advertisement
▼
Scroll to page 2
of 3
PHILIPS HD9350, HD9351 HD9352 EN User manual LV Lietotaja rokasgramata BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obstugi CS Priru¢ka pro uzivatele RO Manual de utilizare ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя НВ Korisni¢ki priru¢nik SK Prirucka uzivatela HU Felhasznaldi kézikbnyv SL Uporabniski priro¢nik KK Колданушынын, нускасы SR Korisnicki priruc¢nik LT Vartotojo vadovas UK Пос!бник користувача Условия хранения/ | Условия Сактау шарттары эксплуатации/ пайдалану шарттары Температура/ -20°С ~+60 °C +10°C = +50°C Температура Относительная 20% = 95% 20% = 95% влажность/ Салыстырмалы bIAFAAABIABIK Атмосферное 98 = 102 kPa 98 = 102 kPa давление/ Атмосфералык KbICbIM ©2017 Koninklijke Philips N.V. On All rights reserved. 3000 002 52492 English mmm Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. — llsgJelelgeslgye Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Warning - Avoid spillage on the connector - Do not misuse this kettle for other than its intended use to avoid potential injury - Do not use the appliance if the plug, the mains cord, the base or the kettle itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 3 years. - Children shall not play with the appliance. - Keep the mains cord, the base and the kettle away from hot surfaces. - Do not place the appliance on an enclosed surface (e.g. a serving tray), as this could cause water to accumulate under the appliance, resulting in a hazardous situation. - Unplug the appliance and let it cool down before you clean it. Do not immerse the kettle or base in water or any other liquid. Only clean the appliance with a moist cloth and a mild cleaning agent. - The kettle shall not be used for cooking noodles because the oil can make the water level Indicator crack. Caution - Only connect the appliance to an earthed wall socket. - Only use the kettle in combination with its original base. - The kettle is only intended for heating up and boiling water. - Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause scalding. PHILIPS PHILIPS - Be careful: the outside of the kettle and the water in it become hot during and some time after use. Only lift the kettle by its handle. Also beware of the hot steam that comes out of the kettle. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, in offices and in other working environments and by clients in hotels, motels and other residential type environments. Boil-dry protection This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off automatically if you accidentally switch it on with no or not enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and then lift the kettle off its base. Then the kettle is ready for use again. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). =mDescaling the kettle (Fig. 3) I Depending on the water hardness in your area, scale may build up inside the kettle over time and affect performance of the kettle. Regular descaling makes your kettle last longer, ensures proper function and saves energy. When scale starts to build up inside the kettle, fill the kettle with water then add white vinegar (step 7). Wait for half an hour before rinsing the kettle (steps 8 - 10). Boil twice (steps 11-14) to remove all vinegar. ==Cleaning . - Always unplug the base before you clean it - Neverimmerse the kettle or its base in water. == Cleaning the kettle and the base (Fig. 5) mm Clean the outside of the kettle and the base with a moistened soft cloth. Caution: Do not let the moist cloth come into contact with the cord, the plug and the connector of the base. mmm Ordering QLCC ESS OI © S ини To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/ service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). I. IR © CC Li 1 1 — This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. mm Guarantee and sUPPOIt mE ия If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. [| [B10 8 © GH Ul © 1500000000000 ПозараВления за Вашагта поКупКа и добре дошли Във Philips! За ga ce Bo3noazBame u3uaAo om npegaazaHama om Philips поддрожкКа, регистрираоте продукта си на www.philips.com/welcome. mmm Важно Предч да използвате уреда, прочетегте Внимагпелно ппази Важна информация и я запазете за спраВКа В бодеще. Предупреждение - ВнимаВаоте за разливане на Воса Bopxy конектора - Не използВаоте електприческагта Кана за цели, различни от me3u, 3a koumo е предназначена, за са избегнегпе погпенциално нараняВане - Не използВайоте уреса, ако щепселот, захранващият Кабел, осноВата или самата електрическКа Кана са noBpegeHu. C oeneg npegomBpamgaBaHe Ha onacHoOCM, Npu NoBpega B 3axpaHBauua kaben mou mpabdBa ga boge cMeHeH om Philips, omopusupaH om Philips серВиз или КВалифициран гпехникК. - Тозчи уреа може да се използВа от деца на Возраст нас 8 години и от хора с намалени физически, сензорни или умсгпбени способности или без опит и познания, ако са под наблюсение или са инсппруКктирани за безопасна употреба на уреса и са разбрали еВенгпуалниге опасности. ПочистВане и подорожкКа на уреса може да се изВоршва от geua Ha Возраст нас 8 години и под родителски насзор. Пазете уреда и захранВащия кабел далече опт досптоп на деца на Возраст под 8 години. - Не позВоляВайоте на деца да си играят с уреда. - АДрожте захранващия Кабел, осноВата и канагпа далече опт горешщи побъорхности. - Не слагаоте уреда Въорху оруга поВъорхност (например поднос 3a серВиране), задото пос уреда може ga ce cobepe Boga, koemo ga cvzgage опасна ситуация. - Преди да почистите уреда, изключете го от контакта и го оставете са изстине. Не погпапяоте елекгтприческата Кана или осноВата ВоВ Воса или КакВато и ада е друга meyHocm. ПочистВайоте уреса единстВено с Влажна Корпа и щдадящи почистващи препарати. - ЧаониКот да не се използВа за готбВене на паста, задото заради мазнинагта може да се nponyka uHgukamopbm 3a нибото на Водата. Внимание - Включайте уресда само В заземен enekmpudecku koHmakm. - ИзползВаоте елекгтприческата Кана само с оригчиналната по основа. - Електрическата Кана е предназначена само за загряВане или Кипбане на Воса. - Hukoea He nbAHeme enekmpudeckama кана над uHgukamopa 3a MakcuMaAHO нуибо. Ако електричесКката Кана е преполнена, Врящата Вода може да изКипи през улея и да причини чизгаряния. - Внимаваоте: Воншносгттта на чайника и Водата 6 него се нагорешщя Ват по Време на и скоро след упоглпреба. Вачгаоте електрическата Кана само за орожКата. Сощо така ВнимаВаоте с горещата пара, която излиза оп елекгтприческата Кана. - To3u ypeg e предназначен за използВане за домаКинскКи и подобни цели, например BoB ферми, В места за нощуВане u закуска, В кухненски зони за персонала В магазини, В офиси и други работни помещения и опт Клиенгти В хотели, могпели и други подобни Жилищни помещения. Предпазване срещу прегаряне Тази електрическа Кана разполага сос защита срещу прегаряне: тля изКключёа уреда абтломагтично, аКко го Включите по невнимание, без да има достаточно Вода В него. Оставете електрическата Кана да се охлади за 10 MUHYMU, cAeg koemo noBguzHeme kaHama om основата 0. След това електричесКата Кана е готпоВа 3a noBmopHa ynompeba. Електромагнитни полета (ЕМЕ) To3u ypeg Philips e 8B coomBemcmBue ¢ ВсуичКи стансарти по отношение на електромагнигпните излочвания (ЕМЕ). Премахване на наКип от = електричесКата. Кана (фиг. 3) B 3aBucumocm om mBopgocmma Ha Bogama ВоВ Вашия регион В електрическата кана може да се натпрупВа Hakun ¢ птпечение на Времето, което ще засегне npou3zBogumenHocmma. PegoBHOMO премахВане на наКкип помага за по- столгия Живот на електпричесКката Кана гарантира правилна работа и спестяВа енергия. Когагпо Въотре В електприческата Кана започне да се нагпрупВа наКкип, наполнегпе я с Вода и добаВете бял оцет (cmonka /). Изчакаогте половин час, преди ода изплакнете електричесКката Кана (cmonku 8 — 10). KunHeme Bogama gBa nomu (cmonku 11 = 14), 3a ga omcmpaHume ВсичКия ouem. === Почистване - Винаги uskalouBatime ocHoBama om KoHmMakma, Nnpegu ga npucmobnume Ком почистВане. - НикКога не погпапяоте електрическата кана или основата и Въо6В Вода. Почистване на електричесКата. Кана и == основата (фиг. 5) ПочиствВайте Воншнагта част на enekmpuueckama kaHa u ocHoBama ¢ meka Влажна Корпа. Внимание: Не позволявайате на ВлажЖната Къорпа да доКосва Кабела, щепсела или koHekmopa Ha ocHoBama. mmm Поръочване на аксесоари 3a ga закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service unu omugeme npu Bauwiusa Mbp20B8euy, Ha Npogykmu ¢ Mapka Philips. Moxkeme cow,o maka ga ce cBoprkeme ¢ LleHmobpa 3a obcaykBaHe Ha kaueHmu Ha Philips B08 Вашата страна (Вуижгте межоународната гаранционна Карта за информация за КонгпаКт). mmm РециКклиране Този символ означа Ва, че продуКптопт не може да се изхВъорля заеано с обоукноВените битоВи оптппасоци (2012/19/ЕС). СледВаоте праВилата на съоржаВата су огпносно разделното собуиране на електприческигте ци enekmpoHHUMe ypegu. ПраВилното изхВорляне помага за предоптпврагтяВането на поптпенциални негаглиВни последици за околната среда и чоВвешкото зораве. ини Гацраниция и посс рожа нина Ако се нуждаете опт информация или поддрожка, nocememe www.philips.com/support uau npoyememe omgeAHama AucmoBka 3a MeXkgyHapogHa 2apaHuus. Сеёнпа ани | )\/ ОС нии —— Spolecnost Philips Vam gratuluje ke koupi a vita Vas! Chcete-li plne vyuzivat vyhod, ktere nabizi podpora spolecnost Philips, zaregistrujte svdj vyrobek na adrese www.philips.com/ welcome. mm DD Ul LZ попил Pred pouzitim pristroje si peclive prectete tuto prirucku s dulezitymiinformacemi a uschovejte ji pro budouci pouziti. Varovani - Davejte pozor, aby nedoslo k rozliti na konektor - Konvici pouzivejte pouze k ucelu, ke kteremu je urcena. Predejdete tak moznemu zZraneni. - Pokud by byly napajeci kabel, zastrcka, zakladna nebo vlastni konvice poskozeny, oristroj nepouzivejte. Pokud je poskozen napajecl kabel, musi jeho vymenu provest spolecnost Philips, autorizovany servis spolecnosti Philips nebo obdobne kvalifikovani pracovnici, aby se predeslo moznemu nebezped. - Deti od 8 let veku a osoby s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkusenosti a znalosti mohou tento pristroj pouzivat v pripade, ze jsou pod dohledem nebo Бу\у pouceny o bezpecnem pouzivani pristroje a ze chapou rizika, ktera mohou hrozit. Cisteni a udrzbu by nemeély provadet det, ktere jsou mladsi nez 8 let a jsou bez dozoru. Pristroj a kabel udrzujte mimo dosah deti mladsich 8 let. - Det si s pristrojem nesmi hrat. |лебиу15Ка! ини | \/ 2.С| 25 нии Sveikiname jsigijus ,Philips® gaminj ir sveiki atvykel Noredami pasinaudoti visa Philips” siuloma pagalba, savo gaminj uzregistruokite adresu www.philips.com/welcome. ТФ ОННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННЯ Pries pradedami naudotis prietaisu atidziai perskaitykite Sia svarbiag informacija ir saugokite ja, nes jos gali prireikti ateityje. Jspejimas - Stenkites neaplieti jungties vandeniu. - Naudokite virdulj tik pagal paskirtj, kad buty isvengta galimy susizalojimu. - Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas, kistukas, pagrindas ar pats virdulys yra pazeisti. Jel pazeistas maitinimo laidas, jj turi pakeisti Philips” darbuotojai, ,Philips” jealiotasis technineés prieziuros centras arba kiti panasios kvalifikacijos specialistai, kitaip Kyla pavojus. - Sj prietaisa gali naudoti 8 mety ir vyresni vaikai bei asmenys, kuriy fiziniai, jutimo ir protiniai gebejimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir ziniy su salyga, kad jie bus ismokyti saugiai naudotis prietaisu saugiai naudoty prietaisa, supazindinti su susijusiais pavojais. Valyti ir taisyti prietaiso jaunesni nei 8 mety vaikai be suaugusiyjy orieziuros negali. Laikykite prietaisa ir jo laida jaunesniems nei 8 mety vaikams nepasiekiamoije vietoje. - Vaikai negali zaisti su Siuo prietaisu. - Laida, pagrinda ir prietaisg laikykite toliau Nuo karsty pavirsiy. - Nedekite prietaiso ant prideto pavirsiaus (pvz., padeklo), nes vanduo gali pradet kauptis po prietaisu ir sukelti pavojinga situacija. - Pries valydami prietaisa, atjunkite jj nuo maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atves. Nemerkite virdulio ar pagrindo j vandenj ar kitokj skystj. Prietaisa valykite tik dregna sluoste ir svelnia valymo priemone. - Nevirkite virdulyje makarony, nes nuo aliejaus gali suskilti vandens lygio indikatorius. Atsargiai - Prietaisa junkite tik j izeminta sieninj el. lizda. - Virdulj naudokite tik su originaliu jo pagrindu. - Virdulys skirtas tik vandeniui sildyti arba virnti. - Niekada nepripildykite virdulio virs nurodytos maksimalios zymos. Jei virdulys perpildytas, verdantis vanduo gali issilieti per snapelj ir nuplikyti. - Atsargiai. Virdulio isore ir jame esantis vanduo virduliui veikiant ir issijungus buna karst. Virdulj kelkite tik uz rankenos. Saugokites karsty gary, kurie kyla is virdulio. - Sis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panasiose vietose, pvz., sodo nameliuose, viesbucdiuose, kuriuose patiekiami pusryciai, personalo virtuveje parduotuvese, biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip pat viesbuciuose, moteliuose ir kitoje gyvenamoijo tipo aplinkoje. Apsauga nuo visiSko vandens iSgaravimo Virdulyje yra apsauga nuo vandens isgaravimo: ji issijungia automatiskai, jei netydia ja jjungiate, kai virdulyje néra vandens arba jo yra per mazai. Leiskite virduliui vesti 10 min., tada nuimkite jj nuo pagrindo. Virdulys yra vel paruostas naudoti. Elektromagnetiniai laukai (EML) Sis Philips” prietaisas atitinka visus elektromagnetiniy lauky (EMF) standartus). == Virdulio kalkiy salinimas ( 3 pav.) e— Priklausomai huo vandens kietumo jusy gyvenamaojoje vietoje, per tam tikra laika virdulyje gali susidaryti kalkiy nuoseduy, kurios turi jtakos virdulio veikimui. Reguliariai salindami virdulio kalkes, virduli naudosite ileiau, uztikrinsite tinkama jo veikima ir sutaupysite energijos. Kai virdulyje pradeda formuotis kalkiy nuosedos, pripilkite j virdulj vandens ir jpilkite baltojo acto (7 veiksmas). Palaukite pusvalandj irisplaukite virdulj (8-10 veiksmai). Dukart uzvirinkite (11-14 veiksmai), kad pasalintumete Visg acta. ==Valymas - Pries pradedami valyti pagrinda, visada jj isjunkite is elektros tinklo. - Niekada nemerkite virdulio ar jo pagrindo j vanden. ==\/irdulio ir pagrindo valymas ( 5 pav.) se Virdulio isore valykite minksta sluoste, sudrekinta siltu vandeniu. Demesio! Dregna sluoste nelieskite laido, kistuko ir pagrindo jungties. mm Pri © AU и 5аКугпа5 пани — Noredami jsigyti priedy ar atsarginiy daliy, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkités j Philips” pardaveja. Taip pat galite kreiptis j , Philips” klienty aptarnavimo centrg, esantj jusy salyje (kontaktines informacijos rasite visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke). mmm Perdirbimas Sis simbolis reiskia, kad gaminio negalima iSmesti kartu su jprastomis buitinémis atliekomis (2012/19/ES). Laikykites jusy salyje galiojandiy taisykliy, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminiy surinkimas. Tinkamai ismetus galima nuo neigiamo poveikio apsaugoti aplinka ir zmoniy sveikata. mmm Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirg visame pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuka. LATVIESU I | ©'\/ Cl | ОННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННЯ Apsveicam ar pirkumu un laipni l[dzam Philips! Lai pilntba izmantotu Philips piedavata atbalsta iespéjas, registréjiet produktu vietné www.philips.com/welcome. I S/O. 21! нони Pirms ierices lietosanas rupigi izlasiet so svarigo informadiju un saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varéetu ieskatities taja an turpmak. Bridinajums! - Uzmanieties no skidruma izslakstisanas uz savienotaja - lzmantojiet so téjkannu tikai paredzetajam nolUkam, lai noverstu potencialus levainojumus - Nelietojiet iendi, ja bojata kontaktdaksa, elektribas vads, pamatne vai pati téjkanna. Ja elektrnbas vads ir bojats, tas janomaina Philips pilnvarota tehniskas apkopes centra darbiniekiem vai idzigi kvalificetam personam, lai izvaintos no pbriesmam. - So iendi varizmantot bérni vecuma no 8 gadiem un personas ar ierobezotam fiziskajam, sensorajam vai garigajam spejam vai bez pieredzes un zinasanam, ja tiek nodrosinata uzraudziba vai noradijumi par drosu ierices lietosanu un panakta izpratne par iespejamo bistamibu. lerices tinsanu un apkopi nednkst veikt béerni, ja vien tie nav vecaki par 8 gadiem un netiek uzraudziti. Novietojiet ienci un tas stravas vadu vieta, kur tai nevar pieklut béerni, kas jaunaki par 8 gadiem. - Beérni nedrkst rotalaties ar ierndi. - Sargiet elektribas vadu, pamatni un téjkannu no karstam virsmam. - Nenovietojiet ierici uz norobezotas virsmas (piem., servesanas paplates), jo tas var likt udenim uzkraties zem ierces, tadejadi radot bistamas situacijas. - Pirmsiences tinsanas vienmer atvienojiet ierici no elektrotikla un uzgaidiet, lidz ta atdziest. Neiegremdeéjiet téjkannu vai pamatni udeni vai jebkada cita skidruma. Noftiriet ienci tikai ar mitru dranu un saudzigu tinsanas hdzekli. - Tejkannu nedrikst izmantot nudelu gatavosanai, jo ellas iedarbiba var saplist udens imenaindikators. leveribai - Pievienogjiet ienci tikai iezemeétai elektrotikla sienas kontaktrozetei. - Téjkannu drikst izmantot tikai kopa ar komplekta esoso pamatni. - Téjkanna ir paredzeta tikai udens uzsildisanai un vansanai. - Nekad neuzpildiet tejkannu virs maksimala [mena radijuma. Ja téjkanna ir parpildita, verdoss udens var izslakties no snipja un izraisit apdegumus. - Uzmanieties: tejkannas areja virsma un taja esosais udens lietosanas laika klust karsts, un saglaba karstumu ar bndi péc uzvarnsanas. Paceliet tejkannu tikai aiz tas roktura. Uzmanieties no karsta tvaika, kas izplust no tejkannas. - Siiernce ir paredzeta izmantosanai majsaimnieciba un [idzigos apstaklos, pieméeram: fermas, viesu majas, darbinieku virtuve veikala, biroja vai cita darba vide; klientu apkalposanai viesnicas, motelos un citas dzivojamas vides. VariSanas aizsardziba ST téjkanna ir aprikota ar vansanas aizsardzibu: ta izslédzas automatiski, ja to nejausiieslédzat, kad taja ir loti maz vai nav udens. Laujiet teéjkannai atdzist 10 minutes un pec tam noceliet téjkannu no pamatnes. Téjkanna atkal ir gatava lietosanai. Elektromagnétiskie lauki (EML) ST Philips ierice atbilst visiem standartiem saistiba ar elektromagnetiskajiem laukiem (EMF). == Téjkannas atkalkosana (3. att.) m——————— Atkarba no udens cietibas jusu dzivesvieta téjkannas iekspuse var veidoties katlakmens nogulsnes un ietekmet téjkannas darbibu. Regulara atkalkosana pagarina téjkannas darbmuzu, nodrosina pareizu darbibu un ietaupa elektroenergiju. Kad téjkannas iekspuse sak veidoties katlakmens, iepildiet tejkanna udeni, tad pievienojiet balto etiki (/. darbiba). Pirms téjkannas skalosanas pus stundu uzgaidiet (8. - 10. darbiba). Divreiz uzvariet (N-14. darbiba), lai likvidetu visu etiki. == T11SANA - Pirms pamatnes tirnisanas, vienmeriznemiet kontaktdaksu no kontaktligzdas. - Nekada gadijuma neiemerciet téjkannu vai tas pamatni uden. == T€]kannas un pamatnes tinsana (5. att.) se Notiriet téjkannas arpusi un pamatni ar samitrinatu mikstu dranu. Uzmanibu: nelaujiet mitrajai dranai saskarties ar vadu, kontaktdaksu un pamatnes savienotajul. mmm Piederumu pas UTS an o mmm Lai iegadatos piederumus vai rezerves dalas, apmekléejiet vietni www.shop.philips.com/service, vai vérsieties pie Philips izplatitaja. Varat arn sazinaties ar Philips klientu apkalposanas centru sava valsti (kontaktinformaciju skatiet pasaules garantijas bukleta). I P31. SL LC] C1 Sis simbols NnoZimé, ka produktu nedrikst izmest kopa ar parastiem sadzives atkritumiem (2012/19/ES). levérojiet sava valsti spéka esosos likumus par atsevisku elektrisko un elektronisko produktu utilizaciju. Pareiza utilizadija palidz novéerst negativu ietekmi uz vidi un cilvéeku veselibu. mmm Garantija un atbalsts m————— Ja nepieciesama informacija vai atbalsts, lUdzu, apmekléjiet vietni www.philips.com/support vai lasiet atsevisko pasaules garantijas bukletu. mm \V/ o\Welebdlast ~~ Gratulujemy zakupu i witamy w gronie uzytkownikow produktow Philips! Aby uzyskac petny dostep do obstugi swiadczonej przez firme Philips, zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome. Иудее ННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН Przed rozpoczeciem korzystania z urzadzenia, zapoznaj sie doktadnie z tg ulotka informacyjna i zachowaj ja w razie potrzeby. Ostrzezenie - Nie dopuszczaj do rozlewania wody na zZtacze. - Aby uniknac ryzyka uszkodzenia ciata, nie uzywaj czajnika do celow niezgodnych z ево przeznaczeniem. - Nie uzywaj czajnika, jesli uszkodzona jest wtyczka, przewod sieciowy, podstawa lub samo urzadzenie. Ze wzgledow bezpieczenstwa wymiane uszkodzonego przewodu sieciowego nalezy zlecic autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Urzadzenie moze bycC uzywane przez dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznymi, sensorycznymi lub umystowymi, a takze nieposiadajace wiedzy lub doswiadczenia w zakresie uzytkowania tego typu urzadzen, pod warunkiem, ze beda one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z tego urzadzenia w bezpieczny SPOSOb oraz zostana poinformowane о potencjalnych zagrozeniach. Urzadzenie nie moze bycC czyszczone ani obstugiwane przez dzieci ponizej 8 roku zycia. Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynnosci powinny byc nadzorowane przez osoby doroste. Przechowuj urzadzenie oraz orzewod sieciowy poza zasiegiem dziec ponizej 8 roku zycia. - Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem. - Trzymaj przewod sieciowy, podstawe i sam czajnik z dala od rozgrzanych powierzchni. - Aby uniknac niebezpiecznych sytuadii, nie stawiaj urzadzenia na zamkniete] powierzchni (Np. na tacy serwisowej), gdyz moze to spowodowac zebranie wody pod urzadzeniem. - Przed myciem urzadzenia wyjmij wtyczke z gniazdka elektrycznego i poczekaj, az urzadzenie ostygnie. Nie zanurzaj czajnika ani jego podstawy w wodzie ani innym otynie. Urzadzenie nalezy czyscic wytacznie wilgotna sciereczka i tagodnym srodkiem myjacym. - Czajnika nie nalezy uzywac do gotowania makaronu, poniewaz olej moze spowodowac pekniecie wskaznika poziomu wody. Przestroga - Podtaczaj urzadzenie wytacznie do uziemionego gniazdka elektrycznego. Uzywaj czajnika wytacznie z oryginalna podstawa. Czajnik jest przeznaczony wytgcznie do podgrzewania i gotowania wody. - Nie napetniaj czajnika powyzej wskaznika maksymalnego poziomu. W przypadku nadmiernego napetnienia czajnika wrzaca woda moze wydostac sie przez dziobek i spowodowac oparzenia. - Zachowaj ostroznosc: obudowa czajnika i woda w srodku nagrzewaja sie podczas uzytkowania i pozostajg gorace jeszcze orzez jakis czas. Zawsze podnos czajnik, trzymajac go za uchwyt. Uwazaj takze na goraca pare, ktora wydostaje sie z czajnika. - To urzadzenie jest przeznaczone do uzytku w domach i podobnych miejscach, takich jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie dla pracownikow w sklepach, w biurachi w innych zaktadach pracy, oraz do uzytku przez gsosci hoteli, motel itp. Zabezpieczenie przed wiaczeniem pustego czajnika Czajnik jest wyposazony w mechanizm zabezpieczajacy przed witgczeniem go bez wody: urzadzenie wytacza sie automatycznie, jesli zostato przez przypadek wtaczone bez wody lub ze zbyt mata iloscig wody. Poczekaj 10 minut, az czajnik ostygnie, a nastepnie zdejmij go z podstawy. Czajnik bedzie ponownie gotowy do uzycia. Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urzadzenie Philips spetnia wszystkie normy dotyczace pol elektromagnetycznych (EMF). ==Usuwanie kamienia z czajnika (rys. 3) me W zaleznosci od stopnia twardosci wody w danej okolicy wewnatrz czajnika moze z biegiem czasu osadzac sie kamien, ktory moze miec wptyw na dziatanie czajnika. Regularne usuwanie kamienia wydtuza okres eksploatadji czajnika, zapewnia jego prawidtowe funkcjonowanie i pozwala oszczedzac energie. Kiedy w czajniku zacznie gromadzic sie kamien, napetnij czajnik woda i dodaj biatego octu (krok 7). Odczekaj pot godziny przed wyptukaniem czajnika (kroki 8-10). Dwukrotnie zagotuj wode (kroki 11-14), aby catkowicie usunac ocet. == (Czyszczenie 7 - Zanim zaczniesz czyscic podstawe, zawsze wyjmij wtyczke z gniazdka elektrycznego. - Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie. mm (Czyszczenie czajnika i podstawy (rys. 5) mm Obudowe czajnika i podstawy mozna czyscic miekka, wilgotna szmatka. Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego, wtyczki i ztqgcza podstawy z wilgotnqg szmatkq. mmm 7 amawianie akcesoriow ms —— Akcesoria i czesci zamienne mozna kupic na stronie www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktow firmy Philips. Mozesz rowniez skontaktowac sie z Centrum Obstugi Klienta firmy Philips w swoim kraju (informacje kontaktowe znajduja sie w ulotce gwarancyjnej). mmm Ochrona srodowiska - Symbol przekreslonego kontenera na odpady, oznacza, ze produkt podlega selektywnej zbiorce zgodnie z Dyrektywa 2012/19/UE i informuije, ze sprzet po okresie uzytkowania, nie moze byc wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Uzytkownik ma obowigzek oddac go do podmiotu prowadzacego zbieranie zuUzytego sprzetu elektrycznego | elektronicznego, tworzacego system zbierania takich odpadow - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiorki lub jednostki gminnej. Zuzyty sprzet moze miec szkodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalng zawartosc niebezpiecznych substandji, mieszanin oraz czesc sktadowych. Gospodarstwo domowe spetnia wazng role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym recyklingu zuzytego sprzetu. Na tym etapie ksztattuje sie postawy, ktore wptywaja na zachowanie wspolnego dobra jakim jest czyste srodowisko naturalne. hi mm Gwarancja i pomoc technicznam———————————————— ия Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedz strone www.philips.com/support lub zapoznaj sie z oddzielna ulotka gwarancyjna. Romana mm | 17) E170 Cl Ul CO 1 1 Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenta oferita de Philips, Tnregistrati-va produsul la www.philips.com/welcome. mm | INYO OE I ——— Cititi cu atentie aceste informatii importante nainte de a utiliza aparatul si pastrati-le pentru consultare ulterioara. Avertisment - FEvitati varsarea de lichide pe conector - Nu folositi acest fierbator pentru niciun alt scop decat cel pentru care a fost conceput, pentru a evita un potential risc de vatamare - Nu utilizati aparatul in cazulin care stecherul, cablul de alimentare, baza sau flerbatorul insusi este deteriorat. In cazulin care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie Inlocuit intotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat in domeniu, pentru a evita orice accident. - Acest aparat poate fi utilizat de catre copii Incepand de la varsta de 8 ani Si persoane care au capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienta si cunostinte, daca sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea in conditii de siguranta a aparatului siinteleg pericolele pe care le prezinta. Curatarea si intretinerea de catre utilizator nu trebuie efectuate de copii, decat daca acestia au varsta de peste 8 ani si sunt supravegheati. Nu lasa aparatul si cablul acestuia la Indemana copiilor cu varsta sub 8 ani. - Copii nu trebuie sa se joace cu aparatul. - Feriti cablul de alimentare, baza si flerbatorul de suprafete incinse. - Nu asezati aparatul pe o suprafata cu margini ridicate (de ex. o tava), deocarece acest lucru ar putea cauza acumularea apei sub aparat, conducand la o situatie periculoasa. - Scoateti stecherul din priza si lasati aparatul Sa se raceasca nainte de a-l curata. Nu introduceti fierbatorul sau baza in apa sau n alte lichide. Curatati aparatul numai cu o carpa umeda si un agent de curatare. - FHerbatorul nu trebuie utilizat pentru a gati taitei deoarece uleiul poate duce la craparea indicatorului pentru nivelul apei. Atentie - Conecteaza aparatul numai la o priza de perete cu Tmpamantare. - Folositi fierbatorul numai in combinatie cu baza sa originala. - Herbatorul este destinat exclusiv pentru ncalzirea si fierberea apei. - Nu umpleti niciodata fierbatorul peste nivelul maxim indicat. Daca fierbatorul a fost umplut excesiv, apa in fierbere poate depasi gura de scurgere si produce opariri. - Atentie: exteriorul fierbatorului si apa din acesta se Incalzesc in timpul si la scurt timp dupa utilizare. Ridicati intotdeauna flerbatorul tinandu-L de maner. De asemenea, aveti grija la aburul fierbinte care iese din fierbator. - Acest aparat este destinat uzului domestic si aplicatiilor similare, precum ferme, medii Nn care se ofera servicii de tip cazare si mic dejun, zona bucatariei pentru personalul din magazine, medii cu cazare si mic dejun, zonele de bucatarie pentru angajati din magazine, In birouri si alte medii de lucru si de catre clienti in hoteluri, moteluri si alte medii de tip rezidential. Protectie fierbere uscata Acest fierbator dispune de protectie impotriva fierberii in gol: se opreste automat daca il porniti accidental fara apa sau cu ара insuficienta. Lasati fierbatorul sa se raceasca timp de 10 minute si apoi luati-1 de pe baza. Apoi fierbatorul este pregatit pentru a f1 utilizat din nou. Campuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respecta toate standardele referitoare la campuri electromagnetice (EMF). =m Detartrarea fierbatorului (fig. 3) m———————— In functie de duritatea apei din zona ta, in flerbator se pot acumula in timp depuneri de calcar, iar acestea pot afecta performantele aparatului. Detartrarea regulata asigura o durata mai mare de viata si functionarea corespunzatoare a fierbatorului si economiseste energie. Atunci cand calcarulincepe sa se depuna in interiorul fierbatorului, umple fierbatorul cu apa, apoi adauga otet alb (pasul 7). Asteapta oO jumatate de ora inainte de a clati fierbatorul (pasii 8 - 10). Fierbe de doua ori (pasii 11 - 14) pentru a elimina tot otetul. ==Curatarea р - Scoateti intotdeauna baza din priza hainte de curatare - Nu introduceti niciodata fierbatorul sau Баха acestuia in apa. ==Curatarea fierbatorului si a bazei (fig. 5) w= Curatati partea exterioara a fierbatorului si baza cu o laveta moale si umeda. Atentie: Nu lasati laveta umeda sa intre in contact cu cablul electric, stecherul sau conectorul bazei. mmm Comandarea accesoriilor mm —————— Pentru a cumpara accesorii sau piese de schimb, viziteaza www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tau Philips. Puteti, de asemenea, sa contactati Centrul de asistenta pentru clienti Philips din tara dvs. (consultati brosura de garantie internationala pentru detalii de contact). mmm Reciclare Acest simbolinseamna ca acest produs nu poate fi eliminat TImpreuna cu gunoiul menajer obisnuit (2012/19/ UE). Urmeaza regulile din tara ta pentru colectarea separata a produselor electrice si electronice. Eliminarea corecta contribuie la prevenirea consecintelor negative asupra mediului si asupra sanatatii umane. mmm Garantie si asistenta Daca ai nevoie de informatii sau de asistenta, acceseaza www.philips.com/support sau citeste brosura de garantie internationala separata. Русский I В ведение попала Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе РЫШр5! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки РА!р5, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/welcome. mm В а КН (| Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для дальнеишего использования в качестве справочного материала. Предупреждение - Не допускайте проливания жидкости на разъем. - Не нарушайте правила использования чайника во избежание получения травм. - Не пользуйтесь прибором, если поврежден сетевой шнур, штепсельная вилка, подставка чайника либо сам чайник. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре РыиИрз или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. - Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться данным прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором, только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых. Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет. - Не позволяйте детям играть с прибором. - Сетевой шнур, подставка чайника и сам чайник должны находиться на достаточном расстоянии от горячих поверхностей. - Не помещайте прибор на замкнутую поверхность (например, на поднос): это может привести к скоплению воды под прибором и, в результате, - к опасной ситуации. - Перед тем как приступить к очистке прибора, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть. Запрещается погружать чайник или подставку в воду или любую другую жидкость. Для очистки прибора используйте только влажную ткань и мягкое чистящее средство. - Запрещается готовить макароны в чайнике, так как индикатор уровня воды может быть поврежден из-за воздействия масла. Внимание! - Подключайте прибор только к заземленной розетке. - Используйте чайник только с комплектной подставкой. - Чайник предназначен только для подогрева и кипячения воды. - Запрещается наполнять чайник выше отметки максимального уровня. В случае превышения отметки максимального уровня кипящая вода может выливаться из носика и стать причиной ожогов. 3000 002 52492 - Будьте осторожны во время использования чайника: корпус и вода сильно нагреваются и некоторое время остаются горячими. Держите чайник только за ручку. Остерегайтесь выхода горячего пара из чайника. - Этот прибор предназначен для использования в домашних и других подобных условиях, в том числе: в загородных домах, в мини-отелях, на кухнях для персонала в магазинах, офисах и других подобных местах, а также постояльцами отелей, гостевых домов и других подобных учреждений. Защита от выкипания Этот чайник оснащен функцией защиты от выкипания, которая автоматически выключает чайник при его случайном включении без воды/с недостаточным количеством воды. Дайте чайнику остыть в течение 10 минут, а затем снимите чайник с подставки. После этого чайник снова готов к работе. Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор РЫИр5 соответствует стандартам по воздействию электромагнитных полей (ЭМП). ши Очистка. чайника. от накипи (рис. 3) клининния В зависимости от уровня жесткости воды в вашем регионе, со временем внутри чайника может образовываться накипь, что влияет на качество его работы. Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы чайника, обеспечивает правильное Функционирование и экономит электроэнергию. Когда внутри чайника начнет скапливаться известковый налет, наполните чайник водой и добавьте белый уксус (шаг 7). Подождите полчаса и промойте чайник (шаги 8-10). Дважды вскипятите воду (шаги 11-14), чтобы удалить весь уксус. === Очистка. - Перед очисткой обязательно отсоединяийте подставку от электросети - Запрещается погружать чайник или подставку в воду. ая Очистка чайника. и подставки (рис. 5) mmm Очищайте внешнюю поверхность чайника и подставку мягкой влажной тканью. Внимание! Не касайтесь влажной тканью сетевого шнура, вилки и разъема Подставки. ши Заказ AKCECCY A OO B mmm Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите Beb-cant www.shop.philips.com/service unm obparmrech B MECTHYIO TOProByIo opraHmsaumnio Philips. Bel Take MmoxeTe обратиться в центр Mogae» Ku notpedutenen Philips B Ballen стране (контактные данные указаны в гарантийном талоне). ши Утилизация Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ EU). Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами, принятыми в вашей стране. Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. mmm Гарантия MN NOO0 OH K OL I Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт \уумму.рРИрз.сот/5иррот: или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне. Slovensky mn UJ OC 5 —— Blahozelame vam k vase] kupe a vitajte u spolocnosti Philips! Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu spolocnostou Philips, zaregistrujte svoj produkt na webovej stranke www.philips.com/welcome. mm DO Le Zi mmmm———————— Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tieto dolezite informacie a uschovajte siich na neskorsie pouzitie. Varovanie - Zabrante rozliatiu a preniknutiu tekutiny do konektora - Tuto kanvicu pouzivajte vylucne na oredpisany ucel, aby ste predisli oripadnemu poraneniu - Ak je poskodena zastrcka, sietovy kabel, podstavec alebo kanvica, zariadenie nepouzivajte. Poskodeny sietovy kabel smie vymenit jedine personal spolocnost Philips, servisneho strediska autorizovaneho spolocnostou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikaciou, aby nedoslo k nebezpecnej situadii. - Toto zariadenie mdzu pouzivat det starsie ako 8 rokov a osoby, ktore maju obmedzene telesne, zmyslove alebo dusevne schopnosti alebo nemaju dostatok skusenosti a znalosti, pokial su pod dozorom alebo im bolo vysvetlene bezpecne pouzivanie tohto zariadenia a za predpokladu, ze rozumeju prislusnym rizikam. Toto zariadenie smu cistit a udrziavat iba deti starsie ako 8 rokov a musia byt pritom pod dozorom. Zariadenie a jeho kabel uchovavajte mimo dosahu deti mladsich ako 8 rokov. - Deti sa nesmu hrat s tymto zariadenim. - Sietovy kabel, podstavec ani kanvica nesmu orist do styku s horucimi povrchmi. - Zariadenie nepolozte na uzatvoreny povrch (napr. servirovacl podnos), inak by sa mohla pod zariadenim zhromazdovat voda a vzniknut nebezpecna situacia. - Pred distenim zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnut. Kanvicu ani podstavec nikdy neponarajte do vody ani do inej kvapaliny. Na Cistenie zariadenia pouzivajte iba navlhcenu tkaninu a jemny cistiaci prostriedok. - Kanvica sa nesmie pouzivat na varenie rezancov, pretoze ole] moze spdsobit prasknutie ukazovatela hladiny vody. Vystraha - Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej Zasuvky. - Kanvicu pouzivajte len v kombinacii s je] originalnym podstavcom. - Kanvica je urcena len na ohrievanie a varenie vody. - Kanvicu nikdy nenaplnte vodou nad znacku maximalnej urovne. Ak je kanvica preplnena, moze z vypustu vystreknut vriaca voda a spoOsobit obareniny. - Budte opatrni: vonkajsia strana kanvice a voda v nej su pocas pouzivania a urcity cas 00 Nom horuce. Kanvicu vzdy dvihajte za je] rukovat. Davajte pozor na horucu paru, ktora vychadza z kanvice. - Toto zariadenie je urcene na pouzivanie v domacnostiach a na podobnych miestach, ako su farmy, penziony a ubytovne typu bed and breakfast”, kuchyne pre zamestnancov v obchodoch, kancelariach a na inych druhoch pracovisk. Je tiez urcene na pouzivanie zakaznikmi v hoteloch, moteloch a inych druhoch ubytovacich zariadeni. Ochrana proti varu naprazdno Tato kanvica je vybavena ochranou proti varu naprazdno: ak kanvicu omylom zapnete a nie je v nej ziadna voda alebo je v пе] nedostatocne mnozstvo vody, kanvica sa automaticky vypne. Nechajte kanvicu na 10 minut vychladnut a potom ju nadvihnite z podstavca. Potom je kanvica opat pripravena na pouzivanie. Elektromagneticke polia (EMF) Tento spotrebic od spolocnosti Philips je v sulade so vsetkymi normami v spojitosti s elektromagnetickymi polami (EMF). Odstranovanie vodného kamena z kanvice == (ODF. 3) V zavislosti od tvrdosti vody vo vase] oblast moze casom dojst k usadzovaniu vodneho kamena v kanvici, ktore ovplyvni vykon kanvice. Pravidelne odstranovanie vodneho kamena zaistl dlhsSiu zivotnost kanvice, jej spravnu funkciu a usporu energie. Ked sa v kanvici zacne vytvarat vodny kamen, naplnte ju vodou a pridajte biely ocot (krok C. 7). Pockajte pol hodinu a potom kanvicu oplachnite (kroky ¢. 8 = 10). Uvarte dve davky vody (kroky C. 11 = 14), aby ste odstranili vsetky zvysky octu. ==Cistenie IE - Pred zacatim distenia vzdy odpojte podstavec zo siete. - Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do vody. ==Cistenie kanvice a podstavca (obr. 5) mmm Vonkajsok kanvice a podstavec ocistite pOMOCoU jemnej navlhcenej tkaniny. Pozor: Navlhcenad tkanina sa nesmie dostat do kontaktu s kablom, zdastrckou ani konektorom podstavca. mmm Objednavanie prislusenstvam———————————— Ak si chcete zakupit prislusenstvo alebo nahradne diely, navstivte webovu stranku www.shop.philips.com/service alebo sa obratte na miestneho predajcu vyrobkov Philips. Obratit sa mobzete aj na Stredisko starostlivosti o zakaznikov spolocnost Philips vo svojej krajine (podrobnosti najdete v prilozenom celosvetovo platnom zarucnom liste). mmm Recyklacia Tento symbol znamena, ze tento vyrobok sa nesmie likvidovat s beznym komunalnym odpadom (smernica 2012/19/EU). 7 М . .. I Postupujte podla predpisov platnych vo vasej krajine pre separovany zber elektrickych a elektronickych vyrobkov. Spravna likvidacia pomaha zabranit negativnym dopadom na zivotne prostredie a ludske zdravie. mm 7 агиКа а роарога. Ak potrebujete informacie alebo podporu, navstivte webovu lokalitu www.philips.com/support alebo si precitajte informacie v prilozenom celosvetovo plathom zarucnom liste. Slovenscina mm (J \/ OC Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsul! Ce elite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. ини РО пп © 11 [0 11) C100 Pred uporabo aparata natancno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejso uporabo. Opozorilo - Pazite, da prikljucka ne polijete s tekocino - Grelnik vode uporabljajte izkjucno za predviden namen, da se izognete morebitnim poskodbam - Aparata ne uporabljajte, Ce je kabel, vtikac, podstavek ali grelnik vode poskodovan. Poskodovani omrezni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblascent servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi sposobnostmi ali s pomanijkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so prejele in razumejo navodila glede varne uporape aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, kijih opozori па morepitne nevarnosti. Otroci lahko aparat cistijo in vzdrzujejo samo, ce so starejsi od 8 in so pod nadzorom. Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom starosti. - Otroci se z aparatom ne smejo igrati. - Kabel, podstavek in grelnik vode hranite stran od vrocih povrsin. - Маргауе пе postavljajte na zakljuceno povrsino (npr. servirni pladenj), saj bi lahko orislo do zbiranja vode pod napravo in oovzrocilo nevarnost. - Pred disCenjem aparat izklopite iz elektricnega omrezja in pocakajte, da se ohladi. Grelnika vode ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekocino. Aparat Cistite samo z vlazno krpo in blagim cistilnim sredstvom. Grelnika vode ne smete uporabljati za kuhanje rezanceyv, ker olje lahko povzrodi razpokanje indikatorja ravni vode. Pozor Aparat prikljucite le na ozemljeno vticnico. - Grelnik vode uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim podstavkom. - Grelnik vode je namenjen samo za segrevanje in zavretje vode. - Grelnika vode ne polnite preko oznake najvisjega nivoja. Ce je v grelniku vode orevec vode, lahko zacne vrela voda brizgati skozi ustnik in vas popari. - Bodite previdni: zunanjost grelnika vode in voda v njem sta vroca med in se nekaj casa po uporabi. Grelnik vode dvigujte samo za rocaj. Pazite na vroco paro, ki se dviga iz ogrelnika vode. - Ta aparat je namenjen uporabiv cospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so vikendi, gostisca, ki nudijo prenocisca z zajtrkom, cajne kuhinje v trgovinah, pisarne in druga delovna okolja, sobe v hotelih, motelih in drugih namestitvenih objektih. Samodejni varnostni izklop Grelnik vode ima samodejni varnostni izklop: samodejno se izklopi, Ce ga pomotoma vklopite takrat, ko v njem ni dovolj vode ali je sploh ni. Pocakajte 10 minut, da se grelnik vode ohladi, nato pa ga dvignite s podstavka. Grelnik vode je ponovno pripravljen na uporabo. Elektromagnetna polja (EMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom olede elektromagnetnih polj (EMF). Odstranjevanje vodnega kamna iz grelnika mmVOde (slika 3) Glede na trdoto vode se lahko v grelniku vode scasoma nabere vodni kamen, kar vpliva na njegovo delovanje. Z rednim odstranjevanjem vodnega kamna boste poskrbeli za trajnejse in pravilno delovanje grelnika ter prihranili energijo. Ko se v grelniku zacne nabirati vodni kamen, ga napolnite z vodo in dodajte beli (alkoholni) kis (korak 7). Pocakajte pol ure in nato grelnik sperite (koraki 8-10). Dvakrat zavrite vodo (koraki 11-14), da odstranite ves kis. ==Ci$¢enje ee - Podstavek pred ciscenjem izkljucite iz elektricnega omrezja. - Grelnik vode ali podstavka ne potapljajte v vodo. ==Ci$¢enje grelnika in podstavka (slika 5) mmm Zunanjost grelnika vode in podstavek obrisite z mehko in vlazno krpo. Pozor: vlazna krpa ne sme priti v stik s kablom, vtikacem in prikljuckom na podstavku. mm Narocanje dodatne opreme ms ————————————————————————— Ce elite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiscite spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu). mmm Recikliranje Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). Upostevajte drzavne predpise za loceno zbiranje elektricnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprecevanju negativninh vplivov na okolje in zdravje judi. mmm Garancija in podpora Ce potrebujete informacije ali podporo, obiscite www.philips.com/support ali preberite loceni mednarodni garancijski list. ини | ) \/ О С попала Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips! Da biste najbolje iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. mm \/ 21.7 1") CO пипл Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ove vazne informadije i sacuvajte ih za buduce potrebe. Upozorenje - |zbegavajte prosipanje tecnosti na konektor. - Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje vode ni u koju svrhu osim one za koju je namenjen kako biste izbegli potencijalne povrede. - Aparat ne upotrebljavajte ako je ostecen utikac, kabl za napajanje, postoljeili je sam aparat za kuvanje vode ostecen. Ako je glavni kabl ostecen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlascenog Philips servisa ili na slican nacin kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata ida razumeju moguce opasnost. Ciscenje i korisnicko odrzavanje dopusteno je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor odraslih. Aparati njegov kabl drzite van domasaja dece mlade od 8 godina. - Deca ne bi trebalo da seigraju aparatom. - Drzite glavni kabl za napajanje, postolje uredaj daleko od vrelih povrsina. - Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu povrsinu (npr. posluzavnik), posto to moze da izazove nakupljanje vode ispod aparata i dovede do opasne situacije. - Pre ciscenja aparat obavezno iskljucite iz napajanja i ostavite ga da se ohladi. Nemojte uranjati aparat za kuvanje vode ili postolje u vodu niti u neku drugu tecnost. Aparat cistite iskljucivo vlaznom krpom i blagim deterdzentom. - Aparat za grejanje vode se ne sme koristiti za kuvanje rezanaca, jer ulje moze da izazove pucanje indikatora nivoa vode. Opomena - Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu uticnicu. - Bokal koristite iskljucivo sa originalnim postoljem. - Aparat je iskljucivo namenjen za zagrevanje i kuvanje vode. - Nemojte puniti aparat iznad oznake za maksimalni nivo. Ako se aparat za kuvanje vode prepuni, kljucala voda moze da izade preko grlica za sipanje, sto moze da prouzrokuje opekotine. - Budite pazljivi: spoljasnjost aparata za kuvanje vode i voda u njemu vrudi su tokom i neko vreme nakon upotrebe. Uvek podizite aparat drzedi ga za drsku. Cuvajte sei od vrele pare koja izlazi iz aparata. - Ovaj aparat namenjen je za kucnu upotrebui slicne namene: na farmama, u prenocistima, u kuhinjama za zaposlene u prodavnicama, kancelarijamai drugim radnim okruzenjima, kao i od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim vrstama smestaja. Zastita od suvog kuvanja Ovaj aparat ima zastitu od suvog kuvanja: automatski se iskljucuje ako ga slucajno ukljucite kada u njemu nema vode ili je kolicina vode nedovoljna. Ostavite aparat da se hladi 10 minuta, a zatim ga podignite sa postolja. Aparat za kuvanje vode je spreman za ponovnu upotrebu. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Uklanjanje kamenca iz aparata za kuvanje mmVvOde (sl. 3) U zavisnosti od tvrdoce vode u vasoj oblast, u aparatu za kuvanje vode moze vremenom da dode do stvaranja naslaga kamenca, sto moze da utice na njegov ucinak. Redovnim uklanjanjem kamenca produzavate radni vek aparata za kuvanje vode, obezbedujete oravilno funkcionisanje i stedite energiju. Kada u aparatu za kuvanje vode poCnu da se stvaraju naslage kamenca, napunite aparat vodom, a zatim dodajte alkoholno sirce (korak 7). Sacekajte pola sata pre nego sto isperete aparat za kuvanje vode (koraci 8-10). Dvaput dovedite do kljucanja (koraci 11-14) da biste uklonili svo sirce. ==Ci$cenje Г - Postolje uvek iskljucite iz napajanja pre nego sto pocnete sa ciscenjem. - Bokali postolje bokala nikada ne uranjajte u vodu. CiScenje aparata za kuvanje vode i postolja Spoljasnjost aparata za kuvanje vode i postolje odistite pomocu vlazne mekane krpe. Oprez: Vlazna krpa ne sme da dode u kontakt sa kablom, utikacem i konektorom postolja. mm Narucivanje dodataka ms—————————————— Kupovinu dodataka ili rezervnih delova mozete da obavite na www.shop.philips.com/service ili kod prodavca Philips proizvoda. Mozete da se obratite i centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potrazite Na medunarodnom garantnom listu). mmm Recikliranje Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaze sa obi¢nim kucnim otpadom (2012/19/EU). Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih elektricnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprecavanju negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje [judi. mmm Garancija i podrska Ako vam trebaju informacije ili podrska, posetite www.philips.com/support ili procitajte odvojeni medunarodni garantni list. YKpaiHCbKa иная В сту Г папина BiTaemMo Васт1з покупкою та ласкаво просимо до Kiyoy Philips! Шоб у повни м1р1 користуватися гдтримкою, яку пропонуе Philips, 3apeectpymnTte свий виртб на веб-сайт www.philips.com/ welcome. I Ba) 1/1 5B 1 Уважно прочитайте цю важливу нформащю перед початком користування пристроем та збергайте його для майбутньот OOBIOKWN. Попередження Уникайте проливання рлдини на конектор. - Для уникнення потеншиного травмування використовуите цей чайник лише за призначенням. - Не використовуйте пристрИ, якщо адаптер, шнур живлення, платформа або сам чайник пошкоджен!. Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необжядно замнити, звернувшись до компани РАШр5, уповноваженого сервсного центру або фахинщв 13 належною квалюфлкашсею. - Цим пристроем можуть користуватися дтпи в1ком Вв1д 8 poKiB abo бльше чи особи 13 послабленими фзичними BiOUYTTAMM або розумовими зд1бностями, чи без належного досвду та знань, за умови, що користування в'дбувасться гид наглядом, 1м було проведено 1нструктаж щодо безпечного користування пристроем Ta IX було повлдомлено про можлив! ризики. Не дозволяйте диям до 8 роюв виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих. Збертгайте пристри та шнур живлення подал Big OiTen BIKOM O0 3 POKIB. - Не дозволяйте дпям бавитися пристроем. - Тримайте шнур живлення, платформу 1 чайник подал в1д гарячих поверхонь. - Не ставте пристри на закриту поверхню (напр., гпднос), осюльки гид пристри може натекти вода та спричинити виникнення небезпечнот ситуации. - Перед тим як чистити пристри, в1\деднайте його в1д мережт 1 дайте охолонути. Не занурюийте чайник або платформу у воду чи 1ншу 1дину. Нистть пристри лише вологою ганчркою та мяким засобом для чищення. - Hi B якому раз! не використовуйте чайник для приготування локшини, осюльки оля може спричинити появу тр1щин на THOWKATOPI1 PIBHA BOOM. Увага! - Гдключайте пристрии лише до заземлено! розетки. - Використовуйте чайник лише з орипнальною платформою. - Чайник призначено лише для MOirpiBaHHA Ta KUM 'aTiHHGA BOON. - Нколи не наповнюйте чайник вище максимально позначки. Якщо у чайник налити забагато води, гид час китння вона може виливатись 13 носика та спричинити отки. - Будьте обережни: зовншня поверхня чайника 1 вода у ньому нагрваються M140 час використання 1 протягом якогось часу залишаються гарячими. ППднмайте чайник лише за ручку. Також остергайтеся гарячот пари, яка виходить 13 чайника. - Цей пристрии призначений для побутового використання вдома та в 1нших под1бних м1сцях: у жилих буд1влях на фермах, у готелях 13 комплексом послуг «ночтвля 1 сну'данок», на службових кухнях у магазинах, офтсах та в1нших виробничих умовах, а також клиентами в готелях, мотелях та 1нших жилих середовищах. Захист в1д нагр1вання без води Цей чайник обладнано захистом в1д нагрвання без води: BiH автоматично вимикаеться, якщо його випадково вмикають, коли у ньому недостатньо або взагал! немасе води. Дайте чайнику охолонути протягом 10 хвилин, гСлЯ чого 3HIMITb Moro 3 платформи. Чайник можна використовувати знову. Електромагнтнт1 поля (EMIT) Lien npuctpin Philips Bionosigaec BCIM стандартам, як! стосуються електромагнитних полив (ЕМГ1). == Видалення накипу з YanHuka (Mas. 3) se Залежно Bid жорсткост води у Ваши мпсцевост, з часом у чайнику може накопичуватися накип, що може впливати на його роботу. Регулярне видалення накипу подовжуе строк служби Вашого чайника, забезпечуе належне фФункшонування 1 заощаджкус енерпю. Коли всередин чайника починае накопичуватися накип, наповнтть чайник водою 1 додаийте оцту (крок 7). Почекайте г‚вгодини, перш н1ж сполскувати чайник (кроки 8-10). Дв1н1 закип'ятть воду (кроки 1-14) для видалення залишюв оцту. === Чищення - Перед чищенням завжди витягуйте штекер платформи 13 розетки. - Нколи не занурюйте чайник чи платформу у воду. === Чищення чайника та платформи (мал. 5) = Почистить зовншню поверхню чайника та платформу мякою вологою ганч1ркою. Увага! Не допускайте контакту ВОЛОГОТ ганчтрки з1 шнуром, штекером та конектором платформи. вн Замовлення aKcecyapi = | Шоб придбати приладдя чи запасн1 частини, BigBiganTe Beb- сайт \мууу.5Пор.рРИрз.сот/5еглсе або звернться до дилера РА!рз. Можна також звернутися до Центру обслуговування kKnieHTiB Philips vy Ваши кран (контактнунформацю шукайте в гарантиному талон!). ини Г © реробка пани Цей символ означасе, що цей виртб не гидлягае утилизаци з! звичайними побутовими в'дходами (2012 /19/ЕМ). Дотримуйтесь правил роздленого збору електричнихХ ини та електронних пристров у Ваши кран. Належна утилтзащя допоможе запобтти негативному впливу на навколишне середовище та здоров'я людей. mmm Гарантия Ta T1000 IM IK CL я Якщо Вам необхиудна нформамщя чи гпдтримка, вдв'дайте веб-сайт \умуу.рАИрз.сот/5иррог! або прочитайте окремий гарантиний талон. Компания РАИр5з встановлюе строк служби на даний виртб — не менше 3 роюв Чайник Шайнек HD9350 HD9351 220-240V 50-60Hz 1850-2200W Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Арахтен, Нидерланды Аля бытовых нужд Сделано в Китае Ресей жене Кедендк Одак территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШК, Ресей Федерациясы, 123022 Мэскеу каласы, Сергей Макеев кешес, 1З-уй, тел. +7 495 961-1171 Эндруш: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Турмыстык кажетплктерге арналган Кытайда жасалган
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 1.7 L Stainless steel
- 2200 W
- Boil-dry protection
- Water level indicator 360° rotational base Auto power off
- Cordless 0.75 m Cord storage
- Housing material: Polypropylene (PP), Stainless steel
Related manuals
advertisement