Toro TITAN ZX4800 Zero-Turn-Radius Riding Mower Riding Product Användarmanual
Add to My manuals52 Pages
advertisement
![Toro TITAN ZX4800 Zero-Turn-Radius Riding Mower Riding Product Användarmanual | Manualzz Toro TITAN ZX4800 Zero-Turn-Radius Riding Mower Riding Product Användarmanual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052633762_1-208f579fc5ba6ba887b271382b3996d5-360x466.png)
Form No. 3363-849 Rev A
TITAN ZX4800 åkgräsklippare med nollsvängradie
Modellnr 74912—Serienr 310000001 och högre
G009968
Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Översättning av originalet (SV)
Maskinen är en åkgräsklippare med roterande knivar som är avsedd att användas av privatkunder i bostadsområden. Den är huvudsakligen konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna gräsmattor. Den
är inte avsedd för klippa snår, gräs och annat längs med motorvägen eller för jordbruksändamål.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen.
Viktigt:
Denna motor är inte utrustad med en gnistsläckare. Enligt avsnitt 4442 i Kaliforniens
Public Resource Code är det ett brott att använda eller köra den här motorn på skogs-, busk- eller grästäckt mark. Andra stater eller federala områden kan ha liknande lagar.
Detta tändningssystem överensstämmer med bestämmelserna i kanadensiska ICES-002.
Den bifogade
bruksanvisningen till motorn
tillhandahålls för information om den amerikanska miljömyndigheten EPA:s (US Environmental
Protection Agency) och Kaliforniens lagstiftning om utsläppskontroll för emissionssystem, underhåll och garanti. Extra bruksanvisningar kan beställas från motortillverkaren.
För modeller med angivna motorhästkrafter har motorns totala hästkrafter beräknats i verkstaden av motortillverkaren i enlighet med SAE J1940. Den här motorgräsklipparklassens faktiska motorhästkrafter kommer att vara avsevärt lägre då den är konfigurerad för att uppfylla säkerhetskrav, utsläppsföreskrifter och funktionella krav.
Figur 1
1.
Plats för modell- och serienummer
Modellnr
Serienr
G010228
1
G009950
I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med
en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som
kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs.
Introduktion
Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Kontakta gärna Toro direkt på www.Toro.com för att få information om produkter och tillbehör, få hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt.
Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och serienummer till hands om du har behov av service,
Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1
visar var på produkten modell- och serienumren sitter.
Skriv numren i det tomma utrymmet.
1.
Varningssymbol
Figur 2
Två andra ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information.
Viktigt
anger speciell teknisk information och
Observera
anger allmän information som är värd att notera.
© 2010—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Kontakta oss på www.Toro.com.
Tryckt i USA.
Med ensamrätt
Innehåll
Introduktion................................................................. 2
Säkerhet ....................................................................... 4
Säker driftspraxis .................................................. 4
Säkerhet för Toro åkgräsklippare........................... 5
Modell 74912 ....................................................... 6
Lutningsindikator ................................................. 7
Säkerhets- och instruktionsdekaler........................ 8
Produktöversikt.......................................................... 12
Reglage............................................................... 13
Körning ..................................................................... 14
Säkerheten främst............................................... 14
Fylla på bränsle................................................... 15
Kontrollera oljenivån i motorn............................ 17
Använda parkeringsbromsen .............................. 17
Använda gasreglaget ........................................... 17
Använda choken................................................. 17
Använda tändningslåset ...................................... 18
Starta och stänga av motorn................................ 18
(kraftuttaget) .................................................. 19
Säkerhetssystemet .............................................. 19
Köra framåt och bakåt ........................................ 20
Stanna maskinen................................................. 21
Justera klipphöjden............................................. 21
Justera antiskalvalsarna ....................................... 22
Ställa in sätet....................................................... 23
Ändra sätets fjädring........................................... 23
Justera rörelsereglagespakarna ............................ 23
Skjuta maskinen för hand.................................... 24
Övergå till sidoutkastningen ............................... 25
Använda sidoutkastaren...................................... 26
Arbetstips........................................................... 27
Underhåll ................................................................... 28
Rekommenderat underhåll...................................... 28
Förberedelser för underhåll..................................... 30
Höja upp sätet .................................................... 30
Smörjning .............................................................. 30
Smörja lagren ..................................................... 30
Motorunderhåll ...................................................... 31
Serva luftrenaren ................................................ 31
Serva motoroljan ................................................ 32
Serva tändstiftet ................................................. 34
Rengöra fläkthuset.............................................. 34
Underhålla bränslesystemet .................................... 35
Byta ut bränslefiltret ........................................... 35
Underhålla elsystemet............................................. 35
Utföra service på batteriet................................... 35
Serva säkringarna ............................................... 36
Underhålla drivsystemet ......................................... 37
Kontrollera däcktrycket ...................................... 37
Underhålla hydraulsystemet .................................... 38
Kontrollera hydrauloljenivån .............................. 38
Byta ut oljan och filtret i hydraulsystemet ............. 38
Klippdäcksunderhåll............................................... 40
Serva knivarna.................................................... 40
Balansera klippdäcket ......................................... 42
Kontrollera remmarna ........................................ 44
Byta ut klipparremmen ....................................... 44
Demontera klipparen.......................................... 44
Montera klipparen .............................................. 45
Byta ut gräsriktaren............................................. 45
Rengöring .............................................................. 47
Tvätta klipparens undersida ................................ 47
Avfallshantering ................................................. 47
Förvaring ................................................................... 48
Rengöring och förvaring..................................... 48
Felsökning.................................................................. 49
Scheman..................................................................... 51
3
Säkerhet
Säker körning med
åkgräsklippare med roterande knivar
Maskinen uppfyller eller överträffar de europeiska standarder som var i kraft då maskinen tillverkades.
Felaktig användning eller felaktigt underhåll från förarens eller ägarens sida kan dock leda till personskador. För att minska risken för skador ska dessa säkerhetsanvisningar följas och varningssymbolen alltid uppmärksammas.
Symbolen betyder VAR FÖRSIKTIG, VARNING eller FARA – ”anvisning för personsäkerhet”. Om inte anvisningarna följs kan detta leda till personskador eller dödsfall.
Säker driftspraxis
De anvisningar som följer härrör från EN-standard
EN 836:1997.
Maskinen kan slita av händer och fötter och slunga omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att förhindra allvarliga skador eller dödsfall.
Utbildning
• Läs instruktionerna noga. Bekanta dig med reglagen och med hur maskinen ska användas.
• Låt aldrig barn eller personer som inte känner till anvisningarna köra gräsklipparen. Lokala föreskrifter kan begränsa förarens ålder.
• Klipp aldrig om människor, särskilt barn, eller husdjur befinner sig i närheten.
• Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor och risker som andra människor och deras ägodelar utsätts för.
• Skjutsa inte passagerare.
• Alla förare ska skaffa sig praktisk utbildning av en yrkesmänniska. Utbildningen ska särskilt framhålla:
– vikten av omsorg och koncentration vid arbete med åkmaskiner
– att man inte kan återfå kontrollen över en
åkmaskin som glider på en slänt genom att bromsa. De främsta anledningarna till att man förlorar kontrollen är:
◊ otillräckligt däckgrepp
◊ för hög hastighet
◊ otillräcklig inbromsning
◊ att maskintypen är olämplig för uppgiften
◊ omedvetenhet om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar
◊ felaktig inställning och lastfördelning.
Förberedelser
• Använd alltid ordentliga skor och långbyxor vid klippning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler.
• Undersök noga det område där maskinen ska köras och avlägsna alla föremål som kan slungas omkring av maskinen.
• Varning: Bensin är mycket lättantändligt.
– Förvara bränsle i dunkar avsedda för ändamålet.
– Fyll bara på bränsle utomhus och rök inte vid påfyllning.
– Fyll på bränsle innan du startar motorn. Ta aldrig av bränsletankens lock och fyll inte på bränsle medan motorn är igång eller när motorn är varm.
– Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka starta motorn utan flytta maskinen bort från spillet och undvika att skapa några gnistor tills bensinångorna har skingrats.
– Sätt tillbaka locken på tankarna och dunkarna ordentligt.
• Byt ut trasiga ljuddämpare.
• Före körning bör du kontrollera så att inga knivar, knivbultar eller klippaggregat är slitna eller skadade.
Byt ut slitna eller skadade knivar och bultar i satser så att balanseringen bibehålls.
• Var försiktig vid hantering av maskiner med flera knivar eftersom en roterande kniv kan få andra knivar att rotera.
Körning
• Var uppmärksam, sänk farten och var försiktig när du svänger. Titta bakåt och åt sidan innan du ändrar körriktning.
• Kör inte motorn i ett slutet utrymme där farlig koloxid kan ansamlas.
• Klipp endast i dagsljus eller i bra belysning.
• Koppla ur klippaggregatet och lägg i neutralläget innan du startar motorn.
• Kör inte i sluttningar vars lutning överstiger
15 grader.
• Kom ihåg att det inte finns några säkra sluttningar.
Vid körning på grässlänter krävs särskild försiktighet.
Undvik att välta genom att
– inte starta och stanna plötsligt vid körning i uppoch nedförslut
4
– köra långsamt i backar och vid snäva svängar
– se upp för gupp, gropar och andra dolda faror.
• Var försiktig när du bogserar.
– Använd endast godkända dragkrokar och fästen.
– Begränsa lasterna till sådana som du kan kontrollera säkert.
– Sväng inte tvärt. Var försiktig när du backar.
• Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar vägar.
• Stanna knivarna innan du korsar ytor som ej är gräsbevuxna.
• Rikta aldrig utkastet mot kringstående när redskap kopplats till, och låt ingen komma i närheten av maskinen när den är igång.
• Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller om säkerhetsanordningarna inte sitter på plats.
• Ändra inte inställningarna för motorns varvtalshållare och övervarva inte motorn. Om motorn körs med för högt varvtal kan risken för personskador öka.
• Gör följande innan du kliver ur förarsätet:
– Koppla ur kraftuttaget och sänk ned redskapen.
– Lägg i neutralläget och dra åt parkeringsbromsen.
– Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln.
• Koppla ur redskapsdrivningen, stäng av motorn och lossa tändkabeln/-kablarna eller ta ur tändningsnyckeln
– innan utkastaren rensas
– före kontroll, rengöring och arbete på klipparen
– om du har kört på något föremål. Inspektera om klipparen har skadats och reparera den om så är fallet innan den startas och körs igen;
– om maskinen börjar vibrera onormalt
(kontrollera omedelbart).
• Koppla bort redskapsdrivningen under transport och när maskinen inte används.
• Stäng av motorn och koppla ur redskapsdrivningen
– före bränslepåfyllning
– innan gräsuppsamlaren tas bort
– innan klipphöjden justeras om den inte kan ställas in från förarplatsen.
• Minska gasen när du ska stanna motorn, och stäng av bränsletillförseln efter klippningen om motorn är försedd med en bränslekran.
• Blixtnedslag kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Om det blixtrar eller åskar i området ska maskinen inte användas. Sök skydd.
Underhåll och förvaring
• Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick.
• Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där bensinångor kan antändas av en öppen låga eller gnista.
• Låt motorn svalna innan maskinen ställs undan i ett slutet utrymme.
• Håll motorn, ljuddämparen, batterifacket och förvaringsutrymmet för bränsle fria från gräs, löv eller överflödigt smörjmedel för att minska brandrisken.
• Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet och se efter om den är sliten eller trasig.
• Byt ut slitna och skadade delar av säkerhetsskäl.
• Om bränsletanken måste tömmas ska detta göras utomhus.
• Sänk ner klippenheterna när maskinen ska parkeras, ställas undan eller lämnas utan uppsikt.
Säkerhet för Toro
åkgräsklippare
Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter samt annan säkerhetsinformation som du bör känna till och som inte täcks av
CEN-standarden.
• Motoravgaser innehåller koloxid som är ett luktfritt och dödligt gift. Kör inte motorn inomhus eller i ett slutet utrymme.
• Håll händer, fötter, hår och löst sittande kläder borta från området kring utkastaren, klipparens undersida och alla rörliga delar när motorn är igång.
• Rör inte de delar av utrustningen eller redskapen som kan vara heta efter att ha varit igång under arbetet. Låt dem svalna innan du försöker utföra underhåll, justering eller service.
• Batterisyra är giftigt och kan orsaka brännskador.
Undvik kontakt med hud, ögon och kläder. Skydda ansikte, ögon och kläder när du arbetar med ett batteri.
• Batterigaser kan explodera. Håll cigarretter, gnistor och eld borta från batteriet.
• Använd endast Toros originalreservdelar för att vara säker på att ursprungliga standarder upprätthålls.
• Använd endast redskap som godkänts av Toro.
5
Arbete i sluttningar
• Klipp inte i sluttningar vars lutning överstiger
15 grader.
• Klipp inte gräs nära stup, diken, branta flodbäddar eller vattendrag. Hjul som glider över en kant kan orsaka vältolyckor vilket kan resultera i allvarliga skador, dödsfall eller drunkning.
• Klipp inte på sluttningar om gräset är blött. Hala förhållanden minskar drivkraften och kan orsaka slirning och förlust av kontrollen.
• Gör inga plötsliga svängar eller hastighetsändringar.
• Använd en motorgräsklippare och/eller en handtrimmer nära stup, diken, branta flodbäddar eller vatten.
• Minska hastigheten och var ytterst försiktig på sluttningar.
• Ta bort eller märk ut hinder som t.ex. stenar och grenar i klippområdet. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs.
• Se upp för diken, hål, stenar, gropar och andra ojämnheter som ändrar drivvinkeln, eftersom ojämn terräng kan göra att maskinen välter.
• Undvik plötsliga starter vid klippning i motlut eftersom klipparen kan välta bakåt.
• Tänk på att drivkraften kan förloras vid klippning i nedförslutning. Om tyngdpunkten förskjuts till framhjulen kan det medföra att drivhjulen slirar och att det inte går att bromsa och styra.
• Undvik alltid plötsliga starter och stopp på lutande underlag. Om däcken förlorar drivkraften kopplar du ur knivarna och fortsätter långsamt bort från sluttningen.
• Följ tillverkarens rekommendationer för hjulvikter eller motvikter för att förbättra stabiliteten.
• Var extra försiktig med gräsuppsamlare och andra redskap. Dessa kan ändra maskinens stabilitet och orsaka förlust av kontrollen.
Modell 74912
Ljudeffekt
Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 105 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA
Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094.
Ljudtryck
Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 93 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA.
Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i EN 836.
Hand-/armvibration
Uppmätt vibrationsnivå för höger hand = 1,9 m/s2
Uppmätt vibrationsnivå för vänster hand = 1,8 m/s2
Osäkerhetsvärde (K) = 1.0 m/s2
Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i EN 836.
Helkroppsvibration
Uppmätt vibrationsnivå = 0,33 m/s2
Osäkerhetsvärde (K) = 0.17 m/s2
Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i EN 836 (åkgräsklippare som man sitter eller står på).
6
Lutningsindikator
G01 1841
Figur 3
Denna sida får kopieras för personligt bruk.
1.
Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är
15 grader
. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen.
Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader.
Vik längs linjen för rekommenderad lutning.
2.
Bringa denna kant i linje med ett lodrätt föremål som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande.
3.
Exempel på hur du jämför sluttningen med den vikta kanten.
7
Säkerhets- och instruktionsdekaler
Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas.
1.
Maskinhastighet
2.
Snabbt
3.
Långsamt
99-8936
4.
Neutral
5.
Back
115-9631
1.
Knivreglage med kraftuttag (PTO) på vissa modeller
2.
Knivreglage – På
5.
Snabbt
3.
Knivreglage – Av
4.
Choke
6.
Steglös reglerbar inställning
7.
Långsamt
115-9625
1.
Parkeringsbroms – frigjord 2.
Parkeringsbroms – ilagd
114-1606
1.
Risk för att fastna i remmen – se till att alla skydd sitter på plats.
93-7009
1.
Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats.
2.
Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar.
117-1158
1.
Förbikopplingsreglage, läge för att använda maskinen
2.
Förbikopplingsreglage, läge för att skjuta maskinen
Tillverkarens logotyp
1.
Visar att kniven är en originaldel från maskintillverkaren.
8
110-6691
1.
Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen.
2.
Risk för utslungade föremål – använd inte klipparen utan att riktaren, utkastarluckan och gräsuppsamlarsystemet är på plats.
3.
Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter – håll dig på avstånd från rörliga delar.
1.
Läs
bruksanvisningen
.
112-9840
3.
Ta ur tändningsnyckeln och läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll.
2.
Klipphöjd
115-9644
1.
Tryck på pedalen och höj klipphöjdsspaken för att låsa upp däckläget.
2.
Klipphöjd
3.
Tryck på pedalen för att flytta däcket till transportläget.
1.
Motor
117-1194
9
Batterisymboler
Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri
1.
Explosionsrisk
2.
Ingen eld, öppna lågor eller rökning.
3.
Brännskaderisk p.g.a.
frätande vätskor/kemiska
ämnen
4.
Använd ögonskydd.
5.
Läs
bruksanvisningen
.
6.
Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet.
7.
Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador.
8.
Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador.
9.
Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt.
10.
Innehåller bly; får inte kastas i hushållssoporna.
109-8965
1.
Varning – läs bruksanvisningen.
2.
Läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. Lägg i parkeringsbromsen, ta ur tändnyckeln och lossa tändkabeln.
3.
Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen, plocka bort skräp innan du börjar klippa och håll gräsriktaren på plats.
4.
Risk för att drivningen/kontrollen förloras på sluttningar – om du förlorar drivningen/kontrollen på en sluttning ska du avaktivera knivreglaget (kraftuttaget) och långsamt köra bort från sluttningen.
5.
Vältrisk – undvik att göra plötsliga och skarpa svängar på sluttningar. Klipp bara tvärs över sluttningar som lutar mindre än 15 grader. Håll avstånd till vatten och klipp bara upp- och nedför sluttningar med en lutning på mindre än 15 grader.
6.
Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar.
7.
Krosskade-/avslitningsrisk för kringstående vid backning – kör aldrig med passagerare och titta bakåt och nedåt när du backar.
10
1.
Läs
bruksanvisningen
innan du utför något underhåll.
2.
Kontrollera oljan var 8:e timme.
3.
Kontrollera drivhjulets däcktryck var 25:e timme.
115-9630
4.
Kontrollera hydrauloljan var 25:e timme.
5.
Kontrollera svänghjulets däcktryck var 25:e timme.
6.
Smörj svänghjulet var 25:e timme.
1.
Bränsle 2.
Full
117–7490
3.
Halv 4.
Tom
11
Produktöversikt
1
10
9
2
3
4
5
6
8
1.
Rörelsereglagespakar
2.
Förarsäte
3.
Parkeringsbroms
4.
Bränslemätare
5.
Fotstöd
6.
Främre svänghjul
G010001
7
Figur 4
7.
Antiskalvals
8.
Gräsriktare
9.
Fotpedalstyrd däcklyft och klipphöjd
10.
Kontrollpanel
1
2
6
5
3
1.
Tanklock
2.
Klippdäck
4
G010009
Figur 5
3.
Tvättanslutning
4.
Drivhjul
5.
Motorskydd
6.
Motor
12
Reglage
Bekanta dig med alla reglage innan du startar motorn
och använder maskinen (Figur 6).
1
2
G010016
1
4
3
G009918
1.
Gas- och chokereglage
2.
Timmätare
3.
Tändningslås
Figur 6
4.
Knivreglagebrytare (PTO)
5.
Säkringar
Figur 7
G010077
1.
Bränslemätare
Tändningslås
Tändningslåset har tre lägen:
start, körläge
och
av
.
Nyckeln vrids till startläget och flyttar tillbaka till körläget när den släpps. När nyckeln vrids till av-läget stannar motorn. Se dock alltid till att ta ur nyckeln när du lämnar maskinen så att inte motorn råkar starta av
Gas-/chokereglage
Gasen och choken är kombinerade i samma reglage.
Gasreglaget har två lägen:
snabbt
och
långsamt
.
Koppla in choken genom att flytta reglaget förbi det
snabba
läget tills det tar stopp (Figur 6).
Knivreglage (kraftuttag)
Knivreglaget betecknas med en kraftuttagssymbol (PTO) och kopplar på och av strömmen till klipparknivarna
Timmätare
Timmätaren registrerar antalet timmar som knivarna har arbetat. Den aktiveras när knivreglaget (PTO) är inkopplat. Använd dessa tider för att schemalägga
regelbundet underhåll (Figur 6).
Bränslemätare
Bränslefönstret under förarplatsen kan användas för att kontrollera hur mycket bränsle det finns i tanken
Rörelsereglagespakar
Rörelsereglagespakarna är hastighetskänsliga och styr hjulmotorerna oberoende av varandra. Om du för ett reglage framåt eller bakåt snurrar hjulet på samma sida framåt eller bakåt; hjulets hastighet beror på hur långt reglaget flyttas. För rörelsereglagen utåt från mitten till
det neutrala låsläget och kliv ur maskinen (Figur 4). Sätt
alltid rörelsereglagespakarna i det neutrala låsläget när du stannar maskinen eller lämnar den utan uppsikt.
Neutralt låsläge
Det neutrala låsläget används tillsammans med säkerhetssystemet för att koppla in och ur klipparbladen och för att fastställa neutralläget.
Fotpedalstyrt däcklyftsystem
Tack vare det fotpedalstyrda däcklyftsystemet kan föraren höja och sänka däcket från förarplatsen. Föraren kan använda fotpedalen för att lyfta däcket något och undvika hinder eller låsa däcket i läget för den högsta
klipphöjden eller transportläget (Figur 4).
Klipphöjdsreglage
Klipphöjdsreglaget fungerar tillsammans med fotpedalen för att låsa däcket i en viss klipphöjd. Justera bara
klipphöjden när maskinen står stilla (Figur 4).
13
Tillbehör
Det finns ett urval av Toro godkända tillbehör som du kan använda förbättra och utöka maskinens kapacitet.
Kontakta din Auktoriserad Toro-återförsäljare eller representant eller gå till www.Toro.com för att se en lista
över alla godkända tillbehör.
Körning
Obs:
Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Säkerheten främst
Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet. Om du känner till denna information kan du, din familj, husdjur eller kringstående undvika att skadas.
FARA
Klippning på vått gräs eller i branta sluttningar kan orsaka slirning eller förlust av kontrollen.
Hjul som glider över kanter kan orsaka vältolyckor, vilket kan resultera i allvarliga skador, dödsfall eller drunkning.
Det går inte att styra utan friktion
Följ anvisningarna nedan för att undvika att förlora kontrollen och välta klipparen.
• Klipp inte gräset nära stup eller vattendrag.
• Klipp inte i sluttningar vars lutning överstiger
15 grader.
• Minska hastigheten och var ytterst försiktig på sluttningar.
• Klipp sluttningar nedifrån och upp och arbeta dig gradvis uppåt.
• Undvik att svänga plötsligt och att ändra hastighet snabbt.
• Sväng uppåt, mot sluttningen, när du ändrar riktning. Svänger du nedåt minskas friktionen.
• Tillbehör kan ändra maskinens driftsegenskaper. Var extra försiktig när tillbehör används.
14
Figur 8
1.
Säkert område – använd maskinen här.
2.
Använd en manuell gräsklippare och/eller handtrimmer nära stup och vattendrag.
3.
Vattendrag
Fylla på bränsle
Använd vanlig
blyfri
bensin för fordon (minst
85 oktan). Blyad regularbensin kan användas om blyfri regularbensin inte finns att få.
Viktigt:
Använd aldrig metanol, bensin som innehåller metanol eller gasohol som innehåller mer än 10 % etanol eftersom bränslesystemet kan skadas. Blanda inte olja i bensinen.
FARA
Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador.
• Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspilld bensin.
• Fyll aldrig på bränsletanken i en sluten släpvagn.
• Fyll inte tanken helt full. Fyll bränsletanken med bensin tills nivån ligger mellan 6 och
13 mm under påfyllningsrörets nedersta del.
Det lediga utrymmet behövs för bensinens expansion.
• Rök aldrig när du handskas med bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångor kan antändas av gnistor.
• Förvara bensin i en godkänd dunk och håll den utom räckhåll för barn. Köp aldrig mer bensin
än vad som går åt inom en månad.
• Kör inte utan att ha hela avgassystemet på plats och i gott fungerande skick.
FARA
Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador.
• Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
• Fyll inte på bensindunkar inne i ett fordon eller på lastbilsflak eller släp, eftersom plastmattor och liknande kan isolera dunken och förlänga urladdningstiden för eventuell statisk elektricitet.
• Lasta av bensindrivna maskiner från lastbilen eller släpet om så är praktiskt möjligt och fyll på bensin när maskinen står på marken.
• Fyll på maskinen från en dunk hellre än med munstycket på en bensinpump om det inte är möjligt att lasta av maskinen från lastbilen eller släpet.
• Håll hela tiden kontakt mellan munstycket på bensinpumpen och kanten på tank- eller dunköppningen tills tankningen är klar om tankning måste ske från bensinpump.
15
VARNING
Bensin är skadligt eller dödligt om det förtärs.
Längre exponering för bränsleångor kan orsaka allvarliga skador och sjukdom.
• Undvik att andas in bränsleångor under en längre tid.
• Håll ansiktet borta från munstycket och bränsletanken eller stabilisatoröppningen.
• Håll bensin borta från ögon och hud.
Använda stabiliserare/konditionerare
En bränslestabiliserare/-konditionerare i maskinen ger följande fördelar:
• Håller bensinen färsk vid förvaring upp till tre månader. För längre förvaring rekommenderas att bränsletanken töms.
• Rengör motorn under körning.
• Motverkar att gummiliknande beläggningar bildas i bränslesystemet, något som orsakar trög start.
Viktigt:
Använd inte bränsletillsatser som innehåller metanol eller etanol.
Tillsätt rätt mängd stabiliserare/konditionerare till bensinen.
Obs:
En stabiliserare/konditionerare fungerar effektivast när den blandas med färsk bensin. Använd alltid bränslestabiliserare så minimeras risken för avlagringar i bränslesystemet.
Bensin/alkoholblandningar
Gasohol (upp till 10 % etylalkohol, 90 % blyfri bensin efter volym) är godkänt att använda som bränsle enligt motortillverkaren. Andra bränsle- och alkoholmärken, som till exempel E85, är inte godkända.
Bensin/eterblandningar
Metyltertiärbutyleter (MTBE) och blyfria bensinblandningar (upp till max. 15 % MTBE efter volym) är godkända att använda som bränsle enligt motortillverkaren. Andra bensin/eterblandningar är inte godkända.
Bränslemätare
Kontrollera bränslenivån i bränslefönstret under
förarplatsen innan tanken fylls (Figur 9).
1
1.
Bränslemätare
Figur 9
G010077
G010016
Fylla bränsletanken
Obs:
Fyll inte tanken helt, eftersom bensinen måste kunna expandera.
1. Stäng av motorn och dra åt parkeringsbromsen.
2. Gör rent omkring tanklocket.
3. Fyll bränsletanken till påfyllningsrörets nedersta
16
Frigöra parkeringsbromsen
1
2
G010016
1
2
3
G010079
Figur 12
Använda gasreglaget
Gasreglaget har två lägen:
snabbt
och
långsamt
Använd alltid det snabba läget när du startar klippdäcket med knivreglagebrytaren (kraftuttaget).
4
G010475
G010289
Figur 10
Kontrollera oljenivån i motorn
Kontrollera oljenivån i vevhuset innan du startar motorn och använder maskinen. Läs mer i Kontrollera oljenivån i motorn.
Använda parkeringsbromsen
Dra alltid åt parkeringsbromsen när du stannar maskinen eller lämnar den utan uppsikt.
Dra åt parkeringsbromsen
1
2
Figur 13
Använda choken
Om motorn är kall ska du använda choken när du startar den.
Koppla in choken genom att flytta gasreglaget förbi det
snabba
läget tills det tar stopp (Figur 14).
G010288
Figur 11
G010078
17
Figur 14
Flytta gasreglaget bakåt för att koppla ur choken när motorn har startat.
Använda tändningslåset
1. Vrid tändningsnyckeln till startläget (Figur 15).
Släpp nyckeln när motorn startar.
Viktigt:
Låt inte startmotorn gå i mer än
5 sekunder åt gången. Om motorn inte startar ska du låta den svalna under 15 sekunder mellan startförsöken. Om du inte följer de här anvisningarna kan startmotorn brännas ur.
Obs:
Ytterligare startcykler kan behövas när motorn startas för första gången efter att bränslesystemet har tömts helt på bränsle.
1
3
5
2
4
Figur 16
G010080
ST
ART
RUN
ST
OP
Figur 15
G008947
2. Vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget för att stänga av motorn.
Starta och stänga av motorn
Starta motorn
2. För rörelsereglagen utåt till det neutrala låsläget
3. Dra åt parkeringsbromsen (Figur 16). Se avsnittet
Dra åt parkeringsbromsen.
4. För knivreglagebrytaren (kraftuttaget) till det
5. För gasreglaget till chokeläget innan du startar en kall motor.
Obs:
En varm eller het motor behöver eventuellt inte chokas.
6. Vrid tändningsnyckeln till startläget (Figur 15).
Släpp nyckeln när motorn startar.
Viktigt:
Låt inte startmotorn gå i mer än
5 sekunder åt gången. Om motorn inte startar ska du låta den svalna under 15 sekunder mellan startförsöken. Om du inte följer de här anvisningarna kan startmotorn brännas ur.
Obs:
Ytterligare startcykler kan behövas när motorn startas för första gången efter att bränslesystemet har tömts helt på bränsle.
1.
Av
2.
Kör
ST
ART
RUN
ST
OP
G008947
Figur 17
3.
Start
18
Stänga av motorn
VAR FÖRSIKTIG
Barn eller kringstående kan skadas om de flyttar eller försöker köra traktorn när den är lämnad utan uppsikt.
Ta alltid ur tändningsnyckeln och dra åt parkeringsbromsen när du lämnar maskinen utan tillsyn, även om det bara är för några minuter.
1
2
Figur 19
G008945
Koppla ur knivreglagebrytaren
(kraftuttaget)
3 4
Figur 20
G009174
5
Figur 18
S
TA
R
T
R
U
N
S
TO
P
G010081
Använda knivreglagebrytaren
(kraftuttaget)
Med knivreglagebrytaren (kraftuttaget) startas och stoppas klipparens knivar och eventuella motordrivna redskap.
Koppla in knivreglagebrytaren
(kraftuttaget)
Obs:
Om knivreglagebrytaren (kraftuttaget) kopplas in med halvt gaspådrag eller mindre slits drivremmarna kraftigt.
Säkerhetssystemet
VARNING
Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras vilket i sin tur kan leda till personskador.
• Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna.
• Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion dagligen och byt ut eventuella skadade brytare innan du kör maskinen.
Säkerhetssystemets funktioner
Säkerhetssystemet är konstruerat så att motorn inte kan startas om inte
• Parkeringsbromsen är åtdragen.
• Knivarna är urkopplade.
• Rörelsereglagespakarna är i det neutrala låsläget.
Säkerhetssystemet är även konstruerat så att motorn stängs av om reglagen förs utanför det neutrala låsläget när parkeringsbromsen är åtdragen eller om du reser dig upp ur sätet när knivarna är inkopplade.
Testa säkerhetssystemet
Testa säkerhetssystemet före varje användningstillfälle.
Låt en auktoriserad serviceverkstad reparera systemet
19
omedelbart om det inte fungerar enligt nedanstående beskrivning.
1. Sitt på sätet, dra åt parkeringsbromsen och aktivera knivreglaget. Försök starta motorn – den ska inte dras runt.
2. Sitt på sätet, dra åt parkeringsbromsen och koppla ur knivreglaget. För någon av rörelsereglagespakarna framåt eller bakåt. Försök starta motorn – den ska inte dras runt. Gör likadant med den andra rörelsereglagespaken.
3. Sitt på sätet, dra åt parkeringsbromsen, koppla ur knivreglaget och lås rörelsereglagespakarna i neutralläget. Starta motorn. Lossa parkeringsbromsen, aktivera knivreglaget och res dig något från sätet medan motorn är igång.
Motorn ska stanna.
4. Sitt på sätet, dra åt parkeringsbromsen, koppla ur knivreglaget och lås rörelsereglagespakarna i neutralläget. Starta motorn. Centrera rörelsereglagespakarna och rör dig (framåt eller bakåt) medan motorn är igång. Motorn ska stanna.
Köra framåt och bakåt
Med gasreglaget styrs motorns varvtal mätt i rpm (varv per minut). Sätt gasreglaget i det snabba läget för bästa prestanda. Kör alltid med full gas vid klippning.
VAR FÖRSIKTIG
Maskinen kan rotera väldigt snabbt. Föraren kan förlora kontrollen över maskinen och orsaka personskador eller skador på maskinen.
• Var försiktig i svängar.
• Sakta ned innan du gör skarpa svängar.
Använda rörelsereglagespakarna
1.
Rörelsereglagespak – neutralt låsläge
2.
Mittläge, olåst
Figur 21
3.
Framåt
4.
Bakåt
Köra framåt
Obs:
Motorn stängs av om rörelsereglagen flyttas när parkeringsbromsen är åtdragen.
1. Frigöra parkeringsbromsen. Läs mer i Frigöra parkeringsbromsen i avsnittet Användning.
2. För reglagen till mittläget, olåst läge.
3. Kör framåt genom att försiktigt föra
rörelsereglagespakarna framåt (Figur 22).
20
Figur 22
Köra bakåt
1. För reglagen till mittläget, olåst läge.
2. Backa genom att försiktigt dra
rörelsereglagespakarna bakåt (Figur 23).
G008952
Stanna maskinen
Om du vill stanna maskinen för du rörelsereglagespakarna till neutralläget och sedan till det låsta läget, kopplar ur knivreglaget (PTO) och stänger av maskinen med tändningsnyckeln.
Dra åt parkeringsbromsen om du lämnar maskinen utan uppsikt. Se Dra åt parkeringsbromsen. Glöm inte bort att ta ut nyckeln ur tändningslåset.
VAR FÖRSIKTIG
Barn eller kringstående kan skadas om de flyttar eller försöker köra traktorn när den är lämnad utan uppsikt.
Ta alltid ur tändningsnyckeln och dra åt parkeringsbromsen när du lämnar maskinen utan tillsyn, även om det bara är för några minuter.
Justera klipphöjden
Maskinen är utrustad med ett fotpedalstyrt däcklyftsystem. Föraren kan använda fotpedalen för att lyfta däcket något och undvika hinder eller låsa däcket i läget för den högsta klipphöjden eller transportläget.
Föraren kan använda klipphöjdsspaken tillsammans med fotpedalen för att låsa däcket i en viss klipphöjd.
Använda det fotpedalstyrda däcklyftsystemet
Tryck ned pedalen för att höja däcket. Fortsätt att trycka ned pedalen tills däcket låses i transportläget
Figur 24. Tryck på däcklyftpedalen med foten
och höj klipphöjdsreglaget något för att koppla ur transportlåset.
Figur 23
G008953
21
G010016
1
4
5
2
3
G010236
1.
Däcklyftpedal
2.
Klipphöjdssprint
3.
Klipphöjder
Figur 25
4.
Låsläge, den lägsta klipphöjden (används endast för borttagning av däck)
5.
Låsläge, transportläge
Figur 24
Transportlåsläge
G010219
Justera klipphöjden
Du kan justera klipphöjden från 38 till 114 mm i steg om
6 mm genom att flytta sprintbulten till olika hållägen.
1. Tryck på däcklyftpedalen med foten och höj klippdäcket till transportläget (även klipphöjdsläget
2. Justera inställningen genom att ta ut sprinten ur
3. Sätt i sprinten i det hål i klipphöjdssystemet som
motsvarar den önskade klipphöjden (Figur 25).
4. Tryck på däcklyftpedalen med foten och höj klipphöjdsreglaget något för att koppla ur transportlåset. Sänk däcket sakta tills sprinten kommer i kontakt med spaken.
Använda låslägena
Däcket kan låsas i den högsta klipphöjden eller transportläget eller i den lägsta klipphöjden.
1. Tryck på däcklyftpedalen med foten och höj klippdäcket till transportläget (även klipphöjdsläget
2. Ta ut sprinten ur klipphöjdsfästet (Figur 25).
3. Välj ett hål på låsdekalen och sätt i sprinten
4. Tryck på däcklyftpedalen med foten och höj klipphöjdsreglaget något för att koppla ur transportlåset. Sänk däcket sakta tills sprinten kommer i kontakt med spaken.
Justera antiskalvalsarna
Varje gång du ändrar klipphöjden bör du även justera antiskalvalsarnas höjdinställning.
1. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
22
4
G010233
3
1.
Antiskalvals
2.
Bult
1
2
Figur 26
3.
Flänsmutter
4.
Hålavstånd
Ändra sätets fjädring
Det går att ändra antalet sätesfjädrar för att göra det så bekvämt som möjligt för föraren. Fler fjädrar bör användas för tyngre förare och i ojämn terräng. Färre fjädrar bör användas för förare som väger mindre och vid klippning på jämna, väl anlagda gräsmattor. Ha alltid lika många fjädrar på vänster och höger sida när du lägger till eller tar bort fjädrar.
4
Ställa in sätet
Sätet kan flyttas framåt och bakåt. Ställ in sätet så att du har bäst kontroll över maskinen och sitter bekvämt.
Höj sätesjusteringsspaken något och flytta fram eller bak sätet till önskat läge när du sitter i förarsätet
G010232
1.
Justeringsspak
Figur 27
1
G010016
4
1.
Bult
2.
Fjäder
G010484
Figur 28
3.
Mutter
4.
Extra monteringshål
Det går att fästa upp till fem fjädrar på sätesstödet med
en mutter och bult. Läs mer i Figur 28.
Artikelnummer för fjädrar och fästdon hittar du i reservdelshandboken.
Justera rörelsereglagespakarna
Justera höjden
Rörelsereglagespakarna kan höjas eller sänkas för att passa föraren så bra som möjligt.
1. Lossa de 2 skruvar som håller fast reglagespaken vid
2. Flytta reglaget till nästa hålpar. Fäst reglaget med
Obs:
Reglagen kan också monteras på utsidan av reglagearmsaxlarna.
23
1.
Reglagearm
2.
Reglage
1 2
3
4
G010229
Figur 29
3.
Spårförsett, övre hål
4.
Bult
3. Gör likadant med det andra gasreglaget.
Justera lutningen
Rörelsereglagespakarna kan lutas framåt eller bakåt för att passa föraren så bra som möjligt.
1. Lossa på den övre skruv som håller fast reglagespaken vid reglagearmen.
2. Lossa på den nedre bulten bara så mycket att du kan
svänga reglagespaken framåt och bakåt (Figur 29).
Dra åt båda bultarna ordentligt för att säkra spaken i det nya läget.
3. Gör likadant med det andra gasreglaget.
Skjuta maskinen för hand
Viktigt:
Skjut alltid maskinen för hand. Bogsera aldrig maskinen då den kan skadas.
Skjuta maskinen
1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till det neutrala låsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Kontrollera att parkeringsbromsen
inte
är ilagd
.
3. Lokalisera förbikopplingsspakarna baktill på maskinen, på vänster och höger sida om ramen.
4. Flytta förbikopplingsspakarna bakåt och sedan nedåt för att låsa dem på plats, så som det visas i
Figur 31 för att koppla ur hjulmotorerna. Upprepa
detta på maskinens båda sidor.
Maskinen kan nu skjutas för hand.
G010230
1
2
3 4
Figur 30
G010337
G010231
1.
Dekal för förbikopplingsreglage
2.
Reglageläge för att använda maskinen
Figur 31
3.
Reglageläge för att skjuta maskinen
24
Köra maskinen
Koppla in hjulmotorerna genom att föra förbikopplingsreglaget till läget för skjuta maskinen
Övergå till sidoutkastningen
Det klippdäck och de klipparknivar som levereras med den här maskinen har utformats för optimal mullning. Förbättra sidoutkastarens prestanda genom att byta ut mullningsknivarna mot standardknivar från en auktoriserad Toro-återförsäljare. För att bibehålla optimal mullning ska du montera de mullningsknivar som levereras med den här enheten då du ska förbereda maskinen för mullning.
Montera fästelementen i de hål i däcket som de ursprungligen satt i. Detta säkerställer att det inte finns några öppna hål när däcket används.
FARA
Om det finns öppna hål i klipparen kan skräp slungas ut på dig och andra. Skräp som slungas ut ur klipparens hål kan leda till personskador.
• Kör aldrig klipparen utan att fästelement har monterats i alla hål.
• Montera fästelementen i monteringshålen när skärmen har tagits bort.
Demontera skärmen
1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till parkeringsläget, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
3. Demontera klipparen så som beskrivs under
Demontera klipparen i avsnittet
Underhåll
.
4. Vänd klipparen uppochned.
5. Ta bort de befintliga klipparknivarna på däcket.
Mer information finns under Demontera knivarna i avsnittet
Underhåll
.
6. Lossa de två låsmuttrarna (5/16 tum) som sitter på den vänstra skärmens svetsade tappar ovanpå klippdäcket i mitten och till vänster om mitten
(Figur 32). Lossa den vagnsbult och låsmutter på
klippdäckets sida som fäster den vänstra skärmen vid däcket.
G012841
2
1
3
Figur 32
1.
Låsmutter (5/16 tum)
2.
Vagnsbult (5/16 x 3/4 tum)
3.
Vänster skärm
1
7. Ta bort den vänstra skärmen från klippdäcket enligt
8. Leta upp de två bultarna och låsmuttrarna bland de lösa delarna. Montera dessa fästelement ovanpå
klippdäcket i hålen som visas i Figur 32, för att
förhindra att skräp slungas omkring. Montera bulten från däckets undersida och fäst med en låsmutter från ovansidan.
VARNING
Om det finns öppna hål i klipparen riskerar du och andra personer att träffas av utslungat skräp som kan orsaka allvarliga personskador.
• Kör aldrig klipparen utan att fästelement har monterats i alla hål i gräsklipparkåpan.
• Montera fästelementen i monteringshålen när du tar bort mullningsskärmen.
9. Lossa vagnsbulten (5/16 x 3/4 tum) och låsmuttern
(5/16 tum) som fäster skärmen vid däcket på
klippdäckets undersida (Figur 33).
25
1
2
13. Lokalisera kantskärmen i påsen med lösa delar.
Lossa fästelementen vid avlastningsplattans bakre hål. Montera skärmen vid klippdäckets
sidoutkastaröppning (Figur 35).
1
2
3
3
2
1.
Skärmskydd
2.
Låsmutter (5/16 tum)
4
3
Figur 33
G012806
3.
Vagnsbult (5/16 x 3/4 tum)
4.
Höger skärm
4
G012800
Figur 35
1.
Vagnsbult (befintlig)
2.
Avlastningsplattans bakre hål
3.
Kantskärm (levereras lös)
4.
Låsmutter, befintlig
10. Lokalisera skärmskyddet vid sidoutkastaröppningens framkant. Lossa de fästelement som fäster skärmskyddet och den högra
skärmen vid klippdäcket enligt Figur 33. Ta bort
skärmskyddet och spara alla fästelement.
11. Lossa de två låsmuttrarna (5/16 tum) som sitter på den högra skärmens svetsade tappar ovanpå klippdäcket i mitten, till höger om mitten och till
höger (Figur 34). Ta bort den högra skärmen från
klippdäcket.
1
G012805
14. Använd de borttagna fästelementen för att fästa kantskärmen vid däcket.
15. Montera knivarna på däcket. Mer information finns under Montera knivarna i avsnittet
Underhåll
.
Obs:
Standardknivar förbättrar utkastarens prestanda och kan erhållas från din lokala auktoriserade Toro-återförsäljare.
16. Montera klipparen så som beskrivs under Montera klipparen i avsnittet
Underhåll
.
Använda sidoutkastaren
Klipparen har en gångjärnsupphängd gräsriktare som fördelar det klippta gräset åt sidan och ned i gräsmattan.
2
1.
Låsmutter (5/16 tum)
Figur 34
3
3.
Svetsade tappar, höger skärm
2.
Höger skärm
12. Monterade de fästelement som du tog bort tidigare i avlastningsplattans främre hål och däckets främsta
26
FARA
Om ingen gräsriktare, utkastarlucka eller komplett gräsuppsamlare har monterats kan du och andra komma i kontakt med knivarna eller träffas av utslungat skräp. Kontakt med roterande kniv(ar) och utslungat skräp kan orsaka skador eller leda till dödsfall.
• Ta aldrig bort gräsriktaren från klipparen eftersom den riktar avfallet ned mot gräset. Byt omedelbart ut gräsriktaren om den skadas.
• För aldrig in händerna eller fötterna under klipparen.
• Försök aldrig att rensa utkastarområdet eller klipparknivarna utan att koppla ur knivreglaget och vrida tändningsnyckeln till det avslagna läget samt ta ur nyckeln.
• Se till att gräsriktaren är i nedfällt läge.
Arbetstips
Snabbt gasläge
Kör motorn med det snabba gasreglageläget så får du bäst klippning och maximal luftcirkulation. Luft behövs för att klippa gräsklippet ordentligt. Ställ inte in för låg klipphöjd så att klipparen helt omges av oklippt gräs. Försök att alltid se till att en sida av klipparen är fri från oklippt gräs, vilket medför att luft kan sugas in i klipparen.
Klippa en gräsmatta för första gången
Klipp gräset något högre än normalt så att inte klipparen skalar av ojämn mark. Den klipphöjd som använts tidigare är vanligtvis den bästa. Vid klippning av gräs som är längre än 15 cm kan man behöva klippa två gånger för att få ett acceptabelt klippresultat.
Klipp en tredjedel av grässtrået
Bäst är att bara klippa av cirka en tredjedel av grässtrået.
Mer än så rekommenderas ej om inte gräset är glest eller om det är sent på hösten då gräset växer saktare.
Klippriktning
Växla klippriktningen för att hålla gräset rakt. Det underlättar också fördelningen av det klippta gräset, vilket förbättrar nedbrytningen och gödningen.
Klipp med rätt mellanrum
Gräset behöver vanligtvis klippas var fjärde dag. Kom dock ihåg att gräs inte växer lika snabbt under de olika
årstiderna. För att hålla samma längd på gräset ska man klippa oftare tidigt på våren. Klipp mer sällan när tillväxten avtar mot mitten av sommaren. Om du inte har klippt på länge bör du först klippa med en högre höjd och sedan klippa två dagar senare med en lägre höjd.
Klipphastighet
Kör saktare för att få ett bättre klippresultat i vissa omgivningar.
Klipp inte för kort
Höj klipphöjden om klipparens klippbredd är bredare
än den du använt tidigare, så att en ojämn gräsmatta inte klipps för kort.
Högt gräs
Klipp med en högre klipphöjdsinställning än vanligt om gräset tillåts växa högre än normalt eller om det är väldigt fuktigt. Klipp sedan på nytt med den normala, lägre inställningen.
Vid stopp
Om framdrivningen av maskinen stannar under klippningen kan en klump med gräsklipp falla ned på gräsmattan. Kör till ett område som du redan har klippt medan knivarna är inkopplade för att undvika detta.
Håll undersidan av klipparen ren
Rensa bort gräsklipp och smuts från undersidan av klipparen efter varje klippning. Om gräs och smuts ansamlas inuti klipparen blir klippresultatet till slut inte tillfredsställande.
Knivunderhåll
Se till att hålla kniven vass under klippsäsongen, eftersom en vass kniv klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade. Fila ned eventuella hack och slipa knivarna om så behövs.
Om en kniv är skadad eller sliten ska den bytas ut omedelbart mot en originalkniv från TORO.
27
Underhåll
Rekommenderat underhåll
Underhållsintervall
Efter de första 8 timmarna
Efter de första 50 timmarna
Varje användning eller dagligen
Var 25:e timme
Var 50:e timme
Var 100:e timme
Var 200:e timme
Var 400:e timme
Var 500:e timme
En gång per månad
Årligen eller före förvaring
Underhållsförfarande
• Byt ut motoroljan.
• Byt ut filtret och oljan i hydraulsystemet.
• Kontrollera säkerhetssystemet.
• Kontrollera om det finns några smutsiga, lösa eller skadade delar i luftrenaren.
• Kontrollera oljenivån i motorn.
• Kontrollera luftintaget och kylområdena, rengör vid behov.
• Kontrollera knivarna.
• Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad
• Rengör klipparhuset.
• Smörj alla smörjpunkter.
• Utför service på skumplastinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
• Kontrollera däcktrycket.
• Kontrollera hydrauloljenivån i expansionstanken.
• Utför service på pappersinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
• Kontrollera att remmarna inte är slitna eller spruckna.
• Byt pappersinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
• Byt ut motoroljan (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
• Rengör fläkthuset (oftare under dammiga och smutsiga förhållanden).
• Byt ut motoroljefiltret.
• Kontrollera tändstiftets/tändstiftens skick och luftgap.
• Byt ut filtret och oljan i hydraulsystemet.
• Sätt tillbaka tändstiftet/tändstiften.
• Byt ut bränslefiltren (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
• Kontrollera batteriets laddning.
• Reparera lackskador.
• Kontrollera alla underhållsprocedurer i listan ovan före förvaring.
Viktigt:
Läs i motorns bruksanvisning för ytterligare underhållsrutiner.
VAR FÖRSIKTIG
Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon oavsiktligt starta motorn och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
28
Figur 36
Undersidan av sätets sittdel
1.
Läs
bruksanvisningen
innan du utför något underhåll.
2.
Kontrollera oljan var 8:e timme.
3.
Kontrollera drivhjulets däcktryck var 25:e timme.
4.
Kontrollera hydrauloljan var 25:e timme.
5.
Kontrollera svänghjulets däcktryck var 25:e timme.
6.
Smörj svänghjulet var 25:e timme.
29
Förberedelser för underhåll
Höja upp sätet
Kontrollera att rörelsereglagespakarna är låsta i det neutrala låsläget. Lyft sätet framåt.
Du kan nå följande komponenter genom att höja upp sätet:
• Servicedekal
• Säkringar
• Batteri och kablar
Smörjning
Smörja lagren
Serviceintervall:
Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter.
Typ av fett:
Universalfett Nr 2 på litiumbas
1. Parkera maskinen på plan mark och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till det neutrala låsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
3. Torka av smörjnipplarna (Figur 37 och Figur 36)
med en trasa. Skrapa av eventuella färgrester från nipplarnas framsida.
1
G009949
Figur 37
1.
Främre svänghjul
4. Sätt en fettspruta på varje nippel (Figur 37 och
Figur 36). Pumpa in fett i nipplarna tills det börjar
tränga ut ur lagren.
5. Torka bort överflödigt fett.
30
Motorunderhåll
VARNING
Vid kontakt med heta ytor kan personskador uppstå.
Håll händer, fötter, ansikte, kläder samt andra kroppsdelar på avstånd från ljuddämparen och andra heta ytor.
Serva luftrenaren
Serviceintervall:
Varje användning eller dagligen—Kontrollera om det finns några smutsiga, lösa eller skadade delar i luftrenaren.
Var 25:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Utför service på skumplastinsatsen
(oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
Var 50:e timme—Utför service på pappersinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt pappersinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
Den här motorn är utrustad med en utbytbar pappersluftrenarinsats av högdensitetstyp. Kontrollera luftrenaren dagligen eller innan du startar motorn.
Kontrollera om smuts och skräp har samlats kring luftrenarsystemet. Håll det här området rent. Kontrollera
även om det finns några lösa eller skadade komponenter.
Byt ut alla böjda eller skadade luftrenarkomponenter.
Obs:
Om du kör motorn med lösa eller skadade luftrenarkomponenter, kan ofiltrerad luft komma in i motorn och orsaka att den slits och går sönder i förtid.
Obs:
Utför service på luftrenaren oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden.
1
4
2
3
5
6
G010338
Figur 38
1.
Luftrenarkåpa
2.
Spärrhake till luftrenare
3.
Luftrenare
4.
Luftrenarens bas
5.
Skumplastinsats
6.
Pappersinsats
Serva skumplastinsatsen
Kontrollera skumplastinsatsen var 25:e körtimme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden).
Rengör eller byt ut insatsen efter behov.
Byt ut luftrenarinsatsen årligen eller var 100:e timme.
1. Öppna luckan på luftrenarkåpan på fläkthuset för att
komma åt luftrenarinsatsen (Figur 38).
2. Haka av spärrhaken och ta ut luftrenaren (Figur 38).
3. Tvätta skumplastinsatsen i varmt vatten och rengöringsmedel. Skölj insatsen noga tills alla spår av rengöringsmedel är borta. Krama ur överflödigt vatten (utan att vrida) och låt skumplastinsatsen lufttorka.
4. Dränk skumplastinsatsen i ny motorolja. Krama ur all överflödig olja.
5. Sätt tillbaka skumplastinsatsen över pappersinsatsen.
6. Rengör luftrenarens bas vid behov och kontrollera dess skick.
7. Montera luftrenaren på luftrenarbasen. Säkra den med spärrhaken.
8. Stäng luftrenarkåpans lucka.
Utföra service på pappersinsatsen
Kontrollera pappersinsatsen var 50:e körtimme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden).
Rengör eller byt ut insatsen efter behov.
Byt ut luftrenarinsatsen årligen eller var 100:e timme.
1. Öppna luckan på luftrenarkåpan på fläkthuset för att
komma åt luftrenarinsatsen (Figur 38).
31
2. Haka av spärrhaken och ta ut luftrenaren (Figur 38).
3. Ta bort skumplastinsatsen och kontrollera den.
Rengör eller reparera den vid behov.
4. Knacka försiktigt på pappersinsatsen så att smutsen trillar ur.
Tvätta inte pappersinsatsen och använd inte tryckluft
för att rengöra den, då detta skadar insatsen. Byt ut en insats som är sliten, böjd eller skadad. Hantera den nya insatsen försiktigt. Använd den inte om förseglingsytorna är böjda eller skadade.
5. Rengör luftrenarens bas vid behov och kontrollera skicket.
6. Montera pappersinsatsen på luftrenarens bas. Säkra den med spärrhaken.
7. Stäng luftrenarkåpans lucka.
Serva motoroljan
Oljetyp:
Renande olja (API-service SG, SH, SJ eller högre)
Vevhusvolym:
1,7–1,9 l när filtret byts.
Viskositet:
Se tabellen nedan.
Figur 39
Viktigt:
Om annan olja än olja av serviceklass SG,
SH, SJ eller högre används eller om oljan byts med längre intervall än vad som rekommenderas kan motorn skadas.
Obs:
Syntetiska oljor som uppfyller de angivna klassificeringarna kan användas om byte av olja sker med rekommenderade mellanrum. En ny eller ombyggd motor måste dock köras i minst 50 timmar på vanlig petroleumbaserad olja innan du kan byta till syntetisk olja för att kolvringarna ska köras in ordentligt.
Kontrollera oljenivån i motorn
Serviceintervall:
Varje användning eller dagligen
Obs:
Kontrollera oljenivån när motorn är kall.
VARNING
Vid kontakt med heta ytor kan personskador uppstå.
Håll händer, fötter, ansikte, kläder samt andra kroppsdelar på avstånd från ljuddämparen och andra heta ytor.
Viktigt:
Fyll inte på för mycket olja i vevhuset eftersom detta kan skada motorn. Kör inte motorn om oljenivån ligger under lågnivåmärket eftersom detta kan skada motorn.
1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget), för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
2. Säkerställ att motorn är avstängd, har placerats på ett jämnt underlag och har svalnat så att oljan har hunnit rinna ned i sumpen.
3. Rengör området runt oljepåfyllningslocket/oljestickan innan du tar bort stickan så att smuts och gräsklipp inte hamnar i motorn.
4. Ta ut oljestickan och torka av oljan.
Obs:
Kontrollera vilken typ av oljesticka motorn har. Oljenivån kontrolleras på annat sätt om oljestickan har ett gängat lock än om den sätts fast genom att man trycker den på plats.
5. Sätt tillbaka oljestickan i röret för att kontrollera oljenivån:
•
Gängat lock:
Vila locket mot röret. Vrid det moturs tills oljestickan sjunker till den lägsta punkten på gängstigningarna.
Skruva inte på locket på röret.
•
Lock utan gängor:
Sätt tillbaka oljestickan och
tryck den på plats ordentligt.
6. Ta upp oljestickan och kontrollera oljenivån.
Oljenivån bör nå upp till, men inte överskrida, markeringen ”FULL” eller ”F” på oljestickan.
7. Om nivån är låg, fyller du på olja av rätt typ upp till markeringen ”FULL” eller ”F” på stickan.
Kontrollera alltid oljenivån med oljestickan innan du fyller på mer olja.
Obs:
Håll alltid rätt oljenivå i vevhuset för att förhindra att motorn slits onormalt mycket eller tar skada. Kör aldrig motorn om nivån befinner sig under ”ADD” eller ”L” eller över ”FULL” eller ”F” på stickan.
8. Ta ur oljestickan och kontrollera oljenivån. Nivån ska ligga mellan markeringarna ”FULL” eller ”F” och ”Add” eller ”L”. Om nivån är låg fyller du på
32
olja av rätt typ upp till markeringen för full. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket/oljestickan och skruva
åt den ordentligt.
Byta ut motoroljan
Serviceintervall:
Efter de första 8 timmarna
Var 100:e timme (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden)
Obs:
Kassera spilloljan på en återvinningsstation.
1. Starta motorn och låt den gå i fem minuter. Då värms oljan upp så att den rinner lättare.
2. Parkera maskinen så att tömningssidan är något lägre
än den motsatta sidan så att tanken töms helt.
3. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
4. Stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur
5. Häll långsamt ca 80 % av den angivna oljan i påfyllningsröret och tillsätt långsamt ytterligare olja tills den når markeringen
Full.
6. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket/oljestickan.
7. Kontrollera oljenivån; se Kontrollera oljenivån i motorn.
8. Tillsätt långsamt ytterligare olja så att nivån når upp till markeringen full.
9. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket/oljestickan.
Byta ut motoroljefiltret
Serviceintervall:
Var 200:e timme
Obs:
Byt motoroljefiltret oftare när arbetsförhållandena
är extremt dammiga eller sandiga.
1. Tappa ur oljan från motorn. Läs mer i avsnittet Byta ut motoroljan.
2. Byt ut motoroljefiltret (Figur 41).
G009950 G009950
1 2
1
2
3
3 4
4
5
6
5 6
Figur 40
G010457
Figur 41
3/4
G008748
33
Obs:
Kontrollera att oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan ytterligare 3/4 varv.
3. Fyll vevhuset med ny olja av rätt typ. Läs mer i avsnittet Byta ut oljan.
Ställ in avståndet till 0,76 mm.
1
2
Serva tändstiftet
Serviceintervall:
Var 200:e timme—Kontrollera tändstiftets/tändstiftens skick och luftgap.
Var 500:e timme—Sätt tillbaka tändstiftet/tändstiften.
Tändstiftet är RFI-godkänt. Även motsvarande alternativa märkesstift kan användas. Vi rekommenderar att tändstiften byts ut efter 500 timmar.
Typ:
Champion XC12YC (eller motsvarande)
Luftspalt:
0,76 mm
Ta bort tändstiftet
1. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
Figur 43
Montera tändstiftet
Dra åt tändstiftet till 25–29 Nm.
18-22 ft-lb
25-29 N-m
G008794
G010339
G010230
Figur 44
Figur 42
Kontrollera tändstiftet
Viktigt:
Rengör aldrig tändstift. Byt alltid ut tändstiftet om det har en svart beläggning, slitna elektroder, en oljefilm eller sprickor.
Om isolatorn är ljust brun eller grå fungerar motorn korrekt. En svart beläggning på isolatorn betyder vanligen att luftrenaren är smutsig.
Rengöra fläkthuset
Var noga med att alltid hålla gräsgallret, kylflänsarna och andra av motorns yttre ytor rena för att garantera att kylningen fungerar.
Ta bort fläkthuset och andra eventuella kylarhöljen
årligen eller var 100:e timme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Rengör kylflänsarna och yttre ytor efter behov. Var noga med att sätta tillbaka kylarhöljena. Dra åt fläkthusets skruvar till ett moment på 7,5 Nm.
Viktigt:
Om du kör motorn då gräsgallret är blockerat, med smutsiga eller igensatta kylflänsar och/eller med kylarhöljena borttagna, kommer motorn att skadas till följd av överhettning.
34
Underhålla bränslesystemet
Byta ut bränslefiltret
Serviceintervall:
Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
1. Koppla ur knivreglagebrytaren (PTO), för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
2. Stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
3. Låt maskinen svalna.
4. Stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
5. Kläm ihop ändarna på slangklämmorna och skjut
bort dem från filtret (Figur 45).
1 2
3
Underhålla elsystemet
Utföra service på batteriet
Serviceintervall:
En gång per månad
FARA
Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador.
Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon eller kläder. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen och gummihandskar för att skydda händerna.
Demontering av batteri
VARNING
Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador.
• Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar.
• Låt inte metallverktyg kortslutas mellan batterianslutningarna och maskinens metalldelar.
G008963
1.
Bränslefilter
2.
Slangklämma
Figur 45
3.
Bränsleslang
6. Ta bort filtret från bränsleslangarna.
7. Montera ett nytt filter och för tillbaka
slangklämmorna tätt intill filtret igen (Figur 45).
8. Öppna bränslekranen.
Obs:
Det är viktigt att du monterar tillbaka bränsleslangarna och fäster dem med spännband i plast på samma sätt som de ursprungligen var monterade.
På så sätt undviker du att bränsleslangarna kommer i kontakt med komponenter som kan orsaka skador på dem.
VARNING
Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor.
Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador.
• Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas.
• Återanslut alltid batteriets pluskabel (röd) innan minuskabeln (svart) ansluts.
1. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen.
2. Stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du stiger ur förarsätet.
3. Ta bort vingmuttern som håller fast batteriklämman
35
1
3
2
4
G010340
G010240
1.
Ta bort vingmuttern och klämman
2.
Ta bort batteriets minuskabel före pluskabeln
Figur 46
3.
Ta bort batteriets pluskabel
4.
Ta bort batteriet
Ladda batteriet
VARNING
När batteriet laddas bildas explosiva gaser.
Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor.
Viktigt:
Håll alltid batteriet fulladdat. Detta är särskilt viktigt för att batteriet inte ska skadas när temperaturen är under 0 °C.
1. Ladda batteriet i 10 till 15 minuter med 25 till
30 ampere eller 30 minuter med 10 ampere.
2. När batteriet är fulladdat ska laddaren kopplas bort från eluttaget först, och sedan ska laddningskablarna
lossas från batteripolerna (Figur 47).
3. Sätt i batteriet i maskinen och anslut batterikablarna.
Se Montera batteriet.
Obs:
Kör inte maskinen med bortkopplat batteri, eftersom detta kan orsaka elektriska skador.
4. Lossa först batteriets minuskabel (svart) från
batteriets minuspol (–) (svart) (Figur 46).
5. Skjut av den röda anslutningsskon från batteriets pluspol (röd) och ta bort batteriets pluskabel (+)
6. Ta bort klämman (Figur 46).
7. Ta ut batteriet.
Montera batteriet
1. Sätt i batteriet i lådan med anslutningspolerna mot
2. Montera först pluskabeln (röd) på batteriets pluspol
(+).
3. Anslut sedan batteriets minuskabel och jordkabel till batteriets minuspol (–).
4. Fäst kablarna med 2 bultar, 2 brickor och 2 låsmuttrar
5. Trä på den röda anslutningsskon på batteriets pluspol
(röd).
6. Montera klämman och fäst den med vingmuttern
1.
Positiv batteripol
2.
Negativ batteripol
Figur 47
3.
Röd (+) laddningskabel
4.
Svart (–) laddningskabel
Serva säkringarna
Elsystemet skyddas av säkringar. Det kräver inget underhåll, men om en säkring går bör du undersöka komponenten/kretsen för att se om det har uppstått ett funktionsfel eller en kortslutning.
Säkringar:
• Huvudsäkring, 30 A, knivtyp
• Motor, 20 A, knivtyp
1. Säkringarna sitter på konsolen till höger om sätet
36
2. Om du behöver byta ut en säkring drar du ut den för att lossa den.
3. Sätt i en ny säkring (Figur 48).
1 2 3
G010340
Underhålla drivsystemet
Kontrollera däcktrycket
Serviceintervall:
Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket.
Håll lufttrycket i fram- och bakdäcken enligt specifikationerna. Ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn klippning. Kontrollera trycket vid ventilskaftet
(Figur 49). Mät trycket när däcken är kalla för att få en
så exakt avläsning som möjligt.
Bakhjul: 90 kPa (13 psi)
Framhjul (svänghjul): 241 kPa (35 psi)
1.
30 A
2.
25 A
G010241
Figur 48
3.
Säkringsblock
1.
Ventilskaft
Figur 49
37
Underhålla hydraulsystemet
Oljetyp:
20w-50-motorolja.
Viktigt:
Använd den specificerade oljan eller en likvärdig olja. Andra oljor kan orsaka skador på systemet.
Kontrollera hydrauloljenivån
Serviceintervall:
Var 25:e timme
Kontrollera expansionstanken och fyll vid behov på med
20W-50-motorolja till linjen FULL COLD.
1
3
2
2. Lokalisera filtret och skydden på bägge
växellådedrivsystemen (Figur 51). Lossa de tre
skruvar som fäster filterskyddet.
5
G010254
1
1.
Växellådedrivning
2.
Oljefilter
3.
Filterskydd
3
4
Figur 51
Höger sida visas
4.
Skruvar
5.
Avluftarplugg
2
1.
Expansionstank
2.
Full Cold-linjen
G010253
Figur 50
3.
Motor
Byta ut oljan och filtret i hydraulsystemet
Oljan och filtret byts ut samtidigt. Återanvänd
inte
olja.
När det nya filtret har monterats och olja har fyllts på måste systemet luftas.
Luftningen upprepas tills oljenivån är i linje med linjen
FULL COLD i tanken efter luftning.
Om du inte utför denna procedur kan det leda till skador på växellådedrivsystemet som inte kan åtgärdas.
Ta bort hydraulsystemfiltren
1. Stäng av motorn, vänta tills alla rörliga delar har stannat och låt motorn svalna. Ta ur nyckeln och dra åt parkeringsbromsen.
3. Gör noga rent området kring filtren. Det är viktigt att ingen smuts eller några andra föroreningar kommer in i hydraulsystemet.
4. Lokalisera och ta bort avluftarpluggen på varje transmission.
5. Sätt en behållare under filtret för att samla upp den olja som tappas ur när filtret tas bort. Skruva loss filtret, ta bort det och tappa ut oljan ur drivsystemet.
Upprepa proceduren för bägge filtren.
Montera filtren i hydraulsystemet
Serviceintervall:
Efter de första 50 timmarna
Var 400:e timme
38
1
2 precis så högt över marken att drivhjulen kan snurra fritt.
3
4
G010333
1
Figur 53
5 6
1.
Domkraftpunkter
Figur 52
3/4
G008748
1. Stryk på ett tunt lager olja på ytan på alla filtergummitätningar.
2. Vrid filtret medsols tills gummitätningen går emot filteradaptern och dra sedan åt filtret ytterligare tre fjärdedels till ett helt varv. Upprepa med det andra filtret.
3. Montera filterskydden över alla filter som du tog bort tidigare. Använd de tre skruvarna för att fästa filterskydden.
4. Häll sakta den angivna oljan i expansionstanken tills olja kommer ut ur avluftarplugghålen. Sluta hälla och montera avluftarpluggarna. Dra åt pluggarna till ett moment på 20,3 Nm.
5. Fortsätt att fylla på olja tills den når upp till linjen
FULL COLD (full, kall) på expansionstanken.
Fortsätt med avsnittet Lufta hydraulsystemet.
Viktigt:
Om du inte utför proceduren som beskrivs i
Lufta hydraulsystemet
när du har bytt hydraulfilter och -olja kan det leda till skador på växellådedrivsystemet som inte kan åtgärdas.
Lufta hydraulsystemet
1. Höj upp maskinens bakdel och stötta med domkrafter (eller liknande stöd) så att maskinen är
2. Starta motorn och för gasreglaget framåt till halvgasläget. Frigör parkeringsbromsen.
A. För förbikopplingsspakarna till läget för att skjuta maskinen framåt Se avsnittet Skjuta maskinen för hand i Användning. Ha
överströmningsventilerna öppna, låt motorn gå och för sakta rörelsereglagespakarna både framåt och bakåt (fem eller sex gånger).
B. För förbikopplingsspakarna till läget för körning av maskinen. Ha överströmningsventilen stängd, låt motorn gå och för sakta riktningsreglaget både framåt och bakåt (fem till sex gånger).
C. Stäng av motorn och kontrollera expansionstankens oljenivå. Fyll på angiven olja tills den når upp till linjen FULL COLD (full, kall) på expansionstanken.
3. Upprepa steg 2 tills systemet har tömts helt på luft.
När ljudet från växellådan är normalt och maskinen går jämnt framåt och bakåt med normal hastighet, kan växellådan anses ha tömts på luft.
4. Kontrollera oljenivån i expansionstanken en sista gång. Fyll vid behov på angiven olja tills den når upp till linjen FULL COLD på expansionstanken.
39
Klippdäcksunderhåll
Serva knivarna
Håll knivarna vassa under klippningssäsongen eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i
ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar.
Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade. Fila ned eventuella hack och slipa knivarna om så behövs. Om en kniv är skadad eller sliten ska den omedelbart bytas ut mot en
Toro-originalkniv. För att kunna slipa och byta knivar bekvämt är det bra att ha extraknivar till hands.
VARNING
En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut i det område där föraren eller någon annan person befinner sig, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
• Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum.
• Byt ut slitna och skadade knivar.
Gör följande innan du kontrollerar eller servar knivarna
Parkera maskinen på en jämn yta, koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget) och dra åt parkeringsbromsen. Vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget. Ta ur nyckeln.
Kontrollera knivarna
Serviceintervall:
Varje användning eller dagligen
1. Kontrollera eggarna (Figur 54). Om eggarna är slöa
eller har hack ska knivarna tas bort och slipas. Se
Slipa knivarna.
2. Kontrollera knivarna, speciellt den böjda delen
(Figur 54). Montera omedelbart en ny kniv om du
upptäcker skador, slitage eller spårbildning i detta
1.
Egg
2.
Böjd del
1
2
3
Figur 54
3.
Slitage/spårbildning
4.
Spricka
Kontrollera om knivarna är böjda
Obs:
Maskinen måste stå på en plan yta när följande procedur utförs.
1. Höj klippdäcket till det högsta klippläget (även kallat transportläget).
2. Bär tjocka vadderade handskar eller annat lämpligt handskydd och rotera långsamt kniven till ett läge som gör det möjligt att mäta avståndet mellan skäreggen och den plana yta som maskinen står på.
1.
Däck
2.
Spindelhus
Figur 55
3.
Kniv
G009679
40
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan här.
1
3
2
Figur 56
1.
Kniv i mätposition
2.
Plan yta
3.
Uppmätt avstånd mellan kniv och yta (A)
G009680
4. Rotera samma kniv 180 grader så att den motsatta skäreggen nu är i samma läge.
3
2
1
G009681
Figur 57
1.
Kniv (den sida som mättes tidigare)
2.
Mätläget som användes tidigare
3.
Den motsatta sidan av kniven flyttas till mätläge
5. Mät från knivspetsen till den plana ytan här.
Skillnaden bör inte vara mer större än 3 mm.
VARNING
En kniv som är böjd eller skadad kan brytas av och orsaka allvarlig personskador eller dödsfall.
• Byt alltid ut en böjd eller skadad kniv mot en ny kniv.
• Fila aldrig på en knivs egg eller yta, och skapa aldrig vassa spår på dem.
A. Om skillnaden mellan A och B är större än 3 mm ska kniven bytas ut mot en ny. Se Demontera knivarna och Montera knivarna.
Obs:
Om en böjd kniv byts ut mot en ny och skillnaden fortfarande är större än 3 mm kan knivspindeln vara böjd. Kontakta en auktoriserad
Toro-återförsäljare för service.
B. Om skillnaden ligger inom de godkända värdena går du vidare till nästa kniv.
Upprepa proceduren på samtliga knivar.
Demontera knivarna
Om du kör på ett hårt föremål eller om knivarna är i obalans eller böjda, måste knivarna bytas ut. Använd alltid Toros originalknivar för att garanterat få bästa möjliga prestanda och även fortsättningsvis hålla maskinen säker. Om du använder ersättningsknivar från andra tillverkare kan det resultera i att maskinen inte uppfyller gällande säkerhetsstandarder.
Håll knivänden med en trasa eller en tjockt vadderad handske. Avlägsna knivbulten, den böjda brickan och
kniven från spindelaxeln (Figur 59).
1
G009680
3
2
Figur 58
1.
Motsatt knivsegg, i mätläge
2.
Plan yta
3.
Det andra uppmätta avståendet mellan kniv och yta (B)
41
1.
Kniv
Figur 61
2.
Balanserare
1
2
3
4
1.
Knivens segeldel
2.
Kniv
G010341
Figur 59
3.
Böjd bricka
4.
Knivbult
Slipa knivarna
VARNING
När knivarna slipas kan knivbitar slungas iväg och orsaka allvarliga personskador.
Bär ordentliga ögonskydd när du slipar knivar.
1. Slipa eggarna i båda ändar av kniven med en fil
(Figur 60). Behåll ursprungsvinkeln. Kniven behåller
balanseringen om samma mängd material avlägsnas från båda eggarna.
Figur 60
1.
Slipa med ursprunglig vinkel
2. Kontrollera knivens balans med en knivbalanserare
(Figur 61). Om kniven stannar kvar i ett horisontellt
läge är den i balans och kan användas. Om kniven inte är balanserad kan du fila bort lite metall från
knivens segeldel (Figur 59). Upprepa proceduren
tills kniven är balanserad.
Montera knivarna
1. Montera kniven på spindelaxeln (Figur 59).
Viktigt:
Knivens böjda del måste alltid peka uppåt, mot gräsklipparens insida, för att klippningen ska bli rätt.
2. Montera fjäderbrickan och knivbulten. Fjäderskivans
kon måste monteras mot bultens huvud (Figur 59).
Dra åt knivbulten till ett moment på 135–150 Nm.
Balansera klippdäcket
Kontrollera att klippdäcket är plant varje gång du monterar klipparen eller om du upptäcker att din gräsmatta blir ojämnt klippt.
Före balanseringen ska du kontrollera att klippdäcket inte har några böjda knivar. Alla böjda knivar måste tas bort och bytas ut. Se Kontrollera om knivarna är böjda innan du fortsätter.
Klippdäcket måste först balanseras i sidled. Därefter kan lutningen framåt-bakåt justeras.
Krav:
• Maskinen måste stå på en plan yta.
• Alla fyra däcken måste ha rätt tryck. Se Kontrollera däcktrycket i avsnittet om underhåll av drivsystemet.
Kontrollera klipparens balans i sidled
Klipparknivarna måste ligga vågrätt i sidled. Kontrollera lutningen varje gång du monterar klippaggregatet eller om du upptäcker att din gräsmatta blir ojämnt klippt.
1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till det neutrala låsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
3. Vrid försiktigt på knivarna så att de pekar åt samma håll.
4. Mät mellan de yttre knivseggarna och den plana
ytan (Figur 62). Om inte båda mätningarna är
inom 5 mm krävs en justering. Fortsätt med balanseringsproceduren.
42
1.
Knivarna är parallella
Figur 62
3.
Mät från knivspetsen till den plana ytan här.
2.
Yttre knivseggar
1.
Knivar framåt-bakåt
Figur 63
3.
Mät från knivspetsen till den plana ytan här.
2.
Yttre knivseggar
Kontrollera den främre-bakre knivlutningen
Kontrollera knivens främre-bakre lutning varje gång du monterar klippaggregatet. Om den främre delen på klipparen är mer än 7,9 mm lägre än klipparens bakre del, justerar du knivens lutning på följande sätt:
1. Parkera maskinen på plan mark och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till neutralläget, dra
åt parkeringsbromsen, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
3. Rotera knivarna försiktigt så att de är riktade
4. Mät från den främre knivens spets till den platta ytan, och från den bakre knivens spets till den platta ytan
(Figur 63). Fortsätt med att balansera klippdäcket
om den främre knivens spets inte är 1,6–7,9 mm lägre än den bakre knivens spets.
Balansera klippdäcket
1. Ställ in antiskalvalsarna i de översta hålen eller ta bort dem helt när du utför den här proceduren.
2. Ställ in klipphöjdsreglaget på läget 76 mm.
3. Lägg två 6,66 cm tjocka klossar under var sida av däckets framkant, men inte under antiskalvalsens fästen. Lägg två 7,30 cm tjocka klossar under klippdäckskjolens bakkant: en på var sida av klippdäcket.
2
1
1.
Träkloss, 6,66 cm tjock
2.
Träkloss, 7,30 cm tjock
3
Figur 64
3.
Framkant
G010336
4. Lossa låsmuttrarna för lutningsjustering (nummer
3) i alla fyra hörnen så att däcket vilar säkert mot samtliga fyra block. Kontrollera att däckhållarna är helt nere (i skårans överkant) och fotreglaget för att lyfta däcket har skjutits tillbaka mot stoppet. Dra sedan åt de fyra låsmuttrarna för lutningsjustering
43
4
1
G010342
2 3
1
3
5
1.
Däcklyftarm
2.
Däckhållare
3.
Låsmutter för lutningsjustering
Figur 65
Klippdäck på 137 cm
4.
Hål i däckhållare
5.
Hål i bakre däckhållarfäste
6.
Bakre däckhållarfäste
1
4
2 3
1
4
6
2 3 lutning. Upprepa vid behov proceduren för att balansera däcket.
Kontrollera remmarna
Serviceintervall:
Var 50:e timme
Kontrollera om det förekommer tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor eftersom det är tecken på en sliten klipparrem. Byt ut klipparremmen om något av dessa tillstånd förekommer.
Byta ut klipparremmen
Tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor är tecken på en sliten klipparrem. Kontakta en auktoriserad återförsäljare för att byta ut klipparremmen om något av dessa tillstånd förekommer.
Demontera klipparen
Parkera maskinen på plan mark och koppla ur knivreglaget. För rörelsereglagespakarna utåt till neutralläget, dra åt parkeringsbromsen, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen.
Sänk ned klipparen till en klipphöjd på 76 mm. Ta bort klipparremmen från motorremskivan. Läs mer i avsnittet Byta ut klipparremmen. Sänk klipparen till lägsta klipphöjd. Välj någon av nedanstående procedurer beroende på klipparens däckstorlek för att slutföra borttagningen.
1. För ut de fjäderbelastade J-formade ändarna ur hålen i de bakre hållarfästena på bägge sidor av däcket
1.
Däcklyftarm
2.
Däckhållare
G010321
Figur 66
Klippdäck på 152 cm
3.
Låsmutter för lutningsjustering
4.
Hål i däckhållare
5. Kontrollera på nytt att blocken passar bra under däckets kjol. Kontrollera att samtliga fästbultar är
åtdragna.
6. Verifiera att däcket är i våg genom att kontrollera däckets lutning i sidled och knivarnas främre-bakre
44
1
3
G01031 1
4
1
2
2
Figur 67
2. Ta bort beslagen från de främre däckhållarna på
bägge sidor av däcket (Figur 68).
3. Lyft försiktigt av däcket från de bakre hållarbultarna och sänk klippardäckets främre del mot marken
3
5
7
6
G010304
1.
Däckhållare
2.
Hårnålssprint
3.
Bricka
4.
Svetsad tapp på däcket
Figur 68
5.
Bakre hållarbultar
6.
J-ände
7.
Bakre däckhållarfäste
Montera klipparen
1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till det neutrala låsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
3. Skjut in klipparen under maskinen.
4. Sänk ner klipphöjdsreglaget till den lägsta klipphöjden. Sätt klipphöjdsprinten i låsläget för den lägsta klipphöjden.
5. Lyft upp klippardäckets bakre del och för
hållarfästena över de bakre hållarbultarna (Figur 68).
6. Fäst klippardäckets främre stöd vid de främre däckhållarna och fäst med en bricka och en
7. Montera klipparremmen på motorremskivan. Se
Byta klipparremmen.
Byta ut gräsriktaren
Serviceintervall:
Varje användning eller dagligen—Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad
VARNING
Om utkastaröppningen inte är täckt kan gräsklipparen slunga ut föremål i förarens eller kringståendes riktning och därmed orsaka allvarliga skador. Det skulle också kunna medföra kontakt med knivarna.
Kör aldrig gräsklipparen utan en mullplåt, en gräsriktare eller ett gräsuppsamlingssystem.
Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad före varje användning. Byt ut skadade delar före användning.
1. Lossa fjädern från spåret i riktarfästet och skjut ut stången ur de svetsade däckfästena, fjädern och
utkastarriktaren (Figur 69). Demontera den skadade
eller slitna gräsriktaren.
4. Höj klipphöjden till transportläget.
5. Dra ut klipparen från maskinens undersida.
Obs:
Spara alla delar för framtida montering.
45
2
1
1
2
3
3
4
G006036
5
1.
Gräsriktare
2.
Däckfästen
3.
Stång
Figur 69
4.
Fjäder
5.
Fjäder som monterats på stången
2. Placera den nya utkastargräsriktaren med fästenas
ändar mellan de svetsade fästena på däcket enligt
3. Montera fjädern på stångens raka ände. Sätt fjädern på stången enligt bilden så att den kortare fjäderänden kommer fram under stången innan böjen och över stången efter böjen.
4. Lyft upp fjäderns långa ände och placera den i
utkastarfästets spår (Figur 70).
G006049
4
Figur 70
1.
Stången och fjädern delvis monterade
2.
Fjäderns långa ände har placerats i utkastarfästets spår
3.
Stångens korta ände har förts bakom klipparfästet
4.
Den korta änden hålls fast av klipparfästet
5. Fäst stången och fjädern genom att vrida dem så att stångens korta ände kan placeras bakom det främre
fästet som svetsats fast på däcket (Figur 70).
Viktigt:
Gräsriktaren måste vara fjäderupphängd i nedåtriktat läge. Lyft upp riktaren för att kontrollera att den snäpper ner helt i sitt läge.
46
Rengöring
Tvätta klipparens undersida
Serviceintervall:
Varje användning eller dagligen—Rengör klipparhuset.
Tvätta klipparens undersida efter varje användning för att förhindra att gräs samlas på undersidan, då förbättras uppsamlingen och spridningen av gräsklippet.
1. Parkera maskinen på plan mark och koppla ur knivreglaget.
2. För rörelsereglagespakarna utåt till det neutrala låsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet.
3. Anslut slangkopplingen till klipparens tvättkoppling
och vrid på vattnet ordentligt (Figur 71).
Obs:
Smörj in tvättkopplingens o-ring med vaselin för att kopplingen ska glida på lättare och skydda o-ringen.
1
Obs:
Lägg klipparen i blöt i 30 minuter om den inte
är ren efter en tvätt. Upprepa därefter proceduren.
8. Kör klipparen igen i en till tre minuter för att avlägsna överflödigt vatten.
VARNING
Om tvättkopplingen är trasig eller saknas kan du och andra träffas av utslungade föremål eller komma i kontakt med kniven. Kontakt med kniven eller kringflygande föremål kan orsaka skada eller dödsfall.
• Ersätt omedelbart tvättkopplingen om den är trasig eller saknas innan klipparen körs igen.
• Stoppa aldrig in händerna eller fötterna under klipparen eller genom hål i kåpan.
Avfallshantering
Motorolja, batterier, hydraulolja och kylarvätska förorenar miljön. Kassera dessa produkter i enlighet med gällande statliga och lokala föreskrifter.
G012226
2
3
5
4
1.
Tvättkopplingarnas placering
2.
Tvättkoppling
3.
O-ring
Figur 71
4.
Slang
5.
Koppling
4. Sänk klipparen till lägsta klipphöjd.
5. Sitt på sätet och starta motorn. Koppla in knivreglaget och låt klipparen gå i en till tre minuter.
6. Koppla ur knivreglaget, stanna motorn och ta ur tändningsnyckeln. Vänta tills alla rörliga delar har stannat.
7. Stäng av vattnet och avlägsna kopplingen från tvättkopplingen.
47
Förvaring
Rengöring och förvaring
1. Koppla ur knivreglaget (PTO), dra åt parkeringsbromsen och vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget. Ta ur nyckeln.
2. Avlägsna gräsklipp, smuts och smörja från maskinens utvändiga delar. Var särskilt noga med motorn och hydraulsystemet. Rensa bort smuts och skräp från utsidan av motorns kylflänsar och fläkthus.
Viktigt:
Tvätta maskinen med ett milt rengöringsmedel och vatten. Högtryckstvätta inte maskinen. Undvik att använda alltför mycket vatten, särskilt nära kontrollpanelen, motorn, hydraulpumparna och motorerna.
3. Kontrollera bromsen. Se Serva bromsen i avsnittet
Underhåll.
4. Serva luftrenaren. Se Serva luftrenaren i avsnittet
Underhåll.
5. Smörj maskinen. Se Smörjning i avsnittet Underhåll.
6. Byt vevhusolja. Se Serva motoroljan i avsnittet
Underhåll.
7. Kontrollera lufttrycket i däcken. Se Kontrollera däcktrycket i avsnittet Underhåll.
8. Byt ut hydraulfiltret. Se Serva hydraulsystemet i avsnittet Underhåll.
9. Ladda batteriet. Se Serva batteriet i avsnittet
Underhåll.
10. Skrapa bort eventuella ansamlingar av gräs och smuts från klipparens undersida, och tvätta sedan klipparen med en trädgårdsslang.
Obs:
Kör maskinen med knivreglagebrytaren
(kraftuttaget) inkopplad och motorn på hög tomgång under 2 till 5 minuter efter tvätt.
11. Kontrollera knivarnas skick. Se Serva knivarna i avsnittet Underhåll.
12. Förbered maskinen för förvaring om den ska stå oanvänd i över 30 dagar. Förbered maskinen för förvaring på följande sätt:
A. Fyll på en oljebaserad bränslestabiliserare/konditionerare i bränslet i tanken. Följ blandningsanvisningarna från tillverkaren.
Använd inte en alkoholbaserad stabiliserare
(etanol eller metanol).
Obs:
En stabiliserare/konditionerare fungerar effektivast när den blandas med färskt bränsle och alltid används.
B. Kör motorn så att det stabiliserade bränslet fördelas i bränslesystemet (5 minuter).
C. Stäng av motorn, låt den svalna och tappa ur bränsletanken. Se Serva bränsletanken i avsnittet
Underhåll.
D. Starta motorn igen och kör den tills den stannar.
E. Kassera bränslet på lämpligt sätt. Återvinn enligt lokala föreskrifter.
Viktigt:
Förvara inte stabiliserat/konditionerat bränsle i mer än 90 dagar.
13. Kontrollera och dra åt alla bultar, muttrar och skruvar. Reparera eller byt ut skadade delar.
14. Måla i lackskador och bara metallytor. Färg finns att köpa hos din närmaste auktoriserade återförsäljare.
15. Förvara maskinen i ett rent och torrt garage eller lagerutrymme. Ta ut nyckeln ur tändningslåset och förvara den utom räckhåll för barn eller andra obehöriga användare. Täck över maskinen för att skydda den och hålla den ren.
48
Felsökning
Problem
Startmotorn går inte runt.
Motorn startar inte, är svårstartad eller vill inte gå
Motorn tappar kraft.
Motorn överhettas.
Klipparen drar åt vänster eller höger (med reglagen riktade framåt).
Möjliga orsaker
1. Knivreglagebrytaren (kraftuttaget) är inkopplad.
2. Parkeringsbromsen är inte åtdragen.
3. Drivningsspakarna är inte i det neutrala låsläget.
4. Föraren sitter inte i sätet.
5. Batteriet är urladdat.
6. Elanslutningarna är korroderade eller har lossnat.
7. Säkringen har gått.
8. Relä eller brytare är trasiga.
1. Bränsletanken är tom.
2. Bränslekranen är stängd.
3. Oljenivån i vevhuset är låg.
4. Gasreglaget och choken är inte i rätt läge.
Åtgärd
1. För knivreglagebrytaren (kraftuttaget) till det urkopplade läget.
2. Dra åt parkeringsbromsen.
3. Se till att drivningsspakarna är i det neutrala låsläget.
4. Sitt på sätet.
5. Ladda batteriet.
6. Kontrollera att de elektriska anslutningarna har god kontakt.
7. Byt ut säkringen.
8. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
1. Fyll bränsletanken.
2. Öppna bränslekranen.
3. Fyll på olja i vevhuset.
4. Se till att gasreglaget är mitt emellan det långsamma och det snabba läget, och att choken är på om motorn är kall och av om motorn är varm.
5. Byt ut bränslefiltret.
6. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
5. Det finns smuts i bränslefiltret.
6. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet.
7. Luftrenaren är smutsig.
8. Sätesbrytaren fungerar inte som den ska.
9. Elanslutningarna är korroderade, lösa eller felaktiga.
10. Relä eller brytare är trasiga.
11. Defekt tändstift.
12. Tändkabeln till tändstiftet är inte ansluten.
1. Belastningen på motorn är för hög.
2. Luftrenaren är smutsig.
3. Oljenivån i vevhuset är låg.
4. Kylflänsarna och luftkanalerna över motorn är igensatta.
5. Luftningshålet i tanklocket är igensatt.
6. Det finns smuts i bränslefiltret.
7. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet.
1. Belastningen på motorn är för hög.
2. Oljenivån i vevhuset är låg.
3. Kylflänsarna och luftkanalerna över motorn är igensatta.
1. Spårningen måste justeras.
2. Drivhjulen har fel däcktryck.
7. Rengör eller byt ut luftrenarinsatsen.
8. Kontrollera sätesbrytarindikatorn. Byt ut sätet om nödvändigt.
9. Kontrollera att elanslutningarna har god kontakt. Rengör kabelanslutningarna noggrant med rengöringsmedel för elkontakter, smörj med icke-ledande fett och anslut igen.
10. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
11. Rengör, justera eller ersätt tändstiftet.
12. Kontrollera tändkabelns anslutning till tändstiftet.
1. Sänk hastigheten.
2. Rengör luftrenarinsatsen.
3. Fyll på olja i vevhuset.
4. Ta bort hindret från kylflänsarna och luftkanalerna.
5. Rengör eller byt ut tanklocket.
6. Byt ut bränslefiltret.
7. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
1. Sänk hastigheten.
2. Fyll på olja i vevhuset.
3. Ta bort hindret från kylflänsarna och luftkanalerna.
1. Justera spårningen.
2. Justera drivhjulens däcktryck.
49
Problem
Maskinen driver inte.
Maskinen vibrerar onormalt.
Klipphöjden blir ojämn.
Knivarna roterar inte.
Möjliga orsaker
Åtgärd
1. Överströmningsventilerna har inte stängts ordentligt.
1. Dra åt överströmningsventilerna.
2. Pumpremmen är sliten, lös eller trasig.
2. Byt ut remmen.
3. Pumpremmen ligger inte runt en remskiva.
3. Byt rem.
4. Byt ut fjädern.
4. Mellanremskivans fjäder är trasig eller saknas.
5. Hydrauloljenivån är låg eller så är oljan för het.
5. Tillsätt hydraulolja i tankarna eller låt oljan svalna.
1. Montera ny(a) kniv(ar).
1. Kniven/knivarna är böjd(a) eller obalanserad(e).
2. En fästbult för en kniv är lös.
3. Motorfästbultarna har lossnat.
4. Lös motorremskiva, mellanremskiva eller knivremskiva.
5. Motorremskivan är skadad.
6. En knivspindel är böjd.
7. Motorfästet är löst eller slitet.
2. Dra åt knivens fästbult.
3. Dra åt motorns fästbultar.
4. Dra åt aktuell remskiva.
5. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
6. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
7. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
1. Kniven/knivarna är inte skarp/skarpa.
2. Kniven/knivarna är böjd(a).
3. Klippardäcket är inte balanserat.
4. Klipparens undersida är smutsig.
5. Däcktrycket är felaktigt.
6. En knivspindel är böjd.
1. Slipa kniven/knivarna.
2. Montera ny(a) kniv(ar).
3. Balansera klippardäckets lutning i sidled och den främre-bakre lutningen.
4. Rengör klipparens undersida.
5. Justera däcktrycket.
6. Kontakta en auktoriserad återförsäljare.
1. Klipparremmen är sliten, lös eller trasig.
1. Montera en ny klipparrem.
2. Klipparremmen ligger inte runt remskivan.
3. Pumpdrivremmen är sliten, lös eller trasig.
4. Mellanremskivans fjäder är trasig eller saknas.
2. Montera klippdäckets remskiva och kontrollera att mellanremsskivan, mellandrevsarmen och fjädern befinner sig i rätt läge och fungerar som de ska.
3. Kontrollera remmens spänning eller montera en ny rem.
4. Byt ut fjädern.
50
Scheman
Elschema (Rev. A)
51
G012083
TITAN-klippare
Toros heltäckande garanti
Tre års begränsad garanti
Fel och produkter som omfattas
The Toro® Company och dess dotterbolag, Toro Warranty Company, garanterar gemensamt, enligt ett avtal dem emellan, att reparera de angivna Toro-produkterna om material- eller tillverkningsfel föreligger under den period som anges nedan.
Garantin gäller alla TITAN-klippare och deras tillbehör. Den här garantin täcker kostnaden för reservdelar och arbete, men du får själv stå för eventuella transportkostnader.
Följande tidsperioder gäller från inköpsdatumet:
Produkter
TITAN-klippare
– Ram
– Motor
Redskap (för enheterna ovan)
Batterier
Garantiperiod
3 år eller 240 timmar*
Begränsad (endast ursprunglig
ägare)**
3 år eller 240 timmar*
3 år eller 240 timmar*
Ett år
Garantin upphör att gälla om timmätaren kopplas från, ändras eller visar tecken på att någon har försökt att manipulera den.
Ägarens ansvar
Du måste underhålla din Toro-produkt enligt de underhållsförfaranden som beskrivs i
användarhandboken
. Sådant rutinunderhåll bekostas av dig, oavsett om det utförs av en återförsäljare eller av dig själv.
Produkter och fel som inte omfattas
Ingen annan uttrycklig garanti ges förutom ett särskilt emissionssystemsskydd och motorgarantiskydd för vissa produkter. Denna uttryckliga garanti omfattar inte följande:
•
Kostnader för regelbundet underhåll rörande service och reservdelar, exempelvis filter, bränsle, smörjmedel, byte av olja, tändstift, luftfilter, knivslipning/slitna blad på klippare, inställning av kabel/länkage, broms och koppling.
•
Komponenter som går sönder på grund av normalt slitage.
•
Alla produkter eller delar som ändras, används felaktigt eller som måste bytas ut eller repareras på grund av olyckshändelse eller brist på underhåll.
•
Nödvändiga reparationer på grund av felaktig batterihantering, underlåtenhet att använda färskt bränsle (ej mer än en månad gammalt) eller underlåtenhet att förbereda enheten korrekt för en längre tids driftstopp (över en månad).
•
Hämtnings- och leveransavgifter.
•
Felaktig användning, vanskötsel eller olyckor.
•
Reparationer eller försök till reparationer som inte utförs av en auktoriserad Toro-återförsäljare
Anvisningar för garantiservice
Följ denna procedur om du tror att det är något fel på din Toro-produkt rörande material eller utförande:
1.
Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare så att de kan utföra service på maskinen. Se
gula sidorna
i telefonkatalogen (under
”gräsklippare”) eller gå in på www.Toro.com för att hitta en
återförsäljare nära dig. Du kan också ringa de telefonnummer som anges under objekt nr 3 för att använda vårt dygnetruntöppna system för att hitta Toro-återförsäljare.
2.
Ta med produkten och inköpsbeviset (kvittot) till återförsäljaren.
Återförsäljaren kommer att undersöka problemet och bedöma om det omfattas av garantin.
3.
Om du av någon anledning är missnöjd med din återförsäljares analys eller med den hjälp du får är du välkommen att kontakta oss på:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Avgiftsfritt: 866-216-6029 (kunder i USA)
Avgiftsfritt: 866-216-6030 (kunder i Kanada)
Allmänna villkor
Alla reparationer som omfattas av denna garanti måste utföras av en auktoriserad Toro-återförsäljare med reservdelar som godkänts av
Toro. Reparation av en auktoriserad Toro-återförsäljare är den enda kompensation som du har rätt till enligt denna garanti.
Varken The Toro® Company eller Toro Warranty Company är ansvariga för indirekta eller oförutsedda skador eller följdskador i samband med användningen av de Toro-produkter som omfattas av denna garanti. Detta inkluderar alla kostnader eller utgifter för att tillhandahålla ersättningsutrustning eller service under rimliga perioder med funktionsfel eller avsaknad av möjlighet av använda produkten medan reparationer som omfattas av garantin utförs.
Alla indirekta garantier i fråga om säljbarhet (att produkten passar för vanlig användning) och användningslämplighet (att produkten passar för ett specifikt syfte) är begränsade till den uttryckliga garantins varaktighet.
I vissa stater är det inte tillåtet att undanta oförutsedda skador eller följdskador, eller att tidsbegränsa den indirekta garantins varaktighet, och i dessa fall är det möjligt att ovanstående undantag inte gäller.
Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter, och du kan även ha andra rättigheter som varierar från stat till stat.
Andra länder än USA och Kanada
Kunder som har köpt Toro-produkter som exporterats från USA eller Kanada ska kontakta sin Toro-distributör (återförsäljare) för att få garantipolicyn för sitt eget land eller sin provins eller stat. Om du av någon anledning är missnöjd med din distributörs service eller har svårt att få garantiupplysningar kontaktar du Toro-importören. Om allt annat misslyckas kan du kontakta oss på Toro Warranty Company.
*beroende på vilket som inträffar först.
**Garanti för ramen. Om huvudramen, det vill säga de delar som svetsats tillsammans för att forma den traktorstruktur som andra komponenter, t.ex. motorn, är monterade på, spricker eller går sönder vid normalt bruk, kommer ramen att repareras eller bytas ut enligt garantin utan krav på reservdels- och arbetskostnader från garantiinnehavaren.
Ramfel på grund av felaktig användning eller vanskötsel samt fel eller reparationer som krävs på grund av rost eller korrosion omfattas inte av garantin.
374-0258 Rev A
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Introduktion
- 4 Säkerhet
- 4 roterande knivar
- 4 Säker driftspraxis
- 5 Säkerhet för Toro åkgräsklippare
- 6 Modell
- 7 Lutningsindikator
- 8 Säkerhets- och instruktionsdekaler
- 12 Produktöversikt
- 13 Reglage
- 14 Körning
- 14 Säkerheten främst
- 15 Fylla på bränsle
- 17 Kontrollera oljenivån i motorn
- 17 Använda parkeringsbromsen
- 17 Använda gasreglaget
- 17 Använda choken
- 18 Använda tändningslåset
- 18 Starta och stänga av motorn
- 19 (kraftuttaget)
- 19 Säkerhetssystemet
- 20 Köra framåt och bakåt
- 21 Stanna maskinen
- 21 Justera klipphöjden
- 22 Justera antiskalvalsarna
- 23 Ställa in sätet
- 23 Ändra sätets fjädring
- 23 Justera rörelsereglagespakarna
- 24 Skjuta maskinen för hand
- 25 Övergå till sidoutkastningen
- 26 Använda sidoutkastaren
- 27 Arbetstips
- 28 Underhåll
- 28 Rekommenderat underhåll
- 30 Förberedelser för underhåll
- 30 Höja upp sätet
- 30 Smörjning
- 30 Smörja lagren
- 31 Motorunderhåll
- 31 Serva luftrenaren
- 32 Serva motoroljan
- 34 Serva tändstiftet
- 34 Rengöra fläkthuset
- 35 Underhålla bränslesystemet
- 35 Byta ut bränslefiltret
- 35 Underhålla elsystemet
- 35 Utföra service på batteriet
- 36 Serva säkringarna
- 37 Underhålla drivsystemet
- 37 Kontrollera däcktrycket
- 38 Underhålla hydraulsystemet
- 38 Kontrollera hydrauloljenivån
- 38 Byta ut oljan och filtret i hydraulsystemet
- 40 Klippdäcksunderhåll
- 40 Serva knivarna
- 42 Balansera klippdäcket
- 44 Kontrollera remmarna
- 44 Byta ut klipparremmen
- 44 Demontera klipparen
- 45 Montera klipparen
- 45 Byta ut gräsriktaren
- 47 Rengöring
- 47 Tvätta klipparens undersida
- 47 Avfallshantering
- 48 Förvaring
- 48 Rengöring och förvaring
- 49 Felsökning
- 51 Scheman