Progress Lighting P2562-80 Lakehurst 60 in. Indoor/Outdoor Forged Black Ceiling Fan Installation manual

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

Progress Lighting P2562-80 Lakehurst 60 in. Indoor/Outdoor Forged Black Ceiling Fan Installation manual | Manualzz

93089931_A

Ceiling Fan Installation Manual

P2562

Limited Lifetime Warranty

Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR

®

qualified products may apply.

Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no warranty other than manufacturer’s warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.

With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchaser’s sole and exclusive remedy.

Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.

This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or attempted) or failure to provide maintenance to the fan.

THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND

ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS

LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR

CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,

BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,

WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from state to state.

Date Pu rch as ed

Sto re Pu rch as ed

M o d el No .

Serial No .

Ven d o r No .

UPC

P2562

109226

785247221585

785247221592

785247221608

Safety Rules.....................................................................................................................................................................................

1.

Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................

2.

Installing Your Fan ..........................................................................................................................................................................

3.

Operating Your Fan .........................................................................................................................................................................

9.

Care of Your Fan ...........................................................................................................................................................................

10.

Troubleshooting ............................................................................................................................................................................

11.

Specifications ................................................................................................................................................................................

12.

Table of Contents

1 . To reduce the risk of electric shock, insure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.

2 . All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.

3 . WARNING: To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use this fan with any solid-state fan speed control device.

4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.)

Or Less" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Due to the complexity of the installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly recommended.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL

INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR

FAN SUPPORT.

9 . Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most cleaning.

10 . After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.

11. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be UL Listed and marked suitable for use with the model fan you are installing. Switches must be UL General Use

Switches. Refer to the Instructions packaged with the light kits.

12. WARNING: Use only with light kit marked "Suitable for Use in Wet

Locations".

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE

BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS BRACKETS) DURING

ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN

THE PATH OF THE BLADES.

5 . The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less.

Use only UL-listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT.

6 . The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m) clearance from the trailing edge of the blades to the floor.

7 . Avoid placing objects in the path of the blades.

8 . To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan.

WARNING

THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF

CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS AND /OR OTHER

REPRODUCTIVE HARM. THOROUGHLY WASH HANDS AFTER

INSTALLING, HANDLING, CLEANING, OR OTHERWISE TOUCHING

THIS PRODUCT.

NOTE

READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS!

1. Safety Rules

2

3

6

7

1

4

5 8

Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:

1. Fan blades (5)

2. Canopy assembly

3. Down rubber cover

4. Ball/downrod assembly

5. Coupling cover

6. Set of blades bracket (5)

7. Fan motor assembly

8. Mounting plate

9. Switch housing

10. Balancing kit

9

10 a b

10 c

10. Loose parts bag containing: a. Blade attachment hardware

(16 screws, 16 rubber washers ) b. Mounting hardware

Wire nuts (3) c. Electrical hardware

Pull chain

Unpacking Your Fan 2.

Tools Required

Phillips screw driver, straight slot screw driver, adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.

Mounting Options

If there isn't an existing UL listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers.

Secure the outlet box directly to the building structure. Useappropriate fasteners and building materials. The outlet box and its support must be able to fully support the moving weight of the fan (at least 35 lbs). Do not use plastic outlet boxes.

Figure 1

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC

SHOCK, OR OTHER PERSONAL INJURY,

MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX

MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT

AND USE THE MOUNTING SCREWS

PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET

BOXES COMMONLY USED FOR THE

SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT

BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND

MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A

QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT.

Figure 2

Outlet box

Outlet box

Angled ceiling maximum

18.5 angle

Recessed outlet box

Provide strong support

Ceiling hanger bracket

Figure 3

Note: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling.

Figure 4

Outlet box

To hang your fan where there is an existing fixture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown in Figure 4

(available at your Progress Lighting Retailer).

3. Installing Your Fan

Hanging the Fan

REMEMBER to turn off the power. Follow the steps below to hang your fan properly:

Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise.(Fig. 5)

Step 2. Remove the mounting bracket from the canopy by removing the 1 of 2 screws from the bottom of the mounting bracket and loosening the other one a half turn from the screw head. Next, turn the canopy counter clockwise to removing the mounting bracket from the canopy. (Fig. 5)

Step 7. Align the holes at the bottom of the downrod with the holes in the collar on top of the motor housing (Fig. 7). Carefully insert the hanger pin through the holes in the collar and downrod. Be careful not to jam the pin against the wiring inside the downrod. Insert the locking pin through the hole near the end of the hanger pin until it snaps into its locked position, as noted in the circle inset of Fig. 7. Place downrod rubber cover onto the hanger ball.

WARNING

FAILURE TO PROPERLY INSTALL

LOCKING PIN AS NOTED IN STEP 7

COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND

POSSIBLY FALLING.

CUL Listed electrical box

Ceiling hanger bracket

Figure 6

Hook

Motor wires

Downrod rubber cover

Ball/downrod assembly Step 3. Pass the 120-volt supply wires through the center hole in the ceiling hanger bracket as shown in Fig. 6.

Step 8. Tighten two set screws on top of the fan motor firmly. (Figure 7)

Step 4. Secure the hanger bracket to the ceiling outlet box with the screws and washers provided with your outlet box.

Step 9. Place the downrod ball into the hanger bracket socket.

Ceiling canopy

120V Wires

Washers

Mounting screws

(supplied with electrical box)

Pin in locked position

Canopy cover

Collar cover

Step 5. Remove the hanger pin, lock pin and set screws from the top of the motor assembly.

Ceiling hanger bracket

Locking pin

Tighten screws firmly

Hanger pin

Motor collar

Step 6. Route wires exiting from the top of the fan motor through the collar cover, canopy cover, canopy and then through the ball / downrod. (Fig. 7)

Ceiling canopy

Figure 7

Canopy cover

Figure 5

4.

Make the Electric

Connections

REMEMBER to disconnect the power.

If you feel that you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.

Step 5.

Turn wire nut connections upward, spreading them apart so the green (ground) will be on one side of the outlet box and the white, black and blue wire will be on the other side, and push carefully up into the outlet box.

WARNING

CHECK TO SEE THAT ALL CONNECTIONS

ARE TIGHT, INCLUDING GROUND, AND THAT

NO BARE WIRE IS VISIBLE AT THE WIRE

NUTS. EXCEPT FOR THE GROUND WIRE.

Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape. Make sure there are no loose strands or connections.

WARNING

ELECTRICAL DIAGRAMS ARE FOR REFERENCE

ONLY.

OPTIONAL USE OF ANY LIGHT KIT

SHALL BE UL LISTED AND MARKED SUITABLE

FOR USE WITH THIS FAN.

Step 1.

Connect the ground conductor of the 120V supply (this may be a bare wire or a wire with green colored insulation) to the green ground lead(s) of the fan. (Figure 8)

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

SHOCK. DO NOT USE THIS FAN WITH ANY

SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.

Step 2.

Connect the fan motor white wire to the supply white (neutral) wire using a wire nut.

(Figure 8)

Step 3.

Connect the fan motor black wire to the supply black (hot) wire using a wire nut. (Figure 8)

Step 4.

Connect the blue wire for light kit to the black household supply wire.

SUPPLY CIRCUIT

Ground

Conductor

Outlet Box

Green

Ground

Lead

Ground to

Downrod

BLUE

BLACK

WHITE

WHITE

Figure 8

Diagram indicates optional light kit wiring.

5.

Finishing the Installation

Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet box.

Outlet box

Hanger bracket

Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket and place the key hole on the canopy over the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes. (Fig. 9)

Step 3. Align the circular hole on canopy with the remaining hole on the mounting bracket, secure by tightening the two set screws. Note: Adjust the canopy screws as necessary until the canopy and canopy cover are snug.

Figure 9

Canopy cover

Screws

Canopy

Step 3. Fasten the blade assembly to the motor using the motor screws provided. (Figure 11)

Figure 10

WARNING

MAKE SURE THE NOTCH ON THE HANGING

BRACKET PROPERLY SITS IN THE GROOVE IN

THE HANGER BALL BEFORE ATTACHING THE

CANOPY TO THE BRACKET BY TURNING THE

HOUSING UNTIL IT DROPS INTO PLACE.

Attaching the Fan

Blades

CAUTION: Remove 5 rubber packing mounts and discard before installation.

Step 1. Attach the blades to the blade arms using three screws and rubber washers as shown in

Figure 10. Start a screw into the arm, do not tighten. Repeat for the 2 remaining screws and washers.

Figure 11

Step 2.

Tighten each screw securely starting with the center screw. Make sure the blade is straight.

Screws

Rubber washer

Blade arm

Blade assembly

Screws

Motor

Blade

6.

Blade Balancing

1. Check that all blade and blade arm screws are

secure.

2. Most fan wobbling problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure this distance as shown in Figure 12. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. The distance deviation should be equal within

1/8".

3. Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable.

4. If the blade wobble is still noticeable, interchanging two adjacent (side by side) blades can redistribute the weight and possibly result in smoother operation.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL

INJURY, DO NOT BEND THE BLADE

HOLDERS WHILE INSTALLING,

BALANCING THE BLADES, OR CLEANING

THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN

OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN

BLADES.

Figure 12

Touching ceiling

Installing the Mounting

Plate

Step 1.

Remove 1 of the 3 screws from the mounting ring and loosen the other 2 screws.

(Do not remove)

Step 2.

Place the key holes on the mounting plate over the 2 screws previously loosened from the mounting ring, turn mounting plate until it locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Fig. 13)

Mounting plate

Figure 13

Screws

Mounting ring

7.

Installing the Switch

Housing

Step 1.

Remove the 1 of 3 screws from the mounting plate and keep it for future use.

Loosen the other 2 screws. (Do not remove)

Step 2. Snap the wire connection plugs together.

Step 3.

Place the key holes on the switch housing over the 2 screws previously loosened from the mounting plate, turn switch housing until it locks in place at the narrow section of the key holes. Secure by tightening the 2 screws previously loosened and the one previously removed. (Figure 14)

Connection plugs

Switch housing

Figure 14

Mounting plate

Screws

8.

Turn on the power and check the operation of the fan. The pull chain controls the fan speed as follows:

1 pull - High

2 pulls - Medium

3 pulls - Low

4 pulls - Off.

NOTE

WAIT FOR THE FAN TO STOP BEFORE

REVERSING THE DIRECTION

OF THE BLADE ROTATION.

Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans, and so on.

Warm weather - (Forward) A downward air flow creates a cooling effect as shown in Figure 15.

This allows you to set your air conditioner on a higher setting without affecting your comfort.

The slide switch controls directions: forward

(switch left) or reverse (switch right).

Cool weather - (Reverse) An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in

Figure 16. This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort.

Figure 15

Figure 16

9. Operating Your Fan

Here are some suggestions to help you maintain your fan

3. You can apply a light coat of furniture polish to the wood blades for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish. 1. Because of the fan's natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year.

Make sure they are secure. (It is not necessary to remove fan from ceiling.)

4. There is no need to oil your fan.

permanently lubricated bearings.

The motor has

2. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing. Do not use water when cleaning. This could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.

IMPORTANT

MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE

ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU

ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE

SECTION "MAKING ELECTRICAL

CONNECTIONS"

Care of Your Fan

10.

Problem

Fan will not start.

Fan sounds noisy.

Solution

1. Check circuit fuses or breakers.

2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.

CAUTION: Make sure main power is off.

1. Make sure all motor housing screws are snug.

2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.

3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.

CAUTION: Make sure main power is off.

4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.

5. If using an optional light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Check that light bulb is also secure.

6. Some fan motors are sensitive to signals from solid-state variable speed controls. If you have installed this type of control,

choose and install another type of control.

7. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.

11. Troubleshooting

Fan Size Speed Volts Amps Watts

RPM

60"

Low

High

120 0.263

0.59

13.9

70.4

55

133 120

These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.

CFM

2533.31

6472.21

N.W.

26.40

lbs

G.W.

C.F.

30.14

lbs

2.60'

701 Millennium Blvd.,

Greenville, SC 29607

All Rights Reserved

Specifications

12.

93089931_A

Manual de Instalación del Ventilador de Techo

P2562

Garantía limitada de por vida

Se garantiza al comprador original que los motores de los ventiladores de Progress Lighting no presentan defectos mecánicos o eléctricos por el tiempo durante el cual el comprador original sea dueño del ventilador. Los interruptores de cadena, interruptores de reversa, capacitores y acabados de metal cuentan con garantía libre de defectos de materiales o mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra. La deformación de las aspas de plástico o madera no está cubierta por esta garantía, así como tampoco la corrosión y/o el deterioro de los acabados en el caso de los ventiladores instalados dentro de un radio de 10 millas (16 km) de la costa del mar. Pueden corresponder garantías extendidas para los productos que cumplen con los requisitos de ENERGY STAR®.

Fecha de compra

Lugar de compra

Los ventiladores de techo Progress Lighting con fuentes de iluminación LED incorporadas, cuando se los instala debidamente y bajo condiciones de uso normales, están garantizados como libres de defectos de materiales y mano de obra que hacen que las fuentes de iluminación dejen de funcionar de acuerdo con las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los ventiladores utilizados en residencias unifamiliares, y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra para los módulos de luces LED y los componentes eléctricos para los ventiladores utilizados en aplicaciones comerciales o multifamiliares. Los focos LED suministrados por Progress Lighting no cuentan con garantía más allá de la garantía del fabricante. Los focos que no son LED no cuentan con garantía.

N de modelo.

N de serie

Numero de vendedor

Con comprobante de compra, el comprador original podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra, durante los primeros 30 días, para su reemplazo. Pasados los 30 días, el comprador original DEBE contactarse con Progress Lighting al (864)

678-1000 para la reparación o el reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de Progress Lighting y será la compensación

única y exclusiva del comprador.

Se excluye la mano de obra y el envío. Esta garantía no cubre los costos o cargos asociados con la mano de obra (incluidos, entre otros, los honorarios del electricista) necesaria para instalar, quitar o reemplazar el ventilador o cualquiera de sus partes.

UPC

P2562

109226

785247221585

785247221592

785247221608

Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño que resulte del (i) uso y desgaste normales o de una alteración, uso indebido o descuido, o de la (ii) instalación, operación, reparación o mantenimiento inadecuados por parte del comprador original o de un tercero, incluidos, entre otros, suministro de voltaje inadecuado o sobrecarga eléctrica, uso de piezas o accesorios inadecuados, reparación no autorizada (realizada o que se intentó realizar) o falta de mantenimiento al ventilador.

LAS GARANTÍAS PRECEDENTES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA COMPLETA DE PROGRESS LIGHTING Y LA

COMPENSACIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL COMPRADOR ORIGINAL EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS. PROGRESS

LIGHTING NO ASUME RESPONSABILIDAD POR DAÑOS (INCLUIDOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O

EMERGENTES), DEBIDO A FALLAS DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, DEL

INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O DE OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO

INCUMPLIMIENTO.

Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitaciones de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones y exclusiones anteriores tal vez no se apliquen a su caso. La presente garantía le otorga derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían según el estado.

Normas de seguridad .......................................................................................................................................................................

1.

Cómo desembalar el ventilador ......................................................................................................................................................

2.

Cómo instalar el ventilador .............................................................................................................................................................

3.

Cómo operar el ventilador ..............................................................................................................................................................

9.

Cómo cuidar del ventilador ...........................................................................................................................................................

10.

Resolución de problemas ..............................................................................................................................................................

11.

Especificaciones ............................................................................................................................................................................

12.

Tabla de Contenido

1

. Para reducir el riesgo de eléctrocución, asegurarse de que la eléctricidad se ha desactivado en el cortacircuitos o caja de fusibles antes de comenzar.

2

. Todo cableado debe relizarse conforme al Código Electrico Nacional y los códigos electricos locales. La instalación eléctrica debe ser relazada por un eléctricista registrado calificado.

3

.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de una electrocuion e incendio, no usar este ventilador con ningun dispositivo de esto s lido para control de la velocidad del ventilador.

4.

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión personal, monte a una caja distribución marcada como "Aceptable para soporte de un ventilador de 15.9kg (35 lbs.) de peso o menos" y monte con los tornillos proporcionados con la caja de distribución. La mayoría de las cajas de conexión utilizadas para soportar artefactos de iluminación, no son aptas para colgar un ventilador y podría ser necesario cambiarlas. Debido a la complejidad de la instalación de este ventilador, se recomienda encarecidamente que la realice un electricista licenciado cualificado.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO ELECTROCUCIÓN O

LESIONES PERSONALES. MONTAR EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE

DISTRIBUCIÓN MARCADA CÓMO ACEPTABLE PARA SOPORTE DE

VENTILADORES.

5 . La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura y deben ser capaces de soportar, de manera confiable, unminimo de 35 libras (15,9 kilogramos). Usar solamente cajas de distribución listadas por UL. marcadas

VENTILADORES" .

"PARA SOPORTEDE

6 . EL ventilador debe estar montado con un m nimo de 7 pies (2.1m) de espacio libre desde el borde posterior de las aspas hasta el piso.

7 . Evitar colocar objetos qen interfiera el giro de las aspas.

8 . Para evitar lesiones personales o da os al ventilador y otros articulos, tener cuidado al trabajar cerca del ventilador o al limpiarlo.

1. Normas de seguridad

9

. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las aspas del ventilador. Para la mayoria de los propsitos de limpieza, un paño seco o ligeramente humedecido será apropiado.

10

. Despues de realizar las conexiones eléctricas, los conductores empalmados se deben voltear hacia arriba y se deben empujar con cuidado hacia dentro de la caja de distribución. Los cables deben estar separados, con el conductor a tierra y el conductor a tierra del equipo en un lado de la caja de distribución.

11.

Los diagramas eléctricos son para referencia únicamente. Los juegos de iluminación que no estén embalados con el ventilador deben estar

Listados por U.L. y marcados como apropiados para ser usados con el modelo de ventilador que se está instalando. Los interruptores deberán ser Interruptores para uso general U.L. Réfierase a las instrucciónes embaladas con los juegos de iluminación e interruptores para obtener información sobre el montaje adecuado.

12. ADVERTENCIA:

Utilice sólo kits de luz marcados como

“Apropiados para su uso en lugares húmedos”.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLAR LOS

SOPORTES DE LAS ASPAS (TAMBIEN LLAMADOS"REBORDES" DURANTE EL

MONTAJE O DESPUES DE LA INSTALACIÓN NO INSERTAR OBJETOS EN LA

TRAYECTORIA DE LAS ASPAS.

ADVERTENCIA

ESTE PRODUCTO CONTIENE SUBSTANCIAS QUÍMICAS QUE SEGÚN EL

ESTADO DE CALIFORNIA CAUSA CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO Y (O)

DAÑO AL SISTEMA REPRODUCTOR. LAVARSE BIEN LAS MANOS DESPUÉS DE

INSTALAR, MANIPULAR, LIMPIAR O TOCAR DE MANERA ALGUNA ESTE

PRODUCTO.

NOTA

!LEER Y GUARDAR TODAS LAS INSTRUCCIONES!

2

3

6

7

1

4

5 8

Desembalar el ventilador y revisar el contenido. Debe tener los siguientes elementos:

1. Juego de aspas (5)

2. Escudete superior

3. Cubierta del hule de tubo

4. Conjunto de bola/tubo de suspensión

5. Cubridor del motor

6. Juego de soporte de fijación a aspas (5)

7. Conjunto de motor del ventilador

8. Plato de montaje

9. Caja del interruptor

10. Juego de balanceo

9

10 a b

10 c

10. Dos bolsas de piezas pequeñas: a. Piezas de fijación de las aspas

(16 Tornillos, 16 Arandelas de goma ) b. Piezas demontaje

(3 conectores plásticos para cables

eléctricos).

c. Empacadura de goma

(Tirador para ventilador)

Cómo desembalar el ventilador 2.

Herramienta necesarias

Destornillador Phillips, destornillador normal, llave de tuercas ajustable, escalera de tijera, y cortadoras de alambre.

Opciones de instalación

Si no hay una caja con UL registración de montaje existente, sirvase leer las siguientes instrucciones. Desconectar el suministro de electricidad removiendo los fusibles o desactivando los cortacircuitos.

Asegurar la caja de distribución directamente a la estructura del edificio. Usar los sujetadores y meteriales de construcción apropiados. La caja de distribución y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso en movimiento del ventilador (al menos 35 libras o 15.9 kgs.)

No usar cajas de distribución plásticas.

Figura 1

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

ELECTROCUCIÓN O DAÑO PERSONAL,

INSTALAR EL VENTILADOR A UNA CAJA DE

DISTRIBUCION MARCADA "ACEPTADA

PARA SOPORTAR VENTILADOR" Y USAR

LOS TORNILLOS DE MONTAJE

SUMINISTRADOS CON LA CAJA DE

DISTRIBUCION

Figura 2

Caja de distribución

Caja de distribución

Angulo máximo en el techo: 18.5°

Caja de distribución embutida

Brindar soporte fuerte

Soporte de montaje

Figura 3

Nota: Ud. Puede necesitar una barra de extension para mantener la distancia apropiada de las aspas cuando la instalación se efectúe en un techo inclinado.

Figura 4

Caja de distribución

Para colgar su ventilador donde ya existe una instalación pero no una viga de techo, es possible que se necesite una instalación de barra de suspención como se muestra la Figura 4

(disponible en su distribuidor Progress Lighting).

3. Cómo instalar el ventilador

Colocación del ventilador

Paso 7. Alinee los agujeros de la parte inferior de la barra con los agujeros del cuello en la parte superior

RECUERDE desconectar la alimentación.

Siga estos pasos para colocar correctamente el ventilador: de la caja del motor (Fig. 7) Introduzca con cuidado el pasador de suspensión a través de los agujeros del cuello y de la barra. Tenga cuidado de que el pasador no se atasque con los hilos de dentro de la barra.

Paso 1. Retire la tapa embellecedora del fondo del cobertor girando la tapa en sentido de las agujas del reloj. (Fig. 5)

Introduzca el pasador de bloqueo a través del agujero cercano al extremo del pasador de suspensión hasta que quede en la posición de bloqueo, tal y cómo se

Paso 2. Quite el soprte de montaje de la cubierta quitando 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soprte de montaje y especifica en el circulo de la Fig. 7. Coloque la cubierta de hule sobre la esfera de colgaje. aflojando el otro media vuelta desde la cabeza del tornillo. A continuación, gire la soprte de

ADVERTENCIA

SI NO INSTALA EL PASADOR montaje en sentido contrahorario para quitar la cubierta. (Fig. 5)

CORRECTAMENTE TAL Y CÓMO SE

ESPECIFICA EN EL PASO 7, EL

VENTILADOR PODRIA AFLOJARSE E

Paso 3. Pase los hilos de 120 voltios a través del agujero central del soporte de suspensión del techo tal y cómo se muestra en la. (Fig. 6)

INCLUSO CAER.

Paso 4. Fije el soporte de montaje a la caja del techo con los tornillos y arandelas suministradas en la caja.

Paso 8. Apriete bien los dos tornillos de la parte superior del motor. (Fig. 7)

Paso 9. Coloque la bola de la barra en la ranura del soporte de suspensión.

Paso 5. Retire el pasador de suspensión, el pasador de bloqueo y el conjunto de tornillos y de la parte superior del ensamblaje del motor.

Soporte de montaje

Caja de eléctrica aprobada por CUL

Soporte de montaje

Gancho

Figura 6

Cables del motor

Cubierta de hule para el tubo de montaje

Ensamblaje de bola/barra

Caja de techo

Pasador de bloqueo

Apriete bien los tornillos

Hilos de 120V

Arandelas

Tornillos de montaje

(suplidos en la caja eléctrica)

Pasador en posición de bloqueo

Tapa de la caja

Voluta decorativa

Pasador del soporte colgante

Collar del motor

Paso 6. Guíe los cables que salen de la parte superior del motor del ventilador a través de la voluta decorativa, tapa de la cubierta, cubierta y luego a traves de la bola/varilla.

(Fig. 7)

Escudete de techo

Figura 7

Figura 5

Circulo de escudete

4.

Realizar las Conexiones

Eléctricas

RECORDAR desconectar la corriente.

Si no tiene los conocimientos necesarios sobre instalaciones eléctricas o experiencia, deje que sea un electricista profesional quien realice la instalación.

Paso 5.

Gire las conexiones de tuerca de cable hacia arriba, repartiéndolas de manera que el cable verde

(tierra) quede en un lado de la toma de corriente y los cables blanco, negro y azul en el otro lado, y presione con cuidado hacia arriba en la toma de corriente.

ADVERTENCIA

COMPRUEBE SI TODAS LAS CONEXIONES

ESTÁN SEGURAS, INCLUYENDO LA DE

TIERRA, Y QUE NO HAYA CABLES PELADOS

EXPUESTOS A LAS TUERCAS DE LOS

CABLES. EXCEPTO EL CABLE DE TIERRA.

Siga los pasos siguientes para conectar el ventilador al cableado de la casa. Utilice las tuercas de conexión de cable incluidas con su ventilador. Fije los conectores con cinta aislante. Asegúrese de no dejar conexiones o hilos sueltos.

Paso 1.

Conecte el conductor de tierra de la fuente de 120V (puede que sea un cable pelado o un cable con aislante de color verde) al cable o cables verdes del ventilador (Figura 8).

Paso 2.

Conecte el cable blanco del motor del ventilador al cable de corriente blanco (neutro) con una tuerca de cable (Figura 8).

Paso 3.

Conecte el cable negro del motor del ventilador al cable de corriente negro (activo) con una tuerca de cable ).

Paso 4.

Conecte el cable azul para el kit de luz al cable de corriente negro de la carcasa.

ADVERTENCIA

LOS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS SIRVEN SÓLO COMO

REFERENCIA.

86223&,21$/'(&8$/48,(5

&21-8172'(/8='(%((67$55(*,675$'2325

8/<0$5&$'2$'(&8$'$0(17(3$5$(/862

'((67(9(17,/$'25

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O

DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICES ESTE

VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE

CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

CIRCUITO DE A LIMENTACIÓN

Conductor a tierra

Caja de distribución

Hilo de tierra verde

AZUL

NEGRO

BLANCO

BLANCO

Conexión a tierra para la barra descendente

Figura 8

El diagrama indica el cableado para el juego opcional de iluminación.

5.

Terminando la Instalación

Paso 1. Meta las conexiónes en forma ordenada adentro de la toma de corriente.

Caja de salida

Abrazadera de soporte

Paso 2. Deslice la cubierta hacia arriba hacia el soporte de montaje y coloque el agujero de posición de la cubierta sobre el tornillo del soporte de montaje, gire la cubierta hasta que quede encajada en su lugar en la sección estrecha de los agujeros de posición. (Fig. 9)

Tornillos

Cubierta

Paso 3. Alinee el agujero circular de la cubierta con el agujero restante en el soporte de montaje, fíjelo apretando los dos juegos de tornillos. Nota: Ajuste los tornillos de la cubierta hasta que la cubierta y la tapa de la cubierta queden ajustadas.

ADVERTENCIA

ASEGURARSE DE QUE LA LENGUETA

LOCALIZADA EN LA PARTE INFERIOR DEL

SOPORTE DE SUSPENSIÓN ESTÉ ASENTADA

CORRECTAMENTE EN LA RANURA DE BOLA

DE SUSPENSIÓN ANTES DE FIJAR EL

ESCUDETE AL SOPORTE. EL NO AJUSTAR

CORRECTAMENTE LA LENGUETA EN LA

RANURA PODRÍA CAUSAR DAÑO AL

CABLEADO ELÉCTRICO.

Anillo para la cubierta

Figura 9

Instalacion de las

Aspas

PRECAUCIÓN: Quite los 5 montajes de goma del paquete y retírelos antes de la instalación.

Paso 1. Se pegan las palas a los soportes usando los tornillos y las arandelas de goma provistos como indicado en Fig 10. Inserta un tornillo en el soporte sin apretarlo. Repite el paso por los otros

2 tornillos y arandelas.

Paso 3. Alinie los agujeros de la abrazadera con los del motor y asegurela con los tornillos suministrados. Apriete bien los tornillos. (Figura

11).

Figura 10

Tornillos

Arandelas de goma

Soporte de pala

Tornillos

Motor

Pala

Palas asamblea

Figura 11

Paso 2.

Apreta todos los tornillos fimemente empezando con el tornillo cortador. Asgúrate de que la pala esté recta.

6.

Balanceo de las Aspas

1. Verificar que todos los tornillos de aspas y de

soportes de aspas estén seguros.

2. La mayoría de los problemas de oscilación se originan cuando los niveles de las aspas son desiguales. Revisar esté nivel por medio de seleccionar un punto del techo por encima de la punta de una de las aspas. Medir esta distancia como se muestra en la Figura 12.

Rotar el ventilador hasta que la siguiente aspa esté ubicada para medición. procedimiento para cada aspa. Las medi repetir el das hacer fucional deben mantenerse dentro de 1/8 pulgadas (3mm).

3. Usar el juego de balanceo de aspas incluido si aún se puede notar la oscilación.

4. Si la oscilación de las aspas todavía se puede notar, el intercambio de dos aspas adyacentes

(lado a lado) puede redistribuir el peso y es posible que resulte en un funcionamiento más uniforme.

ADVERTENCIA

PARA REDUIR RIESGO DE LESIONES

PERSONALES. NO DOBLAR LOS SUJET

ADORES DE ASPAS MIENTRAS SE

REALIZA LA INSTALACIÓN. EL

BALANCEO DE LAS ASPAS O SU

LIMPIEZA. NO INSERTAR OBJETOS

EXTRANOS ENTRE LAS ASPAS DEL

VENTILADOR EN ROTACIÓN.

Figura 12

En contacto con el techo

Instalación de la Placa de

Montaje

Paso 1.

Quite 1 de los 3 tornillos del anillo de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)

Paso 2.

Coloque los agujeros del plato de montaje en los 2 tornillos previamente aflojados del anillo de montaje, gire el plato de montaje hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los agujeros. Asegúrela apretando los

2 tornillos aflojados y también el que quitó anteriormente. (Fig. 13)

Anillo de montaje

Placa de montaje

Figura 13

Tornillos

7.

Instalación del Cubierta de Interruptores

Paso 1.

Quite 1 de los 3 tornillos del plato de montaje y afloje los otros 2 tornillos. (No los quite)

Paso 2. Monte el enchufe de conexión de los alambres.

Paso 3.

Coloque los agujeros del caja del interruptor en los 2 tornillos previamente aflojados del plato de montaje, gire el caja del interruptor hasta que quede fijo en su lugar en la parte estrecha de los agujeros. Asegúrela apretando los 2 tornillos aflojados y también el que quitó anteriormente. (Figure 13)

Connector de alambres

Caja del interruptor

Figura 14

Plato de montaje

Tornillos

8.

Conecte la alimentación y compruebe el funcionamiento del ventilador. Hay 2 cordones en el ventilador:

Cordán para 3 velocidades- controla la velocidad del ventilador como sigue:

1 tiron-Alta, 2 tirones-Media, 3 tirones-Baja y 4 tirones-Apagado.

NOTA

ESPERE A QUE EL VENTILADOR PARE ANTES

DE CAMBIAR LA POSICIÓN DEL

INTERRUPTOR DESLIZANTE.

Clima templado - (sentido contrahorario) el flujo del aire hacia abajo crea un efecto enfriador. (Fig.

15) Esto le permite colocar su aire acondicionado en un lugar más alto sin que afecte a su confort.

La configuración de la velocidad para temperatura fría o templada depende de factores como el tama o de la habitación, altura del techo, número de ventiladores, etc.

El interruptor deslizante controla las direcciones: adelante (interruptor isquierda) o atrós

(interruptor derecha).

Clima frío - (sentido horario) el flujo del aire hacia arriba quita el aire caliente del techo (Fig.

16). Esto le permite colocar el radiador en un lugar más bajo sin que afecte a su confort.

Figura 15

9. Cómo Operar el Ventilador

Figura 16

He aqui algunas sugerencias para ayudarle el 3. Se puede aplicar una capa ligera de pulidor para mantenimiento del ventilodor. muebles a las aspas de madera para brindar protección adicional y realzar su belleza. Cubrir los rayones

1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se podrian aflojar. Examinar las conexiones del soporte, soportes, y accessorios de las aspas dos veces al año. Asgurarse de que estén seguros. (No es necesario retirar el venitlador del techo). pequeños con una ligera aplicación de betún para calzado.

4. No hay necesidad de aceitar el ventilador. El motor tiene cojinetes permanentemente lubricados.

2. Limpiar el ventilador periódicamente para ayudar a mantener su apariencia de nuevo con el transcurso del tiempo. Usar solamente un cepillo suave o paño sin hilas para evitar rayar el acadado. El recubrimiento metálico se sella con una laca para minimizar la decoloración o manchado. No usar agua al limpiarlo. madera, o posiblemente causar choque eléctrico.

ADVERTENCIA

ASEGURARSE DE QUE LA ELECTRICIDAD

ESTÉ DESACTIVADA EN EL TABLERO DE

DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA ANTES DE

INTENTAR CUALQUIER REPARACIÓN

REFERIRSE A LA SECCIÓ "CÓMO

EFECTUAR CONEXIONES ELÉCTRICAS"

Cómo cuidar del ventilador 10.

Problema

El ventilador no arranca.

El ventilador hace mucho ruido.

Solución

1. Revisar los fusibles o interruptores de circuitos.

2. Verificar las conexiones de cables de linea al ventilador y conexiones de cable del interruptor.

PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente pricipal de electricidad esté desactivada.

1. Asegurarse de que todos los tornillos de la cubierta del motor estén ajustados.

2. Asegurarse de que los tornillos que sujetan el soporte de aspas del ventilador al eje del motor estén apretados.

3. Asegurarse de que las conexiones de tuercas para cable no esten rozando unas contra otras o contra la pared interior de la

cubierta protectora del interruptor.

PRECAUCIÓN: Asegurarse de que la fuente principal de electricidad esté desactivada.

4. Permitir un período de "desgaste" de 24 horas. La moyaría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen durante

este tirmpo.

5. Si se está usando un juego opcional de iluminación para el venitlador de techo, aseguarse de que los tornillos que aseguran el

vidrio estén apretados. Asimsmo, verificar que la bombilla esté seg ura.

6. Algunos motores son señsibles a las señales provenientes de controles de velocidad variable de estado sólido. Si tiene instalado

este tipo de control, elegir e instalar otro tipo.

7. Asegurarse de que el escudete superior esté a una corta distancia del techo. No debe hacer contacto con el techo.

11. Resolución de problemas

Tamaño del

Ventilador

Velocidad Voltios Amperios Vatios

RPM CFM

60"

(152 cm)

Baja

Alta

120

120

0.263

0.59

13.9

70.48

55

133

2533.31

6472.21

Estas son mediciones aproximadas. No incluyen los Amperios y vatios usado por el juego de iliminación.

N.W.

26.40

lbs

G.W.

C.F.

30.14

lbs

2.60'

701 Millennium Blvd.,

Greenville, SC 29607

All Rights Reserved

Especificaciones

12.

advertisement

Related manuals

advertisement