advertisement
Användarhandbok
BL00004880-D07
SV
Introduktion
Tack för att du har köpt denna produkt. Se till att du har läst denna handbok och förstår innehållet innan du använder kameran. Förvara handboken där den kommer att läsas av alla som använder produkten.
För den senaste informationen
För den senaste informationen om den här produkten, inklusive de senaste versionerna av handböckerna och provfärgfotografi erna, besök:
http://fujifilm-dsc.com/manuals/
Webbplatsen kan nås inte bara från datorn utan även från smartphones och surfplattor.
ii
P
Kapitelindex
Menylista
1
Innan du börjar
2
Komma igång
3
Grundläggande fotografering och bildvisning
4
Filminspelning och uppspelning
5
Ta fotografi er
6
Fotograferingsmenyerna
7
Bildvisning och bildvisningsmenyn
8
Inställningsmenyerna
9
Genvägar
10
Kringutrustning och valfria tillbehör
11
Anslutningar
12
Teknisk information
iii
Menylista
Kamerans menyalternativ listas nedan.
Fotograferingsmenyer
Justera inställningarna när du fotograferar eller fi lmar.
N
Se sidan 85 för mer information.
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
RAW INSTÄLLNING
FILMSIMULERING
KORNIGHET
FÄRG KROM EFFEKT
DYNAMISKT OMFÅNG
VITBALANS
HÖGDAGERNIVÅ
LÅGDAGERNIVÅ
FÄRG
SKÄRPA
BRUSREDUCERING
BRUSRED VID LÅNG EXP.
OBJEKT.MODUL.OPT.
FÄRGRYMD
PIXELMAPPNING
VÄLJ ANPAD. INST.
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
P
G
AF/MF INSTÄLLNING
FOKUSOMRÅDE
AF LÄGE
SPARA AF LÄGE EFTER RIKTN.
P
SNABB AF
AF-PUNKT DISPLAY
yz
ANTAL FOKUSPUNKTER
FÖR-AF
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
AF+MF
MAN. FOKUSHJÄLP
FOKUS KONTROLL
SAMMANKOPPLA SPOT AE & FOKUS
OMEDELBAR AF-INSTÄLLNING
SKALA FÖR SKÄRPEDJUP
PRIORITET AV SLÄPP/FOKUS
PEKSKÄRM LÄGE
iv
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
SJÄLVUTLÖSARE
SPARA SJÄLVUTLÖSARINSTÄL.
INTERVALLTIMERFOTOGR.
AE FÖRGRENINGSINSTÄLLNING
GAFFLING.FILMSIMULERING
LJUSMÄTMETOD
SLUTARTYP
BILDSTAB LÄGE
ISO AUTOINSTÄLLNING
FATTN.AD.INST.
TRÅDLÖS KOMM.
P
F
BLIXTINSTÄLLNING
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
TAR BORT RÖDA ÖGON
TTL-LÅST LÄGE
INSSTÄLLNING LED-LJUS
MASTER-INSTÄLLNING
CH INSTÄLLNING
B
FILMINSTÄLLNING
FILMLÄGE
AF I FILMLÄGE
HDMI-UTGÅNG INFOSKÄRM
HDMI INSPELNINGSKONTROLL
MIK NIVÅJUSTERING
Menylista
P
P
Bildvisningsmenyn
Justera bildvisningsinställningar.
N
Se sidan 126 för mer information.
C
REPRISMENY
BYT PLATS
RAW-OMVANDLING
RADERA
BESKÄR BILD
ÄNDRA STORLEK
SKYDDA
ROTERA BILD
TAR BORT RÖDA ÖGON
P
C
REPRISMENY
INSTÄLLNING AV RÖSTMINNE
KOPIERA
TRÅDLÖS KOMM.
FOTOBOKSHJÄLP
BILD BESTÄLLNING instax SKRIVARUTSKRIFT
BILDFÖRHÅLLANDE
P
v
Inställningsmenyer
Justera grundläggande kamerainställningar.
N
Se sidan 145 för mer information.
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
FORMATERA
DATUM/TID
TIDSSKILLNAD
a
MIN MENY INSTÄLLNING
SENSORRENGÖRING
BATTERIÅLDER
ÅTERSTÄLL
D
LJUDINSTÄLLNING
AF PIP-VOLYM
SJÄLVUTLÖSAR-PIP-VOLYM
LJUDVOLYM
VOLYM HÖRLURAR
SLUTARLJUDVOLYM
SLUTARLJUD
UPPSPELNING VOL.
P
P
D
SKARMINSTALLNING
EVF-LJUSSTYRKA
EVF-FÄRG
LCD-LJUSSTYRKA
LCD-FÄRG
BILDSKÄRM
AUTOROTERA SKÄRMAR
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT
LÄGE
GRANSKA BILDEFFEKT
STÖD. F INRMN
AUTOROTER. VISN.
MÅTTENHETER – FOKUSSKALA
ANP. BILD.INST..
INSTÄLLNING FÖR TOPPDISPLAY
P
vi
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
FOKUSJOYSTICK INSTÄLLNING
RED./SPARA SNABBMENY
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
VÄLJARKNAPP INSTÄLLNING
KOMMANDOREGLAGEINST.
SLUTARE AF
SLUTARE AE
FOTOGRAFERA UTAN OBJEKTIV
FOKUSRING
AE/AF-LÅSLÄGE
EXPO. KOMP. KNAPPINSTÄLLN.
PEKSKÄRM INSTÄLLNING
LÅS
D
STRÖMHANTERING
AUTO AVSTÄNGNING
FOTOSTATIV EFTER LÄGE
AUTOMATISK ENERGISPARFUNK.
P
D
SPARA DATAINSTÄLLNING
BILD NUMRERING
SPARA ORIG.BILD
REDIGERA FILNAMN
KORTPLATS INST.(STILLBILD)
BYT PLATS (SEKVENTIELL)
DESTINATION FILMFIL
COPYRIGHTINFO
D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
TRÅDLÖSA INST.
PC ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
GEOTAGGNINGSINST.
instax SKRIVARANL INST
PC SHOOT-LÄGE
P
Menylista
P
P
vii
1
P
Innehållsförteckning
1
Innan du börjar
viii
Innehållsförteckning
2
Komma igång
3
Grundläggande fotografering och bildvisning
a
b
4
Filminspelning och uppspelning
F
a
5
Ta fotografi er
ix
1
1
N
C
d
Exponeringskompensation .....................................................................77
BKT
Gaffl
O
W
X
V
Y
DYNAMISK OMFÅNG GAFFL. ...........................................................................81
I
Kontinuerlig fotografering (Serieläge) .................................................82
j
6
Fotograferingsmenyerna
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING .....................................................................86
x
Innehållsförteckning
G
AF-PUNKT DISPLAY yz
..........................................................................................98
SAMMANKOPPLA SPOT AE & FOKUS ............................................................... 102
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING ........................................................... 104
F
1
xi
1
xii
B
7
Bildvisning och bildvisningsmenyn
C
8
Inställningsmenyerna
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING ........................................................................ 146
a
Innehållsförteckning
D
D
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT LÄGE ................................................ 155
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING .................................................................... 160
1
xiii
1
D
D
SPARA DATAINSTÄLLNING ...................................................................... 169
D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING .................................................................. 172
9
Genvägar
Tilldela funktioner till funktionsknapparna .................................................. 182
E
xiv
Innehållsförteckning
10
Kringutrustning och valfria tillbehör
11
Anslutningar
1
xv
1
Innehållsförteckning
12
Teknisk information
Varningsmeddelanden och displayer ...................................................... 239
xvi
Medföljande tillbehör
Följande medföljer kameran:
•
NP-T125 uppladdningsbart batteri
•
Batteriladdare BC-T125
•
Adapter
•
EVF-GX1 utbytbar elektronisk sökare
•
Kamerahuslock
•
Remspänne (× 2)
•
Spärr (× 2)
•
Bärrem
•
Kabelskydd
•
Skydd för blixtsko (medföljer monterat på blixtskon)
•
Skyddslock till synkterminal (medföljer monterad på kameran)
•
Anslutningslock för vertikalgrepp (medföljer monterat på kameran)
•
Användarhandbok
(denna handbok)
N
Nätadaptern
som medföljer kameran
varierar beroende på inköpslandet eller -regionen; se till att använda rätt adapter för ditt land eller region enligt beskrivningen i det medföljande meddelandet
. Sökaren kan tas av, men texten i det följande förutsätter att den är monterad.
1
xvii
1
Om denna handbok
Denna handbok beskriver hur du använder din FUJIFILM
GFX 50S digitalkamera. Se till att du har läst och förstått dess innehåll innan du fortsätter.
Symboler och begrepp
Följande symboler används i denna användarhandbok:
O
Information som bör läsas för att förhindra skador på produkten.
N
Ytterligare information som kan vara användbar när produkten används.
P
Sidor på vilka relaterad information kan hittas.
Menyer och annan text på displayerna visas i
fetstil
. Bilderna är endast i förklarande syfte. Ritningar kan vara förenklade, medan fotografi er inte nödvändigtvis är tagna med kameramodellen som beskrivs i denna handbok.
Terminologi
De extra SD, SDHC och SDXC -minneskorten i kameran används för att lagra bilder och kallas “minneskort”. Den elektroniska sökaren kan kallas “EVF” och LCD-skärmen “LCD”.
xviii
Innan du börjar
1
1
Kameradelar
A
Sekundär LCD-skärm ..................................... 21
B
Drive-ratt ..............................................................7
C
Bakgrundsbelysningsknapp för
sekundär skärm ............................................... 21
D
Låsknapp..............................................................5
E
Ratt för slutartid......................... 5, 52, 54, 58, 60
F
Blixtsko ....................................................194, 200
G
Mikrofon ...................................................47, 117
H
Känslighetsratt ...................................5, 74, 109
I
Anslutningslock 1 ..................29, 57, 208, 213
J
Anslutningslock 2 .........................47, 117, 152
K
Lutningslåsknapp ..............................................9
L
Spärr för batterifacksluckan ........................ 30
M
Batterifackslucka ............................................ 30
N
Lock för fj ärrutlösningskontakt .................. 57
O
Synkronisera terminal .................................199
P
Objektivsignalkontakter ......................26, 188
Q
Objektivlåsknapp ............................................ 26
R
Självutlösarlampa ........................................104
S
Fn2
-knappen .................................................180
T
Främre kommandoratt .......................... 6, 164
U
ON
/
OFF
-brytare ............................................... 35
V
Avtryckaren....................................................... 42
W
Fn1
-knappen .................................................180
d
(exponeringskompensation) ............... 77
X
Kamerahuslock................................................ 26
Y
Skydd för blixtsko .................................194, 200
2
Kameradelar
1
Z
LCD-skärm .............................................9, 14, 16
Pekskärm ................................70, 103, 125, 166
a
Fn5
-knapp ......................................................180
b
Fokusknapp (fokusreglage) ............5, 67, 160
c
Fn4
-knapp ......................................................180
d
Bakre kommandoratt .................... 6, 123, 164
e
Fn3
-knapp ......................................................180
f
Q
-knapp (snabbmeny) ................................177
g
Indikatorlampa ..................................8, 29, 193
h
Remfäste ........................................................... 24
i
Lucka till minneskortsplats .......................... 32
j
Spärr för lucka till minneskortsplats ......... 32
k
MENU/OK
-knapp .........................................5, 22
l
Väljarknappar ........................................... 5, 164
m
Anslutningslock för vertikalgrepp ............190
n
DISP
(display)/
BACK
-knapp ................17, 121
o
Högtalare .................................................49, 152
p
Stativfäste
q
Fokuslägesväljare ........................................... 63
r b
-knapp (radera) .......................................... 44
s a
-knapp (uppspelning) ............................. 43
3
1
t
HDMI-mikrokontakt (typ D) ......................208
u
Fjärrutlösningskontakt (
⌀
v
15 V DC-IN-kontakt ........................................ 29
w
Mikro-USB-(Mikro-B) USB 3.0/
USB 2.0-kontakt ......................................57, 213
x
Mikrofonuttag (
⌀
3,5 mm) .................47, 117
y
Hörlursuttag ...................................................152
z
Batterifack ......................................................... 30
0
Batterispärr ....................................................... 31
1
Minneskortsplats 1 ......................................... 32
2
Minneskortsplats 2 ......................................... 32
Kabelskyddet
A
Kabelskyddet förhindrar oavsiktlig bortkoppling av USB-kabeln eller nätadaptern. Montera skyddet såsom visas och dra åt låsskruven.
B
Anslut kabeln och för den genom skyddet enligt bilden.
Serienummerplattan
Ta inte bort serienummerplattan, vilken ger FCC ID, KC-markeringen, serienumret och annan viktig information.
A B
Serienummerplatta
4
Kameradelar
Väljaren
Tryck väljaren uppåt ( e
), åt höger ( h
), nedåt ( f ) eller åt vänster ( g ) för att markera objekt. Knapparna för upp, höger, ned och vänster fungerar även som funktionsknapparna
Fn6
till
Fn9
(
P
Kontrollås
För att undvika att väljaren och
Q
- och
Fn5
-knapparna aktiveras oavsiktligt under fotografering, tryck på
MENU/OK
tills
X
visas. Kontrollerna kan låsas upp genom att trycka på
MENU/OK
tills
X
inte längre visas.
1
Fokusknappen
Luta eller tryck på fokusknappen för att välja fokusområde.
Slutartiden och känslighetsrattarna
Tryck på låsknappen för att frigöra ratten innan den vrids till önskad inställning.
Tryck på låsknappen igen för att låsa ratten på plats.
Känslighet Slutartid
5
1
Kommandorattarna
Vrid eller tryck på kommandorattarna till:
Främre kommandoratt Bakre kommandoratt
•
Välj önskad kombination av slutartid och bländare (programbyte)
•
Justera bländaren
•
Justera känsligheten när
C
har valts med känslighetsratten
•
Visa andra bilder under bildvisning
•
Välj menyfl ikar eller bläddra igenom menyerna
Växla fram och tillbaka mellan bländare och känslighet när
C
väljs med känslighetsratten.
•
Välj önskad kombination av slutartid och bländare (programbyte)
•
Välj en slutartid
•
Justera exponeringskompensationen genom att trycka på d
-knappen och vrida ratten
•
Justera inställningarna i snabbmenyn
•
Välj storlek på fokusramen
•
Zooma in eller ut under fokuszoom eller i en helbilds- eller fl erbildsvisning
•
Markera menyalternativ
•
Utför funktionen som tilldelats funktionsknappen
Fn10
•
Zooma in på den aktiva fokuspunkten under uppspelning
•
Tryck och håll för att välja fokusvisningen i manuellt fokusläge
6
Kameradelar
Drive-ratten
Genom att trycka på drive-ratten visas följande drivlägen.
B
STILLBILD
(enkel bild)
I
SERIEBILD
(serieläge)
GAFFL. AUTO EXPONERING
(exponeringsgaffl ing)
W
ISO BKT
(känslighetsgaffl ing)
GAFFLING.FILMSIMULERING
(fi lmsimuleringsgaffl ing)
V
VITBALANS BKT
(vitbalansgaffl ing)
DYNAMISK GAFFLING
(dynamiskt omfång gaffl ing)
j
FLERA EXPONERINGAR
F
FILMLÄGE
1
7
Indikatorlampan
När sökaren inte används visas kamerans status av indikatorlampan.
1
Lyser grönt
Blinkar grönt
Låst fokusering.
Fokus eller lång slutartidsvarning. Bilder kan tas.
Blinkar grönt och orange Lagrar bilder. Ytterligare bilder kan tas.
Lyser orange
Blinkar orange
Blinkar rött
Lagrar bilder. Inga ytterligare bilder kan tas i detta läge.
Blixten laddar; blixten avfyras inte när bilden tas.
Objektiv- eller minnesfel.
N
Varningar kan också visas i displayen.
8
LCD-skärmen
LCD-skärmen kan vinklas för enklare användning, men var försiktig så att du inte vidrör kablarna eller klämmer fi ngrarna eller andra föremål bakom skärmen. Om du vidrör kablarna kan det orsaka fel på kameran.
N
LCD-skärmen fungerar även som en pekskärm (
P
”Stående” (porträtt) orientering
När kameran vrids för att ta bilder i ”stående”
(porträtt) orientering kan du trycka på lutningslåsknappen och luta skärmen såsom visas. Detta
är särskilt användbart när du tar bilder från låga eller höga vinklar.
Kameradelar
1
N
Håll kameran såsom visas när du tar ”stående” (porträtt) bilder från höga vinklar.
9
Sökaren
1
A
Blixtsko ....................................................194, 200
B
Sökarlås ............................................................. 11
C
VIEW MODE
-knappen .................................... 16
D
Ögonsensor ...................................................... 16
E
Elektronisk sökare (EVF) ......................... 12, 16
F
Ögonkupa ......................................................... 11
G
Dioptrijusteringskontroll ............................... 11
H
Kontakter ........................................................... 11
I
Skydd för blixtsko
J
Anslutningslock
EVF-TL1
Med lutningsadaptern EVF-TL1 (säljs separat) kan du vrida sökaren till höger respektive vänster
±45° samt uppåt eller nedåt mellan 0° och 90°
(
P
10
Montera sökaren
Att använda sökaren gör det enklare att rama in dina motiv exakt. Avlägsna blixtskoskyddet från kameran och skjut fast sökaren på blixtskon och stanna när den klickar på plats.
Ta bort sökaren
Medan låsknapparna hålls intryckta, (
A
), tryck på framsidan av sökaren (
B
) och skjut bort den såsom visas.
Ögonkupan
För att ta bort ögonkupan, tryck på botten med båda tummarna och skjut ögonkupan uppåt.
Fokusera sökaren
Kameran är utrustad med dioptrijustering i intervallet −4 till +2 m –1 för att passa till individuella skillnader i syn. Vrid diopterregleringskontrollen tills sökarens display
är i skarpt fokus.
Sökaren
1
11
1
Kameradisplayer
Detta avsnitt listar de indikatorer som kan visas under fotografering.
O
I illustrerande syfte visas skärmar med alla indikatorer tända.
Den elektroniska sökaren
1/ 1/ 2017 12:00 AM
-1
-2
1
0
3
2
5
4
-3
-4
-5
1.0
GRIP
12
Kameradisplayer
A
IS-läge ..............................................................109
B
Blixtläge (TTL) ................................................200
Blixtkompensation .......................................200
C
Självutlösarindikator ...................................104
D
Seriebildsläge ................................................... 82
E
Slutartyp ..........................................................108
F
AF+MF-indikator .........................................101
G
Vitbalans ........................................................... 90
H
Filmsimulering ................................................. 88
I
Dynamiskt omfång ........................................ 89
J
Nedladdningsstatus för
positionsdata .................................................173
K
Datum och tid ........................................37, 147
L
Filmläge ....................................................46, 116
M
Återstående tid ................................................ 46
N
Alternativ för kortplats .........................33, 170
*
O
Antal tillgängliga bildrutor
P
Bildkvalitet och -storlek .......................... 86, 87
Q
Temperaturvarning ......................................241
R
Kontrollås .............................................................5
S
T
U
V
W
X
Y
Histogram ......................................................... 20
Batterinivå ........................................................ 36
Känslighet ......................................................... 74
Exponeringskompensation ......................... 77
Bländare ...............................................53, 58, 60
Slutartid ................................................53, 54, 60
AE-lås ........................................................79, 165
TTL-lås ........................................... 114, 163, 183
Z
Mätning ............................................................. 76
a
Fotograferingsläge ......................................... 52
b
Fokusläge
†
........................................................ 63
c
AF-lås ........................................................79, 165
d
Avståndsindikator .......................................... 73
e
Inspelningsnivå .............................................117
f
Exponeringsindikator ............................. 60, 77
g
Virtuell horisont ............................................... 20
h
Fokusram ................................................... 67, 78
i
Granskning skärpedjup .......................... 59, 73
j
Fokuskontroll...........................................73, 102
* ”9999” visas om det fi nns plats för mer än 9999 bilder.
† In-fokus ( ) eller manuell fokus ( j
)-indikator kan också visas.
Kontrollås
När en låst kontroll trycks in visas en
X
-ikon.
1
Displayrotation
När
PÅ
är valt för
D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
AUTOROTERA
SKÄRMAR
roterar indikatorerna i sökaren automatiskt för att matcha kamerans orientering.
13
1
LCD-skärmen
1/ 1/ 2017 12:00 AM
GRIP
14
Kameradisplayer
A
IS-läge ..............................................................109
B
Fokuskontroll...........................................73, 102
C
Granskning skärpedjup .......................... 59, 73
D
Inspelningsnivå .............................................117
E
Avståndsindikator .......................................... 73
F
Nedladdningsstatus för
positionsdata .................................................173
G
Fokusram ................................................... 67, 78
H
Datum och tid ........................................37, 147
I
Filmläge ....................................................46, 116
J
Återstående tid ................................................ 46
K
Alternativ för kortplats .........................33, 170
L
Antal tillgängliga bildrutor *
M
Temperaturvarning ......................................241
N
Bildkvalitet och -storlek .......................... 86, 87
O
Filmsimulering ................................................. 88
P
Vitbalans ........................................................... 90
Q
Dynamiskt omfång ........................................ 89
R
Kontrollås .............................................................5
S
Histogram ......................................................... 20
T
Batterinivå ........................................................ 36
U
Känslighet ......................................................... 74
V
Exponeringskompensation ......................... 77
W
Bländare ...............................................53, 58, 60
X
Slutartid ................................................53, 54, 60
Y
AE-lås ........................................................79, 165
TTL-lås ........................................... 114, 163, 183
Z
Mätning ............................................................. 76
a
Fotograferingsläge ......................................... 52
b
Fokusläge
†
........................................................ 63
c
AF-lås ........................................................79, 165
d
AF+MF-indikator .........................................101
e
Slutartyp ..........................................................108
f
Seriebildsläge ................................................... 82
g
Exponeringsindikator ............................. 60, 77
h
Självutlösarindikator ...................................104
i
Blixtläge (TTL) ................................................200
Blixtkompensation .......................................200
* ”9999” visas om det fi nns plats för mer än 9999 bilder.
† In-fokus ( ) eller manuell fokus ( j )-indikator kan också visas.
Kontrollås
När en låst kontroll trycks in visas en X -ikon.
1
15
1
Välja visningsläge
Tryck på
VIEW MODE
-knappen för att bläddra genom följande visningslägen:
•
E
ÖGONSEN.
: När du sätter ögat mot sökaren startar sökaren och LCD-skärmen stängs av; ta bort ögat så stängs sökaren av och LCD-skärmen på.
•
BARA EVF
: Sökare på, LCD-skärm av.
•
BARA LCD
: LCD-skärm på, sökare av.
•
BARA EVF +
E
: När du sätter ögat mot sökaren startar sökaren; ta bort ögat så stängs sökaren av.
LCD-skärmen förblir av.
Ögonsensorn
Ögonsensorn kan reagera på andra objekt än ditt
öga eller på ljus som lyser direkt på sensorn.
Ögonsensor
Justera displayens ljusstyrka
Ljusstyrkan och färgtonen i sökaren och på LCD-skärmen kan justeras med objekten i D
SKÄRMINSTÄLLNING
-menyn. Välj
EVF-LJUSSTYRKA
eller
EVF-FÄRG
för att justera sökarens ljusstyrka eller färgton,
LCD-LJUSSTYRKA
eller
LCD-FÄRG
för att göra likadant för LCD-skärmen.
16
Kameradisplayer
DISP/BACK-knappen
DISP/BACK
-knappen kontrollerar visningen av indikatorer i sökaren och LCD-skärmen.
Sökare
Fullskärm Fullskärm (inga indikatorer)
1
Dubbla bildskärmar (endast manuellt fokusläge;
P
Standardindikatorer
1.0
Standard (inga indikatorer)
17
1
LCD-skärm
Standardindikatorer Inga indikatorer
Dubbla bildskärmar
(endast manuellt fokusläge)
Infovisning
Den dubbla displayen
Den dubbla displayen består av ett stort fullbildsfönster och en mindre närbild av fokusområdet.
18
Kameradisplayer
Anpassa standardindikatorer
För att välja de objekt som visas som standard:
1 Visa standardindikatorer.
Tryck på knappen
DISP/BACK
tills standardindikatorerna visas.
2 Välj ANP. BILD.INST..
.
Välj D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
ANP. BILD.INST..
i inställningsmenyn.
3
Välj objekt.
Markera objekt och tryck på
MENU/OK
för att välja eller välja bort.
•
STÖD. F INRMN
•
ELEKTRONISK NIVÅ
•
FOKUSRAM
•
AF-AVSTÅNDSINDIKATOR
•
MF-AVSTÅNDSINDIKATOR
•
HISTOGRAM
•
REALTIDSBILD MARKERA VARN.
•
FOTOLÄGE
•
BLÄND./SLUTARTID/ISO
•
INFORMATIONSBAKGRUND
•
Expo. Komp. (Siff ra)
•
Expo. Komp. (Skala)
•
FOKUSLÄGE
•
LJUSMÄTMETOD
•
SLUTARTYP
•
BLIXT
•
SERIELÄGE
•
DUBBELT IS-LÄGE
•
PEKSKÄRM LÄGE
•
VITBALANS
•
FILMSIMULERING
•
DYNAMISKT OMFÅNG
•
ÅTERSTÅENDE BILDER
•
BILDSTORLEK/-KVALIT.
•
FILMLÄGE & INSPELNINGSTID
•
MIKROFON NIVÅ
•
BATTERINIVÅ
•
DISPOSITION INRAMNING
4 Spara ändringar.
Tryck på
DISP/BACK
för att spara ändringar.
5 Stäng menyerna.
Tryck på
DISP/BACK
så många gånger som krävs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsskärmen.
1
19
1
Virtuell horisont
Välj
ELEKTRONISK NIVÅ
för att visa en virtuell horisont. Kameran hålls i plant läge när de två linjerna överlappar varandra. Observera att den virtuella horisonten eventuellt inte visas om kameraobjektivet är riktat uppåt eller nedåt. För
3D-display, tryck på funktionsknappen till vilken
ELEKTRONISK NIVÅ
har tilldelats (
P
Pitch Rulle
Disposition Inramning
Aktivera
DISPOSITION INRAMNING
för att göra bildens kanter lättare att se mot en mörk bakgrund.
Histogram
Histogram visar fördelningen av toner i bilden. Ljusstyrka visas med den vågräta axeln, antalet pixlar med den lodräta axeln.
Antalet pixlar
Skuggor
Pixelljusstyrka
För att se separata RGB-histogram och en display som visar delar av den bild som kommer att
överexponeras med de aktuella inställningarna ovanpå vyn genom objektivet, tryck på funktionsknappen till vilken
HISTOGRAM
har tilldelats
(
P
Högdagrar
Överexponerade områden blinkar
RGB-histogram
20
Kameradisplayer
Den sekundära LCD-skärmen
Den sekundära LCD-skärmen visar åtta kamerainställningar, fyra som text (objekt
A
till
D
) och fyra som ikoner (objekt
E till
H
). Använd D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
INSTÄLLNING FÖR TOPPDISPLAY
för att välja visade objekt. Objekt som ska visas när du tar fotografi er kan väljas separat från de som visas i fi lmläge; i listorna som följer indikeras poster som inte är tillgängliga i fi lmläget med en asterisk
(”*”).
Som standard visar den sekundära LCD-skärmen följande:
•
Text
:
A
SLUTARHASTIGHET,
B
BLÄNDARE,
C
EXPO. KOMP.,
D
ISO
•
Ikoner
:
E
FILMSIMULERING,
F
VITBALANS,
G
BILDSTORLEK * ,
H
FOTOLÄGE
Följande alternativ är tillgängliga:
•
Text
: FILMLÄGE (endast ikon)
*
, ÅTST BLD
*
, INSP.TID, INGET
•
Ikoner
: LJUSMÄTMETOD, MATNINGSLÄGE
*
,
FOKUSLÄGE, BILDKVALITET
*
, BATTERINIVÅ, KORTPLATS
ALTERNATIV, SLUTARTYP
*
, DYNAMISKT OMFÅNG
*
, FILMLÄGE
*
,
INGET
Den sekundära bildskärmens bakgrundsbelysning
För att slå på den sekundära bildskärmens bakgrundsbelysning när LCD-skärmen är för mörk för att läsa, tryck på knappen för den sekundära bildskärmens bakgrundsbelysning. Tryck på knappen igen om du vill släcka bakgrundsbelysningen.
1
21
Använda menyerna
För att visa menyerna, tryck på
MENU/OK
.
1
BILDKVALITET INSTÄLLNING
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
RAW INSTÄLLNING
FILMSIMULERING
KORNIGHET
COLOR CHROME EFFEKT
DYNAMISKT OMFÅNG
VITBALANS
AVBRYT
Att navigera i menyerna:
1
Tryck på
MENU/OK
för att visa menyerna.
REPRISMENY
BYT PLATS
RAW-OMVANDLING
RADERA
BESKÄR BILD
ÄNDRA STORLEK
SKYDDA
ROTERA BILD
TAR BORT RÖDA ÖGON
AVBRYT
BILDKVALITET INSTÄLLNING
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
RAW INSTÄLLNING
FILMSIMULERING
KORNIGHET
COLOR CHROME EFFEKT
DYNAMISKT OMFÅNG
VITBALANS
AVBRYT
2
Tryck väljaren åt vänster för att markera fl iken för den aktuella menyn.
画像サイズ
画質モード
フィルムシミュレーション
グレイン・エフェクト
ダイナミックレンジ
VITBALANS
AVBRYT
Flik
3
Tryck på väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera fl iken
(
H
,
G
,
A
,
F
,
B
,
E
,
C
eller
D
) som innehåller det önskade objektet.
4
Tryck väljaren åt höger för att placera markören i menyn.
N
Använd den främre kommandoratten för att välja menyfl ikar eller bläddra genom menyerna, och använd den bakre kommandoratten för att markera menyelement.
22
Komma igång
23
2
Fästa axelremmen
Fäst remspännena på axelremmen och fäst sedan remmen på kameran.
1 Fäst ett spänne på remmen.
Dra på ett spänne på remmen (
A
) och för remmen genom justeringsspännet och hållaren (
B
).
2 Fäst spännet på kameran.
Dra remmen uppåt (
A
) tills spännet hamnar säkert på plats (
B
) i
✔
-läget
(”korrekt”). Om spännet är i
I
-läget
(”inkorrekt”), tryck på tungan (
C
) tills det hamnar på plats i
✔
-läget.
Korrekt Inkorrekt
3 Upprepa steg 1–2 för det andra spännet.
O
Fäst remmarna enligt bilden.
För att undvika att tappa kameran, se till att remmen är korrekt fastspänd.
24
Låsa spännet
Var noga med att sätta in spännenas lås efter att ha bekräftat att spännena är korrekt fastsatta (
24). Sätt i spännlåset som visas för att
förhindra att spännet lossnar oavsiktligt.
O
Spännena är små och kan lätt sväljas; förvara dem utom räckhåll för barn.
Vara noga med att spännena är ordentligt fästa innan du sätter in låsen (
inte denna försiktighetsåtgärd kan det skada spännena.
Försök inte att fästa spännena med låsen isatta. Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det skada spännena.
Lossning av remmen
1
Ta bort spännenas lås.
O
Ta bort remmen från spännena innan du tar bort låsen.
2 Håll i båda sidor av spännet, och lossa det så som visas (
A
), och skjut det sedan av fästpunkten (
B
).
Fästa axelremmen
2
25
2
Montera ett objektiv
Kameran kan användas med objektiv för FUJIFILM G-fattning.
Ta bort kamerahuslocket från kameran och det bakre locket från objektivet. Placera objektivet på fästet, rikta in markeringen på objektivet mot markeringen på kamerahuset och vrid sedan objektivet tills det fäster med ett klick.
O
Var noga med att inte röra kamerans inre delar. Tryck inte på objektivlåsknappen medan objektivet monteras och se till att spärren har klickat på plats.
Ta bort objektiv
Stäng av kameran för att ta bort objektivet, tryck sedan på objektivlåsknappen och vrid objektivet enligt bilden.
O
För att undvika att damm samlas på linsen eller inne i kameran, sätt tillbaka objektivlocken och kamerahuslocket när objektivet inte är monterat.
Objektiv och andra tillbehör (tillval)
Kameran kan användas med objektiv och tillbehör för FUJIFILM G-fattning.
O
Innan du monterar eller tar bort (byter) objektiv, montera objektivlocket och kontrollera att linserna är fria från damm och annat främmande material. Byt inte objektiv i direkt solljus eller under någon annan stark ljuskälla, eftersom ljus som fokuseras inuti kameran kan orsaka fel.
26
Ladda batteriet
Batteriet är inte laddat vid leveransen. Innan du fortsätter, använd den medföljande batteriladdaren för att ladda batteriet helt.
O
Ett NP-T125-uppladdningsbart batteri medföljer kameran. Laddningen tar cirka 140 minuter.
1
Anslut adaptern.
Nätadaptern som medföljer kameran varierar beroende på inköpslandet eller -regionen; se till att använda rätt adapter för ditt land eller region enligt beskrivningen i det medföljande meddelandet.
2 Placera batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet i den riktning som pilen visar.
2
3 Koppla in laddaren.
Anslut laddaren till ett eluttag inomhus. Laddningsindikatorn kommer att lysa.
4 Ladda batteriet.
Avlägsna batteriet när det är fulladdat.
27
Laddningsindikatorn
Laddningsindikatorn visar batteriladdningsstatus enligt följande:
2
Av
På
Blinkar
Batteriet är inte insatt.
Batteriet fulladdat.
Batteriet laddas.
Batterifel.
Sätt i batteriet.
Ta bort batteriet.
—
Dra ur laddaren och ta bort batteriet.
O
Använd laddaren med den adapter som gäller för ditt land eller region.
Fäst inte etiketter eller andra föremål på batteriet. Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det leda till att batteriet inte går att ta bort från kameran.
Kortslut inte batteripolerna. Batteriet kan överhettas.
Läs försiktighetsåtgärderna i “Batteriet och strömförsörjning”.
Använd endast laddare som är avsedda för användning med batteriet.
Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det orsaka fel på produkten.
Ta inte bort etiketterna från batteriet och försök inte att dela på eller skala av det yttre höljet.
Batteriet förlorar gradvis sin laddning när det inte används. Ladda batteriet en eller två dagar före användning. Om batteriet inte håller en laddning har det nått slutet av sin laddningslivslängd och måste bytas ut.
Dra ur laddaren när den inte används.
Ta bort smuts från batteripolerna med en ren, torr trasa. Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det förhindra att batteriet laddas.
Notera att laddningstider ökar vid låga temperaturer.
28
Ladda batteriet
Ladda genom nätadaptern
Batteriet som sitter i kameran laddas också när kameran förses med ström genom en AC-15V-nätadapter (säljs separat). Laddningen tar cirka 120 minuter.
Batteriets laddningsstatus visas genom batteriets statusikoner när kameran
är påslagen (bildvisningsläge) och genom indikatorlampan när kameran är avstängd.
Y (gul)
N (grön)
Z
(röd)
På
Av
Blinkar
Batteriet laddas
Laddningen slutförd
Batterifel
2
29
2
Sätta i batteriet
Efter att batteriet har laddats, sätt i batteriet i kameran enligt beskrivningen nedan.
1 Öppna batteriluckan.
Tryck upp batterifacksspärren så som visas och öppna batterifacksluckan.
O
Ta inte bort batteriet
när kameran är påslagen. I annat fall kan bildfi ler eller minneskort skadas.
Använd inte våld för att öppna resp. stänga batterifacksluckan.
2
Sätt i batteriet.
Använd batteriet för att hålla batterispärren tryckt åt ena sidan, sätt i batterikontakterna först, i den riktning som pilen visar. Kontrollera att batteriet är ordentligt fastsatt.
O
Sätt i batteriet i den riktning som visas.
Använd inte våld eller försök att sätta batteriet upp och ner eller bakvänt.
Batteriet glider lätt in i rätt position.
30
Sätta i batteriet
3 Stäng batterifacksluckan.
Stäng och lås luckan.
O
Om locket inte stängs, kontrollera att batteriet är vänt åt rätt håll. Försök inte att tvinga locket att stängas.
Ta bort batteriet
Innan batteriet avlägsnas, stäng av kameran och öppna batterifacksluckan.
För att avlägsna batteriet, tryck batterispärren åt sidan, och skjut ut batteriet ur kameran så som visas.
2
O
Batteriet kan bli varmt vid användning i omgivningar med höga temperaturer. Var försiktig när du tar ur batteriet.
31
2
Sätta i minneskort
Bilder lagras på minneskort (säljs separat).
N
Kameran kan användas med två kort; ett i vardera kortplats.
1 Öppna luckan till minneskortsplatsen.
Lås upp och öppna luckan.
O
Ta inte bort minneskort när kameran är påslagen. I annat fall kan bildfi ler eller minneskort skadas.
2 Sätt i minneskortet.
Håll kortet i den riktning som visas och skjut in det tills det hamnar på plats med ett klick i botten av facket.
O
Försäkra dig om att kortet är i rätt riktning; sätt inte in det snett och använd inte våld.
3 Stäng luckan till minneskortsplatsen.
Stäng och lås luckan.
32
Sätta i minneskort
Ta ur minneskort
Innan du tar ur minneskort, stäng av kameran och öppna luckan till minneskortsplatsen.
Tryck och släpp kortet för att mata ut det en bit
(för att förhindra att kortet faller från facket, tryck på mitten av kortet och släpp det långsamt utan att ta bort fi ngret från kortet). Kortet kan nu tas ur för hand.
Vid användning av två minneskort
Kameran kan användas med två kort; ett i vardera kortplats. Som standard sparas bilder till den andra kortplatsen endast när kortet i den första kortplatsen inte har något utrymme kvar. Denna inställning går att ändra genom att gå till
D
INST. AV DATALAG.
>
KORTPLATS INST.(STILLBILD)
.
SEKVENTIELL
(standard)
BACKUP
RAW / JPEG
Minneskortet i den andra kortplatsen används endast när minneskortet i den första kortplatsen inte har något utrymme kvar. Om den andra kortplatsen har valts i
D
INST. AV DATALAG.
>
BYT PLATS
(SEKVENTIELL)
sparas först data på minneskortet i den andra kortplatsen och byter sedan till den första kortplatsen då minneskortet i den andra kortplatsen inte har något utrymme kvar.
Alla bilder sparas två gånger, en gång på vardera minneskort.
Som
SEKVENTIELL
, förutom det att RAW-kopian av bilder som tas med
FINE+RAW
eller
NORMAL+RAW
som valts för H
BILDKVALITET
INSTÄLLNING
>
BILDKVALITET
sparas på minneskortet i den första kortplatsen och JPEG-kopian sparas på minneskortet i den andra kortplatsen.
Kortet som används för att lagra fi lmer kan väljas med
D
INST. AV
DATALAG.
>
DESTINATION FILMFIL
.
33
2
2
Sätta i minneskort
Kompatibla minneskort
FUJIFILM och SanDisk SD, SDHC och SDXC minneskort har godkänts för användning i kameran. UHS-II-kort kan användas i båda facken, medan kort med en UHS-hastighetsklass 1 eller bättre rekommenderas för fi lmer. En fullständig lista över godkända minneskort fi nns på
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/
. Rätt funktion kan inte garanteras med andra typer av minneskort. Kameran kan inte användas med xD-Picture Card eller
M
ulti
M
edia
C
ard (MMC)-enheter.
O
Stäng inte av kameran eller avlägsna minneskortet medan minneskortet formateras eller data lagras eller raderas från kortet
. I annat fall kan kortet skadas.
Minneskort kan låsas, vilket gör det omöjligt att formatera kortet eller att lagra eller radera bilder. Innan du sätter i ett minneskort, skjut skrivskyddsomkopplaren till olåst läge.
Formatera minneskort innan de används första gången och var noga med att omformatera alla minneskort efter att de använts i en dator eller andra enheter.
Minneskort är små och kan sväljas; förvara dem utom räckhåll för barn.
Om ett barn sväljer ett minneskort, uppsök läkarvård omedelbart.
miniSD- eller microSD-adaptrar som är större eller mindre än standardmåtten hos minneskort kanske inte skjuts ut normalt. Om minneskortet inte skjuts ut, ta kameran till en auktoriserad servicetekniker. Tvinga inte ut kortet med våld.
Fäst inte etiketter eller andra föremål på minneskort. Avlägsnandet av etiketter kan orsaka fel på produkten.
Filminspelning kan avbrytas med vissa typer av minneskort.
Formatering av ett minneskort i kameran skapar en mapp i vilken bilder lagras. Döp inte om eller radera denna mapp och använd inte en dator eller annan enhet för att redigera, radera eller döpa om bildfi ler. Använd alltid kameran för att radera bilder; innan fi ler redigeras eller döps om, kopiera dem till en dator och redigera eller döp om kopiorna, inte originalen. Att döpa om fi lerna på kameran kan orsaka problem under uppspelning.
34
Slå på och av kameran
Använd
ON/OFF
för att slå på och av kameran.
Vrid omkopplaren till
ON
för att slå på kameran eller till
OFF
för att slå av kameran.
O
Fingeravtryck och andra märken på objektivet eller sökaren kan påverka bilder eller vyn genom sökaren. Håll objektivet och sökaren rena.
N
Tryck på -knappen för att starta uppspelningen. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge.
Kameran stängs av automatiskt om inga funktioner utförs under den tidsperiod som valts för alternativet D
STRÖMHANTERING
>
AUTO
AVSTÄNGNING
. För att återaktivera kameran efter att den stängts av automatiskt, tryck ner avtryckaren halvvägs eller vrid
ON/OFF
-omkopplaren till
OFF
och sedan tillbaka till
ON
.
2
35
2
Kontroll av batterinivå
Efter att kameran slagits på, kontrollera batterinivån i displayen.
Batterinivå visas på följande sätt: e f g h i i
(röd) j
(blinkar rött)
Batteriet delvis urladdat.
Batteriet är laddat till ungefär 80 %.
Batteriet är laddat till ungefär 60 %.
Batteriet är laddat till ungefär 40 %.
Batteriet är laddat till ungefär 20 %.
Lågt batteri. Ladda så snart som möjligt.
Batteriet är slut. Stäng av kameran och ladda batteriet.
36
Grundinställning
En språkvalsdialog visas första gången kameran slås på.
1 Slå på kameran.
A dialogruta för val av språk visas.
2 Välj ett språk.
Markera ett språk och tryck på
MENU/OK
.
3 Ställ in datum och tid.
Tryck väljaren åt vänster eller höger för att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck upp eller ner för att
ändra. För att ändra i vilken ordning år, månad och dag visas, markera datum-
DATUM/TID INTE INSTÄLLT
YY.MM.DD
2015
2016
2017
2018
2019
.
1
.
1 formatet och tryck väljaren uppåt eller nedåt. Tryck på
MENU/OK
för att återgå
STÄLL IN
till fotograferingsläget när inställningarna är slutförda.
12
:
00 AM
NEJ
2
37
Grundinställning
N
Om batteriet tas bort under en längre tid kommer kameraklockan att
återställas och dialogrutan för språkval kommer att visas när kameran slås på.
Hoppa över aktuellt steg
Tryck på
DISP/BACK
för att hoppa över det aktuella steget. Alla steg du hoppar
över kommer att visas nästa gång kameran slås på.
2
Att välja ett annat språk
För att ändra språket:
1 Visa språkalternativ.
Välj
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
> a
.
2 Välj ett språk.
Markera önskat alternativ och tryck på
MENU/OK
.
Ändra tid och datum
Ställa in kameraklockan:
1 Visa DATUM/TID -alternativ.
Välj D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
DATUM/TID
.
2 Ställ in klockan.
Tryck väljaren åt vänster eller höger för att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck upp eller ner för att ändra.
Tryck på
MENU/OK
för att ställa in klockan.
38
Grundläggande fotografering och bildvisning
39
Fotografera (läge P)
Detta avsnitt beskriver hur du tar bilder med programautomatik (läge
P
). Se sidorna 52–61 för kännedom om
S
,
A
och
M
-lägen.
1 Justera inställningarna för programautomatik.
A C
3
B
A
Bländare
(
B
Känslighet
(
C
Slutartid
(
D
Fokusläge
(
P
A
(auto).
P
A
(auto).
P
P
A
S
(auto).
(enkel AF).
N
För att använda slutartids- och känslighetsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till önskad inställning.
2 Kontrollera fotoläget.
Kontrollera att
P
visas i displayen.
D
40
3 Förbered kameran.
Håll kameran stadigt med båda händerna och håll armbågarna längs med sidorna. Skakningar eller ostadiga händer kan göra att dina bilder blir oskarpa.
För att förhindra att bilderna saknar fokus eller blir för mörka (underexponerade) ska du hålla fi ngrar och annat borta från objektivet.
4 Rama in bilden.
Objektiv med zoomringar
Använd zoomringen för att rama in bilden i displayen. Vrid ringen åt vänster för att zooma ut, åt höger för att zooma in.
Fotografera (läge P)
3
41
5 Fokusera.
Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera.
Fotografera (läge P)
3
Fokusindikator Fokusram
Om kameran kan fokusera
piper den två gånger och fokusområdet och fokusindikatorn lyser grönt.
Fokus och exponering låses medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
Om kameran inte kan fokusera
kommer fokusramen att bli röd, s kommer att visas och fokusindikatorn blinkar vitt.
6 Fotografera.
Tryck ned avtryckaren försiktigt hela vägen för att ta bilden.
42
a
Visa bilder
Bilder kan visas i sökaren eller LCD-monitorn.
För att visa bilder i helskärmsläge, tryck på a .
100-0001
Ytterligare bilder kan visas genom att trycka på väljaren åt vänster eller höger eller vrida den främre kommandoratten. Tryck på väljaren eller vrid ratten åt höger för att visa bilder i den ordning de spelades in, åt vänster för att visa bilder i omvänd ordning. Håll väljaren nedtryckt för att snabbt bläddra till önskad bild.
N
Bilder som är tagna med andra kameror är märkta med m (“presentbild”)-ikon för att varna för att de kanske inte visas korrekt och att visningszoom kanske inte är tillgänglig.
Två minneskort
Om två minneskort används kan du trycka och hålla ned a -knappen för att välja vilket minneskort som ska användas vid visning. Det går även att välja ett minneskort genom alternativet
C
REPRISMENY
>
BYT PLATS
.
3
43
3
b
Radera
Använd b -knappen för att radera bilder.
O
Raderade bilder kan inte återställas. Kopiera viktiga bilder till en dator eller annan lagringsenhet innan du fortsätter.
1
Med en bild som visas i helskärm, tryck på b -knappen och välj
BILD
.
RADERA
BILD
VALDA BILDER
ALLA BILDER
2
Tryck väljarknappen åt vänster eller åt höger för att bläddra genom bilderna och tryck på
MENU/OK
för att radera (ingen bekräftelsedialogruta visas). Upprepa för att radera ytterligare bilder.
N
Skyddade bilder kan inte raderas. Ta bort skyddet från de bilder du vill radera (
P
Bilder kan också tas bort från menyerna med hjälp av
C
REPRISMENY
>
RADERA
alternativ (
P
44
Filminspelning och uppspelning
45
F
Spela in fi lmer
Detta avsnitt beskriver hur du fi lmar i autoläge.
1
Tryck på knappen för drive-läge och välj F
FILMLÄGE
.
2
Justera inställningarna för programautomatik.
A C
B
4
A
Bländare
(
B
Känslighet
(
C
Slutartid
(
D
Fokusläge
(
P
A
(auto).
P
A
(auto).
P
P
A
S
(auto).
(enkel AF).
N
För att använda slutartids- och känslighetsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till önskad inställning.
3
Tryck på slutarknappen för att starta inspelningen. En inspelningsindikator
(
V
) och den återstående tiden visas medan inspelning pågår.
-1
-2
1
0
-3
-4
-5
5
4
3
2
D
46
Spela in fi lmer
4
Tryck på knappen igen för att avbryta inspelningen. Inspelningen avslutas automatiskt när den maximala längden uppnåtts eller när minneskortet är fullt.
O
Ljud spelas in via den inbyggda mikrofonen eller en valfri extern mikrofon. Täck inte över mikrofonen under inspelning. Observera att mikrofonen kan fånga upp objektivbrus och andra ljud från kameran under inspelning.
Vertikala eller horisontella streck kan synas i fi lmer som innehåller mycket ljusa motiv. Detta är normalt och tyder inte på något fel.
N
Indikatorlampan lyser medan inspelning pågår. Under inspelning kan du
ändra exponeringskompensation med upp till ± 2 EV och justera zoom med hjälp av zoomringen på objektivet (om tillgänglig).
Om objektivet är utrustat med en bländarlägesväljare, välj bländarläge innan du påbörjar inspelningen. Om ett annat alternativ än
A
har valts kan slutarhastighet och bländare justeras under inspelningen.
Inspelning kan vara otillgänglig vid vissa inställningar, medan inställningar kanske inte gäller under inspelning i andra fall.
Använda en extern mikrofon
Ljud kan spelas in med externa mikrofoner som ansluts via uttagen med en diameter på 3,5 mm; mikrofoner som kräver busseff ekt kan inte användas. Se mikrofonens bruksanvisning för mer information.
4
47
4
Spela in fi lmer
Justera fi lminställningar
Bildstorlek och -hastighet kan väljas med
B
FILMINSTÄLLNING
>
FILMLÄGE
, medan kortet som används för att lagra fi lmer kan väljas med D
INST. AV DATALAG.
>
DESTINATION FILMFIL
. Fokusläge väljs med fokuslägesväljaren. För kontinuerlig fokusjustering, välj
C
eller välj
S
och aktivera intelligent ansiktsdetektion. Intelligent ansiktsdetektion är inte tillgängligt i fokusläge
M
.
Skärpedjup
Välj låga f-nummer för att mjuka upp bakgrundsdetaljer.
48
a
Visa fi lmer
Visa fi lmer på kameran.
I helskärmsuppspelning identifi eras fi lmer genom en
W
-ikon.
1/1/2017 12:00 AM
±0
Följande åtgärder kan utföras medan en fi lm visas: e f gh
Uppspelning pågår (
x
)) Uppspelningen pausad (
Avsluta uppspelning y
))
Pausa uppspelning
Justera hastigheten
Start/återuppta uppspelning
Enkelbild bakåt/framåt
Förloppet visas i displayen under uppspelning.
O
Täck inte över högtalaren vid uppspelning.
29m59s
STOPP PAUS
N
Tryck på för att pausa uppspelningen och visa volymkontroller.
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att justera volymen; tryck på
MENU/OK
igen för att återuppta uppspelningen. Volymen kan även justeras genom
D
LJUDINSTÄLLNING
>
UPPSPELNING VOL.
.
4
49
4
Uppspelningshastighet
Tryck väljaren åt vänster eller höger för att justera uppspelningshastigheten under uppspelning.
Hastigheten visas av antalet pilar ( M eller N ).
Pilar
STOPP PAUS
Visa fi lmer
29m59s
50
Ta fotografi er
51
Läge P, S, A och M
P
,
S
,
A
och
M
-lägena ger dig olika grad av kontroll över slutartid och bländare.
Läge P: Program AE
Låt kameran välja slutartid och bländare för optimal exponering.
Andra värden som producerar samma exponering kan väljas med programväxling.
5
Slutartid
: Välj
A
(auto).
Ställ in slutartid och bländare på
A
(auto) och bekräfta att
P
visas på displayen.
Bländare
: Välj
A
(auto).
O
Om motivet är utanför kamerans mätaravstånd kommer slutartid och bländare visa ”– – –”.
N
För att använda slutartidsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till
önskad inställning.
52
Läge P, S, A och M
Programbyte
Om så önskas kan du vrida på den bakre kommandoratten för att välja andra kombinationer av slutartid och bländare utan att ändra exponering
(programbyte).
Slutartid Bländare
O
Programbyte är inte tillgängligt under fi lminspelning eller om blixten stöder TTL auto, eller om ett automatiskt alternativ har valts för
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
DYNAMISKT OMFÅNG
.
N
Stäng av kameran för att avbryta programbyte.
5
53
Läge S: Bländarautomatik
Välj en slutartid och låt kameran justera bländaren för optimal exponering.
Slutartid
: Välj en hastighet.
Ställ in bländaren till
A
(auto) och använd slutartidsratten för att välja slutartid.
S
syns i displayen.
Bländare
: Välj
A
(auto).
5
O
Om rätt exponering inte kan uppnås med vald slutartid kommer bländarinställningen att visas i rött. Om motivet är utanför kamerans mätområde visar bländardisplayen ”– – –”.
N
För att använda slutartidsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till
önskad inställning ( ratten kan användas även om avtryckaren trycks ned halvvägs
).
Slutartid kan även justeras i steg om 1⁄3 EV genom att vrida på den bakre kommandoratten.
54
Läge P, S, A och M
Tid (T)
Vrid slutartidsratten till
T
(tid) för att välja långsamma slutartider för långa tidsexponeringar. Användning av stativ rekommenderas för att undvika kamerarörelser under exponeringen.
1
Vrid ratten för slutartid till
T
.
2
Vrid på den bakre kommandoratten för att välja slutartid.
3
Tryck ner avtryckaren hela vägen för att ta en bild med den valda slutartiden. En nedräkningstimer visas medan exponeringen pågår.
N
För att minska ”brus” (fl äckar) vid lång exponeringstid, välj
PÅ
för
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
BRUSRED VID LÅNG EXP.
Notera att detta kan öka tiden som krävs för att lagra bilder efter fotograferingen.
5
55
Bulb (B)
Välj en slutartid på
B
(bulb) för långa tidsexponeringar där du
öppnar och stänger slutaren manuellt. Användning av stativ rekommenderas för att undvika kamerarörelser under exponeringen.
1
Vrid vredet för slutartid till
B
.
5
2
Tryck ned avtryckaren hela vägen. Slutaren kan förbli öppen i upp till 60 minuter när avtryckaren är nedtryckt; displayen visar den tid som gått sedan exponeringen startade.
N
Om du väljer en bländare på
A
låser du slutartiden till 30 sek.
För att minska ”brus” (fl äckar) vid lång exponeringstid, välj
PÅ
för
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
BRUSRED VID LÅNG EXP.
Notera att detta kan öka tiden som krävs för att lagra bilder efter fotograferingen.
56
Använda en fj ärrutlösare
En separat såld fj ärrutlösare RR-90 kan användas för långtidsexponeringar. RR-90 ansluter via Mikro-USB (Mikro-B) USB 2.0-kontakten.
Alternativt kan elektroniska fj ärrutlösare från tred-
( je part anslutas via fj ärrutlösningsanslutningen
⌀
2,5 mm 3-poligt minijack).
Läge P, S, A och M
5
57
Läge A: Bländarautomatik
Välj en bländare och låt kameran justera slutartiden för optimal exponering.
Slutartid
: Välj
A
(auto).
Vrid slutartidsratten till
A
(auto) och vrid bländarringen för att justera bländare efter
önskemål.
A
syns i displayen.
Bländare
: Välj en bländare.
5
O
Om rätt exponering inte kan uppnås med vald bländare kommer slutartiden att visas i rött. Om motivet är utanför kamerans mätaravstånd visar slutartidsdisplayen ”– – –”.
N
För att använda slutartidsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till
önskad inställning.
Bländaren kan justeras även medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
58
Läge P, S, A och M
Förhandsgranska skärpedjup
När
FÖRHANDSGR. SKÄRPEDJUP
har tilldelats en funktionsknapp visas en L -ikon när knappen trycks in och bländaren stoppas ner till den valda inställningen, vilket gör att du kan förhandsgranska skärpedjupet på displayen.
N
Skärpedjup kan även förhandsgranskas genom att använda indikatorn för skärpedjup på standardskärmen. Tryck på
DISP/BACK
för att bläddra genom lägena tills standardindikatorer visas. I autofokusläge visas indikatorn för skärpedjup när avtryckaren trycks ned halvvägs.
Skärpedjup
Använd alternativet
G
AF/MF INSTÄLLNING
>
SKALA FÖR
SKÄRPEDJUP
för att välja hur skärpedjupet ska visas. Välj
BAS FÖR
FILMFORMAT
för att få hjälp med praktiska bedömningar av skärpedjupet för bilder som ska användas för tryck och liknande eller
PIXELBAS
för att få hjälp med att bedöma skärpedjupet för bilder som ska användas högupplöst på datorer och andra elektroniska skärmar.
5
59
Läge M: Manuell exponering
Ändra exponeringen från den som är vald av kameran.
Slutartid
: Välj en hastighet.
Ställ in slutartiden till ett annat värde än
A
och vrid bländarringen för att välja bländare.
M
syns i displayen.
Bländare
: Välj en bländare.
5
N
För att använda slutartidsratten, tryck på låsknappen och vrid ratten till
önskad inställning.
Slutartid kan justeras i steg om 1⁄3 EV genom att vrida på den bakrekommandoratten.
60
Läge P, S, A och M
Förhandsgranskning av exponering
För att förhandsgranska exponering på LCD-skärmen, välj ett annat alternativ
än
AV
för
D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT
LÄGE
. Välj
AV
när blixten används eller vid andra tillfällen då exponeringen kan
ändras när bilden tas.
5
61
Autofokus
Ta bilder med autofokus.
1
Rotera fokuseringslägesväljaren till
S
eller
C
(
P
2
Använd G
AF/MF INSTÄLLNING
>
AF LÄGE
för att välja ett
AF-läge (
P
3
Välj position och storlek på fokusram
(
P
5
4
Ta bilder.
N
För information om autofokussystemet, besök:
http://fujifilm-x.com/af/en/index.html
62
Autofokus
Fokusläge
Använd fokuslägesväljaren för att välja hur kameran fokuserar.
Välj bland följande alternativ:
S
(AF-S)
C
(AF-C)
M
(manuell)
Enkel AF
: Fokus låses medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
Välj för orörliga motiv.
Kontinuerlig AF
: Fokus justeras kontinuerligt för att hantera förändringar i avståndet till motivet när avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
Använd för motiv i rörelse.
Ögondetektering AF är inte tillgängligt.
Manuell
: Fokusera manuellt genom att använda objektivets fokusring.
Välj för manuell styrning av fokus eller i situationer där kameran inte kan fokusera med autofokus (
P
N
O>avsett vilket alternativ som valts kommer manuell fokusering att användas när objektivet är i manuellt fokusläge.
Om
PÅ
väljs för G
AF/MF INSTÄLLNING
>
FÖR-AF
kommer fokus att justeras kontinuerligt i läge
S
och
C
även då avtryckaren inte trycks in.
5
63
5
Fokusindikatorn
Fokusindikatorn lyser grönt när motivet är i fokus och blinkar vitt när kameran inte kan fokusera.
Parentestecken (”( )”) indikerar att kameran fokuserar och visas kontinuerligt i läge
C
. j
visas i manuellt fokusläge.
Fokusindikator
64
Alternativ för autofokus (AF-läge)
Välj hur kameran ska fokusera i lägena
S
och
C
.
1
Tryck på
MENU/OK
och gå till fotograferingsmenyn.
2
Välj G
AF/MF INSTÄLLNING
>
AF LÄGE
.
3
Välj ett AF-läge.
N
Denna funktion kan även nås via genvägar (
P
Hur kameran fokuserar beror på fokusläget.
Autofokus r
ENSKILD PUNKT
Kameran fokuserar på motivet i den valda fokuspunkten. Använd för exakt fokusering på valt motiv.
y
ZON
Kameran fokuserar på motivet i den valda fokuszonen. Fokuszoner inkluderar fl era fokuspunkter, vilket gör det lättare att fokusera på motiv i rörelse.
z
BRED/SPÅRNING
Kameran fokuserar automatiskt på högkontrastmotiv. Displayen visar områden i fokus.
5
65
r
ENSKILD PUNKT
Fokus följer motiv på vald fokuspunkt. Används för motiv som rör sig mot eller bort från kameran.
y
ZON
Fokus följer motiv i vald fokuszon.
Används för motiv som rör sig relativt förutsägbart.
5
z
BRED/SPÅRNING
Fokus följer motiv som rör sig genom ett stort bildområde.
66
Autofokus
Val av fokuspunkt
Välj en fokuspunkt för autofokus.
Visa fokuspunktdisplayen
1
Tryck på
MENU/OK
och gå till fotograferingsmenyn.
2
Välj G
AF/MF INSTÄLLNING
>
FOKUSOMRÅDE
för att visa fokuspunktdisplayen.
3
Använd fokusknappen och den bakre kommandoratten för att välja fokusområde.
Välja fokuspunkt
Använd pekkontrollerna eller fokusknappen (fokusspaken) för att välja fokuspunkt och den bakre kommandoratten för att välja storlek på fokusramen. Proceduren varierar utifrån det alternativ som valts för
AF-läge.
5
Välj fokuspunkt
Välj fokuspunkt i mitten
Välj mellan 6 bildstorlekar
Välj mellan 3 bildstorlekar
—
Återställa originalstorlek
N
Manuellt val av fokuseringspunkt är inte tillgängligt när z
BRED/SPÅRNING
väljs i fokusläge
S
.
67
Fokuspunktdisplayen
Fokuspunktdisplayen varierar beroende på alternativet som valts för AF-läge.
N
Fokusramar visas med små rutor (
), fokuszoner med de stora rutorna.
r
ENSKILD PUNKT
y
ZON
z
BRED/SPÅRNING
5
Antal tillgängliga punkter går att välja genom
G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
ANTAL
FOKUSPUNKTER
.
Välj mellan zoner med
7 × 7, 5 × 5 eller 3 × 3 fokuspunkter.
Positionera fokusramen
över motivet och tryck på
MENU/OK
.
68
Autofokus
Autofokus
Även om kameran har ett autofokussystem med högprecision kan den ha svårt att fokusera på motiv som listas nedan.
•
Mycket blanka motiv såsom speglar eller bilkarosser.
•
Motiv som fotograferas genom ett fönster eller annat refl ekterande föremål.
•
Mörka motiv och motiv som absorberar snarare än refl ekterar ljus, såsom hår eller päls.
•
Osubstantiella motiv såsom rök eller eld.
•
Motiv som visar få kontraster mot bakgrunden.
•
Motiv som är framför eller bakom ett objekt med hög kontrast som också är i fokusområdet (till exempel, ett motiv fotograferat mot en bakgrund av högt kontrasterande element).
Kontrollera fokus
För att zooma in på det aktuella fokusområdet för exakt fokusering, tryck på reglaget till vilket fokuszoom har tilldelats (med standardinställningarna mitt på den bakre kommandoratten). Tryck på reglaget igen för att avbryta zoomen.
5
Normal visning Fokuszoom
N
I fokusläge kan zoomen justeras genom att rotera den bakre kommandoratten. Fokuszoom är inte tillgängligt i fokusläge
C
eller när G
AF/
MF INSTÄLLNING
>
FÖR-AF
är aktiverat eller ett annat alternativ än r
ENSKILD PUNKT
har valts för
AF LÄGE
.
För att tilldela fokuszoom till ett reglage, välj
FOKUS KONTROLL
för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
.
69
Fokuspekkontroller
Använd pekskärmen för att fokusera när du tar bilder.
Tryck på pekskärmens lägesindikator i fotograferingsdisplayen för att gå igenom följande pekskärmslägen:
5
AF
Tryck på displayen för att välja en fokuspunkt och låsa fokus. Slutaren kan utlösas genom att trycka in avtryckaren hela vägen ner.
OMRÅDE
Tryck på displayen för att fl ytta fokuseringsramen till vald punkt.
Den valda punkten kommer att användas för fokus och fokuseringszoom.
AV
Pekkontroller av.
N
Inställningarna för pekkontroller kan justeras med G
AF/MF INSTÄLLNING
>
PEKSKÄRM LÄGE
. För att inaktivera pekskärmskontroller och dölja pekskärmens lägesindikator, välj
AV
för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
PEKSKÄRM INSTÄLLNING
.
70
Manuell fokus
Justera fokus manuellt.
1
Rotera fokuseringslägesväljaren till
M
.
j
syns i displayen.
32
2
Fokusera manuellt genom att använda objektivets fokusring. Vrid ringen åt vänster för att minska fokusavståndet,
åt höger för att öka.
3
Ta bilder.
N
Använd D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
FOKUSRING
för att ändra åt vilket håll fokusringen roterar.
Oavsett vilket alternativ som valts kommer manuell fokusering att användas när objektivet är i manuellt fokusläge.
5
71
5
Snabbfokus
För att använda autofokus för att fokusera på motivet i det valda fokusområdet, tryck på knappen som tilldelats fokuslås eller
AF-PÅ
(storleken på fokusområde går att välja med den bakre kommandoratten). I manuellt fokusläge går det att använda denna funktion för att snabbt fokusera på ett valt motiv med antingen enkel eller kontinuerlig AF enligt det alternativ som valts för
G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
OMEDELBAR AF-INSTÄLLNING
.
72
Manuell fokus
Kontrollera fokus
Olika alternativ fi nns tillgängliga för att kontrollera fokus i manuellt fokusläge.
Den manuella fokusindikatorn
Den manuella fokusindikatorn visar hur väl fokusavståndet matchar avståndet till motivet i fokusmarkeringarna. Den
Fokusavstånd
(vit linje)
vita linjen indikerar avståndet till motivet i fokusområdet (i meter eller fot i enlighet med det alternativ som valts för
D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
MÅTTENHETER
Skärpedjup
– FOKUSSKALA
i inställningsmenyn), den blå indikatorn skärpedjupet, eller med andra ord avståndet framför och bakom motivet som verkar vara i fokus.
Fokuszoom
Om
PÅ
har valts för G
AF/MF INSTÄLLNING
>
FOKUS KONTROLL
zoomar kameran automatiskt in på det valda fokusområde när fokusringen vrids.
N
Om
STANDARD
eller
FOCUS PEAK HIGHLIGHT
har valts för
G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
MAN. FOKUSHJÄLP
kan zoomen justeras genom att rotera den bakre kommandoratten.
Fokusökning
Välj
FOCUS PEAK HIGHLIGHT
för G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
MAN. FOKUSHJÄLP
för att markera konturer med hög kontrast. Vid fokusering, vrid fokusringen tills motivet är markerat.
5
N
MAN. FOKUSHJÄLP
-menyn kan visas genom att trycka och hålla ned den bakre kommandorattens mitt.
73
N
Känslighet
Justera kamerans känslighet för ljus.
Tryck på känslighetslåsknappen, vrid ratten till önskad inställning och tryck på låsknappen igen för att låsa ratten på plats.
5
A
(auto)
C
(kommando)
Känsligheten justeras automatiskt beroende på fotograferingsförhållandena i enlighet med alternativet som valts för
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
>
ISO
AUTOINSTÄLLNING
. Välj från
AUTO1
,
AUTO2
och
AUTO3
.
Känsligheten kan ställas in genom att vrida på den främre kommandoratten. Välj bland värden från 100 till 12800 eller välj
”utökade” värden på ISO 50 eller ISO 25600 eller högre.
Justera känsligheten manuellt. Valt värde visas i displayen.
12800
–
100
Justera känsligheten
Höga värden kan användas för att minska oskärpa när belysningen är svag, medan lägre värden tillåter längre slutartider eller större bländare i starkt ljus, men observera att brus kan uppträda i bilder tagna med hög känslighet.
74
Känslighet
Autokänslighet (A)
Använd
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
>
ISO AUTOINSTÄLLNING
för att välja grundkänslighet, maximal känslighet och minsta slutartid för
A
positionen på känslighetsratten. Inställningar för
AUTO1
,
AUTO2
och
AUTO3
kan lagras separat; standardinställningarna visas nedan.
STANDARD KÄNSLIGHET
MAX. KÄNSLIGHET
MIN.SLUTTID
800
100
1600
⁄ SEK
3200
Kameran väljer automatiskt en känslighet mellan standard- och maxvärden; känsligheten höjs endast över standardvärdet om den slutartid som krävs för optimal exponering skulle vara längre än det värde som valts för
MIN.SLUTTID
.
N
Om värdet som valts för
STANDARD KÄNSLIGHET
är högre än värdet som valts för
MAX.
kommer
KÄNSLIGHET
,
STANDARD KÄNSLIGHET
att ställas in på värdet som valts för
MAX. KÄNSLIGHET
.
Kameran kan välja en slutartid som är långsammare än
MIN.SLUTTID
om bilder fortfarande kan vara underexponerade med det värde som valts för
MAX. KÄNSLIGHET
.
5
75
C
Mätning
Välj hur kameran mäter exponeringen.
A >
LJUSMÄTMETOD
erbjuder ett urval av följande alternativ för mätning:
O
Det valda alternativet aktiveras endast när
G
AF/MF INSTÄLLNING
>
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
är
ANSIKTE AV/ÖGON AV
.
5
v
(spot) p
(mittenviktad) o
(multi) w
(medelvärde)
Kameran mäter ljusförhållanden i ett område vid mitten av bilden som motsvarar 2 % av helheten. Rekommenderas när motivet är i motljus samt i andra situationer där bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare
än huvudmotivet.
Kameran mäter ljuset på hela bilden men lägger största vikt vid området i mitten.
Kameran bestämmer omedelbart exponering baserat på en analys av komposition, färg- och ljusstyrkefördelning. Rekommenderas i de fl esta situationer.
Exponering ställs in på medelvärdet för hela bilden. Ger konsekvent exponering över fl era bilder med samma belysning och är särskilt eff ektiv för landskap och porträtt av motiv klädda i svart eller vitt.
76
d
Exponeringskompensation
Justera exponering.
Håll in d
-knappen och rotera den bakre kommandoratten tills önskat värde visas i sökaren eller på LCD-skärmen.
O
Hur mycket kompensation som fi nns tillgänglig beror på fotograferingsläget.
d
-knappen
Om
PÅ/AV-BRYTARE
väljs för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
EXPO. KOMP.
KNAPPINSTÄLLN.
kan exponeringskompensation ställas in genom att trycka på d -knappen en gång, rotera den bakre kommandoratten och sedan trycka på d
-knappen igen. Exponeringskompensation kan tilldelas andra kontroller med D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
.
5
77
Fokus-/exponeringslås
Komponera fotografi er med motiv utanför centrum.
1
Fokusera
: Placera motivet i fokusområdet och tryck ned avtryckaren halvvägs för att låsa fokus och exponering.
Fokus och exponering låses medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs (AF/
AE-lås).
2 Komponera om
: Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs.
5
3 Fotografera
: Tryck ned knappen hela vägen.
N
Fokuslås med avtryckaren är endast tillgängligt när
ON
har valts för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
SLUTARE AF
,
SLUTARE AE
.
78
Fokus-/exponeringslås
AF-L och AE-L-knapparna
Fokus och exponering kan även låsas med funktionsknapparna. Med standardinställningarna låser
Fn4
-knappen fokus och
Fn5
-knappen exponering. Fokus och/eller exponering förblir låst medan knappen
är nedtryckt, oavsett om avtryckaren är nedtryckt halvvägs eller inte.
Funktionerna för knapparna kan ändras med hjälp av följande alternativ för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
:
•
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
: Välj funktioner för funktionsknapparna.
•
AE/AF-LÅSLÄGE
: Om
AE/AF-LÅS VÄXLA
PÅ/AV
väljs för
AE/AF-LÅSLÄGE
kommer fokus och/eller exponering att låsas när knappen trycks ned och förbli låst tills knappen trycks ned igen.
Fn4
-knapp
(fokuslås)
Fn5
-knapp
(exponeringslås)
5
79
BKT
Gaffl
Variera automatiskt inställningar över en serie bilder.
Tryck på drive-ratten och välj bland alternativen nedan.
O
GAFFL. AUTO EXPONERING
Använd A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
>
AE FÖRGRENINGSINSTÄLLNING
för att välja gaffl antal bilder. Varje gång som avtryckaren trycks ned tar kameran det angivna antalet bilder: en som använder det uppmätta värdet för exponering och de andra över- eller underexponerade med den
N
Oavsett na för exponeringsmätningssystemet.
W
ISO BKT
5
släpps tar kameran en bild med den aktuella känsligheten och bearbetar den för att skapa ytterligare två kopior, en med känsligheten ökad och den andra med känsligheten minskad med den valda mängden.
X
GAFFLING.FILMSIMULERING
Varje gång slutaren frigörs tar kameran en bild och bearbetar den för att skapa kopior med de fi lmsimuleringsinställningar som valts med
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
>
GAFFLING.FILMSIMULERING
.
80
V
VITBALANS BKT
släpps tar kameran en bild och bearbetar den för att skapa tre kopior: en med den aktuella inställningen för vitbalans, en med fi njusterad ökning av vitbalansen med den valda mängden, och en med fi njusterad minskning av vitbalansen med den valda mängden.
Y
DYNAMISK GAFFLING
Varje gång som avtryckaren trycks ned tar kameran tre bilder med olika dynamiska omfång: 100 % för den första, 200 % för den andra och 400 % för den tredje.
N
Medan dynamisk gaffl ing är aktiverad kommer känslighet att begränsas till ett minimum av ISO 400 (eller till ett minimum av ISO 100 till 400 när ett automatiskt alternativ har valts för känsligheten); känsligheten som
5
81
5
I
Kontinuerlig fotografering (Serieläge)
Fånga rörelse i en serie bilder.
Tryck på drive-ratten och välj I
SERIEBILD
. Kameran tar bilder medan avtryckaren hålls nedtryckt. Fotograferingen slutar när avtryckaren släpps eller när minneskortet är fullt.
O
Om fi lnumreringen når 999 innan fotograferingen är klar kommer återstående bilder att sparas i en ny folder.
Seriefotografering kanske inte påbörjas om det tillgängliga utrymmet på minneskortet är otillräckligt.
Bildfrekvensen varierar med motivet, slutartiden, känsligheten och fokusläget. Bildhastigheter kan minska och lagringstider öka ju fl er bilder som tas. Blixten kanske inte avfyras, beroende på fotograferingsförhållandena.
Exponering
För att variera exponering för varje bild, välj
OFF
för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
SLUTARE AE
.
N
Beroende på faktorer som bländare, känslighet och exponeringskompensation kanske inte exponeringen justeras automatiskt.
82
j
Flera exponeringar
Skapa en bild som kombinerar två exponeringar.
1
Tryck på drive-ratten och välj j
FLERA EXPONERINGAR
.
2
Ta den första bilden.
3
Tryck på
MENU/OK
. Den första bilden visas överlagd på vyn genom objektivet och du uppmanas att ta den andra bilden.
N
Tryck väljaren åt vänster för att återgå till steg 2 och ta om den första bilden.
Tryck på
DISP/BACK
för att spara den första bilden och avsluta utan att skapa en multiexponering.
NÄSTA
FÖRSÖK IGEN AVSLUTA
4
Ta den andra bilden med hjälp av den första bilden som guide.
AVSLUTA
30 2.0
5
Tryck på
MENU/OK
för att skapa multiexponeringen, eller tryck väljaren åt vänster för att återgå till Steg 4 och ta om den andra bilden.
FÖRSÖK IGEN AVSLUTA
O
Seriefotografering är inte möjligt i kombination med fj ärrstyrd utlösning
(
P
83
5
MEMO
84
Fotograferingsmenyerna
85
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
Justera bildkvalitetsinställningar.
För att visa bildkvalitetsinställningarna, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
H
(
BILDKVALITET INSTÄLLNING
).
画像サイズ
画質モード
フィルムシミュレーション
グレイン・エフェクト
ダイナミックレンジ
VITBALANS
AVBRYT
N
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge som valts.
BILDSTORLEK
Välj den bildstorlek och det bildförhållande som stillbilder sparas i.
6
O
4 : 3
O
3: 2
O
16: 9
O
1: 1
O
65: 24
O
5: 4
O
7: 6
8256 × 6192
8256 × 5504
8256 × 4640
6192 × 6192
8256 × 3048
7744 × 6192
7232 × 6192
4000 × 3000
4000 × 2664
4000 × 2248
2992 × 2992
4000 × 1480
3744 × 3000
3504 × 3000
N
BILDSTORLEK
återställs inte när kameran stängs av eller ett annat fotograferingsläge väljs.
86
BILDKVALITET INSTÄLLNING
BILDKVALITET
Välj ett fi lformat och kompressionsvärde. Välj
SUPER FINE
(minimal komprimering),
FINE
(låg komprimering) eller
NORMAL
(hög komprimering) för att spara JPEG-bilder,
RAW
för att spara RAW-bilder eller
SUPER FINE+RAW
,
FINE+RAW
eller
NORMAL+RAW
för att spara både JPEG- och RAW-bilder. Med JPEG-bilder blir bildkvaliteten högre ju lägre komprimeringsgrad, medan högre komprimeringsgrad tillåter fl era bilder att lagras i samma mängd minne.
Funktionsknapparna
För att växla mellan RAW-bildkvalitet på och av för en enstaka bild, tilldela
RAW
till en funktionsknapp (
P
182). Om ett JPEG-alternativ är valt för bildkvalitet
kommer motsvarande JPEG+RAW-alternativ att väljas tillfälligt om du trycker på knappen. Om ett JPEG+RAW-alternativ är valt kommer motsvarande
JPEG-alternativ att väljas tillfälligt om du trycker på knappen, medan om
RAW
är valt kommer
FINE
att väljas tillfälligt om du trycker på knappen. Om du tar en bild eller trycker på knappen igen återställs föregående inställning.
RAW INSTÄLLNING
Välj om du vill komprimera RAW-bilder.
6
OKOMPRIMERAD
FÖRLUSTFRI KOMPRIMERAD
RAW-bilder komprimeras inte.
RAW-bilder komprimeras med en reversibel algoritm som minskar fi lstorleken utan förlust av bilddata. Bilderna kan visas i RAW FILE CONVERTER EX 2.0 eller annan programvara som stöder ”förlustfri” RAW-komprimering
(
P
.
87
FILMSIMULERING
Simulera olika typer av fi lmeff ekter, inklusive svart-vitt (med eller utan färgfi lter). Välj en palett i enlighet med ditt motiv och kreativa
ändamål.
6
c d e i g
PROVIA/STANDARD
Velvia/MÄTTAD
ASTIA/MJUK
CLASSIC CHROME
PRO Neg. Hi
Standard färgåtergivning. Lämpar sig för en rad olika motiv, allt från porträtt till landskap.
En högkontrastpalett av mättade färger, lämpar sig för naturfotografi er.
Förbättrar urvalet av nyanser tillgängliga för hudtoner i porträtt samtidigt som det bevarar det ljust blå på en himmel i dagsljus. Rekommenderas för porträttfotografering utomhus.
Mjuk färg och förbättrad kontrast för skuggor för ett lugnt utseende.
Ger något mer kontrast än h
PRO Neg. Std
. Rekommenderas för porträttfotografering utomhus.
h
PRO Neg. Std
En mjuktonad palett. Urvalet nyanser tillgängliga för hudtoner har förbättrats, vilket gör detta till ett bra val vid porträttfotografering i studio.
a
ACROS *
Ta svartvita bilder med djup tonskala och enastående skärpa.
b
MONOKROM *
Ta standard svartvita bilder.
f
SEPIA
Ta bilder i sepia.
* Tillgänglig med gult (
Gu
), rött (
R
) och grönt (
G
) fi lter, vilket gör grå toner djupare i enlighet med de nyanser som kompletterar den valda färgen. Det gula (
Gu
) fi ltret ger ett större djup till lila och blå nyanser och det röda (
R
) fi ltret till blå och gröna nyanser. Det gröna fi ltret (
G
) ger ett större djup till röda och bruna nyanser, inklusive hudtoner, och passar därför bra till porträtt.
N
Alternativ för fi lmsimulering kan kombineras med inställningar för ton och skärpa.
Inställningar för fi lmsimulering kan även nås via genvägar (
P
För mer information, besök:
http://fujifilm-x.com/en/x-stories/the-world-of-film-simulation-episode-1/
88
BILDKVALITET INSTÄLLNING
KORNIGHET
Lägg till en kornig eff ekt. Välj en mängd (
STARK
eller
SVAG
) eller välj
AV
för att stänga av kornighet.
STARK SVAG AV
FÄRG KROM EFFEKT
Fördjupa färgerna i skuggorna. Välj en önskad grad (
STARK
eller
SVAG
) eller välj
AV
för att stänga av eff ekten.
STARK SVAG AV
O
FÄRG KROM EFFEKT
är inte tillgänglig under gaffl ing eller seriefotografering.
DYNAMISKT OMFÅNG
Kontrollerar kontrasten. Välj lägre värden för att öka kontrast när du fotograferar inomhus eller under molnbetäckt himmel, högre värden för att reducera detaljförlust i högdagrar och lågdagrar när du fotograferar scener med hög kontrast. Högre värden rekommenderas för motiv som innehåller både solljus och mörk skugga. För motiv med hög kontrast som solljus på vatten, ljust upplysta höstlöv och porträtt tagna mot en blå himmel och för vita objekt eller människor klädda i vitt; tänk dock på att fl äckar kan uppstå i bilder tagna med högre värden.
6
AUTO
V
100%
W
200%
X
400%
N
Om
AUTO
är valt väljer kameran automatiskt antingen V
100%
eller
W
200%
i enlighet med motivet och fotograferingsförhållandena.
Slutartid och bländare visas när avtryckaren trycks in halvvägs.
W är tillgänglig vid känslighet på ISO 200 och högre,
400%
vid känslighet på ISO 400 och högre.
89
VITBALANS
För naturliga färger, välj en vitbalans som passar till ljuskällan.
6
AUTO
Vitbalans justeras automatiskt.
k
/ l
/ m
Mät ett värde för vitbalans.
k i j k
Välj en färgtemperatur.
För motiv i direkt solljus.
För motiv i skugga.
Använd under fl uorescerande ljus (”dagsljus”).
l m n
Använd under ”varmt vitt” lysrörsljus.
Använd under ”kallt vitt” fl uorescerande ljus.
Använd under glödlampsbelysning.
g
Reducerar den blåa nyansen som typiskt associeras med undervattenljus.
N
Resultaten kan variera beroende på fotograferingsförhållanden. Visa bilder efter fotografering för att kontrollera färgerna.
Vitbalans justeras för blixtljus endast i lägena
AUTO
och g . Stäng av blixten genom att använda andra alternativ för vitbalans.
Alternativ för vitbalans kan även nås via genvägar (
P
90
BILDKVALITET INSTÄLLNING
Finjustera vitbalansen
När du trycker på
MENU/OK
efter att ha valt ett vitbalansalternativ visas dialogrutan till höger. Använd väljaren för att fi njustera vitbalansen eller tryck på
DISP/BACK
för att avsluta utan fi njustering.
VITBALANSJUSTERING AUTO
R:0 B:0
STÄLL IN
Anpassad vitbalans
Välj k
, l
eller m
för att justera vitbalans för ovanliga ljusförhållanden. Mätningsalternativ för vitbalans kommer att visas; rama in ett vitt föremål så att det
EGEN VITBALANS
fyller upp displayen och tryck ned avtryckaren hela vägen för att mäta vitbalans (för
SLUTARE : NY VITBALANS
SKIFTA ÄNDRA INTE
att välja det senaste anpassade värdet och avsluta utan att mäta vitbalansen, tryck på
DISP/BACK
, eller tryck på
MENU/OK
för att välja det senaste värdet och visa dialogrutan för fi njustering).
•
Om ”KLART !” visas
, tryck på
MENU/OK
för att ställa in vitbalans till det uppmätta värdet.
•
Om ”UNDER” visas
, höj exponeringskompensationen och försök igen.
•
Om ”ÖVER” visas
, sänk exponeringskompensationen och försök igen.
6
91
6
k
: Färgtemperatur
Om du väljer k
i vitbalansmenyn visas en lista över färgtemperaturer. Markera en temperatur och tryck på
MENU/OK
för att välja det markerade alternativet och visa dialogrutan för fi njustering.
VITBALANS
FÄRGTEMPERATUR
R:0 B:0
10000
K
9100
K
8300
K
7700
K
7100
K
STÄLL IN SKIFTA
Färgtemperatur
Färgtemperatur är en objektiv mätning av färgen i en ljuskälla, uttryckt i Kelvin
(K). Ljuskällor med en färgtemperatur som är nära den hos direkt solljus ser vita ut; ljuskällor med en lägre färgtemperatur har ett gult eller rött utseende, medan de med en högre färgtemperatur skiftar i blått. Du kan matcha färgtemperatur till ljuskällan eller välja alternativ som skiljer sig skarpt från ljuskällans färg för att göra bilder ”varmare” eller ”kallare”.
92
BILDKVALITET INSTÄLLNING
HÖGDAGERNIVÅ
Justera förekomsten av högdagrar. Välj mellan sju alternativ mellan
+4 och −2.
+4 +3 +2 +1 0 −1 −2
LÅGDAGERNIVÅ
Justera förekomsten av skuggor. Välj mellan sju alternativ mellan +4 och −2.
+4 +3 +2 +1 0 −1 −2
FÄRG
Justera färgdensiteten. Välj mellan nio alternativ mellan +4 och −4.
+4 +3 +2 +1 0 −1 −2 −3 −4
SKÄRPA
Gör konturer skarpare eller mjukare. Välj mellan nio alternativ mellan +4 och −4.
+4 +3 +2 +1 0 −1 −2 −3 −4
6
93
BRUSREDUCERING
Minska brus i bilder tagna med hög känslighet. Välj mellan nio alternativ mellan +4 och −4.
+4 +3 +2 +1 0 −1 −2
BRUSRED VID LÅNG EXP.
Välj
PÅ
för att minska fl äckar i långtidsexponeringar.
−3 −4
PÅ AV
OBJEKT.MODUL.OPT.
Välj
PÅ
för att förbättra defi nitionen genom att justera för diff raktion och den svaga förlusten av fokus i objektivets periferi.
AV
6
PÅ
FÄRGRYMD
Välj färgomfång för färgåtergivning.
sRGB
Rekommenderas i de fl esta situationer.
Adobe RGB
För professionell utskrift.
94
BILDKVALITET INSTÄLLNING
PIXELMAPPNING
Använd det här alternativet om du upptäcker ljuspunkter i dina bilder.
1
Tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
.
2
Markera
PIXELMAPPNING
och tryck på
MENU/OK
för att utföra pixelmappning. Bearbetningen kan ta några sekunder.
O
Resultaten garanteras inte.
Se till att batteriet är fulladdat innan du påbörjar pixelmappningen.
Pixelmappning är inte tillgängligt när kamerans temperatur är högre än vanligt.
VÄLJ ANPAD. INST.
Återkalla inställningar sparade med
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
Inställningarna kan hämtas från någon av de sju bankerna med anpassade inställningar.
ANPASSAD 1 ANPASSAD 2
ANPASSAD 5 ANPASSAD 6
ANPASSAD 3
ANPASSAD 7
ANPASSAD 4
6
95
BILDKVALITET INSTÄLLNING
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
Spara upp till 7 uppsättningar av anpassade kamerainställningar för vanligt förekommande situationer. Sparade inställningar går att
återhämta med alternativet H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
VÄLJ
ANPAD. INST.
.
1
Tryck på
MENU/OK
i fotograferingsläge för att visa fotograferingsmenyn. Välj fl iken
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
, markera sedan
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
och tryck på
MENU/OK
.
2
Markera en bank för anpassade inställningar och tryck på
MENU/OK
för att välja.
BILDKVALITET INSTÄLLNING
PIXELMAPPNING
ANPASSAD 1
ANPASSAD 2
VÄLJ ANPAD. INST.
ANPASSAD 3
ANPASSAD 4
ANPASSAD 5
ANPASSAD 6
ANPASSAD 7
6
3
Justera följande enligt önskemål:
•
DYNAMISKT OMFÅNG
•
FILMSIMULERING
•
KORNIGHET
•
FÄRG KROM EFFEKT
•
VITBALANS
•
•
•
•
•
HÖGDAGERNIVÅ
LÅGDAGERNIVÅ
FÄRG
SKÄRPA
BRUSREDUCERING
4
Tryck på
DISP/BACK
. En bekräftelsedialogruta visas; markera
OK
och tryck på
MENU/OK
.
SPARA NY. INST.
DYNAMISKT OMFÅNG
FILMSIMULERING
KORNIGHET
FÄRG KROM EFFEKT
VITBALANS
HÖGDAGERNIVÅ
SPARA ANP. INST.
INST. ANPASSAD 1 OK?
終了
1/2
OK
AVBRYT
N
För att spara kamerans aktuella inställningar i den valda banken, markera
SPARA NY. INST.
i steg 3 och tryck på
MENU/OK
. Banker kan döpas om med hjälp av
REDIGERA KUNDNAMN
.
För att återställa standardinställningarna för den aktuella banken, markera
ÅTERSTÄLL
.
96
G
AF/MF INSTÄLLNING
Justera fokusinställningar.
För att justera fokuseringsinställningarna, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
G
(
AF/MF INSTÄLLNING
).
AF/MF INSTÄLLNING
FOKUSOMRÅDE
AF LÄGE
SPARA AF LÄGE EFTER RIKTN.
SNABB AF
AF-PUNKT DISPLAY
ANTAL FOKUSPUNKTER
FÖR-AF
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
AVBRYT
N
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge som valts.
FOKUSOMRÅDE
Välj fokusområde för autofokus, manuell fokus och fokuszoom.
AF LÄGE
Välj AF-läge för fokusläge
S
och
C
.
r
ENSKILD PUNKT
y
ZON
z
BRED/SPÅRNING
Kameran fokuserar på motivet i den valda fokuspunkten. Antalet tillgängliga fokuspunkter går att välja genom G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
ANTAL FOKUSPUNKTER
. Använd för exakt fokusering på ett valt motiv.
Kameran fokuserar på motivet i den valda fokuszonen. Fokuszoner inkluderar fl era fokuspunkter, vilket gör det lättare att fokusera på motiv som är i rörelse.
I fokusläge
C
fokuserar kameran på motivet i den valda fokuspunkten när avtryckaren trycks in halvvägs. I fokusläge
S
fokuserar kameran automatiskt på motiv med hög kontrast; områden i fokus visas på skärmen. Kameran kanske inte kan fokusera på små objekt eller motiv som rör sig snabbt.
6
97
SPARA AF LÄGE EFTER RIKTN.
Välj om fokusläget och fokusområdet som använts när kameran befi nner sig i stående orientering lagras separat från de som används när kameran används i liggande orientering.
AV
Samma inställningar används i båda riktningarna.
FOKUSOMRÅDE BARA
Fokusområdet för varje orientering kan väljas separat.
PÅ
Fokusläget och fokusområdet kan väljas separat.
SNABB AF
Välj
PÅ
för snabbare fokustider. Bildkvaliteten kommer att sjunka medan kameran fokuserar.
6
PÅ AV
AF-PUNKT DISPLAY
yz
Välj om enskilda fokusramar visas när
ZON
eller
BRED/SPÅRNING
har valts för G
AF/MF INSTÄLLNING
>
AF LÄGE
.
ON OFF
98
AF/MF INSTÄLLNING
ANTAL FOKUSPUNKTER
Välj antalet fokuspunkter som ska fi nnas tillgängliga för val av fokuspunkt i manuellt fokusläge eller då
ENSKILD PUNKT
har valts som
AF LÄGE
.
117 PUNKTER (9x13)
Välj från 117 fokuspunkter ordnade i ett 13:9-rutnät.
425 PUNKTER (17x25)
Välj från 425 fokuspunkter ordnade i ett 25:17-rutnät.
FÖR-AF
Om
PÅ
är valt kommer kameran att fortsätta att justera fokus även när avtryckaren inte trycks ner halvvägs. Observera att detta ökar batteriförbrukningen.
PÅ AV
6
99
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
Intelligent ansiktsdetektion ställer in fokus och exponering för mänskliga ansikten var som helst i bilden, vilket förhindrar att kameran fokuserar på bakgrunden i grupporträtt. Välj för bilder som framhäver porträttmotiv. Ansikten kan detekteras med kameran i liggande eller stående läge; om ett ansikte detekteras indikeras det med en grön ram. Om det fi nns mer än ett ansikte i bild väljer kameran det ansikte som är närmast centrum; övriga ansikten indikeras med vita ramar. Du kan
även välja huruvida kameran upptäcker och fokuserar på ögon när
Intelligent Face Detection (intelligent ansiktsdetektion) är på. Välj bland följande alternativ:
6
ANSIKTE PÅ/ÖGON AV
Intelligent ansiktsdetektion endast.
ANSIKTE PÅ/ÖGON AUTO
Kameran väljer automatiskt vilket öga som fokuseringen ligger på när ett ansikte upptäcks.
ANS. PÅ/HÖGER ÖGA PRI.
ANS. PÅ/VÄNS. ÖGA PRI.
Kameran fokuserar på subjektets högra öga med intelligent ansiktsdetektion.
Kameran fokuserar på subjektets vänstra öga med intelligent ansiktsdetektion.
ANSIKTE AV/ÖGON AV
Intelligent ansiktsdetektion och ögonprioritet av.
O
I vissa lägen kan kameran ställa in exponeringen för hela bilden istället för porträttmotivet.
Om motivet fl yttar sig då avtryckaren trycks ned kan det hända att ansiktet inte är kvar i området som indikeras av den gröna ramen när bilden tas.
N
Om kameran inte kan upptäcka motivets ögon för att de är dolda av hår, glasögon eller andra föremål, kommer kameran i stället att fokusera på ansikten.
Alternativ för ansikts-/ögondetektering kan även nås via genvägar
(
P
100
AF/MF INSTÄLLNING
AF+MF
Om
PÅ
har valts i fokusläge
S
kan fokus justeras manuellt genom att vrida på fokusringen medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
Både alternativ med standard- och fokusmarkerings-MF-hjälp stöds.
PÅ AV
O
Objektiv med en fokusavståndsindikator måste ställas in på manuellt fokusläge (MF) innan detta alternativ kan användas.
Genom att välja
MF avaktiveras fokusavståndsindikatorn.
Ställ in fokuseringsringen till mitten av fokusavståndsindikatorn eftersom kameran kanske inte kan fokusera om ringen ställs in på oändlighet eller det minsta fokusavståndet.
N
Fokusökning kan användas för att kontrollera fokus.
Om du vill aktivera fokusökning, välj
FOCUS PEAK HIGHLIGHT
för
MAN. FOKUSHJÄLP
.
AF + MF fokuszoom
När
PÅ
har valts för G
AF/MF INSTÄLLNING
>
FOKUS KONTROLL
och
ENSKILD PUNKT
har valts för
AF LÄGE
kan fokuszoom användas för att zooma in på det valda fokusområdet. Zoomförhållandet (2,5×, 4×, 8× eller 16.7×) går att välja genom den bakre kommandoratten.
MAN. FOKUSHJÄLP
Välj hur fokus visas i manuellt fokusläge.
6
STANDARD
FOCUS PEAK HIGHLIGHT
Fokus visas normalt.
Kameran förstärker konturer med hög kontrast. Välj en färg och accentueringsnivå.
101
FOKUS KONTROLL
Om
PÅ
har valts kommer displayen automatiskt att zooma in på det valda fokusområdet när fokusringen vrids i manuellt fokusläge.
PÅ AV
O
Genom att trycka på mitten av den bakre kommandoratten avbryts fokuszoom.
SAMMANKOPPLA SPOT AE & FOKUS
Välj
PÅ
för att mäta det aktuella fokusområdet när
ENSKILD PUNKT
är valt för
AF LÄGE
och
SPOT
är valt för
LJUSMÄTMETOD
.
6
PÅ AV
OMEDELBAR AF-INSTÄLLNING
Välj om kameran fokuserar med hjälp av enkel AF (
AF-S
) eller kontinuerlig AF (
AF-C
) när knappen som tilldelats fokuslås trycks ned i manuellt fokusläge.
AF-S AF-C
102
AF/MF INSTÄLLNING
SKALA FÖR SKÄRPEDJUP
Välj
BAS FÖR FILMFORMAT
för att få hjälp med praktiska bedömningar av skärpedjupet för bilder som ska användas för tryck och liknande eller
PIXELBAS
för att få hjälp med att bedöma skärpedjupet för bilder som ska användas högupplöst på datorer och andra elektroniska skärmar.
PIXELBAS BAS FÖR FILMFORMAT
PRIORITET AV SLÄPP/FOKUS
Välj hur kameran ska fokusera i fokusläge
AF-S
eller
AF-C
.
SLÄPPA
FOKUSERA
Slutaren prioriteras framför fokus. Bilder kan tas även när kameran inte är i fokus.
Fokus prioriteras framför slutaren. Bilder kan endast tas när kameran
är i fokus.
PEKSKÄRM LÄGE
Välj om pekkontroller ska användas för fokusering.
AF
OMRÅDE
Tryck på displayen för att välja en fokuspunkt och låsa fokus. Slutaren kan utlösas genom att trycka in avtryckaren hela vägen ner.
Tryck på displayen för att fl ytta fokuseringsramen till vald punkt. Den valda punkten kommer att användas för fokus och fokuseringszoom.
Pekkontroller av.
AV
N
För att inaktivera pekkontroller och dölja pekskärmens lägesindikator, välj
AV
för D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
PEKSKÄRM INSTÄLLNING
.
6
103
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
Justera fotograferingsalternativ.
För att justera fotograferingsalternativen, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
A
(
FOTOGRAFERING
INSTÄLLNING
).
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
SJÄLVUTLÖSARE
SPARA SJÄLVUTLÖSARINSTÄL.
INTERVAL TIMER SHOOTING
AE BKT INSTÄLLNING
GAFFLING.FILMSIMULERING
LJUSMÄTMETOD
SLUTARTYP
BILDSTAB LÄGE
AVBRYT
N
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge som valts.
SJÄLVUTLÖSARE
Välj en fördröjning av avtryckaren.
6
R
2 SEK
S
10 SEK
AV
Slutaren utlöses två sekunder efter att avtryckaren trycks ned. Använd för att reducera oskärpa orsakad av kamerarörelse när avtryckaren trycks ned. Självutlösarlampan blinkar medan timern räknar ned.
Slutaren utlöses tio sekunder efter att avtryckaren trycks ned. Använd för fotografi er där du själv vill vara med. Självutlösarlampan blinkar omedelbart innan bilden tas.
Självutlösare av.
Om ett annat alternativ än
AV
är valt startar timern när avtryckaren trycks ned hela vägen. Displayen visar hur många sekunder som
återstår tills bilden tas. För att stoppa timern innan bilden tas, tryck på
DISP/BACK
.
O
Stå bakom kameran när avtryckaren används. Om du står framför objektivet kan det störa fokus och exponering.
104
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
SPARA SJÄLVUTLÖSARINSTÄL.
Om
PÅ
är valt kvarstår den valda inställningen efter att en bild har tagits eller kameran stängs av.
PÅ AV
INTERVALLTIMERFOTOGR.
Konfi gurera kameran för att ta bilder automatiskt med ett förinställt intervall.
1
Markera
INTERVALLTIMERFOTOGR.
i fl iken
A
(
FOTOGRAFERING
INSTÄLLNING
) och tryck på
MENU/OK
.
INTERVALL/ANTAL GÅNGER
INTERVALL ANTAL GÅNGER
2
Använd väljaren för att välja intervall och antal bilder. Tryck på
MENU/OK
för att fortsätta.
STARTA VÄNTETID
AVSLUTA AVBRYT
SENARE
UPPSKATTAD STARTTID 11 : 00 PM
START AVBRYT
6
3
Använd väljaren för att välja starttid och tryck sedan på
MENU/OK
. Fotograferingen startar automatiskt.
AVBRYT
105
O
Intervalltimerfotografering kan inte användas med slutartiden
B
(bulb) eller vid fotografering av fl era exponeringar. I serietagningsläge kan endast en bild tas varje gång avtryckaren trycks ned.
N
Användning av stativ rekommenderas.
Kontrollera batterinivån innan du börjar. Vi rekommenderar användning av en separat såld AC-15V nätadapter.
Displayen släcks mellan bilderna och tänds i några sekunder innan nästa bild tas. Displayen kan aktiveras när som helst genom att trycka in avtryckaren.
För att fortsätta fotografera tills minneskortet är fullt, ställ in antalet bilder till ∞.
AE FÖRGRENINGSINSTÄLLNING
6
BILDRUTOR/
STEG INSTÄLLNING
1 BILDRUTA/
KONTINUERLIG
(
Välj antal bilder i gaffl ingssekvensen ( exponeringen varieras för varje bild (
BILDER
STEG
).
) och hur mycket
Välj om bilderna i gaffl ingssekvensen tas en bild åt gången
1 BILDR.
) eller i en enda serie (
KONTINUERLIG
SEKVENSINSTÄLLNING
Välj i vilken ordning bilderna tas.
).
GAFFLING.FILMSIMULERING
(
P
c
PROVIA/STANDARD
i
CLASSIC CHROME
d
Velvia/MÄTTAD
g
PRO Neg. Hi
a
ACROS
* b
MONOKROM
*
* Tillgänglig med gult (
Gu
), rött (
R
) och grönt (
G
) fi lter.
e
ASTIA/MJUK
h
PRO Neg. Std
f
SEPIA
106
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
LJUSMÄTMETOD
Välj hur kameran mäter exponeringen.
O
Det valda alternativet aktiveras endast när G
AF/MF INSTÄLLNING
>
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
är
ANSIKTE AV/ÖGON AV
.
o
MULTI
p
CENTERVIKTAD
v
SPOT
w
MEDELVÄRDE
Kameran bestämmer omedelbart exponering baserat på en analys av komposition, färg- och ljusstyrkefördelning. Rekommenderas i de fl esta situationer.
Kameran mäter ljuset på hela bilden men lägger största vikt vid området i mitten.
Kameran mäter ljusförhållanden i ett område vid mitten av bilden som motsvarar 2 % av helheten. Rekommenderas när motivet är i motljus samt i andra situationer där bakgrunden är mycket ljusare eller mörkare än huvudmotivet.
Exponering ställs in på medelvärdet för hela bilden. Ger konsekvent exponering över fl era bilder med samma belysning och är särskilt eff ektiv för landskap och porträtt av motiv klädda i svart eller vitt.
6
107
SLUTARTYP
Välj slutartypen. Välj den elektroniska slutaren för att inaktivera slutarljudet.
6
t
MEKANISK SLUTARE
Ta bilder med den mekaniska slutaren.
s
ELEKTRONISK SLUTARE
Ta bilder med den elektroniska slutaren.
Q
E FÖRSTA RIDÅ SLUTARE
t
MEKANISK+
s
ELEKTRONISK
Q
E FÖRSTA RIDÅ+
s
ELEKTR
Minskar fördröjningen mellan att avtryckaren trycks ned och start av exponeringen. Den mekaniska slutaren används vid korta slutartider ( P
Kameran väljer den mekaniska eller elektroniska slutaren enligt fotograferingsförhållanden.
Kameran väljer den elektroniska eller elektroniska främre ridåslutaren enligt fotograferingsförhållanden.
Om ett annat alternativ än t
MEKANISK SLUTARE
är valt kan
4000
och sedan vrida på den bakre kommandoratten.
O
När den elektroniska slutaren används, kan förvrängningar synas i bilder av rörliga motiv och i handhållna bilder tagna med hög slutarhastighet, medan strimmor och dimma kan uppstå i bilder som tas under fl uorescerande ljus eller annan fl imrande eller ojämn belysning. När du tar bilder med slutaren tystad, respektera motivens bildrättigheter och personliga integritet.
N
När den elektroniska slutaren används inaktiveras blixten, känslighet är begränsad till värden på ISO 12800–100 och brusreducering för lång exponering har ingen eff ekt.
108
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
BILDSTAB LÄGE
Minska oskärpan.
l
KONTINUERLIG
Bildstabilisering på.
m
BARA VID EXP.
Bildstabilisering aktiveras endast när avtryckaren trycks in halvvägs (fokusläge
C
) eller när slutaren utlöses.
AV
Bildstabilisering av; x visas i displayen. Rekommenderas när kameran är på ett stativ.
N
Detta alternativ är endast tillgängligt med objektiv som stöder bildstabilisering.
ISO AUTOINSTÄLLNING
Välj grundkänslighet, maximal känslighet och minimal slutarhastighet för
A
-positionen på känslighetsratten. Inställningar för
AUTO1
,
AUTO2
och
AUTO3
kan lagras separat; standardinställningarna visas nedan.
STANDARD KÄNSLIGHET
MAX. KÄNSLIGHET
MIN.SLUTTID
800
100
1600
⁄ SEK
3200
Kameran väljer automatiskt en känslighet mellan standard- och maxvärden; känsligheten höjs endast över standardvärdet om den slutartid som krävs för optimal exponering skulle vara längre än det värde som valts för
MIN.SLUTTID
.
N
Om värdet som valts för
STANDARD KÄNSLIGHET
är högre än värdet som valts för
MAX. KÄNSLIGHET
,
STANDARD KÄNSLIGHET
kommer att ställas in på värdet som valts för
MAX. KÄNSLIGHET
.
Kameran kan välja en slutartid som är långsammare än
MIN.SLUTTID
om bilder fortfarande kan vara underexponerade med det värde som valts för
MAX. KÄNSLIGHET
.
6
109
FATTN.AD.INST.
Justera inställningarna för objektiv som ansluts via en monteringsadapter.
Val av slutare
Vid användning av objektiv med en intern slutare, välj om slutaren på kameran (
HUS
) eller objektivet (
OBJEKTIV
) ska användas.
O
Detta alternativ kanske inte har någon eff ekt med vissa objektiv.
Sparade inställningar
Lagra inställningar för upp till 6 objektiv eller välj
AV
för att inaktivera korrigeringar för brännvidd, distorsion, färgskuggning och perifer belysning.
Använd väljaren för att ange brännvidden.
OBJEKTIV 5
INMATAD BRÄNNVIDD
6
Välj mellan alternativen
STARK
,
MEDEL
eller
SVAG
för att korrigera
TUNNFORMIG
eller
KUDDFORMIG
-förvrängning.
STÄLL IN AVBRYT
OBJEKTIV5 DIST KORR.
TUNNFORMIG STARK
TUNNFORMIG MEDEL
TUNNFORMIG SVAG
AV
KUDDFORMIG SVAG
KUDDFORMIG MEDEL
KUDDFORMIG STARK
110
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
Variationer av färger (nyanser) mellan mitten och kanterna på bilden kan justeras separat för varje hörn.
För att korrigera färgnyanser, följ stegen nedan.
NÄSTA STÄLL IN
1
Rotera den bakre kommandoratten för att välja ett hörn. Det valda hörnet indikeras med en triangel.
2
Använd väljaren för att justera nyanserna tills det inte längre fi nns någon synlig färgskillnad mellan det valda hörnet och mitten av bilden. Tryck väljaren åt vänster eller höger för att justera färgerna på den cyan-röda axeln. Tryck väljarknappen uppåt eller nedåt för att justera färgerna på den blå–gula axeln.
N
För att avgöra hur mycket som krävs, justera färgnyanskorrigeringen medan du tar foton på en blå himmel eller ett grått pappersark.
Välj ett värde mellan –5 och +5. Väljs ett positivt värde ökar den periferiska belysningen, medan ett negativt värde minskar den perifera belysningen. Positiva värden rekommenderas för äldre objektiv, negativa värden för att skapa en eff ekt som om bilden har tagits med en antik lins eller hålkamera.
STÄLL IN
AVBRYT
N
För att avgöra hur mycket som krävs, justera vinjetteringskorrigeringen medan du tar foton på en blå himmel eller ett grått pappersark.
6
111
6
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
TRÅDLÖS KOMM.
Anslut till smartphones som kör appen ”FUJIFILM Camera Remote”. Smartphone kan användas för att bläddra mellan bilderna på kameran, ladda ner valda bilder, fj ärrstyra kameran eller överföra platsdata till kameran.
N
För nedladdning och annan information, besök:
http://fujifilm-dsc.com/wifi/
112
F
BLIXTINSTÄLLNING
Justera blixtrelaterade inställningar.
För att visa blixtinställningar, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
F
(
BLIXTINSTÄLLNING
).
N
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge som valts.
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
Välj blixtkontrolläge, blixtläge eller synkläge eller justera blixtnivån. Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på blixten.
N
Se
sidan 197 för mer information.
TAR BORT RÖDA ÖGON
Ta bort röda ögon-eff ekter som orsakas av blixten.
画像サイズ
画質モード
フィルムシミュレーション
グレイン・エフェクト
ダイナミックレンジ
ハイライトトーン
終了
AVBRYT
LÄGE
BLIXT MONTERAD I BLIXTSKO
JUSTERA SLUT
BLIXT+BORTTAGN.
BLIXT
BORTTAGNING
AV
En röda ögon-reducering före blixt kombineras med digital röda-ögon-borttagning.
Endast röda ögonreducering med blixt.
Endast digital borttagning av röda ögon.
Röda ögon-reducering vid blixt och digital röda ögon-borttagning av.
N
Röda ögon-reducering kan användas i TTL-blixtstyrningsläge. Digital borttagning av röda ögon utförs endast när ett ansikte upptäcks och är inte tillgänglig med RAW-bilder.
6
113
TTL-LÅST LÄGE
I stället för att justera blixtnivån för varje bild kan TTL-blixtkontroll låsas för jämna resultat genom en serie fotografi er.
LÅS MED SISTA BLIXT
LÅS MED MÄTNING BLIXT
Blixteff ekten låses vid värdet som mäts för den senaste bilden. Ett felmeddelande visas om inget tidigare mätt värde existerar.
Kameran avger en serie av för-blixtar och låser blixtnivån vid det uppmätta värdet.
N
För att använda TTL-låset, tilldela
TTL-LÅS
till en kamerakontroll och använd sedan kontrollen för att aktivera eller inaktivera TTL-lås (
P
Blixtkompensation kan justeras medan TTL-lås är aktiverat.
INSSTÄLLNING LED-LJUS
Välj om du vill använda blixtenhetens LED videolampa (om tillgänglig) som ”catchlight” eller AF-hjälpbelysning när du tar bilder.
6 FÅNGA LJUSTET
AF ASSIST
Catchlight
AF-hjälpbelysning
AF ASSIST+FÅNGA LJUSTET
AF-hjälpbelysning och catchlight
AV
Inget
N
Detta alternativ kan också nås via blixtinställningsmenyn.
114
BLIXTINSTÄLLNING
MASTER-INSTÄLLNING
Välj en blixtgrupp (A, B eller C) för blixten som är monterad på kamerans blixtsko när den fungerar som masterblixt som styr fj ärrblixtenheter via FUJIFILM trådlös optisk blixtkontroll eller välj
OFF
för att begränsa masterblixtens ljus till en nivå som inte påverkar den slutliga bilden.
Gr A Gr B Gr C
N
Detta alternativ kan också nås via blixtinställningsmenyn.
OFF
CH INSTÄLLNING
Välj den kanal som används för kommunikation mellan masterblixten och fj ärrblixtenheterna vid användning av FUJIFILM optisk trådlös blixtkontroll. Separata kanaler kan användas för olika blixtsystem eller för att förhindra störningar när fl era system arbetar i närheten.
CH1 CH2 CH3 CH4
6
115
B
FILMINSTÄLLNING
Justera fi lminspelningsalternativ.
För att visa alternativ för videoinspelning, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
B
(
FILMINSTÄLLNING
).
画像サイズ
画質モード
フィルムシミュレーション
グレイン・エフェクト
ホワイトバランス
ハイライトトーン
終了
AVBRYT
N
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge som valts.
FILMLÄGE
Välj en bildstorlek och bildfrekvens för fi lminspelning.
6
i
1080/29.97P
i
1080/25P
i
1080/24P
i
1080/23.98P
h
720/29.97P
h
720/25P
h
720/24P
h
720/23.98P
1920 × 1080 (Full HD)
1280 × 720 (HD)
AF I FILMLÄGE
Välj hur kameran väljer fokuspunkten för fi lminspelning.
29,97 bps
25 bps
24 bps
23,98 bps
29,97 bps
25 bps
24 bps
23,98 bps
MULTI
AF ZON
Automatiskt fokuspunktsval.
Kameran fokuserar på motivet i det valda fokusområdet.
116
FILMINSTÄLLNING
HDMI-UTGÅNG INFOSKÄRM
Om
ON
är valt speglar de HDMI-enheter som kameran är ansluten till informationen i kamerans display.
ON OFF
HDMI INSPELNINGSKONTROLL
Välj om kameran sänder start- och stoppsignaler för fi lm till HD-
MI-enheten när avtryckaren trycks in för att starta och stoppa fi lminspelning.
ON
MIK NIVÅJUSTERING
Justera inspelningsnivån för de inbyggda och externa mikrofonerna.
OFF
JUSTERING MIKROF. NIVÅ
6
STÄLL IN AVBRYT
20—1
OFF
Välj en inspelningsnivå.
Inaktivera mikrofonen.
N
Displayer visar toppinspelningsnivån som detekteras under en given period.
Du kan tilldela
MIK NIVÅJUSTERING
till en kamerakontroll och sedan använda kontrollen för att justera mikrofonnivån under inspelning.
117
MEMO
118
Bildvisning och bildvisningsmenyn
119
Bildvisningsdisplayen
Detta avsnitt listar de indikatorer som kan visas under bildvisning.
O
I illustrerande syfte visas skärmar med alla indikatorer tända.
1.1. 2017 12:00 AM
7
A
Datum och tid ........................................37, 147
B
Indikator för ansiktsdetektion ....................100
C
Indikator för röda
ögon-borttagning ...............................113, 135
D
Positionsdata ........................................173, 210
E
Skyddad bild...................................................133
F
Kortplats ..........................................................126
G
Bildnummer ...................................................169
H
Presentbild ........................................................ 43
I
Indikator fotobokshjälp ..............................139
J
DPOF-utskriftsindikator ..............................141
K
Batterinivå ........................................................ 36
L
Bildstorlek/-kvalitet ................................. 86, 87
M
Filmsimulering ................................................. 88
N
Dynamiskt omfång ........................................ 89
O
Vitbalans ........................................................... 90
P
Känslighet ......................................................... 74
Q
Exponeringskompensation ......................... 77
R
Bländare ...............................................53, 58, 60
S
Slutartid ................................................53, 54, 60
T
Indikator för uppspelningsläge ....................43
U
Filmikon ............................................................. 49
V
Betygsättning ................................................121
120
DISP/BACK-knappen
DISP/BACK
-knappen styr visningen av indikatorer under bildvisning.
Bildvisningsdisplayen
Standard
1.1.2017 12:00 AM
Information av
1.1.2017 12:00 AM
1.1.2017.12:00 AM
FAVORITER
Favoriter Infovisning
Infovisning
I infovisningen kan du trycka väljarknappen uppåt för att bläddra genom informationsmeddelanden och histogram.
Favoriter: Betygsätta bilder
För att betygsätta den aktuella bilden trycker du på
DISP/BACK
och trycker väljaren uppåt och nedåt för att välja från noll till fem stjärnor.
7
121
Visa fotoinformation
Displayen för fotoinformation ändras varje gång väljaren trycks uppåt.
Bildvisningsdisplayen
Grundläggande data
1.1.2017 12:00 AM
Histogram
TILLBAKA
1.1.2017.12:00 AM
7
S.S
1/1200
F
5.6
ISO
41200
Infovisning 2
+1
TILLBAKA
Infovisning 1
Zooma in på fokuspunkten
Tryck mitt på den bakre kommandoratten för att zooma in på fokuspunkten.
Tryck igen för att återgå till helskärmsvisning.
122
Visa bilder
Läs detta avsnitt för information om bildvisningszoom och multi-bildsvisning.
Använd den bakre kommandoratten för att gå från helskärmsbildvisning till bildvisningszoom eller multi-bildvisning.
Helskärmsbildvisning
100-0001
Multi-bildvisning
Niobildsvisning
Bildvisningszoom
DISP/BACK
MENU/OK
Medelzoom
7
Hundrabildsvisning Maximal zoom
123
Bildvisningszoom
Rotera den bakre kommandoratten åt höger för att zooma in den aktuella bilden, åt vänster för att zooma ut. För att avbryta zoomningen, tryck på
DISP/BACK
,
MENU/OK
eller mitt på den bakre kommandoratten.
N
Den maximala zoomgraden varierar med alternativet som valts för
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
BILDSTORLEK
. Bildvisningszoom är inte tillgänglig med beskurna eller storleksändrade kopior sparade med storleken a .
Scrolla
När bilden har zoomats in kan väljaren användas för att visa områden av bilden som för närvarande inte är synliga i displayen.
Navigeringsfönster
7
Multi-bildvisning
För att ändra antalet bilder som visas roterar du den bakre kommandoratten åt vänster när en bild visas i helskärm.
N
Använd väljaren för att markera bilder och tryck på
MENU/OK
för att visa den markerade bilden i helskärmsläge. I nio- och hundrabildsdisplayerna, tryck väljaren uppåt eller nedåt för att visa fl er bilder.
124
Visa bilder
Pekkontroller vid bildvisning
När
PÅ
har valts för
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
PEKSKÄRM
INSTÄLLNING
går pekkontrollerna att använda för följande bildvisningsfunktioner.
•
Svep
: Svep med ett fi nger över skärmen för att visa andra bilder.
•
Dra isär
: Placera två fi ngrar på skärmen och dra isär för att zooma in.
•
Nyp
: Placera två fi ngrar på skärmen och nyp för att zooma ut. Genom att zooma ut när en bild visas i helskärmsläge aktiveras visning av fl era bilder.
•
Dubbeltryck
: Tryck på skärmen två gånger för att zooma in på valt område.
•
Dra
: Visa andra delar av bilden vid zoomning.
7
125
7
C
Bildvisningsmenyn
Justera bildvisningsinställningar.
Bildvisningsmenyn visas när du trycker på
MENU/OK
i bildvisningsläge.
REPRISMENY
BYT PLATS
RAW-OMVANDLING
RADERA
BESKÄR BILD
ÄNDRA STORLEK
SKYDDA
ROTERA BILD
TAR BORT RÖDA ÖGON
AVBRYT
BYT PLATS
Välj från vilket minneskort bilderna ska visas.
N
Om två minneskort används kan du trycka och hålla ned a
-knappen för att välja vilket minneskort som ska användas vid visning.
126
Bildvisningsmenyn
RAW-OMVANDLING
RAW-bilder lagrar information om kamerainställningar separat från infångad data från kamerans bildsensor. Genom att använda alternativet C
REPRISMENY
>
RAW-OMVANDLING
kan du skapa
JPEG-kopior av RAW-bilder med hjälp av olika alternativ för de
inställningar som listas på sidan 128. Ursprunglig bilddata påver-
kas inte, vilket innebär att en enda RAW-bild kan behandlas på en mängd olika sätt.
1
Tryck på
MENU/OK
när en RAW-bild visas för att visa bildvisningsmenyn.
2
Tryck på väljarknappen uppåt eller nedåt för att markera C
REPRISMENY
>
RAW-OMVANDLING
och tryck på
MENU/OK
för att visa inställningar.
N
Dessa alternativ kan även visas genom att trycka på
Q
-knappen under bildvisning.
RAW-OMVANDLING
SKAPA
ÅTERSP. FOTOG.FÖRHÅLL.
FILTYP
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
ÖKA/MINSKA KÄNSLIGHET
DYNAMISKT OMFÅNG
AVBRYT
3
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att markera en inställning och tryck väljaren åt höger för att visa alternativ.
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att markera önskat alternativ och tryck på
MENU/OK
för att välja och återgå till inställningslistan. Upprepa detta steg för att justera övriga inställningar.
RAW-OMVANDLING
撮影時条件を反映
ホワイトバランス
WB
シフト
4
Tryck på
Q
-knappen för att förhandsgranska JPEG-kopian och tryck på
MENU/OK
för att spara.
7
127
De inställningar som kan justeras vid konvertering av bilder från
RAW till JPEG är:
7
ÅTERSP. FOTOG.FÖRHÅLL.
Skapa en JPEG-kopia med de inställningar som gällde då bilden togs.
Välj ett fi lformat.
FILTYP
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
Välj en bildstorlek.
Justera bildkvaliteten.
ÖKA/MINSKA KÄNSLIGHET
Justera exponering.
DYNAMISKT OMFÅNG
FILMSIMULERING
KORNIGHET
Förbättra detaljer i högdagrar för naturlig kontrast.
Simulera eff ekterna av olika typer av fi lm.
Lägg till en kornig eff ekt.
FÄRG KROM EFFEKT
VITBALANS
VITBALANSJUSTERING
HÖGDAGERNIVÅ
LÅGDAGERNIVÅ
FÄRG
SKÄRPA
BRUSREDUCERING
OBJEKT.MODUL.OPT.
FÄRGRYMD
Fördjupa färgerna i skuggorna.
Justera vitbalansen.
Finjustera vitbalansen.
Justera högdagrar.
Justera skuggor.
Justera färgdensiteten.
Gör konturer skarpare eller mjukare.
Bearbeta kopian för att minska brus.
Förbättra defi nitionen genom att justera för diff raktion och den svaga förlusten av fokus i objektivets periferi.
Välj den färgrymd som ska användas för färgåtergivning.
128
Bildvisningsmenyn
RADERA
Radera enskilda, fl era valda eller alla bilder.
O
Raderade bilder kan inte återställas.
Skydda viktiga bilder eller kopiera dem till en dator eller annan lagringsenhet innan du fortsätter.
BILD
VALDA BILDER
ALLA BILDER
Radera en bild i taget.
Radera fl era valda bilder.
Radera alla oskyddade bilder.
BILD
1
Välj
BILD
för
RADERA
i bildvisningsmenyn.
2
Tryck väljarknappen åt vänster eller åt höger för att bläddra genom bilderna och tryck på
MENU/OK
för att radera (ingen bekräftelsedialogruta visas). Upprepa för att radera ytterligare bilder.
VALDA BILDER
1
Välj
VALDA BILDER
för
RADERA
i bildvisningsmenyn.
2
Markera bilder och tryck på
MENU/OK
för att välja eller välja bort
(bilder som är med i en fotobok eller ett utskriftsjobb visas med
S
). Valda bilder indikeras med bockar (
R
).
3
När åtgärden är slutförd, tryck på
DISP/BACK
för att visa en bekräftelsedialogruta.
4
Markera
OK
och tryck på
MENU/OK
för att radera de valda bilderna.
7
129
7
ALLA BILDER
1
Välj
ALLA BILDER
för
RADERA
i bildvisningsmenyn.
2
En bekräftelsedialogruta kommer ett visas; markera
OK
och tryck på
MENU/OK
för att radera alla oskyddade bilder.
N
Tryck på för att avbryta radering. Observera att bilder som raderats innan knappen trycktes ned inte kan återställas.
Om ett meddelande visas där det står att de valda bilderna tillhör en
DPOF-bildbeställning, trycker du på
MENU/OK
för att radera bilderna.
130
Bildvisningsmenyn
BESKÄR BILD
Skapa en beskuren kopia av den aktuella bilden.
1
Visa önskad bild.
2
Välj
BESKÄR BILD
i bildvisningsmenyn.
3
Använd den bakre kommandoratten för att zooma in och ut och tryck väljaren uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att bläddra i bilden tills önskad del visas.
4
Tryck på
MENU/OK
för att visa en bekräftelsedialogruta.
5
Tryck på
MENU/OK
igen för att spara den beskurna kopian till en separat fi l.
N
Större beskärningar ger större kopior; alla kopior har ett bildförhållande på 3
∶
2. Om storleken på den slutliga kopian blir a , visas
JA
i gult.
7
131
7
ÄNDRA STORLEK
Skapa en liten kopia av den aktuella bilden.
1
Visa önskad bild.
2
Välj
ÄNDRA STORLEK
i bildvisningsmenyn.
3
Markera en storlek och tryck på
MENU/OK
för att visa en bekräftelsedialogruta.
4
Tryck på
MENU/OK
igen för att spara den storleksändrade kopian till en separat fi l.
N
Vilka storlekar som är tillgängliga beror på storleken på originalbilden.
132
Bildvisningsmenyn
SKYDDA
Skydda bilder från oavsiktlig radering. Markera ett av följande alternativ och tryck på
MENU/OK
.
•
BILD
: Skydda valda bilder.
Tryck väljaren åt höger eller vänster för att visa bilder och tryck på
MENU/OK
för att välja eller välja bort.
Tryck på
DISP/BACK
när åtgärden är slutförd.
•
VÄLJ ALLA
: Skydda alla bilder.
•
ÅTERST ALLT
: Ta bort skyddet från alla bilder.
O
Skyddade bilder kommer att raderas när minneskortet formateras.
7
133
7
ROTERA BILD
Rotera bilder.
1
Visa önskad bild.
2
Välj
ROTERA BILD
i bildvisningsmenyn.
3
Tryck väljaren nedåt för att rotera bilden 90° medurs, uppåt för att rotera den 90° moturs.
4
Tryck på
MENU/OK
. Bilden kommer att visas automatiskt i det valda läget när den spelas upp på kameran.
N
Skyddade bilder kan inte roteras. Ta bort skyddet innan du roterar bilderna.
Det kan hända att kameran inte kan rotera bilder som skapats i en annan enhet. Bilder som roterats i kameran kommer inte att vara roterade när de visas i en dator eller i andra kameror.
Bilder som tagits med D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
AUTOROTER. VISN.
visas automatiskt i rätt riktning vid bildvisning.
134
Bildvisningsmenyn
TAR BORT RÖDA ÖGON
Ta bort röda ögon från porträtt. Kameran analyserar bilden; om röda ögon spåras kommer bilden att behandlas för att skapa en kopia med reducerade röda ögon.
1
Visa önskad bild.
2
Välj
TAR BORT RÖDA ÖGON
i bildvisningsmenyn.
3
Tryck på
MENU/OK
.
N
Resultaten varierar beroende på scenen och kamerans framgång i att detektera ansikten. Röda ögon kan inte tas bort från bilder som redan har behandlats med röda ögon-borttagning, vilka indikeras med en e -ikon under visning.
Hur lång tid det tar att behandla bilderna beror på hur många ansikten som upptäckts.
Borttagning av röda ögon kan inte utföras på RAW-bilder.
7
135
7
INSTÄLLNING AV RÖSTMINNE
Lägg till ett röstmeddelande till den aktuella bilden.
1
Välj
PÅ
för
INSTÄLLNING AV RÖSTMINNE
i bildvisningsmenyn.
2
Öppna en bild till vilken du vill lägga till ett röstmeddelande.
3
Tryck och håll in mitten av den främre kommandoratten för att spela in meddelandet. Inspelningen slutar efter 30 s eller när du släpper ratten.
N
Den nya inspelningen kommer att spela över befi ntliga inspelningar. Om bilden tas bort raderas även inspelningen.
Det går inte att lägga till röstmeddelanden till fi lmer eller skyddade bilder.
Spela upp röstmeddelanden
Bilder med röstmeddelanden markeras med q
-ikoner vid bildvisningen. Välj en bild och tryck mitt på den främre kommandoratten för att spela upp ett röstmeddelande. En förloppsindikator visas under tiden röstmeddelandet spelas upp. Volymen justeras genom att trycka på
MENU
/
OK
för att pausa bildvisningen och sedan trycka väljarknappen uppåt eller nedåt. Tryck på
MENU
/
OK
igen för att återuppta bildvisningen. Volymen kan även justeras genom
D
LJUDINSTÄLLNING
>
UPPSPELNING VOL.
.
136
Bildvisningsmenyn
KOPIERA
Kopiera bilder mellan minneskorten på den första och andra kortplatsen.
1
Välj
KOPIERA
från bildvisningsmenyn.
2
Markera något av följande alternativ och tryck väljaren åt höger:
•
PLATS1
y
PLATS2
: Kopiera bilder från minneskortet på den första kortplatsen till minneskortet på den andra kortplatsen.
•
PLATS2
y
PLATS1
: Kopiera bilder från minneskortet på den andra kortplatsen till minneskortet på den första kortplatsen.
3
Markera ett av följande alternativ och tryck på
MENU/OK
:
•
BILD
: Kopiera valda bilder.
Tryck väljaren åt vänster eller höger för att visa bilder och tryck på
MENU/OK
för att kopiera den aktuella bilden.
•
ALLA BILDER
: Kopiera alla bilder.
O
Kopieringen stoppas när målet är fullt.
7
137
7
138
TRÅDLÖS KOMM.
Anslut till smartphones som kör appen “FUJIFILM Camera Remote”. Smartphone kan användas för att bläddra mellan bilderna på kameran, ladda ner valda bilder, fj ärrstyra kameran eller överföra platsdata till kameran.
N
För nedladdning och annan information, besök:
http://fujifilm-dsc.com/wifi/
Bildvisningsmenyn
FOTOBOKSHJÄLP
Skapa böcker från dina favoritbilder.
Skapa en fotobok
1
Välj
NY BOK
för C
REPRISMENY
>
FOTOBOKSHJÄLP
.
2
Bläddra igenom bilderna och tryck väljaren uppåt för att välja eller välja bort. Tryck på
MENU/OK
för att avsluta när boken är färdig.
N
Varken a
-fotografi er eller mindre, eller fi lmer kan väljas till fotoböcker.
Den första markerade bilden blir omslagsbilden. Tryck väljaren nedåt för att välja den aktuella bilden för omslaget istället.
3
Markera
SLUTFÖR FOTOBOK
och tryck på
MENU/OK
(för att välj alla foton för boken, välj
VÄLJ ALLA
). Den nya boken kommer att läggas till listan i menyn fotobokshjälp.
N
Böcker kan innehålla upp till 300 bilder. Böcker som inte innehåller några bilder raderas automatiskt.
Fotoböcker
Fotoböcker kan kopieras till en dator med hjälp av programmet MyFinePix Studio.
7
139
7
Visa fotoböcker
Markera en bok i menyn fotobokshjälp och tryck på
MENU/OK
för att visa boken, tryck sedan väljaren åt vänster eller höger för att bläddra bland bilderna.
Redigera och radera fotoböcker
Visa fotoboken och tryck på
MENU/OK
. Följande alternativ kommer att visas; välj önskat alternativ och följ instruktionerna på skärmen.
•
REDIGERA
: Redigera boken så som beskrivs i “Skapa en Fotobok”.
•
RADERA
: Radera boken.
140
Bildvisningsmenyn
BILD BESTÄLLNING
Skapa en digital “utskriftsorder” för DPOF-kompatibla skrivare.
1
Välj C
REPRISMENY
>
BILD BESTÄLLNING
.
2
Välj
MED DATUM
s för att skriva ut datum för tagning av bilder,
UTAN DATUM
för att skriva ut bilder utan datum eller
ÅTERST ALLT
för att ta bort alla bilder från utskriftsordern innan du fortsätter.
3
Visa en bild som du vill inkludera i eller ta bort från utskriftsordern.
4
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att välja antalet kopior (upp till 99). För att ta bort en bild från ordern trycker du väljaren nedåt tills antalet kopior är 0.
SKRIV ORDER (DPOF)
DPOF: 00001
01 BILDER
BILD STÄLL IN
Antal kopior
Totala antalet utskrifter
5
Upprepa steg 3–4 för att slutföra utskriftsordern.
6
Det totala antalet utskrifter visas i monitorn. Tryck på
MENU/OK
för att avsluta.
N
Bilderna i den aktuella utskriftsordern visas av en u -ikon vid bildvisning.
Utskriftsordrar kan innehålla upp till 999 bilder.
Om ett minneskort som sätts i innehåller en utskriftsorder som skapats av en annan kamera, kommer ett meddelande visas. Om du trycker på
MENU/OK
avbryts utskriftsordern; en ny utskriftsorder måste skapas såsom beskrivs ovan.
7
141
7
instax SKRIVARUTSKRIFT
För att skriva ut bilder till valfri FUJIFILM instax SHARE-skrivare, välj först D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
>
instax SKRIVARANL INST
och ange instax SHARE-skrivarens namn (SSID) och lösenord. Följ sedan anvisningarna nedan.
1
Sätt på skrivaren.
2
Välj
C
REPRISMENY
>
instax
SKRIVARUTSKRIFT
. Kameran ansluter till skrivaren.
SKRIVARUTSKRIFT instax-12345678
ANSLUTER TILL SKRIVARE
FUJIFILM-CAMERA-1234
AVBRYT
N
För att skriva ut en bildruta från en serietagningssekvens, visa bildrutan innan du väljer
instax SKRIVARUTSKRIFT
.
3
Använd väljaren för att visa den bild du vill skriva ut, och tryck sedan på
MENU/OK
. Bilden skickas till skrivaren och utskriften startar.
SKRIVARUTSKRIFT
100-0020
ÖVERFÖR instax-12345678
AVBRYT
N
Bilder som tagits med andra kameror kan inte skrivas ut.
Området som skrivs ut är mindre än det synliga området på
LCD-skärmen.
142
Bildvisningsmenyn
BILDFÖRHÅLLANDE
Välj hur HD-enheter visar bilder med bildförhållandet 4
∶
3 (detta alternativ aktiveras endast när en HDMI-kabel är ansluten). Välj
16
∶
9 för att visa bilden så att den fyller skärmen med beskuren
över- eller nederdel, 4
∶
3 för att visa hela bilden med svarta band på varje sida.
16:9
4:3
∶∶
99
Visa
N
Välj
16
∶
9
när bilder visas med bildförhållandet 16
∶
9.
44
∶∶
33
7
143
MEMO
144
Inställningsmenyerna
145
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
Justera grundläggande kamerainställningar.
För att komma åt grundläggande kamerainställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
ANVÄNDARINSTÄLLNING
.
ANVÄNDARINSTÄLLNING
FORMATERA
DATUM/TID
TIDSSKILLNAD
MIN MENY INSTÄLLNING
SENSORRENGÖRING
BATTERIÅLDER
ÅTERSTÄLL
FORMATERA
För att formatera ett minneskort:
1
Välj D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
FORMATERA
på fl iken
D
(
STÄLL IN
).
2
Markera kortplatsen där det minneskort som du vill formatera fi nns och tryck på
MENU/OK
.
3
En bekräftelsedialogruta visas. För att formatera minneskortet, markera
OK
och tryck på
MENU/OK
. För att avsluta utan att formatera minneskortet, välj
AVBRYT
och tryck på
DISP/BACK
.
FORMATERA
FORMATERA KORT I PLATS 1, OK?
RADERA ALL DATA
OK
AVBRYT
8
O
Alla data, inklusive skyddade bilder—kommer att raderas från minneskortet. Se till att viktiga fi ler har kopierats till en dator eller en annan lagringsenhet.
Öppna inte batteriluckan under formatering.
N
Formateringsmenyn går också att visa genom att trycka mitt på den bakre kommandoratten samtidigt som du trycker och håller in knappen b
.
146
ANVÄNDARINSTÄLLNING
DATUM/TID
Ställa in kameraklockan:
1
Välj D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
DATUM/TID
på fl iken
D (
STÄLL IN
).
2
Tryck väljaren åt vänster eller höger för att markera år, månad, dag, timme eller minut och tryck upp eller ner för att ändra.
För att ändra i vilken ordning år, månad och dag visas, markera datumformatet och tryck väljaren uppåt eller nedåt.
3
Tryck på
MENU/OK
för att ställa in klockan.
TIDSSKILLNAD
Ändra kameraklockan från din normala tidszon till den lokala tiden för ditt resmål när du reser. För att ange skillnaden mellan din lokala tid och din tidszon hemma:
1
Markera g
LOKALTID
och tryck på
MENU/OK
.
2
Använd väljaren för att välja tidsskillnaden mellan lokal tid och din tidszon hemma. Tryck på
MENU/OK
när inställningarna är slutförda.
För att ställa in kameraklockan på lokal tid, markera g
LOKALTID
och tryck på
MENU/OK
. För att ställa in klockan på tiden i din tidszon hemma, välj h
HEMMA
. Om g
LOKALTID
har valts visas g
i gult i tre sekunder när kameran slås på.
8
g
LOKALTID
h
HEMMA
147
a
Välj ett språk.
MIN MENY INSTÄLLNING
Redigera objekten som listas på fl iken E (
MIN MENY
), en egen anpassad meny med ofta använda alternativ.
1
Markera
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
MIN MENY INSTÄLLNING
på fl iken
D (
STÄLL IN
) och tryck på
MENU/OK
för att visa alternativen till höger.
MIN MENY INSTÄLLNING
LÄGG TILL ARTIKLAR
RANKA ARTIKLAR
AVLÄGSNA ARTIKLAR
8
2
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att markera
LÄGG TILL ARTIKLAR
och tryck på
MENU/OK
. Alternativ som går att lägga till i “min meny” är markerade i blått.
MIN MENY INSTÄLLNING
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
RAW INSTÄLLNING
FILMSIMULERING
KORNIGHET
COLOR CHROME EFFEKT
DYNAMISKT OMFÅNG
VITBALANS
OK VÄLJ AVBRYT
N
Objekt som för närvarande fi nns i “min meny” indikeras med bockmarkeringar.
3
Markera ett alternativ och tryck på
MENU/OK
för att lägga till det i ”min meny”.
1
1
画像サイズ
4
Tryck på
MENU/OK
för att återgå till redigeringsfönstret.
5
Upprepa steg 3 och 4 tills alla önskade objekt har lagts till.
N
Det kan fi nnas upp till 16 alternativ i “min meny”.
Redigera “Min meny”
För att ändra ordningen på eller radera alternativ, välj
RANKA ARTIKLAR
eller
AVLÄGSNA ARTIKLAR
i steg 1.
148
移動
FLYTTA OK
決定
SPARA
ANVÄNDARINSTÄLLNING
SENSORRENGÖRING
Ta bort damm från kamerans bildsensor.
•
OK
: Rengör sensorn omedelbart.
•
NÄR STARTAD
: Sensorrengöring kommer att utföras när kameran slås på.
•
NÄR AVSTÄNGD
: Sensorrengöring kommer att utföras när kameran stängs av (rengöring av sensor utförs dock inte om kameran stängs av i bildvisningläge).
N
Damm som inte kan tas bort med sensorrengöring kan tas bort manuellt.
BATTERIÅLDER
Kontrollera åldern (uttrycks som ett tal mellan 0 och 4) på batterierna i kameran och batterigreppet.
8
149
8
ANVÄNDARINSTÄLLNING
ÅTERSTÄLL
Återställ fotograferings- eller inställningsalternativen till standardvärdena.
1
Markera önskat alternativ och tryck på
MENU/OK
.
ÅTERSTÄLL
FOTOGRAF.MENY
Återställ alla inställningar i fotograferingsmenyn, med undantag av anpassad vitbalans och bankar för anpassade inställningar som skapats med
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
, till standardvärdena.
ÅTERSTÄLL INSTÄL.
Återställa alla inställningar i inställningsmenyn, med undantag av
DATUM/TID
,
TIDSSKILLNAD
och
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
, till standardvärdena.
2
En bekräftelsedialogruta visas; markera
OK
och tryck på
MENU/OK
.
150
D
LJUDINSTÄLLNING
Gör ändringar i kameraljud.
För att komma åt ljudinställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
LJUDINSTÄLLNING
.
LJUDINSTÄLLNING
AF PIP-VOLYM
SJÄLVUTLÖSAR-PIP-VOLYM
LJUDVOLYM
VOLYM HÖRLURAR
SLUTARLJUDVOLYM
SLUTARLJUD
UPPSPELNING VOL.
AF PIP-VOLYM
Välj volym för den ljudsignal som hörs när kameran fokuserar. Ljudsignalen går att stänga av genom att välja e
AV
.
b
(hög) c
(medel) d
(låg) e
AV
(tyst)
SJÄLVUTLÖSAR-PIP-VOLYM
Välj volym på den signal som hörs när självutlösaren är aktiv. Ljudsignalen går att stänga av genom att välja e
AV
.
b (hög) c (medel) d (låg) e
AV
(tyst)
LJUDVOLYM
Justera volymen för ljuden som skapas när kamerakontroller används. Välj e
AV
för att inaktivera kontrolljuden.
b (hög) c (medel) d (låg) e
AV
(tyst)
8
151
8
LJUDINSTÄLLNING
VOLYM HÖRLURAR
Justera hörlursvolymen. Välj ett värde mellan 0 och 10.
SLUTARLJUDVOLYM
Justera volymen för ljuden som skapas av den elekroniska slutaren.
Välj e
AV
för att inaktivera slutarljudet.
b (hög) c (medel) d (låg)
SLUTARLJUD
Välj det ljud som hörs från den elektroniska slutaren.
e
AV
(tyst) i j k
UPPSPELNING VOL.
Justera bildvisningsvolymen. Välj ett värde mellan 0 och 10.
152
D
SKÄRMINSTÄLLNING
Gör ändringar för visningsinställningar.
För att komma åt visningsinställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
SKÄRMINSTÄLLNING
.
SKÄRMINSTÄLLNING
EVF-LJUSSTYRKA
EVF-FÄRG
LCD-LJUSSTYRKA
LCD-FÄRG
BILDSKÄRM
AUTOROTERA SKÄRMAR
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT LÄGE
GRANSKA BILDEFFEKT
EVF-LJUSSTYRKA
Justera displayens ljusstyrka i den elektroniska sökaren. Välj
MANUELL
för att välja från 11 alternativ från +5 (ljus) till −5 (mörk) eller välj
AUTO
för automatisk justering av ljusstyrka.
MANUELL AUTO
EVF-FÄRG
Justera displayens nyans i den elektroniska sökaren.
+5 +4 +3 +2 +1
LCD-LJUSSTYRKA
Justera monitorns ljusstyrka.
0 −1 −2 −3 −4 −5
+5 +4 +3 +2
LCD-FÄRG
Justera monitorns nyans.
+1 0 −1 −2 −3 −4 −5
+5 +4 +3 +2 +1 0 −1 −2 −3 −4 −5
8
153
8
BILDSKÄRM
Välj hur länge bilder ska visas efter fotografering. Färgerna kan skilja sig något från de i den slutliga bilden och “brus” kan framträda vid hög känslighet.
KONTINUERLIG
1.5 SEK
0.5 SEK
AV
Bilder visas tills
MENU/OK
trycks in eller avtryckaren trycks in halvvägs. För att zooma in på den aktiva fokuspunkten, tryck mitt på den bakre kommandoratten. Tryck en gång till för att avbryta zoomen.
Bilder visas under den valda tiden eller tills avtryckaren trycks ned halvvägs.
Bilderna visas inte efter att de tagits.
AUTOROTERA SKÄRMAR
Välj om indikatorerna i sökaren och LCD-skärmen ska rotera för att matcha kamerariktningen.
PÅ AV
154
SKÄRMINSTÄLLNING
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT LÄGE
Välj
FÖRHANDSVISA EXP./VB
för att möjliggöra förhandsvisning av exponering och vitbalans i manuellt exponeringsläge, eller välj
FÖRHANDSVI. VB
för att endast förhandsgranska vitbalans
(
FÖRHANDSVI. VB
rekommenderas i situationer där exponering och vitbalans sannolikt förändras under fotografering, vilket kan vara fallet när du använder en blixt med glödlampsbelysning). Välj
AV
när en blixt används eller vid andra tillfällen då exponeringen kan ändras när bilden tas.
FÖRHANDSVISA EXP./VB FÖRHANDSVI. VB AV
GRANSKA BILDEFFEKT
Välj
PÅ
för att förhandsgranska eff ekterna av fi lmsimulering, vitbalans och andra inställningar på skärmen,
AV
för att synliggöra skuggor i låg kontrast, bakljus-scener och andra motiv som är svåra att se.
PÅ AV
N
Om
AV
väljs syns eff ekterna av kamerainställningarna inte i monitorn och färgerna och nyansen skiljer sig från de i den slutliga bilden. Men displayen justeras för att visa eff ekterna av avancerade fi lter och inställningarna för monokrom och sepia.
8
155
STÖD. F INRMN
Välj ett rutnät för fotoläge.
F
RUTNÄT 9
G
RUTNÄT 24
H
HD-INRAMNING
8
P
För komponering med
“tredjedelsregeln”.
P
Ett sex-gångerfyra-rutnät.
P
Komponera HD-bilder med hjälp av beskärningslinjerna längst upp och längst ner på skärmen. Inramningslinjerna kan ändras som önskas för fotografering med fj ärrstyrd utlösning.
N
Bildguider visas inte vid standardinställningar, men kan visas med hjälp av
D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
ANP. BILD.INST..
(
P
Fjärrstyrd utlösning fungerar tillsammans med Adobe® Photoshop®
Lightroom® och fj ärrstyrningsprogrammet HS-V5 (säljs separat). För användare av Adobe® Photoshop® Lightroom® som vill anpassa HD-inramningslinjerna krävs FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO (säljs separat).
156
SKÄRMINSTÄLLNING
AUTOROTER. VISN.
Välj
PÅ
för att automatiskt rotera “stående” (porträtt) bilder vid visning.
PÅ AV
MÅTTENHETER – FOKUSSKALA
Välj de enheter som används för fokusavståndsindikatorn.
METER FOT
157
8
8
ANP. BILD.INST..
Välj objekten som visas i indikatordisplayen.
1
I fotoläge, tryck på
DISP/BACK
tills standardindikatorer visas.
2
Tryck på
MENU/OK
och välj D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
ANP. BILD.
INST..
på fl iken D (
STÄLL IN
).
3
Markera objekt och tryck på
MENU/OK
för att välja eller välja bort.
STÖD. F INRMN
ELEKTRONISK NIVÅ
FOKUSRAM
AF-AVSTÅNDSINDIKATOR
MF-AVSTÅNDSINDIKATOR
HISTOGRAM
REALTIDSBILD MARKERA VARN.
FOTOLÄGE
BLÄND./SLUTARTID/ISO
INFORMATIONSBAKGRUND
Expo. komp. (Siff ra)
Expo. komp. (Skala)
FOKUSLÄGE
LJUSMÄTMETOD w w
R w
R
R w
R
R w w
R
R
R
SLUTARTYP
BLIXT
SERIELÄGE
DUBBELT IS-LÄGE
PEKSKÄRM LÄGE
VITBALANS
FILMSIMULERING
DYNAMISKT OMFÅNG
ÅTERSTÅENDE BILDER
BILDSTORLEK/-KVALIT.
FILMLÄGE & INSPELNINGSTID
MIKROFON NIVÅ
BATTERINIVÅ
DISPOSITION INRAMNING
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R w
4
Tryck på
DISP/BACK
för att spara ändringar.
5
Tryck på
DISP/BACK
så många gånger som krävs för att stänga menyerna och återgå till fotograferingsskärmen.
158
SKÄRMINSTÄLLNING
INSTÄLLNING FÖR TOPPDISPLAY
Välj objekten som visas på den sekundära LCD-skärmen.
1
Tryck på
MENU/OK
och välj D
SKÄRMINSTÄLLNING
>
INSTÄLLNING FÖR TOPPDISPLAY
under fl iken D (
STÄLL IN
).
2
Välj
STILLBILDSLÄGE
eller
FILMLÄGE
.
3
Markera objekt som ska visas i positionerna
A
till
H
och tryck på
MENU/OK
för att välja eller välja bort. Objekt som inte är tillgängliga när
FILMLÄGE
har valts markeras med asterisker (”*”).
•
Text (objekt
A
till
D
)
: SLUTARHASTIGHET, BLÄNDARE, EXPO.
KOMP., ISO, FILMLÄGE, ÅTST BLD * , INSP.TID, INGET
•
Ikoner (objekt
E
till
H
)
: FILMSIMULERING, VITBALANS,
BILDSTORLEK * , FOTOLÄGE, LJUSMÄTMETOD,
MATNINGSLÄGE
*
, FOKUSLÄGE, BILDKVALITET
*
, BATTERINIVÅ,
KORTPLATS ALTERNATIV, SLUTARTYP
*
, DYNAMISKT OMFÅNG
*
,
FILMLÄGE
*
, INGET
4
Tryck på
DISP/BACK
för att spara ändringarna.
8
159
8
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
Åtkomstalternativ för kamerans kontroller.
För att komma åt kontrollalternativ, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
.
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
FOKUSJOYSTICK INSTÄLLNING
RED./SPARA SNABBMENY
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
VÄLJARKNAPP INSTÄLLNING
KOMMANDOREGLAGEINST.
SLUTARE AF
SLUTARE AE
FOTOGRAFERA UTAN OBJEKTIV
FOKUSJOYSTICK INSTÄLLNING
Välj de funktioner som utförs av fokusknappen (fokusreglaget).
LÅS (AV)
TRYCK
n
OCH LÅS UPP
PÅ
Fokusknappen går inte att använda under fotografering.
Tryck på knappen för att öppna fokuspunktsvyn och luta knappen för att välja en fokuspunkt.
Luta knappen för att öppna fokuspunktsvyn och välj en fokuspunkt.
160
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
RED./SPARA SNABBMENY
Välj alternativen som visas i snabbmenyn.
1
Välj D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
RED./SPARA SNABBMENY
på fl iken D (
STÄLL IN
).
2
Den aktuella snabbmenyn visas. Använd väljaren för att markera det alternativ som ska ändras och tryck på
MENU/OK
.
3
Markera något av följande alternativ och tryck på
MENU/OK
för att tilldela den till den valda positionen.
•
BILDSTORLEK
•
BILDKVALITET
•
FILMSIMULERING
*
•
KORNIGHET
*
•
FÄRG KROM EFFEKT
•
DYNAMISKT OMFÅNG
*
•
VITBALANS
*
•
HÖGDAGERNIVÅ *
•
LÅGDAGERNIVÅ *
•
FÄRG
*
•
SKÄRPA *
•
BRUSREDUCERING *
•
VÄLJ ANPAD. INST.
*
•
AF LÄGE
* Sparat i de anpassade inställningarna.
•
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
•
MAN. FOKUSHJÄLP
•
PEKSKÄRM LÄGE
•
SJÄLVUTLÖSARE
•
LJUSMÄTMETOD
•
SLUTARTYP
•
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
•
BLIXTKOMPENSATION
•
FILMLÄGE
•
MIK NIVÅJUSTERING
•
EVF/LCD-LJUSSTYR.
•
EVF/LCD-FÄRG
•
INGET
N
Välj
INGET
för att inte tilldela ett alternativ till den valda positionen.
När
VÄLJ ANPAD. INST.
har valts visas de aktuella inställningarna i snabbmenyn med etiketten
BASE
.
4
Markera önskat alternativ och tryck på
MENU/OK
för att tilldela den till den valda positionen.
N
Snabbmenyn kan också nås i fotoläge genom att hålla ned
Q
-knappen.
8
161
8
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
Välj funktioner för funktionsknapparna.
1
Välj D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
på fl iken D (
STÄLL IN
).
2
Markera den önskade kontrollen och tryck på
MENU/OK
.
3
Markera något av följande alternativ och tryck på
MENU/OK
för att tilldela den till den valda kontrollen.
•
EXP. KOMPENSATION
•
BILDSTORLEK
•
BILDKVALITET
•
RAW
•
FILMSIMULERING
•
KORNIGHET
•
FÄRG KROM EFFEKT
•
DYNAMISKT OMFÅNG
•
VITBALANS
•
VÄLJ ANPAD. INST.
•
FOKUSOMRÅDE
•
FOKUS KONTROLL
•
AF LÄGE
•
SNABB AF
•
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
•
SJÄLVUTLÖSARE
•
AE FÖRGR.INST
•
LJUSMÄTMETOD
•
SLUTARTYP
•
•
ISO AUTOINSTÄLLNING
TRÅDLÖS KOMM.
•
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
•
TTL-LÅS
•
MODELLERINGSBLIXT
•
JUSTERING MIKROF. NIVÅ
•
FÖRHANDSGR. SKÄRPEDJUP
•
FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANU-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ELLT LÄGE
GRANSKA BILDEFFEKT
HISTOGRAM
ELEKTRONISK NIVÅ
AE ENDAST LÅS
AF ENDAST LÅS
AE/AF-LÅS
AF-PÅ
LÅSINSTÄLLNING
UPPSPELNING
INGET (kontrollera inaktiverade)
N
Funktionsknappens tilldelningsalternativ kan också nås genom att hålla ned
DISP/BACK
-knappen. Väljaren kan inte tilldelas mer än en funktion i taget.
162
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
AF-PÅ
Om
AF-PÅ
har valts kan du trycka på kontrollen i stället för att hålla avtryckaren nedtryckt halvvägs.
MODELLERINGSBLIXT
Om
MODELLERINGSBLIXT
har valts när en kompatibel blixt med blixtsko har monterats kan knappen tryckas in för att testa blixten och kontrollera skuggor och liknande (modelleringsblixt).
TTL-LÅS
Om
TTL-LÅS
har valts kan du trycka på kontrollen för att låsa blixtutgång enligt det valda alternativet för
F
BLIXTINSTÄLLNING
>
TTL-LÅST LÄGE
(
P
8
163
VÄLJARKNAPP INSTÄLLNING
Välj funktion för knapparna upp, ner, vänster och höger på väljaren.
Fn-KNAPP
Väljarens knappar fungerar som funktionsknappar.
FOKUSOMRÅDE
Väljarens knappar kan användas för att placera fokusområdet.
N
Genom att välja
FOKUSOMRÅDE
förhindras du tillgång till de funktioner som tilldelats funktionsknapparna.
KOMMANDOREGLAGEINST.
Välj funktioner för kommandorattarna.
8
Y
F
X
S.S.
Y
S.S.
X
F
Den främre kommandoratten styr bländare, den bakre kommandoratten styr slutarhastighet.
Den främre kommandoratten styr slutarhastighet, den bakre kommandoratten styr bländare.
SLUTARE AF
Välj om kameran fokuserar när avtryckaren trycks ned halvvägs.
ON
OFF
I fokusläge S (AF-S)
fokuserar kameran när avtryckaren trycks ned halvvägs och låser fokus medan knappen hålls i detta läge.
I fokusläge C (AF-C)
kan fokus justeras kontinuerligt medan knappen trycks ned halvvägs.
Kameran fokuserar inte när avtryckaren trycks ned halvvägs.
164
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
SLUTARE AE
Om
ON
har valts låses exponering medan avtryckaren är nedtryckt halvvägs.
ON OFF
N
Välj
OFF
för att låta kameran justera exponeringen innan varje bild tas i serieläge.
FOTOGRAFERA UTAN OBJEKTIV
Välj
PÅ
för att möjliggöra att slutaren utlöses när inget objektiv är monterat.
PÅ AV
FOKUSRING
Välj åt vilket håll som fokusringen ska vridas för att öka fokusavståndet.
X
MEDURS
(medurs)
Y
MOTURS
(motsols)
AE/AF-LÅSLÄGE
Om
AE/AF-LÅS PÅ VID TRYCK.
har valts kommer exponering och/ eller fokus att låsas medan knappen som exponerings- eller fokuslås har tilldelats trycks in. Om
AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV
har valts kommer exponering och/eller fokus att låsas så länge knappen är nedtryckt och förbli låst tills knappen trycks in igen.
8
AE/AF-LÅS PÅ VID TRYCK.
AE/AF-LÅS VÄXLA PÅ/AV
165
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
EXPO. KOMP. KNAPPINSTÄLLN.
Kontrollera funktionen för den bakre kommandoratten och knappen till vilken exponeringskompensation har tilldelats. Om d
PÅ VID TRYCK
har valts kan exponeringskompensation justeras genom att hålla ner knappen medan ratten roteras. Om d
PÅ/AV-BRYTARE
har valts kan exponeringskompensation ställas in genom att trycka en gång på knappen, rotera ratten och sedan trycka på knappen igen.
PÅ VID TRYCK
PEKSKÄRM INSTÄLLNING
Aktivera eller inaktivera pekskärmskontroller.
PÅ/AV-BRYTARE
PÅ AV
LÅS
Lås valda funktioner för att förhindra oavsiktlig användning.
8
LÅSINSTÄLLNING
FUNKTIONSVAL
Välj bland följande:
•
UPPL
: Återställ låsalternativen.
•
ALLA FUNKTIONER
: Lås alla funktioner i listan
FUNKTIONSVAL
.
•
VALD FUNKTION
: Lås endast funktioner som valts i listan
FUNKTIONSVAL
.
Välj de funktioner som ska låsas när
VALD FUNKTION
väljs som
LÅSINSTÄLLNING
.
N
Väljaren och -knappen kan låsas när som helst genom att trycka och hålla in
MENU/OK
-knappen (
166
D
STRÖMHANTERING
Justera strömhanteringsalternativ.
För att komma åt grundläggande kamerainställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
STRÖMHANTERING
.
STRÖMHANTERING
AUTO AVSTÄNGNING
FOTOSTATIV EFTER LÄGE
AUTOMATISK ENERGISPARFUNK.
AUTO AVSTÄNGNING
Välj tidslängden innan kameran stängs av automatiskt när inga åtgärder har utförts. Kortare tid ökar batteriets livslängd; om
AV
väljs måste kameran slås av manuellt.
5 MIN 2 MIN 1 MIN 30 SEK 15 SEK AV
FOTOSTATIV EFTER LÄGE
I standby-läge stängs alla skärmar förutom den sekundära
LCD-skärmen av för att spara ström. Välj hur lång det tid det ska ta innan kameran försätts i standby-läge när inga åtgärder utförs, eller välj
AV
för att inaktivera standby-läget.
5 MIN 2 MIN 1 MIN 30 SEK 15 SEK AV
8
167
8
168
STRÖMHANTERING
AUTOMATISK ENERGISPARFUNK.
Om du väljer
PÅ
reduceras bildvisningshastigheten för att spara ström om inga åtgärder utförs under en kort period, men den normala bildvisningshastigheten kan återställas med hjälp av kamerakontrollerna.
PÅ AV
D
SPARA DATAINSTÄLLNING
Göra ändringar i inställningarna för fi lhantering.
För att komma åt grundläggande hanteringsinställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
SPARA
DATAINSTÄLLNING
.
SPARA DATAINSTÄLLNING
BILD NUMRERING
SPARA ORG.BILD
REDIGERA FILNAMN
KORTPLATS INST.(STILLBILD)
BYT PLATS (SEKVENTIELL)
DESTINATION FILMFIL
COPYRIGHTINFO
BILD NUMRERING
Nya bilder lagras i bildfi ler som namnges med hjälp av ett fyrsiff rigt fi lnummer som tilldelas
Bildnummer
genom att addera ett till numret på den senaste fi len som använts. Filnumret visas vid uppspelning så som visas.
BILD NUMRERING
styr om fi lnumreringen återställs till 0001 när ett nytt
Katalognummer
Filnummer
minneskort sätts i eller när det aktuella minneskortet formateras.
KONTINUERLIG
FÖRNYA
Numreringen fortsätter från det sista använda fi lnumret eller det första tillgängliga fi lnumret, vilket än som är högre. Välj detta alternativ för att minska antalet bilder med dubbla fi lnamn.
Numreringen återställs till 0001 efter formatering eller när ett nytt minneskort sätts i.
N
Om bildantalet når 999-9999 inaktiveras avtryckaren. Formatera minneskortet efter att de bilder du vill behålla har överförts till en dator.
Att välja
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
ÅTERSTÄLL
ställer in
BILD
NUMRERING
till
KONTINUERLIG
, men återställer inte fi lnumret.
Bildnummer för bilder tagna med andra kameror kan se annorlunda ut.
8
169
SPARA ORIG.BILD
Välj
PÅ
för att spara obearbetade kopior av bilder som tagits med
TAR BORT RÖDA ÖGON
.
PÅ AV
REDIGERA FILNAMN
Ändra fi lnamnets prefi x. sRGB-bilder har ett fyrsiff rigt prefi x (“DSCF” som standard), Adobe RGB-bilder har ett tresiff rigt prefi x (“DSF”) som föregås av ett understreck.
sRGB
AdobeRGB
DSCF
_DSF
N
Filnamn kan redigeras med pekkontrollerna.
ABCD0001
_ABC0001
KORTPLATS INST.(STILLBILD)
Välj funktion för minneskortet på den andra kortplatsen.
8
SEKVENTIELL
BACKUP
RAW / JPEG
Minneskortet i den andra kortplatsen används endast när minneskortet i den första kortplatsen inte har något utrymme kvar.
Alla bilder sparas två gånger, en gång på vardera minneskort.
Som
SEKVENTIELL
, förutom det att RAW-kopian av bilder som tas med
FINE+RAW
eller
NORMAL+RAW
som valts för
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
BILDKVALITET
sparas på minneskortet i den första kortplatsen och JPEG-kopian sparas på minneskortet i den andra kortplatsen.
BYT PLATS (SEKVENTIELL)
Välj det minneskort som data sparas på först då
SEKVENTIELL
har valts för
KORTPLATS INST.(STILLBILD)
.
PLATS 1 PLATS 2
170
DESTINATION FILMFIL
Välj den plats som används för att lagra fi lmer.
SPARA DATAINSTÄLLNING
PLATS 1 PLATS 2
COPYRIGHTINFO
Upphovsrättsinformation, i form av Exif-taggar, kan läggas till nya bilder när de tas. Ändrad upphovsrättsinformation inkluderas bara i bilder som tas efter att ändringarna har gjorts.
VISA COPYRIGHTINFO
Visa aktuell upphovsrättsinformation.
ANGE FÖRFATTARENS INFO
Ange upphovspersonens namn.
ANGE COPYRIGHTINFO
Ange namnet på upphovsrättsinnehavaren.
TA BORT COPYRIGHTINFO
Ta bort aktuell upphovsrättsinformation. Denna förändring gäller endast bilder som tas efter att alternativet har valts. Upphovsrättsinformation som sparats i befi ntliga bilder påverkas inte.
N
Upphovsrättsinformationen kan redigeras med pekkontrollerna.
8
171
8
D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
Justera inställningarna för anslutning till andra enheter.
För att komma åt anslutningsinställningar, tryck på
MENU/OK
, välj fl iken
D
(
STÄLL IN
) och välj
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
.
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
TRÅDLÖSA INST.
PC ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
GEOTAGGNINGSINST.
instax SKRIVARANL INST
PC SHOOT-LÄGE
TRÅDLÖSA INST.
Justera inställningarna för anslutning till trådlösa nätverk.
ALLMÄNNA INST.
ÄNDRA STL TEL
H
Välj ett namn (
NAMN
) för att identifi era kameran med det trådlösa nätverket (kameran tilldelas ett unikt namn som standard) eller välj
ÅTERSTÄLL TRÅDLÖSA INST.
för att återställa fabriksinställningarna.
Välj
PÅ
(standardinställning, rekommenderas i de fl esta situationer) för att ändra storlek på större bilder till H för uppladdning till smartphones,
AV
för att överföra bilder med deras ursprungliga storlek. Ändringen av bildstorlek gäller endast kopian som
överförs till din smartphone; originalet påverkas inte.
172
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
PC ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
Välj den metod som används för att ansluta till datorer. Välj
ENKEL INSTÄLLNING
för att ansluta med WPS och
MANUELL
INSTÄLLNING
för att konfi gurera nätverksinställningarna manuellt.
ENKEL INSTÄLLNING MANUELL INSTÄLLNING
N
För mer information om trådlösa anslutningar, besök:
http://fujifilm-dsc.com/wifi/
GEOTAGGNINGSINST.
Visa platsdata som laddats ner från en smartphone och välj om du vill spara denna data med dina bilder.
GEOTAGGNING
Välj om platsdata som laddats ner från en smartphone ska bäddas in i bilder när de tas.
POSITONS INFO.
Visa den platsdata som senast laddats ned från en smartphone.
N
För mer information om trådlösa anslutningar, besök:
http://fujifilm-dsc.com/wifi/
instax SKRIVARANL INST
Justera inställningarna för anslutning till FUJIFILM instax SHAREskrivare (säljs separat).
Skrivarnamn (SSID) och lösenord
Skrivarnamnet (SSID) fi nns på skrivarens undersida; standardlösenordet är “1111”. Om du redan har valt ett annat lösenord för att skriva ut från en smartphone, ange det lösenordet i stället.
8
173
8
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
PC SHOOT-LÄGE
Justera inställningar för fotografering med fj ärrstyrning (direktfångst).
OFF
USB AUTO
USB FAST
Välj det här alternativet om du inte tänker använda direktfångst.
Direktfångst väljs automatiskt när kameran är ansluten till en dator via USB. När ingen dator är ansluten är resultaten samma som
OFF
.
Kameran används för direktfångst även när den inte är ansluten till en dator. Som standard sparas inte bilderna på minneskortet, men bilder som tas när kameran inte är ansluten kommer att överföras till datorn när den ansluts.
O
D
STRÖMHANTERING
>
AUTO AVSTÄNGNING
gäller också vid direktfångst. Välj
AV
för att förhindra att kameran slås av automatiskt.
N
Fjärrstyrd fotografering är möjlig med hjälp av programvara som HS-V5
(säljs separat) eller FUJIFILM X Acquire (laddas ned gratis från FUJIFILM webbplats) eller när FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO eller Tether
Shooting Plug-in (båda säljs separat) används tillsammans med Adobe®
Photoshop® Lightroom®.
174
Genvägar
175
9
176
Genvägsval
Anpassa kamerans kontroller så att de passar dig.
Det går att lägga till vanligen använda alternativ till
Q
-menyn eller en anpassad “min” meny eller tilldela en
Fn
(funktions)-knapp för snabb åtkomst:
•
Q-menyn
(
P
Q
-menyn öppnas genom att trycka på
Q
-knappen.
Använd
Q
-menyn för att visa eller ändra de vanligen använda alternativ som för närvarande valts.
•
“Min meny”
(
P
184): Lägg till vanligen använda alternativ till den
anpassade menyn som öppnas genom att trycka på
MENU/OK
och välja fl iken E (“MIN MENY”).
•
Funktionsknapparna
(
P
180): Använd funktionsknapparna för att
direkt komma åt valda funktioner.
Q-knapp (snabbmeny)
Tryck på
Q
för snabb åtkomst till valda alternativ.
Snabbmenyvisning
Som standard fi nns följande objekt i snabbmenyn:
VÄLJ ANPAD. INST.
BASE
STÄLL IN
A
VÄLJ ANPAD. INST.
B
AF LÄGE
C
DYNAMISKT OMFÅNG
D
VITBALANS
E
BRUSREDUCERING
F
BILDSTORLEK
G
BILDKVALITET
H
FILMSIMULERING
I
HÖGDAGERNIVÅ
J
LÅGDAGERNIVÅ
K
FÄRG
L
SKÄRPA
M
SJÄLVUTLÖSARE
N
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
O
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
P
EVF/LCD-LJUSSTYR.
Snabbmenyn visar de alternativ som för närvarande har tilldelats
B
–
P
, vilket går att ändra enligt beskrivningen på sidan 179.
VÄLJ ANPAD. INST.
Objektet
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
VÄLJ ANPAD. INST.
(objekt
A
) visar de aktuella anpassade inställningarna:
• q : Inga anpassade inställningar har valts.
• t
– u
: Välj en bank för att visa de inställningar som sparats genom alternativet H >
ÄNDRA./SPARA ANP. INST.
.
• r – s : De aktuella anpassade inställningarna.
9
177
Visa och ändra inställningar
1
Tryck på
Q
för att visa snabbmenyn under fotografering.
2
Använd väljaren för att markera alternativ och vrid den bakre kommandoratten för att ändra.
N
Ändringar sparas inte till de aktuella inställningarna. Inställningar som skiljer sig från de aktuella ( t
– u
) visas i rött.
VÄLJ ANPAD. INST.
BASE
STÄLL IN
9
3
Tryck på
Q
för att avsluta när inställningarna är slutförda.
N
Snabbmenyn går också att redigera med pekkontrollerna.
178
Q-knapp (snabbmeny)
Redigera snabbmenyn
För att välja vilka alternativ som visas i snabbmenyn:
1
Tryck och håll in
Q
-knappen under fotografering.
2
Den aktuella snabbmenyn visas. Använd väljaren för att markera det alternativ som ska ändras och tryck på
MENU/OK
.
3
Markera något av följande alternativ och tryck på
MENU/OK
för att tilldela den till den valda positionen.
•
BILDSTORLEK
•
BILDKVALITET
•
FILMSIMULERING *
•
KORNIGHET
*
•
FÄRG KROM EFFEKT
•
DYNAMISKT OMFÅNG *
•
VITBALANS
*
•
HÖGDAGERNIVÅ
*
•
LÅGDAGERNIVÅ *
•
FÄRG *
•
SKÄRPA
*
•
BRUSREDUCERING *
•
VÄLJ ANPAD. INST.
*
•
AF LÄGE
* Sparat i de anpassade inställningarna.
•
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
•
MAN. FOKUSHJÄLP
•
PEKSKÄRM LÄGE
•
SJÄLVUTLÖSARE
•
LJUSMÄTMETOD
•
SLUTARTYP
•
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
•
BLIXTKOMPENSATION
•
FILMLÄGE
•
MIK NIVÅJUSTERING
•
EVF/LCD-LJUSSTYR.
•
EVF/LCD-FÄRG
•
INGET
N
Välj
INGET
för att inte tilldela ett alternativ till den valda positionen.
När
VÄLJ ANPAD. INST.
har valts visas de aktuella inställningarna i snabbmenyn med etiketten
BASE
.
N
Snabbmenyn kan även redigeras med
D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
RED./SPARA SNABBMENY
.
9
179
Fn (funktion)-knapparna
Tilldela funktioner till funktionsknapparna och mitten av den bakre kommandoratten för snabb åtkomst till utvalda funktioner.
Standardtilldelningarna är:
Exponeringskompensation
Histogram
9
Exponeringslås
180
Fokuslås
AF-läge
Fn (funktion)-knapparna
Filmsimulering
Snabb AF
Vitbalans
Fokuskontroll
181
9
Tilldela funktioner till funktionsknapparna
Att tilldela roller till knapparna:
1
Tryck och håll
DISP/BACK
-knappen tills en knappvalsmeny visas.
9
2
Markera en knapp och tryck på
MENU/OK
.
3
Markera önskad funktion och tryck på
MENU/OK
för att tilldela den till den valda knappen. Välja mellan:
•
EXP. KOMPENSATION
•
BILDSTORLEK
•
BILDKVALITET
•
RAW
•
FILMSIMULERING
•
KORNIGHET
•
FÄRG KROM EFFEKT
•
DYNAMISKT OMFÅNG
•
VITBALANS
•
VÄLJ ANPAD. INST.
•
FOKUSOMRÅDE
•
FOKUS KONTROLL
•
AF LÄGE
•
SNABB AF
•
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
•
SJÄLVUTLÖSARE
•
AE FÖRGR.INST
•
LJUSMÄTMETOD
•
SLUTARTYP
•
•
ISO AUTOINSTÄLLNING
TRÅDLÖS KOMM.
•
INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
•
TTL-LÅS
•
MODELLERINGSBLIXT
•
JUSTERING MIKROF. NIVÅ
•
FÖRHANDSGR. SKÄRPEDJUP
•
FÖRHANDSVISA EXP./VB I
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MANUELLT LÄGE
GRANSKA BILDEFFEKT
HISTOGRAM
ELEKTRONISK NIVÅ
AE ENDAST LÅS
AF ENDAST LÅS
AE/AF-LÅS
AF-PÅ
LÅSINSTÄLLNING
UPPSPELNING
INGET (kontrollera inaktiverade)
N
Knapptilldelningar kan också väljas med D
KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
>
FUNK.(Fn)-INSTÄL.
. Väljaren kan inte tilldelas mer än en funktion i taget.
182
Fn (funktion)-knapparna
AF-PÅ
Om
AF-PÅ
har valts kan du trycka på kontrollen i stället för att hålla avtryckaren nedtryckt halvvägs.
MODELLERINGSBLIXT
Om
MODELLERINGSBLIXT
har valts när en kompatibel blixt med blixtsko har monterats kan knappen tryckas in för att testa blixten och kontrollera skuggor och liknande (modelleringsblixt).
TTL-LÅS
Om
TTL-LÅS
har valts kan du trycka på kontrollen för att låsa blixtutgång enligt det valda alternativet för
F
BLIXTINSTÄLLNING
>
TTL-LÅST LÄGE
(
P
183
9
9
184
E
MIN MENY
Få åtkomst till en personlig meny med ofta använda alternativ.
För att justera “min meny”, tryck på
MENU/OK
i fotograferingsvyn och välj fl iken
E
(
MIN
MENY
).
MIN MENY
SJÄLVUTLÖSARE
INTERVALLTIMERFOTOGR.
FILMSIMULERING
KORNIGHET
OFF
SLUTARTYP
BILDSTAB LÄGE
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
ISO AUTOINSTÄLLNING
ON
OFF
OFF
STD
AVBRYT
N
Fliken E är bara tillgänglig om något alternativ har tilldelats
MIN MENY
.
MIN MENY INSTÄLLNING
För att välja de objekt som listas på fl iken
E
(
MIN MENY
):
1
Markera D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
MIN MENY INSTÄLLNING
på fl iken
D (
STÄLL IN
) och tryck på
MENU/OK
för att visa alternativen till höger.
MIN MENY INSTÄLLNING
LÄGG TILL ARTIKLAR
RANKA ARTIKLAR
AVLÄGSNA ARTIKLAR
MIN MENY
2
Tryck väljaren uppåt eller nedåt för att markera
LÄGG TILL ARTIKLAR
och tryck på
MENU/OK
. Alternativ som går att lägga till i “min meny” är markerade i blått.
MIN MENY INSTÄLLNING
BILDSTORLEK
BILDKVALITET
RAW INSTÄLLNING
FILMSIMULERING
KORNIGHET
COLOR CHROME EFFEKT
DYNAMISKT OMFÅNG
VITBALANS
OK VÄLJ AVBRYT
N
Objekt som för närvarande fi nns i “min meny” indikeras med bockmarkeringar.
3
Markera ett alternativ och tryck på
MENU/OK
för att lägga till den på ”min meny”.
1
1
BILDSTORLEK
移動
FLYTTA OK
決定
SPARA
4
Tryck på
MENU/OK
för att återgå till redigeringsfönstret.
5
Upprepa steg 3 och 4 tills alla önskade objekt har lagts till.
N
Det kan fi nnas upp till 16 alternativ i “min meny”.
Redigera “Min meny”
För att ändra ordningen på eller radera alternativ, välj
RANKA ARTIKLAR
eller
AVLÄGSNA ARTIKLAR
i steg 1.
9
185
MEMO
186
Kringutrustning och valfria tillbehör
187
Objektiv
Kameran kan användas med objektiv för FUJIFILM G-fattning.
Objektivdelar
10
A
Motljusskydd
B
Monteringsmarkeringar
C
Fokusring
D
Bländarringens lås
E
Monteringsmärken (brännvidd)
F
Bländarring
G
Objektivsignalkontakter
H
Främre objektivlock
I
Bakre objektivlock
N
Ett GF63mmF2.8 R WR-objektiv används här i illustrativt syfte.
188
Objektiv
Objektivvård
Använd en luftblåsare för att ta bort damm, torka sedan av försiktigt med en mjuk, torr duk. Eventuella återstående fl äckar kan tas bort genom att torka försiktigt med en bit FUJIFILM objektivrengöringspapper på vilken en liten mängd objektivrengöringsvätska har påförts. Sätt tillbaka de främre och bakre locken när objektivet inte används.
Ta bort objektivlocken
Ta bort objektivlocken såsom visas.
N
Objektivlocken kan skilja sig från de som visas.
Fästa motljusskydd
Motljusskydd minskar refl exer och skyddar det främre objektivelementet.
10
189
Vertikala hjälpgrepp
Det valfria VG-GF1 vertikala batterigrepp har ett extra batteri för förbättrad uthållighet och gör det enklare att hålla kameran roterad 90° för att komponera bilder vid ”stående” fotografering (porträtt).
10
A
Avtryckaren
B
Kontrollås
C
Främre kommandoratt
D
Fn2
-knapp (funktion 2)
E
Låsskruvsratt
F
Stativgänga
G
Fn1
-knapp (funktion 1)
H
Ögla för kamerarem
I
Batterifackslucka
J
Låsskruv
K
Fn5
-knapp (funktion 5)
L
Fokusknapp (fokusreglage)
M
Kontakt
N
Fack för anslutningslock som medföljer kameran
O
15 V DC-IN-kontakt
P
Fn4
-knapp (funktion 4)
Q
Bakre kommandoratt
R
Fn3
-knapp (funktion 3)
S
Q
-knapp (snabbmeny)
T
MENU/OK
-knapp
U
Indikatorlampor
V
Spärr för batterifacksluckan
O
Försök inte att fästa spännena som medföljer kameran i öglorna (
H
) på batterigreppet.
N
Alla kontroller utför samma funktion som motsvarande kontroller på kameran.
190
Vertikala hjälpgrepp
Montera VB-GF1
VB-GF1 monteras såsom visas nedan.
1
Ta bort anslutningslocket för vertikalgreppet från kameran och placera det i facket för greppets anslutningslock.
(B)
(A)
(B)
(A)
2
Passa in greppets kontakter med motsvarande kontakter på kameran.
Vrid låsskruvvredet för att dra åt låsskruven.
191
10
10
Sätta i ett batteri
Sätt i ett batteri såsom visas nedan.
1
Ta bort spärren och öppna batterifacksluckan.
2
Skjut in batteriet tills det låses.
3
Stäng batteriluckan.
O
Batteriet i greppet används före batteriet i kameran. Kameran byter automatiskt till kamerabatteriet när batteriet i greppet är urladdat. Filminspelning och bulb-fotografering avslutas när kameran byter batteri. När batteriet i greppet tar slut, ta ur och ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri.
Om kamerabatteriet har tillräckligt med laddning för att driva kameran kan batteriet i greppet bytas ut utan att stänga av kameran.
192
Vertikala hjälpgrepp
Använda en nätadapter
En separat såld AC-15V AC-adapter kan användas för att driva kameran när batterihållaren är ansluten. Batteriet som fi nns i greppet laddas medan adaptern är ansluten; laddningen tar cirka 120 minuter. Stäng av kameran innan du kopplar bort nätadaptern.
Batteriets laddningsstatus visas av batteriets statusikoner när kameran är på
(uppspelningsläge) och av indikatorlampan när kameran är av.
Y (gul)
N
(grön)
Z
(röd)
Tänd
Släckt
Blinkar
Batteriet laddas
Laddningen slutförd
Batterifel
193
10
Sökarens lutningsadaptrar
Med lutningsadaptern EVF-TL1 (säljs separat) kan du vrida sökaren till höger respektive vänster ±45° samt uppåt eller nedåt mellan 0° och 90°.
A
Blixtsko
B
Lutningslåsratt
C
Adapterlåsknapp
D
Horisontellt vridlås
E
Kontakter
F
Anslutningslock
G
Skydd för blixtsko
10
194
Montera EVF-TL1
Skjut in EVF-TL1 på kamerans blixtsko och montera sedan EVF-GFX1 elektronisk sökare.
Sökarens lutningsadaptrar
N
Ta bort blixtskoskyddet från kameran och EVF-TL1 innan adaptern och sökaren monteras.
Ta bort EVF-TL1
Ta bort sökaren och tryck sedan ned fram på adaptern (
B
) medan låsen (
A
) hålls intryckta och skjut den från kameran såsom visas.
O
Använd endast en lutningsadapter åt gången.
195
10
Använda EVF-TL1
Vrid sökaren till det önskade läget.
Vrida sökaren upp eller ned
Lossa lutningslåsvredet, och luta sökaren uppåt eller nedåt från 0° till 90°.
Sökarens lutningsadaptrar
Med sökaren i önskat läge (
A
), dra åt lutningslåsratten (
B
) för att låsa sökaren på plats.
Vrida sökaren åt vänster eller höger
Frigör det horisontella vridlåset som visas och vrid sökaren till höger eller vänster
±45°.
10
Med sökaren i önskad position (
A
) för tillbaka det horisontella vridlåset till det låsta läget (
B
) för att låsa sökaren på plats.
196
Externa blixtenheter
Blixtenheter kan monteras på blixtskon eller anslutas via synkterminalen.
Externa blixtenheter är mer kraftfulla än sina inbyggda motsvarigheter. Vissa stöder höghastighetssynk (FP) och kan användas vid slutartider kortare än blixtsynktiden, medan andra kan fungera som masterblixtenheter som styr fj ärrenheter via optisk trådlös blixtkontroll.
O
Det går inte att testavfyra blixten under vissa omständigheter, till exempel när en inställningsmeny visas på kameran.
Röda ögon-borttagning
Röda ögon-borttagning är tillgänglig när ett annat alternativ än
AV
är valt för
F
BLIXTINSTÄLLNING
>
TAR BORT RÖDA ÖGON
och
G
AF/MF
INSTÄLLNING
>
SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST.
är
PÅ
. Röda ögon-borttagning minimerar ”röda ögon” som skapas när ljus från blixten refl ekteras från motivets näthinnor.
197
10
Blixtinställningar
För att justera inställningarna för en blixtenhet som är monterad på blixtskon eller ansluten via synkterminal:
1
Anslut enheten till kameran.
2
I fotograferingsläge, välj
INSTÄLLNING
BLIXTFUNKTION
på menyfl iken
F
(
BLIXTINSTÄLLNING
). Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på blixtenheten.
TTL-LÅST LÄGE
INSSTÄLLNING LED-LJUS
グレイン・エフェクト
ダイナミックレンジ
ハイライトトーン
終了
AVBRYT
SYNKRONISERA
TERMINAL
BLIXT MONTERAD I
BLIXTSKO
MASTER(OPTISK)
Visas när ingen kompatibel blixtenhet är ansluten eller om en enhet är ansluten via synkterminalen eller endast använder X-kontakten på blixtskon.
Visas när den medföljande blixtenheten är monterad på blixtskon och påslagen.
Visas om en valfri blixtenhet som fungerar som masterblixt för FUJIFILM optisk trådlös fj ärrblixtkontroll är ansluten och påslagen.
N
SYNKRONISERA TERMINAL
visas även om en inkompatibel blixtenhet eller ingen blixtenhet är ansluten
.
3
Markera objekt med väljaren och vrid den bakre kommandoratten för att
ändra den markerade inställningen.
LÄGE
BLIXT MONTERAD I BLIXTSKO
10
4
Tryck på
DISP/BACK
för att aktivera inställningen.
JUSTERA SLUT
198
Externa blixtenheter
SYNKRONISERA TERMINAL
Följande alternativ är tillgängliga när ingen kompatibel blixtenhet
är ansluten eller om en enhet är ansluten via synkterminalen eller endast använder X-kontakten på blixtskon.
LÄGE
SYNKRONISERA TERMINAL
JUSTERA SLUT
A
Blixtkontrolläge
B
Synk
Välj bland följande alternativ:
•
M
: En triggersignal sänds från synkterminalen och blixtskon när en bild tas. Välj en kortare slutartid än synkhastigheten.
Ännu kortare tider kan krävas om enheten använder långa blixtar eller har långsam svarstid.
•
D
(AV)
: Synkterminalen och blixtskon sänder inte någon utlösningssignal.
Välj om blixten är tidsinställd att avfyras direkt efter att slutaren
öppnas ( H /
1:A GARDIN
) eller omedelbart innan den stängs
( I /
2:A GARDIN
).
1:A GARDIN
rekommenderas i de fl esta situationer.
Synkterminalen
Använd synkterminalen för att ansluta blixtar som kräver en synkkabel.
10
199
10
BLIXT MONTERAD I BLIXTSKO
Följande alternativ är tillgängliga när den valfria skomonterade blixtenheten är monterad och påslagen.
LÄGE
BLIXT MONTERAD I BLIXTSKO
JUSTERA SLUT
A
Blixtkontrolläge
Blixtkontrolläget väljs med blixten. Detta kan i vissa fall justeras från kameran. De tillgängliga alternativen varierar med blixten.
•
TTL
: TTL-läge. Justera blixtkompensation (
B
).
•
M
: Blixten avfyras vid vald utgång oberoende av motivets ljusstyrka eller kamerainställningar. Utgången kan i vissa fall kan justeras från kameran (
B
).
•
MULTI
: Upprepande blixt. Kompatibla skomonterade blixtenheter avfyras fl era gånger med varje bild.
•
D
(AV)
: Blixten avfyras inte. Vissa blixtenheter kan stängas av från kameran.
200
Externa blixtenheter
B
Blixtkompensation/ utgång
C
Blixtläge (TTL)
D
Synk
Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på blixtkontrolläge.
•
TTL
: Justera blixtkompensation (det fulla värdet får inte tilllämpas om gränserna för blixtkontrollsystemet överskrids). För
EF-X20, EF-20 och EF-42 tillsätts det valda värdet till det värde som valts med blixtenheten.
•
M/MULTI
: Justera blixtutgång (endast kompatibla enheter). Välj mellan värden uttryckta som delar av full eff ekt, från ⁄ (läge
M
) eller ¼ (
MULTI
) ner till ⁄ i steg motsvarande ⁄ EV. Önskat resultat kanske inte kan uppnås vid låga värden om de överskrider gränserna för blixtens styrsystem. Ta ett provfoto och kontrollera resultaten.
Välj ett blixtläge för TTL-blixtkontroll. Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge (
P
,
S
,
A
eller
M
) som valts.
•
E
(BLIXT AUTO)
: Blixten avfyras endast när det krävs; blixtnivån justeras i enlighet med motivets ljusstyrka.
A p
-ikonen som visas när avtryckaren trycks ned halvvägs visar att blixten kommer att avfyras när bilden tas.
•
F
(STANDARD)
: Blixten avfyras med varje bild om möjligt; blixtnivån justeras i enlighet med motivets ljusstyrka.
Blixten avfyras inte om den inte är fulladdad när slutaren utlöses.
•
G
(LÅNGSAM SYNK.)
: Kombinera blixten med långa slutartider när du fotograferar porträtt av motiv mot en bakgrund av nattlandskap.
Blixten avfyras inte om den inte är fulladdad när slutaren utlöses.
Kontrollera tidsinställning för blixt.
•
H
(1:A GARDIN)
: Blixten avfyras omedelbart efter att slutaren
öppnas (i allmänhet det bästa valet).
•
I
(2:A GARDIN)
: Blixten avfyras precis innan slutaren stängs.
•
R
(AUTO FP(HSS))
: Snabbsynkronisering (endast kompatibla enheter). Kameran aktiverar automatiskt främre ridåns höghastighetssynk vid slutartider snabbare än blixtsynktiden.
Motsvarar
1:A GARDIN
när
MULTI
är valt för blixtkontrolläge.
10
201
10
202
E
Zoom
F
Belysning
G
LED-ljus
Belysningsvinkeln (blixttäckning) för enheter som stöder blixtzoom. Vissa enheter tillåter justering från kameran. Om
AUTO
är valt kommer zoom automatiskt att justeras för att passa täckningen till objektivets brännvidd.
Om enheten stöder den här funktionen, välj mellan:
•
J
(BLIXT STRÖMPRIORITET)
: Öka område genom att minska täckningen något.
•
K
(STANDARD)
: Matcha täckningen till bildvinkeln.
•
L
(JÄMN TÄCKNINGSPRIORITET)
: Öka täckningen något för jämnare belysning.
Välj hur de inbyggda LED-ljusen fungerar under stillbildsfotografering (endast kompatibla enheter): som catchlight (
M
/
FÅNGA
LJUSTET
), som AF-hjälpbelysning (
N
/
AF ASSIST
) eller både catchlight och AF-hjälpbelysning ( O /
AF ASSIST+FÅNGA LJUSTET
).
Välj
OFF
för att inaktivera LED under fotografering.
G
Antal blixtar
*
Välj antal gånger som blixten ska avfyras varje gång slutaren utlöses i
MULTI
-läge.
H
Frekvens * Välj frekvensen vid vilken blixten avfyras i
MULTI
-läge.
* Fullt värde får inte tillämpas om gränserna för blixtkontrollsystem överskrids.
Externa blixtenheter
MASTER(OPTISK)
Alternativen visas om enheten för närvarande fungerar som masterblixt för FUJIFILM optisk trådlös fj ärrblixtkontroll.
LÄGE
MASTER(OPTISK)
JUSTERA
Masterenheten och fj ärrenheterna kan placeras i upp till tre grupper (A, B och C) och blixtläge och blixtnivå justeras separat för varje grupp. Fyra kanaler är tillgängliga för kommunikation mellan enheterna; separata kanaler kan användas för olika blixtsystem eller för att förhindra störningar när fl era system arbetar i närheten.
SLUT
A
C
203
10
10
A
Blixtkontrolläge (grupp A)
B
Blixtkontrolläge (grupp B)
C
Blixtkontrolläge (grupp C)
Välj blixtkontrollägen för grupperna A, B och C.
TTL%
är endast tillgänglig för grupperna A och B.
•
TTL
: Enheterna i gruppen avfyrar i TTL-läge. Blixtkompensation kan justeras separat för varje grupp.
•
TTL%
: Om
TTL%
är vald för antingen grupp A eller B kan du ange utgången för den valda gruppen som en procentandel av den andra och justera den totala blixtkompensationen för båda grupperna.
•
M
: I läget
M
avfyrar enheterna i gruppen vid den valda utgången (uttryckt som del av full eff ekt) oavsett motivets ljusstyrka eller kamerainställningar.
•
MULTI
: Att välja
MULTI
för någon grupp ställer in alla enheter i alla grupper på upprepande blixtläge. Alla enheter kommer att avfyra fl era gånger med varje bild.
•
D
(AV)
: Om
OFF
har valts kommer enheterna i gruppen inte att avfyras.
D
Blixtkompensation/utgång
(grupp A)
Justera blixtnivån för den valda gruppen enligt alternativ som valts för blixtkontrolläge. Observera att fullt värde kanske inte får tillämpas om gränserna för blixtkontrollsystemet
E
Blixtkompensation/utgång
(grupp B)
F
Blixtkompensation/utgång
(grupp C)
överskrids.
•
TTL
: Justera blixtkompensation.
•
M/MULTI
: Justera blixtens utgång.
•
TTL%
: Välj balansen mellan grupperna A och B och justera total blixtkompensation.
204
G
Blixtläge (TTL)
H
Synk
I
Zoom
Externa blixtenheter
Välj ett blixtläge för TTL-blixtkontroll: Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på vilket fotograferingsläge (
P
,
S
,
A
eller
M
) som valts.
•
E
(BLIXT AUTO)
: Blixten avfyras endast när det krävs; blixtnivån justeras i enlighet med motivets ljusstyrka. A p
-ikonen som visas när avtryckaren trycks ned halvvägs visar att blixten kommer att avfyras när bilden tas.
•
F
(STANDARD)
: Blixten avfyras med varje bild om möjligt; blixtnivån justeras i enlighet med motivets ljusstyrka.
Blixten avfyras inte om den inte är fulladdad när slutaren utlöses.
•
G
(LÅNGSAM SYNK.)
: Kombinera blixten med långa slutartider när du fotograferar porträtt av motiv mot en bakgrund av nattlandskap.
Blixten avfyras inte om den inte är fulladdad när slutaren utlöses.
Kontrollera tidsinställning för blixt.
•
H
(1:A GARDIN)
: Blixten avfyras omedelbart efter att slutaren öppnas (i allmänhet det bästa valet).
•
I
(2:A GARDIN)
: Blixten avfyras precis innan slutaren stängs.
•
R
(AUTO FP(HSS))
: Snabbsynkronisering (endast kompatibla enheter). Kameran aktiverar automatiskt främre ridåns höghastighetssynk vid slutartider snabbare än blixtsynktiden.
Motsvarar
1:A GARDIN
när
MULTI
är valt för blixtkontrolläge.
Belysningsvinkeln (blixttäckning) för enheter som stöder blixtzoom. Vissa enheter tillåter justering från kameran. Om
AUTO
är valt kommer zoom automatiskt att justeras för att passa täckningen till objektivets brännvidd.
10
205
10
206
J
Belysning
K
Master
K
Antal blixtar
L
Kanal
L
Frekvens
Externa blixtenheter
Om enheten stöder den här funktionen, välj mellan:
•
J
(BLIXT STRÖMPRIORITET)
: Öka område genom att minska täckningen något.
•
K
(STANDARD)
: Matcha täckningen till bildvinkeln.
•
L
(JÄMN TÄCKNINGSPRIORITET)
: Öka täckningen något för jämnare belysning.
Tilldela masterblixten till grupp A (
Gr A
), B (
Gr B
) eller C (
Gr C
).
Om
OFF
har valts anpassas ljuset från masterblixten till en nivå som inte påverkar den slutliga bilden. Endast tillgängligt om enheten är monterad på kamerans blixtsko som en masterblixt för FUJIFILM optisk trådlös blixtfj ärrkontroll i
TTL
,
TTL%
eller
M
-läge.
Välj antal gånger som blixten ska avfyras varje gång slutaren utlöses i
MULTI
-läge.
Välj den kanal som används av masterblixten för kommunikation med fj ärrblixtenheterna. Separata kanaler kan användas för olika blixtsystem eller för att förhindra störningar när fl era system arbetar i närheten.
Välj frekvensen vid vilken blixten avfyras i
MULTI
-läge.
Anslutningar
207
HDMI-utgång
Kamerans fotograferings- och bildvisningsdisplayer kan matas ut till HDMI-enheter.
Anslutning till HDMI-enheter
Anslut kameran till TV-apparater eller andra HDMI-enheter med en tredjeparts HDMI-kabel.
1
Stäng av kameran.
2
Anslut kabeln såsom visas nedan och se till att kontakterna är helt isatta.
Anslut till
HDMI-anslutningen
11
Anslut till HDMI-mikrokontakt
(typ D)
O
Använd en HDMI-kabel som inte är mer än 1,5 m lång.
3
Konfi gurera enheten för HDMI-ingång som beskrivs i dokumentationen som medföljer enheten.
4
Slå på kameran. Nu kan du fotografera och visa bilder medan du tittar på TV-displayen och spara bilder till HDMI-enheten.
O
USB-kabeln kan inte användas samtidigt som en HDMI-kabel är ansluten.
208
HDMI-utgång
Fotografering
Fotografera och spela in fi lmer medan du tittar på scenen genom kameraobjektivet eller sparar bilder till HDMI-enheten.
Bildvisning
För att starta uppspelningen, tryck på kamerans a -knapp. Kameraskärmen stängs av och bilder och fi lmer matas ut till HDMI-enheten. Tänk på att kamerans volymkontroller inte har någon eff ekt på ljud som spelas upp på TV:n. Använd TV:ns volymkontroller för att justera volymen.
O
Vissa TV-apparater kan ett kort ögonblick visa en svart skärm när fi lmuppspelning börjar.
209
11
11
210
Trådlös överföring
Upprätta en trådlös nätverksanslutning mellan din kamera och smartphone.
För nedladdning och annan information, besök:
http://fujifilm-dsc.com/wifi/
Trådlösa anslutningar: Smartphones
Installera appen “FUJIFILM Camera Remote” på din smartphone för att visa bilder på kameran, överföra valda bilder, fj ärrstyra kameran, eller kopiera platsdata till kameran. När appen är installerad, anslut med alternativen
A
FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
>
TRÅDLÖS
KOMM.
eller
C
REPRISMENY
>
TRÅDLÖS KOMM.
i kameramenyerna.
Anslutning till datorer via USB
Anslut kameran till en dator för att hämta bilder eller ta bilder med fj ärrutlösning.
Direktfångst
Ta bilder med fj ärrstyrning.
Mac OS X/macOS
Direktfångst är tillgängligt för användare som innehar Adobe®
Photoshop® Lightroom® och plugin-programmen FUJIFILM Tether
Shooting PRO eller Tether Shooting. Plugin-programmen FUJIFILM
Tether Shooting PRO eller Tether Shooting är tillgängliga från
Adobe Add-ons webbplats.
Windows
Direktfångst är tillgängligt för användare som innehar HS-V5 eller
Adobe® Photoshop® Lightroom® och plugin-programmen FUJIFILM
Tether Shooting PRO eller Tether Shooting. Plugin-programmen
FUJIFILM Tether Shooting PRO eller Tether Shooting är tillgängliga från Adobe Add-ons webbplats.
FUJIFILM X Acquire
Fjärrstyrd fotografering är också tillgänglig för användare av FUJIFILM X Acquire, som kan laddas ned gratis från FUJIFILM webbplats.
211
11
11
212
Kopiera bilder till en dator
Bilder kan kopieras till Windows- och Mac OS X/MacOS-datorer som beskrivs nedan. För information om hur du använder den beskrivna programvaran, se online-hjälpen.
Windows
Använd MyFinePix Studio för att kopiera bilder till en dator, där de kan lagras, visas, organiseras och skrivas ut. MyFinePix Studio går att ladda ner från följande webbplats:
http://fujifilm-dsc.com/mfs/
När nedladdningen har slutförts, dubbelklicka på den nedladdade fi len (“MFPS_Setup.EXE”) och följ instruktionerna på skärmen.
Mac OS X/macOS
Bilder kan kopieras till datorn med Image Capture (som medföljer din dator) eller andra program.
Visa RAW-fi ler
För att visa RAW-fi ler på datorn, använd RAW FILE CONVERTER EX 2.0, som går att ladda ner från:
http://fujifilm-dsc.com/rfc/
Anslutning till datorer via USB
Ansluta kameran
1
Hitta ett minneskort som innehåller bilder som du vill kopiera till datorn och sätt i kortet i kameran.
O
Strömavbrott under överföring kan leda till förlust av data eller skador på minneskortet. Sätt in ett nytt eller fulladdat batteri innan du ansluter kameran.
2
Stäng av kameran och anslut ett tredje parts USB 3.0 eller
2.0-kabel (båda typerna kan användas) och se till att kontakterna är helt isatta.
Mikro-USB
(Mikro-B) USB 3.0
Mikro-USB
(Mikro-B) USB 2.0
O
Använd en USB 3.0-kabel för högre hastigheter med datorer som stöder USB 3.0.
3
Slå på kameran.
4
Kopiera bilder till datorn. Under fj ärrstyrd fotografering kan du kopiera bilder med programvara för fj ärrstyrd fotografering, såsom FUJIFILM Tether Shooting Plug-in PRO. Annars kan du använda MyFinePix Studio eller applikationer som medföljer ditt operativsystem.
5
När överföringen är slutförd, stäng av kameran och koppla ur
USB-kabeln.
11
213
11
214
Anslutning till datorer via USB
O
Om ett minneskort som innehåller ett stort antal bilder sätts i kan det uppstå en fördröjning innan programvaran startar och du kan kanske inte importera eller spara bilder. Använd en minneskortsläsare för att överföra bilder.
USB-kabeln får inte vara mer än 1,5 m lång och ska vara lämplig för dataöverföring. Anslut kameran direkt till datorn; använd inte en USB-hubb eller ett tangentbord.
Koppla inte från USB-kabeln medan data överförs mellan kameran och datorn, och sätt inte i eller ta ur minneskort medan en överföring pågår. I annat fall kan det leda till förlorade data eller skador på minneskortet.
I vissa fall är det inte möjligt att få tillgång till bilder som sparats på en nätverksserver med hjälp av programvaran på samma sätt som på en stationär dator.
Användaren står för alla avgifter som tas ut av telefonbolaget eller internetleverantören när tjänster som kräver en internetanslutning används.
instax SHARE-skrivare
Skriv ut bilder från din digitalkamera till instax SHARE-skrivare.
Upprätta en anslutning
Välj D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
>
instax SKRIVARANL INST
och ange instax SHARE-skrivarnamn (SSID) och lösenord.
Skrivarnamn (SSID) och lösenord
Skrivarnamnet (SSID) fi nns på skrivarens undersida; standardlösenordet är “1111”. Om du redan har valt ett annat lösenord för att skriva ut från en smartphone, ange det lösenordet i stället.
215
11
11
216 instax SHARE-skrivare
Skriva ut bilder
1
Sätt på skrivaren.
2
Välj
C
REPRISMENY
>
instax
SKRIVARUTSKRIFT
. Kameran ansluter till skrivaren.
SKRIVARUTSKRIFT instax-12345678
ANSLUTER TILL SKRIVARE
FUJIFILM-CAMERA-1234
AVBRYT
N
För att skriva ut en bildruta från en serietagningssekvens, visa bildrutan innan du väljer
instax SKRIVARUTSKRIFT
.
3
Använd väljaren för att visa den bild du vill skriva ut, och tryck sedan på
MENU/OK
.
SKRIVARUTSKRIFT
100-0020
ÖVERFÖR instax-12345678
AVBRYT
N
Bilder som tagits med andra kameror kan inte skrivas ut.
Området som skrivs ut är mindre än det synliga området på
LCD-skärmen.
4
Bilden skickas till skrivaren och utskriften startar.
Teknisk information
217
Tillbehör från FUJIFILM
Följande extra tillbehör är tillgängliga från FUJIFILM. För den senaste informationen om tillgängliga tillbehör i ditt land, kontrollera med din lokala FUJIFILM-återförsäljare eller besök
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
.
NP-T125
: Ytterligare uppladdningsbara högkapacitets-NP-T125-batterier kan köpas vid behov.
BC-T125
: Extra batteriladdare kan köpas vid behov.
AC-15V
: Använd denna 100–240 V, 50/60 Hz nätadapter för utökad fotografering och bildvisning, när du kopierar bilder till en dator, eller för att ladda batteriet i kameran eller batterigreppet (säljs separat).
RR-90
: Använd för att minska kameraskakningar eller hålla slutaren
öppen vid tidsexponering.
MIC-ST1
: En extern mikrofon för fi lminspelning.
Objektiv i GF-serien
: Utbytbara objektiv endast för användning med
FUJIFILMS G-fattning.
12
218
Tillbehör från FUJIFILM
VG-GFX1
: Denna hållare har plats för ett extra batteri vilket ger förlängd användningstid och gör det enklare att hålla kameran roterad
90° för att komponera bilder vid vertikal fotografering (porträtt).
Batteriet i greppet kan laddas med hjälp av en nätadapter AC-15V
(säljs separat).
EVF-TL1
: Med denna adapter kan du vrida sökaren till höger respektive vänster ±45° samt uppåt eller nedåt mellan 0° och 90° för att ta bilder från olika vinklar.
EF-X500
: Denna blixt av “clip-on”-typ har ett ledtal på 50 (ISO 100, m) och stöder FP (höghastighetssynk), så att den kan användas vid slutartider som överskrider blixtsynkhastigheten.
Drivs av fyra
AA-batterier eller ett valfritt EF-BP1-batteripack och stöder manuell och TTL-blixtkontroll och automotorzoom i intervallet 24–105 mm
(motsvarande 35 mm-format) och har FUJIFILM optisk trådlös blixtkontroll, vilket gör att den kan användas som master eller fj ärrblixtenhet för trådlös fj ärrblixtfotografering.
Blixthuvudet kan roteras 90° uppåt, 10° nedåt, 135° till vänster eller 180° till höger för studsblixt.
EF-42
: Denna blixtenhet av “clip-on”-typ (drivs med fyra AA-batterier) har ett ledtal på 42 (ISO 100, m) och stödjer TTL-blixtkontroll och automatisk motorzoom i området 24–105 mm (motsvarande
35 mm-format). Blixthuvudet kan roteras 90° uppåt, 180° till vänster, eller 120° till höger för studsblixt.
EF-X20
: Denna blixtenhet av “clip-on”-typ har ett ledtal på 20
(ISO 100, m).
Denna lätta, kompakta enhet, som drivs av två
AAA-batterier, har en ratt för justering av TTL-blixtkompensation eller manuell blixt-utgång.
EF-20
: Denna blixt av “clip-on”-typ (drivs med två AA-batterier) har ett ledtal på 20 (ISO 100, m) och stödjer TTL-blixtkontroll (manuell blixtkontroll stöds inte). Blixthuvudet kan roteras uppåt 90° för studsblixt.
219
12
Tillbehör från FUJIFILM
BCP-002
: Täck över objektivets monteringsfl äns när inget objektiv är monterat.
SP-1/SP-2
: Anslut via trådlöst LAN för att skriva ut bilder på instax-fi lm.
12
220
För din säkerhet
Se till att läsa dessa anvisningar före användning
Säkerhetsanmärkningar
•
Försäkra dig om att du använder din kamera korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och din
Användarhandbok
noggrant före användning.
•
Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar ska du förvara dem på ett säkert ställe.
Ang. ikonerna
Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat används felaktigt.
Denna ikon anger att döden eller allvarlig personskada kan resultera om informationen ignoreras.
FÖRSIKTIGHET
Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera om informationen ignoreras.
Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de instruktioner som måste följas.
Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (“Viktigt”).
Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden (“Förbjudet”).
Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas (“Krävs”).
Om ett problem uppstår, stäng då av kameran, ta ut batteriet, och koppla bort och dra ur nätadaptern.
Fortsatt användning av kameran när den ryker, luktar konstigt eller befi nner sig i ett annat onormalt tillstånd kan orsaka brand
Koppla bort från strömkälla
eller elektriska stötar. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Låt inte vatten eller främmande föremål komma in i kameran.
Om vatten eller främmande föremål kommer in i kameran, stäng då av kameran, ta ut batteriet och koppla bort och dra ur nätadaptern. Fortsatt användning av kameran kan orsaka brand eller elektriska stötar. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Använd inte i badrummet eller
Använd inte kameran i badrummet eller i duschen.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
i duschen
Försök aldrig att ändra eller ta isär kameran (öppna aldrig höljet).
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Ta inte isär
Rör ej vid interna delar
Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna.
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med produkten till det
återförsäljningsställe där du köpte den för råd.
anslutningssladden.
Dessa handlingar kan skada sladden och kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Om sladden
är skadad, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare.
Placera inte kameran på en ostadig yta.
Detta kan göra att kameran faller eller tippar omkull och orsaka personskada.
Försök aldrig att ta bilder medan du är i rörelse.
Använd inte kameran när du går eller kör bil. Detta kan resultera i att du faller eller hamnar i en trafi kolycka.
Vidrör inte några av kamerans metalldelar under ett åskväder.
Detta kan orsaka en elektrisk stöt p.g. av inducerad ström från blixturladdning.
Använd inte batteriet på annat sätt än som specifi cerats.
Sätt in batteriet vänt i enlighet med den bild som visas.
221
12
ningsbara Li-jon eller alkaliska batterier. Kortslut inte batterier och förvara dem inte med metallföremål.
Underlåtenhet att följa dessa försiktighetsåtgärder kan resultera i att batterierna överhettas, tar eld, går sönder, läcker, orsakar brand, brännskador eller andra skador.
ningar än den spänningskälla som visas.
Användning av andra strömkällor kan orsaka en brand.
Använd inte laddaren för att ladda andra batterier än de som är specifi cerade här.
Den medföljande laddaren får endast användas med batterier av den typ som medföljer kameran. Att använda laddaren för att ladda vanliga batterier eller andra typer av uppladdningsbara batterier kan göra att batteriet läcker, överhettas eller spricker.
Att använda blixt för nära en persons ögon kan orsaka synskador.
Vidta särskild försiktighet när du fotograferar bebisar och små barn.
Ha inte långvarig kontakt med heta ytor.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till lågtemperatur-brännskador, särskilt vid höga omgivningstemperaturer eller med användare som lider av dålig cirkulation eller nedsatt känsel, i vilket fall användning av ett stativ eller liknande försiktighetsåtgärder rekommenderas.
Lämna inte någon del av kroppen i kontakt med produkten under längre perioder medan produkten är på.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan leda till lågtemperatur-brännskador, särskilt under långvarig användning, vid höga omgivningstemperaturer eller med användare som lider av dålig cirkulation eller nedsatt känsel, i vilket fall användning av ett stativ eller liknande försiktighetsåtgärder rekommenderas.
12
222
behållaren. När du kasserar det, täck över batteripolerna med isoleringstejp.
Kontakt med andra metallföremål eller med batterier kan göra att batteriet fattar eld eller spricker.
Håll minneskort, blixtskor och andra små delar utom räckhåll för små barn.
Barn kan komma att svälja små delar; förvara dem utom räckhåll för barn. Om ett barn skulle svälja någon del, uppsök medicinsk vård eller ring ett nödsamtal.
Håll utom räckhåll för små barn.
Ett av de föremål som kan orsaka skador är remmen som kan fastna runt barnets hals och leda till att barnet stryps. Dessutom kan blixten orsaka synskador.
Följ anvisningarna från fl ygbolags- och sjukhuspersonal.
Denna produkt genererar radiofrekvenser som kan störa medicinsk eller navigationsutrustning.
Använd inte denna kamera på platser som påverkats av oljeångor, ånga, fukt eller damm.
Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Lämna inte denna kamera på platser som är utsatta för extremt höga temperaturer.
Lämna inte kameran på platser som t.ex. ett tillslutet fordon eller i direkt solljus. Detta kan ge upphov till en eldsvåda.
Placera inte tunga föremål på kameran.
Detta kan orsaka att det tunga föremålet tippar omkull eller faller och orsakar personskada.
Flytta inte kameran medan växelströmsadaptern fortfarande är ansluten.
Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort nätadaptern. Detta kan skada strömförsörjningssladden eller kablarna och orsaka en brand eller elektrisk stöt.
Täck inte över eller linda in kameran eller nätadaptern i en tygtrasa eller fi lt.
Detta kan göra att värme ackumuleras som förvrider kåpan eller skapar en eldsvåda.
och dra ut nätadaptern.
Underlåtenhet att göra så kan orsaka en brand eller elektrisk stöt.
När laddningen avslutas, dra ut laddaren ur väggkontakten.
Att lämna laddaren ansluten till väggkontakten kan orsaka eldsvåda.
kortet försiktigt.
Kortet kan orsaka skada om det skjuts ut okontrollerat.
För din säkerhet
Be om regelbunden intern testning och rengöring av din kamera.
Ansamling av damm i din kamera kan orsaka en brand eller elektrisk stöt. Kontakta din FUJIFILM-återförsäljare för att begära intern rengöring vartannat år. Notera dock att detta inte är någon gratis service.
Batteriet och strömförsörjningen
Obs
:
Kontrollera vilken typ av batteri som används i din kamera och läs lämpliga sektioner.
VARNING
: Batteriet får inte utsättas för stark värme från exempelvis solsken, eld eller liknande.
Följande förklarar korrekt användning av batterier och hur man förlänger deras livslängd. Felaktig användning kan förkorta batteriets livslängd eller orsaka läckage, överhettning, brand, eller explosion.
Läs denna sektion om din kamera använder uppladdningsbara litiumbatterier.
Batteriet är inte laddat vid leveransen. Ladda batteriet innan det används. Förvara batteriet i behållaren när det inte används.
■
Anmärkningar angående batteriet
Batteriet förlorar gradvis sin laddning när det inte används. Ladda batteriet en eller två dagar före användning.
Batteritiden kan förlängas genom att stänga av kameran när den inte används.
Batterikapaciteten minskar vid låga temperaturer, ett batteri med låg laddning kanske inte fungerar när det är kallt. Ha ett fulladdat reservbatteri till hands på en varm plats, och byt när det behövs, eller förvara batteriet i fi ckan eller på någon annan varm plats och sätt bara in det i kameran när du tar bilder. Placera inte batteriet i direkt kontakt med handvärmare eller andra värmeenheter.
■
Ladda batteriet i den medföljande batteriladdaren. Laddningstiden ökar vid omgivande temperaturer under +10 °C eller över
+35 °C. Ladda inte batteriet vid temperaturer över +40 °C. Vid temperaturer under +5 °C kommer batteriet inte laddas.
Ladda inte ett fulladdat batteri. Batteriet behöver dock inte vara helt urladdat innan det laddas.
Batteriet kan bli varmt direkt efter laddning eller användning. Detta är normalt.
■
Vid normala temperaturer kan batteriet laddas ungefär 300 gånger. En tydlig förkortning av tiden det tar för ett batteri att bli urladdat indikerar att det har nått slutet på sin användningstid och att det ska bytas ut.
223
12
12
■
Förvaring
Batteriets prestanda kan försämras om det lämnas fulladdat och oanvänt längre perioder. Ladda ur batteriet innan det läggs undan för förvaring.
Om kameran inte ska användas under en längre period ska batteriet tas ut och förvaras på en torr plats med en temperatur från +15 °C till +25 °C. Förvara det inte på platser med mycket höga eller låga temperaturer.
■
•
Transportera eller förvara inte batteriet tillsammans med metallföremål som halsband eller hårnålar.
•
Utsätt det inte för öppen eld eller hetta.
•
Ta inte isär eller ändra på det.
•
Använd endast med angivna laddare.
•
Kassera använda batterier med en gång.
•
Tappa det inte och utsätt det inte för hårda stötar.
•
Utsätt inte batteriet för vatten.
•
Håll polerna rena.
•
Batteriet och kamerahuset kan bli varma efter en längre tids användning. Detta är normalt.
■
Kassera använda batterier i enlighet med lokala föreskrifter. Var uppmärksam på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Använd produkten i ett milt klimat.
Använd endast FUJIFILM nätadaptrar som specifi cerats för användning med denna kamera. Andra adaptrar kan skada kameran.
•
Nätadaptern är endast avsedd för inomhusbruk.
•
Kontrollera att kontakten är säkert ansluten till kameran.
•
Stäng av kameran innan du kopplar bort adaptern. Koppla bort adaptern via kontakten, dra inte i sladden.
•
Använd inte tillsammans med andra enheter.
•
Ta inte isär.
•
Utsätt inte för hög värme eller fukt.
•
Utsätt inte för hårda stötar.
•
Adaptern kan surra eller bli varm vid användning. Detta är normalt.
•
Om adaptern orsakar radiostörningar, vrid på mottagningsantennen, eller fl ytta på den.
Använda kameran
•
Rikta inte kameran mot extremt starka ljuskällor, såsom solen på en klarblå himmel. I annat fall kan kamerans bildsensor skadas.
•
Starkt solljus som fokuseras genom sökaren kan skada panelen i den elektroniska sökaren (EVF). Rikta inte den elektroniska sökaren mot solen.
Innan du tar bilder vid viktiga tillfällen (som bröllop, eller en semesterresa), kan du ta testbilder och kontrollera resultatet för att försäkra dig om att kameran fungerar som den ska. FUJIFILM Corporation kan inte hållas ansvariga för skador eller förlorad inkomst på grund av fel på produkten.
Om de inte är avsedda enbart för personligt bruk, får inte bilder som tagits med din digitalkamera användas på sätt som bryter mot upphovsrättslagar utan medgivande från ägaren. Notera att vissa restriktioner gäller för fotografering av scenframträdanden, underhållningar och utställningar, också när detta endast är avsett för personlig användning. Användare ombeds också uppmärksamma att överföring av minneskort som innehåller bilder eller data som är skyddade under upphovsrättslagar bara är tillåtet inom de restriktioner som tillämpas av dessa upphovsrättslagar.
För att säkerställa att bilder sparas korrekt, utsätt inte kameran för stötar eller skakningar medan en bild sparas.
224
För din säkerhet
Om displayen skulle skadas ska du vara försiktig och undvika kontakt med fl ytande kristaller. Om någon av följande situationer skulle uppstå ska du följa uppmaningen:
•
Om fl ytande kristaller hamnar i kontakt med huden
, rengör området med en trasa och tvätta sedan noga med tvål och rinnande vatten.
•
Om fl ytande kristaller hamnar i ögonen
, spola det drabbade ögat med rent vatten i åtminstone 15 minuter, och uppsök sedan medicinsk hjälp.
•
Om fl ytande kristaller sväljs
, skölj munnen noga med vatten.
Drick stora mängder vatten och åstadkom kräkning, och uppsök sedan läkarvård.
Även om skärmen är tillverkad med mycket hög precision, kan den innehålla pixlar som alltid lyser eller inte lyser. Detta är inget fel, och bilder som tas med produkten påverkas inte.
Digital Split Image är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation. xD-Picture Card och E
är varumärken som tillhör FUJIFILM Corporation. De teckensnitt som ingår här är utvecklade endast av DynaComware
Taiwan Inc. Macintosh, Mac OS och macOS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Adobe, Adobes logotyp, Photoshop och
Lightroom är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och andra länder.
Wi-Fi® och Wi-Fi Protected Setup® är registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. SDHC- och SDXC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. HDMI-logotypen är ett varumärke. Alla andra varunamn som nämns i denna handbok
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör deras respektive ägare.
Denna kamera kan påverka sjukhus- eller fl ygutrustning. Rådgör med personalen innan du använder kameran på ett sjukhus eller i ett fl ygplan.
NTSC (National Television System Committee) är specifi kationer för färg-TV sändningar som huvudsakligen används i USA,
Kanada och Japan. PAL (Phase Alternation by Line) är ett färg-TV-system som huvudsakligen används av europeiska länder och i Kina.
Exif Print är ett nyligen reviderat fi lformat för digitalkameror i vilket information som lagras med bilder används för optimal färgåtergivning vid utskrift.
OBSERVERA: Läs detta innan du använder programvaran
Direkt eller indirekt exportering, av hela eller delar av licensierad programvara, utan tillåtelse av styrande organ är förbjudet.
225
12
OBS!
För att förhindra brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för regn eller fukt.
Var god läs “Säkerhetsanmärkningar” och se till att du har förstått dem innan du använder kameran.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
FÖRSIKTIGHET
: Denna digitala enhet av klass B uppfyller standarden Canadian ICES-003.
Industry Canada statement
: Denna enhet uppfyller Industry Canadas licensfria RSSs.
Användningen lyder under följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka störningar; och (2) denna enhet måste acceptera alla slags störningar, inklusive störningar som leder till oönskad användning av enheten.
Denna enhet och dess antenn(er) får inte vara samlokaliserade eller användas ihop med andra antenner eller sändare, förutom testade inbyggda radioenheter.
Funktionen för landvalskod är avaktiverad för produkter som marknadsförs i USA/
Kanada.
Strålningsexponering
: Tillgänglig vetenskaplig forskning visar inte att det fi nns några hälsorisker förenade med att använda trådlösa enheter med låg eff ekt.
Det fi nns däremot inga bevis på att dessa trådlösa enheter med låg eff ekt är helt ofarliga.
Trådlösa lågenergiapparater avger låga nivåer av radiofrekvensenergi (RF) i mikrovågsintervallet när de används.
Höga nivåer av RF kan utgöra en hälsorisk (genom uppvärmning av vävnad) men exponering för låga nivåer av RF som inte alstrar någon värmeeff ekt orsakar inga kända negativa hälsoeff ekter.
Många studier rörande exponering för låga RF-nivåer har inte upptäckt några biologiska eff ekter alls.
Vissa studier har antytt att vissa biologiska eff ekter kan förekomma, men dessa resultat har inte bekräftats genom vidare forskning.
GFX 50S har testats och anses överensstämma med IC:s strålningsgränser som fastställts för en okontrollerad miljö och uppfyller RSS-102 i IC:s krav för exponering av radiofrekvens (RF).
Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein
: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den lämnas in på en utsedd uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, som annars kan bli följden av olämplig avfallshantering av denna produkt.
Denna symbol på batterier eller ackumulator anger att de batterierna inte ska hanteras som hushållsavfall.
Om din utrustning innehåller lätt löstagbara batterier eller ackumulatorer bör du kassera dessa separat enligt lokala föreskrifter.
Återvinning av batterier bidrar till att bevara naturresurser. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta kommunen, din sophämtningstjänst eller butiken där du köpte produkten.
I länder utanför den Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein
: Om du vill göra dig av med denna produkt, inklusive batterier och ackumulatorer, kontakta de lokala myndigheterna och be om råd för korrekt kassering.
I Japan
: Denna symbol på batterierna indikerar att de ska kasseras separat.
12
226
För din säkerhet
Se till att läsa dessa anvisningar före användning
Säkerhetsanmärkningar
•
Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa säkerhetsanmärkningar och kamerans
Användarhandbok
noggrant före användning.
•
Efter att ha läst dessa säkerhetsanmärkningar ska du förvara dem på ett säkert ställe.
Ang. ikonerna
Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att indikera allvarligheten av personskada eller skada som kan resultera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och produkten som ett resultat används felaktigt.
Denna ikon anger att död eller allvarlig personskada kan resultera om informationen ignoreras.
FÖRSIKTIGHET
Denna ikon anger att personskada eller materiell skada kan resultera om informationen ignoreras.
Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de instruktioner som måste följas.
Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver uppmärksamhet (“Viktigt”).
Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den angivna handlingen är förbjuden (“Förbjudet”).
Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd måste vidtagas (“Krävs”).
Doppa inte
Sänk inte ned i, eller utsätt produkten för vatten.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Ta inte isär produkten (öppna inte höljet).
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand, elektriska stötar eller skada på grund av tekniska fel i produkten.
Ta inte isär
Rör ej vid interna delar
Om höljet går sönder på grund av ett fall eller annan olycka, rör inte vid de interna delarna.
Underlåtenhet att följa detta försiktighetsmått kan leda till elektriska stötar eller skada som kan uppkomma genom att röra vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med produkten till det
återförsäljningsställe där du köpte den för råd.
Placera inte produkten på instabila ytor.
Produkten kan falla ner och orsaka skada.
Titta inte på solen genom objektivet eller kamerans sökare.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan ge bestående synnedsättning.
dammiga.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Lämna inte produkten i direkt solljus eller på platser med höga temperaturer, såsom i en stängd bil en solig dag.
Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det leda till brand.
Förvara utom räckhåll för små barn.
Denna produkt kan orsaka personskada i händerna på ett barn.
Ta inte i produkten med våta händer.
Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka elektriska stötar.
Håll solen utanför bilden när du fotograferar motiv i motljus.
Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller nära bilden kan orsaka brand eller brännskador.
Sätt tillbaka objektivlocken och förvara produkten utom räckhåll för direkt solljus när du inte använder den.
Solljus som fokuseras genom objektivet kan orsaka brand eller brännskador.
Bär inte kameran eller objektivet medan de är monterade på ett stativ.
Produkten kan falla ner eller stöta till andra föremål, vilket kan leda till skada.
12
227
Denna produkt överensstämmer med följande EU-direktiv:
•
RoHS-direktiv 2011/65/EU
•
RE-direktiv 2014/53/EU
Härmed försäkrar FUJIFILM Corporation att denna typ av radioutrustning FF160005 överensstämmer med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse fi nns på följande webbadress:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/gfx/fujifilm_gfx_50s/pdf/index/fujifilm_gfx_50s_cod.pdf
Denna efterlevnad indikeras av följande märkning på produkten:
Denna märkning är giltig för icke-telekomprodukter och EU-harmoniserade telekomprodukter (t.ex. Bluetooth).
VIKTIGT
:
Läs följande meddelanden innan du använder kamerans inbyggda trådlösa sändare.
Q Denna produkt, som innehåller krypteringsfunktion utvecklad i USA, kontrolleras av United States Export Administration
Regulations och kan inte exporteras eller vidareexporteras till ett land för vilket USA tillämpar varuembargo.
•
Använd endast som en del av ett trådlöst nätverk.
FUJIFILM tar inget ansvar för skador till följd av obehörig användning. Använd inte i enheter som kräver en hög grad av tillförlitlighet, till exempel i medicintekniska produkter eller andra system som direkt eller indirekt kan påverka människors liv. När du använder enheten i en dator eller andra system som kräver en högre grad av tillförlitlighet än trådlösa nätverk, se till att vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder för att garantera
• säkerheten och förhindra fel.
Använd endast enheten i det land där du köpt den.
Denna enhet uppfyller de bestämmelser som gäller för trådlösa nätverksenheter i det land där den köptes. Följ alla lokala bestämmelser när du använder enheten. FUJIFILM ansvarar inte för problem som uppstår p.g.a. användning i andra jurisdiktioner.
•
Tredje part kan få tillgång till trådlösa data (bilder).
Säkerheten hos data som överförs via trådlösa nätverk är inte garanterad.
•
Använd inte enheten på platser med magnetiska fält, statisk elektricitet eller radiostörningar.
Använd inte sändaren i närheten av mikrovågsugnar, eller på andra platser där magnetiska fält, statisk elektricitet eller radiostörningar kan hindra mottagningen av trådlösa signaler. Ömsesidig interferens kan uppstå när sändaren används i närheten av andra trådlösa enheter som fungerar i 2,4 GHz-bandet.
•
Den trådlösa sändaren fungerar i 2,4 GHz-bandet med hjälp av DSSS- och OFDM-modulering.
12
228
För din säkerhet
Trådlösa nätverksenheter: Försiktighetsåtgärder
•
Denna enhet fungerar på samma frekvens som kommersiella, medicinska och utbildningsenheter samt trådlösa sändare.
Den fungerar också på samma frekvens som licensierade sändare och speciella olicensierade lågspänningssändare som används i RFID-spårningssystem för monteringsband och i andra liknande enheter.
•
För att förhindra störningar med ovanstående enheter, observera följande säkerhetsföreskrifter.
Kontrollera att RFID-sändaren inte är i funktion innan du använder den här enheten. Om du märker att enheten orsakar störningar hos licensierade sändare som används för RFID-spårning, sluta omedelbart att använda den berörda frekvensen eller fl ytta enheten till en annan plats. Om du märker att den här enheten orsakar störningar i RFID-spårningssystem med lågspänning, kontakta en FUJIFILM-representant.
2.4DS/OF4
Denna etikett indikerar att den här enheten fungerar i 2,4 GHz-bandet med hjälp av DSSS- och
OFDM-modulering och kan orsaka störningar på avstånd på upp till 40 m.
229
12
Produktvård
För att du ska kunna njuta av produkten under en lång tid måste du iakttaga följande försiktighetsåtgärder.
Kamerahus
: Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra kamerahuset efter varje användning.
Använd inte alkohol, thinner, eller andra fl yktiga kemikalier, vilka kan missfärga eller deformera lädret på kamerans utsida.
Eventuell vätska på kameran ska avlägsnas omedelbart med en mjuk, torr trasa.
Använd en luftblåsare för att ta bort damm från monitorn, var försiktig så att du inte repar den, och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk.
Eventuella återstående fl äckar kan tas bort genom att torka försiktigt med en bit
FUJIFILM objektivrengöringspapper på vilken en liten mängd objektivrengöringsvätska har påförts.
För att undvika att damm kommer in i kameran, sätt tillbaka kamerahuslocket när inget objektiv är monterat.
Bildsensor
: Flera bilder nedsmutsade med prickar och fl äckar på identiska ställen kan tyda på att det fi nns damm på bildsensorn.
Rengör sensorn med
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
SENSORRENGÖRING
.
12
230
Rengöra bildsensorn
Damm som inte kan tas bort med hjälp av
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
SENSORRENGÖRING
kan tas bort manuellt såsom beskrivs nedan.
O
Tänk på att det tas ut en avgift för reparation eller byte av bildsensor om den skadas under rengöring.
1
Använd en luftblåsare (ej borste) för att ta bort damm från sensorn.
O
Använd inte en borste eller blåspensel.
Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det skada sensorn.
2
Kontrollera om dammet har tagits bort. Upprepa steg 1 och 2 om nödvändigt.
3
Sätt tillbaka kamerahuslocket eller objektivet.
231
12
Uppdatering av fi rmware
Vissa funktioner i produkten kan skilja sig från de som beskrivs i den medföljande manualen på grund av fi rmware uppdatering. För detaljerad information om varje modell, besök vår webbplats:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/software
Kontrollera version på programvaran
O
Kameran visar bara programvaruversionen om ett minneskort är isatt.
1
Stäng av kameran och kontrollera att ett minneskort är isatt.
2
Starta kameran samtidigt som du håller in knappen
DISP/BACK
.
Den aktuella programvaruversionen visas. Kontrollera programvaruversionen.
3
Stäng av kameran.
12
232
Felsökning
Se tabellen nedan om du stöter på problem med kameran.
Om du inte hittar en lösning här, kontakta din lokala
FUJIFILM-återförsäljare.
Ström och batteri
Kameran slås inte på.
Skärmen slås inte på.
Batterierna laddas ur för fort.
•
Batteriet är urladdat
: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (
P
•
Batteriet är isatt på fel sätt
: Sätt i batteriet igen åt rätt håll
( P
•
Batterifacksluckan är inte låst
: Lås batterifacksluckan (
P
Skärmen kanske inte slås på igen om kameran stängs av och sedan på igen mycket snabbt. Tryck ned avtryckaren halvvägs för att aktivera skärmen.
•
Batteriet är kallt
: Värm batterierna genom att placera dem i en fi cka eller på annan varm plats och sätt i dem i kameran omedelbart innan du tar en bild.
•
Det fi nns smuts på batteripolerna
: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa.
•
PÅ har valts för
G
AF/MF INSTÄLLNING > FÖR-AF
: Stäng av
FÖR-AF
( P
•
Batteriet har laddats många gånger
: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri.
Kameran stängs plötsligt av.
Uppladdningen påbörjas inte.
Batteriet är urladdat
: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (
P
Ta ur och sätt i batteriet åt rätt håll och se till att laddaren är inkopplad (
P
Laddningen går långsamt.
Ladda batteriet i rumstemperatur.
233
12
Laddningslampan blinkar, men batteriet laddas inte.
•
Det fi nns smuts på batteripolerna
: Rengör polerna med en mjuk, torr trasa (
P
•
Batteriet har laddats många gånger
: Batteriet är förbrukat. Köp ett nytt batteri. Om batteriet fortfarande inte laddas, kontakta din FUJIFILM-återförsäljare (
P
Menyer och displayer
Displayvisningen är inte på svenska.
Välj
SVENSKA
för D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
> a
(
P
Fotografering
Ingen bild tas när avtryckaren trycks in.
Det fi nns fl äckar (“brus”)
•
Minneskortet är fullt
: Sätt i ett nytt minneskort eller radera bilder (
P
•
Minneskortet är inte formaterat
: Formatera minneskortet
(
P
•
Det fi nns smuts på minneskortets kontakter
: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa.
•
Minneskortet är skadat
: Sätt i ett nytt minneskort (
P
•
Batteriet är urladdat
: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri ( P
•
Kameran har stängts av automatiskt
: Slå på kameran (
P
•
Du använder en tredje parts monteringsadapter
: Välj
PÅ
för
FOTOGRAFERA UTAN OBJEKTIV
(
P
Förstärkningen har ökats för att underlätta bildkomponering-
på monitorn eller i söka-
en då motivet är dåligt belyst och en liten bländaröppning är
ren när avtryckaren trycks
vald, vilket kan resultera i fl äckar i bilder som förhandsgran-
ned halvvägs.
skas. De bilder kameran tar påverkas dock inte.
Kameran kan inte fokusera.
Motivet lämpar sig inte för autofokus
: Använd fokuslås eller manuell fokusering (
P
12
234
Felsökning
Inget ansikte detekteras.
Fel motiv har valts.
Blixten avfyras inte.
Blixten lyser inte upp motivet tillräckligt.
Bilderna är suddiga.
Bilderna är fl äckiga.
•
Motivets ansikte döljs av solglasögon, en hatt, långt hår eller andra föremål
: Ta bort hindren (
P
•
Motivets ansikte tar endast upp ett litet område av bilden
: Ändra kompositionen så att motivets ansikte tar upp en större del av bilden (
P
•
Motivets huvud är vinklat eller horisontellt
: Be motivet hålla huvudet rakt ( P
•
Kameran är lutad
: Håll kameran rakt.
•
Motivets ansikte är dåligt belyst
: Fotografera i starkt ljus.
Det valda motivet är närmare mitten av bilden än huvudmotivet. Komponera om bilden eller stäng av ansiktsdetektion och rama in bilden med fokuslås (
P
Batteriet är urladdat
: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (
P
•
Motivet befi nner sig inte inom blixtområdet
: Placera motivet i blixtområdet.
•
Blixtfönstret är blockerat
: Håll i kameran på korrekt sätt.
•
Slutartiden är kortare än synkhastigheten
: Välj en längre slutartid (
P
•
Objektivet är smutsigt
: Rengör objektivet (
P
•
Objektivet är blockerat
: Håll föremål borta från objektivet
( P
• s
visas under fotografering och fokusramen visas i rött
: Kontrollera fokus innan du tar bilden (
P
•
Slutartiden är lång eller temperaturen i omgivningen är hög
:
Detta är normalt och tyder inte på något fel.
•
Pixelmappning krävs
: Utför pixelmappning med hjälp av
H
BILDKVALITET INSTÄLLNING
>
PIXELMAPPNING
(
P
•
Kameran har använts kontinuerligt vid höga temperaturer eller en temperaturvarning visas
: Stäng av kameran och vänta tills den svalnat (
P
235
12
Bildvisning
Bilderna är gryniga.
Bilderna har tagits med ett annat fabrikat eller en annan kameramodell.
Uppspelningszoom är inte
Bilderna har tagits med funktionen
ÄNDRA STORLEK
eller
tillgänglig.
med ett annat fabrikat eller en annan kameramodell.
Inget ljud hörs i fi lmuppspelningen.
•
Uppspelningsvolymen är för låg
: Justera uppspelningsvolymen
(
P
•
Mikrofonen har täckts för
: Håll kameran korrekt under inspelning.
•
Högtalaren har täckts för
: Håll kameran korrekt under uppspelning.
Vissa av de valda bilderna för radering är skyddade. Ta bort
Valda bilder raderas inte.
Filnumreringen återställs plötsligt.
skyddet med hjälp av enheten som användes för att skapa det
(
P
Batteriluckan öppnades medan kameran var påslagen. Stäng av kameran innan du öppnar batteriluckan (
P
Anslutningar
12
TV:n.
Kameran är ansluten till en TV
: Bilderna visas på TV:n istället för
Bildskärmen är tom.
Ingen bild eller ljud på
på kameraskärmen (
P
•
Kameran är inte korrekt ansluten
: Anslut kameran korrekt
(
P
•
Ingången på TV:n är inställd på “TV”
: Ställ in ingången på
“HDMI”( P
•
Volymen på TV:n är för låg
: Använd TV:ns reglage för att justera volymen (
P
Både TV:n och kameramo-
Visningsläget som valts med VIEW MODE -knappen är BARA
EVF +
E
: Sätt ögat mot sökaren eller använd
VIEW MODE
-
nitorn är tomma.
knappen för att välja ett annat visningsläge.
Datorn känner inte igen kameran.
Det går inte att överföra
RAW- eller JPEG-fi ler till datorn.
Kontrollera att kameran och datorn är korrekt anslutna
( P
Använd MyFinePix Studio för att överföra bilder (endast
Windows;
P
236
Felsökning
Trådlös överföring
För mer information om felsökning för trådlösa anslutningar, besök:
http://digital-cameras.support.fujifilm.com/app?pid=x
Problem med anslutning eller överföring av bilder till en smartphone.
•
Din smartphone är för långt bort
: Flytta enheterna närmare
( P
•
Närliggande enheter orsakar radiostörningar
: Flytta kameran och din smartphone från mikrovågsugnar eller trådlösa telefoner ( P
•
Din smartphone är ansluten till en annan enhet
: Kameran och din smartphone kan endast ansluta till en enhet i taget.
Avsluta anslutningen och försök igen (
P
•
Det fi nns fl era smartphones i närheten
: Försök att ansluta på nytt. Det kan vara svårt att ansluta med fl era smartphones i
Det går inte att överföra bilder.
närheten (
P
•
Den aktuella bilden är en fi lm eller skapades på en annan enhet och kan inte överföras till en smartphone (
P
Välj
PÅ
för D
ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
>
Det går inte att visa bilder TRÅDLÖSA INST.
>
ÄNDRA STL TEL
H . Om
AV
väljs
på min smartphone.
ökas överföringstiden för större bilder; dessutom kanske vissa telefoner inte visar bilder över en viss storlek (
P
237
12
Felsökning
Diverse
Kameran svarar inte.
Kameran fungerar inte som förväntat.
Inget ljud.
Sökaren slås inte på.
•
Tillfälligt fel på kameran
: Ta ur och sätt i batteriet igen
( P
•
Batteriet är urladdat
: Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri (
P
•
Kameran är ansluten till trådlöst LAN
: Avsluta anslutningen.
•
Reglagen är låsta
: Tryck och håll ned
MENU/OK
-knappen för att låsa upp kontrollerna (
P
•
Fjärrstyrd fotografering pågår
: Kamerareglagen kan inte användas medan fj ärrstyrd fotografering pågår. Välj ett annat fotograferingsläge (
P
Ta ur och sätt i batteriet igen (
P
kontaktar du din FUJIFILM-återförsäljare.
Justera volymen (
P
Sökaren är inte korrekt monterad
: Skjut sökaren på tills den klickar på plats (
P
12
238
Varningsmeddelanden och displayer
Följande varningar visas i displayen.
i j s
(röd)
(blinkar rött)
(visas i rött med rött fokusområde)
Bländare eller slutartid visas i rött
Lågt batteri. Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri.
Batteriet är slut. Ladda batteriet eller sätt i ett fulladdat extrabatteri.
Kameran kan inte fokusera. Använd fokuslås för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd, och komponera sedan om bilden.
Motivet är för ljust eller för mörkt och bilden kommer att bli
över- eller underexponerad. Använd blixten för extra belysning vid fotografering av dåligt upplysta motiv.
FOKUSFEL
LINSKONTROLLFEL
Fel på kameran. Stäng av kameran och slå sedan på den igen.
Om meddelandet kvarstår, kontakta en FUJIFILM-återförsäl-
STÄNG AV KAMERAN OCH
SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN
jare.
INGET KORT
KORTET INTE
FORMATERAT
OBJEKTIVFEL
Slutaren kan endast utlösas när ett minneskort är isatt. Sätt i ett minneskort.
•
Minneskortet är inte formaterat, eller så har minneskortet formaterats i en dator eller annan enhet
: Formatera minneskortet med
D
ANVÄNDARINSTÄLLNING
>
FORMATERA
.
•
Minneskortets kontakter behöver rengöras
: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas. Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
•
Fel på kameran
: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Stäng av kameran, ta bort objektivet och rengör monteringsytorna, sätt sedan tillbaka objektivet och slå på kameran. Om problemet kvarstår, kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
239
12
KORTFEL
SKYDDAT KORT
UPPTAGEN
•
Minneskortet är inte formaterat för användning i kameran
:
Formatera kortet.
•
Minneskortets kontakter kräver rengöring eller minneskortet är skadat
: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas. Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
•
Inkompatibelt minneskort
: Använd ett kompatibelt kort.
•
Fel på kameran
: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Minneskortet är låst. Lås upp kortet.
Minneskortet är felaktigt formaterat. Använd kameran för att formatera minneskortet.
b
MINNET FULLT
Minneskortet är fullt och bilder kan inte sparas. Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer ledigt utrymme.
SKRIVFEL
BILD NR. MINNET FULLT
•
Fel på minneskortet eller anslutningsfel
: Sätt i minneskortet igen eller stäng av kameran och sätt sedan på den igen. Om meddelandet kvarstår, kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
•
Ej tillräckligt med minne för att spela in ytterligare bilder
: Radera bilder eller sätt i ett minneskort med mer ledigt utrymme.
•
Minneskortet är inte formaterat
: Formatera minneskortet.
Kameran har slut på bildnummer (aktuellt bildnummer är
999-9999). Formatera minneskortet och välj
FÖRNYA
för
D
INST. AV DATALAG.
>
BILD NUMRERING
. Ta en bild för att återställa bildnumreringen till 100-0001, välj sedan
KONTINUERLIG
för
BILD NUMRERING
.
12
240
Varningsmeddelanden och displayer
LÄSFEL
SKYDDAD BILD
•
Filen är skadad eller har inte skapats med kameran
: Filen kan inte visas.
•
Minneskortets kontakter behöver rengöras
: Rengör kontakterna med en mjuk, torr trasa. Formatera minneskortet om meddelandet upprepas. Byt ut minneskortet om meddelandet kvarstår.
•
Fel på kameran
: Kontakta en FUJIFILM-återförsäljare.
Ett försök gjordes att radera eller rotera en skyddad bild. Ta bort skyddet och försök igen.
GÅR INTE ATT BESKÄRA
Bilden är skadad eller så har den inte skapats med kameran.
DPOF DATAFEL
Utskriftsordrar kan innehålla upp till 999 bilder. Kopiera ytterligare bilder som du vill skriva till ett annat minneskort och skapa en andra utskriftsorder.
GÅR INTE ATT ROTERA
Den valda bilden kan inte roteras.
F
GÅR INTE ATT ROTERA
Filmer kan inte roteras.
GÅR INTE ATT VÄLJA
DPOF
Bilden kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
F
GÅR INTE ATT VÄLJA
DPOF
Filmer kan inte skrivas ut med hjälp av DPOF.
F
KAN INTE UTFÖRA
Röda ögon-borttagning kan inte utföras på fi lmer.
m
KAN INTE UTFÖRA
Röda ögon-borttagning kan inte utföras på bilder som skapats i en annan enhet.
p p
(gul)
(röd)
Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat. Fläckar kan
öka i bilder som tas när denna varning visas.
Stäng av kameran och vänta tills den har svalnat. Medan denna varning visas kan inte fi lmer spelas in, fl äckar kan öka och prestanda, inklusive bildhastighet och bildkvalitet, kan försämras.
241
12
Minneskortskapacitet
Följande tabell visar inspelningstid eller antalet bilder tillgängliga med olika bildstorlekar. Alla siff ror är ungefärliga; fi lstorlek varierar med inspelat motiv vilket ger stora variationer i antalet fi ler som kan lagras. Antalet exponeringar eller återstående längd kanske eventuellt inte minskas i ett konstant värde.
O
4
∶∶
33
FINE FINE FINE FINE
254 381 607 524 785 1253
66
127
137
265 i
1080/29.97P, 25P, 24P, 23.98P
26 minuter 54 minuter h
720/29.97P, 25P, 24P, 23.98P
51 minuter 105 minuter
* Välj ett UHS-minneskort med hastighetsklass 1 eller högre. Enskilda fi lmer kan inte vara längre än 30 minuter.
O
Även om inspelningen fortsätter utan att avbrytas när fi lstorleken når
4 GB kommer efterföljande videomaterial att spelas in på en separat fi l som måste visas separat.
12
242
Specifi kationer
System
Modell
Produktnummer
Eff ektiva pixlar
Bildsensor
Lagringsmedia
FUJIFILM GFX 50S
FF160005
Cirka 51,4 miljoner
43,8 mm × 32,9 mm Bayermatris med grundfärgsfi lter
SD/SDHC/SDXC-minneskort rekommenderade av FUJIFILM
Minneskortsplatser
Två SD-minneskortplatser (UHS-II-kompatibel)
Filsystem
Filformat
Följer Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 och
Digital Print Order Format (DPOF)
•
Stillbilder
: Exif 2.3 JPEG (komprimerad); RAW (original i RAF-format, ej komprimerat eller komprimerat med en förlustfri
Bildstorlek
algoritm; särskild programvara krävs); RAW+JPEG tillgänglig;
TIFF (RGB)
•
Filmer
: H.264 standard med stereoljud (MOV)
•
Ljud (röstmeddelanden)
: Stereoljud (WAV)
O
4
∶
3
(8256 × 6192)
O
3
∶
2
(8256 × 5504)
O
16
∶
9
(8256 × 4640)
O
1
∶
1
(6192 × 6192)
O
65
∶
24
(8256 × 3048)
O
5
∶
4
(7744 × 6192)
O
7
∶
6
(7232 × 6192)
Q
4
∶
3
(4000 × 3000)
Q
3
∶
2
(4000 × 2664)
Q
16
∶
9
(4000 × 2248)
Q
1
∶
1
(2992 × 2992)
Q
65
∶
24
(4000 × 1480)
Q
5
∶
4
(3744 × 3000)
Q
7
∶
6
(3504 × 3000)
RAW
(8256 × 6192)
TIFF
(8256 × 6192)
Objektivfäste
Känslighet
FUJIFILM G-fäste
•
Stillbilder
: Standard utmatningskänslighet motsvarande
ISO 100 – 12800 i steg om ⁄ EV; AUTO; utökad utmatningskänslighet motsvarande ISO 50, 25600, 51200 eller 102400
•
Filmer
: Standard utmatningskänslighet motsvarande
ISO 200 – 6400 i steg om ⁄ EV
Mätning
256-segment genom-linsen (TTL)-mätning; MULTI, SPOT,
MEDELVÄRDE, CENTERVIKTAD
Exponeringskontroll
Programmerad AE (med programbyte); bländarauto; tidsautoma-
Exponeringskompensation
tik; manuell exponering
•
Stillbilder
: −5 EV – +5 EV i steg om ⁄ EV
•
Filmer
: −2 EV – +2 EV i steg om ⁄ EV
12
243
System
Slutartid
4 s till ¼ s
60 min till
¼ s
60 min till
¼ s
Max 60 min
Kontinuerlig
Fokusera
Vitbalans
Självutlösare
Blixtläge
12
Blixtsko
Synkkontakt
Synkterminal
244
4 s till ⁄ s
60 min till
⁄ s
60 min till
⁄ s
Max 60 min
•
Tillgänglig bildmatningshastighet (JPEG)
: 3,0 fps
•
Ungefärligt högsta antal bilder per serie
: 25
O
Bildhastigheten varierar beroende på fotograferingsförhållanden och antalet bilder som tas. Dessutom kan bildhastigheten och antalet bilder per serie variera beroende på vilken typ av minneskort som används.
•
Läge
: Enkel eller kontinuerlig AF; manuell fokusering med fokusring
•
Val av fokusområde
: ENSKILD PUNKT, ZON, BRED/SPÅRNING
•
Autofokussystem
: TTL-kontrastavkännande
Anpassad 1, Anpassad 2, Anpassad 3, val av färgtemperatur, automatisk, direkt solljus, skugga, lysrör av dagsljustyp, varmvita lysrör, kallvita lysrör, glödlampsbelysning, under vatten
Av, 2 sek., 10 sek.
•
LÄGE
: TTL-LÄGE (BLIXT AUTO, STANDARD, LÅNGSAM SYNK.),
MANUELL, MULTI, OFF
•
SYNK. LÄGE
: 1:A GARDIN, 2:A GARDIN, AUTO FP(HSS)
•
TAR BORT RÖDA ÖGON
: e
BLIXT+BORTTAGN.,
L
BLIXT, d BORTTAGNING, AV
Tillbehörssko med TTL-kontakter; stöder synkhastigheter så korta som ⁄ s
X-kontakt; stöder synkhastigheter upp till ⁄ s
Medföljer
Specifi kationer
System
Sökare
LCD-skärm
Filmer
(med stereoljud)
Utbytbar elektronisk sökare EVF-GFX1 (medföljer)
•
Bakre bildskärm
: 3,2 tum/8,1 cm, 2360000 punkters LCD-färgpekskärm med 3-vägslutning
•
Axelbildskärm
: 1,28 tum/3,25 cm, 128 × 128-punkters LCDskärm i
1080/29.97P
i
1080/25P
i
1080/24P
i
1080/23.98P
h
720/29.97P
h
720/25P
h
720/24P
h
720/23.98P
In-/utgångar
Mikrofonkontakt
Hörlurar
⌀
3,5 mm mini-stereo jack
⌀
3,5 mm mini-stereo jack
Digital ingång/utgång
USB 3.0 High-Speed; Mikro USB-kontakt (Mikro-B)
HDMI-utgång
Fjärrutlösningskontakt
DC IN
HDMI-mikrokontakt (typ D)
⌀
2,5 mm 3-poligt minijack
Ja
245
12
Strömförsörjning/övrigt
Strömförsörjning
•
NP-T125 uppladdningsbart batteri (medföljer kameran)
Batteriets livslängd
•
Nätadapter AC-15V (säljs separat)
•
Batterityp
: NP-T125
•
Fotografi er
: Antalet bilder varierar beroende på det alternativ som valts för
AUTOMATISK ENERGISPARFUNK.
:
PÅ
AV
Cirka 400
Cirka 340
Cirka 400
Cirka 340
PÅ
Cirka 800 Cirka 800
AV
Cirka 660 Cirka 660
•
Filmer
: Längden på fi lmsekvensen som kan spelas in varierar beroende på fi lmläge: i Cirka 145 minuter Cirka 70 minuter
CIPA-standard uppmätt i läge
P
med fulladdat batteri (NP-T125),
GF63mmF2.8 R WR-objektiv och SD-minneskort.
Kamerans mått
(B × H × D)
Kamerans vikt
Obs
: Batteriets livslängd varierar med laddningsstatusen och minskar vid låga temperaturer.
147,5 mm × 94,2 mm × 91,4 mm (41,6 mm exklusive utskjutande delar, mätt vid den tunnaste punkten)
Cirka 740 g, exklusive batteri, tillbehör och minneskort
Vikt vid fotografering
Cirka 825 g inklusive batteri och minneskort
Driftsförhållanden
•
Temperatur
: −10 °C till +40 °C (+5 °C till +40 °C när batteriet laddas)
•
Fuktighet
: 10 % till 80 % (ingen kondensbildning)
12
246
Specifi kationer
Trådlös sändare
Standarder
Driftfrekvens
Maximal radiofrekvenseff ekt (EIRP)
Åtkomstprotokoll
IEEE 802.11b/g/n (standardprotokoll för trådlösa nätverk)
2412 MHz–2462 MHz (11 kanaler)
10,16 dBm
Infrastruktur
Utbytbar elektronisk sökare EVF-GFX1
Typ
OLED
Storlek
Pixlar
Förstoring
0,5 tum/1,3 cm
Cirka 3,69 miljoner punkter
Diagonal betraktningsvinkel
0,85× med 50 mm objektiv (35 mm-format) vid oändlighet och en dioptriinställning på −1,0 m
−1
Cirka 40° (horisontell betraktningsvinkel cirka 33°)
Dioptrijustering
Ögonpunkt
−4 till +2 m
−1
Cirka 23 mm
53,6 mm × 36,4 mm × 80,1 mm
Dimensioner
(B × H × D)
Vikt
Cirka 95 g
NP-T125 uppladdningsbart batteri
Nominell spänning
10,8 V
Normal kapacitet
Drifttemperatur
Dimensioner
(B × H × D)
1250 mAh
−10 °C till +40 °C
36,0 mm × 54,4 mm × 26,0 mm
Vikt
Cirka 81 g
247
12
Specifi kationer
BC-T125 batteriladdare
Ingångseff ekt
100 V – 240 V växelström, 50/60 Hz
Ingångskapacitet
Utgående eff ekt
23 – 31 VA
12,6 V DC, 800 mA
Batterier som stöds
NP-T125 uppladdningsbara batterier
Laddningstid
Cirka 140 minuter (+25 °C)
Drifttemperatur
Dimensioner
(B × H × D)
Vikt
+5 °C till +40 °C
71,4 mm × 97,0 mm × 34,2 mm, exklusive utskjutande delar
Cirka 120 g
Vikt och storlek varierar beroende på försäljningsland eller region. Namn, menyer och andra visningar kan avvika från de som fi nns i kameran.
O
Specifi kationer och prestanda kan ändras utan föregående meddelande.
FUJIFILM kan inte hållas ansvariga för eventuella fel i denna handbok.
Utseendet på produkten kan skilja sig från den som beskrivs i denna handbok.
12
248
MEMO
249
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 20 Kameradelar
- 23 Väljaren
- 23 Fokusknappen
- 23 Slutartiden och känslighetsrattarna
- 24 Kommandorattarna
- 25 Drive-ratten
- 26 Indikatorlampan
- 27 LCD-skärmen
- 28 Sökaren
- 29 Montera sökaren
- 29 Ögonkupan
- 29 Fokusera sökaren
- 30 Kameradisplayer
- 30 Den elektroniska sökaren
- 31 Displayrotation
- 32 LCD-skärmen
- 34 Välja visningsläge
- 34 Justera displayens ljusstyrka
- 35 DISP/BACK-knappen
- 37 Anpassa standardindikatorer
- 39 Den sekundära LCD-skärmen
- 40 Använda menyerna
- 42 Fästa axelremmen
- 44 Montera ett objektiv
- 45 Ladda batteriet
- 48 Sätta i batteriet
- 50 Sätta i minneskort
- 51 Vid användning av två minneskort
- 52 Kompatibla minneskort
- 53 Slå på och av kameran
- 54 Kontroll av batterinivå
- 55 Grundinställning
- 56 Att välja ett annat språk
- 56 Ändra tid och datum
- 58 Fotografera (läge P)
- 61 Visa bilder
- 62 Radera bilder
- 64 Spela in fi lmer
- 66 Justera fi lminställningar
- 67 Visa fi lmer
- 70 Läge P, S, A och M
- 70 Läge P: Program AE
- 72 Läge S: Bländarautomatik
- 76 Läge A: Bländarautomatik
- 78 Läge M: Manuell exponering
- 80 Autofokus
- 81 Fokusläge
- 83 Alternativ för autofokus (AF-läge)
- 85 Val av fokuspunkt
- 88 Fokuspekkontroller
- 89 Manuell fokus
- 91 Kontrollera fokus
- 92 Känslighet
- 93 Autokänslighet (A)
- 94 Mätning
- 95 Exponeringskompensation
- 96 Fokus-/exponeringslås
- 97 AF-L och AE-L-knapparna
- 98 GAFFL. AUTO EXPONERING
- 98 ISO GAFFL
- 98 GAFFL. FILMSIMULERING
- 99 VITBALANS GAFFL
- 99 DYNAMISK OMFÅNG GAFFL
- 100 Kontinuerlig fotografering (Serieläge)
- 101 Flera exponeringar
- 104 BILDKVALITET INSTÄLLNING
- 104 BILDSTORLEK
- 105 BILDKVALITET
- 105 RAW INSTÄLLNING
- 106 FILMSIMULERING
- 107 KORNIGHET
- 107 FÄRG KROM EFFEKT
- 107 DYNAMISKT OMFÅNG
- 108 VITBALANS
- 111 HÖGDAGERNIVÅ
- 111 LÅGDAGERNIVÅ
- 111 SKÄRPA
- 112 BRUSREDUCERING
- 112 BRUSRED VID LÅNG EXP
- 112 OBJEKT.MODUL.OPT
- 112 FÄRGRYMD
- 113 PIXELMAPPNING
- 113 VÄLJ ANPAD. INST
- 114 ÄNDRA./SPARA ANP. INST
- 115 AF/MF INSTÄLLNING
- 115 FOKUSOMRÅDE
- 115 AF LÄGE
- 116 SPARA AF LÄGE EFTER RIKTN
- 116 SNABB AF
- 117 ANTAL FOKUSPUNKTER
- 117 FÖR-AF
- 118 SPÅRA ANSIKTE/ÖGON INST
- 119 AF+MF
- 119 MAN. FOKUSHJÄLP
- 120 FOKUS KONTROLL
- 120 SAMMANKOPPLA SPOT AE & FOKUS
- 120 OMEDELBAR AF-INSTÄLLNING
- 121 SKALA FÖR SKÄRPEDJUP
- 121 PRIORITET AV SLÄPP/FOKUS
- 121 PEKSKÄRM LÄGE
- 122 FOTOGRAFERING INSTÄLLNING
- 122 SJÄLVUTLÖSARE
- 123 SPARA SJÄLVUTLÖSARINSTÄL
- 123 INTERVALLTIMERFOTOGR
- 124 AE FÖRGRENINGSINSTÄLLNING
- 124 GAFFL. FILMSIMULERING
- 125 LJUSMÄTMETOD
- 126 SLUTARTYP
- 127 BILDSTAB LÄGE
- 127 ISO AUTOINSTÄLLNING
- 128 FATTN.AD.INST
- 130 TRÅDLÖS KOMM
- 131 BLIXTINSTÄLLNING
- 131 INSTÄLLNING BLIXTFUNKTION
- 131 TAR BORT RÖDA ÖGON
- 132 TTL-LÅST LÄGE
- 132 INSTÄLLNING LED-LJUS
- 133 MASTER-INSTÄLLNING
- 133 CH INSTÄLLNING
- 134 FILMINSTÄLLNING
- 134 FILMLÄGE
- 134 AF I FILMLÄGE
- 135 HDMI-UTGÅNG INFOSKÄRM
- 135 HDMI INSPELNINGSKONTROLL
- 135 MIK NIVÅJUSTERING
- 138 Bildvisningsdisplayen
- 139 DISP/BACK-knappen
- 141 Visa bilder
- 142 Bildvisningszoom
- 142 Multi-bildvisning
- 143 Pekkontroller vid bildvisning
- 144 Bildvisningsmenyn
- 144 BYT PLATS
- 145 RAW-OMVANDLING
- 147 RADERA
- 149 BESKÄR BILD
- 150 ÄNDRA STORLEK
- 151 SKYDDA
- 152 ROTERA BILD
- 153 TAR BORT RÖDA ÖGON
- 154 INSTÄLLNING AV RÖSTMINNE
- 155 KOPIERA
- 156 TRÅDLÖS KOMM
- 157 FOTOBOKSHJÄLP
- 159 BILD BESTÄLLNING
- 160 instax SKRIVARUTSKRIFT
- 161 BILDFÖRHÅLLANDE
- 164 ANVÄNDARINSTÄLLNING
- 164 FORMATERA
- 165 DATUM/TID
- 165 TIDSSKILLNAD
- 166 MIN MENY INSTÄLLNING
- 167 SENSORRENGÖRING
- 167 BATTERIÅLDER
- 168 ÅTERSTÄLL
- 169 LJUDINSTÄLLNING
- 169 AF PIP-VOLYM
- 169 SJÄLVUTLÖSAR-PIP-VOLYM
- 169 LJUDVOLYM
- 170 VOLYM HÖRLURAR
- 170 SLUTARLJUDVOLYM
- 170 SLUTARLJUD
- 170 UPPSPELNING VOL
- 171 SKÄRMINSTÄLLNING
- 171 EVF-LJUSSTYRKA
- 171 EVF-FÄRG
- 171 LCD-LJUSSTYRKA
- 171 LCD-FÄRG
- 172 BILDSKÄRM
- 172 AUTOROTERA SKÄRMAR
- 173 FÖRHANDSVISA EXP./VB I MANUELLT LÄGE
- 173 GRANSKA BILDEFFEKT
- 174 STÖD. F INRMN
- 175 AUTOROTER. VISN
- 175 MÅTTENHETER – FOKUSSKALA
- 176 ANP. BILD.INST
- 177 INSTÄLLNING FÖR TOPPDISPLAY
- 178 KNAPP-/RATTINSTÄLLNING
- 178 FOKUSJOYSTICK INSTÄLLNING
- 179 RED./SPARA SNABBMENY
- 180 FUNK.(Fn)-INSTÄL
- 182 VÄLJARKNAPP INSTÄLLNING
- 182 KOMMANDOREGLAGEINST
- 182 SLUTARE AF
- 183 SLUTARE AE
- 183 FOTOGRAFERA UTAN OBJEKTIV
- 183 FOKUSRING
- 183 AE/AF-LÅSLÄGE
- 184 EXPO. KOMP. KNAPPINSTÄLLN
- 184 PEKSKÄRM INSTÄLLNING
- 185 STRÖMHANTERING
- 185 AUTO AVSTÄNGNING
- 185 FOTOSTATIV EFTER LÄGE
- 186 AUTOMATISK ENERGISPARFUNK
- 187 SPARA DATAINSTÄLLNING
- 187 BILD NUMRERING
- 188 SPARA ORIG.BILD
- 188 REDIGERA FILNAMN
- 188 KORTPLATS INST.(STILLBILD)
- 188 BYT PLATS (SEKVENTIELL)
- 189 DESTINATION FILMFIL
- 189 COPYRIGHTINFO
- 190 ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
- 190 TRÅDLÖSA INST
- 191 PC ANSLUTNINGSINSTÄLLNING
- 191 GEOTAGGNINGSINST
- 191 instax SKRIVARANL INST
- 192 PC SHOOT-LÄGE
- 194 Genvägsval
- 195 Q-knapp (snabbmeny)
- 195 Snabbmenyvisning
- 196 Visa och ändra inställningar
- 197 Redigera snabbmenyn
- 198 Fn (funktion)-knapparna
- 200 Tilldela funktioner till funktionsknapparna
- 202 MIN MENY
- 203 MIN MENY INSTÄLLNING
- 206 Objektiv
- 206 Objektivdelar
- 207 Objektivvård
- 207 Ta bort objektivlocken
- 207 Fästa motljusskydd
- 208 Vertikala hjälpgrepp
- 209 Montera VB-GF
- 210 Sätta i ett batteri
- 212 Sökarens lutningsadaptrar
- 213 Montera EVF-TL
- 214 Använda EVF-TL
- 215 Externa blixtenheter
- 216 Blixtinställningar
- 217 SYNKRONISERA TERMINAL
- 218 BLIXT MONTERAD I BLIXTSKO
- 221 MASTER(OPTISK)
- 226 HDMI-utgång
- 226 Anslutning till HDMI-enheter
- 227 Fotografering
- 227 Bildvisning
- 228 Trådlös överföring
- 228 Trådlösa anslutningar: Smartphones
- 229 Anslutning till datorer via USB
- 229 Direktfångst
- 230 Kopiera bilder till en dator
- 231 Ansluta kameran
- 233 instax SHARE-skrivare
- 233 Upprätta en anslutning
- 234 Skriva ut bilder
- 236 Tillbehör från FUJIFILM
- 239 För din säkerhet
- 248 Produktvård
- 249 Rengöra bildsensorn
- 250 Uppdatering av fi rmware
- 250 Kontrollera version på programvaran
- 251 Felsökning
- 257 Varningsmeddelanden och displayer
- 260 Minneskortskapacitet
- 261 Specifi kationer