Everbilt SBF300 1/2 HP Submersible Effluent Pump Use and care guide

Add to My manuals
20 Pages

advertisement

Everbilt SBF300 1/2 HP Submersible Effluent Pump Use and care guide | Manualzz

SKU # 1002 246 716

Model # SBF300

USE AND CARE GUIDE

SUBMERSIBLE EFFLUENT PUMP

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call

Everbilt Customer Service

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday

1-844-241-5521

HOMEDEPOT.COM

THANK YOU

We appreciate the trust and confidence you have placed in Everbilt through the purchase of this submersible effluent pump. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.

Thank you for choosing Everbilt!

Table of Contents

Table of Contents .......................................................... 2

Performance .................................................................. 2

Safety Information ......................................................... 2

Warranty ......................................................................... 3

Pre-Installation .............................................................. 4

Performance

SKU HP

Installation ..................................................................... 5

Operation ....................................................................... 7

Care and Cleaning ........................................................ 7

Troubleshooting ............................................................ 8

GPH/GPM of Water @ Total Feet Of Lift

Max. Lift

0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft.

4200GPH

1002 246 716 1/2

70GPM

Safety Information

3780GPH

63GPM

3360GPH

56GPM

2820GPH

47GPM

2100GPH

35GPM

1260GPH

21GPM

30 ft.

DANGER: Do not pump flammable or explosive liquids such as oil, gasoline, kerosene, ethanol, etc. Do not use in the presence of flammable or explosive vapors. Using this pump with or near flammable liquids can cause an explosion or fire, resulting in property damage, serious personal injury, and/or death.

DANGER: ALWAYS disconnect the power to the pump before servicing.

DANGER: Do not touch the motor housing during operation. The motor is designed to operate at high temperatures. Do not disassemble the motor housing.

DANGER: Do not handle the pump or pump motor with wet hands or when standing on a wet or damp surface, or in water before disconnecting the power.

WARNING: Release all pressure and drain all water from the system before servicing any component.

WARNING: Secure the discharge line before starting the pump. An unsecured discharge line will whip, possibly causing personal injury, and/or property damage.

WARNING: Extension cords may not deliver sufficient voltage to the pump motor. Extension cords present a life threatening safety hazard if the insulation becomes damaged or the connection ends fall into water. The use of an extension cord to power this pump is not permitted.

WARNING: Wear safety goggles at all times when working with pumps.

WARNING: This unit is designed only for use on 115 volts (single phase), 60 Hz, and is equipped with an approved 3-conductor cord and 3-prong grounded plug. Do not remove the ground pin under any circumstances. The

3-prong plug must be directly inserted into a properly installed and grounded 3-prong, grounding-type receptacle. Do not use this pump with a 2-prong wall outlet. Replace the 2-prong outlet with a properly grounded 3-prong receptacle (a GFCI outlet) installed in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances. All wiring should be performed by a qualified electrician.

WARNING: Protect the electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the cord. Do not use damaged or worn cords.

WARNING: Failure to comply with the instruction and designed operation of this unit may void the warranty.

ATTEMPTING TO USE A DAMAGED PUMP can result in property damage, serious personal injury, and/or death.

WARNING: Ensure that the electrical circuit to the pump is protected by a 15 Amp fuse or circuit breaker.

CAUTION: Do not lift the pump by the power cord.

2 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Safety Information (continued)

CAUTION: Know the pump and its applications, limitations, and potential hazards.

CAUTION: Secure the pump to a solid base. This will aid in keeping the pump in a vertical orientation. This is critical in keeping the pump operating at maximum efficiency. It will also help prevent the pump from clogging resulting in premature failure.

CAUTION: Periodically inspect the pump and system components to ensure the pump suction screen is free of mud, sand, and debris. Disconnect the pump from the power supply before inspecting.

CAUTION: Follow all local electrical and safety codes, along with the National Electrical Code (NEC). In addition, all Occupational Safety and Health Administration (OSHA) guidelines must be followed.

IMPORTANT: Ensure the electrical power source is adequate for the requirements of the pump.

IMPORTANT: This pump is made of high-strength, corrosion-resistant materials. It will provide trouble-free service for a long time when properly installed, maintained, and used. However, inadequate electrical power to the pump, dirt, or debris may cause the pump to fail. Please carefully read the manual and follow the instructions regarding common pump problems and remedies.

IMPORTANT: The motor of this pump has a thermal protector that will trip if the motor becomes too hot. The protector will reset itself once the motor cools down and an acceptable temperature has been reached. The pump may start unexpectedly if it is plugged in.

Warranty

The manufacturer warrants the products to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from date of purchase. This warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products used in normal use and service. If within two years this product is found upon examination by the manufacturer to be defective in materials or workmanship, the manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or replacement of the product at the manufacturer’s discretion, provided that the product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications, alterations, neglect or mishandling. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility.

The purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace the product covered by this warranty.

This Limited Warranty does not cover products which have been damaged as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, improper installation or maintenance, or failure to operate in accordance with the instructions supplied with the products, or operational failures caused by corrosion, rust, or other foreign materials in the system.

Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the manufacturer as soon as possible after the discovery of any alleged defect. The manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible.

The manufacturer does not warrant and especially disclaims any warranty, whether express or implied, of fitness for a particular purpose, other than the warranty contained herein. This is the exclusive remedy and any liability for any and all indirect or consequential damages or expenses whatsoever is excluded.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

For Professional Technical Support call 1-844-241-5521 or visit HOMEDEPOT.COM.

For warranty registration please go to www.gppumpsus.com

3 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Pre-Installation

APPLICATION

This unit is a submersible effluent pump and designed for pumping effluent, wastewater or flooded water with up to 3/4 in. solids. The pump is built with overload thermal protections and auto reset. The pump is equipped with a 25 ft. 3-prong grounding-type power cord and tethered float switch. This pump operates automatically. Ball bearings on motor shafts never need lubrication.

TOOLS REQUIRED

Flathead

Screwdriver

Phillips

Screwdriver

Cable

Ties

MATERIALS REQUIRED (NOT INCLUDED)

Safety goggles

Channel

Locks

Tape

Measure

Pipe wrench

Hacksaw

NOTE : Parts shown below not to scale.

Threaded Adapter

(Pipe to Pump)

2 in. check valve

SPECIFICATIONS

Power supply

Liquid temp. range

Discharge size

Sump basin

Switch on/off

2 in. ABS or

PVC Pipe

ABS or PVC Cement (to match the pipe)

Thread Tape

115V, 60 HZ., 15 Amp Circuit

32-131°F (0-55°C)

2 in. FNPT

Minimum 18 in. (460 mm) diameter, 30 in. (760 mm) depth

On: 13.3 in. (338 mm), Off: 5 in. (127 mm)

Ball Valve

2 in. 90° Elbow

NOTICE: Read this Owner’s Manual for installation, operation, and safety information.

4 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Installation

TYPICAL DEWATERING INSTALLATION (3/4 in. or less Solids)

NOTICE : Install pump on a hard, level surface (cement, asphalt, etc.). Never place pump directly on earth, clay or gravel surfaces.

1.

Piping must be 1-1/2 in. minimum to carry volume of pump discharge. Check local codes to determine if a check valve is required in your system. In cold climates, check valves are not used to prevent effluent from freezing in piping.

If using as a sump pump, a check valve is recommended.

2.

Use a 2 in. (5.1 cm) swing check valve in the pump discharge to prevent backflow of liquid into the sump basin. The check valve should be a free flow valve that will easily pass solids.

NOTICE : For best performance of the check valve when handling solids, do not install it with the discharge angled more than 45° above the horizontal. Do not install the check valve in a vertical position as solids may settle in the valve and prevent opening on start up.

3.

Drill a 1/8 in. (3.2 mm) hole in discharge pipe about 1 in.-2 in. (2.5 - 5.1 cm) above pump discharge connection (but below the check valve) to prevent air locking the pump.

1/8 in. hole

TYPICAL EFFLUENT INSTALLATION

1.

Electrical wiring and protection must be in accordance with National Electrical Code and any other applicable state and local electrical requirement.

2.

Install proper unicheck (combination union and check valve), preferably just above the basin to allow easy removal of the pump for cleaning or repair. On effluent, if high head or below cover installation is required use 1-1/2 in. minimum pipe. See (4) below.

3.

All installations require a basin cover to prevent debris from falling into the basin and to prevent accidental injury.

4.

When a unicheck is installed, drill a 1/8 in. (3.2 mm) dia. hole in the discharge pipe even with the top of the pump.

NOTE : THE HOLE MUST ALSO BE BELOW THE BASIN COVER AND CLEANED PERIODICALLY. Water stream will be visible from this hole during pump run periods.

5.

Securely tape or clamp the power cord to the discharge pipe, clear of the float mechanism(s).

6.

Use full-size discharge pipe.

7.

The basin must be in accordance with applicable codes and specifications.

8.

The pump must be level and float mechanism(s) clear of the sides of the basin before starting the pump.

9.

The basin must be clean and free of debris after installation.

10.

The installer must supply the gate valve or ball valve and be installed according to any and all codes.

11.

Make sure nothing interferes with switch operation. This pump is preassembled with a piggyback tethered float switch, please don’t change the preassembled switch location.

12.

Install the pump stand under the pump to provide a settling basin.

5 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Installation (continued)

13.

Septic tank risers must be used for easy pump and filter access.

NOTE : Double seal pumps offer extra protection from damage caused by seal failure.

All installations must comply with all applicable electrical and plumbing codes, including, but not limited to, National Electrical Code, local, regional, and/or state plumbing codes, etc. Not intended for use in hazardous locations.

Electrical

WARNING: Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. When installing, operating, or servicing this pump, follow safety instructions listed below.

1.

DO NOT splice the electrical power cord.

2.

DO NOT allow the electrical cord plug to be submerged.

3.

DO NOT use extension cords. They are a fire hazard and can reduce voltage sufficiently to prevent pumping and/or damage the motor.

4.

DO NOT handle or service the pump while it is connected to a power supply.

5.

DO NOT remove the grounding prong from the plug or modify the plug to protect against electrical shock. The power cord is a three-wire conductor and includes a 3-prong grounded plug. Plug the pump into a 3-wire, grounded, grounding type receptacle. Connect the pump according to electrical codes that apply.

For automatic operation, plug or wire the pump into an automatic float switch or pump controller. The pump will run continuously when plugged directly into an electrical outlet. Connect or wire the pump to an individual branch circuit with no other outlets or equipment in the circuit.

Size fuses or circuit breakers according to this chart:

Fuse Data

HP

1/2

Voltage

115

Individual Branch Circuit Required (Amps)

15

6 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Operation

WARNING: Do not handle this pump or plug in or unplug this pump with wet hands or while standing in water, unless you are certain all power has been turned off to the pump. Remember, the pump should be connected only to a properly grounded, GFCI outlet.

1.

Make certain the pump is submerged in water. Running the pump dry can damage the shaft seal.

2.

Plug the pump cord into the back of the float switch cord’s plug. Plug the float switch cord into a 115V GFCI power outlet.

3.

After connecting power to the pump and periodically afterwards, test the pump: a. Fill the basin to above the float switch operation on height. The pump should start pumping. b. The pump should pump the water down to below its Float Switch Operation OFF Height and then stop pumping. c. If the water drains back into the basin and restarts the pump, make sure the check valve is properly installed and working. Also make sure that all pipe connections are tight.

4.

The motor is equipped with an automatically resetting thermal overload protector. If the motor gets too hot, the overload protector will shut off the pump before it is damaged. When the motor has cooled sufficiently, the overload protector will reset, and the motor will restart.

NOTICE: If the overload protector stops the pump repeatedly, disconnect the power from the pump and check to find the problem. Low voltage, a long extension cord, clogged impeller, screen blocked by debris, or water that is too hot can cause motor overheating.

Care and Cleaning

WARNING: Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Do not lift the pump by the power cord.

Before removing the pump from the basin for service, always disconnect electrical power to the pump and control switch.

Submerge the pump in a disinfectant solution (bleach) for at least one hour before disassembling the pump.

Unscrew the bolts (1), and remove the volute (5) and gasket (4).

Use a flathead screwdriver to hold the shaft (2), then turn the impeller (3) counterclockwise to release the impeller (3).

Remove debris from around the shaft (2) and on/under the impeller (3).

Reassemble the pump.

7 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Troubleshooting

Do not disassemble the motor housing. This motor has NO repairable internal parts, and disassembly may cause an oil leak or dangerous electrical wiring issues. DO NOT lift up the pump by the power cord.

Problem Solution

The pump fails to operate.

The pump fails to empty sump.

The pump will not shut off.

1.

Check to be sure that the power cord is securely plugged into an outlet. Disconnect power to the outlet before handling the pump or motor.

2.

Check to be sure you have electrical power.

3.

Check that liquid fluid levels are high enough to activate the switch or controller.

4.

Check to be sure that a 1/8 in. (3.2 mm) vent hole in the discharge pipe is not plugged.

5.

Check for blockage in the pump inlet, impeller, check valve or discharge pipe.

6.

Thermal overload may have tripped. Test start the pump. If it starts and then stops immediately, disconnect from the power source for 30 minutes to allow the motor to cool, then reconnect to the power source. Check for cause of overheating/overloading.

1.

Be sure all valves in the discharge are fully open.

2.

Clean out the discharge pipe and check valves.

3.

Check for blockage in the pump inlet or impeller.

1.

Check the switch or controller automatic floats for proper operation and location.

2.

If the pump is completely inoperative or continues to malfunction, call customer service.

8 For Professional Technical Support call 1-844-241-5521

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call

Everbilt Customer Service

8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday

1-844-241-5521

HOMEDEPOT.COM

SKU # 1002 246 716

Modelo # SBF300

GUÍA DE USO Y DE MANTENIMIENTO

BOMBA EFLUENTE SUMERGIBLE

¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a Servicio al Cliente de

8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes.

1-844-241-5521

HOMEDEPOT.COM

¡GRACIAS!

Nosotros agradecemos la confianza que Usted ha puesto en Everbilt por la compra de bomba efluente sumergible. Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en nuestra página de internet para ver la línea completa de productos disponibles para las mejoras de su hogar. ¡Gracias por escoger a Everbilt!

Table Des matières

Table Des matières ....................................................... 2

Funcionamiento ............................................................. 2

Información De Seguridad ........................................... 2

Garantía .......................................................................... 3

Pre-Montaje ................................................................... 4

Instalación ..................................................................... 5

Funcionamiento ............................................................ 7

Cuidado Y Mantenimiento ........................................... 8

Solución de Problemas ................................................ 8

Funcionamiento

SKU

1002 246 716

HP

1/2

0 ft.

4200GPH

70GPM

GPH (Galones por hora) de Agua @ Pies (Metros) de Altura

5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft.

3780GPH

63GPM

Información De Seguridad

3360GPH

56GPM

2820GPH

47GPM

2100GPH

35GPM

25 ft.

1260GPH

21GPM

Max. Lift

30 ft

PELIGRO : No bombee líquidos inflamables o explosivos como aceite, gasolina, queroseno, etc. No lo use cerca o en presencia de vapores inflamables o explosivos. El uso de este producto cerca o con líquidos inflamables puede causar una explosión o un incendio causando daños a su propiedad, lesiones personales, y/o muerte.

PELIGRO: SIEMPRE desconecte la bomba antes de hacerle mantenimiento.

PELIGRO: No toque el motor mientras esté funcionando.

Este producto está diseñado para funcionar a altas temperaturas. No desmonte motor ni el protector del motor.

PELIGRO: No use la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas, o cuando esté de pie sobre la superficie mojada o húmeda, o en agua.

ADVERTENCIA: Descargue toda presión y desagüe toda el agua del sistema antes del mantenimiento de cualquier componente.

ADVERTENCIA: Asegure el cable de descarga antes de empezar hacer funcionar la bomba. Un cable suelto o no asegurado puede arrebatarse causando daños personales o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Los cables de extensión no ofrecen suficiente voltaje al motor de la bomba. Los cables de extensión pueden presentar un peligro para la seguridad si el material de aislamiento se daña o si las puntas de conexión caen el agua. El uso de un cable extensión no está con esta bomba NO está permitida.

ADVERTENCIA: Use gafas de seguridad en todo momento que use la bomba.

ADVERTENCIA: Esta unidad está diseñada de un uso de 115 voltios (una sola fase), 60 Hz, y está equipada con un cable de 3 conductores y un enchufe de conexión de tierra (3 clavijas). NO QUITE EL ALFILER BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA. El enchufe de conexión de tierra tiene que estar directamente y correctamente instalado en un receptáculo de conexión de tierra (3 clavijas). No use esta bomba en un receptáculo de 2 clavijas. Reemplacé el receptáculo de 2 clavijas con un receptáculo apropiado de

3 clavijas con conexión a tierra (GFCI) de acuerdo al

Código Eléctrico Nacional y las ordenanzas locales. Todas las conexiones deben ser hechas por un electricista profesional.

ADVERTENCIA: Proteja el cable eléctrico de objetos afilados, superficies calientes, aceite, y químicos. Evite enroscar los cables. No use cables dañados o desgastados.

ADVERTENCIA: El no cumplir con las instrucciones de la operación de esta unidad puede anular la garantía. EL

INTENTO DE USAR UNA BOMBA DAÑADA puede resultar en daños a la propiedad, serios daños personales y/o muerte.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito eléctrico a la bomba este protegido por un fusible de 15 amperios o un cortacircuitos.

CAUTELA: No levante la bomba por el cable eléctrico.

2 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Información De Seguridad (seguido)

CAUTELA : Conozca de la bomba las aplicaciones, las limitaciones y los peligros potenciales.

CAUTELA: Asegúrese de que la bomba esté en una base sólida para mantenerla vertical por encima de barro y tierra durante el funcionamiento para maximizar la eficiencia de la bomba y prevenir que se tape o una falla prematura.

CAUTELA: Periódicamente inspeccione la bomba y los componentes del sistema para asegurar que las entradas estén libres de barro, arena y mugre. DESCONECTE DEL

ENCHUFE LA BOMBA ANTES DE INSPECCIONARLA.

CAUTELA : Siga sus códigos de seguridad eléctrica local, especialmente los del Código Eléctrico Nacional

(NEC) y en el lugar de trabajo. El Acta de Seguridad y

Salud Ocupacional. (OSHA).

IMPORTANTE: Asegure que la fuente de electricidad es adecuada para los requisitos que exige la bomba.

IMPORTANTE : Esta bomba está hecha de materiales de alta fuerza y resistentes a la corrosión. Cuando ha sido correctamente instalada no tendrá problemas de mantenimiento o de uso por mucho tiempo. Sin embargo, una conexión inadecuada de la bomba mugre o suciedad puede causar que la bomba falle. Lea cuidadosamente las instrucciones y sígalas con respecto a problemas y soluciones más comunes de la bomba.

MPORTANTE : El motor de la bomba tiene un protector térmico automático de reajuste que se apaga si la bomba se recalienta. Una vez que el protector térmico detecte que la bomba ha bajado de temperatura permitirá que la bomba funcione normalmente. Si la bomba está conectada puede empezar a funcionar inesperadamente.

Garantía

El fabricante garantiza los productos de cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a parir de la fecha de compra. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y únicamente a los productos que han tenido un servicio y un uso en condiciones normales. Si dentro de dos años este producto se encuentra defectuoso el fabricante está obligado y su exclusiva solución es reparar o reemplazar el producto a discreción de este mismo fabricante verificando que este producto no ha sido dañado por mal uso, abuso, accidente, modificaciones, alteraciones, mal manejo, o negligencia. Se requiere el recibo original de compra para determinar su garantía.

El comprador debe pagar por la mano de labor y el transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía.

Esta garantía limitada no cubre productos que han sido dañados por el resultado de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración, instalación o mantenimiento inapropiados, o falla de operación de acuerdo con las instrucciones suministradas con los productos, o falla operacional causada por corrosión, óxido o materiales extraños en el sistema.

La solicitud de servicio bajo garantía debe ser hecha devolviendo el producto defectuoso a la fábrica tan pronto como sea posible después de descubrir cualquier supuesto defecto. El fabricante tomará las medidas correctivas requeridas tan pronto sea razonablemente posible.

Las garantías que anteceden son exclusivas y en lugar de toda otra garantía explícita o implícita, incluyendo pero sin limitarse a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin específico. Las garantías que anteceden no se extenderán más allá de la duración expresamente suministrada en la presente.

Algunos estados (o departamentos) no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de un estado al otro.

Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521 o visite HOMEDEPOT.COM.

Para el registro de garantía por favor vaya a www.gppumpsus.com

3 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Pre-Montaje

Aplicación

Esta bomba es la bomba sumergible de efluentes y diseñado para el bombeo, efluentes, aguas residuales o agua inundada con hasta 3/4 pulgadas sólidos. La bomba está construido con protección térmica de sobrecarga y reposición automática. La bomba está equipada con un cable de 25’ de alimentación con conexión a tierra de 3 patas y el interruptor de flotador atado. Esta bomba funciona automáticamente.

Rodamientos de bolas en los ejes del motor nunca necesitan lubricación.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Destornillador de Cabeza

Plana

Destornillador de Phillips

Bridas de

Plástico

Gafas de

Seguridad

MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS)

NOTA: Manguera y equipo de manguera no están mostrados a escala.

Pinzas de

Llave

Cinta

Métrica lave de Tubo

Sierra para

Metales

Adaptador

Enroscado

Válvula de

Retención de

2 pg.

2 pg. ABS o

PVC Pipe

Cinta

Sellante

Cemento de ABS o

PVC (Que concuerde con la tubería)

Válvula de Bola

Tubo de Codo de

90 o de 2 pg.

4 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Pre-Montaje (seguido)

Especificaciones

Voltaje

Rango de Temperatura de Líquido

Tamaño de descarga

Colector de fango

Interruptor de encendido/apagado

115V, 60 HZ., Circuito de 15 Amperios

0°C a 55°C (32°F a 131°F)

NPT Hembra de 2 pg.

Minimo 18 pg. (460 mm) de diámetro 30 pg. (760 mm) a fondo

Encendido: 13.3 pg.(338 mm), Apagado: 5 pg.(127 mm)

AVISO : Lea este manual de instrucciones para la instalación, operación y seguridad.

Instalación

INSTALACIÓN TÍPICA PARA ACHIQUE (Sólidos de 3/4 de pulgada o menos)

AVISO: Instale la bomba sobre una superficie dura y nivelada (de cemento, asfalto, etc.) Jamás instale la bomba directamente sobre superficies de tierra, arcilla o grava.

1.

La tubería debe medir un mínimo de 1-1/2 pulgadas para transportar el volumen de descarga de la bomba. Compruebe los códigos locales para determinar si su sistema requiere una válvula de retención. En climas fríos, las válvulas de retención no se utilizan para evitar la congelación del efluente en la tubería.

Si utiliza una bomba de sumidero, se recomienda el uso de una válvula de retención.

2.

Use una válvula de retención de charnela de 2 pulgadas en la descarga de la bomba para impedir el retorno del líquido al sumidero. La válvula de retención debe ser de flujo libre para permitir que los sólidos pasen con facilidad.

AVISO: Para un mejor funcionamiento de la válvula de retención cuando maneja sólidos, no la instale con la descarga a un ángulo superior a 45 grados sobre la horizontal. No instale la válvula de retención en posición vertical, ya que los sólidos pueden depositarse en la válvula e impedir su apertura en la puesta en marcha.

3.

Perfore un agujero de 1/8 pulgadas (3,2 mm) en el tubo de descarga a una distancia de 1 a 2 pulgadas (2,5 a 5,1 cm) por encima de la conexión de descarga de la bomba (pero por debajo de la válvula de retención) para impedir el bloqueo por aire de la bomba.

1/8 po trou

5 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Instalación (seguido)

INSTALACIÓN TÍPICA PARA EFLUENTES

1.

El cableado y la protección eléctrica deben estar de acuerdo con el CódigoEléctrico Nacional y todos los otros requisitos eléctricos locales y estatalesaplicables.

2.

Instale el “Unicheck” (combinación de unión y válvula de retención) apropiado, luego arriba del estanque para que se pueda quitar fácilmente la bombapara su limpieza o reparación. Si lossistemas para, efluentes requieren instalación de carga elevada o por debajo de la tapa, use 1-1/2 plug mínimo. Vea el número 4 más abajo.

3.

Todas las instalaciones requieren una tapa para prevenir que escombros caigandentro del estanque y prevenir lesiones accidentales.

4.

Cuando instale un “Unicheck”, perfore un agujero de 3.2 mm (1/8 pulg) dediámetro en la tubería de descarga al mismo nivel de la parte superior de labomba.

NOTA: EL AGUJERO TAMBIÉN DEBERÁ ESTAR POR DEBAJO DELA TAPA DEL ESTANQUE Y SE DEBE LIMPIARLO PERIÓDICAMENTE. Se verá un chorro de agua saliendo del agujero durante los períodosde bombeo.

5.

Fije firmemente el cable de alimentación eléctrica al tubo de descarga con cintao abrazadera.

6.

Use tubería de descarga de tamañocompleto.

7.

El estanque debe estar de acuerdo con los códigos y las especificaciones aplicables.

8.

La bomba debe estar nivelada y el mecanismo del flotador libre de los lados del estanque antes de encender la bomba.

9.

El estanque debe estar limpio y libre de escombros después de la instalación.

10.

El instalador deberá suministrar una válvula de paso directo o una válvula debola y instalarla de acuerdo con cualesquiera y todos los códigos.

11.

Asegúrese de que nada interfiera con el funcionamiento del interruptor. Esta bomba está preensamblada con un interruptor de flotador atado, por favor no cambie la ubicación del interruptor previamente montado.

12.

Instale el soporte para bomba debajo de la bomba paraproporcionar un sumidero de decantación.

13.

Se debe usar tubos verticales en el tanque séptico para tener fácil acceso a labomba y al filtro.

NOTA: Las bombas de sello doble ofrecen protección adicional contra los dañoscausados por falla del sello.

Todas las instalaciones deben cumplir con todos los códigos eléctricos y de instalación sanitariaaplicables, incluyendo, pero sin limitarse al Código Eléctrico

Nacional,los códigos locales, regionales y/o los códigos estatales de instalación sanitaria, etc. No se debe usar lasinstalaciones en lugarespeligrosos.

6 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Instalación (seguido)

Eléctrica

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, quemadura o muerte.Al instalar, operar o prestar servicios a esta bomba, respete las instrucciones de seguridad enumeradas a continuación:

1.

NO utilice cable con empalmes para la alimentación eléctrica.

2.

NO permita que el enchufe del cordón electric quede sumergido.

3.

NO use cables de prolongación. Presentan riesgo de incendio y pueden reducir el voltaje lo suficiente como para impedir el bombeo, dañar el motor o ambas cosas.

4.

NO manipule o preste servicios a la bomba mientras esté conectada a la corriente eléctrica.

5.

NO saque la clavija (ficha) de puesta a tierra ni modifique el enchufe. Para protección contra la descarga eléctrica el cable de alimentación está constituido por un conductor de tres alambres y termina en un enchufe de tres pernos con puesta a tierra. Enchufe la bomba en un receptáculo de toma de tres alambres del tipo de puesta a tierra, con la tierra conectada. Conecte la bomba respetando los códigos de electricidad que corresponda.

Para el funcionamiento automático, enchufe o conecte la bomba a un interruptor automático de flotante o a un controlador la bomba. Si la bomba se conecta directamente a una toma eléctrica, funcionará en forma continua. La bomba debe conectarse a su propio un ramal individual y no deben colocarse otras tomas o equipo en ese circuito. Los fusibles o disyuntores de circuito deben tener la capacidad que se indica en el cuadro que figura más abajo.

Información sobre fusibles

HP Voltaje Requiere un ramal individual (amperios)

1/2 115 15

Funcionamiento

ADVERTENCIA: No manejar esta bomba o conectar o desconectar esta bomba con las manos mojadas o mientras está de pie en el agua, a menos que esté seguro de todo el poder se ha apagado a la bomba. Recuerde que la bomba se debe conectar únicamente a una tierra adecuada, una toma GFCI.

1 Asegúrese de que la bomba está sumergida en el agua. Corriendo la bomba en seco puede dañar el sello del eje. Corriendo la bomba en seco puede dañar el sello del eje.

2 Enchufe el cable de la bomba en la parte posterior del enchufe del cable del interruptor de flotador. Enchufe el cable del interruptor de flotador en una toma de corriente de 115V GFCI.

3 Después de conectar la energía a la bomba y periódicamente después, probar la bomba: a.

Llenar la cuenca por encima de la operación del interruptor de flotador en la altura. La bomba debe comenzar el bombeo. b.

La bomba debe bombear el agua por debajo de su interruptor de flotador altura OFF operación y luego se detiene el bombeo. c.

Si el agua drena de nuevo en la cuenca y se reinicia la bomba, asegúrese de que la válvula de retención está correctamente instalado y funcionando. También asegúrese de que todas las conexiones de tuberías estén apretadas.

4 El motor está equipado con un protector térmico de sobrecarga Reiniciando automáticamente. Si el motor llega a caliente, el protector de sobrecarga se apaga la bomba antes de que se dañe. Cuando el motor se haya enfriado lo suficiente, el protector de sobrecarga

Reste, y el motor se reiniciará.

CAUTELA: Si el protector de sobrecarga detiene la bomba varias veces la potencia de la bomba y comprobar para encontrar el problema.

Bajo voltaje, una cuerda larga extensión, impulsor obstruido, pantalla bloqueada por los escombros, o agua que está demasiado caliente puede causar sobrecalentamiento del motor.

7 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

Cuidado Y Mantenimiento

CAUTELA: Riesgo de descarga eléctrica. Puede lastimar, quemar o matar. No levante la bomba por el cable de alimentación.

Antes de retirar la bomba de cuenca para el servicio, Siempre desconecte la alimentación eléctrica a la bomba y el interruptor de control

Sumergir la bomba en una solución desinfectante (blanqueador) durante al menos una hora antes de desmontar la bomba.

Desenroscar los tornillos(1), eliminar la voluta(5) y empaque(4).

Utilice un destornillador plano para sujetar el eje (2), gire el impulsor (3) hacia la izquierda para liberar el impulsor (3).

Eliminar los restos de todo el eje(2) y sobre/debajo del impulsor(3).

Vuelva a montar la bomba.

Solución de Problemas

Problema Acción Correctiva

La bomba no funciona:

La bomba no vacía el sumidero

La bomba no se apaga

1.

Verifique que el cable de alimentación esté enchufado correctamente en el receptáculo. Antes de manipular la bomba o el motor, deconecte la eneergía eléctrica.

2.

Asegúrese de que haya corriente eléctrica.

3.

Verifique que el nivel de líquido sea lo suificientemente elevado para activar el interruptor o el control.

4.

Verifique que el agujero de 1/8 pulgadas (3,2 mm) en el caño de descarga no esté tapado.

5.

Verifique que la entrada de la bomba, el rodete, la válvula de retención o el caño de descarga no estén bloqueados.

6.

Es posible que the protector térmico de sobrecarga haya accionado. Haga arrancar la bomba; si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente eléctrica por 30 minutos para permitir que el motor se enfríe; luego vuelva a conectarla a la corriente eléctrica. Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga.

1.

Asegúrese de que todas las válvulas en la tubería de descarga estén totalmente abiertas.

2.

Limpie el caño de descarga y verifique la válvula.

3.

Verifique que la entrada de la bomba o el rodete no estén bloqueados.

1.

Verifique que los flotantes del interruptor o el control automático funcionen correctamente y tengan la ubicación adecuada.

2.

Si la bomba no funciona en absoluto o continúa funcionando con fallas, llame a línea de atención

8 Para comunicarse a Soporte técnico profesional llame al 1-844-241-5521

?Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolverla a la tienda, llame a

Servicio al Cliente de 8:00 AM a 6:00 pm EST de Lunes a Viernes.

1-844-241-5521

HOMEDEPOT.COM

advertisement

Related manuals