advertisement
BRUKSANVISNING
2013
1190 Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP
Art.nr 3211955sv
KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha mycket glädje av om du tar hand om den och sköter den på rätt sätt.
Vi önskar dig mycket nöje!
Notera ditt fordons serienummer.
Återförsäljarens stämpel 1
Motornummer ( s 21) Nyckelnummer ( s 21)
Vid tryck motsvarade bruksanvisningen seriens senaste version. Små avvikelser p.g.a. vidareutveckling av motorcyklarnas konstruktion kan ej helt uteslutas.
Samtliga uppgifter är ej bindande. KTM-Sportmotorcycle AG förbehåller sig framför allt rätten att ändra och/eller stryka teknisk informa tion, priser, färger, former, material, service, konstruktioner, utrustning och dyl utan ersättning eller förvarning, samt att anpassa dessa till lokala företeelser och ställa in tillverkningen av en viss modell utan förvarning. KTM ansvarar ej för leveransmöjligheter, avvikelser från bilder och beskrivningar eller för tryckfel och andra fel. De avbildade modellerna innehåller delvis speciell utrustning som ej ingår i stan dardleveransen.
© 2013 KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Österrike Alla rättigheter förbehållna Eftertryck, helt eller delvis, samt all typ av flerfaldigande är endast tillåtet efter upphosvrättsinnehavarens skrifliga medgivande.
KÄRA KTM-KUND ISO 9001(12 100 6061) KTM använder kvalitetsstyrningsrutiner enligt kvalitetsstandarden ISO 9001 för att uppnå högsta möjliga produktkvalitet.
Utfärdat av: TÜV Management Service 2 KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Österrike
INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FRAMSTÄLLNINGSMEDEL ................................................. 8 1.1
Symboler................................................................... 8 1.2
Format....................................................................... 8
SÄKERHETSANVISNINGAR................................................ 9 2.1
Säkerhetsanvisningar ............................................... 9
Säker drift................................................................ 11
Bruksanvisning ....................................................... 13
VIKTIG INFORMATION ...................................................... 14 3.1
Garanti .................................................................... 14 3.2
Drivmedel, tillsatsmedel.......................................... 14 3.3
Reservdelar, tillbehör.............................................. 14
Service.................................................................... 15 3.5
FORDONSBILD .................................................................. 16 4.1
Fordon, sett framifrån, vänster sida (översikt) ........ 16
Fordon, sett bakifrån, höger sida (översikt) ............ 18
SERIENUMMER ................................................................. 20 5.1
Chassinummer........................................................ 20 5.2
Typskylt................................................................... 20
Nyckelnummer........................................................ 21
3
Motornummer ......................................................... 21
Gaffelns artikelnummer........................................... 22 5.6
Fjäderbenets artikelnummer ................................... 22
MANÖVERANORDNINGAR ............................................... 24 6.1
Kopplingshandtag ................................................... 24 6.2
Bromshandtag ........................................................ 24
Öppna tanklocket.................................................... 31
Stänga tanklocket ................................................... 33
Verktyg som följer med fordonet............................. 36
Handtag .................................................................. 37
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Pakethållarplatta ..................................................... 37
Sidostöd.................................................................. 39
Mittenstöd (Tillval: Mittenstöd) ................................ 40
KOMBINATIONSINSTRUMENT ......................................... 41 7.1
Översikt................................................................... 41 7.2
Aktivering och test .................................................. 41
Kontrollampor ......................................................... 43
Meddelande på matrisdisplayen ............................. 44
Växlingsblixt............................................................ 45
Menyöversikt ...................................................... 54
"Fuel Cons" ........................................................ 59 7.9.22
"DRL".................................................................. 59
"Heat Grips"........................................................ 61
ERGONOMI ........................................................................ 62 8.1
Ställa in förarsadel .................................................. 62
Styrets läge............................................................. 63 Ställa in styrets läge
x .......................................... 63
Ställa in vindskyddet ............................................... 64
Fotbromspedal........................................................ 69 8.10
Ställa in fotbromspedalens utgångsläge x ........... 69
Kontrollera växelspakens utgångsläge ................... 71 8.12
Ställa in växelspakens utgångsläge x .................. 71
IDRIFTTAGANDE ............................................................... 73 9.1
Anvisningar för det första idrifttagandet .................. 73
Köra in motorn ........................................................ 74
4
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
10 KÖRANVISNING................................................................. 77 10.1
Lasta fordonet......................................................... 75
Starta motorcykeln.................................................. 78
Börja köra................................................................ 79 10.4
Växla, köra.............................................................. 79
Bromsa in................................................................ 83
Stanna, parkera ...................................................... 85
Transport................................................................. 87
11 SERVICESCHEMA ............................................................. 90 11.1
Fylla på bränsle ...................................................... 88
Extra information..................................................... 90 11.2
Obligatoriskt arbete................................................. 90
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT .............................................. 94 12.1
Rekommenderat arbete .......................................... 93
"Damping" (Tillval: med EDS)................................. 94 12.2
"Load" (Tillval: med EDS) ....................................... 94
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT ................................... 100 13.1
Ta bort passagerarsadel....................................... 101
Montera passagerarsadel ..................................... 102 13.5
Ta bort förarsadel ................................................. 102
Rengöra kedjan .................................................... 104
Kontrollera kedjespänningen ................................ 105
13.10 Ställa in kedjespänningen..................................... 106
13.11 Kontrollera kedja, bakdrev och framdrev .............. 108
13.18 Demontera maskspoilern x
13.16 Demontera sidokåpa fram .................................... 114
13.17 Montera sidokåpa fram ......................................... 115
................................ 116
..................................... 119
13.20 Demontera framskärmen ...................................... 121
13.23 Montera tankkåpan ............................................... 124
13.24 Demontera vindskyddet ........................................ 125
13.25 Montera vindskyddet............................................. 126
5
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
14 BROMSSYSTEM .............................................................. 127 14.1
ABS / låsningsfritt bromssystem ........................... 127
Kontrollera bromsskivorna .................................... 128
Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen ...... 129
Fylla på frambromsens bromsvätska x .............. 130
Fylla på bromsvätska för bakbromsen x ............ 133
15 HJUL, DÄCK ..................................................................... 137 15.1
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg ................ 135
x ...................................... 137
x .......................................... 138
x ....................................... 141
Montera bakhjulet x ............................................ 143
Kontrollera bakhjulsnavets dämpargummin x .... 145
Kontrollera däckens skick ..................................... 146
Kontrollera lufttrycket i däcken.............................. 148
16 ELSYSTEM ....................................................................... 150 16.1
Kontrollera ekrarnas spänning.............................. 149
varselljus............................................................... 150 16.2
x ............................................ 150
x ................................................ 152
Ladda batteriet x ................................................ 153
Byta huvudsäkring ................................................ 157
Byta säkringar i säkringslådan.............................. 159
Montera strålkastarmasken med strålkastaren..... 164
Byta halvljuslampa................................................ 165
16.10 Byta helljuslampa.................................................. 166
16.11 Kontrollera strålkastarinställningen....................... 168
16.12 Ställa in strålkastarens räckvidd ........................... 169
18 INSTÄLLNING AV MOTORN ............................................ 173 18.1
Fylla på kylvätska i expansionskärlet.................... 171
"Drive Mode"......................................................... 173 18.2
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN................................... 175 19.1
MTC/Motorcykelns traktionskontroll...................... 173
Kontrollera motoroljenivån .................................... 175
20 RENGÖRING, SKÖTSEL.................................................. 183 20.1
Fylla på motorolja ................................................. 180
Rengöra motorcykeln............................................ 183
21 FÖRVARING ..................................................................... 187 21.1
Kontroll- och skötselarbeten inför vinterkörning.... 185
Förvaring............................................................... 187
Idrifttagande efter förvaring................................... 188
22 FELSÖKNING ................................................................... 189
Åtdragningsmoment motor ................................... 192
Kylvätska.......................................................... 196
6
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Däck...................................................................... 199 23.7
Tillval: utan EDS............................................... 200
Fjäderben.............................................................. 201 23.8.1
Åtdragningsmoment chassi .................................. 202
24 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR.............................. 206
25 ÖVRIGA MEDEL ............................................................... 210
26 STANDARDER.................................................................. 213
INDEXFÖRTECKNING ............................................................. 214
7
1 FRAMSTÄLLNINGSMEDEL
1.1
Symboler
Nedan förklaras symbolerna som används i bruksanvisningen.
Betecknar en väntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion).
Betecknar en oväntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion).
Alla arbeten med den här symbolen kräver expertis och tekniskt kunnande. För din egen säkerhet, överlåt dessa arbeten till en auktoriserad KTM-verkstad! Där servas din motorcykel av utbildad personal med specialverktyg på bästa sätt.
Betecknar en sidhänvisning (mer information finns att läsa på den sidan).
1.2
Format
Nedan beskrivs de typsnittsformat som används i bruksanvisningen.
Egennamn Betecknar ett egennamn.
Namn ® Varumärke™ Betecknar ett registrerat namn.
Betecknar ett varumärke.
8
2 SÄKERHETSANVISNINGAR
2.1
Användningsdefinition - ändamålsenlig användning
KTM-sportmotorcyklar är utvecklade och konstruerade för att klara normala påfrestningar vid reguljär körning på allmän väg och i lätt ter räng (grusvägar), dock inte på tävlingssträckor.
9 Info Motorcykeln är endast godkänd för allmän vägtrafik i ett homologerat utförande.
2.2
Säkerhetsanvisningar
För säker hantering av fordonet måste några säkerhetsanvisningar observeras. Läs därför igenom denna anvisning noggrant. Säkerhets anvisningarna är tydligt utmärkta i texten och det finns länkar till de berörda avsnitten.
Info På fordonet finns olika informations- och varningsdekaler fastsatta på väl synliga ställen. Ta inte bort några informations /varningsdekaler. Om dessa saknas kan du själv eller andra personer missa faror och skada sig på grund av detta.
2 SÄKERHETSANVISNINGAR
2.3
Risknivåer och symboler
Fara Kännetecknar en risk som direkt eller med säkerhet leder till dödsfall eller svåra, kvarstående skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Varning Kännetecknar en risk som sannolikt leder till dödsfall eller svåra skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Försiktigt Kännetecknar en risk som kan leda till lätta skador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Observera Kännetecknar en risk som leder till avsevärda maskin- och materialskador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
Varning Kännetecknar en risk som kan leda till miljöskador om inte lämpliga åtgärder vidtas.
10
2.4
Varning för manipulationer
Det är förbjudet att göra ändringar på ljuddämpande komponenter. Det är förbjudet enligt lag att vidta följande åtgärder eller att ändra till något av nedanstående tillstånd: 1 Borttagning eller upphävande av funktionen av ljuddämpande utrustning eller komponenter på ett nytt fordon innan det säljs eller levereras till kunden eller under fordonets bruksperiod för andra ändamål än för service, reparation eller byte samt 2 användning av fordonet efter att sådan utrustning eller komponent har tagits bort eller tagits ur funktion.
Exempel på olaglig manipulation:
2 SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Borttagning eller borrning av hål i slutdämpare, stötplåtar, grenrör eller andra avgasledande komponenter.
2 Borttagning eller borrning av hål i delar av insugningssystemet.
3 Användning i felaktigt underhållsskick.
4 Att byta rörliga delar på fordonet eller delar av avgassystemet eller insugningssystemet mot delar som inte godkänts av tillverkaren.
11
2.5
Säker drift
Fara Risk för olyckor Risk på grund av nedsatt körförmåga.
– Ta inte fordonet i bruk om du har druckit alkohol, intagit läkemedel eller droger och därmed utgör en trafikfara eller inte är fysiskt eller psykiskt i stånd att framföra fordonet.
Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
– När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsug ning.
Varning Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
– Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills kompo nenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten.
Fordonet får endast användas i tekniskt felfritt skick och för avsedd användning samt med hänsyn till säkerhet och miljö.
Fordonet får endast användas av personer med rätt kunskaper. Vid körning på allmän väg krävs ett godkänt körkort.
Störningar som kan äventyra säkerheten ska omedelbart åtgärdas i en auktoriserad KTM-verkstad.
Observera de informations- och varningsdekaler som sitter på fordonet.
2 SÄKERHETSANVISNINGAR
2.6
Skyddsutrustning
Varning Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk.
– Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att skyddsutrustningen alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser.
12 För din egen säkerhets skull rekommenderar KTM att skyddsutrustning alltid ska användas vid körning.
2.7
Arbetsregler
Vissa arbeten kräver specialverktyg. Dessa följer inte med fordonet, men kan beställas med hjälp av de nummer som står inom parantes.
Till exempel: ventilfjäderlyftare (59029019000) Vid montering ska ej återanvändbara detaljer (t ex självlåsande skruvar och muttrar, tätningar, tätningsringar, O-ringar, splintar, låsbrickor) ersättas med nya.
Om skruvlåsningsmedel (t ex Loctite slitna detaljer ska ersättas med nya.
® ) används i ett skruvförband ska tillverkarens anvisningar följas.
Detaljer som ska återanvändas efter isärtagningen ska rengöras och kontrolleras så att de inte är skadade eller slitna. Skadade eller Efter reparations- resp underhållsarbetena ska fordonets trafiksäkerhet säkerställas.
2.8
Miljö
Mc-sporten är underbar och vi önskar förstås att du kan njuta av den i fulla drag. Ändå kan den leda till problem för miljön samt orsaka konflikter med andra personer. Men genom ansvarsfullt bruk av motorcykeln kan man förhindra att dessa problem och konflikter uppstår.
För att säkerställa motorcykelsportens framtid ska man alltid förvissa sig om att man använder motorcykeln enligt gällande bestämmel ser, visa miljömedvetande och respektera andra människors rättigheter.
2 SÄKERHETSANVISNINGAR
2.9
Bruksanvisning
Denna bruksanvisning ska läsas noggrant och fullständigt innan den första turen med motorcykeln görs. Bruksanvisningen innehåller mycket information och många tips som underlättar vid körning, hantering och service. Endast genom att läsa bruksanvisningen vet du hur du bäst kan ställa in fordonet efter dina behov och hur du kan skydda dig mot skador.
Förvara alltid bruksanvisningen lättillgängligt, så att den finns till hands när du måste slå upp något.
Om du vill veta mer om fordonet eller om du har frågor om bruksanvisningen är du välkommen att kontakta en auktoriserad KTM‑återförsäljare.
Bruksanvisningen är en viktig del av fordonet och måste överlämnas till den nya ägaren om fordonet säljs.
13
3 VIKTIG INFORMATION 14
3.1
Garanti
Arbetena i serviceschemat ska utföras på en auktoriserad KTM-verkstad och kvitteras i service- och garantihäftet och i KTM dealer.net
eftersom all garanti annars upphör att gälla. Skador och följdskador som beror på manipulation eller ombyggnad av fordonet täcks inte av garantin.
Mer information om garanti och reklamationsrätt samt hur dessa anspråk hanteras står i service- och garantihäftet.
3.2
Drivmedel, tillsatsmedel
Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
– Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
Använd endast drivmedel och tillsatsmedel (t.ex. bränslen och smörjmedel) enligt specifikationen i bruksanvisningen.
3.3
Reservdelar, tillbehör
För din egen säkerhets skull: Använd alltid sådana reservdelar och tillbehör som har godkänts eller rekommenderas av KTM. Låt en auk toriserad KTM-verkstad montera reservdelar och tillbehör. KTM ansvarar inte för andra produkter eller för skador som uppstår p g a att andra produkter används.
Vissa reservdelar och tillbehör står angivna inom parantes vid respektive beskrivning. Din auktoriserade KTM‑återförsäljare hjälper gärna till.
De aktuella KTM PowerParts för ditt fordon hittar du på KTMs webbsida.
Internationella KTM‑webbplatsen: http://www.ktm.com
3 VIKTIG INFORMATION
3.4
Service
För att fordonet ska fungera felfritt och för att undvika ökat slitage ska anvisningarna i bruksanvisningen angående service, skötsel, anpassning av motor och chassi beaktas. Dålig anpassning av chassit kan leda till skador och brott på chassits komponenter.
Extremt tuffa förhållanden som t ex mycket leriga och våta vägar kan leda till att vissa komponenter som drivsystemet eller bromsarna slits mer än normalt. Detta innebär att servicearbete eller byte av slitdetaljer ibland måste göras före angivet intervall i serviceschemat.
De föreskrivna inkörningstiderna samt serviceintervallen måste hållas. Detta förlänger din motorcykels livslängd.
15
3.5
Bilder
Bilderna i denna instruktion visar i vissa fall fordon med specialutrustning.
För att förtydliga beskrivningen och förklaringen kan vissa delar vara demonterade eller saknas på bilden. Det är inte alltid nödvändigt att demontera delen för att kunna följa beskrivningen. Följ anvisningarna i texten.
3.6
Kundtjänst
Om du har frågor om ditt fordon eller om KTM hjälper din auktoriserade KTM-återförsäljare gärna till.
En lista över auktoriserade KTM-återförsäljare finns på KTM:s webbplats.
Internationella KTM‑webbplatsen: http://www.ktm.com
4
4.1
FORDONSBILD
Fordon, sett framifrån, vänster sida (översikt)
16 S00337-10
4 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 FORDONSBILD
Uttag för elektriska tillbehör ( s 30)
Verktyg som följer med fordonet ( s 36)
Handtag ( s 37) Pakethållarplatta (
Synglas motorolja
17
4
4.2
FORDONSBILD
Fordon, sett bakifrån, höger sida (översikt)
18 S00343-10
4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORDONSBILD
Tanklock
Förvaringsfack Expansionsbehållare kylsystem
19
5
5.1
SERIENUMMER
Chassinummer
Chassinumret 1 är instansat i ramen nere till höger bakom styrhuvudet.
Chassinumret finns även på typskylten.
20
5.2
Typskylt
602610-10 Typskylten 1 sitter bakom styrhuvudet uppe till höger på ramen.
602609-10
5
5.3
5.4
SERIENUMMER
Nyckelnummer
21 Nyckelnumret Code number 1 anges på KEYCODECARD.
Info Du behöver nyckelnumret om du vill beställa en reservnyckel. Förvara KEYCODE CARD på ett säkert ställe.
Med den oranga programmeringsnyckeln aktiveras och avaktiveras den svarta tändningsnyckeln. Förvara den orange programmeringsnyckeln på ett säkert ställe.
Den får endast användas för inlärnings- och programmeringsändamål.
700222-01
Motornummer
Motornumret 1 är instansat på motorns högra sida.
S00261-10
5
5.5
SERIENUMMER
Gaffelns artikelnummer
Gaffelns artikelnummer 1 är instansat på axelklämmans insida.
5.6
S00306-10
Fjäderbenets artikelnummer
(Tillval: utan EDS) Fjäderbenets artikelnummer 1 är instansat på fjäderbenets överdel.
S00347-10 22
5 SERIENUMMER (Tillval: med EDS) Fjäderbenets artikelnummer 1 står på en dekal under fjädern på fjäderbenshuset.
23 S00361-10
6
6.1
MANÖVERANORDNINGAR
Kopplingshandtag
Kopplingshandtaget 1 sitter till vänster på styret.
Kopplingen är hydraulisk och återgår automatiskt till utgångsläget.
6.2
Bromshandtag
S00214-10 Bromshandtaget 1 sitter till höger på styret.
Med bromshandtaget aktiveras frambromsen och bakbromsen samtidigt.
Info Om ABS‑läget Offroad är påslaget aktiveras enbart frambromsen.
Om ABS är avstängt aktiveras enbart frambromsen.
S00215-10 24
6
6.3
MANÖVERANORDNINGAR
Gashandtag
Gashandtaget 1 sitter till höger på styret.
6.4
6.4.1
S00216-10
Reglage till vänster på styret
Kombinationsbrytare 2 3 4 5 Kombinationsbrytaren sitter till vänster på styret.
Översikt över vänster kombinationsbrytare 1
Ljusomkopplare ( s 26) Varningsblinkerknapp (
Menyknapp ( s 27) Blinkersomkopplare (
S00224-10 25
6 6.4.2
6.4.3
MANÖVERANORDNINGAR Ljusomkopplare Ljusomkopplaren Möjliga tillstånd 1 sitter till vänster på kombinationsbrytaren.
Halvljus på – Ljusomkopplare i läget tända.
A . I detta läge är halvljus och bakljus Helljus på – Ljusomkopplare i läget tända.
B . I detta läge är helljus och bakljus Ljustuta – Tryck ljusomkopplaren till läge C .
26 S00219-10 Varningsblinkerknapp 602606-10 Varningsblinkerknappen 1 sitter till vänster på kombinationsbrytaren.
Varningsblinkers används för att indikera nödsituationer.
Info Varningsblinkers kan slås på och av med påslagen tändning eller senast 60 sekun der efter att tändningen slagits av.
Ha inte varningsblinkers påslagna längre än absolut nödvändigt, annars laddas bat teriet ur.
Möjliga tillstånd Varningsblinkers till – Alla fyra varningsblinkers och de gröna blinkerkon trollamporna på kombinationsinstrumentet blinkar.
6 6.4.4
MANÖVERANORDNINGAR Menyknapp Menyknappen sitter i mitten på kombinationsbrytaren till vänster.
Med menyknapparna styr man matrisdisplayen på kombinationsinstrumentet.
Knapp Knapp Knapp Knapp 1 2 3 4 är UP‑knappen.
är DOWN‑knappen.
är SET‑knappen.
är BACK‑knappen.
6.4.5
Blinkersomkopplare S00224-11 S00217-10 Blinkersomkopplaren 1 Möjliga tillstånd sitter till vänster på kombinationsbrytaren.
Körriktningsvisaren avstängd – Tryck på blinkersomkopplaren.
Vänster körriktningsvisare på – Blinkersomkopplaren tryckt åt vänster.
Blinkersomkopplaren går tillbaka till mittläget igen efter manövreringen.
Höger körriktningsvisare på – Blinkersomkopplaren tryckt åt höger. Blin kersomkopplaren går tillbaka till mittläget igen efter manövreringen.
Stäng av körriktningsvisaren genom att trycka blinkersomkopplaren mot höljet.
27
6 6.4.6
MANÖVERANORDNINGAR Signalhornsknapp Signalhornsknappen 1 sitter till vänster på kombinationsbrytaren.
Möjliga tillstånd • Signalhornsknappen • Signalhornsknapp i utgångsläget.
nedtryckt – I detta läge hörs signalhornet.
6.5
6.5.1
S00218-10
Reglage till höger på styret
Nödavstängningsknapp Nödavstängningsknappen 1 Möjliga tillstånd sitter till höger på styret.
Nödavstängningsknapp av – I detta läge är tändningsströmkretsen bruten.
Den gående motorn stängs av, motorn kan inte startas. Ett meddelande visas på matrisdisplayen.
Nödavstängningsknapp på – Detta läge behövs för körningen, tändnings strömkretsen är sluten.
S00220-10 28
6 6.5.2
MANÖVERANORDNINGAR Elstartknapp Elstartknappen 1 Möjliga tillstånd • Elstartknappen • Elstartknappen sitter till höger på styret.
i utgångsläget.
nedtryckt – I detta läge manövreras elstartmotorn.
6.6
Tändnings-/styrlås
S00221-10 602611-10 Tändnings-/styrlåset 1 sitter framför den övre gaffelkronan.
Info Tändningen får endast slås på med en svart tändningsnyckel.
Med den oranga programmeringsnyckeln aktiveras och avaktiveras den svarta tändningsnyckeln.
Möjliga tillstånd Tändning av OFF – I detta läge är tändkretsen bruten. Om motorn är igång stängs den av, om den är avstängd går den inte att starta. Den svarta tändningsnyckeln kan dras ut.
Tändning på ON – I detta läge är tändningsströmkretsen sluten och motorn kan startas.
Styrningen är blockerad – I detta läge är tändningströmkretsen bruten och styrningen blockerad. Den svarta tändningsnyckeln kan dras ut.
29
6
6.7
6.8
MANÖVERANORDNINGAR
Startspärr
401815-10 30 Den elektroniska startspärren skyddar fordonet mot obefogad användning.
När tändningsnyckeln dras ut aktiveras startspärren automatiskt och motorelektroniken spärras.
Den röda kontrollampan för startspärr Om tillvalet larmsystem finns blinkar kontrollampan för startspärr aktiverat.
1 kan visa fel genom att blinka.
1 när larmsystemet är Info Tändningsnycklarna har elektroniska komponenter. Ha aldrig mer än en tändnings nyckel på samma nyckelknippa, de kan orsaka störningar hos varandra.
Om man tappar en svart tändningsnyckel måste den avaktiveras för att skydda fordonet mot obehörig användning.
Vid leverans är den svarta tändningsnyckeln aktiverad.
Ytterligare två reservtändningsnycklar (nyckelnummer på KEYCODECARD) kan beställas hos auktoriserade KTM-verkstäder. Nycklarna måste aktiveras innan de kan användas.
Uttag för elektriska tillbehör
Uttaget 1 för elektriska tillbehör sitter till vänster bredvid kombinationsinstrumentet.
Den är ansluten till konstant plus och säkrad.
Uttag för elektriska tillbehör Spänning Max. strömförbrukning 12 V 10 A S00383-10
6 MANÖVERANORDNINGAR 31
6.9
Öppna tanklocket
Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
– Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
– Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tank ning.
Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
– Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn.
Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
– Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
6 MANÖVERANORDNINGAR – Fäll upp skyddet 1 på tanklocket och stick in tändningsnyckeln 2 i låset.
32 602612-10 Obs!
Risk för materiella skador Tändningsnyckeln går av.
– Tryck på tanklocket för att avlasta tändningsnyckeln. Om tändningsnyckeln är ska dad måste den bytas ut.
– Vrid tändningsnyckeln 2 medsols.
– Fäll upp tanklocket 3 .
S00351-10
6
6.10
MANÖVERANORDNINGAR
Stänga tanklocket
– Fäll ned tanklocket 1 .
– Vrid tändningsnyckeln 2 medsols.
S00352-10 S00353-10 – Tryck ned tanklocket och vrid tillbaka tändningsnyckeln 2 tills det går i lås.
Varning Brandfara Bränslet är lättantändligt, giftigt och hälsovådligt.
– Kontrollera att tanklocket är ordentligt låst när du har stängt det. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Tvätta genast av hudområden med tvål och vatten.
– Dra ut tändningsnyckeln 2 och fäll ned skyddet 3 .
33
6
6.11
6.12
MANÖVERANORDNINGAR
Bränslekranar
202396-10 Bränsletanken har en bränslekran 1 på varje sida.
Info Bränslekranarna måste alltid vara öppna under drift.
Bränslekranarna stängs endast när bränsletanken tas bort.
Möjliga tillstånd • Bränslekranarna stängda – Nivån kan inte utjämnas och bränslet kan inte rinna från bränsletanken.
• Bränslekranarna är öppna – Nivån kan utjämnas och bränslet kan rinna från bränsle tanken.
34
Öppna förvaringsfacket
– Tryck knappen 1 i pilens rikting och lyft samtidigt på locket.
S00385-10
6
6.13
MANÖVERANORDNINGAR
Stänga förvaringsfacket
– Tryck ned locket 1 tills du hör att spärren går i lås.
6.14
Sadellås
S00385-11 (Tillval: utan EDS) Sadellåset 1 sitter på fordonets vänstra sida.
S00355-10 35
6 MANÖVERANORDNINGAR (Tillval: med EDS) Sadellåset 1 sitter på fordonets vänstra sida.
Det kan låsas upp med tändningsnyckeln.
6.15
602614-10
Verktyg som följer med fordonet
I förvaringsfacket under sadeln finns fordonets verktyg 1 .
602615-10 36
6
6.16
MANÖVERANORDNINGAR
Handtag
Passageraren kan hålla sig fast i handtagen 1 under färden.
6.17
Pakethållarplatta
602616-10 Pakethållarplattan 1 sitter bakom sadeln.
På pakethållarplattan kan man sätta fast bottenplattan till ett väsksystem (tillval).
Pakethållarplattan får inte belastas med mer än max. angivna vikt.
Högsta tillåtna belastning av pakethållarplattan 8 kg Info Beakta väsktillverkarens uppgifter.
602616-11 37
6
6.18
MANÖVERANORDNINGAR
Passagerarfotpinne
Passagerarfotpinnarna är in- och utfällbara.
Möjliga tillstånd • Passagerarfotpinnarna är infällda – För körning utan passagerare.
• Passagerarfotpinnarna är utfällda – För körning med passagerare.
6.19
Växelspak
S00234-10 Växelspaken 1 är monterad till vänster på motorn.
38 602629-10
6 MANÖVERANORDNINGAR De olika växlarnas lägen framgår av bilden.
Tomgångsläget är mellan 1:ans och 2:ans växel.
6.20
Sidostöd
602630-10 602618-10 Sidostödet 1 sitter på fordonets vänstra sida.
Motorcykeln parkeras på sidostödet.
Info Under körning måste sidostödet vara uppfällt.
Sidostödet är sammankopplat med säkerhetsstartsystemet, följ anvisningarna i kapitlet Stanna, parkera.
Möjliga tillstånd • Utfällt sidostöd – Fordonet kan ställas på sidostödet. Säkerhetssystemet är aktiverat.
• Sidostödet infällt – Detta läge krävs vid all typ av körning. Säkerhetssystemet är akti verat.
39
6
6.21
MANÖVERANORDNINGAR
Mittenstöd (Tillval: Mittenstöd)
Förutom sidostödet har fordonet även ett mittenstöd 1 .
602619-10 40
7
7.1
KOMBINATIONSINSTRUMENT
Översikt
1 2 3 4 5
Varvtalsmätare
Sifferdisplay
7.2
Aktivering och test
401800-10 401801-01 Aktivering Kombinationsinstrumentet sätts på tillsammans med tändningen.
Info Displayernas ljusstyrka styrs av en ljussensor i kombinationsinstrumentet.
Test Sifferdisplayen, kontrollamporna och vartalsmätaren aktiveras ett ögonblick för att testa funktionen.
På matrisdisplayen visas en hälsningstext och information om nästa service ( s 46).
Info Om batteriet har varit lossat måste man ställa in datum och tid.
41
7
7.3
7.4
KOMBINATIONSINSTRUMENT
Matrisdisplay
Det som visas på matrisdisplayen styrs med Menyknapparna (
När tändningen har slagits på visas information om när nästa service ( s 46) behöver
göras.
meddelande på matrisdisplayen. Med Set‑knappen bekräftas att informationen uppfattats och medddelandet försvinner.
tänds visas ett tillhörande Meddelanden visas 10 s 42 401821-01
Sifferdisplay
401854-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bränslenivå Tid Enhet för hastighetsmätaren Växelindikering Hastighet
Kylvätsketemperatur Inställd last (endast med EDS) Halkvarning
7
7.5
KOMBINATIONSINSTRUMENT
Kontrollampor
Möjliga tillstånd Kontrollampan för helljus lyser blått – Helljuset är tänt.
401813-01 43 Kontrollampan för startspärr blinkar/lyser rött – Status- eller felmeddelande vid startspärr/larm.
Varningslampan för oljetryck lyser rött – Motoroljetrycket är för lågt.
Den allmänna varningslampan lyser gult – Information/varning om drift säkerhet har identifierats. Denna visas dessutom på matrisdisplayen.
Vänster körriktningsvisarlampa blinkar grönt i samma takt som blinkern – Vänster körriktningsvisare är påslagen.
Kontrollampan för tomgång lyser grönt – Växellådan ligger i friläge.
Höger körriktningsvisarlampa blinkar grönt i samma takt som blinkern – Höger körriktningsvisare är påslagen.
Motorvarningslampan lyser/blinkar gult – Motorstyrdonet har registrerat ett fel.
ABS-lampan lyser/blinkar gult – ABS är inte aktivt. ABS-lampan lyser även när ett fel har registrerats.
TC-lampan lyser/blinkar gult – Traktionskontrollen är inte aktiverad eller håller på att arbeta. TC-lampan lyser även när ett fel har registrerats.
7
7.6
KOMBINATIONSINSTRUMENT
Meddelande på matrisdisplayen
Möjliga tillstånd Motorfel – Motorstyrdonet har registrerat ett fel. Uppsök en auktoriserad KTM-verkstad.
401850-01 Allmänt meddelande – Allmänna meddelanden som rör driftsäkerheten.
Uppsök en auktoriserad KTM-verkstad.
ABS-varning – ABS-funktionen är inte tillgänglig. Uppsök en auktoriserad KTM-verkstad.
Traktionstkontroll – Traktionstkontrollen är inte tillgänglig. Uppsök en auk toriserad KTM-verkstad.
Motoroljetryck – Motoroljetrycket är för lågt. Stäng av motorn omedelbart.
Ta kontakt med en auktoriserad KTM-verkstad Motoroljenivå – För låg motoroljenivå. Kontrollera oljenivån och fyll på motorolja.
Däcktryck – Däcktrycket stämmer inte eller systemet är ur funktion. Kon trollera lufttrycket i däcken.
Ljussystem – Lyser om någon del av ljussystemet är ur funktion. Byt ut den defekta lampan eller uppsök en KTM-verkstad.
Kylvattentemperatur – Kylvattentemperaturen är för hög. Stäng av motorn.
Ta kontakt med en auktoriserad KTM-verkstad.
Bränslereserv – Bränslereserven börjar ta slut. Tanka vid nästa tillfälle.
44 Halksymbol – Risk för ishalka. Anpassa hastigheten till de ändrade vägför hållandena.
7
7.7
KOMBINATIONSINSTRUMENT Batterispänning – Batterispänningen är för låg. Ladda batteriet med lämp lig laddare.
Service – Dags för service. Ta kontakt med en auktoriserad KTM-verkstad 45 Nödavstängningsknapp – Nödavstängningsknappen är av.
Meddelandena visas i menyn "Warnings".
Växlingsblixt
401855-01 Växlingsblixten blinkar eller lyser när det är dags att växla.
I menyn "Shift Light" kan varvtalet för växlingsblixten ställas in. Vid "RPM1" blinkar väx lingsblixten och vid "RPM2" lyser den.
Motoroljetemperatur "RPM1" växlingsblixt "RPM2" växlingsblixt > 35 °C blinkar lyser Motoroljetemperatur ≤ 35 °C Växlingsblixten lyser alltid vid 6 500 v/min
7
7.8
KOMBINATIONSINSTRUMENT
Serviceindikering
När tändningen har slagits på visas serviceindikeringen för ett ögonblick.
Serviceintervallen beror på sträckan och tiden. Beroend på vilket som inträffar först.
De exakta serviceintervallen står i serviceschemat.
46
7.9
7.9.1
401821-01
Matrisdisplayens meny
"Favorites" – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Favorites" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Välj menypunkt med UP eller DOWN‑knappen och aktivera med SET‑knappen.
– Tryck två gånger på BACK‑knappen för att gå tillbaka till menyn "Favorites".
I menyn "Favorites" kan fem menyer hämtas direkt.
I menyn "Set Favorites" konfigureras menyn "Favorites".
401827-01
7 7.9.2
7.9.3
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Trip 1" 401826-01 47 – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Trip 1" visas på matrisdisplayen.
"Trip 1" visar körsträckan från den senaste nollställning, till exempel sedan senaste tank ning. "Trip 1" är aktiverad och går upp till 9999.
"Ø Speed 1" visar genomsnittshastigheten utifrån "Trip 1" och "Trip Time 1".
"Ø Cons 1" visar genomsnittsförbrukningen utifrån "Trip 1" och "Trip Time 1".
"Trip Time 1" visar körtiden utifrån "Trip 1" och mätaren går så fort det kommer en hastig hetssignal.
"Fuel Range" visar den möjliga räckvidden med bränslemängden.
Håll knappen intryckt i 3–5 sekun der.
Alla poster i menyn "Trip 1" raderas.
"Trip 2" 401825-01 – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Trip 2" visas på matrisdisplayen.
"Trip 2" visar körsträckan från den senaste nollställning, till exempel sedan senaste tank ning. "Trip 2" är aktiverad och går upp till 9999.
"Ø Speed 2" visar genomsnittshastigheten utifrån "Trip 2" och "Trip Time 2".
"Ø Cons 2" visar genomsnittsförbrukningen utifrån "Trip 2" och "Trip Time 2".
"Trip Time 2" visar körtiden utifrån "Trip 2" och mätaren går så fort det finns en hastighets signal.
"Fuel Range" visar den möjliga räckvidden med bränslemängden.
Håll knappen intryckt i 3–5 sekun der.
Alla poster i menyn "Trip 2" raderas.
7 7.9.4
KOMBINATIONSINSTRUMENT "General Info" – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "General Info" visas på matrisdisplayen.
"Air Temp" visar omgivningsluftens temperatur.
"Date" visar datum.
"ODO" visar den totala körsträckan.
"Battery" visar battriespänningen.
"Oil Temp" visar motoroljetemperaturen.
401824-01 7.9.5
"TPMS" (tillval) 401845-01 – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "TPMS" visas på matrisdisplayen.
Specifikation Däcktryck ensam/med passagerare/max tillåten lastvikt fram: vid kalla däck 2,4 bar bak: vid kalla däck 2,9 bar Menyn "TPMS" visar däcktrycket i fram- och bakhjulet.
"Front" visar däcktrycket på framhjulet.
"Rear" visar däcktrycket på bakhjulet.
48
7 7.9.6
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Set Favorites" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Set Favorites" visas på matrisdis playen. Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Välj meny med UP eller DOWN‑knappen. Ställ in menyn för snabbval med knappen SET.
I menyn "Set Favorites" konfigureras menyn "Favorites".
49 401843-01 7.9.7
"Settings" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
I menyn "Settings" ställer man in enheter och olika värden. Vissa funktioner kan aktiveras och avaktiveras.
401841-01
7 7.9.8
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Warnings" 50 Krav • Meddelande eller varning – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Warnings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Med UP eller DOWN‑knappen kan du navigera dig igenom varningarna.
I menyn "Warnings" visas alla varningar som uppkommer och sparas tills de inte längre är aktuella.
401840-01 7.9.9
"Heat Grip" (tillval) – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Heat Grip" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Med UP eller DOWN‑knappen kan du navigera dig igenom menyn. Med SET‑knappen kan du välja värmeläge eller stänga av handtagsvärmen.
401838-01
7 7.9.10
KOMBINATIONSINSTRUMENT "MTC/ABS" 401837-01 51 Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "MTC/ABS" visas på matrisdisplayen.
I menyn "MTC/ABS" kan "MTC" och "ABS".
I "ABS Mode" kan du välja mellan "Road" och "Offroad".
Info När tändningen har slagits på är traktionskontrollen och ABS aktiverade igen.
Om ABS‑Mode "Offroad" är aktivt reglerar ABS-funktionen endast framhjulet. Bak hjulet regleras inte längre med ABS, det kan alltså låsa sig när man bromsar.
Om ABS‑Mode "Road" är aktivt bromsas även bakhjulet när frambromsen aktive ras. ABS kan då reglera båda hjulen.
7.9.11
"Load" 401833-01 Krav • Modell med EDS.
• • Fordonet står still.
Motorn går.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Load" visas på matrisdisplayen. Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Välj en lastinställning med UP eller DOWN‑knappen. Bekräfta valet med SET‑knappen.
I menyn "Load" kan du välja mellan fyra olika lastlägen.
7 7.9.12
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Damping" Krav • Modell med EDS.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Damping" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Med UP eller DOWN‑knappen kan du navigera dig igenom menyn. Ställ in dämp ningen med SET‑knappen.
I menyn "Damping" kan man välja mellan "SPORT", "STREET" och "COMFORT".
52 401831-01 7.9.13
"Drive Mode" 401829-01 – Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Drive Mode" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Med UP eller DOWN‑knappen kan du navigera dig igenom menyn. Med SET‑knappen kan du välja färdiganpassade inställningar för motor och traktionskontroll.
SPORT – homologerad effekt med mycket direkt respons, traktionskontrollen tillåter ökat hjulspinn på bakhjulet STREET – homologerad effekt med balanserad respons, traktionskontrollen tillåter normalt hjulspinn på bakhjulet RAIN – reducerad homolegerad effekt för bättre körbarhet, traktionskontrollen tillåter normalt hjulspinn på bakhjulet OFFROAD – reducerad homolegerad effekt för bättre körbarhet, traktionskont rollen tillåter mycket hjulspinn på bakhjulet
53
7 7.9.14
KOMBINATIONSINSTRUMENT Menyöversikt 54 401848-01
7 KOMBINATIONSINSTRUMENT "KTM" startbild Menyknappar "Favorites" "Trip 1" "Trip 2" "General Info" "TPMS" (tillval) "Set Favorites" "Settings" "Warnings" (endast aktiv om det finns meddelanden) "Heat Grip" (tillval) "MTC/ABS" "Load" (modell med EDS) "Damping" (modell med EDS) "Drive Mode" 55
7 7.9.15
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Language" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på SET‑knappen igen för att ställa in önskat språk.
Menyerna finns på språken engelska, tyska, italienska, franska och spanska.
56 401842-10 7.9.16
"Distance" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Distance" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck en gång till på SET‑knappen för att ställa in önskad enhet.
Välj enheten kilometer "km" eller engelska mil "mi" för körsträckan.
401842-11
7 7.9.17
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Temp" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Temp" på matrisdisplayen får mörk bakgrund.
Tryck en gång till på SET‑knappen för att ställa in önskad enhet.
Välj enheten "°C" eller "°F" för temperaturmätaren.
57 401842-12 7.9.18
"Volume" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Volume" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck en gång till på SET‑knappen för att ställa in önskad enhet.
Enheten "Liter" eller "Gallon" ställs in för besinförbrukningen.
401842-13
7 7.9.19
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Pressure" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Pressure" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck en gång till på SET‑knappen för att ställa in önskad enhet.
Välj enheten "bar" eller "psi" för däcktrycksmätaren.
58 401842-14 7.9.20
"Clock/Date" 401823-01 Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Clock/Date" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck på SET‑knappen en gång till för att öppna menyn.
– Med UP eller DOWN‑knappen kan du navigera dig igenom menyn. Med SET‑knappen ställs tiden eller datumet in.
Om batteriet har varit lossat måste man ställa in datum och tid på matrisdisplayen.
7 7.9.21
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Fuel Cons" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Fuel Cons" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck en gång till på SET‑knappen för att ställa in önskad enhet.
Välj ett av de möjliga bensinförbrukningsalternativen.
59 401842-16 7.9.22
"DRL" 401842-17 Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "DRL" på matrisdisplayen får mörk bakgrund.
Tryck på en gång till på SET‑knappen för att tända och släcka varselljuset.
Tänd eller släck varselljuset.
Info Följ gällande lagar om varsel- och halvljus.
7 7.9.23
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Shift Light" 401846-01 60 Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Shift Light" på matrisdisplayen får mörk bak grund. Tryck på SET‑knappen en gång till för att öppna menyn.
– Välj funktion med UP eller DOWN‑knappen. Med SET‑knappen ställs varvtalet för väx lingsblixten in.
När motorvarvtalet når "RPM 1" blinkar växlingsblixten.
När motorvarvtalet når "RPM 2" lyser växlingsblixten.
Sätt på och stäng av funktionen "Shift Light".
7.9.24
"Quick Shift" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Funktionen "Quick Shift" kan inte aktiveras.
Info Funktionen är inte avsedd för denna modell.
401842-20
7 7.9.25
KOMBINATIONSINSTRUMENT "Heat Grips" Krav • Fordonet står still.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills menyn "Settings" visas på matrisdisplayen.
Tryck på SET‑knappen för att öppna menyn.
– Tryck på UP eller DOWN‑knappen tills "Heat Grips" på matrisdisplayen får svart bak grund. Tryck på en gång till på SET‑knappen för att sätta på och stänga av menyn för handtagsvärmen.
Sätt på och stäng av menyn för handtagsvärme.
61 401842-21
8
8.1
ERGONOMI
Ställa in förarsadel
62 Förarbete
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
Alternativ 1 – Haka fast förarsadelns ursparningar och framåt samtidigt.
1 i bränsletanken och skjut förarsadeln nedåt 401678-10 Alternativ 2 – Haka fast förarsadelns ursparningar och framåt samtidigt.
1 i bränsletanken och skjut förarsadeln uppåt – Kontrollera sedan att förarsadeln är korrekt monterad.
401679-10 Efterarbete
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
8
8.2
ERGONOMI
Styrets läge
Hålen i styrhållaren sitter på avståndet A från mitten.
Avstånd mellan hålen A 3,5 mm Styret kan monteras i två olika positioner. På så sätt kan styret placeras i det läge som är bekvämast för föraren.
63 401666-11
8.3
Ställa in styrets läge
x Varning Risk för olyckor Styret kan brytas sönder.
– Om styret böjs eller riktas försvagas materialet och styret kan brytas av. Byt alltid styre.
– Ta bort skruvarna 1 . Ta bort styrets klämelement. Ta bort styret och lägg det åt sidan.
Info Skydda motorcykeln och dess komponenter mot skador med hjälp av en pre senning.
Se till att kablar och ledningar inte viks.
– Ta bort skruvarna 2 . Ta av styrhållaren.
– Placera styrhållaren i önskat läge. Sätt i och dra åt skruvarna 2 .
308080-01
8 ERGONOMI
8.4
Ställa in vindskyddet
Specifikation Skruv styrhållare M10 40 Nm Loctite ® 243™ Info Placera vänster och höger styrhållare i samma läge.
– Placera styret i rätt läge.
Info Se till att kablarna och ledningarna ligger rätt.
– Sätt styrets klämelement på plats. Sätt i och dra åt skruvarna 1 Specifikation jämnt.
Skruv styrets klämelement M8 20 Nm 64 – Lossa spännarmen 1 genom att dra den i pilens riktning.
S00344-10
8 ERGONOMI – Sätt vindskyddet i önskat läge.
S00345-01 – Dra åt spännarmen 1 genom att trycka den i pilens riktning.
S00344-11 65
8
8.5
8.6
ERGONOMI 66
Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge
– Anpassa kopplingshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på jus terskruven 1 .
S00244-10 Info När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret.
När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret.
Inställningsområdet är begränsat.
Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld.
Justeringen får inte utföras under körning.
Ställa in bromshandtagets utgångsläge
– Anpassa bromshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på juste ringshjulet 1 .
Info Tryck bromshandtaget framåt och skruva på justeringshjulet.
Justeringen får inte utföras under körning.
S00243-10
8
8.7
ERGONOMI
Förarfotpinnar
Förarfotpinnarna kan monteras i två olika lägen.
Möjliga tillstånd • Förarfotpinne i nedre läget • Förarfotpinne i övre läget B A 602622-10
8.8
Ställa in fotpinnar
x Info Arbetsstegen är desamma för vänster och höger sida.
– Ta bort låspinnen – Ta bort bultarna 1 med brickan 2 .
3 på förarfotpinnen.
– Ta bort förarfotpinnen tillsammans med fjädern 4 .
602623-10 67
8 ERGONOMI – Ta bort skruvarna 5 .
602624-10 – Ställ in fotpinnsfästet på önskat läge.
602625-01 – Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 5 .
Skruv fotpinnsfäste fram M8 25 Nm Loctite ® 243™ 602624-10 68
8 ERGONOMI – Montera förarfotpinnen tillsammans med fjädern 4 och bulten 3 .
Tång för fotpinnsfjädrar (58429083000) – Sätt dit brickan 2 och låspinnen 1 .
8.9
Fotbromspedal
602626-10 Fotbromspedalen 1 sitter framför den högra fotpinnen.
Med fotbromspedalen manövreras bakbromsen.
69 602627-10
8.10
Ställa in fotbromspedalens utgångsläge
x Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.
8 ERGONOMI 602628-10 – Haka av fjädern 1 .
– Lossa muttern 2 .
– Ta bort skruven 3 .
– För att göra en individuell grundinställning av fotbromspedalens kulled skruva den åt önskat håll.
4 kan man Info Inställningsområdet är begränsat.
Minst fem gängvarv måste vara inskruvade i kulleden.
– Håll emot kulleden 4 och dra åt muttern 2 .
Specifikation Övriga muttrar chassi M6 – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 3 .
Övriga muttrar chassi – Haka i fjädern 1 .
M6 10 Nm 10 Nm 70
8
8.11
ERGONOMI
Kontrollera växelspakens utgångsläge
– Sätt dig på fordonet i körposition och mät avstånd växelspaken.
A mellan stövelns övre kant och Avstånd mellan växelspaken och stövelns övre kant 10… 20 mm » Om avståndet inte överensstämmer med specifikationen: – Ställ in växelspakens utgångsläge.
71
8.12
400692-10
Ställa in växelspakens utgångsläge
x – Ta bort skruven 1 och ta av växelspaken 2 .
602787-10
8 ERGONOMI 602630-10 – Gör rent kuggarna A på växelspaken och kopplingsaxeln.
– Placera växelspaken i önskat läge på kopplingsaxeln och se till att kuggarna greppar.
Info Inställningsområdet är begränsat.
Växelspaken får inte beröra någon av fordonets komponenter vid växling.
– Sätt i och dra åt skruven.
Specifikation Skruv växelspak M6 18 Nm Loctite ® 243™ 72
9 IDRIFTTAGANDE 73
9.1
Anvisningar för det första idrifttagandet
Fara Risk för olyckor Risk på grund av nedsatt körförmåga.
– Ta inte fordonet i bruk om du har druckit alkohol, intagit läkemedel eller droger och därmed utgör en trafikfara eller inte är fysiskt eller psykiskt i stånd att framföra fordonet.
Varning Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk.
– Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att skyddsutrustningen alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser.
Varning Risk för omkullkörning Nedsättning av köregenskaperna p g a olika mönster på fram- och bakhjulets däck.
– Framhjul och bakhjul ska alltid ha däck med likartat mönster. Om däck med olika mönster används kan fordonet bli svårt att kontrollera.
Varning Risk för olyckor Ej kontrollerbara köregenskaper om hjul/däck används som inte godkänts eller rekommenderats.
– Använd endast hjul/däck som godkänts och rekommenderats av KTM enligt angiven hastighetsindex.
Varning Risk för olyckor Minskat väggrepp när däcken är nya.
– Nya däck har en slät slitbana och därför inget komplett väggrepp. Slitbanan måste ruggas upp de första 200 kilometrarna. Kör med måttlig hastighet i olika snedlägen. Komplett väggrepp nås först efter "inkörningen".
9 IDRIFTTAGANDE Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om fotbromspedalen inte släpps nöts bromsbeläggen ner permanent. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom över hettning. Ta bort foten från fotbromspedalen när du inte vill bromsa fordonet.
74 Info Tänk på att andra människor kan störas av överdrivet buller när du använder ditt fordon.
– Kontrollera att en auktoriserad KTM-verkstad har utfört de inspektionsarbeten som måste göras vid leveransen.
Leveransdokumentet och service- och garantihäftet överlämnas till dig tillsammans med fordonet.
– Läs hela bruksanvisningen innan du gör din första åktur med motorcykeln.
– Lär känna manöveranordningarna.
– Ställ in motorcykeln efter dina behov, se beskrinvningen i kapitlet Ergonomi.
– Testa att manövrera motorcykeln på en lämplig plats innan du gör en längre åktur. Försök även att köra så långsamt som möjligt och att åka stående för att få bättre känsla för motorcykeln.
– Håll fast i styret med båda händerna när du kör och låt fötterna vila på fotpinnarna.
– Kör in motorn.
9.2
Köra in motorn
– Under inkörningstiden får det angivna motorvarvtalet inte överskridas.
Specifikation Max motorvarvtal Under de första: 1 000 km Efter de första: 1 000 km 6 500 v/min 10 250 v/min – Undvik att köra med fullt gaspådrag!
9 IDRIFTTAGANDE Info Om max. motorvartal överskrids före första servicen blinkar växlingsblixten.
9.3
Lasta fordonet
Varning Risk för olyckor Ostabila köregenskaper.
– Överskrid aldrig fordonets maximala totalvikt eller axellaster. Totalvikten motsvarar: en driftsklar och fulltankad motorcykel, förare och passagerare med skyddskläder och hjälm, packning.
Varning Risk för olyckor Ostabila köregenskaper om packväskan och/eller tankväskan har monterats fel.
– Montera och säkra packväskan och tankväskan enligt tillverkarens instruktioner.
Varning Risk för olyckor Instabila köregenskaper vid hög hastighet.
– Anpassa hastigheten till packningen. Kör långsammare om din motorcykel har lastats med väskor eller annan packning.
Max hastighet med packning 150 km/h Varning Risk för olyckor Packväskorna kan gå sönder.
– Om din motorcykel har påmonterade packväskor, se till att följa tillverkarens uppgifter om maximal lastvikt.
Varning Risk för olyckor Om packningen förskjuts kan det bli svårare för andra vägtrafikanter att se dig.
– Om bakljuset täcks över kan efterföljande trafikanter inte se dig tydligt, framför allt vid mörkerkörning. Kontrollera regelbundet att packningen sitter fast.
75
9 IDRIFTTAGANDE Varning Risk för olyckor Förändrade köregenskaper och längre bromssträcka vid tung packning.
– Anpassa hastigheten till packningen.
Varning Risk för olyckor Ostadiga köregenskaper om packningen förskjuts.
– Kontrollera regelbundet att packningen sitter fast.
Varning Risk för brännskador Ett hett avgassystem kan skada packningen (brännskador).
– Fäst packningen så att det inte kan skadas av det heta avgassystemet.
– Om packning ska tas med: se till att fästa packningen så nära fordonets mitt som möjligt och att fördela packningen jämnt mellan framhjulet och bakhjulet.
– Den maximala totalvikten och de maximala axellasterna får inte överskridas.
Specifikation Maximal tillåten totalvikt Maximal tillåten axellast fram Maximal tillåten axellast bak 440 kg 159 kg 281 kg 76
10 KÖRANVISNING
10.1
Kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande
Info Kontrollera alltid fordonet samt dess trafiksäkerhet innan du påbörjar en körning.
Fordonet måste vara i tekniskt felfritt skick när det körs.
– Kontrollera motoroljenivån. ( s 175)
– Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. (
– Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. (
s 132) – Kontrollera frambromsens bromsbelägg. (
– Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. (
– Kontrollera att bromssystemet fungerar korrekt.
– Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet. ( s 170)
– Kontrollera kedjans nedsmutsning. (
– Kontrollera kedjespänningen. (
– Kontrollera däckens skick. ( s 146)
– Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 148)
– Kontrollera ekrarnas spänning. ( s 149)
– Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och går lätt.
– Kontrollera elsystemets funktion.
– Kontrollera att packningen sitter fast.
– Kontrollera backspegelinställningen.
– Kontrollera bränslenivån.
77
10 KÖRANVISNING 78
10.2
Starta motorcykeln
Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
– När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsug ning.
Försiktigt Risk för olyckor Om fordonet används med urladdat batteri eller utan batteri kan elektroniska komponenter eller säkerhetsutrust ning skadas.
– Använd aldrig fordonet med urladdat batteri eller utan batteri.
Observera Motorskada Höga varvtal vid kall motor minskar motorns livslängd.
– Varmkör alltid motorn med låga varvtal.
– Tryck nödavstängningsknappen till läget ON .
– Slå på tändningen genom att vrida den svarta tändningsnyckeln till läget ON .
Efter att tändningen slagits på hörs bränslepumpen ca 2 sekunder. Samtidigt genomförs ett funktionstest av kombinationsinstrumentet.
ABS‑lampan tänds och släcks igen när man börjat köra.
– Lägg i växellådans friläge .
Den gröna lampan för tomgångskontroll lyser.
602607-01
10 KÖRANVISNING 602608-01 79 – Tryck på elstartknappen .
Info Tryck inte på elstartknappen förrän funktionstestet av kombinationsinstrumentet avslutats.
INGET gaspådrag vid start av motorcykeln. Om gasen dras på under starten sprutar motorstyrningen inte in något bränsle. Motorn kan inte starta.
Tryck på elstartknappen i max 5 sekunder. Vänta i minst 5 sekunder innan du upprepar startförsöket.
Denna motorcykel har ett säkerhetsstartsystem. Motorn kan endast startas när växellådans friläge är ilagt eller om kopplingshandtaget har tryckts ned när en växel är ilagd. Om du lägger i en växel när sidostödet är utfällt stannar motorn.
– Ta ned motorcykeln från mittstödet eller sidostödet.
10.3
Börja köra
– Dra i kopplingshandtaget, lägg in 1:ans växel, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt.
10.4
Växla, köra
Varning Risk för olyckor Vid plötsligt gasuppsläpp/nedbromsning eller gaspådrag kan föraren tappa kontrollen över fordonet.
– Undvik plötsliga gaspådrag/gasuppsläpp och stark nedbromsning, anpassa hastigheten efter förhållandena på körbanan.
Varning Risk för olyckor Nedväxling vid högt motorvarvtal kan leda till att bakhjulet blockeras.
– Växla inte ner till en lägre växel vid högt motorvarvtal. Motorn går upp för högt i varv och bakhjulet kan blockeras.
10 KÖRANVISNING 80 Varning Risk för olyckor Utlösning av funktionsstörningar genom felaktigt tändningsnyckelläge.
– Ändra inte tändningsnyckelns läge under körning.
Varning Risk för olyckor Distraktion i trafiken genom att justeringar utförs på fordonet.
– Utför endast justeringsarbeten när fordonet står stilla.
Varning Risk för personskador Passageraren kan falla av.
– Passageraren måste sätta sig på passagerarsadeln på rätt sätt och hålla sig fast i föraren eller i handtagen. Fötterna ska vila på passagerarfotpinnarna. Följ gällande lagar för passagerarens minimiålder.
Varning Risk för olyckor Olycksrisk p g a riskabelt körsätt.
– Följ trafikreglerna, kör defensivt och med god framförhållning så att du kan bedöma faror på ett så tidigt stadium som möjligt.
Varning Risk för olyckor Minskat väggrepp när däcken är kalla.
– Kör alltid försiktigt med måttlig hastighet de första kilometrarna tills däcken nått sin driftstemperatur och väggreppet är opti malt.
Varning Risk för olyckor Minskat väggrepp när däcken är nya.
– Nya däck har en slät slitbana och därför inget komplett väggrepp. Slitbanan måste ruggas upp de första 200 kilometrarna. Kör med måttlig hastighet i olika snedlägen. Komplett väggrepp nås först efter "inkörningen".
10 KÖRANVISNING Varning Risk för olyckor Ostabila köregenskaper.
– Överskrid aldrig fordonets maximala totalvikt eller axellaster. Totalvikten motsvarar: en driftsklar och fulltankad motorcykel, förare och passagerare med skyddskläder och hjälm, packning.
Varning Risk för olyckor Ostadiga köregenskaper om packningen förskjuts.
– Kontrollera regelbundet att packningen sitter fast.
Varning Risk för olyckor Bristande trafiksäkerhet.
– Efter en omkullkörning ska fordonet kontrolleras på samma sätt som inför varje idrifttagande.
Observera Motorskada Ofiltrerad insugningsluft minskar motorns livslängd.
– Kör aldrig fordonet utan luftfilter eftersom damm och smuts kan hamna i motorn och leda till ökat slitage.
81 Observera Motorskada Överhettning av motorn.
– När varningslampan för kylvätsketemperatur tänds: stoppa fordonet och stäng av motorn. Låt motorn svalna och kontrollera kylväts kenivån i kylaren. Fyll på kylvätska om det behövs. Om du fortsätter att köra trots att varningslampan är tänd skadas motorn.
Info Om ovanliga ljud hörs vid körning måste du omedelbart stanna. Stäng av motorn och kontakta en auktoriserad KTM-verkstad.
10 KÖRANVISNING 602630-10 82 – När situationen (uppförsbacke, körsituation etc) tillåter det kan du lägga i en högre växel.
– Lätta på gashandtaget, dra samtidigt i kopplingshandtaget, lägg i nästa växel, släpp kopplingshandtaget och gasa.
Info Hur de sex framåtväxlarna ligger syns på bilden. Tomgångsläget är mellan 1:ans och 2:ans växel. 1:ans växel är start- och bergväxeln.
– När högsta möjliga hastighet har uppnåtts genom fullt gaspådrag, ska gashandtaget släppas något för ¾ gaspådrag. Hastigheten sjunker knappast, medan bränsleförbruk ningen minskar avsevärt.
– Gasa aldrig mer än väglaget och vädret tillåter. I synnerhet ska man vara väldigt försik tig med att gasa i kurvor.
– För nedväxling måste du vid behov bromsa motorcykeln och lätta på gashandtaget.
– Dra i kopplingshandtaget och lägg i nästa lägre växel. Släpp kopplingshandtaget lång samt och gasa eller upprepa växlingen.
– Om motorn t.ex. stryps vid en korsning kan man bara dra i kopplingshandtaget och trycka på elstartknappen. Växeln måste inte ställas på tomgång.
– Stäng av motorn i stället för att köra resp stå längre tid på tomgång.
– Om oljetryckslampan tänds under körning måste du stanna omedelbart och stänga av motorn. Ta kontakt med en auktoriserad KTM-verkstad.
– Om motorvarningslampan tänds under körning bör en auktoriserad KTM‑verkstad kontaktas så snart som möjligt.
Info Blinkningens rytm ger en så kallad blinkkod med två siffror. Blinkkoden anger vilken komponent som berörs av felet.
– Om den allmänna varningslampan matrisdisplayen i 10 sekunder.
tänds under körning visas ett meddelande på
10 KÖRANVISNING Info Extra viktiga meddelanden visas dessutom i menyn "Varningar".
– Om Halksymbolen visas på kombinationsinstrumentet är det risk för ishalka.
Anpassa hastigheten till de ändrade vägförhållandena.
10.5
Bromsa in
Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssystemet.
– Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och rent.
Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a otydlig tryckpunkt för fram- eller bakbromsen.
– Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om fotbromspedalen inte släpps nöts bromsbeläggen ner permanent. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom över hettning. Ta bort foten från fotbromspedalen när du inte vill bromsa fordonet.
Varning Risk för olyckor Längre bromssträcka vid ökad total vikt.
– Tänk på att bromssträckan blir längre om du har en passagerare eller packning på motorcykeln.
Varning Risk för olyckor Fördröjd bromseffekt på saltade vägar.
– Vägsalt kan lägga sig på bromsskivorna. För en få en normal bromsverkan igen måste man bromsa för att rengöra bromsski vorna.
83
10 KÖRANVISNING Varning Risk för olyckor Längre bromssträcka p g a ABS.
– Anpassa bromsningen till körsituationen och vägförhållandena.
Varning Risk för olyckor För kraftig inbromsning gör att hjulen låser sig.
– ABS-funktionen garanteras endast om den är tillkopplad.
Varning Risk för olyckor Om fordonet slår runt – Det går inte alltid att förhindra att fodornet voltar i vissa extrema körsituationer (t.ex. om packningen har hög tyngdpunkt, väx lande vägunderlag, branta nedförsbackar, tvärbromsning utan urkoppling). Anpassa körstilen till vägförhållandena och din egen körkompetens.
84 – Bromsa genom att släppa på gasen och bromsa samtidigt fram- och bakbromsen.
Info Med ABS kan du använda hela bromskraften, både vid tvärbromsning och vid dåligt väggrepp på sandigt, regnvått eller halt underlag utan risk för att hjulen låser sig.
Varning Risk för olyckor Blockering av hjulet genom motorns bromsverkan.
– Dra i kopplingen vid nödbromsningar, tvärbromsningar och inbromsningar på halt underlag.
Varning Risk för olyckor Minskat väggrepp vid inbromsning i lutande läge eller vid inbromsning på underlag som lutar i sidled.
– Avsluta inbromsningen innan kurvan börjar.
– Bromsningen bör alltid ha avslutats innan en kurva påbörjas. Lägg i en lägre växel, beroende på hastigheten.
10 KÖRANVISNING – Använd motorns bromsverkan under längre nedförsbackar. Växla ned en eller två växlar men utan att motor går på för högt varvtal.
På så sätt behöver du bromsa mindre och bromsarna överhettas inte.
85
10.6
Stanna, parkera
Varning Risk för stöld Användning genom obehöriga personer.
– Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld. Om du lämnar fordonet, spärra styrningen och dra ut tändningsnyckeln.
Varning Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
– Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills kompo nenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten.
Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
– Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
– Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet.
Vänta alltid tills fordonet har svalnat.
Observera Materialskador Komponenter skadas och förstörs på grund av för hög belastning.
– Sidostödet är endast gjort för motorcykelns vikt. Sätt dig inte på motorcykeln när den står på sidostödet. Sidostödet eller ramen kan skadas och motorcykeln kan välta.
10 KÖRANVISNING Observera Materialskador Komponenter skadas och förstörs på grund av för hög belastning.
– Mittenstödet är endast dimensionerat för att hålla för motorcykelns och bagagets vikt. Sätt dig inte på motorcykeln när den står på mittenstödet. Mittenstödet eller ramen kan skadas och motorcykeln kan välta.
– Dra upp motorcykeln på mellanstödet genom att hålla i handtaget.
86 – Bromsa ner motorcykeln.
– Lägg i växellådans friläge .
– Stäng av tändningen genom att vrida den svarta tändningsnyckeln till läget OFF .
Info När motorn stängs av med nödavstängningsknappen stängs tändningen inte av. Strömförsörjningen till de flesta strömför brukarna avbryts inte. Därigenom laddar batteriet ur. Stäng därför alltid av motorn med tändningslåset. Nödavstängningsknap pen ska bara användas i nödsituationer.
– Parkera motorcykeln på fast mark.
Alternativ 1 – Fäll ned sidostödet med foten, för stödet framåt till stoppläget. Ställ fordonet på stödet.
Alternativ 2 (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
– Blockera styrningen genom att vrida styret åt vänster. Tryck sedan ned den svarta tändningsnyckeln till läget OFF läget LOCK . Rör på styret lite fram och tillbaka för att få styrlåset att gå i lås. Dra ut den svarta tändningsnyckeln.
och vrid till
10 KÖRANVISNING
10.7
Transport
Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
– Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift.
– Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet.
Vänta alltid tills fordonet har svalnat.
87 – Stäng av motorn.
– Fixera motorcykeln med spännband eller andra lämpliga fästanordningar så att den inte kan ramla omkull eller rulla bort.
401475-01
10 KÖRANVISNING 88
10.8
Fylla på bränsle
Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt.
– Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle.
– Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tank ning.
Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt.
– Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet.
Observera Materialskada Igensättning av bränslefiltret.
– I vissa länder och regioner kan den tillgängliga bränslekvaliteten och -renheten eventuellt vara otillräcklig. Detta leder till problem i bränslesystemet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) – Tanka endast rent bränsle som uppfyller angiven standard.
Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador.
– Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.
10 KÖRANVISNING – Stäng av motorn.
– Fyll på bränsle i bränsletanken, max upp till nedre kanten A av påfyllningsstutsen.
Volym bränsletank, totalt ca
23 l
Blyfri bensin (ROZ 95) ( s 206)
89 S00346-10
11 SERVICESCHEMA
11.1
Extra information
Alla påföljande arbeten som uppstår genom de obligatoriska arbetena eller rekommenderas ska ha en särkild order och beräknas sepa rat.
11.2
Obligatoriskt arbete
Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
Kontrollera bränsletrycket.
x Kontrollera elsystemets funktion.
Byt motorolja och oljefilter, rengör oljesilarna.
x
Kontrollera bromsskivorna. ( s 128)
Kontrollera frambromsens bromsbelägg. (
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. (
Dra åt ekrarna.
x
Kontrollera ekrarnas spänning. ( s 149)
Kontrollera fälgens slag.
x
Kontrollera däckens skick. ( s 146)
Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 148)
Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. (
x
vartannat år varje år var 30 000 km var 15 000 km efter1 000 km ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 90
11 SERVICESCHEMA efter1 000 km Kontrollera att fjäderbenet och gaffeln är täta. Gaffel- och fjäderbensservice allt efter behov och använd ning.
○
Kontrollera kedja, bakdrev och framdrev. (
Kontrollera kedjespänningen. ( s 105)
Kontrollera att bromsledningarna är täta och oskadade.
Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. (
Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet. (
vartannat år varje år var 30 000 km var 15 000 km ○ ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Byt ut luftfiltret. Rengör luftfilterboxen.
x Kontrollera att kablarna inte är skadade eller vikta. (Bränsletanken är demonterad) x Byt tändstiften. (Luftfiltret är demonterat) x Kontrollera ventilspelet. (Luftfiltren och tändstiften är demonterade) x Byt SLS-membranen.
x Byt frambromsens bromsvätska.
x Byt bakbromsens bromsvätska.
x
Kontrollera styrhuvudets lagerspel. ( s 111)
○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 91
11 SERVICESCHEMA
Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 168)
Slutkontroll: Kontrollera fordonets trafiksäkerhet och provkör fordonet.
Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget efter provkörningen.
x Kontrollera CO-anpassningen med KTM-diagnosverktyget.
x För in servicearbetet i KTM DEALER.NET och i service- och garantihäftet.
x ○ engångsintervall ● återkommande intervall 92 vartannat år varje år var 30 000 km var 15 000 km efter1 000 km ○ ○ ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ● ● ● ●
11 SERVICESCHEMA
11.3
Rekommenderat arbete
vart fjärde år vartannat år varje år var 15 000 km Kontrollera oljemunstycket för kopplingssmörjning.
x Kontrollera baksvingens lager.
x Kontrollera hjullagrens spel.
x Smörj alla rörliga delar (t ex sidostöd, handspak och kedja) och kontrollera att de går lätt.
x Kontrollera att alla slangar (t ex bränsle-, kyl-, avluftnings- och dräneringsslangar) och hylsor inte har sprickor, är täta och korrekt dragna.
x Kontrollera frostskyddet.
x
Kontrollera/åtgärda hydraulkopplingens vätskenivå. ( s 111)
efter1 000 km ○ ○ ○ Byt vätska i hydraulkopplingen.
x Kontrollera att skruvarna och muttrarna är fast åtdragna.
x Byt ut kylvätskan.
x ○ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ○ engångsintervall ● återkommande intervall 93
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT
12.1
94
"Damping" (Tillval: med EDS)
Möjliga tillstånd • SPORT – Hård inställning av fjäderelementen med mycket direkt respons från chassit • • STREET – Normal inställning av fjäderelementen med direkt respons från chassit COMFORT – Mjuk inställning av fjäderelementen med bra respons från chassit I menyn "Damping" kan olika olika inställningar för dämpningen av fjäderelementen väljas.
Följande finns att välja på: "SPORT", "STREET" och "COMFORT".
12.2
401831-01
"Load" (Tillval: med EDS)
I menyn "Load" kan fordonet ställas in på olika lastlägen. Man kan välja på körning med en person, med en person och packning, med två personer och körning med två personer och packning.
Det senast valda lastläget visas till höger på sifferdisplayen.
Info För att motorcykelns inställningar ska kunna tas över måste motorcykeln stå still och motorn vara igång.
Symbolen för sista laddningsstatus blinkar tills den nya inställningen har gjorts.
401833-01
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT
12.3
Gaffel/fjäderben
S00380-10 95 (Tillval: utan EDS) Med gaffeln och fjäderbenet kan flera inställningar göras för att anpassa motorcykel chassit till förarens stil och vikt.
Info Rekommenderade chassiinställnignar finns sammanställda i tabellen len sitter på insidan av vänster bränsletankshölje.
1 . Tabel Dessa inställningsvärden är riktvärden och ska bara fungera som utgångspunkt vid inställning av chassit. Om man avviker från riktvärdena kan köregenskaperna försäm ras, särskilt om man kör fort.
(Tillval: med EDS) Med EDS (Electronic Damping System) kan chassit ställas in efter individuella behov helt utan verktyg.
Anpassa alltid hassit till körstilen och packningen.
I menyn "Load" ställs chassit in efter packningsvikten.
I menyn "Damping" ställs chassits dämpningsegenskaper in.
401831-01
12.4
Ställa in gaffelns kompressionsdämpning (Tillval: utan EDS)
Info Den hydrauliska kompressionsdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid kompression.
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT – Vrid den vita justerskruven 1 medsols tills det tar stopp.
Info Justerskruven 1 sitter längst upp på vänster gaffelben.
Kompressionsdämpningen sitter i vänster gaffelben COMP (vit justerskruv).
Returdämpningen sitter i höger gaffelben REB (röd justerskruv).
96 S00262-10 – Vrid det antal klick motsols som motsvarar gaffeltypen.
Specifikation Kompressionsdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar Info Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid kompressionsrörelsen.
12.5
Ställa in gaffelns returdämpning (Tillval: utan EDS)
Info Den hydrauliska returdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid utfjädringen.
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT – Vrid den röda justerskruven 1 medsols tills det tar stopp.
97 Info Justerskruven 1 sitter längst upp på höger gaffelben.
Returdämpningen sitter i höger gaffelben REB (röd justerskruv). Kompressions dämpningen sitter i vänster gaffelben COMP (vit justerskruv).
S00263-10 – Vrid det antal klick motsols som motsvarar gaffeltypen.
Specifikation Returdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar Info Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid utfjädringen.
12.6
Ställa in fjäderbenets returdämpning (Tillval: utan EDS)
Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador.
– Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT – Vrid justerskruven 1 medsols ända till det sista kännbara klickljudet.
– Vrid det antal klick motsols som motsvarar fjäderbenstypen.
Specifikation Returdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar S00372-10 Info Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid utfjädringen.
98
12.7
Ställa in fjäderbenets fjäderförspänning (Tillval: utan EDS)
Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador.
– Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
12 INSTÄLLNING AV CHASSIT – Vrid ratten 1 motsols till anslag.
– Vrid det antal varv medsols som motsvarar fjäderbenstypen och användningen.
Specifikation Fjäderförspänning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt 4 varv 4 varv 4 varv 12 varv S00371-10 Info Vridning medsols ger ökad fjäderförspänning, vridning motsols ger minskad fjäderförspänning.
99
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.1
Lyfta fordonet med mittenstödet (Tillval: Mittenstöd)
Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
– Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
Observera Materialskador Komponenter skadas och förstörs på grund av för hög belastning.
– Mittenstödet är endast dimensionerat för att hålla för motorcykelns och bagagets vikt. Sätt dig inte på motorcykeln när den står på mittenstödet. Mittenstödet eller ramen kan skadas och motorcykeln kan välta.
– Dra upp motorcykeln på mellanstödet genom att hålla i handtaget.
100 – Ställ dig till vänster om fordonet.
– Ta tag i styret med vänster hand och tryck ned mittenstödet på marken med höger fot.
– Tryck med hela din vikt mot mittenstödets tvärarm vänster handtag tills mittenstödet fälls ut till anslag.
1 och lyft samtidigt upp fordonet i 602633-10
13.2
Släppa ned fordonet från mittenstödet (Tillval: Mittenstöd)
Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull.
– Parkera alltid fordonet på fast och slät mark.
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 101 – Lås upp styret och skjut fordonet framåt med båda händerna på styret.
– Bromsa med frambromsen när fordonet hävs ned från mittenstödet så att det inte rullar iväg.
– Kontrollera att mittenstödet är helt uppfällt.
13.3
202376-10
Ta bort passagerarsadel
– Sätt i tändningsnyckeln i sadellåset 1 och vrid den medsols.
– Lyft upp passagerarsadeln framtill, dra den mot tanken och ta av den genom att lyfta uppåt.
– Dra ut tändningsnyckeln.
S00349-10
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.4
Montera passagerarsadel
102 – Häng i krokarna på passagerarsadeln i byglarna på ramarmen, sänk ned den framtill och skjut den samtidigt bakåt.
– För in låsbulten 1 i låshuset och tryck ned passagerarsadeln framtill tills låsbulten går i lås med ett klickande.
– Kontrollera att passagerarsadeln är korrekt monterad.
13.5
Ta bort förarsadel
401680-10 Förarbete
Huvudarbete – Lyft upp förarsadeln baktill.
– Haka av förarsadeln framtill och ta av den.
S00350-01
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.6
Montera förarsadel
Huvudarbete – Haka in förarsadelns ursparningar på bränsletanken i önskad sittposition och skjut förarsadeln framåt samtidigt som den sänks ned baktill.
A – Kontrollera sedan att förarsadeln är korrekt monterad.
eller B 103
13.7
401704-10 Efterarbete
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
Kontrollera kedjans nedsmutsning
– Kontrollera om kedjan är mycket smutsig.
» Om kedjan är mycket smutsig:
400678-01
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.8
Rengöra kedjan
Varning Risk för olyckor Smörjmedel på däcken reducerar deras adhesionskraft.
– Avlägsna smörjmedlet med lämpligt rengöringsmedel.
Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
– Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
104 Info Kedjans livslängd beror till stor del på hur den sköts.
– Rengör kedjan regelbundet.
– Spola bort grov smuts med en mjuk vattenstråle.
– Ta bort smörjmedelsrester med kedjerengöringsmedel.
– Spruta på kedjesprej efter torkningen.
400725-01
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 105
13.9
Kontrollera kedjespänningen
Varning Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning.
– Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bak hjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov.
401664-10 – Ställ motorcykeln på sidostödet.
– Lägg i växellådans friläge .
– Tryck upp kedjan före den övre kedjestyrningen kedjespänningen A .
Info Den övre delen av kedjan B måste vara spänd.
Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa därför mätningen på olika delar av kedjan.
Kedjespänning 40… 45 mm » Om kedjespänningen inte överensstämmer med specifikationen:
– Ställ in kedjespänningen. ( s 106)
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 106
13.10
Ställa in kedjespänningen
Varning Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning.
– Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bak hjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov.
Förarbete
– Kontrollera kedjespänningen. ( s 105)
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 107 Huvudarbete – Lossa muttern 1 .
– Lossa muttrarna 2 .
– Justera kedjans spänning genom att vrida på justerskruvarna 3 till vänster och höger.
Specifikation Kedjespänning 40… 45 mm Vrid justerskruvarna kedjespännare 4 3 till vänster och höger så att märkena på vänster och höger står i samma position i förhållande till referensmärkena hjulet är nu korrekt inriktat.
C . Bak S00242-10 Info Kedjans övre del ska vara spänd.
Kedjor slits inte alltid jämnt. Kontrollera därför inställningen på olika delar av kedjan.
– Dra åt muttrarna 2 .
– Se till att kedjespännarna – Dra åt muttern 1 .
Specifikation 4 ligger an mot justerskruvarna 3 .
Mutter hjulaxel bak M25x1,5 90 Nm Gängorna smorda Info Kedjespännarna 4 kan vridas 180°.
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.11
Kontrollera kedja, bakdrev och framdrev
Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
Huvudarbete – Kontrollera om bakdrevet och framdrevet är slitna.
» Om bakdrevet eller framdrevet är nedslitna: – Byt ut drivningssatsen.
x Info Framdrev, bakdrev och kedja bör alltid bytas ut samtidigt.
100132-10 108
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Lägg i växellådans friläge .
– Dra i kedjans nedre del med den angivna vikten Specifikation A .
Vikt, mätning av kedjans slitage 15 kg – Mät avståndet B mellan 18 kedjelänkar på kedjans nedre del.
109 Info Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa därför mätningen på olika delar av kedjan.
Maximalt avstånd del B på kedjans längsta 272 mm » Om avståndet B är större än det angivna måttet: – Byt ut drivningssatsen.
x Info När en ny kedja monteras bör även bakdrevet och framdrevet bytas ut.
Nya kedjor slits snabbare när de går på gamla bakdrev/framdrev.
Av säkerhetsskäl har kedjan ingen låslänk.
401665-10
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Kontrollera om kedjeskyddet är slitet genom ursparningen.
» Om niten 1 på kedjäan inte lägre går att se i nederkanten kedjesglidkyddet: C av ursparningen på – Byt ut kedjeskyddet.
x – Kontrollera att kedjeskyddet sitter fast ordentligt.
» Om kedjeskyddet sitter löst: – Skruva fast kedjeskyddet.
Specifikation Skruv kedjeskydd M5 5 Nm 110 S00348-10 401670-01 – Kontrollera om kedjestyrningen är sliten.
» Om kedjestyrningen är nedsliten: – Byt ut kedjestyrningen.
x – Kontrollera att kedjestyrningen sitter fast ordentligt.
» Om kedjestyrningen sitter löst: – Skruva fast kedjestyrningen.
Specifikation Skruv kedjestyrning M6 5 Nm Loctite ® 243™
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Efterarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Släpp ned fordonet från mittenstödet. ( s 100)
13.12
Kontrollera/åtgärda hydraulkopplingens vätskenivå
Info Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner.
Använd inte bromsvätska.
S00270-10 – Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret.
– Ta bort skruvarna 1 .
– Ta bort locket 2 och membranet – Kontrollera vätskenivån.
3 .
Vätskenivå under behållarens övre kant 4 mm » Om vätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: – Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen.
– Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.
13.13
Kontrollera styrhuvudets lagerspel
Varning Risk för olyckshändelser Osäker körning p g a felaktigt lagerspel i styrhuvudet.
– Ställ omedelbart in styrhuvudets lagerspel. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) 111
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Info Om man under längre tid kör med spel i styrhuvudets lager kommer lagren och därefter även ramens lagersäten att skadas.
112 400738-11 Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. (
Huvudarbete – Belasta fordonet längst bak.
Framhjulet har inte markkontakt.
– Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Skjut gaffelbenen fram och tillbaka i färdrikt ning.
Det får inte finnas något spel i styrhuvudets lager.
» Om det finns ett märkbart spel: – Ställ in styrhuvudets lagerspel.
x – Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet.
Styret ska kunna vridas lätt över hela styrområdet. Inga kännbara rasterlägen får finnas.
» Om rasterlägen finns: – Ställ in styrhuvudets lagerspel.
x – Kontrollera styrhuvudets lager. Byt lager vid behov.
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.14
Demontera skydd till nedre gaffelkrona
– Ta bort skruvarna 1 .
– Lossa signalhornet.
– Ta av skyddet till gaffelkronen 2 .
202248-12
13.15
Montera skydd till nedre gaffelkrona
x – Sätt gaffelkronans skydd 1 – Sätt i signalhornet.
på plats.
– Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 2 .
Övriga skruvar chassi M6 202248-13 10 Nm 113
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.16
Demontera sidokåpa fram
– Ta bort skruven 1 .
S00384-10 – Ta bort skruvarna 2 .
– Ta av sidokåpan 3 .
– Upprepa arbetsstegen på andra sidan.
602637-10 114
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.17
Montera sidokåpa fram
– Sätt sidokåpan på plats vid A under tanklocket.
115 602637-11 – Haka i sidokåpan med piggen ken.
1 och hållaren 2 och sätt den på plats vid bränsletan 307818-10
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 3 .
Skruv del av kåpan M5x12 3,5 Nm 116 S00384-11 – Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 4 .
Skruv del av kåpan – Upprepa arbetsstegen på andra sidan.
M5x12
13.18
602637-12
Demontera maskspoilern
x Förarbete
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
3,5 Nm
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Huvudarbete – Ta bort skruven 1 .
307823-10 – Ta bort skruven 2 .
307824-10 – Lossa piggen 3 från innerhöljet.
602638-10 117
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Dra maskspoilern åt sidan och ut ur fästena.
307828-10 – Dra upp maskspoilern ur hållaren 4 .
307826-10 – Dra ut kontakten 5 .
– Ta av maskspoilern med körriktningsvisaren.
– Upprepa arbetsstegen på andra sidan.
307827-10 118
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.19
Montera maskspoilern
x Huvudarbete – Anslut stickkontakten 1 .
307827-11 – Sätt maskspoilern på plats i hållaren 2 .
Info Se till att kabeln till körriktningsvisaren dras korrekt.
307826-11 119
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Tryck i maskspoilern i fästena från sidan.
307828-11 – Sätt piggen 3 på plats i hålet.
307825-10 – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 4 .
Skruv maskspoiler M5x17 3,5 Nm 307824-11 120
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 5 .
Skruv maskspoiler – Upprepa arbetsstegen på andra sidan.
M5x17 307823-11 Efterarbete
– Montera sidokåpan fram. ( s 115)
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
13.20
Demontera framskärmen
– Lossa hållaren 1 från skärmen.
– Ta bort skruvarna 2 .
– Ta av skärmen genom att dra den framåt.
Info Se upp med bromskablarna.
S00356-10 3,5 Nm 121
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.21
Montera framskärmen
x – Sätt skärmen på plats.
Info Se upp med dragningen av bromskablarna.
– Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 1 .
Skruv skärm M5x12 – Montera hållaren 2 med bromskabeln på skärmen.
S00356-11
13.22
Demontera tankkåpan
Förarbete
– Ta bort förarsadeln. ( s 102)
Huvudarbete – Ta bort skruven 1 .
– Ta bort skruven 2 .
3,5 Nm 122 202565-10
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Ta bort skruven 3 .
– Ta bort skruven 4 .
202566-10 – Ta bort skruven 5 .
307821-10 – Lyft upp tankkåpan lite baktill och dra den framåt för att ta av den.
307822-10 123
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.23
Montera tankkåpan
Huvudarbete – Sätt tanklocket på plats.
Info Se upp med tätningsläppen.
– Sätt i och dra åt skruven Specifikation 1 .
Skruv del av kåpan 307821-11 – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 2 .
Skruv del av kåpan – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 3 .
Skruv del av kåpan 202565-11 M5x12 M6 M5x12 3,5 Nm 6 Nm 3,5 Nm 124
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 4 .
Skruv del av kåpan – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 5 .
Skruv del av kåpan 202566-11 Efterarbete
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
13.24
Demontera vindskyddet
M6 M5x12 – Ta bort skruvarna 1 och lossa vindskyddet 2 .
6 Nm 3,5 Nm 125 202388-10
13 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT
13.25
Montera vindskyddet
– Sätt vindskyddet 1 på rätt plats.
– Sätt i och dra åt skruvarna 2 .
Specifikation Skruv vindskydd M5 202388-11 3,5 Nm 126
14 BROMSSYSTEM
14.1
127
ABS / låsningsfritt bromssystem
ABS-enheten 1 består av hydraulenhet, ABS‑styrdon och returpump och är monterad under sadeln. Det sitter en hjulvarvtalsgivare 2 på framhjulet och en på bakhjulet.
Varning Risk för olyckor Nedsatt ABS-funktion – Bakhjulet får endast spinna loss med åtdragen frambroms (burn out) när ABS är avstängt.
– Vid modifieringar som förkortade eller förlängda fjädringsvägar, andra fälgdi amtrerar, andra däck, felaktigt däcktryck, andra bromsbelägg osv. kan ABS inte längre fungera optimalt. ABS kan endast fungera garanterat optimalt om broms systemet endast utrustas med reservdelar och däck som godkänts och/eller rekommenderats av KTM.
– Servicearbeten och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din aukto riserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) ABS är ett säkerhetssystem som förhindrar att hjulen låser sig vid körning rakt fram utan inverkan från sidokrafter.
Varning Risk för olyckor Om fordonet slår runt – Det går inte alltid att förhindra att fodornet voltar i vissa extrema körsituationer (t.ex. om packningen har hög tyngdpunkt, växlande vägunderlag, branta ned försbackar, tvärbromsning utan urkoppling). Anpassa körstilen till vägförhållan dena och din egen körkompetens.
ABS-systemet har två driftsätt ABS‑läget "Road" och ABS‑läget "Offroad".
ABS‑läget "Road" bromsar även bakhjulet när man bromsar med frambromsen. ABS kan då reglera båda hjulen.
401662-01
14 BROMSSYSTEM I ABS‑läget "Offroad" bromsar frambromsen framhjulet. Bakbromsen bromsar bakhjulet.
På bakhjulet sker ingen ABS-reglering. ABS‑lampan om att ABS‑läget "Offroad" är aktiverat.
3 blinkar långsamt för att påminna 128 Info I ABS-läget "Offroad" kan bakhjulet låsa sig – risk för fall.
ABS arbetar med två av varandra oberoende bromskretsar (fram- och bakbroms). När ABS-styrdonet registrerar en tendens till låsning på något av hjulen börjar ABS arbeta genom att reglera bromstrycket. Regleringen känns av genom ett lätt pulserande på bromshandtaget eller fotbromspedalen.
ABS‑lampan Om den inte släcks när man har börjat köra eller tänds under körningen indikerar detta att det är fel på ABS‑systemet. ABS är då inte längre aktivt och hjulen kan låsa sig vid inbromsning. Bromssystemet i sig fungerar, det är bara ABS-regleringen som är ur funk tion.
3 ska tändas när tändningen slås på och släckas när man har börjat köra.
ABS‑lampan kan även tändas i extrema körsituationer då skillnaden i varvtal mellan fram och bakhjul är stor, t.ex. vid wheelie eller spinnande bakhjul. Det gör att ABS stängs av.
För att ABS ska kunna aktiveras igen måste fordonet stannas och tändningen slås av. När fordonet startas igen aktiveras ABS igen. ABS‑lampan slocknar när man börjat köra.
I menyn "MTC/ABS" kan ABS stängas av manuellt.
Info När tändningen har slagits på är ABS-systemet aktiverat igen.
14.2
Kontrollera bromsskivorna
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsskivor.
– Slitna bromsskivor ska bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
14 BROMSSYSTEM 129 – Kontrollera mått skivan.
A för bromsskivans tjocklek (fram och bak) på flera ställen på broms Info Genom slitage blir bromsskivan tunnare inom det område där bromsbeläggen ligger an 1 .
400618-10 Bromsskivor, slitagegräns fram bak 4 mm 4,5 mm » Om bromsskivans tjocklek är lägre än det angivna värdet.
– Byt bromsskiva.
– Kontrollera bromsskivorna framtill och baktill avseende skador, sprickor och deforma tion.
» Om skador, sprickor eller deformation upptäcks: – Byt bromsskiva.
14.3
Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen
Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsa ken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
– Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
14 BROMSSYSTEM – Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret.
– Kontrollera bromsvätskenivån på bromsvätskebehållaren 1 .
» Om bromsvätskan har sjunkit under markeringen MIN A : – Fyll på frambromsens bromsvätska.
x
130 S00269-10
14.4
Fylla på frambromsens bromsvätska
x Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsa ken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
– Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
– Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
– Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
14 BROMSSYSTEM Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
131 Info Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
S00272-10 Förarbete
– Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 132)
Huvudarbete – Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret.
– Ta bort skruvarna 1 .
– Ta bort locket 2 och membranet 3 .
– Fyll på bromsvätska upp till markeringen MAX A .
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 206)
– Placera locket 2 med membran 3 i rätt läge.
– Sätt i och dra åt skruvarna 1 .
Info Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten.
14 BROMSSYSTEM 132
14.5
Kontrollera frambromsens bromsbelägg
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg.
– Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Observera Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a defekta bromsskivor.
– Om bromsbeläggen byts ut för sent leder det till att bromsbeläggshållarna av stål gör slipmärken i bromsskivan. Bromseffekten mins kar kraftigt och bromsskivorna förstörs. Kontrollera bromsbeläggen regelbundet.
S00358-10 – Kontrollera att alla bromsbelägg på båda bromsoken har tillräckligt tjocka bromsbe lägg A .
Minsta tillåtna beläggtjocklek ≥ 1 mm » Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: – Byt frambromsens bromsbelägg.
x – Kontrollera alla bromsbeläggen på båda bromsoken avseende skador och sprickor.
» Om det finns skador eller sprickor: – Byt frambromsens bromsbelägg.
x
14.6
Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen
Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsa ken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
14 BROMSSYSTEM Varning Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
– Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
Huvudarbete – Kontrollera bromsvätskenivån på bromsvätskebehållaren 1 .
» Om vätskenivån nått MIN-märket A : – Fyll på bromsvätska för bakbromsen.
133 S00360-10
14.7
Fylla på bromsvätska för bakbromsen
x Varning Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan.
– Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsa ken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
14 BROMSSYSTEM Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer.
– Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
– Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska.
– Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
134 Info Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5.
Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken!
Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!
Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
– Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 135)
14 BROMSSYSTEM Huvudarbete – Ta bort skruvlocket 1 med membran 2 .
– Fyll på bromsvätska upp till markeringen MAX A .
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 206)
– Sätt tillbaka skruvlocket 1 med membran 2 och dra åt det.
S00359-10 135 Info Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten.
14.8
Kontrollera bakbromsens bromsbelägg
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg.
– Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Observera Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a defekta bromsskivor.
– Om bromsbeläggen byts ut för sent leder det till att bromsbeläggshållarna av stål gör slipmärken i bromsskivan. Bromseffekten mins kar kraftigt och bromsskivorna förstörs. Kontrollera bromsbeläggen regelbundet.
14 BROMSSYSTEM – Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek A .
Minsta tillåtna beläggtjocklek A ≥ 1 mm » Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: – Byt bakbromsens bromsbelägg.
x – Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.
» Om skador eller sprickor föreligger: – Byt bakbromsens bromsbelägg.
x S00292-10 136
15 HJUL, DÄCK
15.1
Demontera framhjulet
x Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. (
Huvudarbete – Belasta fordonet längst bak.
Framhjulet har inte markkontakt.
– Ta bort skruven 1 och dra ut hjulvarvtalsgivaren 2 ur hålet.
137 S00362-10 – Ta bort skruvarna 3 på båda bromsoken.
– Tryck tillbaka bromsbeläggen genom att luta bromsoken lite lätt åt sidan mot bromsski vorna. Dra försiktigt bak bromsoken från bromsskivorna och fäll dem åt sidan.
Info Manövrera inte bromshandtaget när bromsoken är demonterade.
S00363-10
15 HJUL, DÄCK S00364-10 138 – Lossa skruven 4 och skruvarna 5 .
– Skruva ur skruven 4 ca 6 varv, tryck handen mot skruven för att skjuta ut hjulaxeln ur axelklämman. Ta bort skruven 4 .
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan p g a defekta bromsskivor.
– Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivorna inte kan skadas.
– Håll fast framhjulet och dra ut hjulaxeln. Ta ut framhjulet ur gaffeln.
Info Manövrera inte bromshandtaget när framhjulet är demonterat.
– Ta bort distanshylsorna 6 .
S00316-10
15.2
Montera framhjulet
x Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
– Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
15 HJUL, DÄCK 139 – Kontrollera om hjullagret är skadat eller slitet.
» Om hjullagret är skadat eller slitet: – Byt ut hjullagret.
x – Rengör och fetta in axeltätningsringarna 1 och distanshylsornas löpyta A .
S00316-11 – Sätt in den breda distanshylsan 2 till vänster i löpriktningen.
Info Pilen B visar framhjulets löpriktning.
ABS‑sensorhjulet sitter till vänster i löpriktningen.
– Sätt in den smala distanshylsan till höger i löpriktningen.
S00339-10 S00365-10 Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsski vorna.
– Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
– Rengör skruven 3 och hjulaxeln 4 .
– Lyft in framhjulet i gaffeln, placera det i korrekt läge och sätt i hjulaxeln.
15 HJUL, DÄCK S00363-11 140 – Sätt i och dra åt skruven Specifikation 3 .
Skruv hjulaxel fram M25x1,5 45 Nm – Sätt bromsoken i rätt läge, se till att bromsbeläggen sitter rätt.
– Sätt i skruvarna 5 på båda bromsoken, men dra inte åt än.
– Dra i bromshandtaget flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns. Fixera bromshandtaget i manövrerat läge.
Bromsoken justeras.
– Dra åt skruvarna 5 på båda bromsoken.
Specifikation Skruv bromsok fram M10 45 Nm Loctite ® 243™ – Upphäv fixeringen av bromshandtaget.
– Stick in hjulets varvtalsgivare 6 i hålet och sätt dem på rätt plats.
– Sätt i och dra åt skruven Specifikation 7 .
Övriga skruvar chassi M6 10 Nm (Tillval: Mittenstöd)
– Släpp ned fordonet från mittenstödet. ( s 100)
S00362-11
15 HJUL, DÄCK – Dra i frambromsen och komprimera gaffeln ordentligt några gånger.
Gaffelbenen justeras.
– Dra åt skruvarna 8 .
Specifikation Skruv axelklämma M8 15 Nm
15.3
S00364-11
Demontera bakhjulet
x Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
Huvudarbete – Tryck bromsoket för hand mot bromsskivan så att bromskolvarna trycks tillbaka.
141 S00275-10
15 HJUL, DÄCK – Ta bort skruven 1 och dra ut hjulvarvtalsgivaren 2 ur hålet.
142 S00277-10 – Ta bort muttern 3 . Ta av kedjespännaren 4 .
S00276-10 S00286-10 – Dra inte ut hjulaxeln 5 mer än att bakhjulet går att skjuta framåt.
– Skjut fram bakhjulet så långt det går. Ta av kedjan från bakdrevet och lägg den på kedjeskyddet 6 .
Varning Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a defekta bromsskivor.
– Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivorna inte skadas.
– Håll fast bakhjulet och dra ut hjulaxeln. Ta ut bakhjulet ur baksvingen.
15 HJUL, DÄCK Info Använd inte fotbromsen när bakhjulet är demonterat.
– Ta bort distanshylsan 7 .
15.4
Montera bakhjulet
x Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna.
– Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel.
Varning Risk för olyckor Ingen bromsverkan när du bromsar med bakbromsen.
– Efter inmontering av bakhjulet måste du bromsa med bromspedalen tills en tydlig tryckpunkt känns.
S00285-10 – Kontrollera bakhjulsnavets dämpargummin.
– Kontrollera om hjullagret är skadat eller slitet.
x
» Om hjullagret är skadat eller slitet:
– Byt ut hjullagret.
x – Rengör och fetta in axeltätningsringen 1 och distanshylsans löpyta A .
– Rengör och fetta in hjulaxelns gänga och muttern.
– Montera gummidämparen och bakdrevets hållare i bakhjulet.
– Ställ bakhjulet i baksvingen och för in bromsskivan i bromsoket.
143
15 HJUL, DÄCK – Sätt in hjulaxeln 2 , men skjut inte in den hela vägen.
– Skjut bakhjulet så långt fram som möjligt och lägg på kedjan på bakdrevet.
144 S00287-10 S00288-10 – Skjut in hjulaxeln till anslag, montera kedjespännaren 4 och muttern 5 .
Info Montera kedjespännarna 3 och 4 i samma position.
– Tryck bakhjulet framåt så att kedjespännarna ligger an mot spännskruvarna och dra åt muttern 5 .
Specifikation För bakhjulets korrekta läge måste märkena på kedjespännaren till vänster och höger stå i samma position i förhållande till referensmärkena B .
Mutter hjulaxel bak M25x1,5 90 Nm Gängorna smorda
15 HJUL, DÄCK 145 – Stick in hjulets varvtalsgivare 6 Specifikation i hålet. Sätt i och dra åt skruven 7 .
Övriga skruvar chassi M6 10 Nm – Manövrera fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsski van och en tydlig tryckpunkt känns.
S00289-10
15.5
Kontrollera bakhjulsnavets dämpargummin
x Info Motorns kraft överförs till bakhjulet av bakdrevet via sex dämpargummin. Dämpargummin slits med tiden ned. Om dämpargum mina inte byts ut i tid skadas bakdrevets hållare och bakhjulsnavet.
Förarbete (Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. (
– Demontera bakhjulet.
x
15 HJUL, DÄCK Huvudarbete – Kontrollera bakhjulsnavets dämpargummin 1 så att de inte är skadade eller slitna.
» Om dämpargummina på bakhjulsnavet är skadade eller slitna: – Byt ut alla dämpargummin på bakhjulsnavet.
146 S00290-10 – Lägg bakhjulet på en arbetsbänk med bakdrevet uppåt. Stick in hjulaxeln i navet.
– Kontrollera bakdrevets spel A .
Info Spelet mäts på utsidan av bakdrevet.
S00291-10 Spel dämpargummi bakhjul ≤ 5 mm » Om spelet A är större än det angivna värdet: – Byt ut alla dämpargummin på bakhjulsnavet.
Efterarbete – Montera bakhjulet.
x
15.6
Kontrollera däckens skick
Varning Risk för olyckor Köregenskaperna kan inte kontrolleras om du får punktering.
– Skadade eller nedslitna däck ska för säkerhets skull bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)
15 HJUL, DÄCK Varning Risk för omkullkörning Nedsättning av köregenskaperna p g a olika mönster på fram- och bakhjulets däck.
– Framhjul och bakhjul ska alltid ha däck med likartat mönster. Om däck med olika mönster används kan fordonet bli svårt att kontrollera.
Varning Risk för olyckor Ej kontrollerbara köregenskaper om hjul/däck används som inte godkänts eller rekommenderats.
– Använd endast hjul/däck som godkänts och rekommenderats av KTM enligt angiven hastighetsindex.
147 Varning Risk för olyckor Minskat väggrepp när däcken är nya.
– Nya däck har en slät slitbana och därför inget komplett väggrepp. Slitbanan måste ruggas upp de första 200 kilometrarna. Kör med måttlig hastighet i olika snedlägen. Komplett väggrepp nås först efter "inkörningen".
Info Däckens typ, skick och lufttryck påverkar fordonets broms- och köregenskaper.
Slitna däck har extra stor negativ inverkan vid vått väglag.
400602-10 – Kontrollera fram- och bakhjulets däck med avseende på snittskador, föremål som fast nat eller andra skador.
» Om däcket har snittskador, om föremål fastnat eller om det har andra skador: – Byt däck.
– Kontrollera mönsterdjupet.
Info Beakta gällande bestämmelser angående mönsterdjupet.
Minsta mönsterdjup ≥ 2 mm
15 HJUL, DÄCK 148 » Om mönsterdjupet är för litet: – Byt däck.
– Kontrollera däckens ålder.
Info Däckens tillverkningsdatum anges för det mesta på däcken med hjälp av de fyra sista sifforna i DOT beteckningen. De två första siffrorna anger tillverk ningsveckan och de två sista tillverkningsåret.
KTM rekommenderar ett däckbyte senast efter 5 år, oberoende av däckens sli tage.
» Om däcken är äldre än 5 år: – Byt däck.
15.7
Kontrollera lufttrycket i däcken
Info För lågt däcktryck ökar däckets slitage och leder till överhettning.
Korrekt däcktryck säkerställer bästa möjliga körkomfort och ökar däckens livslängd.
– Ta bort dammskyddet.
– Kontrollera lufttrycket när däcken är kalla.
Däcktryck ensam/med passagerare/max tillåten lastvikt fram: vid kalla däck 2,4 bar bak: vid kalla däck 2,9 bar » Om däcktrycket inte överensstämmer med specifikationen: – Korrigera däcktrycket.
400695-01
15 HJUL, DÄCK – Montera dammskyddet.
15.8
Kontrollera ekrarnas spänning
Varning Risk för olyckshändelser Instabila köregenskaper på grund av felaktig ekerspänning.
– Se till att ekerspänningen är korrekt. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Info Om en eker lossnar kan hjulet mycket lätt bli skevt i sid- eller höjdled. Ännu fler ekrar lossnar inom kort.
Om ekrarna är för hårt spända kan de rivas av på grund av lokal överbelastning.
Kontrollera ekerspänningen regelbundet, i synnerhet på en ny motorcykel.
400694-01 – Slå kort på varje eker med bladet på en skruvmejsel.
Info Ljudfrekvensen är beroende av ekerns längd och diameter.
Olika ljudfrekvenser från ekrar med samma längd och diameter tyder på att de är olika spända.
Ett ljust ljud ska höras.
» Om ekrarna är olika spända: – Korrigera ekrarnas spänning.
x 149
16 ELSYSTEM
16.1
varselljus
150 Varselljuset/positionsljuset är inbyggt i huvudstrålkastaren.
Varselljuset kan slås på när ljusförhållandena är goda. Aktivera varselljuset på kombina tionsinstrumentet. Styrningen tar över ljussensorn i kombinationsinstrumentet. Om det råder goda ljusförhållanden stängs halvljuset av och varselljuset sätts på. Det lyser fyra gånger starkare än positionsljuset. När varselljuset är avstängt fungerar det som positions ljus.
Info Följ gällande lagar om varsel- och halvljus.
S00382-01
16.2
Demontera batteri
x Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador.
– Förvara batterier utom räckhåll för barn.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
– Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser.
– Undvik gnistor och öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast i väl ventilerade lokaler.
– Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare.
Försiktigt Risk för olyckor Om fordonet används med urladdat batteri eller utan batteri kan elektroniska komponenter eller säkerhetsutrust ning skadas.
– Använd aldrig fordonet med urladdat batteri eller utan batteri.
16 ELSYSTEM Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
– Ta bort förarsadeln. ( s 102)
Huvudarbete – Dra spärren 1 i pilens riktning.
– Fäll upp locket 2 .
S00373-10 – Lossa batteriets minuskabel 3 .
– Lossa batteriets pluskabel 4 .
– Ta ut batteriet och batterihöljet 5 ur batterifacket.
S00375-10 151
16 ELSYSTEM 152
16.3
Montera batteri
x Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador.
– Förvara batterier utom räckhåll för barn.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
– Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser.
– Undvik gnistor och öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast i väl ventilerade lokaler.
– Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare.
Försiktigt Risk för olyckor Om fordonet används med urladdat batteri eller utan batteri kan elektroniska komponenter eller säkerhetsutrust ning skadas.
– Använd aldrig fordonet med urladdat batteri eller utan batteri.
S00375-11 Huvudarbete – Sätt in batteriet i batterihöljet 1 .
Info Den jämna sidan av batterihöljet måste vara mitt emot polerna.
– Skjut in batteriet med batterihöljet i batterifacket.
– Anslut båda pluskablarna 2 .
Specifikation Skruv batteripol M6 – Anslut båda minuskablarna 3 .
4,5 Nm
16 ELSYSTEM Specifikation Skruv batteripol M6 – Stäng locket 4 och lås det genom att trycka ned det lätt.
4,5 Nm 153 202567-10 Efterarbete
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
– Ställ in tid och datum.
16.4
Ladda batteriet
x Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador.
– Förvara batterier utom räckhåll för barn.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon.
– Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser.
– Undvik gnistor och öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast i väl ventilerade lokaler.
– Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare.
16 ELSYSTEM 154 Varning Miljörisker Batteriets komponenter och beståndsdelar skadar miljön.
– Släng inte batterier i hushållssoporna. Defekta batterier måste kasserars med hänsyn till miljön. Lämna in batteriet till din auk toriserade KTM-återförsäljare eller till återvinningscentralen.
Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
Info Batteriets laddningsnivå sjunker även när batteriet inte belastas.
Laddningsnivå och laddningssätt är mycket viktiga för batteriets livslängd.
Snabb uppladdning med hög laddningsström minskar livslängden.
När laddningsström, laddningsspänning och laddningstid överskrids läcker elektrolyt ut via säkerhetsventilerna. Detta gör att bat teriets kapacitet sjunker.
När batteriet tömts genom startförsök ska det laddas direkt.
Om batteriet står urladdat under en längre tid utsätts det för en djup urladdning och sulfatering. Batteriet förstörs.
Batteriet är underhållsfritt. Det innebär att syranivån inte behöver kontrolleras.
Om batteriet inte laddas med KTM:s batteriladdare måste batteriet tas ut vid laddning. Annars kan överspänning orsaka skador på elektroniska komponenter. Ladda batteriet enligt angivelserna på batterihuset.
Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort förarsadeln. ( s 102)
16 ELSYSTEM Huvudarbete – Dra spärren 1 i pilens riktning.
– Fäll upp locket 2 .
S00373-10 – Lossa batteriets minuskabel 3 så att inte fordonets elsystem skadas.
155 602677-11 602678-01 – Kläm fast laddaren på batteriet. Slå på laddaren.
Batteriladdare (58429074000) Laddaren kan även användas för att testa vilospänningen, batteriets startförmåga och generatorn. Batteriet kan inte överladdas med denna laddare.
Info Ladda batteriet med max 10 % av den kapacitet som är angiven på batteri höljet.
16 ELSYSTEM – Stäng av och lossa laddaren efter laddningen.
Specifikation Laddningsström, laddningsspänning och laddningstid får inte överskridas.
Ladda upp batteriet med jämna mellan rum om motorcykeln inte körs 3 månader – Anslut båda minuskablarna 3 .
Specifikation Skruv batteripol M6 4,5 Nm 156 602677-11 – Stäng locket 4 och lås det genom att trycka ned det lätt.
202567-10 Efterarbete
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
16 ELSYSTEM – Ställ in tid och datum.
16.5
Byta huvudsäkring
Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas.
– Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras.
Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
Huvudarbete – Ta bort skruvarna 1 .
– Lyft upp bakkåpan 2 något.
S00376-10 157
16 ELSYSTEM – Ta bort skyddshättorna 3 .
S00377-10 S00378-10 – Ta bort den defekta huvudsäkringen 4 .
Info När smälttråden A är bruten är säkringen defekt.
Inne i startreläet finns en reservsäkring 5 .
Alla strömförbrukare i fordonet är säkrade via huvudsäkringen.
– Sätt i en ny huvudsäkring.
Säkring (58011109130) ( s 198)
– Kontrollera elsystemets funktion.
– Montera skyddshättorna.
Tips Sätt i en ny reservsäkring i startreläet så att den finns till hands vid behov.
158
16 ELSYSTEM – Sätt bakkåpan 2 på plats.
– Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 1 .
Skruv del av kåpan M5x12 S00376-10 Efterarbete
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
– Ställ in tid och datum.
16.6
Byta säkringar i säkringslådan
Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas.
– Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras.
Info Säkringslådan med de enskilda förbrukarnas säkringar sitter i under sadeln.
Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
3,5 Nm 159
16 ELSYSTEM Huvudarbete – Öppna säkringslådans lock 1 .
S00369-10 S00370-10 (Tillval: utan EDS) – Kontrollera säkringarna.
Info När smälttråden A är bruten är säkringen defekt.
– Ta bort den defekta säkringen.
Specifikation Säkring res - 10 A - reservsäkringar Säkring 1 - 10 A - spänningsförsörjning styrdon och komponenter Säkring 2 - 10 A - uttag (ACC1) Säkring 3 - 25 A - ABS‑hydraulenhet Säkring 4 - 40 A - ABS‑returpump Säkring 5 - används ej – Sätt i en reservsäkring med passande amperetal.
Säkring (58011109110) ( Säkring (58011109125) ( s 198) s 198)
160
16 ELSYSTEM S00370-11
Säkring (58011109140) ( s 198)
Tips Sätt i en ny reservsäkring så att den finns till hands vid behov.
(Tillval: med EDS) – Kontrollera säkringarna.
Info När smälttråden A är bruten är säkringen defekt.
– Ta bort den defekta säkringen.
Specifikation Säkring res - 10 A - reservsäkring Säkring res - 15 A - reservsäkring Säkring 1 - 15 A - spänningsförsörjning styrdon och komponenter Säkring 2 - 10 A - uttag (ACC1) Säkring 3 - 25 A - ABS‑hydraulenhet Säkring 4 - 40 A - ABS‑returpump Säkring 5 - används ej – Sätt i en reservsäkring med passande amperetal.
161
16 ELSYSTEM
16.7
Tips Sätt i en ny reservsäkring så att den finns till hands vid behov.
– Kontrollera att förbrukaren fungerar.
– Stäng säkringslådans lock.
Efterarbete
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
Demontera strålkastarmasken med strålkastaren
Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort förarsadeln. ( s 102)
– Demontera maskspoilern.
162
16 ELSYSTEM Huvudarbete – Ta bort skruvarna 1 .
– Fäll strålkastarmasken framåt.
S00368-10 – Lossa stickkontakten 2 .
– Lägg strålkastarmasken på en mjuk duk så att den strålkastaren inte skadas.
163 602645-10
16 ELSYSTEM
16.8
Montera strålkastarmasken med strålkastaren
Huvudarbete – Anslut strålkastarens stickkontakt 1 .
– Kontrollera att belysningen fungerar korrekt.
– Placera strålkastarmasken i rätt läge.
602645-11 – Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 2 .
Övriga skruvar chassi M6 S00368-11 Efterarbete
– Montera maskspoilern.
– Montera förarsadeln. ( s 103)
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
10 Nm 164
16 ELSYSTEM 165
– Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 168)
16.9
Byta halvljuslampa
Observera Skador på reflektorn Minskad lyskraft.
– Fett på lampans glaskolv förångas i värmen och fastnar på reflektorn. Gör rent glaskolven innan den monteras och se till att den hålls fri från fett.
Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
– Demontera maskspoilern.
– Demontera strålkastarmasken med strålkastaren. (
Huvudarbete – Tryck in strålkastarlampan och dra ut den.
1
något i lamphållaren, vrid den motsols tills det tar stopp – Lossa stickkontakten 2 .
S00297-10
16 ELSYSTEM 166 – Sätt i kontakten 2 till den nya strålkastarlampan.
Halvljus (H11 / sockel PGJ19-2) ( s 198)
– Sätt strålkastarlampan stopp.
1 på plats i lamphållaren och skruva in den medsols tills det tar Strålkastarlampan går i lås i lamphållaren.
S00298-10 Efterarbete
– Montera strålkastarmasken med strålkastaren. (
– Montera vindskyddet. ( s 126)
– Montera maskspoilern.
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
– Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 168)
16.10
Byta helljuslampa
Observera Skador på reflektorn Minskad lyskraft.
– Fett på lampans glaskolv förångas i värmen och fastnar på reflektorn. Gör rent glaskolven innan den monteras och se till att den hålls fri från fett.
16 ELSYSTEM Förarbete – Stäng av alla strömförbrukare och motorn.
– Ta bort passagerarsadeln. ( s 101)
– Ta bort förarsadeln. ( s 102)
– Demontera maskspoilern.
– Demontera strålkastarmasken med strålkastaren. ( s 162)
Huvudarbete – Tryck in strålkastarlampan och dra ut den.
1 något i lamphållaren, vrid den motsols tills det tar stopp – Lossa stickkontakten 2 .
167 S00295-10 – Sätt i kontakten 2 till den nya strålkastarlampan.
Helljus (H11 / sockel PGJ19-2) ( s 198)
– Sätt strålkastarlampan stopp.
1 på plats i lamphållaren och skruva in den medsols tills det tar Strålkastarlampan går i lås i lamphållaren.
S00296-10
16 ELSYSTEM
16.11
168 Efterarbete
– Montera strålkastarmasken med strålkastaren. (
– Montera vindskyddet. ( s 126)
– Montera maskspoilern.
– Montera passagerarsadeln. ( s 102)
– Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 168)
Kontrollera strålkastarinställningen
– Ställ fordonet på ett vågrätt underlag framför en ljus mur och rita ett märke i höjd med strålkastarens (halvljusets) mitt.
– Rita ett annat märke på avstånd B under det första märket.
Specifikation Avstånd B 5 cm 400726-10 – Ställ fordonet rakt upp med avstånd A Specifikation framför muren och tänd halvljuset.
Avstånd A 5 m – Nu sätter sig föraren på motorcykeln, vid behov med packning och passagerare.
– Kontrollera strålkastarinställningen.
För en motorcykel med förare och ev. packning och passagerare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket.
» Om gränsen mellan ljust och mörkt område inte överensstämmer med specifikatio nen:
16 ELSYSTEM
16.12
– Ställ in strålkastarens räckvidd. ( s 169)
Ställa in strålkastarens räckvidd
Förarbete
– Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 168)
– Demontera skyddet till nedre gaffelkronan. ( s 113)
Huvudarbete – Ställ in strålkastarens räckvidd med justerskruven 1 .
Info Vridning medsols ger längre räckvidd, vridning motsols ger kortare räckvidd.
Extra vikt kan eventuellt leda till att strålkastarens räckvidd måste korrigeras.
169 S00301-10 – Ställ in strålkastaren på markeringen B .
Specifikation För en motorcykel med förare och ev. packning och passagerare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket B .
400726-11 Efterarbete – Montera skyddet till nedre gaffelkronan.
17 KYLSYSTEM 170
17.1
Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet
Varning Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt.
– Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
– Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn.
602646-10 Krav Motorn är kall.
Kylaren är helt full.
– Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
– Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet 1 .
Kylvätskenivån måste vara mellan MIN och MAX.
» Om det inte finns någon kylvätska i expansionskärlet: – Kontrollera att kylsystemet är tätt.
x Info Starta inte motorcykeln!
– Fyll på kylvätska/avlufta kylsystemet.
x
17 KYLSYSTEM 171 » Om kylvätskenivån i expansionskärlet inte stämmer med specifikationen, men utan att vara helt slut:
– Fyll på kylvätska i expansionskärlet. ( s 171)
17.2
Fylla på kylvätska i expansionskärlet
Varning Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt.
– Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig.
– Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn.
Krav Motorn är kall.
Kylaren är helt full.
Förarbete
– Kontrollera kylvätskenivån i expansionskärlet. (
– Demontera sidokåpan fram. ( s 114)
Info Demontera endast höger sida.
17 KYLSYSTEM Huvudarbete – Ta bort locket till 1 expansionskärlet.
602647-10 602648-01 – Fyll på kylvätska tills rätt kylvätskenivå har nåtts.
Specifikation Kylvätskenivån måste befinna sig mellan MIN och MAX.
Alternativ 1
Alternativ 2
Kylvätska (färdigblandad) ( s 207)
– Sätt tillbaka locket på expansionskärlet.
Efterarbete
– Montera sidokåpan fram. ( s 115)
172
18 INSTÄLLNING AV MOTORN
18.1
"Drive Mode"
401829-01 173 Möjliga tillstånd • Sport – homologerad effekt med mycket direkt respons, traktionskontrollen tillåter ökat hjulspinn på bakhjulet • • • STREET – homologerad effekt med balanserad respons, traktionskontrollen tillåter normalt hjulspinn på bakhjulet RAIN – reducerad homolegerad effekt för bättre körbarhet, traktionskontrollen tillåter normalt hjulspinn på bakhjulet OFFROAD – reducerad homolegerad effekt för bättre körbarhet, traktionskontrollen tillåter mycket hjulspinn på bakhjulet I menyn "Drive Mode" kan fordonet köregenskaper ställas in på olika sätt. Det finns "SPORT", "STREET", "RAIN" och "OFFROAD".
Det senast valda körläget visas till höger på sifferdisplayen.
Info Valet av körläge påverkar inte ABS-funktionen.
18.2
MTC/Motorcykelns traktionskontroll
Traktionskontrollen minskar vridmomentet om det inte är någon traktion på bakhjulet.
Beroende på hur traktionskontrollen ställs in kan det till och med vara avsikten att bakhjulet kan spinna något. Exempel: Offroad.
Info När traktionskontrollen är avstängd kan bakhjulet börja spinna vid kraftig accelera tion eller vid dåligt grepp på vägbanan - fallrisk.
När tändningen har slagits på är traktionskontrollen aktiverad igen.
401837-01
Traktionskontrollen styrs via menyn "Drive Mode" ( s 173) på kombinationsinstrumentet.
I menyn "MTC/ABS" kan traktionskontrollen stängas av.
18 INSTÄLLNING AV MOTORN Info När traktionskontrollen arbetar blinkar TC‑lampan .
När traktionskontrollen är avstängd lyser TC‑lampan .
174
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN
19.1
Kontrollera motoroljenivån
Info Oljeförbrukningen beror på körstilen och användningsförhållandena.
401696-11 Krav Motorn är driftsvarm.
Förarbete – Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
Huvudarbete – Kontrollera motoroljenivån i synglaset.
Info Stäng av motorn och vänta en minut. Genomför sedan kontrollen.
Motoroljenivån bör vara i övre delen B av synglaset.
» Om motoroljenivån är området A i synglaset: – Fyll inte på motorolja.
» Om motoroljenivån är området – Motorolja kan fyllas på.
B i synglaset: » Om motoroljenivån är området
C i synglaset: 175
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN
19.2
Byta motorolja och oljefilter, rengöra oljesilarna
x Varning Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när motorcykeln körs.
– Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.
Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
176 Förarbete – Demontera motorskyddet.
x Huvudarbete – Ställ upp motorcykeln mot sidostödet på en vågrät yta.
– Ställ en lämplig behållare under motorn.
– Ta bort oljeavtappningsskruvarna 1 samt magnet, O-ring och oljesil.
S00333-10
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN – Ta bort skruvarna 2 . Ta bort oljefiltrets lock 3 med O-ring.
177 S00334-10 – Dra ut oljefiltret 4 ur oljefiltrets hölje.
Låsringtång omvänd (51012011000) – Låt motoroljan rinna ut helt.
– Rengör noggrant delarna och tätningsytan.
S00335-10 – Sätt in oljefiltret 4 .
– Smörj oljefilterlockets O-ring. Sätt dit oljefilterlocket 3 .
S00336-10
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN – Sätt i och dra åt skruvarna Specifikation 2 .
Övriga skruvar motor M5 6 Nm S00334-11 – Gör rent oljeavtappningsskruvens magnet A och oljesil B noggrant.
178 100773-12 – Sätt tillbaka och skruva åt oljeavtappningsskruvarna 1 Specifikation med magnet, O-ring och oljesil.
Oljeavtappningsskruv M20x1,5 20 Nm S00333-10
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN S00366-11 – Oljemängden ska fyllas på i två arbetssteg.
Motorolja 3,60 l Utomhustemp eratur: ≥ 0 °C Utomhustemp eratur: < 0 °C – Ta ut låsskruven 5 och fyll på motorolja.
Motorolja (1:a del mängden) ca 3,0 l Utomhustemp eratur: ≥ 0 °C Utomhustemp eratur: < 0 °C – Sätt tillbaka låsskruven 5 .
179 Motorolja (SAE
Motorolja (SAE
Motorolja (SAE
Motorolja (SAE
Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
– När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
– Starta motorn och kontrollera tätheten.
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN – Ta bort låsskruven och fyll på resten av motoroljan upp till översta markeringen synglaset för motorolja.
A – Sätt tillbaka låsskruven.
på 180 Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
– När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
S00367-10 – Starta motorn och kontrollera tätheten.
Efterarbete
– Kontrollera motoroljenivån. (
– Montera motorskyddet.
x
19.3
Fylla på motorolja
Info För litet motorolja eller lågkvalitativ motorolja leder till ökat slitage av motorn.
Om motoroljenivån är för hög kan motorn skadas.
Krav Motorn är driftsvarm.
Förarbete – Ställ motorcykeln på en vågrät yta.
– Kontrollera motoroljenivån. ( s 175)
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Huvudarbete – Ta bort låsskruven 1 .
S00366-10 S00367-10 – Fyll på motorolja upp till översta markeringen A Krav Utomhustemperatur: ≥ 0 °C på synglaset.
Krav Utomhustemperatur: < 0 °C
s 208) Motorolja (SAE 5W/40) ( s 208)
Info För en optimal effekt bör inte olika motoroljor blandas.
KTM rekommenderar motoroljebyte vid behov.
– Sätt tillbaka låsskruven.
181
19 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 182 Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall.
– När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.
– Starta motorn och kontrollera tätheten.
Efterarbete
– Kontrollera motoroljenivån. ( s 175)
20 RENGÖRING, SKÖTSEL 183
20.1
Rengöra motorcykeln
Observera Materialskada Skador och förstöring av komponenter genom högtryckstvätt.
– När fordonet görs rent med högtryckstvätt ska man undvika att rikta strålen mot elektriska komponenter, kontaktdon, vajrar, lager etc.
Håll ett avstånd på minst 60 cm mellan högtrycksmunstycket och komponenten. För högt tryck kan leda till att delarna skadas eller förstörs.
Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador.
– Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.
Info Rengör motorcykeln med jämna mellanrum. På så sätt behåller den sitt värde och utseende under en lång tid.
Undvik direkt solljus på motorcykeln när du rengör den.
– Förslut avgassystemet så att det inte kommer in vatten.
– Börja med att ta bort grov smuts med en mjuk vattenstråle.
– Mycket smutsiga ställen ska sprejas in med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och bearbetas med en pensel.
Rengöringsmedel för motorcykel ( s 211)
401061-01
20 RENGÖRING, SKÖTSEL 184 Info Använd varmt vatten med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och en mjuk svamp.
Använd aldrig rengöringsmedlet direkt på ett torrt fordon, utan skölj det alltid först med vatten.
När fordonet har körts på saltade vägar ska det rengöras med kallt vatten.
Varmt vatten förstärker saltets frätande effekt.
– När motorcykeln har spolats av noggrant med en mjuk vattenstråle bör den torka ordentligt.
– Ta bort skyddet för avgassystemet.
Varning Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssyste met.
– Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och rent.
– Efter rengöringen ska man köra ett stycke tills motorn har nått driftstemperatur.
Info Tack vare värmen försvinner vattnet även från oåtkomliga ställen på motorn och bromssystemet.
– Skjut tillbaka skyddshylsorna på styrets armaturer så att vatten som har trängt in kan torka bort.
– Smörj alla glid- och lagerställen när motorcykeln har svalnat.
– Blanka metalldelar (utom bromsskivan och avgassystemet) ska behandlas med korro sionsskyddsmedel.
20 RENGÖRING, SKÖTSEL
Rengörings- och skyddsmedel för metall och gummi ( s 211)
– Alla lackerade delar ska behandlas med ett milt lackskyddsmedel.
Högglanspolityr för lacker ( s 210)
– Alla delar av plast eller med pulverbeläggning ska behandlas med milda rengörings medel och vårdande medel.
Rengöringsmedel och polermedel för glänsande och matta lacker, metall- och
– Olja in tänd-/styrlås, tanklåset och sadellåset.
185
20.2
Kontroll- och skötselarbeten inför vinterkörning
Info Om motorcykeln används vintertid bör man tänka på saltet som strös ut på gatorna. Motorcykeln bör skyddas mot det aggressiva saltet.
När fordonet har körts på saltade vägar ska det rengöras med kallt vatten efteråt. Varmt vatten förstärker saltets frätande effekt.
– Gör rent bromsarna.
Info Efter ALL körning på saltade vägar ska bromsoken och bromsbeläggen göras rent ordentligt med kallt vatten och därefter torka. Komponenterna ska ha sval nat och behöver inte demonteras.
När motorcykeln har körts på saltade vägar ska den tvättas noggrant med kallt vatten och torkas av.
401060-01
20 RENGÖRING, SKÖTSEL – Behandla motorn, baksvingen och alla övriga blanka eller förzinkade delar (utom bromsskivorna) med vaxbaserat korrosionsskyddsmedel.
Info Det får inte komma korrosionsskyddsmedel på bromsskivorna. Bromseffekten minskar då dramatiskt.
186
21 FÖRVARING 187
21.1
Förvaring
Info När motorcykeln inte ska användas under en längre tid bör du utföra eller låta utföra följande åtgärder: Kontrollera motorcykelns alla delar med avseende på funktion och slitage innan du ställer undan den. Eventuella underhållsarbe ten, reparationer eller ombyggnader bör utföras under avställningstiden. Verkstäderna har då mindre att göra. På så sätt slipper du långa väntetider inför säsongstarten.
401058-01 – Vid sista tankningen innan motorcykeln ställs av ska bränsletillsats blandas i.
– Rengör motorcykeln. ( s 183)
– Byt motorolja och oljefilter, rengör oljesilarna.
– Kontrollera kylvätskenivån och frostskyddet.
x
– Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 148)
– Demontera batteriet.
x
Specifikation
Förvaringstemperatur batteri utan direkt solinstrålning 0… 35 °C
– Ladda batteriet.
x
– Ställ fordonet på en torr förvaringsplats. Inga större temperaturväxlingar bör förekomma.
(Tillval: Mittenstöd)
– Lyft fordonet med mittenstödet. ( s 100)
– Täck över motorcykeln med en luftgenomsläpplig presenning eller ett luftgenomsläpp ligt täcke.
21 FÖRVARING
21.2
Info Använd inte lufttätt material som hindrar fukt från att avdunsta och gynnar korrosion.
Under avställningstiden bör motorn inte gå under kortare perioder. Motorn värms inte upp tillräckligt. Vattenångan som bildas vid förbränningen kondenseras och gör att ventiler och avgasröret rostar.
Idrifttagande efter förvaring
(Tillval: Mittenstöd)
– Släpp ned fordonet från mittenstödet. (
– Ladda batteriet.
– Montera batteriet.
x
Info Om batteriet har varit lossat måste man ställa in datum och tid.
401059-01
– Genomför alltid kontroll- och skötselarbetena före idrifttagandet. (
– Provkör fordonet.
188
22 FELSÖKNING Fel Kombinationsinstrumentet visar inget på displayen Möjlig orsak Säkringen 1 har gått Huvudsäkringen har gått sönder Batteriet urladdat Motorn roterar ej när elstartknappen trycks Fel på tändnings-/styrlåset Nödavstängningsknappen är av Handhavandefel Batteriet urladdat Motorn roterar bara när kopplings handtaget används Motorn roterar trots att en växel lagts i Motorn roterar, men startar inte Säkerhetsstartsystemet defekt Startspärrstyrdonet har inte aktiverats Funktionsfel CAN-buss kommunika tion Fel på EFI‑styrdonet.
Fel på MCU‑styrdonet.
En växel är ilagd Säkerhetsstartsystemet defekt Säkerhetsstartsystemet defekt Kopplingen för bränsleslangen är inte ansluten Fel i bränsleinsprutningssystemet Inte tillräckligt bra bränslekvalitet Åtgärd
– Byt säkringar i säkringslådan. ( s 159)
– Ladda batteriet.
x
– Kontrollera viloströmmen.
x – Kontrollera tändnings-/styrlåset.
x – Tryck nödavstängningsknappen till läget ON .
– Utför arbetsmomenten för start av motorcykeln.
– Ladda batteriet.
x
– Kontrollera viloströmmen.
x – Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
– Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
– Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
– Lägg i växellådans friläge .
– Anslut kopplingen för bränsleslangen.
189 x – Aktivera startspärrstyrdonet.
x – Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
x x x – Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
x – Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
x – Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
– Fyll på lämpligt bränsle.
x
22 FELSÖKNING Fel Motorn får motorstopp under körningen Motorvarningslampan lyser eller blin kar ABS-varningslampan lyser Möjlig orsak Bränslebrist Fel i bränsleinsprutningssystemet Fel i bränsleinsprutningssystemet Hög oljeförbrukning Batteriet urladdat Åtgärd 190
– Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
– Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
x x Säkringen ABS har gått Hjulvarvtalet på fram- och bakhjul skil jer sig kraftigt åt Funktionsfel i ABS Motoroljenivå för hög Motoroljan för tunnflytande (viskositet) En förbrukare är ansluten till utta get/ACC1.
Varningsblinkers är på Batteriet laddas inte från generatorn Tändningen inte avstängd när fordonet parkerades
– Byt säkringar i säkringslådan. ( s 159)
– Stanna, slå av tändningen och starta om.
– Läs av felminnet med KTM‑diagnosverktyget.
x
– Kontrollera motoroljenivån. ( s 175)
– Byt motorolja och oljefilter, rengör oljesilarna.
x – Dra ut kontakten till förbrukaren från uttag/ACC1.
– Ladda batteriet.
x
– Stäng av varningsblinkers.
– Ladda batteriet.
x
– Kontrollera laddningsspänningen.
x – Ladda batteriet.
x
23 TEKNISK INFORMATION
23.1
Motor
Typ Cylindervolym Slag Diameter Kompression Tomgångsvarvtal Styrning Ventil - ventilskaftets diameter Inlopp Utlopp Ventilspel Utlopp vid: 20 °C Inlopp vid: 20 °C Vevaxellager Vevstakslager Kolv Kolvring Motorsmörjning Primärutväxling Koppling Växellåda Utväxlingsförhållande 1:ans växel Tvåcylindrig, fyrtakts bensinmotor, 75° V-placering, vätskekyld 1 195 cm³ 69 mm 105 mm 12,5:1 1 300… 1 500 v/min DOHC, fyra ventiler per cylinder, kedjedrivning 42 mm 34 mm 0,25… 0,30 mm 0,10… 0,15 mm Glidlager Glidlager Lättmetall, smidd 1 rektangulär ring, 1 konisk avstrykarring, 1 oljeavstrykarring Torrsumpssmörjning med tre rotorpumpar 40:76 antihopping-koppling med oljebad/hydraulstyrd 6-växlad, klokoppling 12:35 191
23 TEKNISK INFORMATION 2:ans växel 3:ans växel 4:ans växel 5:ans växel 6:ans växel Beredning av bränsleluftblandningen Tändsystem Generator Tändstift Inre tändstift Yttre tändstift Elektrodavstånd tändstift Kylning Starthjälp
23.2
Åtdragningsmoment motor
Skruv hållplåt ventillock bak Slangklämma insugningsfläns Skruv fästplåt lagerskål Skruv lagersäkring Skruv pulsgivare Skruv synglas motoroljan EJOT Altracs M6x10 M4 M5 M5 M5 M5 192 15:32 18:30 20:27 24:27 27:26 Elektroniskt styrd bränsleinsprutning Helelektroniskt tändsystem med digital tändningsreglering och kontaktfri styrning 12 V, 450 W NGK LKAR9BI9 NGK LMAR7A-9 0,8… 0,9 mm Vätskekylning, permanent cirkulation av kylvätskan genom vatten pump Elstartmotor 10 Nm 1,5 Nm 6 Nm 6 Nm 6 Nm 4 Nm – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ –
23 TEKNISK INFORMATION Skruv växelavkänningsgivare Övriga skruvar motor Avluftningsskruv vattenpumplock Låsskruv vakuumanslutning Mutter topplock Skruv arreteringsspak Skruv dämpplåt Skruv frihjulshållare Skruv frihjulsring Skruv kamaxelarmkors Skruv kopplingsfjäder Skruv kopplingslock Skruv kylvätskeanslutning på topplocket M6 Skruv motorhölje M6x60 Skruv motorhölje Skruv motorhölje M6x80 M6x90 Skruv oljepumplock Skruv startmotor Skruv stator Skruv vattenpumphjul Skruv vattenpumplock Skruv ventillock Skruv växelspak Skruv växlingsarretering M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 – 10.9
M6 – 10.9
M6 M6 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 18 Nm 10 Nm 6 Nm 6 Nm 10 Nm 5 Nm 9 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 15 Nm 10 Nm 12 Nm 10 Nm – – – – Loctite ® 243™ – – Loctite ® 243™ – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 648™ – – – Loctite ® 243™ – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ 193
23 TEKNISK INFORMATION Stiftskruv kedjeschakt Vakuumanslutning Övriga skruvar motor Munstycke 100 Oljemunstycke Låsskruv vevaxelfixering Skruv kamaxelarmkors M6 M6 M6 M6x0,75 M6x0,75 M8 M8 – 10.9
Skruv motorhölje Skruv motorkonsol Skruv styrkedjans spännskena Skruv styrkedjans styrskena Stiftskruv avgasrörfläns Låsskruv kopplingssmörjning Låsskruv släpventillyftarens axel Oljetryckvakt Skruv upplåsning av styrkedjespännare Skruv vevstakslager M8 M8 M8 M8 M8 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 M10x1 Tändstift M10x1 8 Nm 2,5 Nm 10 Nm 4 Nm 4 Nm 15 Nm 1:a steget 10 Nm 2:a steget 18 Nm 18 Nm 20 Nm 15 Nm 15 Nm 10 Nm 12 Nm 15 Nm 10 Nm 10 Nm 1:a steget 25 Nm 2:a steget 30 Nm 3:e steget 90° 15 Nm – Loctite ® 243™ – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – – – – – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ 194 –
23 TEKNISK INFORMATION Skruv topplock M11x1,5 Skruv rotor Temperatursensor/kylvätska Tändstift Mutter framdrev Oljeavtappningsskruv Mutter kopplingsmedbringare Låsskruv styrkedjespännare Skruv i generatorlocket Mutter primärhjul
23.3
Volymer
23.3.1
Motorolja Motorolja 3,60 l M12x1,5 M12x1,5 M12x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M22x1,5 M24x1,5 M24x1,5 M33LHx1,5 Åtdragningsföljd: korsvis 1:a steget 15 Nm 2:a steget 30 Nm 3:e steget 90° 4:e steget 90° 90 Nm 12 Nm 15 Nm 100 Nm 20 Nm 130 Nm 25 Nm 8 Nm 130 Nm Smord med motorolja 195 – – – Loctite ® 243™ – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Utomhustemperatur: ≥ 0 °C Utomhustemperatur: < 0 °C Motorolja (SAE 10W/50)
Motorolja (SAE 5W/40)
23 TEKNISK INFORMATION 23.3.2
Kylvätska Kylvätska 2,40 l
Kylvätska ( s 207) Kylvätska (färdigblandad) ( s 207)
23.3.3
Bränsle Bränslereserv ca Volym bränsletank, totalt ca
23.4
Ram
Chassi
23.4.1
Gaffel Fjäderben Tillval: med EDS 23.4.2
Gaffel Fjäderben Tillval: utan EDS Fjäderväg fram bak 23 l 3,5 l
Blyfri bensin (ROZ 95) ( s 206)
Ramrör av krom-molybden-stålrör, med pulverbeläggning WP Suspension 4860 ROTA SPLIT WP Suspension 4614 WAD EDS WP Suspension 4860 ROTA SPLIT WP Suspension 4618 Emulsion 190 mm 190 mm 196
23 TEKNISK INFORMATION Bromssystem fram bak Bromsskivor - diameter fram bak Bromsskivor, slitagegräns fram bak Däcktryck ensam/med passagerare/max tillåten lastvikt fram: vid kalla däck bak: vid kalla däck Sekundärutväxling Kedja Styrhuvudvinkel Hjulbas Sitthöjd utan last Markfrigång utan last Vikt utan bränsle ca Maximal tillåten axellast fram Maximal tillåten axellast bak Maximal tillåten totalvikt Dubbla skivbromsar med radiellt fastskruvade fyrklovs bromsok, flytande bromsskivor Enkla skivbromsar med tvåkolvs bromsok, flytande bromsskiva 320 mm 267 mm 4 mm 4,5 mm 2,4 bar 2,9 bar 17:42 5/8 x 5/16” (525) X‑ring 64° 1 560 mm 860/875 mm 220 mm 212 kg 159 kg 281 kg 440 kg 197
23 TEKNISK INFORMATION
23.5
23.5.1
Batteri
Elsystem
Tillval: utan EDS YTZ14S Säkring Säkring Säkring Säkring 23.5.2
Batteri Tillval: med EDS Säkring Säkring Säkring Säkring Säkring Halvljus Helljus positionsljus 58011109110 58011109125 58011109130 58011109140 YTZ14S 58011109110 58011109115 58011109125 58011109130 58011109140 H11 / sockel PGJ19-2 H11 / sockel PGJ19-2 LED Batterispänning: 12 V Märkkapacitet: 11,2 Ah underhållsfri 10 A 25 A 30 A 40 A Batterispänning: 12 V Märkkapacitet: 11,2 Ah underhållsfri 10 A 15 A 25 A 30 A 40 A 12 V 55 W 12 V 55 W 198
23 TEKNISK INFORMATION Instrumentbelysning och kontrollampor Körriktningsvisare Bakljus Bromsljus Nummerskyltsbelysning LED LED LED LED LED
23.6
Däck
Framdäck 120/70 ZR 19 M/C 60W TL Continental ContiTrailATTACK 2 K För ytterligare information, se avsnittet Service på: http://www.ktm.com
23.7
Gaffel
23.7.1
Tillval: med EDS Gaffelns artikelnummer Gaffel Fjäderlängd med förspänningsbussning(ar) Fjäderkonstant Mellan (standard) Gaffellängd Luftkammarlängd Gaffelolja per gaffelben 675 ml Bakdäck 170/60 ZR 17 M/C 72W TL Continental ContiTrailATTACK 2 K 14.18.9M.24
WP Suspension 4860 ROTA SPLIT 393 mm 6,0 N/mm 885 mm 70±20 mm
Gaffelolja (SAE 4) (48601166S1) ( s 206)
199
23 TEKNISK INFORMATION 23.7.2
Tillval: utan EDS Gaffelns artikelnummer Gaffel Kompressionsdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt Returdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt Fjäderlängd med förspänningsbussning(ar) Fjäderkonstant Mellan (standard) Gaffellängd Luftkammarlängd Gaffelolja per gaffelben 675 ml 14.18.8M.24
WP Suspension 4860 ROTA SPLIT 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar 393 mm 6,0 N/mm 885 mm 70±20 mm
Gaffelolja (SAE 4) (48601166S1) ( s 206)
200
23 TEKNISK INFORMATION
23.8
Fjäderben
23.8.1
Tillval: med EDS Fjäderbenets artikelnummer Fjäderben Fjäderkonstant Mellan (standard) Fjäderlängd Statiskt häng Häng under körning Monteringslängd
23.8.2
Tillval: utan EDS Fjäderbenets artikelnummer Fjäderben Returdämpning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt Fjäderförspänning Komfort Standard 11.18.9M.24
WP Suspension 4614 WAD EDS 160 N/mm 205 mm 25 mm 55 mm 403 mm SAE 2,5 01.18.7M.24
WP Suspension 4618 Emulsion 17 klickningar 12 klickningar 7 klickningar 7 klickningar 4 varv 4 varv 201
23 TEKNISK INFORMATION Sport Max tillåten lastvikt Fjäderförspänning Komfort Standard Sport Max tillåten lastvikt Fjäderkonstant Mellan (standard) Fjäderlängd Statiskt häng Häng under körning Monteringslängd
23.9
Åtdragningsmoment chassi
Skruv kombinationsbrytare till vänster Skruv sidostödsbrytare Ekernipplar Skruv bromsledning – baksving M4 M4 M5 M5 Skruv bränslegivare Skruv del av kåpan M5 M5x12 Skruv fotbromspedalens trampyta M5 Skruv kabelföring hjulvarvtalsgivare bak M5 4 varv 12 varv 10 mm 10 mm 10 mm 14 mm 170 N/mm 205 mm 25 mm 55 mm 402 mm SAE 2,5 2 Nm 2 Nm 4… 6 Nm 5 Nm 3 Nm 3,5 Nm 6 Nm 3 Nm – – – – – – Loctite ® 243™ – 202
23 TEKNISK INFORMATION Skruv kabelkanal Skruv kedjeskydd Skruv kombinationsbrytare till höger Skruv tanklock Skruv vindskydd Skruv värmeskyddsplåt på slutdämparen Övriga skruvar chassi Chassiskruvförband på ramen Mutter fastsättning av ABS-enhet Skruv bakdelens nederdel Skruv batteripol Skruv bromsledningshållare nedtill på gaffelkronan Skruv bromsskiva bak Skruv bromsskiva fram Skruv bränslekran Skruv bränslepump Skruv bränsletank Skruv del av kåpan Skruv fotbromscylinder Skruv hjulvarvtalgivare fram Skruv hjulvarvtalsgivare bak Skruv hållare grenrör Skruv kabelkanal M5 M6 M6 M6 M6 M6 M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 14 Nm 14 Nm 6 Nm 6 Nm 10 Nm 6 Nm 10 Nm 10 Nm 10 Nm 12 Nm 5 Nm 5 Nm 5 Nm 3,5 Nm 5 Nm 3,5 Nm 4 Nm 5 Nm 6 Nm 8 Nm 6 Nm 4,5 Nm 8 Nm – – – – – – – – – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – – – – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – 203
23 TEKNISK INFORMATION Skruv kedjestyrning Skruv kopplingsarmatur Skruv kylarfästplåt Skruv magnethållare på sidostödet Skruv motorskydd Skruv spänningsregulator Övriga muttrar chassi Övriga skruvar chassi Skruv avgasklämma Skruv axelklämma Skruv fotbromspedal Skruv fotpinnsfäste bak Skruv fotpinnsfäste fram Skruv gaffelkrona nedtill Skruv gaffelkrona upptill Skruv klämma styrdämpare Skruv styrets klämelement Skruv tändningslås (engångsskruv) Skruv väskspärr Övriga muttrar chassi Övriga skruvar chassi Skruv bromsok fram Skruv motorfäste Skruv sidostöd M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M10 M6 M8 M8 M8 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 25 Nm 12 Nm 15 Nm 12 Nm 20 Nm 25 Nm 20 Nm 25 Nm 25 Nm 45 Nm 45 Nm 35 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 6 Nm 10 Nm 6 Nm 10 Nm 10 Nm 12 Nm 15 Nm 25 Nm 25 Nm Loctite ® 243™ – – Loctite ® 243™ – – – – – – Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – – – – Loctite ® 243™ – – – Loctite ® 243™ – Loctite ® 243™ 204
23 TEKNISK INFORMATION Skruv sidostödets konsol Skruv styrhållare Övriga muttrar chassi Övriga skruvar chassi Hålskruv bromsledning Mutter däcktrycksgivare Skruv ramarm Syresensor Skruv fjäderben nedtill Skruv fjäderben upptill Mutter uttag Mutter baksvingsbult Skruv styrhuvud upptill Mutter hjulaxel bak Skruv hjulaxel fram Mutter styrhuvud upptill M10 M10 M10 M10 M10x1 M10x1 M10x1,25 M12x1,25 M14x1,5 M14x1,5 M18x1 M19x1,5 M22x1,5 M25x1,5 M25x1,5 M28x1,0 45 Nm 40 Nm 45 Nm 45 Nm 25 Nm 12 Nm 45 Nm 25 Nm 80 Nm 80 Nm 4 Nm 130 Nm 50 Nm 90 Nm 45 Nm 12 Nm Loctite ® 243™ Loctite ® 243™ – – – – Loctite ® 243™ – Gängorna smorda Gängorna smorda – Gängorna smorda – – – Gängorna smorda 205
24 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR
Blyfri bensin (ROZ 95)
efter – DIN EN 228 (ROZ 95) Specifikation – Använd endast blyfri bensin som motsvarar den angivna standarden eller är likvärdig med denna.
– En etanolhalt på max. 10 % (E10-bensin) är helt ofarlig.
Info Använd inte bränsle av metanol (t ex M15, M85, M100) eller med en etanolhalt på över 10 % (t ex E15, E25, E85, E100).
206
Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1
efter – DOT Specifikation – Använd endast bromsvätska som motsvarar den angivna standarden (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
KTM rekommenderar produkter från Castrol och Motorex ® .
Leverantör Castrol – RESPONSE BRAKE FLUID SUPER DOT 4 Motorex ® – Brake Fluid DOT 5.1
Gaffelolja (SAE 4) (48601166S1)
efter
24 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR Specifikation – Använd endast oljor som uppfyller kraven i angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
Hydraulolja (15)
efter – ISO VG (15) Specifikation – Använd endast hydraulolja som motsvarar den angivna standarden (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Hydraulic Fluid 75 207
Kylvätska
Specifikation – Använd endast lämplig kylvätska (även i varma länder). Dåliga frostskyddsmedel kan förorsaka korrosion och skumbildning. KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Blandningsförhållande Frostskydd: −25… −45 °C 50 % korrosions-/frostskyddsmedel 50 % destillerat vatten
Kylvätska (färdigblandad)
Frostskydd Leverantör Motorex ® – COOLANT G48 −40 °C
24 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR
Motorolja (SAE 10W/50)
efter
– JASO T903 MA ( – SAE ( s 213) s 213) (SAE 10W/50)
Specifikation – Använd endast motoroljor som motsvarar angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper. KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Helsyntetisk motorolja Leverantör Motorex ® – Power Synt 4T
Motorolja (SAE 5W/40)
efter
– JASO T903 MA ( s 213) – SAE ( s 213) (SAE 5W/40)
Specifikation – Använd endast motoroljor som motsvarar angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper. KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Helsyntetisk motorolja Leverantör Motorex ® – Power Synt 4T 208
24 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR
Stötdämparolja (SAE 2,5) (50180342S1)
efter
Specifikation – Använd endast oljor som uppfyller angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper.
209
25 ÖVRIGA MEDEL
Bränsletillsats
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Fuel Stabilizer
Högglanspolityr för lacker
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Moto Polish
Kedjerengöringsmedel
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Chain Clean
Kedjesprej Onroad
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Chainlube Road 210
25 ÖVRIGA MEDEL
Långtidsfett
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Bike Grease 2000
Rengörings- och skyddsmedel för metall och gummi
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Protect & Shine
Rengöringsmedel för motorcykel
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Moto Clean 900
Rengöringsmedel och polermedel för glänsande och matta lacker, metall- och plastytor
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Clean & Polish 211
25 ÖVRIGA MEDEL
Universal oljesprej
Specifikation – KTM rekommenderar produkter från Motorex ® .
Leverantör Motorex ® – Joker 440 Synthetic 212
26 STANDARDER 213
SAE
SAE-viskositetsklasserna har framtagits av Society of Automotive Engineers och delar in oljor efter deras viskositet. Viskositeten beskri ver bara en oljas egenskap och ger ingen upplysning om kvaliteten.
JASO T903 MA
Olika tekniska utvecklingstendenser ledde till en egen specifikation för fyrtaktsmotorcyklar - standarden JASO T903 MA. I fyrtaktsmotor cyklar användes tidigare motoroljor för personbilar eftersom det saknades en egen specifikation för motorcyklar. För bilmotorer är långa underhållsintervaller viktiga. För motorcykelmotorer är högt effektutbyte och höga varvtal viktigt. I de flesta motorcyklarna används motor oljan för smörjning av transmissionen och kopplingen. Standarden JASO MA tar hänsyn till dessa speciella krav.
INDEXFÖRTECKNING INDEXFÖRTECKNING A
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Arbetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avsedd användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Bakdrev
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bakhjul
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Batteri
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
laddning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Blinkersomkopplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bromsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bromsbelägg
kontroll av bakbromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
kontroll av frambroms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bromshandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inställning av utgångsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bromsskivor
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bromssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127-136
214 Bromsvätska
påfyllning för frambromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
påfyllning i bakbromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Bromsvätskans nivå
kontroll av bakbromsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
kontroll av frambroms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bränslekranar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bränslen, vätskor och oljor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C
Chassinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
D Däckens skick
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Däcktryck
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Dämpargummin bakhjulsnav
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
E Ekerspänning
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Elstartknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
F
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189-190
INDEXFÖRTECKNING Fjäderben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inställning av fjäderförspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
inställning av returdämpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fjäderbenets artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fordon
lastning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fordonsbild
bakifrån, höger sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
framifrån, vänster sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fotbromspedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 inställning av utgångsläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Fotpinnar
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Framdrev
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Framhjul
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Framskärm
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Förarfotpinnar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Förarsadel
borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
215
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Förvaringsfack
stängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
öppning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
G Gaffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95 inställning av kompression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
inställning av returdämpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Gaffelns artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gashandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
H Halvljuslampa
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Handtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Helljuslampa
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Huvudsäkring
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
I Idrifttagande
anvisningar för det första idrifttagandet . . . . . . . . . . . . . . 73
efter förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
INDEXFÖRTECKNING
kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande . . . . . 77
Inbromsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inställning av chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94-99
K Kedja
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
kontroll av nedsmutsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Kedjespänning
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Kombinationsbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kombinationsinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-52, 54-61
"ABS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
aktivering och test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
"Clock/Date" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
"Damping" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
"Distance" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
"Drive Mode" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 173
"DRL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
"Favorites" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
"Fuel Cons" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
"General Info" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
"Heat Grip"-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
"Heat Grips" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
kontrollampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
216
"Language" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
"Load" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
matrisdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
meddelande på matrisdisplayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
menyn "Damping" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
menyn "Load" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
menyöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
"MTC" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
"Pressure" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
"Quick Shift" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
serviceindikering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
"Shift Light" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
sifferdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
"Temp" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
"TPMS" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
"Warnings" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
"Volume" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
växlingsblixt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontroll/åtgärd av vätskenivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kopplingshandtag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
INDEXFÖRTECKNING
Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kylvätskenivå
kontroll i expansionskärlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
påfyllning i expansionskärlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Körning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 börja köra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
L
Ljusomkopplare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Låsningsfritt bromssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
M Maskspoiler
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Matrisdisplay
meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Miljö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mittenstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Motor
inkörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Motorcykel
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Motorcykelns traktionskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Motornummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Motorolja
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
217
påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Motoroljenivå
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
N
Nyckelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nödavstängningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
O Oljefilter
byte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Oljesilar
rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
P
Packning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Pakethållarplatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Parkera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Passagerarfotpinne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Passagerarsadel
borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
R Reglage
till höger på styret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
till vänster på styret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INDEXFÖRTECKNING S
Sadellås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Serviceschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-93
Sidokåpa fram
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sidostöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Signalhornsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Skydd till nedre gaffelkrona
Skyddsutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Starta motorcykeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Startspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Strålkastare
inställning av räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
varselljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Strålkastarinställning
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Strålkastarmask med strålkastare
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Styrets läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
218 Styrhuvudets lagerspel
kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Styrlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Säker drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Säkringar
byte i säkringslådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
T Tanka
bränsle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tankkåpa
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Tanklock
stängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
öppning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Teknisk information
chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
däck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
elsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
fjäderben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
gaffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191-205
volymer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
åtdragningsmoment chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
åtdragningsmoment motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INDEXFÖRTECKNING
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Typskylt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tändningslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
U
Uttag för elektriska tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
V
Verktyg som följer med fordonet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vindskydd
demontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vinterkörning
kontroll- och skötselarbeten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Volym
motorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179, 195
Växelspak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ä
Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
219 Ö
Övriga medel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
*3211955sv*
3211955sv 07/2013 KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen/Österrike http://www.ktm.com
Foto: Mitterbauer/KTM
advertisement
Related manuals
advertisement