Nokia 1.3 Guia de usuario

Adicionar a Meus manuais
49 Páginas

Propaganda

Nokia 1.3 Guia de usuario | Manualzz

Nokia 1.3

Manual do utilizador

Edição 2020-04-05 pt-PT

Nokia 1.3 Manual do utilizador

1 Acerca deste manual do utilizador

Importante:

Para obter informações importantes sobre a utilização segura do dispositivo e da bateria, leia as informações “Para sua segurança” e “Segurança do produto” no manual do utilizador impresso ou visite www.nokia.com/support antes de começar a utilizar o dispositivo. Para saber como começar a utilizar o seu novo dispositivo, leia o manual do utilizador impresso.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

2

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Índice

1 Acerca deste manual do utilizador

2 Índice

3 Introdução 6

Manter o telefone atualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Teclas e componentes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Insira o cartão SIM e o cartão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Carregar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Ligar e configurar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Definições de Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Bloquear ou desbloquear o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Utilizar o ecrã tátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

4 Noções básicas 14

Personalizar o telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Controlar o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Correção de texto automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

O Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Duração da bateria

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5 Contacte com os seus amigos e família 20

Chamadas

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Enviar mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

2

3

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

3

Nokia 1.3 Manual do utilizador

6 Câmara 22

Noções básicas da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

As suas fotografias e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

7 Internet e ligações 24

Ativar rede Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

8 Organizar o seu dia 28

Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

9 Mapas 30

Encontrar locais e obter orientações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

10 Aplicações, atualizações e cópias de segurança 31

Obter aplicações a partir do Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Liberte espaço no seu telefone

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Atualizar o software do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Fazer cópia de segurança dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Restaurar definições originais e remover conteúdo privado do telefone . . . . . . . . .

33

11 Proteger o telefone 34

Proteger o telemóvel com um bloqueio de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Proteger o telefone com a cara

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Alterar o código PIN do cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

4

Nokia 1.3 Manual do utilizador

12 Informações sobre segurança e produto 38

Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Cuidar do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Reciclar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Informações sobre a bateria e o carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Dispositivos clínicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Dispositivos clínicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Proteger o seu dispositivo contra conteúdos nocivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Ambientes potencialmente explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Informações de certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Acerca da gestão de direitos digitais

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Direitos de autor e outros avisos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

5

Nokia 1.3 Manual do utilizador

3 Introdução

MANTER O TELEFONE ATUALIZADO

O software do seu telefone

Mantenha o telefone atualizado e aceite as atualizações de software disponíveis para usufruir das funcionalidades novas e melhoradas para o seu telefone. A atualização do software também pode melhorar o desempenho do telefone.

TECLAS E COMPONENTES

O seu telefone

Este manual do utilizador aplica-se aos seguintes modelos: TA-1205, TA-1216, TA-1207.

1. Flash

2. Câmara

3. Conector de auriculares

4. Tecla Google Assistente/Pesquisa do

Google*

5. Câmara frontal

6. Auricular

7. Sensor de proximidade

8. Teclas de volume

9. Tecla de alimentação/bloqueio

10. Conector USB

11. Microfone

12. Altifalante

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

6

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Alguns dos acessórios mencionados neste manual do utilizador, como o carregador, auricular ou cabo de dados, podem ser vendidos em separado.

*O Google Assistant não está disponível em determinados idiomas e países. Quando não está disponível, o Google Assistant é substituído pela Pesquisa do Google. Verifique a disponibilidade em https://support.google.com/assistant.

Peças e conectores, magnetismo

Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.

Os componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo poderá atrair objetos metálicos.

Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de fita magnética junto ao dispositivo durante longos períodos de tempo, uma vez que os cartões podem ficar danificados.

INSIRA O CARTÃO SIM E O CARTÃO DE MEMÓRIA

Inserir os cartões

1. Coloque a unha na ranhura entre a tampa posterior e o ecrã, dobre a tampa posterior para a abrir e retire-a.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

7

Nokia 1.3 Manual do utilizador

2. Faça deslizar o cartão nano-SIM na direção da ranhura 1 com a área de contacto voltada para baixo. Se tiver um telemóvel dual-SIM, faça deslizar o segundo SIM na direção da ranhura 2.

3. Se tiver um cartão de memória microSD, faça-o deslizar na direção da ranhura do cartão de memória.

4. Coloque novamente a tampa posterior.

Utilize apenas cartões nano-SIM originais. A utilização de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Utilize apenas cartões de memória aprovados para uso com este dispositivo. Os cartões incompatíveis podem danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Sugestão:

Para saber se o seu telefone pode utilizar 2 cartões SIM, consulte a etiqueta na caixa de venda. Se a etiqueta tiver 2 códigos IMEI, significa que tem um telefone dual-SIM.

Importante

: Não remova o cartão de memória quando estiver a ser utilizado por uma aplicação. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão.

Sugestão:

Utilize um cartão de memória microSD rápido até 400 GB de um fabricante conhecido.

CARREGAR O TELEFONE

Carregar a bateria

1. Ligue um carregador compatível a uma tomada.

2. Ligue o cabo ao telefone.

O seu telefone suporta o cabo USB micro-B. Também pode carregar o telefone a partir de um computador através de um cabo USB, mas poderá demorar mais tempo.

Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar vários minutos até o indicador de carga ser apresentado.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

8

Nokia 1.3 Manual do utilizador

LIGAR E CONFIGURAR O TELEFONE

Quando liga o telefone pela primeira vez, este ajuda-o a configurar as suas ligações de rede e definições do telefone.

Ligar o telemóvel

1. Para ligar o telemóvel, prima sem soltar a tecla de alimentação até o telemóvel vibrar.

2. Quando o telemóvel estiver ligado, escolha o seu idioma e região.

3. Siga as instruções apresentadas no seu telefone.

Transferir dados a partir do seu telefone antigo

Pode transferir dados de um telefone antigo para o seu novo telefone com a sua conta Google

Para efetuar uma cópia de segurança dos dados no telefone antigo para a sua conta Google, consulte o manual do utilizador do telefone antigo.

1. Toque em Definições > Contas > Adicionar conta > Google .

2. Selecione os dados que pretende repor no novo telefone. A sincronização é iniciada automaticamente quando o telefone estiver ligado à Internet.

Repor definições de aplicações a partir do telefone Android™ antigo

Se o telefone anterior era um Android, e a cópia de segurança para a conta Google estiver ativada, poderá repor as suas definições de aplicações e as palavras-passe de redes Wi-Fi.

1. Toque em Definições > Sistema > Cópia de segurança .

2. Mude Cópia de Segurança para o Google Drive para Ativado .

DEFINIÇÕES DE DUAL SIM

Se tiver um telefone de cartão dual SIM, pode ter 2 cartões SIM no telefone. Por exemplo, um para o trabalho e outro para uso pessoal.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

9

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Escolher o cartão SIM a utilizar

Quando, por exemplo, efetuar uma chamada, poderá escolher o cartão SIM a utilizar ao tocar no botão SIM 1 ou SIM 2 correspondente depois de marcar o número.

O telefone mostra o estado de rede de cada cartão SIM em separado. Ambos os cartões SIM estão disponíveis em simultâneo quando o dispositivo não estiver em utilização, mas enquanto um cartão SIM estiver ativo, quando, por exemplo, ao efetuar uma chamada, o outro cartão poderá ficar indisponível.

Gerir os cartões SIM

Não deseja que o trabalho interfira com o seu tempo livre? Ou tem uma ligação de dados mais económica num cartão SIM? Pode decidir qual o cartão SIM que pretende utilizar.

Toque em Definições > Rede e Internet > Cartões SIM .

Mudar o nome a um cartão SIM

Toque no cartão SIM cujo nome pretende mudar e escreva o nome que pretende.

Escolha o cartão SIM a utilizar para chamadas ou ligação de dados

Em SIM pref. para , toque na definição que pretende alterar e selecione o cartão SIM.

BLOQUEAR OU DESBLOQUEAR O TELEFONE

Bloquear o telefone

Se desejar evitar efetuar uma chamada acidental quando tiver o telefone no bolso ou na mala, pode bloquear as teclas e o ecrã.

Para bloquear as suas teclas e o ecrã, prima a tecla de alimentação.

Desbloquear as teclas e o ecrã

Prima a tecla de alimentação e deslize para cima no ecrã. Se solicitado, forneça credenciais adicionais.

UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL

Importante

: Evite arranhar o ecrã tátil. Nunca utilize uma caneta ou lápis reais, nem outro tipo de objeto afiado no ecrã.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

10

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Tocar e manter para arrastar um item

Coloque o dedo no item durante dois segundos e deslize o dedo pelo ecrã.

Deslizar

Coloque o dedo no ecrã e deslize-o na orientação pretendida.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

11

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Percorrer uma longa lista ou menu

Deslize rapidamente o dedo com um movimento para cima ou para baixo no ecrã e levante o dedo. Para parar o deslocamento, toque no ecrã.

Ampliar ou reduzir

Coloque dois dedos num item, como um mapa, fotografia ou página web, e deslize os dedos em separado ou em grupo.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

12

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Utilizar as teclas de navegação

• Para ver todas as suas aplicações, deslize para cima a tecla de botão principal

.

• Para ir para o ecrã principal, toque na tecla do ecrã principal. A aplicação onde estava permanece aberta em segundo plano.

• Para ver quais as aplicações que abriu, toque em

.

• Para mudar para outra aplicação aberta, toque na aplicação.

• Para fechar todas as aplicações abertas, toque em Limpar tudo .

• Para voltar ao ecrã anterior, toque em

. O seu telefone memoriza todas as aplicações e todos os Web sites visitados desde a última vez que o ecrã foi bloqueado.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

13

Nokia 1.3 Manual do utilizador

4 Noções básicas

PERSONALIZAR O TELEMÓVEL

Alterar a imagem de fundo

Toque em Definições > Ecrã > Imagem de fundo .

Alterar o toque do telefone

Toque em Definições > Som > Toque do telefone do SIM1 ou Toque do telefone do SIM2 e selecione o tom.

Alterar a notificação de mensagens

Toque em Definições > Som > Avançado > Som de notificação padrão .

NOTIFICAÇÕES

Utilizar o painel de notificação

Quando receber novas notificações, tais como mensagens ou chamadas não atendidas, os

ícones de indicador são apresentados na barra de estado na parte superior do ecrã. Para ver mais informações sobre as notificações, arraste a barra de estado para baixo. Para fechar a vista, deslize para cima no ecrã.

Para abrir o painel de notificação, arraste a barra de estado para baixo. Para fechar o painel de notificação, deslize para cima no ecrã.

Para alterar as definições de notificação de uma aplicação, toque em Definições >

Aplicações e notificações e toque no nome da aplicação para abrir as definições da aplicação. Toque em Notificações . Pode desativar ou ativar as notificações por aplicação individualmente.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

14

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Utilizar os ícones de definição rápida

Para ativar funcionalidades, toque nos ícones de definições rápidas no painel de notificação.

Para ver mais ícones, arraste o menu para baixo.

Para reorganizar os ícones, toque em

, toque sem soltar num ícone e, em seguida, arraste-o para outra localização.

CONTROLAR O VOLUME

Alterar o volume

Se tiver dificuldade em ouvir o telefone a tocar em ambientes ruidosos, ou se o som das chamadas estiver demasiado alto, pode alterar o volume de acordo com as suas preferências com as teclas de volume na parte lateral do telefone.

Não ligue produtos que originem um sinal de saída, uma vez que poderá causar danos no dispositivo. Não ligue qualquer fonte de tensão ao conector de áudio. Se ligar um dispositivo externo ou auricular diferente dos aprovados para utilização com este dispositivo, ao conector de áudio, preste especial atenção aos níveis do volume.

Alterar o volume para multimédia e aplicações

Prima uma tecla de volume situada na parte lateral do telefone para ver a barra de estado do volume, toque em

� e arraste o controlo de deslize na barra de volume de multimédia e aplicações para a esquerda ou para a direita.

Silenciar o telefone

Para silenciar o telemóvel, prima a tecla de volume para baixo, toque em

� para o telemóvel só vibrar e toque em

� para o silenciar.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

15

Nokia 1.3 Manual do utilizador

CORREÇÃO DE TEXTO AUTOMÁTICA

Aprenda a escrever texto de forma rápida e eficiente com a correção de texto do teclado.

Utilizar sugestões de palavras do teclado

O telefone sugere palavras à medida que escreve, para ajudá-lo a escrever rapidamente e com maior precisão. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.

Quando começa a escrever uma palavra, o telefone sugere possíveis palavras. Quando a palavra que pretende é mostrada na barra de sugestões, selecione a palavra. Para ver mais sugestões, toque sem soltar na sugestão.

Sugestão:

Se a palavra sugerida estiver a negrito, o telefone utiliza-a automaticamente para substituir a palavra que escreveu. Se a palavra estiver errada, toque sem soltar na mesma para ver mais algumas sugestões.

Se não pretende que o teclado sugira palavras enquanto escreve, desative as correções de texto. Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Teclado virtual . Selecione o teclado que utiliza normalmente. Toque em Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não pretende utilizar.

Corrigir uma palavra

Se notar que cometeu um erro ortográfico numa palavra, toque-lhe para ver sugestões para a correção da palavra.

Desativar corretor ortográfico

Toque em Definições > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado > Corretor ortográfico e desative Utilizar Corretor ortográfico .

O GOOGLE ASSISTANT

O Google Assistant está disponível apenas em determinados mercados e idiomas. Quando não está disponível, o Google Assistant é substituído pela Pesquisa do Google. O Google Assistant pode ajudá-lo, por exemplo, a procurar informações online, traduzir palavras e expressões, tomar notas e criar compromissos no calendário. Pode utilizar o Google Assistant mesmo quando o telefone está bloqueado. No entanto, o Google Assistant pede-lhe para desbloquear o telefone antes de aceder aos seus dados privados.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

16

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Utilizar a tecla Google Assistant

Para aceder aos serviços do Google Assistant, utilize a tecla do Google Assistant na parte lateral do telefone:

• Prima a tecla uma vez para iniciar o Google Assistant. Quando prime a tecla pela primeira vez, é-lhe solicitado que inicie sessão com a sua conta Google ou que crie uma nova conta.

• Mantenha premida a tecla para falar com o Google Assistant. Faça a sua pergunta e liberte a tecla. A resposta do Google Assistant é apresentada no ecrã do telefone.

Mesmo que o seu país ou região não suporte o Google Assistant, pode utilizar a tecla Google

Assistant:

• Prima a tecla uma vez para abrir a Pesquisa do Google

• Mantenha premida a tecla para utilizar a pesquisa por voz do Google. Faça a sua pergunta e liberte a tecla. A resposta do Google é apresentada no ecrã do telefone.

DURAÇÃO DA BATERIA

Tire o máximo partido do seu telefone, enquanto usufrui da duração da bateria que necessita.

Há igualmente passos que podem ajudar a poupar energia do telefone.

Prolongar a duração da bateria

Para poupar energia:

1. Carregue sempre a bateria completamente.

2. Silencie os sons desnecessários, como os sons de toque. Toque em

Definições > Som > Avançado e, em

Outros sons e vibrações , selecione os sons que pretende manter.

3. Utilize auscultadores com fios, em vez do altifalante.

4. Defina o ecrã do telefone para desligar após um curto período de tempo. Toque em Definições > Ecrã > Avançado >

Tempo limite do ecrã e selecione a hora.

5. Toque em Definições > Ecrã >

Nível de brilho . Para ajustar o brilho, arraste o controlo de deslize do nível de brilho. Certifique-se de que

Brilho adaptável está desativado.

6. Pare a execução de aplicações em segundo plano: toque em

> Limpar tudo .

7. Utilize os serviços de localização seletivamente: desative os serviços de localização quando não necessitar deles.

Toque em Definições > Localização e desative Utilizar localização .

8. Utilize ligações de rede seletivamente: ative o Bluetooth apenas quando necessário. Utilize uma ligação Wi-Fi para ligar à internet, em vez de uma

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

17

Nokia 1.3 Manual do utilizador ligação móvel de dados. Interrompa a pesquisa do seu telefone por redes sem fios disponíveis. Toque em Definições

> Rede e Internet > Wi-Fi e desative

Utilizar Wi-Fi . Se estiver a ouvir música ou a utilizar o telefone de outro modo, mas não pretender fazer nem receber chamadas, ative o modo de avião. Toque em Definições > Rede e Internet >

Avançado > Modo de avião . O modo de avião fecha as ligações à rede móvel e desativa as funcionalidades sem fios do dispositivo.

ACESSIBILIDADE

Também pode alterar várias definições para facilitar a utilização do telefone.

Aumentar ou diminuir o tamanho do tipo de letra

Pretende aumentar a letra no telefone?

1. Toque em Definições > Acessibilidade .

2. Toque em Tamanho do tipo de letra . Para aumentar ou reduzir o tamanho do tipo de letra, arraste o controlo de deslize do nível do tamanho do tipo de letra.

Aumentar ou diminuir o tamanho do ecrã

Pretende ampliar ou reduzir os itens no ecrã?

1. Toque em Definições > Acessibilidade .

2. Toque em Tamanho do ecrã e, para ajustar o tamanho do ecrã, arraste o controlo de deslize do nível de tamanho do ecrã.

RÁDIO FM

Para ouvir rádio, é necessário ligar um auricular compatível ao telefone. O auricular funciona como uma antena. O auricular pode ser vendido separadamente.

Ouvir Rádio FM

Depois de ligar ao auricular, toque em Rádio FM .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

18

Nokia 1.3 Manual do utilizador

• Para ativar o rádio, toque em

• Para localizar estações de rádio, toque em

> Pesquisar .

• Para mudar para outra estação, desloque a frequência do canal para a esquerda ou para a direita.

• Para guardar uma estação, toque em

.

• Para ouvir uma estação de rádio com o altifalante do telefone, toque em

.

Mantenha o auricular ligado.

• Para desativar o rádio, toque em

.

Sugestão para resolução de problemas:

Se o rádio não funcionar, certifique-se de que o auricular está ligado corretamente.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

19

Nokia 1.3 Manual do utilizador

5 Contacte com os seus amigos e família

CHAMADAS

Fazer uma chamada

1. Toque em

.

2. Toque em

� e escreva o número ou toque em

� e selecione o contacto para o qual pretende fazer uma chamada.

3. Toque em

. Se tiver um segundo cartão SIM inserido, toque no ícone correspondente para fazer uma chamada a partir desse cartão SIM.

Atender uma chamada

Quando o telefone tocar, toque em ATENDER .

Rejeitar uma chamada

Para rejeitar uma chamada, toque em RECUSAR .

CONTACTOS

Guardar um contacto a partir do histórico de chamadas

1. Toque em

>

� para ver o histórico de chamadas.

2. Toque no número que pretende guardar.

3. Toque em Adicionar contacto . Se for um novo contato, digite as informações do contato e toque em Guardar . Se este contacto já estiver na sua lista de contatos, toque em

Adicionar a existente , selecione o contacto e toque em Guardar .

Adicionar um contacto

1. Toque em Contactos >

.

2. Preencha as informações.

3. Toque em Guardar .

ENVIAR MENSAGENS

Enviar uma mensagem

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

20

Nokia 1.3 Manual do utilizador

1. Toque em Mensagens .

2. Toque Iniciar chat .

3. Para adicionar um destinatário, toque em

, digite o respetivo número e toque em

. Para adicionar um destinatário a partir da sua lista de contatos, comece a digitar o respetivo nome e toque no contacto.

4. Para adicionar mais destinatários, toque em

. Depois de escolher todos os destinatários, toque em

.

5. Escreva a sua mensagem na caixa de texto.

6. Toque em

.

MAIL

Pode enviar e-mail com o seu telefone quando está em viagem.

Adicionar uma conta de e-mail

Quando utiliza a aplicação Gmail pela primeira vez, ser-lhe-á pedido para configurar a sua conta de e-mail.

1. Toque em Gmail .

2. Pode selecionar o endereço ligado à sua conta Google ou tocar em

Adicionar endereço de e-mail .

3. Depois de adicionar todas as contas, toque em LEVAR-ME PARA O GMAIL .

Enviar e-mail

1. Toque em Gmail .

2. Toque em

.

3. Na caixa Para , introduza um endereço ou toque em

>

Adicionar a partir dos Contactos .

4. Introduza o assunto da mensagem e o endereço.

5. Toque em

.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

21

Nokia 1.3 Manual do utilizador

6 Câmara

NOÇÕES BÁSICAS DA CÂMARA

Tirar uma foto

Tire fotografias nítidas e vibrantes; capture os melhores momentos no seu álbum de fotografias.

1. Toque em Câmara .

2. Aponte e foque.

3. Toque em

.

Sugestão:

Para obter as melhores imagens com pouca luz, toque em

� e ative HDR .

Tirar uma selfie

1. Toque em Câmara >

� para mudar para a câmara frontal.

2. Toque em

.

VÍDEOS

Gravar um vídeo

1. Toque em Câmara .

2. Para passar para o modo de gravação de vídeo, toque em Vídeo .

3. Toque em

� para iniciar a gravação.

4. Para parar a gravação, toque em

.

5. Para voltar ao modo de câmara, toque em

Fotografia .

AS SUAS FOTOGRAFIAS E VÍDEOS

Ver fotografias e vídeos no telefone

Toque em Galeria .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

22

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Copiar fotografias e vídeos para o computador

Pretende ver as suas fotografias ou vídeos num ecrã maior? Transfira-os para o seu computador.

Poderá utilizar o gestor de ficheiros do computador para copiar ou mover as suas fotografias e vídeos para o computador.

Ligue o telefone ao computador com um cabo USB compatível. Para definir o tipo de ligação

USB, abra o painel notificação e toque na notificação USB.

Partilhar as suas fotografias e vídeos

1. Toque em Galeria , toque na fotografia que pretende partilhar e toque em

.

2. Selecione o modo como pretende partilhar a fotografia ou o vídeo.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

23

Nokia 1.3 Manual do utilizador

7 Internet e ligações

ATIVAR REDE WI-FI

Geralmente, a utilização de uma ligação Wi-Fi é mais rápida e mais barata do que uma ligação móvel de dados. Caso as ligações móveis de dados e Wi-Fi estejam disponíveis, o seu telefone usa a ligação Wi-Fi.

Ativar a rede Wi-Fi

1. Toque em Definições > Rede e Internet > Wi-Fi .

2. Ative Utilizar Wi-Fi .

3. Selecione a ligação que pretende utilizar.

A sua ligação Wi-Fi está ativa quando

é apresentada na barra de estado na parte superior do ecrã.

Importante

: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização de codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.

Sugestão:

Se pretende controlar as localizações quando os sinais de satélite não estão disponíveis, por exemplo quando está em espaços interiores ou entre edifícios altos, ative o

Wi-Fi para melhorar a precisão de posicionamento.

1

Nota: A utilização de Wi-Fi pode ser restringida em alguns países. Por exemplo, na União Europeia, só é permitido utilizar ligações Wi-Fi 5150-5350 MHz em espaços interiores e nos EUA e Canadá, só

é permitido utilizar ligações Wi-Fi de 5,15-5,25 GHz em espaços interiores. Para mais informações, contacte as autoridades locais.

Importante: Utilize a codificação para aumentar a segurança da sua ligação Wi-Fi. A utilização de codificação reduz o risco de acesso aos seus dados por terceiros.

NAVEGAR NA WEB

Utilizar o telefone para ligar o seu computador à Web

É fácil utilizar a Internet em viagem no seu portátil. Transforme o seu telefone num ponto de acesso Wi-Fi e utilize a sua ligação móvel de dados para aceder à Internet com o seu portátil ou outro dispositivo.

1. Toque em Definições > Rede e Internet > Partilha de ligação e acesso portátil .

2. Ative o Ponto de acesso Wi-Fi para partilhar a sua ligação móvel de dados através da rede Wi-Fi, Partilha de ligação USB para utilizar uma ligação USB ou

Partilha de ligação Bluetooth para utilizar o Bluetooth.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

24

Nokia 1.3 Manual do utilizador

O outro dispositivo utiliza dados do seu plano de dados, o que pode originar custos de tráfego de dados. Para obter informações sobre a disponibilidade e os custos, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Iniciar a navegação

Não é necessário computador. Pode facilmente navegar na Internet a partir do telefone. Fique a par de todas as notícias e visite os seus Web sites favoritos. Pode utilizar o browser no seu telefone para ver páginas Web na Internet.

1. Toque em Chrome .

2. Escreva um endereço da Web e toque em

.

Sugestão:

Se o seu fornecedor de serviços de rede não lhe cobrar um custo fixo pela transferência de dados, para poupar custos de dados, pode utilizar uma rede Wi-Fi para se ligar à Internet.

Pesquisar na web

Explore a Web e o mundo exterior com a Pesquisa do Google. Pode utilizar o teclado para escrever as palavras a pesquisar.

No Chrome,

1. Toque na barra de pesquisa.

2. Escreva a palavra a pesquisar na caixa de pesquisa.

3. Toque em

.

Também pode selecionar uma palavra a pesquisar a partir das correspondências propostas.

BLUETOOTH®

Pode estabelecer uma ligação sem fios a outros dispositivos compatíveis, como telefones, computadores, auricular e kits de mãos livres. Pode igualmente enviar as suas fotografias para telefones compatíveis ou para o seu computador.

Ligar a um dispositivo Bluetooth

Pode ligar o telefone a vários dispositivos Bluetooth úteis. Por exemplo, com auriculares sem fios (vendidos separadamente), pode falar ao telefone no modo mãos-livres e continuar o que está a fazer, como trabalhar ao computador, durante uma chamada. A ligação de um telefone a um dispositivo Bluetooth é denominada emparelhamento.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

25

Nokia 1.3 Manual do utilizador

1. Toque Definições > Dispositivos ligados

> Preferências de ligação > Bluetooth .

2. Mude Bluetooth para Ativado .

3. Certifique-se de que o outro dispositivo está ligado. Pode ter de iniciar o processo de emparelhamento a partir do outro dispositivo. Para obter detalhes, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo.

4. Para emparelhar o telefone e o dispositivo, toque no dispositivo na lista de dispositivos Bluetooth encontrados.

5. Pode ter de escrever uma senha. Para obter detalhes, consulte o manual do utilizador do outro dispositivo.

Como os dispositivos com tecnologia sem fios Bluetooth comunicam através de ondas de rádio, não é necessário que os dispositivos estejam em linha de vista direta. No entanto, os dispositivos Bluetooth têm de estar a uma distância inferior a 10 metros entre si, embora a ligação possa estar sujeita a interferências resultantes de obstruções como paredes ou outros dispositivos eletrónicos.

Os dispositivos emparelhados podem estabelecer ligação ao seu telefone quando o Bluetooth está ligado. Outros dispositivos só podem detetar o seu telefone se a vista de definições do

Bluetooth estiver aberta.

Não emparelhe com um dispositivo desconhecido nem aceite pedidos de ligação de um dispositivo desconhecido. Isto ajuda a proteger o seu telefone contra conteúdo nocivo.

Partilhar conteúdo utilizando Bluetooth

Se pretende partilhar as suas fotografias ou outros conteúdos com um amigo, envie-os para o respetivo telefone via Bluetooth.

Pode utilizar mais do que uma ligação Bluetooth em simultâneo. Por exemplo, enquanto utiliza auscultadores Bluetooth, pode ainda enviar itens para outro telefone.

1. Toque Definições > Dispositivos ligados

> Preferências de ligação > Bluetooth .

2. Certifique-se de que o Bluetooth está ativado em ambos os telefones e que estes estão visíveis um para o outro.

3. Vá para o conteúdo que pretende enviar e toque em

> Bluetooth .

4. Na lista de dispositivos Bluetooth encontrados, toque no telefone do seu amigo.

5. Se o outro telefone necessitar de uma senha, introduza ou aceite a senha e toque em Emparelhar .

A senha só é utilizada quando se liga a algo pela primeira vez.

Remover um emparelhamento

Se já não tiver o dispositivo com o qual emparelhou o telefone, poderá remover o emparelhamento.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

26

Nokia 1.3 Manual do utilizador

1. Toque em Definições > Dispositivos ligados > Dispositivos ligados anteriormente .

2. Toque em

� junto ao nome de um dispositivo.

3. Toque em ESQUECER .

VPN

Poderá necessitar de uma ligação VPN (rede privada virtual) para aceder aos recursos da sua empresa, como Intranet ou e-mail da empresa, ou poderá utilizar um serviço VPN para fins pessoais.

Contacte o administrador de TI da sua empresa para obter mais informações sobre a sua configuração da VPN ou visite o Web site do serviço VPN para obter mais informações.

Utilizar uma ligação VPN segura

1. Toque em Definições > Rede e Internet > Avançado > VPN .

2. Para adicionar um perfil de VPN, toque em

.

3. Introduza as informações do perfil conforme as instruções do administrador de TI da sua empresa ou do serviço VPN.

Editar um perfil de VPN

1. Toque em

� junto a um nome de perfil.

2. Altere as informações em conformidade.

Eliminar um perfil de VPN

1. Toque em

� junto a um nome de perfil.

2. Toque em ESQUECER VPN .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

27

Nokia 1.3 Manual do utilizador

8 Organizar o seu dia

DATA E HORA

Definir data e hora

Toque em Definições > Sistema > Data e hora .

Atualizar automaticamente a hora e a data

Pode definir o telefone para atualizar automaticamente a hora, a data e o fuso horário. A atualização automática é um serviço de rede e pode não estar disponível dependendo da sua região ou do fornecedor de serviços de rede.

1. Toque em Definições > Sistema > Data e hora .

2. Ative Utilizar horário fornecido pela rede .

3. Ative Utilizar fuso horário fornecido pela rede .

Alterar o relógio para o formato de 24 horas

Toque em Definições > Sistema > Data e hora e ative Formato 24 horas .

DESPERTADOR

Definir um alarme

1. Toque em Relógio > Alarme .

2. Para adicionar um alarme, toque em

.

3. Para modificar um alarme, toque nele. Para definir a repetição do alarme em datas específicas, marque Repetir e realce os dias da semana.

Desligar um alarme

Quando o alarme tocar, deslize o alarme para a direita.

CALENDÁRIO

Controle o seu tempo - saiba como manter os seus compromissos, tarefas e agendas atualizados.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

28

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Gerir calendários

Toque em Calendário >

� e selecione o tipo de calendário que pretende ver.

Os calendários são adicionados automaticamente quando adiciona uma conta ao seu telefone.

Para adicionar uma nova conta com um calendário, vá para o menu de aplicações e toque em

Definições > Contas > Adicionar conta .

Adicionar um evento

Para memorizar um compromisso ou evento, adicione-o ao calendário.

1. No Calendário , toque em

� e selecione o tipo de entrada.

Sem repetição e selecione a frequência com que o evento se deve repetir.

2. Escreva os detalhes que pretende e defina a hora.

3. Para um evento ser repetido em determinados dias, toque em

4. Para definir um lembrete, toque em

Adicionar notificação , defina a hora e toque em Concluído ,

5. Toque em Guardar .

Sugestão:

Para editar um evento, toque no evento pretendido e em

, e edite os detalhes.

Eliminar um compromisso

1. Toque no evento.

2. Toque em

> Eliminar .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

29

Nokia 1.3 Manual do utilizador

9 Mapas

ENCONTRAR LOCAIS E OBTER ORIENTAÇÕES

Localizar um lugar

O Maps Go ajuda-o a encontrar localizações e empresas específicas.

1. Toque em Maps Go .

2. Escreva as palavras a pesquisar, como o nome da rua ou do local, na barra de pesquisa.

3. Selecione um item a partir da lista de correspondências propostas enquanto escreve ou toque em

� no teclado para pesquisar.

A localização é mostrada no mapa. Se não forem encontrados quaisquer resultados de pesquisa, certifique-se de que a ortografia das palavras procuradas está correta.

Ver a sua localização atual

Toque em Maps Go >

.

Obter direções para um lugar

Obtenha direções para caminhar, andar de bicicleta, conduzir ou utilizar transportes públicos utilize a sua localização atual ou qualquer outra como ponto de partida.

1. Toque em Maps Go e introduza o seu destino na barra de pesquisa.

2. Toque em DIREÇÕES . O ícone realçado mostra o modo de transporte, por exemplo

.

Para alterar o modo, selecione o novo modo na barra de pesquisa.

3. Se não quiser que o ponto de partida seja a sua localização atual, toque em

A sua localização e procure um novo ponto de partida.

O trajeto é apresentado no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo para lá chegar.

Para ver orientações detalhadas, toque em PASSOS .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

30

Nokia 1.3 Manual do utilizador

10 Aplicações, atualizações e cópias de segurança

OBTER APLICAÇÕES A PARTIR DO GOOGLE PLAY

O seu telefone Android pode atingir todo o seu potencial com o Google Play – as aplicações, música, filmes e livros estão à sua disposição para entretenimento.

Adicionar uma conta Google ao telefone

1. Toque em Definições > Contas > Adicionar conta > Google . Se solicitado, confirme o método de bloqueio do dispositivo.

2. Introduza as credenciais da sua conta Google e toque em Seguinte ou, para criar uma nova conta, toque em Criar conta .

3. Siga as instruções apresentadas no seu telefone.

Transferir aplicações

Liberte o potencial do seu telefone – estão disponíveis milhares de aplicações na Google Play

Store para o conseguir.

1

1. Toque em Play Store .

2. Toque na barra de pesquisa para procurar aplicações ou selecione aplicações a partir das suas recomendações.

3. Na descrição da aplicação, toque em Instalar para transferir e instalar a aplicação.

Para ver as suas aplicações, vá para o ecrã principal e deslize para cima duas vezes a partir da parte inferior do ecrã.

1

É necessário adicionar uma conta Google ao telefone para utilizar os serviços do Google Play. Podem ser aplicados custos a parte do conteúdo disponível no Google Play. Para adicionar um método de pagamento, toque em Play Store >

> Conta . Certifique-se de que tem permissão da parte do proprietário do método de pagamento ao adquirir conteúdo a partir do Google Play.

LIBERTE ESPAÇO NO SEU TELEFONE

Se a memória do telefone estiver a ficar cheia, desloque ficheiros para um cartão de memória ou elimine os ficheiros desnecessários.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

31

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Transferir ficheiros para um cartão de memória

Para mover fotografias da memória do telefone para um cartão de memória, toque em

Ficheiros > Imagens . Prima sem soltar a fotografia que pretende mover e toque em

>

Mover para cartão SD .

Para mover documentos e ficheiros, toque em Ficheiros > Documentos e outros . Toque em

� junto ao nome de ficheiro e toque em Mover para cartão SD .

Para remover os ficheiros desnecessários do seu telefone, toque em Ficheiros > Limpar e selecione para remover os ficheiros duplicados ou de grande dimensão, por exemplo.

ATUALIZAR O SOFTWARE DO TELEFONE

Mantenha-se em dia: atualize o software e as aplicações do telefone por ligação sem fios para usufruir de funcionalidades novas e melhoradas. A atualização do software também pode melhorar o desempenho do telefone.

Instalar as atualizações disponíveis

Toque em Definições > Sistema > Avançado > Atualização do sistema >

Procurar atualizações para verificar se estão disponíveis atualizações.

Quando o seu telefone o notificar de que está disponível uma atualização, siga as instruções apresentadas no telefone. Se o seu telefone tiver pouca memória disponível, poderá ter de mover as suas fotografias e outros itens para o cartão de memória.

Aviso:

Se instalar uma atualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efetuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado.

Antes de iniciar a atualização, ligue um carregador ou certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente e ligue à rede Wi-Fi, uma vez que os pacotes de atualização poderão consumir muitos dados móveis.

FAZER CÓPIA DE SEGURANÇA DOS DADOS

Para assegurar que os dados estão seguros, utilize a funcionalidade de cópia de segurança no telefone. A cópia de segurança dos dados do dispositivo (como as palavras-passe da rede

Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados da aplicação (como as definições e os ficheiros armazenados por aplicações) será feita remotamente.

Ativar a cópia de segurança automática

Toque em Definições > Sistema > Cópia de segurança e ative a cópia de segurança.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

32

Nokia 1.3 Manual do utilizador

RESTAURAR DEFINIÇÕES ORIGINAIS E REMOVER CONTEÚDO PRIVADO DO

TELEFONE

Os acidentes acontecem – se o telefone não estiver a funcionar corretamente, poderá restaurar as respetivas definições. Ou, se adquirir um novo telefone, ou pretender colocar no lixo ou reciclar o telefone, veja como poderá remover as suas informações e conteúdos pessoais. Tenha em atenção que é da sua responsabilidade remover todo o conteúdo privado.

Repor o telefone

1. Toque em Definições > Sistema > Avançado > Repor opções >

Apagar todos os dados (reposição de fábrica) .

2. Siga as instruções apresentadas no seu telefone.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

33

Nokia 1.3 Manual do utilizador

11 Proteger o telefone

PROTEGER O TELEMÓVEL COM UM BLOQUEIO DE ECRÃ

Pode definir o telemóvel para exigir autenticação ao desbloquear o ecrã.

Definir um bloqueio de ecrã

1. Toque em Definições > Segurança > Bloqueio de ecrã .

2. Escolha o tipo de bloqueio e siga as instruções no telemóvel.

PROTEGER O TELEFONE COM A CARA

Agora pode utilizar a cara para desbloquear o telefone.

Configurar autenticação fácil

1. Toque em Definições > Segurança > Desbloqueio facial .

2. Selecione o método de cópia de segurança que pretende utilizar no ecrã de bloqueio e siga as instruções apresentadas no telefone.

Mantenha os olhos abertos e certifique-se de que a sua cara está totalmente visível e não coberta por qualquer objeto, como um chapéu ou óculos escuros.

Nota

: Utilizar os seus dados faciais para desbloquear o telefone é menos seguro do que utilizar um padrão ou uma palavra-passe. O seu telefone pode ser desbloqueado por alguém ou algo

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

34

Nokia 1.3 Manual do utilizador com aspeto semelhante. O desbloqueio facial pode não funcionar corretamente em contraluz ou em ambientes demasiado escuros ou claros.

Nota

: Se desativar Deteção de vivacidade , o desbloqueio do telefone com a cara pode ser mais rápido, mas também poderá tornar o desbloqueio facial menos seguro.

Desbloquear o telefone com a cara

Para desbloquear o telefone, basta ativar o ecrã e olhar para a câmara.

Se ocorrer um erro de reconhecimento facial e não conseguir utilizar quaisquer métodos de início de sessão alternativos para recuperar ou repor o telefone, o telefone irá necessitar de assistência. Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telefone poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo ou o representante do telefone.

ALTERAR O CÓDIGO PIN DO CARTÃO SIM

Caso o seu cartão SIM tenha um código PIN do SIM predefinido, pode alterá-lo para um código mais seguro. Nem todos os fornecedores de serviços de rede suportam esta funcionalidade.

Selecionar o PIN do SIM

Pode escolher os dígitos a utilizar como PIN do SIM. O código PIN do cartão SIM pode ter entre

4 a 8 dígitos.

1. Toque em Definições > Segurança > Bloqueio do cartão SIM .

2. No cartão SIM do telefone, toque em Alterar PIN do SIM .

Sugestão:

Se não pretende proteger o cartão SIM com um código PIN, mude

Bloquear cartão SIM para Desativado e escreva PIN atual.

CÓDIGOS DE ACESSO

Saiba para que servem os diferentes códigos do seu telefone.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

35

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Código PIN ou PIN2

Os códigos PIN ou PIN2 têm 4 a 8 dígitos.

Estes códigos protegem o seu cartão SIM contra utilização não autorizada ou são necessários para aceder a algumas funcionalidades. Pode definir o telefone para solicitar o código PIN quando o ligar.

Caso se esqueça dos códigos ou estes não sejam fornecidos com o seu cartão, contacte o fornecedor de serviços de rede.

Se introduzir o código incorretamente 3 vezes seguidas, tem de desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.

Códigos PUK ou PUK2

São necessários os códigos PUK ou PUK2 para desbloquear um código PIN ou PIN2.

Caso os códigos não sejam fornecidos com o seu cartão SIM, contacte o seu fornecedor de serviços de rede.

Código de bloqueio

Também designado código de segurança ou palavra-passe.

O código de bloqueio ajuda a proteger o telefone contra a utilização não autorizada. Pode definir o telefone para solicitar o código de bloqueio definido. Mantenha o código secreto e guarde-o num local seguro, separado do telefone.

Se esquecer o código e o telefone estiver bloqueado, o telefone necessitará de assistência.

Podem aplicar-se taxas adicionais e todos os dados pessoais do telefone poderão ser apagados. Para mais informações, contacte o serviço de assistência autorizado mais próximo ou o representante do telefone.

Código IMEI

O código IMEI é utilizado para identificar telefones na rede. Poderá ter de fornecer o número aos serviços de assistência autorizados ou ao vendedor do telefone.

Para ver o seu número IMEI, marque *#06# .

O código IMEI do telefone também está impresso no telefone ou na bandeja SIM, consoante o modelo de telefone. Se o telefone tiver uma tampa traseira amovível, poderá encontrar o código IMEI sob a tampa.

O IMEI também é visível na caixa de venda original.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

36

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Localizar ou bloquear o telefone

Se perder o telefone, poderá localizá-lo, bloqueá-lo ou apagá-lo remotamente, caso tenha sessão iniciada numa Conta Google. Localizar o meu dispositivo está ativado por predefinição para os telefones associados a uma Conta Google.

Para utilizar Localizar o meu dispositivo, o telefone perdido tem de:

• Estar ligado

• Ter sessão iniciada numa Conta Google

• Estar ligado aos dados móveis ou Wi-Fi

• Estar visível no Google Play

• Ter a localização ativada

• Ter Localizar o meu dispositivo ativado

Quando Localizar o meu dispositivo for ligado ao telefone, verá a localização do telefone e o telefone recebe uma notificação.

1. Abra android.com/find num computador, tablet ou telefone ligado à Internet e inicie sessão na sua Conta Google.

2. Se tiver mais de um telefone, clique no telefone perdido na parte superior do ecrã.

3. No mapa, verá a localização do telefone. A localização é aproximada e poderá não ser exata.

Se não for possível localizar o seu dispositivo, Localizar o meu dispositivo mostrará a última localização conhecida, se estiver disponível. Para bloquear ou apagar o telefone, siga as instruções no Web site.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

37

Nokia 1.3 Manual do utilizador

12 Informações sobre segurança e produto

PARA SUA SEGURANÇA

Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou contra as leis e regulamentos locais. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador.

DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES

Desligue o dispositivo quando a utilização de um telemóvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo, por exemplo, num avião, em hospitais ou quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. Cumpra todas as instruções em áreas sujeitas a restrições.

A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR

Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada.

INTERFERÊNCIAS

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

38

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Todos os dispositivos móveis são suscetíveis a interferências, as quais podem afetar o respetivo desempenho.

SERVIÇO AUTORIZADO

A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico autorizado.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis.

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte a sua classificação IP para obter orientações mais detalhadas.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

39

Nokia 1.3 Manual do utilizador

COMPONENTES DE VIDRO

O dispositivo e/ou o seu ecrã são de vidro. Este vidro pode partir-se se o dispositivo cair numa superfície dura ou sofrer um impacto substancial. Se o vidro se partir, não toque nos componentes de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro partido do dispositivo. Não utilize o dispositivo enquanto o vidro não for substituído por pessoal técnico autorizado.

PROTEJA A SUA AUDIÇÃO

Para evitar lesões auditivas, não tenha o volume muito alto durante longos períodos de tempo.

Tenha atenção quando tiver o dispositivo próximo do ouvido enquanto o altifalante estiver a ser utilizado.

SAR

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequência quando utilizado na posição normal de utilização junto ao ouvido ou quando está a uma distância de, pelo menos, 5 mm

(0,2 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos estão disponíveis na secção

Informações de certificação (SAR) deste manual do utilizador. Para mais informações, visite www.sar-tick.com

.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

40

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado

à distância do corpo acima indicada. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.

SERVIÇOS DE REDE E CUSTOS

A utilização de algumas funcionalidades e serviços, ou a transferência de conteúdo, incluindo itens gratuitos, requer uma ligação de rede. Poderá implicar a transferência de grandes quantidades de dados, podendo resultar em custos de dados. Poderá igualmente ter de subscrever algumas funcionalidades.

Importante

: A 4G/LTE pode não ser suportada pelo fornecedor de serviços de rede ou pelo fornecedor de serviços que utilizar ao viajar. Nestes casos, poderá não conseguir receber ou efetuar chamadas, enviar ou receber mensagens ou utilizar as ligações móveis de dados.

Para se certificar que o seu dispositivo funciona sem problemas quando o serviço completo

4G/LTE não está disponível, recomendamos que altere a velocidade de ligação máxima de 4G para 3G. Para o fazer, no ecrã principal, toque em Definições > Rede e Internet >

Rede móvel e mude Tipo de rede preferido para 3G .

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Importante:

As ligações não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente de um telemóvel para as comunicações essenciais, como, por exemplo, emergências médicas.

Antes de efetuar a chamada:

• Ligue o telemóvel.

• Se o ecrã e as teclas do telefone estiverem bloqueados, desbloqueie-os.

• Dirija-se para um local onde a intensidade do sinal é adequada.

No ecrã principal, toque em

1. Introduza o número de emergência oficial do local onde se encontra. Os números de emergência variam de local para local.

2. Toque em

.

3. Forneça todas as informações necessárias com a maior precisão possível. Não termine a chamada até ter permissão para o fazer.

Também pode ser necessário efetuar o seguinte:

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

41

Nokia 1.3 Manual do utilizador

• Introduza um cartão SIM no telefone. Se não tiver um cartão SIM, no ecrã de bloqueio, toque em Emergência .

• Se o telefone pedir um código PIN, toque em Emergência .

• Desative as restrições de chamadas no seu telefone, tais como a restrição de chamadas, marcações permitidas ou grupo restrito.

• Se a rede móvel não estiver disponível, também pode tentar efetuar uma chamada de

Internet, se tiver acesso à Internet.

CUIDAR DO SEU DISPOSITIVO

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e respetivos acessórios com cuidado. As sugestões que se seguem ajudam-no a manter o dispositivo operacional.

• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificantes podem conter minerais, que causam a corrosão dos circuitos eletrónicos.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujidade.

• Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas elevadas. As temperaturas elevadas podem danificar o dispositivo ou a bateria.

• Não guarde o dispositivo em locais com temperaturas baixas. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respetivo interior, danificando-o.

• Não abra o dispositivo senão segundo as instruções do manual do utilizador.

• Modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e infringir normas que regulamentam os dispositivos de rádio.

• Não deixe cair, não bata, nem abane o dispositivo ou a bateria. Um manuseamento descuidado pode parti-lo.

• Utilize apenas um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir um funcionamento correto.

• Mantenha o dispositivo afastado de

ímanes ou de campos magnéticos.

• Para manter seguros os seus dados mais importantes, guarde-os, no mínimo, em dois locais separados, tais como no dispositivo, no cartão de memória ou no computador, ou escreva as informações importantes.

Durante o funcionamento prolongado, o dispositivo pode ficar quente. Na maioria dos casos, isto é normal. Para evitar o aquecimento excessivo, o dispositivo pode ficar lento automaticamente, escurecer o ecrã durante uma videochamada, fechar aplicações, desligar o carregamento e, se for necessário, desligar-se automaticamente. Se o dispositivo não estiver a funcionar corretamente, leve-o até ao suporte técnico autorizado mais próximo.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

42

Nokia 1.3 Manual do utilizador

RECICLAR

Coloque sempre os produtos eletrónicos, baterias e materiais de embalagem utilizados em pontos de recolha destinados ao efeito. Deste modo, ajudará a evitar a eliminação não controlada de resíduos e a promover a reciclagem dos materiais. Os produtos elétricos e eletrónicos contêm imensos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados como materiais e energia.

SÍMBOLO DO CONTENTOR DE LIXO SOBRE RODAS RISCADO

Símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado

O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado, incluído no produto, na bateria, nos documentos ou na embalagem, indica que todos os produtos elétricos e eletrónicos e baterias devem ser objeto de recolha seletiva no final do respetivo ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se de resíduos urbanos indiferenciados se tratassem. Recicle-os. Para mais informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte a autoridade local de gestão de resíduos.

INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA E O CARREGADOR

Informações sobre a bateria e o carregador

Para verificar se o telefone tem uma bateria amovível ou não amovível, consulte o manual

Como começar.

Dispositivos com uma bateria amovível

Utilize o dispositivo apenas com uma bateria recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes,

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

43

Nokia 1.3 Manual do utilizador embora acabe por ficar inutilizada. Quando a autonomia em conversação e espera se tornar marcadamente inferior à normal, deve substituir a bateria.

Dispositivos com uma bateria não amovível

Não tente remover a bateria porque pode danificar o dispositivo. Para substituir a bateria, leve o dispositivo até ao serviço de assistência autorizado mais próximo.

A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando o tempo de conversação e de autonomia se tornarem marcadamente inferiores ao normal, para substituir a bateria, leve o dispositivo ao serviço de assistência mais próximo.

Carregue o dispositivo com o carregador fornecido. O tipo de ficha do carregador pode variar.

O tempo de carregamento pode variar consoante a capacidade do dispositivo.

Informações de segurança da bateria e do carregador

Quando o carregamento do dispositivo estiver concluído, retire o carregador do dispositivo e da tomada elétrica. Tenha em atenção que o carregamento contínuo não deve exceder as

12 horas. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo.

As temperaturas extremas reduzem a capacidade e duração da bateria. Mantenha sempre a bateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77° F) para um desempenho otimizado. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. Tenha em atenção que a bateria pode esgotar-se rapidamente em ambientes de temperaturas baixas e perder energia suficiente para desligar o telefone ao fim de poucos minutos. Quando está no exterior com temperaturas baixas, mantenha o telefone quente.

Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. Obedeça à regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.

Não desmonte, corte, esmague, dobre, perfure, nem danifique a bateria de qualquer outro modo. Se ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer, lave imediatamente as zonas afetadas com água abundante ou procure assistência médica. Não modifique, tente inserir objetos estranhos na bateria nem submerja ou exponha a bateria a água ou outros líquidos. As baterias podem explodir se forem danificadas.

Utilize a bateria e o carregador apenas para as suas funções específicas. A utilização imprópria, ou a utilização de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis, pode representar um risco de incêndio, explosão, ou outro acidente e poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia. Se acreditar que a bateria ou o carregador estão danificados, leve-os a um centro de assistência ou ao vendedor do telemóvel antes de continuar a utilizá-los. Nunca utilize uma bateria ou carregador danificados. Utilize o carregador apenas em espaços interiores. Não carregue o dispositivo durante uma trovoada.

Além disso, o seguinte aplica-se se o seu dispositivo tiver uma bateria amovível:

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

44

Nokia 1.3 Manual do utilizador

• Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. Para desligar um carregador ou um acessório, segure e puxe a respetiva ficha, não o cabo.

• Pode ocorrer um curto-circuito acidental se um objeto metálico tocar nos filamentos metálicos da bateria. Isto pode danificar a bateria ou o outro objeto.

CRIANÇAS

O dispositivo e respetivos acessórios não são brinquedos. Podem conter componentes de pequenas dimensões. Mantenha-os fora do alcance das crianças.

DISPOSITIVOS CLÍNICOS

O funcionamento de equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones móveis, pode interferir com a função de dispositivos clínicos protegidos inadequadamente. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo clínico, para determinar se este se encontra adequadamente protegido contra a energia de radiofrequência externa.

DISPOSITIVOS CLÍNICOS IMPLANTADOS

Para evitar potenciais interferências, os fabricantes de dispositivos clínicos implantados recomendam uma distância mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) entre um dispositivo móvel e o dispositivo clínico. As pessoas que têm um dispositivo destes devem:

• Manter sempre o dispositivo móvel a mais de 15,3 centímetros (6 polegadas) do dispositivo clínico.

• Não transportar o dispositivo móvel num bolso junto ao peito.

• Utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivo clínico.

• Desligar o dispositivo móvel se tiver motivos para suspeitar que está a ocorrer uma interferência.

• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo clínico implantado.

Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivo móvel com um dispositivo clínico implantado, consulte o seu profissional de cuidados de saúde.

AUDIÇÃO

Aviso:

Quando utilizar o auricular, a sua capacidade de ouvir os sons exteriores pode ser afetada. Não utilize o auricular quando este puder colocar em risco a sua segurança.

Alguns dispositivos móveis podem causar interferências com alguns auxiliares de audição.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

45

Nokia 1.3 Manual do utilizador

PROTEGER O SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDOS NOCIVOS

O seu dispositivo poderá ser exposto a vírus e a outros conteúdos nocivos. Tome as seguintes precauções:

• Tenha cuidado ao abrir mensagens.

Poderão conter software malicioso ou nocivo para o seu dispositivo ou computador.

• Tenha cuidado ao aceitar pedidos de conectividade, ao navegar na Internet ou ao importar conteúdo. Não aceite ligações

Bluetooth de origens em que não confia.

• Instale e utilize apenas serviços e software provenientes de fontes nas quais confie e que ofereçam um nível adequado de segurança e proteção.

• Instale um antivírus e outro software adicional de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador ligado.

Utilize apenas uma aplicação antivírus de cada vez. A utilização de mais de uma aplicação poderá afetar o desempenho e o funcionamento do dispositivo e/ou computador.

• Se aceder a favoritos e ligações préinstalados para sites de Internet de terceiros, tome as necessárias precauções. A HMD Global não apoia nem assume qualquer responsabilidade por estes sites.

VEÍCULOS

Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos incorretamente instalados ou inadequadamente protegidos em veículos. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respetivo equipamento. A instalação do dispositivo num veículo deverá ser efetuada apenas por pessoal autorizado. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e causar a anulação da garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento do dispositivo móvel do seu veículo está montado e a funcionar em condições. Não guarde ou transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo e respetivos componentes ou acessórios. Não coloque o dispositivo ou acessórios na área de acionamento do airbag.

AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

Desligue o dispositivo quando se encontrar em ambientes potencialmente explosivos, como

é o caso das bombas de gasolina. Faíscas poderão causar uma explosão ou incêndio, tendo como resultado lesões ou a morte. Tenha em atenção as restrições em zonas que contêm combustível, fábricas de químicos ou locais onde sejam levadas a cabo operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com um ambiente potencialmente explosivo podem não se encontrar claramente identificadas. Estas são habitualmente áreas em que

é advertido no sentido de desligar o motor do seu veículo, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas em que se verifique a presença de químicos ou partículas no ar. Verifique junto dos fabricantes de viaturas de gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nas imediações.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

46

Nokia 1.3 Manual do utilizador

INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)

Este dispositivo móvel cumpre os requisitos relativos à exposição de ondas de rádio.

O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência), recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP.

Estas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que se destinam a assegurar a proteção de todas as pessoas, independentemente da idade e da saúde. As diretrizes de exposição baseiam-se na Taxa de Absorção Específica (SAR), que são uma expressão da potência da radiofrequência (RF) depositada na cabeça ou no corpo quando o dispositivo está a transmitir. O limite de SAR da ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 W/kg por uma média de

10 gramas de tecido.

Os testes SAR são levados a cabo com o dispositivo nas posições de funcionamento padrão, a transmitir na máxima potência certificada, em todas as bandas de frequência.

Visite www.nokia.com/phones/sar para conhecer o valor de SAR máximo do dispositivo.

Este dispositivo cumpre as normas de exposição a radiofrequências quando utilizado junto

à cabeça ou quando posicionado a uma distância de, pelo menos, 1,5 centímetros do corpo.

Quando uma bolsa de transporte, uma mola para cinto ou outro tipo de suporte do dispositivo forem utilizados junto ao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá ser colocado à distância do corpo acima indicada.

Para poder enviar ficheiros de dados ou mensagens, é necessária uma boa ligação à rede. O envio dos ficheiros pode ser adiado até que uma ligação dessa natureza esteja disponível.

Cumpra as instruções de distância do corpo, até o envio estar concluído.

Durante a utilização em geral, os valores de SAR costumam estar muito abaixo dos valores indicados acima. Isto acontece porque, para aumentar a eficácia do sistema e para minimizar as interferências na rede, a potência de funcionamento do seu telemóvel é reduzida automaticamente quando não for necessária a potência máxima para a chamada. Quanto menor for a potência de saída, mais baixo será o valor de SAR.

Os modelos dos dispositivos podem ter versões diferentes e mais do que um valor. Podem ocorrer alterações em componentes e no design ao longo do tempo e algumas destas alterações podem afetar os valores de SAR.

Para mais informações, visite www.sar-tick.com

. Tenha em atenção que os dispositivos móveis poderão estar a transmitir mesmo quando não está a efetuar uma chamada de voz.

A Organização Mundial de Saúde (OMS) declarou que as informações científicas atualmente disponíveis não indicam que sejam necessárias quaisquer precauções especiais ao utilizar dispositivos móveis. Caso esteja interessado em reduzir a sua exposição, recomendamos que limite a utilização do dispositivo ou que utilize um kit mãos-livres para manter o dispositivo afastado da sua cabeça e do seu corpo. Para mais informações, explicações e discussões sobre a exposição a radiofrequências, visite o Web site da OMS em www.who.int/peh-emf/en .

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

47

Nokia 1.3 Manual do utilizador

ACERCA DA GESTÃO DE DIREITOS DIGITAIS

Quando utiliza este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeito os costumes locais, a privacidade e os direitos legítimos de terceiros, incluindo os direitos de autor. A proteção dos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de fotos, música e outros conteúdos.

DIREITOS DE AUTOR E OUTROS AVISOS

Direitos de autor e outros avisos

A disponibilidade de alguns produtos, funcionalidades, aplicações e serviços descritos neste guia pode variar consoante a região e exigir a ativação, o registo, uma ligação de rede e/ou à

Internet e um plano de serviços adequado. Para mais informações, contacte o seu agente ou fornecedor de serviços. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.

O conteúdo deste documento é fornecido ”tal como está”. Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, incluindo, mas não limitando, garantias implícitas de comercialização e adequação a um fim específico, relacionadas com a exatidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A HMD Global reservase o direito de rever ou dar sem efeito este documento em qualquer altura, sem aviso prévio.

Na máxima extensão permitida pela lei aplicável, nem a HMD Global nem nenhum dos seus licenciadores será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou lucros cessantes nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indiretos, qualquer que seja a causa dos mesmos.

É proibida a reprodução, a transferência ou a distribuição da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da HMD Global.

A HMD Global pratica uma política de desenvolvimento contínuo. A HMD Global reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio.

A HMD Global não presta quaisquer declarações ou garantia, ou assume qualquer responsabilidade pela funcionalidade, conteúdo ou assistência ao utilizador final das aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo. Ao utilizar uma aplicação, o utilizador declara ter conhecimento e aceitar que a aplicação é fornecida tal como está.

A transferência de mapas, jogos, música e vídeos e o carregamento de imagens e vídeos pode envolver a transferência de grandes quantidades de dados. O seu fornecedor de serviços pode cobrar a transmissão de dados. A disponibilidade de determinados produtos, serviços e funcionalidades poderá variar consoante a região. Consulte o seu agente local para obter mais detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas.

Determinadas funcionalidades, funções e especificações do produto poderão depender da existência de uma rede e estar sujeitas a termos, condições e custos adicionais,

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

48

Nokia 1.3 Manual do utilizador

Todas as especificações, funcionalidades e outras informações do produto fornecidas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

A Política de Privacidade da HMD Global, disponível em http://www.nokia.com/phones/privacy , aplica-se à utilização do dispositivo.

A HMD Global Oy é a detentora exclusiva da licença da marca Nokia para telemóveis e tablets.

Nokia é uma marca registada da Nokia Corporation.

Android, Google e outras marcas e logótipos relacionados são marcas registadas da Google

LLC.

A marca e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dessas marcas pela HMD Global é feita mediante licença.

A Qualcomm é uma marca registada da Qualcomm Incorporated, registada nos Estados Unidos e noutros países, utilizada com permissão. Qualcomm Mobile Platform é um produto da

Qualcomm Technologies, Inc. e/ou as suas subsidiárias.

Marca registada Qualcomm aptX

Qualcomm e Snapdragon são marcas comerciais da Qualcomm Incorporated, registadas nos

Estados Unidos e noutros países. aptX é uma marca comercial da Qualcomm Technologies

International, Ltd., registada nos Estados Unidos e noutros países.

© 2019 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

49

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Índice