Pistolet Airless LPS 245

Pistolet Airless LPS 245
Groupe
Pistolet Airless
LPS 245
Caractéristiques
Pression produit maxi 245 bar
Raccord produit
1/4”
545 gr
Poids
Réf. : 435.105
Equipement
> 1 embase 7/8” pour
> buses réversibles
> 1 buse réversible 517
> 1 filtre peinture 100 mesh
> Raccord tournant
> Sécurité à la gâchette
> Protection de la main
Applications
Bâtiment
> Sous couches acryliques
> Mono couches acryliques
murs et plafonds
> Peintures glycéro...
Corps/poignée
2 parties
Remplacement aisé
du filtre
Matériel de Pulvérisation
72200 LA FLÈCHE - FRANCE
Tél. : 02 43 94 13 45 - Fax : 02 43 45 24 25
Bois
> Lazures acryliques
> Laques...
Métal
> Apprêts
> Anti-rouilles
> Laques...
Groupe
Les mises en garde suivantes sont des MISES EN GARDE de sécurité relatives à la configuration,
l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de ce matériel.
MISE EN GARDE
DANGER D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvants et de peinture par exemple, sur le lieu de
travail peuvent s'enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion :
- N'utiliser l'équipement que dans des locaux bien ventilés.
- Supprimer toutes les sources de feu, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes électriques
- portatives et bâches plastiques (risque de décharge d'électricité statique).
- Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et
- l'essence.
- Les ensembles de pulvérisation produisent des étincelles. Les tenir éloignés à un minimum de 6 m
- de toute vapeur explosive ou inflammable.
- Ne pas brancher ni débrancher de cordons d'alimentation électrique, ni allumer ou éteindre la
- lumière en présence de vapeurs inflammables.
- Raccorder le matériel et les objets conducteurs se trouvant dans la zone de travail à la terre.
- Si l'on remarque la moindre étincelle d'électricité statique ou si l'on ressent une décharge
- électrique, arrêter le travail immédiatement. Ne pas utiliser le matériel tant que le problème
- n'a pas été identifié et résolu.
La présence d'un extincteur est obligatoire dans la zone de travail
DANGERS D'INJECTIONS
Le produit s'échappant à haute pression du pistolet, une fuite sur le flexible ou d'un composant
défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir un aspect d'une simple coupure,
mais il s'agit en fait d’une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
Consulter immédiatement un médecin en vue d'une intervention chirurgicale.
- Ne pas pointer le pistolet vers une personne ou une partie quelconque du corps.
- Ne pas mettre la main devant la buse de projection.
- Ne pas pulvériser sans garde-buse ni sous-garde.
- Verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
- Suivre la procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de pulvérisation
- et avant le nettoyage, la vérification ou l'entretien du matériel.
DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L'EQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
2
- Ne pas dépasser la pression ou température de service maximum spécifiée de l'élément le plus
- faible du système. Voir les caractéristiques techniques de tous les manuels de l'appareil.
- Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact du pistolet.
Voir les caractéristiques techniques de tous les manuels de l'appareil. Lire les mises en garde
du fabricant de produit et de solvant. Pour plus d'informations sur votre produit, demander la
fiche de sécurité produit à votre distributeur ou revendeur.
- Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces
- usées ou endommagées uniquement par des pièces d'origine LACAIR.
- Ne pas modifier cet équipement.
- N'utiliser ce matériel que pour l'usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements,
- appelez votre distributeur LACAIR.
- Ecarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants,
des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
- Ne pas plier, ni trop cintrer les flexibles, ni les utiliser pour tirer l'équipement.
- Tenir les enfants et les animaux à l'écart de la zone de travail.
- Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.
- Ne pas utiliser l'appareil si l'on est fatigué ou sous l'influence de drogue ou d'alcool.
Installation du porte buse et de la buse réversible
A. Installation du porte buse (embase de sécurité)
Utiliser l’extrémité de la buse pour insérer la garniture et son joint d’étanchéité
sur le porte buse.
Lorsque la garniture et le joint sont en place, aligner les, en les
tournant afin de permettre ensuite l’introduction de la buse.
Monter le porte buse sur le pistolet en le vissant manuellement
(ne pas utiliser de clé).
B. Installation et utilisation de la buse
Insérer la buse dans le porte buse (préalablement muni
de la garniture et du joint).
Pour pulvériser mettre la buse avec sa flèche dans le sens
du jet.
En cas de bouchage, tourner la buse de 180° et appuyer
sur la gâchette du pistolet.
Ne Jamais diriger le jet vers une personne
Buse
Siège
Porte buse
(Embase sécurité) Joint
Raccordement du pistolet sur un tuyau
Raccorder un tuyau haute pression produit correctement
mis à la terre au raccord tournant sur le bas de la poignée
du pistolet.
Utiliser deux (2) clés : l'une de 22 sur le pistolet et l'autre
de 17 sur le flexible.
Bien serrer.
Tuyaux recommandés
Hautes pressions
avec raccords hautes pression 1/4”
et mise à la terre
Position de la gâchette
Le pistolet est livré de série avec une sécurité de blocage de gâchette
Gâchette
verrouillée
Gâchette
déverrouillée
3
Fonctionnement
1. S'assurer que la buse et son joint sont en position de pulvérisation
2. Démarrer le système de pulvérisation (pompe et pistolet) en suivant les instructions fournies dans le
manuel d'utilisation.
3. Ajuster la pression du fluide jusqu'à obtention d'une pulvérisation parfaite : jet formé sans corne.
30 bar
gouttelettes
grossières
50 bar
pulvérisation
+ cornes
> 120 bar
pulvérisation
homogène
Déboucher la buse
1. Verrouiller la gâchette. Tourner la poignée de la buse à 180°.
2. Déverrouiller la gâchette. Pointer le pistolet dans un seau à bonne distance de
votre corps. Actionner le pistolet brièvement pour déboucher.
3. Verrouiller la gâchette. Tourner la poignée de la buse à 180° dans la position
de pulvérisation.
4. Déverrouiller la gâchette. Faire un test de pulvérisation pour s'assurer que le
bouchon est totalement expulsé.
REMARQUE :
si le bouchon n'est pas entièrement expulsé après avoir suivi les étapes ci-dessus,
répéter les étapes 1-4 jusqu'à débouchage complet.
Démonter le joint
Pour démonter ou remplacer le joint de buse, suivre la procédure de décompression
comme indiqué dans le manuel d'utilisateur.
- Verrouiller la gâchette.
- Démonter le porte buse de la tête du pistolet.
- Sortir la buse et le joint statique de l'arrière du porte buse en utilisant le collet de la
poignée de la buse.
Nettoyage et remplacement
4
IMPORTANT ! ENLEVER OBLIGATOIREMENT TOUTE LA PRESSION LIQUIDE DANS
L'ENSEMBLE DU SYSTÈME DE PULVÉRISATION Y COMPRIS DANS LA POMPE,
LE TUYAU PRODUIT ET LE PISTOLET AVANT DE DÉMONTER LE FLEXIBLE !
Arrêter la pompe et suivre la procédure de décompression comme indiqué dans le manuel
d'utilisateur. Verrouiller la gâchette. Désolidariser le flexible du raccord situé en bas du
pistolet.
RISQUES DUS AUX PIECES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION
N'utiliser ni trichloréthane, ni chlorure de méthylène, ni solvants à base d'hydrocarbures hologénés,
ni produits contenant de tels solvants dans un appareil sous pression en aluminium.
L'utilisation de ces produits risque de déclencher une violente réaction chimique avec risque
d'explosion pouvant provoquer de graves dommages matériels et corporels pouvant entraîner
la mort
Exigences électriques et de mise à la terre
Le pistolet comme la pompe Airless doivent être raccordés à la terre. La mise à la terre
réduit les risques d'électricité statique et de décharge électrique grâce à un fil
permettant au courant de s'échapper en cas d'électricité statique ou de court-circuit.
Suivre les instructions de mise à la terre incluses dans le manuel de l'équipement fourni
avec le pulvérisateur. Des instructions supplémentaires de mise à la terre pour ce
pistolet sont incluses ci-dessous
Raccorder le pistolet à la terre via un flexible produit à la pompe (correctement reliés
à la terre).
Pistolet
Raccord
tournant
Flexible produit avec
mise à la terre
5
Installation
Ne jamais essayer d'assembler, de remplacer ou de nettoyer le pistolet, la buse, le porte buse
avant d'avoir au préalable décompressé le système de pulvérisation. suivre la PROCÉDURE DE
DÉCOMPRESSION du manuel de l'équipement de pulvérisation
Toujours utiliser le porte buse de sécurité pour une protection accrue contre les injections.
Attention : le porte buse seul ne peut empêcher les injections. NE JAMAIS couper ce porte -buse !
Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Porte buse
(embase
de sécurité)
Gâchette
avec
blocage
Accessoires pour pistolet LPS 245
Kit entretien pistolet
Détail page 8
Réf. : 435.950
Porte buse (embase) 7/8”
Spécial buses réversibles
Bague de serrage manuel
en aluminium
Réf. : 438.700
Rallonges 7/8” pour pistolet
Bagues de serrage manuel en aluminium
Buses réversibles
Voir page 11
Filtres peintures (Blister de 5 pcs)
Faciles à installer, s’emboîtent
directement dans la poignée
du pistolet
Réf.: 458.100 50 mesh (blanc)
Réf.: 458.200 100 mesh (jaune)
Réf.: 458.300 200 mesh (rouge)
Longueur 38 cm (0,2 kg)
Réf. : 438.703
Longueur 72 cm (0.3 kg)
Réf. : 438.704
Tête orientable 7/8”
En aluminium
Filetage 7/8”
Double orientation
Bague de serrage manuel
Montage sur rallonge
Réf. : 438.707
6
Descriptif
Buse
réversible
Crochet
Corps
en aluminium
Porte buse
(embase
de sécurité)
Sécurité
gâchette
Poignée
rainurée
bonne prise
en main
Gâchette
4 doigts
Protection
doigts
Raccord
produit
tournant
Filtre
pistolet
7
Vue éclatée
Pistolet airless LPS 245
8
N°
Pièces
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Corps 7/8”
Axe
Bouchon arrière
Axe gâchette
Ecrou axe gâchette
Gâchette 4 doigts
Joint poignée
Filtre peinture
Ressort filtre
Poignée
Protection
Raccord tournant
Qté
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kit entretien pistolet
Comprend les pièces 1*,2*, 2a*, 3*, 4*
Réf. : 435.950
N°
Pièce
1*
2*
2a*
3*
4*
Diffuseur
Commande produit
Chemise cde produit
Poussoir
Ressort
Qté
1
1
1
1
Filtre peinture recommandé
Le pistolet LPS 245 est livré de série avec un filtre 100 mesh
Retirer la protection de main, en la déboîtant du corps.
Dévisser la poignée du pistolet.
Retirer le filtre peinture emboîté dans la poignée.
Nettoyer les traces de produit dans la poignée et dans le corps du pistolet.
Installer un nouveau filtre dans la poignée.
Revisser le poignée du pistolet et remettre la protection de main sur le raccord.
REMARQUE :
N’utiliser que des pièces de rechange originales LACAIR afin
de garder le pistolet dans des conditions optimales de fonctionnement et de conserver
votre garantie.
L'utilisation de pièces de rechange autres que LACAIR annulera votre garantie.
Nettoyer quotidiennement le pistolet
Garder le pistolet propre est important pour garantir un fonctionnement parfait et prolonger
la durée de vie du pistolet. Toujours bien rincer le pistolet après chaque utilisation et le conserver
dans un endroit chaud et sec. NE PAS laisser le pistolet ou l'un de ses composants dans l'eau
ou les solvants.
Nettoyage avec solvants
- Toujours rincer le pistolet à l'extérieur si possible et à au moins 7.5 m du pulvérisateur.
- La zone ne doit pas contenir de vapeurs inflammables.
- La formation d'électricité statique peut provoquer un incendie ou une explosion en présence
- de vapeurs inflammables.
- Pendant le rinçage, toujours maintenir le pistolet fermement contre un conteneur métallique
- relié à la terre.
9
Démontage du pistolet pour entretien
Décompresser l'ensemble du système de
pulvérisation : pompe + pistolet Airless.
Verrouiller la gâchette et déconnecter le flexible
produit du pistolet.
Enlever la buse et l’embase de sécurité
Déverrouiller la gâchette et appuyer sur la gâchette
dévisser le diffuseur (# 1) de la partie avant du pistolet
à l’aide d‘une clé plate ou à pipe de 14 mm
Relâcher la gâchette .
Dévisser le bouchon arrière (# 8 ) de protection
à l’aide d’une clé plate de 29 mm
Sortir le ressort (# 4) du corps du pistolet
A l’aide d’une pince plate fine tenir la tête du pointeau
produit.
Dévisser manuellement le disque (# 3)
Dévisser le logement de joint (5 ) à l’aide d’une
clé à pipe de 11 mm
Nettoyer et rincer les traces de produit peinture
Ne pas utiliser d’objet pointu pour cette opération
Utiliser une brosse souple ou un chiffon.
Appliquer de la graisse sur le joint du nouveau
logement de joint
N’utiliser que de la graisse sans silicone.
Remontage
Insérer le nouveau kit logement de joint + pointeau produit
à l’arrière du pistolet.
Serrer le logement du joint (dans le sens des aiguilles d’une
montre), jusqu’à blocage, NE PAS TROP SERRER.
Tout en maintenant la tête du pointeau produit à l’aide d’une
clé pince plate fine, visser le nouveau disque (# 3), sur la tige arrière
du pointeau produit., serrer jusqu’au blocage.
10
Buses Airless Réversibles
Réversibles
Comment choisir le bonne buse ?
Pour une utilisation plus facile.
En cas d’obstruction, pour les
déboucher, les tourner d’un demi
tour dans le porte buse du pistolet
et pulvériser, la pression évacuera
le bouchon de produit.
Puis les remettre dans le bon sens.
Le choix se fait en fonction de plusieurs critères
diamètre de l’orifice de buse
largeur du jet de la buse
débit maximum de la pompe Airless
type de peinture utilisée
type de surface à peindre
Le diamètre de l’orifice
La buse est une pièce d’usure et
doit être remplacée
La quantité de peinture pulvérisée dépend du
diamètre de l’orifice de buse.
Il est donné par les deux derniers chiffres
indiqués sur la plaque signalétique accrochée
à la buse
USURE NORMALE: deux causes principales
1 La pression très élevée de pulvérisation
2 Le niveau d’abrasivité du produit utilisé
Ex sur une buse 517.
17 correspond à un diamètre de 0,017 pouce
soit 0,43 mm
Une buse usée cela signifie :
Niveau d’usure d’une buse
Forme du jet
Largeur de jet
La largeur de jet d’une buse est donnée
par son angle de pulvérisation.
Cet angle est donné par le premier chiffre
indiqué sur la plaque signalétique accrochée
à la buse
Usée
Neuve
Ex sur une buse 517.
5 correspond à un angle de 50°
PROBLEMES
SOLUTIONS
Solution 1
Réduire le diamètre
de l’orifice 17
15
Trop de peinture?
Buse utilisée 517
60°
Utiliser une buse 617
Orifice 0,017
30-35 cm
Solution 2
Augmenter l’angle
5
6
SUPPORT
25-30 cm
50°
SUPPORT
Utiliser une buse 515
Solution 1
Augmenter le diamètre
de l’orifice 17
19
Pas assez de peinture?
Buse utilisée 517
Solution 2
Diminuer l’angle
5
4
40°
Utiliser une buse 417
20-25cm
25-30 cm
50°
SUPPORT
Utiliser une buse 519
SUPPORT
pLe
pLa
pLe
pLe
pLe
Orifice 0,017
Ne pas hésiter à tester plusieurs buses pour choisir la buse la plus adaptée
à la pulvérisation souhaitée (largeur de jet et taux de recouvrement).
11
Buses réversibles pour pistolet Airless
Pour connaître les références des buses
dont vous avez besoin, prendre les chiffres
436 suivis des numéros des buses.
Buses en carbone de tungstène
pour une durée de vie accrue.
Ex : pour une buse orifice .011”
avec un jet de largeur 15-20 cm
la référence de la buse est : 436.311
Pression maxi. 345 bar
Réf. : 436.xxx
Taille orifice
(mm - pouce)
0.23 - .009”
0.28 - .011”
0.33 - .013”
0.38 - .015”
0.43 - .017”
0.48 - .019”
0.53 - .021”
0.58 - .023”
0.63 - .025”
0.69 - .027”
0.74 - .029”
0.79 - .031”
0.84 - .033”
0.89 - .035”
Largeur du jet
10-15 cm
209
211
213
215
217
219
221
15-20 cm
309
311
313
315
317
319
20-25 cm
409
411
413
415
417
419
421
423
425
25-30 cm
515
517
519
521
30-35 cm
617
619
621
429
535
Buses réversibles “Ultra finish” (finition)
Buse à double orifice créant une
pré-atomisation du produit, pour
un éclatement ultra fin
Débit
(l/mn) (1)
0.34
0.45
0.68
0.91
1.17
1.44
1.78
2,15
2.53
2.91
3.40
3.89
4,42
4.95
Pour connaître les références des buses
dont vous avez besoin, prendre les chiffres
437 suivis des numéros des buses.
Ex : pour une buse orifice .010”
avec un jet de largeur 15-20 cm
la référence de la buse est : 437.310
Pression maxi. 345 bar
Réf. : 437.xxx
Taille orifice
(mm - pouce)
0.20 - .008”
0.25 - .010”
0.30 - .012”
0.35 - .014”
Largeur du jet
10-15 cm
208
210
15-20 cm
308
310
312
314
20-25 cm
410
412
414
25-30 cm
510
512
30-35 cm
Débit
(l/mn) (1)
0.26
0.42
0.57
0.79
Largeur de jet, mesurée à 30 cm de la surface pulvérisée.
(1) Débit à 120 bar avec de l’eau.
Notice pistolet Airless/LPS245/435.105-FC01.cdr16042013 cd 1a
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising