Samsung AF FSSDA, AF FSZDA climatiseur Manuel d’utilisation et d’installation
Reklamë
Reklamë
Série AF✴✴FSSDA✴✴
Série AF✴✴FSZDA✴✴
Manuel d’utilisation manuel d’installation
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Un
monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit
Samsung. Afin de bénéficier d’un service aprèsvente plus complet, enregistrez votre produit sur
www.samsung.com/register
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 25 2013-08-21 오후 3:38:34
Sommaire
Préparation
Installation
Autres
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 2
FRANCAIS-2
2013-08-21 오후 3:38:21
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant d’installer le climatiseur et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après l’installation .
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles graves ou la
mort.
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles mineures ou
des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
- Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module vous-même afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de fuite d’eau .
- Lorsque vous installez le module sur un lieu qui n’est pas suffisamment résistant pour supporter le poids de l’appareil, le module peut tomber et provoquer des blessures . agréé et l’utilisation d’un circuit loué est nécessaire .
- En cas de manque de capacité sur le circuit loué ou d’installation incorrecte, il y a un risque de choc électrique ou d’incendie .
sections de raccordement du bornier afin qu’aucune pression ne soit appliquée sur les sections .
- Une connexion et une fixation inappropriées peuvent provoquer un incendie .
- En cas de jeu, il existe un risque potentiel d’incendie ou d’électrocution en raison de la poussière ou de l’eau .
- L’utilisation des pièces défectueuses peut provoquer des blessures ou une fuite d’eau en raison d’un incendie, d’un choc
électrique, d’une chute du module, etc .
- Si le gaz frigorigène entre en contact avec les appareils de chauffage, des gaz nocifs sont générés .
- S’il y a une fuite de gaz frigorigène au niveau du module intérieur et si ce gaz entre en contact avec un appareil de chauffage à ventilation, l’appareil de chauffage de la pièce ou une cuisinière, des gaz nocifs sont générés .
- Ne branchez pas le fil de mise à la terre à un conduit de gaz ou d’eau, à un paratonnerre ou à une mise à la terre de téléphone .
Une mise à la terre défectueuse peut provoquer un choc électrique .
- Si du gaz s’accumule autour de l’appareil en raison de fuites, il y a un risque d’incendie .
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 3
FRANCAIS-3
2013-08-21 오후 3:38:22
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
- Une installation incomplète peut provoquer une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie .
- Le conduit doit être correctement branché et il ne doit pas avoir de fuite .
- Les soupapes d’entretien doivent être ouvertes . Si vous faites fonctionner le compresseur alors que la soupape d’entretien est fermée, une pression excessive peut endommager des composants du compresseur . En cas de fuite sur l’un des branchements, l’entrée de l’air peut également provoquer une pression excessive pouvant entraîner une explosion .
n’enchevêtrez pas le câble .
- En cas de connexion incorrecte, de mauvaise isolation ou de surtension, il y a un risque d’incendie ou de choc électrique . intérieur .
- Il y a un risque de choc électrique .
- Dans le cas contraire, il y a un risque de choc électrique .
R-410A .
- Si l’huile utilisée pour le R-410A se mélange avec l’huile minérale pour le R-22, elle est hydrolysée et peut endommager l’appareil .
ATTENTION
- N’installez pas l’appareil s’il a été endommagé pendant le transport . dans le manuel d’installation .
- Dans le cas contraire, de l’eau peut goutter du module et vos biens pourront être mouillés et endommagés .
- S’il est trop serré, le raccord conique peut casser après une longue période provoquant une fuite de fluide frigorigène .
- Dans le cas contraire, les pièces du climatiseur peuvent vous blesser .
- Vous risquez des blessures corporelles .
- Si un animal entre en contact avec les parties électriques, il y a un risque d’endommagement ou d’incendie . En outre, demandez à votre client de maintenir propre l’espace autour du lieu d’installation . utiliser et nettoyer le climatiseur conformément au manuel d’utilisation . Remettez le manuel d’installation et le manuel d’utilisation au client .
FRANCAIS-4
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 4 2013-08-21 오후 3:38:22
- Ceci pourrait endommager l’appareil .
- Vérifiez si le module ne présente pas de dommages ayant pu être causés pendant le transport et n’installez pas ni n’utilisez pas d’équipement endommagé .
installée dans une buanderie .
aux deux côtés et permettre les opérations de réparation ou de maintenance . Les composants de l’unité doivent être accessibles et faciles à démonter afin de ne pas présenter de danger pour les personnes et les objets .
réparation des unités (dans des CONDITIONS DE SÉCURITÉ, comme indiqué dans les réglementations qui prévalent) à l’aide de harnais, d’échelles, d’échafaudages ou de tout système d’élévation ne sont PAS considérés comme faisant partie de la garantie et seront facturés à l’utilisateur final .
peuvent être recyclés . personnel qualifié .
- Une fois sa fin de vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre de recyclage ou d’élimination approprié ou retourné au revendeur afin qu’il l’élimine correctement .
❋ ❋
En cas de réclamation du client causée par le non-respect des consignes de sécurité, c’est l’installateur qui est responsable.
(L’installateur est responsable à l’égard les frais engendrés.)
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 5
FRANCAIS-5
2013-08-21 오후 3:38:22
Outils requis
Outils généraux
① Pompe à vide
④ Alésoir
⑦ Tournevis
⑩ Clé en L
② Clé dynamométrique
⑤ Cintreuse
⑧ Clé
⑪ Mètre-ruban
Outils pour les opérations d’essai
① Thermomètre ② Résistivohmmètre
③ Coupe-tube
⑥ Niveau à bulle d’air
⑨ Perceuse
③ Électroscope
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 6
FRANCAIS-6
2013-08-21 오후 3:38:22
Choix du lieu d’installation
Module intérieur
- Il est conseillé d’installer le module sur un lieu où l’air peut circuler librement et où l’air frais peut être diffusé à travers la pièce .
- La surface de l’appareil peut être décolorée .
❋ ❋
Installez l’appareil sur une surface plane .
• Vérifiez que l’appareil ne fonctionne pas de manière anormale et qu’il ne génère pas de bruit .
• Si l’appareil est installé sur une surface inégale, l’eau peut déborder .
Module extérieur
- En cas d’installation dans un environnement aussi particulier, l’appareil peut présenter des problèmes . Lorsqu’il est inévitable d’utiliser de tels espaces, un entretien spécial est nécessaire .
- En cas d’installation en bordure de propriété, veillez à ne pas occasionner de gêne pour le voisinage .
- En cas de vents forts soufflant directement sur la sortie d’air lors du refroidissement, un système de sécurité peut être activé .
❋ ❋
N’installez pas le module extérieur dans un endroit instable (comme par ex . un toit) . S’il est inévitable d’installer le module dans un endroit instable, assurez-vous de fixer fermement ce module . Évitez des lieux exposés à des vents forts ou à la tempête car l’appareil pourrait être renversé (notamment au bord de la mer ou dans un lieu exposé à des tempêtes fréquentes) .
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 7
FRANCAIS-7
2013-08-21 오후 3:38:22
Schéma d’installation des modules intérieurs/extérieurs
Espace d’installation pour le module intérieur à fixation au sol
ci-dessous .
- Vue de dessus
❋ ❋
Une fois l’installation terminée, retirez le vinyle de protection
(attention à l’électricité statique qu’engendre l’opération) .
❋ ❋
Une fois l’installation terminée, retirez le film de protection recouvrant le produit .
50 cm minimum
ATTENTION
• Veillez à ce que les entrées d’air du module intérieur ne soient pas obstruées
(ex . : par des rideaux) .
• Veillez à laisser libre l’espace situé à droite du module intérieur en vue des futures opérations de maintenance du filtre .
Vinyle de protection
Élévation maximale autorisée du conduit 10 m
Longueur de conduit pour l’installation des modules intérieurs/extérieurs
l’élévation maximales autorisées des conduits .
lorsque le conduit devient plus long, essayez de réduire la longueur de conduit, mais assurez-vous qu’il dépasse 5 m . plier le conduit à plus de 10 endroits .
Installation d’un siphon-aS pour chaque longueur de 6 m
6 m maximum
Longueur maximale autorisée du conduit 20 m
30 cm minimum
Module extérieur
Guide d’air
(non fourni par le fabricant)
un produit ayant un conduit de 5 m .
ATTENTION
• Vous devez installer 1 siphon S sur le conduit côté basse pression jusqu’à une élévation du conduit de
6 m . Si l’élévation du conduit dépasse 6 m, installez un siphon S tous les 6 m .
60 cm minimum
Pied du module extérieur
Pied en caoutchouc
20 cm minimum
Espace libre pour les conduits
Si un guide d’air doit être installé pour éviter que les passants ne soient incommodés par la sortie d’air chaud, reportez-vous à l’illustration située à droite pour l’installation .
FRANCAIS-8
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 8 2013-08-21 오후 3:38:23
Fixation le module extérieur
Suivez la méthode ci-dessous pour fixer solidement le module extérieur .
- Placez le pied en caoutchouc sur le pied du module extérieur . (Reportez-vous à l’illustration située à droite .)
- Sur un sol solide et plat, fixez le module à l’aide de 4 boulons d’ancrage (M10) (Les boulons d’ancrage ne sont pas fournis .)
- Prenez un boulon d’ancrage suffisamment long pour maintenir solidement le module extérieur .
Dimensions de fixation du boulon d’ancrage
660 mm
❋ ❋ S’il faut protéger le module extérieur d’une éventuelle chute, utilisez des câbles et fixez-les fermement .
• Desserrez les 4 vis du capot supérieur du module extérieur .
• Enroulez le câble autour des vis et resserrez-les .
• Fixez le câble au sol .
ATTENTION
• Si le module extérieur n’est pas fixé solidement, il risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dégâts matériels .
• Lorsque le module extérieur est installé sur un toit étanche, fixez les câbles au mur .
30 cm minimum
30 cm minimum
Module extérieur
Guide d’air
(non fourni par le fabricant)
60 cm minimum
Pied du module extérieur
Pied en caoutchouc
20 cm minimum
Espace libre pour les conduits
Espace d’installation du module extérieur
Consultez les exemples suivants concernant la protection contre le vent.
60 cm minimum
Mur
Sortie d’air
Toit
Vent fort
Entrée d’air orientée vers le mur
30 cm minimum
50 cm minimum
30 cm minimum
Espace libre pour les conduits
Sortie d’air orientée vers le mur
50 cm minimum
30 cm minimum
Espace libre pour les conduits
60 cm minimum
FRANCAIS-9
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 9 2013-08-21 오후 3:38:24
Schéma d’installation des modules intérieurs/extérieurs
Connexion du tuyau d’évacuation du module extérieur
raccordement du tuyau d’évacuation . de vidange et vérifiez si l’eau est correctement évacuée .
Partie inférieure du module extérieur
Pièce de raccordement du tuyau d’évacuation
Bouchon de vidange
Pièce de raccordement du tuyau d’évacuation
ATTENTION
• Il existe un risque de fuite si le tuyau d’évacuation n’est pas branché correctement . Vérifiez toujours l’absence de fuite une fois l’installation terminée .
• Du givre peut se former en mode chauffage . Pendant l’opération de dégivrage, vérifiez si l’évacuation se fait correctement .
• Lors de l’installation, veillez à ce que le bas du module extérieur ne se trouve pas sous le niveau du tuyau d’évacuation .
• Lorsque vous installez le système d’évacuation du module extérieur du climatiseur, vérifiez que l’écoulement de la condensation se fasse naturellement .
• Veillez à ce que le produit soit bien à niveau lorsque vous le fixez au mur .
- S’il n’est pas à niveau, l’appareil risque de vibrer et d’émettre un bruit anormal .
- S’il n’est pas à niveau, la condensation qui se forme lors de l’opération de chauffage risque de déborder au lieu d’être évacuée correctement, et peut endommager l’appareil .
Extérieu
Intérieur
Conduit
Tuyau d’évacuation
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 10
FRANCAIS-10
2013-08-21 오후 3:38:25
Accessoires
Accessoires du module intérieur
Télécommande
Support de fixation pour le module intérieur
Piles Support de télécommande
Vis M4X16
Manuel d’utilisation et d’installation
Chiffon de nettoyage (en microfibre)
Accessoires du module extérieur
Pied en caoutchouc
Câble d’alimentation principale
Câble de communication des modules intérieurs/extérieurs
Câble d’alimentation des modules intérieurs/extérieurs
Bouchon de vidange
Accessoires d’installation
Tuyau de raccordement pour l’évacuation
Conduit de connexion et isolation (Φ6,35 mm)
Conduit de connexion et isolation (Φ15,88 mm)
Mastic Tube thermorétractable Serre-câble
Ruban de finition Tube d’évacuation isolant
❋ ❋
Les accessoires d’installation peuvent varier selon le modèle .
Manchon
Bague
FRANCAIS-11
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 11 2013-08-21 오후 3:38:28
Perçage d’un trou et fixation du module intérieur
tomber . Pour éviter tout incident de ce type, fixez fermement le dessus ou l’arrière du module intérieur à l’aide des supports de fixation .
150 mm maximum
Raccordement des conduits
AVERTISSEMENT
• Vérifiez l’absence de fuite lors de l’installation . Lors de la collecte du fluide frigorigène, commencez par arrêter le compresseur avant de retirer le conduit de connexion . Si le conduit de fluide frigorigène n’est pas correctement raccordé et que le compresseur continue à fonctionner alors que la soupape de service est ouverte, l’air est aspiré dans le conduit et la pression à l’intérieur du cycle de réfrigération devient anormalement élevée . Cela est susceptible de provoquer une explosion et des blessures .
Procédure d’installation
1 . Frappez légèrement le trou pour le raccordement de conduit avec votre main ou un marteau .
Trou supérieur pour le tuyau d’évacuation
Trou pour le raccordement de conduit
Tuyau d’évacuation
Tuyauterie
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 12
FRANCAIS-12
2013-08-21 오후 3:38:29
2 . À l’aide d’une cintreuse, pliez le tuyau de raccordement selon une longueur appropriée en fonction du lieu d’installation .
3 . Cintrez le conduit .
- Cintrez le conduit à l’aide de la cintreuse dont le rayon de courbure est spécifié .
- Prenez le maximum de précaution pour effectuer un cintrage du conduit dès le premier essai . Cintrer et décintrer le conduit à de multiples reprises rend le cintrage de plus en plus difficile .
4 . Connectez le conduit de haute pression (ø6,35 mm) et le conduit de basse pression (ø15,88 mm) sur le conduit de haute/basse pression du module extérieur et serrez-les en appliquant le couple de serrage approprié .
90°
1) Sectionnez le conduit à l’aide d’un coupe-tube .
Oblique Rugueux Bavure
Conduit
Alésoir
2) Ébavurez le rebord du conduit .
• Si les bavures ne sont pas retirées une fois le conduit sectionné, des fuites de gaz frigorigène sont susceptibles de se produire .
• La pénétration de corps étrangers tels que des bavures dans le conduit entraîne un risque de panne de l’appareil . Par conséquent, orientez le conduit vers le bas lors de cette opération .
3) Insérez le raccord conique, puis effectuez l’évasement .
Outil à évaser
D (mm)
H (mm)
Diamètre extérieur (D)
Hauteur (H)
ø6,35
1,3 mm
ø9,52
1,8 mm
ø15,88
2,2 mm
Oblique Surface endommagée
Craquelé Épaisseur inégale
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 13
FRANCAIS-13
2013-08-21 오후 3:38:29
Raccordement des conduits
Alignez les conduits à raccorder et serrez les raccords coniques d’abord manuellement, puis à l’aide d’une clé dynamométrique, et serrez-les dans le sens indiqué sur l’illustration ci-dessous .
- Pour éviter les fuites de gaz, vous pouvez appliquer de l’huile frigorigène sur les pièces de raccordement évasées .
Conduit
Pièce de raccordement
évasée
Clé anglaise
Clé dynamométrique
Raccord conique
Diamètre (D)
Couple (kgf•cm)
ø6,35 mm
140~170
ø9,52 mm
250~280
ø12,70 mm
380~420
ø15,88 mm
440~480
ø19,05 mm
990~1210
ATTENTION
• Réglez la clé dynamométrique selon le diamètre et serrez suffisamment pour éviter tout risque de fuite .
5 . Éliminez le gaz non condensé à l’aide d’une pompe à vide et ouvrez la soupape d’entretien pour verser le fluide frigorigène .
- Effectuez un test de fuite . (Reportez-vous à « Exécution de test de fuite » à la page 21 .)
6 . Isolez le tuyau d’évacuation après l’avoir raccordé .
- Isolez-le correctement afin d’éviter la formation de rosée .
1) Isolez les conduits de frigorigène fortement à l’aide du ruban de finition . En cas de mauvaise isolation, de la rosée peut se former et couler à travers le module intérieur .
2) Entourez le conduit de fluide frigorigène de ruban de finition .
3) Lorsque vous cintrez le conduit, assurez un rayon de courbure d’au moins 100 mm pour empêcher toute déformation du conduit .
Isolation du conduit
Câble de communication des modules intérieurs/ extérieurs
Ruban de finition
Câble d’alimentation des modules intérieurs/extérieurs
7 . Après avoir raccordé le conduit de fluide frigorigène et le câble de communication, entourez de ruban de finition .
Module intérieur Module extérieur
Raccord conique
Conduit de haute pression
Conduit de basse pression
Mécanisme de valve
Clé en L
Côté basse pression
Côté haute pression
Capuchon du port de service
Soupape d’arrêt
Port de service
FRANCAIS-14
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 14 2013-08-21 오후 3:38:29
Raccordement du tuyau d’évacuation
1 . Frappez légèrement le trou pour le tuyau d’évacuation avec votre main ou un marteau .
2 . Isolez le tuyau d’évacuation avec le tube d’évacuation isolant et fixez-le à l’aide de ruban .
3 . Dirigez le tuyau d’évacuation vers le bas pour une évacuation naturelle .
- Une fois le raccordement terminé, vérifiez si l’évacuation s’effectue correctement .
ATTENTION
• Fixez fermement le tuyau d’évacuation pour empêcher toute fuite d’eau .
• N’utilisez pas de rallonge .
- Le tuyau risquerait de fuir au niveau des raccords . Toutefois, si une rallonge s’avère indispensable, étanchéifiez les raccords à l’aide d’un joint silicone (Ne pas utiliser de ruban d’isolation .)
Tuyau d’évacuation
Embout du conduit d’évacuation
[Polypropylène (PP)]
Isolation (mousse de polyéthylène)
Tuyau de raccordement pour l’évacuation
• Raccordez le tuyau d’évacuation à travers le trou supérieur pour le tuyau d’évacuation .
Trou supérieur pour le tuyau d’évacuation Tuyau d’évacuation
• Raccordement avec les conduits avec caches-fils
Trou supérieur pour le tuyau d’évacuation
Tuyau d’évacuation
Installation incorrecte
(U-TRAP)
Tuyauterie
Trou pour le raccordement de conduit
Tuyauterie
Trou pour le raccordement de conduit
ATTENTION
• Vérifiez que le siphon en U ne fuit pas afin d’éviter tout débordement risquant d’endommager l’appareil .
FRANCAIS-15
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 15 2013-08-21 오후 3:38:30
Travaux électriques
ATTENTION
• Les travaux électriques doivent être effectués par un spécialiste qualifié .
• N’utilisez pas de multiprise, mais plutôt une alimentation nominale pour le climatiseur . (Utilisez un autre câble d’alimentation pour le module extérieur .)
Norme de câblage
conformément aux normes de sécurité locales en vigueur .
- L’utilisation d’une connexion multiple entraîne un risque de choc électrique ou d’incendie .
Module intérieur
Type
Module extérieur
Power (Alimentation)
Disjoncteur
Câble d’alimentation des modules intérieurs/ extérieurs
Câble d’alimentation du module extérieur
Câble de communication des modules intérieurs/ extérieurs
Alimentation intérieure (câble d’alimentation des modules intérieurs/extérieurs)
Alimentation extérieure (disjoncteur de fuite à la terre)
Monophasé, 220 à 240 V, 50/60 Hz
20 A
1,0 mm
2
minimum
2,5 mm
2
minimum
0,75 mm
2
minimum
Procédure de raccordement
1 . Après avoir desserré les 4 vis (
①) de l’entrée du support, démontez l’entrée du support .
2 . Raccordez les deux parties du connecteur (
②) du câble de communication pour un module intérieur et un module extérieur .
3 . Fixez le câble de connexion d’alimentation et le câble de communication avec un collier de câble .
4 . Après avoir monté l’ENTRÉE DU SUPPORT, fixez-la avec les vis (
①) .
Vis
①
ENTRÉE DU SUPPORT
CAPOT DE LA CARTE DE
CIRCUIT IMPRIMÉ
Bornes d’alimentation
Prise de terre
Collier de câble
Câble de communication
Câble de connexion d’alimentation
Boîtier du connecteur
②
FRANCAIS-16
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 16 2013-08-21 오후 3:38:31
Informations de sécurité concernant l’alimentation du module extérieur
certification de sécurité (60245 KS IEC 66) .
- Courant nominal : 450/750 V, H07RN-F (60245 KS IEC 66)
- Utilisez un câble supérieur à 2,5 mm
2
(distance : 15 m maximum)
Type de l’alimentation du module extérieur
Vis
M4
Couple kgf•cm N•m
25~40 2,5~4,0
Module extérieur
Composants électriques
(Partie alimentation)
Câble de communication L N
Terre
Tableau de l’armoire
OFF
Collier de câble
Terre
Câble de communication des modules intérieurs/extérieurs
Câble d’alimentation des modules intérieurs/extérieurs
Collier de câble
Terre
Câble d’alimentation
• La disposition d’un module intérieur peut varier en fonction des modèles .
Installée à nouveau vers l’avant .
La partie compressée est coupée .
La cosse à anneau est détachée .
- En cas de jeu, un incendie pourrait se produire en raison de la chaleur des pièces électriques .
La borne est serrée à l’envers .
Une vis n’est pas serrée fermement ou il y a un jeu entre une vis et la cosse à anneau .
ATTENTION
• Au moment du branchement des câbles sur le module extérieur, veillez à ne pas inverser le câble d’alimentation et le câble de communication et à brancher correctement le câble de terre afin d’éviter toute fuite électrique ou tout dysfonctionnement .
• Ne coupez ni ne modifiez jamais le câble fourni et utilisez-le .
• Il n’y a pas de côté avant ou arrière pour le câble de communication, il peut donc être interverti .
• Utilisez des cosses à anneau non soudées pour relier le câble d’alimentation au bornier . Si vous connectez des fils torsadés ou rigides sans cosse à anneau non soudée, de la chaleur peut être générée au niveau des pièces connectées et provoquer un incendie .
FRANCAIS-17
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 17 2013-08-21 오후 3:38:31
Travaux électriques
Branchement des rallonges de câbles d’alimentation
Outils
Caract.
Forme
Pince à sertir
MH-14
Manchon de raccordement (mm)
20 x Ø 6,5 (H x DE)
Ruban isolant
Largeur 19 mm
Gaine rétractable (mm)
70 x Ø 8,0 (L x DE)
1 . Retirez le blindage du caoutchouc/conducteur du câble d’alimentation tel qu’indiqué sur l’illustration .
- Retirez 20 mm du blindage de câble du tube déjà installé .
Câble d’alimentation (fourni)
20 20
(Unité : mm)
60
20
180
120
20
Câble d’alimentation (fourni)
2 . Insérez les deux extrémités de l’âme centrale du câble d’alimentation dans le manchon de raccordement .
Poussez l’âme centrale par les deux extrémités dans le manchon .
Manchon de raccordement
ATTENTION
• Après avoir retiré le fil de la gaine, insérez une gaine rétractable .
Torsadez les âmes centrales ensemble et poussez-les dans le manchon .
Manchon de raccordement
3 . À l’aide d’une pince à sertir, comprimez les deux points . Repliez le manchon et comprimez à nouveau deux points au même emplacement .
- La taille du sertissage doit être de 8,0 .
- Après le sertissage, tirez sur les deux extrémités du fil pour vous assurer qu’il a été correctement serti .
Taille de sertissage Sertir 4 fois Sertir 4 fois
5 mm 5 mm
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 18
FRANCAIS-18
2013-08-21 오후 3:38:32
4 . Enveloppez -le avec du ruban isolant à deux reprises et mettez en place votre gaine phermo rétractable au centre du ruban isolant .
Ruban isolant Ruban isolant
40 mm
35 mm
5 . Appliquez de la chaleur sur la gaine rétractable afin qu’elle se contracte .
Gaine rétractable
6 . Une fois la gaine rétractée, enveloppez-la de ruban isolant pour terminer l’opération .
Ruban isolant
ATTENTION
• En cas de rallonge du câble électrique, n’utilisez PAS de manchon à sertir de forme ronde .
- Des raccordements de câbles incomplets risquent de provoquer des chocs électriques ou des incendies .
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 19
FRANCAIS-19
2013-08-21 오후 3:38:32
Pompe à vide
Génération du vide dans les conduits
1 . Raccordez complètement les conduits des modules intérieurs et extérieurs .
2 . Raccordez le manomètre au port de la soupape d’entretien côté basse pression sur le module extérieur .
3 . Faites fonctionner la pompe à vide pendant plus de 30 minutes .
- Si l’extension du conduit est plus grande, la durée du fonctionnement de la pompe à vide devra également être prolongée .
4 . Une fois le niveau du vide établi, ouvrez la soupape d’entretien ➀~➁ comme indiqué sur l’illustration .
- Utilisez de l’eau savonneuse pour vérifier la présence éventuelle de fuites de fluide frigorigène sur la partie connectée des tuyaux .
Module extérieur
Condenseur F&T
Circulation de l’air
Échangeur de chaleur du module intérieur
Capteur
Compresseur
EEV
1
Soupape d’entretien
2
Soupape d’entretien
- Faites fonctionner la pompe à vide sur le manomètre connecté coté basse pression ➁ pour purger l’air des conduits et du module intérieur .
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 20
FRANCAIS-20
2013-08-21 오후 3:38:32
Exécution de test de fuite
vide .
Vérifier l’absence de fuite
Partie à tester pour le module intérieur
Vérifier l’absence de fuite
Partie à tester pour le module extérieur le couple de serrage approprié à chaque taille de diamètre et serrez le bouchon fermement pour empêcher toute fuite
éventuelle .) extérieurs et vérifiez la partie raccordement des modules intérieurs/extérieurs en appliquant de la mousse de savon ou un savon liquide pour effectuer le test de fuite .
Couple de serrage pour le bouchon du corps
(Reportez-vous au tableau)
Broche
Valve centrale de chargemen
R-22 : Diamètre de la vis - 7/16-20UNF
R-410A : Diamètre de la vis - 1/2-20UNF
Couple de serrage pour le bouchon de l’orifice de chargement (Reportez-vous au tableau)
Diamètre extérieur
(mm)
Ø6,35
Ø9,52
Ø12,7
Ø15,88
Ø19,05
❋ ❋ 1 N•m = 10 kgf•cm
Couple de serrage
Bouchon du corps
(N•m)
Bouchon de l’orifice de chargement
(N•m)
20 ~ 25
20 ~ 25
25 ~ 30
30 ~ 35
35 ~ 40
10 ~ 12
Installation du câble de mise à la terre
Pour votre sécurité, une mise à la terre doit être effectuée par votre technicien d’installation .
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 21
FRANCAIS-21
2013-08-21 오후 3:38:32
Chargement de frigorigène
1 . Connectez le manomètre côté basse pression (gaz) et appuyez simultanément sur les boutons Set/Cancel (Régler/Annuler),
Mode (Mode) et Temp + (Température +) durant 5 secondes pour passer en mode de chargement de fluide frigorigène .
Lorsque le module extérieur fonctionne, chargez le fluide frigorigène .
2 . La quantité de fluide frigorigène à charger varie en fonction de la longueur du conduit .
- Si la longueur du conduit installé dépasse la longueur standard (5 m), vous devez ajouter 30 g de fluide frigorigène (R-410A) pour chaque mètre .
- Si la longueur du conduit est inférieure à 5 m, vous n’avez pas besoin de charger de fluide frigorigène supplémentaire .
Manomètre
Côté gaz
Côté liquide
Fluide frigorigène
Balance électronique
3 . Après avoir chargé le frigorigène, débranchez le manomètre du port de service et fermez le capuchon du port de service .
4 . Désactivez le mode de chargement de fluide frigorigène en appuyant simultanément sur les boutons Set/Cancel (Régler/
Annuler), Mode (Mode), Temp + (Température +) durant 5 secondes .
ATTENTION
• Assurez-vous d’ajouter la quantité précise de frigorigène ; pour cela, utilisez la balance électronique .
Informations importantes relatives au règlement sur le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés couverts par le protocole de Kyoto . Ne dégagez pas ces gaz dans l’atmosphère .
ATTENTION
• Informez l’utilisateur si le système contient 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorocarbonés. Dans ce cas, il doit faire une recherche d’éventuelles fuites au moins une fois par an, conformément à l’article n°842/2006 du règlement .
Cette opération doit être effectuée uniquement par une personne qualifiée. Dans une telle situation (3 kg ou plus de
R-410A), l’installateur (ou la personne responsable des dernières vérifications) doit remettre à l’utilisateur un guide d’entretien, contenant toutes les informations relatives aux gaz à effet de serre fluorocarbonés, conformément à l’ARTICLE N° 842/2006 DU REGLEMENT DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 17 mai 2006 .
Veuillez remplir à l’encre indélébile.
f f
① La charge usine du réfrigérant du produit .
f f
② La quantité de réfrigérant rajoutée sur place .
f f
①+② La quantité totale de réfrigérant .
❋ ❋
L’étiquette de charge du réfrigérant fournie avec le produit .
FRANCAIS-22
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 22 2013-08-21 오후 3:38:33
❋ ❋
Contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés couverts par le protocole de Kyoto .
Unité intérieure
① = (
② = ( a b
) kg
) kg
②
①+② = (
) kg c d
①
Unité extérieure
Type de réfrigérant Valeur GWP
R-410A 1975
• GWP=Potentiel de réchauffement de la planète
REMARQUE
a La charge usine du réfrigérant du produit: Voir plaque signalétique de l’unité .
b La quantité de réfrigérant rajoutée sur place . (Référez-vous aux informations ci-dessus pour la quantité ajoutée .) c La quantité totale de réfrigérant .
d Cylindre du réfrigérant et collecteur pour la charge .
ATTENTION
• L’étiquette à remplir doit être collée à côté de l’orifice de remplissage du produit .
(ex . à l’intérieur du bouchon du robinet de service .)
Procédure de vérification et d’essai
1 . Branchez l’alimentation du climatiseur .
2 . Allumez le climatiseur .
3 . Tout en appuyant sur le bouton Set/Cancel (Régler/Annuler) sur la télécommande, appuyez sur le bouton Power (Marche) durant
3 secondes pour afficher la température de l’échangeur de chaleur intérieur .
- Notez la température affichée .
4 . Appuyez sur le bouton Turbo (Turbo) de la télécommande pour faire fonctionner l’appareil en mode Turbo pendant 10 minutes .
5 . Vérifiez si le module intérieur fonctionne normalement .
- Conditions standard pour juger un fonctionnement normal . (Module intérieur/extérieur supérieur à 21 °C, faites fonctionner l’appareil en mode Cool (Air frais) pendant plus de 10 minutes)
6 . Tout en appuyant sur le bouton Set/Cancel (Régler/Annuler) sur la télécommande, appuyez sur le bouton Power (Marche) durant
3 secondes pour afficher la température de l’échangeur de chaleur intérieur .
- Si la température affichée diffère de plus de 10 °C de la température notée auparavant, l’appareil fonctionne normalement .
7 . Une fois les étapes 1 à 6 ci-dessus terminées, expliquez à l’utilisateur comment le climatiseur fonctionne .
Procédure d’évacuation du fluide frigorigène (lors du retrait du produit)
1 . Appuyez sur le bouton Power (Marche) du panneau de commande du module intérieur durant 5 secondes pour passer en mode Pump down (Évacuation du fluide frigorigène) et faites fonctionner le compresseur pendant plus de 5 minutes .
Ou appuyez simultanément sur les boutons Set/Cancel (Régler/Annuler), Mode (Mode) et Temp - (Température -) de la télécommande pour passer en mode Pump down (Évacuation du fluide frigorigène) et faites fonctionner le compresseur pendant plus de 5 minutes .
2 . Retirez le capuchon des valves côté haute/basse pression .
3 . Fermez la valve côté haute pression à l’aide de la clé en L .
4 . Fermez complètement la valve côté basse pression après 2 minutes .
5 . Appuyez sur le bouton Power (Marche) du panneau de commande du module intérieur durant 5 secondes pour désactiver le mode Pump down (Évacuation du fluide frigorigène) . Ou appuyez simultanément sur les boutons Set/Cancel (Régler/
Annuler), Mode (Mode) et Temp - (Température -) de la télécommande pour désactiver le mode Pump down (Évacuation du fluide frigorigène) .
6 . Débranchez le conduit .
FRANCAIS-23
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 23 2013-08-21 오후 3:38:33
EU_Memory_IM_04036A-00_FR.indd 24
DB68-04036A-00
2013-08-21 오후 3:38:34
Shkarko
Reklamë