Simplicity 040513-00 Installation and Operation Manual

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Simplicity 040513-00 Installation and Operation Manual | Manualzz

Lorem ipsum

Installation and Operation Manual

Wireless Monitor Kit

Questions?

Help is just a moment away!

Call: Technical Services 800-743-4115

Monday-Friday 8:00 AM to 5:00 PM Central Time

Option 2

Pages 2-5 and 10-12

Option 1 and Option 2

Pages 2 and 7-12

Option 1 and Option 2 Two fresh AA 1.5V batteries are required. Batteries not included.

Option 1

Two fresh AA 1.5V batteries are required. Batteries not included.

Note: Grommet is not used on every assembly.

Note: Grommet is not used on every assembly.

Control Panel is equipped with an ON BOARD

RADIO.

OFF BOARD RADIO to be installed on

Control Panel.

Not for

Reproduction en es

Copyright © Briggs & Stratton Corporation

Milwaukee, WI USA. All Rights Reserve.

80005284 Rev. B

2

Thank you

for purchasing this standby generator accessory. When installed in accordance with the instructions that follow, this Wireless Monitor Kit will provide years of dependable service. After installation keep your purchase receipt and this Installation

Instructions with your generator operator’s manual.

Record the dealer name and phone number on the monitor label.

WARNING

Failure to read and follow the safety warnings and instructions in this document and in the operator’s manual could result in death, serious injury, and/or property damage.

The warnings and instructions must be read, understood, and followed when setting-up, operating, servicing, transporting, or storing the unit.

WARNING

Certain components in this product and related accessories contain chemicals known to the State of

California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Wash hands after handling.

DEALER NAME ________

DEALER PHONE _______

Safety

This device complies with part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions: (1)

This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or

CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.

Not for

DANGER

indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.

Only current licensed electrical professionals should attempt installation of this accessory. Installation must strictly comply with all applicable codes, industry standards and regulations.

Reproduction

WARNING

indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICE:

indicates a situation that could result in damage to the product.

Installation

1 Remove the five screws and roof.

2 Assemble antenna piece to base.

3 Install grommet on antenna wire.

4 Insert grommet and wire into slot on rear panel.

5 Attach antenna (temporarily) onto the back panel.

Preparation

Before performing any generator maintenance, always perform the following steps:

1 Set the generator’s circuit breaker to its OFF

position.

2 Press and hold the control panel OFF button.

3 Remove 15 Amp fuse from control panel.

4 Utility voltage is present at generator control

panel. Disconnect power before servicing control

panel by removing the fuses from the transfer

switch.

1

3

3

Not for

Reproduction

1

4

5

2

4 en

3

Option 1

Control Panel is equipped with an ON BOARD

RADIO.

A wire connection is available at the inside cabinet electrical harness hole.

7 Insert the antenna wire to the ON BOARD RADIO

wire until it clicks. Route wire away from sharp

objects and secure with ties.

7

4

6 If the wire connection cannot be found, locate by

removing the four screws used to attach the control

panel.

Not for

8 Reinstall the roof.

9 Mount the antenna to the top of the roof.

Reproduction

8 9

6

After installation has been completed, replace fuses in transfer switch, replace 15 Amp fuse in control panel, and set generator circuit breaker to its ON position.

Go to: LINK MONITOR WITH GENERATOR.

Option 2

OFF BOARD RADIO to be installed.

6 Remove screws on control panel and

tilt panel forward.

7 Prepare the OFF BOARD RADIO mounting surface

by cleaning with an alcohol wipe or other cleaning

solution. Make sure surface is dry before

proceeding to Step 8.

10

8

9

6

7

Not for

8 Remove RED plastic from adhesive on OFF

BOARD RADIO. Attach radio to inside wall under

control panel. Press down firmly.

Reproduction

9 Plug connector into control panel as shown.

10 Insert wire for antenna through side panel harness

hole.

12

11 Reinstall control panel and tighten screws securely.

12 Insert antenna wire to the OFF BOARD RADIO wire

until it clicks. Route wire away from sharp objects

and wire tie

13 Reinstall the roof.

14 Mount the antenna to the top of the roof.

After installation has been completed, replace fuses in transfer switch, replace 15 Amp fuse in control panel, and set generator circuit breaker to its ON position.

Go to: LINK MONITOR WITH GENERATOR.

13

14

11 en

5

Notes

6

Not for

Reproduction

Preparation

Before performing any generator maintenance, always perform the following steps:

1 Set the generator’s circuit breaker to its OFF

position.

2 Press and hold the control panel OFF button.

3 Remove 15 Amp fuse from control panel.

4 Utility voltage is present at generator control

panel. Disconnect power before servicing control

panel by removing the fuses from the transfer

switch.

Installation

Option 1

Control Panel is equipped with an ON BOARD

RADIO

Kit parts required:

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

Generator Systems

1 Remove the four screws attaching the control panel.

2 Locate the ON BOARD RADIO wire connection.

Not for

Reproduction

1

1 2

4 en

7

8

3 Insert the antenna wire through inside cabinet hole

and around the backside as shown.

4 Fasten the four screws attaching the control panel

5 Assemble antenna piece to base.

6 Loosen inside roof bolt in corner.

7 Mount the antenna to the top of the roof. While

lifting roof in corner, lay antenna wire in space

between rubber gaskets.

8 Insert antenna wire to the ON BOARD RADIO wire

until it clicks. Route wire away from sharp objects

and wire tie.

9 Tighten roof bolt (6) securely.

3

4

After installation has been completed, replace fuses in transfer switch, replace 15 Amp fuse in control panel, and set generator circuit breaker to its ON position.

Go to: LINK MONITOR WITH GENERATOR.

Option 2

OFF BOARD RADIO to be installed.

Kit parts required:

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

5

1 Remove the four screws attaching the control panel.

2 Prepare the mounting surface by cleaning with an

alcohol wipe or other cleaning solution. Make sure

surface is dry before proceeding to Step 3.

Not for

6 Reproduction

1

8 7

7/16

2

3 Remove RED plastic from adhesive on OFF

BOARD RADIO. Attach radio to inside wall under

control panel. Press down firmly.

4 Insert the antenna wire through inside cabinet hole

and around the backside as shown.

5 Plug connector into control panel as shown.

6 Fasten the four screws attaching the control panel.

3

7 Assemble antenna piece to base.

8 Loosen inside roof bolt in corner.

9 Mount the antenna to the top of the roof. While

lifting roof in corner, lay antenna wire in space

between rubber gaskets.

10 Insert antenna wire to the OFF BOARD RADIO wire

until it clicks. Route wire away from sharp objects

and wire tie.

11 Tighten roof bolt (8) securely.

7

4

8

5

10

Not for

Reproduction

9

7/16

After installation has been completed, replace fuses in transfer switch, replace 15 Amp fuse in control panel, and set generator circuit breaker to its ON position.

Go to: LINK MONITOR WITH GENERATOR. en

9

Link Monitor with Generator

The REMOTE WIRELESS MONITOR

• Is for indoor use ONLY.

• Communicates with the generator

control panel.

• Has a range of up to 200 feet line

of sight.

1 Press AUTO mode.

AUTO

OR auto

OR

2 Install batteries correctly.

COLOR / ICON green green red

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

BUTTON SYSTEM UPDATE

GENERATOR READY will light for 5

seconds while the monitor starts up.

10

GENERATOR CONTROL PANEL

Three different styles, same button function.

3 Press and hold together for about 5 seconds the

MENU and ESCAPE buttons.

• “LINKING MODE” will scroll across the digital

readout display.

auto

MENU

OK

ESC

X

MENU

OK

ESC

X

OR menu ok esc OR

AUTO OFF MANUAL Not for menu ok esc

4 Press and hold for 10 seconds the

system update BUTTON on the monitor.

Reproduction

solid after 10 seconds.

• Once link has been made - all

icons turn OFF.

off manual

If link has been unsuccessful

the wrench icon - flashes

4 seconds ON, 4 seconds OFF.

Repeat Steps 3 and 4.

5 Important: Once the link has been made

(all icons turn OFF), press the OK button.

MENU

OK OR menu ok

OR

NOTE: It may take up to 1 minute for the monitor to begin displaying the generator status correctly.

COLOR / ICON green green red

BUTTON

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

Wireless Communication Lost - the wrench icon

will flash 20 fast pulses, then pause for 5 seconds,

and repeat the sequence until communication has

been restored. Communication lost issues can

typically be resolved by moving the wireless monitor

closer, within the home, to the standby generator.

See Optional Router Accessory Kit

Linking Error or Not Linked - the wrench icon will

light red for 4 seconds, pause for 4 seconds, and

repeat the sequence until a successful link is

completed.

During the weekly exercise cycle, the generator

will run for 20 minutes, but it will not supply power to

the home. During the exercise cycle, the monitor will

continue blinking the green shield icon.

Service Code Descriptions - name and number of flashes are listed on the back side of the wireless monitor.

Generator Status

The wireless monitor receives data from the generator every 10 minutes and displays the generator status through 3 status icons

Pressing the SYSTEM UPDATE button will provide current Generator Status by flashing the status icons.

When pressed, all 3 icons will flash until the generator status is received.

GENERATOR READY - When active, the shield icon will flash green once every 7 seconds. The Not for event of a loss of utility power.

GENERATOR POWER - When active, the power icon will flash green every 7 seconds. The green power icon indicates that the generator is supplying power.

None of the service needed codes are cleared at the Reproduction

Optional Router Accessory Kit

SERVICE NEEDED - When the wrench icon flashes red, refer to the service codes on the back of the monitor or to the troubleshooting guide in the generator manual. Call the nearest authorized service dealer if problem cannot be fixed.

The monitor has a line of sight range of up to 200 feet, but this distance will decrease if the signal has to pass through walls or other objects.

If upon installation and setup of the wireless monitor system communication is not reliable, Optional Router

Accessory Kit may be needed. See Authorized Dealer for more information.

Icon Lighting Codes

No status icons illuminated - Generator in OFF

mode or check and replace batteries.

Batteries Inserted - the shield icon will light for 5

seconds.

The router is a small extender that can be used to expand the range of a generator wireless network so that network devices can seamlessly communicate with one another.

The router can be plugged into any standard 110VAC outlet within the home.

en

11

BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY

January 2014

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest

Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.briggsandstratton.com. The purchaser must contact the Authorized Service

Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.

There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are

limited to the warranty period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential damages are

excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.**

WARRANTY PERIOD

Item

Accessory/Attachment/Equipment

Consumer Use

12 months

Commercial Use

None

12

** In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170.

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes.

Once a product has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty.

To ensure prompt and complete warranty coverage, register your product at the website shown above or at www.onlineproductregistration.com, or mail the completed registration card (if provided), or call 1-800-743-4115 (in USA).

Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on

Briggs & Stratton products.

Not for

ABOUT YOUR WARRANTY Reproduction

This warranty covers only defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, or normal wear and tear.

Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in a way not described in the Operator’s Manual or using the product after it has been damaged will not be covered under this warranty. Warranty coverage will also not be provided if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modified in any way, or if the product has evidence of abuse such as impact damage or water/chemical corrosion damage.

Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the Operator’s

Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts or equivalent. Damage caused by lack of maintenance or use of nonoriginal parts is not covered by warranty.

Normal Wear and Tear - Like most mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as filters, belts, cutting blades, and brake pads (except engine brake pads) are not covered by warranty due to wear characteristics alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.

Other Exclusions - This warranty excludes damage due to accident, abuse, modifications, alterations, improper servicing, freezing or chemical deterioration. Attachments or accessories that were not originally packaged with the product are also excluded. This warranty does not include used, reconditioned, second-hand, or demonstration equipment or engines. This warranty also excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturer’s control.

Instrucciones de instalación

Juego de monitor inalámbrico

Páginas 2-5 y 10-12

Opción 1 y Opción 2

¿Tiene preguntas?

La ayuda está tan sólo a un instante.

Llame: Servicios técnicos 800-743-4115

Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora del centro

Option 2

Páginas 2 y 7-12

Opción 1 y Opción 2

Se necesitan dos baterías AA nuevas de 1,5V.

Baterías no incluidas.

Opción 1

Se necesitan dos baterías AA nuevas de 1,5V. Baterías no incluidas.

Not for

Reproduction

Nota: No se utiliza anillo aislante en todos los montajes.

Nota: No se utiliza anillo aislante en todos los montajes.

El Panel de control está equipado con una RADIO

INTERNA.

La RADIO EXTERNA debe instalarse en el Panel de control.

80005284 Rev. B Copyright  Briggs & Stratton Corporation

Milwaukee, WI, USA. All Rights Reserved.

2

Gracias

por comprar este accesorio para el generador de reserva. Si se instala de acuerdo con las instrucciones que se enumeran a continuación, este kit de monitor inalámbrico le ofrecerá un servicio fiable durante muchos años. Después de la instalación, conserve el recibo de compra así como estas instrucciones de instalación con el manual del usuario del generador.

Anote el nombre del distribuidor así como su número de teléfono en la etiqueta del monitor.

ADVERTENCIA

No leer o seguir las advertencias e instrucciones de seguridad incluidas en este documento y en el manual del usuario puede ocasionar la muerte, lesiones graves y/o daños en la propiedad.

Las advertencias y las instrucciones deben leerse, entenderse y seguirse al configurar, usar, reparar/mantener, transportar o almacenar la unidad.

ADVERTENCIA

Algunos componentes de este producto y sus accesorios relacionados contienen sustancias químicas que el estado de California sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

Lávese las manos después de manipular estos elementos.

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR

NÚMERO DE TELÉFONO

DEL DISTRIBUIDOR

Seguridad

Este dispositivo cumple con las Normas de la FCC,

Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda causar una operación indeseada.

El símbolo de aviso de seguridad se usa para identificar información de seguridad acerca de los peligros que pueden producir lesiones personales. Se usa una palabra de señal (PELIGRO, ADVERTENCIA o

PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para identificar la probabilidad y potencial gravedad de lesiones.

PELIGRO

indica un riesgo que, de no evitarse, provocará lesiones de gravedad o la muerte.

ADVERTENCIA

indica un riesgo que, de no evitarse, podría provocar lesiones de gravedad o la muerte.

Solamente los actuales profesionales de la electricidad con licencia deben intentar la instalación de este accesorio. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de los códigos, estándares de la industria y regulaciones vigentes.

Not for

Reproduction

PRECAUCIÓN

denota un riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas.

Además, se puede usar un símbolo de peligro para representar el tipo de peligro.

AVISO indica una situación que puede provocar daños en el producto.

Preparación

Antes de llevar a cabo cualquier instalación, mantenimiento o servicio del generador, realice

SIEMPRE los siguientes pasos:

1 Ponga el disyuntor del generador en la posición

OFF.

2 Ponga el interruptor del sistema del panel de

control en OFF.

3 Quite el fusible de 15 A del panel de control.

4 Hay tensión de la red pública en el tablero de

control del generador. Desconecte la

alimentación antes de proceder al servicio de la

unidad, quitando los fusibles del conectador.

Instalación

1 Quite los cinco tornillos y el techo.

2 Monte la antena en la base.

3 Instale el anillo aislante en el cable de la antena.

4 Inserte el anillo aislante y el cable en la ranura

situada en el panel trasero.

5 Conecte la antena (temporalmente) al panel

trasero.

1

3

3

Not for

Reproduction

1

4

5

2

4 es

3

Opción 1

El Panel de control está equipado con una RADIO

INTERNA.

Hay disponible una conexión de cable en el orificio interior del cableado eléctrico del gabinete.

7 Inserte el cable de la antena en el cable de la

RADIO INTERNA hasta que haga un clic. No pase

el cable cerca de objetos afilados y sujételo con

abrazaderas de plástico.

7

4

6 ISi no puede encontrar la conexión de cable,

localícela quitando para ello los cuatro tornillos

utilizados para sujetar el panel de control.

Not for

8 Vuelva a instalar el techo.

9 Monte la antena en la parte superior del techo.

Reproduction

8 9

6

Después de concluida la instalación, cambie los fusibles en el interruptor de transferencia, reemplace el fusible de 15 amperios en panel de control y ponga el interruptor automático del generador en su posición de ON.

Vaya a: VINCULAR EL MONITOR CON EL GENERADOR.

Opción 2

RADIO EXTERIOR que debe instalarse.

6 Quite los tornillos del panel de control e incline el

panel hacia delante.

7 Prepare la superficie de montaje de la RADIO

EXTERIOR limpiándola con un paño humedecido

con alcohol u otra solución limpiadora. Asegúrese

de que la superficie esté seca antes de continuar

con el Paso 8.

8

9

10

6

7

Not for

debajo del panel de control. Oprímala firmemente.

9 Conecte el conector en el panel de control tal y

como se muestra.

Reproduction

10 Inserte el cable de la antena a través del orificio del

cableado del panel lateral.

11 Vuelva a instalar el panel de control y apriete los

tornillos hasta que queden seguros.

12 Inserte el cable de la antena en el cable de la

RADIO EXTERIOR hasta que haga un clic. No

pase el cable cerca de objetos afilados y sujételo

con abrazaderas de plástico.

13 Vuelva a instalar el techo.

14 Monte la antena en la parte superior del techo.

Después de concluida la instalación, cambie los fusibles en el interruptor de transferencia, reemplace el fusible de 15 amperios en panel de control y ponga el interruptor automático del generador en su posición de ON.

Vaya a: VINCULAR EL MONITOR CON EL GENERADOR.

13

14

11 es

5

Notas

6

Not for

Reproduction

Preparación

Antes de llevar a cabo cualquier instalación, mantenimiento o servicio del generador, realice

SIEMPRE los siguientes pasos:

1 Ponga el disyuntor del generador en la posición

OFF.

2 Ponga el interruptor del sistema del panel de

control en OFF.

3 Quite el fusible de 15 A del panel de control.

4 Hay tensión de la red pública en el tablero de

control del generador. Desconecte la

alimentación antes de proceder al servicio de la

unidad, quitando los fusibles del conectador.

Instalación

Opción 1

El Panel de control está equipado con una

RADIO INTERNA.

Componentes del kit necesarios:

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

Generator Systems

1 Quite los cuatro tornillos que sujetan el panel de

control.

2 Localice la conexión de cable de la RADIO

EXTERNA.

Not for

Reproduction

1

1 2

4 es

7

8

3 Inserte el cable de la antena por el orificio del

gabinete interior y alrededor de lado trasero tal y

como se muestra.

4 Apriete los cuatro tornillos que sujetan el panel de

control.

5 Monte la antena en la base.

6 Afloje el perno del techo interior en la esquina.

7 Monte la antena en la parte superior del techo.

Mientras levanta el techo en la esquina, ponga la

antena en el espacio situado entre las juntas de

goma.

8 Inserte el cable de la antena en el cable de la

RADIO INTERNA hasta que haga un clic. No pase

el cable cerca de objetos afilados y sujételo con

abrazaderas de plástico.

9 Apriete el perno del techo (6) hasta que quede

sujeto.

3

5

Después de concluida la instalación, cambie los fusibles en el interruptor de transferencia, reemplace el fusible de 15 amperios en panel de control y ponga el interruptor automático del generador en su posición de ON.

Vaya a: VINCULAR EL MONITOR CON EL GENERADOR.

Opción 2

RADIO EXTERIOR que debe instalarse.

Componentes del kit necesarios:

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

4

1 Quite los tornillos del panel de control e incline el

panel hacia delante.

2 Prepare la superficie de montaje de la RADIO

EXTERIOR limpiándola con un paño humedecido

con alcohol u otra solución limpiadora. Asegúrese

de que la superficie esté seca antes de continuar

con el Paso 3.

Not for

6 Reproduction

1

8 7

7/16

2

3 Quite el plástico ROJO del adhesivo de la RADIO

EXTERNA. Pegue la radio a la pared interior

debajo del panel de control. Oprímala firmemente.

4 Inserte el cable de la antena por el orificio del

gabinete interior y alrededor de lado trasero tal y

como se muestra.

5 Conecte el conector en el panel de control tal y

como se muestra.

6 Vuelva a instalar el panel de control y apriete los

tornillos hasta que queden seguros.

7 Monte la antena en la base.

8 Afloje el perno del techo interior en la esquina.

9 Monte la antena en la parte superior del techo.

Mientras levanta el techo en la esquina, ponga la

antena en el espacio situado entre las juntas de

goma.

10 Inserte el cable de la antena en el cable de la

RADIO INTERNA hasta que haga un clic. No pase

el cable cerca de objetos afilados y sujételo con

abrazaderas de plástico.

11 Apriete el perno del techo (8) hasta que quede

sujeto.

7

3

4

8

5

10

Not for

Reproduction

6

9

7/16

Después de concluida la instalación, cambie los fusibles en el interruptor de transferencia, reemplace el fusible de 15 amperios en panel de control y ponga el interruptor automático del generador en su posición de ON.

Vaya a: VINCULAR EL MONITOR CON EL GENERADOR. es

9

1 Presione el modo AUTO.

AUTO

OR auto

OR

2 Instale las pilas correctamente.

El MONITOR INALÁMBRICO REMOTO

• SOLO puede usarse en interiores.

• Se comunica con el panel de

control del generador.

• Tiene un rango de hasta 200 pies

(60 metros) de línea de visión.

10

COLOR/ICONO verde verde rojo

BUTTON

GENERATOR READY

(Generador Listo)

GENERATOR POWER

(Alimentación del Generador)

SERVICE NEEDED

(Mantenimiento Necesario)

SYSTEM UPDATE

(Actualización del Sistema)

GENERATOR READY se iluminará durante 5 segundos mientras se inicia el monitor.

3 Presione y mantenga presionados durante 5

segundos los botones MENU y ESCAPE.

• LINKING MODE (MODO DE VINCULACIÓN) se

desplazará por la pantalla de lectura digital.

PANEL DE CONTROL DEL GENERADOR

Tres estilos diferentes, misma función de botón.

auto off manual

MENU

OK

ESC

X

OR menu ok esc OR

MENU

OK

ESC

X

AUTO

Not for

OFF MANUAL

Reproduction menu ok esc

4 Presione y mantenga presionado durante

10 segundos el BOTÓN de actualización

del sistema situado en el monitor.

• Las luces de los iconos deberían estar

encendidas sin interrupción durante

10 segundos.

• Una vez se haya establecido el vínculo,

se apagan las luces de todos los iconos.

• Si la vinculación no se ha realizado con

éxito, el icono de llave inglesa se

enciende durante segundos y se apaga

durante otros cuatro.

Repita los pasos 3 y 4.

5 Importante: Una vez que se ha llevado a cabo la

vinculación (se apagan las luces de todos los

iconos). Presione el botón OK.

MENU

OK OR menu ok

OR

IMPORTANTE: Una vez que se ha llevado a cabo la vinculación (se apagan todos los LED). Presione el botón OK.

COLOR/ICONO verde verde rojo

BUTTON

GENERATOR READY

(Generador Listo)

GENERATOR POWER

(Alimentación del Generador)

SERVICE NEEDED

(Mantenimiento Necesario)

SYSTEM UPDATE

(Actualización del Sistema)

Estado del generador

El monitor inalámbrico recibe datos del generador cada

10 minutos y muestra el estado del generador mediante

3 iconos de estado.

Al presionar el botón SYSTEM UPDATE, se proporciona el estado actual del generador mediante el encendido de la luz del icono de estado. Cuando se presiona, las luces de los 3 iconos se iluminan hasta que se recibe el estado del generador.

Comunicación inalámbrica perdida - El icono de llave inglesa parpadeará durante 20 pulsos rápidos, luego se detendrá durante 5 segundos y esta secuencia se repetirá hasta que se restablezca la comunicación. Los problemas de comunicación perdida normalmente se pueden resolver acercando el monitor inalámbrico, dentro de casa, al generador de reserva. Consulte el Kit de accesorios del router opcional.

Error de vinculación o No vinculado - El icono de llave inglesa se iluminará durante 4 segundos, se detendrá durante otros 4 y esta secuencia se repetirá hasta que la vinculación se realice de manera correcta.

• Durante el ciclo del ejercicio semanal, el generador funcionará durante 20 minutos pero no suministrará alimentación eléctrica al hogar. Durante el ciclo de ejercicio, el monitor seguirá haciendo parpadear el icono de escudo verde.

Descripciones de los códigos de servicio - El nombre y el número de parpadeos se enumeran en la parte posterior del monitor inalámbrico.

GENERATOR READY (Generador Listo) -

Cuando está activo, el icono de escudo se ilumina de color verde cada 7 segundos. El icono de escudo de color verde indica que el generador está en el modo AUTO y que está listo Not for corte de electricidad.

GENERATOR POWER (Alimentación del

Nº de destellos servicios necesarios

1 voltaje de batería bajo

2 nivel de fluido bajo

3 voltaje demasiado

alto o bajo

4 el motor no arranca

Reproduction segundos. El icono de alimentación de color verde indica que el generador está suministrando

alimentación eléctrica.

SERVICE NEEDED (Se Necesita Servicio

Técnico) - Cuando el icono de llave inglesa se ilumine de color rojo, consulte los códigos de servicio en la parte posterior del monitor o en la

guía de solución de problemas del manual del generador. Llame al servicio técnico autorizado más cercano si no puede resolver el problema.

5 frecuencia baja

6 velocidad excesiva del motor

7 temperatura alta

8 interruptor de transferencia deben borrarse en el panel de control del generador.

Kit de accesorios del router opcional

El monitor tiene un rango de línea de visión de hasta

200 pies (60 metros), pero esta distancia disminuirá si la señal tiene que atravesar paredes u otros objetos.

Si después de instalar y configurar el sistema del monitor inalámbrico la comunicación no es fiable, puede que necesite el kit de accesorios del router opcional. Consulte a un distribuidor autorizado para obtener más información.

Códigos de iluminación de los iconos

No se ilumina ningún icono de estado - El

generador está en el modo de apagado o compruebe

y sustituya las pilas.

El router es un extensor pequeño que puede utilizarse para ampliar el alcance de la red inalámbrica de un generador de manera que los dispositivos de red pueden comunicarse sin contratiempos entre ellos.

Pilas insertadas - El icono de escudo se iluminará

durante 5 segundos.

El router puede conectarse a un enchufe de 110 VCA estándar dentro del hogar.

es

11

NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON

enero de 2014

GARANTÍA LIMITADA

Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante. Para el servicio de garantía, busque el distribuidor de servicio autorizado más cercano en el mapa localizador de distribuidores en www.briggsandstratton.com. El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor autorizado y poner el producto a disposición del mismo para que lo inspeccione y lo pruebe.

No existe otra garantía expresa. Las garantías implícitas, inclusive aquellas de comerciabilidad y de idoneidad para un propósito en particular, se limitan al período de garantía expresado abajo, o hasta los límites permitidos por la ley . La responsabilidad por daños fortuitos o indirectos está excluida en tanto lo permita la ley. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también podría tener otros que varían según el estado o el país.

**

Artículo

Accesorio/Aditament

PERÍODO DE GARANTÍA

Uso particular

12 meses

Uso comercial

Ninguno

12

** En Australia, nuestros productos están cubiertos por garantías ineludibles de acuerdo con la legislación sobre consumo de este país. Tiene derecho a un recambio o devolución en caso de avería grave y a una compensación por las posibles pérdidas o daños razonables previsibles.

Asimismo, si la vería no es grave, tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si no tienen una calidad aceptable. Para servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano con nuestro mapa en BRIGGSandSTRATTON.COM, llame al 1300 274

447, o bien, envíe un correo electrónico a [email protected], o escriba a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank

Avenue, NSW, Australia, 2170.

El período de garantía comienza en la fecha de compra por el primer consumidor o usuario comercial final. «Uso particular» significa uso doméstico residencial personal por un consumidor minorista. «Uso comercial» significa los demás usos, lo que incluye el uso para propósitos comerciales, generar ingresos o alquiler. Una vez que el producto se haya usado para fines comerciales, de ahí en adelante se considerará uso comercial a efectos de esta garantía.

A fin de garantizar una pronta y completa cobertura de la garantía, registre su producto en el sitio web que se muestra arriba o en www.

onlineproductregistration.com, o envíe por correo la tarjeta de registro diligenciada (si se suministra), o llame al 1-800-743-4115 (en los EE. UU.).

Guarde el recibo comprobante de compra. Si no se proporciona una prueba de la fecha de compra inicial en el momento se solicitar servicio de garantía, se utilizará la fecha de fabricación del producto para determinar el período de garantía. No es necesario el registro del producto para Not for

ACERCA DE LA GARANTÍA Reproduction defectos en materiales y mano de obra. No cubre los daños ocasionados por un uso no adecuado o un mal uso, un mantenimiento o unas reparaciones inadecuadas ni el desgaste y la rotura propios del uso.

Esta garantía SÓLO cubre

Uso no adecuado y mal uso : el uso correcto y para el que se ha diseñado este equipo se describe en el manual del usuario. Si el producto no se usa de la manera que se describe en el manual del usuario o si el producto se usa después de que haya resultado dañado, quedará anulada la garantía. La garantía queda anulada si se ha borrado el número de serie del producto o el producto ha sido modificado de alguna manera, o si el producto presenta indicios de haber sido usado incorrectamente, por ejemplo, daños producidos por un impacto o daños producidos por corrosión química/agua.

Mantenimiento o reparaciones inadecuadas : el producto debe someterse a labores de mantenimiento de acuerdo con los procedimientos y plazos establecidos en el manual del usuario, y para el mantenimiento y las reparaciones se deben utilizar piezas Briggs & Stratton originales o equivalentes.

La garantía no cubre los daños ocasionados por la falta de mantenimiento o el uso de piezas no originales.

Desgaste normal : al igual que otros dispositivos mecánicos, el producto está sujeto a desgaste incluso si se realiza un mantenimiento correcto.

Esta garantía no cubrirá la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato. Los accesorios y elementos de mantenimiento como filtros, correas, hojas cortantes y pastillas de freno (excepto las pastillas de freno de los motores) no están cubiertos por la garantía por sus propias características, a no ser que la causa sea un defecto del material o de fabricación.

Otras exclusiones : esta garantía excluye cualquier daño provocado por accidente, uso incorrecto, modificaciones, alteraciones, mantenimiento incorrecto, congelación o deterioro producido por productos químicos. También excluye cualquier complemento o accesorio que no se incluyera en el paquete original del producto. Esta garantía no incluye equipos o motores usados, reacondicionados, de segunda mano o de demostración.

Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante.

Instructions d'installation

Trousse du moniteur sans fil

Pages 2 à 5 et 10 à 12

Option 1 et Option 2

Des questions?

Vous pouvez accéder au service de dépannage en un instant!

Veuillez téléphoner au: Service technique 800-743-4115

Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure normale du centre.

Option 2

Pages 2 et 7 à 12

Option 1 et Option 2

Deux piles AA 1,5 volts neuves sont requises. Piles non comprises.

Option 1

Not for

Deux piles AA 1,5 volts neuves sont requises. Piles non comprises.

Reproduction

Remarque : l'œillet n'est pas utilisé sur chaque assemblage.

Remarque : l'œillet n'est pas utilisé sur chaque assemblage.

Le tableau de commande est équipé d'une RADIO

À BORD.

La RADIO HORS BORD doit être installée sur le tableau de commande.

fr

80005284 Rev. B Copyright Briggs & Stratton Corporation

Milwaukee, WI USA. All Rights Reserved.

2

Nous vous remercions

d’avoir acheté cet accessoire pour génératrice de secours. Lorsqu'il est installé conformément aux directives qui suivent, ce moniteur sans fil vous offrira des années de service fiable. Après l'installation, conservez la quittance d'achat ainsi que les présentes directives d'installation avec le mode d'emploi de votre génératrice.

Inscrivez le nom et le numéro de téléphone du détaillant sur l'étiquette du moniteur.

AVERTISSEMENT

Veillez à lire et à suivre toutes les consignes de sécurité et directives de ce document et dans le manuel d'utilisation pour écarter tout accident mortel, de graves blessures et/ou des dommages matériels.

Les avertissements et les directives doivent être lus, compris et suivis lors de l’assemblage, du montage, de l’utilisation, de l’entretien, du transport ou du remisage de la machine.

NOM DU DÉTAILLANT ________

TÉLÉPHONE DU DÉTAILLANT

__________

AVERTISSEMENT

Certains composants de ce produit ainsi que les accessoires reliés contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant des cancers et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.

Se laver les mains après la manipulation.

Sécurité

Ce dispositif se conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas générer d'interférences nuisibles, et (B) L’appareil doit accepter toute interférence qui peut causer un fonctionnement non désiré.

Le symbole d'alerte de sécurité indique un risque potentiel de blessure corporelle. Un mot signal

(DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT) est combiné au symbole d'alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau du risque. Un symbole de sécurité peut être utilisé pour représenter le type de risque.

Not for

La mention DANGER indique un risque qui, à défaut d'être évité, causera des blessures graves pouvant entraîner la mort.

Seuls des professionnels spécialisés en électricité autorisés devraient procéder à l'installation de cet accessoire.

Reproduction

La mention AVERTISSEMENT indique un risque qui, à défaut d'être évité, pourrait causer des blessures graves pouvant entraîner la mort.

La mention MISE EN GARDE indique un risque qui, à défaut d'être évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

REMARQUE indique une situation qui pourrait endommager l'équipement.

Préparation

Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez toujours les étapes suivantes.

1 Réglez le disjoncteur de la génératrice à la position

OFF.

2 Réglez l'interrupteur du système du tableau de

commande à OFF.

3 Retirez le fusible de 15 A du tableau de commande.

4 De la tension de service est présente au

tableau de commande de la génératrice.

Débranchez l'alimentation avant d'effectuer

l'entretien du tableau de commande en retirant les

fusibles du commutateur de transfert.

Installation

1 Retirer les cinq vis et le toit.

2 Assembler l'antenne à la base.

3 Installer l'œillet sur le câble de l'antenne.

4 Insérer l'œillet et le câble dans la fente à l'arrière du

panneau.

5 Fixer (temporairement) l'antenne sur le panneau

arrière.

1

2

3

3

Not for

Reproduction

1

4

5

4 fr

3

Option 1

Le tableau de commande est équipé d'une RADIO

À BORD.

Une connexion de câble se trouve à l'intérieur de l'orifice du faisceau électrique de l'armoire.

7 Insérer le câble de l'antenne au câble de RADIO À

BORD jusqu'au déclic. Acheminer le câble loin des

objets tranchants et fixer avec des attaches.

7

4

6 S'il n'est pas possible de trouver la connexion de

câble, le localiser en retirant les quatre vis utilisées pour fixer le tableau de commande.

Not for

8 Réinstaller le toit.

9 Monter l'antenne sur le dessus du toit.

Reproduction

8 9

6

Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans le commutateur de transfert, replacez le fusible de 15 ampères dans le tableau de commande, et mis en générateur disjoncteur sur la position ON.

Allez à : RELIER LE MONITEUR À LA GÉNÉRATRICE.

Option 2

RADIO HORS BORAD à installer.

6 Retirer les vis sur le tableau de commande et

incliner le tableau vers l'avant.

7 Préparer la surface de montage de la RADIO

HORS BOARD en la nettoyant avec une lingette

imbibée d'alcool ou d'une autre solution de nettoy

age. S'assurer que la surface est sèche avant de

passer à l'étape 8.

10

8

9

6

7

Not for

sous le tableau de commande. Appuyer fermement.

9 Brancher le connecteur dans le tableau de

commande comme illustré.

10 Insérer le câble de l'antenne à travers l'orifice pour

le faisceau électrique du panneau latéral.

11 Réinstaller le tableau de commande et serrer

fermement les vis.

12 Insérer le câble de l'antenne au câble de RADIO

HORS BORD jusqu'au déclic. Acheminer le câble

loin des objets tranchants et fixer avec des

attaches.

13 Réinstaller le toit.

14 Monter l'antenne sur le dessus du toit.

Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans le commutateur de transfert, replacez le fusible de 15 ampères dans le tableau de commande, et mis en générateur disjoncteur sur la position ON.

Allez à : RELIER LE MONITEUR À LA GÉNÉRATRICE.

13

14

11 fr

5

Notes

6

Not for

Reproduction

Installation

Option 1

Le tableau de commande est équipé d'une RADIO

À BORD.

Préparation

Avant de procéder à l’entretien de la génératrice, suivez toujours les étapes suivantes.

1 Réglez le disjoncteur de la génératrice à la position

OFF.

2 Réglez l'interrupteur du système du tableau de

commande à OFF.

3 Retirez le fusible de 15 A du tableau de commande.

4 De la tension de service est présente au

tableau de commande de la génératrice.

Débranchez l'alimentation avant d'effectuer

l'entretien du tableau de commande en retirant les

fusibles du commutateur de transfert.

Pièces requises :

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

Generator Systems

1 Retirer les quatre vis fixant le tableau de

commande.

2 Localiser la connexion du câble de RADIO À BORD.

Not for

Reproduction

1

1 2

4 fr

7

8

3 Insérer le câble de l'antenne à travers l'orifice

d'armoire intérieure et autour du côté arrière

comme illustré.

4 Visser les quatre vis fixant le tableau de commande.

5 Assembler l'antenne à la base.

6 Desserrer le boulon à l'intérieur du toit dans le coin.

7 Monter l'antenne sur le dessus du toit. Tout en

levant le toit dans le coin, étendre le câble de

l'antenne entre les joints d'étanchéité en caou

tchouc.

8 Insérer le câble de l'antenne au câble de RADIO À

BORD jusqu'au déclic. Acheminer le câble loin des

objets tranchants et fixer avec des attaches.

9 Serrer fermement le boulon de toit (6).

Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans le commutateur de transfert, replacez le fusible de 15 ampères dans le tableau de commande, et mis en générateur disjoncteur sur la position ON.

Allez à : RELIER LE MONITEUR À LA GÉNÉRATRICE.

Option 2

RADIO HORS BORAD à installer.

Pièces requises :

GENERATOR READY

GENERATOR POWER

SERVICE NEEDED

SYSTEM UPDATE

3

4

5

1 Retirer les quatre vis fixant le tableau de commande.

2 Préparer la surface de montage de la RADIO

HORS BOARD en la nettoyant avec une lingette

imbibée d'alcool ou d'une autre solution de nettoy

age. S'assurer que la surface est sèche avant de

passer à l'étape 3.

Not for

6 Reproduction

1

8 7

7/16

2

3 Retirer le plastique ROUGE du ruban sur la RADIO

HORS BORD. Fixer la radio à la paroi intérieure

sous le tableau de commande. Appuyer fermement.

4 Insérer le câble de l'antenne à travers l'orifice

d'armoire intérieure et autour du côté arrière

comme illustré.

5 Brancher le connecteur dans le tableau de

commande comme illustré.

6 Visser les quatre vis fixant le tableau de commande.

3

4

7 Assemble antenna piece to base.

8 Loosen inside roof bolt in corner.

9 Mount the antenna to the top of the roof. While

lifting roof in corner, lay antenna wire in space

between rubber gaskets.

10 Insérer le câble de l'antenne au câble de RADIO À

BORD jusqu'au déclic. Acheminer le câble loin des

objets tranchants et fixer avec des attaches.

11 Serrer fermement le boulon de toit (8).

7

8

5

10

Not for

Reproduction

9

7/16

Une fois l’entretien terminé, replacez les fusibles dans le commutateur de transfert, replacez le fusible de 15 ampères dans le tableau de commande, et mis en générateur disjoncteur sur la position ON.

Allez à : RELIER LE MONITEUR À LA GÉNÉRATRICE. fr

9

10

Relier le Moniteur à la

Génératrice

Le MONITEUR À DISTANCE SANS FIL

• est prévu pour un usage intérieur

SEULEMENT

• communique avec le tableau de

commande de la génératrice

• a une portée de 200 pieds en

visibilité directe

1 Appuyer sur le mode AUTO.

AUTO

OR auto

OR

2 Installer la batterie en respectant la polarité.

COULEUR / ICÔNE

vert vert rouge

TOUCHE

GENERATOR READY

(génératrice prête)

GENERATOR POWER

(alimentation de la génératrice)

SERVICE NEEDED

(demande de service)

SYSTEM UPDATE

(Mise à jour du système)

Le témoin GÉNÉRATRICE PRÊTE s'allumera pendant 5 secondes pendant le démarrage du moniteur.

TABLEAU DE COMMANDE DE LA GÉNÉRATRICE

Trois styles différents, une seule touche.

3 Appuyer et maintenir les touches MENU et ESC

enfoncées pendant 5 secondes.

• LINKING MODE » (MODE LIEN) défilera sur

l'afficheur numérique.

auto

MENU

OK

ESC

X

OR menu ok esc OR

MENU

OK

ESC

X

AUTO

Not for menu ok esc

4 Appuyer et tenir enfoncée la touche de

mise à jour du système sur le moniteur

pendant 10 secondes.

Reproduction

• Une fois que le lien est fait, tous les

icônes s'éteindront.

off manual

Si le lien n'a pas réussi, l'icône de la clé

clignotera en s'allumant pendant 4 secondes

et en s'éteignant pendant 4 secondes.

Répéter les étapes 3 et 4.

MENU

OK OR menu ok

OR

5 Important : Une fois que le lien est fait, toutes les

DEL sont éteintes, appuyer sur la touche OK.

REMARQUE : Il peut s'écouler jusqu'à 1 minute avant que le moniteur commence à afficher l'état de la génératrice correctement.

Codes statut moniteur / génératrice

COULEUR / ICONE vert vert rouge

TOUCHE

GENERATOR READY

(génératrice prête)

GENERATOR POWER

(alimentation de la génératrice)

SERVICE NEEDED

(demande de service)

SYSTEM UPDATE

(Mise à jour du système)

Communication sans fil perdue - l'icône de la clé

clignotera 20 fois rapidement, puis arrêtera pendant

5 secondes, et répétera la séquence jusqu'au

rétablissement de la communication. Généralement,

les problèmes de perte de communication peuvent

être résolus en déplaçant le moniteur sans fil plus

près de la génératrice auxiliaire à l'intérieur de

l'immeuble. Vous reporter à la trousse de routeur en

option.

Erreur de lien ou Aucun lien - l'icône de la clé

clignotera pendant 4 secondes, arrêtera pendant 4

secondes, et répétera la séquence jusqu'à ce qu'un

lien soit rétabli.

Pendant un cycle d'exercice hebdomadaire, la

génératrice fonctionnera pendant 20 minutes, mais

ne fournira pas d’alimentation à la maison. Pendant

le cycle d’exercice, l'icône du plastron vert

continuera à clignoter sur le moniteur.

Descriptions codes de défaillance - nom et nombre de clignotements istés à l'arrière du moniteur sans fil.

Statut de la génératrice

Le moniteur sans fil reçoit des données de la génératrice chaque 10 minutes et affiche l'état de la génératrice au moyen de 3 icônes d'état.

Appuyer sur le bouton SYSTEM UPDATE (mise à jour système) informera de l'état actuel de la génératrice en faisant clignoter les icônes d'état. Lorsqu'appuyé, les 3 icônes clignoteront jusqu'à ce que l'état de la génératrice soit reçu.

Not for secondes. L' icône du plastron vert indique que la génératrice est en mode AUTO et qu'elle est

Nbre de clignotements demande de service

1 tension de pile faible

2 niveau de fluide bas

3 sous/surtension

4 moteur ne démarre pas

Reproduction

GENERATOR POWER - Lorsqu'actif, l'icône de tension clignotera une fois chaque 7 secondes. L' icône de tension vert indique que la génératrice fournit du courant.

5 fréquence faible

6 survitesse du moteur

7 température élevée

8 commutateur de transfert

Aucun code de demande de service n'est effacé sur

Trousse de routeur en option

Le moniteur a une plage de visibilité d'environ 200 pieds, mais cette distance diminuera si le signal doit traverser des murs ou autres objets.

SERVICE NEEDED - Lorsque l'icône de la clé

clignote en rouge, vous reporter aux codes de service à l'arrière du moniteur ou au guide de dépannage dans le manuel de la génératrice.

Appeler le service technique d'un distributeur

autorisé si le problème ne peut être réparé.

Si, lors de l'installation et de la configuration du moniteur sans fil, la communication du système n'est pas fiable, il faudra peut-être installer une trousse de routeur en option. Consulter le détaillant autorisé pour obtenir de plus amples informations.

Codes d'allumage des icônes

Aucun icône d'état illuminé - La génératrice est

en mode éteinte ou vérifier et remplacer les piles.

Piles insérées - l'icône du plastron s'allumera

pendant 5 secondes.

Le router est une petite rallonge qui sert à allonger la plage du réseau sans fil d'une génératrice afin que les dispositifs du réseau puissent communiquer sans interruption entre eux.

Le routeur peut se brancher dans les prises 110 volts c.a. conventionnelles de l'immeuble.

fr

11

POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON

Janvier 2014

GARANTIE LIMITÉE

Briggs & Stratton garantit la réparation ou le remplacement gratuit, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, de toute pièce présentant des vices de matériaux ou de fabrication. Les frais de transport du produit à réparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, réglés par l'acheteur. Cette garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et est assujettie aux conditions énoncées ci-dessous. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d'obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur www.briggsandstratton.com L'acheteur doit contacter le distributeur autorisé, puis lui apporter le produit à des fins d'inspection et de test.

Il n'y a pas d'autre garantie expresse. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d'adaptation à un emploi particulier, sont limitées à une année à partir de la date d'acquisition ou conformément à ce qui est prévu par la loi . La responsabilité pour les dommages consécutifs ou indirects est exclue dans la mesure où l'exclusion est prévue par la loi. Certains états ou pays ne permettent pas les limitations de durée de la garantie implicite. Certains états ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s'applique pas à votre cas. La présente garantie vous offre des droits juridiques spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre, ou d'un pays à un autre.

**

Élément

Accessoire/Outil

PÉRIODE DE GARANTIE

Usage privé

12 mois

Usage professionnel

Aucun

12

** En Australie - Nos produits sont livrés avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues d'après les droits de la consommation australiens.

Vous pouvez obtenir un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure ou en compensation de toute perte ou de tout dommage survenu dans le cadre des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation du produit. Vous pouvez également bénéficier de la réparation ou du remplacement des produits si la qualité de ces derniers n'est pas acceptable et si le défaut n'entraîne pas de défaillance majeure. Pour trouver le distributeur autorisé le plus proche afin d'obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur [insérer l'adresse du site Web], composer le 1300 274 447, ou envoyer une demande par voie électronique à l'adresse [email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australie, 2170.

La période de garantie commence à la date de l'achat par l'acheteur au détail ou commercial, initial. « Utilisation grand public fait référence à un emploi dans une résidence individuelle par un particulier. « Utilisation commerciale » indique toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, créatrices de revenus ou locatives. Une fois l'équipement utilisé à des fins commerciales, il est considéré comme un produit d'utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie.

Afin d'assurer une couverture totale et rapide de la garantie, enregistrez votre produit sur le site Web indiqué ci-dessus ou sur www.

onlineproductregistration.com, ou bien envoyez par la poste la carte d'enregistrement de la garantie remplie (si elle est fournie), ou composez le

1-800-743-4115 (aux É.-U.).

Conservez votre reçu d'achat comme preuve. Si vous n'avez pas de preuve de la date de l'achat initial au moment de la demande d'un service Not for

AU SUJET DE LA GARANTIE Reproduction

Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Briggs & Stratton. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive, un entretien ou une réparation inapproprié, ou l'usure normale.

Utilisation inappropriée ou emploi abusif – L'emploi approprié comme il est prévu pour ce produit est décrit dans le mode d'emploi. L'utilisation du produit d'une façon non décrite dans le manuel d'utilisation ou l'emploi du produit après qu'il a été endommagé a pour effet d'annuler la garantie. Vous ne pourrez vous prévaloir de la garantie si le numéro de série du produit a été retiré, si le produit a été modifié d'une manière quelconque ou s'il présente des preuves d'utilisation abusive, telles que des marques de coups ou de corrosion par l'eau ou des produits chimiques.

Réparation ou entretien inapproprié – Ce produit doit être entretenu selon les procédures et les programmes d'entretien décrits dans le manuel de l'utilisateur. En outre, il doit être dépanné ou réparé en utilisant des pièces d'origine Briggs & Stratton ou des pièces équivalentes.

Les dommages causés par un manque d'entretien ou l'utilisation de pièces n'étant pas d'origine, ne sont pas couverts par la garantie.

Usure normale – Comme tous les appareils mécaniques, votre machine est sujette à l'usure même en cas d'entretien approprié. Cette garantie ne couvre pas la réparation de pièces ou d'équipements usés par un usage normal. Les articles d'entretien et d'usure, tels que filtres, courroies, lames et plaquettes de freins (les plaquettes de frein moteur sont couvertes) ne sont pas couverts par la garantie, uniquement en raison de leur caractéristique d'usure, à moins que la cause ne soit due à des vices de matériaux ou de fabrication.

Autres exclusions – Cette garantie ne couvre pas les dégâts dus à des accidents, des abus, des modifications, des altérations ou un entretien incorrect, ni les détériorations provoquées par le gel ou par une agression chimique. Les pièces ou accessoires rattachés ne faisant pas partie du conditionnement d'origine du produit ne sont également pas couverts. Cette garantie ne comporte pas les moteurs ou équipement de démonstration, usagés, d'occasion ou remis à neuf. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provoquées par des catastrophes naturelles ou autres cas de force majeure dépassant le contrôle des fabricants.

advertisement

Related manuals

advertisement