Philips HD9351/91 Ръководство за употреба


Add to my manuals
3 Pages

advertisement

Philips HD9351/91 Ръководство за употреба | Manualzz
 PHILIPS
HD9350, HD9351
HD9352
EN User manual LV Lietotaja rokasgramata
BG Ръководство за потребителя PL Instrukcja obstugi
CS Priru¢ka pro uzivatele RO Manual de utilizare
ET Kasutusjuhend RU Руководство пользователя
НВ Korisni¢ki priru¢nik SK Prirucka uzivatela
HU Felhasznaldi kézikbnyv SL Uporabniski priro¢nik
KK Колданушынын, нускасы SR Korisnicki priruc¢nik
LT Vartotojo vadovas UK Пос!бник користувача
Условия хранения/ | Условия
Сактау шарттары эксплуатации/
пайдалану шарттары
Температура/ -20°С ~+60 °C +10°C = +50°C
Температура
Относительная 20% = 95% 20% = 95%
влажность/
Салыстырмалы
bIAFAAABIABIK
Атмосферное 98 = 102 kPa 98 = 102 kPa
давление/
Атмосфералык
KbICbIM
©2017 Koninklijke Philips N.V. On
All rights reserved.
3000 002 52492
English
mmm Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register your
product at www.philips.com/welcome.
— llsgJelelgeslgye
Read this important information carefully before you use the
appliance and save it for future reference.
Warning
- Avoid spillage on the connector
- Do not misuse this kettle for other than its
intended use to avoid potential injury
- Do not use the appliance if the plug, the
mains cord, the base or the kettle itself is
damaged. If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning
and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8
and supervised. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than
3 years.
- Children shall not play with the appliance.
- Keep the mains cord, the base and the
kettle away from hot surfaces.
- Do not place the appliance on an enclosed
surface (e.g. a serving tray), as this could
cause water to accumulate under the
appliance, resulting in a hazardous situation.
- Unplug the appliance and let it cool down
before you clean it. Do not immerse the
kettle or base in water or any other liquid.
Only clean the appliance with a moist cloth
and a mild cleaning agent.
- The kettle shall not be used for cooking
noodles because the oil can make the water
level Indicator crack.
Caution
- Only connect the appliance to an earthed
wall socket.
- Only use the kettle in combination with its
original base.
- The kettle is only intended for heating up
and boiling water.
- Never fill the kettle beyond the maximum
level indication. If the kettle has been
overfilled, boiling water may be ejected from
the spout and cause scalding.
PHILIPS
PHILIPS
- Be careful: the outside of the kettle and the
water in it become hot during and some
time after use. Only lift the kettle by its
handle. Also beware of the hot steam that
comes out of the kettle.
- This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as farm houses, bed and breakfast type
environments, staff kitchen areas in shops,
in offices and in other working environments
and by clients in hotels, motels and other
residential type environments.
Boil-dry protection
This kettle is equipped with boil-dry protection: it switches off
automatically if you accidentally switch it on with no or not
enough water in it. Let the kettle cool down for 10 minutes and
then lift the kettle off its base. Then the kettle is ready for use
again.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic fields
(EMF).
=mDescaling the kettle (Fig. 3) I
Depending on the water hardness in your area,
scale may build up inside the kettle over time
and affect performance of the kettle. Regular
descaling makes your kettle last longer,
ensures proper function and saves energy.
When scale starts to build up inside the kettle,
fill the kettle with water then add white vinegar
(step 7). Wait for half an hour before rinsing the
kettle (steps 8 - 10). Boil twice (steps 11-14) to
remove all vinegar.
==Cleaning .
- Always unplug the base before you clean it
- Neverimmerse the kettle or its base in
water.
== Cleaning the kettle and the base (Fig. 5) mm
Clean the outside of the kettle and the base
with a moistened soft cloth.
Caution: Do not let the moist cloth come
into contact with the cord, the plug and the
connector of the base.
mmm Ordering QLCC ESS OI © S ини
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details).
I. IR © CC Li 1 1 —
This symbol means that this product shall not be disposed
of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and human
health.
mm Guarantee and sUPPOIt mE ия
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide
guarantee leaflet.
[| [B10 8 © GH Ul © 1500000000000
ПозараВления за Вашагта поКупКа и добре дошли Във
Philips!
За ga ce Bo3noazBame u3uaAo om npegaazaHama om Philips
поддрожкКа, регистрираоте продукта си на
www.philips.com/welcome.
mmm Важно
Предч да използвате уреда, прочетегте Внимагпелно ппази
Важна информация и я запазете за спраВКа В бодеще.
Предупреждение
- ВнимаВаоте за разливане на Воса Bopxy
конектора
- Не използВаоте електприческагта Кана
за цели, различни от me3u, 3a koumo
е предназначена, за са избегнегпе
погпенциално нараняВане
- Не използВайоте уреса, ако щепселот,
захранващият Кабел, осноВата
или самата електрическКа Кана са
noBpegeHu. C oeneg npegomBpamgaBaHe
Ha onacHoOCM, Npu NoBpega B
3axpaHBauua kaben mou mpabdBa ga boge
cMeHeH om Philips, omopusupaH om Philips
серВиз или КВалифициран гпехникК.
- Тозчи уреа може да се използВа от деца
на Возраст нас 8 години и от хора
с намалени физически, сензорни или
умсгпбени способности или без опит и
познания, ако са под наблюсение или са
инсппруКктирани за безопасна употреба
на уреса и са разбрали еВенгпуалниге
опасности. ПочистВане и подорожкКа на
уреса може да се изВоршва от geua Ha
Возраст нас 8 години и под родителски
насзор. Пазете уреда и захранВащия
кабел далече опт досптоп на деца на
Возраст под 8 години.
- Не позВоляВайоте на деца да си играят с
уреда.
- АДрожте захранващия Кабел, осноВата и
канагпа далече опт горешщи побъорхности.
- Не слагаоте уреда Въорху оруга
поВъорхност (например поднос 3a
серВиране), задото пос уреда може
ga ce cobepe Boga, koemo ga cvzgage
опасна ситуация.
- Преди да почистите уреда,
изключете го от контакта и го
оставете са изстине. Не погпапяоте
елекгтприческата Кана или осноВата ВоВ
Воса или КакВато и ада е друга meyHocm.
ПочистВайоте уреса единстВено с
Влажна Корпа и щдадящи почистващи
препарати.
- ЧаониКот да не се използВа за готбВене
на паста, задото заради мазнинагта
може да се nponyka uHgukamopbm 3a
нибото на Водата.
Внимание
- Включайте уресда само В заземен
enekmpudecku koHmakm.
- ИзползВаоте елекгтприческата Кана само
с оригчиналната по основа.
- Електрическата Кана е предназначена
само за загряВане или Кипбане на Воса.
- Hukoea He nbAHeme enekmpudeckama
кана над uHgukamopa 3a MakcuMaAHO
нуибо. Ако електричесКката Кана е
преполнена, Врящата Вода може да
изКипи през улея и да причини чизгаряния.
- Внимаваоте: Воншносгттта на чайника
и Водата 6 него се нагорешщя Ват
по Време на и скоро след упоглпреба.
Вачгаоте електрическата Кана само
за орожКата. Сощо така ВнимаВаоте
с горещата пара, която излиза оп
елекгтприческата Кана.
- To3u ypeg e предназначен за използВане
за домаКинскКи и подобни цели, например
BoB ферми, В места за нощуВане u
закуска, В кухненски зони за персонала
В магазини, В офиси и други работни
помещения и опт Клиенгти В хотели,
могпели и други подобни Жилищни
помещения.
Предпазване срещу прегаряне
Тази електрическа Кана разполага сос защита срещу
прегаряне: тля изКключёа уреда абтломагтично, аКко го
Включите по невнимание, без да има достаточно Вода В
него. Оставете електрическата Кана да се охлади за 10
MUHYMU, cAeg koemo noBguzHeme kaHama om основата 0.
След това електричесКата Кана е готпоВа 3a noBmopHa
ynompeba.
Електромагнитни полета (ЕМЕ)
To3u ypeg Philips e 8B coomBemcmBue ¢
ВсуичКи стансарти по отношение на
електромагнигпните излочвания (ЕМЕ).
Премахване на наКип от
= електричесКата. Кана (фиг. 3)
B 3aBucumocm om mBopgocmma Ha Bogama
ВоВ Вашия регион В електрическата
кана може да се натпрупВа Hakun ¢
птпечение на Времето, което ще засегне
npou3zBogumenHocmma. PegoBHOMO
премахВане на наКкип помага за по-
столгия Живот на електпричесКката Кана
гарантира правилна работа и спестяВа
енергия.
Когагпо Въотре В електприческата Кана
започне да се нагпрупВа наКкип, наполнегпе
я с Вода и добаВете бял оцет
(cmonka /). Изчакаогте половин час, преди
ода изплакнете електричесКката Кана
(cmonku 8 — 10). KunHeme Bogama gBa nomu
(cmonku 11 = 14), 3a ga omcmpaHume ВсичКия
ouem.
=== Почистване
- Винаги uskalouBatime ocHoBama om
KoHmMakma, Nnpegu ga npucmobnume Ком
почистВане.
- НикКога не погпапяоте електрическата
кана или основата и Въо6В Вода.
Почистване на електричесКата. Кана и
== основата (фиг. 5)
ПочиствВайте Воншнагта част на
enekmpuueckama kaHa u ocHoBama ¢ meka
Влажна Корпа.
Внимание: Не позволявайате на ВлажЖната
Къорпа да доКосва Кабела, щепсела или
koHekmopa Ha ocHoBama.
mmm Поръочване на аксесоари
3a ga закупите аксесоари или резервни части, посетете
www.shop.philips.com/service unu omugeme npu Bauwiusa
Mbp20B8euy, Ha Npogykmu ¢ Mapka Philips. Moxkeme cow,o maka
ga ce cBoprkeme ¢ LleHmobpa 3a obcaykBaHe Ha kaueHmu
Ha Philips B08 Вашата страна (Вуижгте межоународната
гаранционна Карта за информация за КонгпаКт).
mmm РециКклиране
Този символ означа Ва, че продуКптопт не може да се
изхВъорля заеано с обоукноВените битоВи оптппасоци
(2012/19/ЕС).
СледВаоте праВилата на съоржаВата су
огпносно разделното собуиране на електприческигте ци
enekmpoHHUMe ypegu. ПраВилното изхВорляне помага
за предоптпврагтяВането на поптпенциални негаглиВни
последици за околната среда и чоВвешкото зораве.
ини Гацраниция и посс рожа нина
Ако се нуждаете опт информация или поддрожка,
nocememe www.philips.com/support uau npoyememe
omgeAHama AucmoBka 3a MeXkgyHapogHa 2apaHuus.
Сеёнпа
ани | )\/ ОС нии ——
Spolecnost Philips Vam gratuluje ke koupi a vita Vas!
Chcete-li plne vyuzivat vyhod, ktere nabizi podpora spolecnost
Philips, zaregistrujte svdj vyrobek na adrese www.philips.com/
welcome.
mm DD Ul LZ попил
Pred pouzitim pristroje si peclive prectete tuto prirucku
s dulezitymiinformacemi a uschovejte ji pro budouci pouziti.
Varovani
- Davejte pozor, aby nedoslo k rozliti na
konektor
- Konvici pouzivejte pouze k ucelu, ke
kteremu je urcena. Predejdete tak moznemu
zZraneni.
- Pokud by byly napajeci kabel, zastrcka,
zakladna nebo vlastni konvice poskozeny,
oristroj nepouzivejte. Pokud je poskozen
napajecl kabel, musi jeho vymenu provest
spolecnost Philips, autorizovany servis
spolecnosti Philips nebo obdobne
kvalifikovani pracovnici, aby se predeslo
moznemu nebezped.
- Deti od 8 let veku a osoby s omezenymi
fyzickymi, smyslovymi nebo dusevnimi
schopnostmi nebo nedostatkem zkusenosti
a znalosti mohou tento pristroj pouzivat
v pripade, ze jsou pod dohledem nebo
Бу\у pouceny o bezpecnem pouzivani
pristroje a ze chapou rizika, ktera mohou
hrozit. Cisteni a udrzbu by nemeély provadet
det, ktere jsou mladsi nez 8 let a jsou bez
dozoru. Pristroj a kabel udrzujte mimo
dosah deti mladsich 8 let.
- Det si s pristrojem nesmi hrat.
|лебиу15Ка!
ини | \/ 2.С| 25 нии
Sveikiname jsigijus ,Philips® gaminj ir sveiki atvykel
Noredami pasinaudoti visa Philips” siuloma pagalba, savo
gaminj uzregistruokite adresu www.philips.com/welcome.
ТФ ОННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННЯ
Pries pradedami naudotis prietaisu atidziai perskaitykite Sia
svarbiag informacija ir saugokite ja, nes jos gali prireikti ateityje.
Jspejimas
- Stenkites neaplieti jungties vandeniu.
- Naudokite virdulj tik pagal paskirtj, kad buty
isvengta galimy susizalojimu.
- Prietaiso nenaudokite, jei maitinimo laidas,
kistukas, pagrindas ar pats virdulys yra
pazeisti. Jel pazeistas maitinimo laidas, jj
turi pakeisti Philips” darbuotojai, ,Philips”
jealiotasis technineés prieziuros centras arba
kiti panasios kvalifikacijos specialistai, kitaip
Kyla pavojus.
- Sj prietaisa gali naudoti 8 mety ir vyresni
vaikai bei asmenys, kuriy fiziniai, jutimo
ir protiniai gebejimai yra silpnesni, arba
neturintieji patirties ir ziniy su salyga, kad
jie bus ismokyti saugiai naudotis prietaisu
saugiai naudoty prietaisa, supazindinti su
susijusiais pavojais. Valyti ir taisyti prietaiso
jaunesni nei 8 mety vaikai be suaugusiyjy
orieziuros negali. Laikykite prietaisa ir jo
laida jaunesniems nei 8 mety vaikams
nepasiekiamoije vietoje.
- Vaikai negali zaisti su Siuo prietaisu.
- Laida, pagrinda ir prietaisg laikykite toliau
Nuo karsty pavirsiy.
- Nedekite prietaiso ant prideto pavirsiaus
(pvz., padeklo), nes vanduo gali pradet
kauptis po prietaisu ir sukelti pavojinga
situacija.
- Pries valydami prietaisa, atjunkite jj nuo
maitinimo tinklo ir palaukite, kol jis atves.
Nemerkite virdulio ar pagrindo j vandenj
ar kitokj skystj. Prietaisa valykite tik dregna
sluoste ir svelnia valymo priemone.
- Nevirkite virdulyje makarony, nes nuo
aliejaus gali suskilti vandens lygio
indikatorius.
Atsargiai
- Prietaisa junkite tik j izeminta sieninj el. lizda.
- Virdulj naudokite tik su originaliu jo
pagrindu.
- Virdulys skirtas tik vandeniui sildyti arba
virnti.
- Niekada nepripildykite virdulio virs
nurodytos maksimalios zymos. Jei virdulys
perpildytas, verdantis vanduo gali issilieti
per snapelj ir nuplikyti.
- Atsargiai. Virdulio isore ir jame esantis
vanduo virduliui veikiant ir issijungus
buna karst. Virdulj kelkite tik uz rankenos.
Saugokites karsty gary, kurie kyla is virdulio.
- Sis prietaisas skirtas naudoti buityje ir
panasiose vietose, pvz., sodo nameliuose,
viesbucdiuose, kuriuose patiekiami pusryciai,
personalo virtuveje parduotuvese,
biuruose ar kitoje darbo aplinkoje, taip
pat viesbuciuose, moteliuose ir kitoje
gyvenamoijo tipo aplinkoje.
Apsauga nuo visiSko vandens iSgaravimo
Virdulyje yra apsauga nuo vandens isgaravimo: ji issijungia
automatiskai, jei netydia ja jjungiate, kai virdulyje néra vandens
arba jo yra per mazai. Leiskite virduliui vesti 10 min., tada
nuimkite jj nuo pagrindo. Virdulys yra vel paruostas naudoti.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Sis Philips” prietaisas atitinka visus
elektromagnetiniy lauky (EMF) standartus).
== Virdulio kalkiy salinimas ( 3 pav.) e—
Priklausomai huo vandens kietumo jusy
gyvenamaojoje vietoje, per tam tikra laika
virdulyje gali susidaryti kalkiy nuoseduy,
kurios turi jtakos virdulio veikimui. Reguliariai
salindami virdulio kalkes, virduli naudosite
ileiau, uztikrinsite tinkama jo veikima ir
sutaupysite energijos.
Kai virdulyje pradeda formuotis kalkiy
nuosedos, pripilkite j virdulj vandens ir jpilkite
baltojo acto (7 veiksmas). Palaukite pusvalandj
irisplaukite virdulj (8-10 veiksmai). Dukart
uzvirinkite (11-14 veiksmai), kad pasalintumete
Visg acta.
==Valymas
- Pries pradedami valyti pagrinda, visada jj
isjunkite is elektros tinklo.
- Niekada nemerkite virdulio ar jo pagrindo j
vanden.
==\/irdulio ir pagrindo valymas ( 5 pav.) se
Virdulio isore valykite minksta sluoste,
sudrekinta siltu vandeniu.
Demesio! Dregna sluoste nelieskite laido,
kistuko ir pagrindo jungties.
mm Pri © AU и 5аКугпа5 пани —
Noredami jsigyti priedy ar atsarginiy daliy, apsilankykite
www.shop.philips.com/service arba kreipkités j Philips”
pardaveja. Taip pat galite kreiptis j , Philips” klienty aptarnavimo
centrg, esantj jusy salyje (kontaktines informacijos rasite visame
pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuke).
mmm Perdirbimas
Sis simbolis reiskia, kad gaminio negalima iSmesti kartu su
jprastomis buitinémis atliekomis (2012/19/ES).
Laikykites jusy salyje galiojandiy taisykliy, kuriomis
reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminiy
surinkimas. Tinkamai ismetus galima nuo neigiamo poveikio
apsaugoti aplinka ir zmoniy sveikata.
mmm Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
www.philips.com/support arba perskaitykite atskirg visame
pasaulyje galiojancios garantijos lankstinuka.
LATVIESU
I | ©'\/ Cl | ОННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННЯ
Apsveicam ar pirkumu un laipni l[dzam Philips!
Lai pilntba izmantotu Philips piedavata atbalsta iespéjas,
registréjiet produktu vietné www.philips.com/welcome.
I S/O. 21! нони
Pirms ierices lietosanas rupigi izlasiet so svarigo informadiju un
saglabajiet to, lai vajadzibas gadijuma varéetu ieskatities taja an
turpmak.
Bridinajums!
- Uzmanieties no skidruma izslakstisanas uz
savienotaja
- lzmantojiet so téjkannu tikai paredzetajam
nolUkam, lai noverstu potencialus
levainojumus
- Nelietojiet iendi, ja bojata kontaktdaksa,
elektribas vads, pamatne vai pati téjkanna.
Ja elektrnbas vads ir bojats, tas janomaina
Philips pilnvarota tehniskas apkopes
centra darbiniekiem vai idzigi kvalificetam
personam, lai izvaintos no pbriesmam.
- So iendi varizmantot bérni vecuma no
8 gadiem un personas ar ierobezotam
fiziskajam, sensorajam vai garigajam spejam
vai bez pieredzes un zinasanam, ja tiek
nodrosinata uzraudziba vai noradijumi par
drosu ierices lietosanu un panakta izpratne
par iespejamo bistamibu. lerices tinsanu un
apkopi nednkst veikt béerni, ja vien tie nav
vecaki par 8 gadiem un netiek uzraudziti.
Novietojiet ienci un tas stravas vadu vieta,
kur tai nevar pieklut béerni, kas jaunaki par
8 gadiem.
- Beérni nedrkst rotalaties ar ierndi.
- Sargiet elektribas vadu, pamatni un
téjkannu no karstam virsmam.
- Nenovietojiet ierici uz norobezotas virsmas
(piem., servesanas paplates), jo tas var likt
udenim uzkraties zem ierces, tadejadi radot
bistamas situacijas.
- Pirmsiences tinsanas vienmer atvienojiet
ierici no elektrotikla un uzgaidiet, lidz ta
atdziest. Neiegremdeéjiet téjkannu vai
pamatni udeni vai jebkada cita skidruma.
Noftiriet ienci tikai ar mitru dranu un
saudzigu tinsanas hdzekli.
- Tejkannu nedrikst izmantot nudelu
gatavosanai, jo ellas iedarbiba var saplist
udens imenaindikators.
leveribai
- Pievienogjiet ienci tikai iezemeétai elektrotikla
sienas kontaktrozetei.
- Téjkannu drikst izmantot tikai kopa ar
komplekta esoso pamatni.
- Téjkanna ir paredzeta tikai udens
uzsildisanai un vansanai.
- Nekad neuzpildiet tejkannu virs maksimala
[mena radijuma. Ja téjkanna ir parpildita,
verdoss udens var izslakties no snipja un
izraisit apdegumus.
- Uzmanieties: tejkannas areja virsma un
taja esosais udens lietosanas laika klust
karsts, un saglaba karstumu ar bndi péc
uzvarnsanas. Paceliet tejkannu tikai aiz tas
roktura. Uzmanieties no karsta tvaika, kas
izplust no tejkannas.
- Siiernce ir paredzeta izmantosanai
majsaimnieciba un [idzigos apstaklos,
pieméeram: fermas, viesu majas, darbinieku
virtuve veikala, biroja vai cita darba vide;
klientu apkalposanai viesnicas, motelos un
citas dzivojamas vides.
VariSanas aizsardziba
ST téjkanna ir aprikota ar vansanas aizsardzibu: ta izslédzas
automatiski, ja to nejausiieslédzat, kad taja ir loti maz vai nav
udens. Laujiet teéjkannai atdzist 10 minutes un pec tam noceliet
téjkannu no pamatnes. Téjkanna atkal ir gatava lietosanai.
Elektromagnétiskie lauki (EML)
ST Philips ierice atbilst visiem standartiem
saistiba ar elektromagnetiskajiem laukiem
(EMF).
== Téjkannas atkalkosana (3. att.) m———————
Atkarba no udens cietibas jusu dzivesvieta
téjkannas iekspuse var veidoties katlakmens
nogulsnes un ietekmet téjkannas darbibu.
Regulara atkalkosana pagarina téjkannas
darbmuzu, nodrosina pareizu darbibu un
ietaupa elektroenergiju.
Kad téjkannas iekspuse sak veidoties
katlakmens, iepildiet tejkanna udeni, tad
pievienojiet balto etiki (/. darbiba). Pirms
téjkannas skalosanas pus stundu uzgaidiet
(8. - 10. darbiba). Divreiz uzvariet
(N-14. darbiba), lai likvidetu visu etiki.
== T11SANA
- Pirms pamatnes tirnisanas, vienmeriznemiet
kontaktdaksu no kontaktligzdas.
- Nekada gadijuma neiemerciet téjkannu vai
tas pamatni uden.
== T€]kannas un pamatnes tinsana (5. att.) se
Notiriet téjkannas arpusi un pamatni ar
samitrinatu mikstu dranu.
Uzmanibu: nelaujiet mitrajai dranai
saskarties ar vadu, kontaktdaksu un
pamatnes savienotajul.
mmm Piederumu pas UTS an o mmm
Lai iegadatos piederumus vai rezerves dalas, apmekléejiet
vietni www.shop.philips.com/service, vai vérsieties pie Philips
izplatitaja. Varat arn sazinaties ar Philips klientu apkalposanas
centru sava valsti (kontaktinformaciju skatiet pasaules garantijas
bukleta).
I P31. SL LC] C1
Sis simbols NnoZimé, ka produktu nedrikst izmest kopa ar
parastiem sadzives atkritumiem (2012/19/ES).
levérojiet sava valsti spéka esosos likumus par atsevisku
elektrisko un elektronisko produktu utilizaciju. Pareiza
utilizadija palidz novéerst negativu ietekmi uz vidi un cilvéeku
veselibu.
mmm Garantija un atbalsts m—————
Ja nepieciesama informacija vai atbalsts, lUdzu, apmekléjiet
vietni www.philips.com/support vai lasiet atsevisko pasaules
garantijas bukletu.
mm \V/ o\Welebdlast ~~
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie uzytkownikow produktow
Philips!
Aby uzyskac petny dostep do obstugi swiadczonej przez firme
Philips, zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Иудее ННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННННН
Przed rozpoczeciem korzystania z urzadzenia, zapoznaj sie
doktadnie z tg ulotka informacyjna i zachowaj ja w razie potrzeby.
Ostrzezenie
- Nie dopuszczaj do rozlewania wody na
zZtacze.
- Aby uniknac ryzyka uszkodzenia ciata, nie
uzywaj czajnika do celow niezgodnych z
ево przeznaczeniem.
- Nie uzywaj czajnika, jesli uszkodzona
jest wtyczka, przewod sieciowy,
podstawa lub samo urzadzenie. Ze
wzgledow bezpieczenstwa wymiane
uszkodzonego przewodu sieciowego
nalezy zlecic autoryzowanemu centrum
serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio
wykwalifikowanej osobie.
Urzadzenie moze bycC uzywane przez
dzieci w wieku powyzej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnosciami fizycznymi,
sensorycznymi lub umystowymi, a takze
nieposiadajace wiedzy lub doswiadczenia
w zakresie uzytkowania tego typu urzadzen,
pod warunkiem, ze beda one nadzorowane
lub zostana poinstruowane na temat
korzystania z tego urzadzenia w bezpieczny
SPOSOb oraz zostana poinformowane о
potencjalnych zagrozeniach. Urzadzenie
nie moze bycC czyszczone ani obstugiwane
przez dzieci ponizej 8 roku zycia. Starsze
dzieci podczas wykonywania tych czynnosci
powinny byc nadzorowane przez osoby
doroste. Przechowuj urzadzenie oraz
orzewod sieciowy poza zasiegiem dziec
ponizej 8 roku zycia.
- Dzieci nie moga bawic sie urzadzeniem.
- Trzymaj przewod sieciowy, podstawe i sam
czajnik z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Aby uniknac niebezpiecznych sytuadii,
nie stawiaj urzadzenia na zamkniete]
powierzchni (Np. na tacy serwisowej), gdyz
moze to spowodowac zebranie wody pod
urzadzeniem.
- Przed myciem urzadzenia wyjmij wtyczke
z gniazdka elektrycznego i poczekaj, az
urzadzenie ostygnie. Nie zanurzaj czajnika
ani jego podstawy w wodzie ani innym
otynie. Urzadzenie nalezy czyscic wytacznie
wilgotna sciereczka i tagodnym srodkiem
myjacym.
- Czajnika nie nalezy uzywac do gotowania
makaronu, poniewaz olej moze
spowodowac pekniecie wskaznika poziomu
wody.
Przestroga
- Podtaczaj urzadzenie wytacznie do
uziemionego gniazdka elektrycznego.
Uzywaj czajnika wytacznie z oryginalna
podstawa.
Czajnik jest przeznaczony wytgcznie do
podgrzewania i gotowania wody.
- Nie napetniaj czajnika powyzej wskaznika
maksymalnego poziomu. W przypadku
nadmiernego napetnienia czajnika wrzaca
woda moze wydostac sie przez dziobek i
spowodowac oparzenia.
- Zachowaj ostroznosc: obudowa czajnika
i woda w srodku nagrzewaja sie podczas
uzytkowania i pozostajg gorace jeszcze
orzez jakis czas. Zawsze podnos czajnik,
trzymajac go za uchwyt. Uwazaj takze na
goraca pare, ktora wydostaje sie z czajnika.
- To urzadzenie jest przeznaczone do uzytku
w domach i podobnych miejscach, takich
jak domy wiejskie, pensjonaty, kuchnie
dla pracownikow w sklepach, w biurachi
w innych zaktadach pracy, oraz do uzytku
przez gsosci hoteli, motel itp.
Zabezpieczenie przed wiaczeniem pustego czajnika
Czajnik jest wyposazony w mechanizm zabezpieczajacy przed
witgczeniem go bez wody: urzadzenie wytacza sie automatycznie,
jesli zostato przez przypadek wtaczone bez wody lub ze zbyt
mata iloscig wody. Poczekaj 10 minut, az czajnik ostygnie, a
nastepnie zdejmij go z podstawy. Czajnik bedzie ponownie
gotowy do uzycia.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urzadzenie Philips spetnia wszystkie
normy dotyczace pol elektromagnetycznych
(EMF).
==Usuwanie kamienia z czajnika (rys. 3) me
W zaleznosci od stopnia twardosci wody
w danej okolicy wewnatrz czajnika moze z
biegiem czasu osadzac sie kamien, ktory moze
miec wptyw na dziatanie czajnika. Regularne
usuwanie kamienia wydtuza okres eksploatadji
czajnika, zapewnia jego prawidtowe
funkcjonowanie i pozwala oszczedzac energie.
Kiedy w czajniku zacznie gromadzic sie
kamien, napetnij czajnik woda i dodaj biatego
octu (krok 7). Odczekaj pot godziny przed
wyptukaniem czajnika (kroki 8-10). Dwukrotnie
zagotuj wode (kroki 11-14), aby catkowicie
usunac ocet.
== (Czyszczenie 7
- Zanim zaczniesz czyscic podstawe, zawsze
wyjmij wtyczke z gniazdka elektrycznego.
- Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w
wodzie.
mm (Czyszczenie czajnika i podstawy (rys. 5) mm
Obudowe czajnika i podstawy mozna czyscic
miekka, wilgotna szmatka.
Uwaga: nie dopuszczaj do kontaktu
przewodu sieciowego, wtyczki i ztqgcza
podstawy z wilgotnqg szmatkq.
mmm 7 amawianie akcesoriow ms ——
Akcesoria i czesci zamienne mozna kupic na stronie
www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktow firmy
Philips. Mozesz rowniez skontaktowac sie z Centrum Obstugi
Klienta firmy Philips w swoim kraju (informacje kontaktowe
znajduja sie w ulotce gwarancyjnej).
mmm Ochrona srodowiska
- Symbol przekreslonego kontenera na odpady,
oznacza, ze produkt podlega selektywnej zbiorce
zgodnie z Dyrektywa 2012/19/UE i informuije, ze sprzet
po okresie uzytkowania, nie moze byc wyrzucony z
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Uzytkownik ma
obowigzek oddac go do podmiotu prowadzacego zbieranie
zuUzytego sprzetu elektrycznego | elektronicznego, tworzacego
system zbierania takich odpadow - w tym do odpowiedniego
sklepu, lokalnego punktu zbiorki lub jednostki gminnej. Zuzyty
sprzet moze miec szkodliwy wptyw na srodowisko i zdrowie
ludzi z uwagi na potencjalng zawartosc niebezpiecznych
substandji, mieszanin oraz czesc sktadowych. Gospodarstwo
domowe spetnia wazng role w przyczynianiu sie do
ponownego uzycia i odzysku surowcow wtornych, w tym
recyklingu zuzytego sprzetu. Na tym etapie ksztattuje sie
postawy, ktore wptywaja na zachowanie wspolnego dobra
jakim jest czyste srodowisko naturalne.
hi
mm Gwarancja i pomoc technicznam———————————————— ия
Jesli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedz
strone www.philips.com/support lub zapoznaj sie z oddzielna
ulotka gwarancyjna.
Romana
mm | 17) E170 Cl Ul CO 1 1
Felicitari pentru achizitie si bun venit la Philips!
Pentru a beneficia pe deplin de asistenta oferita de Philips,
Tnregistrati-va produsul la www.philips.com/welcome.
mm | INYO OE I ———
Cititi cu atentie aceste informatii importante nainte de a utiliza
aparatul si pastrati-le pentru consultare ulterioara.
Avertisment
- FEvitati varsarea de lichide pe conector
- Nu folositi acest fierbator pentru niciun alt
scop decat cel pentru care a fost conceput,
pentru a evita un potential risc de vatamare
- Nu utilizati aparatul in cazulin care
stecherul, cablul de alimentare, baza sau
flerbatorul insusi este deteriorat. In cazulin
care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie Inlocuit intotdeauna de
Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calificat in domeniu,
pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate fi utilizat de catre
copii Incepand de la varsta de 8 ani
Si persoane care au capacitati fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau sunt
lipsite de experienta si cunostinte, daca
sunt supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea in conditii de siguranta
a aparatului siinteleg pericolele pe care le
prezinta. Curatarea si intretinerea de catre
utilizator nu trebuie efectuate de copii,
decat daca acestia au varsta de peste 8
ani si sunt supravegheati. Nu lasa aparatul
si cablul acestuia la Indemana copiilor cu
varsta sub 8 ani.
- Copii nu trebuie sa se joace cu aparatul.
- Feriti cablul de alimentare, baza si
flerbatorul de suprafete incinse.
- Nu asezati aparatul pe o suprafata cu
margini ridicate (de ex. o tava), deocarece
acest lucru ar putea cauza acumularea
apei sub aparat, conducand la o situatie
periculoasa.
- Scoateti stecherul din priza si lasati aparatul
Sa se raceasca nainte de a-l curata. Nu
introduceti fierbatorul sau baza in apa sau
n alte lichide. Curatati aparatul numai cu o
carpa umeda si un agent de curatare.
- FHerbatorul nu trebuie utilizat pentru a
gati taitei deoarece uleiul poate duce la
craparea indicatorului pentru nivelul apei.
Atentie
- Conecteaza aparatul numai la o priza de
perete cu Tmpamantare.
- Folositi fierbatorul numai in combinatie cu
baza sa originala.
- Herbatorul este destinat exclusiv pentru
ncalzirea si fierberea apei.
- Nu umpleti niciodata fierbatorul peste
nivelul maxim indicat. Daca fierbatorul a fost
umplut excesiv, apa in fierbere poate depasi
gura de scurgere si produce opariri.
- Atentie: exteriorul fierbatorului si apa din
acesta se Incalzesc in timpul si la scurt
timp dupa utilizare. Ridicati intotdeauna
flerbatorul tinandu-L de maner. De
asemenea, aveti grija la aburul fierbinte care
iese din fierbator.
- Acest aparat este destinat uzului domestic
si aplicatiilor similare, precum ferme, medii
Nn care se ofera servicii de tip cazare si mic
dejun, zona bucatariei pentru personalul
din magazine, medii cu cazare si mic dejun,
zonele de bucatarie pentru angajati din
magazine, In birouri si alte medii de lucru si
de catre clienti in hoteluri, moteluri si alte
medii de tip rezidential.
Protectie fierbere uscata
Acest fierbator dispune de protectie impotriva fierberii in gol: se
opreste automat daca il porniti accidental fara apa sau cu ара
insuficienta. Lasati fierbatorul sa se raceasca timp de 10 minute
si apoi luati-1 de pe baza. Apoi fierbatorul este pregatit pentru a
f1 utilizat din nou.
Campuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respecta toate
standardele referitoare la campuri
electromagnetice (EMF).
=m Detartrarea fierbatorului (fig. 3) m————————
In functie de duritatea apei din zona ta, in
flerbator se pot acumula in timp depuneri de
calcar, iar acestea pot afecta performantele
aparatului. Detartrarea regulata asigura o
durata mai mare de viata si functionarea
corespunzatoare a fierbatorului si
economiseste energie.
Atunci cand calcarulincepe sa se depuna in
interiorul fierbatorului, umple fierbatorul cu
apa, apoi adauga otet alb (pasul 7). Asteapta
oO jumatate de ora inainte de a clati fierbatorul
(pasii 8 - 10). Fierbe de doua ori (pasii 11 - 14)
pentru a elimina tot otetul.
==Curatarea р
- Scoateti intotdeauna baza din priza hainte
de curatare
- Nu introduceti niciodata fierbatorul sau
Баха acestuia in apa.
==Curatarea fierbatorului si a bazei (fig. 5) w=
Curatati partea exterioara a fierbatorului si
baza cu o laveta moale si umeda.
Atentie: Nu lasati laveta umeda sa intre
in contact cu cablul electric, stecherul sau
conectorul bazei.
mmm Comandarea accesoriilor mm ——————
Pentru a cumpara accesorii sau piese de schimb, viziteaza
www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tau
Philips. Puteti, de asemenea, sa contactati Centrul de asistenta
pentru clienti Philips din tara dvs. (consultati brosura de garantie
internationala pentru detalii de contact).
mmm Reciclare
Acest simbolinseamna ca acest produs nu poate fi
eliminat TImpreuna cu gunoiul menajer obisnuit (2012/19/
UE).
Urmeaza regulile din tara ta pentru colectarea separata a
produselor electrice si electronice. Eliminarea corecta contribuie
la prevenirea consecintelor negative asupra mediului si asupra
sanatatii umane.
mmm Garantie si asistenta
Daca ai nevoie de informatii sau de asistenta, acceseaza
www.philips.com/support sau citeste brosura de garantie
internationala separata.
Русский
I В ведение попала
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе РЫШр5!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
РА!р5, зарегистрируйте устройство на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
mm В а КН (|
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его для
дальнеишего использования в качестве справочного
материала.
Предупреждение
- Не допускайте проливания жидкости на
разъем.
- Не нарушайте правила использования
чайника во избежание получения травм.
- Не пользуйтесь прибором, если
поврежден сетевой шнур, штепсельная
вилка, подставка чайника либо сам
чайник. В случае повреждения сетевого
шнура его необходимо заменить. Чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в
авторизованном сервисном центре
РыиИрз или в сервисном центре с
персоналом аналогичной квалификации.
- Дети старше 8 лет и лица с
ограниченными интеллектуальными
или физическими возможностями, а
также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться данным
прибором только под присмотром
или после получения инструкций по
безопасному использованию прибора и
при условии понимания потенциальных
опасностей. Дети могут осуществлять
очистку и уход за прибором, только
если они старше 8 лет и только под
присмотром взрослых. Храните прибор
и шнур в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Сетевой шнур, подставка чайника и
сам чайник должны находиться на
достаточном расстоянии от горячих
поверхностей.
- Не помещайте прибор на замкнутую
поверхность (например, на поднос): это
может привести к скоплению воды под
прибором и, в результате, - к опасной
ситуации.
- Перед тем как приступить к очистке
прибора, обязательно отключите его
от электросети и дайте ему остыть.
Запрещается погружать чайник или
подставку в воду или любую другую
жидкость. Для очистки прибора
используйте только влажную ткань и
мягкое чистящее средство.
- Запрещается готовить макароны в
чайнике, так как индикатор уровня
воды может быть поврежден из-за
воздействия масла.
Внимание!
- Подключайте прибор только к
заземленной розетке.
- Используйте чайник только с
комплектной подставкой.
- Чайник предназначен только для
подогрева и кипячения воды.
- Запрещается наполнять чайник выше
отметки максимального уровня. В случае
превышения отметки максимального
уровня кипящая вода может выливаться
из носика и стать причиной ожогов.
3000 002 52492
- Будьте осторожны во время
использования чайника: корпус и вода
сильно нагреваются и некоторое время
остаются горячими. Держите чайник
только за ручку. Остерегайтесь выхода
горячего пара из чайника.
- Этот прибор предназначен для
использования в домашних и других
подобных условиях, в том числе: в
загородных домах, в мини-отелях, на
кухнях для персонала в магазинах,
офисах и других подобных местах, а
также постояльцами отелей, гостевых
домов и других подобных учреждений.
Защита от выкипания
Этот чайник оснащен функцией защиты от выкипания,
которая автоматически выключает чайник при его
случайном включении без воды/с недостаточным
количеством воды. Дайте чайнику остыть в течение 10 минут,
а затем снимите чайник с подставки. После этого чайник
снова готов к работе.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор РЫИр5 соответствует
стандартам по воздействию
электромагнитных полей (ЭМП).
ши Очистка. чайника. от накипи (рис. 3) клининния
В зависимости от уровня жесткости воды
в вашем регионе, со временем внутри
чайника может образовываться накипь,
что влияет на качество его работы.
Регулярная очистка от накипи продлевает
срок службы чайника, обеспечивает
правильное Функционирование и экономит
электроэнергию.
Когда внутри чайника начнет скапливаться
известковый налет, наполните чайник
водой и добавьте белый уксус (шаг 7).
Подождите полчаса и промойте чайник
(шаги 8-10). Дважды вскипятите воду
(шаги 11-14), чтобы удалить весь уксус.
=== Очистка.
- Перед очисткой обязательно
отсоединяийте подставку от электросети
- Запрещается погружать чайник или
подставку в воду.
ая Очистка чайника. и подставки (рис. 5) mmm
Очищайте внешнюю поверхность чайника
и подставку мягкой влажной тканью.
Внимание! Не касайтесь влажной
тканью сетевого шнура, вилки и разъема
Подставки.
ши Заказ AKCECCY A OO B mmm
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите
Beb-cant www.shop.philips.com/service unm obparmrech B
MECTHYIO TOProByIo opraHmsaumnio Philips. Bel Take MmoxeTe
обратиться в центр Mogae» Ku notpedutenen Philips B Ballen
стране (контактные данные указаны в гарантийном талоне).
ши Утилизация
Этот символ означает, что продукт не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/
EU).
Выполняйте раздельную утилизацию электрических
и электронных изделий в соответствии с правилами,
принятыми в вашей стране. Правильная утилизация
помогает предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
mmm Гарантия MN NOO0 OH K OL I
Для получения поддержки или информации посетите
веб-сайт \уумму.рРИрз.сот/5иррот: или ознакомьтесь с
информацией на гарантийном талоне.
Slovensky
mn UJ OC 5 ——
Blahozelame vam k vase] kupe a vitajte u spolocnosti Philips!
Ak chcete naplno vyuzit podporu ponukanu spolocnostou
Philips, zaregistrujte svoj produkt na webovej stranke
www.philips.com/welcome.
mm DO Le Zi mmmm————————
Pred pouzitim zariadenia si pozorne precitajte tieto dolezite
informacie a uschovajte siich na neskorsie pouzitie.
Varovanie
- Zabrante rozliatiu a preniknutiu tekutiny do
konektora
- Tuto kanvicu pouzivajte vylucne na
oredpisany ucel, aby ste predisli
oripadnemu poraneniu
- Ak je poskodena zastrcka, sietovy kabel,
podstavec alebo kanvica, zariadenie
nepouzivajte. Poskodeny sietovy kabel
smie vymenit jedine personal spolocnost
Philips, servisneho strediska autorizovaneho
spolocnostou Philips alebo osoba s
podobnou kvalifikaciou, aby nedoslo k
nebezpecnej situadii.
- Toto zariadenie mdzu pouzivat det
starsie ako 8 rokov a osoby, ktore maju
obmedzene telesne, zmyslove alebo
dusevne schopnosti alebo nemaju
dostatok skusenosti a znalosti, pokial su
pod dozorom alebo im bolo vysvetlene
bezpecne pouzivanie tohto zariadenia a
za predpokladu, ze rozumeju prislusnym
rizikam. Toto zariadenie smu cistit a
udrziavat iba deti starsie ako 8 rokov a
musia byt pritom pod dozorom. Zariadenie
a jeho kabel uchovavajte mimo dosahu deti
mladsich ako 8 rokov.
- Deti sa nesmu hrat s tymto zariadenim.
- Sietovy kabel, podstavec ani kanvica nesmu
orist do styku s horucimi povrchmi.
- Zariadenie nepolozte na uzatvoreny povrch
(napr. servirovacl podnos), inak by sa mohla
pod zariadenim zhromazdovat voda a
vzniknut nebezpecna situacia.
- Pred distenim zariadenie odpojte zo siete
a nechajte ho vychladnut. Kanvicu ani
podstavec nikdy neponarajte do vody
ani do inej kvapaliny. Na Cistenie zariadenia
pouzivajte iba navlhcenu tkaninu a jemny
cistiaci prostriedok.
- Kanvica sa nesmie pouzivat na varenie
rezancov, pretoze ole] moze spdsobit
prasknutie ukazovatela hladiny vody.
Vystraha
- Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej
Zasuvky.
- Kanvicu pouzivajte len v kombinacii s je]
originalnym podstavcom.
- Kanvica je urcena len na ohrievanie
a varenie vody.
- Kanvicu nikdy nenaplnte vodou nad znacku
maximalnej urovne. Ak je kanvica preplnena,
moze z vypustu vystreknut vriaca voda a
spoOsobit obareniny.
- Budte opatrni: vonkajsia strana kanvice a
voda v nej su pocas pouzivania a urcity cas
00 Nom horuce. Kanvicu vzdy dvihajte za je]
rukovat. Davajte pozor na horucu paru, ktora
vychadza z kanvice.
- Toto zariadenie je urcene na pouzivanie
v domacnostiach a na podobnych miestach,
ako su farmy, penziony a ubytovne
typu bed and breakfast”, kuchyne pre
zamestnancov v obchodoch, kancelariach a
na inych druhoch pracovisk. Je tiez urcene
na pouzivanie zakaznikmi v hoteloch,
moteloch a inych druhoch ubytovacich
zariadeni.
Ochrana proti varu naprazdno
Tato kanvica je vybavena ochranou proti varu naprazdno: ak
kanvicu omylom zapnete a nie je v nej ziadna voda alebo je v пе]
nedostatocne mnozstvo vody, kanvica sa automaticky vypne.
Nechajte kanvicu na 10 minut vychladnut a potom ju nadvihnite z
podstavca. Potom je kanvica opat pripravena na pouzivanie.
Elektromagneticke polia (EMF)
Tento spotrebic od spolocnosti Philips je v
sulade so vsetkymi normami v spojitosti s
elektromagnetickymi polami (EMF).
Odstranovanie vodného kamena z kanvice
== (ODF. 3)
V zavislosti od tvrdosti vody vo vase] oblast
moze casom dojst k usadzovaniu vodneho
kamena v kanvici, ktore ovplyvni vykon kanvice.
Pravidelne odstranovanie vodneho kamena
zaistl dlhsSiu zivotnost kanvice, jej spravnu
funkciu a usporu energie.
Ked sa v kanvici zacne vytvarat vodny
kamen, naplnte ju vodou a pridajte biely
ocot (krok C. 7). Pockajte pol hodinu a potom
kanvicu oplachnite (kroky ¢. 8 = 10). Uvarte dve
davky vody (kroky C. 11 = 14), aby ste odstranili
vsetky zvysky octu.
==Cistenie IE
- Pred zacatim distenia vzdy odpojte
podstavec zo siete.
- Nikdy neponorte kanvicu ani podstavec do
vody.
==Cistenie kanvice a podstavca (obr. 5) mmm
Vonkajsok kanvice a podstavec ocistite
pOMOCoU jemnej navlhcenej tkaniny.
Pozor: Navlhcenad tkanina sa nesmie
dostat do kontaktu s kablom, zdastrckou ani
konektorom podstavca.
mmm Objednavanie prislusenstvam————————————
Ak si chcete zakupit prislusenstvo alebo nahradne diely,
navstivte webovu stranku www.shop.philips.com/service alebo
sa obratte na miestneho predajcu vyrobkov Philips. Obratit sa
mobzete aj na Stredisko starostlivosti o zakaznikov spolocnost
Philips vo svojej krajine (podrobnosti najdete v prilozenom
celosvetovo platnom zarucnom liste).
mmm Recyklacia
Tento symbol znamena, ze tento vyrobok sa nesmie
likvidovat s beznym komunalnym odpadom (smernica
2012/19/EU).
7 М . .. I
Postupujte podla predpisov platnych vo vasej krajine pre
separovany zber elektrickych a elektronickych vyrobkov. Spravna
likvidacia pomaha zabranit negativnym dopadom na zivotne
prostredie a ludske zdravie.
mm 7 агиКа а роарога.
Ak potrebujete informacie alebo podporu, navstivte webovu
lokalitu www.philips.com/support alebo si precitajte informacie
v prilozenom celosvetovo plathom zarucnom liste.
Slovenscina
mm (J \/ OC
Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsul!
Ce elite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
ини РО пп © 11 [0 11) C100
Pred uporabo aparata natancno preberite te pomembne
informacije in jih shranite za poznejso uporabo.
Opozorilo
- Pazite, da prikljucka ne polijete s tekocino
- Grelnik vode uporabljajte izkjucno
za predviden namen, da se izognete
morebitnim poskodbam
- Aparata ne uporabljajte, Ce je kabel, vtikac,
podstavek ali grelnik vode poskodovan.
Poskodovani omrezni kabel sme zamenjati
le podjetje Philips, Philipsov pooblascent
servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
- Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8.
leta starosti naprej in osebe z zmanjsanimi
fizicnimi ali psihicnimi sposobnostmi ali
s pomanijkljivimi izkusnjami in znanjem,
ce so prejele in razumejo navodila glede
varne uporape aparata ali jih pri uporabi
nadzoruje odgovorna oseba, kijih opozori
па morepitne nevarnosti. Otroci lahko
aparat cistijo in vzdrzujejo samo, ce so
starejsi od 8 in so pod nadzorom. Aparat
in kabel hranite izven dosega otrok pod 8.
letom starosti.
- Otroci se z aparatom ne smejo igrati.
- Kabel, podstavek in grelnik vode hranite
stran od vrocih povrsin.
- Маргауе пе postavljajte na zakljuceno
povrsino (npr. servirni pladenj), saj bi lahko
orislo do zbiranja vode pod napravo in
oovzrocilo nevarnost.
- Pred disCenjem aparat izklopite iz
elektricnega omrezja in pocakajte, da se
ohladi. Grelnika vode ali podstavka ne
potapljajte v vodo ali drugo tekocino. Aparat
Cistite samo z vlazno krpo in blagim cistilnim
sredstvom.
Grelnika vode ne smete uporabljati za
kuhanje rezanceyv, ker olje lahko povzrodi
razpokanje indikatorja ravni vode.
Pozor
Aparat prikljucite le na ozemljeno vticnico.
- Grelnik vode uporabljajte samo v
kombinaciji z originalnim podstavkom.
- Grelnik vode je namenjen samo za
segrevanje in zavretje vode.
- Grelnika vode ne polnite preko oznake
najvisjega nivoja. Ce je v grelniku vode
orevec vode, lahko zacne vrela voda brizgati
skozi ustnik in vas popari.
- Bodite previdni: zunanjost grelnika vode in
voda v njem sta vroca med in se nekaj casa
po uporabi. Grelnik vode dvigujte samo za
rocaj. Pazite na vroco paro, ki se dviga iz
ogrelnika vode.
- Ta aparat je namenjen uporabiv
cospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so
vikendi, gostisca, ki nudijo prenocisca z
zajtrkom, cajne kuhinje v trgovinah, pisarne
in druga delovna okolja, sobe v hotelih,
motelih in drugih namestitvenih objektih.
Samodejni varnostni izklop
Grelnik vode ima samodejni varnostni izklop: samodejno se
izklopi, Ce ga pomotoma vklopite takrat, ko v njem ni dovolj vode
ali je sploh ni. Pocakajte 10 minut, da se grelnik vode ohladi, nato
pa ga dvignite s podstavka. Grelnik vode je ponovno pripravljen
na uporabo.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom
olede elektromagnetnih polj (EMF).
Odstranjevanje vodnega kamna iz grelnika
mmVOde (slika 3)
Glede na trdoto vode se lahko v grelniku vode
scasoma nabere vodni kamen, kar vpliva na
njegovo delovanje. Z rednim odstranjevanjem
vodnega kamna boste poskrbeli za trajnejse
in pravilno delovanje grelnika ter prihranili
energijo.
Ko se v grelniku zacne nabirati vodni kamen,
ga napolnite z vodo in dodajte beli (alkoholni)
kis (korak 7). Pocakajte pol ure in nato grelnik
sperite (koraki 8-10). Dvakrat zavrite vodo
(koraki 11-14), da odstranite ves kis.
==Ci$¢enje ee
- Podstavek pred ciscenjem izkljucite iz
elektricnega omrezja.
- Grelnik vode ali podstavka ne potapljajte v
vodo.
==Ci$¢enje grelnika in podstavka (slika 5) mmm
Zunanjost grelnika vode in podstavek obrisite
z mehko in vlazno krpo.
Pozor: vlazna krpa ne sme priti v stik
s kablom, vtikacem in prikljuckom na
podstavku.
mm Narocanje dodatne opreme ms —————————————————————————
Ce elite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiscite
spletno stran www.shop.philips.com/service ali Philipsovega
prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoc
uporabnikom v svoji drzavi (kontaktne podatke si oglejte na
mednarodnem garancijskem listu).
mmm Recikliranje
Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z
obicajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU).
Upostevajte drzavne predpise za loceno zbiranje
elektricnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem
pripomorete k preprecevanju negativninh vplivov na okolje in
zdravje judi.
mmm Garancija in podpora
Ce potrebujete informacije ali podporo, obiscite
www.philips.com/support ali preberite loceni mednarodni
garancijski list.
ини | ) \/ О С попала
Cestitamo na kupovini i dobrodosli u Philips!
Da biste najbolje iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips,
registrujte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
mm \/ 21.7 1") CO пипл
Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ove vazne informadije i
sacuvajte ih za buduce potrebe.
Upozorenje
- |zbegavajte prosipanje tecnosti na konektor.
- Nemojte da koristite ovaj aparat za kuvanje
vode ni u koju svrhu osim one za koju je
namenjen kako biste izbegli potencijalne
povrede.
- Aparat ne upotrebljavajte ako je ostecen
utikac, kabl za napajanje, postoljeili je
sam aparat za kuvanje vode ostecen. Ako
je glavni kabl ostecen, on uvek mora biti
zamenjen od strane kompanije Philips,
ovlascenog Philips servisa ili na slican nacin
kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao
rizik.
- Ovaj aparat mogu da koriste deca starija
od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima,
ili nedostatkom iskustva i znanja, pod
uslovom da su pod nadzorom ili da su
dobile uputstva za bezbednu upotrebu
aparata ida razumeju moguce opasnost.
Ciscenje i korisnicko odrzavanje dopusteno
je samo deci starijoj od 8 godina i uz nadzor
odraslih. Aparati njegov kabl drzite van
domasaja dece mlade od 8 godina.
- Deca ne bi trebalo da seigraju aparatom.
- Drzite glavni kabl za napajanje, postolje
uredaj daleko od vrelih povrsina.
- Nemojte da stavljate aparat na zatvorenu
povrsinu (npr. posluzavnik), posto to moze
da izazove nakupljanje vode ispod aparata i
dovede do opasne situacije.
- Pre ciscenja aparat obavezno iskljucite
iz napajanja i ostavite ga da se ohladi.
Nemojte uranjati aparat za kuvanje vode ili
postolje u vodu niti u neku drugu tecnost.
Aparat cistite iskljucivo vlaznom krpom i
blagim deterdzentom.
- Aparat za grejanje vode se ne sme koristiti
za kuvanje rezanaca, jer ulje moze da
izazove pucanje indikatora nivoa vode.
Opomena
- Aparat prikljucujte samo u uzemljenu zidnu
uticnicu.
- Bokal koristite iskljucivo sa originalnim
postoljem.
- Aparat je iskljucivo namenjen za zagrevanje
i kuvanje vode.
- Nemojte puniti aparat iznad oznake za
maksimalni nivo. Ako se aparat za kuvanje
vode prepuni, kljucala voda moze da
izade preko grlica za sipanje, sto moze da
prouzrokuje opekotine.
- Budite pazljivi: spoljasnjost aparata za
kuvanje vode i voda u njemu vrudi su tokom
i neko vreme nakon upotrebe. Uvek podizite
aparat drzedi ga za drsku. Cuvajte sei od
vrele pare koja izlazi iz aparata.
- Ovaj aparat namenjen je za kucnu
upotrebui slicne namene: na farmama, u
prenocistima, u kuhinjama za zaposlene
u prodavnicama, kancelarijamai drugim
radnim okruzenjima, kao i od strane
klijenata u hotelima, motelima i drugim
vrstama smestaja.
Zastita od suvog kuvanja
Ovaj aparat ima zastitu od suvog kuvanja: automatski se
iskljucuje ako ga slucajno ukljucite kada u njemu nema vode ili je
kolicina vode nedovoljna. Ostavite aparat da se hladi 10 minuta,
a zatim ga podignite sa postolja. Aparat za kuvanje vode je
spreman za ponovnu upotrebu.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat uskladen je sa svim
standardima u vezi sa elektromagnetnim
poljima (EMF).
Uklanjanje kamenca iz aparata za kuvanje
mmVvOde (sl. 3)
U zavisnosti od tvrdoce vode u vasoj oblast,
u aparatu za kuvanje vode moze vremenom
da dode do stvaranja naslaga kamenca, sto
moze da utice na njegov ucinak. Redovnim
uklanjanjem kamenca produzavate radni
vek aparata za kuvanje vode, obezbedujete
oravilno funkcionisanje i stedite energiju.
Kada u aparatu za kuvanje vode poCnu da se
stvaraju naslage kamenca, napunite aparat
vodom, a zatim dodajte alkoholno sirce (korak
7). Sacekajte pola sata pre nego sto isperete
aparat za kuvanje vode (koraci 8-10). Dvaput
dovedite do kljucanja (koraci 11-14) da biste
uklonili svo sirce.
==Ci$cenje Г
- Postolje uvek iskljucite iz napajanja pre
nego sto pocnete sa ciscenjem.
- Bokali postolje bokala nikada ne uranjajte u
vodu.
CiScenje aparata za kuvanje vode i postolja
Spoljasnjost aparata za kuvanje vode i
postolje odistite pomocu vlazne mekane krpe.
Oprez: Vlazna krpa ne sme da dode u
kontakt sa kablom, utikacem i konektorom
postolja.
mm Narucivanje dodataka ms——————————————
Kupovinu dodataka ili rezervnih delova mozete da obavite
na www.shop.philips.com/service ili kod prodavca Philips
proizvoda. Mozete da se obratite i centru za korisnicku podrsku
kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potrazite
Na medunarodnom garantnom listu).
mmm Recikliranje
Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se
odlaze sa obi¢nim kucnim otpadom (2012/19/EU).
Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje
otpadnih elektricnih i elektronskih proizvoda. Pravilno
odlaganje doprinosi sprecavanju negativnih posledica po zivotnu
sredinu i zdravlje [judi.
mmm Garancija i podrska
Ako vam trebaju informacije ili podrska, posetite
www.philips.com/support ili procitajte odvojeni medunarodni
garantni list.
YKpaiHCbKa
иная В сту Г папина
BiTaemMo Васт1з покупкою та ласкаво просимо до Kiyoy Philips!
Шоб у повни м1р1 користуватися гдтримкою, яку пропонуе
Philips, 3apeectpymnTte свий виртб на веб-сайт www.philips.com/
welcome.
I Ba) 1/1 5B 1
Уважно прочитайте цю важливу нформащю перед початком
користування пристроем та збергайте його для майбутньот
OOBIOKWN.
Попередження
Уникайте проливання рлдини на конектор.
- Для уникнення потеншиного
травмування використовуите цей чайник
лише за призначенням.
- Не використовуйте пристрИ, якщо
адаптер, шнур живлення, платформа
або сам чайник пошкоджен!. Якщо шнур
живлення пошкоджений, для уникнення
небезпеки його необжядно замнити,
звернувшись до компани РАШр5,
уповноваженого сервсного центру або
фахинщв 13 належною квалюфлкашсею.
- Цим пристроем можуть користуватися
дтпи в1ком Вв1д 8 poKiB abo бльше чи особи
13 послабленими фзичними BiOUYTTAMM
або розумовими зд1бностями, чи без
належного досвду та знань, за умови, що
користування в'дбувасться гид наглядом,
1м було проведено 1нструктаж щодо
безпечного користування пристроем
Ta IX було повлдомлено про можлив!
ризики. Не дозволяйте диям до 8 роюв
виконувати чищення та догляд без
нагляду дорослих. Збертгайте пристри та
шнур живлення подал Big OiTen BIKOM O0
3 POKIB.
- Не дозволяйте дпям бавитися пристроем.
- Тримайте шнур живлення, платформу 1
чайник подал в1д гарячих поверхонь.
- Не ставте пристри на закриту поверхню
(напр., гпднос), осюльки гид пристри
може натекти вода та спричинити
виникнення небезпечнот ситуации.
- Перед тим як чистити пристри,
в1\деднайте його в1д мережт 1 дайте
охолонути. Не занурюийте чайник або
платформу у воду чи 1ншу 1дину. Нистть
пристри лише вологою ганчркою та
мяким засобом для чищення.
- Hi B якому раз! не використовуйте чайник
для приготування локшини, осюльки
оля може спричинити появу тр1щин на
THOWKATOPI1 PIBHA BOOM.
Увага!
- Гдключайте пристрии лише до
заземлено! розетки.
- Використовуйте чайник лише з
орипнальною платформою.
- Чайник призначено лише для
MOirpiBaHHA Ta KUM 'aTiHHGA BOON.
- Нколи не наповнюйте чайник вище
максимально позначки. Якщо у чайник
налити забагато води, гид час китння
вона може виливатись 13 носика та
спричинити отки.
- Будьте обережни: зовншня поверхня
чайника 1 вода у ньому нагрваються
M140 час використання 1 протягом
якогось часу залишаються гарячими.
ППднмайте чайник лише за ручку. Також
остергайтеся гарячот пари, яка виходить
13 чайника.
- Цей пристрии призначений для
побутового використання вдома та в
1нших под1бних м1сцях: у жилих буд1влях
на фермах, у готелях 13 комплексом
послуг «ночтвля 1 сну'данок», на службових
кухнях у магазинах, офтсах та в1нших
виробничих умовах, а також клиентами
в готелях, мотелях та 1нших жилих
середовищах.
Захист в1д нагр1вання без води
Цей чайник обладнано захистом в1д нагрвання без води: BiH
автоматично вимикаеться, якщо його випадково вмикають,
коли у ньому недостатньо або взагал! немасе води. Дайте
чайнику охолонути протягом 10 хвилин, гСлЯ чого 3HIMITb
Moro 3 платформи. Чайник можна використовувати знову.
Електромагнтнт1 поля (EMIT)
Lien npuctpin Philips Bionosigaec
BCIM стандартам, як! стосуються
електромагнитних полив (ЕМГ1).
== Видалення накипу з YanHuka (Mas. 3) se
Залежно Bid жорсткост води у Ваши
мпсцевост, з часом у чайнику може
накопичуватися накип, що може
впливати на його роботу. Регулярне
видалення накипу подовжуе строк служби
Вашого чайника, забезпечуе належне
фФункшонування 1 заощаджкус енерпю.
Коли всередин чайника починае
накопичуватися накип, наповнтть чайник
водою 1 додаийте оцту (крок 7). Почекайте
г‚вгодини, перш н1ж сполскувати чайник
(кроки 8-10). Дв1н1 закип'ятть воду (кроки
1-14) для видалення залишюв оцту.
=== Чищення
- Перед чищенням завжди витягуйте
штекер платформи 13 розетки.
- Нколи не занурюйте чайник чи
платформу у воду.
=== Чищення чайника та платформи (мал. 5) =
Почистить зовншню поверхню чайника та
платформу мякою вологою ганч1ркою.
Увага! Не допускайте контакту ВОЛОГОТ
ганчтрки з1 шнуром, штекером та
конектором платформи.
вн Замовлення aKcecyapi = |
Шоб придбати приладдя чи запасн1 частини, BigBiganTe Beb-
сайт \мууу.5Пор.рРИрз.сот/5еглсе або звернться до дилера
РА!рз. Можна також звернутися до Центру обслуговування
kKnieHTiB Philips vy Ваши кран (контактнунформацю шукайте
в гарантиному талон!).
ини Г © реробка пани
Цей символ означасе, що цей виртб не гидлягае утилизаци
з! звичайними побутовими в'дходами (2012 /19/ЕМ).
Дотримуйтесь правил роздленого збору електричнихХ ини
та електронних пристров у Ваши кран. Належна
утилтзащя допоможе запобтти негативному впливу на
навколишне середовище та здоров'я людей.
mmm Гарантия Ta T1000 IM IK CL я
Якщо Вам необхиудна нформамщя чи гпдтримка, вдв'дайте
веб-сайт \умуу.рАИрз.сот/5иррог! або прочитайте окремий
гарантиний талон.
Компания РАИр5з встановлюе строк служби на даний виртб —
не менше 3 роюв
Чайник
Шайнек
HD9350 HD9351
220-240V 50-60Hz 1850-2200W
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Арахтен, Нидерланды
Аля бытовых нужд
Сделано в Китае
Ресей жене Кедендк Одак территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШК, Ресей Федерациясы, 123022 Мэскеу каласы,
Сергей Макеев кешес, 1З-уй, тел. +7 495 961-1171
Эндруш:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Турмыстык кажетплктерге арналган
Кытайда жасалган

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 1.7 L Stainless steel
  • 2200 W
  • Boil-dry protection
  • Water level indicator 360° rotational base Auto power off
  • Cordless 0.75 m Cord storage
  • Housing material: Polypropylene (PP), Stainless steel

Related manuals

advertisement