BELLA 14745 Electric Kettle User Guide

Add to My manuals
10 Pages

advertisement

BELLA 14745 Electric Kettle User Guide | Manualzz

For customer service questions or comments

Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente

1-866-832-4843 / [email protected]

ELECTRIC 1.5L CERAMIC KETTLE

TETERA ELÉCTRICA DE CÉRAMICA DE 1,5 L

Instruction Manual

Manual de instrucciones

BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3C 4S9.

All rights reserved.

BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3C 4S9.

Todos los derechos reservados.

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 16

Register your product and get support at:

Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 1 2019-05-06 1:46 PM

GRACIAS

Para su compra

Registrarse

y firmar para arriba para anuncios especiales y los ingresos de la moda!

!

Cuéntanos lo que piensas!

Evaluar, revisar o hacernos una pregunta.

@

bellahousewares.com

inspírate

BellaLifestyle BellaLife

15

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 15

THANK YOU

For Your Purchase

Register

recipes!

& sign up for special announcements and trendy

Tell us what you think!

Rate, review or ask us a question.

@

bellahousewares.com

#get inspired

BellaLifestyle BellaLife

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 2 2019-05-06 1:46 PM

Table of Contents

Important safeguards ........................................................................................................................................ 2

Additional important safeguards ..................................................................................................................... 3

Notes on the cord .............................................................................................................................................. 4

Notes on the plug ............................................................................................................................................... 4

Plasticizer Warning ............................................................................................................................................. 4

Electric Power...................................................................................................................................................... 4

Getting to know your Electric 1.5L Ceramic Kettle ........................................................................................ 4

Before using for the first time ........................................................................................................................... 5

Operating instructions ....................................................................................................................................... 5

Boil-Dry Protection ............................................................................................................................................. 6

User maintenance instructions ......................................................................................................................... 6

Care & Cleaning Instructions ............................................................................................................................ 6

Descaling ............................................................................................................................................................. 6

Storing Instructions ............................................................................................................................................ 6

Warranty .............................................................................................................................................................. 7

Índice

Medidas de seguridad importantes ................................................................................................................. 8

Otras medidas de seguridad importantes ...................................................................................................... 9

Notas sobre el enchufe ................................................................................................................................... 10

Notas sobre el cable ......................................................................................................................................... 10

Advertencia sobre el plastificante .................................................................................................................. 10

Energía eléctrica ............................................................................................................................................... 10

Conozca su tetera eléctrica de céramica de 1,5 L ........................................................................................ 11

Antes de utilizar por primera vez .................................................................................................................. 11

Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................... 12

Protección para que no hierva sin agua ........................................................................................................ 13

Instrucciones de mantenimiento para el usuario ........................................................................................ 13

Instrucciones de limpieza y cuidado .............................................................................................................. 13

Cómo quitar el sarro ........................................................................................................................................ 13

Instrucciones de almacenamiento ................................................................................................................. 13

Garantía.............................................................................................................................................................. 14

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 1

Garantía limitada de DOS AÑOS

Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.

EXCLUSIONES:

La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.

SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA:

Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original.

Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo

(con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.

14

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 14 2019-05-06 1:46 PM

Protección para que no hierva sin agua

Un termostato de seguridad apagará automáticamente el hervidor de agua cada vez que se encuentre sin suficiente agua, o si se lo deja hervir sin agua. Para reiniciar el dispositivo de protección para que no hierva sin agua, retire el hervidor de agua de la base eléctrica y deje que se enfríe antes de volverlo a llenar con agua.

Instrucciones de mantenimiento para el usuario

Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Cualquier mantenimiento para el que sea necesario desarmar el aparato, debe ser realizado por un técnico autorizado para reparar electrodomésticos.

Instrucciones de limpieza y cuidado

PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe el hervidor de agua y déjelo enfriar antes de limpiar. Nunca sumerja el hervidor de agua, la base eléctrica, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

Nunca utilice esponjas metálicas ni productos de limpieza abrasivos para limpiar el hervidor de agua debido a que pueden dañar la superficie.

1. Asegúrese de que el hervidor de agua esté desenchufado y que se haya enfriado completamente.

2. Sujete el mango y retire el hervidor de agua de la base eléctrica. En caso que sea necesario, limpie y seque el interior y exterior del hervidor de agua con un paño suave, limpio y húmedo.

3. Limpie la base eléctrica con un paño húmedo.

4. Asegúrese de que la base eléctrica y el hervidor de agua estén completamente secos después de limpiarlos y antes de utilizarlos.

Cómo quitar el sarro

NOTA: Los depósitos minerales pueden formar una capa de sarro dentro del hervidor de agua y dejar un sabor extraño en el agua o prolongar el tiempo de hervor.

1. Existen varios productos para quitar el sarro. Siga las instrucciones proporcionadas.

2. Como alternativa, utilice el método de limpieza con vinagre blanco:

• En un recipiente con pico, prepare una solución para quitar el sarro con 3 tazas de vinagre blanco y

2 tazas de agua limpia y fría y viértala dentro del hervidor de agua. No hierva la solución dentro del hervidor de agua; de lo contrario, se puede dañar la unidad.

• Deje que la solución repose dentro del hervidor de agua durante la noche.

• Tire la solución de limpieza. Llene el hervidor de agua con agua limpia y fría; hierva el agua, tírela y enjuague bien el hervidor.

• Repita este procedimiento varias veces hasta que el olor a vinagre haya desaparecido.

3. Utilice un paño húmedo para quitar las manchas que hayan quedado dentro del hervidor de agua.

Instrucciones de almacenamiento

1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de guardarla.

ADVERTENCIA: Nunca guarde el hervidor de agua eléctrico mientras está caliente o enchufado.

2. Para guardar la unidad, enrolle el cable de alimentación alrededor del área de almacenamiento que se encuentra debajo de la base eléctrica. Guarde el hervidor de agua con la tapa y el anillo sellador colocados en su lugar.

3. Guarde el hervidor de agua en la caja, en un lugar limpio y seco.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

2. Do not touch hot surfaces. Use the handle or the ON/OFF switch.

3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.

5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

6. This kettle is not a toy. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or it is dropped, or has been damaged in any manner. Contact

Consumer Service for examination, repair or adjustment.

9. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.

10. This power base is designed solely for use with this ceramic kettle. Do not attempt to use this kettle with any other power base. Do not use the power base for other than intended use.

11. Do not use outdoors.

12. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

14. CAUTION: To prevent the kettle from overturning, and to prevent damage to property or injury, always position the power base on a stable, level surface, out of the reach of children.

15. To disconnect, lift the ON/OFF switch to OFF position, then remove plug from wall outlet.

16. Do not use appliance for other than intended use.

17. Be certain lid is securely in place before operating appliance.

Scalding may occur if the lid is opened during heating.

18. As the ceramic body and handle of the kettle is very fragile, use care to avoid breakage or to cause personal injury during operation, cleaning or storing.

Never use the kettle if the ceramic body or handle shows any signs of cracks or damage.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 13

13

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 2

2

2019-05-06 1:46 PM

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ADDITIONAL IMPORTANT

SAFEGUARDS

WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use.

Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property.

1. All users of this appliance must read and understand this instruction manual before operating or cleaning this appliance.

2. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only.

3. Use water only in this appliance! Do not put any other liquids or food products in this appliance. Do not mix or add anything to the water placed in this appliance, except as instructed in the User Maintenance Instructions to clean the appliance.

4. Be sure kettle is filled with water to at least the MIN water level. Do not operate appliance without water (dry) or with an insufficient amount of water.

5. Do not fill above the MAX water level. If the kettle is over-filled, there is a risk that boiling water may be ejected.

6. To avoid accidental scalding or burns, use extreme caution while moving this appliance when it contains hot water, and while pouring hot water from this appliance.

7. Keep appliance at least 4 inches away from walls or other objects during operation. Do not place any objects on top of appliance while it is operating.

Place the appliance on a surface that is resistant to heat.

8. If this appliance begins to malfunction during use, immediately unplug the cord.

Do not use or attempt to repair the malfunctioning appliance.

9. If this appliance falls or accidentally becomes immersed in water or any other liquid, unplug it immediately. Do not reach into the water! Do not use this appliance after it has fallen into or has become immersed in water.

Contact Consumer Service for examination and repair.

10. Do not leave this appliance unattended during use.

11. Always pour water into kettle before plugging in and heating the appliance.

Never pour water into heated kettle. Wait 20 minutes between uses to allow the kettle to cool. Pouring water into a hot kettle may cause damage to the kettle.

12. Do not block the steam from emitting from the spout during use.

13. Do not place this appliance in a microwave oven.

Instrucciones de funcionamiento

PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la base eléctrica, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.

1. Coloque la base eléctrica sobre una superficie estable, nivelada y cerca de un tomacorriente. Desenrolle el cable de alimentación del área de almacenamiento que se encuentra debajo de la base eléctrica.

Asegúrese de que el cable de alimentación salga por la ranura correspondiente que se encuentra al costado de la base eléctrica.

2. Controle que el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) se encuentre en la posición OFF (Apagado)

(hacia arriba).

3. Retire el hervidor de agua de la base eléctrica. Utilice el mango de la tapa para retirar la tapa. Vierta agua limpia y fría dentro del electrodoméstico hasta el nivel deseado. La capacidad del hervidor de agua es de hasta 6 tazas o 1,5 L de agua. Vierta agua al menos hasta el nivel MIN (Mínimo) de agua; no la llene por encima del nivel MAX (Máximo) de agua. Quite el exceso de agua del hervidor de agua.

PRECAUCIÓN: Nunca agregue agua por encima del nivel MAX (Máximo). Si lo hace, el hervidor de agua podría salpicar agua hirviendo.

NOTA: Si el hervidor de agua se enciende accidentalmente sin la cantidad de agua suficiente, el dispositivo de protección para que no hierva sin agua apagará la unidad automáticamente. (Consulte la explicación sobre la protección para que no hierva sin agua en este manual de instrucciones).

4. Asegúrese de verificar que el anillo sellador esté colocado correctamente en la tapa. Cierre la tapa y presiónela suavemente hacia abajo hasta que quede asegurada en su lugar para tener la certeza de que esté cerrada completamente. De lo contrario, el hervidor de agua podría no apagarse luego de hervir.

PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de salpicar al verter el agua caliente, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada antes de ponerla en funcionamiento.

5. Coloque el hervidor de agua sobre la base eléctrica y tenga cuidado de no derramar el agua.

6. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA de 120 V. Lleve el interruptor ON/OFF

(Encendido/Apagado) a la posición ON (Encendido). El interruptor con luz se encenderá. El agua se comenzará a calentarse de inmediato.

7. Una vez que se alcanza el punto de ebullición, el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) se apagará; el interruptor pasará automáticamente a la posición OFF (Apagado) y el hervidor de agua se apagará.

NOTA: El hervidor de agua se puede apagar en cualquier momento durante el proceso de calentado con solo levantar el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado).

ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad. Mantenga las manos y la cara alejadas del área superior del hervidor de agua.

8. Sujete el mango y levante el hervidor de agua de la base eléctrica con cuidado antes de servir.

PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) esté en la posición OFF (Apagado) (hacia arriba) antes de retirar la unidad de la base eléctrica.

PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de salpicar, asegúrese de que la tapa esté firmemente cerrada antes de ponerla en funcionamiento. Sirva el agua lentamente y cuide de no inclinar demasiado el hervidor de agua.

PRECAUCIÓN: No toque las superficies calientes.

9. Controle que el nivel del agua se encuentre por encima del nivel MIN (Mínimo) antes de volver a calentarla. En caso que sea necesario, agregue más agua al hervidor de agua antes de volverlo a colocar sobre la base eléctrica.

10. Espere al menos 30 segundos antes de llevar el interruptor ON/OFF

(Encendido/Apagado) a la posición ON (Encendido), hacia abajo.

11. Cuando no utilice la unidad, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.

Déjela enfriar completamente antes de limpiar. Vacíe el hervidor de agua después de cada uso.

No deje agua dentro del hervidor de agua durante la noche. Consulte las instrucciones de mantenimiento para el usuario

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 3

3

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 12

12

2019-05-06 1:46 PM

Conozca su tetera eléctrica de céramica de 1,5 L

El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.

Figura 1

Tapa

Boquilla

Mango

Cuerpo de cerámica

Interruptor ON/OFF con luz indicadora

Cable de alimentación con enchufe de tres espigas (No se muestra)

Ranura de salida del cable

(No se muestra)

Base eléctrica de 360º con deposite de cable

Antes de utilizar por primera vez

1. Hierva agua en el hervidor según las instrucciones de funcionamiento descritas en este manual de instrucciones.

2. Tire el agua hervida. El hervidor de agua eléctrico está listo para su uso.

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 11

11

Notes on the Plug

This appliance has a grounded 3-prong plug. Connect to a properly grounded outlet only. Do not attempt to modify the plug in any way.

Notes on the Cord

A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used :

1. The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;

2. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type3-wire cord;

3. The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children

Plasticizer Warning

CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the finish of the counter top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the finish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.

Electric Power

If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.

Getting to Know Your Electric 1.5L Ceramic Kettle

Product may vary slightly from illustration

Figure 1

Lid

Spout

Handle

Ceramic Body

ON/OFF Switch with indicator light

3 Prong Plug

(not shown)

Cord Exit Slot

(not shown)

360 Degree Power Base with Cord Storage

4

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 4 2019-05-06 1:46 PM

Before Using for the First Time

1. Boil a kettle of water following the Operating Instructions described in this Instruction Manual.

2. Discard the boiled water. Your kettle is now ready for use.

Operating Instructions

CAUTION: Do not immerse power base, power cord, or plug in water or any other liquid.

1. Position the power base on a stable, level surface near an electrical outlet. Unwind the power cord from the cord storage area located beneath the power base. Make sure the cord exits through the cord exit slot on the side of the power base.

2. Check that the ON/OFF switch is in the OFF (up) position.

3. Remove the kettle from the power base. Remove the lid. Fill with fresh, cold water to the desired level.

The kettle yields up to 6 cups (1.5 liters) of water. Add water but do not fill above the MAX water level.

Wipe excess water off the kettle.

CAUTION: Never add water above the MAX water level. This could cause boiling water to splatter out.

NOTE: If the kettle is accidentally switched ON without sufficient water, a boil-dry protection device will automatically turn the unit OFF. (See Boil-Dry Protection explanation in this Instruction Manual).

4. Check to be sure the sealing ring is properly assembled onto the lid. Close the lid and press down gently until it snaps into position to ensure it is fully closed. Otherwise the kettle may not turn OFF after boiling.

CAUTION: To avoid the risk of splashing while pouring hot water, make sure the lid is securely closed onto the kettle before operation.

5. Place the kettle on the power base, taking care not to spill any water.

6. Plug the power cord into a 120V AC electrical outlet. Press the ON/OFF switch down to the ON position.

The ON/OFF switch button will illuminate. Water will begin heating immediately.

7. When a rolling boil is reached, the ON/OFF switch will then turn off; the switch will lift (up) automatically and the kettle will turn OFF.

NOTE: The kettle can be turned OFF any time during the heating process by lifting the ON/OFF switch up.

WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. Keep hands and face clear of the area above the kettle.

8. Grasp the handle and carefully lift the kettle from the power base before pouring.

CAUTION: Always check that the ON/OFF switch is in the OFF (up) position before removing it from the power base.

CAUTION: To avoid a risk of splashing, make sure the lid is securely closed onto the kettle before operating. Pour slowly and be careful to not over-tilt the kettle.

CAUTION: Do not touch hot surfaces!

9. To reheat, check the water level to ensure it is above the MIN water level. If necessary, add more water before returning the kettle to the power base.

10. Allow at least 30 seconds before pressing the ON/OFF switch down to the ON position.

11. When not in use unplug the power cord from the wall outlet. Allow the unit to cool completely before cleaning. Empty the kettle after each use. Do not allow water to sit in the kettle overnight.

See User Maintenance Instructions.

Notas sobre el enchufe

Este electrodoméstico tiene un enchufe de tres espigas con conexión a tierra.

Conectélo a una toma con dispositivo de disipación apropriada a tierra. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, consulte a un electricista autorizado.

No realice ninguna modificación al enchufe.

Notas sobre el cable

A. Un cable corto de alimentación (o cable de alimentación desmontable) es suministrado para reducir el riesgo de que se enreden o se tropiecen con un cable más largo.

B. Cables de alimentación más largos y removibles o las alargadoras son disponibles y se pueden utilizarlos si se ejerce cuidado.

C. Si un cable largo y removible o una alargadora sea usado:

1. La potencia eléctrica marcada del cordón o de la alargadora debe ser, por lo menos, tan fuerte como la potencia eléctrica del aparato;

2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable o la alargadora debe ser un enchufe de 3 hojas con conexión a tierra;

3. El cordón debe estar dispuesto de manera que no cuelga del borde de la encimera o la mesa donde pueda ser tirado por niños o donde alguien se tropiece involuntariamente con el cable.

Advertencia sobre el plastificante

PRECAUCIÓN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales que no sean de PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.

Energía eléctrica

Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, el electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos.

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 5

5

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 10

10

2019-05-06 1:46 PM

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO

ÚNICAMENTE

OTRAS MEDIDAS DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las medidas de precaución adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones o daños a la propiedad.

1. Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o limpiar este electrodoméstico.

2. El cable de este electrodoméstico sólo debe enchufarse en un tomacorriente eléctrico de CA de 120 V.

3. Utilice solamente agua en este electrodoméstico. No coloque otros líquidos ni alimentos en este electrodoméstico. No mezcle ni agregue nada al agua que se coloca en este electrodoméstico, excepto según se indica en las Instrucciones de mantenimiento para el usuario para limpiarlo.

4. Asegúrese de que el hervidor de agua tenga agua dentro, al menos hasta el nivel

MIN (Mínimo) de agua. No utilice el electrodoméstico sin agua (en seco) o con una cantidad insuficiente de agua.

5. No llene el hervidor de agua por encima del nivel MAX (Máximo) de agua.

Si el hervidor de agua se encuentra demasiado lleno, se corre el riesgo de que arroje agua hirviendo.

6. Para evitar accidentes y quemaduras, proceda con extrema precaución al mover el hervidor de agua cuando contiene agua caliente, y al verter agua caliente de este electrodoméstico.

7. Mantenga el electrodoméstico por lo menos a 4 pulgadas de distancia de paredes u otros objetos mientras está en funcionamiento. No coloque ningún objeto sobre el electrodoméstico mientras esté en funcionamiento. Coloque el electrodoméstico sobre una superficie resistente al calor.

8. Si el electrodoméstico comienza a funcionar mal mientras está en uso, desenchufe el cable de inmediato. No utilice ni intente reparar el electrodoméstico si funciona mal.

9. Si el electrodoméstico se cae o accidentalmente se sumerge en agua u otro líquido, desenchúfelo de inmediato. ¡No introduzca la mano en el agua! No utilice el electrodoméstico después de que éste se haya caído o se haya sumergido en agua.

Comuníquese con Atención al cliente para que examine y repare el electrodoméstico.

10. No descuide el electrodoméstico mientras está en funcionamiento.

11. Siempre coloque agua dentro del hervidor de agua antes de enchufarlo y calentarlo. Nunca vierta agua en el hervidor de agua si se encuentra caliente.

Permite 20 minutos entre usos para dejar la tetera enfriarse. Verter agua en la tetera eléctrica caliente puede dañar la tetera.

12. No obstruya la salida del vapor que se emite por el pico mientras el hervidor de agua está en funcionamiento.

13. No coloque este electrodoméstico dentro de un horno de microondas.

9

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 9

Boil-Dry Protection

A safety thermostat will automatically turn the kettle OFF whenever the unit is without sufficient water, or if the kettle is allowed to boil dry. To reset the boil-dry protection device, remove the kettle from the power base and allow it to cool before refilling with water.

User Maintenance Instructions

This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself.

Any servicing requiring disassembly must be performed by a qualified appliance repair technician.

Care & Cleaning Instructions

CAUTION: Always unplug kettle and allow to cool before cleaning. Never immerse kettle, power base, cord, or plug in water or other liquids. Never use scouring pads or harsh cleansers to clean your kettle as they may damage the surface.

1. Make sure the kettle is unplugged and completely cool.

2. Grasp the handle and remove the kettle from the power base. If necessary, wipe the inside and outside of the kettle with a soft, damp cloth and wipe dry.

3. Wipe the power base with a damp cloth.

4. Make sure both the power base and kettle are completely dry after cleaning and before use.

Descaling

NOTE: Mineral deposits can form a scale coating inside the kettle and may cause an off flavor in the water or lengthen the boiling time.

1. Several descalers are available. Follow the instructions provided.

2. As an alternative, use the white vinegar cleaning method:

• In a spouted bowl, prepare a descaling solution of 3 cups white vinegar and 2 cups cool, clean water; pour into kettle. Do not boil the solution, as it may damage the kettle.

• Allow the solution to soak in the kettle overnight.

• Repeat this procedure several times until the vinegar odor is gone.

3. Use a damp cloth to remove any stains remaining inside the kettle.

Storing Instructions

1. Make sure unit is unplugged and completely cool before storing.

WARNING: Never store the electric kettle while it is hot or still plugged in.

2. Wrap the power cord around the cord storage area under the power base to store.

Store kettle with lid and sealing ring securely in place

3. Store the kettle in its box, in a clean, dry area.

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 6

6

2019-05-06 1:46 PM

Limited TWO-YEAR Warranty

SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period.

The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty.

EXCLUSIONS:

The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualified SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes.

SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specific legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction.

HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:

You must contact Customer Service at our toll-free number: 1-866-832-4843.

A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO

Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc.’s address.

SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc.’s Customer Service Center.

SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 7

7

MEDIDAS DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

Al utilizar electrodomésticos, siempre deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL

ELECTRODOMÉSTICO.

2. No toque las superficies calientes. Utilice el mango o el interruptor ON/OFF

(Encendido/Apagado).

3. Para protegerse del riesgo de incendio, descarga eléctrica, y lesiones físicas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.

4. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisión o instrucciones sobre el uso de los electrodomésticos.

5. Es necesario que haya una supervisión estricta cuando el electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos.

6. Este hervidor de agua no es un juguete. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato.

7. Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de colocar o retirar piezas, y antes de limpiar el electrodoméstico.

8. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya caído o dañado de cualquier manera. Comuníquese con Atención al cliente para que examine, repare o haga ajustes al electrodoméstico.

9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones físicas.

10. Esta base eléctrica está diseñada para ser utilizada únicamente con este hervidor de agua de cerámica. No intente utilizar el hervidor de agua con ninguna otra base eléctrica.

No utilice la base eléctrica para otros fines que no sean para los que fue diseñada.

11. No utilice este aparato en exteriores.

12. No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o de una encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.

13. No lo coloque sobre un quemador a gas o eléctrico, ni cerca de él, ni dentro de un horno caliente.

14. PRECAUCIÓN: Siempre coloque la base eléctrica sobre una superficie estable, nivelada y fuera del alcance de los niños para evitar que el hervidor de agua se vuelque, cause daños a la propiedad o lesiones.

15. Para desconectar la unidad, levante el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado), colóquelo en la posición OFF (Apagado) y retire el enchufe del tomacorriente de pared.

16. No utilice el electrodoméstico para otros fines que no sean para los que fue diseñado.

17. Asegúrese de que la tapa se encuentre bien colocada antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Si abre la tapa mientras está calentando el agua, puede sufrir quemaduras.

18. Debido a que el cuerpo de cerámica y el mango del hervidor de agua son muy frágiles, sea cuidadoso para evitar roturas y lesiones durante su utilización, limpieza o almacenamiento. No utilice el hervidor de agua si el cuerpo de cerámica o el mango presentan cualquier tipo de daño o fisura.

8

2019-05-06 1:46 PM SO-315602_14744 Bella_1.5L ceramic kettle_Amazon_IM_r1.indd 8 2019-05-06 1:46 PM

advertisement

Related manuals