- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Coffee grinders
- Jura
- GIGA drip drain set*
- Instructions
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
de en fr it Restwasserablauf-Set GIGA Bedienungsanleitung Drip drain set GIGA nl Instructions for use Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA Mode d’emploi Set scarico acqua residua GIGA es Istruzioni per l’uso Set afvoer restwater GIGA Gebruiksaanwijzing pt Juego GIGA de expulsión automática de agua sobrante Modo de empleo Kit de escoamento da água residual GIGA Manual de instruções sv Droppvattenavrinnings-set GIGA Bruksanvisning Комплект деталей для отвода остаточной воды GIGA Руководство по эксплуатации ru Restwasserablauf-Set GIGA Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 2 1 Benötigtes Werkzeug 3 2 Installation 3 3 JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise 3 Symbolbeschreibung Verwendete Symbole T Handlungsaufforderung. Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert. E Hinweise und Tipps Lieferumfang Restwasserschlauch Ventil 2 de Restwasserablauf-Set GIGA 1 Benötigtes Werkzeug UU UU UU Bohrmaschine Bohrer ø 10 mm Feile 2 T Bohrloch mit einer Feile entgraten. T Ventil einsetzen (Ventilkörper und Druckfeder von außen, roter O-Ring von innen). en Installation T T T T T T T T T T fr Kaffeevollautomat ausschalten. Netzstecker aus Netzsteckdose entfernen. Wassertank entfernen. Serviceabdeckung auf der Rückseite des Geräts durch Drücken oberhalb des JURA-Logos öffnen. Die roten Schieber vollständig nach hinten drücken, um die Bohnenbehälter zu verschließen. Die blauen Verriegelungen nach außen drehen. Beide Bohnenbehälter entnehmen. Restwasserschale und Kaffeesatzbehälter entfernen. Kaffeevollautomat vorsichtig auf die Rückseite legen. Restwasserschlauch in Führung einklicken. T T T T T T T T T T 3 T Loch für Ventil in Restwasserschale bohren (Bohrer ø 10 mm). Kaffeevollautomat wieder aufstellen. Restwasserschale einsetzen. Wassertank einsetzen. Beide Bohnenbehälter einsetzen. Die blauen Verriegelungen nach innen drehen. Die roten Schieber vollständig nach vorn ziehen, um die Bohnenbehälter wieder zu öffnen. Serviceabdeckung wieder einsetzen und fixieren durch Drücken oberhalb des JURA-Logos. Sie rastet hörbar ein. Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter füllen und Aromaschutzdeckel aufsetzen. Netzstecker in Netzsteckdose stecken. Kaffeevollautomat einschalten. it nl es JURA-Kontakte / Rechtliche Hinweise pt JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @@ Weitere Kontaktdaten für Ihr Land finden Sie online unter www.jura.com. Copyright Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die durch Copyright geschützt sind. Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch die JURA Elektroapparate AG nicht zulässig. 3 sv ru GIGA drip drain set Table of contents Supplied as standard 4 1 Tool required 5 2 Installation 5 3 JURA contact details / legal information 5 Symbol description Symbols used T Prompt to take action. This symbol means that you are being prompted to perform an action. E Information and tips Supplied as standard Drain hose Valve 4 de GIGA drip drain set 1 Tool required UU UU UU Drill 10 mm drill bit File 2 T Insert valve (valve body and pressure spring from outside, red O-ring from inside). Installation T T T T T T T T T T en fr Switch off coffee machine. Unplug from the power socket. Remove the water tank. Open the service cover on the back of the machine by pressing above the JURA logo. Push the red sliding catches completely to the rear to close the bean containers. Turn the blue locking devices outwards. Remove both bean containers. Remove drip tray and coffee grounds container. Carefully lay the coffee machine on its back. Slide drain hose into guide until it clicks. T T T T T T T T T T Set coffee machine upright again. Fit drip tray. Fit water tank. Fit both bean containers. Turn the blue locking devices inwards. Pull the red sliding catches completely to the front to open the bean containers again. Refit the service cover and fix it by pressing above the JURA logo. It will click into place audibly. Fill the bean containers with coffee beans and fit the aroma preservation covers. Plug the machine into the power socket. Switch on coffee machine. it nl es 3 T Drill hole for valve in drip tray (10 mm drill bit). JURA contact details / legal information JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 pt @@ You will find additional contact details for your country at www.jura.com. T Deburr drilled hole with a file. Copyright The instructions for use contain information which is protected by copyright. It is not permitted to photocopy these instructions for use or translate them into another language without the prior written consent of JURA Elektroapparate AG. 5 sv ru Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA Table des matières Matériel fourni 6 1 Outils nécessaires 7 2 Montage 7 3 Contacts JURA / Mentions légales 7 Description des symboles Symboles utilisés T Demande d’action. Une action vous est demandée. E Remarques et conseils Matériel fourni Tuyau d’eau résiduelle Valve 6 de Set d’évacuation de l’eau résiduelle GIGA 1 Outils nécessaires UU UU UU Perceuse Mèche ø 10 mm Lime 2 T Insérez la valve (le corps de la valve et le ressort de pression depuis l’extérieur, le joint torique rouge depuis l’intérieur). Montage T T T T T T T T T T fr Eteignez la machine à café. Retirez la fiche secteur de la prise de courant. Retirez le réservoir d’eau. Ouvrez le couvercle de service à l’arrière de la machine en appuyant au-dessus du logo JURA. Poussez complètement les coulisseaux rouges vers l’arrière pour fermer les récipients à grains. Tournez les dispositifs de verrouillage bleus vers l’extérieur. Retirez les deux récipients à grains. Retirez le bac d’égouttage et le récipient à marc de café. Placez délicatement la machine à café sur le côté. Encliquetez le tuyau d’eau résiduelle dans la glissière. T T T T T T T T T T 3 T Percez un trou dans le bac d’égouttage pour la valve (mèche ø 10 mm). Redressez la machine à café. Insérez le bac d’égouttage. Insérez le réservoir d’eau. Insérez les deux récipients à grains. Tournez les dispositifs de verrouillage bleus vers l’intérieur. Poussez complètement les coulisseaux rouges vers l’avant pour rouvrir les récipients à grains. Remettez le couvercle de service en place et fixez-le en appuyant au-dessus du logo JURA. Il s’enclenche avec un clic audible. Remplissez les récipients à grains de grains de café et placez le couvercle protecteur d’arôme. Branchez la fiche secteur dans la prise de courant. Allumez la machine à café. Contacts JURA / Mentions légales it nl es pt JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 (0)62 38 98 233 @@ Vous trouverez d’autres coordonnées de sv contact pour votre pays sur la page www.jura.com. T Ebavurez le trou percé avec une lime. en Copyright Ce mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG. 7 ru Set scarico acqua residua GIGA Indice Dotazione 8 1 Attrezzi necessari 9 2 Installazione 9 3 Come contattare JURA / Avvertenze legali 9 Descrizione dei simboli adottati Simboli adottati T Richiesta d'intervento. Il simbolo segnala che l'utente deve eseguire un'operazione. E Consigli e suggerimenti Dotazione Tubo dell'acqua residua Valvola 8 de Set scarico acqua residua GIGA 1 Attrezzi necessari UU UU UU Trapano Punta ø 10 mm Lima 2 T Inserire la valvola (corpo della valvola e molla a compressione dall'esterno, guarnizione circolare rossa dall'interno). en Installazione T Spegnere la macchina automatica per specialità di caffè. T Staccare la spina dalla presa di rete. T Togliere il serbatoio dell'acqua. T Aprire il coperchio di servizio sul lato posteriore dell'apparecchio premendo sopra al logo JURA. T Premere indietro completamente le saracinesche rosse per chiudere i contenitori di caffè in grani. T Ruotare verso l'esterno i fermi blu. T Estrarre entrambi i contenitori di caffè in grani. T Togliere la vaschetta di raccolta acqua e il contenitore dei fondi di caffè. T Adagiare con cautela la macchina automatica sul lato posteriore. T Innestare nella guida il tubo dell'acqua residua. fr T Rimettere in posizione verticale la macchina automatica per specialità di caffè. T Inserire la vaschetta di raccolta acqua. T Inserire il serbatoio dell'acqua. T Inserire entrambi i contenitori di caffè in grani. T Ruotare verso l'interno i fermi blu. T Tirare in avanti completamente le saracinesche rosse per riaprire i contenitori di caffè in grani. T Inserire nuovamente il coperchio di servizio e fissarlo premendo sopra al logo JURA. Si dovrà udire lo scatto. T Versare i chicci di caffè nei contenitori di caffè in grani e mettere il coperchio salva aroma. T Inserire la spina nella presa di rete. T Accendere la macchina automatica per specialità di caffè. 3 T Praticare il foro per la valvola nella vaschetta di raccolta acqua (punta ø 10 mm). Come contattare JURA / Avvertenze legali nl es pt JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @@ Per altri dati di contatto per i singoli paesi sv consultare il sito Internet www.jura.com. T Sbavare il foro con una lima. it Copyright Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette da copyright. È vietato fotocopiare o tradurre il documento in un'altra lingua senza previa autorizzazione scritta da parte della JURA Elektroapparate AG. ru 9 Set afvoer restwater GIGA Inhoudsopgave Leveringsomvang 10 1 Benodigd gereedschap 11 2 Installatie 11 3 JURA contacten / juridische informatie 11 Beschrijving van de symbolen Gebruikte symbolen T Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren. E Aanwijzingen en tips Leveringsomvang Restwaterslang Klep 10 de Set afvoer restwater GIGA 1 Benodigd gereedschap UU UU UU Boormachine Boor ø 10 mm Vijl 2 T De klep plaatsen (kleplichaam en drukveer aan buitenkant, rode O-ring aan binnenkant). en Installatie T T T T T T T T T T fr De volautomaat uitschakelen. De netstekker uit het stopcontact trekken. Het waterreservoir verwijderen. De serviceafdekking aan de achterzijde van het apparaat openen door deze boven het JURA logo in te drukken. De rode schuif volledig naar achteren drukken om het bonenreservoir te sluiten. De blauwe vergrendelingen naar buiten draaien. Beide bonenreservoirs verwijderen. De restwaterbak en de koffieresidubak verwijderen. De volautomaat voorzichtig op de achterzijde neerleggen. De restwaterslang in de geleiding vastklikken. T T T T T T T T T T 3 T Een gat voor de klep in de restwaterbak boren (boor ø 10 mm). De volautomaat weer opstellen. De restwaterbak plaatsen. Het waterreservoir plaatsen. Beide bonenreservoirs plaatsen. De blauwe vergrendelingen naar binnen draaien. De rode schuif volledig naar voren trekken om het bonenreservoir weer te openen. De serviceafdekking weer plaatsen en fixeren door deze boven het JURA logo in te drukken. Deze klikt hoorbaar vast. De koffiebonen in de bonenreservoirs vullen en het aroma-beschermdeksel plaatsen. De netstekker in het stopcontact steken. De volautomaat inschakelen. nl es JURA contacten / juridische informatie pt JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 62 38 98 233 @@ Meer contactgegevens in uw land vindt u sv online onder www.jura.com. T Het boorgat met een vijl ontbramen. it Copyright De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door copyright is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate AG niet toegestaan. ru 11 Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA Índice de contenido Equipamiento 12 1 Herramienta necesaria 13 2 Instalación 13 3 Contactos JURA / advertencias legales 13 Descripción de símbolos Símbolos utilizados T Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. E Advertencias y consejos Equipamiento Tubo de recogida de agua sobrante Válvula 12 de Juego de expulsión automática de agua sobrante GIGA 1 Herramienta necesaria UU UU UU Taladradora Broca ø 10 mm Lima 2 T Raspar el agujero con una lima. T Colocar la válvula (el cuerpo de válvula y el muelle de compresión desde fuera, la junta anular desde dentro). Instalación fr T Desconectar la cafetera automática. T Quitar el enchufe de alimentación de la toma de corriente. T Retirar el depósito de agua. T Abrir la tapa de servicio situada en la parte posterior de la máquina presionando sobre el logo de JURA. T Presionar el actuador rojo por completo hacia dentro para cerrar el recipiente de café en grano. T Girar hacia fuera las pestañas azules de cierre. T Extraer ambos recipientes de café en grano. T Retirar la bandeja recogegotas y el depósito de posos de café. T Colocar cuidadosamente la cafetera automática sobre su parte posterior. T Encajar el tubo de recogida de agua sobrante en la guía. T T T T T T T T T T 3 T Taladrar un agujero para la válvula en la bandeja recogegotas (broca de corona ø 10 mm). en Volver a instalar la cafetera automática. Colocar la bandeja recogegotas. Colocar el depósito de agua. Colocar ambos recipientes de café en grano. Girar hacia dentro las pestañas azules de cierre. Sacar el actuador rojo por completo hacia fuera para volver a abrir el recipiente de café en grano. Volver a colocar la tapa de servicio y fijarla ejerciendo una ligera presión encima del logo de JURA. Encajará audiblemente. Llenar el recipiente de café con café en grano y colocar la tapa de protección de aroma. Introducir el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Conectar la cafetera automática. Contactos JURA / advertencias legales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 it nl es pt sv @@ Puede encontrar otros datos de contacto online para su país en www.jura.com. Copyright El modo de empleo contiene información protegida por copyright. Queda prohibido fotocopiarlo o traducirlo a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de JURA Elektroapparate AG. 13 ru Kit de escoamento da água residual GIGA Índice Caixa original 14 1 Ferramenta necessária 15 2 Instalação 15 3 Endereços da JURA / Notas legais 15 Descrição dos símbolos Símbolos utilizados T Solicitação de ação. Aqui, é-lhe solicitado que execute uma ação. E Notas e sugestões Caixa original Tubo da água residual Válvula 14 de Kit de escoamento da água residual GIGA 1 Ferramenta necessária UU UU UU Berbequim Broca ø 10 mm Lima 2 T Colocar a válvula (corpo da válvula e mola de pressão por fora, O-ring vermelho por dentro). en Instalação T Desligar a máquina de café automática. T Retirar a ficha de alimentação da tomada de alimentação. T Remover o depósito de água. T Abrir a tampa de serviço na parte traseira do aparelho, premindo a parte de cima do logótipo da JURA. T Para fechar o depósito de grãos, pressionar o fecho deslizante vermelho completamente para trás. T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para fora. T Retirar os dois depósitos de grãos. T Retirar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café. T Colocar com cuidado a máquina de café automática na parte traseira. T Introduzir o tubo da água residual na conduta. fr T Voltar a instalar a máquina de café automática. T Colocar a bandeja de recolha de água. T Colocar o depósito de água. T Colocar os dois depósitos de grãos. T Rodar as patilhas de bloqueio azuis para dentro. T Para voltar a abrir o depósito de grãos, puxar o fecho deslizante vermelho completamente para a frente. T Voltar a colocar a tampa de serviço e fixá-la, premindo a parte superior do logótipo da JURA. Ouve-se encaixar. T Encher o depósito de grãos com grãos de café e colocar a tampa protetora do aroma. T Introduzir a ficha de alimentação na tomada de alimentação. T Ligar a máquina de café automática. 3 Endereços da JURA / Notas legais T Fazer um orifício para a válvula na bandeja de recolha de água (broca ø 10 mm). nl es pt JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 @@ Outros dados de contacto para o seu país sv podem ser consultados online em www.jura.com. T Rebarbar o orifício de perfuração com uma lima. it Copyright O manual de instruções contém informações protegidas por direitos de autor. As fotocópias ou traduções para outra língua não são admissíveis sem a autorização prévia por escrito da JURA Elektroapparate AG. 15 ru Droppvattenavrinnings-set GIGA Innehållsförteckning Leverans 16 1 Verktyg som behövs 17 2 Installation 17 3 JURA kontakt / juridisk information 17 Symbolbeskrivning Symboler som används T Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd. E Information och tips Leverans Droppvattenslang Ventil 16 de Droppvattenavrinnings-set GIGA 1 Verktyg som behövs UU UU UU Borrmaskin Borr ø 10 mm Fil 2 T Sätt i ventilen (ventilhuset och tryckfjädern utifrån, den röda o-ringen inifrån). Installation T T T T T T T T T T en fr Stäng av kaffemaskinen. Dra ut nätkontakten ur eluttaget. Ta bort vattentanken. Öppna servicelocket på apparatens baksida genom att trycka ovanför JURAs logotyp. Tryck de röda skjutlåsen hela vägen bakåt för att låsa bönbehållaren. Vrid de blå låsanordningarna utåt. Ta ut båda bönbehållarna. Ta bort droppbrickan och kaffesumpbehållaren. Lägg kaffemaskinen försiktigt på baksidan. Tryck in droppvattenslangen i urtaget så att den hakar fast. T T T T T T T T T T Ställ upp kaffemaskinen igen. Sätt i droppbrickan. Sätt i vattentanken. Sätt i båda bönbehållarna. Vrid de blå låsanordningarna inåt. Dra de röda skjutlåsen hela vägen fram för att öppna bönbehållaren igen. Sätt dit servicelocket igen och fäst det genom att trycka ovanför JURAs logotyp. Det hörs ett tydligt snäpp. Fyll bönbehållaren med kaffebönor och sätt på det arombevarande locket. Sätt i nätkontakten i eluttaget. Sätt på kaffemaskinen. it nl es 3 T Borra hål för ventilen i droppbrickan (borr ø 10 mm). JURA kontakt / juridisk information JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel. +41 (0)62 38 98 233 pt @@ Ytterligare kontaktuppgifter för ditt land hittar du på www.jura.com. T Jämna till borrhålet med en fil. Copyright Denna bruksanvisning innehåller information som är skyddad av upphovsrätten. Kopiering eller översättning till ett annat språk är inte tillåten utan föregående skriftligt tillstånd från JURA Elektroapparate AG. 17 sv ru Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA Оглавление Комплект поставки 18 1 19 Необходимые инструменты 2 Установка 19 3 Контактная информация компании JURA/правовая информация 20 Описание символов Используемые символы Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное действие. T E Указания и рекомендации Комплект поставки Шланг для отвода остаточной воды Клапан 18 de Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA 1 Необходимые инструменты UU UU UU Дрель Сверло ø 10 мм Напильник 2 T Удалите заусенцы с просверленного отверстия при помощи напильника. T Вставьте клапан (корпус клапана и нажимная пружина снаружи, красное кольцо круглого сечения изнутри). en Установка T T T T T T T T T T Выключите автоматическую кофе-машину. Выньте сетевой штекер из сетевой розетки. Снимите бункер для воды. Откройте сервисную крышку на задней панели кофе-машины, нажав над логотипом JURA. До конца отодвиньте красные задвижки назад, чтобы закрыть контейнеры для кофейных зерен. Поверните синие фиксаторы наружу. Извлеките оба контейнера для кофейных зерен. Выньте поддон для сбора остаточной воды и контейнер для кофейных отходов. Осторожно положите автоматическую кофе-машину на заднюю панель. Вставьте шланг для отвода остаточной воды в направляющую. T Просверлите отверстие для клапана в поддоне для сбора остаточной воды (сверло ø 10 мм). fr T Вновь установите автоматическую кофе-машину. T Вставьте поддон для сбора остаточной воды. T Вставьте бункер для воды. T Вставьте оба контейнера для кофейных зерен. T Поверните синие фиксаторы вовнутрь. T Полностью вытяните красные задвижки вперед, чтобы открыть контейнеры для кофейных зерен. T Установите на место сервисную крышку и зафиксируйте ее, нажав над логотипом JURA. Вы услышите щелчок при ее фиксации. T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных зерен и установите крышку для сохранения аромата кофе. T Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку. T Включите автоматическую кофе-машину. it nl es pt sv ru 19 Art. 71516/Restwasserablauf-Set GIGA/de-ru/201306 Комплект деталей для отвода остаточной воды кофе-машины GIGA 3 Контактная информация компании JURA/правовая информация JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Тел. +41 (0)62 38 98 233 @@ Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице www.jura.com. Авторское право Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, защищенную авторским правом. Фотокопирование или перевод руководства на другой язык не разрешается без предварительного письменного разрешения компании JURA Elektroapparate AG. 20
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement