к сети удостоверьтесь в том, что напряжение и частота электропитания в сети соответствует значениям, указанным на табличке с характеристиками прибора, расположенной на внутренней стороне вытяжки. 52 Для наибольшей производительности вытяжки длина трубы воздуховода должна иметь не более ЧЕТЫРЕХ метров, а также не более двух колен (изгибов) в 90°. Рекомендуемый режим работы вытяжки — это отвод дыма и паров наружу, но могут быть установлены угольные фильтры, с которыми очищенный воздух возвращается на кухню через воздуховод. Примечание: Для получения дополнительной информации по установке можно найти в конце данного руководства пользователя. Очистка Существует риск возгорания, если производить чистку, не следуя инструкции Не допускайте скопления жира на поверхности вытяжки, особенно на фильтре. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ. Чистка фильтров должна производиться не реже одного раза в месяц в зависимости от пользования вытяжкой. Следует иметь в виду, что при приготовлении пищи на поверхности даже неработающей вытяжки и на фильтре накапливаются жиры. При очистке внутренних деталей вытяжки рекомендуется использовать перчатки и соблюдать предосторожности. Ремонт В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Не включайте прибор, если шнур поврежден или если имеются заметные повреждения на в зоне пульта управления прибором. 53 Если светодиодная панель работает неадекватно, необходимо заменить ее у производителя или представителя сервисной службы во избежание несчастного случая Если вытяжка перестанет работать или будет работать неправильно, сразу же отключите ее от сети и свяжитесь с Центром технического обслуживания. Вы должны обращаться в ближайший авторизованный сервисный центр для любого ремонта с использованием оригинальных запчастей. Ремонт и модификации, произведенные другими лицами, могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы. Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора. Инструкция по применению Управлять вытяжкой можно с помощью кнопок, показанных на рис. 1. Для наиболее эффективного отвода паров и дыма рекомендуется включить вытяжку за несколько минут до приготовления пищи (от 3 до 5 минут), что обеспечит постоянный поток воздуха во время отвода дыма. Также следует оставить вытяжку включенной несколько минут после приготовления пищи для полного удаления дыма и запахов. 1 2 3 4 1- Таймер 2- Уменьшить выбранную программу 3- Дисплей 4- Увеличить выбранную программу 5- Свет 54 5 Программирование вентиляционного периода 1) Включите вытяжной шкаф и выберете желаемую скорость вытяжки. 2) Нажмите Таймер. 3) Выберете желаемое программное время в переделах от 1 до 99 минут при помощи кнопок «+» или «-». 4) Дисплей поочередно будет показывать скорость вытяжки и оставшееся время запрограммированного режима. Максимальная скорость Н может быть выбрана только вручную и будет автоматически изменена на режим второй скорости после 7 минут работы. Насыщение фильтров “F” Когда загорится индикатор насыщения фильтров, прочистите их . После очистки одновременно нажмите на (+) и (-) и держите таким образом в течение 3 секунд, тогда индикатор погаснет. Чистка и уход Для удаления фильтров из их пазов нажмите на устройства крепления. Чистка корпуса вытяжки Чистку фильтров можно производить в посудомоечной машине (см. примечания) или погружением в горячую воду в течение необходимого времени для растворения жиров, либо, по желанию пользователя, с помощью специальных растворителей жиров (предотвращая от их попадания неметаллические части фильтра). Рекомендуется использовать раствор моющего средства температурой около 40°C. Протрите прибор салфеткой, смоченной в растворе моющего средства, особенно тщательно очистите пазы и щели. После этого высушите прибор тканью. После очистки фильтр следует высушить. Внимание: Чистка фильтра Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку фильтра. Для мытья фильтра поместите его в посудомоечную машину (см. примечания) или замочите в горячей воде на время, необходимое для удаления жира. Также можно использовать специальные аэрозоли (при этом следует предохранять неметаллические части фильтра). После этого высушите фильтр. Внимание: вытяжка не будет работать, пока вы не переустановите основной фильтр. Примечания: Мытье фильтра в посудомоечной машине с агрессивными моющими средствами может вызвать потемнение металлической поверхности, что никак не сказывается на жиропоглощающих качествах фильтра. Внимание: Чистка фильтров должна производиться не реже одного раза в месяц в зависимости от пользования вытяжкой. Следует иметь в виду, что при приготовлении пищи на поверхности даже неработающей вытяжки и на фильтре накапливаются жиры. Не используйте металлические мочалки и абразивные средства, которые могут повредить поверхность вытяжки. Не скоблите вытяжку с помощью твердых предметов как, например, ножи, ножницы и т.д. Фильтр из активированного угля Фильтры помещаются по сторонам патрубка, при этом держатели мотора и угольных фильтров должны совпасть, после этого повернуть их по часовой стрелке. Срок службы фильтра из активированного угля колеблется от трех до шести месяцев и зависит от интенсивности пользования вытяжкой. Фильтр из активированного угля нельзя мыть или восстанавливать. После окончания срока службы фильтр следует заменить. Для замены использованных фильтров следуйте инструкциям по монтажу в обратном порядке. 55 Техническая информация Электрические характеристики: СМ. ПАСПОРТНУЮ ТАБЛИЧКУ В случае неполадки Прежде, чем обращаться в Центр технического обслуживания, проведите проверку согласно следующей таблице: Неисправность Возможная причина Решение Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Вытяжка слабо всасывает или Нет питания в сети вибрирует Закупорен выходной воздуховод Не загорается Выходной воздуховод не освещение отвечает требованиям Вытяжка не работает Подключить шнур Проверить / восстановить питание в сети Устранить препятствия для выхода воздуха Связаться с установщиком и следовать указаниям настоящей инструкции Перегорели лампочки Заменить лампочки Лампа сломана Обратитесь в сервисную клиент ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Защита окружающей среды Утилизация упаковки На упаковке нанесен знак «Зеленая точка» (Green Point). Утилизируйте все упаковочные материалы, такие как картон, пенополистирол и полиэтиленовую обертку, выбросив их в соответствующие контейнеры для отходов. Таким образом вы можете быть уверены в том, что упаковочные материалы будут переработаны и использованы повторно. Утилизация оборудования, вышедшего из употребления В соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC об обращении с отходами электрического и электронного оборудования (WEEE), бытовые электроприборы не следует выбрасывать в обычные городские контейнерные системы для сбора твердых отходов. 56 Устаревшую бытовую технику следует собирать отдельно для оптимизации утилизации и переработки материальных компонентов, а также для предупреждения нанесения возможного вреда здоровью людей и окружающей среде. Символ контейнера для отходов, зачеркнутый крестом по диагонали, наносится на все подобные изделия, напоминая об обязанности отдельно собирать такие предметы. Для получения информации о соответствующих местах сбора старых бытовых электроприборов потребителям следует обратиться в местные органы власти или по месту их приобретения. Прежде чем утилизировать бытовую технику, приведите ее в нерабочее состояние, вынув шнур питания, отрезав ČEŠTINA Bezpečnostní informace Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. Bezpečnost dětí a zranitelných osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Všeobecná bezpečnost Pokud je digestoř používán současně se spotřebičem spalujícím plyn nebo jiná paliva, musí být zajištěno dostatečné větrání místnosti. (nevztahuje se na zařízení, která pouze nasává vzduch zpět do místnosti). Nikdy nepracujte pod odsavačem s otevřeným ohněm (např. flambování). UPOZORNĚNÍ: Přístupné části se mohou zahřát, pokud je používán s kuchyňským vybavením. Instalace Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotřebič bylo možné odpojit od sítě všemi póly s min. vzdáleností kontaktů 3 mm. Jako vhodné odpojovací zařízení se doporučuje např. pojistkový spínač LS, spínač FI a stykač. 57 Pokud se elektrické připojení provádí prostřednictvím zástrčky a zůstává po instalaci přístupné, není nutné zajistit uvedené oddělovací zařízení. Odsávané páry nesmí být vypouštěny do komína, který je používán pro odsávání splodin a kouře ze zařízení spalujících plyn nebo jiná paliva (nevztahuje se na zařízení, která pouze nasává vzduch zpět do místnosti). Spodní část kuchyňského odsavače musí být upevněna nejméně 60 cm nad deskou elektrického vařiče a 65 cm nad deskou plynového nebo kombinovaného vařiče. (Pokud je uvedena větší vzdálenost plynových hořáků, je třeba ji dodržet). Prosíme Vás, abyste se seznámili s příslušnými vyhláškami a předpisy, které se týkají elektrické instalace a plynového vedení. Pokud je digestoř v provozu současně s jinými neelektrickými spotřebiči nebo zařízeními, odsávání vzduchu (podtlakové) nesmí být vyšší než 4Pa (4x105 bar). Ověřte si, že údaje o napětí a proudu v elektrické síti odpovídají údajům, uvedeným na štítku uvnitř spotřebiče. Pro dosažení optimálního výkonu nesmí být vnější vývod delší než ČTYŘI METRY a nesmí mít více než dva úhly 90o. Pokud není možné odvádět výpary ven, lze vybavit kuchyňské odsavače aktivními uhlíkovými filtry, pomocí kterých jsou výpary recyklovány a čistý vzduch se vrací zpět do místnosti. Poznámka: Další informace o instalaci naleznete na konci tohoto návodu. Čištění Existuje riziko požáru, pokud nedochází k pravidelnému čištění v souladu s pokyny. Při nadměrném hromadění tuků v prostoru odsavače a na kovových filtrech hrozí nebezpečí stékání tuků a jejich vznícení. Filtr je nutné čistit alespoň jednou za měsíc, v závislosti na frekvenci používání digestoře. Je třeba si uvědomit, že tuk se v 58 ČEŠTINA odsavači usazuje při každém vaření, bez ohledu na to, zda je odsavač zapnutý, či nikoli. Při čištění vnitřku odsavače postupujte zvláště obezřetně a používejte gumové rukavice. Opravy Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nezapínejte výrobek v případě, že napájecí kabel je jakkoliv poškozený nebo pokud existují známky poškození kolem ovládacího panelu. V případě, že LED modul je vadný, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo obdobně kvalifikovaným pracovníkem, aby se předešlo možnému nebezpečí. Pokud odsavač přestane fungovat nebo nefunguje správně, odpojte ho od elektrické sítě a obraťte se na technický servis. V případě poruchy kontaktujte nejbližší autorizovaný servis, který používá výhradně originální náhradní díly. Jakékoliv opravy nebo úpravy, provedené nekvalifikovanými osobami mohou vést poškození spotřebiče a mohou ohrozit Vaši bezpečnost. Návod na použití Stisknutím tlačítka dle obr. můžete ovládat funkce odsavače. Odsavač páry zapněte několik minut před začátkem vaření, aby bylo ještě před vznikem výparů zajištěno plynulé proudění vzduchu. Po skončení vaření nechte odsavač zapnutý ještě několik minut (asi 3-5 min) kvůli dokonalému odvedení mastnot ze vzduchového vývodu. Tím zabráníte návratu mastnoty, kouře a pachů. 1 2 3 4 5 1- Časovač 2- Snížení výkonu funkce 3- Displej 4- Zvýšení výkonu funkce 5- Světlo 59 Program načasování doby odsávání 1) Zapnite digestor a vyberte požadovanú rýchlosť odsávanie. Maximálna rychlost „H“ môže byť nastavená iba ručne a automaticky sa zmení na druhý rýchlostný stupeň po 7 minútach. 2) Stlačte časovač. 3) Vyberte požadovaný čas 1 - 99 minút pomocou tlačidiel “+” a “-”. 4) Rýchlosť odsávania naprogramovaný čas zobrazované na displeji. a sú zvyšný striedavo Nasycení filtrů “F” Když se rozsvítí kontrolka “nasycení filtrů“, je třeba vyčistit tukové filtry Po vyčištění filtrů stiskněte současně (+) a (-) po dobu nejméně 3 sekund než kontrolka zhasne. Čištění a údržba Než začnete s čištěním nebo údržbou, zkontrolujte, zda je spotřebič vypojen ze zásuvky. Během čištění a údržby dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů. Existuje riziko požáru, pokud čištění není provedeno v souladu s pokyny. Čištění filtru Abyste mohli vytáhnout filtry, je třeba uvolnit příchytné body. K vyčištění filtru můžete využít myčku na nádobí (viz poznámky)nebo můžete filtr nechat odmočit v horké vodě, což usnadní následné odstranění tuku. Můžete použít také různé speciální spreje (chránící nekovové části). Po vyčištění nechte filtr oschnout. Poznámky: Čištění v myčce při použití agresivních mycích prostředků může způsobit ztmavnutí kovových částí, nemá to však žádný vliv na účinnost filtru při zachycování plynů. Pamatujte: Filtr je nutné čistit alespoň jednou za měsíc, v závislosti na frekvenci používání digestoře. Je třeba si uvědomit, že tuk se v odsavači usazuje při každém vaření, bez ohledu na to, zda je odsavač zapnutý, či nikoli. Technické údaje Elektrické údaje: Odkazujeme na štítek s technickými údaji 60 Čištění korpusu odsavače Doporučujeme použít teplou vodu (40ºC) se saponátem. Při mytí věnujte zvláštní pozornost mřížkám. Nakonec spotřebič osušte hadříkem, který nepouští vlákna. Pamatujte: Nikdy nepoužívejte kovové drát?nky nebo abrazivní prost?edky, kterými byste mohli poškodit povrch. Nepoužívejte škrabky a jiné kovové nástroje. Aktivní uhlíkový filtr Při instalaci uhlíkového filtru stiskněte úchytné body na každé straně motoru a pootočte ve směru hodinových ručiček. Uhlíkové filtry mají životnost od tří do šesti měsíců v závislosti na podmínkách používání. Aktivní uhlíkové filtry nelze čistit ani regenerovat. Po uplynutí jejich životnosti musí být vyměněny. Pokud chcete použité filtry vyměnit za nové, postupujte opačně než při jejich instalaci. Şayet çalışmayan bir şey varsa Teknik servise başvurmadan önce aşağıdaki işlemleri takip edin: Hata Aspiratör çalışmıyor Muhtemel sebep Kablo bağlı değil. Kabloyu bağlayınız. Prize akım gelmiyor. Parçaları değiştiriniz/tamir ediniz. Filtre yağla kaplanmıştır. Aspiratör yeteri kadar üflemiyor ya da Baca tıkanmıştır. titriyorsa Yetersiz hava çıkışı. Aspiratör çalışmıyor Çözüm Lamba patlak. Filtreyi temizleyin ya da değiştirin. Bacayı temizleyiniz. Montaj yapan kişi ile irtibata geçin ve kullanma kılavuzuna başvurun. Kontaktovat zákaznický servis. ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Váš příspěvek k ochraně ţivotního prostředí Lividace obalu Obal je oznaĉen logem „Zeleného bodu“. Pro likvidaci vńech obalových materiálů, jako je karton, pěnový polystyren a ochranné fólie, pouņijte přísluńné sběrné nádoby. Tím se zajistí jejich recyklace. Likvidace vyřazených zařízení Evropská norma 2012/19/EU o elektrických a elektronických vyřazených zařízeních (WEEE - Odpad tvořený elektrickými a elektronickými zařízeními) zakazuje likvidaci elektrických spotřebiĉů v rámci běņného domovního odpadu. Vyřazená zařízení musí být proto sesbírána odděleně od ostatního odpadu, aby se optimalizoval procentuální podíl opětovného pouņití a recyklace materiálů, které tvoří tyto zařízení, a aby se zabránilo moņnému ublíņení na zdraví osob a ńkodám na ņivotním prostředí. Symbol přeńkrtnutého końe musí být aplikován na vńechny výrobky kvůli zdůraznění povinnosti jejich oddělené likvidace. Uņivatel se musí spojit s kompetentními místními orgány nebo s nańimi prodejními misty, kde získá informace o nejbliņńím místu sběru starých elektrospotřebiĉů. Před provedením likvidace zajistěte bezpeĉnost zařízení oddělením napájecího kabelu, jeho odstřihnutím a přísluńnou náleņitou likvidací. 61 Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb, Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí môžu tento spotrebič používať len vtedy, ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Všeobecná bezpečnosť Ak je digestor používaný súčasne so spotrebičom spaľujúcim plyn alebo iné palivá, musí byť zaistené dostatočné vetranie miestnosti. (Nevzťahuje sa na zariadenia, ktoré iba nasáva vzduch späť do miestnosti). Pod odsávačom neflambujte jedlá. UPOZORNENIE: Prístupné časti sa môžu zahriať, ak je používaný s kuchynským vybavením. Inštalácia Zapínanie a vypínanie prístroja zabezpečte inštaláciou viacpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm. Vhodné separačné zariadenia zahŕňajú napr. výrezov, RCD a stykačov. Toto zariadenie musí spĺňať platné predpisy. Ak sa elektrické pripojenie uskutočňuje cez zástrčku a toto zostane prístupné po inštalácii, potom nie je potrebné poskytnúť uvedené oddeľovacie zariadenie. Odsávané pary nesmie byť vypúšťané do komína, ktorý je používaný pre odsávanie splodín a dymu zo zariadení 62 spaľujúcich plyn alebo iné palivá (nevzťahuje sa na zariadenia, ktoré iba nasáva vzduch späť do miestnosti).Spodná časť kuchynského odsávača musí byť pripevnená najmenej 60 cm nad rovinou elektrického variča a 65 cm nad rovinou plynového či kombinovaného variča. (Ak výrobca uvádza väčšiu vzdialenosť od plynových horákov, dodržte ju.). Pred inštaláciou odsávača konzultovať miestne predpisy a nariadenia do platnosti vo vzťahu k vypúšťaniu vzduchu a výparov. Ak odsávač pracuje súčasne s inými neelektrickými spotrebičmi alebo zariadeniami, odsávanie vzduchu (podtlakové) nesmie byť vyššie ako 4 Pa (4x10-5bar). Skôr, ako zapojíte odsávač do siete, skontrolujte, či napätie a frekvencia zodpovedajú údajom uvedeným na výrobnom štítku, ktorý je umiestnený vo vnútri odsávača. Aby odsávač pracoval optimálne, vonkajší vývod výparov nesmie byť dlhší ako ŠTYRI METRE a nesmie mať viac ako dva uhly 90º. Ak nie je možné odvádzať výpary von, kuchynské odsávače sa dajú vybaviť aktívnymi uhlíkovými filtrami, pomocou ktorých sa výpary recyklujú a čistý vzduch sa vracia späť do miestnosti. Poznámka: Ďalšie informácie o inštalácii nájdete na konci tohto návodu. Čistenie Existuje riziko požiaru, pokiaľ nedochádza k pravidelnému čisteniu v súlade s pokynmi Vyvarujte sa hromadenia tukov v ktorejkoľvek časti odsávača, najmä vo filtri, pretože by mohol vzniknúť požiar. Filter je nutné čistiť aspoň raz za mesiac, v závislosti od frekvencie používania odsávača. Uvedomte si, že tuk sa v odsávači usadzuje pri každom varení, bez ohľadu na to, či je odsávač zapnutý alebo nie. 63 Pri čistení vnútorného priestoru odsávača odporúčame používať gumové rukavice a postupovať opatrne. Opravy Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo kvalifikovanej osobe, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Spotrebič nezapínajte, ak je prívodná šnúra poškodená alebo na ovládacom paneli sú badateľné znaky poškodenia. V prípade, že LED modul je chybný, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo obdobne kvalifikovaným pracovníkom, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu. Ak odsávač prestane fungovať alebo funguje neobvyklým spôsobom, prístroj odpojte od siete a poraďte sa s technickým servisom. V prípade akejkoľvek poruchy kontaktujte najbližší autorizovaný technický servis, ktorý používa výhradne originálne náhradné diely. Opravy či úpravy uskutočnené inde by mohli prístroj poškodiť alebo dokonca zničiť – zároveň tým riskujete vlastnú bezpečnosť. Výrobca nie je zodpovedný za škody, spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom. Návod na použitie Funkcie odsávača sa ovládajú stlačením tlačidla podľa obr. Odsávač výparov zapnite niekoľko minút pred začiatkom varenia, aby ste ešte pred tvorbou výparov vytvorili podmienky na plynulé prúdenie vzduchu. Po skončení varenia nechajte odsávač zapnutý ešte niekoľko minút (asi 3-5), a to kvôli dokonalému odvedeniu mastnoty z vývodu vzduchu. Tím zabránite návratu pachov i dymu. 64 1 2 3 4 1- Časovač 2- Zníženie výkonu zvolenej funkcie 3- Displej 4- Zvýšenie výkonu zvolenej funkcie 5- Svetlo 5 Program pre odsávania nastavenie intervalu 1) Zapnite digestor a vyberte požadovanú rýchlosť odsávanie. 2) Stlačte časovač. Maximálna rychlost „H“ môže byť nastavená iba ručne a automaticky sa zmení na druhý rýchlostný stupeň po 7 minútach. Nasýtenie filtrov “F” 3) Vyberte požadovaný čas 1 - 99 minút pomocou tlačidiel “+” a “-”. Keď sa rozsvieti kontrolka “nasýtenia filtrov”, je potrebné vyčistiť tukové filtre 4) Rýchlosť odsávania naprogramovaný čas zobrazované na displeji. zvyšný striedavo Po vyčistení filtrov stlačte súčasne (+) a (-) po dobu najmenej 3 sekundy potom kontrolka zhasne. Predtým, ako sa pustíte do čistenia či údržby odsávača, skontrolujte, či je odpojený od elektrickej siete. v odsávači usadzuje pri každom varení, bez ohľadu na to, či je odsávač zapnutý alebo nie. a sú Čistenie a údržba Pri čistení aúdržbe postupujte bezpečnostných pokynov. podľa Existuje riziko požiaru, pokiaľ čistenie nie je vykonané v súľade s pokynmi. Čistenie filtra Ak chcete vytiahnuť filter, treba najprv uvoľniť body, v ktorých je prichytený. Na čistenie filtra využite umývačku riadu (pozri poznámky) alebo dajte filter odmočiť do horúcej vody, čo potom zjednoduší odstránenie tuku. Použiť môžete aj rôzne špeciálne spreje (ktoré chránia nekovové časti). Po vyčistení dajte filter oschnúť. Poznámky: Čistenie v umývačke riadu so súčasným použitím agresívnych čistiacich prostriedkov môže spôsobiť, že kovové časti stmavnú; stmavnutie však nemá vplyv na schopnosť filtra zachytávať plyny. Pamätajte si: Filter je nutné čistiť aspoň raz za mesiac, v závislosti od frekvencie používania odsávača. Uvedomte si, že tuk sa Čistenie skrinky odsávača Odporúčame použiť teplú vodu so saponátom (asi 40º C). Namočenou handričkou potom vyčistite celú skrinku odsávača, avšak dávajte pozor, aby ste nenamočili elektrické vedenie. Poznámka: Na čistenie nikdy nepoužívajte kovovú drôtenku ani iné hrubé prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch prístroja. Pri čistení nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, nožnice a pod. Aktívny uhlíkový filter Pri inštalácii uhlíkového filtra stlačte úchytky na každej strane motora a pootočte ich v smere pohybu hodinových ručičiek. Uhlíkové filtre majú životnosť od troch do šiestich mesiacov v závislosti od podmienok používania. Aktívne uhlíkové filtre sa nedajú čistiť ani regenerovať. Po uplynutí životnosti ich treba vymeniť. Pri výmene použitých filtrov za nové postupujte opačne ako pri ich inštalácii. 65 Technické údaje Elektrické údaje: Odkazujeme na štítok s technickými údajmi Keď niečo nefunguje Skôr, ako by ste sa obrátili na odbornú opravovňu, skontrolujte nasledujúce možnosti: Chyba Odsávač nefunguje. Možná príčina Riešenie Je odpojená prívodná šnúra. Zapojte šnúru do siete. V elektrickej sieti nie je prúd. Skontrolujte alebo obnovte dodávku prúdu. Vo filtri sa nahromadilo príliš Vyčistite alebo vymeňte filter. Odsávač pracuje so veľa tuku. zníženým výkonom Zablokovaný vývod. Odstráňte prekážku z vývodu. alebo vibruje. Neadekvátna vzduchové Obráťte sa na inštaláciu a nasledujte inštrukcie potrubia. tohto manuálu. Nesvieti svetlo. Chybná žiarovka. Vymeňte žiarovku. ILCOS D CODE: DSL-6-S-500 Ochrana životného prostredia Likvidácia obalu Obal obsahuje značku Zelený bod. Zlikvidujte všetky obalové materiály vrátane kartónu, polystyrénu a plastových fólií v príslušných odpadkových nádobách. Týmto spôsobom zaistíte, že obalové materiály budú opätovne použité. Likvidácia starého spotrebiča Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o zaobchádzaní so starým elektrickým a elektronickým odpadom (WEEE), domáce elektrické spotrebiče nesmú byť likvidované spoločne so štandardným odpadom. 66 Staré spotrebiče musia byť zhromažďované osobitne pre optimalizáciu obnovy materiálov a recykláciu a pre ochranu pred možným škodlivým dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Symbol preškrtnutej nádoby na odpadky umiestnený na produktoch upozorňuje osoby na ich povinnosť osobitne likvidovať takéto spotrebiče. Užívateľ by mal kontaktovať miestnu správu alebo miesto predaja pre potrebné informácie o miestach likvidácie starých elektrických spotrebičov. Pred likvidáciou vášho spotrebiča ho učiňte nepoužiteľným odpojením a odrezaním sieťovej šnúry. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed montażem i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową montażem oraz eksploatacją. Instrukcję obsługi należy zachować, aby korzystać z niej podczas eksploatacji urządzenia. Bezpieczeństwo dzieci i osób wrażliwych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Czyszczeniem i pielęgnacją urządzenia nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych. Ogólne zasady bezpieczeństwa Pomieszczenie, w którym okap zamontowano do przewodu wentylacyjnego, musi mieć sprawną instalację kominową oraz wentylację (nie dotyczy okapów pracujących w trybie pochłaniacza). Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem tzw. „Płonących” potraw. Otwarty ogień może uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać, gdy wyciąg jest używanym z urządzeniami do gotowania. Instalacja W instalacji elektrycznej należy przewidzieć urządzenie, które umożliwia odłączenie od sieci o szerokości rozwarcia styku minimum 3 mm na wszystkich żyłach. Odpowiednimi 67 urządzeniami rozdzielającymi są np. wyłączniki LS, wyłączniki ochronne prądowe i styczniki. Jeśli dokonano podłączenia elektrycznego poprzez wtyczkę oraz jest ona łatwo dostępna, to nie ma konieczności montażu dodatkowego urządzenia rozdzielającego. Nie podłączać okapu do kanału kominowego, do którego podłączono urządzenia grzewcze opalane gazem lub innym paliwem (nie dotyczy okapów pracujących w trybie pochłaniacza). Dolna powierzchnia okapu powinna znajdować się co najmniej 60 cm nad palnikami elektrycznymi lub 65 cm nad palnikami gazowymi. W czasie prac montażowych należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących wentylacji i oddymiania pomieszczeń. Kiedy jednak uruchamią się wyciąg wraz z innymi urządzeniami niezasilanymi energią elektryczną, ciśnienie powietrza na wyjściu nie może przekraczać 4 Pa (4x10-5 bar). Przed przyłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy sprawdzić zgodność napięcia i częstotliwości z danymi na tabliczce znamionowej. Wyciąg powinien być podłączony do gniazdka z uziemieniem. W celu uzyskania optymalnego odprowadzenia powietrza, przewód nie powinien być dłuższy niż 4 metry i powinien posiadać maksymalnie dwa kolanka 90º. W przypadku braku możliwości odprowadzania oparów na zewnątrz, należy zainstalować filtr z węgla aktywnego. Filtr montuje się w korpusie wyciągu, poprzez wkręcanie go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji na temat instalacji znajdują się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. 68 Czyszczenie Istnieje ryzyko pożaru, jeżeli czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z instrukcją. Nie dopuścić do gromadzenia się smaru w dowolnej części ekstraktora, zwłaszcza w filtrach smarów, ponieważ może ono spowodować zagrożenie pożarowe! Filtry należy czyścić zależnie od stopnia zabrudzenia, jednak nie rzadziej niż raz w miesiącu. Prosimy zwrócić uwagę, że podczas gotowania tłuszcz osadza się na filtrze również gdy urządzenie nie jest włączone. Zalecamy używanie rękawic podczas czyszczenia wnętrza urządzenia. Remont Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa jego wymianę powinien przeprowadzić producent, autoryzowany serwis lub inny wykwalifikowany specjalista. Ponadto do ww. czynności potrzebne są specjalne narzędzia. Nie należy uruchamiać okapu, jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony lub są widoczne uszkodzenia na panelu sterowania. Jeżeli moduł LED nie działa poprawnie musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis techniczny lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Jeżeli okap nie działa lub działa niepoprawnie, należy odłączyć go od zasilania i skontaktować się z autoryzowanym serwisem technicznym. W razie konieczności dokonania naprawy należy powiadomić najbliższy punkt serwisowy. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Naprawy dokonane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub 69 zakłócić jego eksploatację. W żadnym podejmować samodzielnych prób naprawy. wypadku nie Obsługa urządzenia Włączanie i wyłączanie wyciągu oraz oświetlenia odbywa się przyciskami pokazanymi na rysunku. Zaleca się włączenie okapu na kilka minut przed rozpoczęciem gotowania (3 – 5 minut), w ten sposób tworzy się stabilny ciąg powietrza jeszcze przed powstaniem oparów. Zaleca się również pozostawienie okapu włączonego (3 – 5 minut) po zakończeniu gotowania, co umożliwia wydmuchanie wszelkich oparów i tłuszczy z przewodów wentylacyjnych i zapobiega ich cofaniu się do pomieszczenia. 1 2 3 4 5 1- Przycisk Timer 2- Przycisk – (zmniejszanie) 3- Wyświetlacz 4- Przycisk + (zwiększanie) 5- Oświetlenie Programowanie czasu pracy okapu 1) Włączyć urządzenie i ustawić odpowiednią prędkość turbiny. 2) Nacisnąć przycisk Timer. 3) Za pomocą przycisków + oraz – ustawić czas pracy okapu (1 – 99 minut). 4) Na wyświetlaczu na przemian będą pojawiać się wybrana prędkość turbiny oraz czas pozostały do zakończenia pracy okapu. Nie można zaprogramować czasu pracy dla prędkości turbo “H”, ponieważ po upływie 7 minut urządzenie automatycznie przełączy się na prędkość 2. Zabrudzenie filtrów “F” Jeżeli na wyświetlaczu podświetli się, zaleca się wyczyścić/umyć filtry. Po czyszczeniu filtrów jednocześnie dotknij (+) i (-). Po czym znak wyłączy się. Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania. Przestrzegać instrukcji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Jeżeli prace konserwacyjne nie są przeprowadzane zgodnie z instrukcją, może wystąpić RYZYKO POŻARU! Czyszczenie filtrów Zwolnić zapadki i wyjąć filtry z mocowań. Wkład filtra wyczyścić w zmywarce do naczyń 70 lub poprzez namoczenie w gorącej wodxie; dopuszczalne jest stosowanie środoków. Czyszczących w sprayu (zabezpieczając niemetalowe części). Po umyciu filtry dokładnie wysuszyć. Uwaga: Niektóre środki myjące używane w zmywarkach mogą odbarwić metalową powierzchnię filtra na czarno. Nie ma to jednak wpływu na prawidłowość funkcjonowania urządzenia. Filtry należy czyścić zależnie od stopnia zabrudzenia, jednak nie rzadziej niż raz w miesiącu. Prosimy zwrócić uwagę, że podczas gotowania tłuszcz osadza się na filtrze również gdy urządzenie nie jest włączone. Filtr z węgla aktywnego Aby założyć filtry należy ustawić je zgodnie z oznaczeniami na wylotach turbiny i przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Czyszczenie obudowy Żywotność filtrów wynosi 3 – 6 miesięcy zależnie od intensywności używania wyciągu. Zalecane jest mycie miękką szmatką namoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła lub płynu do mycia naczyń. Po umyciu dokładnie wytrzeć do sucha. Uwaga: Filtrów z węgla aktywnego nie można myć lub regenerować. Zużyte należy wymienić na nowe. Nie wolno używać metalizowanych gąbek do szorowania, proszków i mleczek szorujących Aby zdjąć zużyte filtry postępować w odwrotnej kolejności. I żadnych ostrych narzędzi do skrobania, np. noży, itp. Informacje techniczne Charakterystyka techniczna: SPRAWDŹ TABLICZKĘ ZNAMIONOWĄ WEWNĄTRZ URZĄDZENIA Jeśli coś nie działa Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić: Prawdopodobna przyczyna Problem Silnik okapu nie działa. Kabel zasilający nie podłączony do sieci. Rozwiązanie jest Nie ma napięcia w sieci. Sprawdzić bezpieczniki. Filtry są zabrudzone. Okap wibruje. Niedostateczna ciągu. Zablokowany moc powietrza. Niedostateczny powietrza Oświetlenie nie działa. jest Żarówki przepaliły się. Podłączyć kabel do sieci. Wymienić filtry węglowe. wylot Umyć filtry metalowe. wylot Udrożnić przewód odprowadzający Kontakt z obsługą ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Opakowanie i wycofanie z eksploatacji Opakowanie Powyższy symbol oznacza, że wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku. 71 Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku. Wycofanie z eksploatacji Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Powyższy symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i 72 elektronicznych. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny. Biztonsági információk Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek biztonsága és a kiszolgáltatott emberek A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. Általános biztonsági Ott kell lennie a megfelelő szellőztetést a szobában, amikor a szagelszívó használjuk egyidejűleg a készülékek égő gáz vagy más tüzelőanyagok (nem alkalmazható a készülékekre, amelyek csak akkor mentesül a levegőt vissza a szoba). Soha ne flambírozzon a páraelszívó alatt. FIGYELEM: Akadálymentes alkatrészek hőt használ fel, amikor főző. Telepítés Az elektromos bekötést úgy kell végrehajtani, hogy a készülék leválasztható legyen a hálózatról egy minden pólusánál minimum 3 mm-es érintkezőtávolságú eszközzel. Erre alkalmas leválasztó eszközök lehetnek például a megszakítók, biztosítékok (a csavaros biztosítékokat ki kell venni a foglalatból), az áramvédő kapcsolók és védőrelék. 73 Ha az elektromos csatlakozás egy dugón keresztül történik, és ez a telepítés után is elérhető marad, akkor nem szükséges az említett szétválasztó berendezést biztosítani. A levegő nem szabad beengedni a kémény, hogy használják a fárasztó füst készülékek égő gáz vagy más tüzelőanyagok (nem alkalmazható a készülékekre, amelyek csak akkor mentesül a levegőt vissza a szoba). A páraelszívó alsó részének legalább 60 cm-re kell lennie elektromos főzőlapoktól és 65 cm távolságra gázfőzőlapoktól. Amennyiben a gázfőzőlaphoz tartozó használati útmutató ennél nagyobb távolságot ír elő, úgy azt kell betartani. A páraelszívó beszerelése előtt tanulmányozza az érvényben lévő helyi előírásokat. A páraelszívó csatlakoztatását egy védő vezetékkel ellátott aljzattal kell elvéhezni. Amennyiben a páraelszívó egy időben működik más, nem elektromos árammal üzemelő berendezéssel, a kimenő levegő nyomása nem haladhatja meg a 4 Pa-t (4x10-5 bar). Mielőtt csatlakoztatná a páraelszívót a hálózatra, győződjön meg arról, hogy a feszültség és a frekvencia megegyezik a páraelszívó belső oldalán található típuscímke adataival. Az optimális teljesítmény biztosításához az elszívó cső hosszúsága nem haladhatja meg a NÉGY métert, és nem lehet benne kettőnél több 90º-os görbület. A szabadba történő elvezetés ajánlott, de az aktív szénszűrő használata lehetővé teszi a megtisztított levegő visszavezetését a konyhába az elszívó csövön keresztül. Ne hagyja magára a működő készüléket! MEGJEGYZÉS: További telepítési információkért lásd a végén ezt a használati útmutatót. 74 Tisztítás Van egy tűzveszély esetén a tisztítást nem végezték el megfelelően az utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó semmilyen részére ne rakódjon le zsír, különösen a szűrőre ne, MERT EZ TÜZET OKOZHAT. A szűrőt legalább havonta egyszer tisztítsa meg a páraelszívó használatának gyakoriságától függően! Ügyeljen arra, hogy főzés közben a zsír lerakódik a páraelszívóra akkor is, ha a páraelszívó nincs bekapcsolva! A páraelszívó belső részének tisztításakor óvatosan járjon el és ajánlatos kesztyű használata. Javítás Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a hálózati kábelen sérülések láthatók (kopás, vágás) vagy a kapcsolótábla körül az elhasználódás jelei láthatók. Ha a LED-modul nem működik, akkor ki kell cserélni a gyártó, a hivatalos márkaszerviz vagy hasonlóan képzett személy elkerülése érdekében veszélyt. Amennyiben a páraelszívó nem, vagy hibásan működik, válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és értesítse a szakszervizt. Ha szerelésre van szükség, forduljon a legközelebbi engedélyezett műszaki szervizhez, és ragaszkodjon eredeti alkatrészek beszereléséhez! Más által végzett szerelések és módosítások a készülék meghibásodásához és hibás működéséhez vezethetnek és veszélyeztethetik a készülék biztonságos működését. A gyártó és a forgalmazó nem vállal 75 semmilyen felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használata esetén. Használati utasítások Az ábrán látható gomb megnyomásával szabályozhatja a páraelszívó működését. A jobb páraelszívó hatás érdekében kapcsolja be a készüléket 3-5 perccel a főzés megkezdése előtt, hogy a levegőáramlás folyamatos és stabil legyen a páraképződéskor! A főzés befejezése után hagyja még néhány percig (3-5 perc) bekapcsolva a páraelszívót, hogy a készülék a zsírrészecskéket az elszívó vezetékből teljesen kívülre vezesse. Így elkerülheti a zsír, gőz és szagok visszaáramlását. 5- Világítás Az elszívási időtartam beprogramozása 1) Kapcsolja be a páraelszívót és válassza ki a kívánt elszívási sebességet! 2) Nyomja meg az ‘Időmérő’ gombot! 3) Állítsa be a kívánt időtartamot 1-től 99 percig a ‘+’ és ‘-’ gombok használatával! 4) A készülék felváltva jelzi ki az elszívási sebességet és a fennmaradó program időt. A maximális elszívási sebességet ‘H’ csak manuálisan lehet beállítani, és 7 perc elteltével a készülék automatikusan átvált a második sebességi fokozatra. A szűrők telitődése “F” 1 2 3 4 5 1- Idömérö 2- A választott funkció csökkentése 3- Kijelzö 4- A választott funkció növelése Amikor a ’Szűrő telítettségi’ kijelző bekapcsol, tisztítsa meg a szűrőt! A szűrők megtisztitása után nyomja meg egyszerre a (+) és (-) gombokat, ennek következményeként a jelzés kialszik. Tisztítás és karbantartás Minden tisztítási és karbantartási művelet előtt válassza le a páraelszívót a hálózatról. A tisztítási és karbantartási műveletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági utasításokat. Tűzveszély van, ha az elszámolási nem végzik megfelelően az utasításokat. A szűrő tisztítása A szűrők kivételéhez oldja ki a rögzítő elemeket! A tisztításhoz áztassa be a szűrőt meleg vízbe, amíg a zsír leoldódik, majd mosogassa el folyó víz alatt! Speciális zsíroldó spray is használható a szűrő tisztításához. A szűrő mosogatógében is tisztítható (figyelje a megjegyzést). A szűrőt függőlegesen tegye a mosogatógépbe, hogy ne rakódhasson rá ételmaradék! A tisztítás 76 után hagyja megszáradni a szűrőt, majd helyezze vissza a páraelszívóba! Megjegyzés: A mosogatógépben agresszív tisztítószerrel történő tisztításkor a fém részek felülete megfeketedhet, ami semmilyen hatással nincs szűrő zsírelnyelő tulajdonságra. Figyelem: A szűrőt legalább havonta egyszer tisztítsa meg a páraelszívó használatának gyakoriságától függően! Ügyeljen arra, hogy főzés közben a zsír lerakódik a páraelszívóra akkor is, ha a páraelszívó nincs bekapcsolva! A szűrőtartó és a páraelszívó test tisztítása A tisztításhoz egy meleg, körülbelül 40C-os mosogatószeres vízbe mártott rongyot használjon! Különös alapossággal tisztítsa szűrőt és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba történő forgatással! A szénszűrő három-hat hónapig használható a páraelszívó használatának intenzitásától és gyakoriságától függően. Az aktív szénszűrő nem regenerálható és nem mosható. Amikor elhasználódott, ki kell cserélni azt. A használt szűrő cseréje a beszerelés fordított sorrendjében történik. meg a nyílásokat és végül alaposan törölje szárazta a felületet egy szálmentes ronggyal! Figyelem: Soha ne használjon fémes szivacsot, vagy agresszív szereket, mert ezek károsíthatják a felületet!. Ne karcolja meg a felületet kemény tárgyakkal, mint például kés, olló, stb! Aktív szénszűrő Az aktív szénszűrő beszereléséhez a motoron lévő rögzítő elemeknek és a szűrőnek egybe kell esnie. Illessze be a Műszaki adatok Elektromos jellemzők: LÁSD A TÍPUSCÍMKÉT Hiba esetén Mielőtt egy esetleges hiba esetén hívná a műszaki szerviz szolgálatot, kérjük, végezze el a következő egyszerű ellenőrzéseket: Hibajelenség A páraelszívó működik Lehetséges okok Megoldás A hálózati kábel nincs Csatlakoztassa a hálózati kábelt! nem csatlakoztatva Az aljzat nem vezeti a Cseréltesse ki / szereltesse meg szakemberrel feszültséget. alzatot! A szűrő zsírral telítődött. A páraelszívó nem szív Eltömődött az elszívó cső. megfelelően, vagy Nem megfelelő a levegő rezeg csatorna. A lámpa nem világít Törött lámpa Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt! Szüntesse meg az eltömődést! Értesítsen szakképzett szerelőt és kövesse a használati útmutató utasításait! Kapcsolat az ügyfélszolgálat ILCOS D Code: DSL-6-S-500 A csomagolás ártalmatlanítása A csomagoláson a Zöld Pont jel látható A csomagolóanyag minden részét, úgymint a kartont, a hungarocellt és a műanyag csomagolást a megfelelő tárolókban helyezzük el. Ezáltal biztosak lehetünk benne, hogy a csomagolóanyagok újra felhasználásra kerülnek. A már nem használt készülékek ártalmatlanítása kezeléséről szóló 2012/19/EU számú Európai direktíva értelmében az elektromos háztartási készülékeket nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A kiöregedett készülékeket külön kell gyűjteni, ezzel optimalizálva az alkatrészek felújításának, illetve az újrafeldolgozásnak a lehetőségét, valamint megelőzve az emberi 77 egészség és a környezet szempontjából esetlegesen jelentkező veszélyeket. Minden ilyen terméken el kell helyezni az áthúzott kukát ábrázoló jelölést, így figyelmeztetve az embereket arra, hogy az ilyen termékeket külön kell gyűjteni. A vásárlók felvehetik a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy gyűjtőhelyekkel és tájékoztatást kérhetnek arról, hol 78 helyezhetik gépeiket. el kiöregedett háztartási Mielőtt a készüléktől megválnánk, tegyük használhatatlanná úgy, hogy kihúzzuk és átvágjuk a tápkábelt. Информация за сигурност Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с уреда за бъдещи справки. безопасността на децата и уязвимите хора Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отговорно за тяхната безопасност. Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение. Обща безопасност Изтегляният въздух не трябва да влиза във въздуховод, който се използва от други уреди за отвеждане на изпарения от газ или други горива. Не фламбирайте под абсорбатора. ВНИМАНИЕ: Достъпните части могат да се нагорещят, когато се използва с готварски уреди. Инсталация При директно свързване към елетрическата мрежа трябва да бъде използван еднополюсен прекъсвач с минаимално разстояние между клемите от 3 мм, който да бъде лесно достъпен. Подходящи устройства за разделяне включват, например, прекъсвания, RCD и контактори. Тази инсталация трябва да отговаря на действащите разпоредби. 79 Ако електрическото свързване се осъществява чрез щепсел и това остава достъпно след монтажа, тогава не е необходимо да се осигури споменатото отделящо устройство. Помещението трябва да има достатъчно добра вентилация, ако абсорбатора ще се използва едновременно с други уреди, които използват енергия, различна от електрическата. Долната част на абсорбатора трябва да е на височина наймалко 60 см от електрически котлони или на 65 см от газови. Ако в инструкциите за тяхната употреба се препоръчва поголямо разстояние, то следва да бъде спазенo. При инсталирането на абсорбатора следва да се съобразите с местните норми и стандарти и да спазите изискванията за вентилация. Когато абсорбатора работи едновременно с друг неелектрически уред за готвене, въздушното налягане, което се получава в отдушника, не трябва да превишава 4 Pa (4x10-5 на бара). Преди да включите абсорбатора се уверете, че честотата и волтажът в електрическата мрежа съответстват на отбелязаните такива на стикера с техническите данни, намиращ се от вътрешната страна на абсорбатора. За да бъде абсорбирането оптимално, изходящият въздуховод не трябва да превишава 4 метра дължина и да не включва повече от 2 чупки с ъгъл 90º. Въпреки че е препоръчително извеждане на парите навън, може да се използват филтри с активен въглен, които връщат пречистения въздух в кухнята. ЗАБЕЛЕЖКА: За повече информация за инсталиране, вижте в края на това ръководство за потребителя. Почистване 80 Съществува риск от пожар, ако почистването на абсорбатора не се осъществи в съответствие с инструкциите описани в това ръководство. Не допускайте да се натрупва мазнина, върху която и да е част на абсорбатора и особено във филтрите – ТОВА УВЕЛИЧАВА РИСКА ОТ ПОЖАР! Филтрите трябва да се почистват най-малко веднъж месечно в зависимост от честотата на използването на абсорбатора. Помнете, че по време на готвене мазнините се натрупват в абсорбатора, независимо дали той е включен или не. Aspiratörün iç kısmını temizlerken eldiven kullanmanızı ve çok dikkatli olmanızı tavsiye ederiz. Ремонти Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов сервизен представител или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Не включвайте уреда ако захранващия кабел е повреден или забележите някаква нередност по контролния панел. Ако има повреда в LED осветлението, то тя трябва да бъде отстранена единствено от квалифициран специалист. Ако абсорбатора спре да работи или не фукционира нормално, го изключете от електрическото захранване и се свържете с техническия сервиз. Моля, свържете се с най-близкия сервиз на квалифицирана техническа помощ за всякакви ремонти винаги с помощта на оригинални резервни части. Ремонт и модификации, извършени от други, могат да повредят екстрактор или да причинят това да се повреди и да предизвика рискове за безопасността. 81 Инструкции за употреба Когато натискате бутоните показани на фиг., Вие контролирате функционирането на абсорбатора. За да имате по-добра абсорбация, Ви препоръчваме да включите уреда няколко минути (3-5 минути) преди да започне готвенето - така ще се постигне постабилен и постоянен въздушен поток за отстраняване на миризмите. Също така, след приключване на готвенето оставете абсорбатора да поработи още няколко минути, така че да отведе всички пари и миризми от помещението. 2) Натиснете бутона “Таймер”. 3) Посредством бутоните “+” и “-” изберете желаното време на работа на абсорбатора: от 1 до 99 минути. 4) Скоростта на абсорбация и оставащото програмирано време ще се показват като се редуват върху дисплея. Максималната скорост H може да бъде настроена само ръчно. Ако изберете максимална скорост на работа, тя автоматично ще се превключи на скорост 2 след период от време 7 минути. Насищане на филтрите “F” 1 2 3 4 Когато е включи символът „Насищане на филтрите”, филтрите трябва да бъдат почистени. 5 1- Таймер 2- Намалявяне на времето След почистване на филтрите, едновременно натиснете (+) и (–) за поне 3 секунди, след което символът ще изгасне. 3- Дисплей 4- Увеличаване на времето 5- Осветление Програмиране абсорбация периода 1) Включете абсорбатора желаната скорост. и на изберете Почистване и поддръжка Преди да започнете каквато и да е работа по почистване и поддръжка на абсорбатора го изключете от електрическата мрежа. При почистването и поддържането спазвайте инструкциите за безопасност. Съществува риск от пожар, ако почистването на уреда не е в съответствие с посочените инструкции. 82 Почистване на филтрите За да извадите филтрите от местата им, ги освободете от закопчалките, които ги поддържат. Измийте филтрите в съдомиялна машина (вижте забележките) или ги оставете да постоят в гореща вода, така че да се улесни премахването на мазнините, а ако желаете, използвайте специален спрей (пазете неметалните им части). След почистването ги оставете да изсъхнат. Забележка: Миенето в съдомиялна машина с „агресивен” (силен) почистващ препарат може да потъмни повърхността на металните части на филтрите, без това да повлияе на способността им да улавят изпаренията. Внимание: Филтрите трябва да се почистват най-малко веднъж месечно в зависимост от честотата на използването на абсорбатора. Помнете, че по време на готвене мазнините се натрупват в абсорбатора, независимо дали той е включен или не. Почистване на корпуса на абсорбатора За почистване се препоръчва използването на кърпа, напоена в гореща вода (около 40°C) със сапун, като обърнете специално внимание на ъглите. След това подсушете с суха кърпа Забележка: препарати, които могат да наранят повърхностите на абсорбатора. Не използвайте остри метални предмети, като ножове, ножици и други. Филтри с активен въглен За да поставите филтрите с активен въглен, поставете техните захващащи части в предвидените за това отвори на двигателя, като бъдат завъртени по посока на часовниковата стрелка. Филтрите с активен въглен са годни от 3 до 6 месеца в зависимост от употребата на абсорбатора. Филтрите с активен въглен не се мият, нито възстановяват. След тяхната употреба трябва да се заменят с нови. За да свалите използваните филтри, следвайте обратната процедурата на тази при поставянето им. Никога не използвайте кухненска тел или четки, както и абразивни Технически данни Електрически характеристики: УКАЗАНИ СА НА СТИКЕРА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПОКАЗАТЕЛИ С Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете: Проблем Абсорбаторът работи Вероятна причина Решение Захранващият кабел не е Свържете кабела не свързан захранване Няма ток в контакта към електрическото Проверете / ремонтирайте електрическата инсталация Почистете или заменете филтрите Абсорбирането не е Филтрите са запушени задоволително или Въздоховодът е запушен Почистете въздуховода има вибрации Въздуховодът е Свържете се със специалиста, монтирал неподходящ уреда и спазвайте настоящите инструкции 83 Проблем Вероятна причина Решение Лампите не светят Лампите са изгорели Свържете се с обслужване на клиенти ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Опазване на околната среда Изхвърляне материали на опаковъчните Опаковъчните материали носят знака „Зелена точка”. Изхвърляйте всички опаковъчни материали, като картон, полиуретан и фолиа, в съответните контейнери. Така ще бъдете сигурни, че тези материали ще бъдат рециклирани.. Изхвърляне на уреди, излезли от употреба Съгласно Европейската директива 2012/19/ЕU касаеща управлението на отпадъците от електрически и електронни уреди, домакинските електроуреди не трябва да попадат в нормалния градски поток от твърди отпадъци. Уредите излезли от употреба, трябва да бъдат събрани отделно, за да се 84 оптимизира процесът за обработка и рециклиране на съставляващите ги материали, както и за да се предпазят от потенциални опасности човешкото здраве и околната среда. Символът със зачертан с кръст контейнер за боклуци трябва да бъде поставян на всички подобни уреди, за да напомня за задължението те да бъдат изхвърляни и съответно събирани отделно. Потребителите трябва да се свържат с местните власти или пунктове за отпадъци, за да получат информация къде да оставят своите стари уреди. Преди да изхвърлите Вашия стар уред направете го неизползваем като издърпате захранващия кабел, а след това го отрежете и изхвърлете. Informaţii privind siguranţa Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulterioară. Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi. Siguranță generală Camera (bucataria) ar trebui sa fie aerisită suficient atunci când hota este folosită în același timp cu aparatele pe gaz sau alți combustibili (nu se aplică pentru aparatele care evacuează aerul înapoi în cameră). Nu pregatiti preparate flambate sub hota. ATENŢIE: Piese de accesibile se pot încălzi atunci când este folosit cu aparate de gătit. Instalare Instalatia electrica trebuie montata astfel incat aceasta sa poata fi izolata de sursa de alimentare cu o distanta minim de 3 mm pentru toate contactele. Separarea corecta a aparatelor include de ex. intrerupatoare, RCD si contactori. Daca conexiunea electrica este realizata printr-un stecher si acest lucru ramane accesibil dupa instalare, atunci nu este necesar sa aveti un dispozitiv de separare. 85 Aerul nu trebuie evacuat într-un flux care este folosit pentru evacuarea fumurilor din aparatele pe gaz sau alți combustibili (nu este aplicabil pentru aparatele care doar evacuează aerul înapoi în încăpere). Partea de jos a hotei trebuie sa fie amplasata la cel putin 60cm deasupra plitei electrice si la 65cm deasupra plitelor pe gaz. Daca instructiunile pentru plitele pe gaz recomanda o distanta mai mare, acestea trebuie respectate. Înainte de a instala hota consulta regulile și reglementările locale în vigoare în ceea ce privește evacuarea aerului și a fumului. Atunci cand hota functioneaza in acelasi timp cu alte dispozitive de gatit non electrice, presiunea de evacuare a aerului nu trebuie sa depaseasca 4 Pa (4x10 –5 bar). Inainte de a conecta hota la retea, verificati daca tensiunea si frecventa corespund celor indicate pe eticheta de caracteristici situata in interiorul dispozitivului. Pentru a obtine o functionare maxima, lungimea furtunului de evacuare un trebuie sa depaseasca 4 metri, sau sa includa mai mult de 2 unghiuri de 90º (coturi). Desi se recomanda evacuarea aerului in afara, se pot folosi filtre de carbune active care permit gazului sa se intoarca in bucatarie prin conducta de evacuare. NOTĂ: Pentru mai multe informații de instalare, se referă la sfârșitul acestui manual de utilizare. Curățenie Există un risc de incendiu dacă curățarea nu este efectuată în conformitate cu instrucțiunile. Nu lasati grasimile sa se acumuleze in nicio parte a hotei, mai ales in filtru, deoarece EXISTA RISCUL PRODUCERII DE FLACARI. Filtrul trebuie curatat cel putin o data pe luna in functie de cat de des este intrebuintata hota. Trebuie retinut faptul ca grasimile 86 se acumuleaza in interiorul hotei in timpul prepararii alimentelor, fie ca aceasta este pornita sau oprita. Recomandam folosirea manusilor si o atentie sporita atunci cand se curata interiorul hotei. Reparații În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita pericolul. Nu porniți hota dacă cablul de alimentare este uzat sau dacă sunt semne de deteriorare în jurul panoului de control. Dacă modulul cu LED nu funcționează, trebuie înlocuit de producător, agentul de service sau persoane similare calificate pentru a evita pericolul. Daca hota nu mai functioneaza sau exista anomalii in functionare, deconectati-o de la retea si contactati serviciul de asistenta tehnica. Contactati cel mai apropiat centru de Asistenta Tehnica calificata pentru orice reparatie folosind intotdeauna piese de schimb originale. Reparatiile si modificarile efectuate de alte persoane pot deteriora dispozitivul sau pot cauza o functionare defectuoasa, si va pot pune siguranta in primejdie. Producatorul nu poate fi tras la raspundere pentru utilizarea neadecvata a dispozitivului. Instructiuni de utilizare Apasand butonul indicat in imaginea 1, veti putea controla functiile hotei. Pentru a obtine o extractie mai buna, este recomandata pornirea hotei cu cateva minute inainte de a incepe prepararea (3-5 minute) pentru ca aerul sa devina continuu si stabil atunci cand incepe extractia fumului. De asemenea, mentineti hota pornita pentru cateva minute dupa terminarea prepararii pentru ca toate fumurile si mirosurile sa fie inlaturate. 1 2 3 4 5 1- Temporizator 2- Diminuare functie selectata 3- Display 87 4- Crestere functie selectata 5- Lumină Programarea duratei de aspiratie 1) Porniti hota si selectati viteza de aspiratie dorita 2) Apasati „temporizator”. 3) Selectati durata de programare dorita intre 1 si 99 minute utilizand butoanele + si - . Viteza maxima H poate fi selectata doar manual si va fi schimbata automat la nivelul de viteza 2 dupa 7 minute. Saturarea filtrelor “F” Atunci când simbolul ”Saturarea filtrelor” este aprins, filtrele trebuie curătate. După curătare, apăsati simultan (+) si (-) timp de cel putin 3 secunde până când simbolul va dispărea. 4) Viteza de aspiratie si durata de programare ramasa sunt afisate alternativ. Curatarea si intretinerea Inainte de a efectua orice lucrare de curatare sau intretinere, verificati daca hota este deconectata de la retea. Pentru a efectua operatiunile de curatare si intretinere urmati instructiunile de siguranta. Exista risc de incendiu, daca operatiunea de curatare nu se realizeaza in conformitate cu instrucţiunile. Curatarea filtrelor Pentru a scoate filtrele din locasul lor, slabiti punctele de fixare. Curatati filtrul, fie in masina de spalat vase (vezi observatiile), fie lasati-l in apa calda pentru a inlesni indepartarea grasimilor sau, daca doriti, cu ajutorul substantelor speciale (protejand partile care nu sunt metalice). Dupa ce au fost curatate, lasati filtrele sa se usuce. Observatii: curatarea cu detergenti agresivi in masina de spalat vase poate cauza innegrirea suprafetei partilor metalice, fara a afecta capacitatea filtrului de a retine gazul. N.B. Filtrul trebuie curatat cel putin o data pe luna in functie de cat de des este intrebuintata hota. Trebuie retinut faptul ca grasimile se acumuleaza in interiorul hotei in timpul prepararii alimentelor, fie ca aceasta este pornita sau oprita. 88 Curatarea corpului hotei Se recomanda folosirea apei calde (aprox. 40ºC cu sapun. Se va utiliza o carpa inmuiata in aceasta solutie pentru curatarea hotei, acordand o atentie sporita gratarelor. Dupa curatare, uscati hota cu ajutorul unei carpe care nu lasa scame. Observatii: Nu utilizati bureti de curatare metalici sau produse abrazive care pot deteriora suprafata. Nu utilizati obiecte de curatare cu suprafete metalice precum cutite, foarfeci etc. Filtre de carbune active Pentru a instala filtrul de carbune, apasati punctele de fixare pe fiecare parte a motorului si rotiti in sensul acelor de ceasornic. Filtrul de carbune poate fi utilizat intre trei si sase luni in functie de conditiile speciale de intrebuintare. Filtrul de carbune activ nu poate fi curatat sau regenerat. Dupa terminarea perioadei in care poate fi utilizat, acesta trebuie inlocuit. Pentru a inlocui filtrele uzate cu unele noi, trebuie sa le scoateti pe cele vechi urmand instructiunile de instalare in ordine inversa. Informatii Tehnice Caracteristici electrice: VEZI PLACUTA CU DATE TEHNICE Solutii pentru eventualele probleme Inainte de a cere sfatul departamentului de asistenta tehnica, mai intai efectuati urmatoarele verificari: Problema Cauza posibila Solutia Cablul nu este conectat Conectati cablul de alimentare Nu exista curent la priza Verificati/reparati circuitul electric Filtrul este saturat cu grasime Curatati sau inlocuiti filtrul Hota nu functioneaza Hota nu extrage Evacuarea este blocata suficient sau vibreaza Cicuit inadecvat al aerului Lampile nu se aprind Lampile sunt arse Eliminati blocajele Contactati instalatorul si urmati instructiunile din acest ghid Contactați Serviciul Clienți ILCOS D Code: DSL-6-S-500 Protectia mediului Aruncarea ambalajului Ambalajul acestui cuptor poarta marcajul “Punct Verde”. Aruncati toate materialele ambalajului ca de exemplu: carton, polistiren, plastic, in pubelele special destinate tipului de material. In acest fel va asigurati ca aceste materiale vor fi refolosite. Eliminarea echipamentelor învechite Conform 2012/19/EU referitoare la deseurile de echipamente electrice si electronice Simbolul pe produs sau pe ambalajul sau semnifica faptul ca acest produs, in cazul in care nu-l mai utilizati, nu trebuie tratat ca un gunoi menajer. El trebuie transferat la centrele de colectare pentru reciclarea echipamentului electric si electronic. Asigurandu-va ca acest produs este reciclat in mod corect, ajutati la prevenirea unor eventuale consecinte negative asupra mediului si sanatatii umane, consecinte care ar putea avea loc in cazul nereciclarii acestui produs. Pentru detalii referitoare la reciclarea acestui produs, contactati autoritatile locale sau magazinul de unde l-ati cumparat. 89 تعليمات السالمة يجب قراءة المرفقة بحرص قبل تركيب الجهاز واستخدامه .ال تتحمل الشركة المصنعة أية مسؤولية في حال أدى التركيب أو االستخدام غير الصحيح إلى وقوع أضرار أو إصابات. يجب إبقاء التعليمات مع الجهاز دائمًا للرجوع إليها مستقبالً. سالمة األطفال والمعاقين ليس المعتزم أن يتم استخدام هذا الجهاز من قبل أشخاص )بمن فيهم األطفال( من ذوي القدرات الجسدية والحسية والعقلية المتدنية ،أو من قبل أولئك الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة ،ما لم يكونوا خاضعين لإلشراف أو يكونوا قد حصلوا على تعليمات بشأن استخدام الجهاز من قبل الشخص المسؤول عن سالمتهم. ينبغي اإلشراف على األطفال للتأكد من عدم لعبهم بالجهاز. يجب أال يقوم األطفال بعمليات التنظيف والصيانة التي تتم بواسطة المستخدم بدون اإلشراف عليهم. السالمة العامة يجب أن تكون هناك تهوية كافية من الغرفة عند استخدام شفاط المطبخ في نفس الوقت أجهزة حرق الغاز أو غيره من أنواع الوقود )ال تنطبق على األجهزة التي تصريف فقط في الهواء الى الغرفة(. ال تقم بإشعال اللهب في الطعام تحت الجهاز. تنبيه :قد تصبح القطع الظاهرة ساخنة عندما يتم استخدامها مع أجهزة ومعدات الطهي. التركيب م صادر من ال جهاز عزل ي م كن ب ح يث ال كهرب ائ ية ال تجه يزات إعداد ي جب أجهزة ت شمل .أق طاب ب عازل األق ل ع لى م لم 3ب م عدل ال رئ ي س ية ال طاق ة ال م ت ب قي ال ت يار وأجهزة ال قواطع ال م ثال س ب يل ع لى ال م نا س بة ال عزل .ال حال ية ل لوائ ح وف ًقا ال ترك يب ي كون أن ي جب .وال مو ص الت ب عد إل يه ال و صول ي م كن وك ان م ق بس ع بر ال كهرب ي ال تو ص يل ت م إذا .ال مذك ور ال عزل ل جهاز ضرورة ف ال ،ال ترك يب يجب أن ال يتم إعفاء الهواء في المداخن التي يتم استخدامها الستنفاد أبخرة من األجهزة حرق الغاز أو غيره من أنواع الوقود )ال تنطبق على األجهزة التي تصريف فقط في الهواء الى الغرفة(. ً يجب أن يكون الجزء السفلي من نازع األبخرة مركبا على ارتفاع ال يقل عن 60سم كحد أدنى فوق أفران الطهي الكهربائية وعلى ارتفاع 65سم ألفران الغاز .إذا كانت تعليمات فرن الغاز تشير إلى ضرورة وجود قدر أكبر من المسافة فيجب االلتزام بتلك التعليمات. 90 قبل تثبيت نازع الروائح احصل على المشورة بشأن القواعد واألنظمة المحلية السارية فيما يتعلق بالمعايير الحالية بشأن الهواء واألبخرة. عندما يعمل النازع في نفس الوقت الذي تعمل به معدات الطبخ غير الكهربائية ،فيجب أن ال يتجاوز ضغط هواء المنفذ 4باسكال ) 5-10 × 4بار(. قبل ربط نازع الروائح بالتيار الكهربائي ،تحقق من أن كال من الجهد والتردد متوافقان مع الخصائص التي تظهر على ملصق خصائص نازع الروائح الموجود داخله. بغية تحقيق األداء األمثل يجب أن ال يتجاوز طول خرطوم المنفذ 4أمتار ،ويجب أن ال يتضمن أكثر من وصلتين )مرفقين( ذاتا زاوية من 90درجة. على الرغم من أن التهوية للخارج هي أمر موصى به ،إال أنه يمكن استخدام فلتر الكربون المنشط الذي يسمح بإرجاع الغاز إلى المطبخ من خالل أنبوب المنفذ. مالحظة :يرجى الرجوع إلى الصفحات األخيرة من هذا الدليل المستخدم للحصول على معلومات مفصلة عن أبعاد التثبيت. التنظيف هناك خطر الحريق إذا لم يتم تنظيف وفقا للتعليمات. عدم السماح بتراكم الشحوم في أي جزء من نازع الروائح ،وخصوصا في المرشح )الفلتر( وحيث يزيد ذلك من خطر نشوب الحريق. يجب تنظيف المرشح )الفلتر( على األقل مرة واحدة في الشهر اعتمادا على معدل تكرار استخدام نازع الروائح .ويجب أن نتذكر أن الشحوم تتجمع في النازع عند الطهي ،سواء كان في وضع التشغيل أو ال. نوصي باستخدام القفازات والحذر عند تنظيف نازع الروائح من الداخل. اإلصالح في حالة تلف كابل الطاقة ،فيجب استبداله من قبل الشركة المصنعة أو وكالء معتمدين أو فنيين مؤهلين وذلك لتجنب المواقف الخطرة. ً ال تقم بتشغيل نازع الروائح إذا كان كابل الكهرباء مهترئا أو كانت طبقة العزل منسلخة أو إذا كان هناك عالمات تلف حول لوحة التحكم. إذا كانت وحدة LEDتعمل بصورة صحيحة ،يجب أن تحل من قبل الشركة المصنعة، وكيل خدماتها أو األشخاص المؤهلين وكذلك من أجل تجنب المخاطر. إذا توقف نازع الروائح عن العمل أو الفعالية بشكل غير طبيعي ،قم بفصله عن التيار الكهربائي وقم بإبالغ قسم الخدمة الفنية. يجب عليك االتصال بأقرب مركز مساعدة فنية بخصوص أي إصالحات على أن يتم دائما استخدام قطع الغيار األصلية .قد تؤدي اإلصالحات والتعديالت التي تتم من قبل اآلخرين إلى 91 اإلضرار بالجهاز أو تؤدي إلى حدوث خلل ،و تعرض سالمتك للخطر .ال يتحمل الصانع أي مسؤولية عن االستخدام غير المالئم للجهاز. تعليمات االستخدام لتحقيق أفضل النتائج ،نوصي بتشغيسل النازع لبضع دقائق قبل تشغيل الفرن ) 5 - 3دقائق( حتى يستمر تدفق الهواء بشكل متواصل ومستقر عند استخراج األبخرة. وبالمثل ،اترك النازع في وضعية التشغيل لبضع دقائق عند اكتمال الطهي للسماح بطرد جميع األبخرة والروائح. برمجة وقت التشغيل ) قم بتشغيل الشفاط واختر سرعة الشفط المطلوبة ) اضغط على المؤقت ) اختر وقت البرمجة المطلوب من و . باستخدام األزرار إلى دقيقة ) ستعرض الشاشة وقت البرمجة المتبقي ال يمكن تحديد إال بشكل يدوي ،وسيتم تغييره الحد األقصى للسرعة تلقائيًا إلى مستوى السرعة الثاني بعد دقائق 5 4 3 2 1 خفض سرعة المروحة الشاشة زيادة سرعة المروحة اإلضاءةالمؤقت مؤشر تشبُّع الفلتر "F عندما تظهر عالمة تشبُّع الفالتر ،يجب تنظيف الفالتر وبعد تنظيف الفالتر ،قم في الحال بالضغط على لمدة ثوا ٍن على األقل ،وعند ذلك سيتم إيقاف و العالمة التنظيف والصيانة قبل القيام بأي أعمال تنظيف أو صيانة ،إحرص على أن يتم فصل الجهاز عن التيار الكهربائي. اتبع تعليمات السالمة لتنفيذ أعمال التنظيف والصيانة. يزداد خطر نشوب الحريق في حال عدم إجراء التنظيف وفقا للتعليمات. تنظيف المرشح (الفلتر) لسحب المرشحات من أماكنها قم بتحرير نقاط االرتكاز .قم بتنظيف المرشح )فلتر( ،إما من خالل وضعه في غسالة صحون )انظر المالحظات( أو نقعه في الماء الساخن لتسهيل إزالة الشحوم أو تنظيفه من خالل رشه بنوع خاص من البخاخات )لحماية األجزاء غير المعدنية( في حال رغبتم بذلك .يتعين ترك المرشح حتى يجف ما إن تنتهي عملية التنظيف. مالحظات :قد يؤدي تنظيف المرشح في غسالة الصحون باستخدام المنظفات القوية إلى تشويه سطح األجزاء المعدنية ،مما يؤدي إلى التأثير على قدرتها على االحتفاظ بالغاز. نصيحة :يجب تنظيف المرشح )الفلتر( على األقل مرة واحدة في الشهر اعتمادا على معدل تكرار استخدام نازع الروائح .ويجب أن نتذكر أن الشحوم تتجمع في النازع عند الطهي ،سواء كان في وضع التشغيل أو ال. تنظيف هيكل نازع الروائح من المستحسن استخدام ماء دافئ ) 40درجة مئوية تقريبا( مع الصابون .تستخدم قطعة قماش مبللة بهذه المياه لتنظيف نازع الروائح ،مع إيالء اهتمام خاص بالشبكات .بعد ذلك ،جففه باستخدام قطعة قماش خالية من الوبر. يرجى مالحظة ما يلي ال تستخدم اسفنجات الكشط و التنظيف المعدنية أو المنتجات الكاشطة التي يمكن أن تتلف السطح. ال تستخدم كاشطات ذات األسطح المعدنية مثل السكاكين ،المقصات ،الخ. مرشح (فلتر) الفحم المنشط. لتركيب مرشح )فلتر( الفحم ،تم تصنيع مثبتات 92 المحرك مطابقة لنقاط تثبيت مرشح الفحم المنشط ، ومن ثم قم بتدويره باتجاه عقارب الساعة.. يدوم مرشح )فلتر( الكربون من ثالثة إلى ستة أشهر وفقا لظروف استخدامه. ال يمكن غسل مرشح )فلتر( الكربون المنشط وال تجديده .ويجب تغييره حالما يتم استهالكه. الستبدال المرشحات المستهلكة بأخرى جديدة ،علينا اتباع نفس الطريقة التي اتبعناها في تركيبها مع عكس الخطوات. الستبدال المرشحات المستهلكة بأخرى جديدة ،علينا اتباع نفس الطريقة التي اتبعناها في تركيبها ،واستخراج المرسح المستهلك. معلومات فنية (الشكل الخصائص الكهربائية: يرجى الرجوع إلى لوحة التصنيف إذا كان الجهاز ال يعمل قبل طلب المساعدة الفنية ،قم بإجراء الفحوصات التاليةأوالً: المشكلة الجهاز ال يعمل السبب المحتمل الحل الكابل غي موصول بالكهرباء قم بتوصيل الكابل بالتيار التيار ال يصل إلى القابس قم بمعاينة /إصالح الدارة الكهربائية المرشح )الفلتر( مشبع بالشحوم قم بتنظيف أو تغيير المرشح )الفلتر(. المنفذ مسدود قم بإزالة العوائق. الجهاز ال ينفخ الهواء جيداً أو أنه يهتز أنبوب الهواء غير مالئم المصباح ال يضيء مصباح مكسورة اتصل بمن قام بالتركيب و اتبع تعليمات هذا الدليل. اتصل بخدمة العمالء ILCOS D Code: DSL-6-S-500 حماية البيئة التخلص من العبوة تحمل العبوة عالمة النقطة الخضراء. استخدم صناديق مناسبة للتخلص من جميع مواد التغليف مثل الورق المقوى والبوليسترين والتغليف البالستيكي .وبهذه الطريقة يمكنك أن تتأكد من إعادة استخدام مواد التغليف. التخلص من المعدات غير المستخدمة ال ينبغي أن توضع األجهزة الكهربائية المنزلية ضمن النظم الطبيعية للتخلص من النفايات المدنية الصلبة وذلك وف ًقا للتعليمات األوروبية رقم 2012/19/EU لخاصة بإدارة نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية 93 الهالكة ).(WEEE وينبغي تجميع األجهزة القديمة بشكل منفصل لتمكين استعادة عناصر المواد المكونة وإعادة تدويرها ،ولمنع الضرر المحتمل على صحة اإلنسان والبيئة .يجب وضع رمز حاوية قمامة مركب بشكل تقاطع مائل على كل هذه المواد لتذكير األشخاص بواجبهم لتجميع هذه المواد بشكل منفصل. وينبغي على المستهلكين االتصال بالسلطات المحلية أو أماكن البيع ،وطلب معلومات عن األماكن المناسبة للتخلص من أجهزتهم الكهربائية القديمة. قبل التخلص من جهازك ،اجعله غير صالح لالستعمال بسحب سلك الكهرباء وقطعه والتخلص منه. العربية العربية العربية العربية
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project