advertisement
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ --------------------------------------------------------------------------------4
Общий вид ------------------------------------------------------------------------------7
Источники питания -------------------------------------------------------------------7
Инициализация ------------------------------------------------------------------------9
Клавиатура ---------------------------------------------------------------------------- 11
Экран ------------------------------------------------------------------------------------ 13
ENGLISH LANGUAGE TUTOR------------------------------------------------------ 22
Установка карты --------------------------------------------------------------------- 23
Обучающая система --------------------------------------------------------------- 23
СЛОВАРИ --------------------------------------------------------------------------------- 30
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ ------------------------------------------------------------- 30
Общие указания --------------------------------------------------------------------- 31
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА --------------------------- 31
Общие указания --------------------------------------------------------------------- 31
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ --------------------------------------------------------- 32
Автоматическое распознавание слов ---------------------------------------- 32
Голосовой ввод ---------------------------------------------------------------------- 33
Части речи и другие пометы ---------------------------------------------------- 33
Фонетическая транскрипция ---------------------------------------------------- 35
Просмотр словарных статей ---------------------------------------------------- 36
Орфографический корректор Vector Ultima
------------------------------ 39
Обратный перевод и толкование ---------------------------------------------- 40
Произношение слов и выражений -------------------------------------------- 42
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ ------------------------------------------------- 43
Немецко русский словарь -------------------------------------------------------- 43
Словарь пользователя ------------------------------------------------------------ 44
Учебные карточки ------------------------------------------------------------------- 48
ПЕРЕВОД ТЕКСТА ------------------------------------------------------------------- 50
ГОЛОСОВОЙ РАЗГОВОРНИК ---------------------------------------------------- 51
КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА ------------------------------------------------------------- 54
СПРАВОЧНИК -------------------------------------------------------------------------- 56
Неправильные глаголы ----------------------------------------------------------- 57
Идиомы --------------------------------------------------------------------------------- 58
ОРГАНАЙЗЕР ---------------------------------------------------------------------------- 59
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА --------------------------------------------------------------- 59
ЗАМЕТКИ -------------------------------------------------------------------------------- 63
РАСПИСАНИЕ ------------------------------------------------------------------------- 65
КАЛЕНДАРЬ ---------------------------------------------------------------------------- 70
ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА ---------------------------------------------------------------- 71
1
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ДИКТОФОН ----------------------------------------------------------------------------- 74
СВЯЗЬ С КОМПЬЮТЕРОМ -------------------------------------------------------- 76
ВЫЧИСЛЕНИЯ -------------------------------------------------------------------------- 79
КАЛЬКУЛЯТОР ------------------------------------------------------------------------- 79
КРЕДИТНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР ----------------------------------------------------- 80
МЕНЕДЖЕР СЧЕТОВ ---------------------------------------------------------------- 82
КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ ------------------------------------------------------------ 85
ПЕРЕСЧЕТ МЕР И ВЕСОВ -------------------------------------------------------- 87
СООТВЕТСТВИЕ РАЗМЕРОВ ---------------------------------------------------- 88
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ --------------------------------------------------- 89
МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ ------------------------------------------------ 89
Местное время ----------------------------------------------------------------------- 89
Поясное время ----------------------------------------------------------------------- 94
ПУТЕВОДИТЕЛЬ ---------------------------------------------------------------------- 95
ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ --------------------------------------------------------------- 96
ИГРЫ -------------------------------------------------------------------------------------- 97
Профессор ---------------------------------------------------------------------------- 97
Игра 5 ----------------------------------------------------------------------------------- 98
Архитектор ---------------------------------------------------------------------------- 98
Виселица ----------------------------------------------------------------------------- 100
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА ------------------------------------------------------------ 101
ПОДБОР ТЕЛЕФОНА -------------------------------------------------------------- 101
РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ ---------------------------------------------------- 102
ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО ------------------------------------------------- 102
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ ------------------------------------------------------- 104
ВЫБОР ЯЗЫКА ---------------------------------------------------------------------- 104
УСТАНОВКИ -------------------------------------------------------------------------- 104
Сигнал клавиш --------------------------------------------------------------------- 105
Первый экран ----------------------------------------------------------------------- 105
Время до выключения ----------------------------------------------------------- 106
Калибровка дисплея ------------------------------------------------------------- 106
Блокировка сленга ---------------------------------------------------------------- 107
Параметры речи ------------------------------------------------------------------- 107
Настройки звука ------------------------------------------------------------------- 108
Напоминание ----------------------------------------------------------------------- 109
Формат даты ------------------------------------------------------------------------ 109
Формат времени ------------------------------------------------------------------- 109
Тип русской клавиатуры -------------------------------------------------------- 110
Скорость передачи данных ---------------------------------------------------- 110
Проверка батареек --------------------------------------------------------------- 110
ЗАЩИТА ДАННЫХ ------------------------------------------------------------------ 111
2
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ПРОВЕРКА ПАМЯТИ -------------------------------------------------------------- 114
УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ -------------------------------------------------------------- 114
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ------------------------------------------------------------ 115
О СЛОВАРЕ --------------------------------------------------------------------------- 115
3
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением Partner
®
X8 – англо русского / русско английского многофункционального переводчика с интерактивной системой изучения английского языка ! Это устройство воплощает многолетний опыт лингвистов , инженеров и программистов компании " Эктако " и является наиболее совершенным из всех устройств , предназначенных для изучения иностранного языка .
Характеристики и возможности Partner
®
X8:
Интерактивная обучающая система English Language
Tutor
Основной англо русский и русско английский словарь , содержащий более миллиона слов , включая идиомы , общеупотребительные и сленговые выражения , а также медицинские , технические , юридические и деловые термины
Толковый словарь английского языка
Немецко русский и русско немецкий словарь , содержащий
250 000 слов
Подробный учебник по английской грамматике и фонетике
Справочник по подготовке к экзамену на гражданство
США
Наиболее популярные американские идиомы
Английские неправильные глаголы
Высококачественное воспроизведение английской речи
Автоматический перевод связного текста
Возможность пополнения словарной базы
Обратный перевод слов
Система ускоренного распознавания вводимого слова
Функция предварительного морфологического анализа
MorphoFinder
Функция голосового ввода слов
4
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Возможность составления персональных списков слов для более эффективного заучивания
Интерактивный фонетический практикум с функцией коррекции произношения
Завоевавшая широкое признание система коррекции правописания Vector Ultima
Более 1 100 общеупотребительных фраз в англо русском голосовом разговорнике с распознаванием английской и русской речи
Органайзер с общим объемом памяти 2 М B – поддерживает английский и русский языки , снабжен функцией поиска
Справочный раздел с путеводителем по странам мира , эквивалентами размеров одежды и обуви , списками озвучиваемых английских имен , информацией о местном и поясном времени и пр .
Четыре увлекательные игры
Решатель кроссвордов с обучающими функциями
Арифметический и инженерный калькуляторы
Менеджер счетов
Цифровой диктофон
Конверторы валют , мер и весов
Высокоскоростной обмен данными и синхронизация с персональным компьютером
Двуязычный интерфейс
Будильник и звуковая система напоминания о запланированных событиях
Говорящие часы
Календарь
Блокировка сленга
Система защиты данных от несанкционированного доступа
Возможность подключения внешнего источника питания
Гнездо для подключения наушников
5
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Последние достижения в технологии воспроизведения речи , реализованные в Partner
®
X8, позволят Вам услышать чисто произнесенные английские слова и фразы .
В отличие от других портативных электронных словарей ,
Partner
®
X8 предоставляет уникальную возможность ввода информации двумя способами : как с удобной клавиатуры , состоящей из 72 клавиш , так и непосредственно с сенсорного экрана – с помощью специального пера . Кроме того , в разделе
Словари
можно осуществлять ввод английских слов голосом .
♦
Внимание !
Поскольку производитель стремится к постоянному усовершенствованию дизайна и улучшению потребительских качеств изделий Partner
®
, возможны незначительные отличия купленного Вами устройства от его описания в данном Руководстве .
Partner
®
X8 предоставляет Вам неограниченную свободу общения . Работайте , учитесь и отдыхайте с Partner
®
, и он станет Вашим незаменимым помощником !
6
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Общий вид
Ниже приведен
Общий вид
Partner
® подключения внешних устройств .
X8 с указанием гнезд
Источники питания
Partner
®
X8 работает от четырех батареек типа AAA (LR03) или от специальных аккумуляторов . Когда батарейки или аккумуляторы разряжаются , на экране появляется предупреждающее сообщение . При этом блокируются функции записи звука , произношения и связи с компьютером . Это дает
7
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации возможность избежать полной разрядки батареек и потери данных , хранящихся в оперативной памяти устройства .
♦
Внимание !
Когда на дисплее появляется сообщение
Батарейки сели !
, отключается функция произношения слов и выражений в разделах
Словари
и
English Language Tutor
.
Функции записи и воспроизведения речи в других разделах , например , в разделе
Диктофон
, могут продолжать работать .
♦
Внимание !
Функции
Диктофон
,
Произношение слов и выражений
,
Связь с компьютером
требует значительных затрат энергии . Мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания при использовании данных функций .
Чтобы восстановить полную функциональность устройства , а также предотвратить возможную потерю пользовательских данных , рекомендуем заменить батарейки или зарядить аккумуляторы , как только представится возможность .
Перезарядка аккумуляторов
•
Убедитесь , что в отделении для батареек находятся аккумуляторы .
♦
Внимание !
Используйте только специальные аккумуляторы
1
.
•
Подключите блок питания к Partner
®
X8.
♦
Внимание !
Partner
®
X8 снабжен гнездом для подключения внешнего источника питания .
♦
Внимание !
Использование не соответствующего спецификации блока питания может привести к выходу устройства из строя .
В этом случае гарантия аннулируется .
Блок питания должен обеспечивать напряжение постоянного тока 9V и силу тока минимум 300 мА .
2
Красный цвет индикатора заряда показывает , что аккумуляторы заряжаются , зеленый – что они заряжены . Индикатор заряда светится , только когда подключен блок питания .
1
По вопросам приобретения аккумуляторов обращайтесь в офисы фирмы " Эктако ".
2
Для приобретения блока питания обратитесь к продавцу или позвоните по телефонам в США : +1(800) 710-7920 или в России :
+7(812) 545-3838
8
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Аккумуляторы ( если они находятся в устройстве ) перезаряжаются каждый раз , когда Вы подключаете блок питания к Partner
®
X8.
Порядок замены батареек
•
Нажмите кнопку , чтобы выключить устройство .
♦
Внимание !
Не пытайтесь заменять батарейки при включенном устройстве . Это может привести к его серьезному повреждению . Если Вам не удается выключить устройство , нажмите кнопку RESET, расположенную на клавиатуре справа над клавишей устройство .
, и перезагрузите
•
Сдвиньте крышку отделения для батареек по направлению от центра устройства .
•
Извлеките старые батарейки .
•
Установите новые батарейки в соответствии с полярностью , обозначенной значками «+», «
−
» внутри отделения для батареек .
♦
Внимание !
Не используйте одновременно старые и новые батарейки .
•
Установите крышку отделения для батареек , задвинув ее до легкого щелчка . Убедитесь , что крышка установлена правильно .
•
Включите устройство , чтобы убедиться , что оно работает правильно .
♦
Внимание !
У Вас есть 2 минуты , чтобы заменить батарейки без риска потерять данные , хранящиеся в оперативной памяти устройства .
Не превышайте лимит в 2 минуты !
Ни производитель , ни продавец или представитель компании не несут ответственности за возможную потерю пользовательских данных .
Инициализация
Процедура инициализации словаря осуществляется :
• при первом включении Partner
®
X8
9
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
• если устройство находилось без батареек более двух минут ( например , во время их замены )
• после его перезагрузки с помощью кнопки RESET.
♦
Внимание !
Кнопка RESET расположена на клавиатуре справа над клавишей . Доступ к ней осуществляется с помощью любого тонкого длинного предмета , например , скрепки . Ни в коем случае не пользуйтесь для этого иголкой или булавкой , это может повредить устройство .
•
Чтобы сохранить пользовательские данные и настройки , при появлении запроса
Инициализировать систему ?
нажмите или коснитесь пером или .
•
Если Вы подтвердите этот запрос , будут установлены заводские настройки , но у Вас еще будет возможность сохранить пользовательские данные , ответив отрицательно на следующий запрос
Удалить все данные пользователя ?
.
Чтобы сохранить свои данные , нажмите или коснитесь пером или .
Сообщение
Система инициализирована !
говорит о том , что произведена инициализация , оперативная память устройства очищена и настройки приведены к установленным на заводе .
Возможно , в ходе инициализации Вам придется произвести калибровку сенсорного экрана , которая устанавливает точное расположение и расстояние между чувствительными элементами экрана ( см . стр . 106).
После первого включения , а также после полной инициализации устройства для вывода всех сообщений системы по умолчанию устанавливается английский язык . Если
Вы предпочитаете видеть меню и сообщения на русском языке , переключите язык интерфейса ( см . стр . 104).
10
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Клавиатура
я
a
а
Стандартная раскладка клавиатуры QWERTY для английского языка , объединенная с русской и немецкой раскладками , позволяет ввести любое слово за считанные секунды .
Русские буквы можно вводить , пользуясь как стандартной , так и фонетической раскладкой клавиатуры :
Русская стандартная раскладка
позволяет вводить буквы в соответствии с тем , как они обозначены на клавиатуре .
Русская фонетическая раскладка
позволяет вводить буквы в соответствии с фонетическим созвучием русских и английских букв , например , чтобы ввести русскую букву “ Ф ”, надо нажать клавишу с английской буквой “F”.
В приведенной ниже таблице показаны английская и русская фонетические раскладки
3
.
q w e r t y u i o p х / ъ
ш
s
с е
d
д р
f
ф т
g
г ы
h
ч у
j
й и
k
к о
l
л п
ж / э
ж / э щ / ъ
б / ю
ь / ю
z
з
x
х
c
ц
v
в
b
б
n
н
m
м
Набор отображаемых на виртуальной клавиатуре символов зависит от языка , на котором осуществляется ввод . Язык ввода переключается с помощью клавиши . В
Основном словаре
, а также в
Немецко русском словаре
режим ввода национальных символов переключается автоматически и связан с направлением перевода , которое также можно изменить клавишей .
Описание функциональных клавиш и клавиш управления приводится ниже .
3
Чтобы ввести буквы , приведенные в таблице после косой черты , нажмите ALT.
11
Partner
®
X8
Функциональные клавиши
4
Руководство по эксплуатации
Включить / выключить устройство
RESET Инициализировать систему
Открыть
Главное меню
/ Выбрать раздел
Главного меню
Открыть
Основной словарь
Открыть
Голосовой разговорник
Открыть
Перевод текста
Открыть English Language Tutor
Открыть
Установки
+ u , t
Начать
Проверку правописания
Прослушать слово или текст
5
Клавиши управления и редактирования
Í , Î
Переместить курсор или область выделения
Ð u
,
,
Ï t
Переместить курсор или область выделения / Прокрутить строки
Пролистать страницы / Переключить раздел
Главного меню
Произвести действие
Ввести пробел / Выбрать опцию или отменить выбор
Закрыть активное окно / Отменить действие
Ввести строчные ъ , э , ю , ü, ö, ä, ß
6
Ввести прописные буквы / Ввести дополнительные символы
7
+
Очистить строку ввода
4
Комбинация клавиш Клавиша 1+ Клавиша 2 здесь и далее означает , что
5 вначале нужно нажать и отпустить Клавишу 1, затем - Клавишу 2.
Озвучены могут быть только английские слова и фразы .
6
Чтобы ввести прописные Ъ , Э , Ю , Ü, Ö, Ä, сначала нажмите SHIFT или
CAPS.
7
Расположены над клавишами .
12
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
+ Ï
Включить / выключить верхний регистр
Скопировать выделенный фрагмент текста в буфер обмена / Скопировать весь текст поля вода
+ Ð
Вставить фрагмент из буфера обмена
Удалить символ слева от курсора
+ Í
Удалить символ справа от курсора
…
+ Î
Переключить режим ввода
Вставка
/
Замена
Активировать кнопки панели инструментов
8
Переключить язык или направление перевода
Описание символов математических операций смотрите в разделе
Вычисления
.
Экран
Большой сенсорный экран устройства позволяет работать в удобном графическом интерфейсе .
Элементы экрана
Чтобы осуществить какую либо операцию , Вам достаточно коснуться экрана в том месте , где имеется
выделенный текст
или изображена
кнопка ,
символизирующая данную операцию
.
Чтобы выполнить действие , аналогичное касанию выделенного текста на экране , с помощью клавиатуры , нужно переместить
8
Кнопкам , расположенным на панели инструментов , соответствуют клавиши F1-F8. Номер кнопки соответствует номеру клавиши , если считать сверху вниз .
13
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
область выделения
на выбранный текст с помощью клавиш управления курсором Í , Î , Ð , Ï и нажать .
В дальнейшем в этом
Руководстве
оба способа активации команд – с помощью клавиатуры либо касанием экрана – могут описываться словом
выбрать .
Перо
Для работы с сенсорным экраном рекомендуется использовать специальное пластмассовое
перо ,
которое поставляется вместе с устройством . Оно хранится в соответствующем гнезде в верхней части корпуса .
Перо особенно полезно для операций , которые нельзя выполнить с помощью клавиатуры . Например , чтобы выделить произвольный фрагмент текста в разделах
Органайзера
, или чтобы выделить группу слов в словарной статье .
♦
Внимание !
Если по какой либо причине сенсорное управление не работает , используйте клавиши , и клавиши управления курсором Í , Î , Ð , Ï , чтобы получить доступ к процедуре калибровки сенсорного экрана
( см . стр . 106).
Главное меню
Главное меню
расположено в верхней части экрана и представлено в виде ряда кнопок .
Главное меню
появляется при включении устройства ( если в разделе У
становки
не указано иное , см . стр . 105), а также при закрытии какого либо раздела словаря или нажатии на клавишу .
Главное меню
состоит из шести
секций
, каждая из которых обеспечивает доступ к функциональным
разделам
Partner
®
X8.
14
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Разделы могут содержать
подразделы
, а те , в свою очередь , делиться на
главы
.
Главное меню
состоит из пяти секций :
ОБУЧАЮЩАЯ СИСТЕМА
СЛОВАРИ
ОРГАНАЙЗЕР
ВЫЧИСЛЕНИЯ
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
Выбор секции Главного меню
Наиболее простой способ выбрать секцию
Главного меню
– коснуться соответствующей кнопки в верхней части экрана .
С клавиатуры последовательное переключение секций осуществляется нажатием на клавишу клавиш пролистывания страниц t
, u
. либо на одну из
Выбор раздела
Чтобы открыть один из разделов Partner
®
X8, сначала выберите нужную секцию в
Главном меню
. Затем проделайте одно из следующих действий :
• коснитесь пером названия раздела
• переместите область выделения на название раздела и нажмите клавишу
• нажмите на клавиатуре цифру , соответствующую номеру раздела .
15
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Панель быстрого перехода
Панель быстрого перехода ▼
Для Вашего удобства в Partner
®
X8 предусмотрена возможность прямого доступа к одному из девяти разделов , перечисленных ниже . Для этого нужно коснуться пером соответствующей сенсорной кнопки . Сенсорные кнопки расположены на
панели быстрого перехода
в правой части экрана :
Основной словарь Диктофон
Толковый словарь
Телефонная книга
Расписание
Игровой центр
Местное время
( всплывающее окно и говорящие часы )
Калькулятор Календарь
Виртуальная клавиатура
Виртуальная клавиатура
представляет собой набор клавиш , изображенных на сенсорном экране устройства , который имитирует физическую клавиатуру или ее часть . Ниже приведена клавиатура , которая используется в большинстве разделов Partner
®
X8.
Раскладка виртуальной клавиатуры содержит символы соответствующего алфавита , а также ряд специальных символов . Управляющие клавиши виртуальной клавиатуры имеют следующие значения :
16
Partner
®
X8
Виртуальная клавиша
Действие
Руководство по эксплуатации
Клавиатурный эквивалент
Удаление символа слева от курсора
Ввод
Верхний регистр
Фиксация верхнего регистра
Ввод немецких букв
ü, ö, ä, ß
Переключение языка ввода
Вы можете скрыть виртуальную клавиатуру , чтобы увеличить видимую область экрана . Для этого коснитесь пером кнопки в правом нижнем углу экрана или нажмите F8. Чтобы отобразить виртуальную клавиатуру , снова коснитесь кнопки или нажмите F8.
Окна
Любой раздел , всплывающее меню или запрос появляются на экране Partner
®
X8 в так называемых
окнах
.
Появляющееся окно представляет собой ограниченный рамкой фрагмент экрана с двумя основными элементами –
заголовком окна
и
кнопкой закрытия окна .
Заголовок окна
содержит название текущего раздела или заголовок сообщения . Любое окно можно закрыть , нажав клавишу на клавиатуре или коснувшись
кнопки закрытия окна
в его правом верхнем углу .
17
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
В ряде случаев в окне могут присутствовать вертикальная или горизонтальная
полосы прокрутки
. Положение
бегунка прокрутки
отражает текущую позицию той части информации , которая выведена на экране , относительно всего содержимого окна .
На
полосе прокрутки
:
• чтобы переместиться на одну строку вниз или вверх , коснитесь пером одной из
стрелок прокрутки
– соответственно или
• чтобы быстро прокрутить информацию в окне , коснитесь пером
бегунка прокрутки
и , не отрывая перо от экрана , протяните бегунок по
полосе прокрутки
в нужном направлении
• чтобы сразу переместиться в нужное место окна , коснитесь пером
полосы прокрутки
выше или ниже
бегунка прокрутки
.
Всплывающие и выпадающие меню
Всплывающее меню
появляется поверх всех окон и предлагает
Вам выбрать один из пунктов .
•
Чтобы выбрать строку , коснитесь ее пером либо переместите на нее область выделения с помощью клавиш управления курсором и нажмите
Кроме всплывающего меню , в Partner
®
.
X8 может использоваться
выпадающее меню
. На наличие выпадающего меню указывает кнопка .
18
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки , чтобы развернуть выпадающее меню .
•
Чтобы выбрать нужный пункт , коснитесь пером его названия либо , предварительно выделив его , нажмите .
•
Чтобы свернуть меню , нажмите или коснитесь экрана вне области меню .
Диалоговые окна
Простейшим примером диалогового окна является
запрос
о подтверждении или отмене соответствующей операции .
Обычно это вопрос , требующий ответа
Да
или
Нет
.
19
Partner
®
X8
Ваши действия :
Коснуться кнопки
Значение
Руководство по эксплуатации
Клавиатурный эквивалент
Да
, Y
Нет N
Отмена
В ряде случаев в
диалоговом окне
необходимо задать или выбрать некоторые значения . Это может быть сделано с помощью кнопок , или путем ввода значения .
Кнопки выбора
•
Чтобы установить параметр , коснитесь пером пустого квадратика рядом с его описанием . На клавиатуре соответствующий выбор производится следующим образом : с помощью клавиш управления курсором Ï , Ð переместите пунктирную рамку на нужный параметр и нажмите клавишу . Включенный параметр обозначается черным квадратиком : .
•
Чтобы принять изменения , коснитесь кнопки или нажмите .
20
Partner
®
X8
Установка значений
Руководство по эксплуатации
•
Чтобы изменить значение выделенного параметра , касайтесь кнопок , на экране или нажимайте клавиши
Ï , Ð на клавиатуре .
•
Чтобы изменить другой параметр , коснитесь его пером или используйте клавиши
Í
,
Î
.
•
Коснитесь кнопки или нажмите для того чтобы сохранить установленные значения и закрыть окно .
Сообщения
При закрытии окна либо при выходе из раздела иногда на экране появляется окно со с
лужебным сообщением .
•
Чтобы закрыть это окно , коснитесь пером кнопки или
( там , где она есть ).
В Partner
®
X8 не предусмотрено перемещение и переключение активных окон . Чтобы продолжить работу , Вам нужно закрыть все окна , находящиеся поверх рабочего окна .
Панель инструментов
Панель инструментов
– это набор вертикально расположенных кнопок , которые находятся в правой части рабочего окна .
21
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Листать вниз
Назад ( Прокрутка вверх )
Вперед ( Прокрутка вниз )
Поиск
Наиболее часто используемые кнопки на
панели инструментов
:
Листать вверх Сохранить
Редактировать
Удалить
ОК ( Применить )
Создать
Толкование
Настройки
Произнести
Правописание
Перевод Размер шрифта
При касании кнопки пером появляется
подсказка
– краткое описание производимого действия .
Для доступа к кнопкам
панели инструментов
с клавиатуры необходимо нажать соответственно F1 – для первой кнопки , F2
– для второй и так далее , считая кнопки сверху вниз .
ENGLISH LANGUAGE TUTOR
Главной особенностью , которая отличает Partner
®
X8 от других моделей , является интерактивный курс изучения английского языка
– English Language Tutor
. С его помощью Вы освоите английский язык быстро и эффективно . Курс
English Language
Tutor
записан на специальной карте , которая входит в комплект
Partner
®
X8. Дополнительную информацию Вы можете получить на сайте компании Эктако
www.ectaco.com
.
22
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Установка карты
•
Убедитесь , что устройство выключено и что в него не вставлена другая карта
English Language Tutor.
•
Установите фиксатор , расположенный на нижней части корпуса устройства , в положение
Unlock
( Открыть ).
•
Вставьте карту
English Language Tutor
в разъем , обозначенный на корпусе устройства как
CF slot.
Убедитесь , что карта вставлена до упора .
•
Установите фиксатор в положение
Lock
( Закрыть )
.
♦
Внимание !
Установка и извлечение карты всегда должны производиться только описанным выше способом .
♦
Внимание !
Перед установкой или извлечением карты устройство должно быть выключено ( используйте клавишу ON/OFF).
♦
Внимание !
Использование не соответствующих спецификации карт может вызвать сбой в работе устройства и стать причиной потери пользовательских данных . Используйте только оригинальные карты
English Language Tutor
, выпускаемые фирмой Ectaco,
Inc.
•
Чтобы извлечь карту , установите фиксатор в положение
Unlock
( Открыть ) и затем поверните его в направлении отметки
Eject B Card
.
•
Выньте карту
English Language Tutor
из устройства .
Обучающая система
Установив карту
English Language Tutor
, Вы получите возможность пользоваться одним из самых совершенных методов изучения английского языка .
•
Нажмите клавишу ON/OFF, чтобы включить устройство .
•
Выберите раздел
English Tutor
из главного меню или нажмите клавишу .
23
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Вам будет предложено зарегистрироваться .
•
Введите имя и пароль в соответствующих строках .
♦
Внимание !
В окне
Регистрация
доступна только английская раскладка клавиатуры . В поле
Ваше имя
можно ввести до 31 символа , в поле
Пароль
– до 8 символов .
Опция
Регистрация
дает возможность нескольким пользователям , например , членам Вашей семьи , изучать английский при помощи одного и того же устройства . Вы можете не использовать пароль при создании регистрационной записи – просто оставьте поле
Пароль
пустым .
Используйте :
•
•
, чтобы создать новую регистрационную запись
, чтобы удалить регистрационную запись .
•
Если список пользователей уже существует , просто выберите свое имя .
24
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Если Вы забыли свой пароль , введите
usrpass
.
Этот пароль не может быть использован для доступа к другим разделам Partner
®
X8 ( например , к
Телефонной книге
), если установлен режим защиты данных ( стр . 110).
♦
Внимание !
В целях эффективного распределения оперативной памяти устройства одновременно может быть зарегистрировано ограниченное число пользователей .
♦
Внимание !
Перед началом работы с новой версией карты
English Language Tutor
удалите все существующие регистрационные записи и создайте новый список пользователей .
Сенсорные кнопки
При работе с
English Language Tutor
можно использовать как обычную клавиатуру , так и сенсорные кнопки , расположенные на
панели инструментов
. Число сенсорных кнопок , находящихся на
панели инструментов
, зависит от открытых в данный момент урока и упражнения . Описание сенсорных кнопок
English Language Tutor
приведено ниже .
Кнопка Функция
Универсальный навигатор
Грамматика
Фонетика
Словарь
Практика
Уменьшить шрифт
Увеличить шрифт
Продолжить
25
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Показать виртуальную клавиатуру ( для ввода ответа )
Прослушать аудиозапись
Начать запись голоса
Проверить ответы ( Статистика )
Начальный тест
После создания новой регистрационной записи , Вам будет предложено пройти
Начальный тест .
Начальный тест
поможет Вам быстро оценить свои знания и правильно выбрать уровень , с которого следует начать занятия . Тест составляется из упражнений , выбираемых из предлагаемого курса . Сложность возрастает вместе с порядковым номером вопроса .
♦
Внимание !
Вам будет предложено около 200 вопросов .
Число вопросов зависит от версии карты
English Language
Tutor
, которую Вы используете .
♦
Внимание !
Материал
Начального теста
зависит от версии карты
English Language Tutor
.
Вы можете перейти в раздел
Обучающая система
, минуя
Начальный тест
, однако рекомендуется , чтобы Вы прошли его перед первым занятием . Пожалуйста , ответьте на каждый из вопросов
Начального теста
.
•
Выберите пустой квадратик рядом с правильным вариантом ответа . Коснитесь его пером или переместите на него пунктирную рамку , которая появляется при нажатии на одну из клавиш Í , Î , и нажмите квадратик станет черным .
. Выбранный
26
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы подтвердить выбор , коснитесь кнопки или нажмите .
♦
Внимание !
Если Вы прервете выполнение
Начального теста
и не пройдете его до конца , результаты будут аннулированы . В следующий раз Вам будет предложено пройти тест заново .
Обучающая система
Выберите раздел
Обучающая система .
На экране появится список предлагаемых уровней .
♦
Внимание !
Содержание раздела
Обучающая система
зависит от версии карты
English Language Tutor
.
•
Выберите уровень и нажмите .
Вам будет предложен список уроков .
•
Выберите номер урока и нажмите .
27
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Ознакомьтесь с темой урока и коснитесь пером кнопки или нажмите .
Перед выполнением упражнений ознакомьтесь с прилагаемыми к уроку справочными материалами .
Коснитесь кнопки :
•
•
, чтобы ознакомиться с материалом по грамматике
•
, чтобы ознакомиться с материалом по фонетике
, чтобы посмотреть список слов по теме урока .
Каждый урок состоит из различных упражнений .
•
Выберите первое упражнение урока .
•
В зависимости от задания впишите , отметьте или произнесите правильный ответ и коснитесь или нажмите .
♦
Внимание !
Среди ответов на некоторые вопросы может быть несколько правильных вариантов . Чтобы получить полный балл за упражнение , нужно отметить все правильные ответы .
♦
Внимание !
Во всех упражнениях вопросы относятся к материалу текущего урока . В частности , в упражнениях на перевод необходимо использовать слова , которые Вы выучили в разделе " Лексика " (Vocabulary).
В процессе выполнения упражнения можно прослушать произношение любого английского слова , посмотреть его толкование или перевод . Также можно посмотреть перевод любого русского слова .
•
Коснитесь необходимого слова и держите на нем перо до появления меню .
28
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите опцию
Произнести
,
Перевод
или
Толкование
из появившегося меню .
Справочный материал к уроку можно также найти в книге , входящей в комплект поставки Partner
®
X8.
Практика
Выполнение упражнений в разделе
Практика
не оценивается .
Здесь Вы можете потренироваться перед тем , как выполнять задания на оценку .
•
Выберите уровень и урок .
•
Коснитесь кнопки для того , чтобы приступить к упражнениям .
Универсальный навигатор
Если Вы не знаете , какой урок лучше выбрать , воспользуйтесь
Универсальным навигатором –
кнопкой .
Навигатор
даст
Вам совет , исходя из того материала , с которым Вы уже ознакомились .
Статистика
Ваши результаты и правильные ответы можно посмотреть в окне
Статистика
после того , как Вы выполнили упражнение , прошли урок или уровень .
•
Выберите урок из списка , показанного в окне
Браузер курса
.
29
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Используйте кнопку для просмотра статистики по выбранному упражнению .
♦
Внимание !
Вы можете копировать данные из раздела
Статистика
на компьютер и обратно . Пожалуйста , ознакомьтесь с описанием раздела
Связь с компьютером
на стр . 76.
Выход из раздела English Language Tutor
При работе с
English Language Tutor
все другие разделы
Partner
®
X8 остаются доступными .
•
Нажмите любую функциональную клавишу на клавиатуре устройства или коснитесь любой сенсорной кнопки на
панели быстрого перехода .
♦
Внимание !
При выходе из раздела
English Language Tutor
статистика сохраняется . Чтобы продолжить выполнение упражнений , откройте
English Language Tutor
и выберите уровень , урок и упражнение снова .
СЛОВАРИ
Важная функциональная часть Partner
®
X8 – раздел СЛОВАРИ
–
содержит семь лингвистических подразделов , каждый из которых подробно описан ниже .
•
Чтобы открыть раздел СЛОВАРИ , выберите
Главном меню
. в
ОСНОВНОЙ СЛОВАРЬ
Partner
®
X8 содержит наиболее полный и совершенный на сегодняшний день англо русский и русско английский электронный словарь , который в данном Руководстве сокращенно называется
Англо русским
или просто
Основным словарем
.
♦
Внимание !
Основной словарь
, помимо лексики общего характера и терминологии , содержит сленг . Если Вы не хотите , чтобы сленг отображался в словаре , воспользуйтесь функцией
Блокировка сленга
( см . стр . 107).
30
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите пункт
Англо русский словарь
либо коснитесь кнопки на
панели быстрого перехода
устройства либо нажмите клавишу .
Во время инициализации
Англо русского словаря
на экране может появиться изображение песочных часов . Это значит , что необходимо подождать , пока подключится
Словарь пользователя
. Оба словаря связаны между собой , поэтому , чем больше записей содержит
Словарь пользователя
, тем больше времени требуется на инициализацию
Основного словаря .
♦
Внимание !
Порядок работы со словарем описан в разделе
Работа со словарями
на стр . 32.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ АНГЛИЙСКОГО
ЯЗЫКА
Partner
®
X8 содержит электронную версию толкового словаря английского языка .
Общие указания
•
В меню СЛОВАРИ выберите раздел
Толковый словарь английского языка .
31
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Порядок работы со словарем описан в разделе
Работа со словарями
.
РАБОТА СО СЛОВАРЯМИ
Автоматическое распознавание слов
•
Чтобы перевести слово или получить его толкование , начните набирать его с физической или виртуальной клавиатуры .
При наборе текста под строкой ввода в
области расширенного поиска
появляются слова , которые наиболее близко соответствуют по написанию той части слова , которую Вы уже ввели .
•
Если нужное слово уже появилось в области расширенного поиска , просто коснитесь его пером или выделите и нажмите экране .
– и его перевод либо толкование появятся на
32
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Слова , заимствованные из французского языка , например ,
attaché
, даны в словаре без диакритических знаков –
attache
.
•
Чтобы найти нужное слово самостоятельно , пролистайте список
расширенного поиска
.
•
Чтобы увеличить область расширенного поиска , можно убрать с экрана виртуальную клавиатуру , коснувшись значка
.
Голосовой ввод
Голосовой ввод
– это новая , единственная в своем роде функция , позволяющая вводить английские слова голосом .
•
Чтобы перевести английское слово или получить его толкование , коснитесь кнопки и произнесите нужное слово по буквам .
Произносите каждую букву отчетливо . Паузы между буквами не должны превышать полторы секунды . Произнесенное слово будет записано и обработано . На экране появится список заглавных слов ( с их первыми значениями , если Вы находитесь в
Основном словаре
), которые наиболее близки по написанию тому слову , которое Вы ввели .
•
Коснитесь нужного слова или выделите и нажмите чтобы увидеть его перевод или толкование .
,
Части речи и другие пометы
Переводы или толкования заглавного слова приводятся в алфавитном порядке частей речи .
A
– имя прилагательное
NPR
– имя собственное
ABBR
– сокращение
ADV
– наречие
ART
– артикль
AUX
– вспомогательный глагол
CONJ
– союз
ID
– идиома
NUM
– имя числительное
PART
– частица
PHR
– фраза
PREF
– приставка
PREP
– предлог
PRON
– местоимение
33
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
INTRJ
– междометие
SUFF
– суффикс
N
– имя существительное
V
– глагол
Для русских и немецких существительных также указываются род и число .
F
– женский род
MN
– мужской или средний род
M
– мужской род
MF
– мужской или женский род
N
–
PL
средний
–
Список условных сокращений : ав . – авиация авто – автомобильный амер . – американизм анат . – анатомия арифм . – арифметика арх . – архаизм археол . – археология архит . – архитектура астр . – астрономия библ . – библеизм биол . – биология биохим . – биохимия бот . – ботаника брит . – употр . в
Великобритании бухг . – бухгалтерия вет . – ветеринария воен . – военное дело иск . – искусство ист . – исторический карт . – карточный кино – кинематография книжн . – книжный кож . – кожевенный ком . – коммерция комп . – компьютерный косм . – космонавтика кул . – кулинария лат . – латинский лингв . – лингвистика лит . – литературоведение лыжн . – лыжный спорт мат . – математика мед . – медицина метал . – металлургия метео – метеорология мех . – механика род множественное число с .х . – сельское хозяйство сл . – сленг собир . – собирательный спец . – специальный спорт . – спорт стих . – стихосложение стомат . – стоматология стр . – строительство театр . – театр текст . – текстильный тех . – техника типогр . – типографский уст . – устаревший фарм . – фармацевтический фехт . – фехтование фиг . – фигуральный физ . – физика
34
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации вулг . – вульгарный вчт . – вычислительная техника геогр . – география геол . – геология геом . – геометрия горн . – горное дело грам . – грамматика греч . – греческий груб . – грубый детск . – детский др .греч . – древнегреческий др .рим . – древнеримский ж .д . – железнодорожный зоол . – зоология мин разг
. – минералогия миф . – мифология мор . – морской муз . – музыка неценз психол
. – римск
. – нецензурный опт . – оптика охот . – охота перен . – переносный полигр . – полиграфия полит . – политика поэт . – поэтический
. – психология радио – радиодело разговорный рел . – религия
. – римский физиол физиология филос . – философия фин . – финансовый фон . – фонетика фот . – фотография фр хим церк шахм . – шахматы шотл . – шотландский шутл эк
. –
. –
. – французский
. – химия
. –
. – церковный шутливо экономика эл . – электроника
Некоторые русские слова , одинаковые по написанию , имеют разные значения , в зависимости от того , на какой слог в них падает ударение . Такие слова помечены в знаком "`", который ставится перед ударным слогом . энт . – энтомология юж .аф . – употр . в
ЮАР юр . – юридический
Фонетическая транскрипция
Произношение английских слов показано с помощью символов
Международного фонетического алфавита .
35
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Гласные :
- краткий открытый , похож на первый безударный звук в слове
" м
е
телка "
i:
- долгий
и
, как в слове "
и
ва "
e
-
э
в слове "
э
тот "
- более открытый , чем
э
ɑ
:
- долгий , глубокий
а
- краткий
у
со слабым округлением губ u
:
- долгий
у
ɒ
- ударный звук , нечто среднее между ударными звуками в словах " в
а
та " и " д
о
ктор " ɔ
:
- закрытый , глубокий звук
о
:
- как ударный звук в слове " мет
е
лка "
- близкий безударному
а
в слове " в
а
рить " ə
- безударный гласный , близкий безударным гласным в словах
" нуж
е
н ", " м
о
локо "
Согласные :
θ
-
с
, произнесенный между зубами
ð
-
з
, произнесенный между зубами ʃ
- мягкий
ш
- мягкий
ж
, как в слове "
ж
юри "
-
ч
, произнесенный твердо
- отличается от звонкостью h
- отличается от русского
х
и представляет собой легкий выдох ŋ
- заднеязычный
н
( иногда c призвуком
г
) j
- й
Двоеточие обозначает долгий звук : people
[pi
: pəl]
. Знаки и обозначают ударение . Ударение в транскрипции ставится
перед
ударным слогом . Знак обозначает основное , главное ударение , а знак – дополнительное , второстепенное : organiz
a
tion
[ɔ
: rgənəzeʃən]
– организация .
Просмотр словарных статей
В качестве примера переведем на русский язык слово TOUCH.
•
Наберите слово TOUCH в строке ввода .
♦
Внимание !
При вводе слов регистр не учитывается .
36
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Вы можете получить перевод или толкование для формы слова . В словаре будет найдена статья для слова , которое является исходным для введенной формы .
Например , если Вы ищете слово TOUCHES, а в словаре нет статьи на это слово , то на экране появится статья для слова
TOUCH, которое является словарной формой слова
TOUCHES. Функция MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для английских глагольных форм и существительных во множественном числе , а также для форм русских прилагательных , причастий , деепричастий .
•
Чтобы перевести слово TOUCH, коснитесь соответствующей строки в
области расширенного поиска
либо выделите
( если необходимо ) слово клавишей Ð , а затем нажмите
.
♦
Внимание !
Таким же образом Вы можете получить толкование в
Толковом словаре английского языка
.
•
Используйте
полосу прокрутки
или клавишу Ð для просмотра всех значений слова TOUCH
.
После всех переводов существительного Вы также увидите переводы глагола TOUCH.
37
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки , чтобы уменьшить размер букв и увидеть на экране больше информации без прокрутки .
♦
Внимание !
Вы можете выбрать один из трех размеров шрифта для просмотра словарных статей . Чтобы восстановить исходный размер букв , дважды коснитесь кнопки .
•
В режиме просмотра используйте клавиши t , u или кнопки
, для перехода к предыдущей / следующей статье .
♦
Внимание !
Заглавные слова
Словаря пользователя
, в случае совпадения в написании со словами
Основного словаря
, первыми появляются в
области расширенного поиска .
•
Чтобы получить перевод или толкование другого слова в этом же словаре , нажмите возврата в окно ввода текста . или коснитесь кнопки для
38
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы изменить направление перевода , нажмите или коснитесь кнопки для возврата в окно ввода текста , после чего нажмите либо коснитесь кнопки .
♦
Внимание !
После инициализации устройства по умолчанию устанавливаются
англо русский
и
немецко русский
словари
.
•
Просматриваемую словарную статью можно поместить в
Учебные карточки
, для чего коснитесь кнопки и укажите название списка .
Орфографический корректор Vector
Ultima
Partner
®
X8 имеет среди своих функций многоязычный орфографический корректор Vector Ultima
. Эта уникальная функция позволяет Вам правильно выбрать слово , если Вы знаете его произношение , но не уверены в том , как оно точно пишется .
•
Возьмем в качестве примера слово BOARD. Наберите это слово так , как оно слышится : BORD.
•
Коснитесь кнопки или нажмите на клавиатуре одну из клавиш t
, u
. На экране появится список подходящих
вариантов
.
+
•
Выберите слово BOARD, чтобы посмотреть его перевод .
39
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Если орфографический корректор не сможет подобрать приемлемые варианты , то на экране появится сообщение
Нет вариантов
.
Обратный перевод и толкование
Partner
®
X8 предоставляет Вам возможность получения о
братного перевода
или
толкования
любого слова , содержащегося в
словарях
и в обучающей системе
English
Language Tutor
.
•
Например , откройте словарную статью для слова PROFIT.
•
Чтобы выделить слово в словарной статье , коснитесь его пером или переместите на него область выделения с помощью клавиши Î .
Например :
♦
Внимание !
Вы можете сделать обратный перевод не только одного слова , но и целого выражения , являющегося одним из вариантов перевода ( варианты переводов разделены запятыми ). Чтобы выделить выражение , коснитесь пером первого слова и , не отпуская пера , протяните его по экрану до последнего слова выражения .
♦
Внимание !
Не выходите за запятые при выделении выражения .
•
Чтобы получить толкование или обратный перевод выделенного слова или выражения , коснитесь соответственно или .
♦
Внимание !
Чтобы получить толкование заглавного слова словарной статьи , коснитесь .
♦
Внимание !
Если для слова , обратный перевод которого Вы хотите получить , имеются словарные статьи и в
Основном словаре
и в
Словаре пользователя ,
то будет показана словарная статья последнего .
40
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
, чтобы перейти к статье
Основного словаря
.
♦
Внимание !
Если Вы не можете сразу найти перевод выбранного выражения , попробуйте выделить главное по смыслу слово . Нажмите , чтобы перейти к статье
Основного словаря
для данного слова , затем коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
, чтобы просмотреть имеющиеся словарные статьи . Например :
♦
Внимание !
Вы можете получить обратный перевод или толкование для формы слова . В словаре будет найдена статья для слова , которое является исходным для выделенного . Например , если Вы выделили слово
"distributes", то на экране появится "distribute", так как в словаре нет перевода или толкования слова "distributes", потому что оно является формой "distribute". Функция
MorphoFinder™ поможет найти словарную форму для английских глагольных форм и существительных во множественном числе , а также для форм русских прилагательных . Если на экране появится сообщение
Не найдено !
, попробуйте найти нужное слово в словаре , предварительно поставив его в словарную форму .
Вы можете произвести 4 обратных толкования или перевода подряд , не закрывая окон . Затем на экране появится сообщение
Последний перевод .
•
Чтобы закрыть все окна обратного перевода или толкования в обратном порядке , последовательно нажимайте или
.
41
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Произношение слов и выражений
Одним из основных достоинств Partner
®
X8 является функция звукового воспроизведения английских слов и фраз , реализованная на основе технологии TTS (Text-to-Speech).
•
Выберите английское слово , например :
•
Чтобы услышать , как произносится заглавное слово в
Англо русском
или в
Толковом словаре
, нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .
♦
Внимание !
У некоторых английских слов есть несколько вариантов произношения . Возможно , произношение , предложенное системой Text-to-Speech, не совпадет с транскрипцией . В таком случае вариант , данный в словаре , рекомендуется считать основным .
•
Чтобы прослушать перевод или толкование слова или слов в
Русско английском словаре
или в
Толковом словаре английского языка
выделите его / их и нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .
•
Чтобы прослушать все переводы слова в
Русско английском словаре
, нажмите клавишу либо коснитесь кнопки .
Также можно прослушать произношение выделенных английских слов или фраз .
42
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
С помощью технологии TTS можно воспроизводить не только те слова и выражения , которые находятся в памяти устройства , но и любой английский текст . Для этого просто напечатайте слово или выражение в строке ввода соответствующего словаря и коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
♦
Внимание !
В разделе
Установки
( опция
Параметры речи
)
Вы можете настроить громкость , частоту и скорость воспроизведения речи . Кроме этого , громкость звука может изменяться с помощью регулятора , расположенного слева на корпусе устройства .
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВАРИ
Немецко русский словарь
Partner
®
X8 содержит
Немецко русский
и
русско немецкий
словарь объемом 250 000 слов .
Общие указания
•
Выберите
Немецко русский словарь
из раздела
Дополнительные словари
.
♦
Внимание !
Порядок работы с
Немецко русским словарем
такой же , как с
Основным словарем .
Чтобы узнать об
Автоматическом распознавании слов , Просмотре словарных статей , Орфографическом корректоре Vector
Ultima
и
Обратном переводе
обратитесь к разделу
Работа со словарями .
43
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Словарь пользователя
Partner
®
X8 позволяет Вам создать свой собственный словарь , который автоматически подключается к
Основному словарю .
•
Выберите
Словарь пользователя
из раздела
Дополнительные словари
.
•
Выберите один из словарей пользователя .
Создание записи
Словарная статья состоит из слова или выражения , его перевода и части речи .
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра , коснитесь кнопки , чтобы открыть окно для создания новой записи .
•
Наберите английское слово или выражение . Например :
•
Чтобы перейти к следующему окну ввода , коснитесь или нажмите u или . Введите русский перевод .
44
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь или нажмите , чтобы сохранить запись . Если Вы хотите указать часть речи , коснитесь кнопки и выберите из списка соответствующую аббревиатуру .
Словарная статья будет сохранена , и Вы вернетесь к списку записей .
Находясь в списке записей или в режиме просмотра , используйте :
•
Ð , Ï , чтобы выделить строку
•
, , чтобы пролистывать страницы вверх или вниз
•
•
•
•
•
, чтобы создать новую запись
, чтобы искать записи по содержанию
, чтобы редактировать выделенную запись
, чтобы удалить выделенную запись
, чтобы прослушать английскую часть записи .
♦
Внимание !
После создания записи , например , в русско английском словаре пользователя , новая статья ( обратный перевод ) появится также и в англо русском словаре пользователя . Удаляя запись в одном из словарей , Вы автоматически удаляете ее и в другом .
Поиск записи
Найти нужную запись можно тремя способами :
Выбор из списка
•
Откройте
Словарь пользователя .
Вы увидите список существующих записей , например :
•
Чтобы просмотреть нужную запись , коснитесь ее пером или выделите строку и нажмите
Запись откроется в режиме просмотра .
.
45
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Поиск по содержанию
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи , коснитесь кнопки .
•
Введите русское или английское слово ( или его часть ), содержащееся в записи , которую нужно найти .
•
Коснитесь либо нажмите результат поиска .
, чтобы увидеть
•
Выберите нужную запись , чтобы открыть ее в режиме просмотра .
Доступ из Основного словаря
Статьи
Словаря пользователя
можно найти и просмотреть в
Основном словаре
. Они помечены иконкой :
46
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Откройте
Основной словарь
.
•
Внимание !
Чем больше слов содержит
Словарь пользователя
, тем больше времени требуется на инициализацию
Основного словаря
, поскольку оба словаря взаимосвязаны . Во время инициализации появляется знак , который указывает на необходимость подождать .
•
Выберите направление перевода , в соответствии с которым
Вы хотите искать запись
.
•
Начните набирать нужное слово или фразу .
♦
Внимание !
Если слово из
Словаря пользователя
совпадает по написанию со словом из
Основного словаря ,
то первым в
области расширенного поиска
появится слово из
Словаря пользователя
.
•
Чтобы просмотреть перевод статьи в формате
Основного словаря
, нажмите .
♦
Внимание !
Вы можете сохранить запись , сделанную Вами в
Словаре пользователя
, в одном из списков
Учебных карточек .
47
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Редактирование записи
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра записи , коснитесь кнопки , чтобы открыть запись в режиме редактирования , и произведите необходимые исправления .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь .
Удаление записи
•
Выделите нужную строку в списке либо откройте запись в режиме просмотра . Коснитесь кнопки .
•
Подтвердите свое желание удалить запись .
♦
Внимание !
Если Вы сохранили статью из
Словаря пользователя
в
Учебных карточках
, то она также будет удалена .
Загрузка дополнительных словарей
Partner
®
X8 предоставляет Вам возможность добавлять в Ваш
С
ловарь пользователя
специализированные словари . За дополнительной информацией обратитесь к стр . 76 этого
Руководства
или посетите сайт компании " Эктако "
www.ectaco.com
.
Учебные карточки
Учебные карточки
предназначены для хранения словарных статей , выбранных Вами из словарей . Использование этой функции позволит Вам более эффективно заучивать необходимые слова и их значения .
Выбранная словарная статья попадает в
Учебные карточки
, когда Вы нажимаете кнопку в одном из словарей и указываете один из имеющихся наборов карточек .
48
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
В разделе
Дополнительные словари
выберите пункт
Учебные карточки .
На экран будет выведен список имеющихся наборов .
Вы можете создать до двадцати
Наборов ,
включая три набора , которые доступны по умолчанию -
Important Words, My Words
и
Useful Phrases
.
Находясь в списке наборов карточек , пользуйтесь :
•
Ð , Ï , чтобы выделить строку
•
•
•
•
•
, чтобы открыть выделенный набор
, чтобы создать новый набор
, чтобы изменить название выделенного набора
, чтобы удалить выделенный набор
, чтобы искать записи по заглавному слову ( или его части ) в выделенном наборе .
•
Чтобы открыть нужный набор , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите строку и нажмите
Появится первая по алфавиту запись из этого списка .
.
Используйте :
•
, чтобы показать / скрыть переводы или толкования выбранного слова
•
Í
,
Î
, чтобы выделить любое слово в переводе или толковании
49
Partner
®
X8
•
•
•
•
•
Руководство по эксплуатации
, чтобы получить толкование английского заглавного слова либо выделенного английского слова или выражения
, чтобы перевести заглавное слово статьи либо выделенное слово или выражение
, чтобы искать записи по заглавному слову ( или его части ) в текущем наборе
, чтобы удалить текущую запись
, или u
, t
, чтобы перемещаться по списку в алфавитном порядке , соответственно , на следующую или предыдущую запись
• или , чтобы прослушать произношение английской части записи .
ПЕРЕВОД ТЕКСТА
Partner
®
X8 содержит высокоэффективную систему перевода текстов Lingvobit™.
•
Выберите раздел
Перевод текста
в меню СЛОВАРИ .
•
Чтобы выбрать направление перевода , коснитесь .
•
Введите текст , который Вы хотите перевести .
♦
Внимание !
Количество знаков в тексте , предназначенном для перевода , не должно превышать 1 000.
•
Чтобы перевести текст , коснитесь кнопки или нажмите
.
50
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите активное окно ( обозначено пунктирной рамкой ) при помощи пера либо клавиш Ð , Ï .
•
Чтобы получить
Обратный перевод
любого слова в выбранном окне , выделите слово и коснитесь кнопки .
Выберите исходный язык . Закрыв окно
Основного словаря
,
Вы вернетесь в раздел
Перевод текста
.
•
Чтобы получить толкование выделенного английского слова , коснитесь кнопки . Закрыв окно
Толкового словаря
, Вы вернетесь в раздел
Перевод текста
.
•
Нажмите + Ï , чтобы скопировать в буфер обмена весь текст из активного окна .
•
Коснитесь или нажмите , чтобы прослушать английский текст , который находится на экране .
•
Чтобы отредактировать старый или набрать новый текст для перевода , коснитесь , и Вы вернетесь в окно ввода текста . Используйте комбинацию клавиш чтобы очистить экран .
+ ,
ГОЛОСОВОЙ РАЗГОВОРНИК
Возьмите Partner
®
X8 за границу . Он поможет Вам обойтись без переводчика в таких типичных ситуациях , как регистрация в отеле , посещение магазина , визит в банк и т .
д . Достаточно выбрать фразу из справочника или сказать ее по русски или по английски , а Partner
®
X8 произнесет ее английский или русский перевод .
Для удобства все фразы разделены на темы :
Повседневные фразы Покупки
Путешествие Банк
51
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Транспорт Здоровье
Гостиница
Ресторан
Домашняя прислуга
•
Выберите раздел
Голосовой разговорник
в меню СЛОВАРИ .
Вы увидите список тем на русском или английском языке в зависимости от установленного языка интерфейса , например :
•
Коснитесь кнопки , если Вы хотите изменить
Язык
тематического списка
.
Чтобы открыть раздел :
• выберите его с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите либо
• коснитесь или нажмите клавишу REC. Произнесите название тематического раздела . На секунду область выделения переместится на строку с названием этого раздела , затем он откроется .
♦
Внимание !
Произносите фразы отчетливо , с обычной скоростью и без пауз . Не пытайтесь произносить слова так , как Вы произносили бы их для иностранца .
•
Коснитесь , чтобы установить
Исходный язык .
•
Чтобы найти фразу , коснитесь или нажмите клавишу
REC и произнесите нужную фразу . Программа запишет ее , распознает и выделит на экране . Также Вы услышите перевод этой фразы ( если предварительно была выбрана соответствующая опция , см . стр . 54).
♦
Внимание !
Устройство может распознавать не только фразы из выбранной темы , но и их эквиваленты , список которых можно найти на сайте
www.ectaco.com
.
52
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Если область выделения не переместилась на другую позицию или на экране появилась не та фраза , которую Вы произнесли , это значит , что фраза не была распознана , была распознана неправильно или такой фразы нет в этом разделе .
Чтобы добиться наилучших результатов в распознавании , необходимо соблюдать некоторые простые правила :
1. Постарайтесь делать запись в тишине .
2. Выберите оптимальное для Вас расстояние до встроенного микрофона (8 – 15 см ), с учетом обычной громкости Вашего голоса .
3. Старайтесь произносить фразы отчетливо , но не по слогам .
4. Избегайте небрежности в произношении ( причмокивания , громкого вдыхания и выдыхания , бормотания , пауз , повторений и т .
д .).
5. Попытайтесь установить уровень микрофона в соответствие с громкостью Вашего голоса . Коснитесь кнопки
. Выберите опцию
Уровень микрофона
и измените значение с помощью цифровых клавиш .
Используйте :
•
Ï
,
Ð
, чтобы перемещать область выделения
• t
, u
, чтобы пролистывать страницы вверх или вниз
• или REC, чтобы сделать аудиозапись
•
, чтобы узнать , как правильно произнести и записать фразу
•
• или , чтобы прослушать выбранную фразу или SHIFT+ чтобы прослушать перевод
53
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
, чтобы включить или отключить опции
Произнести перевод , Показать перевод , Автовоспроизведение
9
•
, чтобы включить или выключить встроенный динамик и установить уровень микрофона .
♦
Внимание !
Если Вы не слышите звука , проверьте , включен ли динамик ( опция может быть выключена программой ).
КОРРЕКЦИЯ АКЦЕНТА
Раздел
Коррекция акцента
предоставляет Вам уникальную возможность для совершенствования английского произношения .
Данный раздел содержит более 1100 общеупотребительных выражений .
Для Вашего удобства все фразы разделены на темы :
Everyday conversation Shopping
Traveling
Local transport
Bank
Health
Hotel Housekeeper
Restaurant
Основой для выработки правильного произношения служат фонетические упражнения . Их целью является приблизить
Ваше произношение к образцу – произношению американского диктора . Эталонные выражения были предварительно записаны диктором и сохранены в памяти Partner
®
X8.
Произносимые Вами фразы записываются через встроенный микрофон и сравниваются с образцом . При этом используется уникальная технология распознавания речи . На основе проведенного сравнения определяется степень близости
Вашего произношения к эталону .
•
Выберите раздел
Коррекция акцента
в меню СЛОВАРИ .
9
Чтобы включить или отключить опцию , коснитесь квадратика рядом с ней или выделите ее с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите клавишу
SPACE.
54
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите тему .
•
Чтобы записать фразу , коснитесь кнопки или нажмите клавишу REC.
Сначала Вы услышите фразу , записанную диктором ( если эта опция включена ).
•
Произнесите фразу . Оптимальное расстояние для записи звука – 8-15 см от встроенного микрофона .
Программа запишет произнесенную Вами фразу , распознает ее и сравнит с образцом . Результаты сравнения показываются в виде оценок
Отлично
,
Хорошо , Неверно
или
Повторите , пожалуйста
. Сообщение
Повторите , пожалуйста
означает , что фразу необходимо повторить громче или же уменьшить внешние шумы .
♦
Внимание !
Качество распознавания речи зависит от уровня внешнего шума . Поэтому старайтесь упражняться в тихом помещении .
•
Чтобы перед записью прослушать образец , коснитесь кнопки и выберите опцию
Сначала прослушать фразу
.
55
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы прослушать запись перед тем , как будет показан результат распознавания , коснитесь кнопки и выберите опцию
Автовоспроизведение
10
.
Используйте :
•
Ð , Ï , чтобы перемещать область выделения
• u
, t
, чтобы листать страницы внутри темы
•
• или , чтобы прослушать выделенную фразу
, чтобы включить или выключить встроенный динамик
• и установить уровень микрофона
, чтобы узнать , как правильно произнести и записать фразу .
Для того , чтобы Ваша фонетическая практика была успешной , рекомендуем Вам соблюдать некоторые простые правила :
1. Во время упражнений в помещении должно быть тихо .
2. Выберите оптимальное для Вас расстояние до встроенного микрофона (8 – 15 см ) с учетом обычной громкости Вашего голоса .
3. Не говорите в микрофон посторонних фраз .
4. Старайтесь произносить фразы отчетливо , но не по слогам .
5. Избегайте небрежности в произношении ( причмокивания , громкого вдыхания и выдыхания , бормотания , прерывистости , повторений и пр .).
СПРАВОЧНИК
Справочник
поможет Вам быстро справиться с трудностями при переводе английских идиом и неправильных глаголов .
•
В меню СЛОВАРИ выберите раздел
Справочник .
10
Чтобы включить или отключить опцию , коснитесь квадратика рядом с ней или выделите ее с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите клавишу
SPACE.
56
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Неправильные глаголы
В главе
Неправильные глаголы
в алфавитном порядке представлены общеупотребительные неправильные глаголы английского языка .
•
Выберите
Неправильные глаголы
в разделе
Справочник
.
•
Начните набирать слово или пролистайте список .
•
Чтобы просмотреть основные формы глагола и варианты перевода , коснитесь соответствующей строки списка либо выделите ее , нажав клавишу Ð , затем коснитесь кнопки либо нажмите .
•
Используйте :
•
, или u
, t
, чтобы перемещаться по списку неправильных глаголов
, чтобы получить обратный перевод выделенного английского или русского слова
57
Partner
®
X8
•
•
Руководство по эксплуатации
, чтобы получить толкование выделенного английского слова
, чтобы сохранить словарную статью в
Учебных карточках
• или , чтобы услышать произношение английского глагола и его основных форм .
Идиомы
Partner
®
X8 содержит более 200 общеупотребительных американских идиом и их русских эквивалентов .
•
Выберите
Идиомы
в разделе
Справочник
.
•
Начните набирать текст или пролистайте список .
•
Чтобы просмотреть переводы , коснитесь пером соответствующей строки списка либо выделите ее , затем коснитесь кнопки либо нажмите .
•
Используйте :
•
, или u
, t
, чтобы перемещаться по списку идиом
, чтобы получить обратный перевод выделенного английского или русского слова
•
, чтобы получить толкование выделенного английского слова
58
Partner
®
X8
•
Руководство по эксплуатации
, чтобы сохранить словарную статью в
Учебных карточках
• или , чтобы прослушать произношение английской идиомы .
ОРГАНАЙЗЕР
В ОРГАНАЙЗЕРЕ содержится ряд разделов , которые позволят
Вам создавать , хранить , классифицировать и обрабатывать разнообразную личную и служебную информацию .
Вся личная информация пользователя может быть защищена от несанкционированного доступа с помощью пароля .
•
Чтобы открыть раздел ОРГАНАЙЗЕР , нажмите на кнопку в
Главном меню
.
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА
В этом разделе можно хранить имена и фамилии , номера телефонов и факсов , почтовые и электронные адреса на английском и русском языках , а также осуществлять поиск , изменять и удалять записи .
•
Выберите раздел
Телефонная книга
в меню ОРГАНАЙЗЕР .
Откроется список существующих записей , отсортированных по именам .
Создание записи
•
Чтобы открыть форму для создания новой записи , коснитесь кнопки . Начните заполнять первую страницу –
Имя
.
59
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Чтобы сохранить запись , нужно обязательно заполнить страницу
Имя .
На каждой странице записи в левом верхнем углу есть пиктограмма . Если Вы ее коснетесь , на экране появится
Подсказка
, описывающая назначение страницы .
Каждая запись раздела
Телефоны
содержит следующие страницы :
Имя Факс
Название компании Мобильный / Пейджер
Должность
Рабочий телефон
Webадрес
Адрес
Домашний
Используйте :
телефон
•
Примечание
, или u , t , чтобы перейти на следующую или предыдущую страницу
•
•
, чтобы выбрать конкретную страницу из списка
, чтобы сохранить запись .
♦
Внимание !
Не забывайте заполнять страницу
Название компании
. Это поможет Вам в дальнейшем легко отыскать телефон нужного человека по названию компании , в которой он работает .
Поиск записи
Существует три способа поиска записей :
Выбор из списка
•
Откройте алфавитный список записей , отсортированных
по именам ,
например :
60
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Если Вы хотите отсортировать записи по
названиям компаний
, коснитесь кнопки :
•
Просмотрите список и выберите нужную запись .
В режиме просмотра используйте :
•
, чтобы открыть запись для редактирования
•
•
, чтобы удалить запись
, или Ð , Ï , чтобы пролистать текущую запись по две страницы
•
, или u
, t
, чтобы перейти соответственно к следующей или предыдущей записи в алфавитном порядке .
Поиск по содержанию
•
Коснитесь , чтобы открыть окно поиска .
•
Задайте строку текста или ряд цифр , которые могут содержаться в искомой записи или записях . Например , для
61
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации поиска всех записей , содержащих название Ectaco, наберите
Ect
и коснитесь кнопки или нажмите .
•
Чтобы просмотреть запись , коснитесь нужной строки .
♦
Внимание !
Чтобы сделать поиск более эффективным , используйте поле
Примечание
для записи ключевых слов и фраз .
Быстрый переход
•
Откройте алфавитный список записей , отсортированный
по именам
либо
по названиям компаний
( пользуйтесь кнопкой
, чтобы переключаться между этими двумя режимами ).
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр :
•
Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .
♦
Внимание !
Быстрый переход
работает только в полях
Имя
или
Название компании .
•
Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо
62
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ЗАМЕТКИ
В разделе
Заметки
можно хранить любую текстовую информацию – памятки , заметки , сообщения на английском и русском языках . Вы можете создавать и изменять свои записи , осуществлять поиск и удалять их .
•
Выберите
Заметки
в разделе ОРГАНАЙЗЕР
.
Откроется список существующих записей .
Создание записи
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания новой
Заметки .
Введите текст .
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
, чтобы ввести название
Заметки
.
•
Чтобы вернуться на главную страницу , используйте кнопку или клавишу t
.
•
Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки или нажмите
.
♦
Внимание !
Объем записи не должен превышать 32 KB.
Поиск записи
Существует три способа поиска записей :
63
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Выбор из списка
•
Откройте алфавитный список , состоящий из названий записей .
Находясь в списке , пользуйтесь :
•
Ð , Ï , чтобы выделить строку
•
, чтобы открыть выделенную запись для редактирования
•
, чтобы удалить выделенную запись .
•
Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите ее и нажмите .
, чтобы открыть выделенную запись для
В режиме просмотра используйте :
•
, чтобы изменить размер шрифта в окне просмотра
• редактирования
•
•
, чтобы удалить выделенную запись
, или u
, t
, чтобы перемещаться по списку на следующую или предыдущую заметку ( название текущей заметки отображается в заголовке окна ).
Поиск по содержанию
•
Находясь в списке записей или в режиме просмотра , коснитесь кнопки , чтобы открыть окно поиска .
64
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Задайте строку текста или ряд цифр , которые могут содержаться в искомой записи или записях , и нажмите кнопку или . Появится
Результат поиска
.
•
Чтобы просмотреть запись , выберите нужную строку .
Быстрый переход
•
Откройте алфавитный список записей .
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр .
•
Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .
•
Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо
РАСПИСАНИЕ
Чтобы эффективно планировать время , воспользуйтесь функциями раздела
Расписание
. Вы сможете создавать , изменять , удалять записи и осуществлять поиск .
•
Выберите раздел
Расписание
в меню ОРГАНАЙЗЕР .
Откроется список записей на текущую дату .
•
Пользуйтесь кнопкой , чтобы переключаться между списками
всех
запланированных событий и событий
на текущую дату .
Создание записи
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть форму для создания новой записи .
65
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Форму для создания новой записи
Расписания
можно также открыть из
Календаря .
Первая страница записи содержит информацию о характере события , дате , времени начала события , также здесь можно установить звуковое напоминание и повторяемость . Эти параметры можно изменять в диалоговых окнах .
Событие
•
Выберите тип события –
Задача , Звонок , Встреча ,
Памятная дата –
касаясь пером его иконки или названия .
♦
Внимание !
По умолчанию в форме для создания новой записи установлен тип
Задача .
Дата
По умолчанию в форме для создания новой записи установлена текущая дата .
•
Чтобы вызвать диалоговое окно
Дата ,
коснитесь пером ее значения или соответствующей иконки .
•
Чтобы установить
День , Месяц
и
Год
планируемого события , пользуйтесь кнопками , или цифровыми клавишами .
Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í , Î .
Время
В качестве времени начала события для новой записи по умолчанию устанавливается текущее время .
•
Чтобы вызвать диалоговое окно
Время ,
коснитесь пером его значения или соответствующей иконки .
66
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы установить
Час
и
Минуту
планируемого события , пользуйтесь кнопками , или цифровыми клавишами .
Выбирайте активное поле с помощью клавиш Í , Î .
Напоминание
В опции
Напоминание
определяется время подачи звукового сигнала до наступления события .
•
Чтобы вызвать диалоговое окно
Напоминание ,
коснитесь строки
Напоминание
(
нет
установлено по умолчанию ) или соответствующей иконки .
•
Выберите один из вариантов .
Повторяемость
Если Вам нужно , чтобы звуковое
Напоминание
срабатывало периодически , Вы должны выбрать один из доступных интервалов : ежедневно , еженедельно , ежемесячно , ежегодно .
Значение
Нет
устанавливается по умолчанию .
•
Коснитесь пером значения или иконки в строке
Повторяемость
и выберите подходящий вариант в окне установок :
67
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Если запись в
Расписании
сделана в последний день месяца и установлен месячный интервал повторяемости напоминания , звуковой сигнал будет подаваться в последний день месяца , даже если в этом месяце меньше дней , чем в том , в котором была сделана запись . Например , если запись сделана 31 января , то в феврале это напоминание сработает 28 или 29 числа .
♦
Внимание !
Установка интервала для созданной записи не означает , что в
Расписании
и
Календаре
эта запись будет продублирована . Например , если Вы создали запись с датой
01.12.03 и установили интервал
ежедневно
, то в списках записей на 02.12.03, 03.12.03 и т .
д . она не появится . Но в указанное время сработает
Напоминание
и откроется исходная запись от 01.12.01.
♦
Внимание !
Если однократное и повторяющееся события совпадут по дате и времени , то при срабатывании
Напоминания
откроется запись об однократном событии .
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u , чтобы открыть следующую страницу .
•
Введите
описание
события . Чтобы вернуться к предыдущей странице , коснитесь кнопки или нажмите клавишу t .
•
Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки .
Поиск записи
Существует три способа поиска записей .
Выбор из списка
•
Откройте раздел
Расписание
, чтобы просмотреть список записей на текущую дату . Список сортируется по
Времени
начала события .
68
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Находясь в списке , пользуйтесь :
•
Ð , Ï , чтобы выделить строку
•
, чтобы открыть выделенную запись для редактирования
•
•
, чтобы удалить выделенную запись
, или u , t , чтобы перейти к списку событий соответственно на следующую или предыдущую дату .
•
Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите строку и нажмите .
Выбранная запись откроется в режиме просмотра .
•
Находясь в режиме просмотра записи , пользуйтесь кнопками
, или клавишами t
, u
, чтобы перейти к предыдущему или следующему событию .
Поиск по содержанию
•
Коснитесь , чтобы открыть окно поиска .
•
Наберите текст , который может содержаться в записи или записях
Расписания ,
и нажмите кнопку или увидите
Результат поиска
.
•
Откройте нужную запись для просмотра .
. Вы
69
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Поиск по календарю
•
В меню ОРГАНАЙЗЕР выберите раздел
Календарь
.
•
Чтобы открыть список событий , запланированных на определенную дату , выделите ее и нажмите на которые имеются записи в разделе
Расписание
, выделены жирным шрифтом .
. Даты ,
Звуковой сигнал и Напоминание
Подача
Звукового сигнала
может быть включена или выключена с помощью соответствующей опции в разделе
Установки
. Эта настройка распространяется на все записи
Расписания
. Если
Звуковой сигнал
включен ( установка по умолчанию ), при наступлении
Даты
и
Времени начала
события , заданных в любой записи
Расписания ,
раздается звуковой сигнал .
Время
Напоминания
устанавливается отдельно для каждой записи .
•
Во время подачи сигнала нажмите любую клавишу или коснитесь экрана , чтобы выключить звуковой сигнал ( в противном случае он будет звучать 30 секунд ).
Соответствующая запись
Расписания
появится на экране в режиме просмотра .
Вы можете изменить текущую запись , например , установить
Напоминание
на более поздний срок . Закрыв окно
Расписания
,
Вы вернетесь в раздел , где находились в момент подачи звукового сигнала .
КАЛЕНДАРЬ
Этот раздел предоставляет Вам удобный календарь на 1900-
2099 годы . Также отсюда можно выходить в раздел
Расписание ,
чтобы создавать и просматривать записи .
•
Выберите раздел
Календарь
в меню ОРГАНАЙЗЕР .
Откроется календарь на текущий месяц . Текущая дата будет выделена рамкой .
70
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы перейти к предыдущему / следующему месяцу , используйте кнопки , или кнопки , слева или справа от названия месяца .
•
Выберите нужную дату , коснувшись ее пером или путем перемещения области выделения клавишами Í , Î .
•
Чтобы быстро перейти к определенной дате , нажмите кнопку и укажите дату в диалоговом окне .
Даты , на которые уже заданы какие либо события в
Расписании ,
выделены
жирным шрифтом
. Текущая дата выделена рамкой , при этом количество событий , запланированных на нее в
Расписании ,
и пиктограммы , указывающие на тип событий , отображаются в правой части экрана .
•
Дважды коснитесь даты , которая выделена жирным шрифтом , или выделите ее и нажмите , чтобы открыть в
Расписании
список записей на эту дату .
ЧЕРТЕЖНАЯ ДОСКА
С помощью
Чертежной доски
Вашего Partner
®
X8 можно создавать и редактировать несложные рисунки и схемы .
•
Выберите раздел
Чертежная доска
в меню ОРГАНАЙЗЕР .
Создание рисунка
•
Коснитесь кнопки , чтобы открыть окно для создания нового рисунка .
•
Начните рисовать на экране с помощью пера .
По умолчанию для рисунка установлены режимы :
Тонкая линия , Рисование
.
71
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы рисовать
Жирной линией
, коснитесь кнопки . Она изменится на . Нажмите эту кнопку еще раз , чтобы вернуться в режим
Тонкая линия
.
•
Чтобы начертить
Прямую линию ,
коснитесь кнопки .
Чтобы вернуться в режим
Рисование ,
коснитесь .
•
Чтобы воспользоваться пером как стирательной резинкой , коснитесь значка . Чтобы вернуться в режим
Рисование ,
коснитесь или .
•
Чтобы скопировать или вырезать прямоугольный фрагмент , коснитесь соответственно кнопок (
Копировать
) или
(
Вырезать
).
•
Коснитесь экрана в том месте рисунка , откуда Вы хотите начать выделение фрагмента , и проведите пером по экрану , расширяя рамку выделения до нужного размера :
•
Отведите перо от экрана .
Выделенный фрагмент рисунка скопируется в
буфер обмена
.
Рамка выделения исчезнет с экрана . Если был выбран режим
Вырезать
, с экрана также исчезнет выделенный фрагмент рисунка .
•
Чтобы вставить в рисунок фрагмент из
буфера обмена
коснитесь кнопки (
Вставить
).
72
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь экрана пером . Перетяните пером за левый верхний угол рамки область выделения в нужное место рисунка .
•
Отведите перо от экрана .
Ранее скопированный или вырезанный фрагмент будет вставлен в рисунок . Рамка исчезнет .
•
По окончании рисования коснитесь кнопки и укажите имя записи .
•
Чтобы сохранить рисунок , коснитесь или нажмите
.
Поиск рисунка
Существует три способа поиска сохраненных рисунков .
Выбор из списка
•
Откройте список имеющихся рисунков .
Используйте :
•
Ð
,
Ï
, чтобы выделить строку
•
•
, чтобы открыть форму для создания нового рисунка
, чтобы открыть выбранный рисунок для редактирования
•
, чтобы удалить выбранный рисунок .
•
Чтобы открыть нужную запись в режиме просмотра , коснитесь соответствующей строки пером либо выделите ее и нажмите клавишу .
Поиск по названию записи
•
Чтобы открыть окно поиска , находясь в режиме просмотра названий записей или самих рисунков , коснитесь кнопки .
•
Наберите текст , который может содержаться в названии записи , и коснитесь кнопки или нажмите .
Появится окно
Результат поиска
.
•
Чтобы просмотреть рисунок , выберите его имя из списка .
73
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
В режиме просмотра пользуйтесь кнопками , или клавишами u
, t
, чтобы перейти к следующему или предыдущему рисунку .
Быстрый переход
•
Откройте список записей .
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся с этих букв или цифр .
•
Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .
•
Чтобы открыть найденную запись , нажмите коснитесь пером выделенной области . либо
ДИКТОФОН
Partner
®
X8 может быть использован в качестве диктофона . С его помощью можно сделать запись продолжительностью до четырех с половиной минут .
Для ознакомления с расположением микрофона и клавиши записи на корпусе устройства обратитесь к разделу
Общий вид
( см . стр . 7).
•
Выберите раздел
Диктофон
в меню ОРГАНАЙЗЕР .
Откроется алфавитный список существующих записей .
Создание и воспроизведение записи
Имеются два способа произвести и сохранить звукозапись .
В разделе Диктофон
•
Чтобы начать запись , коснитесь кнопки или нажмите клавишу REC.
74
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы остановить запись , нажмите любую клавишу или коснитесь экрана .
•
Введите название записи длиной не более 8 символов .
•
Чтобы вернуться в список записей , коснитесь кнопки или нажмите . Если название записи не задано , то она будет названа
NoName
.
Быстрая запись
•
В любом разделе устройства , кроме разделов
Диктофон
,
Голосовой разговорник
,
Коррекция акцента
11
,
нажмите и удерживайте клавишу REC. На экране появится сообщение
Запись ...
•
Чтобы остановить запись , отпустите клавишу REC. Запись будет названа
NoName.
Это название можно изменить в разделе
Диктофон
.
Поиск и воспроизведение записи
•
Откройте раздел
Диктофон
. На экране появится список существующих записей .
Существует три способа поиска записей :
11
Чтобы ознакомиться с работой клавиши REC в этих разделах , обратитесь к соответствующим главам данного Руководства .
75
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы просмотреть названия всех записей , прокрутите список вниз .
•
Нажмите одну или несколько буквенных либо цифровых клавиш , чтобы сразу выделить запись , начинающуюся на эти буквы или цифры . Чтобы очистить поле ввода , нажмите клавишу .
•
Коснитесь кнопки , чтобы начать воспроизведение всех записей по списку . Вы можете в любое время остановить воспроизведение отдельной или всех записей , нажав клавишу .
•
Чтобы прослушать только выделенную запись , коснитесь ее названия или выделите соответствующую строку с помощью клавиш
Ð
,
Ï и коснитесь кнопки .
Используйте :
•
•
, чтобы удалить выделенную запись
, чтобы удалить все записи
•
•
, чтобы изменить название записи
, чтобы включить или выключить встроенный динамик и установить
Уровень микрофона
.
СВЯЗЬ С КОМПЬЮТЕРОМ
Используя специальный соединительный кабель
( приобретается дополнительно в составе
Коммуникационного пакета
), а также программное обеспечение
PC-Link
( доступно на сайте
www.ectaco.com
бесплатно ), Вы сможете обмениваться данными между Вашим Partner
®
X8 и персональным компьютером . Обмен данными позволит Вам создать и хранить на персональном компьютере резервную копию всех записей , содержащихся в разделах
Телефоны
,
Расписание
,
Заметки
,
Словарь пользователя ,
а также результаты работы с обучающей системой
English Language
Tutor.
76
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Программное обеспечение
•
Загрузите с сайта компании Эктако
www.ectaco.com
программу
PC-Link
для Partner
®
X8.
•
Установите программу
PC-Link
на компьютер .
•
После установки программы запустите ее из меню
Start
, раздел
Programs / Ectaco
. В правом углу
Панели задач
компьютера Вы увидите иконку .
♦
Внимание !
Убедитесь в том , что для связи выбран свободный COMпорт и что установлена одинаковая скорость передачи данных в разделе
Установки
Partner
®
X8 и в программе
PC-Link
.
♦
Внимание !
Убедитесь , что одновременно с Partner
®
X8
PC-
Link
не запущена программа
PC-Link
для другого устройства .
♦
Внимание !
Последнюю версию программы PC-Link и дополнительные словари можно загрузить с сайта
www.ectaco.com
.
Передача данных
♦
Подключите кабель PC-Link к гнезду для связи с компьютером (
Data Link)
, находящемуся справа на корпусе устройства .
•
Выберите
Связь с компьютером
из раздела ОРГАНАЙЗЕР .
•
Выберите режим передачи данных (
Синхронизация с ПК ,
Передача данных на ПК
или
Получение данных с ПК
).
•
При
Передаче данных на ПК
выберите также раздел ( ы ), которые Вы хотите передать . Чтобы выбрать раздел :
• коснитесь его пером или
77
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
• пользуясь клавишами Ð , Ï , переместите пунктирную рамку на нужный раздел и нажмите клавишу
Чтобы снять выделение , повторно нажмите клавишу
.
.
•
Щелкните правой кнопкой мышки по иконке программы
PC-
Link
в правом нижнем углу
Панели задач
Вашего компьютера
.
В открывшемся меню выберите соответствующий режим передачи данных . Для
Передачи данных
с ПК на словарь также укажите раздел ( ы ), которые
Вы хотите передать .
•
Начните передачу данных сначала на принимающем устройстве , а затем – на передающем .
Используя программу
PC-Link,
Вы можете вводить , редактировать и удалять данные из разделов Partner
®
X8.
♦
Внимание !
Разница между началом передачи данных на
®
Partner X8 и на ПК не должна превышать 30 секунд . Иначе будет показано сообщение
Время вышло !
♦
Внимание !
Синхронизация с ПК
является альтернативой трудоемкому созданию резервных копий данных из разделов
Телефонная книга
,
Заметки
и
Расписание
с полной заменой данных на принимающем устройстве
.
При синхронизации передаются только изменения в записях . В результате можно быть уверенным в том , что и на ПК , и в Partner
®
X8 есть самые последние версии записей
.
♦
Внимание !
В режиме
Получение данных с ПК
перед сохранением переданных с ПК данных в соответствующих разделах Partner
®
X8 будет удалена вся старая информация .
♦
Внимание !
Всегда храните резервную копию важных данных !
Ни производитель , ни продавец или представитель
78
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации компании не несут ответственности за возможную потерю или повреждение данных .
♦
Внимание !
Передача данных требует значительных затрат энергии . Мы настоятельно рекомендуем Вам пользоваться внешним блоком питания .
ВЫЧИСЛЕНИЯ
В разделе ВЫЧИСЛЕНИЯ Вы найдете все , что нужно для выполнения различных вычислений и управления денежными средствами .
•
Чтобы открыть раздел ВЫЧИСЛЕНИЯ , нажмите на кнопку в
Главном меню
.
КАЛЬКУЛЯТОР
•
Выберите раздел
Калькулятор
в меню ВЫЧИСЛЕНИЯ или коснитесь кнопки на
панели быстрого перехода
.
Вы можете вводить числа и знаки математических операций с помощью пера или клавиатуры ( нажимать клавишу не надо ). Вычисления производятся как на обычном калькуляторе .
•
Для перехода из режима
Арифметический калькулятор
в режим
Инженерный калькулятор
и обратно , коснитесь .
79
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
КРЕДИТНЫЙ КАЛЬКУЛЯТОР
Эта полезная функция Partner
®
X8 позволит Вам рассчитывать ежемесячные выплаты , суммы долгов , проценты по займам и кредитам .
•
Выберите раздел
Кредитный калькулятор
в меню
ВЫЧИСЛЕНИЯ . Откроется список сохраненных записей по кредитным расчетам .
Создание записи
•
Чтобы произвести новый расчет , коснитесь кнопки .
•
Введите название записи и коснитесь кнопки или нажмите .
•
Установите начальные
Год , Месяц
и
Сумму займа
.
•
Чтобы переключиться между строками редактирования , коснитесь пером нужного поля или нажмите . Чтобы очистить активное поле , коснитесь кнопки или нажмите
+ .
•
Чтобы перейти на следующую страницу , коснитесь или нажмите , если курсор находится в поле
Сумма займа .
•
Введите
Годовой процент
и
Период
( срок кредита в годах ).
•
Когда все величины установлены и курсор находится в последнем поле редактирования , нажмите , чтобы сохранить запись и открыть окно с результатами расчета кредита .
80
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
В окне представлена информация о введенных Вами данных займа и расчетные значения месячных платежей и общей суммы выплат процентов .
Для работы с этим окном используйте :
•
•
, чтобы начать новый расчет
, чтобы изменить текущий расчет
•
•
•
, чтобы узнать состояние кредита на указанную дату
, чтобы удалить текущую запись
, или u
, t
, чтобы перейти к следующей или предыдущей записи .
Поиск записи
•
Откройте
Кредитный калькулятор
. Будет показан список займов и кредитов .
•
Чтобы открыть окно общей информации о займе , коснитесь названия записи или переместите на него область выделения и нажмите .
Состояние займа на определенную дату
•
В окне просмотра информации о займе либо в списке сохраненных расчетов ( название соответствующей записи должно быть выделено ) коснитесь кнопки , чтобы вызвать диалоговое окно выбора даты .
81
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Введите год и месяц в пределах срока действия кредита и нажмите кнопку или клавишу , чтобы узнать состояние кредита или займа на указанную дату . На экране появится информация о выплаченных процентах и основной сумме долга , а также об общей сумме выплат и остатке на указанную дату :
Используйте :
•
, чтобы изменить параметры займа
•
•
, чтобы получить информацию на другую дату
, , чтобы получить анализ других займов на указанную дату ( если они существуют ).
♦
Внимание !
С помощью этой функции Вы можете сравнивать состояние дел по различным займам и кредитам на конкретный момент времени в будущем .
МЕНЕДЖЕР СЧЕТОВ
В разделе
Менеджер счетов
Вы можете вести учет банковских счетов и следить за движением денег на них .
•
Выберите раздел
Менеджер счетов
в меню ВЫЧИСЛЕНИЯ .
Создание записи
•
Чтобы открыть форму для создания новой записи , коснитесь
.
•
Задайте
Название счета
. Коснитесь кнопки или нажмите клавишу Ð , чтобы просмотреть список стандартных названий .
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
,
чтобы открыть страницу
Номер счета
.
82
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Укажите номер счета и коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
, чтобы открыть страницу
Баланс
.
•
Чтобы вернуться на предыдущую страницу , коснитесь или нажмите t .
•
Введите сумму остатка на счете и коснитесь , чтобы сохранить запись .
Поиск записи
•
Откройте раздел
Менеджер счетов ,
чтобы просмотреть список счетов .
•
Откройте нужную запись для просмотра ( коснитесь названия записи или выберите ее с помощью Ð , Ï и нажмите
).
В режиме просмотра Вы увидите информацию о вкладах и снятии денег со счета , а также сумму нового баланса .
♦
Внимание !
При изменении параметров счета формируется новый
Баланс
, а значения
Депозит
и
Снятие
обнуляются .
Используйте :
•
, чтобы открыть форму для создания новой записи
•
•
, чтобы изменить параметры счета
, чтобы провести операцию
Депозит
или
Снятие
денег
83
Partner
®
X8
•
•
Руководство по эксплуатации
, чтобы удалить текущую запись
, или u
, t
, чтобы перейти соответственно к следующей или предыдущей по алфавиту записи .
Учет операций
Запись операций
•
Выделите в списке или откройте для просмотра запись , которую Вы хотите изменить .
•
Нажмите кнопку и выберите из всплывающего меню тип операции –
Депозит
или
Снятие
денег .
По умолчанию устанавливаются текущие дата и время .
•
Чтобы изменить дату или время операции , коснитесь пером соответствующего значения и измените его в появившемся диалоговом окне .
•
Введите сумму и коснитесь кнопки или нажмите
•
Введите описание операции .
.
•
Чтобы сохранить запись , коснитесь кнопки или нажмите
. Откроется окно
Баланс
.
Учет операций
•
Откройте нужный счет в режиме просмотра или выделите соответствующую строку в списке .
84
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь кнопки , чтобы просмотреть весь список записей , отсортированный по дате в порядке убывания .
Снятие
денег отображается со знаком минус ,
Депозит
– со знаком плюс .
КОНВЕРТАЦИЯ ВАЛЮТ
В разделе
Конвертация валют
Вы можете произвести вычисление кросс курсов 19 уже установленных и трех пользовательских валют .
•
Выберите раздел
Конвертация валют
в меню
ВЫЧИСЛЕНИЯ . Откроется окно
Вычисление
.
Просмотр и установка курса
•
Находясь в окне
Вычисление
, коснитесь кнопки , чтобы открыть окно
Курсы валют
( по умолчанию все значения равны 1).
85
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Используйте :
•
Ð
,
Ï
, чтобы выделить строку
•
, чтобы ввести / изменить название одной из пользовательских валют ( отмечены знаками ??? в конце списка )
•
, чтобы открыть окно
Вычисление .
•
Выберите нужную валюту касанием либо выделите соответствующую строку и коснитесь или нажмите клавишу . Откроется окно установки курса :
•
Задайте значение относительно базовой валюты ( чей курс должен равняться 1) и коснитесь кнопки или нажмите
, чтобы сохранить установленный курс .
•
Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите
+ .
•
Чтобы установить курсы других валют , используйте кнопки
, или клавиши u
, t
( для перемещения по списку соответственно на следующую или предыдущую запись ).
•
Закройте окно
Курсы валют
, чтобы произвести необходимые вычисления .
Конвертация
•
Откройте окно
Вычисления
.
86
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
•
, чтобы открыть окно
Курсы валют .
Используйте :
•
Ð , Ï , чтобы выбрать активное поле
•
,
Î
, чтобы открыть выпадающее меню для выбора валюты в активном поле
, чтобы изменить курс валюты в активном поле
•
Выберите название валюты и введите сумму в любом из полей . Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите + .
•
После того как в одном из полей редактирования Вы указали новое значение , нажмите , чтобы рассчитать курс .
( При изменении названия валюты перерасчет производится автоматически .)
ПЕРЕСЧЕТ МЕР И ВЕСОВ
♦
С помощью Partner
®
X8 Вы сможете легко перевести любое значение из англо американской системы измерений в метрическую , которая широко используется в Европе , и наоборот , а также производить вычисления в пределах одной и той же системы измерений .
•
Выберите раздел
Пересчет мер и весов
в меню
ВЫЧИСЛЕНИЯ .
87
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Используйте :
•
Ð , Ï , чтобы выбрать активное поле
•
,
Î
, чтобы открыть выпадающее меню для выбора измеряемого параметра или единицы измерения .
•
Выберите измеряемый параметр или единицу измерения из выпадающего меню и введите число в любое из полей .
•
Нажмите , чтобы произвести расчет . ( При изменении названия единицы измерения в одном из полей перерасчет производится автоматически .)
•
Чтобы очистить поле ввода , коснитесь или нажмите
+ .
СООТВЕТСТВИЕ РАЗМЕРОВ
Этот раздел пригодится Вам при посещении магазинов за границей . В нем приведена таблица соответствия размеров одежды и обуви , принятых в разных странах .
•
Выберите раздел
Соответствие размеров
. Откроется окно
Мужские рубашки
.
•
Чтобы открыть окно
Мужская обувь , Женские блузки
или
Женская обувь ,
коснитесь соответствующей кнопки на
панели инструментов
.
88
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Воспользуйтесь полосой прокрутки , чтобы просмотреть все размеры .
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Секция СПРАВОЧНИК – это Ваше справочное бюро и центр развлечений .
•
Нажмите кнопку в
Главном меню
, чтобы открыть раздел СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .
МЕСТНОЕ И ПОЯСНОЕ ВРЕМЯ
В разделе
Местное и поясное время
Вы сможете узнать местное время , время в разных временных зонах , а также установить текущее время и дату , временную зону , будильник , летнее время и формат вывода времени .
♦
Внимание !
Чтобы быстро узнать текущую дату и время , коснитесь кнопки на
панели быстрого перехода
устройства . Вы также услышите объявление текущего времени ( если включена опция
Проговаривание ).
•
Выберите раздел
Местное и поясное время
из меню
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .
Местное время
•
Выберите подраздел
Местное время
.
89
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
В окне
Местное время
показаны : название города и страны , для которых установлено местное время , карта соответствующего континента , текущие дата и день недели , а также время .
•
Чтобы услышать объявление текущего времени ( если включена опция
Проговаривание
), коснитесь или нажмите .
Город
По умолчанию установлен Нью Йорк , США .
Вы можете установить город для Вашей временной зоны тремя способами :
• непосредственно из общего списка городов
• путем выбора названия нужной страны – на экране появится первый по алфавиту из списка городов этой страны
• путем ввода названия города , которого нет в списке . Его временная зона будет совпадать с временной зоной выбранного до этого города .
Выбор города
•
Чтобы открыть окно выбора города , коснитесь пером строки с названием города или кнопки и выберите пункт
Выберите город
во всплывающем меню .
•
Начните набирать название города и / или выберите его из списка , при необходимости воспользовавшись полосой прокрутки .
Выбор страны
•
Чтобы открыть окно выбора страны , коснитесь пером строки с названием страны или кнопки и выберите пункт
Выберите страну
во всплывающем меню .
90
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Начните набирать название страны и / или выберите его из списка , при необходимости воспользовавшись полосой прокрутки .
♦
Внимание :
Будет установлен город , стоящий первым в алфавитном списке для данной страны .
Добавление города и страны
•
Из предлагаемого списка ( см .
Выбор города
) выберите любой город , расположенный в Вашей временной зоне .
•
Нажмите кнопку , чтобы вызвать окно ввода нового города .
•
Введите город и страну (
Город , Страна ).
Время установится автоматически и будет совпадать со временем выбранного до этого города .
♦
Внимание :
Разделите названия города и страны запятой .
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Дата
По умолчанию устанавливается : 08-01-2003 в формате
Месяц -
День Год
. Формат даты может быть изменен в разделе
Установки
( см . стр . 104).
•
Вызовите окно настройки даты , коснувшись пером ее значения .
•
Чтобы установить день , месяц и год , коснитесь , или введите значение с клавиатуры .
•
Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами
Í , Î .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Время
По умолчанию устанавливается : полночь 00:00.
•
Вызовите окно настройки времени , коснувшись пером его текущего значения .
91
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы установить часы и минуты , коснитесь кнопок , или введите значение с клавиатуры .
•
Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами
Í , Î .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Летнее время
По умолчанию :
не установлено
.
•
Коснитесь кнопки , чтобы установить летний режим времени . Коснитесь ее снова , если хотите отключить летнее время .
Или
•
Коснитесь кнопки .
•
Отметьте опцию
Летнее время ,
чтобы включить летнее время . Снимите отметку , если хотите отключить эту опцию .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Включение
Летнего времени
переводит время на один час вперед , отключение – на один час назад .
♦
Внимание !
Летнее время устанавливается для каждого города отдельно .
Будильник
Установка времени будильника
По умолчанию устанавливается : полночь 00:00.
•
Чтобы вызвать диалоговое окно
Установить будильник ,
коснитесь кнопки .
•
Введите время срабатывания будильника .
•
Чтобы выбрать активное поле , пользуйтесь клавишами
Í , Î .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
92
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Включение / выключение сигнала
По умолчанию :
Будильник выключен
.
•
Чтобы включить
Будильник
, коснитесь кнопки . Коснитесь ее снова , если хотите выключить
Будильник
.
Или
•
Коснитесь кнопки .
•
Отметьте опцию
Будильник
для его включения . Снимите отметку , если хотите его выключить .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Если
Будильник
включен , то в установленное время устройство издает прерывистый звуковой сигнал . Нажмите любую клавишу или коснитесь экрана , чтобы выключить звук сигнала ( в противном случае он будет звучать в течение 30 секунд ). На экране появится информационное окно
Время ,
и Вы услышите объявление текущего времени ( если включен параметр
Проговаривание
).
♦
Внимание !
В случае если
Будильник
и
Напоминание
в
Расписании
установлены на одно и то же время , то прозвучит только сигнал
Напоминания .
Говорящие часы
По умолчанию :
Включены
.
•
Коснитесь кнопки , чтобы вызвать диалоговое окно
Время .
•
Чтобы отключить
Говорящие часы
, снимите отметку в поле
Проговаривание .
Чтобы их включить
,
снова отметьте это поле .
•
Чтобы сохранить изменения , коснитесь кнопки или нажмите клавишу
Вы можете прослушать время
.
12
:
12
Если опция
Проговаривание
включена .
93
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
• коснувшись кнопки или нажав клавишу , если
Вы находитесь в разделе
Местное время
или
Поясное время
• коснувшись кнопки на
панели быстрого перехода
• прервав сигнал
Будильника
( откроется информационное окно
Время
).
Поясное время
В подразделе
Поясное время
Вы можете узнать время в различных городах мира , при этом соответствующие географические регионы будут показаны на карте .
•
Выберите подраздел
Поясное время
.
В окне
Поясное время
показаны : названия города и страны ( по умолчанию : Санкт Петербург , Россия ), карта соответствующего континента , дата и день недели , время и временная зона указанного города .
•
Коснитесь кнопки или нажмите клавишу , чтобы прослушать объявление текущего времени в указанном городе ( если включен параметр
Проговаривание
).
•
Чтобы просмотреть информацию о городе
• следующем в алфавитном списке городов – коснитесь кнопки или нажмите клавишу u
• предыдущем в алфавитном списке городов – коснитесь кнопки или нажмите клавишу t
• выбранном или добавленном пользователем – см . пункт
Город
главы
Местное время ,
стр . 90.
Формат вывода времени , режим летнего времени для данного города , а также параметр
Проговаривание
можно изменять в разделе
Поясное время ,
так же как и в разделе
Местное
94
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
время .
Эти параметры действуют одинаково для обоих разделов ( см . раздел
Местное время ).
♦
Внимание !
О поясном времени более чем 4000 городов мира Вы также можете узнать в разделе
Телефонные коды
.
ПУТЕВОДИТЕЛЬ
В разделе
Путеводитель
Partner
®
X8 Вы можете найти полезную информацию о различных странах , национальных праздниках , погодных условиях , языках , валюте и пр .
13
•
Выберите раздел
Путеводитель
в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ .
•
Чтобы переключиться на английский язык , коснитесь кнопки
.
•
Чтобы найти информацию по конкретной стране , начните набирать ее название или пролистайте список .
•
Коснитесь соответствующей строки либо выделите ее клавишей Ð и нажмите или кнопку .
Используйте :
•
Ð
,
Ï
, чтобы пролистать статью
•
, чтобы вернуться в окно ввода
13
Информация о некоторых городах и регионах ограничена .
95
Partner
®
X8
•
Руководство по эксплуатации
, или t
, u
, чтобы просмотреть информацию о других странах .
ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ
В этом разделе представлены телефонные коды более чем
4000 городов мира .
14
•
Выберите раздел
Телефонные коды
в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ .
•
Чтобы переключиться на английский язык , коснитесь кнопки
.
•
Чтобы найти информацию о конкретном городе , начните набирать его название или пролистайте список .
•
Коснитесь соответствующей строки либо выделите нужную строку клавишей Ð и нажмите
. или коснитесь кнопки
Используйте :
•
, чтобы вернуться в окно ввода
•
, или t
, u
, чтобы просмотреть информацию о других городах .
14
Для некоторых городов информация ограничена .
96
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
ИГРЫ
Partner
®
X8 содержит четыре увлекательные игры .
•
Выберите раздел
Игры
в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ или коснитесь кнопки
быстрого перехода .
на
панели
Профессор
•
Выберите игру
Профессор
.
Цель игры – угадать четырехзначное число за 12 попыток .
•
Введите число и нажмите . Результат попытки отразится в таблице в левой части экрана .
Значок означает , что одна из введенных Вами цифр присутствует в загаданном числе , но находится на другой позиции . Значок означает , что введенная цифра угадана и расположена на правильной позиции .
•
Постарайтесь угадать число , используя минимальное количество попыток .
Используйте :
•
, чтобы начать новую игру
•
, чтобы изменить уровень сложности ( на
Начальном
уровне цифры в числе не повторяются , на
Высоком
могут повторяться )
97
Partner
®
X8
•
•
Руководство по эксплуатации
, чтобы увидеть правильный ответ
, чтобы просмотреть список лучших результатов .
Игра 5
•
Выберите
Игру 5
.
•
Выберите пункт
Один игрок
( игра с компьютером
)
или
Игра вдвоем
.
•
Введите имя / имена и коснитесь кнопки или нажмите клавишу .
Игроки размещают черные и белые фишки в точках пересечения сетки . Цель игры – выстроить пять фишек одного цвета подряд ( по вертикали , горизонтали или диагонали ), при этом мешая сопернику сделать то же самое .
•
Чтобы сделать ход , коснитесь пером точки пересечения линий сетки либо переместите курсор клавишами Í , Î , Ð , Ï и нажмите .
Используйте :
•
, чтобы начать новую игру
•
, чтобы изменить уровень сложности ( только в игре с компьютером )
•
•
•
, чтобы отменить предыдущий ход
, чтобы увидеть подсказку хода
, чтобы просмотреть список лучших результатов
( только в игре с компьютером ).
Архитектор
•
Выберите игру
Архитектор
.
98
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите уровень сложности (0 –15) с помощью кнопок ,
, клавиш Ð , Ï или из всплывающего меню , нажав кнопку
. Это изменит начальную комбинацию блоков .
♦
Внимание !
Выбор уровня сложности возможен только до начала игры .
•
Нажмите , чтобы начать игру .
•
Используйте клавиши Î , Í ( перемещение ), Ï ( вращение ), и
Ð ( сбросить ), укладывая падающие блоки и заполняя промежутки в нижней части экрана . Полностью заполненный горизонтальный ряд блоков исчезает с экрана . За каждый такой ряд Вам начисляются баллы .
В левой части экрана находится подсказка – два блока , которые будут падать следующими .
•
Нажмите , чтобы убрать подсказку . Чтобы показать ее снова , нажмите еще раз .
•
Скорость падения блоков можно изменить при помощи клавиш t
, u либо бегунка
Темп
в левой нижней части экрана .
После исчезновения 16ти рядов игра перейдет на следующий уровень . По окончании игры Вам будет предложено ввести свое имя .
99
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Используйте :
•
, чтобы начать новую игру
•
, чтобы просмотреть список лучших результатов .
Виселица
Игра
Виселица
поможет Вам расширить словарный запас . Цель игры – отгадать загаданное слово до того , как картинка в левой части экрана будет дорисована до конца .
•
Выберите игру
Виселица
.
•
Коснитесь кнопки и выберите во всплывающем меню язык ( английский или русский ).
•
Вводите буквы , которые , на Ваш взгляд , содержатся в загаданном слове , используя перо или клавиатуру .
Буквы , которые уже использовались , отмечаются на виртуальной клавиатуре . Угаданная буква появляется на месте знака вопроса в загаданном слове . Число в нижней части экрана показывает количество оставшихся попыток .
По окончании игры загаданное слово и его перевод появляются на экране .
•
Чтобы вернуться к игре , закройте окно
Основного словаря .
Используйте :
•
, чтобы начать новую игру
•
•
•
, чтобы изменить уровень сложности
, чтобы увидеть правильный ответ
, чтобы услышать произношение загаданного слова ,
( засчитывается как одна попытка , доступно только в игре на английском языке ).
100
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
АНГЛИЙСКИЕ ИМЕНА
Этот раздел поможет Вам разобраться в написании и произношении английских имен и избежать путаницы при общении .
•
Выберите раздел
Английские имена
.
•
Чтобы открыть список мужских или женских имен , коснитесь соответствующей кнопки на
Панели инструментов
(M – мужские имена , F – женские имена ).
•
Чтобы найти нужное имя , введите букву , на которую оно начинается . На экране появится первое в списке слово , начинающееся на эту букву . Пролистайте список до нужного имени .
•
Нажмите одну или несколько буквенных клавиш , чтобы сразу найти запись , начинающуюся на эти буквы .
•
Вы также можете пролистать список с помощью полосы прокрутки .
•
Чтобы услышать , как правильно произносится имя , выделите его и коснитесь кнопки или нажмите на клавишу .
ПОДБОР ТЕЛЕФОНА
Функция
Подбора телефона
поможет Вам быстро запомнить нужный номер телефона , подобрав слово , соответствующее этому номеру .
•
Выберите раздел
Подбор телефона
в меню СПРАВОЧНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ .
101
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Введите номер телефона и коснитесь кнопки или нажмите вариантов .
, чтобы увидеть список предлагаемых
РЕШАТЕЛЬ КРОССВОРДОВ
Решатель кроссвордов
не только поможет Вам подобрать английское или русское слово при решении кроссворда , но и предоставит Вам возможность расширить словарный запас .
Учитесь с удовольствием !
•
Выберите раздел
Решатель кроссвордов
в меню
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ .
•
Задайте
Количество букв
( не более 25) и
Язык .
•
Введите слово , заменяя знаками вопроса неизвестные Вам буквы .
•
Коснитесь кнопки или нажмите , на экране появится список слов , содержащих введенные буквы .
Используйте :
•
, чтобы получить толкование выбранного английского слова
•
, чтобы получить перевод выбранного слова
• или , чтобы услышать произношение английского слова .
ЭКЗАМЕН НА ГРАЖДАНСТВО
Partner
®
X8 содержит также пособие по подготовке к экзамену на получение гражданства США . Кроме того , в этом разделе можно получить перевод либо толкование любого английского
102
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации слова , что поможет учащимся усвоить значения наиболее важных слов , встречающихся в вопросах и ответах .
•
Выберите раздел
Экзамен на гражданство
в меню
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ , чтобы увидеть первый вопрос первой главы .
•
Нажмите кнопку или клавишу Ð , чтобы выбрать главу из выпадающего списка .
•
Выберите нужную главу – она откроется на первом вопросе .
•
Чтобы посмотреть ответ на предлагаемый вопрос , нажмите кнопку . Закройте окно с ответом , чтобы вернуться к вопросу .
♦
Внимание !
Для ряда вопросов конкретные ответы недоступны , например , в случае с фамилиями избираемых государственных деятелей .
•
Коснитесь кнопки , чтобы просмотреть вопросы на английском языке .
Используйте :
•
, или t
, u
, чтобы перейти к другим вопросам той же главы
•
• или , чтобы перевести выделенное слово
, чтобы получить толкование выделенного английского слова
103
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
• или , чтобы услышать вопрос или ответ на английском языке .
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
В разделе СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ Вы можете изменить параметры Вашего Partner
®
X8 и сделать свою работу с ним более удобной .
•
Нажмите кнопку в
Главном меню
, чтобы открыть раздел СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ .
ВЫБОР ЯЗЫКА
В качестве языка для вывода всех сообщений системы в
Partner
®
X8 по умолчанию используется английский язык .
•
Выберите раздел
Выбор языка
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ .
•
Чтобы выбрать нужный язык , укажите его пером в списке или выделите с помощью клавиш Ð , Ï и нажмите .
Все сообщения теперь будут выводиться на выбранном языке .
Вы всегда можете изменить язык вывода сообщений .
♦
Внимание !
Некоторые справочные данные в разделах доступны только на английском языке .
УСТАНОВКИ
Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями Partner
®
X8, рекомендуем Вам последовательно ознакомиться с описанием его настроек в разделе У
становки
. Это позволит
104
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации создать оптимальную конфигурацию устройства в полном соответствии с Вашими потребностями .
•
Выберите раздел У
становки
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ .
Сигнал клавиш
Этот параметр включает или выключает короткий звуковой сигнал , который раздается при нажатии любой клавиши на клавиатуре . По умолчанию
Сигнал клавиш
включен .
•
Выберите пункт
Сигнал клавиш
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки ,
нажмите кнопку или клавишу .
Первый экран
Данный параметр определяет , какой раздел появится на экране
Partner
®
X8 при его включении :
Главное меню
( по умолчанию ) или то окно , которое находилось на экране в момент выключения устройства ( опция
Первый экран
).
•
Выберите пункт
Первый экран
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки
, нажмите или .
105
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Время до выключения
Устройство автоматически выключится через 3 минуты ( по умолчанию ) после того , как Вы прекратите на нем работать .
Эта функция позволит продлить срок службы батареек , а также избежать случайного повреждения дисплея . Параметр
Время до выключения
может быть изменен в пределах от 1ой до 15ти минут .
•
Выберите пункт
Время до выключения
в меню раздела
Установки
.
•
Чтобы изменить текущее значение с шагом 2 минуты , нажмите кнопки , или клавиши Í , Î или коснитесь полосы временных значений для мгновенного изменения параметра .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки
, нажмите или .
Калибровка дисплея
Ручная настройка дисплея может понадобиться для восстановления функциональности сенсорного экрана или как часть процедуры инициализации устройства .
♦
Внимание !
Если Вы заметили , что устройство неадекватно реагирует на Ваши действия , производимые пером , используйте кнопки , и клавиши перемещения курсора , чтобы попасть в окно
Калибровки дисплея
.
•
Выберите пункт
Калибровка дисплея
в меню раздела
Установки
– в верхнем левом углу на экране появится изображение мишени .
106
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Коснитесь пером центра мишени . Повторите операцию для других трех последовательно появляющихся на экране мишеней .
•
Если калибровка произведена успешно , появится подтверждающее сообщение и окно закроется . При появлении сообщения
Несовпадение !
необходимо повторить всю процедуру снова .
Блокировка сленга
Этот раздел позволяет скрыть сленг , содержащийся в словарях
,
например , чтобы его не увидели дети .
По умолчанию
Блокировка сленга
включена .
•
Выберите пункт
Блокировка сленга
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Если для разблокирования этой функции Вы выбрали значение
Выключена ,
введите пароль
showslan
и нажмите
.
Параметры речи
Установите желаемые параметры воспроизведения речи для встроенного синтезатора : скорость , частоту и громкость .
•
Выберите пункт
Параметры речи
в меню раздела
Установки
.
•
Чтобы установить значения
Скорости
,
Частоты ,
Громкости
речи , используйте кнопки , или клавиши Í ,
Î ( Ð , Ï – выбор настраиваемого параметра ). Либо коснитесь соответствующего индикатора , чтобы мгновенно изменить нужный параметр .
107
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы проверить настройки путем прослушивания тестовой фразы
This is a test,
коснитесь кнопки или нажмите клавишу
.
•
Чтобы сохранить параметры и вернуться в меню раздела
Установки ,
нажмите кнопку или клавишу .
Настройки звука
С помощью этой опции Вы можете включать и выключать встроенный динамик , а также изменять уровень записи .
•
Выберите пункт
Настройки звука
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы включить или выключить встроенный динамик , соответственно отметьте опцию
Динамик включен
или снимите отметку .
♦
Внимание !
Если Вы не слышите звука , проверьте , включен ли динамик ( опция может быть выключена программой ).
•
Чтобы настроить уровень микрофона в соответствии с громкостью Вашего голоса , измените значение опции с помощью цифровых клавиш .
108
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки
, нажмите или .
Напоминание
Установка
Напоминание
действует для всех записей раздела
Расписание
: если сигнал включен ( по умолчанию ), то в момент наступления любого записанного в
Расписании
события раздается звуковой сигнал .
•
Выберите пункт
Напоминание
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки
, нажмите или .
Формат даты
Американский формат вывода даты ( установленный по умолчанию )
Месяц День Год
может быть изменен на европейский –
День Месяц Год
. Опция
Первый день недели – воскресенье
позволяет выбрать формат календаря .
•
Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт
Формат даты
в меню раздела
Установки .
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки ,
нажмите кнопку или клавишу .
Формат времени
24часовой формат вывода времени ( установленный по умолчанию ) может быть изменен на 12часовой американский формат .
•
Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт
Формат времени
в меню раздела
Установки .
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
109
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки ,
нажмите кнопку или клавишу .
Тип русской клавиатуры
В этом подразделе можно установить один из возможных режимов ввода русских букв :
стандартный
или
фонетический
.
Стандартная
раскладка позволяет вводить буквы в соответствии с тем , как они обозначены на клавиатуре .
Фонетическая
раскладка позволяет вводить буквы в соответствии с фонетическим созвучием русских и английских букв , например , чтобы ввести русскую букву “ Ф ”, надо нажать клавишу с английской буквой “F” ( см . стр . 11).
•
Выберите пункт
Тип русской клавиатуры
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки
, нажмите или .
Скорость передачи данных
В этом разделе можно установить желаемую скорость обмена данными между персональным компьютером и Partner
®
X8 ( см . стр . 76).
•
Чтобы вызвать окно установок , выберите пункт
Скорость
PC-Link
в меню раздела
Установки
.
•
Выделите квадратик напротив нужного значения , коснувшись его пером или используя клавиши со стрелками .
•
Чтобы сохранить изменения и вернуться в меню раздела
Установки ,
нажмите или .
Проверка батареек
С помощью этой функции Вы можете в любой момент проверить состояние используемых в устройстве элементов питания .
110
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите пункт
Проверка батареек
в меню
Установки .
В появившемся окне будет показано текущее состояние батареек .
♦
Внимание !
При использовании внешнего источника питания на экран будет выведено сообщение
Питание от сети .
ЗАЩИТА ДАННЫХ
Partner
®
X8 позволяет установить пароль для защиты персональных данных , а также для блокировки функции
Связь с компьютером
.
Если пароль отсутствует ( установка по умолчанию ), все данные и функциональные возможности системы доступны любому пользователю . После установки пароля в целях защиты от несанкционированного доступа могут быть заблокированы следующие разделы :
Дополнительные словари
Телефонная книга
Заметки
Расписание
Календарь
Диктофон
Связь с компьютером
Кредитный калькулятор
Менеджер счетов
Удаление данных
Чертежная доска
•
Чтобы получить доступ к любому из этих разделов в защищенном режиме , необходимо ввести установленный
Вами ранее пароль .
•
Выберите раздел
Защита данных
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ .
111
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Установка пароля
•
Выберите пункт
Установить пароль
в меню
Защита данных
.
•
Введите пароль длиной не более 8ми символов . Нажмите кнопку или клавишу для его подтверждения .
. Повторите ввод пароля
•
Чтобы сохранить пароль , нажмите кнопку или клавишу
. Появится сообщение
Установлен новый пароль .
Закройте окно сообщения , чтобы вернуться в меню
Защита данных .
При установке или смене пароля
Защита данных
включается автоматически .
♦
Внимание !
Запомните или запишите Ваш пароль . Если Вы забудете его , то Вам придется перезагрузить систему , в результате чего все данные будут потеряны .
Включение защиты
Если пароль задан , то доступ к данным блокируется :
• автоматически – при установке или изменении пароля .
• автоматически – после выключения устройства , если это указано при настройке системы защиты ( пункт
Уровень защиты
в меню
Защита данных
).
• вручную – для этого выберите пункт
Заблокировать
в меню
Защита данных
.
Если Вы не установили пароль , то при попытке заблокировать систему будет показано сообщение
Пароль не установлен
.
112
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
Выключение защиты
Защита данных
может быть выключена посредством ввода пароля , если :
• в меню
Защита данных
будет выбран пункт
Снять защиту
• будет открыт любой из защищенных разделов .
•
Нажмите или , чтобы снять
Защиту данных
. На экране появится сообщение
Защита выключена
.
Если Вы неправильно ввели пароль , появится сообщение
Неверный пароль !
Изменение или удаление пароля
•
Выберите пункт
Установить пароль
в меню
Защита данных
.
•
Введите старый пароль . Коснитесь кнопки или нажмите
.
•
Введите новый пароль и повторите его . Коснитесь кнопки или нажмите .
♦
Внимание !
Чтобы удалить пароль и отключить систему защиты , оставьте пустыми поля для ввода пароля и нажмите или . Появится сообщение
Пароль удален .
Защита выключена .
Уровень защиты
•
Выберите пункт
Уровень защиты
в меню
Защита данных
.
•
Установите один из автоматических режимов защиты :
•
Автоматическая блокировка
– автоматически активизировать защиту данных после выключения устройства ( независимо от того , выключается оно вручную или автоматически )
•
Не блокировать
– не изменять состояние системы защиты после выключения .
113
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
♦
Внимание !
Если Вас беспокоит сохранность Ваших данных , рекомендуем установить по умолчанию значение
Автоматическая блокировка
.
♦
Внимание !
Если установлены опции
Автоматическая блокировка
и
Последний экран
( см . стр . 105), Вам придется ввести пароль , чтобы после включения устройства войти в раздел , который был открыт до отключения .
ПРОВЕРКА ПАМЯТИ
Периодически проверяйте объем свободной памяти устройства .
Если ее недостаточно , то в следующей главе Вы найдете радикальное решение этой проблемы .
•
Выберите раздел
Проверка памяти
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ . Оцените объем свободной памяти по диаграмме и соответствующему процентному значению .
УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ
Может наступить момент , когда Вы захотите освободить память
Вашего Partner
®
X8. Удаление каждой записи в отдельности займет гораздо больше времени , чем способ , предлагаемый в данном разделе .
114
Partner
®
X8 Руководство по эксплуатации
•
Выберите раздел
Удаление данных
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ .
Все разделы ОРГАНАЙЗЕРА могут быть очищены по отдельности или вместе ( последний пункт в меню –
Все данные пользователя
).
•
Выберите нужный пункт из меню
Удаление данных
и подтвердите удаление .
ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ
В этом небольшом справочнике в удобном виде представлено краткое описание всех разделов Partner
®
X8.
•
Выберите раздел
Описание функций
в меню СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ или нажмите SHIFT+ .
•
Выберите раздел
Введение
или соответствующую главу и тему , например :
О СЛОВАРЕ
Здесь Вы узнаете адрес Интернет сайта фирмы " Эктако ".
•
Выберите пункт
О словаре
из раздела СИСТЕМНЫЕ
НАСТРОЙКИ .
115
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement