Jura GIGA drip drain set* Benutzerhandbuch


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Jura GIGA drip drain set* Benutzerhandbuch | Manualzz
de
en
fr
it
Restwasserablauf-Set GIGA
Bedienungsanleitung
Drip drain set GIGA
nl
Instructions for use
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
Mode d’emploi
Set scarico acqua residua GIGA
es
Istruzioni per l’uso
Set afvoer restwater GIGA
Gebruiksaanwijzing
pt
Juego GIGA de expulsión automática de agua sobrante
Modo de empleo
Kit de escoamento da água residual GIGA
Manual de instruções
sv
Droppvattenavrinnings-set GIGA
Bruksanvisning
Комплект деталей для отвода остаточной воды GIGA
Руководство по эксплуатации
ru
Restwasserablauf-Set GIGA
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
2
1
Benötigtes Werkzeug
3
2
Installation
3
3
JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise
3
Symbolbeschreibung
Verwendete Symbole
T
Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
E
Hinweise und Tipps
Lieferumfang
Restwasserschlauch
Ventil
2
de
Restwasserablauf-Set GIGA
1
Benötigtes Werkzeug
UU
UU
UU
Bohrmaschine
Bohrer ø 10 mm
Feile
2
T Bohrloch mit einer Feile entgraten.
T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfeder von außen, roter O-Ring von innen).
en
Installation
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
fr
Kaffeevollautomat ausschalten.
Netzstecker aus Netzsteckdose entfernen.
Wassertank entfernen.
Serviceabdeckung auf der Rückseite des
Geräts durch Drücken oberhalb des
JURA-Logos öffnen.
Die roten Schieber vollständig nach hinten
drücken, um die Bohnenbehälter zu
verschließen.
Die blauen Verriegelungen nach außen
drehen.
Beide Bohnenbehälter entnehmen.
Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter
entfernen.
Kaffeevollautomat vorsichtig auf die
Rückseite legen.
Restwasserschlauch in Führung einklicken.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3
T Loch für Ventil in Restwasserschale bohren
(Bohrer ø 10 mm).
Kaffeevollautomat wieder aufstellen.
Restwasserschale einsetzen.
Wassertank einsetzen.
Beide Bohnenbehälter einsetzen.
Die blauen Verriegelungen nach innen
drehen.
Die roten Schieber vollständig nach vorn
ziehen, um die Bohnenbehälter wieder zu
öffnen.
Serviceabdeckung wieder einsetzen und
fixieren durch Drücken oberhalb des
JURA-Logos. Sie rastet hörbar ein.
Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter füllen
und Aromaschutzdeckel aufsetzen.
Netzstecker in Netzsteckdose stecken.
Kaffeevollautomat einschalten.
it
nl
es
JURA-Kontakte / Rechtliche
Hinweise
pt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstraße 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie
online unter www.jura.com.
Copyright
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen,
die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren
oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne
vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA
Elektroapparate AG nicht zulässig.
3
sv
ru
GIGA drip drain set
Table of contents
Supplied as standard
4
1
Tool required
5
2
Installation
5
3
JURA contact details / legal information
5
Symbol description
Symbols used
T
Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform an action.
E
Information and tips
Supplied as standard
Drain hose
Valve
4
de
GIGA drip drain set
1
Tool required
UU
UU
UU
Drill
10 mm drill bit
File
2
T Insert valve (valve body and pressure spring
from outside, red O-ring from inside).
Installation
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
en
fr
Switch off coffee machine.
Unplug from the power socket.
Remove the water tank.
Open the service cover on the back of the
machine by pressing above the JURA logo.
Push the red sliding catches completely to
the rear to close the bean containers.
Turn the blue locking devices outwards.
Remove both bean containers.
Remove drip tray and coffee grounds
container.
Carefully lay the coffee machine on its back.
Slide drain hose into guide until it clicks.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Set coffee machine upright again.
Fit drip tray.
Fit water tank.
Fit both bean containers.
Turn the blue locking devices inwards.
Pull the red sliding catches completely to the
front to open the bean containers again.
Refit the service cover and fix it by pressing
above the JURA logo. It will click into place
audibly.
Fill the bean containers with coffee beans
and fit the aroma preservation covers.
Plug the machine into the power socket.
Switch on coffee machine.
it
nl
es
3
T Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill
bit).
JURA contact details / legal
information
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
pt
@@ You will find additional contact details for
your country at www.jura.com.
T Deburr drilled hole with a file.
Copyright
The instructions for use contain information which
is protected by copyright. It is not permitted to
photocopy these instructions for use or translate
them into another language without the prior
written consent of JURA Elektroapparate AG.
5
sv
ru
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
Table des matières
Matériel fourni
6
1
Outils nécessaires
7
2
Montage
7
3
Contacts JURA / Mentions légales
7
Description des symboles
Symboles utilisés
T
Demande d’action. Une action vous est demandée.
E
Remarques et conseils
Matériel fourni
Tuyau d’eau résiduelle
Valve
6
de
Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA
1
Outils nécessaires
UU
UU
UU
Perceuse
Mèche ø 10 mm
Lime
2
T Insérez la valve (le corps de la valve et le
ressort de pression depuis l’extérieur, le joint
torique rouge depuis l’intérieur).
Montage
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
fr
Eteignez la machine à café.
Retirez la fiche secteur de la prise de courant.
Retirez le réservoir d’eau.
Ouvrez le couvercle de service à l’arrière de
la machine en appuyant au-dessus du logo
JURA.
Poussez complètement les coulisseaux
rouges vers l’arrière pour fermer les
récipients à grains.
Tournez les dispositifs de verrouillage bleus
vers l’extérieur.
Retirez les deux récipients à grains.
Retirez le bac d’égouttage et le récipient à
marc de café.
Placez délicatement la machine à café sur le
côté.
Encliquetez le tuyau d’eau résiduelle dans la
glissière.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3
T Percez un trou dans le bac d’égouttage pour
la valve (mèche ø 10 mm).
Redressez la machine à café.
Insérez le bac d’égouttage.
Insérez le réservoir d’eau.
Insérez les deux récipients à grains.
Tournez les dispositifs de verrouillage bleus
vers l’intérieur.
Poussez complètement les coulisseaux
rouges vers l’avant pour rouvrir les récipients
à grains.
Remettez le couvercle de service en place et
fixez-le en appuyant au-dessus du logo
JURA. Il s’enclenche avec un clic audible.
Remplissez les récipients à grains de grains de
café et placez le couvercle protecteur d’arôme.
Branchez la fiche secteur dans la prise de
courant.
Allumez la machine à café.
Contacts JURA / Mentions
légales
it
nl
es
pt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 (0)62 38 98 233
@@ Vous trouverez d’autres coordonnées de
sv
contact pour votre pays sur la page
www.jura.com.
T Ebavurez le trou percé avec une lime.
en
Copyright
Ce mode d’emploi contient des informations
protégées par un copyright. Il est interdit de
photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans
une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de
JURA Elektroapparate AG.
7
ru
Set scarico acqua residua GIGA
Indice
Dotazione
8
1
Attrezzi necessari
9
2
Installazione
9
3
Come contattare JURA / Avvertenze legali
9
Descrizione dei simboli adottati
Simboli adottati
T
Richiesta d'intervento. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione.
E
Consigli e suggerimenti
Dotazione
Tubo dell'acqua residua
Valvola
8
de
Set scarico acqua residua GIGA
1
Attrezzi necessari
UU
UU
UU
Trapano
Punta ø 10 mm
Lima
2
T Inserire la valvola (corpo della valvola e molla
a compressione dall'esterno, guarnizione
circolare rossa dall'interno).
en
Installazione
T Spegnere la macchina automatica per
specialità di caffè.
T Staccare la spina dalla presa di rete.
T Togliere il serbatoio dell'acqua.
T Aprire il coperchio di servizio sul lato
posteriore dell'apparecchio premendo sopra
al logo JURA.
T Premere indietro completamente le
saracinesche rosse per chiudere i contenitori
di caffè in grani.
T Ruotare verso l'esterno i fermi blu.
T Estrarre entrambi i contenitori di caffè in
grani.
T Togliere la vaschetta di raccolta acqua e il
contenitore dei fondi di caffè.
T Adagiare con cautela la macchina automatica sul lato posteriore.
T Innestare nella guida il tubo dell'acqua
residua.
fr
T Rimettere in posizione verticale la macchina
automatica per specialità di caffè.
T Inserire la vaschetta di raccolta acqua.
T Inserire il serbatoio dell'acqua.
T Inserire entrambi i contenitori di caffè in grani.
T Ruotare verso l'interno i fermi blu.
T Tirare in avanti completamente le saracinesche rosse per riaprire i contenitori di caffè in
grani.
T Inserire nuovamente il coperchio di servizio
e fissarlo premendo sopra al logo JURA. Si
dovrà udire lo scatto.
T Versare i chicci di caffè nei contenitori di caffè
in grani e mettere il coperchio salva aroma.
T Inserire la spina nella presa di rete.
T Accendere la macchina automatica per
specialità di caffè.
3
T Praticare il foro per la valvola nella vaschetta
di raccolta acqua (punta ø 10 mm).
Come contattare JURA / Avvertenze legali
nl
es
pt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi
sv
consultare il sito Internet www.jura.com.
T Sbavare il foro con una lima.
it
Copyright
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni
protette da copyright. È vietato fotocopiare o
tradurre il documento in un'altra lingua senza
previa autorizzazione scritta da parte della JURA
Elektroapparate AG.
ru
9
Set afvoer restwater GIGA
Inhoudsopgave
Leveringsomvang
10
1
Benodigd gereedschap
11
2
Installatie
11
3
JURA contacten / juridische informatie
11
Beschrijving van de symbolen
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips
Leveringsomvang
Restwaterslang
Klep
10
de
Set afvoer restwater GIGA
1
Benodigd gereedschap
UU
UU
UU
Boormachine
Boor ø 10 mm
Vijl
2
T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer
aan buitenkant, rode O-ring aan binnenkant).
en
Installatie
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
fr
De volautomaat uitschakelen.
De netstekker uit het stopcontact trekken.
Het waterreservoir verwijderen.
De serviceafdekking aan de achterzijde van
het apparaat openen door deze boven het
JURA logo in te drukken.
De rode schuif volledig naar achteren
drukken om het bonenreservoir te sluiten.
De blauwe vergrendelingen naar buiten
draaien.
Beide bonenreservoirs verwijderen.
De restwaterbak en de koffieresidubak
verwijderen.
De volautomaat voorzichtig op de achterzijde neerleggen.
De restwaterslang in de geleiding vastklikken.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3
T Een gat voor de klep in de restwaterbak
boren (boor ø 10 mm).
De volautomaat weer opstellen.
De restwaterbak plaatsen.
Het waterreservoir plaatsen.
Beide bonenreservoirs plaatsen.
De blauwe vergrendelingen naar binnen
draaien.
De rode schuif volledig naar voren trekken
om het bonenreservoir weer te openen.
De serviceafdekking weer plaatsen en fixeren
door deze boven het JURA logo in te
drukken. Deze klikt hoorbaar vast.
De koffiebonen in de bonenreservoirs vullen
en het aroma-beschermdeksel plaatsen.
De netstekker in het stopcontact steken.
De volautomaat inschakelen.
nl
es
JURA contacten / juridische
informatie
pt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
@@ Meer contactgegevens in uw land vindt u
sv
online onder www.jura.com.
T Het boorgat met een vijl ontbramen.
it
Copyright
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door
copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen
in een andere taal is zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate AG niet toegestaan.
ru
11
Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA
Índice de contenido
Equipamiento
12
1
Herramienta necesaria
13
2
Instalación
13
3
Contactos JURA / advertencias legales
13
Descripción de símbolos
Símbolos utilizados
T
Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte.
E
Advertencias y consejos
Equipamiento
Tubo de recogida de agua
sobrante
Válvula
12
de
Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA
1
Herramienta necesaria
UU
UU
UU
Taladradora
Broca ø 10 mm
Lima
2
T Raspar el agujero con una lima.
T Colocar la válvula (el cuerpo de válvula y el
muelle de compresión desde fuera, la junta
anular desde dentro).
Instalación
fr
T Desconectar la cafetera automática.
T Quitar el enchufe de alimentación de la
toma de corriente.
T Retirar el depósito de agua.
T Abrir la tapa de servicio situada en la parte
posterior de la máquina presionando sobre
el logo de JURA.
T Presionar el actuador rojo por completo
hacia dentro para cerrar el recipiente de café
en grano.
T Girar hacia fuera las pestañas azules de cierre.
T Extraer ambos recipientes de café en grano.
T Retirar la bandeja recogegotas y el depósito
de posos de café.
T Colocar cuidadosamente la cafetera
automática sobre su parte posterior.
T Encajar el tubo de recogida de agua
sobrante en la guía.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
3
T Taladrar un agujero para la válvula en la bandeja
recogegotas (broca de corona ø 10 mm).
en
Volver a instalar la cafetera automática.
Colocar la bandeja recogegotas.
Colocar el depósito de agua.
Colocar ambos recipientes de café en grano.
Girar hacia dentro las pestañas azules de
cierre.
Sacar el actuador rojo por completo hacia
fuera para volver a abrir el recipiente de café
en grano.
Volver a colocar la tapa de servicio y fijarla
ejerciendo una ligera presión encima del
logo de JURA. Encajará audiblemente.
Llenar el recipiente de café con café en grano
y colocar la tapa de protección de aroma.
Introducir el enchufe de alimentación en la
toma de corriente.
Conectar la cafetera automática.
Contactos JURA / advertencias
legales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
it
nl
es
pt
sv
@@ Puede encontrar otros datos de contacto
online para su país en www.jura.com.
Copyright
El modo de empleo contiene información protegida
por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o
traducirlo a otro idioma sin el consentimiento
previo por escrito de JURA Elektroapparate AG.
13
ru
Kit de escoamento da água residual GIGA
Índice
Caixa original
14
1
Ferramenta necessária
15
2
Instalação
15
3
Endereços da JURA / Notas legais
15
Descrição dos símbolos
Símbolos utilizados
T
Solicitação de ação. Aqui, é-lhe solicitado que execute uma ação.
E
Notas e sugestões
Caixa original
Tubo da água residual
Válvula
14
de
Kit de escoamento da água residual GIGA
1
Ferramenta necessária
UU
UU
UU
Berbequim
Broca ø 10 mm
Lima
2
T Colocar a válvula (corpo da válvula e mola
de pressão por fora, O-ring vermelho por
dentro).
en
Instalação
T Desligar a máquina de café automática.
T Retirar a ficha de alimentação da tomada de
alimentação.
T Remover o depósito de água.
T Abrir a tampa de serviço na parte traseira do
aparelho, premindo a parte de cima do
logótipo da JURA.
T Para fechar o depósito de grãos, pressionar o
fecho deslizante vermelho completamente
para trás.
T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para fora.
T Retirar os dois depósitos de grãos.
T Retirar a bandeja de recolha de água e o
depósito de borras de café.
T Colocar com cuidado a máquina de café
automática na parte traseira.
T Introduzir o tubo da água residual na
conduta.
fr
T Voltar a instalar a máquina de café automática.
T Colocar a bandeja de recolha de água.
T Colocar o depósito de água.
T Colocar os dois depósitos de grãos.
T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para
dentro.
T Para voltar a abrir o depósito de grãos, puxar
o fecho deslizante vermelho completamente
para a frente.
T Voltar a colocar a tampa de serviço e fixá-la,
premindo a parte superior do logótipo da
JURA. Ouve-se encaixar.
T Encher o depósito de grãos com grãos de
café e colocar a tampa protetora do aroma.
T Introduzir a ficha de alimentação na tomada
de alimentação.
T Ligar a máquina de café automática.
3 Endereços da JURA / Notas legais
T Fazer um orifício para a válvula na bandeja
de recolha de água (broca ø 10 mm).
nl
es
pt
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@@ Outros dados de contacto para o seu país
sv
podem ser consultados online em
www.jura.com.
T Rebarbar o orifício de perfuração com uma
lima.
it
Copyright
O manual de instruções contém informações
protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou
traduções para outra língua não são admissíveis
sem a autorização prévia por escrito da JURA
Elektroapparate AG.
15
ru
Droppvattenavrinnings-set GIGA
Innehållsförteckning
Leverans
16
1
Verktyg som behövs
17
2
Installation
17
3
JURA kontakt / juridisk information
17
Symbolbeskrivning
Symboler som används
T
Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.
E
Information och tips
Leverans
Droppvattenslang
Ventil
16
de
Droppvattenavrinnings-set GIGA
1
Verktyg som behövs
UU
UU
UU
Borrmaskin
Borr ø 10 mm
Fil
2
T Sätt i ventilen (ventilhuset och tryckfjädern
utifrån, den röda o-ringen inifrån).
Installation
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
en
fr
Stäng av kaffemaskinen.
Dra ut nätkontakten ur eluttaget.
Ta bort vattentanken.
Öppna servicelocket på apparatens baksida
genom att trycka ovanför JURAs logotyp.
Tryck de röda skjutlåsen hela vägen bakåt för
att låsa bönbehållaren.
Vrid de blå låsanordningarna utåt.
Ta ut båda bönbehållarna.
Ta bort droppbrickan och kaffesumpbehållaren.
Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan.
Tryck in droppvattenslangen i urtaget så att
den hakar fast.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Ställ upp kaffemaskinen igen.
Sätt i droppbrickan.
Sätt i vattentanken.
Sätt i båda bönbehållarna.
Vrid de blå låsanordningarna inåt.
Dra de röda skjutlåsen hela vägen fram för
att öppna bönbehållaren igen.
Sätt dit servicelocket igen och fäst det
genom att trycka ovanför JURAs logotyp.
Det hörs ett tydligt snäpp.
Fyll bönbehållaren med kaffebönor och sätt
på det arombevarande locket.
Sätt i nätkontakten i eluttaget.
Sätt på kaffemaskinen.
it
nl
es
3
T Borra hål för ventilen i droppbrickan (borr
ø 10 mm).
JURA kontakt / juridisk information
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
pt
@@ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land
hittar du på www.jura.com.
T Jämna till borrhålet med en fil.
Copyright
Denna bruksanvisning innehåller information som
är skyddad av upphovsrätten. Kopiering eller
översättning till ett annat språk är inte tillåten utan
föregående skriftligt tillstånd från JURA Elektroapparate AG.
17
sv
ru
Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA
Оглавление
Комплект поставки
18
1
19
Необходимые инструменты
2
Установка
19
3
Контактная информация компании JURA/правовая информация
20
Описание символов
Используемые символы
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие.
T
E
Указания и рекомендации
Комплект поставки
Шланг для отвода остаточной
воды
Клапан
18
de
Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA
1
Необходимые инструменты
UU
UU
UU
Дрель
Сверло ø 10 мм
Напильник
2
T Удалите заусенцы с просверленного
отверстия при помощи напильника.
T Вставьте клапан (корпус клапана и
нажимная пружина снаружи, красное
кольцо круглого сечения изнутри).
en
Установка
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Выключите автоматическую кофе-машину.
Выньте сетевой штекер из сетевой розетки.
Снимите бункер для воды.
Откройте сервисную крышку на задней
панели кофе-машины, нажав над
логотипом JURA.
До конца отодвиньте красные задвижки
назад, чтобы закрыть контейнеры для
кофейных зерен.
Поверните синие фиксаторы наружу.
Извлеките оба контейнера для кофейных
зерен.
Выньте поддон для сбора остаточной
воды и контейнер для кофейных отходов.
Осторожно положите автоматическую
кофе-машину на заднюю панель.
Вставьте шланг для отвода остаточной
воды в направляющую.
T Просверлите отверстие для клапана в
поддоне для сбора остаточной воды
(сверло ø 10 мм).
fr
T Вновь установите автоматическую
кофе-машину.
T Вставьте поддон для сбора остаточной
воды.
T Вставьте бункер для воды.
T Вставьте оба контейнера для кофейных
зерен.
T Поверните синие фиксаторы вовнутрь.
T Полностью вытяните красные задвижки
вперед, чтобы открыть контейнеры для
кофейных зерен.
T Установите на место сервисную крышку и
зафиксируйте ее, нажав над логотипом
JURA. Вы услышите щелчок при ее
фиксации.
T Засыпьте кофейные зерна в контейнер
для кофейных зерен и установите крышку
для сохранения аромата кофе.
T Вставьте сетевой штекер в сетевую
розетку.
T Включите автоматическую кофе-машину.
it
nl
es
pt
sv
ru
19
Art. 71516/Restwasserablauf-Set GIGA/de-ru/201306
Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA
3
Контактная информация
компании JURA/правовая
информация
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Тел. +41 (0)62 38 98 233
@@ Контактные данные, действительные для
Вашей страны, см. на интернет-странице
www.jura.com.
Авторское право
Данное руководство по эксплуатации содержит
информацию, защищенную авторским правом.
Фотокопирование или перевод руководства на
другой язык не разрешается без предварительного письменного разрешения компании JURA
Elektroapparate AG.
20

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement