Philco PL 151 F Front-load washer Owner Manual


Add to my manuals
88 Pages

advertisement

Philco PL 151 F Front-load washer Owner Manual | Manualzz
AUTOMATIC WASHING
MACHINE
USER'S MANUAL
PL 151 F
Dear customer,
Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all
the instructions in this user's manual.
CONTENTS
PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION ................................................................................................. 2
 Important safety instructions .....................................................................................................................................................2
 General safety information..........................................................................................................................................................2
 Recommendations .........................................................................................................................................................................3
PART 2: INSTALLATION .................................................................................................................................... 4
 Removal of the transportation screws ....................................................................................................................................4
 Levelling the washing machine.................................................................................................................................................4
 Electrical connection .....................................................................................................................................................................5
 Water supply connection .............................................................................................................................................................5
 Water drain connection ................................................................................................................................................................6
PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND THE CONTROL PANEL ....................................................... 7
 Description of the appliance ......................................................................................................................................................7
 Control panel....................................................................................................................................................................................8
 Washing detergent drawer .........................................................................................................................................................8
 Program selection dial ............................................................................................................................................................... 10
 Display ............................................................................................................................................................................................. 11
PART 4: WASHING YOUR LAUNDRY .............................................................................................................. 12
 First wash cycle ............................................................................................................................................................................. 12
 Operating the washing machine ........................................................................................................................................... 13
 Additional functions ................................................................................................................................................................... 13
 Child safety lock ........................................................................................................................................................................... 16
PART 5: PROGRAM CHART ............................................................................................................................ 17
PART 6: MAINTENANCE AND CLEANING ...................................................................................................... 18
 Water inlet filters .......................................................................................................................................................................... 18
 Pump filter ...................................................................................................................................................................................... 19
 Washing detergent drawer ..................................................................................................................................................... 19.
 Siphon plug ................................................................................................................................................................................... 20
 Cabinet of the washing machine ........................................................................................................................................... 20
 Drum................................................................................................................................................................................................. 20
 Removal of scale deposits from the washing machine.................................................................................................. 20
PART 7: PRACTICAL INFORMATION .............................................................................................................. 21
PART 8: PREVENTION OF MINOR MALFUNCTIONS ..................................................................................... 22
PART 9: AUTOMATIC MALFUNCTION DETECTION SYSTEM ........................................................................ 24
PART 10: INFORMATION SHEET .................................................................................................................... 25
EN - 1
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 1: BEFORE PUTTING INTO OPERATION
Important safety instructions







Read carefully and store for future use.
The safety of this appliance complies with industry norms and meets legal appliance safety requirements.
However, as manufacturers, we consider it our duty to provide you with the following safety instructions.
It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future. If you intend
to sell the appliance, give it to another owner, or if you move, always make sure that the user's manual is
attached to the appliance, so that the new owner can learn about the operation of the appliance and the
relevant warnings.
Before installation or operation of the appliance you MUST carefully read all the safety instructions and
the user's manual.
Before putting the appliance into operation for the first time, check that it has not been damaged during
transport.
Never connect a damaged appliance. If some parts are damaged, contact the supplier.
If the washing machine is supplied in the winter months, when the temperature falls under 0°C, store the
appliance at room temperature for 24 hours before first use.
General safety instructions
















Changing the technical parameters or making any other modifications to the appliance is dangerous.
During the course of the high temperature program the door heats up to a high temperature. Do not
touch the door!
Ensure that small household pets cannot get into the drum. It is therefore better to always check the inside
of the drum before use.
Items such as coins, safety pins, nails, bolts, stones and other heavy or sharp items can cause considerable
damage and do not belong in the appliance.
Use only the recommended amount of fabric softener and washing detergents. If you use a higher amount
than is recommended, the fabric could be damaged.
Always use the amount of detergent recommended by the manufacturer.
Small pieces of laundry such as socks, shoelaces, washing bands, etc. should be washed in a special
purpose washing bag or in a pillow case, because the individual items could become jammed between
the tube and the rotating drum.
Do not use the washing machine to wash products from metal skeletons, fabrics which are not hemmed
or that snag.
After use, before cleaning or maintenance always disconnect the washing machine from the power supply
and turn off the water inlet.
Never attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may lead to
injuries or serious damage to the appliance. Contact your local service centre for repairs. Always request
original spare parts.
Do not use multi-sockets or extension cords.
Do not plug in the appliance with a defective power cord.
If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer or an authorised service technician to
prevent hazardous situations.
Do not pull the power plug out of the power socket by pulling on the cord. Hold the power cord by holding
the power plug directly.
Do not connect the power plug if you have wet hands.
Never touch the appliance if you have wet hands or feet.
EN - 2
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013













Never open the detergent drawer while washing.
Never attempt to open the washing machine door while washing.
Because the washing machine can become very hot during operation, do not touch the hose during the
draining or filling process.
In the event of any defect, first turn off the appliance, disconnect it from the power supply and shut off the
water inlet. Do not attempt to repair the device yourself. Contact the nearest authorised service.
Do not forget that the packaging material from the washing machine may present a danger to children.
Do not allow children to play with the washing machine.
Keep household pets at a safe distance from the washing machine.
The washing machine should only be used by persons fully instructed about the instructions, provisions
and controls described in this user's manual.
This washing machine is designed for domestic use only. The use of the washing machine for commercial
purposes voids the
warranty.
Do not install the appliance on a carpet or another similar surface, which could block the ventilation vents
on the underside.
Do not place the drain hose into a container, bucket or sink.
Recommendation









Long term contact of washing detergents and fabric softeners with air will cause them to dry out and stick
to the walls of the compartments. To prevent this from happening, fill the drawer with washing detergent
and fabric softener immediately before washing.
We recommend the use of a prewash only for heavily soiled laundry.
Do not exceed the maximum loading capacity of the drum.
This appliance must not be used by persons (including children) with physical, sensory or psychological
impairments or by inexperienced persons, unless properly trained or schooled in the safe use of the
appliance, or unless they have been properly supervised by a person who will be responsible for their
safety. Children should be supervised so as not to play with the appliance.
If you will not be using the washing machine for an extended period of time, disconnect it from the power
socket, shut off the water inlet and leave the door open so that the inside of the washing machine can dry
out and so unpleasant odours are not created.
As a result of quality control procedures some water may remain in the washing machine. This will not
damage the washing machine in any way.
We recommend that the first wash is performed in the White 90 - 95° program (depending on the model)
without any laundry, put 1/2 a measuring cup of washing agent into the second draw for the washing
agent.
Install the washing machine in a location where it will be possible to fully open the door of the washing
machine. (Do not install the washing machine in a location where it will not be possible to fully open the
door).
Make sure that there is sufficient ventilation and air circulation around the washing machine.
EN - 3
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 2: INSTALLATION
Carefully read the entire user's manual before putting your washing machine into operation and store it in
a safe place for future reference.
Removal of the transportation screws





You must remove the transportation screws located in the back part of the washing machine before
putting it into operation.
Loosen the bolts using a correctly sized spanner, turning it anticlockwise.
Remove the bolts by pulling them out.
Insert the plastic plugs found in the accessories pouch into the transportation screw holes.
Carefully store the transportation screws removed from the washing machine for future transport purposes.
X4
X4
X4
NOTE:
Defects caused by starting the washing machine with the transportation screws installed are not covered
by the warranty.
Levelling the washing machine


Do not place the washing machine on carpets or similar surfaces.
To ensure quiet and vibration free operation of your washing machine, you should place it on an even,
non-slip and rigid surface.
You can level the washing machine by adjusting the adjustable feet:
 First loosen the plastic nut.
 Adjust by screwing out the feet upwards or downwards.
 After levelling the washing machine, re-tighten the plastic nut by screwing it upwards.
 Never level the washing machine on an uneven surface by placing cardboard, wooden blocks, etc. under the feet.
X4
EN - 4
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Electrical connection



Technical specifications of your washing machine: 220-240 V ~ 50 Hz.
A special grounding plug is attached to the power cord of your washing machine.
This plug must be fully inserted into a grounded power socket (with 10 A). The
fuse or circuit breaker to which the washing machine is connected should be 10 A.
If you do not have such sockets and fuses/circuit breakers at home, have them
installed by a qualified electrician.
Our company takes no responsibility for any damages caused by using the washing
machine without grounding.
Water supply connection







Depending on the functions of your washing machine, the washing machine is equipped with either
a single water inlet (cold) or a double water inlet (cold/hot). The hose with the white end is intended for
the cold water inlet and the hose with the red end is intended for the hot water inlet (on washing machines
with a hot and cold water inlet).
To prevent water from leaking from the connection points, the hose kit also includes 1 seal (for washing
machines with a cold water inlet) or 2 seals (for washing machines with hot and cold water inlets). Install
these seals on the end of the water inlet hose connected to the tap.
Connect the hose with the white end to the water inlet valve with the white filter and the hose with the red
end to the water inlet valve with the red filter (the second mentioned option applies to washing machines
with a hot and cold water connection). Tighten the plastic connecting parts using your hand. A qualified
plumber will provide a safer connection.
The water pressure of 0.1 - 1 MPa in your water tap will ensure a more efficient operation of your washing
machine (the pressure of 0.1 MPa equates to a flow rate of more than 8 litres of water per minute from
a fully open tap).
After completing all connections, check that the connections do leak, by fully opening the tap.
Check that the supply hoses are not bent, broken or cracked.
Connect the supply hose to a 3/4" threaded water tap.
If the washing machine has a dual water supply (for hot and cold water), the temperature of the hot water
should not exceed 70 °C.
3/4”
10 mm

EN - 5
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Water drain connection




Check that the supply hoses are not bent, twisted, cracked or excessively stretched.
The drain hose should be installed at a height of min. 60 cm and max. 100 cm above the ground.
The end of the drain hose may be inserted directly into the drain opening or to a special end fitting
attached to the drain of the wash basin.
Never attempt to extend the length of the drain hose by adding extra parts.
EN - 6
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 3: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND THE
CONTROL PANEL
Description of the appliance
1.
2.
3.
7.
8.
9.
10.
4.
7.
5.
7.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7.
Display
Program selection dial
Top cover
Drawer for washing detergents
Drum
Pump cover
Transportation screws
Water inlet valve
Drain hose
Power cord
EN - 7
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Control panel
1.
1.
2.
3.
2.
3.
Drawer for washing detergents
Program selection dial
Display
Washing detergent drawer
Liquid washing detergent adapter
Main washing compartment
Fabric softener compartment
Prewash compartment
Washing detergent
dosage measure
Close up of powder
measurement
If you are going to use a liquid washing detergent, it is necessary to use a special liquid detergent adapter.
(You will find it in the washing machine's accessories.) You can use liquid detergents for all washing programs
without a prewash. Place the adapter into the main wash compartment – see illustration above; and pour in
the liquid washing detergent as necessary. Do not go over the maximum mark. Always remove the adapter
when using a powder washing detergent.
NOTE:
Accessories may vary depending on the model.
EN - 8
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Main washing compartment
Into this part of the drawer, place only washing detergent (liquid or powder), lime scale remover, etc. When
using a liquid washing detergent use the special adapter. You will find it in the washing machine's accessories.
Fabric softener compartment
In this part, only use fabric softener (we recommend that you use the amount and type of fabric softener according
to the instructions of the manufacturers of the fabric softener and the laundry). Sometimes remains of the fabric
softener may remain in the compartment. This is because fabric softeners are viscous (sticky). To prevent this from
occurring, we recommend that you use a fabric softener that is less viscous (i.e. sticky) or you can dilute it using water.
Prewash compartment
Fill this compartment only if the prewash function is selected. We recommend that you use this function only
for heavily soiled laundry. More information further in the user's manual.
EN - 9
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Program selection dial
Rychlý
Jemné
Using the program selection dial, select a program, in which you wish to wash your laundry. The program
selection may be done by turning the program selection dial in both directions. When making settings, ensure
that the symbol on the program selection dial exactly matches your selected washing program. If you switch
the program selection dial to position O (off ), the washing machine will drain the water so as to complete
(cancel) the program cycle. After completing the draining operation the washing machine will switch to the
stand-by mode. Now you can select another program that you want to start.
EN - 10
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Display
Display
Wash
Rinse
Spin
End
3s
6s
Additional
functions
indicator light
9s
12s
Start/Pause button
Additional functions 1 button
Delayed start button
The display shows the set time of the delayed start, the spinning speed, selected additional functions and the
status of the current program (
prewash / washing cycle /
rinsing /
spinning).
At the same time, LED lights indicate the current status of the washing program; also combinations of LED
lights communicate warning messages.
EN - 11
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 4: WASHING LAUNDRY
 Connect the washing machine to a power socket.
 Open the water inlet.
First wash cycle
There may be some water left over inside the washing machine from the factory tests. We therefore recommend
to perform the first wash without laundry so as to drain this water; put half a measure of standard detergent
into compartment 2, which is used for washing detergents and select the program for cotton at 90 °C.
Sorting laundry








Sort the laundry according to its type (cotton, synthetics, delicates, wool, etc.), washing temperature and
the level of dirtiness.
Never wash whites together with coloured laundry.
Because your new coloured laundry may release some of its colour, wash it separately.
Before placing the laundry into the washing machine check pockets for any forgotten items. In this way
you will prevent damaging your clothes and the washing machine.
Do up zips and buttons on the laundry.
From curtains and drapes remove the plastic or metal hooks or insert the into a wash bag and tie it up.
Turn clothing such as pants, knitted fabrics, T-shirts and singlets inside out.
Wash small items such as socks and handkerchiefs in a wash bag.
Washing symbols
Suitable for bleaching
Do not bleach.
Standard washing
Maximum ironing temperature
is 150 °C
Maximum ironing temperature
is 200 °C
Must not be ironed.
Dry cleaning possible
Must not be dry cleaned.
Dry on a flat underlay.
Hang after spin drying.
Hang to dry.
Do not spin dry.
Cleaning only with
perchloroethylene, gas, alcohol
or R113
Cleaning only with
perchloroethylene, gas, alcohol
or R113
Dry cleaning with all types of
agents
EN - 12
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Operating the washing machine
Placing laundry into the washing machine







Open the door of the washing machine.
Check that there are no foreign objects, laundry or animals in the drum. The drum could contain laundry
from the previous wash. Remove the laundry from the washing machine.
Arrange the laundry evenly inside the washing machine. Fold large items such as bed sheets or covers in
the manner shown in the illustration below.
Insert one item at a time.
When closing the door, make sure that no laundry has been caught in the door.
Check that the washing machine door is properly closed.
Firmly close the washing machine door, otherwise the washing machine will not start.
Detergent dosage
The amount of detergent you use in the washing machine depends on the following criteria:
 The consumption of detergent changes with the degree of dirtiness of the laundry.
 Do not use a prewash for lightly soiled laundry and use a small amount of detergent in compartment 2 of
the drawer for washing detergents.
 We recommend the use of the prewash only for heavily soiled laundry.
 For excessively soiled laundry select a program with a prewash, put 1/4 of a detergent measuring cup into
compartment 1 for washing detergents and put the remainder of the measuring cup into compartment 2.
 Use washing detergents specially made for automatic washing machines. The dosage of the detergent is
shown on the packaging.
 Increased water hardness necessitates the use of an increased amount of detergent in the wash.
 Increased laundry loads also necessitate the use of an increased amount of detergent in the wash.
 Pour fabric softeners (conditioners) into the fabric softener compartment in the detergent drawer. Do
not go over the MAX mark. Otherwise the fabric softener will flow out the siphon into the water used for
washing. If the fabric softener is very thick then dilute it with water before placing it in the compartment.
The thick fabric softener could clog up your siphon and so prevent the fabric softener from entering the
washing machine.
 You can use liquid detergents for all washing programs without a prewash. Place the adapter into the 2nd
compartment intended for the main wash and pour in the liquid washing detergent as necessary.
Selecting programs and functions
Select a program and additional functions appropriate for your laundry using the program selection dial.
Additional functions
Before starting a program, you can add additional functions to improve washing results.
Press the respective button of the additional function. The symbol of the additional function will start flashing
on the display. If the symbol of the additional function flashes only for an instant then the function is not
available.
NOTE:
Additional functions are not compatible with all the programs.
There is only a limited time period for the selection of an additional function.
The combination of individual additional functions is not available for all programs.
EN - 13
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Half load detection system
The washing machine is equipped with a system that detects a half drum load. If you place half the maximum
laundry load or even less into the drum, the washing machine will automatically identify this fact and shorten
the washing cycle, thus lowering water and power consumption.
Delayed start function
This function makes it possible to delay the start of the wash by 3h, 6h, 9h and 12h.
1. Press the delayed start button. The "3h" indicator light will turn on.
2. Repeatedly press the delayed start button and select the delayed start duration. Each time it is pressed, the
respective indicator light will be lit.
3. To activate the delayed start, press any button except for the Start/Pause button.
If you accidentally skip the desired delayed start duration, repeatedly press the delayed start button until you
select the correct duration.
If you need to cancel the delayed start function, repeatedly press the delayed start button until the indicator
lights turn off.
To start the delayed start function, press the Start/Pause button.
Without spinning (depending on the model)
If you need to spin the laundry, press the button of the additional function. The indicator light next to the
symbol will turn on.
Anti-allergenic (depending on the model)
It is possible to supplement selected programs with an anti-allergenic function, which will add an extra rinse to
the selected program. Press the button for the anti-allergenic additional function and the indicator light next
to the
symbol will turn on.
Easy iron (depending on the model)
This function helps make ironing easier by crumpling the laundry less. Press the button for the easy wash
additional function and the indicator light next to the
symbol will turn on.
Prewash (depending on the model)
The prewash function can be added to the main wash, which is especially suitable for heavily soiled laundry.
When using this function, it is necessary to put washing powder into the prewash compartment.
Press the button for the prewash additional function and the indicator light next to the
on.
symbol will turn
NOTE:
The prewash function will extend the selected program by a certain amount of time. This time depends
on the type of selected program. Do not use liquid washing detergents in the prewash compartment.
Extra rinse (depending on the model)
You can add the extra rinse function to a program. Press the button for the extra rinse additional function and
the indicator light next to the
symbol will turn on.
EN - 14
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Cold wash (depending on the model)
This function makes it possible to wash laundry in cold water. Press the button for the cold wash additional
function and the indicator light next to the
symbol will turn on.
Quick wash (depending on the model)
Selecting this function makes it possible to shorten the washing program time, thus reducing water and energy
consumption. We recommend that you use this function if the amount of laundry is less than half a load. Press
the button for the quick wash additional function and the indicator light next to the
symbol will turn on.
NOTE:
If you place half the maximum laundry load or even less into the drum, the washing machine will
automatically identify this fact and shorten the washing cycle, thus lowering water and power
consumption. As soon as the washing machine detects a half load, the indicator light of the
will start flashing on the display.
symbol
Starting a program
Start the selected program by pressing the Start/Pause button.
If you press this button while a program is running then this program will be paused.
If the washing machine goes into the stand-by mode, the Start/Pause indicator light will flash shortly.
Cancelling a program
Cancelling a program that is currently running
Turn the program selection dial to the 0 position.
The washing machine will stop and the program will be cancelled.
To drain the water, turn the program selection dial to any position.
The water will be drained automatically.
Now you can select a new program.
End of a program
The selected program will be ended automatically after the last stage.
The end of program indicator light will start flashing on the display.
Move the program selection dial to the 0 position.
Pull the power cord out of the power socket.
Shut off the water inlet.
Open the drum door and take the laundry out.
After completing the wash, leave the door of the washing machine open so that the water remaining in the
drum can dry out.
Important
You will only be able to open the door after 2 minutes because they will be blocked. This time is not
included in the total washing cycle time.
EN - 15
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Child Safety Lock
The child safety lock function serves to block the washing machine controls and prevent an unauthorised
change to the program or the washing machine's settings.
Press the delayed start and additional functions buttons for approximately 3 seconds. The indicator light of the
child safety lock will be lit.
If you press any button while the child safety lock is activated, a padlock symbol will appear on the display for
a moment.
An activated child safety lock enables the restart of a program if it was interrupted by the program selection
dial being turned to the 0 position.
To deactivate the child safety lock, press the delayed start and additional functions buttons for approximately
3 seconds. The indicator light of the child safety lock will be lit for a moment.
EN - 16
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 5: PROGRAM TABLE
Temperature
Max. amount
Compartment Duration
of dry laundry
Bavlna 90°
(Cotton 90°)
90 °C
5.0 kg
2
190 min
Heavily soiled cotton, linen laundry
(underwear, table cloths, towels
(max. 2,5 kg), bed linen, etc.)
Bavlna
předpírka
(Cotton
prewash)
60 °C
5.0 kg
1+2
200 min
Soiled cotton, linen laundry
(underwear, table cloths, towels
(max. 2,5 kg), bed linen, etc.)
Bavlna Eco
(Cotton Eco)
60 °C
5.0 kg
2
195 min
Bavlna 40°
(Cotton 40°)
40 °C
5.0 kg
2
195 min
Eko 20°
(Eco 20°)
20 °C
2.5 kg
2
90 min
Jemné
(Delicates)
40 °C
3.0 kg
2
101 min
Vlna (Wool)
30 °C
2.0 kg
2
78 min
-
5.0 kg
-
17 min
-
5.0 kg
-
17 min
30 °C
2.0 kg
2
94 min
30 °C
3.0 kg
2
82 min
30 °C
3.0 kg
2
125 min
Košile (Shirts) 60 °C
3.0 kg
2
177 min
Denní 60 min
60 °C
(Daily 60 min)
2.0 kg
2
60 min
Rychlý 15 min
30 °C
(Quick 15 min)
2.0 kg
2
15 min
Program
Máchání
(Rinse)
Odstředění
(Spin)
Ruční praní /
Jemné
(Hand wash /
Delicates)
Sport (Sport)
Mix
(Mix)
Laundry description
Soiled cotton, linen laundry
(underwear, table cloths, towels
(max. 2,5 kg), bed linen, etc.)
Soiled cotton, linen laundry
(underwear, table cloths, towels
(max. 2,5 kg), bed linen, etc.)
Lightly soiled cotton, linen laundry
(underwear, table cloths, towels
(max. 2 kg), bed linen, etc.)
Soiled synthetic laundry (nylon
socks, shirts, blouses, other
synthetic laundry, etc.)
Woollen laundry suitable for
washing in a washing machine.
If you need to include an additional
rinse in the washing program.
If you need to include an additional
spin cycle in the washing program.
Laundry suitable for washing by
hand or delicate laundry suitable
for washing in a washing machine.
Sports apparel
Soiled cotton, synthetic, coloured
or linen laundry
Soiled cotton, synthetic shirts and
blouses
Short program for soiled cotton,
coloured and linen laundry – 60 °C
for 60 minutes.
Short program for lightly soiled
cotton, coloured and linen laundry.
NOTE:
The resulting washing cycle time may vary depending on the amount of laundry, type of water, ambient
temperature, selection of additional functions, etc.
Dose the amount of washing powder based on the amount of laundry placed into the drum of the
washing machine.
EN - 17
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 6: MAINTENANCE AND CLEANING


Disconnect the washing machine from the power socket.
Shut off the water inlet.
CAUTION!
The washing machine and its components could be damaged if you use agents containing solvents. Do
not use washing detergents or fabric softeners containing solvents.
Water inlet filters
There are filters connected to the hose ends at the tap end and at the end of the inlet valves, which prevent dirt
and foreign materials contained in water entering the washing machine. If the washing machine is not filling
up with a sufficient amount of water despite the water inlet being open, clean these filters.




Disconnect the supply hose.
Using tweezers take the filters out of the inlet valves and clean them with a brush.
Using your hand, take out the filters on the supply hoses at the end connected to the tap together with
the seals and clean them.
After cleaning the filters, put them back in the same way.
WARNING:
The water inlet filters may become clogged as a result of a connection to poor quality water or insufficient
maintenance, etc. Dirty filters result in water leaks that may cause damage to the washing machine
and property. Damages caused by incorrect maintenance of the filters are not covered by the warranty
conditions.
EN - 18
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Pump filter
The pump filtration system extends the life of the pump, which is used for draining dirty water. It ensures that
lint from the laundry does not enter the pump. We recommend you clean the pump filter every 2-3 months.
Clean the pump filter as follows:
 Open the cover on the bottom strip using the measuring cup or adapter (depending
on the model). Before opening the filter cover, place a container in front of it, into
which the water remaining in the washing machine will flow.
 Loosen the filter cover by turning it anticlockwise and drain the water.
 Remove all foreign material from the filter.
 Check by hand that the pump rotates.
 After cleaning the pump, return the filter by turning it clockwise.
 Reattach the kick plate cover.
 Don't forget that if you do not reinstall the filter correctly, water will leak from your
washing machine.
WARNING:
Danger of scalding!
Because the water in the pump may be very hot, wait until it has cooled down.
Drawer for washing detergents
Over time washing detergent deposits may accumulate in the drawer and in the washing machine opening.
Therefore, the washing detergent drawer needs to be regularly cleaned from accumulated deposits. Take the
drawer out as follows:
 Pull the drawer out completely.
 Fully press down the lid of the siphon inside the drawer and pull the drawer until you pull it out.
 Wash using water and a brush.
 Remove the deposits accumulated inside the drawer opening without them being allowed to enter the
washing machine.
 Once the drawer is dry, insert it back into the washing machine in the reverse sequence here described.
EN - 19
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Siphon plug
Take out the washing detergent drawer. Pull out the siphon plug and thoroughly clean off fabric softener
residue. Reinsert the cleaned siphon plug in its place. Check that it is properly inserted. Siphon plug
Washing machine cabinet
Clean the washing machine from the outside using lukewarm water and a gentle cleaning agent, which will
not damage the surface coat of the washing machine cabinet. After rinsing with clean water, wipe the washing
machine with a soft and dry wiping cloth.
Drum
Do not leave any metal items such as pins, paper clips or coins inside the washing machine. These items can
cause rusty stains on the drum. If you wish to remove these stains, use a cleaning agent not containing chloride
and follow the instructions of the cleaning agent's manufacturer. Never use steel wool used for dishes, or any
other similar abrasive items to clean rusty stains.
Removing scale deposits from the washing machine
We recommend the use of a commonly available scale remover and to follow the instructions printed on the
packaging.
WARNING:
Scale removal mixtures contain acids and may cause discolouration of your laundry and may have
a negative effect on your washing machine.
EN - 20
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 7: PRACTICAL INFORMATION
Alcoholic beverages: First prewash the stain in cold water, then apply glycerine and water and rinse in
a solution of water and vinegar.
Shoe polish: First lightly scrub the stain without damaging the fabric using washing detergent and rinse. If
the stain does not go away, apply a solution of one part pure alcohol (96 percent) and two parts water and
subsequently wash in lukewarm water.
Tea and coffee: Stretch the part of the laundry with the stain over the top of a pot and rinse with water that is
as hot as the fabric will handle. If it is appropriate for your laundry, wash the stain in bleaching lye.
Chocolate and cocoa: Leave your laundry in cold water and scrub with soap or washing detergent, then wash
in water that is as hot as the fabric will handle. If an oily stain remains on your laundry, wash in hydrogen
peroxide (concentration 3%).
Ketchup: After scratching away dried residues without damaging the laundry, leave to soak for about 30
minutes in cold water and wash with a washing detergent.
Bouillon, eggs: Remove dried residues and wipe with a sponge or a soft wiping cloth dipped in cold water.
Apply washing detergent and wash in diluted lye.
Greasy and oily stains: First wipe away residues. Apply washing powder to the stain and then wash in
lukewarm water soapy water.
Mustard: First apply glycerine to the stain. Apply washing powder and then wash. If the stain does not
disappear, apply alcohol to the stain (for synthetics and coloured laundry use a solution of 1 part alcohol and
2 parts water)
Blood: Leave your laundry to soak in cold water for 30 minutes. If the stain does not disappear, dip into
a solution of water and ammonia (3 spoons of ammonia per 4 litres of water) for about 30 minutes.
Cream, ice cream and milk: Leave your laundry in cold water and apply washing detergent to the stain. If the
stain does not disappear, apply lye to it in the correct concentration for the given type of fabric (do not use lye
on coloured laundry).
Soil: Remove soil stains as soon as possible. Wash in washing detergent and if it does not disappear, apply
oxygenated water (concentration 3%).
Ink: Dip the stain in cold water and wait until the ink dissolves in the water. Then apply water with lemon juice
a washing detergent to the stain, wait about 5 minutes and then wash.
Fruit: Stretch the part of the laundry with the stain over the top of a pot and pour cold water on it. Pour hot
water on to the stain. Apply cold water and glycerine. Wait 1-2 hours and sprinkle with white vinegar, then
rinse.
Grass stains: Apply washing detergent to the stain. If it is appropriate for this type laundry, wash the stain in
lye. To woollen clothing apply alcohol. (For coloured clothing use a solution of 1 part pure alcohol and 2 parts
water).
Oil paints: You should remove the stains before they dry using a solvent. Then apply a washing detergent and
wash.
Scorch stains: If your laundry will allow it, you can put lye into the washing water. For woollen laundry you
should cover the stain with a wiping cloth dipped in oxygenated water, place a dry wiping cloth over this and
iron over the stain. After rinsing you should thoroughly was the laundry.
EN - 21
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 8: PREVENTION OF MINOR MALFUNCTIONS
All necessary repairs of the washing machine should be performed by an authorised service centre. If it is
necessary to repair your washing machine or you are unable to remedy the malfunction using the information
below:
 Disconnect the washing machine from the power socket.
 Shut off the water inlet.
 Contact the nearest authorised service.
MALFUNCTION
You washing machine is
not working.
Your washing machine is
not filling up with water.
Your washing machine is
not draining water.
The washing machine is
vibrating.
POSSIBLE CAUSE
It is not connected to a power
socket.
The fuse has burnt out.
A power outage occurred.
You didn't press the Start/pause
button.
The program selection dial is in
the STOP position (off ).
The washing machine door is not
properly shut.
The water inlet is shut off.
The supply hose may be bent.
The supply hose is clogged.
The inlet valve filter is clogged.
The washing machine door is not
properly shut.
The drain hose is clogged or bent.
The pump filter is clogged.
The washing machine is not
levelled.
You didn't remove the
transporting screws.
There is a small laundry load in
the drum.
The washing machine is
overloaded or the laundry is
arranged unevenly.
The washing machine is leaning
against a hard surface.
REMEDY
Connect the power plug to the power socket.
Replace the fuse.
Check whether the electricity is working.
Press the Start/pause button.
Turn the program selection dial to the desired
position.
Close the door properly. You should hear it click in.
Open the water inlet.
Check the supply hose.
Clean the supply hose filters. (*)
Clean the inlet valve filters. (*)
Close the door properly. You should hear it click in.
Check the drain hose.
Clean out the pump filter. (*)
Level the washing machine. (**)
Remove the transporting screws. (**)
This will not damage the washing machine in any
way.
Do not insert more laundry than the
recommended load and check that the laundry is
evenly arranged inside the washing machine.
Avoid installing the washing machine leaning on
a hard surface.
When installing the washing machine, leave a free
space of 2 cm between it and the wall or hard
place.
EN - 22
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
There is an excessive
amount of foam in the
drawer for washing
detergent.
Unsatisfactory wash
result.
The water is drained out
of the washing machine
immediately after it has
been filled.
No water can be seen in
the drum during the
wash.
There are washing
detergent residues on
the laundry.
There are washing
detergent residues on
the laundry.
Spinning does not take
place or it occurs with
a delay.
Press the Start/Pause button. You can prevent
foam from forming by pouring a mixture of half
a spoon of fabric softener and half a litre of water
You have used a wrong amount of
into the washing detergent drawer.
washing detergent.
Press the Start/Pause button again after
5-10 minutes. When you wash again, use the
correct amount of washing detergent.
Only use washing detergents specially made for
Unsuitable washing detergent.
automatic washing machines.
The degree to which your laundry Select a program appropriate for the given degree
is soiled does not correspond to
to which your laundry is soiled. (More information
the program you selected.
in the program chart.)
Insufficient amount of washing
Use an amount of washing detergent that
detergent.
corresponds to the level of soiling.
You exceeded the maximum
The laundry load in the washing machine should
recommended laundry load in
not exceed the maximum capacity of the washing
the drum.
machine.
The end of the drain hose is
too low relative to the washing
machine.
This is not a malfunction.
Water is in a part of the drum that
is not visible.
Residues of the washing
detergent in the form of white
stains may appear on the laundry.
Locate the drain hose at an appropriate height.
(***)
Set your washing machine to start the addition
rinse program or remove the stains using a brush
after the laundry has dried.
These stains may be caused by oil, During the next wash use the maximum amount
a cream or a lotion.
of washing detergent set by its manufacturer.
This is not a malfunction.
The uneven contents testing
system was activated.
The uneven load testing system may be trying
to evenly arrange the laundry in the drum. The
spinning process will commence as soon as the
laundry is arranged evenly.
Next time you wash, arrange the laundry evenly
inside the drum.
(*) See page 18.
(**) See page 4.
(***) See page 6.
EN - 23
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 9: AUTOMATIC MALFUNCTION DETECTION
SYSTEM
Your washing machine is equipped with a system, which during the washing process continually monitors the
correct progress and in the case of any malfunction takes the necessary remedy measures and will at the same
time inform you about the malfunction.
Error code
E01
Possible cause
Open washing machine door.
Solution
Close the washing machine door. If the
problem continues, turn off the washing
machine, disconnect it from the power
socket and immediately contact the nearest
authorised service centre.
E02
The pump is damaged, the
pump filter is clogged or the
pump electronics are not working.
Clean out the pump filter.
If the problem persists, contact your nearest
authorised service centre.
E03
Low water pressure or there is
not enough water in the drum
of the washing machine.
Clean out the pump filter.
If the problem persists, contact your nearest
authorised service centre. (*)
E04
There is an excessive amount of
water in the washing machine.
Close the door.
If the problem persists, contact your nearest
authorised service centre.
(*) Check the information contained in chapter "MAINTENANCE AND CLEANING".
EN - 24
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
PART 10: INFORMATION SHEET
Information Sheet
INFORMATION SHEET: Philco
Philco brand:
Brand
Product number
Washing capacity (kg) - cotton 60°C
Energy efficiency class (A... low electricity consumption to G high electricity consumption)
for washing, spinning, drying per single cycle
Annual power consumption (kWh) cotton - 60°C *
Power consumption (kWh) - 60°C/cycle
Annual water consumption (l) - washing, drying - cotton 60°C *
Spinning class
Maximum rpm (washing)
Duration of the standard program - cotton 60°/40° (min)
Noise level dB (re 1pW) ** - washing
Application
Noise level dB (re 1pW) ** - spinning
Dimensions cm (h x w x d) cm
Weight kg
Philco
PL 151 F
5
A+
167
0.85
9240
C
1000
190/140
58
free standing
77
84.5x59.7x49.7
60.5
The standard program for washing cotton at 60°C is the standard washing program, to which the information
contained on the rating label relates. This program is suitable for washing standard soiled cotton laundry and
is the most effective program in respect to the combined water and power consumption.
* The annual water and power consumption based on 220 standard wash cycles using the program for cotton
at 60°C
** Noise level according to European norm EN 60704
NOTE:
All the here mentioned data is subject to change.
EN - 25
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED
PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable
collection point for the recycling of electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some
states of the European Union or other European states you may return your products to your local
retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save
valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment
and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask
your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal
of this type of waste may fall subject to national regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from
your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal
method from local government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the
right to make these changes.
EN - 26
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
AUTOMATICKÁ PRAČKA
NÁVOD K OBSLUZE
PL 151 F
Vážený zákazníku,
Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby Váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si
všechny pokyny v tomto návodu.
OBSAH
ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU ........................................................................................................ 2
 Důležité bezpečnostní instrukce...............................................................................................................................................2
 Všeobecné bezpečnostní informace .......................................................................................................................................2
 Doporučení .......................................................................................................................................................................................3
ČÁST 2: INSTALACE ......................................................................................................................................... 4
 Odstranění transportních šroubů .............................................................................................................................................4
 Vyrovnání pračky ............................................................................................................................................................................4
 Elektrické připojení ........................................................................................................................................................................5
 Připojení vody ..................................................................................................................................................................................5
 Připojení odpadu ............................................................................................................................................................................6
ČÁST 3: POPIS PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍHO PANELU ..................................................................................... 7
 Popis přístroje ..................................................................................................................................................................................7
 Ovládací panel .................................................................................................................................................................................8
 Zásuvka na prací prostředek.......................................................................................................................................................8
 Volič programů ............................................................................................................................................................................. 10
 Displej .............................................................................................................................................................................................. 11
ČÁST 4: PRANÍ PRÁDLA ................................................................................................................................. 12
 První praní ...................................................................................................................................................................................... 12
 Provoz pračky ................................................................................................................................................................................ 13
 Doplňkové funkce ....................................................................................................................................................................... 13
 Dětský zámek ................................................................................................................................................................................ 16
ČÁST 5: TABULKA PROGRAMŮ ..................................................................................................................... 17
ČÁST 6: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ........................................................................................................................... 18
 Filtry přívodu vody ...................................................................................................................................................................... 18
 Filtr čerpadla .................................................................................................................................................................................. 19
 Zásuvka pro prací prostředek.................................................................................................................................................. 19
 Uzávěr sifonu násypky ............................................................................................................................................................... 20
 Plášť pračky .................................................................................................................................................................................... 20
 Buben ............................................................................................................................................................................................... 20
 Odstranění vodního kamene z pračky ................................................................................................................................. 20
ČÁST 7: PRAKTICKÉ INFORMACE .................................................................................................................. 21
ČÁST 8: PŘEDCHÁZENÍ DROBNÝM PORUCHÁM .......................................................................................... 22
ČÁST 9: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCE PORUCH ................................................................................... 24
ČÁST 10: INFORMAČNÍ LIST .......................................................................................................................... 25
CZ - 1
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 1: PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU
Důležité bezpečnostní instrukce







Čtěte pozorně a uschovejte pro další použití.
Bezpečnost tohoto spotřebiče odpovídá průmyslovým normám a splňuje zákonné požadavky na
bezpečnost spotřebičů. Nicméně se jako výrobci domníváme, že je naší povinností poskytnout vám
následující bezpečnostní upozornění.
Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k použití uschovali a mohli ho používat i v budoucnu. Chceteli spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když se budete stěhovat, vždy se přesvědčte, že je ke
spotřebiči přiložen tento návod k použití, aby se i nový vlastník mohl seznámit s používáním spotřebiče
a příslušným varováním.
Před instalací nebo používáním spotřebiče si MUSÍTE pozorně přečíst všechny bezpečnostní instrukce
i návod.
Před prvním použitím zkontrolujte spotřebič, zda nedošlo při přepravě k poškození.
Poškozený spotřebič nikdy nepřipojujte. Jestliže jsou nějaké díly poškozeny, obraťte se na dodavatele.
V případě, že je pračka dodána v zimních měsících, kdy teplota klesá pod 0°C , před prvním použitím
uskladněte spotřebič na dobu 24 hodin při pokojové teplotě.
Všeobecné bezpečnostní informace



















Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se dvířek!
Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději proto před použitím vždy
zkontrolujte vnitřek bubnu.
Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo ostré předměty mohou
způsobit značné škody a do spotřebiče proto nepatří.
Používejte pouze doporučené množství aviváže a pracího prostředku. Pokud použijete větší množství, než
je doporučené, může se poškodit tkanina.
Vždy používejte množství pracího prostředku doporučené výrobcem.
Malé kousky prádla jako ponožky, tkaničky, prací pásky atd. perte v pracím pytli k tomu určeném nebo
v povlečení na polštář, protože jednotlivé kusy by mohly uvíznout mezi vanou a otočným bubnem.
Nepoužívejte pračku na praní výrobků s kosticemi, tkanin, které nejsou zaobroubené, nebo se zatrhávají.
Po použití, před čištění nebo údržbou vždy odpojte pračku od zdroje napájení a vypněte přívod vody.
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič sami. Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést
ke zranění nebo vážnému poškození spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy
žádejte originální náhradní díly.
Nepoužívejte vícenásobné zásuvky ani prodlužovací kabel.
Do zásuvky nezapojujte zástrčku s poškozeným kabelem.
Pokud je kabel poškozený, měl by ho vyměnit výrobce nebo autorizovaný servisní technik, aby se zabránilo
vzniku nebezpečné situace.
Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte uchopením přímo za zástrčku.
Nezapojujte zástrčku, pokud máte mokré ruce.
Nedotýkejte se nikdy zařízení, pokud máte mokré ruce či nohy.
Zásuvku na prací prostředky nikdy neotevírejte během praní.
Nikdy se nepokoušejte otevřít dvířka pračky během praní.
Protože může pračka během provozu dosáhnout vysokých teplot, nedotýkejte se během vypouštění
hadice ani vypouštěné vody.
CZ - 2
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013










V případě jakékoliv závady nejdřív vypněte zařízení, odpojte ho od zdroje energie a uzavřete přívod vody.
Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis.
Nezapomeňte, že obalový materiál vaší pračky může být pro děti nebezpečný.
Nenechávejte si děti s pračkou hrát.
Domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od pračky.
Pračka by měla být používána pouze osobami, které jsou plně seznámeni s nařízeními, opatřeními
a ovládáním uvedeným v tomto návodu.
Vaše pračka je určena pro domácí použití. V případě jejího použití pro komerční účely ztrácí záruka
platnosti.
Zařízení neinstalujte na koberec ani jiné podobné povrchy, jelikož by mohly zablokovat větrací otvory na
spodní straně.
Vypouštěcí hadici nevkládejte do nádoby, kbelíku ani umyvadla.
Doporučení









Prací prostředky a aviváže při dlouhodobějším kontaktu se vzduchem vyschnou a přilnou ke stěnám
zásobníku. Aby k tomu nedošlo, doplňujte zásobník pracím prostředkem a aviváží bezprostředně před
praním.
Předpírku doporučujeme používat pouze pro silně znečištěné prádlo.
Nepřekračujte maximální kapacitu bubnu.
Zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
psychickými schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nebyly
poučeny o použití zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby
si se zařízením nehrály.
Pokud nebudete pračku delší dobu používat, vytáhněte ji ze zásuvky, uzavřete přívod vody a nechte
otevřená dvířka, aby mohl vnitřek pračky vyschnout a nevytvářel se tam nepříjemný pach.
Jako důsledek procedur kontroly kvality může v pračce zůstat určité množství vody. Toto pračku nijak
nepoškodí.
Doporučujeme spustit první praní v programu White 90 - 95° (dle modelu) bez prádla, do druhé přihrádky
zásuvky pro prací prostředek nasypte 1/2 odměrky pracího prostředku.
Pračku instalujte v místě, kde bude možné dvířka pračky zcela otevřít. (Neinstalujte pračku v místě, kde
nebude možné dvířka zcela otevřít.)
Zajistěte řádnou ventilaci a cirkulaci vzduchu okolo pračky.
CZ - 3
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 2: INSTALACE
Před uvedením vaší pračky do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k použití a uchovejte na bezpečném
místě k budoucímu nahlédnutí.
Odstranění transportních šroubů





Před uvedením pračky do provozu musíte odstranit transportní šrouby umístěné v zadní části pračky.
Uvolněte šrouby pomocí odpovídajícího klíče jejich otáčením proti směru hodinových ručiček.
Šrouby odstraňte jejich vytažením.
Do otvorů po transportních šroubech vložte plastové záslepky, které najdete v sáčku s příslušenstvím.
Transportní šrouby vyjmuté z pračky si uschovejte pro případné další přepravní účely.
X4
X4
X4
POZNÁMKA:
Závady způsobené spuštěním pračky s instalovanými přepravními šrouby nejsou předmětem záruky.
Vyrovnání pračky


Pračku nestavte na koberce ani podobné povrchy.
Aby vaše pračka pracovala potichu a bez vibrací, měli byste ji umístit na rovný, neklouzavý a pevný povrch.
Vyrovnání pračky můžete upravit pomocí nastavitelných nožek:
 Nejdřív uvolněte plastovou matici.
 Upravte vyšroubováním nožek směrem nahoru nebo dolů.
 Po vyrovnání pračky plastovou matici opět utáhněte jejím vyšroubováním nahoru.
 Nikdy pračku nevyrovnávejte na nerovném povrchu pomocí kartonu, dřevěného špalíčku apod., které
byste vložili pod nožky.
X4
CZ - 4
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Elektrické připojení



Technické specifikace vaší pračky: 220-240 V ~ 50 Hz.
K napájecímu kabelu vaší pračky je připojena speciální uzemňovací zástrčka. Tuto
zástrčku musíte úplně zasunout do uzemněné zásuvky (s 10 A). Pojistka elektrického
vedení, ke kterému je pračka připojena, by měla být 10 A. Pokud takové zásuvky
a pojistky doma nemáte, nechte si je instalovat kvalifikovaným elektrikářem.
Naše společnost neručí za jakékoliv škody způsobené použitím pračky bez
uzemnění.
Připojení vody







V závislosti na funkcích vaší pračky je pračka vybavena buď jedním přívodem vody (studená), nebo dvěma
přívody (studená/teplá). Hadice s bílým koncem je určena pro přívod studené vody a hadice s červeným
koncem je určena pro přívod teplé vody (u praček s přívodem teplé a studené vody).
Aby ve spojích nedocházelo k únikům vody, obsahuje sada s hadicemi i 1 těsnění (pro pračky s přívodem
studené vody), nebo 2 těsnění (pro pračky s přívodem teplé a studené vody). Tato těsnění instalujte na
konec přívodní hadice připojené ke kohoutku.
Hadici s bílým koncem připojte k přívodnímu ventilu s bílým filtrem a hadici s červeným koncem připojte
k přívodnímu ventilu s červeným filtrem (druhé zmíněné platí pro pračky s připojením teplé a studené
vody). Utáhněte plastové části připojení rukou. Bezpečnější připojení vám zajistí kvalifikovaný instalatér.
Tlak vody 0,1 - 1 MPa vašeho vodovodu vám zajistí efektivnější chod vaší pračky (tlak 0,1 MPa představuje
u zcela otevřeného kohoutku průtok více než 8 litrů vody za 1 minutu).
Po dokončení připojení zkontrolujte, zda spoje netečou, úplným otevřením přívodu vody.
Zkontrolujte, zda nejsou přívodní hadice ohnuté, zlomené nebo prasklé.
Přívodní hadice připevněte k 3/4“ vodovodnímu kohoutu se závitem.
Pokud má pračka dvojí přívod vody (pro studenou a teplou vodu), teplota teplé vody by měla být
maximálně 70 °C.
3/4”
10 mm

CZ - 5
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Připojení odpadu




Zkontrolujte, zda nejsou přívodní hadice ohnuté, zkroucené, prasklé nebo příliš natažené.
Vypouštěcí hadice by měla být instalována ve výšce min. 60 cm a max. 100 cm nad zemí.
Konec vypouštěcí hadice můžete nasadit přímo na odpadní otvor nebo speciální koncovku připevněnou
na odpadu umyvadla.
Nikdy se nepokoušejte vypouštěcí hadici prodloužit jejím nastavováním.
CZ - 6
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 3: POPIS PŘÍSTROJE A OVLÁDACÍHO PANELU
Popis přístroje
1.
2.
3.
7.
8.
9.
10.
4.
7.
5.
7.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7.
Displej
Volič programů
Horní kryt
Zásuvka pro prací prostředek
Buben
Kryt čerpadla
Přepravní šrouby
Ventil přívodu vody
Odvodní hadice
Síťový kabel
CZ - 7
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Ovládací panel
1.
1.
2.
3.
2.
3.
Zásuvka pro prací prostředek
Volič programů
Displej
Zásuvka na prací prostředek
Nástavec na tekutý prací prostředek
Oddělení na hlavní praní
Oddělení na aviváž
Oddělení na předpírku
Odměrka dávkování
pracího prostředku
Detail
odměření
prášku
Pokud budete používat tekutý prací prostředek, je třeba použít speciální nástavec na tekutý prací prostředek.
(Tento se nachází v příslušenství pračky.) Tekuté prací prostředky můžete použít pro všechny prací programy
bez předpírky. Nástavec vložte do oddělení pro hlavní praní - viz obrázek výše; a podle potřeby nalijte tekutý
prací prostředek. Nepřekračujte rysku maxima. Vždy vyjměte nástavec, pokud budete používat sypký prací
prostředek.
POZNÁMKA:
Příslušenství se může měnit v závislosti na modelu.
CZ - 8
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Oddělení na hlavní praní
Do této části zásuvky vkládejte pouze prací prostředek (tekutý nebo prášek), odstraňovač vodního kamene apod.
Při použití tekutého pracího prostředku použijte speciální nástavec. Tento se nachází v příslušenství pračky.
Oddělení na aviváž
V této části používejte pouze aviváž (doporučujeme používat množství a typ aviváže dle instrukcí výrobce
aviváže a prádla). Občas mohou zbytky aviváže zůstat v přihrádce. Je to tím, že je aviváž viskózní. Abyste
tomuto zabránili, doporučujeme používat méně viskózní (tzn. lepkavou) aviváž, nebo ji můžete naředit vodou.
Oddělení na předpírku
Tuto část naplňte pouze, pokud byla vybrána funkce předpírka. Doporučujeme tuto funkci používat pouze
u silně zašpiněného prádla. Více informací dále v návodu.
CZ - 9
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Volič programů
Rychlý
Jemné
Pomocí voliče programů zvolte program, ve kterém chcete vyprat vaše prádlo. Výběr programu můžete
provádět otáčením voliče programů oběma směry. Při nastavování dbejte, aby byl symbol na voliči programů
přesně na vámi vybraném programu praní. Pokud volič programů přepnete do polohy O (vypnuto), pračka
vypustí vodu, aby dokončila (zrušila) cyklus programu. Po dokončení vypouštění se pračka přepne do
pohotovostního režimu. Nyní můžete vybrat jiný program, který chcete spustit.
CZ - 10
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Displej
Displej
Praní
Máchání
Odstředění
Konec
3s
6s
Kontrolka
doplňkových
funkcí
9s
12s
Tlačítko Start / Pauza
Tlačítko doplňkových funkcí 1
Tlačítko odloženého startu
Na displeji se zobrazuje nastavená doba odloženého startu, otáčky odstředění, vybrané doplňkové funkce
a stav právě probíhajícího programu (
předpírka / prací cyklus /
máchání /
odstředění).
Současně světelné LED kontrolky oznamují aktuální stav pracího programu i kombinace LED kontrolek
oznamují varovná hlášení.
CZ - 11
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 4: PRANÍ PRÁDLA


Pračku zapojte do zásuvky.
Otevřete přívod vody.
První praní
Uvnitř pračky může po výrobních testech a zkouškách zůstat voda. Doporučujeme proto provést první praní
bez prádla, abyste tuto vodu vypustili; do přihrádky 2 na prací prostředky nasypte půl odměrky běžného
pracího prostředku a zvolte program pro bavlnu při 90 °C.
Třídění prádla








Prádlo rozdělte podle typu (bavlna, syntetika, jemné, vlna apod.), teploty při praní a míry znečištění.
Nikdy neperte bílé prádlo spolu s barevným.
Protože vaše nové barevné prádlo může pustit barvu, perte ho samostatně.
Před vložením prádla do pračky zkontrolujte kapsy, zda v nich nezůstaly žádné předměty. Tím zabráníte
možnému poškození oblečení i pračky.
Zapněte zipy a knoflíky na prádle.
Ze záclon a závěsů odstraňte plastové nebo kovové háčky nebo je vložte do pracího sáčku a zavažte ho.
Oděvy, jako jsou kalhoty, pleteniny, trička a tílka, otočte naruby.
Malé kousky, jako jsou ponožky a kapesníky, perte v pracím sáčku.
Prací symboly
Vhodné pro bělení
Nepoužívejte bělení.
Normální praní
Maximální teplota žehlení je
150 °C
Maximální teplota žehlení je
200 °C
Nesmí se žehlit.
Možnost chemického čištění
Nesmí být chemicky čištěno.
Sušte na ploché podložce.
Věste po odstředění.
Sušte pověšené.
Neždímejte.
Čistění pouze perchlorem,
plynem, alkoholem nebo R113.
Čistění pouze perchlorem,
plynem, alkoholem nebo R113.
Chemické čištění se všemi
druhy prostředků
CZ - 12
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Provoz pračky
Vložení prádla do pračky







Otevřete dvířka pračky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenachází žádné cizí předměty, prádlo ani zvířata. V bubnu pračky mohlo
zůstat prádlo z předchozího praní. Vyndejte prádlo z pračky.
Prádlo rozložte rovnoměrně do pračky. Veliké kusy, jako jsou prostěradla nebo povlečení složte způsobem
uvedeným na obrázku níže.
Každý kus vložte samostatně.
Při zavírání dvířek pračky dávejte pozor, aby se do dvířek nezachytilo žádné prádlo.
Ujistěte se, že jsou dvířka pračky řádně zavřena.
Pevně zavřete dvířka pračky, v opačném případě se pračka nespustí.
Dávkování pracího prostředku
Množství pracího prostředku, které použijete do pračky, závisí na následujících kritériích:
 Spotřeba pracího prostředku se mění spolu s mírou zašpinění prádla.
 Pro mírně špinavé prádlo nepoužívejte předpírku a do přihrádky 2 zásuvky pro prací prostředky vám
postačí malé množství pracího prostředku.
 Funkci předpírky používejte pouze pro silně znečištěné prádlo.
 Pro nadměrně silně špinavé prádlo zvolte program s předpírkou, nasypte 1/4 odměrky pracího prostředku
do přihrádky 1 pro prací prostředky a zbývající množství odměrky nasypte do přihrádky 2.
 V pračce používejte prací prostředky speciálně určené pro automatické pračky. Dávkování prostředku je
uvedeno na jeho obalu.
 Při zvýšené tvrdosti vody se rovněž zvyšuje množství pracího prostředku nezbytné k praní.
 Při zvýšeném množství prádla se rovněž zvyšuje množství pracího prostředku nezbytné k praní.
 Změkčovací prostředek (aviváž) nalijte do přihrádky pro aviváž v zásobníku pro prací prostředky.
Nepřekračujte rysku MAX. V opačném případě vyteče aviváž sifonem do vody používané na praní. Hodně
hustou aviváž byste před nalitím do přihrádky měli naředit vodou. Hustá aviváž by totiž jinak mohla ucpat
sifon a zabránit tak napuštění aviváže do pračky.
 Tekuté prací prostředky můžete použít pro všechny prací programy bez předpírky. Nástavec vložte do
2. oddělení určeného pro hlavní praní a podle potřeby nalijte tekutý prací prostředek.
Výběr programu a funkcí
Zvolte program a přídavné funkce odpovídající vašemu prádlu pomocí voliče programů.
Doplňkové funkce
Před spuštěním programu můžete doplnit program o doplňkové funkce pro zlepšení výsledků praní.
Stiskněte příslušené tlačítko doplňkové funkce. Na displeji se rozbliká symbol doplňkové funkce. Pokud symbol
doplňkové funkce jen krátce zabliká, není funkce dostupná.
POZNÁMKA:
Doplňkové funkce nejsou kompatibilní se všemi programy.
Pro výběr doplňkové funkce je pouze omezená časová doba.
Vzájemná kombinace doplňkových funkcí není dostupná u všech programů.
CZ - 13
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Systém detekce poloviční náplně
Pračka je vybavena systémem detekce poloviční náplně bubnu. Pokud vložíte do bubnu pračky poloviční nebo
ještě méně prádla, než je maximální množství, pračka automaticky tuto skutečnost zjistí a zkrátí dobu pracího
cyklu, včetně snížení spotřeby vody i energie.
Funkce odložený start
Tato funkce umožňuje odložit spuštění praní v rozmezí 3 h, 6 h, 9 h a 12 h.
1. Stiskněte tlačítko odloženého startu. Světelná kontrolka „3h“ se rozsvítí.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu a vyberte dobu odloženého startu. Každým stisknutím se
rozsvítí příslušná světelná kontrolka.
3. Pro aktivaci odloženého startu stiskněte libovolné tlačítko, vyjma tlačítka Start/Pauza.
Pokud jste omylem přeskočili požadovaný čas odloženého startu, opakovaně stiskněte tlačítko odloženého
startu, dokud nezvolíte správný čas.
Pokud potřebujete funkci odloženého startu zrušit, opakovaně stiskněte tlačítko odloženého startu, dokud
světelné kontrolky nezhasnou.
Pro spuštění funkce odloženého startu stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Bez odstředění (v závislosti na modelu)
Pokud nepotřebujete prádlo odstředit, stiskněte tlačítko doplňkové funkce. Světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
Anti-alergenní (v závislosti na modelu)
Vybrané programy je možné doplnit o anti-alergenní funkci, která doplní zvolený program o extra máchání.
Stiskněte tlačítko doplňkové anti-alergenní funkce a světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
Snadné žehlení (v závislosti na modelu)
Tato funkce napomáhá snadnému žehlení tím, že je prádlo méně zmačkané. Stiskněte tlačítko doplňkové
funkce snadné žehlení a světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
Předpírka (v závislosti na modelu)
Hlavní praní je možné doplnit o funkci předpírka, která je vhodný pro zvláště zašpiněné prádlo. Při použití této
funkce je třeba do přihrádky pro předpírku doplnit prací prášek.
Stiskněte tlačítko doplňkové funkce předpírka a světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
POZNÁMKA:
Funkce předpírka prodlouží vybraný program po určitou dobu. Tato doba závisí na typu zvoleného
programu. Nepoužívejte tekutý prací prostředek v oddělení pro předpírku.
Extra máchání (v závislosti na modelu)
Program můžete doplnit funkcí extra máchání. Stiskněte tlačítko doplňkové funkce extra máchání a světelná
kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
CZ - 14
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Studené praní (v závislosti na modelu)
Tato funkce umožňuje praní prádla ve studené vodě. Stiskněte tlačítko doplňkové funkce studené praní
a světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
Rychlé praní (v závislosti na modelu)
Výběrem této funkce je možné zkrátit dobu pracího programu, čímž se sníží spotřeba vody i energie.
Doporučujeme tuto funkci používat, pokud je množství prádla menší než poloviční množství. Stiskněte tlačítko
doplňkové funkce rychlé praní a světelná kontrolka u symbolu
se rozsvítí.
POZNÁMKA:
Pokud vložíte do bubnu pračky poloviční nebo ještě méně prádla, než je maximální množství, pračka
automaticky tuto skutečnost zjistí a zkrátí dobu pracího cyklu, včetně snížení spotřeby vody i energie.
Jakmile pračka detekuje poloviční množství, na displeji se automaticky rozbliká světelná kontrolka
symbolu
.
Spuštění programu
Zvolený program spustíte stisknutím tlačítka Start/Pauza.
Pokud stiskněte toto tlačítko, zatímco je programu v běhu, dojde k přerušení programu.
Pokud se pračka uvede do pohotovostního režimu, světelná kontrolka Start/Pauza krátce zabliká.
Zrušení programu
Zrušení právě probíhajícího programu
Otočte volič programů do polohy 0.
Pračka se zastaví a program bude zrušen.
Pro odčerpání vody otočte voličem programu do libovolné polohy.
Dojde k automatickému odčerpání vody.
Nyní můžete vybrat nový program.
Konec programu
Zvolený program bude automaticky ukončen po poslední etapě.
Na displeji se rozbliká světelná kontrolka konce programu.
Posuňte volič programů do pozice 0.
Vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky.
Uzavřete přívod vody.
Otevřete dvířka bubnu a vyjměte prádlo.
Po dokončení praní nechte dvířka pračky otevřená, aby zbylá voda v bubnu pračka mohla vyschnout.
Důležité
Dvířka budete moci otevřít až po cca 2 minutách, neboť budou zablokována. Tato doba není zahrnuta
v celkové době pracího cyklu.
CZ - 15
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Dětský zámek
Funkce dětský zámek slouží k zablokování ovládání pračky, aby nedošlo k neoprávněné změně programu nebo
nastavení pračky.
Stiskněte tlačítka odloženého startu a doplňkových funkcí po dobu asi 3 sekund. Rozsvítí se světelná kontrolka
dětského zámku.
Pokud stiskněte jakékoliv tlačítko, zatímco je dětský zámek aktivní, na displeji se krátce zobrazí symbol zámku.
Aktivní dětský zámek umožňuje opětovné spuštění programu, pokud byl přerušen otočením voliče programu
do polohy 0.
Pro zrušení dětského zámku stiskněte tlačítka odloženého startu a doplňkových funkcí po dobu asi 3 sekund.
Krátce se rozsvítí světelná kontrolka dětského zámku.
CZ - 16
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 5 : TABULKA PROGRAMŮ
Teplota
Max. množství
Přihrádka
suchého prádla
Bavlna 90°
90 °C
5,0 kg
2
Bavlna
předpírka
60 °C
5,0 kg
1+2
Bavlna Eco
60 °C
5,0 kg
2
Bavlna 40°
40 °C
5,0 kg
2
Eko 20°
20 °C
2,5 kg
2
Jemné
40 °C
3,0 kg
2
Vlna
30 °C
2,0 kg
2
Máchání
-
5,0 kg
-
Odstředění
-
5,0 kg
-
2,0 kg
2
3,0 kg
2
Program
Ruční praní /
30 °C
Jemné
Sport
30 °C
Mix
30 °C
3,0 kg
2
Košile
60 °C
3,0 kg
2
Denní
60 min
60 °C
2,0 kg
2
Rychlý
15 min
30 °C
2,0 kg
2
Doba
trvání
Popis prádla
Silně zašpiněné bavlněné, lněné
190 min prádlo (spodní prádlo, ubrusy, ručníky
(max. 2,5 kg), ložní prádlo apod.)
Zašpiněné bavlněné, lněné prádlo
200 min (spodní prádlo, ubrusy, ručníky
(max. 2,5 kg), ložní prádlo apod.)
Zašpiněné bavlněné, lněné prádlo
195 min (spodní prádlo, ubrusy, ručníky
(max. 2,5 kg), ložní prádlo apod.)
Zašpiněné bavlněné, lněné prádlo
195 min (spodní prádlo, ubrusy, ručníky
(max. 2,5 kg), ložní prádlo apod.)
Mírně zašpiněné bavlněné, lněné
90 min prádlo (spodní prádlo, ubrusy, ručníky
(max. 2 kg), ložní prádlo apod.)
Zašpiněné syntetické prádlo (silonové
101 min ponožky, košili, blůzy, jiné syntetické
prádlo apod.)
Vlněné prádlo vhodné pro praní
78 min
v pračce.
Pokud potřebujete do pracího programu
17 min
začlenit dodatečné máchání.
Pokud potřebujete do pracího programu
17 min
začlenit dodatečné odstředění.
Prádlo vhodné pro mytí v ruce nebo
94 min
jemné prádlo vhodné pro praní v pračce.
82 min Sportovní oblečení
Zašpiněné bavlněné, syntetické, barevné
125 min
nebo lněné prádlo
Zašpiněné bavlněné, syntetické košile
177 min
a blůzy
Krátký program pro zašpiněné bavlněné,
60 min barevné a lněné prádlo – 60 °C
po 60 minut.
Krátký program pro mírně zašpiněné
15 min
bavlněné, barevné a lněné prádlo.
POZNÁMKA:
Výsledná doba pracího cyklu se může měnit v závislosti na množství prádla, typu vody, okolní teplotě,
volbě doplňkových funkcí apod.
Množství pracího prášku dávkujte podle množství vkládaného prádla do bubnu pračky.
CZ - 17
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 6: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ


Pračku odpojte ze zásuvky.
Uzavřete přívod vody.
UPOZORNĚNÍ!
Pračka a její části mohou být poškozeny, pokud používáte prostředky s rozpouštědly. Nepoužívejte prací
prostředky ani aviváže s rozpouštědly.
Filtry přívodu vody
Na konci přívodní hadice připojené ke kohoutku a na koncích přívodních ventilů jsou filtry zabraňující pronikání
nečistot a cizího materiálu ve vodě do pračky. Pokud pračka nenapouští dostatečné množství vody, přestože je
přívod vody otevřený, vyčistěte tyto filtry.




Odpojte přívodní hadici.
Vyjměte pomocí pinzety filtry z přívodních ventilů a omyjte je kartáčkem.
Vyjměte rukou filtry přívodních hadic na konci připojovaném ke kohoutku i s těsněním a vyčistěte je.
Po vyčištění filtry nasaďte stejným způsobem zpět.
VAROVÁNÍ:
K ucpání filtrů přívodu vody může dojít vlivem připojení k nekvalitní vodě nebo nedostatečné údržbě
apod. Znečištěné filtry mají za následek únik vody, který může způsobit škodu na pračce i na majetku.
Poškození způsobené nesprávnou údržbou filtrů nejsou hrazeny v záručních podmínkách.
CZ - 18
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Filtr čerpadla
Filtrační systém čerpadla prodlužuje životnost čerpadla, které je používáno k vypouštění špinavé vody.
Zajišťuje, aby se do čerpadla nedostala cupanina z prádla. Doporučujeme čistit filtr čerpadla každé 2-3 měsíce.
Filtr čerpadla vyčistíte takto:
 Otevřete kryt na spodní liště pomocí odměrky nebo nástavce (v závislosti na modelu).
Před otevřením krytu filtru před něj postavte nádobu, do které vyteče případná zbylá
voda z pračky.
 Kryt filtru uvolněte jeho otočením proti směru hodinových ručiček a vypusťte vodu.
 Z filtru odstraňte veškerý cizí materiál.
 Zkontrolujte ručně otáčení čerpadla.
 Po vyčištění čerpadla nasaďte filtr zpět jeho otáčením ve směru hodinových ručiček.
 Kryt spodní lišty nasaďte zpět.
 Nezapomeňte, že pokud filtr nenasadíte zpět správně, poteče vám z pračky voda.
VAROVÁNÍ:
Nebezpečí opaření!
Protože voda v čerpadle může být velmi horká, vyčkejte, až vychladne
Zásuvka pro prací prostředek
Časem se mohou v zásuvce a v otvoru pračky vytvářet usazeniny pracích prostředků. Zásuvku pro prací
prostředky proto pravidelně čistěte od nahromaděných usazenin. Zásuvku vyjmete takto:
 Zásuvku úplně vytáhněte.
 Stiskněte víčko sifonu uvnitř zásuvky nadoraz a táhněte zásuvku, až ji vyjmete ven.
 Umyjte vodou a kartáčkem.
 Odstraňte usazeniny nahromaděné uvnitř otvoru pro zásuvku, aniž by se dostaly do pračky.
 Až zásuvka uschne, zasuňte ji zpět do pračky uvedeným postupem, jen v opačném pořadí.
CZ - 19
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Uzávěr sifonu násypky
Vytáhněte zásuvku pro prací prostředky. Vyjměte uzávěr sifonu násypky a vyčistěte ho řádně od zbytků
aviváže. Čistý uzávěr sifonu násypky instalujte zpět na své místo. Zkontrolujte, zda je řádně vložen. Uzávěr
sifonu násypky
Plášť pračky
Pračku čistěte zvenčí vlažnou vodou a jemným čisticím prostředkem, který nepoškodí povrchovou úpravu
pláště pračky. Po opláchnutí čistou vodou pračku otřete měkkou a suchou utěrkou.
Buben
V pračce nenechávejte žádné kovové předměty, jako jsou jehly, svorky nebo mince. Tyto předměty mohou
způsobit vznik rezavých skvrn na bubnu. Pokud chcete tyto skvrny eliminovat, použijte čisticí prostředek
bez chlóru a dodržte pokyny výrobce čistícího výrobku. K odstraňování rezavých skvrn nikdy nepoužívejte
drátěnky na nádobí ani jiné podobné brusné prostředky.
Odstranění vodního kamene z pračky
Doporučujeme použít běžně dostupný odstraňovač vodního kamene a dodržte pokyny uvedené na obalu.
VAROVÁNÍ:
Směsi pro odstranění vodního kamene obsahují kyseliny a ty mohou způsobit změnu barev vašeho
prádla a nepříznivě ovlivnit vaši pračku.
CZ - 20
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 7: PRAKTICKÉ INFORMACE
Alkoholické nápoje: Skvrnu nejdřív předeperte ve studené vodě, potom ji potřete glycerinem a vodou
a opláchněte roztokem vody a octa.
Leštidlo na boty: Skvrnu nejdřív lehce vydrhněte, aniž byste poškodili tkaninu, pracím prostředkem
a opláchněte. Pokud nepustí, potřete ji roztokem z jednoho dílu čistého alkoholu (96 stupňů) a 2 dílů vody
a následně ji vyperte ve vlažné vodě.
Čaj a káva: Část prádla se skvrnou napněte na vršek nádoby a vypláchněte v co nejteplejší vodě, kterou vaše
prádlo snese. Pokud je to pro vaše prádlo vhodné, vyperte skvrnu v louhu.
Čokoláda a kakao: Nechte vaše prádlo ve studené vodě a vydrhněte mýdlem nebo pracím prostředkem,
potom vyperte v tak teplé vodě, jak moc vaše prádlo snese. Pokud na prádle stále zůstává mastná skvrna,
omyjte ji peroxidem vodíku (v poměru 3 %).
Kečup: Po oškrábání zaschlých zbytků, aniž byste vaše prádlo poškodili, nechte namočené asi 30 minut ve
studené vodě a vyperte pracím prostředkem.
Vývar, vejce: Odstraňte zaschlé zbytky a otřete houbičkou nebo měkkou utěrkou namočenou ve studené
vodě. Potřete pracím prostředkem a vyperte zředěným louhem.
Mastné a olejové skvrny: Nejdřív otřete zbytky. Skvrnu potřete pracím prostředkem a následně vyperte ve
vlažné mýdlové vodě.
Hořčice: Nejdřív potřete skvrnu glycerinem. Potřete pracím prostředkem a následně vyperte. Pokud skvrna
nezmizí, potřete ji alkoholem (na syntetiku a barevné prádlo použijte roztok 1 dílu alkoholu a 2 dílů vody)
Krev: Nechte vaše prádlo ve studené vodě asi 30 minut. Pokud skvrna nezmizí, namočte do roztoku vody
a čpavku (3 lžíce čpavku na 4 litry vody) asi na 30 minut.
Smetana, zmrzlina a mléko: Nechte vaše prádlo ve studené vodě a potřete skvrnu pracím prostředkem.
Pokud skvrna nezmizí, potřete ji louhem ve správném poměru pro daný typ tkaniny (nepoužívejte louh na
barevné prádlo).
Hlína: Skvrny od hlíny odstraňte co nejdříve. Vyperte je pracím prostředkem, a pokud nezmizí, potřete je
okysličenou vodou (v poměru 3 %).
Inkoust: Skvrnu namočte do studené vody a počkejte, až se inkous ve vodě rozpustí. Potom skvrnu potřete
vodou s citronovou šťávou a pracím prostředkem, vyčkejte asi 5 minut a vyperte.
Ovoce: Část prádla se skvrnou napněte na vršek nádoby a polijte studenou vodou. Na skvrnu nelijte horkou
vodu. Otřete studenou vodou a glycerinem. Vyčkejte 1-2 hodiny a pokapejte bílým octem, potom opláchněte.
Skvrny od trávy: Potřete skvrnu pracím prostředkem. Pokud to tento typ prádla umožňuje, vyperte skvrnu
v louhu. Vlněné oděvy potřete alkoholem. (Na barevné použijte směs 1 dílu čistého alkoholu a 2 dílů vody).
Olejové barvy: Skvrny byste měli odstranit před jejich zaschnutím pomocí ředidla. Potom je potřete pracím
prostředkem a vyperte.
Skvrny od sežehnutí: Pokud to vaše prádlo umožňuje, můžete do vody na praní přidat louh. U vlněného
prádla byste měli skvrnu přikrýt utěrkou navlhčenou v okysličené vodě, přes to položte suchou utěrku a skvrnu
vyžehlete. Po vymáchání byste měli prádlo pořádně vyprat.
CZ - 21
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 8: PŘEDCHÁZENÍ DROBNÝM PORUCHÁM
Veškeré nezbytné opravy pračky by měl provést autorizovaný servis. Pokud je nutné vaši pračku opravit nebo
nejste schopni závadu odstranit pomocí níže uvedených informací:
 Pračku odpojte ze zásuvky.
 Uzavřete přívod vody.
 Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis.
ZÁVADA
Vaše pračka nefunguje.
MOŽNÁ PŘÍČINA
Je vypojená ze zásuvky.
Je spálená pojistka.
Došlo k výpadku elektrického
proudu.
Nestiskli jste tlačítko Start/pauza.
Volič programů je v poloze STOP
(vypnuto).
Nejsou dovřená dvířka pračky.
Vaše pračka nenapouští
vodu.
Je zavřený přívod vody.
Může být ohnutá přívodní hadice.
Přívodní hadice je ucpaná.
Filtr přívodního ventilu je ucpaný.
Nejsou dovřená dvířka pračky.
Vaše pračka nevypouští
vodu.
Pračka vibruje.
Vypouštěcí hadice je ucpaná nebo
ohnutá.
Filtr čerpadla je ucpaný.
Pračka není vyrovnaná.
Neodstranili jste transportní
šrouby.
V bubnu je malé množství prádla.
Pračka je přetížena nebo je prádlo
nerovnoměrně rozprostřeno.
Pračka se opírá o tvrdý povrch.
V zásuvce pro prací
prostředky je nadměrné
množství pěny.
Použili jste nesprávné množství
pracího prostředku.
Nevhodný prací prostředek.
ZPŮSOB ODSTRANĚNÍ
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Vyměňte pojistku.
Zkontrolujte, zda jde elektrický proud.
Stiskněte tlačítko Start/pauza.
Volič programů přepněte do požadované polohy.
Zavřete dvířka pořádně. Měli byste slyšet, jak
cvaknou.
Otevřete přívod vody.
Zkontrolujte přívodní hadici.
Vyčistěte filtry přívodní hadice. (*)
Vyčistěte filtry přívodního ventilu. (*)
Zavřete dvířka pořádně. Měli byste slyšet, jak
cvaknou.
Zkontrolujte vypouštěcí hadici.
Vyčistěte filtr čerpadla. (*)
Vyrovnejte pračku. (**)
Odstraňte transportní šrouby. (**)
Toto pračku nijak nepoškodí.
Nevkládejte více prádla, než je doporučené
množství, a ujistěte se, že je prádlo rovnoměrně
vloženo do pračky.
Vyvarujte se instalaci pračky na tvrdém povrchu.
Při instalaci pračky nechte mezi ní a stěnou nebo
tvrdým povrchem 2 cm volného místa.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza. Tvorbě pěny
zabráníte, když do zásuvky pro prací prostředek
nalijete směs lžíce aviváže a půl litru vody.
Po 5-10 minutách stiskněte opět tlačítko Start/
Pauza. Při dalším praní použijte správné množství
pracího prostředku.
V pračce používejte pouze prací prostředky
speciálně určené pro automatické pračky.
CZ - 22
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Neuspokojivý výsledek
praní.
Míra zašpinění vašeho prádla
neodpovídá vámi vybranému
programu.
Nedostatečné množství pracího
prostředku.
Překročili jste maximální
doporučené množství vloženého
prádla do bubnu.
Voda je z pračky
Konec vypouštěcí hadice je podle
vypuštěna ihned po jejím
pračky příliš nízko.
napuštění.
Nejde o závadu.
Během praní není
Voda je v části bubnu, která není
v bubnu vidět voda.
vidět.
Na prádle se mohou v podobě
Na prádle jsou zbytky
bílých skvrn objevit zbytky
pracího prostředku.
pracího prostředku.
Na prádle jsou zbytky
pracího prostředku.
Neproběhne
odstřeďování nebo
proběhne se zpožděním.
Vyberte program vhodný pro danou míru
zašpinění vašeho prádla. (Více informací v tabulce
programů.)
Použijte množství pracího prostředku podle míry
zašpinění.
Množství prádla vloženého do pračky by nemělo
překročit maximální kapacitu pračky.
Vypouštěcí hadici umístěte do odpovídající výšky.
(***)
Nastavením vaší pračky spusťte program
doplňkového máchání nebo po usušení prádla
odstraňte skvrny kartáčem.
Při příštím praní použijte maximální možné
Tyto skvrny mohou být způsobeny
množství pracího prostředku stanovené jeho
olejem, krémem nebo mastí.
výrobcem.
Systém kontroly nevyvážené náplně se snaží
rovnoměrně rozložit prádlo v bubnu. Odstředění
Nejde o závadu.
bude spuštěno, jakmile bude prádlo rovnoměrně
Aktivoval se systém nevyvážené
rozloženo.
náplně.
Při dalším praní rozprostřete prádlo v bubnu
pračky rovnoměrně.
(*) Viz strana 18.
(**) Viz strana 4.
(***) Viz strana 6.
CZ - 23
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 9: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCE PORUCH
Vaše pračka je vybavena systémy, které během praní neustále kontrolují správný průběh a v případě jakékoliv
poruchy jednak zajistí nezbytná opatření a zároveň vás na závadu upozorní.
Chybový kód
E01
Možná příčina
Otevřená dvířka pračky.
Řešení
Zavřete dvířka pračky. Pokud problém přetrvává, pračku vypněte a odpojte ze zásuvky
a okamžitě se obraťte na nejbližší autorizovaný servis.
E02
Čerpadlo je poškozeno, filtr
čerpadla je ucpaný nebo elektronika čerpadla je nefunkční.
Vyčistěte filtr čerpadla.
Pokud problém trvá, obraťte se na nejbližší
autorizovaný servis.
E03
Nízký tlak vody nebo je v bubnu Vyčistěte filtr čerpadla.
pračky málo vody.
Pokud problém trvá, obraťte se na nejbližší
autorizovaný servis. (*)
E04
V pračce je nadměrné množství
vody.
Zavřete dvířka.
Pokud problém trvá, obraťte se na nejbližší
autorizovaný servis.
(*) Zkontrolujte také údaje v kapitole „ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ“.
CZ - 24
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČÁST 10: INFORMAČNÍ LIST
Informační list
INFORMAČNÍ LIST: Philco
Obchodní značka Philco:
Značka
Philco
Prodejní označení
PL 151 F
Kapacita praní (kg) - bavlna 60°C
5
Třída energet. účinnosti (A… nízká spotřeba el. energie až G… vysoká spotřeba el. energie)
A+
praní, odstřeďování, sušení na jeden cyklus
Roční spotřeba energie (kWh) bavlna - 60°C *
167
Spotřeba energie (kWh) - 60°C/cyklus
0,85
Roční spotřeba vody - (l) praní, sušení - bavlna 60°C *
9240
Třída odstřeďování
C
Maximální otáčky (praní)
1000
Trvání standardního programu - bavlna 60°/40° (min)
190/140
Hlučnost dB (re 1pW) ** - praní
58
Použití
volně stojící
Hlučnost dB (re 1pW) ** - odstřeďování
77
84,5 x 59,7 x 49,7
Rozměry cm (vxšxh)
Váha kg
60,5
Standardní program pro bavlnu pro praní při 60°C je standardní prací program, na který se vztahují informace
uvedené na štítku. Tento program je vhodný pro praní běžně znečištěného bavlněného prádla a je to nejúčinější
program z hlediska kombinované spotřeby vody a energie.
* Roční spotřeba vody a energie na základě 220 standardních pracích cyklů s programem pro bavlnu při 60°C
** Hlučnost dle Evropské normy EN 60704.
POZNÁMKA:
Výše uvedená data podléhají změnám.
CZ - 25
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně
v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Likvidace v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné
informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Tento výrobek je v souladu s požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě
a elektrické bezpečnosti.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění
a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
CZ - 26
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
AUTOMATICKÁ PRÁČKA
NÁVOD NA OBSLUHU
PL 151 F
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si
všetky pokyny v tomto návode.
OBSAH
ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY .................................................................................................... 2
 Dôležité bezpečnostné inštrukcie ............................................................................................................................................2
 Všeobecné bezpečnostné informácie .....................................................................................................................................2
 Odporúčanie.....................................................................................................................................................................................3
ČASŤ 2: INŠTALÁCIA ........................................................................................................................................ 4
 Odstránenie transportných skrutiek ........................................................................................................................................4
 Vyrovnanie práčky ..........................................................................................................................................................................4
 Elektrické pripojenie ......................................................................................................................................................................5
 Pripojenie vody................................................................................................................................................................................5
 Pripojenie odpadu..........................................................................................................................................................................6
ČASŤ 3: POPIS PRÍSTROJA A OVLÁDACIEHO PANELA................................................................................... 7
 Popis prístroja ..................................................................................................................................................................................7
 Ovládací panel .................................................................................................................................................................................8
 Zásuvka na prací prostriedok .....................................................................................................................................................8
 Volič programov ........................................................................................................................................................................... 10
 Displej .............................................................................................................................................................................................. 11
ČASŤ 4: PRANIE BIELIZNE .............................................................................................................................. 12
 Prvé pranie ..................................................................................................................................................................................... 12
 Prevádzka práčky ......................................................................................................................................................................... 13
 Doplnkové funkcie ...................................................................................................................................................................... 13
 Detská zámka ................................................................................................................................................................................ 16
ČASŤ 5: TABUĽKA PROGRAMOV ................................................................................................................... 17
ČASŤ 6: ÚDRŽBA A ČISTENIE ......................................................................................................................... 18
 Filtre prívodu vody ...................................................................................................................................................................... 18
 Filter čerpadla ............................................................................................................................................................................... 19
 Zásuvka na prací prostriedok .................................................................................................................................................. 19
 Uzáver sifónu násypky ............................................................................................................................................................... 20
 Plášť práčky .................................................................................................................................................................................... 20
 Bubon............................................................................................................................................................................................... 20
 Odstránenie vodného kameňa z práčky ............................................................................................................................. 20
ČASŤ 7: PRAKTICKÉ INFORMÁCIE ................................................................................................................. 21
ČASŤ 8: PREDCHÁDZANIE DROBNÝM PORUCHÁM..................................................................................... 22
ČASŤ 9: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCIE PORÚCH .................................................................................. 24
ČASŤ 10: KARTA INFORMAČNÝCH ÚDAJOV................................................................................................. 25
SK - 1
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 1: PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY
Dôležité bezpečnostné inštrukcie







Čítajte pozorne a uschovajte na ďalšie použitie.
Bezpečnosť tohto spotrebiča zodpovedá priemyselným normám a spĺňa zákonné požiadavky na
bezpečnosť spotrebičov. No ako výrobcovia sa domnievame, že je našou povinnosťou poskytnúť vám
nasledujúce bezpečnostné upozornenia.
Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na použitie uschovali a mohli ho používať i v budúcnosti. Ak
chcete spotrebič predať, dať ďalšiemu majiteľovi, alebo keď sa budete sťahovať, vždy sa presvedčte, že
je k spotrebiču priložený tento návod na použitie, aby sa aj nový vlastník mohol oboznámiť s používaním
spotrebiča a príslušným varovaním.
Pred inštaláciou alebo používaním spotrebiča si MUSÍTE pozorne prečítať všetky bezpečnostné inštrukcie
aj návod.
Pred prvým použitím skontrolujte spotrebič, či nedošlo pri preprave k poškodeniu.
Poškodený spotrebič nikdy nepripájajte. Ak sú nejaké diely poškodené, obráťte sa na dodávateľa.
V prípade, že je práčka dodaná v zimných mesiacoch, kedy teplota klesá pod 0 °C , pred prvým použitím
uskladnite spotrebič na 24 hodín pri izbovej teplote.
Všeobecné bezpečnostné informácie



















Zmena technických parametrov alebo akákoľvek iná úprava spotrebiča je nebezpečná.
V priebehu programov s vysokou teplotou sa dvierka ohrejú na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa dvierok!
Zaistite, aby sa malé domáce zvieratá nemohli dostať do bubna. Radšej preto pred použitím vždy
skontrolujte vnútro bubna.
Predmety ako mince, zatváracie špendlíky, klince, skrutky, kamene a iné ťažké alebo ostré predmety môžu
spôsobiť značné škody a do spotrebiča preto nepatria.
Používajte iba odporúčané množstvo aviváže a pracieho prostriedku. Pokiaľ použijete väčšie množstvo,
než je odporúčané, môže sa poškodiť tkanina.
Vždy používajte množstvo pracieho prostriedku odporúčané výrobcom.
Malé kúsky bielizne ako ponožky, šnúrky, pracie pásky atď. perte v pracom vrecku na to určenom alebo
v obliečke na vankúš, pretože jednotlivé kusy by mohli uviaznuť medzi vaňou a otočným bubnom.
Nepoužívajte práčku na pranie výrobkov s kosticami, tkanín, ktoré nemajú obrubu, alebo sa zatrhávajú.
Po použití, pred čistením alebo údržbou vždy odpojte práčku od zdroja napájania a vypnite prívod vody.
Nikdy sa nepokúšajte opravovať spotrebič sami. Opravy vykonávané neskúsenými osobami môžu viesť
k zraneniu alebo vážnemu poškodeniu spotrebiča. S opravami sa obráťte na miestne servisné stredisko.
Vždy žiadajte originálne náhradné diely.
Nepoužívajte viacnásobné zásuvky ani predlžovací kábel.
Do zásuvky nezapájajte zástrčku s poškodeným káblom.
Ak je kábel poškodený, mal by ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servisný technik, aby sa zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie.
Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte uchopením priamo za zástrčku.
Nezapájajte zástrčku, ak máte mokré ruky.
Nedotýkajte sa nikdy zariadenia, ak máte mokré ruky či nohy.
Zásuvku na pracie prostriedky nikdy neotvárajte počas prania.
Nikdy sa nepokúšajte otvoriť dvierka práčky počas prania.
Pretože práčka môže počas prevádzky dosiahnuť vysoké teploty, nedotýkajte sa počas vypúšťania hadice
ani vypúšťanej vody.
SK - 2
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013










V prípade akejkoľvek poruchy najskôr vypnite zariadenie, odpojte ho od zdroja energie a uzavrite prívod
vody. Nepokúšajte sa prístroj opravovať sami. Obráťte sa na najbližší autorizovaný servis.
Nezabudnite, že obalový materiál vašej práčky môže byť pre deti nebezpečný.
Nenechávajte deti hrať sa s práčkou.
Domáce zvieratá udržujte v bezpečnej vzdialenosti od práčky.
Práčku by mali používať iba osoby, ktoré sú plne oboznámené s nariadeniami, opatreniami
a ovládaním uvedeným v tomto návode.
Vaša práčka je určená na domáce použitie. V prípade jej použitia na komerčné účely stráca záruka
platnosť.
Zariadenie neinštalujte na koberec ani iné podobné povrchy, keďže by mohli zablokovať vetracie otvory
na spodnej strane.
Vypúšťaciu hadicu nevkladajte do nádoby, vedierka ani umývadla.
Odporúčania









Pracie prostriedky a aviváže pri dlhodobejšom kontakte so vzduchom vyschnú a priľnú k stenám zásobníka.
Aby k tomu nedošlo, dopĺňajte zásobník pracím prostriedkom a avivážou bezprostredne pred praním.
Predpranie odporúčame používať iba pre silne znečistenú bielizeň.
Neprekračujte maximálnu kapacitu bubna.
Zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými schopnosťami, nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo neboli
poučené o použití zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby
sa so zariadením nehrali.
Ak nebudete práčku dlhšie používať, vytiahnite ju zo zásuvky, uzavrite prívod vody a nechajte otvorené
dvierka, aby mohlo vnútro práčky vyschnúť a nevytváral sa tam nepríjemný pach.
Ako dôsledok procedúr kontroly kvality môže v práčke zostať určité množstvo vody. Toto práčku nijak
nepoškodí.
Odporúčame spustiť prvé pranie v programe White 90 – 95° (podľa modelu) bez bielizne, do druhej
priehradky zásuvky na prací prostriedok nasypte 1/2 odmerky pracieho prostriedku.
Práčku inštalujte v mieste, kde bude možné dvierka práčky úplne otvoriť. (Neinštalujte práčku v mieste,
kde nebude možné dvierka úplne otvoriť.)
Zaistite riadnu ventiláciu a cirkuláciu vzduchu okolo práčky.
SK - 3
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 2: INŠTALÁCIA
Pred uvedením vašej práčky do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na použitie a uchovajte na
bezpečnom mieste na budúce nahliadnutie.
Odstránenie transportných skrutiek





Pred uvedením práčky do prevádzky musíte odstrániť transportné skrutky umiestnené v zadnej časti práčky.
Pomocou zodpovedajúceho kľúča uvoľnite skrutky otáčaním proti smeru hodinových ručičiek.
Skrutky odstráňte ich vytiahnutím.
Do otvorov po transportných skrutkách vložte plastové záslepky, ktoré nájdete vo vrecku s príslušenstvom.
Transportné skrutky vybraté z práčky si uschovajte na prípadné ďalšie prepravné účely.
X4
X4
X4
POZNÁMKA:
Poruchy spôsobené spustením práčky s nainštalovanými prepravnými skrutkami nie sú predmetom záruky.
Vyrovnanie práčky


Práčku nestavajte na koberce ani podobné povrchy.
Aby vaša práčka pracovala potichu a bez vibrácií, mali by ste ju umiestniť na rovný, nekĺzavý a pevný povrch.
Vyrovnanie práčky môžete upraviť pomocou nastaviteľných nožičiek:
 Najskôr uvoľnite plastovú maticu.
 Upravte vyskrutkovaním nôžok smerom hore alebo dole.
 Po vyrovnaní práčky plastovú maticu opäť dotiahnite jej vyskrutkovaním nahor.
 Nikdy práčku nevyrovnávajte na nerovnom povrchu pomocou kartónu, dreveného kolíka a pod., ktoré by
ste vložili pod nožičky.
X4
SK - 4
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Elektrické pripojenie



Technické špecifikácie vašej práčky: 220 – 240 V ~ 50 Hz.
K napájaciemu káblu vašej práčky je pripojená špeciálna uzemňovacia zástrčka.
Túto zástrčku musíte úplne zasunúť do uzemnenej zásuvky (s 10 A). Poistka
elektrického vedenia, ku ktorému je práčka pripojená, by mala byť 10 A. Ak
také zásuvky a poistky doma nemáte, nechajte si ich inštalovať kvalifikovaným
elektrikárom.
Naša spoločnosť neručí za akékoľvek škody spôsobené použitím práčky bez
uzemnenia.
Pripojenie vody







V závislosti od funkcií vašej práčky je práčka vybavená buď jedným prívodom vody (studená), alebo dvomi
prívodmi (studená/teplá). Hadica s bielym koncom je určená na prívod studenej vody a hadica s červeným
koncom je určená na prívod teplej vody (na práčkach s prívodom teplej a studenej vody).
Aby v spojoch nedochádzalo k únikom vody, obsahuje súprava s hadicami aj 1 tesnenie (pre práčky
s prívodom studenej vody) alebo 2 tesnenia (pre práčky s prívodom teplej a studenej vody). Tieto tesnenia
inštalujte na koniec prívodnej hadice pripojenej ku kohútiku.
Hadicu s bielym koncom pripojte k prívodnému ventilu s bielym filtrom a hadicu s červeným koncom
pripojte k prívodnému ventilu s červeným filtrom (druhé zmienené platí pre práčky s pripojením
teplej a studenej vody). Dotiahnite plastové časti pripojenia rukou. Bezpečnejšie pripojenie vám zaistí
kvalifikovaný inštalatér.
Tlak vody 0,1 – 1 MPa vášho vodovodu vám zaistí efektívnejší chod vašej práčky (tlak 0,1 MPa predstavuje
pri úplne otvorenom kohútiku prietok viac než 8 litrov vody za 1 minútu).
Po dokončení pripojenia úplným otvorením prívodu vody skontrolujte, či spoje netečú.
Skontrolujte, či prívodné hadice nie sú ohnuté, zlomené alebo prasknuté.
Prívodné hadice pripevnite k ¾" vodovodnému kohútiku so závitom.
Ak má práčka dvojitý prívod vody (na studenú a teplú vodu), teplota teplej vody by mala byť maximálne
70 °C.
3/4”
10 mm

SK - 5
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Pripojenie odpadu




Skontrolujte, či prívodné hadice nie sú ohnuté, skrútené, prasknuté alebo príliš natiahnuté.
Vypúšťacia hadica by mala byť inštalovaná vo výške min. 60 cm a max. 100 cm nad zemou.
Koniec vypúšťacej hadice môžete nasadiť priamo na odpadový otvor alebo špeciálnu koncovku
pripevnenú na odpade umývadla.
Nikdy sa nepokúšajte vypúšťaciu hadicu predĺžiť jej nastavovaním.
SK - 6
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 3: POPIS PRÍSTROJA A OVLÁDACIEHO PANELA
Popis prístroja
1.
2.
3.
7.
8.
9.
10.
4.
7.
5.
7.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
7.
Displej
Volič programov
Horný kryt
Zásuvka na prací prostriedok
Bubon
Kryt čerpadla
Prepravné skrutky
Ventil prívodu vody
Odvodná hadica
Sieťový kábel
SK - 7
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Ovládací panel
1.
1.
2.
3.
2.
3.
Zásuvka na prací prostriedok
Volič programov
Displej
Zásuvka na prací prostriedok
Násadec na tekutý prací prostriedok
Oddelenie na hlavné pranie
Oddelenie na aviváž
Oddelenie na predpranie
Odmerka dávkovania
pracieho prostriedku
Detail
odmerania
prášku
Ak budete používať tekutý prací prostriedok, je potrebné použiť špeciálny násadec na tekutý prací prostriedok.
(Tento sa nachádza v príslušenstve práčky.) Tekuté pracie prostriedky môžete použiť pre všetky pracie programy
bez predprania. Násadec vložte do oddelenia pre hlavné pranie – pozrite obrázok vyššie; a podľa potreby
nalejte tekutý prací prostriedok. Neprekračujte rysku maxima. Vždy vyberte násadec, ak budete používať sypký
prací prostriedok.
POZNÁMKA:
Príslušenstvo sa môže meniť v závislosti od modelu.
SK - 8
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Oddelenie na hlavné pranie
Do tejto časti zásuvky vkladajte iba prací prostriedok (tekutý alebo prášok), odstraňovač vodného kameňa a pod.
Pri použití tekutého pracieho prostriedku použite špeciálny násadec. Tento sa nachádza v príslušenstve práčky.
Oddelenie na aviváž
V tejto časti používajte iba aviváž (odporúčame používať množstvo a typ aviváže podľa inštrukcií výrobcu
aviváže a bielizne). Občas môžu zvyšky aviváže zostať v priehradke. Je to tým, že je aviváž viskózna. Aby ste
tomu zabránili, odporúčame používať menej viskóznu (tzn. lepkavú) aviváž alebo ju môžete zriediť vodou.
Oddelenie na predpranie
Túto časť naplňte iba v prípade, ak bola vybraná funkcia predprania. Odporúčame túto funkciu používať iba pri
silne zašpinenej bielizni. Viac informácií ďalej v návode.
SK - 9
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Volič programov
Rychlý
Jemné
Pomocou voliča programov zvoľte program, v ktorom chcete vyprať vašu bielizeň. Výber programu môžete
vykonávať otáčaním voliča programov oboma smermi. Pri nastavovaní dbajte na to, aby bol symbol na voliči
programov presne na vami vybranom programe prania. Ak volič programov prepnete do polohy O (vypnuté),
práčka vypustí vodu, aby dokončila (zrušila) cyklus programu. Po dokončení vypúšťania sa práčka prepne do
pohotovostného režimu. Teraz môžete vybrať iný program, ktorý chcete spustiť.
SK - 10
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Displej
Displej
Pranie
Plákanie
Odstredenie
Koniec
3s
6s
Kontrolka
doplnkových
funkcií
9s
12s
Tlačidlo Štart/Pauza
Tlačidlo doplnkových funkcií 1
Tlačidlo odloženého štartu
Na displeji sa zobrazuje nastavený čas odloženého štartu, otáčky odstreďovania, vybrané doplnkové funkcie
a stav práve prebiehajúceho programu (
predpranie / prací cyklus /
plákanie /
odstreďovanie).
Súčasne svetelné LED kontrolky oznamujú aktuálny stav pracieho programu aj kombinácie LED kontroliek
oznamujú varovné hlásenia.
SK - 11
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 4: PRANIE BIELIZNE


Práčku zapojte do zásuvky.
Otvorte prívod vody.
Prvé pranie
Vnútri práčky môže po výrobných testoch a skúškach zostať voda. Odporúčame preto vykonať prvé pranie
bez bielizne, aby ste túto vodu vypustili; do priehradky 2 na pracie prostriedky nasypte pol odmerky bežného
pracieho prostriedku a zvoľte program pre bavlnu pri 90 °C.
Triedenie bielizne








Bielizeň rozdeľte podľa typu (bavlna, syntetika, jemné, vlna a pod.), teploty pri praní a miery znečistenia.
Nikdy neperte bielu bielizeň spolu s farebnou.
Vaša nová farebná bielizeň môže pustiť farbu, preto ju perte samostatne.
Pred vložením bielizne do práčky skontrolujte vrecká, či v nich nezostali nejaké predmety. Tým zabránite
možnému poškodeniu oblečenia aj práčky.
Zapnite zipsy a gombíky na bielizni.
Zo záclon a závesov odstráňte plastové alebo kovové háčiky alebo ich vložte do pracieho vrecka a vrecko
zaviažte.
Odevy, ako sú nohavice, pleteniny, tričká a tielka, otočte naruby.
Malé kúsky, ako sú ponožky a vreckovky, perte v pracom vrecku.
Pracie symboly
Vhodné na bielenie
Nepoužívajte bielenie.
Normálne pranie
Maximálna teplota žehlenia je
150 °C
Maximálna teplota žehlenia je
200 °C
Nesmie sa žehliť.
Možnosť chemického čistenia
Nesmie sa chemicky čistiť.
Sušte na plochej podložke.
Vešajte po odstredení.
Sušte zavesené.
Nežmýkajte.
Čistenie iba perchlórom,
plynom, alkoholom alebo R113.
Čistenie iba perchlórom,
plynom, alkoholom alebo R113.
Chemické čistenie so všetkými
druhmi prostriedkov
SK - 12
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Prevádzka práčky
Vloženie bielizne do práčky







Otvorte dvierka práčky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú žiadne cudzie predmety, bielizeň ani zvieratá. V bubne práčky
mohla zostať bielizeň z predchádzajúceho prania. Vyberte bielizeň z práčky.
Bielizeň rozložte rovnomerne do práčky. Veľké kusy, ako sú prestieradlá alebo obliečky, zložte spôsobom
uvedeným na obrázku nižšie.
Každý kus vložte samostatne.
Pri zatváraní dvierok práčky dávajte pozor, aby sa do dvierok nezachytila žiadna bielizeň.
Uistite sa, že sú dvierka práčky riadne zatvorené.
Dvierka práčky pevne zatvorte, v opačnom prípade sa práčka nespustí.
Dávkovanie pracieho prostriedku
Množstvo pracieho prostriedku, ktoré použijete do práčky, závisí od nasledujúcich kritérií:
 Spotreba pracieho prostriedku sa mení spolu s mierou zašpinenia bielizne.
 Na mierne špinavú bielizeň nepoužívajte predpranie a do priehradky 2 zásuvky na pracie prostriedky vám
postačí malé množstvo pracieho prostriedku.
 Funkciu predprania používajte iba pre silne znečistenú bielizeň.
 Pre nadmerne špinavú bielizeň zvoľte program s predpraním, nasypte 1/4 odmerky pracieho prostriedku
do priehradky 1 na pracie prostriedky a zvyšné množstvo odmerky nasypte do priehradky 2.
 V práčke používajte pracie prostriedky určené špeciálne pre automatické práčky. Dávkovanie prostriedku
je uvedené na jeho obale.
 Pri zvýšenej tvrdosti vody sa tiež zvyšuje množstvo pracieho prostriedku nevyhnutné na pranie.
 Pri zvýšenom množstve bielizne sa tiež zvyšuje množstvo pracieho prostriedku nevyhnutné na pranie.
 Zmäkčovací prostriedok (aviváž) nalejte do priehradky na aviváž v zásobníku na pracie prostriedky.
Neprekračujte rysku MAX. V opačnom prípade vytečie aviváž sifónom do vody používanej na pranie. Veľmi
hustú aviváž by ste pred naliatím do priehradky mali zriediť vodou. Hustá aviváž by inak mohla upchať
sifón a zabrániť tak napusteniu aviváže do práčky.
 Tekuté pracie prostriedky môžete použiť pre všetky pracie programy bez predprania. Násadec vložte do 2.
oddelenia určeného pre hlavné pranie a podľa potreby nalejte tekutý prací prostriedok.
Výber programu a funkcií
Zvoľte program a prídavné funkcie zodpovedajúce vašej bielizni pomocou voliča programov.
Doplnkové funkcie
Pred spustením programu môžete doplniť program o doplnkové funkcie pre zlepšenie výsledkov prania.
Stlačte príslušné tlačidlo doplnkovej funkcie. Na displeji sa rozbliká symbol doplnkovej funkcie. Ak symbol
doplnkovej funkcia len krátko zabliká, nie je funkcia dostupná.
POZNÁMKA:
Doplnkové funkcie nie sú kompatibilné so všetkými programami.
Na výber doplnkovej funkcie je iba obmedzený čas.
Vzájomná kombinácia doplnkových funkcií nie je dostupná pri všetkých programoch.
SK - 13
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Systém detekcie polovičnej náplne
Práčka je vybavená systémom detekcie polovičnej náplne bubna. Ak vložíte do bubna práčky polovičnú
náplň alebo menej bielizne, než je maximálne množstvo, práčka automaticky túto skutočnosť zistí a skráti čas
pracieho cyklu, vrátane zníženia spotreby vody aj energie.
Funkcia odložený štart
Táto funkcia umožňuje odložiť spustenie prania v rozmedzí 3 h, 6 h, 9 h a 12 h.
1. Stlačte tlačidlo odloženého štartu. Svetelná kontrolka „3h“ sa rozsvieti.
2. Opakovane stlačte tlačidlo odloženého štartu a vyberte čas odloženého štartu. Každým stlačením sa
rozsvieti príslušná svetelná kontrolka.
3. Pre aktiváciu odloženého štartu stlačte ľubovoľné tlačidlo, okrem tlačidla Štart/Pauza.
Ak ste omylom preskočili požadovaný čas odloženého štartu, opakovane stlačte tlačidlo odloženého štartu,
pokým nezvolíte správny čas.
Ak potrebujete funkciu odloženého štartu zrušiť, opakovane stlačte tlačidlo odloženého štartu, pokým
svetelné kontrolky nezhasnú.
Pre spustenie funkcie odloženého štartu stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
Bez odstredenia (v závislosti od modelu)
Ak nepotrebujete bielizeň odstrediť, stlačte tlačidlo doplnkovej funkcie. Svetelná kontrolka pri symbole
rozsvieti.
sa
Antialergénna (v závislosti od modelu)
Vybrané programy je možné doplniť o antialergénnu funkciu, ktorá doplní zvolený program o extra plákanie.
Stlačte tlačidlo doplnkovej antialergénnej funkcie a svetelná kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
Jednoduché žehlenie (v závislosti od modelu)
Vďaka tejto funkcii je bielizeň menej pokrčená, čo uľahčuje žehlenie. Stlačte tlačidlo doplnkovej funkcie –
jednoduché žehlenie a svetelná kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
Predpranie (v závislosti od modelu)
Hlavné pranie je možné doplniť o funkciu predprania, ktorá je vhodná pre zvlášť zašpinenú bielizeň. Pri použití
tejto funkcie je potrebné do priehradky pre predpranie doplniť prací prášok.
Stlačte tlačidlo doplnkovej funkcie – predpranie a svetelná kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
POZNÁMKA:
Funkcia predprania predĺži vybraný program o určitý čas. Tento čas závisí od typu zvoleného programu.
Nepoužívajte tekutý prací prostriedok v oddelení pre predpranie.
Extra plákanie (v závislosti od modelu)
Program môžete doplniť funkciou extra plákania. Stlačte tlačidlo doplnkovej funkcie – extra plákanie a svetelná
kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
SK - 14
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Studené pranie (v závislosti od modelu)
Táto funkcia umožňuje pranie bielizne v studenej vode. Stlačte tlačidlo doplnkovej funkcie – studené pranie
a svetelná kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
Rýchle pranie (v závislosti od modelu)
Výberom tejto funkcie je možné skrátiť čas pracieho programu, čím sa zníži spotreba vody aj energie.
Odporúčame túto funkciu používať, ak je množstvo bielizne menšie než polovičné množstvo. Stlačte tlačidlo
doplnkovej funkcie – rýchle pranie a svetelná kontrolka pri symbole
sa rozsvieti.
POZNÁMKA:
Ak vložíte do bubna práčky polovičnú náplň alebo menej bielizne, než je maximálne množstvo, práčka
automaticky túto skutočnosť zistí a skráti čas pracieho cyklu, vrátane zníženia spotreby vody aj energie.
Hneď ako práčka deteguje polovičné množstvo, na displeji sa automaticky rozbliká svetelná kontrolka
symbolu
.
Spustenie programu
Zvolený program spustíte stlačením tlačidla Štart/Pauza.
Ak stlačíte toto tlačidlo, zatiaľ čo je program v behu, dôjde k prerušeniu programu.
Ak sa práčka uvedie do pohotovostného režimu, svetelná kontrolka Štart/Pauza krátko zabliká.
Zrušenie programu
Zrušenie práve prebiehajúceho programu
Otočte volič programov do polohy 0.
Práčka sa zastaví a program sa zruší.
Pre odčerpanie vody otočte voličom programu do ľubovoľnej polohy.
Dôjde k automatickému odčerpaniu vody.
Teraz môžete vybrať nový program.
Koniec programu
Zvolený program sa automaticky ukončí po poslednej etape.
Na displeji sa rozbliká svetelná kontrolka konca programu.
Posuňte volič programov do pozície 0.
Vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky.
Uzatvorte prívod vody.
Otvorte dvierka bubna a vyberte bielizeň.
Po dokončení prania nechajte dvierka práčky otvorené, aby zvyšná voda v bubne práčky mohla vyschnúť.
Dôležité
Dvierka budete môcť otvoriť až po cca 2 minútach, lebo budú zablokované. Tento čas nie je zahrnutý
v celkovom čase pracieho cyklu.
SK - 15
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Detská zámka
Funkcia detskej zámky slúži na zablokovanie ovládania práčky, aby nedošlo k neoprávnenej zmene programu
alebo nastavenia práčky.
Stlačte tlačidlá odloženého štartu a doplnkových funkcií na asi 3 sekundy. Rozsvieti sa svetelná kontrolka
detskej zámky.
Ak stlačíte akékoľvek tlačidlo, zatiaľ čo je detská zámka aktívna, na displeji sa krátko zobrazí symbol zámky.
Aktívna detská zámka umožňuje opätovné spustenie programu, ak bol prerušený otočením voliča programu
do polohy 0.
Na zrušenie detskej zámky stlačte tlačidlá odloženého štartu a doplnkových funkcií na asi 3 sekundy. Krátko sa
rozsvieti svetelná kontrolka detskej zámky.
SK - 16
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 5 : TABUĽKA PROGRAMOV
Teplota
Max. množstvo
Čas
Priehradka
suchej bielizne
trvania
Bavlna 90°
(Bavlna 90°)
90 °C
5,0 kg
2
Silno zašpinená bavlnená, ľanová
190 min bielizeň (spodná bielizeň, obrusy, uteráky
(max. 2,5 kg), posteľná bielizeň a pod.)
Bavlna
předpírka
(Bavlna
predpranie)
60 °C
5,0 kg
1+2
Zašpinená bavlnená, ľanová bielizeň
200 min (spodná bielizeň, obrusy, uteráky
(max. 2,5 kg), posteľná bielizeň a pod.)
Bavlna Eco
(Bavlna Eco)
60 °C
5,0 kg
2
Bavlna 40°
(Bavlna 40°)
40 °C
5,0 kg
2
Eko 20°
(Eko 20°)
20 °C
2,5 kg
2
Jemné
(Jemné)
40 °C
3,0 kg
2
Vlna (Vlna)
30 °C
2,0 kg
2
-
5,0 kg
-
-
5,0 kg
-
30 °C
2,0 kg
2
94 min
30 °C
3,0 kg
2
82 min
30 °C
3,0 kg
2
Košile (Košele) 60 °C
3,0 kg
2
Denní 60 min
60 °C
(Denný 60 min)
2,0 kg
2
Rychlý 15 min
30 °C
(Rýchly 15 min)
2,0 kg
2
Program
Máchání
(Plákanie)
Odstředění
(Odstredenie)
Ruční praní /
Jemné
(Ručné pranie
/ Jemné)
Sport (Šport)
Mix
(Mix)
Popis bielizne
Zašpinená bavlnená, ľanová bielizeň
195 min (spodná bielizeň, obrusy, uteráky
(max. 2,5 kg), posteľná bielizeň a pod.)
Zašpinená bavlnená, ľanová bielizeň
195 min (spodná bielizeň, obrusy, uteráky
(max. 2,5 kg), posteľná bielizeň a pod.)
Mierne zašpinená bavlnená, ľanová
90 min bielizeň (spodná bielizeň, obrusy, uteráky
(max. 2 kg), posteľná bielizeň a pod.)
Zašpinená syntetická bielizeň (silonové
101 min ponožky, košele, blúzky, iná syntetická
bielizeň a pod.)
Vlnená bielizeň vhodná na pranie
78 min
v práčke.
Ak potrebujete do pracieho programu
17 min
začleniť dodatočné plákanie.
Ak potrebujete do pracieho programu
17 min
začleniť dodatočné odstredenie.
Bielizeň vhodná na umývanie v ruke alebo
jemná bielizeň vhodné pre pranie v práčke.
Športové oblečenie
Zašpinená bavlnená, syntetická, farebná
125 min
alebo ľanová bielizeň
Zašpinené bavlnené, syntetické košele
177 min
a blúzky
Krátky program pre zašpinenú
60 min bavlnenú, farebnú a ľanovú bielizeň –
60 °C počas 60 minút.
Krátky program pre mierne zašpinenú
15 min
bavlnenú, farebnú a ľanovú bielizeň.
POZNÁMKA:
Výsledný čas pracieho cyklu sa môže meniť v závislosti od množstva bielizne, typu vody, okolitej teploty,
voľby doplnkových funkcií a pod.
Množstvo pracieho prášku dávkujte podľa množstva vkladanej bielizne do bubna práčky.
SK - 17
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 6: ÚDRŽBA A ČISTENIE


Práčku odpojte od zásuvky.
Uzatvorte prívod vody.
UPOZORNENIE!
Práčka a jej časti môžu byť poškodené, ak používate prostriedky s rozpúšťadlami. Nepoužívajte pracie
prostriedky ani aviváže s rozpúšťadlami.
Filtre prívodu vody
Na konci prívodnej hadice pripojenej ku kohútiku a na koncoch prívodných ventilov sú filtre zabraňujúce
prenikaniu nečistôt a cudzieho materiálu vo vode do práčky. Ak práčka nenapúšťa dostatočné množstvo vody
napriek tomu, že prívod vody je otvorený, vyčistite tieto filtre.




Odpojte prívodnú hadicu.
Pomocou pinzety vyberte filtre z prívodných ventilov a umyte ich kefkou.
Rukou vyberte filtre prívodných hadíc na konci pripájanom ku kohútiku aj s tesnením a vyčistite ho.
Po vyčistení nasaďte filtre rovnakým spôsobom späť.
VAROVANIE:
K zapchatiu filtrov prívodu vody môže dôjsť vplyvom pripojenia k nekvalitnej vode alebo nedostatočnej
údržby a pod. Znečistené filtre majú za následok únik vody, ktorý môže spôsobiť škodu na práčke aj na
majetku. Poškodenia spôsobené nesprávnou údržbou filtrov nie sú hradené v záručných podmienkach.
SK - 18
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Filter čerpadla
Filtračný systém čerpadla predlžuje životnosť čerpadla, ktoré sa používa na vypúšťanie špinavej vody. Zaisťuje,
aby sa do čerpadla nedostali vlákna z bielizne. Odporúčame čistiť filter čerpadla každé 2 – 3 mesiace. Filter
čerpadla vyčistíte takto:
 Otvorte kryt na spodnej lište pomocou odmerky alebo násadce (v závislosti od
modelu). Pred otvorením krytu filtra pred neho postavte nádobu, do ktorej vytečie
prípadná zvyšná voda z práčky.
 Kryt filtra uvoľnite jeho otočením proti smeru hodinových ručičiek a vypustite vodu.
 Z filtra odstráňte všetok cudzí materiál.
 Skontrolujte ručne otáčanie čerpadla.
 Po vyčistení čerpadla nasaďte filter späť jeho otáčaním v smeru pohybu hodinových
ručičiek.
 Kryt spodnej lišty nasaďte späť.
 Nezabudnite, že ak filter nenasadíte späť správne, potečie vám z práčky voda.
VAROVANIE:
Nebezpečenstvo oparenia!
Pretože voda v čerpadle môže byť veľmi horúca, vyčkajte, až vychladne
Zásuvka na prací prostriedok
Časom sa môžu v zásuvke a v otvore práčky vytvárať usadeniny pracích prostriedkov. Zásuvku na pracie
prostriedky preto pravidelne čistite od nahromadených usadenín. Zásuvku vyberte takto:
 Zásuvku úplne vytiahnite.
 Stlačte viečko sifónu vnútri zásuvky na doraz a ťahajte zásuvku, až ju vyberiete von.
 Umyte vodou a kefkou.
 Odstráňte usadeniny nahromadené vnútri otvoru na zásuvku bez toho, aby sa dostali do práčky.
 Až zásuvka uschne, zasuňte ju späť do práčky uvedeným postupom, len v opačnom poradí.
SK - 19
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Uzáver sifónu násypky
Vytiahnite zásuvku na pracie prostriedky. Vyberte uzáver sifónu násypky a vyčistite ho riadne od zvyškov
aviváže. Čistý uzáver sifónu násypky inštalujte späť na svoje miesto. Skontrolujte, či je riadne vložený. Uzáver
sifónu násypky
Plášť práčky
Práčku čistite zvonku vlažnou vodou a jemným čistiacim prostriedkom, ktorý nepoškodí povrchovú úpravu
plášťa práčky. Po opláchnutí čistou vodou práčku utrite mäkkou a suchou utierkou.
Bubon
V pračke nenechávajte žiadne kovové predmety, ako sú ihly, svorky alebo mince. Tieto predmety môžu
spôsobiť vznik hrdzavých škvŕn na bubne. Ak chcete tieto škvrny eliminovať, použite čistiaci prostriedok bez
chlóru a dodržte pokyny výrobcu čistiaceho výrobku. Na odstraňovanie hrdzavých škvŕn nikdy nepoužívajte
drôtenky na riad ani iné podobné brúsne prostriedky.
Odstránenie vodného kameňa z práčky
Odporúčame použiť bežne dostupný odstraňovač vodného kameňa a dodržte pokyny uvedené na obale.
VAROVANIE:
Zmesi na odstraňovanie vodného kameňa obsahujú kyseliny a tie môžu spôsobiť zmenu farieb vašej
bielizne a nepriaznivo ovplyvniť vašu práčku.
SK - 20
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 7: PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
Alkoholické nápoje: Škvrnu najskôr predperte v studenej vode, potom ju potrite glycerínom a vodou
a opláchnite roztokom vody a octu.
Leštidlo na topánky: Škvrnu najskôr zľahka vydrhnite pracím prostriedkom bez toho, aby ste poškodili
tkaninu, a opláchnite. Ak nepustí, potrite ju roztokom z jedného dielu čistého alkoholu (96 stupňov) a 2 dielov
vody a následne ju vyperte vo vlažnej vode.
Čaj a káva: Časť bielizne so škvrnou napnite na vršok nádoby a vypláchnite v čo najteplejšej vode, ktorú vaša
bielizeň znesie. Ak je to pre vašu bielizeň vhodné, vyperte škvrnu v lúhu.
Čokoláda a kakao: Nechajte vašu bielizeň v studenej vode a vydrhnite mydlom alebo pracím prostriedkom,
potom vyperte vo vode s takou teplotou, akú vaša bielizeň znesie. Ak na bielizni stále zostáva mastná škvrna,
umyte ju peroxidom vodíka (v pomere 3 %).
Kečup: Po oškrabaní zaschnutých zvyškov bez toho, aby ste vašu bielizeň poškodili, nechajte ju namočenú asi
30 minút v studenej vode a vyperte pracím prostriedkom.
Vývar, vajcia: Odstráňte zaschnuté zvyšky a utrite hubkou alebo mäkkou utierkou namočenou v studenej
vode. Potrite pracím prostriedkom a vyperte zriedeným lúhom.
Mastné a olejové škvrny: Najskôr utrite zvyšky. Škvrnu potrite pracím prostriedkom a následne vyperte vo
vlažnej mydlovej vode.
Horčica: Najskôr škvrnu potrite glycerínom. Potrite pracím prostriedkom a následne vyperte. Ak škvrna
nezmizne, potrite ju alkoholom (na syntetiku a farebnú bielizeň použite roztok 1 dielu alkoholu a 2 dielov
vody).
Krv: Nechajte bielizeň približne 30 minút v studenej vode. Ak škvrna nezmizne, namočte do roztoku vody
a čpavku (3 lyžice čpavku na 4 litre vody) asi na 30 minút.
Smotana, zmrzlina a mlieko: Nechajte vašu bielizeň v studenej vode a potrite škvrnu pracím prostriedkom.
Ak škvrna nezmizne, potrite ju lúhom v správnom pomere pre daný typ tkaniny (nepoužívajte lúh na farebnú
bielizeň).
Hlina: Škvrny od hliny odstráňte čo najskôr. Vyperte ju pracím prostriedkom a ak nezmizne, potrite ju
okysličenou vodou (v pomere 3 %).
Atrament: Škvrnu namočte do studenej vody a počkajte, až sa atrament vo vode rozpustí. Potom škvrnu
potrite vodou s citrónovou šťavou a pracím prostriedkom, vyčkajte asi 5 minút a vyperte.
Ovocie: Časť bielizne so škvrnou napnite na vršok nádoby a polejte studenou vodou. Na škvrnu nelejte horúcu
vodu. Polejte studenou vodou a glycerínom. Vyčkajte 1 – 2 hodiny a pokvapkajte bielym octom, potom
opláchnite.
Škvrny od trávy: Potrite škvrnu pracím prostriedkom. Ak to tento typ bielizne umožňuje, vyperte škvrnu
v lúhu. Vlnené odevy potrite alkoholom. (Na farebnú použite zmes 1 dielu čistého alkoholu a 2 dielov vody).
Olejové farby: Škvrny by ste mali odstrániť pred ich zaschnutím pomocou riedidla. Potom ich potrite pracím
prostriedkom a vyperte.
Škvrny od opálenia: Ak to vaša bielizeň umožňuje, môžete do vody na pranie pridať lúh. Pri vlnenej bielizni by
ste mali škvrnu prikryť utierkou navlhčenou v okysličenej vode, cez to položte suchú utierku a škvrnu vyžehlite.
Po vyplákaní by ste mali bielizeň riadne vyprať.
SK - 21
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 8: PREDCHÁDZANIE DROBNÝM PORUCHÁM
Všetky nevyhnutné opravy práčky by mal vykonať autorizovaný servis. Ak je nutné vašu práčku opraviť alebo
nie ste schopní poruchu odstrániť pomocou nižšie uvedených informácií:
 Práčku odpojte od zásuvky.
 Uzatvorte prívod vody.
 Obráťte sa na najbližší autorizovaný servis.
PORUCHA
Vaša práčka nefunguje.
MOŽNÁ PRÍČINA
Je odpojená od zásuvky.
Je spálená poistka.
Došlo k výpadku elektrického
prúdu.
Nestlačili ste tlačidlo Štart/pauza.
Volič programov je v polohe STOP
(vypnuté).
SPÔSOB ODSTRÁNENIA
Zapojte zástrčku do zásuvky.
Vymeňte poistku.
Skontrolujte, či ide elektrický prúd.
Stlačte tlačidlo Štart/pauza.
Volič programov prepnite do požadovanej polohy.
Zavrite dvierka poriadne. Mali by ste počuť, ako
cvaknú.
Je zatvorený prívod vody.
Otvorte prívod vody.
Môže byť ohnutá prívodná hadica. Skontrolujte prívodnú hadicu.
Prívodná hadica je upchatá.
Vyčistite filtre prívodnej hadice. (*)
Filter prívodného ventilu je
Vyčistite filtre prívodného ventilu. (*)
upchatý.
Zavrite dvierka poriadne. Mali by ste počuť, ako
Nie sú dovreté dvierka práčky.
cvaknú.
Vypúšťacia hadica je upchatá
Skontrolujte vypúšťaciu hadicu.
alebo ohnutá.
Filter čerpadla je upchatý.
Vyčistite filter čerpadla. (*)
Práčka nie je vyrovnaná.
Vyrovnajte práčku. (**)
Neodstránili ste transportné
Odstráňte transportné skrutky. (**)
skrutky.
V bubne je malé množstvo
Toto práčku nijak nepoškodí.
bielizne.
Nevkladajte viac bielizne, než je odporúčané
Práčka je pretiahnutá alebo
je bielizeň nerovnomerne
množstvo, a uistite sa, že je bielizeň rovnomerne
rozprestretá.
vložená do práčky.
Vyvarujte sa inštalácie práčky na tvrdom povrchu.
Práčka sa opiera o tvrdý povrch.
Pri inštalácii práčky nechajte medzi ňou a stenou
alebo tvrdým povrchom 2 cm voľného miesta.
Nie sú dovreté dvierka práčky.
Práčka nenapúšťa vodu.
Práčka nevypúšťa vodu.
Práčka vibruje.
SK - 22
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
V zásuvke na pracie
prostriedky je nadmerné
množstvo peny.
Použili ste nesprávne množstvo
pracieho prostriedku.
Nevhodný prací prostriedok.
Neuspokojivý výsledok
prania.
Voda je z práčky
vypustená ihneď po jej
napustení.
Počas prania nie je
v bubne vidieť vodu.
Na bielizni sú zvyšky
pracieho prostriedku.
Na bielizni sú zvyšky
pracieho prostriedku.
Miera zašpinenia bielizne
nezodpovedá vami vybranému
programu.
Nedostatočné množstvo pracieho
prostriedku.
Prekročili ste maximálne
odporúčané množstvo vloženej
bielizne do bubna.
Koniec vypúšťacej hadice je podľa
práčky príliš nízko.
Nejde o poruchu.
Voda je v časti bubna, ktorú nie
je vidieť.
Na bielizni sa môžu objaviť zvyšky
pracieho prostriedku v podobe
bielych škvŕn.
Tieto škvrny môžu byť spôsobené
olejom, krémom alebo masťou.
Neprebehne
Nejde o poruchu.
odstreďovanie alebo
Aktivoval sa systém nevyváženej
prebehne s oneskorením. náplne.
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Tvorbe peny zabránite,
keď do zásuvky na prací prostriedok nalejete zmes
lyžice aviváže a pol litra vody.
Po 5 – 10 minútach stlačte opäť tlačidlo Štart/
Pauza. Pri ďalšom praní použite správne množstvo
pracieho prostriedku.
V práčke používajte iba pracie prostriedky
špeciálne určené pre automatické práčky.
Vyberte program vhodný pre danú mieru
zašpinenia vašej bielizne. (Viac informácií
v tabuľke programov.)
Použite množstvo pracieho prostriedku podľa
miery zašpinenia.
Množstvo bielizne vloženej do práčky by nemalo
prekročiť maximálnu kapacitu práčky.
Vypúšťaciu hadicu umiestnite do zodpovedajúcej
výšky. (***)
Nastavením práčky spustite program doplnkového
plákania alebo škvrny odstráňte kefou po usušení
bielizne.
Pri budúcom praní použite maximálne možné
množstvo pracieho prostriedku stanovené jeho
výrobcom.
Systém kontroly nevyváženej náplne sa
snaží bielizeň v bubne rovnomerne rozložiť.
Odstredenie sa spustí, hneď ako bude bielizeň
rovnomerne rozložená.
Pri ďalšom praní rozprestrite bielizeň v bubne
práčky rovnomerne.
(*) Pozrite stranu 18.
(**) Pozrite stranu 4.
(***) Pozrite stranu 6.
SK - 23
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 9: AUTOMATICKÝ SYSTÉM DETEKCIE PORÚCH
Vaša práčka je vybavená systémami, ktoré počas prania neustále kontrolujú správny priebeh a v prípade
akejkoľvek poruchy zaistia nevyhnutné opatrenia a zároveň vás na poruchu upozornia.
Chybový kód
E01
Možná príčina
Otvorené dvierka práčky.
Riešenie
Zatvorte dvierka práčky. Ak problém pretrváva, práčku vypnite, odpojte od zásuvky
a okamžite sa obráťte na najbližší autorizovaný servis.
E02
Čerpadlo je poškodené, filter
čerpadla je upchatý alebo elektronika čerpadla je nefunkčná.
Vyčistite filter čerpadla.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližší
autorizovaný servis.
E03
Nízky tlak vody alebo je v bubne Vyčistite filter čerpadla.
práčky málo vody.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližší
autorizovaný servis. (*)
E04
V práčke je nadmerné množstvo Zatvorte dvierka.
vody.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližší
autorizovaný servis.
(*) Skontrolujte taktiež údaje v kapitole „ÚDRŽBA A ČISTENIE“.
SK - 24
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
ČASŤ 10: KARTA INFORMAČNÝCH ÚDAJOV
Informačný list
KARTA INFORMAČNÝCH ÚDAJOV: Philco
Obchodná značka Philco:
Značka
Predajné označenie
Kapacita prania (kg) – bavlna 60 °C
Trieda energet. účinnosti (A… nízka spotreba el. energie až G… vysoká spotreba el.
energie) prania, odstreďovania, sušenia na jeden cyklus
Ročná spotreba energie (kWh) bavlna - 60°C *
Spotreba energie (kWh) - 60°C/cyklus
Ročná spotreba vody – (l) pranie, sušenie – bavlna 60 °C *
Trieda odstreďovania
Maximálne otáčky (pranie)
Trvanie štandardného programu - bavlna 60°/40° (min)
Hlučnosť dB (re 1pW) ** – pranie
Použitie
Hlučnosť dB (re 1pW) ** – odstreďovanie
Rozmery cm (v × š × h)
Hmotnosť kg
Philco
PL 151 F
5
A+
167
0,85
9240
C
1000
190/140
58
voľne stojaca
77
84,5 x 59,7 x 49,7
60,5
Štandardný program pre bavlnu pre pranie pri 60 °C je štandardný prací program, na ktorý sa vzťahujú
informácie uvedené na štítku. Tento program je vhodný na pranie bežne znečistenej bavlnenej bielizne a je to
najúčinnejší program z hľadiska kombinovanej spotreby vody a energie.
* Ročná spotreba vody a energie na základe 220 štandardných pracích cyklov s programom pre bavlnu pri
60 °C
** Hlučnosť podľa Európskej normy EN 60704.
POZNÁMKA:
Vyššie uvedené údaje podliehajú zmenám.
SK - 25
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu
likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne
v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje
výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou
tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné informácie od svojho
predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia v ostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné
informácie o správnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
SK - 26
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
POZNÁMKY
SK - 27
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
POZNÁMKY
SK - 28
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
POZNÁMKY
SK - 29
Copyright © 2013, Fast ČR, a. s.
04/2013
Dovozce:
FAST ČR, a.s.
Černokostelecká 1621
CZ-25101 Říčany
Dovozca:
FAST PLUS s.r.o.
Na pántoch 18
SK-831 06 Bratislava
is a registered trademark used under license from
Electrolux International Company, U.S.A.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement