Ectaco English/Russian Partner ER-X8 Руководство пользователя


Add to my manuals
115 Pages

advertisement

Ectaco English/Russian Partner ER-X8 Руководство пользователя | Manualzz

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ --------------------------------------------------------------------------------4

Общий вид ------------------------------------------------------------------------------7

Источники питания -------------------------------------------------------------------7

Инициализация ------------------------------------------------------------------------9

Клавиатура ---------------------------------------------------------------------------- 11

Экран ------------------------------------------------------------------------------------ 13

ENGLISH LANGUAGE TUTOR------------------------------------------------------ 22

Установка карты --------------------------------------------------------------------- 23

Обучающая система --------------------------------------------------------------- 23

СЛОВАРИ --------------------------------------------------------------------------------- 30

ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ ------------------------------------------------------------- 30

Общие указания --------------------------------------------------------------------- 31

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА --------------------------- 31

Общие указания --------------------------------------------------------------------- 31

РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ --------------------------------------------------------- 32

Автоматическое распознавание слов ---------------------------------------- 32

Голосовой ввод ---------------------------------------------------------------------- 33

Части речи и другие пометы ---------------------------------------------------- 33

Фонетическая транскрипция ---------------------------------------------------- 35

Просмотр словарных статей ---------------------------------------------------- 36

Орфографический корректор Vector Ultima

------------------------------ 39

Обратный перевод и толкование ---------------------------------------------- 40

Произношение слов и выражений -------------------------------------------- 42

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ ------------------------------------------------- 43

Немецко русский словарь -------------------------------------------------------- 43

Словарь пользователя ------------------------------------------------------------ 44

Учебные карточки ------------------------------------------------------------------- 48

ПЕРЕВОД ТЕКСТА ------------------------------------------------------------------- 50

ГОЛОСОВОЙ РАЗГОВОРНИК ---------------------------------------------------- 51

КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА ------------------------------------------------------------- 54

СПРАВОЧНИК -------------------------------------------------------------------------- 56

Неправильные глаголы ----------------------------------------------------------- 57

Идиомы --------------------------------------------------------------------------------- 58

ОРГАНАЙЗЕР ---------------------------------------------------------------------------- 59

ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА --------------------------------------------------------------- 59

ЗАМЕТКИ -------------------------------------------------------------------------------- 63

РАСПИСАНИЕ ------------------------------------------------------------------------- 65

КАЛЕНДАРЬ ---------------------------------------------------------------------------- 70

ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА ---------------------------------------------------------------- 71

1

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ДИКТОФОН ----------------------------------------------------------------------------- 74

СВЯЗЬ С КОМПЬЮТЕРОМ -------------------------------------------------------- 76

ВЫЧИСЛЕНИЯ -------------------------------------------------------------------------- 79

КАЛЬКУЛЯТОР ------------------------------------------------------------------------- 79

КРЕДИТНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР ----------------------------------------------------- 80

МЕНЕДЖЕР СЧЕТОВ ---------------------------------------------------------------- 82

КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ ------------------------------------------------------------ 85

ПЕРЕСЧЕТ МЕР И ВЕСОВ -------------------------------------------------------- 87

СООТВЕТСТВИЕ РАЗМЕРОВ ---------------------------------------------------- 88

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ --------------------------------------------------- 89

МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ ------------------------------------------------ 89

Местное время ----------------------------------------------------------------------- 89

Поясное время ----------------------------------------------------------------------- 94

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ---------------------------------------------------------------------- 95

ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ --------------------------------------------------------------- 96

ИГРЫ -------------------------------------------------------------------------------------- 97

Профессор ---------------------------------------------------------------------------- 97

Игра 5 ----------------------------------------------------------------------------------- 98

Архитектор ---------------------------------------------------------------------------- 98

Виселица ----------------------------------------------------------------------------- 100

АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА ------------------------------------------------------------ 101

ПОДБОР ТЕЛЕФОНА -------------------------------------------------------------- 101

РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ ---------------------------------------------------- 102

ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО ------------------------------------------------- 102

СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ ------------------------------------------------------- 104

ВЫБОР ЯЗЫКА ---------------------------------------------------------------------- 104

УСТАНОВКИ -------------------------------------------------------------------------- 104

Сигнал клавиш --------------------------------------------------------------------- 105

Первый экран ----------------------------------------------------------------------- 105

Время до выключения ----------------------------------------------------------- 106

Калибровка дисплея ------------------------------------------------------------- 106

Блокировка сленга ---------------------------------------------------------------- 107

Параметры речи ------------------------------------------------------------------- 107

Настройки звука ------------------------------------------------------------------- 108

Напоминание ----------------------------------------------------------------------- 109

Формат даты ------------------------------------------------------------------------ 109

Формат времени ------------------------------------------------------------------- 109

Тип русской клавиатуры -------------------------------------------------------- 110

Скорость передачи данных ---------------------------------------------------- 110

Проверка батареек --------------------------------------------------------------- 110

ЗАЩИТА ДАННЫХ ------------------------------------------------------------------ 111

2

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ПРОВЕРКА ПАМЯТИ -------------------------------------------------------------- 114

УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ -------------------------------------------------------------- 114

ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ------------------------------------------------------------ 115

О СЛОВАРЕ --------------------------------------------------------------------------- 115

3

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляем Вас с приобретением Partner

®

X8 – англо русского / русско английского многофункционального переводчика с интерактивной системой изучения английского языка ! Это устройство воплощает многолетний опыт лингвистов , инженеров и программистов компании " Эктако " и является наиболее совершенным из всех устройств , предназначенных для изучения иностранного языка .

Характеристики и возможности Partner

®

X8:

™

Интерактивная обучающая система English Language

Tutor

™

Основной англо русский и русско английский словарь , содержащий более миллиона слов , включая идиомы , общеупотребительные и сленговые выражения , а также медицинские , технические , юридические и деловые термины

™

Толковый словарь английского языка

™

Немецко русский и русско немецкий словарь , содержащий

250 000 слов

™

Подробный учебник по английской грамматике и фонетике

™

Справочник по подготовке к экзамену на гражданство

США

™

Наиболее популярные американские идиомы

™

Английские неправильные глаголы

™

Высококачественное воспроизведение английской речи

™

Автоматический перевод связного текста

™

Возможность пополнения словарной базы

™

Обратный перевод слов

™

Система ускоренного распознавания вводимого слова

™

Функция предварительного морфологического анализа

MorphoFinder

™

Функция голосового ввода слов

4

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

™

Возможность составления персональных списков слов для более эффективного заучивания

™

Интерактивный фонетический практикум с функцией коррекции произношения

™

Завоевавшая широкое признание система коррекции правописания Vector Ultima

™

Более 1 100 общеупотребительных фраз в англо русском голосовом разговорнике с распознаванием английской и русской речи

™

Органайзер с общим объемом памяти 2 М B – поддерживает английский и русский языки , снабжен функцией поиска

™

Справочный раздел с путеводителем по странам мира , эквивалентами размеров одежды и обуви , списками озвучиваемых английских имен , информацией о местном и поясном времени и пр .

™

Четыре увлекательные игры

™

Решатель кроссвордов с обучающими функциями

™

Арифметический и инженерный калькуляторы

™

Менеджер счетов

™

Цифровой диктофон

™

Конверторы валют , мер и весов

™

Высокоскоростной обмен данными и синхронизация с персональным компьютером

™

Двуязычный интерфейс

™

Будильник и звуковая система напоминания о запланированных событиях

™

Говорящие часы

™

Календарь

™

Блокировка сленга

™

Система защиты данных от несанкционированного доступа

™

Возможность подключения внешнего источника питания

™

Гнездо для подключения наушников

5

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Последние достижения в технологии воспроизведения речи , реализованные в Partner

®

X8, позволят Вам услышать чисто произнесенные английские слова и фразы .

В отличие от других портативных электронных словарей ,

Partner

®

X8 предоставляет уникальную возможность ввода информации двумя способами : как с удобной клавиатуры , состоящей из 72 клавиш , так и непосредственно с сенсорного экрана – с помощью специального пера . Кроме того , в разделе

Словари

можно осуществлять ввод английских слов голосом .

Внимание !

Поскольку производитель стремится к постоянному усовершенствованию дизайна и улучшению потребительских качеств изделий Partner

®

, возможны незначительные отличия купленного Вами устройства от его описания в данном Руководстве .

Partner

®

X8 предоставляет Вам неограниченную свободу общения . Работайте , учитесь и отдыхайте с Partner

®

, и он станет Вашим незаменимым помощником !

6

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Общий вид

Ниже приведен

Общий вид

Partner

® подключения внешних устройств .

X8 с указанием гнезд

Источники питания

Partner

®

X8 работает от четырех батареек типа AAA (LR03) или от специальных аккумуляторов . Когда батарейки или аккумуляторы разряжаются , на экране появляется предупреждающее сообщение . При этом блокируются функции записи звука , произношения и связи с компьютером . Это дает

7

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации возможность избежать полной разрядки батареек и потери данных , хранящихся в оперативной памяти устройства .

Внимание !

Когда на дисплее появляется сообщение

Батарейки сели !

, отключается функция произношения слов и выражений в разделах

Словари

и

English Language Tutor

.

Функции записи и воспроизведения речи в других разделах , например , в разделе

Диктофон

, могут продолжать работать .

Внимание !

Функции

Диктофон

,

Произношение слов и выражений

,

Связь с компьютером

требует значительных затрат энергии . Мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания при использовании данных функций .

Чтобы восстановить полную функциональность устройства , а также предотвратить возможную потерю пользовательских данных , рекомендуем заменить батарейки или зарядить аккумуляторы , как только представится возможность .

Перезарядка аккумуляторов

Убедитесь , что в отделении для батареек находятся аккумуляторы .

Внимание !

Используйте только специальные аккумуляторы

1

.

Подключите блок питания к Partner

®

X8.

Внимание !

Partner

®

X8 снабжен гнездом для подключения внешнего источника питания .

Внимание !

Использование не соответствующего спецификации блока питания может привести к выходу устройства из строя .

В этом случае гарантия аннулируется .

Блок питания должен обеспечивать напряжение постоянного тока 9V и силу тока минимум 300 мА .

2

Красный цвет индикатора заряда показывает , что аккумуляторы заряжаются , зеленый – что они заряжены . Индикатор заряда светится , только когда подключен блок питания .

1

По вопросам приобретения аккумуляторов обращайтесь в офисы фирмы " Эктако ".

2

Для приобретения блока питания обратитесь к продавцу или позвоните по телефонам в США : +1(800) 710-7920 или в России :

+7(812) 545-3838

8

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Аккумуляторы ( если они находятся в устройстве ) перезаряжаются каждый раз , когда Вы подключаете блок питания к Partner

®

X8.

Порядок замены батареек

Нажмите кнопку , чтобы выключить устройство .

Внимание !

Не пытайтесь заменять батарейки при включенном устройстве . Это может привести к его серьезному повреждению . Если Вам не удается выключить устройство , нажмите кнопку RESET, расположенную на клавиатуре справа над клавишей устройство .

, и перезагрузите

Сдвиньте крышку отделения для батареек по направлению от центра устройства .

Извлеките старые батарейки .

Установите новые батарейки в соответствии с полярностью , обозначенной значками «+», «

» внутри отделения для батареек .

Внимание !

Не используйте одновременно старые и новые батарейки .

Установите крышку отделения для батареек , задвинув ее до легкого щелчка . Убедитесь , что крышка установлена правильно .

Включите устройство , чтобы убедиться , что оно работает правильно .

Внимание !

У Вас есть 2 минуты , чтобы заменить батарейки без риска потерять данные , хранящиеся в оперативной памяти устройства .

Не превышайте лимит в 2 минуты !

Ни производитель , ни продавец или представитель компании не несут ответственности за возможную потерю пользовательских данных .

Инициализация

Процедура инициализации словаря осуществляется :

• при первом включении Partner

®

X8

9

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

• если устройство находилось без батареек более двух минут ( например , во время их замены )

• после его перезагрузки с помощью кнопки RESET.

Внимание !

Кнопка RESET расположена на клавиатуре справа над клавишей . Доступ к ней осуществляется с помощью любого тонкого длинного предмета , например , скрепки . Ни в коем случае не пользуйтесь для этого иголкой или булавкой , это может повредить устройство .

Чтобы сохранить пользовательские данные и настройки , при появлении запроса

Инициализировать систему ?

нажмите или коснитесь пером или .

Если Вы подтвердите этот запрос , будут установлены заводские настройки , но у Вас еще будет возможность сохранить пользовательские данные , ответив отрицательно на следующий запрос

Удалить все данные пользователя ?

.

Чтобы сохранить свои данные , нажмите или коснитесь пером или .

Сообщение

Система инициализирована !

говорит о том , что произведена инициализация , оперативная память устройства очищена и настройки приведены к установленным на заводе .

Возможно , в ходе инициализации Вам придется произвести калибровку сенсорного экрана , которая устанавливает точное расположение и расстояние между чувствительными элементами экрана ( см . стр . 106).

После первого включения , а также после полной инициализации устройства для вывода всех сообщений системы по умолчанию устанавливается английский язык . Если

Вы предпочитаете видеть меню и сообщения на русском языке , переключите язык интерфейса ( см . стр . 104).

10

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Клавиатура

я

a

а

Стандартная раскладка клавиатуры QWERTY для английского языка , объединенная с русской и немецкой раскладками , позволяет ввести любое слово за считанные секунды .

Русские буквы можно вводить , пользуясь как стандартной , так и фонетической раскладкой клавиатуры :

Русская стандартная раскладка

позволяет вводить буквы в соответствии с тем , как они обозначены на клавиатуре .

Русская фонетическая раскладка

позволяет вводить буквы в соответствии с фонетическим созвучием русских и английских букв , например , чтобы ввести русскую букву “ Ф ”, надо нажать клавишу с английской буквой “F”.

В приведенной ниже таблице показаны английская и русская фонетические раскладки

3

.

q w e r t y u i o p х / ъ

ш

s

с е

d

д р

f

ф т

g

г ы

h

ч у

j

й и

k

к о

l

л п

ж / э

ж / э щ / ъ

б / ю

ь / ю

z

з

x

х

c

ц

v

в

b

б

n

н

m

м

Набор отображаемых на виртуальной клавиатуре символов зависит от языка , на котором осуществляется ввод . Язык ввода переключается с помощью клавиши . В

Основном словаре

, а также в

Немецко русском словаре

режим ввода национальных символов переключается автоматически и связан с направлением перевода , которое также можно изменить клавишей .

Описание функциональных клавиш и клавиш управления приводится ниже .

3

Чтобы ввести буквы , приведенные в таблице после косой черты , нажмите ALT.

11

Partner

®

X8

Функциональные клавиши

4

Руководство по эксплуатации

Включить / выключить устройство

RESET Инициализировать систему

Открыть

Главное меню

/ Выбрать раздел

Главного меню

Открыть

Основной словарь

Открыть

Голосовой разговорник

Открыть

Перевод текста

Открыть English Language Tutor

Открыть

Установки

+ u , t

Начать

Проверку правописания

Прослушать слово или текст

5

Клавиши управления и редактирования

Í , Î

Переместить курсор или область выделения

Ð u

,

,

Ï t

Переместить курсор или область выделения / Прокрутить строки

Пролистать страницы / Переключить раздел

Главного меню

Произвести действие

Ввести пробел / Выбрать опцию или отменить выбор

Закрыть активное окно / Отменить действие

Ввести строчные ъ , э , ю , ü, ö, ä, ß

6

Ввести прописные буквы / Ввести дополнительные символы

7

+

Очистить строку ввода

4

Комбинация клавиш Клавиша 1+ Клавиша 2 здесь и далее означает , что

5 вначале нужно нажать и отпустить Клавишу 1, затем - Клавишу 2.

Озвучены могут быть только английские слова и фразы .

6

Чтобы ввести прописные Ъ , Э , Ю , Ü, Ö, Ä, сначала нажмите SHIFT или

CAPS.

7

Расположены над клавишами .

12

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

+ Ï

Включить / выключить верхний регистр

Скопировать выделенный фрагмент текста в буфер обмена / Скопировать весь текст поля вода

+ Ð

Вставить фрагмент из буфера обмена

Удалить символ слева от курсора

+ Í

Удалить символ справа от курсора

+ Î

Переключить режим ввода

Вставка

/

Замена

Активировать кнопки панели инструментов

8

Переключить язык или направление перевода

Описание символов математических операций смотрите в разделе

Вычисления

.

Экран

Большой сенсорный экран устройства позволяет работать в удобном графическом интерфейсе .

Элементы экрана

Чтобы осуществить какую либо операцию , Вам достаточно коснуться экрана в том месте , где имеется

выделенный текст

или изображена

кнопка ,

символизирующая данную операцию

.

Чтобы выполнить действие , аналогичное касанию выделенного текста на экране , с помощью клавиатуры , нужно переместить

8

Кнопкам , расположенным на панели инструментов , соответствуют клавиши F1-F8. Номер кнопки соответствует номеру клавиши , если считать сверху вниз .

13

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

область выделения

на выбранный текст с помощью клавиш управления курсором Í , Î , Ð , Ï и нажать .

В дальнейшем в этом

Руководстве

оба способа активации команд – с помощью клавиатуры либо касанием экрана – могут описываться словом

выбрать .

Перо

Для работы с сенсорным экраном рекомендуется использовать специальное пластмассовое

перо ,

которое поставляется вместе с устройством . Оно хранится в соответствующем гнезде в верхней части корпуса .

Перо особенно полезно для операций , которые нельзя выполнить с помощью клавиатуры . Например , чтобы выделить произвольный фрагмент текста в разделах

Органайзера

, или чтобы выделить группу слов в словарной статье .

Внимание !

Если по какой либо причине сенсорное управление не работает , используйте клавиши , и клавиши управления курсором Í , Î , Ð , Ï , чтобы получить доступ к процедуре калибровки сенсорного экрана

( см . стр . 106).

Главное меню

Главное меню

расположено в верхней части экрана и представлено в виде ряда кнопок .

Главное меню

появляется при включении устройства ( если в разделе У

становки

не указано иное , см . стр . 105), а также при закрытии какого либо раздела словаря или нажатии на клавишу .

Главное меню

состоит из шести

секций

, каждая из которых обеспечивает доступ к функциональным

разделам

Partner

®

X8.

14

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Разделы могут содержать

подразделы

, а те , в свою очередь , делиться на

главы

.

Главное меню

состоит из пяти секций :

ОБУЧАЮЩАЯ СИСТЕМА

СЛОВАРИ

ОРГАНАЙЗЕР

ВЫЧИСЛЕНИЯ

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ

Выбор секции Главного меню

Наиболее простой способ выбрать секцию

Главного меню

– коснуться соответствующей кнопки в верхней части экрана .

С клавиатуры последовательное переключение секций осуществляется нажатием на клавишу клавиш пролистывания страниц t

, u

. либо на одну из

Выбор раздела

Чтобы открыть один из разделов Partner

®

X8, сначала выберите нужную секцию в

Главном меню

. Затем проделайте одно из следующих действий :

• коснитесь пером названия раздела

• переместите область выделения на название раздела и нажмите клавишу

• нажмите на клавиатуре цифру , соответствующую номеру раздела .

15

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Панель быстрого перехода

Панель быстрого перехода ▼

Для Вашего удобства в Partner

®

X8 предусмотрена возможность прямого доступа к одному из девяти разделов , перечисленных ниже . Для этого нужно коснуться пером соответствующей сенсорной кнопки . Сенсорные кнопки расположены на

панели быстрого перехода

в правой части экрана :

Основной словарь Диктофон

Толковый словарь

Телефонная книга

Расписание

Игровой центр

Местное время

( всплывающее окно и говорящие часы )

Калькулятор Календарь

Виртуальная клавиатура

Виртуальная клавиатура

представляет собой набор клавиш , изображенных на сенсорном экране устройства , который имитирует физическую клавиатуру или ее часть . Ниже приведена клавиатура , которая используется в большинстве разделов Partner

®

X8.

Раскладка виртуальной клавиатуры содержит символы соответствующего алфавита , а также ряд специальных символов . Управляющие клавиши виртуальной клавиатуры имеют следующие значения :

16

Partner

®

X8

Виртуальная клавиша

Действие

Руководство по эксплуатации

Клавиатурный эквивалент

Удаление символа слева от курсора

Ввод

Верхний регистр

Фиксация верхнего регистра

Ввод немецких букв

ü, ö, ä, ß

Переключение языка ввода

Вы можете скрыть виртуальную клавиатуру , чтобы увеличить видимую область экрана . Для этого коснитесь пером кнопки в правом нижнем углу экрана или нажмите F8. Чтобы отобразить виртуальную клавиатуру , снова коснитесь кнопки или нажмите F8.

Окна

Любой раздел , всплывающее меню или запрос появляются на экране Partner

®

X8 в так называемых

окнах

.

Появляющееся окно представляет собой ограниченный рамкой фрагмент экрана с двумя основными элементами –

заголовком окна

и

кнопкой закрытия окна .

Заголовок окна

содержит название текущего раздела или заголовок сообщения . Любое окно можно закрыть , нажав клавишу на клавиатуре или коснувшись

кнопки закрытия окна

в его правом верхнем углу .

17

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

В ряде случаев в окне могут присутствовать вертикальная или горизонтальная

полосы прокрутки

. Положение

бегунка прокрутки

отражает текущую позицию той части информации , которая выведена на экране , относительно всего содержимого окна .

На

полосе прокрутки

:

• чтобы переместиться на одну строку вниз или вверх , коснитесь пером одной из

стрелок прокрутки

– соответственно или

• чтобы быстро прокрутить информацию в окне , коснитесь пером

бегунка прокрутки

и , не отрывая перо от экрана , протяните бегунок по

полосе прокрутки

в нужном направлении

• чтобы сразу переместиться в нужное место окна , коснитесь пером

полосы прокрутки

выше или ниже

бегунка прокрутки

.

Всплывающие и выпадающие меню

Всплывающее меню

появляется поверх всех окон и предлагает

Вам выбрать один из пунктов .

Чтобы выбрать строку , коснитесь ее пером либо переместите на нее область выделения с помощью клавиш управления курсором и нажмите

Кроме всплывающего меню , в Partner

®

.

X8 может использоваться

выпадающее меню

. На наличие выпадающего меню указывает кнопка .

18

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь кнопки , чтобы развернуть выпадающее меню .

Чтобы выбрать нужный пункт , коснитесь пером его названия либо , предварительно выделив его , нажмите .

Чтобы свернуть меню , нажмите или коснитесь экрана вне области меню .

Диалоговые окна

Простейшим примером диалогового окна является

запрос

о подтверждении или отмене соответствующей операции .

Обычно это вопрос , требующий ответа

Да

или

Нет

.

19

Partner

®

X8

Ваши действия :

Коснуться кнопки

Значение

Руководство по эксплуатации

Клавиатурный эквивалент

Да

, Y

Нет N

Отмена

В ряде случаев в

диалоговом окне

необходимо задать или выбрать некоторые значения . Это может быть сделано с помощью кнопок , или путем ввода значения .

Кнопки выбора

Чтобы установить параметр , коснитесь пером пустого квадратика рядом с его описанием . На клавиатуре соответствующий выбор производится следующим образом : с помощью клавиш управления курсором Ï , Ð переместите пунктирную рамку на нужный параметр и нажмите клавишу . Включенный параметр обозначается черным квадратиком : .

Чтобы принять изменения , коснитесь кнопки или нажмите .

20

Partner

®

X8

Установка значений

Руководство по эксплуатации

Чтобы изменить значение выделенного параметра , касайтесь кнопок , на экране или нажимайте клавиши

Ï , Ð на клавиатуре .

Чтобы изменить другой параметр , коснитесь его пером или используйте клавиши

Í

,

Î

.

Коснитесь кнопки или нажмите для того чтобы сохранить установленные значения и закрыть окно .

Сообщения

При закрытии окна либо при выходе из раздела иногда на экране появляется окно со с

лужебным сообщением .

Чтобы закрыть это окно , коснитесь пером кнопки или

( там , где она есть ).

В Partner

®

X8 не предусмотрено перемещение и переключение активных окон . Чтобы продолжить работу , Вам нужно закрыть все окна , находящиеся поверх рабочего окна .

Панель инструментов

Панель инструментов

– это набор вертикально расположенных кнопок , которые находятся в правой части рабочего окна .

21

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Листать вниз

Назад ( Прокрутка вверх )

Вперед ( Прокрутка вниз )

Поиск

Наиболее часто используемые кнопки на

панели инструментов

:

Листать вверх Сохранить

Редактировать

Удалить

ОК ( Применить )

Создать

Толкование

Настройки

Произнести

Правописание

Перевод Размер шрифта

При касании кнопки пером появляется

подсказка

– краткое описание производимого действия .

Для доступа к кнопкам

панели инструментов

с клавиатуры необходимо нажать соответственно F1 – для первой кнопки , F2

– для второй и так далее , считая кнопки сверху вниз .

ENGLISH LANGUAGE TUTOR

Главной особенностью , которая отличает Partner

®

X8 от других моделей , является интерактивный курс изучения английского языка

– English Language Tutor

. С его помощью Вы освоите английский язык быстро и эффективно . Курс

English Language

Tutor

записан на специальной карте , которая входит в комплект

Partner

®

X8. Дополнительную информацию Вы можете получить на сайте компании Эктако

www.ectaco.com

.

22

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Установка карты

Убедитесь , что устройство выключено и что в него не вставлена другая карта

English Language Tutor.

Установите фиксатор , расположенный на нижней части корпуса устройства , в положение

Unlock

( Открыть ).

Вставьте карту

English Language Tutor

в разъем , обозначенный на корпусе устройства как

CF slot.

Убедитесь , что карта вставлена до упора .

Установите фиксатор в положение

Lock

( Закрыть )

.

Внимание !

Установка и извлечение карты всегда должны производиться только описанным выше способом .

Внимание !

Перед установкой или извлечением карты устройство должно быть выключено ( используйте клавишу ON/OFF).

Внимание !

Использование не соответствующих спецификации карт может вызвать сбой в работе устройства и стать причиной потери пользовательских данных . Используйте только оригинальные карты

English Language Tutor

, выпускаемые фирмой Ectaco,

Inc.

Чтобы извлечь карту , установите фиксатор в положение

Unlock

( Открыть ) и затем поверните его в направлении отметки

Eject B Card

.

Выньте карту

English Language Tutor

из устройства .

Обучающая система

Установив карту

English Language Tutor

, Вы получите возможность пользоваться одним из самых совершенных методов изучения английского языка .

Нажмите клавишу ON/OFF, чтобы включить устройство .

Выберите раздел

English Tutor

из главного меню или нажмите клавишу .

23

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Вам будет предложено зарегистрироваться .

Введите имя и пароль в соответствующих строках .

Внимание !

В окне

Регистрация

доступна только английская раскладка клавиатуры . В поле

Ваше имя

можно ввести до 31 символа , в поле

Пароль

– до 8 символов .

Опция

Регистрация

дает возможность нескольким пользователям , например , членам Вашей семьи , изучать английский при помощи одного и того же устройства . Вы можете не использовать пароль при создании регистрационной записи – просто оставьте поле

Пароль

пустым .

Используйте :

, чтобы создать новую регистрационную запись

, чтобы удалить регистрационную запись .

Если список пользователей уже существует , просто выберите свое имя .

24

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Если Вы забыли свой пароль , введите

usrpass

.

Этот пароль не может быть использован для доступа к другим разделам Partner

®

X8 ( например , к

Телефонной книге

), если установлен режим защиты данных ( стр . 110).

Внимание !

В целях эффективного распределения оперативной памяти устройства одновременно может быть зарегистрировано ограниченное число пользователей .

Внимание !

Перед началом работы с новой версией карты

English Language Tutor

удалите все существующие регистрационные записи и создайте новый список пользователей .

Сенсорные кнопки

При работе с

English Language Tutor

можно использовать как обычную клавиатуру , так и сенсорные кнопки , расположенные на

панели инструментов

. Число сенсорных кнопок , находящихся на

панели инструментов

, зависит от открытых в данный момент урока и упражнения . Описание сенсорных кнопок

English Language Tutor

приведено ниже .

Кнопка Функция

Универсальный навигатор

Грамматика

Фонетика

Словарь

Практика

Уменьшить шрифт

Увеличить шрифт

Продолжить

25

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Показать виртуальную клавиатуру ( для ввода ответа )

Прослушать аудиозапись

Начать запись голоса

Проверить ответы ( Статистика )

Начальный тест

После создания новой регистрационной записи , Вам будет предложено пройти

Начальный тест .

Начальный тест

поможет Вам быстро оценить свои знания и правильно выбрать уровень , с которого следует начать занятия . Тест составляется из упражнений , выбираемых из предлагаемого курса . Сложность возрастает вместе с порядковым номером вопроса .

Внимание !

Вам будет предложено около 200 вопросов .

Число вопросов зависит от версии карты

English Language

Tutor

, которую Вы используете .

Внимание !

Материал

Начального теста

зависит от версии карты

English Language Tutor

.

Вы можете перейти в раздел

Обучающая система

, минуя

Начальный тест

, однако рекомендуется , чтобы Вы прошли его перед первым занятием . Пожалуйста , ответьте на каждый из вопросов

Начального теста

.

Выберите пустой квадратик рядом с правильным вариантом ответа . Коснитесь его пером или переместите на него пунктирную рамку , которая появляется при нажатии на одну из клавиш Í , Î , и нажмите квадратик станет черным .

. Выбранный

26

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы подтвердить выбор , коснитесь кнопки или нажмите .

Внимание !

Если Вы прервете выполнение

Начального теста

и не пройдете его до конца , результаты будут аннулированы . В следующий раз Вам будет предложено пройти тест заново .

Обучающая система

Выберите раздел

Обучающая система .

На экране появится список предлагаемых уровней .

Внимание !

Содержание раздела

Обучающая система

зависит от версии карты

English Language Tutor

.

Выберите уровень и нажмите .

Вам будет предложен список уроков .

Выберите номер урока и нажмите .

27

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Ознакомьтесь с темой урока и коснитесь пером кнопки или нажмите .

Перед выполнением упражнений ознакомьтесь с прилагаемыми к уроку справочными материалами .

Коснитесь кнопки :

, чтобы ознакомиться с материалом по грамматике

, чтобы ознакомиться с материалом по фонетике

, чтобы посмотреть список слов по теме урока .

Каждый урок состоит из различных упражнений .

Выберите первое упражнение урока .

В зависимости от задания впишите , отметьте или произнесите правильный ответ и коснитесь или нажмите .

Внимание !

Среди ответов на некоторые вопросы может быть несколько правильных вариантов . Чтобы получить полный балл за упражнение , нужно отметить все правильные ответы .

Внимание !

Во всех упражнениях вопросы относятся к материалу текущего урока . В частности , в упражнениях на перевод необходимо использовать слова , которые Вы выучили в разделе " Лексика " (Vocabulary).

В процессе выполнения упражнения можно прослушать произношение любого английского слова , посмотреть его толкование или перевод . Также можно посмотреть перевод любого русского слова .

Коснитесь необходимого слова и держите на нем перо до появления меню .

28

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите опцию

Произнести

,

Перевод

или

Толкование

из появившегося меню .

Справочный материал к уроку можно также найти в книге , входящей в комплект поставки Partner

®

X8.

Практика

Выполнение упражнений в разделе

Практика

не оценивается .

Здесь Вы можете потренироваться перед тем , как выполнять задания на оценку .

Выберите уровень и урок .

Коснитесь кнопки для того , чтобы приступить к упражнениям .

Универсальный навигатор

Если Вы не знаете , какой урок лучше выбрать , воспользуйтесь

Универсальным навигатором –

кнопкой .

Навигатор

даст

Вам совет , исходя из того материала , с которым Вы уже ознакомились .

Статистика

Ваши результаты и правильные ответы можно посмотреть в окне

Статистика

после того , как Вы выполнили упражнение , прошли урок или уровень .

Выберите урок из списка , показанного в окне

Браузер курса

.

29

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Используйте кнопку для просмотра статистики по выбранному упражнению .

Внимание !

Вы можете копировать данные из раздела

Статистика

на компьютер и обратно . Пожалуйста , ознакомьтесь с описанием раздела

Связь с компьютером

на стр . 76.

Выход из раздела English Language Tutor

При работе с

English Language Tutor

все другие разделы

Partner

®

X8 остаются доступными .

Нажмите любую функциональную клавишу на клавиатуре устройства или коснитесь любой сенсорной кнопки на

панели быстрого перехода .

Внимание !

При выходе из раздела

English Language Tutor

статистика сохраняется . Чтобы продолжить выполнение упражнений , откройте

English Language Tutor

и выберите уровень , урок и упражнение снова .

СЛОВАРИ

Важная функциональная часть Partner

®

X8 – раздел СЛОВАРИ

содержит семь лингвистических подразделов , каждый из которых подробно описан ниже .

Чтобы открыть раздел СЛОВАРИ , выберите

Главном меню

. в

ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ

Partner

®

X8 содержит наиболее полный и совершенный на сегодняшний день англо русский и русско английский электронный словарь , который в данном Руководстве сокращенно называется

Англо русским

или просто

Основным словарем

.

Внимание !

Основной словарь

, помимо лексики общего характера и терминологии , содержит сленг . Если Вы не хотите , чтобы сленг отображался в словаре , воспользуйтесь функцией

Блокировка сленга

( см . стр . 107).

30

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Общие указания

В меню СЛОВАРИ выберите пункт

Англо русский словарь

либо коснитесь кнопки на

панели быстрого перехода

устройства либо нажмите клавишу .

Во время инициализации

Англо русского словаря

на экране может появиться изображение песочных часов . Это значит , что необходимо подождать , пока подключится

Словарь пользователя

. Оба словаря связаны между собой , поэтому , чем больше записей содержит

Словарь пользователя

, тем больше времени требуется на инициализацию

Основного словаря .

Внимание !

Порядок работы со словарем описан в разделе

Работа со словарями

на стр . 32.

ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО

ЯЗЫКА

Partner

®

X8 содержит электронную версию толкового словаря английского языка .

Общие указания

В меню СЛОВАРИ выберите раздел

Толковый словарь английского языка .

31

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Порядок работы со словарем описан в разделе

Работа со словарями

.

РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ

Автоматическое распознавание слов

Чтобы перевести слово или получить его толкование , начните набирать его с физической или виртуальной клавиатуры .

При наборе текста под строкой ввода в

области расширенного поиска

появляются слова , которые наиболее близко соответствуют по написанию той части слова , которую Вы уже ввели .

Если нужное слово уже появилось в области расширенного поиска , просто коснитесь его пером или выделите и нажмите экране .

– и его перевод либо толкование появятся на

32

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Слова , заимствованные из французского языка , например ,

attaché

, даны в словаре без диакритических знаков –

attache

.

Чтобы найти нужное слово самостоятельно , пролистайте список

расширенного поиска

.

Чтобы увеличить область расширенного поиска , можно убрать с экрана виртуальную клавиатуру , коснувшись значка

.

Голосовой ввод

Голосовой ввод

– это новая , единственная в своем роде функция , позволяющая вводить английские слова голосом .

Чтобы перевести английское слово или получить его толкование , коснитесь кнопки и произнесите нужное слово по буквам .

Произносите каждую букву отчетливо . Паузы между буквами не должны превышать полторы секунды . Произнесенное слово будет записано и обработано . На экране появится список заглавных слов ( с их первыми значениями , если Вы находитесь в

Основном словаре

), которые наиболее близки по написанию тому слову , которое Вы ввели .

Коснитесь нужного слова или выделите и нажмите чтобы увидеть его перевод или толкование .

,

Части речи и другие пометы

Переводы или толкования заглавного слова приводятся в алфавитном порядке частей речи .

A

– имя прилагательное

NPR

– имя собственное

ABBR

– сокращение

ADV

– наречие

ART

– артикль

AUX

– вспомогательный глагол

CONJ

– союз

ID

– идиома

NUM

– имя числительное

PART

– частица

PHR

– фраза

PREF

– приставка

PREP

– предлог

PRON

– местоимение

33

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

INTRJ

– междометие

SUFF

– суффикс

N

– имя существительное

V

– глагол

Для русских и немецких существительных также указываются род и число .

F

– женский род

MN

– мужской или средний род

M

– мужской род

MF

– мужской или женский род

N

PL

средний

Список условных сокращений : ав . – авиация авто – автомобильный амер . – американизм анат . – анатомия арифм . – арифметика арх . – архаизм археол . – археология архит . – архитектура астр . – астрономия библ . – библеизм биол . – биология биохим . – биохимия бот . – ботаника брит . – употр . в

Великобритании бухг . – бухгалтерия вет . – ветеринария воен . – военное дело иск . – искусство ист . – исторический карт . – карточный кино – кинематография книжн . – книжный кож . – кожевенный ком . – коммерция комп . – компьютерный косм . – космонавтика кул . – кулинария лат . – латинский лингв . – лингвистика лит . – литературоведение лыжн . – лыжный спорт мат . – математика мед . – медицина метал . – металлургия метео – метеорология мех . – механика род множественное число с .х . – сельское хозяйство сл . – сленг собир . – собирательный спец . – специальный спорт . – спорт стих . – стихосложение стомат . – стоматология стр . – строительство театр . – театр текст . – текстильный тех . – техника типогр . – типографский уст . – устаревший фарм . – фармацевтический фехт . – фехтование фиг . – фигуральный физ . – физика

34

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации вулг . – вульгарный вчт . – вычислительная техника геогр . – география геол . – геология геом . – геометрия горн . – горное дело грам . – грамматика греч . – греческий груб . – грубый детск . – детский др .греч . – древнегреческий др .рим . – древнеримский ж .д . – железнодорожный зоол . – зоология мин разг

. – минералогия миф . – мифология мор . – морской муз . – музыка неценз психол

. – римск

. – нецензурный опт . – оптика охот . – охота перен . – переносный полигр . – полиграфия полит . – политика поэт . – поэтический

. – психология радио – радиодело разговорный рел . – религия

. – римский физиол физиология филос . – философия фин . – финансовый фон . – фонетика фот . – фотография фр хим церк шахм . – шахматы шотл . – шотландский шутл эк

. –

. –

. – французский

. – химия

. –

. – церковный шутливо экономика эл . – электроника

Некоторые русские слова , одинаковые по написанию , имеют разные значения , в зависимости от того , на какой слог в них падает ударение . Такие слова помечены в знаком "`", который ставится перед ударным слогом . энт . – энтомология юж .аф . – употр . в

ЮАР юр . – юридический

Фонетическая транскрипция

Произношение английских слов показано с помощью символов

Международного фонетического алфавита .

35

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Гласные :

- краткий открытый , похож на первый безударный звук в слове

" м

е

телка "

i:

- долгий

и

, как в слове "

и

ва "

e

-

э

в слове "

э

тот "

- более открытый , чем

э

ɑ

:

- долгий , глубокий

а

- краткий

у

со слабым округлением губ u

:

- долгий

у

ɒ

- ударный звук , нечто среднее между ударными звуками в словах " в

а

та " и " д

о

ктор " ɔ

:

- закрытый , глубокий звук

о

:

- как ударный звук в слове " мет

е

лка "

- близкий безударному

а

в слове " в

а

рить " ə

- безударный гласный , близкий безударным гласным в словах

" нуж

е

н ", " м

о

локо "

Согласные :

θ

-

с

, произнесенный между зубами

ð

-

з

, произнесенный между зубами ʃ

- мягкий

ш

- мягкий

ж

, как в слове "

ж

юри "

-

ч

, произнесенный твердо

- отличается от звонкостью h

- отличается от русского

х

и представляет собой легкий выдох ŋ

- заднеязычный

н

( иногда c призвуком

г

) j

- й

Двоеточие обозначает долгий звук : people

[pi

: pəl]

. Знаки и обозначают ударение . Ударение в транскрипции ставится

перед

ударным слогом . Знак обозначает основное , главное ударение , а знак – дополнительное , второстепенное : organiz

a

tion

: rgənəzeʃən]

– организация .

Просмотр словарных статей

В качестве примера переведем на русский язык слово TOUCH.

Наберите слово TOUCH в строке ввода .

Внимание !

При вводе слов регистр не учитывается .

36

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Вы можете получить перевод или толкование для формы слова . В словаре будет найдена статья для слова , которое является исходным для введенной формы .

Например , если Вы ищете слово TOUCHES, а в словаре нет статьи на это слово , то на экране появится статья для слова

TOUCH, которое является словарной формой слова

TOUCHES. Функция MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для английских глагольных форм и существительных во множественном числе , а также для форм русских прилагательных , причастий , деепричастий .

Чтобы перевести слово TOUCH, коснитесь соответствующей строки в

области расширенного поиска

либо выделите

( если необходимо ) слово клавишей Ð , а затем нажмите

.

Внимание !

Таким же образом Вы можете получить толкование в

Толковом словаре английского языка

.

Используйте

полосу прокрутки

или клавишу Ð для просмотра всех значений слова TOUCH

.

После всех переводов существительного Вы также увидите переводы глагола TOUCH.

37

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь кнопки , чтобы уменьшить размер букв и увидеть на экране больше информации без прокрутки .

Внимание !

Вы можете выбрать один из трех размеров шрифта для просмотра словарных статей . Чтобы восстановить исходный размер букв , дважды коснитесь кнопки .

В режиме просмотра используйте клавиши t , u или кнопки

, для перехода к предыдущей / следующей статье .

Внимание !

Заглавные слова

Словаря пользователя

, в случае совпадения в написании со словами

Основного словаря

, первыми появляются в

области расширенного поиска .

Чтобы получить перевод или толкование другого слова в этом же словаре , нажмите возврата в окно ввода текста . или коснитесь кнопки для

38

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы изменить направление перевода , нажмите или коснитесь кнопки для возврата в окно ввода текста , после чего нажмите либо коснитесь кнопки .

Внимание !

После инициализации устройства по умолчанию устанавливаются

англо русский

и

немецко русский

словари

.

Просматриваемую словарную статью можно поместить в

Учебные карточки

, для чего коснитесь кнопки и укажите название списка .

Орфографический корректор Vector

Ultima

Partner

®

X8 имеет среди своих функций многоязычный орфографический корректор Vector Ultima

. Эта уникальная функция позволяет Вам правильно выбрать слово , если Вы знаете его произношение , но не уверены в том , как оно точно пишется .

Возьмем в качестве примера слово BOARD. Наберите это слово так , как оно слышится : BORD.

Коснитесь кнопки или нажмите на клавиатуре одну из клавиш t

, u

. На экране появится список подходящих

вариантов

.

+

Выберите слово BOARD, чтобы посмотреть его перевод .

39

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Если орфографический корректор не сможет подобрать приемлемые варианты , то на экране появится сообщение

Нет вариантов

.

Обратный перевод и толкование

Partner

®

X8 предоставляет Вам возможность получения о

братного перевода

или

толкования

любого слова , содержащегося в

словарях

и в обучающей системе

English

Language Tutor

.

Например , откройте словарную статью для слова PROFIT.

Чтобы выделить слово в словарной статье , коснитесь его пером или переместите на него область выделения с помощью клавиши Î .

Например :

Внимание !

Вы можете сделать обратный перевод не только одного слова , но и целого выражения , являющегося одним из вариантов перевода ( варианты переводов разделены запятыми ). Чтобы выделить выражение , коснитесь пером первого слова и , не отпуская пера , протяните его по экрану до последнего слова выражения .

Внимание !

Не выходите за запятые при выделении выражения .

Чтобы получить толкование или обратный перевод выделенного слова или выражения , коснитесь соответственно или .

Внимание !

Чтобы получить толкование заглавного слова словарной статьи , коснитесь .

Внимание !

Если для слова , обратный перевод которого Вы хотите получить , имеются словарные статьи и в

Основном словаре

и в

Словаре пользователя ,

то будет показана словарная статья последнего .

40

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

, чтобы перейти к статье

Основного словаря

.

Внимание !

Если Вы не можете сразу найти перевод выбранного выражения , попробуйте выделить главное по смыслу слово . Нажмите , чтобы перейти к статье

Основного словаря

для данного слова , затем коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

, чтобы просмотреть имеющиеся словарные статьи . Например :

Внимание !

Вы можете получить обратный перевод или толкование для формы слова . В словаре будет найдена статья для слова , которое является исходным для выделенного . Например , если Вы выделили слово

"distributes", то на экране появится "distribute", так как в словаре нет перевода или толкования слова "distributes", потому что оно является формой "distribute". Функция

MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для английских глагольных форм и существительных во множественном числе , а также для форм русских прилагательных . Если на экране появится сообщение

Не найдено !

, попробуйте найти нужное слово в словаре , предварительно поставив его в словарную форму .

Вы можете произвести 4 обратных толкования или перевода подряд , не закрывая окон . Затем на экране появится сообщение

Последний перевод .

Чтобы закрыть все окна обратного перевода или толкования в обратном порядке , последовательно нажимайте или

.

41

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Произношение слов и выражений

Одним из основных достоинств Partner

®

X8 является функция звукового воспроизведения английских слов и фраз , реализованная на основе технологии TTS (Text-to-Speech).

Выберите английское слово , например :

Чтобы услышать , как произносится заглавное слово в

Англо русском

или в

Толковом словаре

, нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .

Внимание !

У некоторых английских слов есть несколько вариантов произношения . Возможно , произношение , предложенное системой Text-to-Speech, не совпадет с транскрипцией . В таком случае вариант , данный в словаре , рекомендуется считать основным .

Чтобы прослушать перевод или толкование слова или слов в

Русско английском словаре

или в

Толковом словаре английского языка

выделите его / их и нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .

Чтобы прослушать все переводы слова в

Русско английском словаре

, нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .

Также можно прослушать произношение выделенных английских слов или фраз .

42

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

С помощью технологии TTS можно воспроизводить не только те слова и выражения , которые находятся в памяти устройства , но и любой английский текст . Для этого просто напечатайте слово или выражение в строке ввода соответствующего словаря и коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Внимание !

В разделе

Установки

( опция

Параметры речи

)

Вы можете настроить громкость , частоту и скорость воспроизведения речи . Кроме этого , громкость звука может изменяться с помощью регулятора , расположенного слева на корпусе устройства .

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ

Немецко русский словарь

Partner

®

X8 содержит

Немецко русский

и

русско немецкий

словарь объемом 250 000 слов .

Общие указания

Выберите

Немецко русский словарь

из раздела

Дополнительные словари

.

Внимание !

Порядок работы с

Немецко русским словарем

такой же , как с

Основным словарем .

Чтобы узнать об

Автоматическом распознавании слов , Просмотре словарных статей , Орфографическом корректоре Vector

Ultima

 и

Обратном переводе

обратитесь к разделу

Работа со словарями .

43

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Словарь пользователя

Partner

®

X8 позволяет Вам создать свой собственный словарь , который автоматически подключается к

Основному словарю .

Выберите

Словарь пользователя

из раздела

Дополнительные словари

.

Выберите один из словарей пользователя .

Создание записи

Словарная статья состоит из слова или выражения , его перевода и части речи .

Находясь в списке записей или в режиме просмотра , коснитесь кнопки , чтобы открыть окно для создания новой записи .

Наберите английское слово или выражение . Например :

Чтобы перейти к следующему окну ввода , коснитесь или нажмите u или . Введите русский перевод .

44

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь или нажмите , чтобы сохранить запись . Если Вы хотите указать часть речи , коснитесь кнопки и выберите из списка соответствующую аббревиатуру .

Словарная статья будет сохранена , и Вы вернетесь к списку записей .

Находясь в списке записей или в режиме просмотра , используйте :

Ð , Ï , чтобы выделить строку

, , чтобы пролистывать страницы вверх или вниз

, чтобы создать новую запись

, чтобы искать записи по содержанию

, чтобы редактировать выделенную запись

, чтобы удалить выделенную запись

, чтобы прослушать английскую часть записи .

Внимание !

После создания записи , например , в русско английском словаре пользователя , новая статья ( обратный перевод ) появится также и в англо русском словаре пользователя . Удаляя запись в одном из словарей , Вы автоматически удаляете ее и в другом .

Поиск записи

Найти нужную запись можно тремя способами :

Выбор из списка

Откройте

Словарь пользователя .

Вы увидите список существующих записей , например :

Чтобы просмотреть нужную запись , коснитесь ее пером или выделите строку и нажмите

Запись откроется в режиме просмотра .

.

45

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Поиск по содержанию

Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи , коснитесь кнопки .

Введите русское или английское слово ( или его часть ), содержащееся в записи , которую нужно найти .

Коснитесь либо нажмите результат поиска .

, чтобы увидеть

Выберите нужную запись , чтобы открыть ее в режиме просмотра .

Доступ из Основного словаря

Статьи

Словаря пользователя

можно найти и просмотреть в

Основном словаре

. Они помечены иконкой :

46

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Откройте

Основной словарь

.

Внимание !

Чем больше слов содержит

Словарь пользователя

, тем больше времени требуется на инициализацию

Основного словаря

, поскольку оба словаря взаимосвязаны . Во время инициализации появляется знак , который указывает на необходимость подождать .

Выберите направление перевода , в соответствии с которым

Вы хотите искать запись

.

Начните набирать нужное слово или фразу .

Внимание !

Если слово из

Словаря пользователя

совпадает по написанию со словом из

Основного словаря ,

то первым в

области расширенного поиска

появится слово из

Словаря пользователя

.

Чтобы просмотреть перевод статьи в формате

Основного словаря

, нажмите .

Внимание !

Вы можете сохранить запись , сделанную Вами в

Словаре пользователя

, в одном из списков

Учебных карточек .

47

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Редактирование записи

Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи , коснитесь кнопки , чтобы открыть запись в режиме редактирования , и произведите необходимые исправления .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь .

Удаление записи

Выделите нужную строку в списке либо откройте запись в режиме просмотра . Коснитесь кнопки .

Подтвердите свое желание удалить запись .

Внимание !

Если Вы сохранили статью из

Словаря пользователя

в

Учебных карточках

, то она также будет удалена .

Загрузка дополнительных словарей

Partner

®

X8 предоставляет Вам возможность добавлять в Ваш

С

ловарь пользователя

специализированные словари . За дополнительной информацией обратитесь к стр . 76 этого

Руководства

или посетите сайт компании " Эктако "

www.ectaco.com

.

Учебные карточки

Учебные карточки

предназначены для хранения словарных статей , выбранных Вами из словарей . Использование этой функции позволит Вам более эффективно заучивать необходимые слова и их значения .

Выбранная словарная статья попадает в

Учебные карточки

, когда Вы нажимаете кнопку в одном из словарей и указываете один из имеющихся наборов карточек .

48

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

В разделе

Дополнительные словари

выберите пункт

Учебные карточки .

На экран будет выведен список имеющихся наборов .

Вы можете создать до двадцати

Наборов ,

включая три набора , которые доступны по умолчанию -

Important Words, My Words

и

Useful Phrases

.

Находясь в списке наборов карточек , пользуйтесь :

Ð , Ï , чтобы выделить строку

, чтобы открыть выделенный набор

, чтобы создать новый набор

, чтобы изменить название выделенного набора

, чтобы удалить выделенный набор

, чтобы искать записи по заглавному слову ( или его части ) в выделенном наборе .

Чтобы открыть нужный набор , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите строку и нажмите

Появится первая по алфавиту запись из этого списка .

.

Используйте :

, чтобы показать / скрыть переводы или толкования выбранного слова

Í

,

Î

, чтобы выделить любое слово в переводе или толковании

49

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, чтобы получить толкование английского заглавного слова либо выделенного английского слова или выражения

, чтобы перевести заглавное слово статьи либо выделенное слово или выражение

, чтобы искать записи по заглавному слову ( или его части ) в текущем наборе

, чтобы удалить текущую запись

, или u

, t

, чтобы перемещаться по списку в алфавитном порядке , соответственно , на следующую или предыдущую запись

• или , чтобы прослушать произношение английской части записи .

ПЕРЕВОД ТЕКСТА

Partner

®

X8 содержит высокоэффективную систему перевода текстов Lingvobit™.

Выберите раздел

Перевод текста

в меню СЛОВАРИ .

Чтобы выбрать направление перевода , коснитесь .

Введите текст , который Вы хотите перевести .

Внимание !

Количество знаков в тексте , предназначенном для перевода , не должно превышать 1 000.

Чтобы перевести текст , коснитесь кнопки или нажмите

.

50

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите активное окно ( обозначено пунктирной рамкой ) при помощи пера либо клавиш Ð , Ï .

Чтобы получить

Обратный перевод

любого слова в выбранном окне , выделите слово и коснитесь кнопки .

Выберите исходный язык . Закрыв окно

Основного словаря

,

Вы вернетесь в раздел

Перевод текста

.

Чтобы получить толкование выделенного английского слова , коснитесь кнопки . Закрыв окно

Толкового словаря

, Вы вернетесь в раздел

Перевод текста

.

Нажмите + Ï , чтобы скопировать в буфер обмена весь текст из активного окна .

Коснитесь или нажмите , чтобы прослушать английский текст , который находится на экране .

Чтобы отредактировать старый или набрать новый текст для перевода , коснитесь , и Вы вернетесь в окно ввода текста . Используйте комбинацию клавиш чтобы очистить экран .

+ ,

ГОЛОСОВОЙ РАЗГОВОРНИК

Возьмите Partner

®

X8 за границу . Он поможет Вам обойтись без переводчика в таких типичных ситуациях , как регистрация в отеле , посещение магазина , визит в банк и т .

д . Достаточно выбрать фразу из справочника или сказать ее по русски или по английски , а Partner

®

X8 произнесет ее английский или русский перевод .

Для удобства все фразы разделены на темы :

Повседневные фразы Покупки

Путешествие Банк

51

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Транспорт Здоровье

Гостиница

Ресторан

Домашняя прислуга

Выберите раздел

Голосовой разговорник

в меню СЛОВАРИ .

Вы увидите список тем на русском или английском языке в зависимости от установленного языка интерфейса , например :

Коснитесь кнопки , если Вы хотите изменить

Язык

тематического списка

.

Чтобы открыть раздел :

• выберите его с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите либо

• коснитесь или нажмите клавишу REC. Произнесите название тематического раздела . На секунду область выделения переместится на строку с названием этого раздела , затем он откроется .

Внимание !

Произносите фразы отчетливо , с обычной скоростью и без пауз . Не пытайтесь произносить слова так , как Вы произносили бы их для иностранца .

Коснитесь , чтобы установить

Исходный язык .

Чтобы найти фразу , коснитесь или нажмите клавишу

REC и произнесите нужную фразу . Программа запишет ее , распознает и выделит на экране . Также Вы услышите перевод этой фразы ( если предварительно была выбрана соответствующая опция , см . стр . 54).

Внимание !

Устройство может распознавать не только фразы из выбранной темы , но и их эквиваленты , список которых можно найти на сайте

www.ectaco.com

.

52

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Если область выделения не переместилась на другую позицию или на экране появилась не та фраза , которую Вы произнесли , это значит , что фраза не была распознана , была распознана неправильно или такой фразы нет в этом разделе .

Чтобы добиться наилучших результатов в распознавании , необходимо соблюдать некоторые простые правила :

1. Постарайтесь делать запись в тишине .

2. Выберите оптимальное для Вас расстояние до встроенного микрофона (8 – 15 см ), с учетом обычной громкости Вашего голоса .

3. Старайтесь произносить фразы отчетливо , но не по слогам .

4. Избегайте небрежности в произношении ( причмокивания , громкого вдыхания и выдыхания , бормотания , пауз , повторений и т .

д .).

5. Попытайтесь установить уровень микрофона в соответствие с громкостью Вашего голоса . Коснитесь кнопки

. Выберите опцию

Уровень микрофона

и измените значение с помощью цифровых клавиш .

Используйте :

Ï

,

Ð

, чтобы перемещать область выделения

• t

, u

, чтобы пролистывать страницы вверх или вниз

• или REC, чтобы сделать аудиозапись

, чтобы узнать , как правильно произнести и записать фразу

• или , чтобы прослушать выбранную фразу или SHIFT+ чтобы прослушать перевод

53

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

, чтобы включить или отключить опции

Произнести перевод , Показать перевод , Автовоспроизведение

9

, чтобы включить или выключить встроенный динамик и установить уровень микрофона .

Внимание !

Если Вы не слышите звука , проверьте , включен ли динамик ( опция может быть выключена программой ).

КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА

Раздел

Коррекция акцента

предоставляет Вам уникальную возможность для совершенствования английского произношения .

Данный раздел содержит более 1100 общеупотребительных выражений .

Для Вашего удобства все фразы разделены на темы :

Everyday conversation Shopping

Traveling

Local transport

Bank

Health

Hotel Housekeeper

Restaurant

Основой для выработки правильного произношения служат фонетические упражнения . Их целью является приблизить

Ваше произношение к образцу – произношению американского диктора . Эталонные выражения были предварительно записаны диктором и сохранены в памяти Partner

®

X8.

Произносимые Вами фразы записываются через встроенный микрофон и сравниваются с образцом . При этом используется уникальная технология распознавания речи . На основе проведенного сравнения определяется степень близости

Вашего произношения к эталону .

Выберите раздел

Коррекция акцента

в меню СЛОВАРИ .

9

Чтобы включить или отключить опцию , коснитесь квадратика рядом с ней или выделите ее с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите клавишу

SPACE.

54

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите тему .

Чтобы записать фразу , коснитесь кнопки или нажмите клавишу REC.

Сначала Вы услышите фразу , записанную диктором ( если эта опция включена ).

Произнесите фразу . Оптимальное расстояние для записи звука – 8-15 см от встроенного микрофона .

Программа запишет произнесенную Вами фразу , распознает ее и сравнит с образцом . Результаты сравнения показываются в виде оценок

Отлично

,

Хорошо , Неверно

или

Повторите , пожалуйста

. Сообщение

Повторите , пожалуйста

означает , что фразу необходимо повторить громче или же уменьшить внешние шумы .

Внимание !

Качество распознавания речи зависит от уровня внешнего шума . Поэтому старайтесь упражняться в тихом помещении .

Чтобы перед записью прослушать образец , коснитесь кнопки и выберите опцию

Сначала прослушать фразу

.

55

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы прослушать запись перед тем , как будет показан результат распознавания , коснитесь кнопки и выберите опцию

Автовоспроизведение

10

.

Используйте :

Ð , Ï , чтобы перемещать область выделения

• u

, t

, чтобы листать страницы внутри темы

• или , чтобы прослушать выделенную фразу

, чтобы включить или выключить встроенный динамик

• и установить уровень микрофона

, чтобы узнать , как правильно произнести и записать фразу .

Для того , чтобы Ваша фонетическая практика была успешной , рекомендуем Вам соблюдать некоторые простые правила :

1. Во время упражнений в помещении должно быть тихо .

2. Выберите оптимальное для Вас расстояние до встроенного микрофона (8 – 15 см ) с учетом обычной громкости Вашего голоса .

3. Не говорите в микрофон посторонних фраз .

4. Старайтесь произносить фразы отчетливо , но не по слогам .

5. Избегайте небрежности в произношении ( причмокивания , громкого вдыхания и выдыхания , бормотания , прерывистости , повторений и пр .).

СПРАВОЧНИК

Справочник

поможет Вам быстро справиться с трудностями при переводе английских идиом и неправильных глаголов .

В меню СЛОВАРИ выберите раздел

Справочник .

10

Чтобы включить или отключить опцию , коснитесь квадратика рядом с ней или выделите ее с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите клавишу

SPACE.

56

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Неправильные глаголы

В главе

Неправильные глаголы

в алфавитном порядке представлены общеупотребительные неправильные глаголы английского языка .

Выберите

Неправильные глаголы

в разделе

Справочник

.

Начните набирать слово или пролистайте список .

Чтобы просмотреть основные формы глагола и варианты перевода , коснитесь соответствующей строки списка либо выделите ее , нажав клавишу Ð , затем коснитесь кнопки либо нажмите .

Используйте :

, или u

, t

, чтобы перемещаться по списку неправильных глаголов

, чтобы получить обратный перевод выделенного английского или русского слова

57

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, чтобы получить толкование выделенного английского слова

, чтобы сохранить словарную статью в

Учебных карточках

• или , чтобы услышать произношение английского глагола и его основных форм .

Идиомы

Partner

®

X8 содержит более 200 общеупотребительных американских идиом и их русских эквивалентов .

Выберите

Идиомы

в разделе

Справочник

.

Начните набирать текст или пролистайте список .

Чтобы просмотреть переводы , коснитесь пером соответствующей строки списка либо выделите ее , затем коснитесь кнопки либо нажмите .

Используйте :

, или u

, t

, чтобы перемещаться по списку идиом

, чтобы получить обратный перевод выделенного английского или русского слова

, чтобы получить толкование выделенного английского слова

58

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, чтобы сохранить словарную статью в

Учебных карточках

• или , чтобы прослушать произношение английской идиомы .

ОРГАНАЙЗЕР

В ОРГАНАЙЗЕРЕ содержится ряд разделов , которые позволят

Вам создавать , хранить , классифицировать и обрабатывать разнообразную личную и служебную информацию .

Вся личная информация пользователя может быть защищена от несанкционированного доступа с помощью пароля .

Чтобы открыть раздел ОРГАНАЙЗЕР , нажмите на кнопку в

Главном меню

.

ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА

В этом разделе можно хранить имена и фамилии , номера телефонов и факсов , почтовые и электронные адреса на английском и русском языках , а также осуществлять поиск , изменять и удалять записи .

Выберите раздел

Телефонная книга

в меню ОРГАНАЙЗЕР .

Откроется список существующих записей , отсортированных по именам .

Создание записи

Чтобы открыть форму для создания новой записи , коснитесь кнопки . Начните заполнять первую страницу –

Имя

.

59

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Чтобы сохранить запись , нужно обязательно заполнить страницу

Имя .

На каждой странице записи в левом верхнем углу есть пиктограмма . Если Вы ее коснетесь , на экране появится

Подсказка

, описывающая назначение страницы .

Каждая запись раздела

Телефоны

содержит следующие страницы :

Имя Факс

Название компании Мобильный / Пейджер

Должность

Рабочий телефон

E-mail

Webадрес

Адрес

Домашний

Используйте :

телефон

Примечание

, или u , t , чтобы перейти на следующую или предыдущую страницу

, чтобы выбрать конкретную страницу из списка

, чтобы сохранить запись .

Внимание !

Не забывайте заполнять страницу

Название компании

. Это поможет Вам в дальнейшем легко отыскать телефон нужного человека по названию компании , в которой он работает .

Поиск записи

Существует три способа поиска записей :

Выбор из списка

Откройте алфавитный список записей , отсортированных

по именам ,

например :

60

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Если Вы хотите отсортировать записи по

названиям компаний

, коснитесь кнопки :

Просмотрите список и выберите нужную запись .

В режиме просмотра используйте :

, чтобы открыть запись для редактирования

, чтобы удалить запись

, или Ð , Ï , чтобы пролистать текущую запись по две страницы

, или u

, t

, чтобы перейти соответственно к следующей или предыдущей записи в алфавитном порядке .

Поиск по содержанию

Коснитесь , чтобы открыть окно поиска .

Задайте строку текста или ряд цифр , которые могут содержаться в искомой записи или записях . Например , для

61

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации поиска всех записей , содержащих название Ectaco, наберите

Ect

и коснитесь кнопки или нажмите .

Чтобы просмотреть запись , коснитесь нужной строки .

Внимание !

Чтобы сделать поиск более эффективным , используйте поле

Примечание

для записи ключевых слов и фраз .

Быстрый переход

Откройте алфавитный список записей , отсортированный

по именам

либо

по названиям компаний

( пользуйтесь кнопкой

, чтобы переключаться между этими двумя режимами ).

Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр :

Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .

Внимание !

Быстрый переход

работает только в полях

Имя

или

Название компании .

Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо

62

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ЗАМЕТКИ

В разделе

Заметки

можно хранить любую текстовую информацию – памятки , заметки , сообщения на английском и русском языках . Вы можете создавать и изменять свои записи , осуществлять поиск и удалять их .

Выберите

Заметки

в разделе ОРГАНАЙЗЕР

.

Откроется список существующих записей .

Создание записи

Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания новой

Заметки .

Введите текст .

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

, чтобы ввести название

Заметки

.

Чтобы вернуться на главную страницу , используйте кнопку или клавишу t

.

Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки или нажмите

.

Внимание !

Объем записи не должен превышать 32 KB.

Поиск записи

Существует три способа поиска записей :

63

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выбор из списка

Откройте алфавитный список , состоящий из названий записей .

Находясь в списке , пользуйтесь :

Ð , Ï , чтобы выделить строку

, чтобы открыть выделенную запись для редактирования

, чтобы удалить выделенную запись .

Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите ее и нажмите .

, чтобы открыть выделенную запись для

В режиме просмотра используйте :

, чтобы изменить размер шрифта в окне просмотра

• редактирования

, чтобы удалить выделенную запись

, или u

, t

, чтобы перемещаться по списку на следующую или предыдущую заметку ( название текущей заметки отображается в заголовке окна ).

Поиск по содержанию

Находясь в списке записей или в режиме просмотра , коснитесь кнопки , чтобы открыть окно поиска .

64

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Задайте строку текста или ряд цифр , которые могут содержаться в искомой записи или записях , и нажмите кнопку или . Появится

Результат поиска

.

Чтобы просмотреть запись , выберите нужную строку .

Быстрый переход

Откройте алфавитный список записей .

Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр .

Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .

Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо

РАСПИСАНИЕ

Чтобы эффективно планировать время , воспользуйтесь функциями раздела

Расписание

. Вы сможете создавать , изменять , удалять записи и осуществлять поиск .

Выберите раздел

Расписание

в меню ОРГАНАЙЗЕР .

Откроется список записей на текущую дату .

Пользуйтесь кнопкой , чтобы переключаться между списками

всех

запланированных событий и событий

на текущую дату .

Создание записи

Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания новой записи .

65

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Форму для создания новой записи

Расписания

можно также открыть из

Календаря .

Первая страница записи содержит информацию о характере события , дате , времени начала события , также здесь можно установить звуковое напоминание и повторяемость . Эти параметры можно изменять в диалоговых окнах .

Событие

Выберите тип события –

Задача , Звонок , Встреча ,

Памятная дата –

касаясь пером его иконки или названия .

Внимание !

По умолчанию в форме для создания новой записи установлен тип

Задача .

Дата

По умолчанию в форме для создания новой записи установлена текущая дата .

Чтобы вызвать диалоговое окно

Дата ,

коснитесь пером ее значения или соответствующей иконки .

Чтобы установить

День , Месяц

и

Год

планируемого события , пользуйтесь кнопками , или цифровыми клавишами .

Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í , Î .

Время

В качестве времени начала события для новой записи по умолчанию устанавливается текущее время .

Чтобы вызвать диалоговое окно

Время ,

коснитесь пером его значения или соответствующей иконки .

66

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы установить

Час

и

Минуту

планируемого события , пользуйтесь кнопками , или цифровыми клавишами .

Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í , Î .

Напоминание

В опции

Напоминание

определяется время подачи звукового сигнала до наступления события .

Чтобы вызвать диалоговое окно

Напоминание ,

коснитесь строки

Напоминание

(

нет

установлено по умолчанию ) или соответствующей иконки .

Выберите один из вариантов .

Повторяемость

Если Вам нужно , чтобы звуковое

Напоминание

срабатывало периодически , Вы должны выбрать один из доступных интервалов : ежедневно , еженедельно , ежемесячно , ежегодно .

Значение

Нет

устанавливается по умолчанию .

Коснитесь пером значения или иконки в строке

Повторяемость

и выберите подходящий вариант в окне установок :

67

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Если запись в

Расписании

сделана в последний день месяца и установлен месячный интервал повторяемости напоминания , звуковой сигнал будет подаваться в последний день месяца , даже если в этом месяце меньше дней , чем в том , в котором была сделана запись . Например , если запись сделана 31 января , то в феврале это напоминание сработает 28 или 29 числа .

Внимание !

Установка интервала для созданной записи не означает , что в

Расписании

и

Календаре

эта запись будет продублирована . Например , если Вы создали запись с датой

01.12.03 и установили интервал

ежедневно

, то в списках записей на 02.12.03, 03.12.03 и т .

д . она не появится . Но в указанное время сработает

Напоминание

и откроется исходная запись от 01.12.01.

Внимание !

Если однократное и повторяющееся события совпадут по дате и времени , то при срабатывании

Напоминания

откроется запись об однократном событии .

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u , чтобы открыть следующую страницу .

Введите

описание

события . Чтобы вернуться к предыдущей странице , коснитесь кнопки или нажмите клавишу t .

Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки .

Поиск записи

Существует три способа поиска записей .

Выбор из списка

Откройте раздел

Расписание

, чтобы просмотреть список записей на текущую дату . Список сортируется по

Времени

начала события .

68

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Находясь в списке , пользуйтесь :

Ð , Ï , чтобы выделить строку

, чтобы открыть выделенную запись для редактирования

, чтобы удалить выделенную запись

, или u , t , чтобы перейти к списку событий соответственно на следующую или предыдущую дату .

Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите строку и нажмите .

Выбранная запись откроется в режиме просмотра .

Находясь в режиме просмотра записи , пользуйтесь кнопками

, или клавишами t

, u

, чтобы перейти к предыдущему или следующему событию .

Поиск по содержанию

Коснитесь , чтобы открыть окно поиска .

Наберите текст , который может содержаться в записи или записях

Расписания ,

и нажмите кнопку или увидите

Результат поиска

.

Откройте нужную запись для просмотра .

. Вы

69

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Поиск по календарю

В меню ОРГАНАЙЗЕР выберите раздел

Календарь

.

Чтобы открыть список событий , запланированных на определенную дату , выделите ее и нажмите на которые имеются записи в разделе

Расписание

, выделены жирным шрифтом .

. Даты ,

Звуковой сигнал и Напоминание

Подача

Звукового сигнала

может быть включена или выключена с помощью соответствующей опции в разделе

Установки

. Эта настройка распространяется на все записи

Расписания

. Если

Звуковой сигнал

включен ( установка по умолчанию ), при наступлении

Даты

и

Времени начала

события , заданных в любой записи

Расписания ,

раздается звуковой сигнал .

Время

Напоминания

устанавливается отдельно для каждой записи .

Во время подачи сигнала нажмите любую клавишу или коснитесь экрана , чтобы выключить звуковой сигнал ( в противном случае он будет звучать 30 секунд ).

Соответствующая запись

Расписания

появится на экране в режиме просмотра .

Вы можете изменить текущую запись , например , установить

Напоминание

на более поздний срок . Закрыв окно

Расписания

,

Вы вернетесь в раздел , где находились в момент подачи звукового сигнала .

КАЛЕНДАРЬ

Этот раздел предоставляет Вам удобный календарь на 1900-

2099 годы . Также отсюда можно выходить в раздел

Расписание ,

чтобы создавать и просматривать записи .

Выберите раздел

Календарь

в меню ОРГАНАЙЗЕР .

Откроется календарь на текущий месяц . Текущая дата будет выделена рамкой .

70

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы перейти к предыдущему / следующему месяцу , используйте кнопки , или кнопки , слева или справа от названия месяца .

Выберите нужную дату , коснувшись ее пером или путем перемещения области выделения клавишами Í , Î .

Чтобы быстро перейти к определенной дате , нажмите кнопку и укажите дату в диалоговом окне .

Даты , на которые уже заданы какие либо события в

Расписании ,

выделены

жирным шрифтом

. Текущая дата выделена рамкой , при этом количество событий , запланированных на нее в

Расписании ,

и пиктограммы , указывающие на тип событий , отображаются в правой части экрана .

Дважды коснитесь даты , которая выделена жирным шрифтом , или выделите ее и нажмите , чтобы открыть в

Расписании

список записей на эту дату .

ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА

С помощью

Чертежной доски

Вашего Partner

®

X8 можно создавать и редактировать несложные рисунки и схемы .

Выберите раздел

Чертежная доска

в меню ОРГАНАЙЗЕР .

Создание рисунка

Коснитесь кнопки , чтобы открыть окно для создания нового рисунка .

Начните рисовать на экране с помощью пера .

По умолчанию для рисунка установлены режимы :

Тонкая линия , Рисование

.

71

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы рисовать

Жирной линией

, коснитесь кнопки . Она изменится на . Нажмите эту кнопку еще раз , чтобы вернуться в режим

Тонкая линия

.

Чтобы начертить

Прямую линию ,

коснитесь кнопки .

Чтобы вернуться в режим

Рисование ,

коснитесь .

Чтобы воспользоваться пером как стирательной резинкой , коснитесь значка . Чтобы вернуться в режим

Рисование ,

коснитесь или .

Чтобы скопировать или вырезать прямоугольный фрагмент , коснитесь соответственно кнопок (

Копировать

) или

(

Вырезать

).

Коснитесь экрана в том месте рисунка , откуда Вы хотите начать выделение фрагмента , и проведите пером по экрану , расширяя рамку выделения до нужного размера :

Отведите перо от экрана .

Выделенный фрагмент рисунка скопируется в

буфер обмена

.

Рамка выделения исчезнет с экрана . Если был выбран режим

Вырезать

, с экрана также исчезнет выделенный фрагмент рисунка .

Чтобы вставить в рисунок фрагмент из

буфера обмена

коснитесь кнопки (

Вставить

).

72

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь экрана пером . Перетяните пером за левый верхний угол рамки область выделения в нужное место рисунка .

Отведите перо от экрана .

Ранее скопированный или вырезанный фрагмент будет вставлен в рисунок . Рамка исчезнет .

По окончании рисования коснитесь кнопки и укажите имя записи .

Чтобы сохранить рисунок , коснитесь или нажмите

.

Поиск рисунка

Существует три способа поиска сохраненных рисунков .

Выбор из списка

Откройте список имеющихся рисунков .

Используйте :

Ð

,

Ï

, чтобы выделить строку

, чтобы открыть форму для создания нового рисунка

, чтобы открыть выбранный рисунок для редактирования

, чтобы удалить выбранный рисунок .

Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите ее и нажмите клавишу .

Поиск по названию записи

Чтобы открыть окно поиска , находясь в режиме просмотра названий записей или самих рисунков , коснитесь кнопки .

Наберите текст , который может содержаться в названии записи , и коснитесь кнопки или нажмите .

Появится окно

Результат поиска

.

Чтобы просмотреть рисунок , выберите его имя из списка .

73

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

В режиме просмотра пользуйтесь кнопками , или клавишами u

, t

, чтобы перейти к следующему или предыдущему рисунку .

Быстрый переход

Откройте список записей .

Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр .

Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .

Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо

ДИКТОФОН

Partner

®

X8 может быть использован в качестве диктофона . С его помощью можно сделать запись продолжительностью до четырех с половиной минут .

Для ознакомления с расположением микрофона и клавиши записи на корпусе устройства обратитесь к разделу

Общий вид

( см . стр . 7).

Выберите раздел

Диктофон

в меню ОРГАНАЙЗЕР .

Откроется алфавитный список существующих записей .

Создание и воспроизведение записи

Имеются два способа произвести и сохранить звукозапись .

В разделе Диктофон

Чтобы начать запись , коснитесь кнопки или нажмите клавишу REC.

74

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы остановить запись , нажмите любую клавишу или коснитесь экрана .

Введите название записи длиной не более 8 символов .

Чтобы вернуться в список записей , коснитесь кнопки или нажмите . Если название записи не задано , то она будет названа

NoName

.

Быстрая запись

В любом разделе устройства , кроме разделов

Диктофон

,

Голосовой разговорник

,

Коррекция акцента

11

,

нажмите и удерживайте клавишу REC. На экране появится сообщение

Запись ...

Чтобы остановить запись , отпустите клавишу REC. Запись будет названа

NoName.

Это название можно изменить в разделе

Диктофон

.

Поиск и воспроизведение записи

Откройте раздел

Диктофон

. На экране появится список существующих записей .

Существует три способа поиска записей :

11

Чтобы ознакомиться с работой клавиши REC в этих разделах , обратитесь к соответствующим главам данного Руководства .

75

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы просмотреть названия всех записей , прокрутите список вниз .

Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся на эти буквы или цифры . Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .

Коснитесь кнопки , чтобы начать воспроизведение всех записей по списку . Вы можете в любое время остановить воспроизведение отдельной или всех записей , нажав клавишу .

Чтобы прослушать только выделенную запись , коснитесь ее названия или выделите соответствующую строку с помощью клавиш

Ð

,

Ï и коснитесь кнопки .

Используйте :

, чтобы удалить выделенную запись

, чтобы удалить все записи

, чтобы изменить название записи

, чтобы включить или выключить встроенный динамик и установить

Уровень микрофона

.

СВЯЗЬ С КОМПЬЮТЕРОМ

Используя специальный соединительный кабель

( приобретается дополнительно в составе

Коммуникационного пакета

), а также программное обеспечение

PC-Link

( доступно на сайте

www.ectaco.com

бесплатно ), Вы сможете обмениваться данными между Вашим Partner

®

X8 и персональным компьютером . Обмен данными позволит Вам создать и хранить на персональном компьютере резервную копию всех записей , содержащихся в разделах

Телефоны

,

Расписание

,

Заметки

,

Словарь пользователя ,

а также результаты работы с обучающей системой

English Language

Tutor.

76

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Программное обеспечение

Загрузите с сайта компании Эктако

www.ectaco.com

программу

PC-Link

для Partner

®

X8.

Установите программу

PC-Link

на компьютер .

После установки программы запустите ее из меню

Start

, раздел

Programs / Ectaco

. В правом углу

Панели задач

компьютера Вы увидите иконку .

Внимание !

Убедитесь в том , что для связи выбран свободный COMпорт и что установлена одинаковая скорость передачи данных в разделе

Установки

Partner

®

X8 и в программе

PC-Link

.

Внимание !

Убедитесь , что одновременно с Partner

®

X8

PC-

Link

не запущена программа

PC-Link

для другого устройства .

Внимание !

Последнюю версию программы PC-Link и дополнительные словари можно загрузить с сайта

www.ectaco.com

.

Передача данных

Подключите кабель PC-Link к гнезду для связи с компьютером (

Data Link)

, находящемуся справа на корпусе устройства .

Выберите

Связь с компьютером

из раздела ОРГАНАЙЗЕР .

Выберите режим передачи данных (

Синхронизация с ПК ,

Передача данных на ПК

или

Получение данных с ПК

).

При

Передаче данных на ПК

выберите также раздел ( ы ), которые Вы хотите передать . Чтобы выбрать раздел :

• коснитесь его пером или

77

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

• пользуясь клавишами Ð , Ï , переместите пунктирную рамку на нужный раздел и нажмите клавишу

Чтобы снять выделение , повторно нажмите клавишу

.

.

Щелкните правой кнопкой мышки по иконке программы

PC-

Link

в правом нижнем углу

Панели задач

Вашего компьютера

.

В открывшемся меню выберите соответствующий режим передачи данных . Для

Передачи данных

с ПК на словарь также укажите раздел ( ы ), которые

Вы хотите передать .

Начните передачу данных сначала на принимающем устройстве , а затем – на передающем .

Используя программу

PC-Link,

Вы можете вводить , редактировать и удалять данные из разделов Partner

®

X8.

Внимание !

Разница между началом передачи данных на

®

Partner X8 и на ПК не должна превышать 30 секунд . Иначе будет показано сообщение

Время вышло !

Внимание !

Синхронизация с ПК

является альтернативой трудоемкому созданию резервных копий данных из разделов

Телефонная книга

,

Заметки

и

Расписание

с полной заменой данных на принимающем устройстве

.

При синхронизации передаются только изменения в записях . В результате можно быть уверенным в том , что и на ПК , и в Partner

®

X8 есть самые последние версии записей

.

Внимание !

В режиме

Получение данных с ПК

перед сохранением переданных с ПК данных в соответствующих разделах Partner

®

X8 будет удалена вся старая информация .

Внимание !

Всегда храните резервную копию важных данных !

Ни производитель , ни продавец или представитель

78

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации компании не несут ответственности за возможную потерю или повреждение данных .

Внимание !

Передача данных требует значительных затрат энергии . Мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания .

ВЫЧИСЛЕНИЯ

В разделе ВЫЧИСЛЕНИЯ Вы найдете все , что нужно для выполнения различных вычислений и управления денежными средствами .

Чтобы открыть раздел ВЫЧИСЛЕНИЯ , нажмите на кнопку в

Главном меню

.

КАЛЬКУЛЯТОР

Выберите раздел

Калькулятор

в меню ВЫЧИСЛЕНИЯ или коснитесь кнопки на

панели быстрого перехода

.

Вы можете вводить числа и знаки математических операций с помощью пера или клавиатуры ( нажимать клавишу не надо ). Вычисления производятся как на обычном калькуляторе .

Для перехода из режима

Арифметический калькулятор

в режим

Инженерный калькулятор

и обратно , коснитесь .

79

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

КРЕДИТНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР

Эта полезная функция Partner

®

X8 позволит Вам рассчитывать ежемесячные выплаты , суммы долгов , проценты по займам и кредитам .

Выберите раздел

Кредитный калькулятор

в меню

ВЫЧИСЛЕНИЯ . Откроется список сохраненных записей по кредитным расчетам .

Создание записи

Чтобы произвести новый расчет , коснитесь кнопки .

Введите название записи и коснитесь кнопки или нажмите .

Установите начальные

Год , Месяц

и

Сумму займа

.

Чтобы переключиться между строками редактирования , коснитесь пером нужного поля или нажмите . Чтобы очистить активное поле , коснитесь кнопки или нажмите

+ .

Чтобы перейти на следующую страницу , коснитесь или нажмите , если курсор находится в поле

Сумма займа .

Введите

Годовой процент

и

Период

( срок кредита в годах ).

Когда все величины установлены и курсор находится в последнем поле редактирования , нажмите , чтобы сохранить запись и открыть окно с результатами расчета кредита .

80

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

В окне представлена информация о введенных Вами данных займа и расчетные значения месячных платежей и общей суммы выплат процентов .

Для работы с этим окном используйте :

, чтобы начать новый расчет

, чтобы изменить текущий расчет

, чтобы узнать состояние кредита на указанную дату

, чтобы удалить текущую запись

, или u

, t

, чтобы перейти к следующей или предыдущей записи .

Поиск записи

Откройте

Кредитный калькулятор

. Будет показан список займов и кредитов .

Чтобы открыть окно общей информации о займе , коснитесь названия записи или переместите на него область выделения и нажмите .

Состояние займа на определенную дату

В окне просмотра информации о займе либо в списке сохраненных расчетов ( название соответствующей записи должно быть выделено ) коснитесь кнопки , чтобы вызвать диалоговое окно выбора даты .

81

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Введите год и месяц в пределах срока действия кредита и нажмите кнопку или клавишу , чтобы узнать состояние кредита или займа на указанную дату . На экране появится информация о выплаченных процентах и основной сумме долга , а также об общей сумме выплат и остатке на указанную дату :

Используйте :

, чтобы изменить параметры займа

, чтобы получить информацию на другую дату

, , чтобы получить анализ других займов на указанную дату ( если они существуют ).

Внимание !

С помощью этой функции Вы можете сравнивать состояние дел по различным займам и кредитам на конкретный момент времени в будущем .

МЕНЕДЖЕР СЧЕТОВ

В разделе

Менеджер счетов

Вы можете вести учет банковских счетов и следить за движением денег на них .

Выберите раздел

Менеджер счетов

в меню ВЫЧИСЛЕНИЯ .

Создание записи

Чтобы открыть форму для создания новой записи , коснитесь

.

Задайте

Название счета

. Коснитесь кнопки или нажмите клавишу Ð , чтобы просмотреть список стандартных названий .

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

,

чтобы открыть страницу

Номер счета

.

82

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Укажите номер счета и коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

, чтобы открыть страницу

Баланс

.

Чтобы вернуться на предыдущую страницу , коснитесь или нажмите t .

Введите сумму остатка на счете и коснитесь , чтобы сохранить запись .

Поиск записи

Откройте раздел

Менеджер счетов ,

чтобы просмотреть список счетов .

Откройте нужную запись для просмотра ( коснитесь названия записи или выберите ее с помощью Ð , Ï и нажмите

).

В режиме просмотра Вы увидите информацию о вкладах и снятии денег со счета , а также сумму нового баланса .

Внимание !

При изменении параметров счета формируется новый

Баланс

, а значения

Депозит

и

Снятие

обнуляются .

Используйте :

, чтобы открыть форму для создания новой записи

, чтобы изменить параметры счета

, чтобы провести операцию

Депозит

или

Снятие

денег

83

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, чтобы удалить текущую запись

, или u

, t

, чтобы перейти соответственно к следующей или предыдущей по алфавиту записи .

Учет операций

Запись операций

Выделите в списке или откройте для просмотра запись , которую Вы хотите изменить .

Нажмите кнопку и выберите из всплывающего меню тип операции –

Депозит

или

Снятие

денег .

По умолчанию устанавливаются текущие дата и время .

Чтобы изменить дату или время операции , коснитесь пером соответствующего значения и измените его в появившемся диалоговом окне .

Введите сумму и коснитесь кнопки или нажмите

Введите описание операции .

.

Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки или нажмите

. Откроется окно

Баланс

.

Учет операций

Откройте нужный счет в режиме просмотра или выделите соответствующую строку в списке .

84

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь кнопки , чтобы просмотреть весь список записей , отсортированный по дате в порядке убывания .

Снятие

денег отображается со знаком минус ,

Депозит

– со знаком плюс .

КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ

В разделе

Конвертация валют

Вы можете произвести вычисление кросс курсов 19 уже установленных и трех пользовательских валют .

Выберите раздел

Конвертация валют

в меню

ВЫЧИСЛЕНИЯ . Откроется окно

Вычисление

.

Просмотр и установка курса

Находясь в окне

Вычисление

, коснитесь кнопки , чтобы открыть окно

Курсы валют

( по умолчанию все значения равны 1).

85

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Используйте :

Ð

,

Ï

, чтобы выделить строку

, чтобы ввести / изменить название одной из пользовательских валют ( отмечены знаками ??? в конце списка )

, чтобы открыть окно

Вычисление .

Выберите нужную валюту касанием либо выделите соответствующую строку и коснитесь или нажмите клавишу . Откроется окно установки курса :

Задайте значение относительно базовой валюты ( чей курс должен равняться 1) и коснитесь кнопки или нажмите

, чтобы сохранить установленный курс .

Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите

+ .

Чтобы установить курсы других валют , используйте кнопки

, или клавиши u

, t

( для перемещения по списку соответственно на следующую или предыдущую запись ).

Закройте окно

Курсы валют

, чтобы произвести необходимые вычисления .

Конвертация

Откройте окно

Вычисления

.

86

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

, чтобы открыть окно

Курсы валют .

Используйте :

Ð , Ï , чтобы выбрать активное поле

,

Î

, чтобы открыть выпадающее меню для выбора валюты в активном поле

, чтобы изменить курс валюты в активном поле

Выберите название валюты и введите сумму в любом из полей . Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите + .

После того как в одном из полей редактирования Вы указали новое значение , нажмите , чтобы рассчитать курс .

( При изменении названия валюты перерасчет производится автоматически .)

ПЕРЕСЧЕТ МЕР И ВЕСОВ

С помощью Partner

®

X8 Вы сможете легко перевести любое значение из англо американской системы измерений в метрическую , которая широко используется в Европе , и наоборот , а также производить вычисления в пределах одной и той же системы измерений .

Выберите раздел

Пересчет мер и весов

в меню

ВЫЧИСЛЕНИЯ .

87

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Используйте :

Ð , Ï , чтобы выбрать активное поле

,

Î

, чтобы открыть выпадающее меню для выбора измеряемого параметра или единицы измерения .

Выберите измеряемый параметр или единицу измерения из выпадающего меню и введите число в любое из полей .

Нажмите , чтобы произвести расчет . ( При изменении названия единицы измерения в одном из полей перерасчет производится автоматически .)

Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите

+ .

СООТВЕТСТВИЕ РАЗМЕРОВ

Этот раздел пригодится Вам при посещении магазинов за границей . В нем приведена таблица соответствия размеров одежды и обуви , принятых в разных странах .

Выберите раздел

Соответствие размеров

. Откроется окно

Мужские рубашки

.

Чтобы открыть окно

Мужская обувь , Женские блузки

или

Женская обувь ,

коснитесь соответствующей кнопки на

панели инструментов

.

88

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Воспользуйтесь полосой прокрутки , чтобы просмотреть все размеры .

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Секция СПРАВОЧНИК – это Ваше справочное бюро и центр развлечений .

Нажмите кнопку в

Главном меню

, чтобы открыть раздел СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .

МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ

В разделе

Местное и поясное время

Вы сможете узнать местное время , время в разных временных зонах , а также установить текущее время и дату , временную зону , будильник , летнее время и формат вывода времени .

Внимание !

Чтобы быстро узнать текущую дату и время , коснитесь кнопки на

панели быстрого перехода

устройства . Вы также услышите объявление текущего времени ( если включена опция

Проговаривание ).

Выберите раздел

Местное и поясное время

из меню

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .

Местное время

Выберите подраздел

Местное время

.

89

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

В окне

Местное время

показаны : название города и страны , для которых установлено местное время , карта соответствующего континента , текущие дата и день недели , а также время .

Чтобы услышать объявление текущего времени ( если включена опция

Проговаривание

), коснитесь или нажмите .

Город

По умолчанию установлен Нью Йорк , США .

Вы можете установить город для Вашей временной зоны тремя способами :

• непосредственно из общего списка городов

• путем выбора названия нужной страны – на экране появится первый по алфавиту из списка городов этой страны

• путем ввода названия города , которого нет в списке . Его временная зона будет совпадать с временной зоной выбранного до этого города .

Выбор города

Чтобы открыть окно выбора города , коснитесь пером строки с названием города или кнопки и выберите пункт

Выберите город

во всплывающем меню .

Начните набирать название города и / или выберите его из списка , при необходимости воспользовавшись полосой прокрутки .

Выбор страны

Чтобы открыть окно выбора страны , коснитесь пером строки с названием страны или кнопки и выберите пункт

Выберите страну

во всплывающем меню .

90

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Начните набирать название страны и / или выберите его из списка , при необходимости воспользовавшись полосой прокрутки .

Внимание :

Будет установлен город , стоящий первым в алфавитном списке для данной страны .

Добавление города и страны

Из предлагаемого списка ( см .

Выбор города

) выберите любой город , расположенный в Вашей временной зоне .

Нажмите кнопку , чтобы вызвать окно ввода нового города .

Введите город и страну (

Город , Страна ).

Время установится автоматически и будет совпадать со временем выбранного до этого города .

Внимание :

Разделите названия города и страны запятой .

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Дата

По умолчанию устанавливается : 08-01-2003 в формате

Месяц -

День Год

. Формат даты может быть изменен в разделе

Установки

( см . стр . 104).

Вызовите окно настройки даты , коснувшись пером ее значения .

Чтобы установить день , месяц и год , коснитесь , или введите значение с клавиатуры .

Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами

Í , Î .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Время

По умолчанию устанавливается : полночь 00:00.

Вызовите окно настройки времени , коснувшись пером его текущего значения .

91

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы установить часы и минуты , коснитесь кнопок , или введите значение с клавиатуры .

Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами

Í , Î .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Летнее время

По умолчанию :

не установлено

.

Коснитесь кнопки , чтобы установить летний режим времени . Коснитесь ее снова , если хотите отключить летнее время .

Или

Коснитесь кнопки .

Отметьте опцию

Летнее время ,

чтобы включить летнее время . Снимите отметку , если хотите отключить эту опцию .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Включение

Летнего времени

переводит время на один час вперед , отключение – на один час назад .

Внимание !

Летнее время устанавливается для каждого города отдельно .

Будильник

Установка времени будильника

По умолчанию устанавливается : полночь 00:00.

Чтобы вызвать диалоговое окно

Установить будильник ,

коснитесь кнопки .

Введите время срабатывания будильника .

Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами

Í , Î .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

92

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Включение / выключение сигнала

По умолчанию :

Будильник выключен

.

Чтобы включить

Будильник

, коснитесь кнопки . Коснитесь ее снова , если хотите выключить

Будильник

.

Или

Коснитесь кнопки .

Отметьте опцию

Будильник

для его включения . Снимите отметку , если хотите его выключить .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Если

Будильник

включен , то в установленное время устройство издает прерывистый звуковой сигнал . Нажмите любую клавишу или коснитесь экрана , чтобы выключить звук сигнала ( в противном случае он будет звучать в течение 30 секунд ). На экране появится информационное окно

Время ,

и Вы услышите объявление текущего времени ( если включен параметр

Проговаривание

).

Внимание !

В случае если

Будильник

и

Напоминание

в

Расписании

установлены на одно и то же время , то прозвучит только сигнал

Напоминания .

Говорящие часы

По умолчанию :

Включены

.

Коснитесь кнопки , чтобы вызвать диалоговое окно

Время .

Чтобы отключить

Говорящие часы

, снимите отметку в поле

Проговаривание .

Чтобы их включить

,

снова отметьте это поле .

Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу

Вы можете прослушать время

.

12

:

12

Если опция

Проговаривание

включена .

93

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

• коснувшись кнопки или нажав клавишу , если

Вы находитесь в разделе

Местное время

или

Поясное время

• коснувшись кнопки на

панели быстрого перехода

• прервав сигнал

Будильника

( откроется информационное окно

Время

).

Поясное время

В подразделе

Поясное время

Вы можете узнать время в различных городах мира , при этом соответствующие географические регионы будут показаны на карте .

Выберите подраздел

Поясное время

.

В окне

Поясное время

показаны : названия города и страны ( по умолчанию : Санкт Петербург , Россия ), карта соответствующего континента , дата и день недели , время и временная зона указанного города .

Коснитесь кнопки или нажмите клавишу , чтобы прослушать объявление текущего времени в указанном городе ( если включен параметр

Проговаривание

).

Чтобы просмотреть информацию о городе

• следующем в алфавитном списке городов – коснитесь кнопки или нажмите клавишу u

• предыдущем в алфавитном списке городов – коснитесь кнопки или нажмите клавишу t

• выбранном или добавленном пользователем – см . пункт

Город

главы

Местное время ,

стр . 90.

Формат вывода времени , режим летнего времени для данного города , а также параметр

Проговаривание

можно изменять в разделе

Поясное время ,

так же как и в разделе

Местное

94

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

время .

Эти параметры действуют одинаково для обоих разделов ( см . раздел

Местное время ).

Внимание !

О поясном времени более чем 4000 городов мира Вы также можете узнать в разделе

Телефонные коды

.

ПУТЕВОДИТЕЛЬ

В разделе

Путеводитель

Partner

®

X8 Вы можете найти полезную информацию о различных странах , национальных праздниках , погодных условиях , языках , валюте и пр .

13

Выберите раздел

Путеводитель

в меню СПРАВОЧНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ .

Чтобы переключиться на английский язык , коснитесь кнопки

.

Чтобы найти информацию по конкретной стране , начните набирать ее название или пролистайте список .

Коснитесь соответствующей строки либо выделите ее клавишей Ð и нажмите или кнопку .

Используйте :

Ð

,

Ï

, чтобы пролистать статью

, чтобы вернуться в окно ввода

13

Информация о некоторых городах и регионах ограничена .

95

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, или t

, u

, чтобы просмотреть информацию о других странах .

ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ

В этом разделе представлены телефонные коды более чем

4000 городов мира .

14

Выберите раздел

Телефонные коды

в меню СПРАВОЧНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ .

Чтобы переключиться на английский язык , коснитесь кнопки

.

Чтобы найти информацию о конкретном городе , начните набирать его название или пролистайте список .

Коснитесь соответствующей строки либо выделите нужную строку клавишей Ð и нажмите

. или коснитесь кнопки

Используйте :

, чтобы вернуться в окно ввода

, или t

, u

, чтобы просмотреть информацию о других городах .

14

Для некоторых городов информация ограничена .

96

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

ИГРЫ

Partner

®

X8 содержит четыре увлекательные игры .

Выберите раздел

Игры

в меню СПРАВОЧНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ или коснитесь кнопки

быстрого перехода .

на

панели

Профессор

Выберите игру

Профессор

.

Цель игры – угадать четырехзначное число за 12 попыток .

Введите число и нажмите . Результат попытки отразится в таблице в левой части экрана .

Значок означает , что одна из введенных Вами цифр присутствует в загаданном числе , но находится на другой позиции . Значок означает , что введенная цифра угадана и расположена на правильной позиции .

Постарайтесь угадать число , используя минимальное количество попыток .

Используйте :

, чтобы начать новую игру

, чтобы изменить уровень сложности ( на

Начальном

уровне цифры в числе не повторяются , на

Высоком

могут повторяться )

97

Partner

®

X8

Руководство по эксплуатации

, чтобы увидеть правильный ответ

, чтобы просмотреть список лучших результатов .

Игра 5

Выберите

Игру 5

.

Выберите пункт

Один игрок

( игра с компьютером

)

или

Игра вдвоем

.

Введите имя / имена и коснитесь кнопки или нажмите клавишу .

Игроки размещают черные и белые фишки в точках пересечения сетки . Цель игры – выстроить пять фишек одного цвета подряд ( по вертикали , горизонтали или диагонали ), при этом мешая сопернику сделать то же самое .

Чтобы сделать ход , коснитесь пером точки пересечения линий сетки либо переместите курсор клавишами Í , Î , Ð , Ï и нажмите .

Используйте :

, чтобы начать новую игру

, чтобы изменить уровень сложности ( только в игре с компьютером )

, чтобы отменить предыдущий ход

, чтобы увидеть подсказку хода

, чтобы просмотреть список лучших результатов

( только в игре с компьютером ).

Архитектор

Выберите игру

Архитектор

.

98

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите уровень сложности (0 –15) с помощью кнопок ,

, клавиш Ð , Ï или из всплывающего меню , нажав кнопку

. Это изменит начальную комбинацию блоков .

Внимание !

Выбор уровня сложности возможен только до начала игры .

Нажмите , чтобы начать игру .

Используйте клавиши Î , Í ( перемещение ), Ï ( вращение ), и

Ð ( сбросить ), укладывая падающие блоки и заполняя промежутки в нижней части экрана . Полностью заполненный горизонтальный ряд блоков исчезает с экрана . За каждый такой ряд Вам начисляются баллы .

В левой части экрана находится подсказка – два блока , которые будут падать следующими .

Нажмите , чтобы убрать подсказку . Чтобы показать ее снова , нажмите еще раз .

Скорость падения блоков можно изменить при помощи клавиш t

, u либо бегунка

Темп

в левой нижней части экрана .

После исчезновения 16ти рядов игра перейдет на следующий уровень . По окончании игры Вам будет предложено ввести свое имя .

99

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Используйте :

, чтобы начать новую игру

, чтобы просмотреть список лучших результатов .

Виселица

Игра

Виселица

поможет Вам расширить словарный запас . Цель игры – отгадать загаданное слово до того , как картинка в левой части экрана будет дорисована до конца .

Выберите игру

Виселица

.

Коснитесь кнопки и выберите во всплывающем меню язык ( английский или русский ).

Вводите буквы , которые , на Ваш взгляд , содержатся в загаданном слове , используя перо или клавиатуру .

Буквы , которые уже использовались , отмечаются на виртуальной клавиатуре . Угаданная буква появляется на месте знака вопроса в загаданном слове . Число в нижней части экрана показывает количество оставшихся попыток .

По окончании игры загаданное слово и его перевод появляются на экране .

Чтобы вернуться к игре , закройте окно

Основного словаря .

Используйте :

, чтобы начать новую игру

, чтобы изменить уровень сложности

, чтобы увидеть правильный ответ

, чтобы услышать произношение загаданного слова ,

( засчитывается как одна попытка , доступно только в игре на английском языке ).

100

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА

Этот раздел поможет Вам разобраться в написании и произношении английских имен и избежать путаницы при общении .

Выберите раздел

Английские имена

.

Чтобы открыть список мужских или женских имен , коснитесь соответствующей кнопки на

Панели инструментов

(M – мужские имена , F – женские имена ).

Чтобы найти нужное имя , введите букву , на которую оно начинается . На экране появится первое в списке слово , начинающееся на эту букву . Пролистайте список до нужного имени .

Нажмите одну или несколько буквенных клавиш , чтобы сразу найти запись , начинающуюся на эти буквы .

Вы также можете пролистать список с помощью полосы прокрутки .

Чтобы услышать , как правильно произносится имя , выделите его и коснитесь кнопки или нажмите на клавишу .

ПОДБОР ТЕЛЕФОНА

Функция

Подбора телефона

поможет Вам быстро запомнить нужный номер телефона , подобрав слово , соответствующее этому номеру .

Выберите раздел

Подбор телефона

в меню СПРАВОЧНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ .

101

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Введите номер телефона и коснитесь кнопки или нажмите вариантов .

, чтобы увидеть список предлагаемых

РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ

Решатель кроссвордов

не только поможет Вам подобрать английское или русское слово при решении кроссворда , но и предоставит Вам возможность расширить словарный запас .

Учитесь с удовольствием !

Выберите раздел

Решатель кроссвордов

в меню

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .

Задайте

Количество букв

( не более 25) и

Язык .

Введите слово , заменяя знаками вопроса неизвестные Вам буквы .

Коснитесь кнопки или нажмите , на экране появится список слов , содержащих введенные буквы .

Используйте :

, чтобы получить толкование выбранного английского слова

, чтобы получить перевод выбранного слова

• или , чтобы услышать произношение английского слова .

ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО

Partner

®

X8 содержит также пособие по подготовке к экзамену на получение гражданства США . Кроме того , в этом разделе можно получить перевод либо толкование любого английского

102

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации слова , что поможет учащимся усвоить значения наиболее важных слов , встречающихся в вопросах и ответах .

Выберите раздел

Экзамен на гражданство

в меню

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ , чтобы увидеть первый вопрос первой главы .

Нажмите кнопку или клавишу Ð , чтобы выбрать главу из выпадающего списка .

Выберите нужную главу – она откроется на первом вопросе .

Чтобы посмотреть ответ на предлагаемый вопрос , нажмите кнопку . Закройте окно с ответом , чтобы вернуться к вопросу .

Внимание !

Для ряда вопросов конкретные ответы недоступны , например , в случае с фамилиями избираемых государственных деятелей .

Коснитесь кнопки , чтобы просмотреть вопросы на английском языке .

Используйте :

, или t

, u

, чтобы перейти к другим вопросам той же главы

• или , чтобы перевести выделенное слово

, чтобы получить толкование выделенного английского слова

103

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

• или , чтобы услышать вопрос или ответ на английском языке .

СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ

В разделе СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ Вы можете изменить параметры Вашего Partner

®

X8 и сделать свою работу с ним более удобной .

Нажмите кнопку в

Главном меню

, чтобы открыть раздел СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ .

ВЫБОР ЯЗЫКА

В качестве языка для вывода всех сообщений системы в

Partner

®

X8 по умолчанию используется английский язык .

Выберите раздел

Выбор языка

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ .

Чтобы выбрать нужный язык , укажите его пером в списке или выделите с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите .

Все сообщения теперь будут выводиться на выбранном языке .

Вы всегда можете изменить язык вывода сообщений .

Внимание !

Некоторые справочные данные в разделах доступны только на английском языке .

УСТАНОВКИ

Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями Partner

®

X8, рекомендуем Вам последовательно ознакомиться с описанием его настроек в разделе У

становки

. Это позволит

104

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации создать оптимальную конфигурацию устройства в полном соответствии с Вашими потребностями .

Выберите раздел У

становки

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ .

Сигнал клавиш

Этот параметр включает или выключает короткий звуковой сигнал , который раздается при нажатии любой клавиши на клавиатуре . По умолчанию

Сигнал клавиш

включен .

Выберите пункт

Сигнал клавиш

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки ,

нажмите кнопку или клавишу .

Первый экран

Данный параметр определяет , какой раздел появится на экране

Partner

®

X8 при его включении :

Главное меню

( по умолчанию ) или то окно , которое находилось на экране в момент выключения устройства ( опция

Первый экран

).

Выберите пункт

Первый экран

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки

, нажмите или .

105

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Время до выключения

Устройство автоматически выключится через 3 минуты ( по умолчанию ) после того , как Вы прекратите на нем работать .

Эта функция позволит продлить срок службы батареек , а также избежать случайного повреждения дисплея . Параметр

Время до выключения

может быть изменен в пределах от 1ой до 15ти минут .

Выберите пункт

Время до выключения

в меню раздела

Установки

.

Чтобы изменить текущее значение с шагом 2 минуты , нажмите кнопки , или клавиши Í , Î или коснитесь полосы временных значений для мгновенного изменения параметра .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки

, нажмите или .

Калибровка дисплея

Ручная настройка дисплея может понадобиться для восстановления функциональности сенсорного экрана или как часть процедуры инициализации устройства .

Внимание !

Если Вы заметили , что устройство неадекватно реагирует на Ваши действия , производимые пером , используйте кнопки , и клавиши перемещения курсора , чтобы попасть в окно

Калибровки дисплея

.

Выберите пункт

Калибровка дисплея

в меню раздела

Установки

– в верхнем левом углу на экране появится изображение мишени .

106

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Коснитесь пером центра мишени . Повторите операцию для других трех последовательно появляющихся на экране мишеней .

Если калибровка произведена успешно , появится подтверждающее сообщение и окно закроется . При появлении сообщения

Несовпадение !

необходимо повторить всю процедуру снова .

Блокировка сленга

Этот раздел позволяет скрыть сленг , содержащийся в словарях

,

например , чтобы его не увидели дети .

По умолчанию

Блокировка сленга

включена .

Выберите пункт

Блокировка сленга

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Если для разблокирования этой функции Вы выбрали значение

Выключена ,

введите пароль

showslan

и нажмите

.

Параметры речи

Установите желаемые параметры воспроизведения речи для встроенного синтезатора : скорость , частоту и громкость .

Выберите пункт

Параметры речи

в меню раздела

Установки

.

Чтобы установить значения

Скорости

,

Частоты ,

Громкости

речи , используйте кнопки , или клавиши Í ,

Î ( Ð , Ï – выбор настраиваемого параметра ). Либо коснитесь соответствующего индикатора , чтобы мгновенно изменить нужный параметр .

107

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы проверить настройки путем прослушивания тестовой фразы

This is a test,

коснитесь кнопки или нажмите клавишу

.

Чтобы сохранить параметры и вернуться в меню раздела

Установки ,

нажмите кнопку или клавишу .

Настройки звука

С помощью этой опции Вы можете включать и выключать встроенный динамик , а также изменять уровень записи .

Выберите пункт

Настройки звука

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы включить или выключить встроенный динамик , соответственно отметьте опцию

Динамик включен

или снимите отметку .

Внимание !

Если Вы не слышите звука , проверьте , включен ли динамик ( опция может быть выключена программой ).

Чтобы настроить уровень микрофона в соответствии с громкостью Вашего голоса , измените значение опции с помощью цифровых клавиш .

108

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки

, нажмите или .

Напоминание

Установка

Напоминание

действует для всех записей раздела

Расписание

: если сигнал включен ( по умолчанию ), то в момент наступления любого записанного в

Расписании

события раздается звуковой сигнал .

Выберите пункт

Напоминание

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки

, нажмите или .

Формат даты

Американский формат вывода даты ( установленный по умолчанию )

Месяц День Год

может быть изменен на европейский –

День Месяц Год

. Опция

Первый день недели – воскресенье

позволяет выбрать формат календаря .

Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт

Формат даты

в меню раздела

Установки .

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки ,

нажмите кнопку или клавишу .

Формат времени

24часовой формат вывода времени ( установленный по умолчанию ) может быть изменен на 12часовой американский формат .

Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт

Формат времени

в меню раздела

Установки .

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

109

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки ,

нажмите кнопку или клавишу .

Тип русской клавиатуры

В этом подразделе можно установить один из возможных режимов ввода русских букв :

стандартный

или

фонетический

.

Стандартная

раскладка позволяет вводить буквы в соответствии с тем , как они обозначены на клавиатуре .

Фонетическая

раскладка позволяет вводить буквы в соответствии с фонетическим созвучием русских и английских букв , например , чтобы ввести русскую букву “ Ф ”, надо нажать клавишу с английской буквой “F” ( см . стр . 11).

Выберите пункт

Тип русской клавиатуры

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки

, нажмите или .

Скорость передачи данных

В этом разделе можно установить желаемую скорость обмена данными между персональным компьютером и Partner

®

X8 ( см . стр . 76).

Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт

Скорость

PC-Link

в меню раздела

Установки

.

Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .

Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела

Установки ,

нажмите или .

Проверка батареек

С помощью этой функции Вы можете в любой момент проверить состояние используемых в устройстве элементов питания .

110

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите пункт

Проверка батареек

в меню

Установки .

В появившемся окне будет показано текущее состояние батареек .

Внимание !

При использовании внешнего источника питания на экран будет выведено сообщение

Питание от сети .

ЗАЩИТА ДАННЫХ

Partner

®

X8 позволяет установить пароль для защиты персональных данных , а также для блокировки функции

Связь с компьютером

.

Если пароль отсутствует ( установка по умолчанию ), все данные и функциональные возможности системы доступны любому пользователю . После установки пароля в целях защиты от несанкционированного доступа могут быть заблокированы следующие разделы :

Дополнительные словари

Телефонная книга

Заметки

Расписание

Календарь

Диктофон

Связь с компьютером

Кредитный калькулятор

Менеджер счетов

Удаление данных

Чертежная доска

Чтобы получить доступ к любому из этих разделов в защищенном режиме , необходимо ввести установленный

Вами ранее пароль .

Выберите раздел

Защита данных

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ .

111

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Установка пароля

Выберите пункт

Установить пароль

в меню

Защита данных

.

Введите пароль длиной не более 8ми символов . Нажмите кнопку или клавишу для его подтверждения .

. Повторите ввод пароля

Чтобы сохранить пароль , нажмите кнопку или клавишу

. Появится сообщение

Установлен новый пароль .

Закройте окно сообщения , чтобы вернуться в меню

Защита данных .

При установке или смене пароля

Защита данных

включается автоматически .

Внимание !

Запомните или запишите Ваш пароль . Если Вы забудете его , то Вам придется перезагрузить систему , в результате чего все данные будут потеряны .

Включение защиты

Если пароль задан , то доступ к данным блокируется :

• автоматически – при установке или изменении пароля .

• автоматически – после выключения устройства , если это указано при настройке системы защиты ( пункт

Уровень защиты

в меню

Защита данных

).

• вручную – для этого выберите пункт

Заблокировать

в меню

Защита данных

.

Если Вы не установили пароль , то при попытке заблокировать систему будет показано сообщение

Пароль не установлен

.

112

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выключение защиты

Защита данных

может быть выключена посредством ввода пароля , если :

• в меню

Защита данных

будет выбран пункт

Снять защиту

• будет открыт любой из защищенных разделов .

Нажмите или , чтобы снять

Защиту данных

. На экране появится сообщение

Защита выключена

.

Если Вы неправильно ввели пароль , появится сообщение

Неверный пароль !

Изменение или удаление пароля

Выберите пункт

Установить пароль

в меню

Защита данных

.

Введите старый пароль . Коснитесь кнопки или нажмите

.

Введите новый пароль и повторите его . Коснитесь кнопки или нажмите .

Внимание !

Чтобы удалить пароль и отключить систему защиты , оставьте пустыми поля для ввода пароля и нажмите или . Появится сообщение

Пароль удален .

Защита выключена .

Уровень защиты

Выберите пункт

Уровень защиты

в меню

Защита данных

.

Установите один из автоматических режимов защиты :

Автоматическая блокировка

– автоматически активизировать защиту данных после выключения устройства ( независимо от того , выключается оно вручную или автоматически )

Не блокировать

– не изменять состояние системы защиты после выключения .

113

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Внимание !

Если Вас беспокоит сохранность Ваших данных , рекомендуем установить по умолчанию значение

Автоматическая блокировка

.

Внимание !

Если установлены опции

Автоматическая блокировка

и

Последний экран

( см . стр . 105), Вам придется ввести пароль , чтобы после включения устройства войти в раздел , который был открыт до отключения .

ПРОВЕРКА ПАМЯТИ

Периодически проверяйте объем свободной памяти устройства .

Если ее недостаточно , то в следующей главе Вы найдете радикальное решение этой проблемы .

Выберите раздел

Проверка памяти

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ . Оцените объем свободной памяти по диаграмме и соответствующему процентному значению .

УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ

Может наступить момент , когда Вы захотите освободить память

Вашего Partner

®

X8. Удаление каждой записи в отдельности займет гораздо больше времени , чем способ , предлагаемый в данном разделе .

114

Partner

®

X8 Руководство по эксплуатации

Выберите раздел

Удаление данных

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ .

Все разделы ОРГАНАЙЗЕРА могут быть очищены по отдельности или вместе ( последний пункт в меню –

Все данные пользователя

).

Выберите нужный пункт из меню

Удаление данных

и подтвердите удаление .

ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ

В этом небольшом справочнике в удобном виде представлено краткое описание всех разделов Partner

®

X8.

Выберите раздел

Описание функций

в меню СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ или нажмите SHIFT+ .

Выберите раздел

Введение

или соответствующую главу и тему , например :

О СЛОВАРЕ

Здесь Вы узнаете адрес Интернет сайта фирмы " Эктако ".

Выберите пункт

О словаре

из раздела СИСТЕМНЫЕ

НАСТРОЙКИ .

115

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement