advertisement
KLIMAANLAGE
Wandmontierter Typ
INSTALLATIONSANLEITUNG
TEIL Nr. 9333005188
Inhalte
2. ÜBER DAS GERÄT ........................................................................... 1
5. AUSWAHL DER MONTAGEPOSITION ............................................ 2
7. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG .................................................... 5
9. ENTFERNUNG UND INSTALLATION DER VORDEREN
ABDECKUNG .................................................................................... 6
12. OPTIONALE INSTALLATION (OPTION) ........................................... 6
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
• Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
• Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen enthalten wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie diese unbedingt.
• Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden. Bitten
Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B. Umsetzung oder
Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.
WARNUNG
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten.
• Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen professionellen Installateur, das Innengerät entsprechend dieser Installationsanleitung zu installieren. Ein unsachgemäß installiertes Gerät kann schwere Unfälle, wie z. B. Wasserab fl uss, Stromschlag oder
Brand, verursachen. Wenn das Innengerät nicht gemäß den Anweisungen in der
Installationsanleitung installiert wird, erlischt die Herstellergarantie.
• Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein.
Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere
Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
• Wenn während der Arbeiten Kühlmittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden.
Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
• Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden.
VORSICHT
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder
Personenschäden führen können.
• Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
• Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren.
• Die Installation dieses Geräts darf nur durch quali fi ziertes Personal erfolgen, das für den Umgang mit Kältemitteln befugt ist. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Installationsort.
• Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsanweisungen des Herstellers zu beachten.
• Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden.
• Verwenden Sie für dieses Gerät stets eine getrennte Stromzuführung mit einem
Leitungsschutzschalter für alle Adern und mit einem Kontaktabstand von 3 mm.
• Das Gerät muss korrekt geerdet sein und die Stromzuführung muss zum Schutz von
Personen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein.
• Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden.
• Fassen Sie elektrische Komponenten niemals direkt nach Ausschalten der Stromversorgung an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Warten Sie nach dem Ausschalten immer 5 Minuten, bevor Sie elektrische Komponenten berühren.
• Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen.
Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal.
• Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal.
2. ÜBER DAS GERÄT
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels
Die Vorgänge der Basisinstallationsarbeiten sind die gleichen wie bei herkömmlichen
Kältemittelmodellen (R22).
Allerdings sollten Sie auf folgende Punkte achten:
Da der Arbeitsdruck 1,6 Mal höher ist als bei herkömmlichen Kältemittelmodellen (R22), sind einige der Werkzeuge für die Leitungsverlegung, Installation und Wartung Spezialwerkzeuge. (Siehe Tabelle unten.)
Besonders wenn Sie ein herkömmliches Kältemittelmodell (R22) mit einem neuen
Kältemittelmodell R410A verwenden, ersetzen Sie immer die herkömmlichen Leitungen und Bördelmuttern durch die R410A Leitungen und Bördelmuttern.
Modelle, die das Kältemittel R410A verwenden, haben unterschiedliche Einfüllstutzen-
Gewindedurchmesser, um ein versehentliches Einfüllen mit herkömmlichem Kältemittel
(R22) und zur Sicherheit zu verhindern. Daher überprüfen Sie dies vorher. [Der Durchmesser des Gewindes des Einfüllstutzens für R410A ist 1/2 Zoll]
Achten Sie bei Modellen mit Kältemittel (R22) sorgfältig darauf, dass keine Fremdstoffe
(Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung von Leitungen sind ist deren Öffnung durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc. dicht zu verschließen.
Wenn das Kältemittel eingefüllt wird, denken Sie an die leichte Veränderung bei der
Zusammensetzung des Gases und der Flüssigkeitsphasen. Und laden Sie immer von der Flüssigkeitsphase, bei der die Kältemittelzusammensetzung stabil ist.
2.2. Spezialwerkzeuge für R410A
Werkzeugname
Manometeranschlussgarnitur
Füllschlauch
Vakuumpumpe
Gasleckdetektor
Änderungen
Der Druck ist sehr hoch und kann nicht mit einem konventionellen Manometer (R22) gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu verhindern, dass es versehentlich zu einer Vermischung mit anderen
Kältemitteln kommt.
Es wird das Messgerät mit Dichtungen von -0,1 bis 5,3 MPa
(-1 bis 53 bar) für Hochdruck empfohlen.
-0,1 bis 3,8 MPa (-1 bis 38 bar) für Niedrigdruck.
Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und Rohrmaß geändert.
Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine herkömmliche Vakuumpumpe verwendet werden.
Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
Kupferleitungen
Es ist notwendig nahtlose Kupferleitungen zu verwenden und es ist wünschenswert. dass die Menge des restöls geringer als 40 mg/10 m ist. Verwenden Sie keine Kupferleitungen, die zusammengefallen , deformiert sind oder entfärbte Teile haben (besonders nicht auf der inneren Oberfläche). Andernfalls können Expansionsventil oder Kapillarrohr durch
Kontaminationen verstopft werden.
Da bei einer Klimaanlage mit R410A höhere Drücke als mit R22 Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden.
WARNUNG
Verwenden Sie nicht die bestehenden Leitungen (für R22) oder Bödelmuttern.
Wenn die bestehenden Materialien verwendet werden, erhöht sich der Druck im
Inneren des Kältemittelkreislaufs und verursacht Fehlfunktionen, Verletzungen usw.
(Verwenden Sie die Spezialmaterialien R410A.)
Wenn die Klimaanlage installiert und neu aufgestellt wird, mischen Sie keinen anderen Gase als das festgelegte Kältemittel (R410A), um in den Kältemittelkreislauf zu gelangen.
Wenn Luft oder Gas in den Kältemittelkreislauf geraten, erhöht sich der Druck im Kreislauf auf einen abnorm hohen Wert und verursacht Fehlfunktionen, Verletzungen usw.
De-1
2.3. Nur für autorisiertes Fachpersonal
WARNUNG
• Damit die Klimaanlage zufriedenstellend arbeitet, installieren Sie sie so, wie in der
Installationsanleitung beschrieben.
• Schließen Sie das Innengerät und das Außengerät mit den Leitungen und Kabel der
Klimaanlage an, die bei Ihren lokalen Händler verfügbar sind. Diese Installationsanleitung beschreibt die korrekten Anschlüsse, indem das Installations-Set verwendet wird, das bei Ihrem lokalen Händler verfügbar ist.
• Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden.
• Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Installationsarbeiten ein.
VORSICHT
Diese Installationsanleitung beschreibt nur, wie man das Innengerät installiert.
Um das Außengerät zu installieren, schauen Sie in die Installationsanleitung, das mit dem Außengerät geliefert wurde.
• Seien Sie vorsichtig und zerkratzen Sie nicht die Klimaanlage, wenn Sie damit umgehen.
• Nach der Installation erklären Sie dem Kunden den korrekten Betrieb, indem Sie die
Betriebsanleitung verwenden.
2.4. Zubehör
Folgendes Installationszubehör ist im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie diese nach Bedarf.
Bezeichnung und Bauform Menge Bezeichnung und Bauform Menge
Bedienungsanleitung Klebeband
1 1
Installationsanleitung (Dieses
Handbuch)
Wandhalterung
Fernbedienung
Batterie
Fernbedienungshalter
Abdichtung A
1
1
Wird verwendet, wenn der Durchmesser des Gasrohrs Ø12,70 oder mehr ist.
Ist notwendig, wenn Sie AS14 verwenden.
Blechschraube
(M4×25 mm)
Blechschraube
(M3×12 mm)
1
Luftfilter
2
Filterhalter
1
1
5
2
2
2
Die folgenden Artikel sind notwendig, um diese Klimaanlage zu installieren. (Die Artikel sind nicht in der Klimaanlage enthalten und müssen separat erworben werden.)
Name
Verbindungsleitung-Zubehör
Verbindungskabel (4-Leiter)
Wandleitung
Dekoratives Band
Vinylband
Menge
1
1
1
1
1
Name
Wandkappe
Klemme
Ablaufschlauch
Blechschrauben
Dichtungsmittel
Menge
1
1 Satz
1
1 Satz
1
2.5. Optionale Teile
Schauen Sie sich die Installationsanleitung für die Methode an, wie optionale Teile installiert werden.
Teilename Modellnr.
Anwendung
Kabelgebundene Fernbedienung* UTY-RVN
M
Kabelgebundene Fernbedienung* UTY-RNN M
Einfache Fernbedienung*
UTY-RSN M
Externes Verbindungs-Kit *
Kommunikations-Kit
UTY-XWZXZ5
UTY-XCBXZ2
Zum Betrieb der Klimaanlage
Zum Betrieb der Klimaanlage
Zum Betrieb der Klimaanlage
Zur Steuerung des Eingangs-/
Ausgangsanschlusses
Für die Installation der optionalen Teile
* Das optionale Kommunikations-Kit ist für die Installation erforderlich.
3. ALLGEMEINE SPEZIFIKATION
Diese INSTALLATIONSANLEITUNG beschreibt kurz, wo und wie man das Klimaanlagensystem installiert.
Bitte lesen Sie sich das gesamte Set der Anleitungen für das Innen- und das Außengerät durch und stellen
Sie sicher, dass alle zusätzlichen aufgelisteten Teile mit dem System vorhanden sind, bevor Sie beginnen.
3.1. Typ des Kupferrohrs und Isoliermaterial
VORSICHT
Zulässige Länge der Anschlussleitung sowie Höhenunterschiede siehe
Installationsanleitung für das Außengerät.
Kapazität des Innengeräts
7, 9, 12
14
Gasleitungsgröße (Dicke)
[mm]
Ø 9,52 (0,8)
Ø 12,70 (0,8)
Flüssigkeitsleitungsgröße
(Dicke) [mm]
Ø 6,35 (0,8)
Ø 6,35 (0,8)
VORSICHT
• Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die
Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen.
• Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur bei Modell mit Umkehrzyklus)
• Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit am Installationsort 70% überschreitet, ist zusätzlich auch die Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen. Wenn die Luftfeuchtigkeit voraussichtlich zwischen 70 -80% liegt, ist eine Wärmeisolierung von mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80% muss die
Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen.
• Wenn die Wärmeisolierung die Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur
Kondensatbildung auf der Ober fl äche der Isolierung kommen.
• Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf außerdem nur 0,045 W/(m K) oder weniger als 20°C betragen.
3.2. Zusätzliche Materialien, die für die Installation erforderlich sind
A. Ein Kältemittelband (gepanzert)
B. Isolierte Klammern oder Klemmen zum Anschließen der Kabel (Siehe Ihre lokalen elektrischen Codes).
C. Kitt
D. Kältemittel-Schmiermittel
E. Klemmen oder Sattel, um die Kältemittelleitungen zu befestigen
4. ELEKTRISCHE ANFORDERUNG
Das Innengerät wird vom Außengerät mit Strom versorgt. Versorgen Sie das Innengerät nicht über eine andere Stromquelle.
WARNUNG
Schauen Sie sich die lokalen Codes für einen akzeptablen Kabeltyp an.
Kabel
Verbindungskabel
Kabelgröße
Typ 60245 IEC 57
(1,5 mm
2
)
Anmerkungen
3 Kabel + Masse 1,5 Ø 230 V
Max. Kabellänge: Begrenzen Sie den Spannungsabfall auf weniger als 2%. Erhöhen Sie
Kabelstärke, wenn der Spannungsabfall 2% oder mehr beträgt.
5. AUSWAHL DER MONTAGEPOSITION
Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten fest:
5.1. Innengerät
(1) Installieren Sie das Innengerät gerade an einer starken Wand, die keiner Vibration ausgesetzt ist.
(2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden: die Luft muss
über den gesamten Raum geblasen werden können.
(3) Installieren Sie das Gerät an einer entsprechenden elektrischen Abzweigleitung.
(4) Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung mit dem Außengerät einfach ist.
(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablau fl eitung leicht zu installieren ist.
(7) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten usw. und lassen Sie ausreichend Platz, wie in [6.1. Installationsabmessungen] gezeigt wird. Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können.
Die Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein Umsetzen an einen anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig ist.
WARNUNG
Wählen Sie einen Installationsort, der das Gewicht des Innengeräts vorschriftsgemäß tragen kann. Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie nicht umfallen oder herabfallen können.
VORSICHT
Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen:
• Bereich mit hohem Salzgehalt, wie z. B. an der See. Dies greift Metallteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann.
• Bereich, der mit Mineralöl gefüllt ist oder in denen große Mengen verspritztes Öl oder Dampf auftreten, wie z. B. in einer Küche.
Dies greift Kunststoffteile an, so dass Teile ausfallen können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann.
• Bereich, in denen Substanzen erzeugt werden, die das Gerät beeinträchtigen, wie z. B. Schwefelgase, Chlorgas, Säuren oder Basen.
Dies führt zur Korrosion der Kupferrohre und Hartlötverbindungen und kann zu einer Kältemittelleckage führen.
• Bereich, in dem brennbare Gase austreten können, die schwebende Kohlefasern oder entzündlichen Staub enthalten oder fl üchtige brennbare Stoffe, wie Lackverdünner oder Benzin.
• Wenn Gas austritt und sich am Gerät ansammelt, kann es einen Brand verursachen.
• Bereiche, in denen Tiere auf das Gerät urinieren können oder in denen Ammoniak entstehen kann.
De-2
• Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von
Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, P fl anzenzucht oder die Konservierung von
Präzisionsgeräten oder Kunstgegenständen.
• Dies kann zur Qualitätsminderung der konservierten oder gelagerten Gegenstände führen.
• Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts brennbarer Gase besteht.
• Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in Bereichen, in denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.
• Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch ist.
• Installieren Sie Innengerät, Außengerät, Netzkabel, Übertragungskabel und Fernbedienungskabel mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-Rauschen.
• (Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem verrauschten
Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt erfolgt.)
• Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen können.
• Installieren Sie das Innengerät an einer Wand, wo die Höhe von den Böden mehr als 1800 mm beträgt.
6. INSTALLATIONSARBEIT
6.1. Installationsabmessungen gezeigt wird
63 mm oder mehr
Wandhalterung
140 mm oder mehr
100 mm oder mehr
6.4. Installation der Wandhalterung
• Entfernen Sie die Wandhalterung vom Innengerät. (Entfernen Sie die 2 Schrauben.)
(1) Installieren Sie die Wandhalterung so, dass sie horizontal und vertikal korrekt ausgerichtet ist. Wird die Wandhalterung nicht waagerecht montiert, wird Wasser auf den
Fußboden tropfen.
(2) Installieren Sie die Wandhalterung so, dass sie das Gewicht des Geräts tragen kann.
• Befestigen Sie die Wandhalterung an den Löchern am äußeren Rand mit 5 oder mehr
Schrauben.
• Überprüfen Sie, dass die Wandhalterung nicht klappert.
Wandhalterung
Blechschraube
VORSICHT
Installieren Sie die Wandhalterung horizontal und vertikal ausgerichtet. Eine falsch ausgerichtete Installation kann zum Auslaufen des Wassers führen.
1,5 m oder mehr
1,8 m oder mehr
Fernbedienung
(Wandkappe)
Fernbedienungshalter
Blechschraube (klein)
6.2. Leitungsrichtung Innengerät
Die Leitung kann in den 6Richtungen angeschlossen werden, wie es wie folgt gezeigt wird.
Wenn Sie die Leitungen in Richtung
2
,
3
,
4
oder
5
, anschließen, sägen Sie die
Ausschnittkerbe an der Seite der vorderen Abdeckung mit einer Bügelsäge aus.
(Hinten)
2
Rechter
Auslass
3
Unterer Auslass
1
Hinterer
Auslass
5
Linker
Auslass
6
Linker hinterer
Auslass
4
Linker unterer Auslass
6.3. Schneiden einer Wandöffnung für den Leitungsanschluss
(1) Schneiden Sie an der wie folgt angezeigten Position eine Öffnung mit einem
Durchmesser von 65 mm in die Wand.
(2) Schneiden Sie die Öffnung so, dass das äußere Ende tiefer (5 bis 10 mm) als das innere Ende liegt.
(3) Richten Sie immer den Mittelpunkt der Öffnung aus. Durch eine falsche Ausrichtung läuft Wasser aus.
(4) Schneiden Sie die Wandleitung der Wandstärke entsprechend zurecht, setzen Sie die
Wandkappe auf, und führen Sie die Leitung durch die Öffnung.
(5) Schneiden Sie die Öffnung ein wenig tiefer, damit das Abwasser frei ablaufen kann, wenn Sie die Leitung links oder rechts verlegen möchten.
Wandhalterung
Mittenmarkierung
Mittenmarkierung
6.5. Verlegen des Ablaufschlauchs und -rohrs
[Anschluss der Leitung von hinten, von rechts oder von unten]
• Verlegen Sie die Leitung in Richtung der Wandöffnung und binden Sie Ablaufschlauch und Leitung mit Isolierband zusammen.
• Installieren Sie die Leitung so, dass der Ablaufschlauch unten befestigt ist.
• Umwickeln Sie die Leitungen des Innengeräts von außen sichtbar mit dekorativem Klebeband.
[Anschluss der Leitung von hinten links und von links]
Wechseln Sie die Positionen von Ablaufkappe und Ablaufschlauch.
VORSICHT
• Setzen Sie einen Ablaufschlauch und Ablaufkappe sicher ein. Der Ablauf sollte eine
Neigung haben, um ein Auslaufen des Wassers zu verhindern.
• Achten Sie beim Einsetzen darauf, nur Wasser anzuschließen und kein andeses
Material. Andere Materialien führen zu Beschädigungen und zu Wasserleckagen.
• Denken Sie daran, nach dem Entfernen des Ablaufschlauchs die Abflusskappe aufzusetzen.
• Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit Klebeband am unteren Ende der Leitung.
• Verhindern Sie, dass das Wasser bei Minustemperaturen einfriert.
Wenn Sie die Ablaufschläuche des Innengeräts außen installieren, müssen notwendige Maßnahmen zum Frostschutz getroffen werden, um zu verhindern, dass das Ablaufwasser einfriert.
Bei einer Umgebung mit Minustemperaturen (Wenn die Außentemperatur unter 0 °C beträgt), nachdem der Kühlbetrieb ausgeführt wurde, kann es sein, dass das Wasser im Ablaufschlauch eingefroren ist. Sobald das Ablaufwasser eingefroren ist, wird der
Ablaufschlauch blockiert und es kann zum Auslaufen des Wassers beim Innengerät kommen.
Installationsmethode der Ablaufkappe
Verwenden Sie einen Sechskantschlüssel (4 mm am anderen Ende), um die Ablaufkappe einzusetzen, bis die
Ablaufkappe den Ablaufhahn berührt.
Kein Spalt
Sechskantschlüssel
Ablaufhahn
Ablaufkappe
65 mm Durchm. Loch
65 mm Durchm. Loch
Befestigen
Sie mit
Vinylband
5 bis 10 mm tiefer
Wandkappe*
Wandleitung*
(Innen)
Wand
(Außen)
*Feld versorgt
WARNUNG
Wenn Sie die Wandleitung nicht verwenden, können Kriechströme entstehen, wenn das
Verbindungskabel zwischen Innen- und Außengerät(en) mit Metall in Kontakt kommt.
Leitung rechts
Leitung unten
Mit Isolierband umwickeln
Kältemittelleitungen (oben)
Hintere Leitungen
Ablaufschlauch des Innengeräts (unten)
Die Ausschnittkerbe des Leitungsauslasses mit einer Bügelsäge o.ä. aussägen.
Ablaufschlauch des Innengeräts
Ablaufkappe
Entfernen Sie die Ablaufkappe, indem Sie die Vorsprünge am Ende der Kappe mit einer
Zange o.ä. abziehen.
De-3
Entfernen des Ablaufschlauchs
Entfernen Sie die Schraube an der linken Seite des
Ablaufschlauchs und ziehen Sie den
Ablaufschlauch heraus.
Schraube
Ablaufschlauch
Installation des Ablaufschlauchs
Setzen Sie den Ablaufschlauch vertikal ein, so dass Sie die Halterung (weiß) über das Schraubloch am Ablaufhahn korrekt ausrichten können.
Setzen Sie die zuvor entfernten Schrauben nach dem Einsetzen und vor dem Austausch wieder ein und ziehen Sie diese fest.
Schraubenloch
Ablaufhahn
Ablaufvorrichtung
Schraube
Ablaufvorrichtung
Ablaufschlauch
• Bitte halten Sie es um die Verbindung des Ablaufschlauchs herum während der Arbeit fest.
• Da die Schraube innen liegt, verwenden Sie einen magnetisierten Schraubendreher.
• Richten Sie bei den linken Leitungen und den linken hinteren Leitungen die Markierungen an der Wandhalterung aus und bilden Sie das Verbindungsrohr.
• Biegen Sie die Anschlussleitung im Radius von 70 mm oder mehr und installieren Sie diese nicht mehr als 35 mm von der Wand.
• Hängen Sie das Innengerät an den Haken oben und unten an der Wandhalterung auf, nachdem Sie die Innenleitungen und den Ablaufschlauch durch die Wandöffnung geführt haben.
[Installation des Innengeräts]
• Hängen Sie das Innengerät an den Haken oben an der Wandhalterung auf.
• Setzen Sie einen Keil oder ähnliches zwischen Innengerät und Wandhalterung, um so den unteren Teil des Innengeräts von der Wandhalterung abzuheben.
Innengerät
(Keil)
Wandhalterung
Anschlussleitung (6,35 mm Durchm.)
Biegen Sie R70 mit einer Rohrbiegevorrichtung
Innengerät
Richten Sie die Markierungen aus
Anschlussleitung (9,52 oder 12,7 mm Durchm.)
Obere Haken
Wandhalterung
Leitungsaußendurchmesser
[mm (Zoll)]
Maß A [mm]
Bördelwerkzeug für
R410A, Kupplungstyp
Maß B
[mm]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
0 bis 0,5
9,1
13,2
16,6
19,7
24,0
Bei Verwendung herkömmlicher Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410A-Leitungen muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln mit
R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden
Sie ein Dickenmessgerät, um das Maß A zu messen.
Schlüsselweite
Leitungsaußendurchmesser
[mm (Zoll)]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Schlüsselweite der
Bördelmutter [mm]
17
22
26
29
36
6.6.2. Leitungen biegen
• Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht kollabieren.
• Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°.
• Wenn Leitungen wiederholt gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material und es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken.
• Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häu fi ger als 3 Mal.
VORSICHT
• Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.
• Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.
6.6.3. Leitungsanschluss
VORSICHT
• Achten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts richtig anzubauen.
Bei ungenauer Zentrierung kann die Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen werden. Wenn die Bördelmutter mit Gewalt gedreht wird, wird das Gewinde beschädigt.
• Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst unmittelbar vor dem Anschließen der Anschlussleitung.
• Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am
Griff und in einem rechten Winkel zur Leitung.
• Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.
Untere Haken
Nachdem das Innengerät oben am Haken aufgehängt wurde, haken Sie die Beschläge des Innengeräts an die 2 unteren Haken, wobei Sie das Gerät absenken und gegen die Wand drücken.
6.6. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
VORSICHT
Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.
6.6.1. Bördeln
Verwenden Sie das ausschließlich für R410A vorgesehene Spezial-Bördelwerkzeug und Rohrschneider.
(1) Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die erforderliche Länge.
(2) Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die Leitung gelangen können und entfernen Sie sämtliche Grate.
(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw. Außengerät befestigte Bördelmutter) auf die Leitung und bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug.
Verwenden Sie das Spezial R410 Bördelwerkzeug oder ein herkömmliches Bördelwerkzeug.
Wenn andere Bördelmuttern verwendet werden, kann es zu Kältemittelleckage kommen.
(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.
B
Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig gebördelt ist und keine Risse oder Kratzer vorhanden sind.
Ausformwerkzeug
A
Leitung
L
VORSICHT
• Schließen Sie die Leitung an, sodass die Abdeckung des Schaltkastens leicht entfernt werden kann,n, wenn eine Wartung erforderlich ist.
• Um zu verhindern, dass Wasser auf den Schaltkasten läuft, achten Sie darauf, dass die Leitungen gut isoliert sind.
Wenn die Bördelmutter korrekt mit der Hand angezogen wurde, halten Sie die geräteseitige Kupplung mit einem Schlüssel fest und ziehen Sie sie dann mit einem Drehmomentschlüssel an. (Die Anzugsmomente für die Bördelmuttern finden Sie in nachstehender
Tabelle.)
Mit zwei Schraubenschlüsseln festziehen.
Gegenhalte-Schlüssel
Drehmomentschlüssel
Bördelmutter
Innengerät-Leitung
(Gehäuseseite)
Verbindungsleitung
Bördelmutter [mm (Zoll)] Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) Durchmesser
9,52 (3/8) Durchmesser
12,70 (1/2) Durchmesser
15,88 (5/8) Durchmesser
19,05 (3/4) Durchmesser
16 bis 18 (160 bis 180)
32 bis 42 (320 bis 420)
49 bis 61 (490 bis 610)
63 bis 75 (630 bis 750)
90 bis 110 (900 bis 1.100)
De-4
7. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
7.1. Systemdiagramm Verdrahtung
WARNUNG
• Jedes Kabel muss fest angeschlossen werden.
• Es darf nicht erlaubt werden, dass ein Draht die Kältemittelrohre, den Kompressor oder ein Montageteil berührt.
• Eine lockere Verdrahtung kann dazu führen, dass der Anschluss überhitzt oder kann zu einer Fehlfunktion führen. Es kann auch ein Brandrisiko bestehen. Stellen
Sie daher sicher, dass alle Drähte fest angeschlossen wurden.
• Schließen Sie die Kabel an die passende Anzahl der Anschlüsse an.
INNENGERÄT
ANSCHLUSS
Typ 60245 IEC57
(Zwischengerät)
Stromleitung
AUSSENGERÄT
Steuerungsleitung
Masseleitung
Bitte schließen Sie es an den festgelegten
Anschluss an.
7.2. Verkabelung Innengerät
1. Entfernen Sie die Kabelabdeckung. (Entfernen Sie 1 Schraube.)
2. Entfernen Sie die Kabelklemme.
3. Ringklemmen werden mit dem Verbindungskabel verbunden.
4. Die Ringklemmen vollständig in den Klemmenblock stecken.
5. Befestigen Sie das Verbindungskabel mit einer Kabelklemme.
Kabelklemme
Schraube
Kabelabdeckung
Schraube
Erde (Masse) Kabel
Kabelklemme Kabelabdeckung
Schraube
Schraube
Verbindungskabel
Stecken Sie die Kabelabdeckungslasche in das eckige Loch des Innengeräts und befestigen Sie sie mit einer Schraube.
7.3. Wie man die Verkabelung an die Anschlüsse anschließt
Vorsicht bei der Verkabelung
Wenn die Isolierung eines Zuleitungsdrahts entfernt wird, verwenden Sie immer ein
Spezialwerkzeug, wie zum Beispiel eine Abisolierzange. Wenn kein Spezialwerkzeug verfügbar ist, entfernen Sie die Isolierung vorsichtig mit einem Messer usw.
(1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Crimp-Typ-Anschlüsse mit
Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
(2) Klemmen Sie die Crimp-Typ-Anschlüsse mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die
Drähte, so dass sich die Kabel nicht lösen können.
Strip : 10 mm
Crimp-Typ-
Anschluss
Hülse
(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Adern, schließen Sie sie fest an und befestigen
Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden.
(5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können.
Schraube mit Spezialscheibe
Schraube mit Spezialscheibe
Kabel
Crimp-Typ-Anschluss
Crimp-Typ-
Anschluss
Anschlussblöcke
Kabel
(6) Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen fi nden Sie in nachstehender Tabelle.
M4 Schraube
Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)]
1,2 bis 1,8 (12 bis 18)
VORSICHT
• Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen des Außengeräts übereinstimmen.
Fehlerhafte Verdrahtung kann den Brand von elektrischen Bauteilen verursachen.
• Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmblock an. Fehlerhafte Installation kann einen Brand verursachen.
• Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer Kabelklemme. (Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, kann elektrische Entladung auftreten.)
• Schließen Sie immer das Massekabel an.
• Verwenden Sie nicht die Erdungsschraube des Innengeräts für eine andere Verbindung als mit einem festgelegten Außengerät.
8. FERTIGSTELLUNG
(1) Isolieren Sie den Bereich zwischen den Leitungen.
• Isolieren Sie Ansaug- und Ablau fl eitungen separat.
• Überdecken Sie bei Leitungen von hinten, von rechts und von unten die
Wärmeisolierung von Anschlussleitung und Innengeräteleitung und binden Sie diese zusammen, so dass keine Lücke bleibt.
• Überdecken Sie bei Leitungen von links und von hinten links die Wärmeisolierung von Anschlussleitung und Innengeräteleitung und binden Sie diese zusammen, so dass keine Lücke bleibt.
• Umwickeln Sie bei Leitungen von links und hinten links den Gehäusebereich mit
Isolierband.
• Binden Sie bei Leitungen von links und hinten links das Anschlusskabel am oberen Ende der Leitung mit Isolierband fest.
• Binden Sie bei Leitungen von links und hinten links die Leitungen und den
Ablaufschlauch mit Isolierband in dem Bereich zusammen, in dem sie gemeinsam in den hinteren Bereich der Leitung passen.
(2) Befestigen Sie das Anschlusskabel vorübergehend mit Isolierband an der
Anschlussleitung. (Wickeln Sie etwa ein Drittel der Breite des Bands an das untere
Ende der Leitung, damit kein Wasser eindringen kann.)
(3) Befestigen Sie die Anschlussleitung mit einer Klemme o.ä. an der äußeren Wand.
(4) Füllen Sie die Lücke zwischen der Öffnung in der Außenwand und der Leitung so, dass weder Regenwasser noch Wind hineingelangen können.
(5) Befestigen Sie den Ablaufschlauch an der Außenwand usw.
Außenwandkappe*
Klemme*
Kitt zum
Abdichten*
(Außen)
Leitung
Wand
*Feld versorgt
Isolierung überlappen lassen
Verbindungsleitung
(Wärmeisolierung)
Binden Sie die Rohre so zusammen, dass keine Lücke verbleibt.
Leitung
Leitung Innengerät
(Wärmeisolierung)
Vinylband
Klebeband
Mit Gewebeband umwickeln
Ablaufschlauch
Dichtung A wird verwendet, wenn der Durchmesser des
Gasrohrs Ø12,70 oder mehr ist.
Linke Leitung
Verbindungskabel
Binden Sie die Anschlussleitung (Wärmeisolierung) an die Innengerät-Leitung (Wärmeisolierung) und umwickeln
Sie diese so mit Abdichtung A, dass keine Lücke entsteht.
Für die Verbindung von hinten links
Wandleitung Verbindungskabel
Leitung
Ablaufschlauch
Überprüfen Sie Folgendes:
GUT
Ablaufschlauch
Klemme
Ablaufschlauch Verbindungsleitung
VERBOTEN
Hochgedrückt Sack Ende im Wasser
De-5
9. ENTFERNUNG UND INSTALLATION DER VORDEREN ABDECKUNG
Entfernen des Ansauggitters
b a
Öffnen Sie das
Ansauggitter.
Während Sie leicht die linken und rechten
Montagewellen des
Ansauggitters nach außen drücken „a“, entfernen Sie das
Ansauggitter in
Pfeilrichtung „b“.
Installation des Ansauggitters
c
Während Sie das
Gitter horizontal halten, stellen Sie die linken und rechten
Montagewellen in die Lagerblöcke oben an Platte „c“.
Um jede Welle richtig einrasten zu lassen, setzen Sie die Welle ein, bis sie einschnappt.
Drücken Sie an
4 Stellen des
Ansauggitters, um es vollständig zu schließen.
9.1. Entfernen der vorderen Abdeckung
(1) Entfernen Sie das Ansauggitter (siehe Entfernen des Einlassgitters.)
(2) Entfernen Sie die Kabelabdeckung.
(3) Entfernen Sie die 6 Schrauben.
Kabelabdeckung
[Betriebsweise]
Informationen zur Betriebsweise fi nden Sie in der Betriebsanleitung.
Je nach Raumtemperatur kann es sein, dass das Außengerät nicht funktioniert. In diesem Fall drücken Sie weiter auf die Taste MANUAL AUTO (MANUELLE AUTO) des Innengeräts für länger als 10 Sekunden. Die Betriebsanzeigelampe und die
Timer-Anzeigelampe fangen gleichzeitig während des Kühltestlaufs an zu blinken.
Dann beginnt der Heiztestlauf nach etwa drei Minuten, wenn HEAT (HEIZEN) über die Fernbedienung ausgewählt wurde. (Bitte folgen Sie der Betriebsanleitung für den
Betrieb der Fernbedienung.)
Taste der Fernbedienung.
[Wenn die Klimaanlage läuft, indem die Taste TEST RUN (PROBELAUF) gedrückt wird, blinken die OPERATION (BETRIEB)-Lampe und die TIMER-Lampe langsam.]
[Verwendung der kabelgebundenen Fernbedienung] (Option)
Informationen zur Betriebsweise fi nden Sie in der Betriebsanleitung.
(1) Stoppen Sie den Betrieb der Klimaanlage.
(2) Drücken Sie den Taste Master Control (Master-Schalt) und die Taste
(Lüftersteuerungs) gleichzeitig für 2 Sekunden oder länger, um den Testlauf zu starten.
Schrauben (6 Stellen)
4 Schrauben (Nicht entfernen.)
(4) Ziehen Sie die vordere Abdeckung nach vorne und heben Sie sie an, um sie zu entfernen.
Frontplatte
9.2. Installation der vorderen Abdeckung
(1) Setzen Sie zunächst den unteren Teil der vorderen Abdeckung auf und hängen Sie dann die oberen und unteren Haken ein. (3 oben, 2 Mitte)
Obere Haken
(3 Position)
Obere Löcher (an 3 Stellen)
Testlauf Anzeige
(3) Drücken Sie die Start/Stop (Start/Stopp)-Taste, um den Testlauf anzuhalten.
11. INSTALLATION FERNBEDIENUNG
VORSICHT
• Prüfen Sie, ob das Innengerät korrekt das Signal von der Fernbedienung empfängt, dann installieren Sie den Fernbedienungshalter.
• Wählen Sie die Auswahlseite des Fernbedienungshalters aus, indem Sie sorgfältig auf Folgendes achten:
Vermeiden Sie Orte mit direktem Sonnenlicht.
Wählen Sie einen Ort aus, der nicht von einem Ofen usw. beeinträchtigt wird.
11.1. Installation Fernbedienungshalter
Installieren Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 7 m von der Fernbedienung entfernt. Wenn Sie allerdings die Fernbedienung installieren, überprüfen Sie, ob sie richtig funktioniert.
Installieren Sie den Fernbedienungshalter mit der Blechschraube an einer Wand, Säule usw.
Befestigen des Fernbedienungshalters
Montage Fernbedienungshalter
Fernbedienungshalter
1
Satz
2
Stöße
Blechschraube
(klein)
Fernbedienung
Frontplatte
Riegel (2 Stellen)
Innengerät
Mittlere Haken
(2 Position)
(2) Montieren Sie die 6 Schrauben.
(3) Montieren Sie die Kabelabdeckung.
(4) Montieren Sie das Ansauggitter.
VORSICHT
Installieren Sie vordere Abdeckung und das Ansauggitter fest. Wenn die Installation unzureichend ist, kann es sein, dass die vordere Abdeckung herunterfällt und Verletzungen verursacht.
10. TESTLAUF
Kontrollpunkte
(1) Ist der Betrieb jeder Taste auf der Fernbedienung normal?
(2) Leuchtet jede Lampe normal?
(3) Funktionieren die Luftstromrichtunglamellen normal?
(4) Funktioniert fl uss normal?
(5) Gibt es keine anormalen Geräusche und Vibration während des Betriebs?
Lassen Sie die Klimaanlage nicht lange im Testlauf laufen.
De-6
12. OPTIONALE INSTALLATION (OPTION)
Diese Klimaanlage kann mit den folgenden, optionalen Kits angeschlossen werden.
• Kabelgebundene Fernbedienung
• Einfache Fernbedienung
• Externes Verbindungs-Kit
BEVOR SIE DIE KABELGEBUNDENE FERNBEDIENUNG INSTALLIEREN
• Wenn Sie die kabelgebundene Fernbedienung verwenden, können einige Funktionen nicht verwendet werden.
VORSICHT
• Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie die Stromversorgung trennen.
• Berühren Sie nicht den Wärmetauscher.
• Achten Sie während der Installation oder Demontage darauf, dass das Kabel nicht von Teilen gefangen wird oder heftig daran ziehen. Sonst kann es Probleme mit der Klimaanlage geben.
• Vermeiden Sie einen Ort mit direktem Sonnenlicht.
• Wählen Sie einen Ort aus, der nicht von einem Ofen usw. beeinträchtigt wird.
• Bevor Sie das optionale Kit einrichten, bestätigen Sie bitte, ob die Klimaanlage das
Signal empfangen kann.
• Schließen Sie die kabelgebundene Fernbedienung an den Anschluss zur Stromversorgung an.
• Wenn Sie die kabelgebundene Fernbedienung mit dem Innengerät verbinden verwenden Sie das Verbindungskabel (mitgeliefert mit der kabelgebundenen Fernbedienung oder der einfachen Fernbedienung).
• Die empfohlene Kabellänge der kabelgebundenen Fernbedienung ist 10 m. Achten
Sie darauf das Verbindungsteil zu isolieren, wenn das Kabel verlängert wird.
Verbinden Sie nicht die Stromversorgung mit dem Anschluss.
INNENGERÄT
Platine
(PCB)
Abdeckung (6)
(5)
Detailansicht
ANSCHLUSS
13.
INSTALLATIONSARBEIT
13.1.
Modi
fi
kation Fernbedienungskabel
(1) Verwenden Sie ein Werkzeug, um die Klemme am Ende des Fernbedienungskabels abzuschneiden und dann entfernen Sie die Isolierung vom abgeschnittenen
Ende des Kabels.
(2) Schließen Sie das Fernbedienungskabel und das Verbindungskabel an.
(mitgeliefert mit der Fernbedienung)
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen den Kabeln isolieren.
Verbindungskabel
Fern
Bedienungskabel
Weiß
Rot
Fern
Bedienungskabel
Weiß
Rot
Schwarz
Isoliert
Verbindung
Schwarz
(5)
(7)
13.3.
Installation des Kommunikationskastens
13.3.1. Entfernen des Ansauggitters
( Siehe 9.1. Entfernen der vorderen Abdeckung )
13.3.2. Entfernen des Schaltkastens
(1) Entfernen Sie die Schrauben (x4). (Verwenden Sie die gleiche Schraube, wenn Sie installieren.)
(2) Ziehen Sie die Schaltkastenabdeckung zu sich heran und entfernen Sie sie.
(1)
(2)
13.2.
Installation des Anschlusses der kabelgebundenen Fernbedienung / externer Verbindungs-Kit-Anschluss (wird separat verkauft)
(1) Entfernen Sie die Schraube am Schaltkasten, wie es in der unten stehenden Abbildung oben rechts gezeigt wird.
(2) Lösen Sie beide unteren Spangen an den Seiten in Pfeilrichtung, wie es in der unten stehenden Abbildung unten links eingekreist ist. Ziehen Sie und entfernen Sie die Abdeckung.
Abdeckung
(1)
(1)
(1)
(1)
(3) Entfernen Sie die Stecker (x4).
• Entfernen Sie und ziehen Sie die Verriegelung an den Seiten des Steckereinschubteils heraus.
VORSICHT
• Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht die Teile am Brett beschädigen.
Ansonsten kommt es zu einer Fehlfunktion.
(2)
Steckernummer: CN 5
Steckernummer: CN 4
Steckernummer: CN 3
Steckernummer: CN 7
(3) Schließen Sie den Anschluss der kabelgebundenen Fernbedienung / externen
Verbindungs-Kit-Anschluss (wird separat verkauft) an den festgelegten Anschluss am Brett an, wie es unten gezeigt wird. Bitte schließen Sie es an den Stecker mit der notwendigen Funktion gemäß des tatsächlichen Gebrauchs an.
jeder
Loch, wie es unten rechts in der unten stehenden Abbildung eingekreist ist.
Kabelgebundene
Fernbedienung Stecker
: CNC01(Weißer) *
(3) Fehler Statusausgang
Stecker
: CNB02(Schwarzer) *
Betriebsstatusausgang Stecker
: CNB01(Weißer) * Steuerungseingang (Betrieb/Stopp oder erzwungener Stopp) Anschluss
CNA01(Weißer) *
(4)
* : Symbol, das die auf dem Brett aufgedruckte Stelle zeigt
(5) Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung wie es unten gezeigt wird.
(Richten Sie die Abdeckung mit den oberen und unteren rechten Ecken aus, wie es durch die dreieckigen Symbole in der Abbildung gezeigt wird.
Setzen Sie die Spangen an der Abdeckung in beide Seiten unten an den zwei gepunkteten Kreisen ein.)
• Wenn Sie die Schaltkastenabdeckung installieren, achten Sie darauf, dass sich die
Kabel nicht verheddern, wie in der Detailansicht gezeigt wird.
(6) Installieren Sie eine Schraube.
(7) Schrauben Sie das Massekabel der kabelgebundenen Fernbedienung, wie es in der Abbildung gezeigt wird. (Nur AUSTRALISCHES Modell).
* : Symbol, das die auf dem Brett aufgedruckte Stelle zeigt
(4) Entfernen Sie die Kabel aus den drei Haltevorrichtungen. (Siehe Tabelle unten.)
• Lassen Sie das dicke grüne Kabel mit der Halterung C und entfernen Sie den Rest der Kabel.
VORSICHT
• Ziehen Sie die Kabel nicht mit Gewalt heraus.
Sie können sie beschädigen.
Vor Nach
Halterung A
Halterung B
Halterung C
Halterung C
De-7
(6) Während Sie den Schaltkasten zu sich heranziehen, entfernen Sie die rechte Richtung.
• Entfernen Sie nicht den Thermistor.
• Beschädigen Sie nicht die Anschlüsse an den entfernten Kabeln. (Siehe Tabelle unten.)
Thermistor
13.3.4. Installation des Schaltkastens
(1) Stellen Sie den Schaltkasten nach unten, sodass er die Motorabdeckung von rechts berührt.
Stecken Sie das hervorstehende Teil des Hauptgeräts an der Halterung
(1 Stelle) in den Schaltkasten.
Schaltkasten
Schaltkasten
Anschlüsse
• Die Installationsmethode des Schaltkastens ist bei jedem Auslieferungsland anders.
(Siehe unten stehende Abbildung)
(Wenn Sie installieren, verwenden Sie erneut die Schraube, die in
13.3.2. Entfernen des Schaltkastens
. entfernt wurde)
(2) Befestigen Sie den Schaltkasten mit einer Schraube. (Verwenden Sie eine lange
Schraube.)
Schaltkasten
(5)
(3)
13.3.3. Installation des Kommunikationskastens
(1) Installieren Sie den Kommunikationskasten am Hauptgerät und sichern Sie ihn mit der mitgelieferten Schraube an der unten gezeigten Stelle.
Ansicht A (Detailansicht)
Motorabdeckung
Schraube
Ansicht A (Detailansicht)
(2)
(3) Befestigen Sie die Massekabel des Wärmeaustauschers zusammen, wie es in der linken Abbildung oben gezeigt wird. (Verwenden Sie eine kurze Schraube hier.)
(4) Haken Sie die Kabel in die Halterungen, ein, wie es in den unten stehenden ovalen
Kreisen gezeigt wird. Dann schließen Sie jeweils die Stecker in die Rechtecke der
Anschlüsse.an.
(Jeder Anschluss sollte mit einem Stecker ein Paar bilden.)
VORSICHT
• Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig eingesetzt wurde.
Ansonsten kann es zu einem fehlerhaften Betrieb kommen.
• Seien Sie vorsichtig, dass Sie nicht die Teile am Brett beschädigen. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen.
(4)
(2) Verwenden Sie das Loch an der Motorabdeckung und sichern Sie das kabel vom
Kommunikationskasten mit dem mitgelieferten Binder.
(Siehe Tabelle unten.)
Schneiden Sie die
Spitze des Binders ab.
Loch
(5) Befestigen Sie das Massekabel (grün) im Kommunikationskasten zusammen mit dem Massekabel (grün) am Brett des Schaltkastens, wie es unten gezeigt wird und in der am weitesten unten stehenden Abbildung der vorhergehenden Seite.
Binder
De-8
(7)
(7)
(8) Fügen Sie Schutzdichtungen ein (2 Stellen), um zu verhindern, dass die Kabel herausschauen.
(8)
12.3.6. Installation der vorderen Abdeckung
( Siehe 9.2. Installation der vorderen Abdeckung )
(5)
(6) Installieren Sie die Abdeckung des Schaltkastens auf der inneren Seite der Rippe, wie es unten gezeigt wird.
VORSICHT
• Schneiden oder klemmen Sie die Kabel nicht mit der elektrischen Gerätekasten-
Abdeckung ein.
Es kann ein elektrischer Schlag auftreten, wenn die Kabel beschädigt werden.
(7) Ziehen Sie mit Schrauben fest, um zu verhindern, dass die Abdeckung des
Schaltkastens herunterfällt.
(Wenn Sie installieren, verwenden Sie erneut die Schraube,
die in 13.3.2. Entfernen des Schaltkastens. entfernt wurde)
(6)
14. FUNKTIONSEINSTELLUNG
Führen Sie die „FUNCTION SETTING“ (FUNKTIONSEINSTELLUNG) gemäß den
Installationsbedingungen durch, indem Sie die Fernbedienung verwenden.
VORSICHT
• Bestätigen Sie, dass die Verkabelungsarbeiten für das Außengerät abgeschlossen wurden.
• Bestätigen Sie, dass die Abdeckung für das elektrische Gehäuse am Außengerät angebracht ist.
• Dieser Vorgang ändert sich bei den Funktionseinstellungen, die verwendet werden, um das Innengerät gemäß den Installationsbedingungen zu steuern. Unkorrekte
Einstellungen können zu Funktionsstörungen des Innengeräts führen.
• Nachdem der Strom eingeschaltet wurde, führen Sie die „FUNCTION SETTING“
(FUNKTIONSEINSTELLUNG) gemäß den Installationsbedingungen durch, indem Sie die
Fernbedienung verwenden.
• Die Einstellungen können aus den folgenden beiden ausgewählt werden:
Funktionsnummer oder Einstellungswert.
• Die Einstellungen werden nicht geändert, wenn ungültige Zahlen oder Einstellungswerte ausgewählt wurden.
• Schauen Sie in die Installationsanleitung, die mit der Fernbedienung geliefert wurde, wenn die kabelgebundene Fernbedienung verwendet wird (Option).
Eingabe des Funktionseinstellungsmodus
Während Sie gleichzeitig die Taste POWERFUL (LEISTUNGSSTARK) und SET TEMP.
(TEMP. EINST.) drücken ( ), drücken Sie die RESET-Taste (ZURÜCKSETZEN), um in den
Funktionseinstellungsmodus zu kommen.
SCHRITT 1
Auswahl des Fernbedienungssignalcodes
Verwenden Sie folgende Schritte, um den Signalcode der Fernbedienung auszuwählen. (Beachten Sie, dass die Fernbedienung keinen
Signalcode empfangen kann, wenn die Klimaanlage nicht für den Signalcode eingestellt wurde.)
Die Signalcodes, die durch diesen Vorgang eingestellt wurden, sind nur für die Signale in der FUNCTION SETTING (FUNKTIONSEINSTEL-
LUNG) anwendbar. Einzelheiten, wie man die Signalcode durch einen normalen Vorgang einstellt, fi nden Sie in Fernbedienungssignalcode.
(1) / ), um den Signalcode zwischen zu ändern. Der
Code auf dem Display muss mit dem Signalcode der Klimaanlage übereinstimmen. (ursprünglich eingestellt auf ) (Wenn der
Signalcode nicht ausgewählt werden muss, drücken Sie die Taste 10°C HEAT (HEIZEN) und gehen Sie zu SCHRITT 2 weiter.)
Innengerät Signale am angezeigten Signalcode empfangen kann.
code zu akzeptieren und gehen Sie zu SCHRITT 2 weiter.
Der Signalcode der Klimaanlage ist vor dem Versand auf A eingestellt worden.
Kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler, um den Signalcode zu ändern.
Die Fernbedienung wird auf den Signalcode A zurückgesetzt, wenn die Batterien in der Fernbedienung ausgetauscht werden. Wenn Sie einen anderen Signalcode verwenden als den Signalcode A, setzen Sie den Signalcode zurück, nachdem Sie die
Batterien ausgetauscht haben.
Wenn Sie nicht wissen, auf welchen Signalcode die Klimaanlage eingestellt wurde, versuchen Sie jeden der Signalcodes ( die Klimaanlage betreibt.
) bis Sie den Code fi nden, der
SCHRITT 2
Auswahl der Funktionsnummer und Einstellungswert
(1) , um die Funktionsnummer auszuwählen. [Drücken Sie die Taste 10°C HEAT (HEIZEN), um zwischen den linken und rechten Stellen umzuschalten.]
Funktionsnummer
Taste, um mit dem Einstellungswert fortzufahren.
(Drücken Sie noch einmal die TastePOWERFUL
(LEISTUNGSSTARK), um zurück zur Auswahl der
Funktionsnummer zu kommen.)
Einstellungswert
), um den Einstellungswert auszuwählen. [Drücken
Sie die Taste 10°C HEAT (HEIZEN), um zwischen den linken und rechten Stellen umzuschalten.] ste START/STOP (START/STOPp) in der aufgeführten Reihenfolge, um die Einstellungen zu bestätigen.
um in den Funktionseinstellungsmodus zu kommen.
ONSEINSTELLUNG), achten Sie darauf, den Strom aus- und dann wieder an zuschalten.
De-9
VORSICHT
Nachdem der Strom ausgeschaltet wurde, warten Sie 10 Sekunden oder länger, bevor
Sie ihn wieder einschalten.
Die Funktionseinstellung wird nicht aktiv, solange der Strom ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet ist.
Filterzeichen
Das Innengerät hat ein Zeichen, das den Nutzer darüber informiert, dass es an der Zeit ist den Filter zu reinigen. Wählen Sie die Zeiteinstellung für das Anzeigeintervall des Filterzeichens in der unten stehenden Tabelle, je nachdem wie viel Staub oder Schmutz sich im
Raum be fi ndet. Wenn Sie nicht möchten, dass das Filterzeichen angezeigt wird, wählen
Sie den Einstellungswert für „Keine Anzeige“.
Einstellungsbeschreibung
Standard (400 Stunden)
Funktionsnummer
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
Langes Intervall (1.000 Stunden) 01
11
♦
Kurzes Intervall (200 Stunden)
Keine Anzeige
02
03
Kühlen Raumtemperatur Korrektur
Je nach installierter Umgebung, kann der Raumtemperatursensor eine Korrektur erforderlich machen.
Die Einstellungen können wie in der unten stehenden Tabelle gezeigt, ausgewählt werden.
♦
Einstellungsbeschreibung
Standard
Funktionsnummer
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
Leicht unter Steuerung 01
30
Unter Steuerung 02
Wärmere Steuerung 03
Heizen Raumtemperatur Korrektur
Je nach installierter Umgebung, kann der Raumtemperatursensor eine Korrektur erforderlich machen.
Die Einstellungen können geändert werden, wie in der unten stehenden Tabelle gezeigt wird.
♦
Einstellungsbeschreibung
Standard
Funktionsnummer
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
Unter Steuerung 01
31
Leicht wärmere Steuerung 02
Wärmere Steuerung 03
Auto-Neustart
Automatischen System-Neustart nach Stromausfall aktivieren oder deaktivieren.
♦
Einstellungsbeschreibung
Ja
Nein
Funktionsnummer
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
40
01
* Auto-Neustart ist eine Notfallfunktion, wie zum Beispiel bei einem Stromausfall usw.
Starten und stoppen Sie das Innengerät nicht mit dieser Funktion bei normalem Betrieb.
Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit oder das externe
Eingabegerät betreiben.
Innenraumtemperatursensor-Umschaltfunktion
(nur für kabelgebundene Fernbedienung)
Die folgenden Einstellungen werden benötigt, wenn der Temperatursensor der kabelgebundenen Fernbedienung verwendet wird.
♦
Einstellungsbeschreibung
Nein
Ja
Funktionsnummer
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungswert
00
42
01
* Wenn der Einstellungswert „00“ ist:
Raumtemperatur wird durch den Temperatursensor des Innengeräts gesteuert.
* Wenn der Einstellungswert „01“ ist:
Die Raumtemperatur wird entweder durch den Temperatursensor des Innengeräts gesteuert oder durch den Sensor der Fernbedienung.
Fernbedienungssignalcode
Ändern Sie den Signalcode des Innengeräts, je nach Fernbedienung.
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungsbeschreibung
Funktionsnummer
Einstellungswert
♦ A 00
B 01
44
C 02
D 03
Externe Eingangssteuerung
Es kann „Betrieb/Stopp“-Modus oder „Erzwungener Stopp“-Modus ausgewählt werden.
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungsbeschreibung
Funktionsnummer
Einstellungswert
♦ Betrieb/Stopp-Modus 00
(Einstellen verboten)
46
01
Erzwungener Stopp-Modus 02
Lüftersteuerung des Innengeräts zum Energiesparen
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Steuerung des Lüfters des Innengeräts, wenn das Außengerät angehalten wird.
( ♦ ... Werkseinstellung)
Einstellungsbeschreibung
Funktionsnummer
Einstellungswert
Nein 00
49
♦ Ja 01
*Wenn der Einstellungswert „00“ ist:
Wenn das Außengerät angehalten wird, funktioniert der Lüfter des Innengeräts, indem kontinuierlich der Einstellung an der Fernbedienung gefolgt wird.
*Wenn der Einstellungswert „01“ ist:
Wenn das Außengerät angehalten wird, geht der Lüfter des Innengeräts zwischenzeitlich in eine sehr niedrige Geschwindigkeit.
Einstellungsbericht
Notieren Sie alle Änderungen an den Einstellungen in der folgenden Tabelle.
Einstellungsbeschreibung Einstellungswert
Filterzeichen
Kühlen Raumtemperatur Korrektur
Heizen Raumtemperatur Korrektur
Auto-Neustart
Innenraumtemperatursensor-Umschaltfunktion
Fernbedienungssignalcode
Externe Eingangssteuerung
Lüftersteuerung des Innengeräts zum Energiesparen
Nach Abschluss der FUCTION SETTING (FUNKTIONSEINSTELLUNG), achten Sie darauf, den Strom aus- und dann wieder an zuschalten.
15. KUNDENBERATUNG
Erklären Sie dem Kunden Folgendes gemäß der Bedienungsanleitung:
(1) Start- und Stopp-Methode, Betriebsumschaltung, Temperatureinstellung, Timer, Luftstromumschaltung un d andere Funktionen der Fernbedienung.
(2) Entfernen und Reinigen des Luft fi lters und wie die Luftlamellen verwendet werden.
(3) Geben Sie dem Kunden die Betriebsanleitung.
De-10
16. FEHLERCODES
Bei Verwendung einer kabellosen Fernbedienung gibt die Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes auf der Anzeige der Fernbedienung. In der Tabelle sind die
Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes aufgelistet. Eine Fehleranzeige wird nur während des Betriebs angezeigt.
BETRIEB
Lampe
(grün)
Fehleranzeige
TIMER
Lampe
(orange)
ENERGIE-
SPAREN
Lampe
(grün)
Kabelgebundene
Fernbedienung
Fehlercode
Beschreibung
●
(1)
●
(1)
◊
Serieller Kommunikationsfehler
●
●
(1)
(1)
●
●
(2)
(5)
◊
◊
Kommunikationsfehler der kabelgebundenen Fernbedienung
Testlauf nicht abgeschlossen
●
●
(2)
(2)
●
●
(1)
(2)
◊
◊
Gerätenummer oder Einstellungsfehler der Kältemittelkreislaufadresse
[Simultan Mehrfach]
Innengerät Kapazitätsfehler
●
(2)
●
(3)
◊
Kombinationsfehler
●
●
●
●
(2)
(2)
(3)
(3)
●
●
●
●
(4)
(7)
(2)
(5)
◊
◊
◊
◊
• Verbindungsfehler Gerätenummer (Innenraum-Slave-Gerät)
[Simultan Mehrfach]
• Verbindungsfehler Gerätenummer
(Innengerät oder Abzweiggerät)
[Flexibel Mehrfach]
Master-Gerät, Slave-Gerät Einrichtungsfehler
[Simultan Mehrfach]
Innengerät Platinen-Modell (PCB)
Informationsfehler
Manueller Auto-Schalter-Fehler
●
(4)
●
(1)
◊
Raumtemp. Sensorfehler
●
●
●
(4)
(5)
(5)
●
●
●
(2)
(1)
(3)
◊
◊
◊
Innengerät Wärmeaust. Mitteltemp. Sensorfehler
Fehler am Lüftermotor des Innengeräts
Ablaufpumpenfehler
●
(5)
●
(7)
◊
Dämpfer Fehler
●
(5)
●
(8)
◊
Fehler Einlassgitter
●
(5)
●
(15)
◊
Fehler Innengerät
●
●
(6)
(6)
●
●
(2)
(3)
◊
◊
Informationsfehler oder Kommunikationsfehler
Außengerät Hauptplatinenmodell
(PCB)
Inverter Fehler
●
●
(6)
(6)
●
●
(4)
(5)
◊
◊
Aktivfilterfehler, PFC-Kreislauffehler
Trip-Anschluss L Fehler
●
●
(6)
(7)
●
●
(10)
(1)
◊
◊
Kommunikationsfehler Display
Platine (PCB) Mikrocomputer
Ablauftemp. Sensorfehler
●
(7)
●
(2)
◊
Kompressortemp. Sensorfehler
●
●
(7)
(7)
●
●
(3)
(4)
◊
◊
Außengerät Wärmeaustausch.
Flüssigkeitstemp. Sensorfehler
Außentemp. Sensorfehler
●
(7)
●
(5)
◊
Sauggastemp. Sensorfehler
●
●
(7)
(7)
●
●
(6)
(7)
◊
◊
• 2-Wege-Ventil Temp. Sensorfehler
• 3-Wege-Ventil Temp. Sensorfehler
Sauggastemp. Sensorfehler
●
●
(8)
(8)
●
●
(2)
(3)
◊
◊
• Sub-Cool Wärmeaust. Gas-
Eingangstemp. Sensorfehler
• Sub-Cool Wärmeaust. Gas-
Ausgangstemp. Sensorfehler
Flüssigkeitsrohr Temp. Sensorfehler
Aktueller Sensorfehler
●
(8)
●
(4)
◊
●
(8)
●
(6)
◊
• Ablaufdruck Sensorfehler
• Saugdruck Sensorfehler
• Hochdruck Schalterfehler
Trip-Erkennung
●
(9)
●
(4)
◊
●
●
(9)
(9)
●
●
(5)
(7)
◊
◊
Kompressor-Rotorpositionserkennung
Fehler
Fehler am Lüftermotor des
Außengeräts
4-Wege-Ventil Fehler
●
(9)
●
(9)
◊
●
(10)
●
(1)
◊
Ablauftemp. Fehler
●
(10)
●
(3)
◊
Kompressortemp. Fehler
●
(10)
●
(4)
◊
Hochdruckfehler
●
(10)
●
(5)
◊
Niedrigdruckfehler
●
(13)
●
(2)
◊
Display-Modus
●
: 0,5 s ON (EIN) / 0,5 s OFF (AUS)
◊
: 0,1 s ON (EIN) / 0,1 s OFF (AUS)
( ) : Anzahl des Aufblinkens
Abzweigkastenfehler
[Flexibel Mehrfach]
[Fehlersuche mit dem Display des Innengeräts]
OPERATION (BETRIEB)-Anzeige (grün)
TIMER-Anzeige (orange)
ECONOMY (ECO-MODUS)-Anzeige (grün)
[Fehlersuche mit dem Display der kabelgebundenen Fernbedienung (Option)]
Wenn ein Fehler auftritt, wird das folgende Display angezeigt. (Es erscheint „Er“ im Display der eingestellten Raumtemperatur.)
Fehlercode
De-11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement