IKEA RENODLAD Manuel utilisateur


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

IKEA RENODLAD Manuel utilisateur | Manualzz

RENODLAD

FR

IT

FRANÇAIS

Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

ITALIANO

Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da

IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

FRANÇAIS

ITALIANO

4

40

FRANÇAIS 4

Table des matières

Informations de sécurité

Consignes de sécurité

Description de l'appareil

Bandeau de commandes

Programmes

Options

Réglages

Avant la première utilisation

Utilisation quotidienne

9

11

12

16

19

8

9

4

6

Conseils

Entretien et nettoyage

Dépannage

Caractéristiques techniques

En matière de protection de l'environnement

GARANTIE IKEA GARANTIE IKEA -

FRANCE

Sous réserve de modifications.

Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

21

22

25

30

30

31

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de

8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

FRANÇAIS 5

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :

– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;

– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)

Respectez le nombre maximal de 13 couverts.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.

Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.

FRANÇAIS 6

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Consignes de sécurité

Installation

AVERTISSEMENT!

L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L’appareil doit être relié à la terre.

• Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.

• Utilisez une prise correctement installée et protégée contre les chocs.

• L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d'une prise multiple ou d'un prolongateur.

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.

• Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l’appareil installé.

• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

• Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362) (Royaume-Uni et Irlande uniquement).

Raccordement à l'arrivée d'eau

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a

été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.

• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

FRANÇAIS

AVERTISSEMENT!

Tension dangereuse.

• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

Utilisation

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.

• Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.

• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure.

• Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa fermeture.

• Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.

• Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé.

Maintenance

• Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.

• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Mise au rebut

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation

électrique.

• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

7

FRANÇAIS

Description de l'appareil

12

1 2 3

8

11 10

1

Bras d'aspersion du plafond

2

Bras d'aspersion supérieur

3

Bras d'aspersion inférieur

4

Filtres

5

Plaque signalétique

6

Réservoir de sel régénérant

7

Fente d'aération

Beam-on-Floor

Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.

• Lorsque le programme démarre, le faisceau blanc s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.

• Lorsque le programme est terminé, le faisceau blanc disparaît.

• En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le faisceau blanc clignote.

9 8 7 6 5

4

8

Distributeur de liquide de rinçage

9

Cache de distributeur de détergent

10

Panier à couverts

11

Panier du bas

12

Panier du haut

Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous arrêtez l'appareil.

Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier si le cycle est terminé, consultez le bandeau de commande.

FRANÇAIS

Bandeau de commandes

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Touche Marche/Arrêt

2

Affichage

3

Touche Delay

4

Touche Programme (haut)

5 Touche Programme (bas)

6 Touche ExtraHygiene

7

Touche DryPlus

8

Touche RESET

9

Voyants

Voyants

Indicateur Description

Voyant de fin.

Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.

Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.

Programmes

Programme Degré de salissure

Type de vaisselle

P1

1)

• Tous

• Vaisselle, couverts, plats et casseroles

P2 • Très sale

• Vaisselle, couverts, plats et casseroles

Phases du programme

• Prélavage

• Lavage de 45 °C à

70 °C

• Rinçage

• Séchage

• Prélavage

• Lavage à 70 °C

• Rinçage

• Séchage

Options

• ExtraHygiene

• DryPlus

• ExtraHygiene

• DryPlus

9

FRANÇAIS 10

Programme Degré de salissure

Type de vaisselle

P3

2)

• Vaisselle fraîchement salie

• Vaisselle et couverts

P4

3)

• Normalement sale

• Vaisselle et couverts

Phases du programme

• Lavage à 60 °C

• Rinçage

• Prélavage

• Lavage à 50 °C

• Rinçage

• Séchage

Options

• ExtraHygiene

• DryPlus

• ExtraHygiene

• DryPlus

P5 • Légèrement sale

• Vaisselle fragile et verres

• Tous

• Lavage à 45 °C

• Rinçages

• Séchage

• Prélavage

• DryPlus

P6

4)

P7

5)

• Normalement sale

• Vaisselle et couverts

• Prélavage

• Lavage à 50 °C

• Rinçage

• Séchage

• DryPlus

1)

L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.

2)

Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.

3)

Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)

4)

Avec ce programme, vous pouvez rincez rapidement les plats pour éviter aux résidus alimentaires d'accrocher aux plats, et aux odeurs d'envahir l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.

5)

Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.

Valeurs de consommation

P1

Programme

1)

Eau

(l)

8 - 15

Consommation électrique

(kWh)

0.7 - 1.7

Durée

(min)

46 - 170

P2 12.5 - 14.5

1.4 - 1.7

170 - 190

FRANÇAIS 11

P3

P4

P5

P6

Programme

1)

Eau

(l)

10

10.5

12 - 14

4

Consommation électrique

(kWh)

0.9

0.821

0.8 - 1.0

0.1

Durée

(min)

41

235

82 - 92

14

P7 12 - 13 1.1 - 1.3

230 - 250

1)

Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.

Informations pour les instituts de test

Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex.

conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : [email protected]

Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique.

Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil.

Options

Les options souhaitées doivent

être activées à chaque fois, avant de lancer un programme.

Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme.

FRANÇAIS 12

Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Si vous sélectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. Seuls les voyants correspondant aux options toujours activées restent allumés.

Si une option n'est pas compatible avec un programme, le voyant correspondant est

éteint ou clignote rapidement pendant quelques secondes, puis s'éteint.

Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme.

DryPlus

Activez cette option pour améliorer les performances de séchage.

La combinaison de l'option DryPlus et du liquide de rinçage offre de meilleurs résultats de séchage.

DryPlus est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception de P4

(ÉCO). Elle est automatiquement activée

Réglages

Mode Programmation et mode Utilisateur

Lorsque l'appareil est en mode

Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur.

Réglages disponibles en mode utilisateur : lors des cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment.

À chaque fois que vous sélectionnez le programme P4

(ÉCO), l'option DryPlus est désactivée et doit être sélectionnée manuellement.

Comment activer l'option DryPlus

Appuyez sur .

Le voyant correspondant est allumé.

L'affichage indique la durée du programme réactualisée.

ExtraHygiene

Cette option offre de meilleurs résultats en termes d'hygiène, en maintenant la température à 70 °C pendant au moins

10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage.

Comment activer l'option ExtraHygiene

Appuyez sur .

Le voyant correspondant est allumé.

L'affichage indique la durée du programme réactualisée.

L'option ExtraHygiene n'est pas compatible avec les programmes suivants :

• P5 (Verres)

• P6 (Arrêt cuve pleine)

• P7 (Extra Silence)

• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.

• L'activation ou la désactivation de la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.

• Le niveau de liquide de rinçage en fonction de la dose nécessaire.

• L'activation ou la désactivation du signal sonore de fin de programme.

FRANÇAIS 13

• Activation ou désactivation de

AutoOpen

L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à nouveau avant chaque cycle.

Comment régler le mode Programmation

L'appareil est en mode Programmation lorsque le numéro de programme P4 s'affiche.

Après l'activation, l'appareil est en mode

Programmation par défaut. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez le mode Programmation de la façon suivante :

Maintenez la touche RESET enfoncée jusqu'à ce que l'appareil passe en mode

Programmation.

Comment entrer en mode utilisateur

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Programmation.

Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées jusqu'à ce que les voyants , ,

, et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche.

Dureté de l'eau

Degrés allemands (°dH)

Degrés français

(°fH) mmol/l

Adoucisseur d'eau

L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil.

Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence.

L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région.

Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage.

Adoucir l'eau dure augmente la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Plus le niveau de l'adoucisseur d'eau est élevé, plus la consommation sera

élevée et la durée longue.

Degrés Clarke

47 - 50

43 - 46

37 - 42

29 - 36

23 - 28

19 - 22

84 - 90

76 - 83

65 - 75

51 - 64

40 - 50

33 - 39

8,4 - 9,0

7,6 - 8,3

6,5 - 7,5

5,1 - 6,4

4,0 - 5,0

3,3 - 3,9

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau

10

9

8

7

6

5

1)

FRANÇAIS 14

Degrés allemands (°dH)

Utilisateur.

Degrés français l'adoucisseur d'eau

(°fH)

Comment régler le niveau de

Assurez-vous que l'appareil est en mode

1. Appuyez sur .

• Les voyants sont éteints.

, , et

• Le voyant clignote toujours.

• L'affichage indique le réglage actuel : Par ex., = niveau 5.

2. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour modifier le réglage.

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

Notification de liquide de rinçage vide

Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches.

Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté au cours du rinçage chaud.

mmol/l

15 - 18

11 - 14

4 - 10

< 4

26 - 32

19 - 25

7 - 18

< 7

1)

Réglages d'usine.

2)

N'utilisez pas de sel à ce niveau.

Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer le voyant de remplissage du sel régénérant.

Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure.

2,6 - 3,2

1,9 - 2,5

0,7 - 1,8

< 0,7

Degrés Clarke

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau

4

1

3

2

2)

Quand la chambre du liquide de rinçage est vide, le voyant de liquide de rinçage s'allume pour signaler qu'un remplissage du liquide de rinçage est nécessaire. Si les résultats de séchage sont satisfaisants lors de l'utilisation de pastilles de détergent multifonctions, il est possible de désactiver la notification de remplissage du distributeur de liquide de rinçage Nous vous recommandons, cependant, de toujours utiliser du liquide de rinçage pour de meilleures performances du séchage.

Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de rinçage reste actif.

Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Utilisateur.

1. Appuyez sur .

• Les voyants ,

éteints.

, et sont

• Le voyant clignote toujours.

• L'affichage indique le réglage actuel.

FRANÇAIS 15

= la notification du distributeur de liquide de rinçage vide est désactivée.

= la notification du distributeur de liquide de rinçage vide est activée.

2. Appuyez sur réglage.

pour modifier le

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

Le niveau du liquide de rinçage

Il est possible de définir la quantité de liquide de rinçage libérée entre le niveau 1

(quantité minimale) et le niveau 6 (quantité maximale). Le dosage 0 désactive le distributeur de liquide de rinçage et le liquide de rinçage n'est pas diffusé.

Réglage d'usine : niveau 4

Comment régler le niveau de liquide de rinçage

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Utilisateur.

1. Appuyez sur .

• Les voyants ,

éteints.

, et

• Le voyant clignoter.

continue à

• L'affichage indique le réglage

sont actuel : Par ex., = niveau 4.

– Les niveaux de liquide de rinçage s'étendent sur une plage allant de 0A à 6A, où le niveau

0A signifie que le liquide de rinçage n'est pas utilisé.

2. Appuyez sur la touche fois pour modifier le réglage.

plusieurs

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

Signaux sonores

Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite.

Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.

Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Ce signal sonore est activé par défaut, mais vous pouvez le désactiver.

Lorsque vous appuyez sur la touche principale pour allumer le lave-vaisselle, il

émet un court bip sonore. Par défaut, le bip est activé, mais il est possible de le désactiver en même temps que le signal sonore de fin de programme.

De plus, un signal sonore retentit avant que la fonction AutoOpen n'ouvre la porte. Ce signal sonore s'arrête uniquement lorsque la fonction AutoOpen est désactivée.

Comment désactiver le signal sonore de fin de programme

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Utilisateur.

1. Appuyez sur

• Les voyants ,

éteints.

et sont

• Le voyant clignote toujours.

• L'affichage indique le réglage actuel.

= le signal sonore est désactivé.

= le signal sonore est activé.

2. Appuyez sur pour modifier le réglage.

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

AutoOpen

L'option AutoOpen améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.

FRANÇAIS 16

Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte.

L'option AutoOpen est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception de (si disponible).

Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option DryPlus ou activez l'option AutoOpen.

Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les

2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

Si des enfants, des animaux ou des personnes ayant un handicap ont accès à l'appareil, désactivez l'option AutoOpen.

L'ouverture automatique du hublot pourrait entraîner un danger et exposer l'intérieur de l'appareil aux risques potentiels

(comme les couteaux, les objets pointus, les produits chimiques).

Avant la première utilisation

1.

Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.

Comment désactiver l'option AutoOpen

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Utilisateur.

1. Appuyez sur .

• Les voyants , sont éteints.

, et

• Le voyant clignote toujours.

• L'affichage indique le réglage actuel.

– = l'option AutoOpen est désactivée.

– = l'option AutoOpen est activée.

2. Appuyez sur pour modifier le réglage.

3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage.

2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.

3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

4. Ouvrez le robinet d'eau.

FRANÇAIS 17

5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil.

N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement.

Réservoir de sel régénérant

ATTENTION!

Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion.

Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien.

Remplissage du réservoir de sel régénérant

1 2

3 4

5

Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant

(uniquement la première fois).

Versez 1 kg de sel dans le réservoir de sel régénérant.

Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer.

ATTENTION!

De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant.

FRANÇAIS

Remplissage du distributeur de liquide de rinçage

1 2

3

A

4

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage jusqu'à ce que le liquide atteigne le repère « MAX ».

Si le liquide de rinçage déborde,

épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage quand le voyant (A) s'allume et que le distributeur de liquide de rinçage s'allume sur le bandeau de commande.

18

FRANÇAIS

Utilisation quotidienne

1. Ouvrez le robinet d'eau.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Assurez-vous que l'appareil est en mode

Programmation.

• Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.

• Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

3. Chargez les paniers.

4. Ajoutez le produit de lavage.

5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

Utilisation du produit de lavage

1 2

1

3

30

30

4

2

5

Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la partie interne de la porte de l'appareil.

Réglage et départ d'un programme

Fonction Auto Off

Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement.

La fonction est activée :

• 5 minutes après la fin du programme.

• Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré.

Départ d'un programme

ATTENTION!

Ne retirez pas les paniers du lave-vaisselle avant un cycle de lavage.

1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte.

2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode

Programmation.

19

FRANÇAIS 20

3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ou jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro du programme que vous souhaitez lancer.

Le numéro du programme s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche.

4. Sélectionnez les options compatibles.

5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme.

Démarrage d'un programme avec départ différé

1. Sélectionnez un programme.

2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures).

Le voyant du départ différé s'allume.

3. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte.

Pendant un décompte, il est possible d'allonger le délai du départ différé, mais pas de changer le programme et les options.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil

Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête.

Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction

AutoOpen.

Annulation du départ différé au cours du décompte

Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options.

Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme.

Annulation du programme

Appuyez et maintenez enfoncée la touche

RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode Sélection de programme.

Assurez-vous de la présence de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage avant de lancer un nouveau programme.

Fin du programme

Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche. Le voyant est allumé.

Toutes les touches sont inactives, à l'exception de la touche Marche/Arrêt.

1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement.

Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement.

2. Fermez le robinet d'eau.

FRANÇAIS 21

Conseils

Raccordement

Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement.

• Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle.

• Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.

• Utilisez toujours tout l'espace des paniers.

• Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.

• Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1.

Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.

• Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie.

Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage

• Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle.

D'autres produits peuvent endommager l'appareil.

• Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.

• Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécialement conçu pour cet appareil.

• Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.

• N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1

Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante.

1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal.

2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.

3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

4. Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.

5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.

6. Activez la notification du distributeur de liquide de rinçage vide.

FRANÇAIS 22

Chargement des paniers

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers.

• N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.

• Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.

• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).

• Enlevez les restes d'aliments sur les articles.

• Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil.

• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.

• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts.

• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.

• Placez les petits articles et les couverts dans le panier à couverts.

• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger.

• Assurez-vous que le bras d'aspersion tourne librement avant de lancer un programme.

Avant le démarrage d'un programme

Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

• Les filtres sont propres et correctement installés.

• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé.

• Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués.

• Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1).

• La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.

• Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage.

Déchargement des paniers

Pour améliorer le processus de séchage, laissez la porte de l'appareil entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle.

1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle chaude est sensible aux chocs.

2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur.

À la fin du programme, il peut rester de l'eau sur les parois et la porte de l'appareil.

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.

Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

FRANÇAIS 23

Nettoyage des filtres

1 2

C

5

D

6

B

A

3

Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.

4

Le système de filtres est composé de

3 parties.

Remettez le filtre plat ( A ) en place.

Assurez-vous qu'il est correctement positionné sous les

2 guides ( D ).

Remontez les filtres

( B ) et ( C ). Remettezles en place dans le filtre ( A ). Tournez la poignée vers la droite jusqu'à la butée.

Un mauvais positionnement des filtres peut entraîner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée

1 2

Pour retirer les filtres

( B ) et ( C ), tournez la poignée vers la gauche et tirez-la vers le haut. Retirez le filtre ( C ) du filtre

( B ). Lavez les filtres

à l'eau courante.

Retirez le filtre plat

( A ). Lavez le filtre à l'eau courante.

Fermez le robinet d'eau.

A

Débranchez le tuyau. Tournez l'attache A dans le sens horaire.

FRANÇAIS

3 4

24

Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée.

Nettoyage du bras d'aspersion supérieur

Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.

Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants.

1. Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur.

2. Pour détacher le bras d'aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite.

4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

Nettoyage extérieur

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.

• Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.

• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

Nettoyage intérieur

• Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.

• Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois par

FRANÇAIS 25

mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

• N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.

• Utiliser régulièrement des programmes de courte durée peut provoquer une

Dépannage

Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème par vous-même en vous aidant des informations du tableau ou contactez le

Service après-vente agréé.

AVERTISSEMENT!

Des réparations mal entreprises peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.

accumulation de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins

2 fois par mois.

Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme.

La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé.

Problème et code d'alarme

Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'appareil.

Le programme ne démarre pas.

Cause et solution possibles

• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.

• Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.

• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.

• Si le départ différé est sélectionné, annulez la sélection ou attendez la fin du décompte.

• L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes.

FRANÇAIS 26

Problème et code d'alarme

L'appareil n'est pas approvisionné en eau.

L'affichage indique ou

.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

L'affichage indique difficile à fermer.

.

Le dispositif anti-inondation est activé.

L'affichage indique .

L'appareil s'arrête et redémarre plusieurs fois en cours de fonctionnement.

Le programme dure trop longtemps.

Le temps restant sur l'affichage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme.

Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil.

La porte de l'appareil est

Cause et solution possibles

• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.

• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.

• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni plis, ni coudes.

• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le filtre du tuyau de sortie n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué.

• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes.

• Fermez le robinet d'eau et contactez le service aprèsvente agréé.

• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux et des économies d'énergie.

• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.

• Ceci est normal. L’appareil fonctionne correctement.

• L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).

• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve.

Réglez le pied arrière (si disponible).

• L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).

• De la vaisselle dépasse des paniers.

FRANÇAIS 27

Problème et code d'alarme

La porte de l’appareil s’ouvre pendant le cycle de lavage.

Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil.

L'appareil déclenche le disjoncteur.

Le voyant du sel régénérant reste allumé après le remplissage du réservoir de sel régénérant.

Cause et solution possibles

• La fonction AutoOpen est activée. Cette fonction ouvre la porte de l'appareil pendant la phase de séchage pour améliorer les performances de séchage et laisser la vaisselle refroidir. La porte reste entrouverte.

– La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés.

– Lorsque la fonction AutoOpen ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche.

Si vous ne voulez pas que la porte s’ouvre automatiquement, désactivez la fonction AutoOpen. Consultez « Réglages » .

• L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).

• L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).

• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.

• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.

• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément.

Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement.

• Défaut électrique interne de l'appareil. Contactez un service après-vente agréé.

• Si après 3 ou 4 programmes le voyant du réservoir de sel régénérant reste allumé, contactez le service aprèsvente agréé.

Cela peut arriver si vous utilisez du sel régénérant ayant besoin de temps pour se dissoudre.

Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.

Reportez-vous aux chapitres

« Avant la première utilisation » probables.

, « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes

Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Pour les codes d'alarme ne figurant pas dans le tableau, contactez le service aprèsvente agréé.

FRANÇAIS 28

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants

Problème

Résultats de lavage insatisfaisants.

Résultats de séchage insatisfaisants.

Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.

Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.

La vaisselle est mouillée.

Cause et solution possibles

• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne » , « Conseils » et au manuel de chargement du panier.

• Utilisez un programme de lavage plus intense.

• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » .

• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée.

• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.

• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés.

• Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option DryPlus et sélectionnez AutoOpen.

• Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1.

• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible.

• La quantité de produit de lavage est excessive.

• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.

• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.

• Pour de meilleures performances de séchage, activez l'option DryPlus et sélectionnez AutoOpen.

• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.

• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.

• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.

• Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout en 1.

FRANÇAIS 29

L'intérieur de l'appareil est humide.

Problème

Mousse inhabituelle en cours de lavage.

Traces de rouille sur les couverts.

Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du programme

Odeurs à l'intérieur de l'appareil.

Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans la cuve et à l'intérieur de la porte.

Cause et solution possibles

• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois.

• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle.

• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.

• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau » .

• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.

• La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.

• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.

• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de liquide de rinçage.

• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur » .

• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.

• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.

• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau » .

• Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilisez du seul régénérant et réglez la régénération de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau » .

• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil.

• Testez différents produits de lavage.

• Contactez le fabricant du produit de lavage.

FRANÇAIS 30

Problème

Vaisselle ternie, décolorée ou

ébréchée.

Cause et solution possibles

• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.

• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.

• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.

Reportez-vous aux chapitres

« Avant la première utilisation » , « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.

Caractéristiques techniques

Dénomination du produit

Dimensions

Branchement électrique

Pression de l'arrivée d'eau

Arrivée d'eau

1)

Lave-vaisselle entièrement intégré

Largeur / hauteur / profondeur (mm)

596 / 818 - 898 / 550

Tension (V)

Fréquence (Hz)

Min. / max. bar (MPa)

Eau froide ou eau chaude

2)

220 - 240

50

0.5 (0.05) / 8 (0.8) max. 60 °C

Capacité

Consommation électrique

Couverts

Mode « Veille » (W)

13

5.0

Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50

1)

Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.

2)

Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

FRANÇAIS 31

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?

Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.

Qui se chargera du service après vente ?

Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?” Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la maind'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d’un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne

(99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de problème ?

Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

• L'usure normale.

• Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d’un branchement non conforme de l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.

• Les consommables tels que les piles et ampoules.

• Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.

• Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.

• Les dommages constatés sur les

éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de

FRANÇAIS 32

vidange, joints, ampoules et diffuseurs,

écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.

• Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.

• Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.

• Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.

• L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).

• Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.

• Frais d'installation initiale de l'appareil

IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service aprèsvente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale

La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.

Zone de validité

Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :

• l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;

• l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareils

IKEA :

N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour :

1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ;

2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :

• l'installation d'ensemble de la cuisine

IKEA ;

• les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.

3. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.

FRANÇAIS 33

Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin ?

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par

IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article

IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.

CONSERVEZ VOTRE TICKET DE

CAISSE !

C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à

8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?

Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.

GARANTIE IKEA - FRANCE

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE

APRES-VENTE IKEA

Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garantie et de service après-vente (J.O.R.F.

du 29 décembre 1987) Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.

FRANÇAIS 34

Numéros de modèle et de série (Reporter ici le numéro d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)

Modèle :

N° de série :

Date d’achat (Reporter ici la date d’achat portée sur votre ticket de caisse) :

Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.

Livraison et mise en service

Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande).

Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l’achat). Mise en service : non.

En cas de défauts apparents ou d’absence de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de la livraison ou de la mise en service.

Garantie Légale (sans supplément de prix)

A la condition que l’acheteur fasse la preuve du défaut caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du

Code Civil). Si l’acheteur s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du défaut caché (art.1648 du Code Civil).

Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.

La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:

• soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de maind’œuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;

• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;

• et I'indemnisation du dommage

éventuellement causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.

Litiges éventuels

En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l’aide :

• d’une association de consommateurs ;

• ou d’une organisation professionnelle de la branche ;

• ou de tout autre conseil de votre choix.

Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :

• Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ;

• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ;

• Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).

Garantie contractuelle IKEA

PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans. POINT DE DEPART : à compter de la

FRANÇAIS 35

date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE

L’APPAREIL :

• remplacement des pièces, maind’œuvre, déplacement, transport des pièces ou de l’appareil : oui

• garantie des pièces remplacées : non

• délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l’acheteur avant intervention.

REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT

DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui

Pour mettre en œuvre le service aprèsvente en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respectif, suivant le pays, indiqué

à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.

Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE

CONTRACTUELLE IKEA

Quelle est la durée de validité de la garantie ?

La présente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’achat chez IKEA d’un appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans. L’original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l’achat. Conservezle dans un endroit sûr.

La réparation ou le remplacement du produit défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du Code de la

Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Quels sont les appareils électroménagers couverts par la garantie ?

La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les appareils électroménagers de l’assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er août 2007.

Qui est couvert par la garantie ?

La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.

Qui exécutera les prestations dans le cadre de la garantie ?

Le prestataire de services désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en

œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique

« Comment nous joindre ».

Que couvre cette garantie ?

La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez

IKEA par le client. Elle ne s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.

FRANÇAIS 36

Les exclusions sont reprises dans la section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de cette garantie ?” Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN,

à compter de la date d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions légales”. Les pièces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans autorisation du prestataire de services IKEA.

Que ferons-nous pour remédier au problème ?

Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en œuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicité comparable. Compte tenu des évolutions technologiques, l’article de remplacement de qualité équivalente peut être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si aucun article

équivalent n’est disponible, et en cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de

IKEA ou son représentant agréé, sous réserve que les conditions d’application de la garantie soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l’appareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la garantie.

Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre de la présente garantie ?

• L’usure normale et graduelle inhérente aux appareils électroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.

• Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.

• Les dommages résultant du non respect des consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.

• Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.

• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent

FRANÇAIS 37

un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil.

• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures,

éraflures, décoloration.

• Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d’évacuation ou compartiments pour détergent.

• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.

• Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de maind'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agréé.

• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation

éventuelle du dommage en résultant.

• L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.

• Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client luimême ou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter

IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré ou manquant, etc.)

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d’appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé réinstalleront le cas échéant l’appareil réparé ou remplacé.

La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adaptation dans le respect des rêgles de l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine du fabricant pour une mise en conformité de l’appareil aux spécifications techniques d’un autre pays membre de l’Union Européenne.

Rappel des dispositions légales :

Le fabricant s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en

œuvre de la garantie commerciale cidessus consentie lorsque celle-ci est plus

étendue que la garantie légale.

« Garantie légale de conformité » (extrait du code de la consommation)

• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond

également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par

FRANÇAIS 38

deux ans à compter de la délivrance du bien. »

• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas

échéant :

• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;

• présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;

2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

« De la garantie des défauts de la chose vendue » (extrait du code civil)

• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre

à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »

Où s’applique la présente garantie ?

Sous réserve de conformité aux spécifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne

(hors DOM et TOM). Les conditions de garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l’organisation IKEA locale.

Le Service Après-Vente applicable à vos appareils électroménagers IKEA:

N'hésitez pas à contacter le Service Après-

Vente IKEA pour :

1. requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle ;

2. obtenir des conseils pour l’installation de l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut toutefois pas les informations relatives :

• au montage et à l’installation d’une cuisine complète IKEA;

• au raccordement au réseau

électrique (lorsque l’appareil est fourni sans prise ni câble) et aux arrivées d’eau et de gaz, qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié

3. obtenir des informations relatives au contenu du manuel utilisateur et aux spécifications de l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement de celui-ci.

Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utilisateur avant de nous contacter.

Comment nous joindre pour la mise en oeuvre de la présente garantie ?

Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.

FRANÇAIS

Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la garantie, il faut toujours se reporter à la liste des numéros de téléphone repris dans le livret fourni avec l’appareil IKEA correspondant. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil pour lequel vous avez besoin d'assistance.

CONSERVEZ IMPERATIVEMENT

L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET

DE CAISSE, FACTURE OU BON

DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET

DE GARANTIE !

Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA

(code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Besoin d’aide supplémentaire ?

Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d’application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin

IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/ mn).

39

ITALIANO 40

Indice

Informazioni di sicurezza

Istruzioni di sicurezza

Descrizione del prodotto

Pannello comandi

Programmi

Opzioni

46

48

Impostazioni 48

Prima di utilizzare l'elettrodomestico 52

40

42

44

45

Utilizzo quotidiano

Consigli e suggerimenti utili

Pulizia e cura

Risoluzione dei problemi

Dati tecnici

Considerazioni sull'ambiente

GARANZIA IKEA

Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

55

57

58

61

66

66

66

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.

I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua.

Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei

3 anni se non costantemente supervisionati.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.

ITALIANO 41

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali

Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali:

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali.

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)

Rispettare il numero massimo di 13 coperti.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel cassetto delle posate in posizione orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il basso.

Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio.

Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto.

ITALIANO 42

L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

AVVERTENZA!

L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.

• Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di

Assistenza autorizzato.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.

Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

• L'apparecchiatura è dotata di una presa

13 A. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 A

ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e

Irlanda).

Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.

• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi

(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.

• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.

• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.

ITALIANO 43

AVVERTENZA!

Tensione pericolosa.

• Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell’acqua.

Utilizzo

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Attenersi alle istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.

• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.

• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma.

Potrebbe rimanere del detergente sui piatti.

• Non poggiare oggetti o applicare pressione sull'oblò aperto dell'apparecchiatura.

• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.

Illuminazione interna

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni.

• Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.

• Il tipo di lampada utilizzata per questa apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.

• Per sostituire la luce interna, contattare il

Centro di Assistenza autorizzato.

Assistenza tecnica

• Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza

Autorizzato.

• Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

Smaltimento

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.

ITALIANO

Descrizione del prodotto

12

1 2 3

44

11 10

1

Braccio di irrorazione a soffitto

2

Braccio di irrorazione superiore

3

Mulinello inferiore

4

Filtri

5

Targhetta dei dati

6

Contenitore del sale

7

Apertura di ventilazione

9 8 7 6 5

4

8

Contenitore del brillantante

9

Erogatore del detersivo

10

Cestello per le posate

11

Cestello inferiore

12

Cestello superiore

Beam-on-Floor

Il Beam-on-Floor è un fascio di luce mostrato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura.

• Quando un programma si avvia, la luce

è bianca e rimane accesa per la durata del programma.

• A programma terminato, la luce bianca si spegne.

• Se l’apparecchiatura presenta un’anomalia, la luce bianca lampeggia.

Il Beam-on-Floor si spegne con lo spegnimento dell'apparecchiatura.

ITALIANO

Quando viene attivato

AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per vedere se il ciclo si è concluso, controllare il pannello di controllo.

Pannello comandi

1

45

2 3 4 5 6 7 8 9

1

Tasto On/Off

2

Display

3

Tasto Delay

4 Tasto Programma (su)

5

Tasto Programma (giù)

6

Tasto ExtraHygiene

7

Tasto DryPlus

8

9

Tasto

Spie

RESET

Spie

Spia Descrizione

Spia di fine.

Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.

Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.

ITALIANO 46

Programmi

Fasi del pro-

P1

P2

P3

P4

P5 gramma

2)

3)

1)

Grado di sporco

Tipo di carico

• Tutto

• Stoviglie miste, posate e pentole

• Grado di sporco intenso

• Stoviglie miste, posate e pentole

• Sporco fresco

• Stoviglie e posate

• Grado di sporco normale

• Stoviglie e posate

• Grado di sporco leggero

• Stoviglie e bicchieri delicati

• Tutto

Fasi del programma

• Ammollo

• Lavaggio da 45°C a

70°C

• Risciacquo

• Asciugatura

• Ammollo

• Lavaggio a 70 °C

• Risciacquo

• Asciugatura

• Lavaggio a 60 °C

• Risciacquo

• Ammollo

• Lavaggio a 50 °C

• Risciacquo

• Asciugatura

• Lavaggio a 45 °C

• Risciacqui

• Asciugatura

Opzioni

• ExtraHygiene

• DryPlus

• ExtraHygiene

• DryPlus

• ExtraHygiene

• DryPlus

• ExtraHygiene

• DryPlus

• DryPlus

P6

4)

• Ammollo

P7

5)

• Grado di sporco normale

• Stoviglie e posate

• Ammollo

• Lavaggio a 50 °C

• Risciacquo

• Asciugatura

• DryPlus

1)

L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.

2)

Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.

3)

Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).

4)

Con questo programma è possibile risciacquare velocemente le stoviglie per evitare residui di cibo sui piatti e la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.

5)

Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.

ITALIANO 47

P3

P4

P5

Valori di consumo

Programma

1)

P1

P2

Acqua

(l)

8 - 15

12.5 - 14.5

10

10.5

12 - 14

Classi

(kWh)

0.7 - 1.7

1.4 - 1.7

0.9

0.821

0.8 - 1.0

Durata

(min.)

46 - 170

170 - 190

41

235

82 - 92

P6 4 0.1

14

P7 12 - 13 1.1 - 1.3

230 - 250

1)

I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.

Informazioni per gli istituti di prova

Per ricevere le informazioni necessarie per eseguire i test prestazionali (ad esempio conformemente a EN60436), inviare un'email a: [email protected]

Nella vostra richiesta inserire il codice numero prodotto (PNC) indicato sulla targhetta.

Per altre domande relativamente alla lavastoviglie invitiamo a consultare il manuale fornito in dotazione con l'apparecchiatura.

ITALIANO 48

Opzioni

Le opzioni desiderate devono essere attivate ogni volta prima dell'avvio di un programma.

Non è possibile attivare o disattivare le opzioni durante l'esecuzione di un programma.

Non tutte le opzioni sono compatibili tra loro. Se vengono selezionate opzioni non compatibili, l'apparecchiatura ne disattiva automaticamente una o diverse. Solo le spie delle opzioni ancora attive rimangono accese.

Se un'opzione non è prevista con il programma selezionato, la spia corrispondente non compare o lampeggia velocemente per alcuni secondi, quindi si spegne.

L'attivazione delle opzioni può influire sul consumo di acqua ed energia oltre che sulla durata del programma.

DryPlus

Attivare questa opzione per potenziare le prestazioni di asciugatura.

La combinazione di DryPlus e brillantante offre risultati di asciugatura ancora migliori.

DryPlus è un'opzione fissa per tutti i programmi che non siano P4 (ECO). Viene

Impostazioni

Modalità di selezione programma e modalità utente

Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è automaticamente attivato nei cicli successivi. Questa configurazione può essere modificata in qualsiasi momento.

Ogni volta che viene attivato P4

(ECO), l'opzione DryPlus è spenta e deve essere scelta manualmente.

Come attivare DryPlus

Premere .

La spia relativa è accesa.

Il display indica la durata aggiornata del programma.

ExtraHygiene

Questa opzione offre migliori risultati a livello di igiene con una temperatura di

70°C per almeno 10 minuti durante la fase di risciacquo.

Come attivare ExtraHygiene

Premere .

La spia relativa è accesa.

Il display indica la durata aggiornata del programma.

Se l'opzione ExtraHygiene non è prevista con i seguenti programmi:

• P5 (Vetro)

• P6 (Risciacquo)

• P7 (Extra silenzioso) possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente.

Impostazioni disponibili nella modalità utente:

ITALIANO 49

• Il livello del decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua.

• Attivazione o disattivazione della notifica contenitore del brillantante vuoto.

• Il livello di brillantante in base al dosaggio richiesto.

• L'attivazione o la disattivazione del segnale acustico al termine del programma.

• Attivazione o disattivazione di

AutoOpen.

Dato che l'apparecchiatura archivia le impostazioni salvate, non serve configurarle prima di ogni ciclo.

Come impostare la modalità di selezione programma

L’apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma quando il display mostra il numero del programma P4 .

Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si trova di default in modalità di selezione programma. In caso contrario, impostare la modalità di selezione programma come segue:

Tenere premuto RESET finché l’apparecchiatura entra in modalità di selezione programma.

Come accedere alla modalità utente

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma.

Durezza acqua

Gradi tedeschi

(°dH)

47 - 50

43 - 46

37 - 42

29 - 36

Gradi francesi

(°fH)

84 - 90

76 - 83

65 - 75

51 - 64 mmol/l

8.4 - 9.0

7.6 - 8.3

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

Per accedere alla modalità utente, tenere premuti contemporaneamente e

finché le spie , , , e

lampeggiano e il display è vuoto.

Decalcificatore dell’acqua

Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali che avrebbero effetti negativi sui risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.

La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi minerali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti.

Il decalcificatore dell'acqua deve essere regolato in base alla durezza dell’acqua locale. Per informazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona è possibile rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua per garantire buoni risultati di lavaggio.

L'addolcimento dell'acqua dura aumenta il consumo di acqua ed energia oltre che la durata del programma. Più alto sarà il livello di addolcitore dell'acqua, più elevato sarà il consumo e più lunga sarà la durata.

Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

10

9

8

7

ITALIANO 50

Gradi tedeschi

(°dH)

23 - 28

19 - 22

Gradi francesi

(°fH)

40 - 50

33 - 39

15 - 18

11 - 14

4 - 10

26 - 32

19 - 25

7 - 18

<4 <7

1)

Impostazioni di fabbrica.

2)

Non utilizzare il sale a questo livello.

A prescindere dal tipo di detersivo usato, impostare il livello di durezza dell'acqua adeguato per tenere attiva la spia di indicazione riempimento sale.

Le multi-pastiglie contenenti sale non sono sufficientemente efficaci per ammorbidire l'acqua dura.

mmol/l

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

<0.7

Come impostare il livello del decalcificatore

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente.

1. Premere .

• Le spie spente.

, , e sono

• L'indicatore lampeggia ancora.

• Il display mostra l'impostazione attuale: ad esempio = livello 5.

2. Premere ripetutamente per cambiare l'impostazione.

3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.

Indicazione assenza brillantante

Il brillantante permette di asciugare le stoviglie senza strisce o macchie.

Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua

28 - 35 6

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

5

1

4

3

2

1)

2)

Il brillantante viene erogato automaticamente durante la fase di risciacquo con acqua calda.

Quando la vaschetta del brillantante è vuota, la spia corrispondente è attiva per indicare di aggiungere altro brillantante. Se i risultati di lavaggio sono soddisfacenti quando vengono usate solo pastiglie multifunzione, sarà possibile disattivare la notifica per il rifornimento del brillantante.

Per prestazioni di asciugatura eccellenti, consigliamo tuttavia di usare sempre il brillantante.

Se si utilizza un detersivo standard o pastiglie multifunzione senza brillantante, attivare la spia di riempimento.

Come disattivare la notifica contenitore del brillantante vuoto

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente.

1. Premere .

• Le spie , spente.

, e sono

• La spia lampeggia ancora.

• Il display mostra l'impostazione attuale.

ITALIANO 51

= la notifica contenitore del brillantante vuoto è disattivata.

= la notifica contenitore del brillantante vuoto è attivata.

2. Premere l'impostazione.

per cambiare

3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.

Livello di brillantante

Sarà possibile impostare la quantità di brillantante rilasciata tra il livello 1

(quantità minima) e il livello 6 (quantità massima). Il livello 0 disattiva il contenitore del brillantante che di conseguenza non viene rilasciato.

Impostazione di fabbrica: livello 4.

Come impostare il livello del brillantante

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente.

1. Premere .

• Le spie , spente.

, e sono

• L'indicatore lampeggiare.

continua a

• Il display mostra l'impostazione attuale: ad esempio = livello 4.

– Il livelli di brillantante spaziano da 0A a 6A dove il livello 0A indica che non viene usato brillantante.

2. Premere ripetutamente per cambiare l'impostazione.

3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.

Segnali acustici

I segnali acustici vengono emessi in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

Non è possibile disattivare questi segnali acustici.

C'è inoltre un segnale acustico che viene emesso al termine del programma. Questo segnale acustico viene attivato in modalità predefinta predefinita e sarà possibile disattivarlo.

Quando viene premuto l'interruttore principale sulla lavastoviglie, viene emesso un breve bip. Il bip viene attivato in modalità predefinita e sarà possibile disattivarlo congiuntamente al segnale acustico per la fine di un programma.

Inoltre, viene emesso un segnale acustico prima che AutoOpen apra la porta. Questo segnale acustico si interrompe solo se

AutoOpen viene disattivato.

Come disattivare il segnale acustico che indica il termine del programma

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente.

1. Premere

• Le spie , spengono.

e si

• La spia lampeggia ancora.

• Il display mostra l'impostazione attuale.

= il segnale acustico è disattivato.

= il segnale acustico è attivato.

2. Premere per cambiare l'impostazione.

3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.

AutoOpen

AutoOpen migliora i risultati di asciugatura con consumi elettrici ridotti. Durante la fase di asciugatura la porta si apre automaticamente e rimane socchiusa.

ITALIANO 52

AutoOpen viene attivata automaticamente con tutti i programmi, escluso (se applicabile).

Per migliorare le prestazioni di asciugatura, fare riferimento all'opzione DryPlus o attivare nuovamente AutoOpen.

Non cercare di chiudere l'apparecchiatura 2 minuti dopo l'apertura automatica. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio.

Qualora bambini, animali domestici o persone con disabilità abbiano accesso l'apparecchiatura, disattivare

AutoOpen. L'apertura automatica della porta potrebbe costituire un pericolo ed esporre a potenziali pericoli all'interno dell'apparecchiatura (ad esempio coltelli, oggetti affilati, sostanze chimiche).

Come disattivare l'opzione AutoOpen

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente.

1. Premere .

• Le spie , spente.

, e sono

• La spia lampeggia ancora.

• Il display mostra l'impostazione attuale.

– = AutoOpen è disattivato.

– = AutoOpen è attivato.

2. Premere per cambiare l'impostazione.

3. Premere On/Off per confermare l'impostazione.

Prima di utilizzare l'elettrodomestico

1.

Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua attuale sia conforme alla durezza dell'acqua. In caso contrario, regolare il livello del decalcificatore dell'acqua.

2. Riempire il contenitore del sale.

3. Riempire il contenitore del brillantante.

4. Aprire il rubinetto dell’acqua.

5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.

ITALIANO 53

Quando si avvia un programma, l'apparecchiatura può impiegare fino a 5 minuti per rigenerare la resina nel decalcificatore. Può sembrare che l'apparecchiatura non funzioni correttamente. La fase di lavaggio si avvia soltanto al termine di tale procedura. La procedura viene ripetuta a intervalli periodici.

Contenitore del sale

ATTENZIONE!

Usare sale grosso specifico per lavastoviglie. Il sale fino aumenta il rischio di corrosione.

Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano.

Riempire il contenitore del sale

1 2

3 4

5

Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale

(solo la prima volta).

Versare 1 kg di sale nel rispettivo contenitore.

Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo.

ATTENZIONE!

Acqua e sale possono fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Dopo aver riempito il contenitore del sale, avviare immediatamente un programma volto ad evitare la corrosione.

ITALIANO

Riempire il contenitore del brillantante

1 2

3

Riempire il contenitore finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di

“MAX".

Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.

Riempire il contenitore del brillantante quando la spia (A) diventa chiara e la spia del brillantante sul pannello dei comandi è accesa.

A

4

54

ITALIANO 55

Utilizzo quotidiano

1. Aprire il rubinetto dell’acqua.

2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.

Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma.

• Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.

• Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante.

3. Caricare i cestelli.

4. Aggiungere il detersivo.

5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.

Utilizzo del detersivo

1 2

1

3

30

30

4

2

5

Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatur a.

Impostazione ed avvio di un programma

Funzione Auto Off

Questa funzione permette di ridurre il consumo di energia disattivando automaticamente l'apparecchiatura quando non è in funzione.

La funzione si attiva:

• Dopo 5 minuti dal termine del programma.

• Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato.

Avvio di un programma

ATTENZIONE!

Non togliere i cestelli dalla lavastoviglie prima di un ciclo di lavaggio.

1. Tenere la porta dell'apparecchiatura socchiusa.

ITALIANO 56

2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma.

3. Premere ripetutamente o finché il display non mostra il numero del programma che si desidera avviare.

Il display mostrerà il numero del programma per circa 3 secondi, seguito dalla durata del programma.

4. Impostare le opzioni disponibili.

5. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il programma.

Avvio di un programma con partenza ritardata

1. Impostare un programma.

2. Premere ripetutamente finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).

Si accende la spia della partenza ritardata.

3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per avviare il conto alla rovescia.

Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non modificare il programma e le opzioni.

Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.

Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura

Aprendo la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta.

Ciò può influenzare il consumo di energia e la durata del programma. Dopo la chiusura della porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.

Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina. Ciò non avviene se la porta viene aperta dalla funzione AutoOpen.

Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia

Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il programma e le opzioni.

Tenere premuto RESET finché l’apparecchiatura entra in modalità di selezione programma.

Annullamento del programma

Tenere premuto RESET finché l’apparecchiatura entra in modalità di selezione programma.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.

Termine del programma

Al termine del programma, il display indica

0:00. La spia è accesa.

Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del tasto On/Off.

1. Premere il tasto On/Off o attendere che la funzione Auto Off spenga automaticamente l'apparecchiatura.

Se si apre la porta prima di attivare il tasto Auto Off, l'apparecchiatura si spegne automaticamente.

2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.

ITALIANO 57

Consigli e suggerimenti utili

Generale

I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.

• Gettare i residui di cibo più grandi nella spazzatura.

• Non prelavare le stoviglie a mano. Ove necessario, selezioni un programma con un fase di pre-lavaggio.

• Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli.

• Verificare che gli oggetti nei cestelli non si tocchino o coprano. Solo in quel momento l'acqua può raggiungere e lavare i piatti.

• È possibile utilizzare il detersivo per lavastoviglie, il brillantante e il sale separatamente o le pastiglie multifunzione (ad esempio ''All-in-1'')

Seguire le istruzioni visualizzate sulla confezione.

• Selezioni un programma conformemente al tipo di carico e al livello di sporcizia.

offre l'uso più efficace dell'acqua e del consumo energetico.

Se si utilizzano sale, brillantante e detersivo

• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.

• In zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali.

• Almeno una volta al mese, far funzionare l'apparecchiatura con un detergente adatto a tal fine.

• Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.

• Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata.

Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.

Cosa fare se non si desidera utilizzare più il detersivo in pastiglie multifunzione

Prima di iniziare ad usare separatamente detersivo, sale e brillantante attenersi alla procedura seguente:

1. Impostare il livello più alto del decalcificatore dell'acqua.

2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.

3. Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo. Non aggiungere il detersivo e non caricare i cestelli.

4. Una volta completato il programma, regolare il decalcificatore dell'acqua in base alla durezza dell'acqua locale.

5. Regolare la quantità di brillantante rilasciata.

6. Attivare l'indicazione assenza brillantante.

Caricare i cestelli

Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.

• Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono effettivamente essere lavati in lavastoviglie.

• Non lavare nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.

• Non lavare nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni per la pulizia).

ITALIANO 58

• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.

• Immergere le pentole con residui bruciati prima del lavaggio all'interno dell'apparecchiatura.

• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.

• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con altre posate.

• Verificare che i bicchieri non si tocchino fra loro.

• Sistemare le posate e i piccoli oggetti nel cestello portaposate.

• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore. Verificare che gli alimenti non si muovano liberamente.

• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

Prima di avviare il programma

Prima di avviare il programma selezionato, verificare che:

• I filtri siano puliti e installati correttamente.

• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.

• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.

Pulizia e cura

AVVERTENZA!

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.

Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.

• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante a sufficienza (a meno che non si utilizzino le pastiglie combinate).

• Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.

• Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco.

• Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi.

Scaricare i cestelli

Per migliori risultati di asciugatura, tenere socchiusa la porta dell'apparecchiatura per alcuni minuti prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie

1. Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde sono più facilmente danneggiabili.

2. Vuotare prima il cestello inferiore, quindi quello superiore

Al termine del programma, dell'acqua potrebbe rimanere sulle pareti e sulla porta dell'apparecchiatura.

ITALIANO 59

Pulizia dei filtri

1 2

C

5

D

6

B

A

3

Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta.

4

Il sistema del filtro si compone di tre parti.

Posizionare nuovamente il filtro piatto ( A ).

Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide ( D ).

(

Rimontare i filtri ( e (

A

C ). Sistemarli in

). Ruotare la maniglia in senso

B posizione nel filtro orario finché non si

) blocca in posizione.

Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.

Pulizia del filtro del tubo di carico

1 2

Per rimuovere i filtri

( B ) e ( C ) ruotare la maniglia in senso antiorario ed estrarla. Estrarre il filtro ( C ) dal filtro

( B ). Sciacquare i filtri con acqua.

Rimuovere il filtro piatto ( A ).

Sciacquare il filtro con acqua.

A

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Scollegare il tubo.

Ruotare il dispositivo di serraggio A in senso orario.

ITALIANO

3 4

60

Pulire il filtro del tubo di carico.

Pulizia del braccio di irrorazione superiore

Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di irrorazione superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.

Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.

1. Estrarre il cestello superiore.

2. Per staccare il mulinello dal cestello, premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso orario.

4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si blocca in posizione.

3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori.

Pulizia esterna

• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.

• Utilizzare solo detergenti neutri.

• Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.

Pulizia interna

• Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido.

• Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie almeno una volta al mese. Seguire attentamente le

ITALIANO 61

indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

• Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, utensili affilati, agenti chimici forti, smacchiatori o solventi.

• L'uso di programmi di breve durata in modo regolare può causare la

Risoluzione dei problemi

Se l'apparecchiatura non si avvia o si arresta durante il funzionamento, prima di contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato, tentare di risolvere il problema da soli con l'aiuto delle informazioni riportate in tabella.

AVVERTENZA!

Riparazioni non eseguite in modo accurato possono comportare gravi rischi per la sicurezza dell'utente.

Qualsiasi tipo di riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.

formazione di pieghe e calcare all'interno dell'apparecchiatura. Eseguire programmi a lunga durata almeno due volte al mese per evitare la formazione.

In alcuni casi il display visualizza un codice allarme.

La maggior parte dei possibili problemi possono essere risolti senza il bisogno di contattare il Centro di Assistenza

Autorizzato.

Problema e codice allarme

Non è possibile accendere l'apparecchiatura.

Possibile causa e soluzione

• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.

• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.

Il programma non si avvia.

• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.

• Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.

• L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigenerazione della resina all'interno del decalcificatore. La procedura dura all'incirca 5 minuti.

L’apparecchiatura non carica acqua.

Il display mostra o .

• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.

• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.

• Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.

• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.

ITALIANO 62

Problema e codice allarme

L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

Il display mostra .

Possibile causa e soluzione

• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.

• Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito.

• Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito.

• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.

• Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di

Assistenza Autorizzato.

Il dispositivo antiallagamento è attivo.

Il display mostra .

L'apparecchiatura si arresta e riparte più volte durante il funzionamento.

• Non si tratta di un'anomalia. Permette di ottenere risultati di pulizia ottimali e risparmiare energia.

Il programma dura troppo.

• Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.

Il tempo residuo sul display aumenta e raggiunge quasi il termine del programma.

• Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura funziona correttamente.

Leggera perdita dalla porta dell'apparecchiatura.

La porta dell'apparecchiatura si chiude con difficoltà.

L’oblò dell'apparecchiatura si apre durante un ciclo di lavaggio.

• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).

• La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto).

• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).

• Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.

• Si attiva AutoOpen. Questa funzione apre l’oblò dell'apparecchiatura durante la fase di asciugatura per migliorare le prestazioni di asciugatura e far raffreddare le stoviglie. L'oblò resta socchiuso.

– La durata della fase di asciugatura e il tempo di apertura dell'oblò variano a seconda del programma e delle opzioni selezionate.

– Quando AutoOpen apre l’oblò, il display visualizza il tempo residuo del programma in corso.

Se non si desidera che l’oblò si apre in modo automatico, disattivare AutoOpen. Fare riferimento a “Impostazioni” .

ITALIANO 63

Problema e codice allarme

Tintinnio/colpi dall'interno dell'apparecchiatura.

L'apparecchiatura fa scattare l'interruttore principale.

La spia del sale continua a restare accesa dopo aver riempito il contenitore del sale.

Possibile causa e soluzione

• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).

• L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Allentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti).

• Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.

• Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.

• L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e la capacità del contatore o spegnere una delle apparecchiature in uso.

• Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

• Se dopo 3 o 4 programmi, la spia del sale continua a restare accesa, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

Questo può verificarsi se si usa sale che necessita di un tempo maggiore per dissolversi.

Ciò non compromette il buon funzionamento dell'apparecchiatura.

Fare riferimento a

"Preparazione al primo utilizzo” , "Utilizzo quotidiano” o "Consigli e suggerimenti” per altre possibili cause.

Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il

Centro di Assistenza Autorizzato.

Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza

Autorizzato.

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti

Problema

Risultati di lavaggio insoddisfacenti.

Possibile causa e soluzione

• Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano" , "Consigli e suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.

• Usare programmi di lavaggio più intensi.

• Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e cura" .

ITALIANO 64

Risultati di asciugatura insoddisfacenti.

Problema

Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre.

Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie.

Possibile causa e soluzione

• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all'interno dell'apparecchiatura chiusa.

• Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.

• Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un panno.

• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione DryPlus e impostare AutoOpen.

• Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in combinazione con pastiglie multifunzione.

• La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Regolare il livello del brillantante su una posizione inferiore.

• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.

Le stoviglie sono bagnate.

L'interno dell'apparecchiatura

è bagnato.

Insolita produzione di schiuma durante il lavaggio.

• La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.

Regolare il livello del brillantante su una posizione superiore.

• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.

• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione DryPlus e impostare AutoOpen.

• Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.

• Il contenitore del brillantante è vuoto.

• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.

• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una marca diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.

• Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente nell'aria che si condensa sulle pareti.

• Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.

• Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un

Centro di Assistenza Autorizzato.

ITALIANO 65

Problema Possibile causa e soluzione

Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua" .

• Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.

Sono presenti residui di detersivo all'interno del contenitore al termine del programma.

Odori all'interno dell'apparecchiatura.

• La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla completamente.

• L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia bloccato o ostruito.

• Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impediscano l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.

• Fare riferimento a "Pulizia interna" .

Il calcare può depositarsi su pentole e stoviglie, nella vasca o all'interno della porta.

Pentole e stoviglie opache, scolorite o incrinate.

• Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riempimento.

• Il tappo del contenitore del sale è lento.

• L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua" .

• Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impostano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua.

Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua" .

• Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'apparecchiatura con detergenti particolarmente adatti a tal fine.

• Provare un detergente diverso.

• Contattare il produttore del detergente.

• Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie.

• Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.

• Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.

Fare riferimento a

"Preparazione al primo utilizzo" , "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause.

ITALIANO 66

Dati tecnici

Denominazione prodotto

Dimensioni

Lavastoviglie completamente integrata

Larghezza/Altezza/Profondità (mm)

596 / 818 - 898 / 550

Collegamento elettrico

1)

Tensione (V) 220 - 240

Pressione dell’acqua di alimentazione

Collegamento dell'acqua

Capacità

Consumo di energia

Frequenza (Hz)

Min./max. bar (MPa)

Acqua fredda o calda

2)

Coperti

Modalità Acceso (W)

50

0.5 (0.05) / 8 (0.8) max. 60°C

13

5.0

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.50

1)

Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.

2)

Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.

Considerazioni sull'ambiente

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia

La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto.

Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.

Chi fornisce il servizio ai clienti?

L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.

ITALIANO 67

Cosa copre la garanzia?

La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia

è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU

(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere il problema?

Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.

Cosa non copre la garanzia

• Normale usura.

• Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.

• Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.

• Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.

• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo

• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.

• Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.

• Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.

• Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.

• Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.

• Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito,

IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da

IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.

ITALIANO 68

• Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.

Applicabilità delle leggi nazionali

La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.

Area di validità

Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione

UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:

• l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;

• l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:

Non esitate a contattare il Servizio

Assistenza IKEA per:

1. usufruire della garanzia;

2. chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:

• installazione di cucine complete

IKEA;

• collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.

3. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le

Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.

Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avere a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.

ITALIANO

CONSERVATE LO SCONTRINO!

E' la Vostra prova di acquisto ed

è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.

Vi serve altro aiuto?

Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.

69

70

C o u n t r y

België

B e l g i q u e

България

Česká republika

Danmark

Deutschland

Ελλάδα

España

France

Hrvatska

Ireland

Ísland

Italia

Κυπρος

P h o n e n u m b e

070 246016

00359888164080

0035924274080

246 019721

70 15 09 09 r

+49 1806 33 45 32*

211 176 8276

91 1875537

0170 36 02 05

00385 1 6323 339

0 14845915

5880503

02 00620818

22 030 529

C a l l F e e

Binnenlandse gesprekskosten

T a ir f d e s a p p e l s n a it o n a u x

Такса за повикване от страната

Cena za místní hovor

Landstakst

* 0,20 €/Verbindung aus dem

Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz

Υπεραστική κλήση

Tarifa de llamadas nacionales

Tarif des appels nationaux

Trošak poziva 27 lipa po minuti

National call rate

Innanlandsgjald fyrir síma

Tariffa applicata alle chiamate nazionali

Υπεραστική κλήση

O p e n i n g

8 à 2 0 it m e

8 tot 20 Weekdagen

.

E n s e m a i n e

От 9 до 18 ч в работни дни

8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00

lør. - søn. 09.00 - 18.00

Werktags von 8.00 bis 20.00

8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

De 8 a 20 en días laborables

9 à 21. En semaine radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00

8 till 20 Weekdays

9 til 18. Virka daga dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες

Lietuva

Magyarország

Nederland

Luxembourg

Norge

Österreich

Polska

Portugal

România

Россия

Schweiz

S u i s s e

Svizzera

Slovensko

Suomi

5 230 06 99

061 998 0549

0900 - 235 45 32

(0900-BEL IKEA)

0031 - 50 316 8772

(internationaal)

22 72 35 00

+43-1-2056356

801 400 711

211557985

021 211 08 88

8 495 6662929

031 5500 324

(02) 3300 2554

030 6005203

Sverige 0775 700 500

Україна

United Kingdom

Србија

E e s it ,

020 3347 0044

+381 11 7 555 444

(ако позивате изван Србије)

011 7 555 444

(ако позивате из Србије)

L a t v ji a ,

044 586 2078

S l o v e n ji a

Nacionalinių pokalbių tarifai

Belföldi díjszabás

Geen extra kosten.

Alleen lokaal tarief.

Takst innland max. 10 Cent/min.

Stawka wg taryfy krajowej

Chamada Nacional

Tarif apel naţional

Действующие телефонные тарифы

Tarif für Anrufe im Bundesgebiet

T a ir f d e s a p p e l s n a it o n a u x

Tariffa applicata alle chiamate nazionali

Cena vnútroštátneho hovoru

Lankapuhelinverkosta

0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min

Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min lokalsamtal (lokal taxa)

Міжміськи дзвінки платні

National call rate

Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00

Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45

Hétköznap 8 és 10 óra között ma-vr: 8.00 - 21.00

zat: 9.00 - 21.00

zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00

8 til 20 ukedager

Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr

Od 8 do 20 w dni robocze

9 às 21. Dias de Semana

*excepto feriados

8 - 20 în zilele lucrătoare с 8 до 20 по рабочим дням

Время московское

8 bis 20 Werktage

8 à 2 0 .

E n s e m a i n e dalle 8 alle 20 nei giorni feriali

8 až 20 v pracovných dňoch arkipäivisin 8.00 - 20.00 mån-fre 8.30 - 20.00

lör-sön 9.30 - 18.00

9 - 21 В робочі дні

9 till 21. Weekdays

Цена позива у националном саобраћају

Понедељак – субота: 09 – 20

Недеља: 09 – 18 w w w i.

k e a .

c o m

*

71

© Inter IKEA Systems B.V. 2019

21552

AA-1939304-8

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents